April02
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
X-POSURE
The Magazine for Photographers
English-Turkish Monthly Magazine
“All photographs are memento mori. To take a photograph
is to participate in another person’s (or thing’s) mortality,
vulnerability, mutability. Precisely by slicing out this
moment and freezing it, all photographs testify to time’s
relentless melt”.
Susan Sontag
April 2021 / Vol.1 / No.2
Editor in Chief
Habip KOÇAK
Editorial Staff:
Tuğba KIRALLI
Bekir TUĞCU
Burcu Önal YÜRÜYEN
Monthly English/Turkish E-Magazine
Contact: magazineforphotographers@gmail.com
Follow us on Instagram:
www.instagram.com/magazineforphotographers/
Cover Photo
Tuğba KIRALLI
Back Cover Photo
Dave ATKINSON
All images copyright are property of the respective authors
© 2021 All Rights Reserved
EDİTÖR MEKTUBU - EDITOR’S LETTER
Seyahat kısıtlamaları birçok ülkede gevşetildi bu da bizim
gibi fotoğrafçıları oldukça heyecanlandırdı. Artık baharın
da kendisini gösterdiği şu günlerde, fotoğrafçılar;
planlarını yapıp, rotalarını belirlemeye başladılar.
Biz de boş durmayıp sizler için dolu dolu bir dergi yaptık.
Oxford Photographic Society’ den Dave ve Bharat, misafirimiz
olacak. Biri Vahşi Yaşam konusunda, diğeri ise kendi vatanı
olan Hindistan’a ait Tuğla Işçileri isimli belgesel çalışmasını
paylaşacaklar.
Belgesel konusunda ülkemizin değerli iki fotoğrafçısı Tuğba ve
Fatma, harika iki belgesel sunum hazırladılar ve bunları sizlerle
paylaşma heyecanını yaşıyoruz.
Sadece ülkemizde değil eminim dünyanın birçok yerinde
hayranlık ve kıskançlıkla izlenen Sihirbaz Serkan’in en dikkat
çeken çalışmalarını göreceksiniz.
Tabii ki Nisan Ayı seçilmiş kareleri her ay olduğu gibi bu ay da
sizlerle olacak.
Son bir söz de geçen ay bizleri yalnız bırakmayan fotoğraf
dostlarına olacak. Desteğiniz bizleri çok sevindirdi, sizlerden
gelen her eleştiriyi dikkate aldığımızı ve sizler için içerik olarak
dopdolu bir dergi üretmeye çalıştığımızı bilmenizi isteriz. Hep
birlikte dayanışma ve dostlukla.
Nowadays travel restrictions have been relaxed in many
countries and that makes us really excited. While
spring is coming, photographers started to make their
plans and determine their travel routes.
In the meantime, we made an effective and full of content magazine
for you. Dave and Bharat from the Oxford Photographic Society
will be our guests. They will share their documentary works,
one on Wildlife and the other on Brickworkers in his homeland,
India.
Two valuable photographers of our country, Tuğba and Fatma,
have prepared two wonderful documentary presentations and
we are excited to share them with you.
You will see the most remarkable works of the Wizard Serkan,
who is being watched with admiration and jealousy not only in
our country but also in many parts of the world.
Of course, April’s selected photos will be with you again this
month.
A final word will be to the photography friends who did not leave
us alone last month. We are very happy with your support, we
want you to know that we take into account every criticism come
from you and we are trying to produce a magazine that is full of
content for you. Better together, with solidarity and friendship.
Habip KOCAK
Editor
X-POSURE - APRIL 2021
3
CONTENTS
DAVE ATKINSON 5
FATMA GÖK SALT 16
TRAVEL PHOTOGRAPHY 38
BHARAT PATEL 54
TUĞBA KIRALLI 68
SERKAN TEKIN 90
APRIL SELECTIONS 114
DAVE ATKINSON
Dave Atkinson
https://instagram.com/daveatkinson25/
https://www.oktaphotography.com
Dave Atkinson first became interested
in photography when he visited his
grandparents and was given a couple
of broken bellows cameras to play
with. He never actually took pictures
with them but enjoyed playing with
them and the seed was sewn. The first
camera used was a “Halina Paulette”,
which his parents gave him for a
birthday present. It had a fixed lens and
used 35mm film so he had to get use to
selecting apertures and shutter speed
etc., as well as focussing. His subjects
were mainly portraits of family and
friends with occasional forays into
athletics and other sports and also
animals in zoos and safari parks. The
latter giving him an early interest in a
genre which he much later went back
too.
Dave Atkinson, fotoğrafla ilk
olarak büyükanne ve babasının ona
oynaması için kırık dökük körüklü
bir fotoğraf makinesi vermesiyle
tanıştı. İlk fotoğraflarını elbette
onunla çekmedi ama fotoğrafa dair
ilk tohumları belki de bu sayede atıldı.
Kullandığı ilk kamera, ailesinin ona
doğum günü hediyesi olarak aldığı
bir “Halina Paulette” oldu. Bu sabit
lensli ilk makinesinde 35mm filmler
kullandı, bu nedenle diyafram açıklığı
ve deklanşör hızı seçmenin yanı sıra
odaklamaya alışması gerekiyordu.
Çektiği konular atletizm ve çeşitli spor
dallarının yanısıra hayvanat bahçeleri,
safari parklarındaki hayvanlar
ve buraları ziyaret eden ailelerin
portreleriydi.
X-POSURE - APRIL 2021
5
DAVE ATKINSON’s “WILD LIFE” Series
The Halina Paulette lasted until he purchased an Olympus OM10, in the 1980s, which he continued to use
for the genres already mentioned in addition to recording his children as they grew up. However, it was
in 2005 when Dave and his wife planned a safari that he decided to invest in a Canon EOS20D to take to
Kenya, where he had his first taste of photographing African wildlife.
6
X-POSURE - APRIL 2021
1980’lerde bir Olympus OM10 satın alana kadar Halina Paulette ile fotoğrafa devam etti. Ailesini ve
çocuklarını kaydetmenin yanı sıra spor ve vahşi yaşam fotoğrafları çekmeye devam etti. 2005 yılında
Dave ve Eşi bir safari yolculuğuna çıkmaya karar verdi, Kenya’ya yapacakları seyahat için Canon EOS20D
marka bir fotoğraf makinesi aldı. Burada Afrika vahşi yaşamını ilk kez fotoğraflamaya başladı.
