You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>VOX</strong> <strong>POPULI</strong><br />
ST ALBANS SCHOOL<br />
CLASSICS MAGAZINE<br />
2021/<strong>2022</strong>
CONTENTS<br />
Editorial .............................................................................................5<br />
A Contemporary Retelling of Ovid’s Metamorphoses ..........................6<br />
It’s not the worst thing about the speech, but......................................8<br />
Acceptance in Iliad. 24 .......................................................................10<br />
Second Form Latin Trip ......................................................................14<br />
Latin Lessons at St Albans School ......................................................15<br />
Ancient Languages: the Empire(s) Strikes Back..................................16<br />
Ancient Architecture ..........................................................................18<br />
Should We Cancel the Romans?..........................................................20<br />
The Origins of Theatre........................................................................21<br />
A Tragic Triumvirate: Tragedy in Ancient Greece ................................24<br />
Aeschylus...........................................................................................25<br />
Sophocles ..........................................................................................26<br />
Euripides............................................................................................27<br />
Agriculture in the Roman World ..........................................................28<br />
Art in Ancient Greece .........................................................................30<br />
Rome before the Romans: The Tale of the Etruscans ..........................34<br />
Nero ...................................................................................................36<br />
Introducing Comparative Philology: Dr Tom McConnell ......................38<br />
National Gallery Trip Review...............................................................40<br />
‘A View from the Bridge’ and the Use of Chorus in Modern Tragedy ...42<br />
Alcibiades, the Boris Johnson of Ancient Athens? .............................46<br />
The Colosseum...................................................................................48<br />
Latin and Modern Languages..............................................................50
Editorial<br />
When deciding on a theme for this edition of vox populi, our initial idea<br />
was Drama. As the year progressed, however, it soon became clear that<br />
the sheer variety of activities and topics explored by the Classics<br />
Department meant that there would be far more to talk about. With the<br />
pandemic restrictions being eased, the Hylocomian Society has seen a<br />
resurgence, with a number of interesting lectures. Likewise, the Lower<br />
Sixth Form have been involved in researching and producing<br />
presentations independently, on any subject of their choice.<br />
With this in mind, it became clear that not only would we be able to cover<br />
Drama, but a wealth of additional content too. Therefore, rather than<br />
honing in on one specific focus, this edition instead highlights the sheer<br />
breadth of the Classical World - the vastness of which, we hope, we have<br />
achieved in conveying. Indeed, there is something here for everyone.<br />
From politics to architecture; theatre to agriculture; literature to linguistics,<br />
there are few stones left unturned. It is therefore with great pleasure that I<br />
invite you to explore the array of topics presented here, and I hope that, of<br />
the many articles contained herein, you find something that interests you.<br />
I would like to thank all those who have played a hand in the creation of<br />
this publication. Firstly, to the students and staff who have contributed<br />
articles throughout the year. Of course, I would also like to thank my fellow<br />
editors in the Lower Sixth Form, whose support has proven valuable<br />
indeed. Chiefly, however, I would like to extend special thanks to Mrs<br />
Ginsburg, the Head of the Classics Department, whose organisation and<br />
drive ensured this publication saw the light of day.<br />
Conrad, Lower Sixth Form<br />
~4~ ~5~
A Contemporary Retelling of Ovid’s<br />
Metamorphoses<br />
Jealous wives, vengeful lovers,<br />
scorned husbands and those<br />
manipulated by more powerful<br />
people- is this an episode of the Real<br />
Housewives of Beverly Hills or<br />
possibly the front page of the Daily<br />
Mail? Neither, these are tales,<br />
immortalised by the Roman poet,<br />
Ovid, in his epic poem the<br />
Metamorphoses; but there is a twist,<br />
each story involves a transformation<br />
from one physical state to another and<br />
in each tale, the protagonists are gods,<br />
and their victims are mortals.<br />
This fantastic production was set in the<br />
intimate Sam Wanamaker Playhouse,<br />
where the 50-strong audience were<br />
entertained by 4 actors, using 100<br />
props and buckets of fantastical<br />
creativity, from a burning chariot of fire<br />
to shape-shifting animals.<br />
Jupiter was portrayed as an arrogant<br />
louche god, dressed in a white suit,<br />
topped off with mirrored shades, in<br />
love with his power and greatness; his<br />
wife, Juno, his regal opposite was a<br />
powerhouse of sharp-tailoring armed<br />
with a bitter tongue with which she<br />
harangued her preternaturally<br />
unfaithful husband. His conquests<br />
were dealt with more viscerally,<br />
whether or not they willingly<br />
succumbed to his physical overtures.<br />
The production shed a contemporary<br />
light on the question of consent and<br />
the coercion of a weaker individual by<br />
someone wielding power.<br />
The modern question of gender and<br />
identity was humorously covered in<br />
the retelling of the story of Tiresias.<br />
Tiresias, born a man, who then lived as<br />
a woman is brought into a dispute by<br />
the constantly warring Jupiter and<br />
Juno, demanding an answer to the<br />
question- who is sex more pleasurable<br />
for- a man or a woman? Juno is<br />
mightily displeased with his answer<br />
that women experience the greater<br />
