RRG 53_BR(1)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
RED RACING<br />
GREEN<br />
THE ROAD TO HIGH LIFE<br />
<strong>53</strong><br />
SUMMER 2021<br />
6 €<br />
Trimestriel juillet 2021<br />
P912692 Masspost Bruxelles<br />
Maserati<br />
MC20<br />
The Descendant
Polestar 1<br />
—<br />
Un objet de collection.<br />
polestar.com<br />
WLTP (Hybride mode, pondérées)<br />
CO 2 19 g/km I Consommation de carburant 0.8 l/100km<br />
Information environnementale (A.R. 19/3/2004) : polestar.com
EDITO<br />
<strong>53</strong><br />
We herinneren ons de 722 van Stirling<br />
Moss of de 27 van Gilles Villeneuve en<br />
vandaag is er de 44 van Lewis Hamilton<br />
of het nummer 46 van Valentino<br />
Rossi… Maar van alle startnummers<br />
uit de racerij is de meest bekende<br />
wereldwijd zondermeer het nummer<br />
<strong>53</strong> van ‘Herbie’, de legendarische kever<br />
van Disney. Bij het samenstellen van dit<br />
nummer <strong>53</strong> van Red Racing Green, lag<br />
dit meteen op de redactietafel. Herbie<br />
heeft zelfs een Spaanse vertaling ‘Ocho’<br />
(acht, nvdr.) naar de som van 5 en 3.<br />
Dit deurnummer is steevast voorgoed verbonden<br />
met de bekende Kever die zelfs de mooiste<br />
sportievelingen van onze planeet wist te kloppen.<br />
Dit herinnert me ook aan mijn deelname aan de 24<br />
uur van Spa in 2019, met een Porsche vermomd als<br />
Herbie, die daarom de meest populaire<br />
auto van de race werd en het opnam<br />
tegen een Audi R8, een Ferrari 488 en<br />
zelfs een Mercedes AMG-GT, allemaal<br />
bijzonder performante kandidaten. Het<br />
was de bedoeling om met startnummer<br />
<strong>53</strong> te rijden, omdat de hele operatie<br />
was opgebouwd rond het imago van de<br />
beroemde Hollywood Kever. Maar op het<br />
laatste moment stelde Disney zijn veto,<br />
waardoor het idee werd afgevoerd en<br />
we uiteindelijk startten met het nummer<br />
50. Maar, Pascal Witmeur, de man achter<br />
het project, is er toch in geslaagd om de<br />
grote ‘<strong>53</strong>’ op de kofferklep vooraan te<br />
behouden. Een absurd scenario, dat<br />
meer dan ooit aangeeft hoe sacraal dit<br />
startnummer wel is…<br />
Wij van onze kant hebben alles in het werk gesteld<br />
om andermaal een heel sterk nummer samen te<br />
stellen en we hopen dat u het in een ontspannende<br />
omgeving kan lezen.<br />
Prettige vakantie en we maken een nieuwe<br />
afspraak na de zomer.<br />
«Het startnummer<br />
<strong>53</strong> heeft<br />
autogeschiedenis<br />
geschreven en<br />
Disney beschermt<br />
het meer dan ooit.»<br />
« Le numéro <strong>53</strong> fait<br />
partie de l’histoire<br />
de l’automobile, et<br />
Disney l’a protégé. »<br />
Photo t’Serstevens<br />
Il y a eu le 722 de Stirling Moss ou le 27<br />
de Gilles Villeneuve ; il y a aujourd’hui<br />
le 44 de Lewis Hamilton ou le 46 de<br />
Valentino Rossi… Mais de tous les<br />
numéros de course, le plus célèbre<br />
à travers le monde reste sans aucun<br />
doute le <strong>53</strong> de « Choupette », la fameuse<br />
Coccinelle chère à Disney. Lorsque<br />
nous avons élaboré ce numéro <strong>53</strong> de<br />
Red Racing Green, nous y avons tout<br />
de suite pensé. Même qu’en espagnol,<br />
Choupette s’appelle « Ocho », « Huit »,<br />
l’addition du 5 et du 3. Ce numéro collé sur ses<br />
portières est en effet lié pour l’éternité à cette<br />
célèbre Cox qui a battu toutes les plus belles<br />
sportives de la planète !<br />
Cela m’a rappelé ma participation aux 24 Heures<br />
de Spa 2019, sur une Porsche déguisée<br />
en Choupette, ce qui en faisait la voiture<br />
la plus populaire de l’épreuve, face<br />
aux Audi R8, Ferrari 488 ou Mercedes<br />
AMG-GT, toutes plus sérieuses les<br />
unes que les autres. En principe, nous<br />
devions évidemment porter le numéro<br />
<strong>53</strong>, puisque toute l’opération avait<br />
été montée autour de l’image de la<br />
fameuse Coccinelle hollywoodienne.<br />
Sauf qu’au dernier moment, Disney a<br />
posé son veto, ceci nous obligeant à<br />
nous rabattre sur le numéro 50. Mais<br />
Pascal Witmeur, à l’origine du projet,<br />
s’est quand même débrouillé pour que<br />
l’on garde un grand <strong>53</strong> sur le capot<br />
avant. Un scénario digne d’une fiction,<br />
qui prouve que ce numéro est désormais sacré !<br />
Pour notre part, nous vous avons en tout cas<br />
concocté un sacré numéro, en espérant que<br />
vous aurez l’occasion de le lire dans un contexte<br />
relaxant.<br />
Bonnes vacances et rendez-vous après l’été.<br />
Stéphane Lémeret • Uitgever / Éditeur • lemeret@lemeret.be<br />
U kan ons ook vinden op de Facebookpagina van Red Racing Green en op www.redracinggreen.com<br />
Retrouvez-nous sur notre page Facebook Red Racing Green et sur www.redracinggreen.com<br />
3
CONTENT<br />
Summer 2021<br />
54<br />
Gentlemen’s Attitude<br />
6 Shopping<br />
First test<br />
8 Maserati MC20<br />
32 Aston Martin DBX<br />
42 Polestar 1<br />
46 Ford Mustang Mach 1<br />
54 Ferrari Portofino M<br />
64 Porsche Taycan Turbo S<br />
Cross Turismo<br />
20<br />
Gourmet Corner<br />
20 Juliana Hotel Brussels<br />
Movie<br />
14 Beetle <strong>53</strong><br />
24<br />
28<br />
Interviews<br />
24 Thierry Boutsen<br />
72 Jean-Philippe Imparato<br />
Gentlemen’s Dressing<br />
28 Mongrip<br />
Horlogerie<br />
36 GMT Chronographs<br />
Concept<br />
50 MG Cyberster<br />
Anniversary<br />
58 Ferrucio Lamborghini<br />
Chronique<br />
76 Rodrigue Gillion<br />
Real Estate<br />
79 Barnes & Kronos<br />
84 Fiat & Stefano Boeri<br />
90 Bentley Residences<br />
NEXT EDITION: AUTUMN 2021<br />
Algemene leiding / Direction générale Frédéric De Backer - redracinggreen@gmail.com<br />
Stéphane Lémeret - lemeret@lemeret.be<br />
Redactie / Rédaction Maxime Pasture, Nicolas Morlet, Laurent Zilli, Arnaud Meunier, Benoît Galand, Philippe Hunin,<br />
Joost Bolle, Maxime Hérion, Olivier Maloteaux, Pierre-Benoît Sepulchre, Christian Lahaye, Floriane Martinant<br />
Creatief directeur / Directeur artistique Samuel D’Agostino<br />
Advertentieregie / Régie publicitaire Paola Sciabica - 0489 66 78 88 - paola.sciabica@autotrends.be<br />
Carlo Bonhomme - 0475 66 12 71 - carlo@autotrends.be<br />
Verantwoordelijke uitgever /Éditeur responsable <strong>RRG</strong>reen SRL - Frédéric De Backer<br />
Lasne Business Park - Chaussée de Louvain 431H - 1380 Lasne<br />
Neemt een abonnement!<br />
Abonnez-vous !<br />
Voor slechts 24€/jaar (4 nummers)<br />
Pour seulement 24€/an (4 numéros)<br />
Stuur een mail naar<br />
info@redracinggreen.com<br />
Envoyez un mail à<br />
info@redracinggreen.com<br />
4
Nieuwe ID.4 GTX<br />
100% elektrisch en sportief<br />
Vergeet compromissen. Vergeet de wereld ervoor. Met de nieuwe ID.4 GTX beleeft u<br />
zo’n sportieve prestaties dat u z’n exclusieve design bijna vergeet. Van 0 naar 100 km/u<br />
in 6,2 seconden, geen lokale CO 2<br />
-uitstoot, vierwielaandrijving…<br />
De nieuwe ID.4 GTX is sportief als een GTI, comfortabel als een SUV en duurzaam als een ID.<br />
Ontdek hem op volkswagen.be<br />
18,0 - 19,2 KWH/100 KM • 0 G/KM CO₂ (WLTP) *<br />
volkswagen.be<br />
Milieu-informatie (KB 19/03/2004): volkswagen.be<br />
*Contacteer uw concessiehouder voor alle informatie over de fiscaliteit van uw voertuig.
GENTLEMEN’S ATTITUDE<br />
Floriane Martinant & Frédéric De Backer<br />
Automobili Lamborghini & Culti<br />
Collaboration olfactive d’ambiance<br />
Alliance d’excellence et d’expertise, les deux<br />
marques proposent une gamme olfactive<br />
d’intérieur qui raconte une histoire d’exclusivité,<br />
de contemporanéité et d’énergie empreinte de<br />
leurs valeurs. Avec leur signature ‘Made In Italy’,<br />
Automobili Lamborghini et Culti Milano s’associent<br />
pour développer un nouveau projet : la création d’un<br />
parfum exclusif où design, innovation et confort se<br />
côtoient dans un récit<br />
exclusif qui se développe<br />
avec les caractéristiques<br />
typiques d’une essence.<br />
Louis Vuitton Imagination<br />
L’élégance de l’ambre<br />
pour révéler celle de l’homme<br />
Louis Vuitton présente sa dernière eau<br />
de parfum dédiée aux hommes conçue<br />
autour de l’ambre, matière pure, sensuelle<br />
et sophistiquée, révélatrice de l’élégance<br />
masculine contemporaine. Imagination, tel est<br />
le nom de la 7ème composition parfumée de<br />
Louis Vuitton. Conçue au cœur de la ville de<br />
Grasse par Jacques Cavallier Belletrud, Maître<br />
Parfumeur de la Maison, cette eau de parfum<br />
exprime des valeurs chères à Louis Vuitton,<br />
celles de la créativité, de l’audace, des rêves et<br />
de la liberté.<br />
Girard-Perregaux<br />
Une édition Aston Martin<br />
très limitée<br />
Collaborant pour la 1 ère fois, les deux<br />
marques ont décidé de partager<br />
leur savoir-faire avec une montre<br />
exclusivement Tourbillon sous Trois<br />
Ponts volants produite à seulement 18<br />
exemplaires. Elle reprend un design<br />
signature architecturale et esthétique<br />
de la collection ‘Trois Ponts’, très<br />
aérodynamique, parfaitement adapté<br />
à la philosophie du constructeur<br />
automobile. Avec son boîtier de 44 mm<br />
composé de titane grade 5, traitée DLC<br />
(Diamond-Like Carbon) noire, la montre<br />
est discrète, légère et met en valeur sous<br />
un dôme de verre saphir la construction<br />
aérienne du mouvement sans platine<br />
qui semble flotter dans les airs.<br />
6
Zoute Grand Prix<br />
Enfin de retour en octobre !<br />
Organisé à huis clos l’an dernier en raison de crise sanitaire, l’un des<br />
événements les plus prestigieux d’Europe va à nouveau pouvoir se tenir<br />
en Belgique. Et cette année, ce n’est plus une mais trois villes - Knokke,<br />
Bruges et Ostende - qui accueilleront la 12ème édition du Zoute GP Car<br />
Week du mercredi 6 au dimanche 10 octobre prochain. L’événement<br />
devrait permettre à près de 250.000 visiteurs de se retrouver lors de ces<br />
5 journées inoubliables pour tout passionné d’automobiles.<br />
Richard Mille<br />
Nouveau chronographe<br />
inspiré de la McLaren Speedtail<br />
Richard Mille et McLaren présentent une nouvelle<br />
montre tourbillon RM 40-01 qui rend hommage à la<br />
McLaren Speedtail. Visuellement, l’analogie entre les<br />
deux objets se devait d’être parfaite : les crénelures<br />
de la lunette évoquent les ouvertures latérales<br />
du capot, tandis que les poussoirs rappellent les<br />
aérations placées derrière les roues avant. Le rotor<br />
de remontage en platine et or rouge 5N est inspiré du<br />
capot de la Speedtail, le barillet reprend les lignes du<br />
toit, une bande orange prolonge la partie inférieure<br />
du mouvement avant d’être reprise sur le bracelet<br />
pour rappeler les lignes du feu stop vertical intégré<br />
au niveau de la lunette arrière de la Speedtail. Les<br />
surfaces sont polies, brutes ou satinées selon les<br />
endroits ; titane et carbone TPT® ont été combinés.<br />
Une pièce d’exception produite à 106 exemplaires.<br />
7
FIRST TEST<br />
Stéphane Lémeret<br />
Maserati MC20<br />
The Descendant<br />
De Corse 2020 is Maserati’s nieuwste supercar en wij mochten<br />
hem testen op het circuit van Modena.<br />
Maserati Corse 2020 : telle est la signification du nom de cette toute<br />
nouvelle supercar, essayée sur le circuit de Modène.<br />
8
De vormtaal is even elegant als spectaculair.<br />
Une ligne aussi spectaculaire qu’élégante.<br />
Voor we het circuit op gaan, moeten we eerst enkele<br />
zaken rechtzetten: hoewel de MC20 als opvolger<br />
wordt gezien voor de MC12, hoort hij niet helemaal<br />
thuis in hetzelfde segment. Die laatste is wat we vandaag<br />
een hypercar zouden noemen, en dan hebben<br />
we het over een uitzonderlijk zeldzame auto die aan stratosferische<br />
prijzen werd verkocht. Alles bij elkaar werden er ongeveer<br />
50 exemplaren van gebouwd en die betaal je vandaag ruim<br />
een miljoen euro. De MC20 daarentegen is “maar” een supercar,<br />
die in een onbeperkte oplage wordt gebouwd en verkocht<br />
voor een prijs die in lijn ligt met die van zijn concurrenten zoals<br />
de McLaren of de Ferrari F8. Hij is zelfs iets goedkoper want in<br />
België betaal je hem incl. BTW 220.000 euro wat best interessant<br />
is. Post 2020 zit er niet langer een atmosferische V12 onder<br />
de motorkap, maar wel een drieliter twin-turbo V6, die 630 pk<br />
ontwikkelt. Dat is vrij bescheiden vergeleken met de Ferrari F8<br />
of de McLaren, die bijna honderd pk’s extra aan boord hebben.<br />
Maar, bescheiden is hij allerminst, want 630 pk voor een auto<br />
die nauwelijks anderhalve ton weegt, volstaat om in minder dan<br />
3 seconden van 0 naar 100 accelereren en 326 km/u halen. OK,<br />
gordels vast?<br />
Avant d’attaquer le circuit, il convient de mettre les<br />
choses au point : même si la MC20 est une héritière<br />
de la MC12, elle ne boxe pas tout à fait dans la même<br />
catégorie. Cette dernière était en effet ce que l’on<br />
appelle aujourd’hui une « hypercar », c’est-à-dire<br />
un objet d’une rareté exceptionnelle, vendu à des prix stratosphériques.<br />
Il n’y en a eu qu’une cinquantaine et aujourd’hui,<br />
leur cote dépasse largement le million d’euros. La MC20 en<br />
revanche n’est « qu’une » supercar, dont la production n’est pas<br />
limitée et qui est vendue au prix de ses concurrentes (McLaren,<br />
Ferrari F8…) voire même un peu moins. 220.000 euros TVAC en<br />
Belgique. Déjà pas mal !<br />
Année 2020 oblige, son moteur n’est pas un V12 atmo<br />
comme celui de sa grande sœur mais un V6 bi-turbo 3 litres,<br />
développant 630 chevaux. C’est relativement modeste par<br />
rapport à une Ferrari F8 ou à une McLaren, qui en affichent<br />
presqu’une centaine de plus. Mais bon, à un tel niveau, on<br />
n’est plus vraiment à ça près. 630 chevaux dans une voiture<br />
de moins d’une tonne et demie, cela permet quand même<br />
d’accélérer de 0 à 100 en moins de 3 secondes, et de pointer à<br />
326 km/h. OK, on y va !<br />
9
Onderweg toont hij zich<br />
bijzonder toegankelijk.<br />
La prise en main est<br />
d’une facilité étonnante.<br />
10
ZONDER FRANJES<br />
SANS OSTENTATION<br />
De MC20 is geweldig, hij oogt spectaculair maar blijft elegant.<br />
Hij biedt een unieke lijn die perfect beantwoordt aan het beeld<br />
dat ik van een Maserati heb, zonder franjes maar met een uitgesproken<br />
karakter. De vleugeldeuren illustreren dit en geven<br />
aan dat het om een uitzonderlijke wagen gaat. In- en uitstappen<br />
in het interieur met carbonstructuur is bovendien niet<br />
al te complex. De ergonomie is “vrij normaal” , we zien geen<br />
richtingaanwijzerbediening op het stuur zoals bij Ferrari of<br />
complexe bedieningselementen genre McLaren.<br />
La MC20 est splendide. Spectaculaire mais élégante. Une ligne<br />
unique, qui correspond parfaitement à l’idée que je me fais<br />
d’une Maserati, sans ostentation mais avec une force de caractère<br />
évidente. L’ouverture des portes vers le haut contribue à<br />
faire comprendre que l’on a affaire à un véhicule d’exception.<br />
Pénétrer dans la coque en carbone n’est toutefois pas trop<br />
compliqué. Et on trouve tout de suite une position de conduite<br />
idéale. L’ergonomie est « normale » : pas de commandes de<br />
clignotants sur le volant comme chez Ferrari ou de bizarreries<br />
compliquées à appréhender comme chez McLaren.<br />
EIGEN KARAKTER<br />
Vergeleken met pakweg een Lamborghini, start de MC20 zeer<br />
discreet, opscheppen is duidelijk niet zijn ding. Natuurlijk<br />
besef je meteen dat je aan het stuur zit van een echte sportwagen,<br />
maar je hoeft de buren niet te wekken wanneer je<br />
op zondagmorgen croissants gaat halen! Dat is maar goed<br />
ook, want vandaag is het beter om de anti-auto lobby niet te<br />
schofferen.<br />
Onderweg moet je het zonder de lyrische sound van de klassieke<br />
atmosferische motor stellen. Qua prestaties hoef ik<br />
u niet vertellen dat je op je wenken wordt bediend. Nog<br />
CARACTÈRES DIFFÉRENTS<br />
Par rapport à une Lamborghini par exemple, la mise à feu de<br />
la MC20 est très discrète. L’esbrouffe, ce n’est pas son truc. On<br />
se rend évidemment compte qu’on se trouve au volant d’une<br />
vraie sportive, mais elle ne réveillera pas vos voisins lorsque<br />
vous irez chercher les croissants dimanche matin ! Plutôt une<br />
qualité car de nos jours, mieux vaut ne pas trop énerver les<br />
anti-bagnoles.<br />
En action, on ne retrouve pas non plus les envolées lyriques<br />
d’un bon vieux moteur atmo.<br />
11
opvallender is hoe gemakkelijk deze bolide<br />
zich laat beheersen. Om het bochtige circuit<br />
van Modena opnieuw in de vingers te krijgen,<br />
heb ik een eerste ronde in de Sportmodus<br />
gereden, die schakelt je in via de<br />
grote draaiknop tussen de stoelen. Dit is<br />
de tussenstand, een compromis tussen GT<br />
(comfort) en Corsa (circuit). De besturing<br />
is precies en het chassis boezemt zoveel<br />
vertrouwen in dat je bij het ingaan van de<br />
tweede bocht voelt dat de MC20 je niet in<br />
de steek zal laten. In deze modus grijpt het<br />
ESP nog vrij snel in, waardoor een geruststellend<br />
onderstuur ontstaat voor wie niet<br />
gewend is om een auto op zijn limiet te<br />
gebruiken.<br />
Wanneer je meer race-ervaring hebt, gaat<br />
deze rijmodus al snel frustreren en is het<br />
tijd om door te draaien naar de Corsastand.<br />
De prachtige Maserati verandert<br />
dan van karakter en biedt puur en onversneden<br />
rijplezier: zacht driften met de<br />
achteras valt heel makkelijk te controleren,<br />
en het ESP zal pas ingrijpen wanneer je<br />
over de grenzen gaat. Deze modus is ronduit<br />
perfect omdat je je “echt piloot” waant<br />
en de hele auto rondom je voelt werken,<br />
zonder dat het ook maar een moment intimiderend<br />
wordt. •<br />
Maserati MC20<br />
Technical Specifications<br />
Engine:<br />
V6 twin-turbo, 3.000cc; 630 hp<br />
@ 7.500 rpm; 730 Nm<br />
@ 3.000 rpm<br />
Transmission:<br />
rear wheels<br />
Gearbox:<br />
dubble clutch 8 speed<br />
L/w/h (mm):<br />
4.669/1.965/1.221<br />
Top Speed (km/h):<br />
325<br />
0 to 100 km/h (sec.):<br />
2,9<br />
Boot capacity (l):<br />
150<br />
Tank capacity (l):<br />
60<br />
Fuel consumption (l/100 km):<br />
11,6<br />
CO2 (g/km):<br />
262<br />
Price (€):<br />
220.000<br />
Côté performances, je ne vais pas vous dire<br />
que ça pousse car vous vous en doutez un<br />
peu ! Ce qui est plus frappant, c’est la facilité<br />
de prise en main de cette machine.<br />
Pour découvrir le circuit assez sinueux de<br />
Modène, j’effectue un premier tour en mode<br />
Sport, que l’on sélectionne via la grosse<br />
molette située entre les sièges. C’est la position<br />
intermédiaire, entre GT (confort) et Corsa<br />
(circuit). La direction est tellement précise et<br />
le châssis donne une telle confiance que dès<br />
le 2e virage, vous comprenez que la MC20 ne<br />
vous trahira pas. Dans ce mode, l’ESP intervient<br />
d’ailleurs assez vite, créant un sousvirage<br />
rassurant pour ceux qui n’ont pas<br />
l’habitude de pousser une voiture dans ses<br />
retranchements.<br />
Lorsque vous avez plus d’expérience, cela<br />
devient toutefois assez vite frustrant et il<br />
est grand temps de passer en mode Corsa.<br />
La belle Maserati change alors de caractère<br />
et vous laisse vous amuser sans retenue<br />
: petites dérives du train arrière très<br />
faciles à maîtriser, et intervention tardive<br />
de l’ESP lorsque vous dépassez vraiment les<br />
limites. C’est juste parfait car cela permet<br />
de « se prendre pour un pilote » et de sentir<br />
l’ensemble de l’auto travailler, sans se faire<br />
peur. ■<br />
12
NEW<br />
MG EHS<br />
Plug-in Hybrid<br />
Aanbevolen catalogusprijs<br />
34.985€ *<br />
Configureer uw MG EHS<br />
1,8 L / 100 km. 43 G / KM CO 2<br />
(WLTP)<br />
*Aanbevolen catalogusprijs (BTWi) op de Comfort uitvoering van de MG EHS bedraagt € 34.985 en is geldig van 01/07/2021 tot 31/07/2021. Foto niet contractueel. Milieu-informatie [KB<br />
19/03/2004]: www.mgmotor.be. MG Motor behoudt zich het recht om, zonder voorafgaande bekendmaking, veranderingen aan te brengen in specificaties, kleuren en materialen. WLTP:<br />
Contacteer uw Brandstore voor alle informatie over de fiscaliteit van uw voertuig.