X-POSURE - APRIL 2021
7
This was the catalyst leading him
to develop his passion for nature
and wildlife photography. Whilst
these and other trips with his wife
also got him interested in travel
photography. Dave has been a
member of Oxford Photographic
Society for about ten years and
during that time he has achieved
recognition within the Society
and outside, picking up awards
and prizes, both at club level and
in UK and international salons.
Dave has recently applied for
an AFIAP accreditation and is
currently working towards a
distinction with the RPS.
Bu, onun doğa ve vahşi yaşam
fotoğrafçılığına olan tutkusunu
geliştirmeye iten belki de ilk ve
en etkili katalizör oldu. Daha
sonrasında yaptığı geziler onu
seyahat fotoğrafçılığına da
yöneltti.
Dave, yaklaşık on yıldır Oxford
Fotoğraf Topluluğu üyesi ve
bu süre zarfında hem kulüp
düzeyinde hem de Birleşik
Krallık ve uluslararası salonlarda
ödüller alarak Topluluk içinde
ve fotoğraf camiasında tanınmış
bir isim edindi. Yakın zamanda
bir AFIAP akreditasyonu için
başvuran Dave, aynı zamanda
RPS’te bir ünvan için de çalışıyor.
8
X-POSURE - APRIL 2021
Dave’s outlook on his work is best summed up as
he says he strives to try and capture something a bit
different, he looks for impact and pictorial quality
in his images.
Dave enjoys the photography of Bence Mate and
Andy Rouse amongst others and is inspired by
fellow photographers from his club.
Çalışmalarını, farklı bir şey denemek ve yakalamaya
çalışmak olarak özetleyen Dave, fotoğraflarında etki
ve piktoryal kalite aradığını ifade ediyor.
Bence Mate ve Andy Rouse’un fotoğraflarını
beğenerek izliyor, ayrıca klubündeki diğer fotoğrafçı
arkadaşlarından da ilham aldığını belirtiyor.
X-POSURE - APRIL 2021
9
10
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
11
12
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
13
14
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
15
FATMA GÖK SALT
Fatma GÖK SALT
https://instagram.com/fatmagoksalt
Mersin doğumluyum. Çukurova
Üniversitesi Fen-Edebiyat
Fakültesi Matematik Bölümü
ve Anadolu Üniversitesi
Fotoğrafçılık ve Kameramanlık
Bölümü mezunuyum.
2012 yılında AFAD’da başladığım
fotoğraf yolculuğuma karma
sergiler, atölye ve proje
çalışmaları ile devam ettim.
Ulusal ve uluslararası fotograf
yarışmalarında birçok madalya
ve ödüller alarak 2019 yılında
AFIAP, 2020 yılında EFIAP
unvanlarını aldım.
I was born in Mersin. I graduated
from Çukurova University
Faculty of Science and Literature,
Department of Mathematics and
Anadolu University Department
of Photography and Camera.
I started dealing with photography
in AFAD in 2012 and continued
with group exhibitions, workshops
and projects. I received many
medals and awards in national
and international photography
competitions, and I deserved the
titles AFIAP in 2019 and EFIAP
in 2020.
16
X-POSURE - APRIL 2021
FATMA GÖK SALT’s “Ask For The Impossible” Series
2019’da Sille Sanat Sarayı Yurdagül Özsavaşçı kupasını “Seyyah” adlı projemle kazandım. Aynı
yıl “Hemdem” isimli fotoğraf gösterimle, Seyit Ali Ak kupası 1. tur başarısını elde ettim. 2020
de “imkânsızı İste” fotoğraf gösterisiyle Seyit Ali Ak kupası 2. tur başarısını elde ettim. 2.Efod
Mimar Sinan Kupası Fotoğraf Yarışmasında “Sermest” adlı projemle 1. tur başarısını kazandım.
X-POSURE - APRIL 2021
17
In 2019, I won the Sille Art Palace Yurdagül Özsavaşçı prize with my project named “Seyyah”. In the same
year, I achieved the success of the 1st round of the Seyit Ali Ak cup with my photo presentation named
“Hemdem” and 2nd round with the “Ask For the Impossible” photo show in 2020. In the 2nd Efod
Mimar Sinan Cup photography contest, I won the 1st round success with my project named “Sermest”.
18
X-POSURE - APRIL 2021
Fotoğrafın sadece deklanşöre basmak olmadığını, farklı sanat dallarıyla da beslenmesi gerektiğini ve bu
şekilde multidisipliner bir çalışma sistemiyle kalıcı olunacağını düşünüyorum. Ben de bu dogrultuda
edebiyatttan, resimden ve seramik sanatından besleniyorum.
X-POSURE - APRIL 2021
19
I think that photography is not just pressing the shutter button, but also needs to be feed with different
branches of art and in this way. So I try to improve myself with literature, painting and ceramic art in this
direction.
20
X-POSURE - APRIL 2021
“Ask For the Impossible”
I had to find such a name for my project consisting
of the photographs I took in Cuba which should
both describe me and show the spirit of the place I
saw. I named my project based on the words of Che
Guevara, one of the leaders of the Cuban revolution,
“Be realistic, Ask for the impossible.”
Küba da çektiğim fotoğraflardan oluşan projeme
öyle bir isim bulmalıydım kı, bu isim hem beni
anlatmalı hem de gördüğüm uzak diyarın ruhuna
uygun olmalıydı.Küba devrimi liderlerinden Che
Guevara’nın “Gerçekçi ol, İmkansızı iste” sözünden
yola çıkarak projeme bu ismi verdim.
X-POSURE - APRIL 2021
21
This phrase expresses the spirit of Che, the country
and my opinion very well. I tried to explain a different
Cuba in the project. The country of tired people
struggling to survive. Cuba, where the revolution is
inadequate to keep its promise to the people.
Bu sözün Che’nin ve ülkenin ruhunu çok iyi ifade
ettiğini, beni de ifade ettiğini düşünüyorum.
Projede farklı bir Küba’yı anlatmaya çalıştım.