pleasure, punishing him with<br />
blindness. Jupiter, in a stroke of<br />
humorous sport, thanks him for his<br />
support by giving him the gift of<br />
prophecy, providing the oxymoron of<br />
a bind seer.<br />
The insecurities of the gods was<br />
illustrated by the tale of Arachne,<br />
metamorphosed into an arachnid, by<br />
Minerva, who can’t take a joke that<br />
pokes fun at her lifestyle and her talent<br />
with weaving. It turns out that immortal<br />
power and exemplary talent does not<br />
lead to personal confidence and<br />
happiness.<br />
The gods were displayed more<br />
favourably in the story of Philemon<br />
and Baucis, who, in a modern retelling<br />
of Noah and the Flood, are rewarded<br />
for their goodness, contrasting with<br />
the evil of their fellow man, by dying<br />
simultaneously, so that neither should<br />
suffer the pain of living without the<br />
other. Their transformation into trees<br />
was a sensitive reworking of the theme<br />
of metamorphosis that links each of<br />
Ovid’s tales.<br />
This production was uncomfortable in<br />
its portrayal of sexual abuse, physical<br />
violence, washed down with<br />
bucketfuls of gore, vitriol and<br />
uncomfortable themes- all entirely as<br />
Ovid intended. The shock factor was<br />
how prevalent these themes still are<br />
today.<br />
Mrs V Ginsburg<br />
~6~ ~7~
It’s not the worst thing about the<br />
speech, but..<br />
How did such a brilliant Classicist make the mistake of using this quote, which so<br />
thoroughly undermines the argument of his speech? The only way I can<br />
understand it is that it was wilful blindness – he let his prejudice overwhelm his<br />
intellect. Luckily, we can read the Aeneid for ourselves in all its deep humanity.<br />
Mr M Davies<br />
2018 saw a grim 50th anniversary –<br />
that of the notorious “Rivers of Blood”<br />
speech, seen as the most extreme<br />
expression of racism ever to be made<br />
in this country by a previously<br />
mainstream politician. Enoch Powell, a<br />
former Conservative minister, said in<br />
it: “We must be mad, literally mad, as a<br />
nation to be permitting the annual<br />
inflow of some 50,000 [immigrants]. …<br />
In this country in 15 or 20 years' time<br />
the black man will have the whip hand<br />
over the white man.”<br />
The title of the speech comes from a<br />
sentence in which Powell says: “as I<br />
look ahead, I am filled with<br />
foreboding; like the Roman, I seem to<br />
see ‘the River Tiber foaming with<br />
much blood’”.<br />
Enoch Powell had been a professional<br />
Classics scholar before entering<br />
parliament. He was so brilliant that he<br />
was appointed a Professor of Greek<br />
when he was only 25. His books on<br />
Herodotus are still used.<br />
It is surprising, then, that he made a<br />
reference that seems so ignorant. The<br />
quote that he makes is from Virgil’s<br />
Roman epic the Aeneid (it is in Book 6,<br />
line 87). But it is not a Roman that<br />
speaks these words – it is the Sibyl, a<br />
prophetess of Greek origin. And the<br />
context of the words in the Aeneid as<br />
a whole makes them an odd choice, to<br />
say the least, to quote in a speech that<br />
was anti-immigration, as a warning of<br />
the violence that immigration would<br />
allegedly cause.<br />
description that follows him around,<br />
“dutiful” (pius). The Trojans that he<br />
leads are also refugees, described<br />
when first mentioned as “the remnants<br />
left by the Greeks … driven around<br />
every sea by the Fates”. They, like<br />
many others, have become refugees<br />
because of the destruction of their<br />
home in war. The founder of the<br />
glorious Roman nation and his men<br />
were immigrants to Italy.<br />
The Sibyl foresees “the River Tiber<br />
foaming with much blood” because<br />
Aeneas will fight with the Latins of<br />
Latium (modern Lazio). But, far from<br />
sending the message that immigration<br />
inevitably leads to violence, the poem<br />
shows us that this fighting was<br />
completely unnecessary and<br />
avoidable. King Latinus was happy to<br />
give the Trojans a place to settle in<br />
Latium and to marry his daughter<br />
Lavinia to Prince Aeneas. It is only<br />
because of the interference of the<br />
goddess Juno, who hates the Trojans,<br />
that war breaks out. At the end of the<br />
war, the Trojans settle in Latium and<br />
Aeneas marries Lavinia. This was<br />
always fated to happen, and all the<br />
bloodshed has achieved literally<br />
nothing. And, while the poem ends<br />
with the end of the war, it is full of<br />
reminders that, far from destroying<br />
Italy, the descendants of these<br />
immigrant Trojans will lead it to<br />
unheard-of wealth and glory.<br />
Aeneas, the hero of the book, is a<br />
refugee (profugus) – we are told this<br />
about him in the second line of the<br />
poem, before we are told his name<br />
and long before we meet the other<br />
~8~ ~9~
Acceptance in Iliad. 24<br />
Although Homer’s final book of his<br />
Iliad fixes into a neat ring-like<br />
structure, reflecting the beginning of<br />
the poem, it equally serves as an<br />
independent text within a greater<br />
holistic skeleton. Indeed, Colin<br />
Macleod believed that the book<br />
specifically defined the tragic nuances<br />
of the poem. Although I will not be<br />
able to give appropriate justice to the<br />
book’s deep sincerity, I hope to show<br />
its existential significances, which seek<br />
to explain the human condition and<br />
the necessity of endurance amongst<br />
the inevitable suffering embedded in<br />
life.<br />
Notwithstanding the futile<br />
protestations of his wife, the Trojan<br />
elder Priam sets out to ransom the<br />
mutilated corpse of his favourite son,<br />
Hector, from the best warrior of the<br />
Greeks, Achilles. Immediately, Priam’s<br />
lack of self-worth is apparent: despite<br />
the evident threat from the Greek<br />
warriors, he values the salvation of his<br />
son’s body more than his own and,<br />
therefore, is willing to risk his life. On<br />
his way, he is accosted by an<br />
anonymous young traveller (unknown<br />
to Priam, it is the god, Hermes), who<br />
leads the elderly man through the<br />
camp similarly to a young son guiding<br />
