21.06.2021 Views

RRG 53_BR(1)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

RED RACING<br />

GREEN<br />

THE ROAD TO HIGH LIFE<br />

<strong>53</strong><br />

SUMMER 2021<br />

6 €<br />

Trimestriel juillet 2021<br />

P912692 Masspost Bruxelles<br />

Maserati<br />

MC20<br />

The Descendant


Polestar 1<br />

—<br />

Un objet de collection.<br />

polestar.com<br />

WLTP (Hybride mode, pondérées)<br />

CO 2 19 g/km I Consommation de carburant 0.8 l/100km<br />

Information environnementale (A.R. 19/3/2004) : polestar.com


EDITO<br />

<strong>53</strong><br />

We herinneren ons de 722 van Stirling<br />

Moss of de 27 van Gilles Villeneuve en<br />

vandaag is er de 44 van Lewis Hamilton<br />

of het nummer 46 van Valentino<br />

Rossi… Maar van alle startnummers<br />

uit de racerij is de meest bekende<br />

wereldwijd zondermeer het nummer<br />

<strong>53</strong> van ‘Herbie’, de legendarische kever<br />

van Disney. Bij het samenstellen van dit<br />

nummer <strong>53</strong> van Red Racing Green, lag<br />

dit meteen op de redactietafel. Herbie<br />

heeft zelfs een Spaanse vertaling ‘Ocho’<br />

(acht, nvdr.) naar de som van 5 en 3.<br />

Dit deurnummer is steevast voorgoed verbonden<br />

met de bekende Kever die zelfs de mooiste<br />

sportievelingen van onze planeet wist te kloppen.<br />

Dit herinnert me ook aan mijn deelname aan de 24<br />

uur van Spa in 2019, met een Porsche vermomd als<br />

Herbie, die daarom de meest populaire<br />

auto van de race werd en het opnam<br />

tegen een Audi R8, een Ferrari 488 en<br />

zelfs een Mercedes AMG-GT, allemaal<br />

bijzonder performante kandidaten. Het<br />

was de bedoeling om met startnummer<br />

<strong>53</strong> te rijden, omdat de hele operatie<br />

was opgebouwd rond het imago van de<br />

beroemde Hollywood Kever. Maar op het<br />

laatste moment stelde Disney zijn veto,<br />

waardoor het idee werd afgevoerd en<br />

we uiteindelijk startten met het nummer<br />

50. Maar, Pascal Witmeur, de man achter<br />

het project, is er toch in geslaagd om de<br />

grote ‘<strong>53</strong>’ op de kofferklep vooraan te<br />

behouden. Een absurd scenario, dat<br />

meer dan ooit aangeeft hoe sacraal dit<br />

startnummer wel is…<br />

Wij van onze kant hebben alles in het werk gesteld<br />

om andermaal een heel sterk nummer samen te<br />

stellen en we hopen dat u het in een ontspannende<br />

omgeving kan lezen.<br />

Prettige vakantie en we maken een nieuwe<br />

afspraak na de zomer.<br />

«Het startnummer<br />

<strong>53</strong> heeft<br />

autogeschiedenis<br />

geschreven en<br />

Disney beschermt<br />

het meer dan ooit.»<br />

« Le numéro <strong>53</strong> fait<br />

partie de l’histoire<br />

de l’automobile, et<br />

Disney l’a protégé. »<br />

Photo t’Serstevens<br />

Il y a eu le 722 de Stirling Moss ou le 27<br />

de Gilles Villeneuve ; il y a aujourd’hui<br />

le 44 de Lewis Hamilton ou le 46 de<br />

Valentino Rossi… Mais de tous les<br />

numéros de course, le plus célèbre<br />

à travers le monde reste sans aucun<br />

doute le <strong>53</strong> de « Choupette », la fameuse<br />

Coccinelle chère à Disney. Lorsque<br />

nous avons élaboré ce numéro <strong>53</strong> de<br />

Red Racing Green, nous y avons tout<br />

de suite pensé. Même qu’en espagnol,<br />

Choupette s’appelle « Ocho », « Huit »,<br />

l’addition du 5 et du 3. Ce numéro collé sur ses<br />

portières est en effet lié pour l’éternité à cette<br />

célèbre Cox qui a battu toutes les plus belles<br />

sportives de la planète !<br />

Cela m’a rappelé ma participation aux 24 Heures<br />

de Spa 2019, sur une Porsche déguisée<br />

en Choupette, ce qui en faisait la voiture<br />

la plus populaire de l’épreuve, face<br />

aux Audi R8, Ferrari 488 ou Mercedes<br />

AMG-GT, toutes plus sérieuses les<br />

unes que les autres. En principe, nous<br />

devions évidemment porter le numéro<br />

<strong>53</strong>, puisque toute l’opération avait<br />

été montée autour de l’image de la<br />

fameuse Coccinelle hollywoodienne.<br />

Sauf qu’au dernier moment, Disney a<br />

posé son veto, ceci nous obligeant à<br />

nous rabattre sur le numéro 50. Mais<br />

Pascal Witmeur, à l’origine du projet,<br />

s’est quand même débrouillé pour que<br />

l’on garde un grand <strong>53</strong> sur le capot<br />

avant. Un scénario digne d’une fiction,<br />

qui prouve que ce numéro est désormais sacré !<br />

Pour notre part, nous vous avons en tout cas<br />

concocté un sacré numéro, en espérant que<br />

vous aurez l’occasion de le lire dans un contexte<br />

relaxant.<br />

Bonnes vacances et rendez-vous après l’été.<br />

Stéphane Lémeret • Uitgever / Éditeur • lemeret@lemeret.be<br />

U kan ons ook vinden op de Facebookpagina van Red Racing Green en op www.redracinggreen.com<br />

Retrouvez-nous sur notre page Facebook Red Racing Green et sur www.redracinggreen.com<br />

3


CONTENT<br />

Summer 2021<br />

54<br />

Gentlemen’s Attitude<br />

6 Shopping<br />

First test<br />

8 Maserati MC20<br />

32 Aston Martin DBX<br />

42 Polestar 1<br />

46 Ford Mustang Mach 1<br />

54 Ferrari Portofino M<br />

64 Porsche Taycan Turbo S<br />

Cross Turismo<br />

20<br />

Gourmet Corner<br />

20 Juliana Hotel Brussels<br />

Movie<br />

14 Beetle <strong>53</strong><br />

24<br />

28<br />

Interviews<br />

24 Thierry Boutsen<br />

72 Jean-Philippe Imparato<br />

Gentlemen’s Dressing<br />

28 Mongrip<br />

Horlogerie<br />

36 GMT Chronographs<br />

Concept<br />

50 MG Cyberster<br />

Anniversary<br />

58 Ferrucio Lamborghini<br />

Chronique<br />

76 Rodrigue Gillion<br />

Real Estate<br />

79 Barnes & Kronos<br />

84 Fiat & Stefano Boeri<br />

90 Bentley Residences<br />

NEXT EDITION: AUTUMN 2021<br />

Algemene leiding / Direction générale Frédéric De Backer - redracinggreen@gmail.com<br />

Stéphane Lémeret - lemeret@lemeret.be<br />

Redactie / Rédaction Maxime Pasture, Nicolas Morlet, Laurent Zilli, Arnaud Meunier, Benoît Galand, Philippe Hunin,<br />

Joost Bolle, Maxime Hérion, Olivier Maloteaux, Pierre-Benoît Sepulchre, Christian Lahaye, Floriane Martinant<br />

Creatief directeur / Directeur artistique Samuel D’Agostino<br />

Advertentieregie / Régie publicitaire Paola Sciabica - 0489 66 78 88 - paola.sciabica@autotrends.be<br />

Carlo Bonhomme - 0475 66 12 71 - carlo@autotrends.be<br />

Verantwoordelijke uitgever /Éditeur responsable <strong>RRG</strong>reen SRL - Frédéric De Backer<br />

Lasne Business Park - Chaussée de Louvain 431H - 1380 Lasne<br />

Neemt een abonnement!<br />

Abonnez-vous !<br />

Voor slechts 24€/jaar (4 nummers)<br />

Pour seulement 24€/an (4 numéros)<br />

Stuur een mail naar<br />

info@redracinggreen.com<br />

Envoyez un mail à<br />

info@redracinggreen.com<br />

4


Nieuwe ID.4 GTX<br />

100% elektrisch en sportief<br />

Vergeet compromissen. Vergeet de wereld ervoor. Met de nieuwe ID.4 GTX beleeft u<br />

zo’n sportieve prestaties dat u z’n exclusieve design bijna vergeet. Van 0 naar 100 km/u<br />

in 6,2 seconden, geen lokale CO 2<br />

-uitstoot, vierwielaandrijving…<br />

De nieuwe ID.4 GTX is sportief als een GTI, comfortabel als een SUV en duurzaam als een ID.<br />

Ontdek hem op volkswagen.be<br />

18,0 - 19,2 KWH/100 KM • 0 G/KM CO₂ (WLTP) *<br />

volkswagen.be<br />

Milieu-informatie (KB 19/03/2004): volkswagen.be<br />

*Contacteer uw concessiehouder voor alle informatie over de fiscaliteit van uw voertuig.