Yaşam mücadelesi veren yorgun insanların ülkesini.
Devrimin insanlara verdiği sözü tutmakta yetersiz
kaldığı, uzak ve yalnız Küba’yı.
22
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
23
24
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
25
26
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
27
28
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
29
30
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
31
32
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
33
34
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
35
36
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
37
38
Figen KOKOL
https://www.geziotesi.com/
https://www.instagram.com/figenkokol/
X-POSURE - APRIL 2021
Travel Photograhy
Pembe çiçeklerle bezenmiş
bir adayı tepeden izlediğinizi
düşünün ya da yaşlı-çocuk
demeden birbirlerine renkli
boyaların atıldığı sokaklarda
dolaştığınızı. Belki de adını bile
söyleyemediğiniz bir tapınakta
yaşlı teyzelerle muhabbet etmeye
çalıştığınızı ya da bulutların
üzerinden uçsuz bucaksız bir
manzarayı seyrettiğinizi. Seyahat
duygusunun size yaşattığı bu
deneyim paha biçilmez geliyor
bana. Her bir duyuya hitap eden
seyahat deneyimini aktarabilmek
ise ayrı bir beceri. Seyahat
fotoğrafı günümüzde belki de en
çok çekilen fotoğraf türü. Her
ne kadar bazılarınca “gezerken
çekilmiş” fotoğraflar olarak
basite indirgenerek bakılsa da
aslında birçok ana türü içerisinde
barındıran çok kapsamlı bir dal.
Imagine watching an island
adorned with pink flowers from
above, or wandering the streets
where colorful paints are thrown
at each other without saying old
or child. Maybe you are trying to
chat with old aunts in a temple
you cannot even say the name
of, or you watch an endless view
over the clouds. This feeling of
travelling seems invaluable to me.
Being able to convey the travel
experience that appeals to each
sense is a different skill, by the
way.
Travel photography is perhaps
the most captured type of
photography today. Although it
is viewed by some in a simplistic
way as “traveling” photographs, it
is actually a very comprehensive
branch that includes many main
genres.
Cinque Terre, Manarola, Italy
Amerikan Fotoğraf Cemiyeti (Photographic Society
of America) seyahat fotoğrafını “zaman-mekân
hissi veren; bir yeri, o yerin insanlarını, kültürünü,
doğal durumunu anlatan ve coğrafi sınır içermeyen
fotoğraf ” olarak tanımlıyor. Bu anlamıyla seyahat
fotoğrafçılığını portre, mimari, manzara, doğa ya da
sokak fotoğrafçılığı gibi birçok türü birleştiren bir dal
olarak değerlendirebiliriz. O yüzden fotoğrafçının
teknik olarak birçok şeye hâkim olması gerekir.
The American Photography Society (Photographic
Society of America) presents travel photography with
a “time-space feeling; describes a place as a photograph
that depicts the people, culture and natural state of that
place and does not contain geographic boundaries ”.
In this sense, we can consider travel photography as
a branch that combines many genres such as portrait,
architecture, landscape, nature or street photography.
So the photographer must technically have a lot of
grip on things.
X-POSURE - APRIL 2021
39
Dolomites, Tre Cime di Lavaredo, Italy
Seyahat ederken her şey, fotoğrafın konusu
olabilir. Anlattığınız hikâyede kelimeler yerine
fotoğraflarımızla izleyicinin o yeri hissetmesini,
duyumsamasını sağlayabilmeliyiz. İyi bir seyahat
fotoğrafı bunu yaparken insanlara, yaşayışa, çevreye
odaklanarak bir kültürü gözler önüne serebilmeli.
Seyahat fotoğrafı çekerken işinizi kolaylaştıracak
birkaç önemli ipucu.
When traveling, anything can be the subject of the
photograph. We should be able to make the audience
feel that place with our photographs instead of words
in the story we are telling. While doing this, a good
travel photograph should be able to reveal a culture
by focusing on people, life and the environment.
A few tips to make your job easier when taking a
travel photo
40
X-POSURE - APRIL 2021
Gittiğin yeri tanı, araştır
New Delhi, Jama Masjid, India
Gittiğin yeri tanı, araştır
Seyahat ve fotoğraf sanırım birbirlerini
tamamlayan iki olgu. Gezinizi en verimli şekilde
değerlendirebilmek için bölgeyi iyice tanımak
gerekiyor. Bölgenin kültürünü öğrenmeli, kıyafetleri,
havası, tarihi, doğal yaşamı, festivalleri, kuralları
hatta siyasi durumu hakkında fikir sahibi olmalı. Bu
bilgiler ne tür fotoğraflar çekebileceğiniz,
Know where you are going, search
I think travel and photography are two phenomena
that complement each other. In order to make your
trip efficient, you need to know the region thoroughly.
You must learn about the culture of the region, have
an idea about clothes, weather, history, natural life,
festivals, rules and even its political situation. Those
informations will help you decide on what kind of
photos you can take,
X-POSURE - APRIL 2021
41
Van, Akdamar Island, Turkey
gitmek için en uygun zaman gibi konularda karar
vermenize yardımcı olurken yanınıza ne tür ekipman
almanız gerektiği konusunda da doğru karar vermenizi
sağlayacaktır. Ne kadar çok şey öğrenirseniz yaşadığınız
deneyim de daha iyi olacaktır. Gittiğinizdeyse hemen
kameraya sarılmak yerine önce bölgeyi keşfetmek, ışığın
durumunu incelemek, insanlarla muhabbet etmek
çekeceğiniz konuların oluşmasında yararlı olacaktır.
Bazen de keşfederken kaybolmak fotoğrafçının başına
gelebilecek en iyi şey olabilir.
the best time to go, and what kind of equipment you
should take with you.
The more you learn, the better your experience will
be. When you arive the place, instead of hugging the
camera immediately, it will be useful to explore the
area first, examine the condition of the light, and chat
with people.
Sometimes getting lost in exploring can be the best
thing that can happen to the photographer.