his old father. The primary function of<br />
this event, in my opinion, is to prepare<br />
the audience (as it would have been in<br />
eighth-century oral performances) for<br />
the importance of the father-son<br />
relationship, which is the premiss of<br />
Priam’s demands as he enters Achilles’<br />
hut.<br />
Priam’s supplication of Achilles reveals<br />
his desperation and accentuates his<br />
lack of self-worth: he is willing to yield<br />
completely to his son’s murderer for<br />
the sake of this ransom. By alluding to<br />
Peleus, Achilles’ father, Priam vibrates<br />
the heartstrings of the Greek as both<br />
characters join in their profuse<br />
lamentations for their deceased<br />
relatives. Here, one sees a more<br />
humane side to Achilles’ personality:<br />
he banishes his leonine pugnacity,<br />
acknowledges his impending death,<br />
and commends Priam’s audacity, while<br />
empathising with the old man’s<br />
situation. Both are struck by<br />
admiration and pity as they gaze into<br />
each other’s eyes: in an emphatic<br />
moment, and it is just a moment, Priam<br />
forgets that Achilles killed his son and<br />
Achilles forgets that Priam has<br />
orchestrated a ten-year war against<br />
the Greeks. Instead, they perceive<br />
each other as vulnerable mortals, who<br />
are forever punished by the capricious<br />
machinations of the Gods and, more<br />
specifically, their lot cast upon them at<br />
birth.<br />
Amongst the pity, which embodies<br />
this meeting, Homer grants Achilles a<br />
philosophical voice, as if the poet<br />
incarnates into his literary successors,<br />
Plato and Aristotle. Within the poem’s<br />
very claustrophobic setting, the bard<br />
provides a cosmological reading for<br />
this scene. He describes the myth, like<br />
Pandora’s box, of two jars in Zeus’s<br />
palace, one with ills and the other with<br />
both ills and blessings. Scholars have<br />
been universally divided by this<br />
conundrum, varying from Nietzsche’s<br />
nihilistic opinion that hope is the<br />
greatest evil to West’s more optimistic<br />
viewpoint that the hope is separate<br />
from the evil and, therefore, acts as a<br />
positive force for good. In my opinion,<br />
Homer wishes to prove, through the<br />
mouth of his reformed protagonist,<br />
that suffering is an inevitable course of<br />
life. Even if one’s life is filled with<br />
blessings and utmost joy, the ill of<br />
death, which looms over all helpless<br />
mortals, renders this happiness to an<br />
inevitable end.<br />
Despite their grief, Achilles<br />
encourages Priam to eat, citing the<br />
myth of Niobe, who ate after the<br />
slaughter of her children owing to her<br />
hubris. This has a three-fold<br />
significance: firstly, it adds an<br />
articulate edge to Achilles’ persona,<br />
almost meta-poetically elevating the<br />
son of Peleus to the form of the poet.<br />
This proffers more gravitas to his<br />
speech and, as such, its contents.<br />
Secondly, it confirms Achilles’ return to<br />
humanity as he provides customary<br />
food and drink to a guest, albeit a foe.<br />
Thirdly, and most importantly, it<br />
teaches one the value of<br />
perseverance: the presence of grief<br />
should not distract one from the<br />
necessities of survival and endurance.<br />
On the contrary, one should learn to<br />
live with these emotions, comprehend<br />
one’s inability to contain a world<br />
pervaded with uncontrollable forces,<br />
and accept that suffering, injustice,<br />
and inequality are inescapable<br />
courses of life.<br />
However, ultimately, the most<br />
profound element of this book is its<br />
brevity: the scene is a short hiatus<br />
from the trauma of war, where<br />
partialities are absolved, and the<br />
meaning of life can be perceived<br />
objectively. Indeed, ironically, and<br />
rather poignantly, it is the hope that a<br />
resolution between the sides will be<br />
formed, which encapsulates the<br />
tragedy within the text. After twelve<br />
days of mourning, the fighting will<br />
resume, Priam will be slaughtered in<br />
his palace, Troy will be consumed by<br />
fire and, crucially, Achilles will meet his<br />
premature end. The death of the<br />
Greek hero, the quasi-philosopher of<br />
Iliad. 24, proves the inescapability of<br />
one’s fate; his conscious decision to<br />
choose an early but glorious death,<br />
outlined earlier in the poem, shows<br />
that he accepts this inevitability. He<br />
accepts that a short but heroic life is<br />
better than a long but insignificant<br />
one.<br />
Iliad. 24 offers a pause for reflection<br />
where, amongst the acrimony of war,<br />
sufferer and sufferer can unite in their<br />
grief, caused by divine will and human<br />
pride. I believe that Iliad. 24 teaches<br />
one that complete happiness is<br />
unattainable; in fact, I would argue<br />
that such a disposition indicates one’s<br />
obliviousness to the harsh realities of<br />
existence. Instead, by learning to<br />
accept the fickle tendencies of a<br />
mortal life, to value those cherished<br />
friendships and relationships, and to<br />
endure those inevitable hardships will<br />
facilitate a life of self-contentment.<br />
Achilles and Priam provide an<br />
exemplum of this acceptance: they are<br />
aware of these existential injustices<br />
and, in a didactic way, teach us to live<br />
our lives to the full before we<br />
ourselves succumb to death.<br />
Mr E Baker<br />
~10~ ~11~
Second Form Latin Trip<br />
Latin Lessons at St Albans School<br />
The week beginning the 29th November, the Second Form were very privileged<br />
to be able to visit our local museum, in the park. Being only a five-minute walk<br />
away from school, it was very easy to get there!<br />
Once we arrived, we enjoyed a very in-depth handling session with various real<br />
and replica Roman artefacts, found in the park. We learned the history of what<br />
they were used for and where they had been found. This was extremely<br />
interesting as we were able to get a better understanding of what people used<br />
for everyday jobs in ancient Verulamium.<br />
After this, we had the chance to roam around the museum, looking at other<br />
artefacts and learning the history of the culture and life in ancient Verulamium.<br />