GENTLEMEN’S ATTITUDE<br />

Floriane Martinant & Frédéric De Backer<br />

Automobili Lamborghini & Culti<br />

Collaboration olfactive d’ambiance<br />

Alliance d’excellence et d’expertise, les deux<br />

marques proposent une gamme olfactive<br />

d’intérieur qui raconte une histoire d’exclusivité,<br />

de contemporanéité et d’énergie empreinte de<br />

leurs valeurs. Avec leur signature ‘Made In Italy’,<br />

Automobili Lamborghini et Culti Milano s’associent<br />

pour développer un nouveau projet : la création d’un<br />

parfum exclusif où design, innovation et confort se<br />

côtoient dans un récit<br />

exclusif qui se développe<br />

avec les caractéristiques<br />

typiques d’une essence.<br />

Louis Vuitton Imagination<br />

L’élégance de l’ambre<br />

pour révéler celle de l’homme<br />

Louis Vuitton présente sa dernière eau<br />

de parfum dédiée aux hommes conçue<br />

autour de l’ambre, matière pure, sensuelle<br />

et sophistiquée, révélatrice de l’élégance<br />

masculine contemporaine. Imagination, tel est<br />

le nom de la 7ème composition parfumée de<br />

Louis Vuitton. Conçue au cœur de la ville de<br />

Grasse par Jacques Cavallier Belletrud, Maître<br />

Parfumeur de la Maison, cette eau de parfum<br />

exprime des valeurs chères à Louis Vuitton,<br />

celles de la créativité, de l’audace, des rêves et<br />

de la liberté.<br />

Girard-Perregaux<br />

Une édition Aston Martin<br />

très limitée<br />

Collaborant pour la 1 ère fois, les deux<br />

marques ont décidé de partager<br />

leur savoir-faire avec une montre<br />

exclusivement Tourbillon sous Trois<br />

Ponts volants produite à seulement 18<br />

exemplaires. Elle reprend un design<br />

signature architecturale et esthétique<br />

de la collection ‘Trois Ponts’, très<br />

aérodynamique, parfaitement adapté<br />

à la philosophie du constructeur<br />

automobile. Avec son boîtier de 44 mm<br />

composé de titane grade 5, traitée DLC<br />

(Diamond-Like Carbon) noire, la montre<br />

est discrète, légère et met en valeur sous<br />

un dôme de verre saphir la construction<br />

aérienne du mouvement sans platine<br />

qui semble flotter dans les airs.<br />

6


Zoute Grand Prix<br />

Enfin de retour en octobre !<br />

Organisé à huis clos l’an dernier en raison de crise sanitaire, l’un des<br />

événements les plus prestigieux d’Europe va à nouveau pouvoir se tenir<br />

en Belgique. Et cette année, ce n’est plus une mais trois villes - Knokke,<br />

Bruges et Ostende - qui accueilleront la 12ème édition du Zoute GP Car<br />

Week du mercredi 6 au dimanche 10 octobre prochain. L’événement<br />

devrait permettre à près de 250.000 visiteurs de se retrouver lors de ces<br />

5 journées inoubliables pour tout passionné d’automobiles.<br />

Richard Mille<br />

Nouveau chronographe<br />

inspiré de la McLaren Speedtail<br />

Richard Mille et McLaren présentent une nouvelle<br />

montre tourbillon RM 40-01 qui rend hommage à la<br />

McLaren Speedtail. Visuellement, l’analogie entre les<br />

deux objets se devait d’être parfaite : les crénelures<br />

de la lunette évoquent les ouvertures latérales<br />

du capot, tandis que les poussoirs rappellent les<br />

aérations placées derrière les roues avant. Le rotor<br />

de remontage en platine et or rouge 5N est inspiré du<br />

capot de la Speedtail, le barillet reprend les lignes du<br />

toit, une bande orange prolonge la partie inférieure<br />

du mouvement avant d’être reprise sur le bracelet<br />

pour rappeler les lignes du feu stop vertical intégré<br />

au niveau de la lunette arrière de la Speedtail. Les<br />

surfaces sont polies, brutes ou satinées selon les<br />

endroits ; titane et carbone TPT® ont été combinés.<br />

Une pièce d’exception produite à 106 exemplaires.<br />

7


FIRST TEST<br />

Stéphane Lémeret<br />

Maserati MC20<br />

The Descendant<br />

De Corse 2020 is Maserati’s nieuwste supercar en wij mochten<br />

hem testen op het circuit van Modena.<br />

Maserati Corse 2020 : telle est la signification du nom de cette toute<br />

nouvelle supercar, essayée sur le circuit de Modène.<br />

8


De vormtaal is even elegant als spectaculair.<br />

Une ligne aussi spectaculaire qu’élégante.<br />

Voor we het circuit op gaan, moeten we eerst enkele<br />

zaken rechtzetten: hoewel de MC20 als opvolger<br />

wordt gezien voor de MC12, hoort hij niet helemaal<br />

thuis in hetzelfde segment. Die laatste is wat we vandaag<br />

een hypercar zouden noemen, en dan hebben<br />

we het over een uitzonderlijk zeldzame auto die aan stratosferische<br />

prijzen werd verkocht. Alles bij elkaar werden er ongeveer<br />

50 exemplaren van gebouwd en die betaal je vandaag ruim<br />

een miljoen euro. De MC20 daarentegen is “maar” een supercar,<br />

die in een onbeperkte oplage wordt gebouwd en verkocht<br />

voor een prijs die in lijn ligt met die van zijn concurrenten zoals<br />

de McLaren of de Ferrari F8. Hij is zelfs iets goedkoper want in<br />

België betaal je hem incl. BTW 220.000 euro wat best interessant<br />

is. Post 2020 zit er niet langer een atmosferische V12 onder<br />

de motorkap, maar wel een drieliter twin-turbo V6, die 630 pk<br />

ontwikkelt. Dat is vrij bescheiden vergeleken met de Ferrari F8<br />

of de McLaren, die bijna honderd pk’s extra aan boord hebben.<br />

Maar, bescheiden is hij allerminst, want 630 pk voor een auto<br />

die nauwelijks anderhalve ton weegt, volstaat om in minder dan<br />

3 seconden van 0 naar 100 accelereren en 326 km/u halen. OK,<br />

gordels vast?<br />

Avant d’attaquer le circuit, il convient de mettre les<br />

choses au point : même si la MC20 est une héritière<br />

de la MC12, elle ne boxe pas tout à fait dans la même<br />

catégorie. Cette dernière était en effet ce que l’on<br />

appelle aujourd’hui une « hypercar », c’est-à-dire<br />

un objet d’une rareté exceptionnelle, vendu à des prix stratosphériques.<br />

Il n’y en a eu qu’une cinquantaine et aujourd’hui,<br />

leur cote dépasse largement le million d’euros. La MC20 en<br />

revanche n’est « qu’une » supercar, dont la production n’est pas<br />

limitée et qui est vendue au prix de ses concurrentes (McLaren,<br />

Ferrari F8…) voire même un peu moins. 220.000 euros TVAC en<br />

Belgique. Déjà pas mal !<br />

Année 2020 oblige, son moteur n’est pas un V12 atmo<br />

comme celui de sa grande sœur mais un V6 bi-turbo 3 litres,<br />

développant 630 chevaux. C’est relativement modeste par<br />

rapport à une Ferrari F8 ou à une McLaren, qui en affichent<br />

presqu’une centaine de plus. Mais bon, à un tel niveau, on<br />

n’est plus vraiment à ça près. 630 chevaux dans une voiture<br />

de moins d’une tonne et demie, cela permet quand même<br />

d’accélérer de 0 à 100 en moins de 3 secondes, et de pointer à<br />

326 km/h. OK, on y va !<br />

9


Onderweg toont hij zich<br />

bijzonder toegankelijk.<br />

La prise en main est<br />

d’une facilité étonnante.<br />

10


ZONDER FRANJES<br />

SANS OSTENTATION<br />

De MC20 is geweldig, hij oogt spectaculair maar blijft elegant.<br />

Hij biedt een unieke lijn die perfect beantwoordt aan het beeld<br />

dat ik van een Maserati heb, zonder franjes maar met een uitgesproken<br />

karakter. De vleugeldeuren illustreren dit en geven<br />

aan dat het om een uitzonderlijke wagen gaat. In- en uitstappen<br />

in het interieur met carbonstructuur is bovendien niet<br />

al te complex. De ergonomie is “vrij normaal” , we zien geen<br />

richtingaanwijzerbediening op het stuur zoals bij Ferrari of<br />

complexe bedieningselementen genre McLaren.<br />

La MC20 est splendide. Spectaculaire mais élégante. Une ligne<br />

unique, qui correspond parfaitement à l’idée que je me fais<br />

d’une Maserati, sans ostentation mais avec une force de caractère<br />

évidente. L’ouverture des portes vers le haut contribue à<br />

faire comprendre que l’on a affaire à un véhicule d’exception.<br />

Pénétrer dans la coque en carbone n’est toutefois pas trop<br />

compliqué. Et on trouve tout de suite une position de conduite<br />

idéale. L’ergonomie est « normale » : pas de commandes de<br />

clignotants sur le volant comme chez Ferrari ou de bizarreries<br />

compliquées à appréhender comme chez McLaren.<br />

EIGEN KARAKTER<br />

Vergeleken met pakweg een Lamborghini, start de MC20 zeer<br />

discreet, opscheppen is duidelijk niet zijn ding. Natuurlijk<br />

besef je meteen dat je aan het stuur zit van een echte sportwagen,<br />

maar je hoeft de buren niet te wekken wanneer je<br />

op zondagmorgen croissants gaat halen! Dat is maar goed<br />

ook, want vandaag is het beter om de anti-auto lobby niet te<br />

schofferen.<br />

Onderweg moet je het zonder de lyrische sound van de klassieke<br />

atmosferische motor stellen. Qua prestaties hoef ik<br />

u niet vertellen dat je op je wenken wordt bediend. Nog<br />

CARACTÈRES DIFFÉRENTS<br />

Par rapport à une Lamborghini par exemple, la mise à feu de<br />

la MC20 est très discrète. L’esbrouffe, ce n’est pas son truc. On<br />

se rend évidemment compte qu’on se trouve au volant d’une<br />

vraie sportive, mais elle ne réveillera pas vos voisins lorsque<br />

vous irez chercher les croissants dimanche matin ! Plutôt une<br />

qualité car de nos jours, mieux vaut ne pas trop énerver les<br />

anti-bagnoles.<br />

En action, on ne retrouve pas non plus les envolées lyriques<br />

d’un bon vieux moteur atmo.<br />

11


opvallender is hoe gemakkelijk deze bolide<br />

zich laat beheersen. Om het bochtige circuit<br />

van Modena opnieuw in de vingers te krijgen,<br />

heb ik een eerste ronde in de Sportmodus<br />

gereden, die schakelt je in via de<br />

grote draaiknop tussen de stoelen. Dit is<br />

de tussenstand, een compromis tussen GT<br />

(comfort) en Corsa (circuit). De besturing<br />

is precies en het chassis boezemt zoveel<br />

vertrouwen in dat je bij het ingaan van de<br />

tweede bocht voelt dat de MC20 je niet in<br />

de steek zal laten. In deze modus grijpt het<br />

ESP nog vrij snel in, waardoor een geruststellend<br />

onderstuur ontstaat voor wie niet<br />

gewend is om een auto op zijn limiet te<br />

gebruiken.<br />

Wanneer je meer race-ervaring hebt, gaat<br />

deze rijmodus al snel frustreren en is het<br />

tijd om door te draaien naar de Corsastand.<br />

De prachtige Maserati verandert<br />

dan van karakter en biedt puur en onversneden<br />

rijplezier: zacht driften met de<br />

achteras valt heel makkelijk te controleren,<br />

en het ESP zal pas ingrijpen wanneer je<br />

over de grenzen gaat. Deze modus is ronduit<br />

perfect omdat je je “echt piloot” waant<br />

en de hele auto rondom je voelt werken,<br />

zonder dat het ook maar een moment intimiderend<br />

wordt. •<br />

Maserati MC20<br />

Technical Specifications<br />

Engine:<br />

V6 twin-turbo, 3.000cc; 630 hp<br />

@ 7.500 rpm; 730 Nm<br />

@ 3.000 rpm<br />

Transmission:<br />

rear wheels<br />

Gearbox:<br />

dubble clutch 8 speed<br />

L/w/h (mm):<br />

4.669/1.965/1.221<br />

Top Speed (km/h):<br />

325<br />

0 to 100 km/h (sec.):<br />

2,9<br />

Boot capacity (l):<br />

150<br />

Tank capacity (l):<br />

60<br />

Fuel consumption (l/100 km):<br />

11,6<br />

CO2 (g/km):<br />

262<br />

Price (€):<br />

220.000<br />

Côté performances, je ne vais pas vous dire<br />

que ça pousse car vous vous en doutez un<br />

peu ! Ce qui est plus frappant, c’est la facilité<br />

de prise en main de cette machine.<br />

Pour découvrir le circuit assez sinueux de<br />

Modène, j’effectue un premier tour en mode<br />

Sport, que l’on sélectionne via la grosse<br />

molette située entre les sièges. C’est la position<br />

intermédiaire, entre GT (confort) et Corsa<br />

(circuit). La direction est tellement précise et<br />

le châssis donne une telle confiance que dès<br />

le 2e virage, vous comprenez que la MC20 ne<br />

vous trahira pas. Dans ce mode, l’ESP intervient<br />

d’ailleurs assez vite, créant un sousvirage<br />

rassurant pour ceux qui n’ont pas<br />

l’habitude de pousser une voiture dans ses<br />

retranchements.<br />

Lorsque vous avez plus d’expérience, cela<br />

devient toutefois assez vite frustrant et il<br />

est grand temps de passer en mode Corsa.<br />

La belle Maserati change alors de caractère<br />

et vous laisse vous amuser sans retenue<br />

: petites dérives du train arrière très<br />

faciles à maîtriser, et intervention tardive<br />

de l’ESP lorsque vous dépassez vraiment les<br />

limites. C’est juste parfait car cela permet<br />

de « se prendre pour un pilote » et de sentir<br />

l’ensemble de l’auto travailler, sans se faire<br />

peur. ■<br />

12


NEW<br />

MG EHS<br />

Plug-in Hybrid<br />

Aanbevolen catalogusprijs<br />

34.985€ *<br />

Configureer uw MG EHS<br />

1,8 L / 100 km. 43 G / KM CO 2<br />

(WLTP)<br />

*Aanbevolen catalogusprijs (BTWi) op de Comfort uitvoering van de MG EHS bedraagt € 34.985 en is geldig van 01/07/2021 tot 31/07/2021. Foto niet contractueel. Milieu-informatie [KB<br />

19/03/2004]: www.mgmotor.be. MG Motor behoudt zich het recht om, zonder voorafgaande bekendmaking, veranderingen aan te brengen in specificaties, kleuren en materialen. WLTP:<br />

Contacteer uw Brandstore voor alle informatie over de fiscaliteit van uw voertuig.


MOVIE<br />

Maxime Hérion<br />

Beetle <strong>53</strong><br />

Piece of work<br />

Net zoals dit nummer van Red Racing Green draagt de meest legendarische<br />

cinema-Kever met trots het nummer <strong>53</strong>. De legende leeft meer dan ooit verder.<br />

Comme cette édition de Red Racing Green, la Coccinelle la plus célèbre du cinéma<br />

arbore fièrement le numéro <strong>53</strong>. Un héritage plus vivant que jamais.<br />

14


U<br />

houdt nummer <strong>53</strong> van de Red Racing Green in uw<br />

handen en dat is meteen ook het deurnummer van<br />

een mythische auto. In de gelijknamige Disneyprenten<br />

is “Herbie” immers veel meer dan een doordeweekse<br />

Volkswagen Kever. In de films heeft het<br />

autootje een echte persoonlijkheid met vooral uitgesproken<br />

stemmingswisselingen! In 1968 ontdekte het publiek voor<br />

het eerst de film “Herbie, The Love Bug”, die het avontuur vertelt<br />

van Jim Douglas, een piloot zonder centen die een kleine,<br />

goedkope Volkswagen koopt, de antithese van de sportwagen.<br />

Binnen de kortste keren wordt duidelijk dat de auto een ziel<br />

heeft en dat hij door zijn pittige karakter ook in staat is om races<br />

te winnen! Hoewel deze komedie niet met een groot budget<br />

werd gemaakt en de ‘special effects’ eerder simpel waren,<br />

sloeg het meeslepende verhaal aan bij het grote publiek. Er<br />

kwamen zelfs vervolgfilms met “A New Beetle Love” in 1974 ),<br />

“The Beetle in Monte-Carlo” uit 1977 en “The Beetle in Mexico”<br />

van 1980. In 2005 volgde andermaal een episode met “The<br />

Beetle Returns”.<br />

<strong>53</strong><br />

c’est le numéro du Red Racing Green que<br />

vous tenez entre les mains. C’est également<br />

le numéro d’une voiture devenue mythique.<br />

Bien plus qu’une simple auto, la star de la<br />

saga cinématographique « La Coccinelle »<br />

de Disney porte un nom (« Herbie » dans la version originale et<br />

« Choupette » dans la version française) et possède sa propre<br />

personnalité, caractérisée par ses sautes d’humeur ! En 1968,<br />

pour la première fois, le public découvre le film « Un amour de<br />

Coccinelle » qui raconte les aventures de Jim Douglas, pilote<br />

fauché qui achète une petite Volkswagen pas chère, l’antithèse<br />

de l’automobile sportive. Très vite, il se rend compte que<br />

la voiture a véritablement une âme et qu’elle est capable de<br />

gagner des courses grâce à son caractère pugnace ! Même si<br />

cette comédie n’a pas été réalisée avec un gros budget, les effets<br />

spéciaux (très simples pourtant) et l’histoire gentillette plaisent<br />

au public. Des suites sont réalisées en 1974 (« Un nouvel amour<br />

de Coccinelle »), en 1977 (« La Coccinelle à Monte-Carlo »),<br />

en 1980 (« La Coccinelle à Mexico ») et même en 2005 (« La<br />

Coccinelle revient »).<br />

De compacte Volkswagen speelt een sleutelrol in diverse films.<br />

La petite Volkswagen est au centre de l’action de plusieurs films.<br />

De Kever met nummer <strong>53</strong> is één<br />

van de meest bekende auto’s uit de<br />

cinemageschiedenis.<br />

La Coccinelle <strong>53</strong> est l’une des voitures<br />

de cinéma les plus célèbres.<br />

15


Tussen de productiedata van<br />

beide wagens zit ruim 70 jaar.<br />

Plus de 70 ans séparent<br />

ces deux voitures.<br />

16


ONSTERFELIJ K<br />

Bijna <strong>53</strong> jaar na zijn debuut is de “Herbie” nog steeds een begrip<br />

voor zowel kinderen als volwassenen. Zijn dappere houding<br />

tegenover wedstrijdgenoten of vijanden zijn de voornaamste<br />

eigenschappen die hem onnoemlijk populair maken bij het<br />

publiek. Zijn populaire look in combinatie met de uitgesproken<br />

underdog-rol is het recept wat hem zo aantrekkelijk maakt. Het<br />

is één van de beroemdste auto’s uit de filmgeschiedenis en is<br />

nog steeds een bron van inspiratie voor heel wat liefhebbers<br />

van het genre. Dit merk je aan het haast ontelbare aantal pas<br />

gerestaureerde Kevers met het nummer <strong>53</strong>, maar ook aan de<br />

iconische striping met rode, witte en blauwe strepen als eerbetoon<br />

aan de filmsaga. Je krijgt deze wagentjes steevast te zien op<br />

VW- en Kevermeetings die regelmatig worden georganiseerd.<br />

UNE INCROYABLE NOTORIÉTÉ<br />

Près de <strong>53</strong> ans après ces débuts, la « Coccinelle » plaît toujours<br />

aux enfants comme aux adultes. Son impertinence face à ses<br />

concurrentes ou à ses détracteurs est certainement ce qui fait<br />

sa force et sa cote d’amour auprès des spectateurs. Son côté<br />

populaire et son image d’outsider jouent également dans sa<br />

popularité exceptionnelle. Devenue l’une des voitures les plus<br />

connues de l’histoire du 7 e art, elle est toujours une source<br />

d’inspiration pour de nombreuses personnes. En témoigne le<br />

nombre incroyable de Coccinelle fraîchement restaurées et qui<br />

arborent le numéro <strong>53</strong>, ainsi que les iconiques bandes rougeblanc-bleu<br />

en hommage à cette saga, que l’on peut rencontrer<br />

lors de concentrations réservées au modèle qui est intimement<br />

lié à l’histoire de Volkswagen.<br />

Wist u?<br />

• Dat de Kever als basis werd gebruikt voor de eerste Porsche, de 356.<br />

• De productie startte in april 1939, maar werd door<br />

WO I onderbroken.<br />

• De Kever was de eerste auto die door VW werd gebouwd.<br />

• Aanvankelijk werd hij VW Type 1 genoemd.<br />

• Hij haalde een klasse-overwinning in de Rally van Monte-Carlo<br />

in 1964.<br />

• Het n°<strong>53</strong> komt van Bill Walsh, fan van Don Drysdale (vermaard<br />

baseballspeler bij de Los Angeles Dodgers) die met #<strong>53</strong> speelde.<br />

• Er werden ruim 21 miljoen Kevers gebouwd.<br />

• De laatste Kever werd op 30juli 2003 in de Mexicaanse<br />

productiesite van Puebla gebouwd.<br />

• De Kever bleef gedurende 64 jaar en 3 maanden in productie.<br />

Le saviez-vous ?<br />

• La Coccinelle a servi de base à la première Porsche, la 356.<br />

• La production a débuté en avril 1939, mais elle fut interrompue<br />

par la guerre.<br />

• La Coccinelle est la première automobile produite par VW.<br />

• À ses débuts, elle s’appelait VW Type 1.<br />

• Elle a remporté une victoire de classe au rallye de Monte-Carlo<br />

en 1964.<br />

• Le n°<strong>53</strong> vient de Bill Walsh, un fan de Don Drysdale (emblématique<br />

joueur de baseball chez les Dodgers de Los Angeles) qui jouait<br />

avec le #<strong>53</strong>.<br />

• Plus de 21 millions de Coccinelle ont été produites.<br />

• La dernière Coccinelle est sortie de l’usine mexicaine de Puebla<br />

le 30 juillet 2003.<br />

• La Coccinelle a été fabriquée durant 64 ans et 3 mois.<br />

17


OOK IN DE RACERIJ<br />

Herbie’s erfgoed gaat echter nog een stuk verder, meer nog … de<br />

dolle Kever is nooit gestopt met racen op circuits en dat gebeurt<br />

niet enkel op het witte doek. Dat laatste is overigens een zuiver<br />

Belgisch verhaal toen tuner Franz Dubois in de vroege jaren<br />

negentig op het idee kwam om de Fun Cup te organiseren.<br />

Dat werd een promotieformule die voor iedereen toegankelijk<br />

was en waar bovenal de klemtoon legt op plezier. De racewagen<br />

was gebouwd op een buizenchassis, heeft de aandrijving<br />

van de Golf en daaroverheen zit een polyester koetswerk van,<br />

u raadt het al, een... Kever! Het werd een instant-hit, want dit<br />

Fun Cup-concept liet een frisse wind door het wereldje van de<br />

Belgische autosport waaien. Binnen de kortste keren werden<br />

bepaalde bolides een Herbie-look aangemeten tot groot genoegen<br />

van de toeschouwers. De Fun Cup-formule werd ook overgenomen<br />

in Frankrijk, Spanje, het Verenigd Koninkrijk, Italië en<br />

Duitsland. Met een vleugje waanzin dat Herbie eigen is, beleeft<br />

deze formule jaarlijks zijn hoogtepunt met de 25 Uur van<br />

Spa-Francorchamps, één van de langste uithoudingsraces ter<br />

wereld. Ondanks de nooit eerder geziene gezondheidscrisis die<br />

we net hebben doorgemaakt, wordt de editie van dit jaar een<br />

ongelooflijk succes met ongeveer 115 ingeschreven bolides!<br />

Deze unieke promotieformule getuigt van het enthousiasme<br />

dat bestaat voor de kleine Volkswagen die meer dan zeventig<br />

jaar geleden werd geboren. •<br />

EN COURSE AUSSI<br />

L’héritage de « Choupette » ne s’arrête pas là, loin de là. Elle n’a<br />

jamais arrêté d’écumer les circuits, en « vrai » cette fois ! Et<br />

là, il s’agit d’une histoire belge puisque le préparateur Franz<br />

Dubois a eu l’idée au début des années de 90 de créer la Fun<br />

Cup, une formule de promotion accessible à tous, basée avant<br />

tout et comme son nom l’indique sur le plaisir. Construite<br />

sur la base d’un châssis tubulaire, la voiture dispose d’une<br />

mécanique issue de la Golf et d’une carrosserie en polyester<br />

moulée sur… la Coccinelle, comme il se doit ! Le succès est<br />

immédiat tant le concept de la Fun Cup apporte un vent frais<br />

dans le milieu du sport automobile belge. Très vite, certaines<br />

voitures reprennent la décoration de la « Coccinelle » pour<br />

le plus grand plaisir des spectateurs. La formule de la Fun<br />

Cup s’exporte en France, en Espagne, au Royaume-Uni, en<br />

Italie et en Allemagne. Avec le grain de folie qui caractérise<br />

« Choupette », cette promotion vit chaque année son point<br />

d’orgue avec le 25 Heures de Spa-Francorchamps, l’une des<br />

courses d’endurance les plus longues du monde. Cette année,<br />

le succès est encore au rendez-vous malgré la crise sanitaire<br />

sans précédent que nous venons de traverser avec environ<br />

115 voitures inscrites ! Un engouement unique qui témoigne<br />

de la ferveur pour la petite Volkswagen née il y a plus de<br />

septante ans. ■<br />

Door de jaren heen is<br />

de vorm van de Kever<br />

nauwelijks veranderend.<br />

Au fil des années, la forme de la<br />

Cox n’a pas beaucoup évolué.<br />

18


ASTON MARTIN <strong>BR</strong>USSELS<br />

Karenberg 2D, 1932 Zaventem<br />

02 720 43 45, www.astonmartinbrussels.com<br />

Informations environnementales (AR 19/03/04) : astonmartin.com<br />

9,8-18,7l/100km • 422 g/km CO (WLPT)<br />

2


GOURMET CORNER<br />

Frédéric De Backer<br />

Les fresques murales en<br />

mosaïques sont inspirées<br />

par Le Corbusier.<br />

20


Juliana<br />

Hotel<br />

Brussels<br />

Nouvelle adresse<br />

raffinée et<br />

confidentielle<br />

Sur la discrète place des Martyrs, au cœur<br />

de la capitale, le Juliana Hotel Brussels<br />

ouvre ses portes le 6 septembre.<br />

Avec une quarantaine de chambres, le Juliana Hotel<br />

Brussels est un nouvel acteur de prestige dans<br />

l’univers des palaces bruxellois. Cette noble maison<br />

est établie sur les pavés de la Place des Martyrs à<br />

laquelle elle fait honneur par son élégance et sa<br />

façade classée, entièrement rénovée ces derniers mois.<br />

Cette demeure, qui abritait autrefois des appartements et<br />

quelques maisons privées, a été entièrement réaménagée pour<br />

offrir de grands espaces communs en sous-sol et au rez-dechaussée,<br />

ainsi que des chambres spacieuses et personnalisées<br />

sur les trois étages du bâtiment. Le Juliana Hotel Brussels se<br />

distingue par sa décoration unique, œuvre du designer italien<br />

Eugenio Manzoni. Entre art néo-classique, couleurs contemporaines,<br />

papiers peints exclusifs, et mosaïques. Chaque<br />

espace de l’hôtel est paré de sculptures, tableaux ou ornements<br />

uniques, issus de la collection privée du propriétaire,<br />

Eric Cléton. La tendance classique du siècle dernier se révèle<br />

sous de fines inspirations Hermès, Michel-Ange, Versace, Le<br />

Corbusier et Starck.<br />

21


22


AMBIANCE FEUTRÉE<br />

Spacieux, cosy, ou mansardé, chaque appartement possède ses<br />

propres dimensions, une des caractéristiques majeures de cette<br />

demeure de 43 chambres et suites. Les appartements occupent<br />

les trois étages de l’hôtel dont les couloirs feutrés sont parés de<br />

papiers peints aux motifs inspirés par Hermès. Ils sont répartis<br />

en cinq catégories de 20 à 150 m2, entre charme et prestige,<br />

haut plafond ou pièces mansardées. Chaque chambre est également<br />

personnalisée par son agencement, ses choix de coloris,<br />

ses lumières tamisées, ses œuvres d’art, sans oublier le confort<br />

des matelas et les couettes de grande qualité. On y découvre<br />

également de grands écrans, une ‘conciergerie digitale’<br />

SuitePad et une vue sur la Place des Martyrs ou le jardin intérieur<br />

vertical du Juliana. Dans les salles de bains de marbre ou<br />

de mosaïques, claires et spacieuses, le linge de maison se veut<br />

lui aussi raffiné et les produits de soins sont sélectionnés chez<br />

Molton Brown.<br />

UN ÉCRIN DE GASTRONOMIE<br />

Le restaurant du Juliana peut accueillir 80 couverts entre salle<br />

et terrasse aménagée sur la Place des Martyrs. Cet écrin de<br />

gastronomie propose une cuisine de brasserie raffinée, sous la<br />

direction du chef Rosa Caldarola. La carte franco-belge mettra<br />

à l’honneur les produits exclusifs ou de saison sélectionnés<br />

avec attention et proposera des mets gourmands, sans oublier<br />

la demande pour une cuisine végétarienne, halal ou glutenfree.<br />

Les talents culinaires sont multiples tout en privilégiant<br />

l’excellence Belge.<br />

est encadrée d’un somptueux habillage asiatique couvrant<br />

murs et plafond d’or-orangé et de bronze cuivré qui fut produit<br />

à Florence. En quittant le lobby, l’escalier menant aux appartements<br />

mérite une pose pour admirer une magnifique pierre<br />

bleue belge, accompagnée d’une mosaïque rare et raffinée, sur<br />

un thème de Michel-Ange et Cléopâtre, et d’une rampe en fer<br />

forgé ‘années 30’ inspirée de Tony Duquette.<br />

PISCINE EN SOUS-SOL<br />

Pour le bien-être, réservé aux résidents, la piscine et ses installations<br />

sportives se situent au magnifique sous-sol. On y trouve<br />

notamment une salle de musculation cardio, un sauna et un<br />

hammam. La décoration du centre de bien-être est également<br />

remarquable. Qu’il s’agisse de marbre bleu brésilien semiprécieux<br />

à l’arrivée de l’ascenseur, ou de la Médusa ‘oversize’<br />

de la piscine. Un décor de fresques murales en mosaïques<br />

inspirées par le Corbusier et de pâte de verre de Murano habille<br />

l’espace de détente autour de la piscine. ■<br />

www.juliana-brussels.com<br />

Le matin, de copieux petits-déjeuners servis ou en buffet, y<br />

sont proposés aux résidents qui apprécient également la décoration<br />

impressionnante du plafond ou du buffet, paré d’une<br />

horloge murale mécanique géante ; une œuvre d’art réalisée<br />

sur-mesure pour habiller l’espace gastronomique du Juliana.<br />

ŒUVRES D’ART<br />

Les salons, le bar et les terrasses moins formels que le restaurant,<br />

accueillent une cuisine légère, un ‘afternoon tea’ ou<br />

l’apéritif. Le bar est incontournable pour son ambiance, car<br />

il abrite une sculpture de Thésée et le Minotaure d’Emanuele<br />

Luzzati, provenant du bateau de croisière Stella Océanis. Elle<br />

23


INTERVIEW<br />

Propos recueillis par Stéphane Lémeret • Photos : Bernard Asset<br />

Thierry Boutsen<br />

« L’automobile est un virus »<br />

Après 23 ans dans l’aviation privée, notre ancien vainqueur en F1 revient à ses premières<br />

amours. Ambassadeur de Gentleman Car (et donc de Shelby), il s’est également lancé<br />

dans le trading de voitures de collection.<br />

24


25<br />

Dans l’arrière-pays<br />

monégasque, Thierry Boutsen<br />

profite de la vie… et de son<br />

incroyable Cobra !