42
X-POSURE - APRIL 2021
Russian - Georgian Friendship Monument, Georgia
Derinliğine in, gözlemle
Seyahat fotoğrafçılığı sadece
bir yere gitmekle ilgili değil
bence. Gerçek macera bir yeri
daha iyi tanımaya çalıştığınızda
başlıyor. Planladığınızdan daha
fazla kalmak, birden fazla kez
gitmek, o yerin, kültürün ruhunu
anlamanıza yardımcı oluyor. Bu
anlamda sabırlı ve ısrarcı olmak
gerekiyor. Belki her yeri görmek
yerine tek bir yerde odaklanmalı.
Bu sayede yüzeysellikten
kurtulup orayı görsel olarak
daha güzel hikayeleştirme şansı
bulabilirsiniz. Bir anıtı ya da
binayı çekiyorsanız neyi temsil
ettiğini anlamaya çalışın. Onu
ifade eden en güzel görüntüyü
böyle bulabilirsiniz. Doğru açı,
hava ya da ışık bu konuda size
yardımcı olabilir.
Go deep, observe
Travel photography is not just
about going somewhere, I think.
The real adventure begins when
you try to get to know a place
better. Staying longer than you
planned or going more than ,
helps you understand the spirit of
that place, of the culture. In this
sense, one needs to be patient
and persistent. Maybe you should
focus on one place instead of
seeing everywhere. In this way,
you can get the chance to get rid of
superficiality and make it visually
more beautiful.
If you’re shooting a monument
or building, try to understand
what it represents. This is how
you can find the most beautiful
image that expresses it. The right
angle, weather, or light can help
you with this.
X-POSURE - APRIL 2021
43
44
London, British Museum, United Kingdom
Özgün ve duyarlı ol, ilişki kur
İlgi çekici ve gerçek fotoğraflar çekebilmek için özgün
Be authentic and sensitive, build a relationship
You should try to be authentic in order to take
olmaya çalışmalı. Belki uzaktan güzel fotoğraflar interesting and real photos. Maybe you can take
çekebilirsiniz ama gerçek fotoğraflar konuya beautiful photos from afar, but the real photos come
yaklaştıkça ortaya çıkıyor. Bazen fotoğraf makinesini out as you get closer to the subject. Sometimes put the
bir kenara koyup anın parçası olmalı. İnsanlarla camera aside and be a part of the moment. Having
yakın ilişkiler kurmak bazen size olmadık kapıları close relationships with people can sometimes open
açabiliyor. Çok tanımadığınız bir kültürde özellikle up unexpected doors for you. In a culture that you
portre fotoğrafı çekiyorsanız karşınızdakinden bir do not know much, especially if you are taking
şekilde onay olmaya çalışın.
portraits, try to get approval from the other.
X-POSURE - APRIL 2021
Gittiğiniz yeri iyi tanımak, kültürünü öğrenmek
insanlarla iletişim kurarken de işimize yarayabilir.
Bazen bir selam hareketi, bazen kendi dillerinde
bir “merhaba” ya da bulunduğun ortama uygun
giyinmek onlara ne kadar önem verdiğinizi
göstermeye yetiyor.
Ekipmanını tanı, doğru ekipmanı seç
Yeni aldığınız, özelliklerini bilmediğiniz bir
ekipman, seyahatinizde sorun yaşamanıza neden
olabilir.
Cappadocia, Ortahisar, Turkey
Knowing the place you are going well and
learning about its culture can also be useful when
communicating with people. Sometimes a gesture
of greetings, sometimes a “hello” in their own
language or dressing according to your environment
is enough to show them how much you care.
Know your equipment, choose the right
equipment
A piece of equipment that you have just bought,
whose features you do not know yet, may cause
problems in your travel.
X-POSURE - APRIL 2021
45
Venice, Italy
Seyahatten bir süre önce alarak yeni ürünü mutlaka
tanımaya çalışın. Bir seyahat öncesi son dakika
ödünç aldığım bir makinenin menüsü, o güne kadar
kullandığım makineden öylesine farklı bir menüye
sahipti ki, büyük sıkıntı yaşadım. Sonunda otomatik
moda alıp elimde sadece hatıra fotoğraflarıyla
dönmüştüm geziden. Doğru ekipman nedir, derseniz
aslında bu konu sizin fotoğraf tarzınızla çok alakalı.
Geniş açı ya da zoom lens, detayları seviyorsanız macro
lensler bu gezilerde işinize yarayacaktır.
Try to get to know about the new product before the trip.
The menu of a machine I borrowed last minute before
my last trip had a menu so different from the machine
I had used until that day caused a great trouble to me
for example. Finally, I turned into automatic mode and
returned from the trip with only memory photos in my
hand.If you ask what the right equipment is, it is actually
very relevant to your style of photography. Wide angle
or zoom lens, if you like details, macro lenses will be
useful for you on these trips.
46
X-POSURE - APRIL 2021
Rome, Vatican, Italy
Prague, Charles Bridge, Czechia
X-POSURE - APRIL 2021
47
Rome, St. Peter’s Basilica, Italy
48
Gittiğiniz bölgenin iklimsel özelliklerini, çekmek
istediğiniz olayın özelliklerini de mutlaka göz
önünde bulundurmalısınız. Taşımakla ilgili bir
sorun yaşamıyorsanız hafif bir tripodunuz yanınızda
olmalı. Çanta ve makineniz için yağmurluklar,
yedek ekipmanı sudan –soğuktan– tozdan
koruyacak detayları düşünmelisiniz. Uzak yerlere
yürüyecekseniz yedek pil, kart gibi malzemeleri de
hazır bulundurmalı. Gitmeden önce çok yönlü bir
ekipman listesi işinizi kolaylaştıracaktır.
X-POSURE - APRIL 2021
You should definitely consider the climatic
characteristics of the region you are visiting and the
characteristics of the event you want to shoot. You should
have a light tripod with you if you have no problem with
carrying it. You should consider the details that will
protect your bag and raincoats for your machine, spare
equipment from water -cold- dust. If you are going to
walk to distant places, you should keep materials such as
spare batteries and cards ready. Before you go, a versatile
equipment list will make your job easier.
Jaipur, Hawa Mahal, India
Benim zorlandığım anlardan birini Holi Festivali’ne
gittiğim Hindistan’da yaşadım. Her ne kadar
makinemi koruma altına almaya çalıştıysam da
günün sonunda renkli boyalardan kendimi de
makinemi de koruyamamıştım. İhtiyacınız olan
tüm malzemeleri almaya dikkat etmek gerekiyor
ancak taşıdığınız ağırlık altında ezilmemek için hafif
seyahat etmenin yollarını da bulmalısınız.