Next, we left the museum and crossed the road into the Gorhambury estate.<br />
There, we walked around a Roman theatre that is still in use today and saw where<br />
shops, houses and markets would have been.<br />
Then, we walked into the park to see a<br />
replica of a Roman Hypocaust. Here we<br />
could also see a large mosaic. This<br />
helped us imagine what would go into<br />
building an ancient Roman house.<br />
Before returning to school, we walked<br />
to the Roman wall ruins at the edge of<br />
the park. We learned that it was once a<br />
grand wall that went all the way<br />
around Verulamium to protect the<br />
citizens.<br />
We all thoroughly enjoyed the trip<br />
and are very grateful for the<br />
opportunity to learn about the<br />
historic grounds our school was<br />
built on and all of the culture that<br />
surrounded it.<br />
Only people who haven’t tried the wonderful language of Latin can ever say this<br />
isn't great to learn, fun to write in and intellectually astounding. I myself have tried<br />
this ancient language and recognized so many different etymologies, or word<br />
origins. The joy of finding out the English word ‘venue’ comes from ‘veno’,<br />
meaning ‘I walk’ is immense – it is incredible to finally know where words come<br />
from. An ambulance might amble up the street, or you might claim the clamorous<br />
people were exclaiming things. You might say learning a dead language is<br />
ridiculous, but that’s Latin for ‘laugh’. Even people who don’t like Latin can’t help<br />
speaking it!<br />
The grammar rules are simple to remember, and people who know French,<br />
Spanish or Italian will find this an excellent way to practice their skills and Latin is<br />
known, thanks to a US study, known to increase your grade in Maths, English,<br />
Science, etc. Over 60% of words in the English dictionary come from an Ancient<br />
Greek or Latin word - usually Latin.<br />
"I hope that even if you remember not a single word of mine, you remember those<br />
of Seneca, another of those old Romans I met when I fled down the Classics<br />
corridor, in retreat from career ladders, in search of ancient wisdom," quoted JK<br />
Rowling after receiving her honorary degree.<br />
As you can see, there is no reason not to love Latin. The teachers are great, and<br />
the language is engrossing - from Latin grossus meaning large in Latin. We get<br />
grocer - someone who sells large amounts of things - and French gros, meaning<br />
large from it. The word is related to grease.<br />
I end with some Latin words:<br />
dico 'vale' ad omnes homines qui in futuro Latinorum amatores erunt. spero te<br />
bene esse.<br />
In other words, bye!<br />
Parth, First Form<br />
Jamie, Second Form<br />
~14~ ~15~
Ancient Languages: the Empire(s)<br />
Strikes Back<br />
The linguistic benefits of learning<br />
Latin and Greek.<br />
As I work towards my end of course<br />
GCSE examinations in Latin, Greek<br />
and French, I have been reflecting on<br />
my enjoyment of the privilege of<br />
being able to learn a number of<br />
languages during my time at the<br />
school so far. I have studied Spanish<br />
and German prior to GCSE and have<br />
dabbled in Punic, the ancient<br />
Carthaginian language. Throughout<br />
my studies, I have noticed the benefits<br />
of learning Latin and Greek, not only<br />
for the pleasure they bring in their<br />
own right in facilitating my access to<br />
the literature and culture of the<br />
ancient world but also in their<br />
influence on my wider modern<br />
language learning and experience.<br />
The most obvious point of connection<br />
is that both Latin and Greek, unlike<br />
English, are inflected languages,<br />
which provides a mental shortcut to<br />
the grammatical structures of other<br />
modern languages with those shared<br />
structures. Having developed an<br />
understanding of the nominative,<br />
vocative, accusative, genitive, dative<br />
and ablative cases first in Latin<br />
provided a sound foundation for<br />
understanding the technicalities of<br />
working with a shorter list of cases in<br />
constructing sentences in German.<br />
Moreover, common elements of<br />
vocabulary or roots of vocabulary<br />
have made it easier to process the<br />
rigours of extensive vocabulary lists in<br />
Latin, Greek and French. An obvious<br />
example is the connection between<br />
the Latin ‘frater’ and the French ‘frère,’<br />
meaning ‘brother.’ It might be argued<br />
that the similarities could become<br />
confusing but actually it’s very useful<br />
as it allows you to work out the<br />
meanings of more complex unknown<br />
French vocabulary from Latin roots.<br />
A further element of studying ancient<br />
languages that I have found helpful is<br />
the prevalence of dialect in the Greek<br />
literature we have studied to date.<br />
Herodotus’ Histories and Homer’s Iliad<br />
are both written in dialects which are<br />
subtly different from the Attic Greek<br />
with which we began, at the start of<br />
the course. This is useful for<br />
developing an understanding of how<br />
languages can sound when spoken<br />
slightly differently and that nuance<br />
enhances our consideration of dialect<br />
in literature across the whole<br />
curriculum.<br />
Studying Classical languages has also<br />
broadened my horizons in terms of<br />
the geographical range of languages<br />
which sit under the umbrella of<br />
Classics. Traditionally thought of as<br />
Latin and Greek, ancient languages<br />
also include Sanskrit, Oscan and<br />
Hittite, to name but a few. An<br />
awareness of a wider linguistic<br />
perspective is important for<br />
understanding that the classical world<br />
does not begin and end in Europe<br />
and helps us to unpick some of our<br />
more problematic cultural<br />
assumptions about ‘western’<br />
civilisation and its interaction with<br />
other cultures. Particularly interesting<br />
for me has been an unexpected<br />
introduction to Punic, the language of<br />
the ancient Carthaginians from North<br />
Africa. Rome’s traditional enemy<br />
leaves little trace of its language, much<br />
to my frustration. When I tried to<br />
research Hannibal’s mother tongue, I<br />
found that, aside from a few Punic<br />
inscriptions, our best evidence for the<br />