MOVIE<br />
Maxime Hérion<br />
Beetle <strong>53</strong><br />
Piece of work<br />
Net zoals dit nummer van Red Racing Green draagt de meest legendarische<br />
cinema-Kever met trots het nummer <strong>53</strong>. De legende leeft meer dan ooit verder.<br />
Comme cette édition de Red Racing Green, la Coccinelle la plus célèbre du cinéma<br />
arbore fièrement le numéro <strong>53</strong>. Un héritage plus vivant que jamais.<br />
14
U<br />
houdt nummer <strong>53</strong> van de Red Racing Green in uw<br />
handen en dat is meteen ook het deurnummer van<br />
een mythische auto. In de gelijknamige Disneyprenten<br />
is “Herbie” immers veel meer dan een doordeweekse<br />
Volkswagen Kever. In de films heeft het<br />
autootje een echte persoonlijkheid met vooral uitgesproken<br />
stemmingswisselingen! In 1968 ontdekte het publiek voor<br />
het eerst de film “Herbie, The Love Bug”, die het avontuur vertelt<br />
van Jim Douglas, een piloot zonder centen die een kleine,<br />
goedkope Volkswagen koopt, de antithese van de sportwagen.<br />
Binnen de kortste keren wordt duidelijk dat de auto een ziel<br />
heeft en dat hij door zijn pittige karakter ook in staat is om races<br />
te winnen! Hoewel deze komedie niet met een groot budget<br />
werd gemaakt en de ‘special effects’ eerder simpel waren,<br />
sloeg het meeslepende verhaal aan bij het grote publiek. Er<br />
kwamen zelfs vervolgfilms met “A New Beetle Love” in 1974 ),<br />
“The Beetle in Monte-Carlo” uit 1977 en “The Beetle in Mexico”<br />
van 1980. In 2005 volgde andermaal een episode met “The<br />
Beetle Returns”.<br />
<strong>53</strong><br />
c’est le numéro du Red Racing Green que<br />
vous tenez entre les mains. C’est également<br />
le numéro d’une voiture devenue mythique.<br />
Bien plus qu’une simple auto, la star de la<br />
saga cinématographique « La Coccinelle »<br />
de Disney porte un nom (« Herbie » dans la version originale et<br />
« Choupette » dans la version française) et possède sa propre<br />
personnalité, caractérisée par ses sautes d’humeur ! En 1968,<br />
pour la première fois, le public découvre le film « Un amour de<br />
Coccinelle » qui raconte les aventures de Jim Douglas, pilote<br />
fauché qui achète une petite Volkswagen pas chère, l’antithèse<br />
de l’automobile sportive. Très vite, il se rend compte que<br />
la voiture a véritablement une âme et qu’elle est capable de<br />
gagner des courses grâce à son caractère pugnace ! Même si<br />
cette comédie n’a pas été réalisée avec un gros budget, les effets<br />
spéciaux (très simples pourtant) et l’histoire gentillette plaisent<br />
au public. Des suites sont réalisées en 1974 (« Un nouvel amour<br />
de Coccinelle »), en 1977 (« La Coccinelle à Monte-Carlo »),<br />
en 1980 (« La Coccinelle à Mexico ») et même en 2005 (« La<br />
Coccinelle revient »).<br />
De compacte Volkswagen speelt een sleutelrol in diverse films.<br />
La petite Volkswagen est au centre de l’action de plusieurs films.<br />
De Kever met nummer <strong>53</strong> is één<br />
van de meest bekende auto’s uit de<br />
cinemageschiedenis.<br />
La Coccinelle <strong>53</strong> est l’une des voitures<br />
de cinéma les plus célèbres.<br />
15
Tussen de productiedata van<br />
beide wagens zit ruim 70 jaar.<br />
Plus de 70 ans séparent<br />
ces deux voitures.<br />
16
ONSTERFELIJ K<br />
Bijna <strong>53</strong> jaar na zijn debuut is de “Herbie” nog steeds een begrip<br />
voor zowel kinderen als volwassenen. Zijn dappere houding<br />
tegenover wedstrijdgenoten of vijanden zijn de voornaamste<br />
eigenschappen die hem onnoemlijk populair maken bij het<br />
publiek. Zijn populaire look in combinatie met de uitgesproken<br />
underdog-rol is het recept wat hem zo aantrekkelijk maakt. Het<br />
is één van de beroemdste auto’s uit de filmgeschiedenis en is<br />
nog steeds een bron van inspiratie voor heel wat liefhebbers<br />
van het genre. Dit merk je aan het haast ontelbare aantal pas<br />
gerestaureerde Kevers met het nummer <strong>53</strong>, maar ook aan de<br />
iconische striping met rode, witte en blauwe strepen als eerbetoon<br />
aan de filmsaga. Je krijgt deze wagentjes steevast te zien op<br />
VW- en Kevermeetings die regelmatig worden georganiseerd.<br />
UNE INCROYABLE NOTORIÉTÉ<br />
Près de <strong>53</strong> ans après ces débuts, la « Coccinelle » plaît toujours<br />
aux enfants comme aux adultes. Son impertinence face à ses<br />
concurrentes ou à ses détracteurs est certainement ce qui fait<br />
sa force et sa cote d’amour auprès des spectateurs. Son côté<br />
populaire et son image d’outsider jouent également dans sa<br />
popularité exceptionnelle. Devenue l’une des voitures les plus<br />
connues de l’histoire du 7 e art, elle est toujours une source<br />
d’inspiration pour de nombreuses personnes. En témoigne le<br />
nombre incroyable de Coccinelle fraîchement restaurées et qui<br />
arborent le numéro <strong>53</strong>, ainsi que les iconiques bandes rougeblanc-bleu<br />
en hommage à cette saga, que l’on peut rencontrer<br />
lors de concentrations réservées au modèle qui est intimement<br />
lié à l’histoire de Volkswagen.<br />
Wist u?<br />
• Dat de Kever als basis werd gebruikt voor de eerste Porsche, de 356.<br />
• De productie startte in april 1939, maar werd door<br />
WO I onderbroken.<br />
• De Kever was de eerste auto die door VW werd gebouwd.<br />
• Aanvankelijk werd hij VW Type 1 genoemd.<br />
• Hij haalde een klasse-overwinning in de Rally van Monte-Carlo<br />
in 1964.<br />
• Het n°<strong>53</strong> komt van Bill Walsh, fan van Don Drysdale (vermaard<br />
baseballspeler bij de Los Angeles Dodgers) die met #<strong>53</strong> speelde.<br />
• Er werden ruim 21 miljoen Kevers gebouwd.<br />
• De laatste Kever werd op 30juli 2003 in de Mexicaanse<br />
productiesite van Puebla gebouwd.<br />
• De Kever bleef gedurende 64 jaar en 3 maanden in productie.<br />
Le saviez-vous ?<br />
• La Coccinelle a servi de base à la première Porsche, la 356.<br />
• La production a débuté en avril 1939, mais elle fut interrompue<br />
par la guerre.<br />
• La Coccinelle est la première automobile produite par VW.<br />
• À ses débuts, elle s’appelait VW Type 1.<br />
• Elle a remporté une victoire de classe au rallye de Monte-Carlo<br />
en 1964.<br />
• Le n°<strong>53</strong> vient de Bill Walsh, un fan de Don Drysdale (emblématique<br />
joueur de baseball chez les Dodgers de Los Angeles) qui jouait<br />
avec le #<strong>53</strong>.<br />
• Plus de 21 millions de Coccinelle ont été produites.<br />
• La dernière Coccinelle est sortie de l’usine mexicaine de Puebla<br />
le 30 juillet 2003.<br />
• La Coccinelle a été fabriquée durant 64 ans et 3 mois.<br />
17
OOK IN DE RACERIJ<br />
Herbie’s erfgoed gaat echter nog een stuk verder, meer nog … de<br />
dolle Kever is nooit gestopt met racen op circuits en dat gebeurt<br />
niet enkel op het witte doek. Dat laatste is overigens een zuiver<br />
Belgisch verhaal toen tuner Franz Dubois in de vroege jaren<br />
negentig op het idee kwam om de Fun Cup te organiseren.<br />
Dat werd een promotieformule die voor iedereen toegankelijk<br />
was en waar bovenal de klemtoon legt op plezier. De racewagen<br />
was gebouwd op een buizenchassis, heeft de aandrijving<br />
van de Golf en daaroverheen zit een polyester koetswerk van,<br />
u raadt het al, een... Kever! Het werd een instant-hit, want dit<br />
Fun Cup-concept liet een frisse wind door het wereldje van de<br />
Belgische autosport waaien. Binnen de kortste keren werden<br />
bepaalde bolides een Herbie-look aangemeten tot groot genoegen<br />
van de toeschouwers. De Fun Cup-formule werd ook overgenomen<br />
in Frankrijk, Spanje, het Verenigd Koninkrijk, Italië en<br />
Duitsland. Met een vleugje waanzin dat Herbie eigen is, beleeft<br />
deze formule jaarlijks zijn hoogtepunt met de 25 Uur van<br />
Spa-Francorchamps, één van de langste uithoudingsraces ter<br />
wereld. Ondanks de nooit eerder geziene gezondheidscrisis die<br />
we net hebben doorgemaakt, wordt de editie van dit jaar een<br />
ongelooflijk succes met ongeveer 115 ingeschreven bolides!<br />
Deze unieke promotieformule getuigt van het enthousiasme<br />
dat bestaat voor de kleine Volkswagen die meer dan zeventig<br />
jaar geleden werd geboren. •<br />
EN COURSE AUSSI<br />
L’héritage de « Choupette » ne s’arrête pas là, loin de là. Elle n’a<br />
jamais arrêté d’écumer les circuits, en « vrai » cette fois ! Et<br />
là, il s’agit d’une histoire belge puisque le préparateur Franz<br />
Dubois a eu l’idée au début des années de 90 de créer la Fun<br />
Cup, une formule de promotion accessible à tous, basée avant<br />
tout et comme son nom l’indique sur le plaisir. Construite<br />
sur la base d’un châssis tubulaire, la voiture dispose d’une<br />
mécanique issue de la Golf et d’une carrosserie en polyester<br />
moulée sur… la Coccinelle, comme il se doit ! Le succès est<br />
immédiat tant le concept de la Fun Cup apporte un vent frais<br />
dans le milieu du sport automobile belge. Très vite, certaines<br />
voitures reprennent la décoration de la « Coccinelle » pour<br />
le plus grand plaisir des spectateurs. La formule de la Fun<br />
Cup s’exporte en France, en Espagne, au Royaume-Uni, en<br />
Italie et en Allemagne. Avec le grain de folie qui caractérise<br />
« Choupette », cette promotion vit chaque année son point<br />
d’orgue avec le 25 Heures de Spa-Francorchamps, l’une des<br />
courses d’endurance les plus longues du monde. Cette année,<br />
le succès est encore au rendez-vous malgré la crise sanitaire<br />
sans précédent que nous venons de traverser avec environ<br />
115 voitures inscrites ! Un engouement unique qui témoigne<br />
de la ferveur pour la petite Volkswagen née il y a plus de<br />
septante ans. ■<br />
Door de jaren heen is<br />
de vorm van de Kever<br />
nauwelijks veranderend.<br />
Au fil des années, la forme de la<br />
Cox n’a pas beaucoup évolué.<br />
18
ASTON MARTIN <strong>BR</strong>USSELS<br />
Karenberg 2D, 1932 Zaventem<br />
02 720 43 45, www.astonmartinbrussels.com<br />
Informations environnementales (AR 19/03/04) : astonmartin.com<br />
9,8-18,7l/100km • 422 g/km CO (WLPT)<br />
2
GOURMET CORNER<br />
Frédéric De Backer<br />
Les fresques murales en<br />
mosaïques sont inspirées<br />
par Le Corbusier.<br />
20
Juliana<br />
Hotel<br />
Brussels<br />
Nouvelle adresse<br />
raffinée et<br />
confidentielle<br />
Sur la discrète place des Martyrs, au cœur<br />
de la capitale, le Juliana Hotel Brussels<br />
ouvre ses portes le 6 septembre.<br />
Avec une quarantaine de chambres, le Juliana Hotel<br />
Brussels est un nouvel acteur de prestige dans<br />
l’univers des palaces bruxellois. Cette noble maison<br />
est établie sur les pavés de la Place des Martyrs à<br />
laquelle elle fait honneur par son élégance et sa<br />
façade classée, entièrement rénovée ces derniers mois.<br />
Cette demeure, qui abritait autrefois des appartements et<br />
quelques maisons privées, a été entièrement réaménagée pour<br />
offrir de grands espaces communs en sous-sol et au rez-dechaussée,<br />
ainsi que des chambres spacieuses et personnalisées<br />
sur les trois étages du bâtiment. Le Juliana Hotel Brussels se<br />
distingue par sa décoration unique, œuvre du designer italien<br />
Eugenio Manzoni. Entre art néo-classique, couleurs contemporaines,<br />
papiers peints exclusifs, et mosaïques. Chaque<br />
espace de l’hôtel est paré de sculptures, tableaux ou ornements<br />
uniques, issus de la collection privée du propriétaire,<br />
Eric Cléton. La tendance classique du siècle dernier se révèle<br />
sous de fines inspirations Hermès, Michel-Ange, Versace, Le<br />
Corbusier et Starck.<br />
21
22
AMBIANCE FEUTRÉE<br />
Spacieux, cosy, ou mansardé, chaque appartement possède ses<br />
propres dimensions, une des caractéristiques majeures de cette<br />
demeure de 43 chambres et suites. Les appartements occupent<br />
les trois étages de l’hôtel dont les couloirs feutrés sont parés de<br />
papiers peints aux motifs inspirés par Hermès. Ils sont répartis<br />
en cinq catégories de 20 à 150 m2, entre charme et prestige,<br />
haut plafond ou pièces mansardées. Chaque chambre est également<br />
personnalisée par son agencement, ses choix de coloris,<br />
ses lumières tamisées, ses œuvres d’art, sans oublier le confort<br />
des matelas et les couettes de grande qualité. On y découvre<br />
également de grands écrans, une ‘conciergerie digitale’<br />
SuitePad et une vue sur la Place des Martyrs ou le jardin intérieur<br />
vertical du Juliana. Dans les salles de bains de marbre ou<br />
de mosaïques, claires et spacieuses, le linge de maison se veut<br />
lui aussi raffiné et les produits de soins sont sélectionnés chez<br />
Molton Brown.<br />
UN ÉCRIN DE GASTRONOMIE<br />
Le restaurant du Juliana peut accueillir 80 couverts entre salle<br />
et terrasse aménagée sur la Place des Martyrs. Cet écrin de<br />
gastronomie propose une cuisine de brasserie raffinée, sous la<br />
direction du chef Rosa Caldarola. La carte franco-belge mettra<br />
à l’honneur les produits exclusifs ou de saison sélectionnés<br />
avec attention et proposera des mets gourmands, sans oublier<br />
la demande pour une cuisine végétarienne, halal ou glutenfree.<br />
Les talents culinaires sont multiples tout en privilégiant<br />
l’excellence Belge.<br />
est encadrée d’un somptueux habillage asiatique couvrant<br />
murs et plafond d’or-orangé et de bronze cuivré qui fut produit<br />
à Florence. En quittant le lobby, l’escalier menant aux appartements<br />
mérite une pose pour admirer une magnifique pierre<br />
bleue belge, accompagnée d’une mosaïque rare et raffinée, sur<br />
un thème de Michel-Ange et Cléopâtre, et d’une rampe en fer<br />
forgé ‘années 30’ inspirée de Tony Duquette.<br />
PISCINE EN SOUS-SOL<br />
Pour le bien-être, réservé aux résidents, la piscine et ses installations<br />
sportives se situent au magnifique sous-sol. On y trouve<br />
notamment une salle de musculation cardio, un sauna et un<br />
hammam. La décoration du centre de bien-être est également<br />
remarquable. Qu’il s’agisse de marbre bleu brésilien semiprécieux<br />
à l’arrivée de l’ascenseur, ou de la Médusa ‘oversize’<br />
de la piscine. Un décor de fresques murales en mosaïques<br />
inspirées par le Corbusier et de pâte de verre de Murano habille<br />
l’espace de détente autour de la piscine. ■<br />
www.juliana-brussels.com<br />
Le matin, de copieux petits-déjeuners servis ou en buffet, y<br />
sont proposés aux résidents qui apprécient également la décoration<br />
impressionnante du plafond ou du buffet, paré d’une<br />
horloge murale mécanique géante ; une œuvre d’art réalisée<br />
sur-mesure pour habiller l’espace gastronomique du Juliana.<br />
ŒUVRES D’ART<br />
Les salons, le bar et les terrasses moins formels que le restaurant,<br />
accueillent une cuisine légère, un ‘afternoon tea’ ou<br />
l’apéritif. Le bar est incontournable pour son ambiance, car<br />
il abrite une sculpture de Thésée et le Minotaure d’Emanuele<br />
Luzzati, provenant du bateau de croisière Stella Océanis. Elle<br />
23
INTERVIEW<br />
Propos recueillis par Stéphane Lémeret • Photos : Bernard Asset<br />
Thierry Boutsen<br />
« L’automobile est un virus »<br />
Après 23 ans dans l’aviation privée, notre ancien vainqueur en F1 revient à ses premières<br />
amours. Ambassadeur de Gentleman Car (et donc de Shelby), il s’est également lancé<br />
dans le trading de voitures de collection.<br />
24
25<br />
Dans l’arrière-pays<br />
monégasque, Thierry Boutsen<br />
profite de la vie… et de son<br />
incroyable Cobra !