I had one of my hardest time in travelling
photography was in India, where I went to the Holi
Festival. Although I tried hard, at the end of the
day I could not protect myself or my machine from
colored paints. It is necessary to be careful to buy
all the materials you need, but you should find ways
to travel lightly in order not to get tired under the
weight you carry.
X-POSURE - APRIL 2021
49
Bunlar da aklınızda olsun
• -Bildiğiniz, güvendiğiniz bir yer de olsa emniyetinizi
her zaman ön planda tutun.
•
• -Fotoğrafçılığın en önemli kuralı, erken kalk – geç
dön burada da geçerli.
•
• -Seyahat fotoğrafçılığı sadece başka ülkeleri gitmek
değil, farklı şehirlere, arka mahallenize de farklı gözle
bakmayı öğrenin.
•
• -Farklı açıları dene, farklı hava şartlarında mutlaka
dışarda ol.
•
• -Portre fotoğrafı çekerken çektiği insana heykelmiş
gibi davranan çok fotoğrafçı var. İnsanlarla sohbet etmek,
iletişimi sürdürmek, belki fotoğraflarını göndermek onlar
için güzel bir hediye olabilir.
London, St. Paul’s Cathedral, United Kingdom
50
X-POSURE - APRIL 2021
• Keep these in mind too
•
• - Always prioritize your safety first, even if it is a place
you know.
•
• - The most important rule of photography, wake up
early - return late is also valid here.
•
• - Travel photography is not only about traveling to
other countries, but also learn to see different cities and
your back neighborhood differently.
•
• - Try different angles, be sure to be outside in different
weather conditions.
•
• - There are many photographers who treat a person
as a statue when they are taking portrait photos. Chatting
with people, keeping in touch, maybe sending photos can
be a nice gift for them.
Prague, Charles Bridge, Czechia
X-POSURE - APRIL 2021
51
Machu Picchu, Peru
Kazbegi, Gergeti Trinity Church, Georgia
52
X-POSURE - APRIL 2021
Dolomites, Val di Funes, Italy
Mostar Bridge, Bosnia and Herzegovina
X-POSURE - APRIL 2021
53
Bharat Patel
https://www.bharatpatelphotography.co.uk/
https://www.instagram.com/
bharatpatelphotography/
Bharat is an Indian born
photographer now living in
Oxford, UK. He has lived and
experienced life in four different
continents with vastly different
cultures. From a young age his
inclination to connect everything
has had an influence on his
photography. Over the last 20
years photography has become his
passion, at first embracing its many
genres but now concentrating on
social documentaries. His images
give voice to the under privilege
and those who live on the margins
of societies around the world.
BHARAT PATEL
Bharat, şu anda Oxford, Birleşik
Krallık’ta yaşayan Hindistan
doğumlu bir fotoğrafçı. Dört
farklı kıtada çok farklı kültürler
yaşayıp deneyimledi. Küçük
yaşlardan itibaren her şeyi
birbirine bağlama eğilimi onun
fotoğrafçılığını etkiledi. 20
yıl içerisinde tutkusu haline
gelen fotoğrafın birçok türünü
denedi son dönemlerde sosyal
belgesellere yoğunlaştı. İmgeleri,
ayrıcalıklı olanlara ve toplumların
kıyılarında yaşayanlara ses
veriyor.
54
X-POSURE - APRIL 2021
BHARAT PATEL’s “Brick Workers of India” Series
Bharat calls it “Photography for a Purpose”.
Purpose to retain the importance of what is present
and that which may inform the future. This can
be seen in his long-term project on “Nomadic
Tribes of India”, “Brick Workers”, “Women
Workers” and many more. These projects have
been exhibited at various venues. And published
in Journals, magazines and websites. Many of his
prints are also on the walls of private collectors.
Bharat buna “Bir Amaç İçin Fotoğraf” diyor.
Mevcut olanın ve geleceğe belge olarak kalacak
yaşamın önemini gösterme çabası, “Hindistan’ın
Göçebe Kabileleri”, “Tuğla İşçileri”, “Kadın İşçiler”
gibi pek çok uzun vadeli projesinde görülebilir. Bu
projeleri çeşitli mekanlarda sergilendi, dergilerde,
ve web sitelerinde yayınlandı. Baskılarının çoğu
da özel koleksiyonerlerin duvarlarını süslüyor.
X-POSURE - APRIL 2021
55
“Brick Workers of India”
Brick making goes hand in hand with the construction industry which in turn is dependent on the country’s
progress. Over the past two decades India has seen a real economic boom. As a result, the brick making
industry has grown rapidly.
56
X-POSURE - APRIL 2021
“Hindistan’in Tuğla Işçileri”
Tuğla yapımı, Hindistan’ da ülkenin ilerlemesine bağlı olan inşaat sektörü ile el ele gider. Son yirmi
yılda Hindistan gerçek bir ekonomik patlama yaşadı. Sonuç olarak, tuğla yapım endüstrisi hızla büyüdü.
X-POSURE - APRIL 2021
57
India is now the second largest producer of bricks in the world with nearly 250 billion bricks produced
annually from over 120,000 brick kilns. But the industry is largely unregulated making it a hot bed for
exploitation of labour. It is an industry which employs an estimated 15 million unskilled workers.
58
X-POSURE - APRIL 2021
Hindistan, 120.000’den fazla tuğla fırınından yılda üretilen yaklaşık 250 milyar tuğla ile dünyanın en büyük
ikinci tuğla üreticisidir. Ancak bu dev endüstrinin oldukça düzensiz işleyişi, onu tahmini olarak 15 milyon
vasıfsız işçi çalıştıran, emeğin sömürüldüğü sıcak bir yatak haline getiriyor.
X-POSURE - APRIL 2021
59
The gross economic inequality within India means there is a ready source of cheap labour which rife for
exploitation and used as bonded labour. Many workers are often trafficked from their villages, lured by
the prospect of good job and cash advances. They become the internal migrants travelling in family units
which include children. In the brick kilns there is work for the whole family.