26


Comment est né ce partenariat avec Gentleman Car et Shelby ?<br />

En quoi consiste ton activité automobile ?<br />

« J’ai rencontré Philippe Médart, patron de Gentleman Car, lors<br />

d’un Salon il y a plusieurs années. Il faut savoir que je suis amoureux<br />

fou des Cobra, Shelby et autres GT40. On en a donc forcément<br />

parlé puisqu’il voulait développer la notoriété de son activité, à<br />

savoir l’importation et la distribution de Shelby en Europe. »<br />

« Nous sommes mandatés par des clients pour vendre leurs<br />

voitures. C’est du courtage, comme je le fais pour les avions.<br />

Les voitures ne sont pas stockées chez nous, mais bien chez les<br />

clients. Cela dit, cet été, nous allons ouvrir un show-room dans<br />

le port de Vintimille qui a été racheté par Monaco. »<br />

Ce sont des modèles qui te parlent ?<br />

« Je suis passionné par ces voitures V8, simples, facile à<br />

conduire et à entretenir. Et qui ont une gueule extraordinaire.<br />

Les sensations que ma Cobra procure sont extraordinaires. Elle<br />

est parfaite pour les petites routes des environs de Monaco, où<br />

je réside. Virile à piloter, elle est conçue comme dans les années<br />

60, sans aucune assistance de direction ou de freins. C’est aussi<br />

cela qui fait son charme. »<br />

Ces voitures te rappellent des souvenirs de jeunesse ?<br />

« Et comment ! La GT 40, ce sont bien entendu les 24 Heures du<br />

Mans. J’ai vécu ça étant gamin, et ce fut une révélation. Quant<br />

à la Cobra, c’est une voiture mythique qui est apparue dans de<br />

nombreux films. Lorsque de pilotais en Formule 1, nous étions<br />

allés faire des essais de pneus à Daytona et je me souviens très<br />

bien des Cobra qui y roulaient. Déjà à l’époque, je voulais en<br />

conduire une ! »<br />

Après ta carrière de pilote, tu t’es investi à fond dans le commerce<br />

d’avions privés. Aujourd’hui, tu sembles revenir en force dans<br />

l’automobile…<br />

« J’ai fait du sport auto pendant 23 ans, puis de l’aviation<br />

pendant 23 ans. Mais l’automobile est un virus, donc j’y reviens,<br />

oui. J’ai eu l’occasion de vendre une voiture (une Ferrari F1),<br />

puis une seconde et une troisième à un client qui m’est très<br />

fidèle. La sauce a commencé à reprendre. Je suis également<br />

remonté dans plusieurs Formule 1 de l’époque, mais aussi dans<br />

la Porsche 962 avec laquelle j’ai remporté plusieurs épreuves<br />

dans les années 80. Avec beaucoup de plaisir, d’autant que les<br />

performances étaient au rendez-vous. J’ai participé au Tour<br />

Auto également, en Porsche, une expérience exceptionnelle.<br />

J’ai aussi fait quelques tours en Lamborghini à Francorchamps,<br />

ou en BMW M6 GT3 au Castellet. Mais je ne referai plus jamais<br />

de compétition. J’ai passé l’âge de prouver que je sais freiner<br />

plus tard et accélérer plus tôt qu’un autre. »<br />

S’agit-il de voitures de route ou de compétition ?<br />

« À peu près moitié-moitié. Nous avons actuellement deux<br />

Porsche 962, dont une homologuée pour la route, une Lotus<br />

1969 de Formule 2, une Osella et une Chevron. Pour la route,<br />

nous avons plusieurs Ferrari et Porsche, ainsi qu’une Bentley<br />

de 1935. La plus chère étant la Porsche 962 « route », qui vaut<br />

environ 2,5 millions de dollars. »<br />

Et toi, au quotidien, tu roules avec quoi ?<br />

« Une Renault Twizy pour me déplacer dans Monaco… et une<br />

Audi Q7 6 litres V12 (rires). Je pense qu’on n’est pas vraiment<br />

sur la bonne voie avec les voitures électriques. Leur fabrication<br />

pollue beaucoup, les batteries sont hautement toxiques et<br />

leur recyclage n’est pas optimal. Ensuite, on produit l’électricité<br />

avec du nucléaire ou des centrales au charbon. La seule<br />

différence avec l’électrique, c’est qu’on ne prend pas les gaz<br />

d’échappement dans la figure. Ce n’est donc pas, selon moi, une<br />

solution d’avenir. Je crois davantage dans l’hydrogène. »<br />

Tu as encore un pied en Formule 1 ?<br />

« Pas vraiment, même si j’ai gardé de bons contacts avec<br />

certains pilotes comme Gerhard Berger, David Coulthard, Keke<br />

et Nico Rosberg. J’aime encore la F1, avec ses batailles et ses<br />

rivalités, et je soutiens à fond Charles Leclerc, qui habitait à 50<br />

mètres de mes bureaux. Mais cette compétition est devenue<br />

beaucoup trop réglementaire à mon goût. » ■<br />

Tes enfants sont également passionnés d’automobile ?<br />

« Oui, Kevin est ingénieur de piste et professeur d’université<br />

à Miami, dans un département d’ingénierie mécanique. Et<br />

Cédric, mon autre fils, m’a rejoint ici à Monaco dans le département<br />

auto qui est en plein développement. Le business de<br />

l’aviation est très prenant, et seul je ne parvenais pas à développer<br />

la branche automobile tel que je l’aurais voulu. Je ne<br />

peux m’en occuper que 20% de mon temps, raison pour laquelle<br />

Cédric est avec moi. »<br />

Thierry vous salue mais vous le croiserez peut-être prochainement<br />

sur un événement car il est de retour sur quatre roues !<br />

27


GENTLEMEN’S DRESSING<br />

Frédéric De Backer<br />

MONGRIP<br />

De la gomme au poignet<br />

Depuis 2016, une société monégasque utilise des pneus de F1 pour confectionner<br />

d’élégants bracelets. Dernière-née de la collection : une édition réalisée avec un pneu<br />

de la McLaren d’Ayton Senna victorieuse à Donington Park en 1993.<br />

28


L’idée à commencé à prendre forme en 2008 lorsque, à la<br />

fin d’un Grand Prix de Formule 1, Giancarlo Medici, un<br />

entrepreneur italien passionné de sport automobile, a remarqué<br />

le nombre incroyable de fans qui envahissaient<br />

la piste pour récupérer les morceaux de gomme jonchant l’asphalte.<br />

Après des années de recherche et de tests, sans oublier la<br />

sélection de fournisseurs qualifiés, Mongrip voit le jour en 2016.<br />

Aujourd’hui, l’entreprise monégasque est le propriétaire exclusif<br />

d’un brevet pour la transformation des pneus utilisés en Formule<br />

1 et dans d’autres championnats en bijoux façonnés par des<br />

orfèvres italiens. Explications avec Pierre-Philippe Hauteclair,<br />

Sales&Marketing Manager Benelux de Mongrip.<br />

L’aventure Mongrip a commencé quand pour vous ?<br />

« En 2018, j’étais sur un circuit avec le pilote brésilien Augusto<br />

Farfus. Tout est parti d’une marque de pneu sur la piste. Il<br />

m’a dit : ‘ça, tu vois, c’est de l’or’ , en m’expliquant qu’ils étaient<br />

en train de développer un produit à base de pneu, sans m’en<br />

dire plus. On s’est ensuite perdu de vue, jusqu’à ce qu’un de<br />

mes contacts professionnels partage une photo d’un bracelet<br />

Mongrip sur les réseaux sociaux. Ca a fait tilt, et je me suis<br />

souvenu de ma discussion avec Farfus. »<br />

Il a fallu pas mal de temps pour développer ce produit…<br />

« Effectivement. On ne s’en rend pas forcément compte, mais<br />

la technique qui a permis de transformer des bouts de pneus<br />

en bracelet a nécessité de nombreuses mises au point. Il a fallu<br />

trouver le moyen de peler les pneus en fines bandes malléables<br />

tout en conservant une partie de la structure en kevlar.<br />

Plusieurs années de recherche ont été nécessaires avant de<br />

pouvoir déposer un brevet digne de ce nom. »<br />

29


Il s’agit donc à chaque fois de pièces uniques ?<br />

« En effet, chaque bracelet vendu possède un pédigrée<br />

complet : circuit, emplacement du pneu sur la voiture, date de<br />

la course, marque du pneu et de la voiture, et nom du pilote.<br />

Dans la catégorie ‘Legend’ , le nom du pilote est communiqué<br />

à l’acheteur. C’est ainsi qu’est née la plus prestigieuse collection<br />

de Mongrip : Legend Limited Edition 1993 Donington<br />

Park. Il restait en effet un pneu disponible de la McLaren<br />

d’Ayrton Senna victorieuse de ce Grand Prix. Après de longues<br />

discussions avec Bianca et Bruno Senna (la nièce et le neveu<br />

d’Ayrton), 161 bracelets ont été extraits du pneu et confectionnés<br />

avec le plus grand soin. »<br />

Comment s’articule la gamme Mongrip ?<br />

« Les bracelets Mongrip sont déclinés en deux collections :<br />

GT et F1, cette dernière étant elle-même déclinée en ‘Legend’<br />

et ‘Modernes’. Deux types de fermoirs sont aussi proposés :<br />

Rhodium Silver ou Steel & Gold. Les bracelets sont fabriqués<br />

en Italie et déclinés en quatre modèles portant chacun le<br />

nom d’un virage du Grand Prix de Monaco : Portier, Tabac,<br />

Mirabeau et Rascasse. » ■<br />

www.mongrip.com<br />

<strong>BR</strong>UNO SENNA PORTE UN <strong>BR</strong>ACELET<br />

RÉALISÉ À PARTIR DU PNEU UTILISÉ PAR<br />

SON ONCLE À DONINGTON PARK EN 1993.<br />

30


Les Shelby de légende,<br />

c’est Gentleman Car<br />

Importateur Officiel pour l’Europe<br />

Carroll Shelby rêvait de construire sa propre voiture. Il eut l’idée<br />

géniale de greffer un gros V8 américain dans un joli roadster<br />

anglais, donnant ainsi naissance, en 1962, à la toute première<br />

Shelby Cobra. C’est cette légende que nous vous proposons de<br />

revivre aujourd’hui au volant d’une des héritières directes de<br />

cette fabuleuse lignée.<br />

En effet, Gentleman Car a été choisi par Shelby American pour assurer<br />

l’importation et la distribution des Shelby de légende en Europe. Et<br />

nous le faisons depuis plus de dix ans, avec fierté et passion !<br />

Notre gamme se compose comme suit : Shelby Cobra 289 Street,<br />

Shelby Cobra 289 FIA, Shelby Cobra Daytona, Shelby Cobra 427<br />

et CS GT40 MKI et MKII.<br />

Nos voitures sont LES SEULES VRAIES SHELBY, construites à la<br />

main dans le plus pur respect des intentions d’origine.<br />

Le regretté Carroll Shelby lui-même en avait défini les<br />

caractéristiques, aidé, pour nos marchés, par les conseils éclairés<br />

de notre consultant Claude Dubois, ancien pilote et Importateur<br />

historique de la marque en Europe.<br />

Les voitures que nous importons sont les seules à pouvoir être<br />

reprises dans le “SAAC World Registry”, la bible du Shelby<br />

American Automobile Club, de renommée mondiale.<br />

N’hésitez pas à nous contacter si vous avez déjà été victime de la<br />

morsure du cobra !<br />

L’ex pilote de F1 Thierry Boutsen est Ambassadeur officiel Shelby / Gentleman Car.<br />