26
Comment est né ce partenariat avec Gentleman Car et Shelby ?<br />
En quoi consiste ton activité automobile ?<br />
« J’ai rencontré Philippe Médart, patron de Gentleman Car, lors<br />
d’un Salon il y a plusieurs années. Il faut savoir que je suis amoureux<br />
fou des Cobra, Shelby et autres GT40. On en a donc forcément<br />
parlé puisqu’il voulait développer la notoriété de son activité, à<br />
savoir l’importation et la distribution de Shelby en Europe. »<br />
« Nous sommes mandatés par des clients pour vendre leurs<br />
voitures. C’est du courtage, comme je le fais pour les avions.<br />
Les voitures ne sont pas stockées chez nous, mais bien chez les<br />
clients. Cela dit, cet été, nous allons ouvrir un show-room dans<br />
le port de Vintimille qui a été racheté par Monaco. »<br />
Ce sont des modèles qui te parlent ?<br />
« Je suis passionné par ces voitures V8, simples, facile à<br />
conduire et à entretenir. Et qui ont une gueule extraordinaire.<br />
Les sensations que ma Cobra procure sont extraordinaires. Elle<br />
est parfaite pour les petites routes des environs de Monaco, où<br />
je réside. Virile à piloter, elle est conçue comme dans les années<br />
60, sans aucune assistance de direction ou de freins. C’est aussi<br />
cela qui fait son charme. »<br />
Ces voitures te rappellent des souvenirs de jeunesse ?<br />
« Et comment ! La GT 40, ce sont bien entendu les 24 Heures du<br />
Mans. J’ai vécu ça étant gamin, et ce fut une révélation. Quant<br />
à la Cobra, c’est une voiture mythique qui est apparue dans de<br />
nombreux films. Lorsque de pilotais en Formule 1, nous étions<br />
allés faire des essais de pneus à Daytona et je me souviens très<br />
bien des Cobra qui y roulaient. Déjà à l’époque, je voulais en<br />
conduire une ! »<br />
Après ta carrière de pilote, tu t’es investi à fond dans le commerce<br />
d’avions privés. Aujourd’hui, tu sembles revenir en force dans<br />
l’automobile…<br />
« J’ai fait du sport auto pendant 23 ans, puis de l’aviation<br />
pendant 23 ans. Mais l’automobile est un virus, donc j’y reviens,<br />
oui. J’ai eu l’occasion de vendre une voiture (une Ferrari F1),<br />
puis une seconde et une troisième à un client qui m’est très<br />
fidèle. La sauce a commencé à reprendre. Je suis également<br />
remonté dans plusieurs Formule 1 de l’époque, mais aussi dans<br />
la Porsche 962 avec laquelle j’ai remporté plusieurs épreuves<br />
dans les années 80. Avec beaucoup de plaisir, d’autant que les<br />
performances étaient au rendez-vous. J’ai participé au Tour<br />
Auto également, en Porsche, une expérience exceptionnelle.<br />
J’ai aussi fait quelques tours en Lamborghini à Francorchamps,<br />
ou en BMW M6 GT3 au Castellet. Mais je ne referai plus jamais<br />
de compétition. J’ai passé l’âge de prouver que je sais freiner<br />
plus tard et accélérer plus tôt qu’un autre. »<br />
S’agit-il de voitures de route ou de compétition ?<br />
« À peu près moitié-moitié. Nous avons actuellement deux<br />
Porsche 962, dont une homologuée pour la route, une Lotus<br />
1969 de Formule 2, une Osella et une Chevron. Pour la route,<br />
nous avons plusieurs Ferrari et Porsche, ainsi qu’une Bentley<br />
de 1935. La plus chère étant la Porsche 962 « route », qui vaut<br />
environ 2,5 millions de dollars. »<br />
Et toi, au quotidien, tu roules avec quoi ?<br />
« Une Renault Twizy pour me déplacer dans Monaco… et une<br />
Audi Q7 6 litres V12 (rires). Je pense qu’on n’est pas vraiment<br />
sur la bonne voie avec les voitures électriques. Leur fabrication<br />
pollue beaucoup, les batteries sont hautement toxiques et<br />
leur recyclage n’est pas optimal. Ensuite, on produit l’électricité<br />
avec du nucléaire ou des centrales au charbon. La seule<br />
différence avec l’électrique, c’est qu’on ne prend pas les gaz<br />
d’échappement dans la figure. Ce n’est donc pas, selon moi, une<br />
solution d’avenir. Je crois davantage dans l’hydrogène. »<br />
Tu as encore un pied en Formule 1 ?<br />
« Pas vraiment, même si j’ai gardé de bons contacts avec<br />
certains pilotes comme Gerhard Berger, David Coulthard, Keke<br />
et Nico Rosberg. J’aime encore la F1, avec ses batailles et ses<br />
rivalités, et je soutiens à fond Charles Leclerc, qui habitait à 50<br />
mètres de mes bureaux. Mais cette compétition est devenue<br />
beaucoup trop réglementaire à mon goût. » ■<br />
Tes enfants sont également passionnés d’automobile ?<br />
« Oui, Kevin est ingénieur de piste et professeur d’université<br />
à Miami, dans un département d’ingénierie mécanique. Et<br />
Cédric, mon autre fils, m’a rejoint ici à Monaco dans le département<br />
auto qui est en plein développement. Le business de<br />
l’aviation est très prenant, et seul je ne parvenais pas à développer<br />
la branche automobile tel que je l’aurais voulu. Je ne<br />
peux m’en occuper que 20% de mon temps, raison pour laquelle<br />
Cédric est avec moi. »<br />
Thierry vous salue mais vous le croiserez peut-être prochainement<br />
sur un événement car il est de retour sur quatre roues !<br />
27
GENTLEMEN’S DRESSING<br />
Frédéric De Backer<br />
MONGRIP<br />
De la gomme au poignet<br />
Depuis 2016, une société monégasque utilise des pneus de F1 pour confectionner<br />
d’élégants bracelets. Dernière-née de la collection : une édition réalisée avec un pneu<br />
de la McLaren d’Ayton Senna victorieuse à Donington Park en 1993.<br />
28
L’idée à commencé à prendre forme en 2008 lorsque, à la<br />
fin d’un Grand Prix de Formule 1, Giancarlo Medici, un<br />
entrepreneur italien passionné de sport automobile, a remarqué<br />
le nombre incroyable de fans qui envahissaient<br />
la piste pour récupérer les morceaux de gomme jonchant l’asphalte.<br />
Après des années de recherche et de tests, sans oublier la<br />
sélection de fournisseurs qualifiés, Mongrip voit le jour en 2016.<br />
Aujourd’hui, l’entreprise monégasque est le propriétaire exclusif<br />
d’un brevet pour la transformation des pneus utilisés en Formule<br />
1 et dans d’autres championnats en bijoux façonnés par des<br />
orfèvres italiens. Explications avec Pierre-Philippe Hauteclair,<br />
Sales&Marketing Manager Benelux de Mongrip.<br />
L’aventure Mongrip a commencé quand pour vous ?<br />
« En 2018, j’étais sur un circuit avec le pilote brésilien Augusto<br />
Farfus. Tout est parti d’une marque de pneu sur la piste. Il<br />
m’a dit : ‘ça, tu vois, c’est de l’or’ , en m’expliquant qu’ils étaient<br />
en train de développer un produit à base de pneu, sans m’en<br />
dire plus. On s’est ensuite perdu de vue, jusqu’à ce qu’un de<br />
mes contacts professionnels partage une photo d’un bracelet<br />
Mongrip sur les réseaux sociaux. Ca a fait tilt, et je me suis<br />
souvenu de ma discussion avec Farfus. »<br />
Il a fallu pas mal de temps pour développer ce produit…<br />
« Effectivement. On ne s’en rend pas forcément compte, mais<br />
la technique qui a permis de transformer des bouts de pneus<br />
en bracelet a nécessité de nombreuses mises au point. Il a fallu<br />
trouver le moyen de peler les pneus en fines bandes malléables<br />
tout en conservant une partie de la structure en kevlar.<br />
Plusieurs années de recherche ont été nécessaires avant de<br />
pouvoir déposer un brevet digne de ce nom. »<br />
29
Il s’agit donc à chaque fois de pièces uniques ?<br />
« En effet, chaque bracelet vendu possède un pédigrée<br />
complet : circuit, emplacement du pneu sur la voiture, date de<br />
la course, marque du pneu et de la voiture, et nom du pilote.<br />
Dans la catégorie ‘Legend’ , le nom du pilote est communiqué<br />
à l’acheteur. C’est ainsi qu’est née la plus prestigieuse collection<br />
de Mongrip : Legend Limited Edition 1993 Donington<br />
Park. Il restait en effet un pneu disponible de la McLaren<br />
d’Ayrton Senna victorieuse de ce Grand Prix. Après de longues<br />
discussions avec Bianca et Bruno Senna (la nièce et le neveu<br />
d’Ayrton), 161 bracelets ont été extraits du pneu et confectionnés<br />
avec le plus grand soin. »<br />
Comment s’articule la gamme Mongrip ?<br />
« Les bracelets Mongrip sont déclinés en deux collections :<br />
GT et F1, cette dernière étant elle-même déclinée en ‘Legend’<br />
et ‘Modernes’. Deux types de fermoirs sont aussi proposés :<br />
Rhodium Silver ou Steel & Gold. Les bracelets sont fabriqués<br />
en Italie et déclinés en quatre modèles portant chacun le<br />
nom d’un virage du Grand Prix de Monaco : Portier, Tabac,<br />
Mirabeau et Rascasse. » ■<br />
www.mongrip.com<br />
<strong>BR</strong>UNO SENNA PORTE UN <strong>BR</strong>ACELET<br />
RÉALISÉ À PARTIR DU PNEU UTILISÉ PAR<br />
SON ONCLE À DONINGTON PARK EN 1993.<br />
30
Les Shelby de légende,<br />
c’est Gentleman Car<br />
Importateur Officiel pour l’Europe<br />
Carroll Shelby rêvait de construire sa propre voiture. Il eut l’idée<br />
géniale de greffer un gros V8 américain dans un joli roadster<br />
anglais, donnant ainsi naissance, en 1962, à la toute première<br />
Shelby Cobra. C’est cette légende que nous vous proposons de<br />
revivre aujourd’hui au volant d’une des héritières directes de<br />
cette fabuleuse lignée.<br />
En effet, Gentleman Car a été choisi par Shelby American pour assurer<br />
l’importation et la distribution des Shelby de légende en Europe. Et<br />
nous le faisons depuis plus de dix ans, avec fierté et passion !<br />
Notre gamme se compose comme suit : Shelby Cobra 289 Street,<br />
Shelby Cobra 289 FIA, Shelby Cobra Daytona, Shelby Cobra 427<br />
et CS GT40 MKI et MKII.<br />
Nos voitures sont LES SEULES VRAIES SHELBY, construites à la<br />
main dans le plus pur respect des intentions d’origine.<br />
Le regretté Carroll Shelby lui-même en avait défini les<br />
caractéristiques, aidé, pour nos marchés, par les conseils éclairés<br />
de notre consultant Claude Dubois, ancien pilote et Importateur<br />
historique de la marque en Europe.<br />
Les voitures que nous importons sont les seules à pouvoir être<br />
reprises dans le “SAAC World Registry”, la bible du Shelby<br />
American Automobile Club, de renommée mondiale.<br />
N’hésitez pas à nous contacter si vous avez déjà été victime de la<br />
morsure du cobra !<br />
L’ex pilote de F1 Thierry Boutsen est Ambassadeur officiel Shelby / Gentleman Car.<br />
Follow us !<br />
www.facebook.com/ShelbyGentlemanCar<br />
Gentleman Car • 15 rue de la Clé - 4633 Melen - Belgique<br />
Tél : +32 (0) 87 66 15 32 - Mobile : + 32 (0)495 38 38 33<br />
info@gentlemancar.com - www.gentlemancar.com
FIRST TEST<br />
Alain Rousseau<br />
Aston Martin DBX<br />
Never say never !<br />
Nog niet zo lang geleden zouden weinig bookmakers een cent hebben<br />
ingezet op de kansen dat uitgerekend Aston Martin een grote SUV zou<br />
gaan bouwen. Maar ze durfden het.<br />
Il n’y a pas si longtemps, rares auraient été les bookmakers à miser le<br />
moindre penny sur les chances de réussite d’un « gros 4x4 »<br />
Aston Martin. Pourtant, ils ont osé.<br />
32
Ondertussen begin je ze te zien in plaatsen zoals Knokke,<br />
maar ze worden ook gespot voor het Casino van Monte<br />
Carlo of in de Londense wijk Belgravia. Kortom, een<br />
DBX is even zeldzaam als exclusief zodat hij meteen alle<br />
aandacht opeist wanneer hij de revue passeert. Zelfs<br />
door zijn prestigieuze naam doet hij aristocratisch aan maar hij is<br />
subtieler dan dat. Ondanks zijn riante afmetingen oogt hij slank en<br />
elegant, zodat hij eerder aanleunt bij een Maserati Levante dan bij<br />
een Porsche Cayenne of een Lamborghini Urus, die liever een outfit<br />
van Versace draagt dan een driedelig maatpak uit Oxford Street...<br />
SPORTIEF MAAR KNUS<br />
Ook binnenin kiest de DBX voor zijn typische designaanpak<br />
en biedt een vrij geslaagde mix van “Brits” comfort en een<br />
vleugje sportiviteit zodat de passagiers nooit vergeten dat ze in<br />
een 550-pk sterke bolide meerijden. Om de sportieve roeping<br />
te onderstrepen, hebben de rugleuningen van de voorstoelen<br />
geïntegreerde hoofdsteunen en bieden ze een prima ondersteuning.<br />
Hoewel de zithouding enkele centimeters lager had<br />
mogen zijn, voel je deze Aston uitstekend aan, met dank aan<br />
de diverse instelmogelijkheden zodat iedereen een rijhouding<br />
Bien qu’on « commence à en voir » - surtout à Knokke,<br />
devant le Casino à Monte-Carlo ou dans le quartier<br />
de Belgravia à Londres - une DBX reste suffisamment<br />
rare et exclusive pour qu’on lui prête toute l’attention<br />
due à son rang. Aristocrate, elle l’est déjà par<br />
son nom prestigieux, mais c’est plus subtil que cela. Malgré ses<br />
dimensions généreuses, elle se révèle élancée et élégante, plus<br />
proche dans l’âme d’une Maserati Levante que d’une Porsche<br />
Cayenne ou d’une Lamborghini Urus qui préfère se parer d’un<br />
blazer Versace plutôt que d’un trois-pièces acheté Oxford<br />
Street…<br />
SPORT ET COCOONING<br />
À l’intérieur aussi, la DBX joue sa propre partition stylistique : un<br />
mix assez réussi entre un confort « à l’anglaise » et une ambiance<br />
suffisamment « sportive » pour que les passagers aient toujours à<br />
l’esprit de voyager à bord d’un engin de 550 chevaux. Pour souligner<br />
cette vocation sportive, les dossiers des sièges avant sont<br />
« intégraux » et offrent un bon maintien. L’assise, elle, mériterait<br />
quelques centimètres supplémentaires en longueur. Il n’empêche<br />
: on se sent bien à bord de cette Aston, et les nombreuses<br />
33
34
Britse elegantie op zijn best.<br />
Une élégance toute<br />
britannique.<br />
kan vinden die naadloos aansluit op uw huidige<br />
gemoedstoestand...<br />
DUBBELE PERSOONLIJ KHEID<br />
Wordt het Dr Jekyll of Mr Hyde? Laat ons meteen<br />
een tipje van de sluier lichten door te stellen dat<br />
de DBX een staande ovatie in Covent Garden<br />
verdient, want hij beheerst beide rollen tot in<br />
de perfectie! Wie de verschillende persoonlijkheden<br />
wil ontdekken, hoeft slechts tussen de<br />
verschillende rijmodi (GT, sport en sport+) te<br />
schakelen. Ze beïnvloeden niet alleen de manier<br />
waarop het vermogen van de bi-turbo V8 vrijkomt,<br />
maar veranderen eveneens de parameters<br />
van de luchtvering. Uiteraard zijn de actieve<br />
uitlaatkleppen een lust voor het oor. Ze veranderen<br />
het timbre en bieden een diepe brom<br />
bij stationair toerental en gaan naarmate het<br />
toerental stijgt over in een krachtige roffel. En<br />
dan hebben we het nog niet gehad over de forse<br />
“knal” wanneer je opschakelt met een gevloerd<br />
gaspedaal!<br />
Dankzij de uitstekende aandrijflijn (van<br />
AMG-origine, een referentie op vlak van geblazen<br />
V8-motoren) en de kwaliteiten van het onderstel<br />
biedt de DBX rijplezier van de bovenste plank,<br />
zeker gezien de omvang en het gewicht van dit<br />
“beest”. Eén en ander wordt door de elektronica<br />
in goede banen geleid zodat de wagen zich<br />
uitzonderlijk precies door bochten laat sturen. •<br />
Aston Martin DBX<br />
Technical Specifications<br />
Engine:<br />
V8, twinturbo, petrol, 4.000cc;<br />
550 hp @ 6.500 rpm; 700 Nm<br />
@ 2.200-5.000 rpm<br />
Transmission:<br />
all wheels<br />
Gearbox:<br />
auto 9 speed<br />
L/w/h (mm):<br />
5.039/2.050/1.680<br />
Dry weight (kg):<br />
2.245<br />
Top Speed (km/h):<br />
291<br />
0 to 100 km/h (sec.):<br />
4,5<br />
Boot capacity (l):<br />
632<br />
Tank capacity (l):<br />
85<br />
Fuel consumption<br />
(l/100 km):<br />
14,3<br />
CO2 (g/km):<br />
269<br />
Price (€):<br />
from 197.000<br />
positions de réglages permettent de trouver la<br />
position de conduite qui répondra le mieux à<br />
votre état d’esprit du moment…<br />
DOUBLE PERSONNALITÉ<br />
Alors, Dr Jekyll ou Mr Hyde ? Quitte à gâcher<br />
un peu le suspense, autant le dire de suite : la<br />
DBX mériterait une standing ovation à Covent<br />
Garden, tant elle maîtrise ces deux rôles à la<br />
perfection ! Pour s’en rendre compte, il suffit de<br />
jongler entre les différents modes de conduite<br />
(GT, sport et sport+) qui agissent aussi bien sur<br />
la « disponibilité » et la vigueur du V8 biturbo<br />
que sur les lois d’amortissement de la suspension<br />
pneumatique. Bien entendu, les clapets de<br />
l’échappement ne sont pas en reste… faisant<br />
passer le ton grave du ralenti à un grognement<br />
puissant au fur et à mesure que le régime<br />
moteur augmente. Sans oublier le fameux<br />
« coup de fusil » à chaque changement de<br />
rapport lorsque le moteur est en pleine charge !<br />
Vu la santé du groupe propulseur (d’origine<br />
AMG, une référence en matière de V8 survitaminés)<br />
et la qualité des trains roulants, le plaisir<br />
de conduite est vraiment jouissif, a fortiori<br />
si l’on tient compte du gabarit et du poids de la<br />
« bête ». Compensée par un système électrique,<br />
la prise de roulis est limitée, ce qui augmente<br />
d’autant la précision de passage dans les<br />
courbes. ■<br />
35
HORLOGERIE<br />
Frédéric De Backer<br />
36
Le<br />
temps<br />
dans le<br />
sang<br />
Le long de la Drève Richelle, à Waterloo,<br />
une maison abrite un savoir-faire hors du<br />
commun. Rencontre avec Alain De Nys,<br />
troisième génération d’une incroyable<br />
lignée de créateurs de montres.<br />
Les montres, c’est une véritable histoire famille chez vous…<br />
« C’est le moins que l’on puisse dire. Elles sont gravées dans<br />
mes gênes. Mon grand-père, Ali Kinsbergen, a créé la marque<br />
Pontiac en 1931. À son décès en 1969, ma mère a dirigé la société<br />
jusqu’en 1977. C’était une authentique femme d’affaires, à<br />
une époque où ce statut était réservée aux hommes. En 1978,<br />
elle lança se propre marque avec ses initiales : JK pour Johanna<br />
Kinsbergen. Tout un symbole. »<br />
37
Et vous, pendant ce temps ?<br />