60
X-POSURE - APRIL 2021
Hindistan’ daki devasa ekonomik eşitsizlik, sömürülen, borç karşılığı emek olarak kullanılan hazır bir ucuz
emek kaynağı ortamı yaratıyor. Pek çok işçi, genellikle iyi iş ve nakit para beklentisi nedeniyle köylerinden
çıkıyor. Çocuklarını da alıp ülke içi göçmenlere dönüşüyor. Tuğla fırınlarda bütün aile için iş imkanı
bulup dönemsel işçilikler yapıyorlar.
X-POSURE - APRIL 2021
61
62
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
63
64
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
65
66
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
67
Tuğba Kırallı
https://www.instagram.com/tugbakırallı/
https://tugbakiralli.com
Fotoğrafa 2007 yılında başladı.
Özcan Yurdalan, Merih Akoğul,
Gültekin Çizgen, İzzet Keribar,
Cenk Gençdiş’den fotoğraf
eğitimleri aldı.İlk kişisel sergisi
“Bir Temsilin Hikayesi” 2017
yılında ArtLoft-Fototrek’te, 2018
yılında Trabzon 10.uluslararası
sanat günlerinde sergilendi. Bekir
Tuğcu ile birlikte gerçekleştirdiği
“Tersane-i Amire” belgesel
fotoğraf projesi 2010 yılında
Uğur Varlı Sanat Galerisinde
ve Büyükçekmece Mimar
Sinan Tarihi Kervan sarayında
sergilendi.
İfsak, Fotogen, Fototrek’te
karma sergilere katıldı.
Fotoğrafları pek çok ulusal ve
uluslararası yarışmalarda ödül
ve sergilemelere layık görüldü.
TUĞBA KIRALLI
She started photography in
2007. She had lessons from
Özcan Yurdalan, Merih Akoğul,
Gültekin Çizgen, İzzet Keribar
and Cenk Gençdiş in many
areas of photography. Her
solo exhibition “The Story of a
Representation” was exhibited
at ArtLoft-Fototrek in 2017
and on the 10th İnternational
Art Days in Trabzon in 2018.
The documentary photography
project “Tersane-i Amire” realized
with Bekir Tuğcu was exhibited
in Uğur Varlı Art Gallery in 2010
and Mimar Sinan Historical
Caravanserai in Büyükçekmece.
She participated in group
exhibitions in İfsak, Fotogen,
Fototrek.Her photographs were
awarded in exhibitions and
many national / international
competitions.
68
X-POSURE - APRIL 2021
TUĞBA KIRALLI’s “Story of a Representation” Series
Bekir Tuğcu ile ortak projesi “İstanbul Devlet Senfoni
Orkestrası” 2012 yılında 6.Sami Güner Kupasını, “Bir
Temsilin Hikayesi” projesi ile 2013 yılında İFSAK
kupasını almaya hak kazandı.
2013 Yılında AFIAP ünvanını aldı. “Bir Temsilin
Hikayesi” fotoğraf projesi İZ dergisinin 58 sayısında
yayınlandı.
İfsak, Fotogen, BÜFOD üyesi.
“Istanbul State Symphony Orchestra”; her joint project
with her partner Bekir Tuğcu; was awarded the 6th
Sami Güner Cup in 2012 . She had also the IFSAK cup
in 2013 with the “Story of a Representation” project.
She deserved to receive the title of AFIAP in 2013.
The photo project “The Story of a Representation”
was published in the 58th issue of IZ magazine. She is
still a member of İFSAK, Fotogen, BÜFOD.
X-POSURE - APRIL 2021
69
Kadir Has Üniversitesinde 2015 yılında “Fabrika
Kızı”, 2016 “İstanbul’un Kadın Renkleri” belgesel
fotoğraf projeleri kapsamında tekstil atölyelerinde
çalışan genç kızlara ve göçmen kadınlara fotoğraf
eğitimi verdi. “Çocuk Boksörler” projesi 2012 Bursa
Fotofest’te, “Bir Temsilin Hikayesi” projesi 2014
İstanbul Fotoğraf Festivali’nde,
She gave photography lessons to young girls and
migrant women working in textile factories, at Kadir
Has University within the scope of the documentary
photography projects “Factory Girl” in 2015 and
“Women Colors of Istanbul” in 2016.
The “Child Boxers” project at 2012 Bursa Fotofest,
the “Story of a Representation” project at the 2014
Istanbul Photography Festival,
70
X-POSURE - APRIL 2021
“Karadeniz Kadını” projesi 2018 Trabzon
10.Uluslararası Sanat Günlerinde, diğer projeleri
ise İstanbul ve Anadolu’nun çeşitli şehirlerindeki
fotoğraf derneklerinde sunum ve söyleşi olarak
fotoğraf sevenlerle buluştu.
Freelance Fotoğrafçı olarak, seyahat, reklam, ürün,
mekan ve özel gün fotoğrafları çekmekte.
The “Black Sea Women” project at the 2018 Trabzon
10th International Art Days, and other projects at
many different photography associations in Istanbul
and Anatolia met with photograph lovers as a
conversation or presentation.
Currently as a freelance photographer; She takes
photos of travel, advertising, products, places and
special events.
X-POSURE - APRIL 2021
71
“Story of a Representation”
Sahnede göz kamaştıran tütüleri, uçuşan kostümleri
ile pointlerinin üzerinde danseden balerinler.
Rahatça oturduğumuz koltuklarda sahne ışıkları
içinde keyifle ve hayranlıkla izlediğimiz temsiller.
Biz belgesel fotoğrafçılarının her zaman tek bir derdi
vardır: Görünmeyeni görünür kılmak.
Ballerinas dancing on the points with their dazzling
dresses and flying costumes on the stage. The
performances that we watch with pleasure and
admiration in the stage lights on the seats where we
sit comfortably.
Documentary photographers like us always have
only one concern: Turning the invisible to visible.
72
X-POSURE - APRIL 2021
Bu temsillerin kahramanları nasıl hazırlanıyorlar?
Neler yapıyorlar? Salonları yıkan alkışları duyana
kadar geçen çalışma süreçleri nasıl geçiyor?
Zihnimden geçen bu merak ve sorularla birlikte artık
hangi kareleri hayata geçireceğime karar vermiştim.