Follow us !<br />

www.facebook.com/ShelbyGentlemanCar<br />

Gentleman Car • 15 rue de la Clé - 4633 Melen - Belgique<br />

Tél : +32 (0) 87 66 15 32 - Mobile : + 32 (0)495 38 38 33<br />

info@gentlemancar.com - www.gentlemancar.com


FIRST TEST<br />

Alain Rousseau<br />

Aston Martin DBX<br />

Never say never !<br />

Nog niet zo lang geleden zouden weinig bookmakers een cent hebben<br />

ingezet op de kansen dat uitgerekend Aston Martin een grote SUV zou<br />

gaan bouwen. Maar ze durfden het.<br />

Il n’y a pas si longtemps, rares auraient été les bookmakers à miser le<br />

moindre penny sur les chances de réussite d’un « gros 4x4 »<br />

Aston Martin. Pourtant, ils ont osé.<br />

32


Ondertussen begin je ze te zien in plaatsen zoals Knokke,<br />

maar ze worden ook gespot voor het Casino van Monte<br />

Carlo of in de Londense wijk Belgravia. Kortom, een<br />

DBX is even zeldzaam als exclusief zodat hij meteen alle<br />

aandacht opeist wanneer hij de revue passeert. Zelfs<br />

door zijn prestigieuze naam doet hij aristocratisch aan maar hij is<br />

subtieler dan dat. Ondanks zijn riante afmetingen oogt hij slank en<br />

elegant, zodat hij eerder aanleunt bij een Maserati Levante dan bij<br />

een Porsche Cayenne of een Lamborghini Urus, die liever een outfit<br />

van Versace draagt dan een driedelig maatpak uit Oxford Street...<br />

SPORTIEF MAAR KNUS<br />

Ook binnenin kiest de DBX voor zijn typische designaanpak<br />

en biedt een vrij geslaagde mix van “Brits” comfort en een<br />

vleugje sportiviteit zodat de passagiers nooit vergeten dat ze in<br />

een 550-pk sterke bolide meerijden. Om de sportieve roeping<br />

te onderstrepen, hebben de rugleuningen van de voorstoelen<br />

geïntegreerde hoofdsteunen en bieden ze een prima ondersteuning.<br />

Hoewel de zithouding enkele centimeters lager had<br />

mogen zijn, voel je deze Aston uitstekend aan, met dank aan<br />

de diverse instelmogelijkheden zodat iedereen een rijhouding<br />

Bien qu’on « commence à en voir » - surtout à Knokke,<br />

devant le Casino à Monte-Carlo ou dans le quartier<br />

de Belgravia à Londres - une DBX reste suffisamment<br />

rare et exclusive pour qu’on lui prête toute l’attention<br />

due à son rang. Aristocrate, elle l’est déjà par<br />

son nom prestigieux, mais c’est plus subtil que cela. Malgré ses<br />

dimensions généreuses, elle se révèle élancée et élégante, plus<br />

proche dans l’âme d’une Maserati Levante que d’une Porsche<br />

Cayenne ou d’une Lamborghini Urus qui préfère se parer d’un<br />

blazer Versace plutôt que d’un trois-pièces acheté Oxford<br />

Street…<br />

SPORT ET COCOONING<br />

À l’intérieur aussi, la DBX joue sa propre partition stylistique : un<br />

mix assez réussi entre un confort « à l’anglaise » et une ambiance<br />

suffisamment « sportive » pour que les passagers aient toujours à<br />

l’esprit de voyager à bord d’un engin de 550 chevaux. Pour souligner<br />

cette vocation sportive, les dossiers des sièges avant sont<br />

« intégraux » et offrent un bon maintien. L’assise, elle, mériterait<br />

quelques centimètres supplémentaires en longueur. Il n’empêche<br />

: on se sent bien à bord de cette Aston, et les nombreuses<br />

33


34


Britse elegantie op zijn best.<br />

Une élégance toute<br />

britannique.<br />

kan vinden die naadloos aansluit op uw huidige<br />

gemoedstoestand...<br />

DUBBELE PERSOONLIJ KHEID<br />

Wordt het Dr Jekyll of Mr Hyde? Laat ons meteen<br />

een tipje van de sluier lichten door te stellen dat<br />

de DBX een staande ovatie in Covent Garden<br />

verdient, want hij beheerst beide rollen tot in<br />

de perfectie! Wie de verschillende persoonlijkheden<br />

wil ontdekken, hoeft slechts tussen de<br />

verschillende rijmodi (GT, sport en sport+) te<br />

schakelen. Ze beïnvloeden niet alleen de manier<br />

waarop het vermogen van de bi-turbo V8 vrijkomt,<br />

maar veranderen eveneens de parameters<br />

van de luchtvering. Uiteraard zijn de actieve<br />

uitlaatkleppen een lust voor het oor. Ze veranderen<br />

het timbre en bieden een diepe brom<br />

bij stationair toerental en gaan naarmate het<br />

toerental stijgt over in een krachtige roffel. En<br />

dan hebben we het nog niet gehad over de forse<br />

“knal” wanneer je opschakelt met een gevloerd<br />

gaspedaal!<br />

Dankzij de uitstekende aandrijflijn (van<br />

AMG-origine, een referentie op vlak van geblazen<br />

V8-motoren) en de kwaliteiten van het onderstel<br />

biedt de DBX rijplezier van de bovenste plank,<br />

zeker gezien de omvang en het gewicht van dit<br />

“beest”. Eén en ander wordt door de elektronica<br />

in goede banen geleid zodat de wagen zich<br />

uitzonderlijk precies door bochten laat sturen. •<br />

Aston Martin DBX<br />

Technical Specifications<br />

Engine:<br />

V8, twinturbo, petrol, 4.000cc;<br />

550 hp @ 6.500 rpm; 700 Nm<br />

@ 2.200-5.000 rpm<br />

Transmission:<br />

all wheels<br />

Gearbox:<br />

auto 9 speed<br />

L/w/h (mm):<br />

5.039/2.050/1.680<br />

Dry weight (kg):<br />

2.245<br />

Top Speed (km/h):<br />

291<br />

0 to 100 km/h (sec.):<br />

4,5<br />

Boot capacity (l):<br />

632<br />

Tank capacity (l):<br />

85<br />

Fuel consumption<br />

(l/100 km):<br />

14,3<br />

CO2 (g/km):<br />

269<br />

Price (€):<br />

from 197.000<br />

positions de réglages permettent de trouver la<br />

position de conduite qui répondra le mieux à<br />

votre état d’esprit du moment…<br />

DOUBLE PERSONNALITÉ<br />

Alors, Dr Jekyll ou Mr Hyde ? Quitte à gâcher<br />

un peu le suspense, autant le dire de suite : la<br />

DBX mériterait une standing ovation à Covent<br />

Garden, tant elle maîtrise ces deux rôles à la<br />

perfection ! Pour s’en rendre compte, il suffit de<br />

jongler entre les différents modes de conduite<br />

(GT, sport et sport+) qui agissent aussi bien sur<br />

la « disponibilité » et la vigueur du V8 biturbo<br />

que sur les lois d’amortissement de la suspension<br />

pneumatique. Bien entendu, les clapets de<br />

l’échappement ne sont pas en reste… faisant<br />

passer le ton grave du ralenti à un grognement<br />

puissant au fur et à mesure que le régime<br />

moteur augmente. Sans oublier le fameux<br />

« coup de fusil » à chaque changement de<br />

rapport lorsque le moteur est en pleine charge !<br />

Vu la santé du groupe propulseur (d’origine<br />

AMG, une référence en matière de V8 survitaminés)<br />

et la qualité des trains roulants, le plaisir<br />

de conduite est vraiment jouissif, a fortiori<br />

si l’on tient compte du gabarit et du poids de la<br />

« bête ». Compensée par un système électrique,<br />

la prise de roulis est limitée, ce qui augmente<br />

d’autant la précision de passage dans les<br />

courbes. ■<br />

35


HORLOGERIE<br />

Frédéric De Backer<br />

36


Le<br />

temps<br />

dans le<br />

sang<br />

Le long de la Drève Richelle, à Waterloo,<br />

une maison abrite un savoir-faire hors du<br />

commun. Rencontre avec Alain De Nys,<br />

troisième génération d’une incroyable<br />

lignée de créateurs de montres.<br />

Les montres, c’est une véritable histoire famille chez vous…<br />

« C’est le moins que l’on puisse dire. Elles sont gravées dans<br />

mes gênes. Mon grand-père, Ali Kinsbergen, a créé la marque<br />

Pontiac en 1931. À son décès en 1969, ma mère a dirigé la société<br />

jusqu’en 1977. C’était une authentique femme d’affaires, à<br />

une époque où ce statut était réservée aux hommes. En 1978,<br />

elle lança se propre marque avec ses initiales : JK pour Johanna<br />

Kinsbergen. Tout un symbole. »<br />

37


Et vous, pendant ce temps ?<br />

« En 1982, avec mon frère Philippe, nous avons ouvert le restaurant<br />

‘Les deux frères’ à Uccle. Ce fut un succès immédiat. Mon parcours<br />

professionnel m’a ensuite emmené vers les assurances. »<br />

UN SAVOIR-FAIRE QUI SE PERPÉTUE<br />

DEPUIS TROIS GÉNÉRATIONS.<br />

Pour mieux revenir aux montres, donc ?<br />

« En effet, un jour ma mère nous a dit : ‘nous allons refaire une<br />

montre’. Mais pas une Pontiac, qui n’était plus dans l’air du<br />

temps. C’est ainsi qu’est née ‘Alansphil’ , contraction du prénom<br />

de mon frère et du mien. C’était en 1986, et nous faisions des<br />

montres extra-plates, face de lune. Quelques mois plus tard,<br />

c’est l’aventure Breitling qui commençait. »<br />

qui a vécu trois ans et demi dans les camps de concentration<br />

japonais en Indonésie : ‘Demain sera toujours meilleur !’.<br />

En 2003, je décide donc d’aller chercher le nom ‘Bombardier’<br />

au Canada. Je convaincs ce leader de l’aéronautique de fabriquer<br />

des montres, avec un pied dans le Jura. De mon côté, je<br />

m’occupais de la création, de la commercialisation et de la<br />

distribution. »<br />

Comment s’est-elle déroulée, cette aventure Breitling ?<br />

« C’était l’époque de Top Gun, et nous voulions un beau chrono.<br />

Après la foire de Bâle, nous avons contacté Breitling pour<br />

importer et distribuer la marque en Belgique. Les débuts furent<br />

compliqués, mais finalement le succès fut au rendez-vous<br />

pendant 17 ans. Malheureusement, en 2003, nous avons dû<br />

cesser ce partenariat suite à un différend commercial. »<br />

Quelle fut la suite ?<br />

« J’ai importé Victorinox, mais en réalité je ne voulais plus<br />

travailler pour les autres. J’ai donc suivi la devise de ma mère<br />

Quid de GMT dans tout cela ?<br />

« L’aventure GMT a commencé en 2010, lorsque j’ai voulu<br />

proposer des montres plus accessibles que les Bombardier,<br />

mais sans faire aucun compromis sur le design et la qualité<br />

(fabrication italienne, mouvement japonais Miyota ou<br />

suisse). Aujourd’hui, je suis un homme heureux car je ne<br />

dois rendre de compte à personne, hormis mes clients.<br />

Nous avons d’ailleurs ouvert un service après-vente toutes<br />

marques. Mes deux fils développent également une nouvelle<br />

marque de montres qui s’appellera Ponctuel, et qui sera sur<br />

le marché en fin d’année. La quatrième génération est en<br />

route ! » ■<br />

38


TYRES<br />

Maxime Hérion<br />

Pirelli P Zero<br />

High performance<br />

De Pirelli P Zero is ruim 30 jaar de absolute referentie in het segment van de sportieve banden.<br />

Depuis 30 ans, le Pirelli P Zero est la référence en matière de pneumatiques sportifs.<br />

40


De P Zero werd initieel in 1986 ontwikkeld voor de Lancia<br />

Delta S4 en hij maakte gebruik van Pirelli’s meest<br />

geavanceerde technologieën. Voor deze technische<br />

oplossingen werkten de ingenieurs van de Italiaanse<br />

bandenfabrikant nauw samen met de techneuten van<br />

diverse grote autoconstructeurs. Door vanaf de ontwerpfase de<br />

meest vooruitstrevende technologieën (productieprocessen en<br />

materialen) te verzoenen met de specifieke noden van een nieuwe<br />

auto, kan Pirelli voor elk model banden ‘op maat’ leveren. De<br />

P Zero is niet alleen de band met de beste prestaties op de markt,<br />

hij verteert ook als de beste het meest extreme vermogen van<br />

moderne supercars, dankzij de knowhow die rechtstreeks is afgeleid<br />

van de Formule 1. Het is geen toeval dat Pirelli de helft<br />

van de meest prestigieuze supercars die elke dag<br />

wereldwijd worden geleverd, van banden voorziet.<br />

DRIE VERSIES, ÉÉN NAAM<br />

Er worden drie verschillende versies van de P Zero<br />

geproduceerd: Sport, Luxury en Corsa die bedoeld<br />

zijn voor verschillende toepassingen en uiteenlopende<br />

prestatieniveaus. Voor voertuigen met een<br />

sportiever karakter is er een minder uitgesneden<br />

profiel van het loopvlak om meer dynamische<br />

prestaties te realiseren. De tweede variant is meer geschikt<br />

voor snelle berlines omdat deze band onregelmatigheden in<br />

het wegdek opvangt en op die manier het comfort verhoogt.<br />

De derde telg biedt tot slot een veel agressiever ontwerp, dat<br />

vergelijkbaar is met slicks die in de racerij worden gebruikt. Dit<br />

is de meest compromisloze keuze voor uw auto... •<br />

Créé en 1986 afin d’équiper la Lancia Delta S4, le<br />

P Zero représente la technologie la plus avancée de<br />

Pirelli, qui intègre des solutions techniques élaborées<br />

par les ingénieurs de l’entreprise italienne, en<br />

étroite collaboration avec leurs homologues des plus<br />

grands constructeurs automobiles. En associant des technologies<br />

de pointe (procédés et matériaux) avec les demandes<br />

spécifiques de chaque nouvelle voiture lors de la conception,<br />

Pirelli est en mesure de fournir des pneumatiques sur-mesure<br />

pour chaque modèle. Le P Zero n’est pas seulement le modèle le<br />

plus performant sur le marché, il est également le plus fiable en<br />

ce qui concerne la gestion de la puissance extrême des supercars<br />

modernes grâce à sa technique directement issue de la<br />

Formule 1. Ce n’est donc pas un hasard si Pirelli<br />

équipe un véhicule de prestige sur deux immatriculés<br />

chaque jour, partout dans le Monde !<br />

TROIS MODÈLES, UN NOM<br />

Le P Zero est produit dans trois variantes différentes<br />

(Sport, Luxury et Corsa), avec des applications<br />

et des niveaux de performance différents.<br />

Pour les véhicules à caractère plus sportif, il<br />

existe un dessin de bande de roulement moins<br />

sculpté, pour favoriser des performances plus dynamiques. Le<br />

second convient davantage aux berlines car il absorbe chaque<br />

irrégularité de la route, améliorant ainsi le confort. Enfin, la<br />

troisième variante propose un design beaucoup plus agressif,<br />

similaire aux pneus lisses que l’on trouve dans le sport automobile.<br />

Aucun compromis pour votre voiture… ■<br />

De P Zero is beschikbaar<br />

in drie versies.<br />

Le P Zero est disponible<br />

en trois déclinaisons.<br />

41


FIRST TEST<br />

Frédéric De Backer<br />

Polestar 1<br />

High in the sky<br />

De Polestar 1 is een onvervalst stukje vakmanschap dat wordt vervaardigd van koolstofvezel<br />

en vooral een antwoord wil bieden op de BMW i8, maar dan op zijn Scandinaafs.<br />

Pièce d’orfèvrerie réalisée en fibre de carbone, la Polestar 1 va chasser sur les terres<br />

de la BMW i8 dans une ambiance purement scandinave.<br />

Hoewel dit model nauwelijks twee jaar op de markt is,<br />

zal de productie ervan nog voor het jaareinde worden<br />

stopgezet. Polestar heeft immers besloten om slechts<br />

1.500 exemplaren van deze hybride coupé te bouwen,<br />

die overigens enkel online zal worden verkocht en<br />

157.000 euro kost. Een forse prijs voor het eerste model van een<br />

vrijwel onbekend merk.<br />

Même si ce modèle a moins de deux ans, sa<br />

production se terminera à la fin de cette année.<br />

Polestar a en effet choisi de ne produire que<br />

1.500 exemplaires de son coupé hybride,<br />

commercialisé exclusivement en ligne au tarif<br />

de 157.000€. Un fameux budget pour le premier modèle d’une<br />

marque quasi-inconnue.<br />

GEÏNSPIREERD OP DE VOLVO P1800<br />

Polestar heeft inmiddels een tweede model gelanceerd,<br />

hoewel de merknaam oorspronkelijk bedoeld was voor Volvo’s<br />

race-afdeling. Vandaag dragen de elektrische modellen van<br />

de fabrikant dit logo. Esthetisch gezien is deze Polestar 1 een<br />

tweedeurs coupé die nauw verwant is met de Volvo Concept<br />

Coupé uit 2013. Polestar aarzelt niet om de link te leggen met<br />

de zeer fraaie Volvo P1800 van weleer. Toegegeven, deze<br />

nieuwe coupé heeft bijzondere uitstraling, het koetswerk blijft<br />

INSPIRÉ PAR LA VOLVO P1800<br />

Polestar, qui a désormais lancé son second modèle, est à l’origine<br />

le nom du service compétition de Volvo. Désormais, c’est<br />

celui de la marque électrique du constructeur sino-suédois.<br />

Esthétiquement, cette Polestar 1 se présente comme un<br />

coupé 2 portes étroitement dérivé de la Volvo<br />

Concept Coupé de 2013. Chez Polestar, on<br />

n’hésite pas à faire le rapprochement<br />

avec la très belle<br />

42


Het interieur oogt<br />

minimalistisch.<br />

Un habitacle<br />

très épuré.<br />

43


De coupé heeft een<br />

tijdloos design.<br />

Un coupé à l’élégance<br />

intemporelle.<br />

laag en breed en wordt volledig uit koolstofvezel vervaardigd<br />

zodat de designers naadloze koetswerkonderdelen konden<br />

realiseren.<br />

Volvo P1800 de l’époque. Et c’est vrai qu’il a de la gueule, ce<br />

coupé. Bas et large, il bénéficie d’une carrosserie entièrement<br />

réalisée en fibre de carbone, ce qui a permis aux designers de<br />

réaliser des composants sans soudure.<br />

1.000 NM !<br />

1.000 NM !<br />

Het andere voordeel van carbon is het beperkte gewicht (- 230<br />

kilo) ondanks de grotere koetswerkstijfheid. Het zwaartepunt L’autre avantage du carbone est de réduire le poids (- 230 kilos)<br />

werd verlaagd en de gewichtsverdeling (48/52) is quasi ideaal. tout en augmentant la rigidité. Le centre de gravité s’en trouve<br />

Qua aandrijving voorziet Polestar een tweeliter turbobenzinemotor<br />

die 309 pk op de vooras loslaat in combinatie met twee Et que dire alors de la cavalerie : un moteur 2 litres turbo essence<br />

abaissé, et la répartition des masses 48:52 est quasiment idéale.<br />

elektromotoren (één per wiel) op de achteras, goed voor 232 de 309 chevaux à l’avant et deux moteurs électriques (un par<br />

pk. Dit zorgt voor een systeemvermogen van 609 pk en... 1.000 roue) d’une puissance totale de 232 chevaux à l’arrière. Le tout<br />

Nm aan trekkracht! Zo spurt hij in 4,2 seconden van 0 tot 100 développe 609 chevaux et… 1.000 Nm de couple ! Du coup, le 0<br />

km/u en de oefening van 80 tot 120 km/u lukt in 2,3 tellen. Als à 100 km/h est expédié en 4,2 secondes, et il ne lui faut que 2,3<br />

kers op de taart kan men tot 125 km in de zuiver elektrische secondes pour passer de 80 à 120 km/h ! Cerise sur le gâteau :<br />

modus rijden, de topsnelheid bedraagt dan<br />

il est possible d’effectuer jusqu’à 125 km en<br />

160 km/u.<br />

mode électrique, et ce jusqu’à 160 km/h.<br />

Polestar 1<br />

Technical Specifications<br />

GEEN KOFFER<br />

De elektrische energie wordt opgeslagen in<br />

twee batterijen. De eerste zit in de middentunnel<br />

tussen de voorstoelen, de tweede<br />

batterij wordt achter de achterbank geïntegreerd,<br />

waardoor de bagageruimte beperkt<br />

blijft tot 143 liter. Daarom zal je vaak bagage<br />

op de eerder krappe achterbank moeten<br />

zetten.<br />

Engine:<br />

petrol 4 cyl. Turbo, 2.000cc ;<br />

309 hp @ 6.000 rpm; 435 Nm<br />

@ 2.600-4.200 rpm + double<br />

electric motors, 232 hp ; 480<br />

Nm. Total output : 609 hp ;<br />

1.000 Nm<br />

Transmission: all wheels<br />

Gearbox: auto 8 speed<br />

L/w/h (mm): 4.586/1.958/1.352<br />

PAS DE COFFRE<br />

L’énergie électrique est stockée dans deux<br />

packs de batterie. Le premier est logé dans<br />

le tunnel central entre les sièges avant, alors<br />

que le second est implanté derrière les sièges<br />

arrière, ce qui limite la capacité du coffre à<br />

143 petits litres. Il convient donc de mettre<br />

les bagages sur la banquette arrière qui, de<br />

toute manière, est plutôt symbolique.<br />

ZWAAR MAAR PITTIG<br />

Rijden met de Polestar is echter een feest.<br />

Het acceleratievermogen en de hernemingen<br />

zijn ronduit verbluffend en ook het<br />

weggedrag is verrassend levendig voor een<br />

auto van ruim 2,3 ton. Zelfs het Akenoboremsysteem<br />

met 6-zuigerklauwen kwijt<br />

zich tuistekend van zijn taak. Het vermogen<br />

geraakt tevens efficiënt op het asfalt, dankzij<br />

de vierwielaandrijving en de gestuurde<br />

sperfunctie op de achteras. •<br />

Dry weight (kg): 2.350<br />

Top Speed (km/h): 250<br />

0 to 100 km/h (sec.): 4,2<br />

Boot capacity (l): 143<br />

Tank capacity (l): 60<br />

Fuel consumption (l/100 km):<br />

0,7<br />

CO2 (g/km): 15<br />

Price (€): 157.000<br />

LOURDE, MAIS VIVE<br />

Sur la route, par contre, c’est la fête. Les accélérations<br />

et les reprises sont tout simplement<br />

hallucinantes, et le comportement routier<br />

est étonnamment vif pour une voiture de<br />

plus de 2,3 tonnes. Même bon point pour<br />

le freinage, confié à un système Akenobo<br />

à 6 pistons. Aucun problème non plus pour<br />

passer la puissance au sol, grâce aux quatre<br />

roues motrices et à la répartition vectorielle<br />

du couple sur l’essieu arrière. ■<br />

44


ALFA ROMEO 110 TH • DUCATI DAY • BEST OF SHOW • LANCIA AURELIA 70 TH<br />

SPA-FRANCORCHAMPS 26 SEPTEMBER 2021<br />

INFO&BOOKING SPAITALIA.BE


FIRST TEST<br />

Laurent Zilli<br />

46


Ford Mustang Mach 1<br />

American Toy<br />

De tegenpool van de Mustang Mach-e is de Mustang Mach 1 en die draait nog steeds op<br />

benzine en produceert daarbij een geweldige klank die ons meteen in vervoering bracht.<br />