« En 1982, avec mon frère Philippe, nous avons ouvert le restaurant<br />
‘Les deux frères’ à Uccle. Ce fut un succès immédiat. Mon parcours<br />
professionnel m’a ensuite emmené vers les assurances. »<br />
UN SAVOIR-FAIRE QUI SE PERPÉTUE<br />
DEPUIS TROIS GÉNÉRATIONS.<br />
Pour mieux revenir aux montres, donc ?<br />
« En effet, un jour ma mère nous a dit : ‘nous allons refaire une<br />
montre’. Mais pas une Pontiac, qui n’était plus dans l’air du<br />
temps. C’est ainsi qu’est née ‘Alansphil’ , contraction du prénom<br />
de mon frère et du mien. C’était en 1986, et nous faisions des<br />
montres extra-plates, face de lune. Quelques mois plus tard,<br />
c’est l’aventure Breitling qui commençait. »<br />
qui a vécu trois ans et demi dans les camps de concentration<br />
japonais en Indonésie : ‘Demain sera toujours meilleur !’.<br />
En 2003, je décide donc d’aller chercher le nom ‘Bombardier’<br />
au Canada. Je convaincs ce leader de l’aéronautique de fabriquer<br />
des montres, avec un pied dans le Jura. De mon côté, je<br />
m’occupais de la création, de la commercialisation et de la<br />
distribution. »<br />
Comment s’est-elle déroulée, cette aventure Breitling ?<br />
« C’était l’époque de Top Gun, et nous voulions un beau chrono.<br />
Après la foire de Bâle, nous avons contacté Breitling pour<br />
importer et distribuer la marque en Belgique. Les débuts furent<br />
compliqués, mais finalement le succès fut au rendez-vous<br />
pendant 17 ans. Malheureusement, en 2003, nous avons dû<br />
cesser ce partenariat suite à un différend commercial. »<br />
Quelle fut la suite ?<br />
« J’ai importé Victorinox, mais en réalité je ne voulais plus<br />
travailler pour les autres. J’ai donc suivi la devise de ma mère<br />
Quid de GMT dans tout cela ?<br />
« L’aventure GMT a commencé en 2010, lorsque j’ai voulu<br />
proposer des montres plus accessibles que les Bombardier,<br />
mais sans faire aucun compromis sur le design et la qualité<br />
(fabrication italienne, mouvement japonais Miyota ou<br />
suisse). Aujourd’hui, je suis un homme heureux car je ne<br />
dois rendre de compte à personne, hormis mes clients.<br />
Nous avons d’ailleurs ouvert un service après-vente toutes<br />
marques. Mes deux fils développent également une nouvelle<br />
marque de montres qui s’appellera Ponctuel, et qui sera sur<br />
le marché en fin d’année. La quatrième génération est en<br />
route ! » ■<br />
38
TYRES<br />
Maxime Hérion<br />
Pirelli P Zero<br />
High performance<br />
De Pirelli P Zero is ruim 30 jaar de absolute referentie in het segment van de sportieve banden.<br />
Depuis 30 ans, le Pirelli P Zero est la référence en matière de pneumatiques sportifs.<br />
40
De P Zero werd initieel in 1986 ontwikkeld voor de Lancia<br />
Delta S4 en hij maakte gebruik van Pirelli’s meest<br />
geavanceerde technologieën. Voor deze technische<br />
oplossingen werkten de ingenieurs van de Italiaanse<br />
bandenfabrikant nauw samen met de techneuten van<br />
diverse grote autoconstructeurs. Door vanaf de ontwerpfase de<br />
meest vooruitstrevende technologieën (productieprocessen en<br />
materialen) te verzoenen met de specifieke noden van een nieuwe<br />
auto, kan Pirelli voor elk model banden ‘op maat’ leveren. De<br />
P Zero is niet alleen de band met de beste prestaties op de markt,<br />
hij verteert ook als de beste het meest extreme vermogen van<br />
moderne supercars, dankzij de knowhow die rechtstreeks is afgeleid<br />
van de Formule 1. Het is geen toeval dat Pirelli de helft<br />
van de meest prestigieuze supercars die elke dag<br />
wereldwijd worden geleverd, van banden voorziet.<br />
DRIE VERSIES, ÉÉN NAAM<br />
Er worden drie verschillende versies van de P Zero<br />
geproduceerd: Sport, Luxury en Corsa die bedoeld<br />
zijn voor verschillende toepassingen en uiteenlopende<br />
prestatieniveaus. Voor voertuigen met een<br />
sportiever karakter is er een minder uitgesneden<br />
profiel van het loopvlak om meer dynamische<br />
prestaties te realiseren. De tweede variant is meer geschikt<br />
voor snelle berlines omdat deze band onregelmatigheden in<br />
het wegdek opvangt en op die manier het comfort verhoogt.<br />
De derde telg biedt tot slot een veel agressiever ontwerp, dat<br />
vergelijkbaar is met slicks die in de racerij worden gebruikt. Dit<br />
is de meest compromisloze keuze voor uw auto... •<br />
Créé en 1986 afin d’équiper la Lancia Delta S4, le<br />
P Zero représente la technologie la plus avancée de<br />
Pirelli, qui intègre des solutions techniques élaborées<br />
par les ingénieurs de l’entreprise italienne, en<br />
étroite collaboration avec leurs homologues des plus<br />
grands constructeurs automobiles. En associant des technologies<br />
de pointe (procédés et matériaux) avec les demandes<br />
spécifiques de chaque nouvelle voiture lors de la conception,<br />
Pirelli est en mesure de fournir des pneumatiques sur-mesure<br />
pour chaque modèle. Le P Zero n’est pas seulement le modèle le<br />
plus performant sur le marché, il est également le plus fiable en<br />
ce qui concerne la gestion de la puissance extrême des supercars<br />
modernes grâce à sa technique directement issue de la<br />
Formule 1. Ce n’est donc pas un hasard si Pirelli<br />
équipe un véhicule de prestige sur deux immatriculés<br />
chaque jour, partout dans le Monde !<br />
TROIS MODÈLES, UN NOM<br />
Le P Zero est produit dans trois variantes différentes<br />
(Sport, Luxury et Corsa), avec des applications<br />
et des niveaux de performance différents.<br />
Pour les véhicules à caractère plus sportif, il<br />
existe un dessin de bande de roulement moins<br />
sculpté, pour favoriser des performances plus dynamiques. Le<br />
second convient davantage aux berlines car il absorbe chaque<br />
irrégularité de la route, améliorant ainsi le confort. Enfin, la<br />
troisième variante propose un design beaucoup plus agressif,<br />
similaire aux pneus lisses que l’on trouve dans le sport automobile.<br />
Aucun compromis pour votre voiture… ■<br />
De P Zero is beschikbaar<br />
in drie versies.<br />
Le P Zero est disponible<br />
en trois déclinaisons.<br />
41
FIRST TEST<br />
Frédéric De Backer<br />
Polestar 1<br />
High in the sky<br />
De Polestar 1 is een onvervalst stukje vakmanschap dat wordt vervaardigd van koolstofvezel<br />
en vooral een antwoord wil bieden op de BMW i8, maar dan op zijn Scandinaafs.<br />
Pièce d’orfèvrerie réalisée en fibre de carbone, la Polestar 1 va chasser sur les terres<br />
de la BMW i8 dans une ambiance purement scandinave.<br />
Hoewel dit model nauwelijks twee jaar op de markt is,<br />
zal de productie ervan nog voor het jaareinde worden<br />
stopgezet. Polestar heeft immers besloten om slechts<br />
1.500 exemplaren van deze hybride coupé te bouwen,<br />
die overigens enkel online zal worden verkocht en<br />
157.000 euro kost. Een forse prijs voor het eerste model van een<br />
vrijwel onbekend merk.<br />
Même si ce modèle a moins de deux ans, sa<br />
production se terminera à la fin de cette année.<br />
Polestar a en effet choisi de ne produire que<br />
1.500 exemplaires de son coupé hybride,<br />
commercialisé exclusivement en ligne au tarif<br />
de 157.000€. Un fameux budget pour le premier modèle d’une<br />
marque quasi-inconnue.<br />
GEÏNSPIREERD OP DE VOLVO P1800<br />
Polestar heeft inmiddels een tweede model gelanceerd,<br />
hoewel de merknaam oorspronkelijk bedoeld was voor Volvo’s<br />
race-afdeling. Vandaag dragen de elektrische modellen van<br />
de fabrikant dit logo. Esthetisch gezien is deze Polestar 1 een<br />
tweedeurs coupé die nauw verwant is met de Volvo Concept<br />
Coupé uit 2013. Polestar aarzelt niet om de link te leggen met<br />
de zeer fraaie Volvo P1800 van weleer. Toegegeven, deze<br />
nieuwe coupé heeft bijzondere uitstraling, het koetswerk blijft<br />
INSPIRÉ PAR LA VOLVO P1800<br />
Polestar, qui a désormais lancé son second modèle, est à l’origine<br />
le nom du service compétition de Volvo. Désormais, c’est<br />
celui de la marque électrique du constructeur sino-suédois.<br />
Esthétiquement, cette Polestar 1 se présente comme un<br />
coupé 2 portes étroitement dérivé de la Volvo<br />
Concept Coupé de 2013. Chez Polestar, on<br />
n’hésite pas à faire le rapprochement<br />
avec la très belle<br />
42
Het interieur oogt<br />
minimalistisch.<br />
Un habitacle<br />
très épuré.<br />
43
De coupé heeft een<br />
tijdloos design.<br />
Un coupé à l’élégance<br />
intemporelle.<br />
laag en breed en wordt volledig uit koolstofvezel vervaardigd<br />
zodat de designers naadloze koetswerkonderdelen konden<br />
realiseren.<br />
Volvo P1800 de l’époque. Et c’est vrai qu’il a de la gueule, ce<br />
coupé. Bas et large, il bénéficie d’une carrosserie entièrement<br />
réalisée en fibre de carbone, ce qui a permis aux designers de<br />
réaliser des composants sans soudure.<br />
1.000 NM !<br />
1.000 NM !<br />
Het andere voordeel van carbon is het beperkte gewicht (- 230<br />
kilo) ondanks de grotere koetswerkstijfheid. Het zwaartepunt L’autre avantage du carbone est de réduire le poids (- 230 kilos)<br />
werd verlaagd en de gewichtsverdeling (48/52) is quasi ideaal. tout en augmentant la rigidité. Le centre de gravité s’en trouve<br />
Qua aandrijving voorziet Polestar een tweeliter turbobenzinemotor<br />
die 309 pk op de vooras loslaat in combinatie met twee Et que dire alors de la cavalerie : un moteur 2 litres turbo essence<br />
abaissé, et la répartition des masses 48:52 est quasiment idéale.<br />
elektromotoren (één per wiel) op de achteras, goed voor 232 de 309 chevaux à l’avant et deux moteurs électriques (un par<br />
pk. Dit zorgt voor een systeemvermogen van 609 pk en... 1.000 roue) d’une puissance totale de 232 chevaux à l’arrière. Le tout<br />
Nm aan trekkracht! Zo spurt hij in 4,2 seconden van 0 tot 100 développe 609 chevaux et… 1.000 Nm de couple ! Du coup, le 0<br />
km/u en de oefening van 80 tot 120 km/u lukt in 2,3 tellen. Als à 100 km/h est expédié en 4,2 secondes, et il ne lui faut que 2,3<br />
kers op de taart kan men tot 125 km in de zuiver elektrische secondes pour passer de 80 à 120 km/h ! Cerise sur le gâteau :<br />
modus rijden, de topsnelheid bedraagt dan<br />
il est possible d’effectuer jusqu’à 125 km en<br />
160 km/u.<br />
mode électrique, et ce jusqu’à 160 km/h.<br />
Polestar 1<br />
Technical Specifications<br />
GEEN KOFFER<br />
De elektrische energie wordt opgeslagen in<br />
twee batterijen. De eerste zit in de middentunnel<br />
tussen de voorstoelen, de tweede<br />
batterij wordt achter de achterbank geïntegreerd,<br />
waardoor de bagageruimte beperkt<br />
blijft tot 143 liter. Daarom zal je vaak bagage<br />
op de eerder krappe achterbank moeten<br />
zetten.<br />
Engine:<br />
petrol 4 cyl. Turbo, 2.000cc ;<br />
309 hp @ 6.000 rpm; 435 Nm<br />
@ 2.600-4.200 rpm + double<br />
electric motors, 232 hp ; 480<br />
Nm. Total output : 609 hp ;<br />
1.000 Nm<br />
Transmission: all wheels<br />
Gearbox: auto 8 speed<br />
L/w/h (mm): 4.586/1.958/1.352<br />
PAS DE COFFRE<br />
L’énergie électrique est stockée dans deux<br />
packs de batterie. Le premier est logé dans<br />
le tunnel central entre les sièges avant, alors<br />
que le second est implanté derrière les sièges<br />
arrière, ce qui limite la capacité du coffre à<br />
143 petits litres. Il convient donc de mettre<br />
les bagages sur la banquette arrière qui, de<br />
toute manière, est plutôt symbolique.<br />
ZWAAR MAAR PITTIG<br />
Rijden met de Polestar is echter een feest.<br />
Het acceleratievermogen en de hernemingen<br />
zijn ronduit verbluffend en ook het<br />
weggedrag is verrassend levendig voor een<br />
auto van ruim 2,3 ton. Zelfs het Akenoboremsysteem<br />
met 6-zuigerklauwen kwijt<br />
zich tuistekend van zijn taak. Het vermogen<br />
geraakt tevens efficiënt op het asfalt, dankzij<br />
de vierwielaandrijving en de gestuurde<br />
sperfunctie op de achteras. •<br />
Dry weight (kg): 2.350<br />
Top Speed (km/h): 250<br />
0 to 100 km/h (sec.): 4,2<br />
Boot capacity (l): 143<br />
Tank capacity (l): 60<br />
Fuel consumption (l/100 km):<br />
0,7<br />
CO2 (g/km): 15<br />
Price (€): 157.000<br />
LOURDE, MAIS VIVE<br />
Sur la route, par contre, c’est la fête. Les accélérations<br />
et les reprises sont tout simplement<br />
hallucinantes, et le comportement routier<br />
est étonnamment vif pour une voiture de<br />
plus de 2,3 tonnes. Même bon point pour<br />
le freinage, confié à un système Akenobo<br />
à 6 pistons. Aucun problème non plus pour<br />
passer la puissance au sol, grâce aux quatre<br />
roues motrices et à la répartition vectorielle<br />
du couple sur l’essieu arrière. ■<br />
44
ALFA ROMEO 110 TH • DUCATI DAY • BEST OF SHOW • LANCIA AURELIA 70 TH<br />
SPA-FRANCORCHAMPS 26 SEPTEMBER 2021<br />
INFO&BOOKING SPAITALIA.BE
FIRST TEST<br />
Laurent Zilli<br />
46
Ford Mustang Mach 1<br />
American Toy<br />
De tegenpool van de Mustang Mach-e is de Mustang Mach 1 en die draait nog steeds op<br />
benzine en produceert daarbij een geweldige klank die ons meteen in vervoering bracht.<br />
Antithèse de la Mustang Mach-e, la Mustang Mach 1 consomme de l’essence<br />
et fait du bruit. C’est pour ça qu’on l’aime.<br />
Volgens Ford is de Mach 1 is de snelste en meest wendbare<br />
Mustang die ooit in Europa werd verkocht. Het<br />
belangrijkste woord is “wendbaar”, omdat we hiermee<br />
bedoelen dat deze Mustang zich onderweg tot een echte<br />
drivers car ontpopt.<br />
C’est Ford qui le dit : la Mach 1 est la Mustang la plus<br />
rapide et la plus agile jamais commercialisée en<br />
Europe. Le mot le plus important étant «agile», car<br />
il indique que ceci est surtout la Mustang la plus<br />
compétente sur une vraie route.<br />
DE JUISTE INGREDIËNTEN<br />
De roots van de Mach 1 voeren ons terug naar 1969, het basisrecept<br />
bleef al die tijd onaangeroerd, wanneer men de beste<br />
elementen van verschillende Mustangs samenvoegt, zorgt dit<br />
voor een mix die meer dan ooit pittig aanvoelt, maar geen moment<br />
te extreem wordt. Kortom, een auto die het soort rijplezier biedt<br />
dat je ook elke dag kan gebruiken. Hij gebruikt 5,0-liter V8 van<br />
de Mustang Bullit, die 460 pk levert in plaats van de 449 pk in de<br />
klassieke GT. De software is zo aangepast dat vermogen en koppel<br />
pas bij relatief hoge toerentallen vrijkomen. De automaat met 10<br />
versnellingen werd aangepast om sportiever te reageren, maar<br />
MIXOLOGIE<br />
Les origines de la Mach 1 remontent à 1969, et le cocktail<br />
d’aujourd’hui est le même qu’à l’époque : prendre des<br />
éléments de diverses Mustang pour composer un mélange<br />
certes relevé, mais pas extrême. Quelque chose qui donne<br />
de vraies sensations, mais que l’on peut consommer chaque<br />
jour sans modération. Ici, le V8 5.0 litres est celui de la<br />
Mustang Bullit, qui développe 460 ch au lieu des 449 ch de<br />
la GT classique. La cartographie est modifiée pour que puissance<br />
et couple arrivent à assez haut régime. La boîte auto<br />
10 rapports a été retravaillée pour être plus sportive, mais on<br />
47
De Mustang Mach 1 lijkt wel een Amerikaanse M4.<br />
La Mustang Mach 1 est un peu la BMW M4 à l’américaine.<br />
48
je kan ook kiezen voor een handgeschakelde transmissie met 6<br />
versnellingen die specifiek voor de Mach 1 werd ontwikkeld. De<br />
aerodynamica van de auto werd herzien om extra downforce te<br />
genereren zodat de wagen evenwichtiger reageert. De ophanging is<br />
anders afgesteld en gebruikt elementen van de extreme GT350 en<br />
GT500. Eén en ander werd op punt gesteld in één van<br />
de belangrijkste Ford-testcentra ter wereld: Lommel<br />
peut surtout opter pour une boîte manuelle 6 spécifique à la<br />
Mach 1. Tout l’aérodynamique de la voiture a été revu pour<br />
générer plus d’appui et redistribuer l’équilibre. Les suspensions<br />
sont recalibrées et reçoivent des éléments des démentielles<br />
GT350 et GT500. Et tout cela a été peaufiné dans l’un<br />
des centres Ford les plus importants au<br />
monde : Lommel, dans le Limbourg. Bref, la<br />
(Limburg). Kortom, de Mustang Mach 1 speelt in op<br />
de verwachtingen van de Europese klant.<br />
Ford Mustang Mach 1<br />
Technical Specifications<br />
Mustang Mach 1 colle en effet aux attentes<br />
européennes.<br />
FUN TIME !<br />
Wij mochten uitgerekend in Lommel voor het<br />
eerst kennismaken met de Mach 1. Het testcircuit<br />
lag er nat bij op één van de laatste druilerige<br />
dagen voor de zomer. Ford voorzag een bochtige<br />
testbaan waar we voluit mochten gaan zodat<br />
we ons een dag konden uitleven, waarvan akte.<br />
Gedurende de ochtendsessie ervoeren we meteen<br />
de aerodynamische efficiëntie bij hoge snelheid<br />
in combinatie met de precieze besturing, al<br />
mocht die laatst wat ons betreft nog iets communicatiever<br />
zijn. De vooras biedt ook uitzonderlijk<br />
veel grip, maar vooral het gemak waarmee je de<br />
achteras kunt “provoceren” (zonder ESP als je<br />
dat wil), om vervolgens gecontroleerd verder te<br />
driften bij het uitaccelereren van een bocht, in<br />
ongezien. Die pret is bovendien zeer divers want<br />
hij levert niet alleen topprestaties, maar hij is ook<br />
voldoende comfortabel voor dagelijks gebruik.<br />
De Mustang Mach 1 doet ons vooral denken aan<br />
de BMW M4. Toegegeven, het gaat om een ander<br />
segment en de Mach 1 biedt minder toptechnologie<br />
maar hij geeft je vooral puur en onversneden<br />
rijplezier. Bovendien koop je deze Mustang, inclusief<br />
alle rijtaksen voor minder dan de basisversie<br />
van de M4. Zelfs dan blijft er nog budget over voor<br />
enkele tankbeurten. Aan u de keuze welke bolide<br />
best bij uw ego past… •<br />
Engine:<br />
V8, petrol, 5.038cc; 460 hp<br />
@ 7.250 rpm; 529 Nm<br />