language lies in a few lines of the<br />
Roman author Plautus’ play, The Little<br />
Carthaginian. The details of what is<br />
preserved are fascinating but the<br />
paucity of evidence for the language<br />
is a sobering reminder of the extent to<br />
which our cultural heritage is<br />
determined by what the powerful<br />
choose to preserve and pass on.<br />
Finally, I have benefitted from using<br />
my classical languages to understand<br />
better the role of verbal elements in<br />
constructing cultural nuance. By this I<br />
mean that it is sometimes the case that<br />
a Latin or Greek word may have a<br />
meaning which cannot be translated<br />
by a direct equivalent in English. An<br />
example of this is the Greek word<br />
‘aischros;’ it can mean ‘shameful,’<br />
disgraceful,’ or ‘ugly,’ depending on its<br />
context. Furthermore, it is a very<br />
specific word culturally as it has<br />
connotations of feeling shame in front<br />
of one’s peers, which is markedly<br />
different from, for example, a Christian<br />
sense of shame which is often<br />
described as an internal emotion,<br />
strongly related to guilt. These<br />
interesting words lead to an instinctive<br />
grasp of meaning within culture on<br />
encountering them regularly, although<br />
this can also result in some frustration<br />
when rendering them into Englishyou<br />
know what it means but you can’t<br />
find the word!<br />
All in all, the study of ancient and<br />
modern languages together is a<br />
powerful combination, not just in<br />
terms of supporting the achievement<br />
of competence in both but also in<br />
drawing out wider benefits and<br />
complexities both linguistically and<br />
culturally. It helps us to gain greater<br />
insight into our touch-points and<br />
differences with other cultures, which<br />
surely leads us to better<br />
understanding and empathy.<br />
Jonathan, Fifth Form<br />
~16~ ~17~
Ancient Architecture<br />
As part of the Lower Sixth Form ’Symposia', I decided to deliver an amusing talk<br />
on the architectural achievements of the Roman Empire, looking at a range of<br />
structures – everything from roads to bath-houses and even amphitheatres.<br />
Hoping to make it a memorable talk, I decided the best way to begin was with a<br />
nod to the classic Monty Python ‘what have the Romans ever done for us’ scene<br />
from The Life of Brian, by beginning with the first thing the Romans did for us –<br />
the aqueducts. Designed to provide a quick and easy way to move water from<br />
one place to another, it was powered by gravity: pulling water down a gradual<br />
slope from source to city. They were among the most important Roman structures<br />
– and, for me, also among the most impressive. Never mind the temples, the<br />
aqueducts are where it’s at!<br />
I then moved on to one of the Roman constructions most relevant in today’s<br />
world. The roads, like you would expect today, were well-built and wellmaintained.<br />
After all, an empire with no transport links can’t function too well.<br />
Taking advantage of advanced construction methods and featuring drainage<br />
similar to that of today’s, they’re another example of just how ahead of their time<br />
the Romans were.<br />
The baths were next on my agenda, as I discussed the rooms in which a typical<br />
Roman would socialise and relax after work, school or whatever else a citizen may<br />
get up to. I also discussed the marvels of the hypocaust – the underfloor heating<br />
system for the baths (and the wealthy). Fortunately, today’s central heating is<br />
nowhere near as taxing for the person operating it – we use a boiler and<br />
thermostat, instead of a furnace and a slave!<br />
Entertainment was just as important for the Romans as bathing, so naturally I also<br />
discussed the theatres and amphitheatres, while trying to keep my audience<br />
amused. Architecturally similar yet very different, it’s astounding how massive<br />
these structures are, and how so many still stand today. Remember, there were no<br />
power tools or tower cranes back then- all built by hand! A common theme<br />
between them was the use of the arch, an Etruscan invention that the Romans<br />
exploited endlessly for their own benefit.<br />
The fact that so many Roman constructions are left, and are in such good<br />
condition, just emphasises how good they were at building things. There’s even<br />
some of it on our doorstep at the Verulamium ruins. I can only recommend going<br />
to look at some Roman structures for yourself; take them in, and just imagine<br />
what it would have been like to be there when they were first built.<br />
Alex, Lower Sixth Form<br />
~18~ ~19~
Should We Cancel the Romans?<br />
The Origins of Theatre<br />
In a recent Classic Symposium, I<br />
delivered a talk on feminism, or the<br />
lack of, in Roman society. I talked<br />
about the expectations and limited<br />
roles, and concluded that they had a<br />
long way to go. During my talk, I<br />
discussed the protests against the<br />
Oppican Law, a unique and inspiring<br />
demonstration by the women of Rome<br />
that truly shows the power of a shared<br />
belief, as well as the historic epitaph of<br />
Claudia, “she made wool, she kept her<br />
house”. Roman society, while<br />
technologically advanced, had very<br />
strict gender roles and views that<br />
cannot be considered progressive by<br />
any modern standards. Women could<br />
make their own legal and financial<br />
decisions, or even vote. But should be<br />
‘cancel’ the Romans, stop reading their<br />
literature and studying their<br />
language?<br />
Roman society was at a high level of<br />
technological advancements, and by<br />
the late empire had a developed<br />
society. Yet, it still did not have equal<br />
rights and opportunities. By modern<br />
standards, any society that<br />
disenfranchises women is seen as oldfashioned<br />
and undemocratic. Yet the<br />
Romans, at least the Roman Republic,<br />
sought to call itself a representative<br />
democracy, despite not representing<br />
half of its population. If a celebrity<br />
expounded the view that a ‘good’<br />
woman must obey the paterfamilias<br />
(patriarch) of her family, their Twitter<br />
account would likely be deleted within<br />
the hour. So why do we not use the<br />