Antithèse de la Mustang Mach-e, la Mustang Mach 1 consomme de l’essence<br />

et fait du bruit. C’est pour ça qu’on l’aime.<br />

Volgens Ford is de Mach 1 is de snelste en meest wendbare<br />

Mustang die ooit in Europa werd verkocht. Het<br />

belangrijkste woord is “wendbaar”, omdat we hiermee<br />

bedoelen dat deze Mustang zich onderweg tot een echte<br />

drivers car ontpopt.<br />

C’est Ford qui le dit : la Mach 1 est la Mustang la plus<br />

rapide et la plus agile jamais commercialisée en<br />

Europe. Le mot le plus important étant «agile», car<br />

il indique que ceci est surtout la Mustang la plus<br />

compétente sur une vraie route.<br />

DE JUISTE INGREDIËNTEN<br />

De roots van de Mach 1 voeren ons terug naar 1969, het basisrecept<br />

bleef al die tijd onaangeroerd, wanneer men de beste<br />

elementen van verschillende Mustangs samenvoegt, zorgt dit<br />

voor een mix die meer dan ooit pittig aanvoelt, maar geen moment<br />

te extreem wordt. Kortom, een auto die het soort rijplezier biedt<br />

dat je ook elke dag kan gebruiken. Hij gebruikt 5,0-liter V8 van<br />

de Mustang Bullit, die 460 pk levert in plaats van de 449 pk in de<br />

klassieke GT. De software is zo aangepast dat vermogen en koppel<br />

pas bij relatief hoge toerentallen vrijkomen. De automaat met 10<br />

versnellingen werd aangepast om sportiever te reageren, maar<br />

MIXOLOGIE<br />

Les origines de la Mach 1 remontent à 1969, et le cocktail<br />

d’aujourd’hui est le même qu’à l’époque : prendre des<br />

éléments de diverses Mustang pour composer un mélange<br />

certes relevé, mais pas extrême. Quelque chose qui donne<br />

de vraies sensations, mais que l’on peut consommer chaque<br />

jour sans modération. Ici, le V8 5.0 litres est celui de la<br />

Mustang Bullit, qui développe 460 ch au lieu des 449 ch de<br />

la GT classique. La cartographie est modifiée pour que puissance<br />

et couple arrivent à assez haut régime. La boîte auto<br />

10 rapports a été retravaillée pour être plus sportive, mais on<br />

47


De Mustang Mach 1 lijkt wel een Amerikaanse M4.<br />

La Mustang Mach 1 est un peu la BMW M4 à l’américaine.<br />

48


je kan ook kiezen voor een handgeschakelde transmissie met 6<br />

versnellingen die specifiek voor de Mach 1 werd ontwikkeld. De<br />

aerodynamica van de auto werd herzien om extra downforce te<br />

genereren zodat de wagen evenwichtiger reageert. De ophanging is<br />

anders afgesteld en gebruikt elementen van de extreme GT350 en<br />

GT500. Eén en ander werd op punt gesteld in één van<br />

de belangrijkste Ford-testcentra ter wereld: Lommel<br />

peut surtout opter pour une boîte manuelle 6 spécifique à la<br />

Mach 1. Tout l’aérodynamique de la voiture a été revu pour<br />

générer plus d’appui et redistribuer l’équilibre. Les suspensions<br />

sont recalibrées et reçoivent des éléments des démentielles<br />

GT350 et GT500. Et tout cela a été peaufiné dans l’un<br />

des centres Ford les plus importants au<br />

monde : Lommel, dans le Limbourg. Bref, la<br />

(Limburg). Kortom, de Mustang Mach 1 speelt in op<br />

de verwachtingen van de Europese klant.<br />

Ford Mustang Mach 1<br />

Technical Specifications<br />

Mustang Mach 1 colle en effet aux attentes<br />

européennes.<br />

FUN TIME !<br />

Wij mochten uitgerekend in Lommel voor het<br />

eerst kennismaken met de Mach 1. Het testcircuit<br />

lag er nat bij op één van de laatste druilerige<br />

dagen voor de zomer. Ford voorzag een bochtige<br />

testbaan waar we voluit mochten gaan zodat<br />

we ons een dag konden uitleven, waarvan akte.<br />

Gedurende de ochtendsessie ervoeren we meteen<br />

de aerodynamische efficiëntie bij hoge snelheid<br />

in combinatie met de precieze besturing, al<br />

mocht die laatst wat ons betreft nog iets communicatiever<br />

zijn. De vooras biedt ook uitzonderlijk<br />

veel grip, maar vooral het gemak waarmee je de<br />

achteras kunt “provoceren” (zonder ESP als je<br />

dat wil), om vervolgens gecontroleerd verder te<br />

driften bij het uitaccelereren van een bocht, in<br />

ongezien. Die pret is bovendien zeer divers want<br />

hij levert niet alleen topprestaties, maar hij is ook<br />

voldoende comfortabel voor dagelijks gebruik.<br />

De Mustang Mach 1 doet ons vooral denken aan<br />

de BMW M4. Toegegeven, het gaat om een ander<br />

segment en de Mach 1 biedt minder toptechnologie<br />

maar hij geeft je vooral puur en onversneden<br />

rijplezier. Bovendien koop je deze Mustang, inclusief<br />

alle rijtaksen voor minder dan de basisversie<br />

van de M4. Zelfs dan blijft er nog budget over voor<br />

enkele tankbeurten. Aan u de keuze welke bolide<br />

best bij uw ego past… •<br />

Engine:<br />

V8, petrol, 5.038cc; 460 hp<br />

@ 7.250 rpm; 529 Nm<br />

@ 4.900 rpm<br />

Transmission:<br />

rear wheels<br />

Gearbox:<br />

Manual 6 speed<br />

L/w/h (mm):<br />

4.797/1.916/1.382<br />

Dry weight (kg):<br />

1.839<br />

Top Speed (km/h):<br />

267<br />

0 to 100 km/h (sec.):<br />

4,8<br />

Boot capacity (l):<br />

408<br />

Tank capacity (l):<br />

61<br />

Fuel consumption (l/100 km):<br />

12,4<br />

CO2 (g/km):<br />

284<br />

Price (€):<br />

From 61.150<br />

FUN TIME !<br />

C’est justement à Lommel que nous avons<br />

découvert la Mach 1, sur des pistes détrempées<br />

en ce dernier jour de pluie avant l’arrivée<br />

de l’été. Ford nous a tracé un parcours<br />

tout en virages, où nous avons carte blanche<br />

pour nous éclater. Dont acte. Pendant une<br />

matinée, nous avons donc constaté l’efficacité<br />

aérodynamique à haute vitesse, la précision<br />

de la direction (qu’on voudrait un peu plus<br />

communicative), le grip étonnant du train<br />

avant, mais surtout la facilité avec laquelle<br />

on «provoque» le train arrière (sans ESP et<br />

si on le cherche vraiment bien sûr), et avec<br />

laquelle on contrôle ensuite le drift le temps<br />

de reprendre la bonne trajectoire. Fun sur<br />

toute la ligne.<br />

Par bien des aspects, comme son mélange de<br />

performances, de fun et de confort au quotidien,<br />

la Mustang Mach 1 nous rappelle… la<br />

BMW M4. D’accord, en moins flatteur pour<br />

l’égo, peut-être. Mais aussi en plus pur, car la<br />

Ford est moins ouvertement technologique. Et<br />

puis quand on a acheté la Mustang, payé les<br />

taxes, on n’est pas encore au prix de base de la<br />

M4. Ça laisse du budget pour quelques pleins.<br />

À vous de déterminer le prix de votre égo. ■<br />

49


CONCEPT<br />

Maxime Hérion<br />

50


Cyberster<br />

Past-inspired Future<br />

De MG Cyberster concept car, die werd onthuld op de laatste Shanghai Motor Show, is<br />

een 100% elektrische cabriolet die zijn inspiratie uit de roots van het merk put en het<br />

aanvult met de nieuwste technologie. Deze geweldige comeback van MG in de wereld<br />

van de sportwagens is een knipoog naar het roemrijke verleden van de constructeur.<br />

Dévoilé au dernier Salon de Shanghai, le concept-car MG Cyberster est un cabriolet<br />

100% électrique qui s’inspire du passé de la marque en le mêlant à une technologie<br />

dernier-cri. Ce grand retour de MG dans le monde des sportives nous a donné<br />

envie de nous replonger dans son glorieux passé !<br />

De Cyberster concept zet de MG-traditie om sportieve<br />

roadsters te bouwen verder en knoopt aan bij<br />

de fundamenten van het merk. Het begon allemaal<br />

in 1923 toen Cecil Kimber, een ingenieur die voor<br />

Morris werkte, speciale modellen ontwikkelde bij<br />

de constructeur waarvoor hij werkte. De Brit zou pas drie jaar<br />

later de eerste sportieve roadster met een MG-badge bouwen.<br />

Dit model oogstte zoveel succes dat het jonge bedrijf zich verder<br />

ging toeleggen op het ontwikkelen van compacte roadsters die<br />

werden aangedreven door verfijnde<br />

motoren met dubbele bovenliggende<br />

nokkenassen. In de vroege jaren ‘30<br />

boekte MG belangrijke successen,<br />

zowel qua verkoop als op het circuit,<br />

waar de auto’s zich elk weekend in<br />

de kijker reden.<br />

Le concept Cyberster perpétue la tradition MG, celle des<br />

roadsters de sport qui sont intimement liés à l’histoire<br />

de la marque. Tout commence en 1923 lorsque Cecil<br />

Kimber, ingénieur travaillant pour le compte de Morris,<br />

développe des modèles spéciaux pour la société qui<br />

l’emploie. Cependant, c’est trois ans plus tard que l’Anglais<br />

réalise un roadster sportif, le premier de cette marque. Le<br />

succès d’estime est tel que la jeune société se lance dans la<br />

construction de roadsters très légers et dotés de mécaniques<br />

affûtées à double arbre à cames<br />

en tête. Le début des années 30<br />

est synonyme de succès pour MG,<br />

aussi bien en termes de ventes que<br />

sur les circuits, où ses voitures se<br />

distinguent tous les week-ends.<br />

BESLISSENDE WENDING<br />

In 1935 werd MG onderdeel van de<br />

Nuffield groep. Deze verandering<br />

bij het management leidde ertoe<br />

dat de fabrikant zich terugtrok uit<br />

de racerij en het merk ging vooral<br />

op zoek naar schaalvoordelen. De<br />

De MGB was de absolute bestseller<br />

in de roadstertraditie bij MG.<br />

La MGB est le best-seller des roadsters de MG.<br />

CHANGEMENTS DÉCISIFS<br />

En 1935, MG entre dans l’escarcelle<br />

du groupe Nuffield. Ce changement<br />

de management provoque<br />

le retrait du constructeur de la<br />

compétition et des économies<br />

d’échelles sont entreprises. Les<br />

moteurs à double arbre sont<br />

51


ontwikkeling van motoren met dubbele nokkenas<br />

werd stopgezet en in de plaats kwamen veel<br />

eenvoudiger viercilinders met klepstoters. De<br />

blokken werden wel verbeterd door twee carburatoren<br />

te monteren. Wat de ondergang van MG had<br />

kunnen worden, is uiteindelijk goed uitgedraaid<br />

want de T-series, die in 1936 als TA debuteerde,<br />

kende een ongelooflijk commercieel succes dankzij<br />

zijn onovertroffen prijs-kwaliteitverhouding. De<br />

roadster was niet alleen mooi, hij liet zich eveneens<br />

aangenaam rijden. Deze MG «T» werd tot 1955<br />

verkocht, toen hij werd vervangen door de MGA.<br />

Met deze nieuwe generatie roadsters oogstte MG<br />

wereldwijd succes.<br />

De TA was het eerste betaalbare model van het merk.<br />

La TA a été le premier modèle abordable de la marque.<br />

Vanaf 1962 maakte het merk furrore met de B,<br />

een kleine roadster met bijzonder aantrekkelijke<br />

en aangename lijnen. Het werd een echte hit die<br />

tot 1980 in productie bleef zodat er ruim 500.000<br />

exemplaren van werden verkocht. Vervolgens bleef<br />

het wachten tot 1995 op een nieuwe cabriolet en<br />

dat werd de MG F, wiens carrière in 2002 als TF zou<br />

eindigen.<br />

COMEBACK<br />

Het was een emotioneel moment waarop MG de<br />

Cyberster concept onthulde, precies 19 jaar nadat de<br />

productie van de laatste MG-roadster was stopgezet.<br />

De snuit van deze auto is duidelijk geïnspireerd op de<br />

MGB en gebruikt de klassieke ronde koplampen en de<br />

typische slanke grille van het merk, net als de «Magic<br />

Eye»-koplampen die opendraaien wanneer ze worden<br />

ingeschakeld. Het interieur sluit naadloos aan bij het<br />

sportieve karakter van de Cyberster en staat naar de<br />

bestuurder toe gericht.<br />

EERBETOON VOOR 100 STE<br />

VERJAARDAG<br />

De MGA kreeg de zware taak om de T-series op te volgen. .<br />

La MGA a eu la lourde tâche de succéder à la Série T.<br />

De Cyberster heeft een volledig elektrische architectuur<br />

en gebruikt een verbeterde versie van<br />

moduleloze batterijtechnologie (CTP). Op die<br />

manier biedt de wagen een indrukwekkende actieradius<br />

van 800 kilometer en accelereert hij van 0<br />

tot 100 km/u in minder dan 3 seconden! Hij biedt<br />

intelligente rijsystemen, actieve upgrade-technologie,<br />

5G-connectiviteit en hij kan autonoom rijden<br />

op niveau 3. De commercialisering van dit model<br />

boordevol intelligente technologie zou een geweldige<br />

manier zijn om de honderdste verjaardag van<br />

het merk in 2024 te vieren! In tussentijd geeft deze<br />

conceptwagen aan dat het merk MG nog steeds<br />

gedreven wordt door passie, met auto’s die kunnen<br />

steunen op bijna 100 jaar ervaring... ■<br />

52


abandonnés au profit de blocs simplement<br />

culbutés mais améliorés, avec par exemple le<br />

montage de deux carburateurs. Ce qui aurait<br />

pu provoquer la chute de MG est finalement<br />

une bonne chose car la série T, qui débute<br />

avec la TA en 1936, rencontre un succès<br />

commercial inédit en raison de son rapport<br />

prix/plaisir imbattable. Belles et agréables à<br />

conduire, les MG « T » sont vendues jusqu’en<br />

1955, année où la MGA arrive sur le marché.<br />

Avec cette nouvelle génération de roadsters,<br />

MG assoit sa réputation dans le monde entier.<br />

Rijplezier met de haren in de wind.<br />

Le plaisir de rouler les cheveux au vent…<br />

C’est en 1962 que la marque écrit l’histoire<br />

avec la B, un petit roadster à la ligne extrêmement<br />

plaisante, qui fera un vrai malheur en se<br />

vendant à un peu plus de 500.000 exemplaires<br />

jusqu’en 1980 ! Il faudra par la suite attendre<br />

1995 pour revoir un nouveau cabriolet, avec la<br />

MG F, dont la carrière prendra fin (sous le nom<br />

TF) en 2002.<br />

LE RETOUR<br />

De MG F liet de roadstertraditie in de jaren ’90 heropleven.<br />

La MG F a ravivé la flamme au milieu des années 90..<br />

De Cyberster zou ideaal zijn om de 100ste verjaardag van het merk gepast te vieren.<br />

Le Cyberster pourrait fêter avec panache les 100 ans de la marque..<br />

C’est donc avec beaucoup d’émotion que MG<br />

vient de présenter le concept Cyberster, 19 ans<br />

après l’arrêt de la production de son dernier<br />

roadster. Inspirée directement de la MGB, la face<br />

avant de cette voiture dispose de phares ronds<br />

classiques et de la calandre élancée typique<br />

de la marque, ainsi que des phares « Magic<br />

Eye » qui s’ouvrent lorsqu’ils sont allumés.<br />

Parfaitement en adéquation avec le caractère<br />

sportif de la Cyberster, l’intérieur adopte une<br />

disposition centrée sur le conducteur.<br />

HOMMAGE POUR LE CENTENAIRE<br />

La Cyberster dispose d’une architecture tout<br />

électrique, avec une version améliorée de la<br />

technologie de batteries sans module (CTP).<br />

Grâce à cela, elle offre une autonomie impressionnante<br />

de 800 kilomètres et accélère de<br />

0 à 100 km/h en moins de trois secondes ! La<br />

conduite intelligente, la technologie de mise<br />

à niveau active, l’interconnectivité 5G et la<br />

conduite autonome de niveau 3 sont le résultat<br />

d’une technologie intelligente avancée. La<br />

commercialisation de ce modèle serait en tout<br />

cas une belle manière de fêter le centenaire de<br />

la marque en 2024 ! En attendant, ce conceptcar<br />

démontre surtout que la passion automobile<br />

anime toujours la marque MG, qui propose<br />

des autos bénéficiant de près de 100 années<br />

d’expérience… ■<br />

<strong>53</strong>


FIRST TEST<br />

Laurent Zilli<br />

Ferrari Portofino M<br />

The One We Want<br />

De Ferrari Portofino zag in 2018 het levenslicht, maar hij is niet meer. Hij wordt<br />

vervangen door de verbeterde Portofino M die nog intenser rijplezier moet bieden.<br />