2012 yılında İstanbul Devlet Opera ve Balesi
Müdürlüğünden ve baş kareograflardan aldığım
özel izinle çalışmama başladım.
How are these representations prepared? What are
they doing? How are the working processes going
until you watch those amazing shows? With all these
curiosities and questions in my mind, I started to
press the shutter .
In 2012, I started working with a special permission
from The Istanbul State Opera and Ballet Directorate
and the Chief Choreographers.
X-POSURE - APRIL 2021
73
Bir temsile hazırlanmanın her safhasını adım
adım gözlemleyip fotoğrafladım. Ter içinde kalan
bedenleri, sakatlanmaları, pointlerinin içindeki acı
çeken ayakları, defalarca ve titizlikle tekrarlanan
provaları, makyaj sıralarını ve kuliste sahneye
çıkmadan önce yaşadıkları sonsuz heyecanlarını
izledim. Perde kapandığında o yoğun alkış
kulaklarına dolduğunda, o yorgun bedenlerine
rağmen yüzlerindeki mutluluğu gördüm.
I observed and photographed every step of the
preparation for a performance step by step. I
watched their sweaty bodies, injuries, painful feet
in their points, meticulously repeated rehearsals,
make-up rows, their endless excitement before going
backstage. As the curtain closed and the intense
applauses started , I saw the happiness in their faces
despite their tired bodies.
74
X-POSURE - APRIL 2021
İşte benim projem de bu gördüklerimi belgeliyor.
Onların bir temsil gerçekleştirmedeki tüm
zorluklarına paralel, benim işim de o kadar zordu.
Konsantrasyonlarını dağıtmadan orada yokmuşum
gibi çalışmayı başarabilmek pek de kolay değildi.
Ancak zamanla sevgili balerin dostlarımla
birlikte birbirimize alışarak bu güçlükleri yenip
yolculuğumuza devam ettik.
Here is my project documents what I have seen.
Parallel to all their difficulties , my job was not easy
either. I tried to work as if I wasn’t there in order
not to disturb them. However, over time, we got
used to work together, overcome these difficulties
and continued our journey.
X-POSURE - APRIL 2021
75
Bu fotoğraf projesi, İstanbul Devlet Opera ve
Balesinin sahneye koyduğu,
Hürrem, Giselle, Kuğu Gölü, La Corsaire, Uyuyan
Güzel ve en sonunda Kremlin Ballet tarafından
İstanbul’da sahnelenen Swan Lake, temsillerinde
beş yıl süreyle çekilmiştir.
This photography project, which was photographed
for five years, is formed during these presentations
staged by the Istanbul State Opera and Ballet:
Hürrem, Giselle, Swan Lake, La Corsaire, Sleeping
Beauty and finally Swan Lake which is staged in
Istanbul by Kremlin Ballet.
76
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
77
78
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
79
80
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
81
82
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
83
84
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
85
86
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
87
88
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
89
https://instagram.com/umagumag/
https://www.facebook.com/serkan.tekin.
umagumag
Serkan TEKİN. İstanbul’dan bir
fotoğrafçı. Alanı daraltırsak, çoğunlukla
sokak fotoğrafçısı.
Yıllardır film izlemek, müzik dinlemek,
kitap karikatür okumak vs. güzeldi.
Hayatı sanatla tanımak ve ona sanatla
tutunmak insanı yoğuruyordu. Fakat
öyle bir an geldi ki, içeriden bir dürtü, bu
tüketim iyi hoş ama bir şeyler üretmeli
dedi. İşte 7 sene önce, enteresan bir
şekilde içimdeki ses sanki bir vahiy gibi
‘Fotoğraf ’ dedi ve ben o sesi dinleyerek
ilk fotoğraf makinemi aldım. Fotoğrafa
başlama sürecim böyle ani bir kararla
oldu.
Fotoğraf makinemi aldığımdan itibaren
sokaklardaydım, ama kafam karışıktı.
SERKAN TEKIN
Serkan TEKİN. A photographer from
Istanbul, mostly a street photographer.
For years, watching movies, listening
to music, reading books, cartoons etc.
getting to know life with art and holding
on to it, was nice. But there came a
moment when I said, an impulse from
within, that consumption should produce
something. 7 years ago, interestingly,
my inner voice said “Photograph” like
a revelation, and I listened to that voice
and bought my first camera. My starting
point to photography was with such a
sudden decision.
I was in the streets since I got my camera,
but firstly very confused.
90
X-POSURE - APRIL 2021
SERKAN TEKIN’s “Istanbul: A Street Opera” Series
Ne yapmalıydım, nasıl
yapmalıydım emin değildim.
Fotoğrafı ve fotoğraf makinemi
tanıdıkça, sokaklara ve insanlara
alıştıkça o kafa karışıklığı gitmeye
başladı. Anlatmak istediğim
her şeyin, aradığımın, sanatın
sokaklarda olduğunu anladım.
Beni yıllardır yoğuran şeyleri
görmeye başladım sokaklarda.
Mizah da sokaktaydı, acı da...
Güzel ve çirkin, iyi ve kötü, canlı
ve cansız, biçim ve hikaye, normal
ve anormal, gerçek ve hatta
gerçeküstü... hepsi sokaktaydı.
I wasn’t sure what and how should
I do . As I got to know the photo
and my camera, and got used
to the streets and people, that
confusion started to disappear.
I realized that everything I want
to tell and what I was looking for
was on the streets. I started to
see things that have ripen me for
years in the streets. Humor was
on the street, pain was on the
street... beautiful and ugly, good
and bad, alive and lifeless, form
and story, normal and abnormal,
real and even surreal... it was all
on the streets.
X-POSURE - APRIL 2021
91
92
Bilim kurgu ya da fantastik işler bile yapabilirdim
sokaklarda. Böylece yavaş yavaş bağlandım sokak
fotoğrafçılığına ve sokaklara. Benim için o kadar
önemli bir alan oldu ki, orada mutlu oluyorum,
orada oynuyorum, orada içimi döküyorum, orada
bir şeyler deniyorum.
Neticede hobi midir, amatörce midir, sanat mıdır,
sokak fotoğrafçılığı mıdır bilemem.