same philosophy with our forebears?<br />
It is important to note that Roman<br />
women still had some rights, for<br />
example the right to divorce. However,<br />
their societal model is not one we<br />
should be copying in the modern day.<br />
Instead, we should learn from their<br />
mistakes, and strive to make a better<br />
society. The only outcome of<br />
cancelling the Romans would be to<br />
lose hundreds of years of knowledge<br />
and experience, that could inform a<br />
greater future for all. Our current<br />
global society has a long way to go<br />
itself, and the only way to move<br />
forwards is to accept what has<br />
happened before.<br />
In summary, I do not believe we<br />
should cancel the Romans. While they<br />
had some backdated ideas, their<br />
stances on race and marriage and<br />
many other issues were parallel to or<br />
ahead our own. The Romans even<br />
realised the perils of monarchy, while<br />
we live under a Queen. The Roman<br />
Empire is a source of knowledge, but<br />
also a reference point to see just how<br />
developed we are in the 21st Century,<br />
and how far we have to go. The<br />
Romans should not be idolised, but<br />
neither should they be cancelled.<br />
Oliver, Lower Sixth Form<br />
Did you know that drama comes from<br />
the Greek word δράω meaning ‘I do’<br />
and theatre comes from θέατρον<br />
literally meaning ‘a place for viewing’?<br />
Well now you do, I’m guessing you<br />
can deduct that theatre started in<br />
Ancient Greece. More specifically in<br />
Athens sometime in the 6th Century<br />
BC. According to Aristotle, who was<br />
one of most respected Ancient Greek<br />
philosophers, noted that the very first<br />
forms of theatre were seen at festivals<br />
honouring Dionysus. Dionysus is the<br />
Greek god of fruitfulness, wine, and<br />
fertility to name a few, and in short<br />
resembled all that was majestic and<br />
charming about Ancient Greek culture<br />
at the time. At these festivals there was<br />
music and poetry readings and public<br />
speaking and from a combination of<br />
these things, theatre was formed.<br />
These earliest signs of drama came<br />
under three genres: One is comedy.<br />
Comedy actually originated from<br />
music, as well as festivals or mirth and<br />
phallic rituals, and because of this<br />
comedy wasn’t taken very seriously by<br />
most people at the time, looked at as<br />
an imitation of the ridiculous, but<br />
drama practitioners and enthusiasts,<br />
such as Aristotle, tried to teach it in<br />
such a way that it could be respected<br />
and professionalised. Next is tragedy,<br />
which originated from these dancedrama<br />
performances known as<br />
dithyrambs. Masks would almost<br />
always be used in tragedies to show<br />
different emotions more clearly to a<br />
large audience. An example of an<br />
Ancient Greek tragedy would be<br />
Medea by Euripides. The third is a<br />
Satyr play which to my surprise has<br />
nothing to do with satire. These<br />
involved mixing the two previous<br />
genres by using the structure and<br />
characters of a tragedy while adopting<br />
an happy atmosphere and a<br />
background. A satyr is actually a<br />
mythological spirit and in satyr plays<br />
there would be a chorus of satyrs<br />
miming and moving around in a<br />
comedic way.<br />
Theatre spread into Roman culture by<br />
about the 4th century BC, after the<br />
Etruscans came to Rome and gave<br />
performances to the people. The<br />
Romans developed western theatre,<br />
encouraging a higher quality of<br />
literature for the stage as well as street<br />
drama festivals.<br />
Ed, Lower Sixth Form<br />
~20~ ~21~
A Tragic Triumvirate: Tragedy in<br />
Ancient Greece<br />
Aeschylus<br />
To this very day, tragedy is associated<br />
with some of the greatest theatrical<br />
works in literary history. From<br />
Shakespeare to Ibsen, Chekhov to<br />
Marlowe, the genre has been firmly<br />
established as one of the most<br />
influential in theatre. The word tragedy<br />
itself is derived from Ancient Greek,<br />
and likely comes from the words for<br />
“goat-song” (τράγος (goat) + ᾠδή<br />
(song)). However, there are other<br />
suggestions that it comes from other<br />
origins, linked to, among others, beer<br />
and adolescent voice changes. That is<br />
not the only unresolved question<br />
either, as there is no one, decisive<br />
origin for tragedy. However, what is<br />
clear is that it emerged as a result of<br />
various influences of the time. For<br />
example, tragic stories often involved<br />
tropes commonly found in epic and<br />
lyric poetry. Similarly, the meter of<br />
tragedies was often iambic tetrameter,<br />
which arose in part due to the poems<br />
of Solon, a prominent Athenian<br />
statesman. Aristotle stated in the<br />
Poetics that tragedy began as an<br />
improvisation “by those who led off<br />
the dithyramb” – hymns in honour of<br />
Dionysus. Gradually, this began to<br />
develop into tragedy in a form closer<br />
what we would recognise, with the<br />
development of a few key features.<br />
Namely, the combining of spoken<br />
verse with the choral song, the<br />
growing interaction between actors,<br />
and the decrease in importance of the<br />
chorus. This resulted in the earliest<br />
form of drama we, in the modern day,<br />
would perhaps recognise, and was<br />
shaped further still by the figures to<br />
follow.<br />
Following articles all by Conrad,<br />
Lower Sixth Form<br />
Aeschylus was born in Eleusis,<br />
about 18km northwest of Athens, in<br />
around 525/524 BC, into a wealthy<br />
family. He is often described as the<br />
father of tragedy and wrote<br />
approximately seventy to ninety<br />
plays in his life, of which only seven<br />
survive. His first play was<br />
performed in 499 BC. One of the<br />
foremost influences on his life, and<br />
indeed his work, was his military<br />
service. In 490 BC he took part in<br />
the Persian Wars, where he fought<br />
in the Battle of Marathon. After this,<br />
he won his first victory at the<br />
Dionysia festival in the year 484 BC,<br />
symbolic of his growing<br />
prominence as a dramatist. Four<br />
years later he was again called back<br />
into military service, this time to<br />