@ 4.900 rpm<br />
Transmission:<br />
rear wheels<br />
Gearbox:<br />
Manual 6 speed<br />
L/w/h (mm):<br />
4.797/1.916/1.382<br />
Dry weight (kg):<br />
1.839<br />
Top Speed (km/h):<br />
267<br />
0 to 100 km/h (sec.):<br />
4,8<br />
Boot capacity (l):<br />
408<br />
Tank capacity (l):<br />
61<br />
Fuel consumption (l/100 km):<br />
12,4<br />
CO2 (g/km):<br />
284<br />
Price (€):<br />
From 61.150<br />
FUN TIME !<br />
C’est justement à Lommel que nous avons<br />
découvert la Mach 1, sur des pistes détrempées<br />
en ce dernier jour de pluie avant l’arrivée<br />
de l’été. Ford nous a tracé un parcours<br />
tout en virages, où nous avons carte blanche<br />
pour nous éclater. Dont acte. Pendant une<br />
matinée, nous avons donc constaté l’efficacité<br />
aérodynamique à haute vitesse, la précision<br />
de la direction (qu’on voudrait un peu plus<br />
communicative), le grip étonnant du train<br />
avant, mais surtout la facilité avec laquelle<br />
on «provoque» le train arrière (sans ESP et<br />
si on le cherche vraiment bien sûr), et avec<br />
laquelle on contrôle ensuite le drift le temps<br />
de reprendre la bonne trajectoire. Fun sur<br />
toute la ligne.<br />
Par bien des aspects, comme son mélange de<br />
performances, de fun et de confort au quotidien,<br />
la Mustang Mach 1 nous rappelle… la<br />
BMW M4. D’accord, en moins flatteur pour<br />
l’égo, peut-être. Mais aussi en plus pur, car la<br />
Ford est moins ouvertement technologique. Et<br />
puis quand on a acheté la Mustang, payé les<br />
taxes, on n’est pas encore au prix de base de la<br />
M4. Ça laisse du budget pour quelques pleins.<br />
À vous de déterminer le prix de votre égo. ■<br />
49
CONCEPT<br />
Maxime Hérion<br />
50
Cyberster<br />
Past-inspired Future<br />
De MG Cyberster concept car, die werd onthuld op de laatste Shanghai Motor Show, is<br />
een 100% elektrische cabriolet die zijn inspiratie uit de roots van het merk put en het<br />
aanvult met de nieuwste technologie. Deze geweldige comeback van MG in de wereld<br />
van de sportwagens is een knipoog naar het roemrijke verleden van de constructeur.<br />
Dévoilé au dernier Salon de Shanghai, le concept-car MG Cyberster est un cabriolet<br />
100% électrique qui s’inspire du passé de la marque en le mêlant à une technologie<br />
dernier-cri. Ce grand retour de MG dans le monde des sportives nous a donné<br />
envie de nous replonger dans son glorieux passé !<br />
De Cyberster concept zet de MG-traditie om sportieve<br />
roadsters te bouwen verder en knoopt aan bij<br />
de fundamenten van het merk. Het begon allemaal<br />
in 1923 toen Cecil Kimber, een ingenieur die voor<br />
Morris werkte, speciale modellen ontwikkelde bij<br />
de constructeur waarvoor hij werkte. De Brit zou pas drie jaar<br />
later de eerste sportieve roadster met een MG-badge bouwen.<br />
Dit model oogstte zoveel succes dat het jonge bedrijf zich verder<br />
ging toeleggen op het ontwikkelen van compacte roadsters die<br />
werden aangedreven door verfijnde<br />
motoren met dubbele bovenliggende<br />
nokkenassen. In de vroege jaren ‘30<br />
boekte MG belangrijke successen,<br />
zowel qua verkoop als op het circuit,<br />
waar de auto’s zich elk weekend in<br />
de kijker reden.<br />
Le concept Cyberster perpétue la tradition MG, celle des<br />
roadsters de sport qui sont intimement liés à l’histoire<br />
de la marque. Tout commence en 1923 lorsque Cecil<br />
Kimber, ingénieur travaillant pour le compte de Morris,<br />
développe des modèles spéciaux pour la société qui<br />
l’emploie. Cependant, c’est trois ans plus tard que l’Anglais<br />
réalise un roadster sportif, le premier de cette marque. Le<br />
succès d’estime est tel que la jeune société se lance dans la<br />
construction de roadsters très légers et dotés de mécaniques<br />
affûtées à double arbre à cames<br />
en tête. Le début des années 30<br />
est synonyme de succès pour MG,<br />
aussi bien en termes de ventes que<br />
sur les circuits, où ses voitures se<br />
distinguent tous les week-ends.<br />
BESLISSENDE WENDING<br />
In 1935 werd MG onderdeel van de<br />
Nuffield groep. Deze verandering<br />
bij het management leidde ertoe<br />
dat de fabrikant zich terugtrok uit<br />
de racerij en het merk ging vooral<br />
op zoek naar schaalvoordelen. De<br />
De MGB was de absolute bestseller<br />
in de roadstertraditie bij MG.<br />
La MGB est le best-seller des roadsters de MG.<br />
CHANGEMENTS DÉCISIFS<br />
En 1935, MG entre dans l’escarcelle<br />
du groupe Nuffield. Ce changement<br />
de management provoque<br />
le retrait du constructeur de la<br />
compétition et des économies<br />
d’échelles sont entreprises. Les<br />
moteurs à double arbre sont<br />
51
ontwikkeling van motoren met dubbele nokkenas<br />
werd stopgezet en in de plaats kwamen veel<br />
eenvoudiger viercilinders met klepstoters. De<br />
blokken werden wel verbeterd door twee carburatoren<br />
te monteren. Wat de ondergang van MG had<br />
kunnen worden, is uiteindelijk goed uitgedraaid<br />
want de T-series, die in 1936 als TA debuteerde,<br />
kende een ongelooflijk commercieel succes dankzij<br />
zijn onovertroffen prijs-kwaliteitverhouding. De<br />
roadster was niet alleen mooi, hij liet zich eveneens<br />
aangenaam rijden. Deze MG «T» werd tot 1955<br />
verkocht, toen hij werd vervangen door de MGA.<br />
Met deze nieuwe generatie roadsters oogstte MG<br />
wereldwijd succes.<br />
De TA was het eerste betaalbare model van het merk.<br />
La TA a été le premier modèle abordable de la marque.<br />
Vanaf 1962 maakte het merk furrore met de B,<br />
een kleine roadster met bijzonder aantrekkelijke<br />
en aangename lijnen. Het werd een echte hit die<br />
tot 1980 in productie bleef zodat er ruim 500.000<br />
exemplaren van werden verkocht. Vervolgens bleef<br />
het wachten tot 1995 op een nieuwe cabriolet en<br />
dat werd de MG F, wiens carrière in 2002 als TF zou<br />
eindigen.<br />
COMEBACK<br />
Het was een emotioneel moment waarop MG de<br />
Cyberster concept onthulde, precies 19 jaar nadat de<br />
productie van de laatste MG-roadster was stopgezet.<br />
De snuit van deze auto is duidelijk geïnspireerd op de<br />
MGB en gebruikt de klassieke ronde koplampen en de<br />
typische slanke grille van het merk, net als de «Magic<br />
Eye»-koplampen die opendraaien wanneer ze worden<br />
ingeschakeld. Het interieur sluit naadloos aan bij het<br />
sportieve karakter van de Cyberster en staat naar de<br />
bestuurder toe gericht.<br />
EERBETOON VOOR 100 STE<br />
VERJAARDAG<br />
De MGA kreeg de zware taak om de T-series op te volgen. .<br />
La MGA a eu la lourde tâche de succéder à la Série T.<br />
De Cyberster heeft een volledig elektrische architectuur<br />
en gebruikt een verbeterde versie van<br />
moduleloze batterijtechnologie (CTP). Op die<br />
manier biedt de wagen een indrukwekkende actieradius<br />
van 800 kilometer en accelereert hij van 0<br />
tot 100 km/u in minder dan 3 seconden! Hij biedt<br />
intelligente rijsystemen, actieve upgrade-technologie,<br />
5G-connectiviteit en hij kan autonoom rijden<br />
op niveau 3. De commercialisering van dit model<br />
boordevol intelligente technologie zou een geweldige<br />
manier zijn om de honderdste verjaardag van<br />
het merk in 2024 te vieren! In tussentijd geeft deze<br />
conceptwagen aan dat het merk MG nog steeds<br />
gedreven wordt door passie, met auto’s die kunnen<br />
steunen op bijna 100 jaar ervaring... ■<br />
52
abandonnés au profit de blocs simplement<br />
culbutés mais améliorés, avec par exemple le<br />
montage de deux carburateurs. Ce qui aurait<br />
pu provoquer la chute de MG est finalement<br />
une bonne chose car la série T, qui débute<br />
avec la TA en 1936, rencontre un succès<br />
commercial inédit en raison de son rapport<br />
prix/plaisir imbattable. Belles et agréables à<br />
conduire, les MG « T » sont vendues jusqu’en<br />
1955, année où la MGA arrive sur le marché.<br />
Avec cette nouvelle génération de roadsters,<br />
MG assoit sa réputation dans le monde entier.<br />
Rijplezier met de haren in de wind.<br />
Le plaisir de rouler les cheveux au vent…<br />
C’est en 1962 que la marque écrit l’histoire<br />
avec la B, un petit roadster à la ligne extrêmement<br />
plaisante, qui fera un vrai malheur en se<br />
vendant à un peu plus de 500.000 exemplaires<br />
jusqu’en 1980 ! Il faudra par la suite attendre<br />
1995 pour revoir un nouveau cabriolet, avec la<br />
MG F, dont la carrière prendra fin (sous le nom<br />
TF) en 2002.<br />
LE RETOUR<br />
De MG F liet de roadstertraditie in de jaren ’90 heropleven.<br />
La MG F a ravivé la flamme au milieu des années 90..<br />
De Cyberster zou ideaal zijn om de 100ste verjaardag van het merk gepast te vieren.<br />
Le Cyberster pourrait fêter avec panache les 100 ans de la marque..<br />
C’est donc avec beaucoup d’émotion que MG<br />
vient de présenter le concept Cyberster, 19 ans<br />
après l’arrêt de la production de son dernier<br />
roadster. Inspirée directement de la MGB, la face<br />
avant de cette voiture dispose de phares ronds<br />
classiques et de la calandre élancée typique<br />
de la marque, ainsi que des phares « Magic<br />
Eye » qui s’ouvrent lorsqu’ils sont allumés.<br />
Parfaitement en adéquation avec le caractère<br />
sportif de la Cyberster, l’intérieur adopte une<br />
disposition centrée sur le conducteur.<br />
HOMMAGE POUR LE CENTENAIRE<br />
La Cyberster dispose d’une architecture tout<br />
électrique, avec une version améliorée de la<br />
technologie de batteries sans module (CTP).<br />
Grâce à cela, elle offre une autonomie impressionnante<br />
de 800 kilomètres et accélère de<br />
0 à 100 km/h en moins de trois secondes ! La<br />
conduite intelligente, la technologie de mise<br />
à niveau active, l’interconnectivité 5G et la<br />
conduite autonome de niveau 3 sont le résultat<br />
d’une technologie intelligente avancée. La<br />
commercialisation de ce modèle serait en tout<br />
cas une belle manière de fêter le centenaire de<br />
la marque en 2024 ! En attendant, ce conceptcar<br />
démontre surtout que la passion automobile<br />
anime toujours la marque MG, qui propose<br />
des autos bénéficiant de près de 100 années<br />
d’expérience… ■<br />
<strong>53</strong>
FIRST TEST<br />
Laurent Zilli<br />
Ferrari Portofino M<br />
The One We Want<br />
De Ferrari Portofino zag in 2018 het levenslicht, maar hij is niet meer. Hij wordt<br />
vervangen door de verbeterde Portofino M die nog intenser rijplezier moet bieden.<br />
Lancée en 2018, la Ferrari Portofino n’est plus. Voici la Portofino M,<br />
sa version améliorée, qui distille un plaisir encore plus intense.<br />
54
De Portofino M is een Ferrari<br />
die glamour nastreeft,<br />
boven ultieme prestaties.<br />
La Portofino M est une<br />
Ferrari du glamour, pas de la<br />
performance ultime.<br />
Het suffix M, wat staat voor ‘modificata’ maakt het verschil<br />
en je hoeft zelfs geen Italiaans te spreken om één<br />
en ander te begrijpen. Het ontwerp is - gelukkig - nauwelijks<br />
veranderd want enkel de voorbumper en de<br />
diffuser zijn gewijzigd, op technologisch vlak zijn de<br />
aanpassingen een stuk ingrijpender.<br />
Le M apposé à la fin de son nom fait tout la différence.<br />
M pour « modificata », mot que l’on comprend même<br />
sans notions d’italien. Si le design n’a – heureusement –<br />
guère évolué (seul le bouclier avant et le diffuseur ont<br />
été retouchés), la mécanique a en revanche bel et bien<br />
été modifiée.<br />
ROMA EN SF90<br />
De Portofino M levert voortaan 620 pk in plaats van 600. Maar,<br />
er is veel meer dan louter extra vermogen. De Portofino M<br />
heeft recht op Ferrari’s laatste evoluties van de V8-motor, die<br />
we kennen van de Roma, en die is fundamenteel anders. De<br />
7-traps versnellingsbak wordt geruild voor de nieuwe transmissie<br />
met 8 versnellingen die hij eveneens van de Roma erft<br />
en voor het eerst werd gebruikt in de SF90 Stradale. Tot slot<br />
heeft Ferrari ook het rijgedrag van de auto verbeterd door een<br />
Race-modus toe te voegen aan het Manettino, een primeur<br />
voor een GT-spider van het merk. In deze rijstand worden<br />
ROMA ET SF90<br />
La Portofino M développe aujourd’hui 620 chevaux au lieu de<br />
600. Mais ne croyez pas à une simple augmentation de puissance,<br />
car la voiture reçoit en effet la toute dernière évolution<br />
du V8 Ferrari, celui de la Roma, transformé jusqu’au plus<br />
profond de ses entrailles. La boîte auto 7 rapports est remplacée<br />
par la nouvelle boîte auto 8 rapports, elle aussi héritée de<br />
la Roma, qui l’avait elle-même hérité de la superlative SF90<br />
Stradale. Enfin, Ferrari a aussi amélioré la dynamique de la<br />
voiture, et ajouté un mode Race au Menettino, une première<br />
dans une GT spider de la marque, qui exacerbe les réactions<br />
55
de rijsensaties die je in de auto ervaart,<br />
versterkt zonder dat hij te radicaal wordt.<br />
Ook de rijhulpsystemen grijpen pas<br />
later in, maar ze worden nooit volledig<br />
uitgeschakeld.<br />
DE PERFECTE FERRARI<br />
Iedereen heeft zijn eigen denkbeeldige<br />
ideale Ferrari. Voor sommigen biedt die<br />
vooral ultieme prestaties zoals je die in<br />
een etmaalrace als de 24 uur van Le Mans<br />
nodig hebt. Voor ons ligt die perfectie<br />
dichter bij de schitterende GT’s uit de jaren<br />
zestig die je over de bergkronkels langs<br />
de Côte d’Azur stuurt en je herinneren<br />
aan glamour en filmsterren. De Portofino<br />
M past naadloos in dat plaatje en het is<br />
zelfs een auto die perfect dagelijks inzetbaar<br />
is. In de stad wordt hij opgemerkt<br />
omwille van zijn verfijnde vormtaal en<br />
niet voor zijn decibels. Op een bergweg en<br />
met een enthousiaste rechtervoet, klinkt<br />
hij echter zoals het hoort. De Portofino M<br />
is volgzaam en zachtaardig als het nodig<br />
is, maar reageert op verzoek explosief<br />
en sensationeel. Het scala emoties is<br />
enorm breed, deze Ferrari gedraagt zich<br />
op verzoek sereen of net wild enthousiast,<br />
maar hij zal nooit intimiderend uit<br />
de hoek komen. Precies daarom is deze<br />
goedkoopste Ferrari ook onze favoriet. •<br />
Ferrari Portofino M<br />
Technical Specifications<br />
Engine:<br />
V8, petrol, turbo, 3.855cc; 620 hp<br />
@ 5.750-7.500 rpm; 760 Nm<br />
@ 3.000-5.750 rpm<br />
Transmission:<br />
rear wheels<br />
Gearbox:<br />
Twin-clutch auto 8 speed<br />
L/w/h (mm):<br />
4.594/1.938/1.318<br />
Dry weight (kg):<br />
1.664<br />
Top Speed (km/h):<br />
300+<br />
0 to 100 km/h (sec.):<br />
3,4<br />
Boot capacity (l):<br />
292<br />
Tank capacity (l):<br />
80<br />
Fuel consumption (l/100 km):<br />
11,3<br />
CO2 (g/km):<br />
256<br />
Price (€):<br />
From 195.000<br />
In de stad valt deze Ferrari op door zijn<br />
vormgeving en niet door zijn decibels.<br />
En ville, on la remarque par sa beauté<br />
plutôt que par ses décibels.<br />
de la voiture sans les rendre radicales, et<br />
donne de la marge aux systèmes d’assistances,<br />
sans les désactiver complètement.<br />
NOTRE FERRARI IDÉALE<br />
À chacun son imaginaire Ferrari. Pour<br />
certains, c’est la performance ultime,<br />
la course, les 24 Heures du Mans. Pour<br />
nous, c’est plutôt les sublimes GT des<br />
sixties sur les routes sinueuses de la Côte<br />
d’Azur, le glamour, les stars de cinéma.<br />
Et la Portofino M colle à merveille à<br />
cette image. C’est une voiture capable<br />
de s’adapter à l’humeur du quotidien. En<br />
ville, on la remarque par sa beauté, pas<br />
par ses décibels. Dans les montagnes,<br />
quand le pied droit est plus « joyeux », elle<br />
chante comme il se doit. Elle est docile et<br />
douce si on le veut, explosive et sensationnelle<br />
si on lui demande. Sa palette<br />
d’émotions est formidablement large, de<br />
la sérénité au fol enthousiasme, mais elle<br />
s’arrête aux portes de l’intimidation. Voilà<br />
pourquoi la Ferrari la moins chère du<br />
moment est aussi notre préférée. ■<br />
56
Deze Portofino M zal door een veel<br />
breder publiek worden gesmaakt.<br />
La Portofino M voit sa palette<br />
d’émotions sensiblement élargie.<br />
57
ANNIVERSARY<br />
Frédéric De Backer<br />
58
Ferrucio<br />
Lamborghini<br />
aurait eu 105 ans<br />
Fils d’agriculteur, il a délaissé la terre au profit de<br />
la mécanique en commençant par les tracteurs.<br />
Un parcours hors du commun caractérisé par une<br />
détermination sans faille.<br />
Ferruccio Lamborghini est né à Renazzo,<br />
un hameau de la commune de Cento<br />
(province de Ferrare), le 28 avril 1916. Fils<br />
aîné d’Antonio et Evelina Lamborghini,<br />
qui étaient agriculteurs, son destin semblait<br />
scellé, car la tradition voulait que le premierné<br />
de sexe masculin hérite de l’exploitation<br />
familiale. Mais le jeune Ferruccio était plus attiré<br />
par la mécanique que par la terre, et dès sa plus<br />
tendre enfance, c’est dans l’atelier de la ferme<br />
qu’il préférait passer ses après-midis. Fidèle au<br />
caractère des personnes nées sous le signe du<br />
Taureau, Ferruccio était terre à terre, tenace et<br />
croyait fortement en ses idées. Alors qu’il n’était<br />
encore qu’un enfant, il parvint à se faire embaucher<br />
dans le meilleur atelier mécanique de<br />
Bologne, où il a fini par découvrir tous les secrets<br />
de la mécanique. Lorsque la Seconde Guerre<br />
mondiale éclata, Ferruccio, qui était devenu<br />
un mécanicien expérimenté et jouissait d’une<br />
très bonne réputation, fut enrôlé et envoyé au<br />
50 e Parc de manutention de la flotte motorisée<br />
mixte, stationné sur l’île de Rhodes et en charge<br />
de l’entretien de tous les véhicules militaires présents<br />