X-POSURE - APRIL 2021
I could even do science fiction or fantasy on
the there. So slowly I got connected to street
photography and the streets. It has become such
an important area for me that I become happy
there, I play there, I pour my heart out there.
After all, I do not know if it is a hobby, an
amateurish, art, a street photography.
Emin olduğum tek şey içimdeki büyük fotoğraf
tutkusudur.Bu fotoğraf tutkusunu körükleyen en
önemli motivasyonlarım ise başta müzik olmak
üzere diğer sanat dallarından beslenmek ve
İstanbul’dur.
Evet, İstanbul... Bir sokak operası!
‘İstanbul: ‘Bir Sokak Operası’ tanımı yıllar önce
İstiklal Caddesinde yürürken aklıma gelen bir
düşünce oldu.
The only thing I’m sure is the great passion for
photography inside me.
My most important motivations that support this
passion are feeding from other branches of art;
especially music, and Istanbul.
Yes, Istanbul ... A street opera!
The definition of “Istanbul: A Street Opera” was
an idea that came to my mind years ago while
walking on Istiklal Avenue.
X-POSURE - APRIL 2021
93
Hatta fotoğraflarımın çoğunu
bu projeye yönelik çektim,
hala da çekerim. Bu düşünceyi
biraz daha açmak isterim,
çünkü sanırım fotoğraflarımın
özü burada saklı. Hayatımda
fotoğrafla birlikte en sevdiğim
sanattır müzik. Bütün boş
vakitlerimde sokaklardayım
ve sokakta olduğum her an
kulağımda kulaklık, beni o gün
hangi müzik motive ediyorsa
sokaklara, fotoğrafa, onu
dinliyorum. Rock, metal, blues,
caz, klasik müzik, rap...Bazen
gün boyu Iron Maiden, bazen
de Bach dinliyorum mesela.
I would like to explain this idea
a little more, because I think the
essence of my photos is hidden
here. Music is my favorite art in
my life along with photography.
In all my spare time, I am on the
streets and every time I am on,
I put on my headphones and
listen to whatever motivates
me that day, to the streets, to
the photography. Rock, metal,
blues, jazz, classical music,
rap... Sometimes I listen to Iron
Maiden all day long, sometimes
Bach for example.
94
X-POSURE - APRIL 2021
O günün müziğini hissettiğimde, sokaklar bir
şekilde buna uyum sağlıyor ve başlıyorum fotoğraf
çekmeye. O anda İstanbul’un neresindeysem, bir
opera ortamı oluyor benim için.
Sanatta mizahı, absürdlüğü ve soyutlamayı/
soyutlanmayı seviyorum. Sokakları kullanarak
da kendimi sevdiğim şekilde ifade etmeye
çalışıyorum.
When I feel the music of that day, the streets
somehow adapt to it and I start taking pictures.
Wherever I am in Istanbul at that moment, there
becomes an opera scene for me.
I love humor, absurdity and abstraction in art. I
try to express myself in the way I love it by using
the streets.
X-POSURE - APRIL 2021
95
İstanbul’un sokakları da hepsini veriyor tabii
ki. Hemingway Paris için söylemiş : “Öyle bir
şehirdir ki, sen ne kadar istersen o kadar verir.’’
Paris’i bilmiyorum ama İstanbul öyle bir şehir.
Sen ne kadar istersen, gezersen, gözlersen, iletişim
kurursan, ararsan, cesursan, deliysen, doluysan....
O kadar verir.
Of course, the streets of Istanbul give them all.
Hemingway said for Paris: “It is such a city that
it gives as much as you want.” I don’t know Paris,
but Istanbul does that. Whatever you want, travel,
watch, communicate, call, brave, crazy, full ....It
will give that much.
96
X-POSURE - APRIL 2021
Müzik başlıyor. İstanbul : Bir Sokak Operası.
Now, let the music starts: Istanbul; A Street Opera.
X-POSURE - APRIL 2021
97
98
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
99
100
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
101
102
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
103
104
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
105
106
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
107
108
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
109
110
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
111
112
X-POSURE - APRIL 2021
X-POSURE - APRIL 2021
113
APRIL SELECTIONS
Fatih Cindemir : (Instagram @fatihcindemirrr), Exif: f/4.5, 1/640, ISO:100
114
X-POSURE - APRIL 2021
Turgut Coşkun : (Instagram @turgut_coskun), Exif: f/4.5, 1/640, ISO:100
X-POSURE - APRIL 2021
115
Aytuğ Bayer : (Instagram @aytugbayer), Exif: f/8, 1/59, ISO:50
116
X-POSURE - APRIL 2021
Fikriye ER : (Instagram @fikriyeer), Exif: f/9, 1/400, ISO:100
X-POSURE - APRIL 2021
117
Betül Gülbeyaz : (Instagram @ordanorayaa), Exif: f/5.6, 1/60, ISO:800
118
X-POSURE - APRIL 2021
Vedat Şentürk : (Instagram @adaliefe), Exif: f/4, 1/320, ISO:500
X-POSURE - APRIL 2021
119
Metin Sel : (Instagram @metinsel), Exif: f/4.0, 1/4000, ISO:400
120
X-POSURE - APRIL 2021
Cüneyt Kayhan : (Instagram @kayhan.cuneyt), Exif: f/3.2, 1/500, ISO:250
X-POSURE - APRIL 2021
121
Deniz Tapkan : (Instagram @dnztpkn), Exif: f/4.5, 1/250, ISO:100
122
X-POSURE - APRIL 2021
Süleyman Savaş : (Instagram @suleymansavas_), Exif: f/3.2, 1/1250, ISO:80
X-POSURE - APRIL 2021
123
Ashen Özarmağan : (Instagram @ashenoz), Exif: f/4, 1/50, ISO:1250
124
X-POSURE - APRIL 2021
Ashen Özarmağan : (Instagram @ashenoz), Exif: f/4, 1/160, ISO:5000
X-POSURE - APRIL 2021
125
Tamadur Alkhatib : (Instagram @tami_photography), Exif: f/9.0, 1/160, ISO:140
126
X-POSURE - APRIL 2021
Metin Sel : (Instagram @metinsel), Exif: f/4.0, 1/120, ISO:100
X-POSURE - APRIL 2021
127
128
X-POSURE - APRIL 2021