fight against Xerxes I. He fought in<br />
the Battles of Salamis and Plataea,<br />
of the two Salamis would feature<br />
prominently in his oldest surviving<br />
play, ‘The Persians’. This play was<br />
performed in 472 BC, again at the<br />
Dionysia, where it won first prize<br />
once more. By 473 BC, his chief<br />
rival, Phrynichus, had died, leaving<br />
him with little significant<br />
competition. He would proceed to<br />
win almost every competition he<br />
attended at the Dionysia festival.<br />
One lesser-known fact about him is<br />
that he was actually a member of a<br />
cult of Demeter, the Eleusinian<br />
Mysteries, some of whose secrets<br />
he revealed on stage. This resulted<br />
in, according to some accounts, him<br />
being publicly attacked with stones.<br />
What is certain is that this event<br />
resulted in him going to trial, where<br />
he was eventually acquitted, in<br />
large part due to his military history.<br />
In 458 BC he went to Sicily, where<br />
he would remain until his death in<br />
456/455 BC.<br />
His works established the<br />
foundation of tragedies at the time;<br />
he introduced trilogies, which were<br />
3 plays in sequence - as you might<br />
imagine – which were usually<br />
followed by a satyr play. He also<br />
implemented a second actor, which<br />
allowed conflicts between<br />
characters to be performed on<br />
stage. Content wise, his plays were<br />
often strictly morale and religious in<br />
nature, as was typical of the time.<br />
“It is in the character of very few men to<br />
honour without envy a friend who has<br />
prospered”<br />
“From a small seed a mighty trunk may grow”<br />
“Wisdom comes through suffering”<br />
“His resolve is not to seem, but to be, the best”<br />
~24~ ~25~
Sophocles<br />
Euripides<br />
Sophocles was born in around<br />
497/496 BC in Colonus, Attica, into<br />
a wealthy family. He wrote over 120<br />
plays, although unfortunately only<br />
seven have survived in complete<br />
form. He was the most successful<br />
playwright of his time in terms of<br />
competition success: he competed<br />
in thirty competitions throughout<br />
his life, of which he won twentyfour,<br />
and came second in all the<br />
rest. In comparison, Aeschylus only<br />
won thirteen competitions, and the<br />
person coming up next, Euripides,<br />
only won five, with one of those<br />
five being posthumous. His first<br />
major artistic success came in 468<br />
BC, where he beat Aeschylus at the<br />
Dionysia, to win first prize. In 443<br />
BC he acted as one of the treasurers<br />
of Athena, where he helped<br />
manage money in Athens upon the<br />
ascendancy of Pericles. In 441 BC<br />
he was elected as one of ten<br />
generals of Athens and participated<br />
in the Athenian campaign against<br />
Samos. Most surprisingly for the<br />
time, Sophocles lived to the ripe<br />
age of 90/91, finally dying in the<br />
winter of 406/405 BC.<br />
His innovations in the field of<br />
tragedy were also incredibly<br />
significant: he pioneered scenery<br />
and the use of scenes, the lack of<br />
which seems practically unthinkable<br />
in modern theatre. He also<br />
introduced a third actor, which<br />
allowed for more focus on character<br />
development and conflict; a<br />
development which also served to<br />
reduce the importance of the chorus<br />
in explaining the plot. However, he<br />
did also increase the number of<br />
chorus members to fifteen.<br />
Euripides was born in 480 BC in<br />
Salamis, about 16km west of<br />
Athens. Over the course of his life<br />
he wrote around 92-95 plays, of<br />
which around 18, potentially 19<br />
(the authorship of Rhesus being<br />
suspect) have survived. This is far<br />
more than Aeschylus and<br />
Sophocles, partly because as their<br />
popularity declined, his rose. His<br />
works were therefore produced in<br />
greater quantities. It is perhaps<br />
surprising therefore that he<br />
received far fewer victories than the<br />
others – as mentioned earlier he<br />
received only five, one of which one<br />
was awarded posthumously. His<br />
personal life was unenviable. He<br />
married twice, however both of his<br />
wives were unfaithful and the<br />
marriages ended up as disasters.<br />
This led to him becoming a societal<br />
recluse, living in a narrow cave<br />
approximately 47 metres deep on<br />
Salamis, aptly named the Cave of<br />
Euripides. Throughout his life, the<br />
conflict between Athens and Sparta<br />
took centre-stage, however he died<br />
in 406 BC at the age of 74, not<br />
living to see the ultimate defeat of<br />
Athens in 404 BC.<br />
His contributions to tragedy are<br />
vast, and for the time, revolutionary.<br />
He put a focus on realism, with an<br />
emphasis on characters’<br />
psychological insecurities, rather<br />
than the resolute heroes of prior<br />
works. He also introduced the ‘deus<br />
ex machina’ concept, turned the<br />
prologue into a monologue giving<br />
the story’s background, and<br />
diminished the choir’s importance<br />
in favour of using characters to<br />
progress the plot.<br />
“Fear? What has a man to do with fear?<br />
Chance rules our lives, and the future is<br />
all unknown. Best live as we may, from<br />
day to day.”<br />
“Tomorrow is tomorrow. Future cares<br />
have future cures, and must mind today.”<br />
“You can kill a man, but you can’t kill an<br />
idea”<br />
“To never have been born may be the<br />
greatest boon of all.”<br />
“I would rather die on my feet than live<br />
on my knees.”<br />
“Stronger than lover's love is lover's<br />
hate. Incurable, in each, the wounds they<br />
make.”<br />
“Talk sense to a fool and he calls you<br />
foolish.”<br />
“Of all creatures that can feel and<br />
think, we women are the worst treated<br />
things alive.”<br />
~26~ ~27~
Agriculture in the Roman World<br />
The biggest industry we rely on in the<br />
modern world but one which we<br />
sometimes take for granted in our day<br />
to day lives is agriculture. Farmers<br />
spend every day tending to their<br />
livestock or out in the fields looking<br />
after their crops which we then go on<br />
to eat. These methods haven’t just<br />
jumped out of thin air. We can go back<br />
two thousand years to see the roots of<br />