Lancée en 2018, la Ferrari Portofino n’est plus. Voici la Portofino M,<br />

sa version améliorée, qui distille un plaisir encore plus intense.<br />

54


De Portofino M is een Ferrari<br />

die glamour nastreeft,<br />

boven ultieme prestaties.<br />

La Portofino M est une<br />

Ferrari du glamour, pas de la<br />

performance ultime.<br />

Het suffix M, wat staat voor ‘modificata’ maakt het verschil<br />

en je hoeft zelfs geen Italiaans te spreken om één<br />

en ander te begrijpen. Het ontwerp is - gelukkig - nauwelijks<br />

veranderd want enkel de voorbumper en de<br />

diffuser zijn gewijzigd, op technologisch vlak zijn de<br />

aanpassingen een stuk ingrijpender.<br />

Le M apposé à la fin de son nom fait tout la différence.<br />

M pour « modificata », mot que l’on comprend même<br />

sans notions d’italien. Si le design n’a – heureusement –<br />

guère évolué (seul le bouclier avant et le diffuseur ont<br />

été retouchés), la mécanique a en revanche bel et bien<br />

été modifiée.<br />

ROMA EN SF90<br />

De Portofino M levert voortaan 620 pk in plaats van 600. Maar,<br />

er is veel meer dan louter extra vermogen. De Portofino M<br />

heeft recht op Ferrari’s laatste evoluties van de V8-motor, die<br />

we kennen van de Roma, en die is fundamenteel anders. De<br />

7-traps versnellingsbak wordt geruild voor de nieuwe transmissie<br />

met 8 versnellingen die hij eveneens van de Roma erft<br />

en voor het eerst werd gebruikt in de SF90 Stradale. Tot slot<br />

heeft Ferrari ook het rijgedrag van de auto verbeterd door een<br />

Race-modus toe te voegen aan het Manettino, een primeur<br />

voor een GT-spider van het merk. In deze rijstand worden<br />

ROMA ET SF90<br />

La Portofino M développe aujourd’hui 620 chevaux au lieu de<br />

600. Mais ne croyez pas à une simple augmentation de puissance,<br />

car la voiture reçoit en effet la toute dernière évolution<br />

du V8 Ferrari, celui de la Roma, transformé jusqu’au plus<br />

profond de ses entrailles. La boîte auto 7 rapports est remplacée<br />

par la nouvelle boîte auto 8 rapports, elle aussi héritée de<br />

la Roma, qui l’avait elle-même hérité de la superlative SF90<br />

Stradale. Enfin, Ferrari a aussi amélioré la dynamique de la<br />

voiture, et ajouté un mode Race au Menettino, une première<br />

dans une GT spider de la marque, qui exacerbe les réactions<br />

55


de rijsensaties die je in de auto ervaart,<br />

versterkt zonder dat hij te radicaal wordt.<br />

Ook de rijhulpsystemen grijpen pas<br />

later in, maar ze worden nooit volledig<br />

uitgeschakeld.<br />

DE PERFECTE FERRARI<br />

Iedereen heeft zijn eigen denkbeeldige<br />

ideale Ferrari. Voor sommigen biedt die<br />

vooral ultieme prestaties zoals je die in<br />

een etmaalrace als de 24 uur van Le Mans<br />

nodig hebt. Voor ons ligt die perfectie<br />

dichter bij de schitterende GT’s uit de jaren<br />

zestig die je over de bergkronkels langs<br />

de Côte d’Azur stuurt en je herinneren<br />

aan glamour en filmsterren. De Portofino<br />

M past naadloos in dat plaatje en het is<br />

zelfs een auto die perfect dagelijks inzetbaar<br />

is. In de stad wordt hij opgemerkt<br />

omwille van zijn verfijnde vormtaal en<br />

niet voor zijn decibels. Op een bergweg en<br />

met een enthousiaste rechtervoet, klinkt<br />

hij echter zoals het hoort. De Portofino M<br />

is volgzaam en zachtaardig als het nodig<br />

is, maar reageert op verzoek explosief<br />

en sensationeel. Het scala emoties is<br />

enorm breed, deze Ferrari gedraagt zich<br />

op verzoek sereen of net wild enthousiast,<br />

maar hij zal nooit intimiderend uit<br />

de hoek komen. Precies daarom is deze<br />

goedkoopste Ferrari ook onze favoriet. •<br />

Ferrari Portofino M<br />

Technical Specifications<br />

Engine:<br />

V8, petrol, turbo, 3.855cc; 620 hp<br />

@ 5.750-7.500 rpm; 760 Nm<br />

@ 3.000-5.750 rpm<br />

Transmission:<br />

rear wheels<br />

Gearbox:<br />

Twin-clutch auto 8 speed<br />

L/w/h (mm):<br />

4.594/1.938/1.318<br />

Dry weight (kg):<br />

1.664<br />

Top Speed (km/h):<br />

300+<br />

0 to 100 km/h (sec.):<br />

3,4<br />

Boot capacity (l):<br />

292<br />

Tank capacity (l):<br />

80<br />

Fuel consumption (l/100 km):<br />

11,3<br />

CO2 (g/km):<br />

256<br />

Price (€):<br />

From 195.000<br />

In de stad valt deze Ferrari op door zijn<br />

vormgeving en niet door zijn decibels.<br />

En ville, on la remarque par sa beauté<br />

plutôt que par ses décibels.<br />

de la voiture sans les rendre radicales, et<br />

donne de la marge aux systèmes d’assistances,<br />

sans les désactiver complètement.<br />

NOTRE FERRARI IDÉALE<br />

À chacun son imaginaire Ferrari. Pour<br />

certains, c’est la performance ultime,<br />

la course, les 24 Heures du Mans. Pour<br />

nous, c’est plutôt les sublimes GT des<br />

sixties sur les routes sinueuses de la Côte<br />

d’Azur, le glamour, les stars de cinéma.<br />

Et la Portofino M colle à merveille à<br />

cette image. C’est une voiture capable<br />

de s’adapter à l’humeur du quotidien. En<br />

ville, on la remarque par sa beauté, pas<br />

par ses décibels. Dans les montagnes,<br />

quand le pied droit est plus « joyeux », elle<br />

chante comme il se doit. Elle est docile et<br />

douce si on le veut, explosive et sensationnelle<br />

si on lui demande. Sa palette<br />

d’émotions est formidablement large, de<br />

la sérénité au fol enthousiasme, mais elle<br />

s’arrête aux portes de l’intimidation. Voilà<br />

pourquoi la Ferrari la moins chère du<br />

moment est aussi notre préférée. ■<br />

56


Deze Portofino M zal door een veel<br />

breder publiek worden gesmaakt.<br />

La Portofino M voit sa palette<br />

d’émotions sensiblement élargie.<br />

57


ANNIVERSARY<br />

Frédéric De Backer<br />

58


Ferrucio<br />

Lamborghini<br />

aurait eu 105 ans<br />

Fils d’agriculteur, il a délaissé la terre au profit de<br />

la mécanique en commençant par les tracteurs.<br />

Un parcours hors du commun caractérisé par une<br />

détermination sans faille.<br />

Ferruccio Lamborghini est né à Renazzo,<br />

un hameau de la commune de Cento<br />

(province de Ferrare), le 28 avril 1916. Fils<br />

aîné d’Antonio et Evelina Lamborghini,<br />

qui étaient agriculteurs, son destin semblait<br />

scellé, car la tradition voulait que le premierné<br />

de sexe masculin hérite de l’exploitation<br />

familiale. Mais le jeune Ferruccio était plus attiré<br />

par la mécanique que par la terre, et dès sa plus<br />

tendre enfance, c’est dans l’atelier de la ferme<br />

qu’il préférait passer ses après-midis. Fidèle au<br />

caractère des personnes nées sous le signe du<br />

Taureau, Ferruccio était terre à terre, tenace et<br />

croyait fortement en ses idées. Alors qu’il n’était<br />

encore qu’un enfant, il parvint à se faire embaucher<br />

dans le meilleur atelier mécanique de<br />

Bologne, où il a fini par découvrir tous les secrets<br />

de la mécanique. Lorsque la Seconde Guerre<br />

mondiale éclata, Ferruccio, qui était devenu<br />

un mécanicien expérimenté et jouissait d’une<br />

très bonne réputation, fut enrôlé et envoyé au<br />

50 e Parc de manutention de la flotte motorisée<br />

mixte, stationné sur l’île de Rhodes et en charge<br />

de l’entretien de tous les véhicules militaires présents<br />

sur l’île, y compris des camions diesels et<br />

des tracteurs utilisés pour remorquer les avions.<br />

Alors que la guerre sévissait et voyait les dominations<br />

alterner au gré des combats, Ferruccio<br />

parvenait à réparer (et parfois aussi à casser,<br />

comme il le rappela plus tard) des véhicules<br />

appartenant aux Italiens, aux Allemands et aux<br />

Anglais. C’est à Rhodes, juste après la fin de la<br />

guerre, qu’il ouvrit sa première entreprise, un<br />

petit atelier de réparation mécanique.<br />

L’homme était exigeant,<br />

tant avec les autres<br />

qu’envers lui-même.<br />

59


60


TRACTEURS <strong>BR</strong>ICOLÉS<br />

Il revint en Italie en 1946 et, bénéficiant<br />

de mesures incitatives mises en<br />

place pour soutenir la reprise économique,<br />

il ouvrit un atelier mécanique<br />

à Cento, où il réparait des véhicules<br />

motorisés et construisait de petits<br />

véhicules utilitaires. Alors qu’il était à<br />

l’œuvre dans son échoppe et faisait le<br />

constat de la crise qui touchait l’agriculture<br />

locale, tout en repensant aux<br />

tracteurs qu’il avait réparés à Rhodes,<br />

Ferruccio Lamborghini développa son<br />

idée : construire des tracteurs agricoles<br />

bon marché, accessibles pour les petits<br />

propriétaires terriens, en utilisant les<br />

pièces de véhicules militaires réformés.<br />

Le premier véhicule qu’il transforma<br />

fut un camion Morris, auquel Ferruccio,<br />

Espada et Islero réunies<br />

dans un cadre magnifique.<br />

en plus des modifications principales,<br />

ajouta un vaporisateur de carburant<br />

de sa propre invention. Sa création fut<br />

présentée en ville le 3 février 1948, à<br />

l’occasion de la fête du saint patron de<br />

Cento.<br />

Il en vendit onze exemplaires. Fort de<br />

son succès, Ferruccio Lamborghini<br />

revêtit alors la casquette d’entrepreneur<br />

et, afin d’acheter de nombreux moteurs<br />

de Morris 1000, il s’endetta auprès de la<br />

banque, utilisant tout ce qu’il avait en<br />

guise de garantie, y compris, avec l’accord<br />

de son père, la ferme familiale.<br />

‹—<br />

Le premier prototype<br />

de la Countach date<br />

de 1971.<br />

LE TAUREAU<br />

Lorsqu’en 1963, alors qu’il comptait<br />

parmi les industriels les plus importants<br />

d’Italie, Ferruccio Lamborghini<br />

décida de construire les meilleures<br />

61


voitures de grand tourisme au monde. La nécessité de trouver<br />

un logo approprié pour les caractériser s’est ainsi imposée.<br />

Ses tracteurs avaient affiché jusqu’alors, sous le nom<br />

de Lamborghini, une marque très simple, de couleur argentée<br />

: un triangle avec les lettres FLC (Ferruccio Lamborghini<br />

Cento). Ferruccio contacta donc un célèbre graphiste local,<br />

Paolo Rambaldi, qui lui demanda quelles caractéristiques<br />

personnelles il pensait posséder. La réponse de Ferruccio fut<br />

la suivante : « Je suis tamugno (qui, traduit du dialecte, signifie<br />

dur, fort, entêté) comme un taureau ». La combinaison de<br />

cette description et de son signe du zodiaque a donné le jour à<br />

Automobili Lamborghini.<br />

SUPERCAR<br />

Les innovations et curiosités techniques demeurent aujourd’hui<br />

encore la marque de fabrique de Ferruccio Lamborghini et de<br />

ceux -souvent les meilleurs ingénieurs de la planète- qui l’ont<br />

entouré. La Miura 1966 a réécrit l’histoire du Grand Tourisme,<br />

poussant les journalistes l’ayant testée à inventer un mot<br />

nouveau pour la décrire : Supercar. La Countach, créée en<br />

tant que prototype en 1971, était si avant-gardiste qu’elle était<br />

La Miura fait partie des plus belles<br />

voitures jamais construites.<br />

encore moderne en 1990, lorsque, après 17 ans de production et<br />

1.999 unités sorties des ateliers, elle fut remplacée par la Diablo,<br />

qui allait devenir la première supersportive de Lamborghini<br />

disponible en quatre roues motrices.<br />

EXPLORER DE NOUVELLES VOIES<br />

Cela fait maintenant de nombreuses années que Ferruccio n’est<br />

plus dans l’entreprise, mais son esprit basé sur la conviction<br />

que même le meilleur peut toujours être amélioré, ainsi que son<br />

désir d’explorer de nouvelles voies, sont restés intacts. L’année<br />

2018 a marqué les débuts de l’Urus, le premier Super-SUV qui a<br />

ouvert un nouveau marché, puis en 2020 est arrivée la Sián, la<br />

première Lamborghini hybride, une automobile à 12 cylindres<br />

qui utilise des supercondensateurs pour emmagasiner et libérer<br />

de l’énergie électrique aussi rapidement qu’efficacement.<br />

Ferruccio, qui est décédé le 20 février 1993, en aurait été fier. •<br />

62


REDGREEN<br />

RACING<br />

THE ROAD TO HIGH LIFE<br />

Restez connectés avec nous<br />

tout au long de l’année<br />

Blijf heel het jaar<br />

met ons in contact<br />

Inscrivez-vous sur www.redracinggreen.com et partagez<br />

notre passion des belles automobiles d’aujourd’hui et d’hier.<br />

Retrouvez la communauté Red Racing Green sur notre page Facebook<br />

et entrez dans les coulisses de nos reportages exclusifs.<br />

Schrijf u in op www.redracinggreen.com en deel onze passie<br />

voor mooie auto’s van gisteren en vandaag.<br />

Zoek onze Red Racing Green groep via onze facebook pagina en krijg<br />

een blik achter de schermen van onze exclusieve reportages.


FIRST TEST<br />

Frédéric De Backer<br />

64


Porsche Taycan<br />

Turbo S Cross Turismo<br />

Kermit on fire<br />

Deze shooting brake is een stuk veelzijdiger dan de berlineversie van de<br />

Taycan, maar hij levert desalniettemin even monsterlijke prestaties.<br />

Plus polyvalent que la berline, ce shooting brake n’en demeure pas<br />

moins monstrueux de performances.<br />

Je kan moeilijk langs de Cross Turismo kijken die ons staat op<br />

te wachten op de parking van de Porsche-invoerder in Drogenbos.<br />

De Porsche-catalogus heeft het over “Mamba Green<br />

Metallic” en het minste wat je van de kleur kan zeggen, is dat<br />

ze opvalt… Het moet gezegd dat deze shooting brake afgeleide<br />

van de Taycan een indrukwekkende verschijning is. Hij meet<br />

vijf meter, is twee meter breed en weegt onbeladen 2,4 ton. Een<br />

stevige jongen en dan is onze testwagen niet eens uitgerust met<br />

het Offroad-Design-pack, waarbij de offroad mogelijkheden nog<br />

meer tot uiting komen. Dit gezegd zijnde, troosten we ons met de<br />

schuin aflopende daklijn (Flyline), die ons herinnert aan de Mission<br />

E Cross Turismo-conceptwagen die medio 2018 in Genève<br />

werd onthuld.<br />

EXTRA HOOFDRUIMTE<br />

Het interieur brengt geen verrassingen want de sfeer binnenin<br />

is identiek aan die van de Taycan met het tellercluster in een<br />

losstaande boog die boven het dashboard zweeft. Het geheel<br />

oogt sober, blijkt efficiënt in gebruik en is vooral keurig afgewerkt.<br />

Het verschil met de klassieke Taycan merk je vooral<br />

achterin, waar de passagiers met extra hoofdruimte worden<br />

bedacht. De bagageruimte achteraan valt een beetje tegen<br />

Impossible de manquer la Cross Turismo qui nous attend sur<br />

le parking de l’importateur à Drogenbos. Chez Porsche, ils<br />

appellent ce vert « Mamba Green Metallic ». Plutôt flashy,<br />

non ? Il faut dire qu’elle en impose, cette déclinaison shooting<br />

brake de la Taycan. Cinq mètres de long, deux mètres<br />

de large et 2,4 tonnes à vide. Un beau bébé. Et encore, notre<br />

exemplaire d’essai n’était pas équipé du pack Offroad-Design<br />

qui renforce son caractère tout-terrain. Qu’à cela ne tienne,<br />

on se consolera avec cette ligne de toit arquée vers l’arrière<br />

(Flyline) qui rappelle ostensiblement celle du concept Mission<br />

E Cross Turismo présenté à Genève en 2018.<br />

GARDE AU TOIT MAJORÉE<br />

Pas de surprise dans l’habitacle, où l’on retrouve à l’identique<br />

l’ambiance de la Taycan avec le combiné d’instruments indépendant<br />

incurvé qui surplombe le tableau de bord. C’est sobre,<br />

efficace, et fameusement bien fini. La différence se fait à l’arrière,<br />

où les passagers bénéficient d’une garde au toit majorée.<br />

Petite déception pour le coffre arrière, dont le volume se limite à<br />

379 litres (pas plus grand que celui d’une Golf). Heureusement,<br />

l’architecture électrique permet d’en aménager un autre, à<br />

l’avant, de 84 litres.<br />

65


Porsche Taycan Turbo S<br />

Cross Turismo<br />

Technical Specifications<br />

Engine:<br />

electric, 761 hp, 1.050 Nm<br />

Transmission:<br />

all wheels<br />

L/w/h (mm):<br />

4.974/1.967/1.409<br />

Dry weight (kg):<br />

2.395<br />

Top Speed (km/h):<br />

250<br />

0 to 100 km/h (sec.):<br />

2,9<br />

Boot capacity (l):<br />

379<br />

Price (€):<br />

From 192.581<br />

De 761 pk’s worden verdeeld over<br />

de vier aangedreven wielen.<br />

Les 761 chevaux passent<br />

par les 4 roues motrices.<br />

66


want het volume bedraagt slechts 379 liter (nauwelijks<br />

groter dan een Golf). Dankzij de elektrische architectuur<br />

is er vooraan nog een koffer die 84 liter extra bagageruimte<br />

genereert.<br />

STRAALJAGER<br />

De Cross Turismo komt standaard met adaptieve luchtvering<br />

en krijgt een extra rijmodus: “Gravel”. In die<br />

rijstand wordt de bodemvrijheid met 30 mm vergroot en<br />

het programma beïnvloedt eveneens de tractiecontrole<br />

en het PSM (Porsche Stability Management). Een aanrader<br />

voor wie zin heeft om te driften op een bergkronkel...<br />

Onderweg gedraagt deze Taycan Cross Turismo Turbo<br />

S zich als een straaljager met een vermogen van 761 pk<br />

en 1.050 Nm aan koppel. Hij spurt in minder dan 3 seconden<br />

van 0 naar 100 km/u en heeft amper 10 tellen nodig<br />

om 200 km/u te rijden. Aan een dergelijk tempo haal je<br />

uiteraard nooit de vooropgestelde autonomie van 412 km.<br />

Anderzijds kan je de grote batterij in een recordtijd opladen<br />

dankzij de 800 volt technologie, tenminste als je een<br />

geschikt snellaadstation vindt. •<br />

AVION DE CHASSE<br />

Équipée en série d’une suspension pneumatique<br />

adaptative, la Cross Turismo dispose<br />

d’un mode de conduite supplémentaire :<br />

« Gravier ». Il permet de soulever la caisse de<br />

30 mm et influence les différents systèmes<br />

de contrôle de traction et de trajectoire. Pour<br />

ceux qui auraient prévu d’aller drifter dans les<br />

chemins creux… Reste que sur la route, cette<br />

Taycan Cross Turismo Turbo S est un véritable<br />

avion de chasse avec ses 761 chevaux et<br />

ses 1.050 Nm de couple : moins de 3 secondes<br />

pour passer de 0 à 100 km/h, et moins de 10<br />

secondes pour atteindre 200 km/h. Bien entendu,<br />

à ce rythme-là, vous serez loin des 412 km<br />

d’autonomie annoncés. Par contre, sa grosse<br />

batterie et son système électrique de 800 volts<br />

permettent de recharger en un temps record,<br />

pour autant que vous trouviez une borne<br />

adéquate. ■<br />

Het interieur is erg vergelijkbaar met dat van de Taycan.<br />

L’habitacle est similaire à celui de la Taycan.<br />

67


Porsche Approved<br />

Als een droom werkelijkheid wordt…<br />

Le rêve… pas si inaccessible<br />

Voor ons is het elk jaar hetzelfde. Wanneer de lente in het land is,<br />

beginnen we opnieuw te mijmeren over onze droomwagen.<br />

U ook? En is die droom dan eveneens «Made in Zuffenhausen»?<br />

Wel, voortaan ligt die droom misschien wel binnen handbereik...<br />

Pour nous, c’est chaque année la même chose. Quand reviennent les beaux jours,<br />