sur l’île, y compris des camions diesels et<br />
des tracteurs utilisés pour remorquer les avions.<br />
Alors que la guerre sévissait et voyait les dominations<br />
alterner au gré des combats, Ferruccio<br />
parvenait à réparer (et parfois aussi à casser,<br />
comme il le rappela plus tard) des véhicules<br />
appartenant aux Italiens, aux Allemands et aux<br />
Anglais. C’est à Rhodes, juste après la fin de la<br />
guerre, qu’il ouvrit sa première entreprise, un<br />
petit atelier de réparation mécanique.<br />
L’homme était exigeant,<br />
tant avec les autres<br />
qu’envers lui-même.<br />
59
60
TRACTEURS <strong>BR</strong>ICOLÉS<br />
Il revint en Italie en 1946 et, bénéficiant<br />
de mesures incitatives mises en<br />
place pour soutenir la reprise économique,<br />
il ouvrit un atelier mécanique<br />
à Cento, où il réparait des véhicules<br />
motorisés et construisait de petits<br />
véhicules utilitaires. Alors qu’il était à<br />
l’œuvre dans son échoppe et faisait le<br />
constat de la crise qui touchait l’agriculture<br />
locale, tout en repensant aux<br />
tracteurs qu’il avait réparés à Rhodes,<br />
Ferruccio Lamborghini développa son<br />
idée : construire des tracteurs agricoles<br />
bon marché, accessibles pour les petits<br />
propriétaires terriens, en utilisant les<br />
pièces de véhicules militaires réformés.<br />
Le premier véhicule qu’il transforma<br />
fut un camion Morris, auquel Ferruccio,<br />
Espada et Islero réunies<br />
dans un cadre magnifique.<br />
en plus des modifications principales,<br />
ajouta un vaporisateur de carburant<br />
de sa propre invention. Sa création fut<br />
présentée en ville le 3 février 1948, à<br />
l’occasion de la fête du saint patron de<br />
Cento.<br />
Il en vendit onze exemplaires. Fort de<br />
son succès, Ferruccio Lamborghini<br />
revêtit alors la casquette d’entrepreneur<br />
et, afin d’acheter de nombreux moteurs<br />
de Morris 1000, il s’endetta auprès de la<br />
banque, utilisant tout ce qu’il avait en<br />
guise de garantie, y compris, avec l’accord<br />
de son père, la ferme familiale.<br />
‹—<br />
Le premier prototype<br />
de la Countach date<br />
de 1971.<br />
LE TAUREAU<br />
Lorsqu’en 1963, alors qu’il comptait<br />
parmi les industriels les plus importants<br />
d’Italie, Ferruccio Lamborghini<br />
décida de construire les meilleures<br />
61
voitures de grand tourisme au monde. La nécessité de trouver<br />
un logo approprié pour les caractériser s’est ainsi imposée.<br />
Ses tracteurs avaient affiché jusqu’alors, sous le nom<br />
de Lamborghini, une marque très simple, de couleur argentée<br />
: un triangle avec les lettres FLC (Ferruccio Lamborghini<br />
Cento). Ferruccio contacta donc un célèbre graphiste local,<br />
Paolo Rambaldi, qui lui demanda quelles caractéristiques<br />
personnelles il pensait posséder. La réponse de Ferruccio fut<br />
la suivante : « Je suis tamugno (qui, traduit du dialecte, signifie<br />
dur, fort, entêté) comme un taureau ». La combinaison de<br />
cette description et de son signe du zodiaque a donné le jour à<br />
Automobili Lamborghini.<br />
SUPERCAR<br />
Les innovations et curiosités techniques demeurent aujourd’hui<br />
encore la marque de fabrique de Ferruccio Lamborghini et de<br />
ceux -souvent les meilleurs ingénieurs de la planète- qui l’ont<br />
entouré. La Miura 1966 a réécrit l’histoire du Grand Tourisme,<br />
poussant les journalistes l’ayant testée à inventer un mot<br />
nouveau pour la décrire : Supercar. La Countach, créée en<br />
tant que prototype en 1971, était si avant-gardiste qu’elle était<br />
La Miura fait partie des plus belles<br />
voitures jamais construites.<br />
encore moderne en 1990, lorsque, après 17 ans de production et<br />
1.999 unités sorties des ateliers, elle fut remplacée par la Diablo,<br />
qui allait devenir la première supersportive de Lamborghini<br />
disponible en quatre roues motrices.<br />
EXPLORER DE NOUVELLES VOIES<br />
Cela fait maintenant de nombreuses années que Ferruccio n’est<br />
plus dans l’entreprise, mais son esprit basé sur la conviction<br />
que même le meilleur peut toujours être amélioré, ainsi que son<br />
désir d’explorer de nouvelles voies, sont restés intacts. L’année<br />
2018 a marqué les débuts de l’Urus, le premier Super-SUV qui a<br />
ouvert un nouveau marché, puis en 2020 est arrivée la Sián, la<br />
première Lamborghini hybride, une automobile à 12 cylindres<br />
qui utilise des supercondensateurs pour emmagasiner et libérer<br />
de l’énergie électrique aussi rapidement qu’efficacement.<br />
Ferruccio, qui est décédé le 20 février 1993, en aurait été fier. •<br />
62
REDGREEN<br />
RACING<br />
THE ROAD TO HIGH LIFE<br />
Restez connectés avec nous<br />
tout au long de l’année<br />
Blijf heel het jaar<br />
met ons in contact<br />
Inscrivez-vous sur www.redracinggreen.com et partagez<br />
notre passion des belles automobiles d’aujourd’hui et d’hier.<br />
Retrouvez la communauté Red Racing Green sur notre page Facebook<br />
et entrez dans les coulisses de nos reportages exclusifs.<br />
Schrijf u in op www.redracinggreen.com en deel onze passie<br />
voor mooie auto’s van gisteren en vandaag.<br />
Zoek onze Red Racing Green groep via onze facebook pagina en krijg<br />
een blik achter de schermen van onze exclusieve reportages.
FIRST TEST<br />
Frédéric De Backer<br />
64
Porsche Taycan<br />
Turbo S Cross Turismo<br />
Kermit on fire<br />
Deze shooting brake is een stuk veelzijdiger dan de berlineversie van de<br />
Taycan, maar hij levert desalniettemin even monsterlijke prestaties.<br />
Plus polyvalent que la berline, ce shooting brake n’en demeure pas<br />
moins monstrueux de performances.<br />
Je kan moeilijk langs de Cross Turismo kijken die ons staat op<br />
te wachten op de parking van de Porsche-invoerder in Drogenbos.<br />
De Porsche-catalogus heeft het over “Mamba Green<br />
Metallic” en het minste wat je van de kleur kan zeggen, is dat<br />
ze opvalt… Het moet gezegd dat deze shooting brake afgeleide<br />
van de Taycan een indrukwekkende verschijning is. Hij meet<br />
vijf meter, is twee meter breed en weegt onbeladen 2,4 ton. Een<br />
stevige jongen en dan is onze testwagen niet eens uitgerust met<br />
het Offroad-Design-pack, waarbij de offroad mogelijkheden nog<br />
meer tot uiting komen. Dit gezegd zijnde, troosten we ons met de<br />
schuin aflopende daklijn (Flyline), die ons herinnert aan de Mission<br />
E Cross Turismo-conceptwagen die medio 2018 in Genève<br />
werd onthuld.<br />
EXTRA HOOFDRUIMTE<br />
Het interieur brengt geen verrassingen want de sfeer binnenin<br />
is identiek aan die van de Taycan met het tellercluster in een<br />
losstaande boog die boven het dashboard zweeft. Het geheel<br />
oogt sober, blijkt efficiënt in gebruik en is vooral keurig afgewerkt.<br />
Het verschil met de klassieke Taycan merk je vooral<br />
achterin, waar de passagiers met extra hoofdruimte worden<br />
bedacht. De bagageruimte achteraan valt een beetje tegen<br />
Impossible de manquer la Cross Turismo qui nous attend sur<br />
le parking de l’importateur à Drogenbos. Chez Porsche, ils<br />
appellent ce vert « Mamba Green Metallic ». Plutôt flashy,<br />
non ? Il faut dire qu’elle en impose, cette déclinaison shooting<br />
brake de la Taycan. Cinq mètres de long, deux mètres<br />
de large et 2,4 tonnes à vide. Un beau bébé. Et encore, notre<br />
exemplaire d’essai n’était pas équipé du pack Offroad-Design<br />
qui renforce son caractère tout-terrain. Qu’à cela ne tienne,<br />
on se consolera avec cette ligne de toit arquée vers l’arrière<br />
(Flyline) qui rappelle ostensiblement celle du concept Mission<br />
E Cross Turismo présenté à Genève en 2018.<br />
GARDE AU TOIT MAJORÉE<br />
Pas de surprise dans l’habitacle, où l’on retrouve à l’identique<br />
l’ambiance de la Taycan avec le combiné d’instruments indépendant<br />
incurvé qui surplombe le tableau de bord. C’est sobre,<br />
efficace, et fameusement bien fini. La différence se fait à l’arrière,<br />
où les passagers bénéficient d’une garde au toit majorée.<br />
Petite déception pour le coffre arrière, dont le volume se limite à<br />
379 litres (pas plus grand que celui d’une Golf). Heureusement,<br />
l’architecture électrique permet d’en aménager un autre, à<br />
l’avant, de 84 litres.<br />
65
Porsche Taycan Turbo S<br />
Cross Turismo<br />
Technical Specifications<br />
Engine:<br />
electric, 761 hp, 1.050 Nm<br />
Transmission:<br />
all wheels<br />
L/w/h (mm):<br />
4.974/1.967/1.409<br />
Dry weight (kg):<br />
2.395<br />
Top Speed (km/h):<br />
250<br />
0 to 100 km/h (sec.):<br />
2,9<br />
Boot capacity (l):<br />
379<br />
Price (€):<br />
From 192.581<br />
De 761 pk’s worden verdeeld over<br />
de vier aangedreven wielen.<br />
Les 761 chevaux passent<br />
par les 4 roues motrices.<br />
66
want het volume bedraagt slechts 379 liter (nauwelijks<br />
groter dan een Golf). Dankzij de elektrische architectuur<br />
is er vooraan nog een koffer die 84 liter extra bagageruimte<br />
genereert.<br />
STRAALJAGER<br />
De Cross Turismo komt standaard met adaptieve luchtvering<br />
en krijgt een extra rijmodus: “Gravel”. In die<br />
rijstand wordt de bodemvrijheid met 30 mm vergroot en<br />
het programma beïnvloedt eveneens de tractiecontrole<br />
en het PSM (Porsche Stability Management). Een aanrader<br />
voor wie zin heeft om te driften op een bergkronkel...<br />
Onderweg gedraagt deze Taycan Cross Turismo Turbo<br />
S zich als een straaljager met een vermogen van 761 pk<br />
en 1.050 Nm aan koppel. Hij spurt in minder dan 3 seconden<br />
van 0 naar 100 km/u en heeft amper 10 tellen nodig<br />
om 200 km/u te rijden. Aan een dergelijk tempo haal je<br />
uiteraard nooit de vooropgestelde autonomie van 412 km.<br />
Anderzijds kan je de grote batterij in een recordtijd opladen<br />
dankzij de 800 volt technologie, tenminste als je een<br />
geschikt snellaadstation vindt. •<br />
AVION DE CHASSE<br />
Équipée en série d’une suspension pneumatique<br />
adaptative, la Cross Turismo dispose<br />
d’un mode de conduite supplémentaire :<br />
« Gravier ». Il permet de soulever la caisse de<br />
30 mm et influence les différents systèmes<br />
de contrôle de traction et de trajectoire. Pour<br />
ceux qui auraient prévu d’aller drifter dans les<br />
chemins creux… Reste que sur la route, cette<br />
Taycan Cross Turismo Turbo S est un véritable<br />
avion de chasse avec ses 761 chevaux et<br />
ses 1.050 Nm de couple : moins de 3 secondes<br />
pour passer de 0 à 100 km/h, et moins de 10<br />
secondes pour atteindre 200 km/h. Bien entendu,<br />
à ce rythme-là, vous serez loin des 412 km<br />
d’autonomie annoncés. Par contre, sa grosse<br />
batterie et son système électrique de 800 volts<br />
permettent de recharger en un temps record,<br />
pour autant que vous trouviez une borne<br />
adéquate. ■<br />
Het interieur is erg vergelijkbaar met dat van de Taycan.<br />
L’habitacle est similaire à celui de la Taycan.<br />
67
Porsche Approved<br />
Als een droom werkelijkheid wordt…<br />
Le rêve… pas si inaccessible<br />
Voor ons is het elk jaar hetzelfde. Wanneer de lente in het land is,<br />
beginnen we opnieuw te mijmeren over onze droomwagen.<br />
U ook? En is die droom dan eveneens «Made in Zuffenhausen»?<br />
Wel, voortaan ligt die droom misschien wel binnen handbereik...<br />
Pour nous, c’est chaque année la même chose. Quand reviennent les beaux jours,<br />
nous recommençons à rêver de balades au volant d’une voiture de rêve.<br />
Vous aussi ? Et votre rêve est «Made in Zuffenhausen» ?<br />
Alors ce rêve est peut-être bien à portée de main…<br />
68
Als kind al hing er misschien een poster van een<br />
Porsche aan de muur van uw slaapkamer en was u<br />
vast van plan om die “later als ik groot ben” te kopen.<br />
Een 944, een 928, of misschien wel de ultieme klassieker:<br />
de 911. Nu, enkele decennia later, is het tijd<br />
om die droom eindelijk waar te maken.<br />
ZONDER RISICO<br />
Laat ons wel wezen: een gloednieuwe Porsche is niet voor<br />
iedereen weggelegd. Als alternatief gaan veel enthousiastelingen<br />
door advertenties scrollen op zoek naar de Porsche die<br />
hen aanspreekt. Dat is uiteraard spannend maar meteen ook<br />
beangstigend, want een tweedehandswagen kopen is altijd een<br />
beetje een loterij. Een Porsche is immers een brok technisch<br />
vernuft en hoe kan u er zeker van zijn dat de auto is behandeld<br />
met het respect dat hij verdient? Hoe weet u dat die mooie<br />
droom niet zal omslaan in een nachtmerrie? Kortom, hoe kunt<br />
u zich een Porsche veroorloven die binnen uw mogelijkheden<br />
ligt?<br />
Petit(e) déjà, il y avait peut-être sur les murs de votre<br />
chambre le poster d’une Porsche que vous aviez<br />
la ferme intention de vous offrir un jour. Une 944,<br />
une 928, ou bien sûr le classique absolu : la 911.<br />
Nous sommes quelques décennies plus tard et c’est<br />
le moment ou jamais de réaliser enfin ce rêve, qui ne vous a<br />
jamais quitté.<br />
SANS RISQUE<br />
Mais voyons les choses en face : une Porsche flambant neuve<br />
n’est hélas pas à la portée de tous. L’autre solution serait donc<br />
de parcourir les petites annonces à la recherche de la Porsche<br />
qui vous fait vibrer. Une démarche aussi excitante qu’angoissante,<br />
car acheter une voiture d’occasion est toujours une loterie.<br />
A fortiori lorsqu’il s’agit d’une pièce d’orfèvrerie mécanique<br />
comme le sont les Porsche. Comment avoir la certitude que la<br />
voiture a été traitée avec les égards qu’elle mérite ? Comment<br />
savoir si le rêve ne virera pas au cauchemar ? Bref, comment<br />
vous offrir sans risque une Porsche à votre portée ?<br />
ONLINE NETWERK<br />
Op die vraag wil de Duitse sportwagenfabrikant een antwoord<br />
geven, want het droomaspect is van cruciaal belang. Om liefhebbers<br />
in staat te stellen om zonder al te veel rompslomp<br />
hun droomauto te vinden, heeft de constructeur het Porsche<br />
Approved kwaliteitslabel in het leven geroepen.<br />
Porsche Approved is een kwaliteitscertificaat dat kan worden<br />
toegekend aan elke tweedehands Porsche jonger dan 15<br />
RÉSEAU EN LIGNE<br />
C’est une question sur laquelle s’est penché le constructeur<br />
allemand, pour qui la part de rêve est cruciale. Pour permettre<br />
à ses fans de trouver leur bonheur sans passer par la case<br />
problème, il a créé le label de qualité Porsche Approved.<br />
Porsche Approved est un certificat de qualité qui est octroyé<br />
à toutes les Porsche d’occasion de maximum 15 ans, disponibles<br />
auprès des Porsche Centre officiels en Belgique ou<br />
69
De voordelen van<br />
Porsche Approved op<br />
een rij<br />
• Porsche Approved garantie,<br />
geen kilometerbeperking en<br />
Porsche Assistance voor ten<br />
minste 12 maanden<br />
• Inspectie van uw Porsche<br />
volgens onze 111-punten<br />
checklist<br />
• Uw Porsche voldoet aan de<br />
Porsche-standaarden<br />
• Uitsluitend gebruik van<br />
originele Porsche onderdelen<br />
• Alle werkzaamheden<br />
uitgevoerd door geschoolde<br />
Porsche technici<br />
jaar oud, die beschikbaar is bij de officiële Belgische Porsche<br />
Centres of online op Porsche.be. Dit betekent dat deze wagens<br />
aan dezelfde kwaliteitsnormen voldoen als exemplaren die<br />
pas van de assemblagelijn zijn gerold. Nog voor de auto’s<br />
aan de liefhebbers worden aangeboden, worden ze op 111<br />
punten gecontroleerd. Als er onderhoud of reparaties nodig<br />
zijn, gebruikt men uitsluitend originele Porsche onderdelen.<br />
Elke auto die via het Porsche Approved label wordt verkocht,<br />
geniet de betrouwbaarheid waar Porsche voor staat en dat<br />
ongeacht het aantal afgelegde kilometers. Naast de standaard<br />
garantievoorwaar den biedt Porsche Approved u minimaal 1<br />
jaar een exclusieve mobiliteitsgaran tie: Porsche Assistance zal<br />
u 24 uur per dag, 365 dagen per jaar, waar u ook bent in Europa,<br />
bijstaan. Zo wordt ook het laatste greintje twijfel weggenomen.<br />
FINANCIERING<br />
U helpen om uw ideale Porsche te vinden is één zaak, maar<br />
u bijstaan om hem ook te kopen is wat anders. Daarom biedt<br />
Porsche Approved eveneens financieringsoplossingen. U kunt<br />
een lening aangaan of zelfs een leaseovereenkomst afsluiten.<br />
Om er zeker van te zijn dat u de Porsche waarnaar u op zoek<br />
bent niet zou mislopen, kunt u hem online reserveren via een<br />
aanbetaling op de Porsche website.<br />
VOOR AL UW DROMEN<br />
Tot slot moet u weten dat de auto’s op de site van Porsche<br />
Approved niet enkel gewone Porsches zijn... mocht een ‘gewone<br />
Porsche’ al bestaan. De laatste keer dat we een kijkje namen<br />
op de Porsche-website vonden we niet alleen een aantal 100%<br />
elektrische Taycans, maar ook een 911, een 718, een Macan,<br />
een Cayenne en een paar Panamera’s van verschillende generaties.<br />
Ons oog viel ook op een paar exclusieve modellen,<br />
zoals een 911 GT2 RS uit 2011, met slechts 23.000 km of een<br />
911 “50th Anniversary Edition” uit 2014 en een Macan Turbo<br />
met “Performance pack” uit 2018. Mocht het model waarnaar<br />
u op zoek bent, momenteel niet beschikbaar zijn, neem dan<br />
regelmatig een kijkje op de website en het gewenste model zal<br />
uiteindelijk wel opduiken. •<br />
70
Les avantages de Porsche<br />
Approved en résumé<br />
• Garantie Porsche Approved,<br />
kilométrage illimité et Porsche<br />
Assistance pendant 12 mois<br />
minimum<br />
• Inspection de votre Porsche<br />
basée sur notre liste de 111<br />
points de contrôle<br />
• Conformité de votre Porsche<br />
aux normes de préparation<br />
de Porsche<br />
• Utilisation de pièces d’origine<br />
Porsche<br />
• Réalisation de tous les travaux<br />
par des techniciens Porsche<br />
en ligne sur Porsche.be. Ce qui signifie qu’elles répondent<br />
aux mêmes standards de qualité que des modèles fraîchement<br />
sortis d’usine. Avant d’être proposées aux rêveurs,<br />
les voitures passent en effet 111 points de contrôle. Et si un<br />
entretien ou une réparation est nécessaire, seules des pièces<br />
d’origine Porsche sont utilisées. Chaque exemplaire mis en<br />
vente sous le label Porsche Approved affiche ainsi la fiabilité<br />
qui fait la réputation de la marque, kilométrage illimité. Outre<br />
les prestations de garantie classiques, Porsche Approved<br />
vous offre pendant au minimum 1 an une garantie de mobilité<br />
exclusive : l’assistance Porsche. Un service d’assistance<br />
24 heures sur 24, 365 jours par an, où que vous vous trouviez<br />
en Europe. Angoisse ? Quelle angoisse ?<br />
FINANCEMENT<br />
Vous aider à trouver la Porsche idéale est une chose, vous aider<br />
à l’acquérir en est une autre. C’est pourquoi Porsche Approved<br />
propose aussi des solutions de financement. Il est donc possible<br />
de souscrire un crédit, ou même d’opter pour un contrat de<br />
leasing. Et pour être sûr que la Porsche que vous cherchiez<br />
depuis toujours ne vous échappe pas, il est possible de la<br />
réserver et de verser directement un acompte en ligne sur le<br />
site web Porsche.<br />
POUR TOUS LES RÊVES<br />
Enfin, sachez que les voitures répertoriées par Porsche<br />
Approved ne sont pas que des Porsche ordinaires… à supposer<br />
qu’une Porsche puisse être ordinaire. Ainsi, la dernière<br />
fois que nous avons flâné sur le site Porsche, parmi les<br />
Taycan 100% électriques, les 911, 718, Macan, Cayenne et<br />
autres Panamera de différentes générations, nous avons par<br />
exemple trouvé une 911 GT2 RS de 2011, affichant seulement<br />
23.000 km, une 911 «50th Anniversary Edition» de 2014,<br />
ou encore… une Macan Turbo avec pack « Performance »<br />
de 2018. Et si celle que vous désirez vraiment n’est pas<br />
disponible à l’instant, revenez régulièrement effectuer une<br />
recherche. Elle finira bien par apparaître. ■<br />
71
INTERVIEW<br />
Stéphane Lémeret<br />
Jean-Philippe Imparato<br />
The Italians will suprise you...<br />
De voormalige directeur van Peugeot staat sinds februari aan het hoofd van Alfa Romeo.<br />
Zijn taak: het merk binnen de Stellantis-gigant opnieuw een duidelijke plaats geven.<br />
Gesprek met een zeer Italiaanse Fransman.<br />
À la tête d’Alfa Romeo depuis février dernier, l’ancien Directeur Général de Peugeot<br />
a pour mission de redéployer la marque au sein du géant Stellantis.<br />
Rencontre avec un Français très italien…<br />
72
xxxxxxx Jean-Philippe xxxxxxx Imparato xxxxxxx stelde xxxxxx de<br />
xxxxxxxxxxxxxxxx<br />
lancering van<br />
xxxxxxx<br />
de Tonale<br />
xxxxxxx<br />
uit want<br />
wilde absolute perfectie.<br />
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx<br />
Jean-Philippe Imparato a retardé<br />
la sortie de la Tonale afin<br />
qu’elle soit parfaite.<br />
Hoe kwam het dat je Parijs inruilde voor Turijn?<br />
“Italië is geen onbekende voor me, want ik was baas van<br />
Citroën Italië. Je kan een kans als deze niet weigeren. Het is<br />
pure passie, veel meer dan een job. Anderzijds is Stellantis een<br />
groep met een wereldwijd bereik, dus we zijn niet gebonden<br />
aan een bepaald land. Me in Italië vestigen om Alfa Romeo te<br />
leiden leek me iets evidents. Het is daar dat de roots van het<br />
merk zich bevinden.”<br />
Vous avez quitté Paris pour Turin dans quel esprit ?<br />
« L’Italie ne m’est pas inconnue puisque j’ai été patron de<br />
Citroën Italie. Une opportunité pareille ne se refuse pas. C’est de<br />
la pure passion, bien plus qu’un boulot. D’autre part, Stellantis<br />
est un groupe qui a pris une envergure mondiale, nous ne<br />
sommes donc attachés à aucun pays en particulier. Par contre,<br />
il me paraissait évident de m’établir en Italie pour diriger Alfa<br />
Romeo. C’est là que sont les racines de la marque. »<br />
We zijn hier op de testbaan van Balocco om de Giulia GTA te<br />
testen. Kende je deze plek?<br />
“Ik ontdekte dit oord voor het eerst in oktober 2020. Het was<br />
een echte openbaring, een soort Disneyland van de auto. Er zijn<br />
in totaal 300 km piste, met niet minder dan 37 verschillende<br />
lay-outs. Dit is een universum dat volledig gewijd is aan passie<br />
en expertise.”<br />
Nous sommes ici sur la piste d’essai de Balocco pour tester la<br />
Giulia GTA. Vous connaissiez cet endroit ?<br />
« Je l’ai découvert pour la première fois en octobre 2020.<br />
C’est une véritable révélation, une sorte de Disneyland de<br />
l’automobile. Il y a 300 km de piste au total, avec pas moins<br />
de 37 tracés différents. C’est un univers entièrement dédié à la<br />
passion et à l’expertise. »<br />
Wat is het toekomstplan voor het merk?<br />
“Bij Stellantis hebben de merken een langetermijnvisie van tien<br />
jaar en een productplan van vijf jaar. Beide zijn geschreven en<br />
gevalideerd, en ik kan je garanderen dat we elk jaar nieuwe<br />
producten zullen hebben. De Italianen zullen je verrassen! Wij<br />
zullen ons concentreren op de kwaliteit van onze producten<br />
Quel est le plan d’avenir de la marque ?<br />
« Au sein de Stellantis, les marques ont une vision long terme à<br />
10 ans dans laquelle s’inscrit un plan produit à 5 ans. Les deux<br />
sont écrits et validés, et je peux vous assurer que nous aurons<br />
des nouveautés chaque année. Les Italiens vont vous surprendre !<br />
Nous mettrons l’accent sur la qualité de nos produits en nous<br />
73
De Giulia GTA,<br />
een concentraat van Alfa.<br />
La Giulia GTA,<br />
un concentré d'Alfa.<br />
door te steunen op de fantastische technologische portefeuille<br />
van Stellantis. We hebben een heel duidelijk idee van wat we<br />
willen doen met Alfa Romeo.”<br />
Zal de Alfa Romeo van morgen passie of rede zijn?<br />
“Beide. We moeten het merk een solide economische basis<br />
bezorgen. Er kan geen sprake zijn dat we onze ambitie gewoon<br />
beperken tot het merk te laten overleven. We moeten dus het<br />
juiste compromis vinden tussen passie en rede, zonder afbreuk<br />
te doen aan de productkwaliteit. Voor de sportieve kant zorgt<br />
de signatuur van Quadrifoglio.”<br />
En dan is er de elektrische auto. Wat brengt die voor Alfa Romeo?<br />
“Aangezien we in Europa zitten, zal het merk geëlektrificeerd<br />
moeten worden om te overleven. Dus moeten we het gevoel<br />
en de vibe van Alfa Romeo opnieuw uitvinden in een<br />
geëlektrificeerde modus. Dat is een spannende uitdaging.<br />
Vooral omdat het bij ons niet de auto is die rijdt, maar de<br />
bestuurder.”<br />
Waarom werd de lancering van de Tonale uitgesteld?<br />
“Ik wilde niet alleen dat de kwaliteit onberispelijk zou zijn,<br />
maar ook en vooral dat hij onmiddellijk beschikbaar zou<br />
zijn als plug-in hybride. Dat zal nu het geval zijn.”<br />
Hoe kijk je aan tegen de herpositionering van Lancia als het<br />
tweede Italiaanse premiummerk binnen Stellantis?<br />
“We hebben geen probleem met een kruis-positionering met<br />
Lancia. Alfa staat voor sportiviteit en Lancia voor elegantie.<br />
Wij zijn dus complementair, geen concurrenten.” ■<br />
74
appuyant sur le fantastique portefeuille d’actifs de Stellantis<br />
d’un point de vue technologique. Nous avons une idée très<br />
claire de ce que nous voulons faire d’Alfa Romeo. »<br />
vibration Alfa Romeo dans un mode électrifié. C’est un challenge<br />
passionnant. D’autant que chez nous, ce n’est pas la voiture<br />
qui conduit, mais bien le pilote. »<br />
Demain, Alfa Romeo, ce sera plutôt passion ou raison ?<br />
« Les deux. Nous devons procurer un socle économique solide à<br />
la marque. Il n’est pas question qu’elle se contente de survivre.<br />
Il faut donc trouver le juste compromis entre passion et raison,<br />
sans en faire aucun sur la qualité produit. Quant au côté sportif,<br />
il sera assuré par la signature Quadrifoglio. »<br />
Quid de l’électrique ?<br />
« Comme nous sommes en Europe, la marque devra s’électrifier,<br />
sinon elle mourra. Il va donc falloir réinventer la sensation et la<br />
Pourquoi avoir retardé le lancement de la Tonale ?<br />
« Je voulais non seulement un niveau de qualité irréprochable,<br />
mais aussi et surtout qu’elle puisse être immédiatement disponible<br />
en version hybride rechargeable. Ce qui sera le cas. »<br />
Le redéploiement de Lancia comme seconde marque italienne<br />
premium au sein de Stellantis, ça vous inspire quoi ?<br />
« Nous n’avons aucun problème de positionnement croisé avec<br />
Lancia. Alfa symbolise la sportivité et Lancia l’élégance. Nous<br />
sommes par conséquent complémentaires, et pas concurrents. » ■<br />
75
CHRONIQUE<br />
Martin Businaro<br />
Rodrigue<br />
Gillion<br />
La fureur d’écrire<br />
Il maniait déjà les stylos et les volants,<br />
il manie désormais la plume d’écrivain.<br />
Rodrigue Gillion s’est lancé un nouveau défi<br />
en rédigeant son autobiographie intitulée<br />
« Ma course avec le temps » qui vient de sortir.<br />
Et notre chroniqueur ne compte pas s’arrêter<br />
en si bon chemin.<br />
On le connaissait déjà pour ses<br />
talents de patron d’entreprise<br />
et de pilote. Désormais, il faut<br />
lui rajouter la casquette d’écrivain.<br />
Rodrigue Gillion s’est<br />
en effet lancé le pari un peu fou d’écrire<br />
un livre. Et pourtant, rien ne le prédestinait<br />
à prendre la plume et à s’improviser<br />
rédacteur. « C’est un ami écrivain,<br />
Geoffrey Van Hecke, qui m’a proposé l’idée<br />
de raconter mon histoire. Suite à cela, on a<br />
entamé une collaboration avec le patron<br />
des Éditions Weyrich. J’avoue qu’écrire un<br />
ouvrage ne m’est jamais venu à l’esprit. Ce<br />
n’est pas une idée que je tenais depuis un<br />
moment. C’est vraiment venu sur un coup<br />
de tête. »<br />
enfance, sa scolarité, son intégration,<br />
son arrivée à la tête de l’entreprise<br />
familiale, sa passion pour la course<br />
automobile, ses saisons, sa progression<br />
en tant que pilote ainsi que ses projets<br />
futurs. « J’avoue que la rédaction du<br />
livre avec Geoffrey a été assez facile :<br />
tout m’est venu naturellement et spontanément<br />
», explique-t-il. « Je n’ai pas<br />
eu besoin de m’inspirer d’un auteur ou<br />
d’un autre pour trouver mon style. Ce<br />
qui est assez cocasse, c’est que plusieurs<br />
UNE HISTOIRE DE PASSION<br />
Le livre, intitulé très justement « Ma<br />
course avec le temps », est une autobiographie<br />
sur Rodrigue où il raconte<br />
ses premières années au Brésil, son<br />
adoption par la famille Gillion, son<br />
76
LA COURSE AUTOMOBILE,<br />
UNE VÉRITABLE PASSION.<br />
personnages du sport automobile belge<br />
comme Vincent Franssen, Stéphane<br />
Lémeret, Michelangelo Amendola ou<br />
Dominique Dricot se sont mis à la rédaction<br />
d’un ouvrage. Et je rejoins cette liste<br />
flatteuse aujourd’hui. »<br />
OBJECTIF LE MANS<br />
nouveau livre pour raconter le chemin<br />
parcouru depuis la sortie de ‘Ma course<br />
avec le temps’ et quel sera mon prochain<br />
défi. »<br />
Portant le sceau des Éditions du<br />
Sablon, « Ma course avec le temps » est<br />
disponible à la vente sur le site internet de<br />
Weyrich Edition pour la modique somme<br />
de 12€. À noter que pour les Anglophones,<br />
le livre a également été traduit en anglais<br />
et s’intitule « My race against time ». À<br />
croquer sur votre terrasse et sur la plage<br />
cet été, assurément ! •<br />
Et comme l’appétit vient en mangeant,<br />
notre chroniqueur n’a pas l’intention<br />
d’arrêter sa carrière d’écrivain sur<br />
un seul ouvrage. « J’ai effectivement<br />
l’ambition d’écrire un deuxième livre<br />
dans quelques années. Vous n’êtes pas<br />
sans savoir que mon rêve ultime est de<br />
participer aux 24 Heures du Mans sur<br />
une voiture de la catégorie GTE comme<br />
une Ferrari, une Porsche ou une Aston<br />
Martin. Je me suis donné quatre ans pour<br />
atteindre cet objectif, tout en courant en<br />
GT4 européen et en GT3 entre-temps.<br />
Comme vous le savez, pour pouvoir<br />
participer à la plus grande course du<br />
monde, il faut les budgets qui vont avec<br />
et, grâce au soutien de partenaires et de<br />
sponsors, je pourrais y arriver. Dès que<br />
j’aurai réalisé ce rêve de courir dans la<br />
Sarthe, je me mettrai à la rédaction d’un<br />
Au bord des circuits comme dans la vie, Rodrigue Gillion est un homme déterminé.<br />
77
Quand<br />
l'immobilier et<br />
l'automobile se<br />
rencontrent...<br />
Coming soon.<br />
Nicolas Frings (Barnes) et Thierry<br />
Van Dalen (Kronos) ont décidé de<br />
jeter un pont entre l’immobilier<br />
de luxe et l’automobile de<br />
prestige. Deux univers qui<br />
partagent le même ADN.<br />
Au programme de la rentrée :<br />
un événement “croisé” placé<br />
sous le signe de la convivialité.<br />
Et bien sûr, Red Racing Green<br />
sera de la partie.
SHELL SPA ITALIA<br />
Forza Italia !<br />
Dimanche 26 septembre, le Shell Spa Italia mettra une nouvelle fois à l’honneur<br />
les plus belles voitures et motos italiennes. Une journée placée sous<br />
le signe du plaisir et de l’art de vivre transalpin.<br />
Le circuit de Spa-Francorchamps revêtira les couleurs<br />
vert-blanc-rouge le dimanche 26 septembre à l’occasion<br />
du Shell Spa Italia. Annulé l’année dernière en<br />
raison des mesures sanitaires, l’événement rassemblera<br />
des voitures de nombreuses marques italiennes (Fiat,<br />
Ferrari, Lamborghini, Alfa Romeo, Maserati, etc.) durant une<br />
journée célébrant la mécanique transalpine. Un village regroupera<br />
les différents clubs, ainsi que des commerçants proposant<br />
des produits de bouche typiques de la « Botte ». Durant toute<br />
la journée, les spectateurs pourront découvrir toutes sortes de<br />
bolides, qu’ils soient populaires ou très prestigieux. Comme lors<br />
de chaque édition, Les amateurs d’exclusivité apprécieront le<br />
confort de la zone VIP.<br />
ÉVÉNEMENT DYNAMIQUE AUSSI<br />
Des sessions organisées sur la piste permettront aux passionnés<br />
qui le souhaitent de faire des tours rapides du circuit aux<br />
volant de leur voiture. De 12 à 13 h, une parade de 500 à 600<br />
voitures rassemblera tous les véhicules pour un tour sur le plus<br />
beau circuit du monde, un mois après le Grand-Prix de F1. Les<br />
motos seront également de la partie durant cette journée, de<br />
même que les Vespa qui ne sont bien évidemment pas oubliées<br />
: elles auront également droit à leur propre parade. Un événement<br />
qui ravira toute la famille ! ■<br />
https://spaitalia.be/<br />
80
SRL GR GR Toiture & CO<br />
Tout est réalisable<br />
Grégory Graci • 0470 74 47 24<br />
info@gr-gr-toiture.be • www.gr-gr-toiture.be
Construction<br />
Ensemble, construisons le futur<br />
www.gillion.be
Rue Emile Féron 1<strong>53</strong> • 1060 <strong>BR</strong>UXELLES<br />
annesophie@forbesproperties.be<br />
0479 10 42 94<br />
IPI : 512337<br />
Maison de Maître Paul<br />
Schaerbeek, 890 000 €<br />
Perle Rare de l’investisseur<br />
Uccle, 8 500 000 €<br />
Cette maison bourgeoise au style harmonieux et symétrique vous<br />
offrira une ambiance privilégiée grâce à ses beaux volumes de caractère,<br />
ses matériaux de qualité, ses éléments marbrés et moulurés ainsi que<br />
ses boiseries. Elle se compose au rez-de-chaussée d’un luxueux hall<br />
d’entrée, d’un bureau idéal pour accueillir une profession libérale, ainsi<br />
qu’une vaste cuisine super équipée donnant accès au jardin. L’escalier<br />
majestueux vous conduira à un splendide séjour et vers une lumineuse<br />
salle à manger. Le 2 e étage se compose de 2 belles chambres, un hall de<br />
nuit dressing, d’une salle de bains et d’une véranda. Au dernier étage,<br />
2 chambres et une salle de douche. Caves. PEB D-<br />
Exceptionnelle villa de caractère à rénover, construite dans les années ‘50<br />
par les entreprises Blaton. Ce qui rend ce bien encore plus rare et unique<br />
est un permis de lotir accepté pour une division en 5 lots de maximum<br />
11 appartements ou maisons de standing et prestige, qui offre une<br />
opportunité exceptionnelle aux investisseurs et promoteurs. Permission<br />
de raser les deux villas actuellement sur le terrain, ainsi que les arbres<br />
actuellement présents.<br />
Demeure de Mollégès<br />
Mollégès (France), 1 500 000 €<br />
Puente Romano<br />
Marbella (Espagne), 6 500 000 €<br />
Vous serez séduit par la qualité de l’environnement, des matériaux, de la<br />
parfaite cohérence du plan de cette magnifique propriété, du calme absolu,<br />
et le bonheur de pouvoir admirer du balcon des chambres un splendide<br />
jardin et la piscine. Celle-ci comprend en plain-pied un séjour de près de<br />
70m2, d’une cuisine aménagée, d’un magnifique salon d’été, de 3 chambres<br />
dont une Master, d’une grande salle de bains, de nombreux rangements.<br />
À l’étage, 3 chambres dont une Master donnant sur 2 balcons, une salle de<br />
bains et de nombreux rangements complètent la propriété.<br />
Superbe appartement de luxe au sein du complexe du Puente Romano<br />
à Marbella. Tout le service d’un hôtel de luxe dans votre propre<br />
appartement ! Avec sa situation exceptionnelle, son accès à toutes les<br />
facilités de l’hôtel Puento Romano, sa vue sur la piscine, son confort, et<br />
le standing de l’appartement, celui-ci représente le bien idéal pour vos<br />
vacances dans le luxe et le plaisir de la détente digne de vos rêves. Ce<br />
bien comprend 5 suites (chaque chambre dispose de sa propre salle de<br />
bains), un grand et lumineux living donnant sur la magnifique terrasse<br />
bien orientée avec vue sur la belle piscine de l’hôtel.