nous recommençons à rêver de balades au volant d’une voiture de rêve.<br />

Vous aussi ? Et votre rêve est «Made in Zuffenhausen» ?<br />

Alors ce rêve est peut-être bien à portée de main…<br />

68


Als kind al hing er misschien een poster van een<br />

Porsche aan de muur van uw slaapkamer en was u<br />

vast van plan om die “later als ik groot ben” te kopen.<br />

Een 944, een 928, of misschien wel de ultieme klassieker:<br />

de 911. Nu, enkele decennia later, is het tijd<br />

om die droom eindelijk waar te maken.<br />

ZONDER RISICO<br />

Laat ons wel wezen: een gloednieuwe Porsche is niet voor<br />

iedereen weggelegd. Als alternatief gaan veel enthousiastelingen<br />

door advertenties scrollen op zoek naar de Porsche die<br />

hen aanspreekt. Dat is uiteraard spannend maar meteen ook<br />

beangstigend, want een tweedehandswagen kopen is altijd een<br />

beetje een loterij. Een Porsche is immers een brok technisch<br />

vernuft en hoe kan u er zeker van zijn dat de auto is behandeld<br />

met het respect dat hij verdient? Hoe weet u dat die mooie<br />

droom niet zal omslaan in een nachtmerrie? Kortom, hoe kunt<br />

u zich een Porsche veroorloven die binnen uw mogelijkheden<br />

ligt?<br />

Petit(e) déjà, il y avait peut-être sur les murs de votre<br />

chambre le poster d’une Porsche que vous aviez<br />

la ferme intention de vous offrir un jour. Une 944,<br />

une 928, ou bien sûr le classique absolu : la 911.<br />

Nous sommes quelques décennies plus tard et c’est<br />

le moment ou jamais de réaliser enfin ce rêve, qui ne vous a<br />

jamais quitté.<br />

SANS RISQUE<br />

Mais voyons les choses en face : une Porsche flambant neuve<br />

n’est hélas pas à la portée de tous. L’autre solution serait donc<br />

de parcourir les petites annonces à la recherche de la Porsche<br />

qui vous fait vibrer. Une démarche aussi excitante qu’angoissante,<br />

car acheter une voiture d’occasion est toujours une loterie.<br />

A fortiori lorsqu’il s’agit d’une pièce d’orfèvrerie mécanique<br />

comme le sont les Porsche. Comment avoir la certitude que la<br />

voiture a été traitée avec les égards qu’elle mérite ? Comment<br />

savoir si le rêve ne virera pas au cauchemar ? Bref, comment<br />

vous offrir sans risque une Porsche à votre portée ?<br />

ONLINE NETWERK<br />

Op die vraag wil de Duitse sportwagenfabrikant een antwoord<br />

geven, want het droomaspect is van cruciaal belang. Om liefhebbers<br />

in staat te stellen om zonder al te veel rompslomp<br />

hun droomauto te vinden, heeft de constructeur het Porsche<br />

Approved kwaliteitslabel in het leven geroepen.<br />

Porsche Approved is een kwaliteitscertificaat dat kan worden<br />

toegekend aan elke tweedehands Porsche jonger dan 15<br />

RÉSEAU EN LIGNE<br />

C’est une question sur laquelle s’est penché le constructeur<br />

allemand, pour qui la part de rêve est cruciale. Pour permettre<br />

à ses fans de trouver leur bonheur sans passer par la case<br />

problème, il a créé le label de qualité Porsche Approved.<br />

Porsche Approved est un certificat de qualité qui est octroyé<br />

à toutes les Porsche d’occasion de maximum 15 ans, disponibles<br />

auprès des Porsche Centre officiels en Belgique ou<br />

69


De voordelen van<br />

Porsche Approved op<br />

een rij<br />

• Porsche Approved garantie,<br />

geen kilometerbeperking en<br />

Porsche Assistance voor ten<br />

minste 12 maanden<br />

• Inspectie van uw Porsche<br />

volgens onze 111-punten<br />

checklist<br />

• Uw Porsche voldoet aan de<br />

Porsche-standaarden<br />

• Uitsluitend gebruik van<br />

originele Porsche onderdelen<br />

• Alle werkzaamheden<br />

uitgevoerd door geschoolde<br />

Porsche technici<br />

jaar oud, die beschikbaar is bij de officiële Belgische Porsche<br />

Centres of online op Porsche.be. Dit betekent dat deze wagens<br />

aan dezelfde kwaliteitsnormen voldoen als exemplaren die<br />

pas van de assemblagelijn zijn gerold. Nog voor de auto’s<br />

aan de liefhebbers worden aangeboden, worden ze op 111<br />

punten gecontroleerd. Als er onderhoud of reparaties nodig<br />

zijn, gebruikt men uitsluitend originele Porsche onderdelen.<br />

Elke auto die via het Porsche Approved label wordt verkocht,<br />

geniet de betrouwbaarheid waar Porsche voor staat en dat<br />

ongeacht het aantal afgelegde kilometers. Naast de standaard<br />

garantievoorwaar den biedt Porsche Approved u minimaal 1<br />

jaar een exclusieve mobiliteitsgaran tie: Porsche Assistance zal<br />

u 24 uur per dag, 365 dagen per jaar, waar u ook bent in Europa,<br />

bijstaan. Zo wordt ook het laatste greintje twijfel weggenomen.<br />

FINANCIERING<br />

U helpen om uw ideale Porsche te vinden is één zaak, maar<br />

u bijstaan om hem ook te kopen is wat anders. Daarom biedt<br />

Porsche Approved eveneens financieringsoplossingen. U kunt<br />

een lening aangaan of zelfs een leaseovereenkomst afsluiten.<br />

Om er zeker van te zijn dat u de Porsche waarnaar u op zoek<br />

bent niet zou mislopen, kunt u hem online reserveren via een<br />

aanbetaling op de Porsche website.<br />

VOOR AL UW DROMEN<br />

Tot slot moet u weten dat de auto’s op de site van Porsche<br />

Approved niet enkel gewone Porsches zijn... mocht een ‘gewone<br />

Porsche’ al bestaan. De laatste keer dat we een kijkje namen<br />

op de Porsche-website vonden we niet alleen een aantal 100%<br />

elektrische Taycans, maar ook een 911, een 718, een Macan,<br />

een Cayenne en een paar Panamera’s van verschillende generaties.<br />

Ons oog viel ook op een paar exclusieve modellen,<br />

zoals een 911 GT2 RS uit 2011, met slechts 23.000 km of een<br />

911 “50th Anniversary Edition” uit 2014 en een Macan Turbo<br />

met “Performance pack” uit 2018. Mocht het model waarnaar<br />

u op zoek bent, momenteel niet beschikbaar zijn, neem dan<br />

regelmatig een kijkje op de website en het gewenste model zal<br />

uiteindelijk wel opduiken. •<br />

70


Les avantages de Porsche<br />

Approved en résumé<br />

• Garantie Porsche Approved,<br />

kilométrage illimité et Porsche<br />

Assistance pendant 12 mois<br />

minimum<br />

• Inspection de votre Porsche<br />

basée sur notre liste de 111<br />

points de contrôle<br />

• Conformité de votre Porsche<br />

aux normes de préparation<br />

de Porsche<br />

• Utilisation de pièces d’origine<br />

Porsche<br />

• Réalisation de tous les travaux<br />

par des techniciens Porsche<br />

en ligne sur Porsche.be. Ce qui signifie qu’elles répondent<br />

aux mêmes standards de qualité que des modèles fraîchement<br />

sortis d’usine. Avant d’être proposées aux rêveurs,<br />

les voitures passent en effet 111 points de contrôle. Et si un<br />

entretien ou une réparation est nécessaire, seules des pièces<br />

d’origine Porsche sont utilisées. Chaque exemplaire mis en<br />

vente sous le label Porsche Approved affiche ainsi la fiabilité<br />

qui fait la réputation de la marque, kilométrage illimité. Outre<br />

les prestations de garantie classiques, Porsche Approved<br />

vous offre pendant au minimum 1 an une garantie de mobilité<br />

exclusive : l’assistance Porsche. Un service d’assistance<br />

24 heures sur 24, 365 jours par an, où que vous vous trouviez<br />

en Europe. Angoisse ? Quelle angoisse ?<br />

FINANCEMENT<br />

Vous aider à trouver la Porsche idéale est une chose, vous aider<br />

à l’acquérir en est une autre. C’est pourquoi Porsche Approved<br />

propose aussi des solutions de financement. Il est donc possible<br />

de souscrire un crédit, ou même d’opter pour un contrat de<br />

leasing. Et pour être sûr que la Porsche que vous cherchiez<br />

depuis toujours ne vous échappe pas, il est possible de la<br />

réserver et de verser directement un acompte en ligne sur le<br />

site web Porsche.<br />

POUR TOUS LES RÊVES<br />

Enfin, sachez que les voitures répertoriées par Porsche<br />

Approved ne sont pas que des Porsche ordinaires… à supposer<br />

qu’une Porsche puisse être ordinaire. Ainsi, la dernière<br />

fois que nous avons flâné sur le site Porsche, parmi les<br />

Taycan 100% électriques, les 911, 718, Macan, Cayenne et<br />

autres Panamera de différentes générations, nous avons par<br />

exemple trouvé une 911 GT2 RS de 2011, affichant seulement<br />

23.000 km, une 911 «50th Anniversary Edition» de 2014,<br />

ou encore… une Macan Turbo avec pack « Performance »<br />

de 2018. Et si celle que vous désirez vraiment n’est pas<br />

disponible à l’instant, revenez régulièrement effectuer une<br />

recherche. Elle finira bien par apparaître. ■<br />

71


INTERVIEW<br />

Stéphane Lémeret<br />

Jean-Philippe Imparato<br />

The Italians will suprise you...<br />

De voormalige directeur van Peugeot staat sinds februari aan het hoofd van Alfa Romeo.<br />

Zijn taak: het merk binnen de Stellantis-gigant opnieuw een duidelijke plaats geven.<br />

Gesprek met een zeer Italiaanse Fransman.<br />

À la tête d’Alfa Romeo depuis février dernier, l’ancien Directeur Général de Peugeot<br />

a pour mission de redéployer la marque au sein du géant Stellantis.<br />

Rencontre avec un Français très italien…<br />

72


xxxxxxx Jean-Philippe xxxxxxx Imparato xxxxxxx stelde xxxxxx de<br />

xxxxxxxxxxxxxxxx<br />

lancering van<br />

xxxxxxx<br />

de Tonale<br />

xxxxxxx<br />

uit want<br />

wilde absolute perfectie.<br />

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx<br />

Jean-Philippe Imparato a retardé<br />

la sortie de la Tonale afin<br />

qu’elle soit parfaite.<br />

Hoe kwam het dat je Parijs inruilde voor Turijn?<br />

“Italië is geen onbekende voor me, want ik was baas van<br />

Citroën Italië. Je kan een kans als deze niet weigeren. Het is<br />

pure passie, veel meer dan een job. Anderzijds is Stellantis een<br />

groep met een wereldwijd bereik, dus we zijn niet gebonden<br />

aan een bepaald land. Me in Italië vestigen om Alfa Romeo te<br />

leiden leek me iets evidents. Het is daar dat de roots van het<br />

merk zich bevinden.”<br />

Vous avez quitté Paris pour Turin dans quel esprit ?<br />

« L’Italie ne m’est pas inconnue puisque j’ai été patron de<br />

Citroën Italie. Une opportunité pareille ne se refuse pas. C’est de<br />

la pure passion, bien plus qu’un boulot. D’autre part, Stellantis<br />

est un groupe qui a pris une envergure mondiale, nous ne<br />

sommes donc attachés à aucun pays en particulier. Par contre,<br />

il me paraissait évident de m’établir en Italie pour diriger Alfa<br />

Romeo. C’est là que sont les racines de la marque. »<br />

We zijn hier op de testbaan van Balocco om de Giulia GTA te<br />

testen. Kende je deze plek?<br />

“Ik ontdekte dit oord voor het eerst in oktober 2020. Het was<br />

een echte openbaring, een soort Disneyland van de auto. Er zijn<br />

in totaal 300 km piste, met niet minder dan 37 verschillende<br />

lay-outs. Dit is een universum dat volledig gewijd is aan passie<br />

en expertise.”<br />

Nous sommes ici sur la piste d’essai de Balocco pour tester la<br />

Giulia GTA. Vous connaissiez cet endroit ?<br />

« Je l’ai découvert pour la première fois en octobre 2020.<br />

C’est une véritable révélation, une sorte de Disneyland de<br />

l’automobile. Il y a 300 km de piste au total, avec pas moins<br />

de 37 tracés différents. C’est un univers entièrement dédié à la<br />

passion et à l’expertise. »<br />

Wat is het toekomstplan voor het merk?<br />

“Bij Stellantis hebben de merken een langetermijnvisie van tien<br />

jaar en een productplan van vijf jaar. Beide zijn geschreven en<br />

gevalideerd, en ik kan je garanderen dat we elk jaar nieuwe<br />

producten zullen hebben. De Italianen zullen je verrassen! Wij<br />

zullen ons concentreren op de kwaliteit van onze producten<br />

Quel est le plan d’avenir de la marque ?<br />

« Au sein de Stellantis, les marques ont une vision long terme à<br />

10 ans dans laquelle s’inscrit un plan produit à 5 ans. Les deux<br />

sont écrits et validés, et je peux vous assurer que nous aurons<br />

des nouveautés chaque année. Les Italiens vont vous surprendre !<br />

Nous mettrons l’accent sur la qualité de nos produits en nous<br />

73


De Giulia GTA,<br />

een concentraat van Alfa.<br />

La Giulia GTA,<br />

un concentré d'Alfa.<br />

door te steunen op de fantastische technologische portefeuille<br />

van Stellantis. We hebben een heel duidelijk idee van wat we<br />

willen doen met Alfa Romeo.”<br />

Zal de Alfa Romeo van morgen passie of rede zijn?<br />

“Beide. We moeten het merk een solide economische basis<br />

bezorgen. Er kan geen sprake zijn dat we onze ambitie gewoon<br />

beperken tot het merk te laten overleven. We moeten dus het<br />

juiste compromis vinden tussen passie en rede, zonder afbreuk<br />

te doen aan de productkwaliteit. Voor de sportieve kant zorgt<br />

de signatuur van Quadrifoglio.”<br />

En dan is er de elektrische auto. Wat brengt die voor Alfa Romeo?<br />

“Aangezien we in Europa zitten, zal het merk geëlektrificeerd<br />

moeten worden om te overleven. Dus moeten we het gevoel<br />

en de vibe van Alfa Romeo opnieuw uitvinden in een<br />

geëlektrificeerde modus. Dat is een spannende uitdaging.<br />

Vooral omdat het bij ons niet de auto is die rijdt, maar de<br />

bestuurder.”<br />

Waarom werd de lancering van de Tonale uitgesteld?<br />

“Ik wilde niet alleen dat de kwaliteit onberispelijk zou zijn,<br />

maar ook en vooral dat hij onmiddellijk beschikbaar zou<br />

zijn als plug-in hybride. Dat zal nu het geval zijn.”<br />

Hoe kijk je aan tegen de herpositionering van Lancia als het<br />

tweede Italiaanse premiummerk binnen Stellantis?<br />

“We hebben geen probleem met een kruis-positionering met<br />

Lancia. Alfa staat voor sportiviteit en Lancia voor elegantie.<br />

Wij zijn dus complementair, geen concurrenten.” ■<br />

74


appuyant sur le fantastique portefeuille d’actifs de Stellantis<br />

d’un point de vue technologique. Nous avons une idée très<br />

claire de ce que nous voulons faire d’Alfa Romeo. »<br />

vibration Alfa Romeo dans un mode électrifié. C’est un challenge<br />

passionnant. D’autant que chez nous, ce n’est pas la voiture<br />

qui conduit, mais bien le pilote. »<br />

Demain, Alfa Romeo, ce sera plutôt passion ou raison ?<br />

« Les deux. Nous devons procurer un socle économique solide à<br />

la marque. Il n’est pas question qu’elle se contente de survivre.<br />

Il faut donc trouver le juste compromis entre passion et raison,<br />

sans en faire aucun sur la qualité produit. Quant au côté sportif,<br />

il sera assuré par la signature Quadrifoglio. »<br />

Quid de l’électrique ?<br />

« Comme nous sommes en Europe, la marque devra s’électrifier,<br />

sinon elle mourra. Il va donc falloir réinventer la sensation et la<br />

Pourquoi avoir retardé le lancement de la Tonale ?<br />

« Je voulais non seulement un niveau de qualité irréprochable,<br />

mais aussi et surtout qu’elle puisse être immédiatement disponible<br />

en version hybride rechargeable. Ce qui sera le cas. »<br />

Le redéploiement de Lancia comme seconde marque italienne<br />

premium au sein de Stellantis, ça vous inspire quoi ?<br />

« Nous n’avons aucun problème de positionnement croisé avec<br />

Lancia. Alfa symbolise la sportivité et Lancia l’élégance. Nous<br />

sommes par conséquent complémentaires, et pas concurrents. » ■<br />

75


CHRONIQUE<br />

Martin Businaro<br />

Rodrigue<br />

Gillion<br />

La fureur d’écrire<br />

Il maniait déjà les stylos et les volants,<br />

il manie désormais la plume d’écrivain.<br />

Rodrigue Gillion s’est lancé un nouveau défi<br />

en rédigeant son autobiographie intitulée<br />

« Ma course avec le temps » qui vient de sortir.<br />

Et notre chroniqueur ne compte pas s’arrêter<br />

en si bon chemin.<br />

On le connaissait déjà pour ses<br />

talents de patron d’entreprise<br />

et de pilote. Désormais, il faut<br />

lui rajouter la casquette d’écrivain.<br />

Rodrigue Gillion s’est<br />

en effet lancé le pari un peu fou d’écrire<br />

un livre. Et pourtant, rien ne le prédestinait<br />

à prendre la plume et à s’improviser<br />

rédacteur. « C’est un ami écrivain,<br />

Geoffrey Van Hecke, qui m’a proposé l’idée<br />

de raconter mon histoire. Suite à cela, on a<br />

entamé une collaboration avec le patron<br />

des Éditions Weyrich. J’avoue qu’écrire un<br />

ouvrage ne m’est jamais venu à l’esprit. Ce<br />

n’est pas une idée que je tenais depuis un<br />

moment. C’est vraiment venu sur un coup<br />

de tête. »<br />

enfance, sa scolarité, son intégration,<br />

son arrivée à la tête de l’entreprise<br />

familiale, sa passion pour la course<br />

automobile, ses saisons, sa progression<br />

en tant que pilote ainsi que ses projets<br />

futurs. « J’avoue que la rédaction du<br />

livre avec Geoffrey a été assez facile :<br />

tout m’est venu naturellement et spontanément<br />

», explique-t-il. « Je n’ai pas<br />

eu besoin de m’inspirer d’un auteur ou<br />

d’un autre pour trouver mon style. Ce<br />

qui est assez cocasse, c’est que plusieurs<br />

UNE HISTOIRE DE PASSION<br />

Le livre, intitulé très justement « Ma<br />

course avec le temps », est une autobiographie<br />

sur Rodrigue où il raconte<br />

ses premières années au Brésil, son<br />

adoption par la famille Gillion, son<br />

76


LA COURSE AUTOMOBILE,<br />

UNE VÉRITABLE PASSION.<br />

personnages du sport automobile belge<br />

comme Vincent Franssen, Stéphane<br />

Lémeret, Michelangelo Amendola ou<br />

Dominique Dricot se sont mis à la rédaction<br />

d’un ouvrage. Et je rejoins cette liste<br />

flatteuse aujourd’hui. »<br />

OBJECTIF LE MANS<br />

nouveau livre pour raconter le chemin<br />

parcouru depuis la sortie de ‘Ma course<br />

avec le temps’ et quel sera mon prochain<br />

défi. »<br />

Portant le sceau des Éditions du<br />

Sablon, « Ma course avec le temps » est<br />

disponible à la vente sur le site internet de<br />

Weyrich Edition pour la modique somme<br />

de 12€. À noter que pour les Anglophones,<br />

le livre a également été traduit en anglais<br />

et s’intitule « My race against time ». À<br />

croquer sur votre terrasse et sur la plage<br />

cet été, assurément ! •<br />

Et comme l’appétit vient en mangeant,<br />

notre chroniqueur n’a pas l’intention<br />

d’arrêter sa carrière d’écrivain sur<br />

un seul ouvrage. « J’ai effectivement<br />

l’ambition d’écrire un deuxième livre<br />

dans quelques années. Vous n’êtes pas<br />

sans savoir que mon rêve ultime est de<br />

participer aux 24 Heures du Mans sur<br />

une voiture de la catégorie GTE comme<br />

une Ferrari, une Porsche ou une Aston<br />

Martin. Je me suis donné quatre ans pour<br />

atteindre cet objectif, tout en courant en<br />

GT4 européen et en GT3 entre-temps.<br />

Comme vous le savez, pour pouvoir<br />

participer à la plus grande course du<br />

monde, il faut les budgets qui vont avec<br />

et, grâce au soutien de partenaires et de<br />

sponsors, je pourrais y arriver. Dès que<br />

j’aurai réalisé ce rêve de courir dans la<br />

Sarthe, je me mettrai à la rédaction d’un<br />

Au bord des circuits comme dans la vie, Rodrigue Gillion est un homme déterminé.<br />

77


Quand<br />

l'immobilier et<br />

l'automobile se<br />

rencontrent...<br />

Coming soon.<br />

Nicolas Frings (Barnes) et Thierry<br />

Van Dalen (Kronos) ont décidé de<br />

jeter un pont entre l’immobilier<br />

de luxe et l’automobile de<br />

prestige. Deux univers qui<br />

partagent le même ADN.<br />

Au programme de la rentrée :<br />

un événement “croisé” placé<br />

sous le signe de la convivialité.<br />

Et bien sûr, Red Racing Green<br />

sera de la partie.


SHELL SPA ITALIA<br />

Forza Italia !<br />

Dimanche 26 septembre, le Shell Spa Italia mettra une nouvelle fois à l’honneur<br />

les plus belles voitures et motos italiennes. Une journée placée sous<br />

le signe du plaisir et de l’art de vivre transalpin.<br />

Le circuit de Spa-Francorchamps revêtira les couleurs<br />

vert-blanc-rouge le dimanche 26 septembre à l’occasion<br />

du Shell Spa Italia. Annulé l’année dernière en<br />

raison des mesures sanitaires, l’événement rassemblera<br />

des voitures de nombreuses marques italiennes (Fiat,<br />

Ferrari, Lamborghini, Alfa Romeo, Maserati, etc.) durant une<br />

journée célébrant la mécanique transalpine. Un village regroupera<br />

les différents clubs, ainsi que des commerçants proposant<br />

des produits de bouche typiques de la « Botte ». Durant toute<br />

la journée, les spectateurs pourront découvrir toutes sortes de<br />

bolides, qu’ils soient populaires ou très prestigieux. Comme lors<br />

de chaque édition, Les amateurs d’exclusivité apprécieront le<br />

confort de la zone VIP.<br />

ÉVÉNEMENT DYNAMIQUE AUSSI<br />

Des sessions organisées sur la piste permettront aux passionnés<br />

qui le souhaitent de faire des tours rapides du circuit aux<br />

volant de leur voiture. De 12 à 13 h, une parade de 500 à 600<br />

voitures rassemblera tous les véhicules pour un tour sur le plus<br />

beau circuit du monde, un mois après le Grand-Prix de F1. Les<br />

motos seront également de la partie durant cette journée, de<br />

même que les Vespa qui ne sont bien évidemment pas oubliées<br />

: elles auront également droit à leur propre parade. Un événement<br />

qui ravira toute la famille ! ■<br />

https://spaitalia.be/<br />

80


SRL GR GR Toiture & CO<br />

Tout est réalisable<br />

Grégory Graci • 0470 74 47 24<br />

info@gr-gr-toiture.be • www.gr-gr-toiture.be


Construction<br />

Ensemble, construisons le futur<br />

www.gillion.be


Rue Emile Féron 1<strong>53</strong> • 1060 <strong>BR</strong>UXELLES<br />

annesophie@forbesproperties.be<br />

0479 10 42 94<br />

IPI : 512337<br />

Maison de Maître Paul<br />

Schaerbeek, 890 000 €<br />

Perle Rare de l’investisseur<br />

Uccle, 8 500 000 €<br />

Cette maison bourgeoise au style harmonieux et symétrique vous<br />

offrira une ambiance privilégiée grâce à ses beaux volumes de caractère,<br />

ses matériaux de qualité, ses éléments marbrés et moulurés ainsi que<br />

ses boiseries. Elle se compose au rez-de-chaussée d’un luxueux hall<br />

d’entrée, d’un bureau idéal pour accueillir une profession libérale, ainsi<br />

qu’une vaste cuisine super équipée donnant accès au jardin. L’escalier<br />

majestueux vous conduira à un splendide séjour et vers une lumineuse<br />

salle à manger. Le 2 e étage se compose de 2 belles chambres, un hall de<br />

nuit dressing, d’une salle de bains et d’une véranda. Au dernier étage,<br />

2 chambres et une salle de douche. Caves. PEB D-<br />

Exceptionnelle villa de caractère à rénover, construite dans les années ‘50<br />

par les entreprises Blaton. Ce qui rend ce bien encore plus rare et unique<br />

est un permis de lotir accepté pour une division en 5 lots de maximum<br />

11 appartements ou maisons de standing et prestige, qui offre une<br />

opportunité exceptionnelle aux investisseurs et promoteurs. Permission<br />

de raser les deux villas actuellement sur le terrain, ainsi que les arbres<br />

actuellement présents.<br />

Demeure de Mollégès<br />

Mollégès (France), 1 500 000 €<br />

Puente Romano<br />

Marbella (Espagne), 6 500 000 €<br />

Vous serez séduit par la qualité de l’environnement, des matériaux, de la<br />

parfaite cohérence du plan de cette magnifique propriété, du calme absolu,<br />

et le bonheur de pouvoir admirer du balcon des chambres un splendide<br />

jardin et la piscine. Celle-ci comprend en plain-pied un séjour de près de<br />

70m2, d’une cuisine aménagée, d’un magnifique salon d’été, de 3 chambres<br />

dont une Master, d’une grande salle de bains, de nombreux rangements.<br />

À l’étage, 3 chambres dont une Master donnant sur 2 balcons, une salle de<br />

bains et de nombreux rangements complètent la propriété.<br />

Superbe appartement de luxe au sein du complexe du Puente Romano<br />

à Marbella. Tout le service d’un hôtel de luxe dans votre propre<br />

appartement ! Avec sa situation exceptionnelle, son accès à toutes les<br />

facilités de l’hôtel Puento Romano, sa vue sur la piscine, son confort, et<br />

le standing de l’appartement, celui-ci représente le bien idéal pour vos<br />

vacances dans le luxe et le plaisir de la détente digne de vos rêves. Ce<br />

bien comprend 5 suites (chaque chambre dispose de sa propre salle de<br />

bains), un grand et lumineux living donnant sur la magnifique terrasse<br />

bien orientée avec vue sur la belle piscine de l’hôtel.