REAL ESTATE<br />
Maxime Hérion<br />
Fiat bedenkt stad<br />
van de toekomst<br />
Fiat repense la ville<br />
Fiat en architect Stefano Boeri herdefiniëren de toekomst van stadskernen.<br />
Fiat et l’architecte Stefano Boeri réécrivent l’avenir des centres urbains.<br />
Olivier François, CEO van Fiat, en architect Stefano Boeri,<br />
wiens studiebureau zich voornamelijk bezighoudt met<br />
het vergroenen van stadskernen, hebben op de Wereldmilieudag<br />
2021 hun visie gegeven op de stad van de<br />
toekomst. De centrale thema’s waren vooral stedelijke<br />
mobiliteit en duurzame architectuur om de stadskern gezonder en<br />
Olivier François, PDG de Fiat, et l’architecte Stefano<br />
Boeri, dont le cabinet est engagé dans des projets<br />
de reboisement urbain, ont partagé leurs points<br />
de vue lors de la Journée mondiale de l’environnement<br />
2021 sur les villes du futur. Ils ont abordé<br />
les thèmes de la mobilité urbaine et de l’architecture durable<br />
84
meer leefbaar te maken. Fiat liet zich<br />
door deze visie op een utopische stad<br />
- van de hand van Boeri - inspireren<br />
voor de commercial van de nieuwe<br />
500, waarin ook Leonardo DiCaprio<br />
te zien is.<br />
pour rendre les villes plus saines<br />
et plus vivables. Dans sa vision<br />
d’une ville utopique, traversée par<br />
Leonardo DiCaprio dans la publicité<br />
de lancement de la 500, Fiat s’est<br />
inspirée de l’architecture verte<br />
créée par Boeri.<br />
GROEN IN DE STAD<br />
Tijdens hun ontmoeting bespraken<br />
François en Boeri de urgentie<br />
om de zaken anders aan te<br />
pakken en manieren die mensen<br />
inspireren om te veranderen. De<br />
combinatie van vernieuwende<br />
architectuur zoals het verticale<br />
bos van Boeri - met 27.000 planten<br />
die de lucht zuiveren door<br />
CO2 op te nemen en zero emission<br />
voertuigen zoals de nieuwe Fiat<br />
500, kan de luchtkwaliteit in onze<br />
steden flink verbeteren. Ondertussen zal het legendarische<br />
circuit op het dak van het voormalige Lingotto (Fiat-fabriek)<br />
binnen enkele maanden worden omgevormd tot één van de<br />
grootste hangende tuinen van Europa met ruim 28.000 planten.<br />
Het is een groots en duurzaam project dat het verschil kan<br />
maken om Turijn - de historische hoofdzetel van Fiat - nieuw<br />
leven in te blazen. •<br />
Olivier François is CEO van Fiat en<br />
is voorvechter van elektromobiliteit.<br />
Olivier François, CEO de Fiat, est un fervent<br />
défenseur de la mobilité électrique.<br />
FORÊTS URBAINES<br />
Lors de leur rencontre, François<br />
et Boeri ont discuté de l’urgence<br />
d’agir et l’opportunité d’inspirer<br />
le changement. La combinaison<br />
d’architecture comme la forêt<br />
verticale de Boeri - ses 27.000<br />
plantes contribuant à purifier<br />
l’air en absorbant le CO2 – et<br />
des voitures comme la nouvelle<br />
500 offrant une mobilité zéro<br />
émission peuvent contribuer à<br />
améliorer la qualité de l’air dans nos villes. En attendant,<br />
dans quelques mois seulement, la piste légendaire située<br />
sur le toit de l’ancienne usine du Lingotto sera reconvertie<br />
en l’un des plus grands jardins suspendus d’Europe, abritant<br />
plus de 28.000 plantes. Un projet majeur, significatif, et<br />
durable pour revitaliser la ville de Turin, siège historique de<br />
Fiat. ■<br />
Het circuit bovenop het Lingotto zal<br />
worden omgevormd tot een hangtuin.<br />
La piste du Lingotto, à Turin, va être<br />
transformée en jardin suspendu.<br />
85
LASNE<br />
Situé au Domaine de la Hêtraie, ce domaine de 12 Ha et propriété d’environ 851 m² + 370 m² de<br />
dépendances bénéficie d’une situation exceptionnelle entre bois, pâtures, étangs et vergers.<br />
PEB : D Prix sur demande €<br />
RHODE-SAINT-GENÈSE<br />
Sur une belle avenue verdoyante, se dresse cette élégante villa classique, rénovée en<br />
2008 sur un terrain de 21 ares, agrméneté d’une piscine extérieur.<br />
PEB : B 2 950 000 €<br />
RHODE-SAINT-GENÈSE<br />
A proximité de l’Avenue Lequime, cette magnifique villa d’une superificie de 800m²<br />
sur un parc arboré de plus de 55ares.<br />
PEB : C 4 150 000 €<br />
LILLOIS-WITTERZÉE<br />
Maison d’architecte, rénovée à neuf, typée loft industriel sur deux étages d’une superifice<br />
de 220m²<br />
PEB : B 575 000 €<br />
BARNES <strong>BR</strong>ABANT<br />
DRÈVE RICHELLE 118 | 1410 WATERLOO<br />
+32 (0)2 880 15 17 | <strong>BR</strong>ABANTE@BARNES-INTERNATIONAL.COM<br />
WWW.BARNES-BELGIUM.COM
WATERLOO<br />
Jolie villa de 225 m², 4 chambres et 2 salles de bain, sise sur un terrain de 10,46 ares.<br />
Terrasse de 200m² avec Piscine (4,5x10) en mosaïque .<br />
PEB : C 820 000 €<br />
WATERLOO<br />
Située dans le quartier Belle-Vue, cette belle villa construite en 2005 offre 320 m²<br />
habitables et se situe sur un terrain de fond de 10,25 ares.<br />
PEB : C 945 000 €<br />
ITTRE<br />
Propriété unique sur près de 2 Ha dans un cadre verdoayant, bâtie en 1960 composée<br />
d’une maison principale de 364m² , une annexe et une partie équestre avec 6 boxes.<br />
PEB : E 1 975 000 €<br />
RIXENSART<br />
Le Château Vert datant du XXième siècle est implanté sur un terrain de 78 ares. Rénové<br />
en 2014, il saura vous séduire par la qualité de ses matérieux et ses volumes.<br />
PEB : D 1 350 000 €<br />
BARNES <strong>BR</strong>ABANT<br />
DRÈVE RICHELLE 118 | 1410 WATERLOO<br />
+32 (0)2 880 15 17 | <strong>BR</strong>ABANTE@BARNES-INTERNATIONAL.COM<br />
WWW.BARNES-BELGIUM.COM
REAL ESTATE<br />
Floriane Martinant<br />
Bentley Residences<br />
Vue imprenable<br />
Après Aston Martin, Bentley se lance dans la construction d'une tour résidentielle<br />
sublimement luxueuse à Miami, en association avec architectes et promoteur de choix.<br />
Un immeuble de 230 mètres de haut pour une 60aine<br />
d’étages proposant près de 200 appartements de luxe...<br />
tel est le projet immobilier sélectionné par Bentley<br />
pour se lancer sur ce nouveau marché. Simplement<br />
la plus haute tour résidentielle des fronts de mer des<br />
États-Unis.<br />
Situé dans le cadre idyllique de la Floride, près des plages de Sunny<br />
Isles à Miami, Bentley s’est associé au cabinet d’architectes<br />
Sieger Suarez de renommée mondiale et au promoteur local<br />
Dezer Development pour concevoir et construire cette somptueuse<br />
tour. Le projet assure une vue unique sur l’océan et la baie<br />
dans tous les appartements. Chacun comptera un balcon privé,<br />
une piscine, un sauna et une douche extérieure. La tour sera<br />
équipée d’une salle de sport, d’un spa, d’un bar à whisky, d’un<br />
restaurant, ainsi que de jardins communaux privés.<br />
IMPACT MINIMAL<br />
L’accent sera mis sur l’excellence du design et de la qualité<br />
certes, mais aussi sur le développement d’une vie de luxe<br />
dans un environnement durable. Certifié par le Florida Green<br />
Building Council (FLGC), ce projet devra assurer la protection<br />
de l’environnement local et de sa faune en minimisant l’impact<br />
de la construction sur celui-ci, ce qui se traduira dans le choix<br />
des matériaux et des composants énergétiques afin de limiter<br />
la pollution et la surconsommation.<br />
ASCENSEUR À VOITURES<br />
L’ADN Bentley sera également valorisé puisque le département<br />
de design de la marque fait partie intégrante du projet afin de<br />
garantir une esthétique à ses valeurs. « L’identité de marque<br />
moderne et progressive de Bentley Residences est à l’œuvre<br />
dans les espaces intérieurs et extérieurs de la tour, enracinée<br />
dans l’authenticité, la durabilité et l’innovation. Nous nous<br />
sommes associés à Dezer pour créer une expérience vivante<br />
qui exprime la philosophie même de la marque Bentley et reste<br />
fidèle à notre vision d’inspirer des voyages extraordinaires »,<br />
explique Adrian Hallmark, président-directeur général de<br />
Bentley Motors. Détail résolument exclusif : outre un garage<br />
pour chaque résidence, le noyau de la tour comportera un<br />
ascenseur à voitures breveté ! La livraison de la tour est prévue<br />
pour 2026, les travaux devraient débuter en 2023. •<br />
www.bentleyresidences.com<br />
88
89<br />
LE NOYAU DE LA TOUR<br />
COMPORTERA UN ASCENSEUR<br />
À VOITURES <strong>BR</strong>EVETÉ !
PUB Palmina 1/2.indd 1 16/06/21 15:31<br />
Tapis Land<br />
Peinture<br />
Papier peint<br />
Parquet<br />
Rideaux - Tentures<br />
Tapis - Vinyl<br />
Devis Gratuit - Service de placement<br />
Vaucampslaan 26 - 1654 Huizingen<br />
Tél & Fax : 02 356 30 76<br />
info@tapisland.be - www.tapisland.be<br />
PURCHASE<br />
SALE<br />
RENTAL<br />
ESTIMATE<br />
REAL ESTATE<br />
ADVICE<br />
0486 20 27 21 • info@immopalmina.be • www.immopalmina.be
L’Îlot Capouillet<br />
70% VENDU<br />
WATERLOO : Situation idéale, entre ville & campagne. Appartements 2 à 3 chambres avec terrasse.<br />
Chaussée de Tervuren 99 ∙ 1410 Waterloo<br />
(uniquement sur rendez-vous)<br />
02 355 99 99 ∙ www.lwhome.be ∙ info@lwhome.be
<strong>BR</strong>UXELLES - SQUARE DU BOIS, HÔTEL DE MAÎTRE À RÉNOVER : A vendre, Caractère, adresse parfaite,<br />
900 m 2 habitable, jardin sud, garage et ascenseur. Exceptionnel. PEB F.Réf.: 4274577<br />
IMMOBILIER DE COLLECTION<br />
<strong>BR</strong>UXELLES<br />
+32 (0)2 218 38 38 | info@james-realty.com<br />
Avenue Legrand 30 - 1050 Bruxelles | james-realty.com
WOLUWE-SAINT-PIERRE - PALAIS STOCLET : A vendre, exceptionnelle propriété sur plus de 41 ares,<br />
grandes réceptions, diverses chambres, très belle adresse et magnifique terrain. PEB G. Réf. 42656<strong>53</strong><br />
IMMOBILIER DE COLLECTION<br />
<strong>BR</strong>UXELLES<br />
+32 (0)2 218 38 38 | info@james-realty.com<br />
VENTE | LOCATION | INVESTISSEMENT | RECHERCHE PERSONNALISÉE
VISÉ Lixhe<br />
PROJET À CÉDER 520.000€ - Avec permis et plans financiers pour 8 appartements et 2 maisons. Transformation<br />
d’une ancienne ferme de château en 10 unités de logement, soit 1.212 m². 9 parkings non couverts - 6 parkings<br />
couverts. L’ensemble sur 4.133 m². En optionnel, terrain agricole de 25.000 m².
-<br />
I M M O B I L<br />
-<br />
S<br />
THEUX BIEN EXCEPTIONNEL. Offre àpd 1.950.000 €<br />
Venez à la découverte du Château de Neufays, édifié en 1898 au cœur d’un parc de 15ha (3ha à bâtir) et situé à 30<br />
minutes de Liège, 8 minutes du Golf du Haras et 20 minutes de Spa-Francorchamps. Offrant une surface habitable<br />
totale d’environ 1.500m², cette demeure, partiellement rénovée, prend différentes formes au fur et à mesure des<br />
étages. Le rez-de-chaussée, occupé par les propriétaires, se décline en de vastes réceptions en enfilade. Boiseries,<br />
moulures, cheminées et parquet d’époque vous feront replonger à l’époque des Simonis, famille à l’origine de la<br />
construction du Château. Acheté il y a 25 ans par ses propriétaires actuels, les premier, deuxième et troisième étages<br />
ont été entièrement rénovés et sont actuellement loués sous forme de gîtes. Une partie du château, notamment la<br />
tour, reste encore à rénover selon les désirs de ses futurs acquéreurs. Si devenir Châtelain vous fait rêver…<br />
Tél. : +32 4 221 11 01<br />
ipa.romedenne@skynet.be<br />
www.ipa-immo.be<br />
I M M O B I L<br />
-<br />
I E R<br />
S I N DYC<br />
S Y N D I C<br />
-<br />
I E R<br />
-<br />
I M M O B I L I E R<br />
-<br />
I N DYC
Asset Management<br />
La gestion intelligente<br />
de vos biens immobiliers<br />
www.gillion.be
FR<br />
Magnifique bastide en pierre à Draguignian (France)<br />
En position dominante, cette magnifique bastide en pierres d’environ<br />
600 m² bâtie en 1813 et rénovée avec élégance et raffinement<br />
(entre 2002 et 2004) est située sur un magnifique domaine de<br />
17,6 ha de terres agricoles plantées de 180 oliviers, chênes et frênes.<br />
La bastide offre une grande cuisine, deux salles de réception, de<br />
superbes volumes, dix chambres avec salle de bain ou salle de<br />
douche, une grande terrasse couverte, un appartement indépendant<br />
d’environ 60 m², de nombreux espaces extérieurs et un grand<br />
garage. En sus, un bâtiment indépendant avec atelier, composé de<br />
deux plateaux d’environ 100 m² facilement aménageables.<br />
Face à la terrasse principale, la bastide dispose d’une majestueuse<br />
piscine au sel de 16 m x 7 m carrelée et chauffée par panneaux solaires<br />
et d’un sauna.<br />
Exposition plein sud avec une magnifique vue sur la chaine des<br />
Maures. Nombreuses possibilités : cultures (vignoble, oliveraie...),<br />
activités équestres ou élevages. Propriété exceptionnelle offrant<br />
un potentiel incroyable. Parfaite comme résidence principale, résidence<br />
secondaire ou encore à combiner avec une activité de gites<br />
ou chambres d’hôtes. Aucun vis à vis, calme et sérénité total.<br />
NL<br />
Oude stenen bastide te Draguignian (Frankrijk)<br />
Deze imposante oude stenen bastide uit 1813 (bebouwde oppervlakte<br />
± 600m²), smaakvol gerenoveerd (tussen 2002 en 2004), is<br />
gelegen op een prachtig landgoed van ± 17,6ha landbouwgrond,<br />
beplant met 180 olijfbomen, eiken en essen.<br />
De bastide omvat een ingerichte keuken, 2 ontvangstruimtes, tien<br />
kamers met bad- of douchekamer, een groot overdekt terras, een<br />
onafhankelijk appartement van ± 60m², vele aangename buitenruimtes<br />
en een grote garage.<br />
Tegenover het hoofdterras vindt u verder nog een groot betegeld<br />
zoutzwembad van 16m x 7m (verwarmd door zonnepanelen) en een<br />
sauna.<br />
Het eigendom is zuid-georiënteerd met een onbetaalbaar zicht op<br />
het Massif des Maures. Veel mogelijkheden: wijngaard, olijfgaard,<br />
paardensport of fokkerij. Zeer uitzonderlijk eigendom met veel potentieel.<br />
Ideaal als hoofd- of tweede verblijf, eventueel te combineren<br />
met gîtes of gastenkamers. Absolute rust en privacy.<br />
2 850 000 €<br />
Dossier op aanvraag - Dossier sur demande<br />
Octaaf Soudanstraat 28 | 9051 Gent<br />
T. +32 (0)2 315 69 96 | +32 (0)476 30 57 01<br />
info@eurimobel.be | www.eurimobel.be
REDGREEN<br />
RACING<br />
THE ROAD TO HIGH LIFE<br />
Abonnez-vous ! Neem een abonnement!<br />
pour seulement 24 €/an Voor slechts € 24 per jaar<br />
Pour vous abonner, rien de plus simple ! Abonnement d’un an (4 numéros)<br />
Een abonnement afsluiten is zeer eenvoudig! Met een jaarabonnement ontvangt u vier nummers<br />
1 Effectuez un virement de 24 € sur le compte BE28 0018 8821 3720 au nom de <strong>RRG</strong>reen SRL.<br />
Schrijf € 24 over op reknr. BE28 0018 8821 3720 op naam van <strong>RRG</strong>reen bvba.<br />
2 Indiquez vos nom et prénom dans la communication bancaire.<br />
Geef duidelijk uw naam en voornaam op bij de vrije mededeling van de overschrijving.<br />
3 Envoyez un e-mail à redracinggreen@gmail.com avec « Abonnement <strong>RRG</strong> » en objet et<br />
indiquez-y vos nom, prénom et adresse complète.<br />
Stuur een mail naar redracinggreen@gmail.com met “Abonnement <strong>RRG</strong>” als onderwerp<br />
en zet uw naam, voornaam en volledig adres in de mail.<br />
Pour tout abonnement,<br />
un cadeau Oakshed ainsi<br />
que 10 % sur tout achat<br />
de produits Oakshed<br />
(hors frais de livraison)<br />
vous seront offerts.<br />
Bentley Brussels/Fabrice Debatty<br />
<strong>RRG</strong>reen SRL<br />
Lasne Business Park<br />
Chaussée de Louvain 431H<br />
1380 Lasne<br />
Email : info@redracinggreen.com<br />
www.redracinggreen.com<br />
Cosmétique auto et<br />
moto belge, très efficace<br />
et écoresponsable
PRESTIGE CAR • CLASSIC CAR • PRESTIGE HOME PROTECTION • FINE ART INSURANCE • DONATION COVER<br />
VdH est recommandé par les meilleurs courtiers d’assurance !<br />
Avenue des Nerviens 85, bte 2 - 1040 Bruxelles - Tel : +32 (0)2 526 00 10 - info@vdh.be - www.vdh.be - Follow us on