REAL ESTATE<br />

Maxime Hérion<br />

Fiat bedenkt stad<br />

van de toekomst<br />

Fiat repense la ville<br />

Fiat en architect Stefano Boeri herdefiniëren de toekomst van stadskernen.<br />

Fiat et l’architecte Stefano Boeri réécrivent l’avenir des centres urbains.<br />

Olivier François, CEO van Fiat, en architect Stefano Boeri,<br />

wiens studiebureau zich voornamelijk bezighoudt met<br />

het vergroenen van stadskernen, hebben op de Wereldmilieudag<br />

2021 hun visie gegeven op de stad van de<br />

toekomst. De centrale thema’s waren vooral stedelijke<br />

mobiliteit en duurzame architectuur om de stadskern gezonder en<br />

Olivier François, PDG de Fiat, et l’architecte Stefano<br />

Boeri, dont le cabinet est engagé dans des projets<br />

de reboisement urbain, ont partagé leurs points<br />

de vue lors de la Journée mondiale de l’environnement<br />

2021 sur les villes du futur. Ils ont abordé<br />

les thèmes de la mobilité urbaine et de l’architecture durable<br />

84


meer leefbaar te maken. Fiat liet zich<br />

door deze visie op een utopische stad<br />

- van de hand van Boeri - inspireren<br />

voor de commercial van de nieuwe<br />

500, waarin ook Leonardo DiCaprio<br />

te zien is.<br />

pour rendre les villes plus saines<br />

et plus vivables. Dans sa vision<br />

d’une ville utopique, traversée par<br />

Leonardo DiCaprio dans la publicité<br />

de lancement de la 500, Fiat s’est<br />

inspirée de l’architecture verte<br />

créée par Boeri.<br />

GROEN IN DE STAD<br />

Tijdens hun ontmoeting bespraken<br />

François en Boeri de urgentie<br />

om de zaken anders aan te<br />

pakken en manieren die mensen<br />

inspireren om te veranderen. De<br />

combinatie van vernieuwende<br />

architectuur zoals het verticale<br />

bos van Boeri - met 27.000 planten<br />

die de lucht zuiveren door<br />

CO2 op te nemen en zero emission<br />

voertuigen zoals de nieuwe Fiat<br />

500, kan de luchtkwaliteit in onze<br />

steden flink verbeteren. Ondertussen zal het legendarische<br />

circuit op het dak van het voormalige Lingotto (Fiat-fabriek)<br />

binnen enkele maanden worden omgevormd tot één van de<br />

grootste hangende tuinen van Europa met ruim 28.000 planten.<br />

Het is een groots en duurzaam project dat het verschil kan<br />

maken om Turijn - de historische hoofdzetel van Fiat - nieuw<br />

leven in te blazen. •<br />

Olivier François is CEO van Fiat en<br />

is voorvechter van elektromobiliteit.<br />

Olivier François, CEO de Fiat, est un fervent<br />

défenseur de la mobilité électrique.<br />

FORÊTS URBAINES<br />

Lors de leur rencontre, François<br />

et Boeri ont discuté de l’urgence<br />

d’agir et l’opportunité d’inspirer<br />

le changement. La combinaison<br />

d’architecture comme la forêt<br />

verticale de Boeri - ses 27.000<br />

plantes contribuant à purifier<br />

l’air en absorbant le CO2 – et<br />

des voitures comme la nouvelle<br />

500 offrant une mobilité zéro<br />

émission peuvent contribuer à<br />

améliorer la qualité de l’air dans nos villes. En attendant,<br />

dans quelques mois seulement, la piste légendaire située<br />

sur le toit de l’ancienne usine du Lingotto sera reconvertie<br />

en l’un des plus grands jardins suspendus d’Europe, abritant<br />

plus de 28.000 plantes. Un projet majeur, significatif, et<br />

durable pour revitaliser la ville de Turin, siège historique de<br />

Fiat. ■<br />

Het circuit bovenop het Lingotto zal<br />

worden omgevormd tot een hangtuin.<br />

La piste du Lingotto, à Turin, va être<br />

transformée en jardin suspendu.<br />

85


LASNE<br />

Situé au Domaine de la Hêtraie, ce domaine de 12 Ha et propriété d’environ 851 m² + 370 m² de<br />

dépendances bénéficie d’une situation exceptionnelle entre bois, pâtures, étangs et vergers.<br />

PEB : D Prix sur demande €<br />

RHODE-SAINT-GENÈSE<br />

Sur une belle avenue verdoyante, se dresse cette élégante villa classique, rénovée en<br />

2008 sur un terrain de 21 ares, agrméneté d’une piscine extérieur.<br />

PEB : B 2 950 000 €<br />

RHODE-SAINT-GENÈSE<br />

A proximité de l’Avenue Lequime, cette magnifique villa d’une superificie de 800m²<br />

sur un parc arboré de plus de 55ares.<br />

PEB : C 4 150 000 €<br />

LILLOIS-WITTERZÉE<br />

Maison d’architecte, rénovée à neuf, typée loft industriel sur deux étages d’une superifice<br />

de 220m²<br />

PEB : B 575 000 €<br />

BARNES <strong>BR</strong>ABANT<br />

DRÈVE RICHELLE 118 | 1410 WATERLOO<br />

+32 (0)2 880 15 17 | <strong>BR</strong>ABANTE@BARNES-INTERNATIONAL.COM<br />

WWW.BARNES-BELGIUM.COM


WATERLOO<br />

Jolie villa de 225 m², 4 chambres et 2 salles de bain, sise sur un terrain de 10,46 ares.<br />

Terrasse de 200m² avec Piscine (4,5x10) en mosaïque .<br />

PEB : C 820 000 €<br />

WATERLOO<br />

Située dans le quartier Belle-Vue, cette belle villa construite en 2005 offre 320 m²<br />

habitables et se situe sur un terrain de fond de 10,25 ares.<br />

PEB : C 945 000 €<br />

ITTRE<br />

Propriété unique sur près de 2 Ha dans un cadre verdoayant, bâtie en 1960 composée<br />

d’une maison principale de 364m² , une annexe et une partie équestre avec 6 boxes.<br />

PEB : E 1 975 000 €<br />

RIXENSART<br />

Le Château Vert datant du XXième siècle est implanté sur un terrain de 78 ares. Rénové<br />

en 2014, il saura vous séduire par la qualité de ses matérieux et ses volumes.<br />

PEB : D 1 350 000 €<br />

BARNES <strong>BR</strong>ABANT<br />

DRÈVE RICHELLE 118 | 1410 WATERLOO<br />

+32 (0)2 880 15 17 | <strong>BR</strong>ABANTE@BARNES-INTERNATIONAL.COM<br />

WWW.BARNES-BELGIUM.COM


REAL ESTATE<br />

Floriane Martinant<br />

Bentley Residences<br />

Vue imprenable<br />

Après Aston Martin, Bentley se lance dans la construction d'une tour résidentielle<br />

sublimement luxueuse à Miami, en association avec architectes et promoteur de choix.<br />

Un immeuble de 230 mètres de haut pour une 60aine<br />

d’étages proposant près de 200 appartements de luxe...<br />

tel est le projet immobilier sélectionné par Bentley<br />

pour se lancer sur ce nouveau marché. Simplement<br />

la plus haute tour résidentielle des fronts de mer des<br />

États-Unis.<br />

Situé dans le cadre idyllique de la Floride, près des plages de Sunny<br />

Isles à Miami, Bentley s’est associé au cabinet d’architectes<br />

Sieger Suarez de renommée mondiale et au promoteur local<br />

Dezer Development pour concevoir et construire cette somptueuse<br />

tour. Le projet assure une vue unique sur l’océan et la baie<br />

dans tous les appartements. Chacun comptera un balcon privé,<br />

une piscine, un sauna et une douche extérieure. La tour sera<br />

équipée d’une salle de sport, d’un spa, d’un bar à whisky, d’un<br />

restaurant, ainsi que de jardins communaux privés.<br />

IMPACT MINIMAL<br />

L’accent sera mis sur l’excellence du design et de la qualité<br />

certes, mais aussi sur le développement d’une vie de luxe<br />

dans un environnement durable. Certifié par le Florida Green<br />

Building Council (FLGC), ce projet devra assurer la protection<br />

de l’environnement local et de sa faune en minimisant l’impact<br />

de la construction sur celui-ci, ce qui se traduira dans le choix<br />

des matériaux et des composants énergétiques afin de limiter<br />

la pollution et la surconsommation.<br />

ASCENSEUR À VOITURES<br />

L’ADN Bentley sera également valorisé puisque le département<br />

de design de la marque fait partie intégrante du projet afin de<br />

garantir une esthétique à ses valeurs. « L’identité de marque<br />

moderne et progressive de Bentley Residences est à l’œuvre<br />

dans les espaces intérieurs et extérieurs de la tour, enracinée<br />

dans l’authenticité, la durabilité et l’innovation. Nous nous<br />

sommes associés à Dezer pour créer une expérience vivante<br />

qui exprime la philosophie même de la marque Bentley et reste<br />

fidèle à notre vision d’inspirer des voyages extraordinaires »,<br />

explique Adrian Hallmark, président-directeur général de<br />

Bentley Motors. Détail résolument exclusif : outre un garage<br />

pour chaque résidence, le noyau de la tour comportera un<br />

ascenseur à voitures breveté ! La livraison de la tour est prévue<br />

pour 2026, les travaux devraient débuter en 2023. •<br />

www.bentleyresidences.com<br />

88


89<br />

LE NOYAU DE LA TOUR<br />

COMPORTERA UN ASCENSEUR<br />

À VOITURES <strong>BR</strong>EVETÉ !


PUB Palmina 1/2.indd 1 16/06/21 15:31<br />

Tapis Land<br />

Peinture<br />

Papier peint<br />

Parquet<br />

Rideaux - Tentures<br />

Tapis - Vinyl<br />

Devis Gratuit - Service de placement<br />

Vaucampslaan 26 - 1654 Huizingen<br />

Tél & Fax : 02 356 30 76<br />

info@tapisland.be - www.tapisland.be<br />

PURCHASE<br />

SALE<br />

RENTAL<br />

ESTIMATE<br />

REAL ESTATE<br />

ADVICE<br />

0486 20 27 21 • info@immopalmina.be • www.immopalmina.be


L’Îlot Capouillet<br />

70% VENDU<br />

WATERLOO : Situation idéale, entre ville & campagne. Appartements 2 à 3 chambres avec terrasse.<br />

Chaussée de Tervuren 99 ∙ 1410 Waterloo<br />

(uniquement sur rendez-vous)<br />

02 355 99 99 ∙ www.lwhome.be ∙ info@lwhome.be


<strong>BR</strong>UXELLES - SQUARE DU BOIS, HÔTEL DE MAÎTRE À RÉNOVER : A vendre, Caractère, adresse parfaite,<br />

900 m 2 habitable, jardin sud, garage et ascenseur. Exceptionnel. PEB F.Réf.: 4274577<br />

IMMOBILIER DE COLLECTION<br />

<strong>BR</strong>UXELLES<br />

+32 (0)2 218 38 38 | info@james-realty.com<br />

Avenue Legrand 30 - 1050 Bruxelles | james-realty.com


WOLUWE-SAINT-PIERRE - PALAIS STOCLET : A vendre, exceptionnelle propriété sur plus de 41 ares,<br />

grandes réceptions, diverses chambres, très belle adresse et magnifique terrain. PEB G. Réf. 42656<strong>53</strong><br />

IMMOBILIER DE COLLECTION<br />

<strong>BR</strong>UXELLES<br />

+32 (0)2 218 38 38 | info@james-realty.com<br />

VENTE | LOCATION | INVESTISSEMENT | RECHERCHE PERSONNALISÉE


VISÉ Lixhe<br />

PROJET À CÉDER 520.000€ - Avec permis et plans financiers pour 8 appartements et 2 maisons. Transformation<br />

d’une ancienne ferme de château en 10 unités de logement, soit 1.212 m². 9 parkings non couverts - 6 parkings<br />

couverts. L’ensemble sur 4.133 m². En optionnel, terrain agricole de 25.000 m².


-<br />

I M M O B I L<br />

-<br />

S<br />

THEUX BIEN EXCEPTIONNEL. Offre àpd 1.950.000 €<br />

Venez à la découverte du Château de Neufays, édifié en 1898 au cœur d’un parc de 15ha (3ha à bâtir) et situé à 30<br />

minutes de Liège, 8 minutes du Golf du Haras et 20 minutes de Spa-Francorchamps. Offrant une surface habitable<br />

totale d’environ 1.500m², cette demeure, partiellement rénovée, prend différentes formes au fur et à mesure des<br />

étages. Le rez-de-chaussée, occupé par les propriétaires, se décline en de vastes réceptions en enfilade. Boiseries,<br />

moulures, cheminées et parquet d’époque vous feront replonger à l’époque des Simonis, famille à l’origine de la<br />

construction du Château. Acheté il y a 25 ans par ses propriétaires actuels, les premier, deuxième et troisième étages<br />

ont été entièrement rénovés et sont actuellement loués sous forme de gîtes. Une partie du château, notamment la<br />

tour, reste encore à rénover selon les désirs de ses futurs acquéreurs. Si devenir Châtelain vous fait rêver…<br />

Tél. : +32 4 221 11 01<br />

ipa.romedenne@skynet.be<br />

www.ipa-immo.be<br />

I M M O B I L<br />

-<br />

I E R<br />

S I N DYC<br />

S Y N D I C<br />

-<br />

I E R<br />

-<br />

I M M O B I L I E R<br />

-<br />

I N DYC


Asset Management<br />

La gestion intelligente<br />

de vos biens immobiliers<br />

www.gillion.be


FR<br />

Magnifique bastide en pierre à Draguignian (France)<br />

En position dominante, cette magnifique bastide en pierres d’environ<br />

600 m² bâtie en 1813 et rénovée avec élégance et raffinement<br />

(entre 2002 et 2004) est située sur un magnifique domaine de<br />

17,6 ha de terres agricoles plantées de 180 oliviers, chênes et frênes.<br />

La bastide offre une grande cuisine, deux salles de réception, de<br />

superbes volumes, dix chambres avec salle de bain ou salle de<br />

douche, une grande terrasse couverte, un appartement indépendant<br />

d’environ 60 m², de nombreux espaces extérieurs et un grand<br />

garage. En sus, un bâtiment indépendant avec atelier, composé de<br />

deux plateaux d’environ 100 m² facilement aménageables.<br />

Face à la terrasse principale, la bastide dispose d’une majestueuse<br />

piscine au sel de 16 m x 7 m carrelée et chauffée par panneaux solaires<br />

et d’un sauna.<br />

Exposition plein sud avec une magnifique vue sur la chaine des<br />

Maures. Nombreuses possibilités : cultures (vignoble, oliveraie...),<br />

activités équestres ou élevages. Propriété exceptionnelle offrant<br />

un potentiel incroyable. Parfaite comme résidence principale, résidence<br />

secondaire ou encore à combiner avec une activité de gites<br />

ou chambres d’hôtes. Aucun vis à vis, calme et sérénité total.<br />

NL<br />

Oude stenen bastide te Draguignian (Frankrijk)<br />

Deze imposante oude stenen bastide uit 1813 (bebouwde oppervlakte<br />

± 600m²), smaakvol gerenoveerd (tussen 2002 en 2004), is<br />

gelegen op een prachtig landgoed van ± 17,6ha landbouwgrond,<br />

beplant met 180 olijfbomen, eiken en essen.<br />

De bastide omvat een ingerichte keuken, 2 ontvangstruimtes, tien<br />

kamers met bad- of douchekamer, een groot overdekt terras, een<br />

onafhankelijk appartement van ± 60m², vele aangename buitenruimtes<br />

en een grote garage.<br />

Tegenover het hoofdterras vindt u verder nog een groot betegeld<br />

zoutzwembad van 16m x 7m (verwarmd door zonnepanelen) en een<br />

sauna.<br />

Het eigendom is zuid-georiënteerd met een onbetaalbaar zicht op<br />

het Massif des Maures. Veel mogelijkheden: wijngaard, olijfgaard,<br />

paardensport of fokkerij. Zeer uitzonderlijk eigendom met veel potentieel.<br />

Ideaal als hoofd- of tweede verblijf, eventueel te combineren<br />

met gîtes of gastenkamers. Absolute rust en privacy.<br />

2 850 000 €<br />

Dossier op aanvraag - Dossier sur demande<br />

Octaaf Soudanstraat 28 | 9051 Gent<br />

T. +32 (0)2 315 69 96 | +32 (0)476 30 57 01<br />

info@eurimobel.be | www.eurimobel.be


REDGREEN<br />

RACING<br />

THE ROAD TO HIGH LIFE<br />

Abonnez-vous ! Neem een abonnement!<br />

pour seulement 24 €/an Voor slechts € 24 per jaar<br />

Pour vous abonner, rien de plus simple ! Abonnement d’un an (4 numéros)<br />

Een abonnement afsluiten is zeer eenvoudig! Met een jaarabonnement ontvangt u vier nummers<br />

1 Effectuez un virement de 24 € sur le compte BE28 0018 8821 3720 au nom de <strong>RRG</strong>reen SRL.<br />

Schrijf € 24 over op reknr. BE28 0018 8821 3720 op naam van <strong>RRG</strong>reen bvba.<br />

2 Indiquez vos nom et prénom dans la communication bancaire.<br />

Geef duidelijk uw naam en voornaam op bij de vrije mededeling van de overschrijving.<br />

3 Envoyez un e-mail à redracinggreen@gmail.com avec « Abonnement <strong>RRG</strong> » en objet et<br />

indiquez-y vos nom, prénom et adresse complète.<br />

Stuur een mail naar redracinggreen@gmail.com met “Abonnement <strong>RRG</strong>” als onderwerp<br />

en zet uw naam, voornaam en volledig adres in de mail.<br />

Pour tout abonnement,<br />

un cadeau Oakshed ainsi<br />

que 10 % sur tout achat<br />

de produits Oakshed<br />

(hors frais de livraison)<br />

vous seront offerts.<br />

Bentley Brussels/Fabrice Debatty<br />

<strong>RRG</strong>reen SRL<br />

Lasne Business Park<br />

Chaussée de Louvain 431H<br />

1380 Lasne<br />

Email : info@redracinggreen.com<br />

www.redracinggreen.com<br />

Cosmétique auto et<br />

moto belge, très efficace<br />

et écoresponsable


PRESTIGE CAR • CLASSIC CAR • PRESTIGE HOME PROTECTION • FINE ART INSURANCE • DONATION COVER<br />

VdH est recommandé par les meilleurs courtiers d’assurance !<br />

Avenue des Nerviens 85, bte 2 - 1040 Bruxelles - Tel : +32 (0)2 526 00 10 - info@vdh.be - www.vdh.be - Follow us on

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!