some of today’s farming practices.<br />
For example, today we use big<br />
machines such as tractors and forage<br />
harvesters. Tractors pull big ploughs,<br />
cultivators and trailers to get the<br />
harvest in. Farmers can be out 18<br />
hours a day in a tractor, sometimes<br />
even more when weather is an issue.<br />
Technology is at the forefront of<br />
today’s big arable and dairy farms,<br />
with GPS and automatic steering in<br />
big tractors and combine harvesters.<br />
Robots are used to milk vast herds of<br />
cows. But the Romans did it very<br />
differently.<br />
The Roman’s farmed both livestock<br />
and crops. They farmed cereal crops<br />
wheat, barley and legumes such as<br />
chickpeas and alfalfa (used as animal<br />
feed). Other crops such as turnips and<br />
radishes were also grown by the<br />
Romans, with olives, grapes and fruit<br />
trees, suited to the Mediterranean<br />
climate, being grown. Livestock such<br />
as cattle and pigs were fattened for<br />
meat, and sheep were kept for wool.<br />
Roman holdings were often as little as<br />
one and a half acres, with most farms<br />
relying on hand tools to prepare fields<br />
for crops. These included pickaxes<br />
and hoes with bronze or iron edges.<br />
However, larger farms with vineyards<br />
of olives or grapes could take up areas<br />
of up to 150 acres, since farmers were<br />
encouraged to produce large<br />
quantities of these expensive crops for<br />
oil and wine, rather than producing<br />
cereal crops in excess. Ox were used<br />
to pull ploughs and carts on these<br />
larger farms, rather than exclusively<br />
using hand tools.<br />
To prepare fields for planting seeds, a<br />
plough would be pulled along by an<br />
ox, with someone following behind<br />
with a pickaxe in order to break up any<br />
lumps of soil in the row left behind.<br />
Someone would then drop seeds into<br />
the row by hand. This process would<br />
be done two or three times a year for<br />
land which would grow wheat or other<br />
cereal crops. After this, dung would be<br />
spread by hand after the second time<br />
the field was ploughed. Water would<br />
then be added for the dung to rot<br />
down quickly.<br />
A system called the crop-and-fallow<br />
system, where a field would only have<br />
a crop grown and harvested in it every<br />
other year, was used. In the year where<br />
the field would lie fallow, the field<br />
would be ploughed in order to control<br />
weeds which commonly grow in<br />
cereal ground. For crops to grow well,<br />
trenches would be dug in wet ground,<br />
to improve the drainage of the soil in<br />
order for it to remain fertile so crops<br />
could have high yields. The Romans<br />
judged the quality of the soil based on<br />
its colour, taste, smell and texture. This<br />
would determine its suitability for<br />
growing certain crops.<br />
Harvest was carried out using a sickle,<br />
a curved metal tool for cutting the<br />
plants. There were different methods<br />
of obtaining the crop from the plant.<br />
Sometimes only the ear of the plant<br />
was cut off for cereal crops, the part<br />
containing the grains. The straw would<br />
then be cut later. Similarly to today,<br />
they also cut the whole plant and then<br />
threshed the grain. In Gaul, they used<br />
a tool called a reaper, pulled through<br />
the crop by an ox, cutting the ears of<br />
the plants as it went. A simple process<br />
was used to thresh the grains from the<br />
plants: animals walked over the<br />
harvested plants, crushing the ears<br />
and removing the grains. Grass and<br />
alfalfa were also harvested for hay to<br />
feed livestock using a sickle by cutting<br />
the whole plant.<br />
While these methods may seem farfetched<br />
in terms of modern farming,<br />
these were crucial for the<br />
developments we have seen today.<br />
The basic premises behind how the<br />
tools are used can be seen on a much<br />
larger scale today. Our sustainable,<br />
environmentally friendly British farms<br />
would be far from where they are now<br />
without the Romans.<br />
Andrew, Lower Sixth Form<br />
~28~ ~29~
Art in Ancient Greece<br />
expression of creativity rather than something functional or mundane.<br />
Ioan, Lower Sixth Form<br />
The Geometric Age took place from<br />
around 700-900 BC, and some early<br />
examples of pottery survive from this<br />
era. Work from this era is defined by<br />
geometric and linear patterns, with<br />
repeating motifs. The designs were<br />
very simplistic, as the Geometric Era is<br />
considered to be the ‘dark age’ of<br />
Ancient Greek history. Therefore, little<br />
outside influence from different<br />
cultures affected the art made in<br />
Ancient Greece, which was commonly<br />
basic and functional. Near the end of<br />
this era, signs of change could be<br />
seen through the first depictions of<br />
people in pottery. In their infancy,<br />
these images were generally simplistic<br />
and abstract, with few facial features<br />
and lines used to represent hair. As<br />
the Greeks began to interact with<br />
more diverse cultures, these<br />
depictions would become more<br />
complex and varied.<br />
The Archaic Age took place between<br />
around 800-480 BC. During this time<br />
the Greek population significantly<br />
increased as the empire expanded,<br />
and this change was reflected in the<br />
more varied art forms present during<br />
the archaic age. Greek trade in Egypt<br />
led to the introduction of kouros<br />
figures, which were life-size human<br />
sculptures commonly used as burial<br />
markers. Some Greek kouros figures<br />
corresponded exactly to idealised<br />
Egyptian rules about the proportion of<br />
human figures, showing how outside<br />
influence from different cultures<br />
helped Ancient Greek art to develop.<br />
Later in the Archaic Age, a cultural<br />
boom in Athens led to the<br />
development of red figure pottery, a<br />
technique which allowed more<br />
complex images to be depicted on<br />
vases. Art now became more focused<br />
on the depiction of the human body, a<br />
trend which would continue<br />
throughout Ancient Greece.<br />
From around 500 bc until around 350<br />
bc, the Classical Age brought about a<br />
shift in the purpose of art. Sculptures<br />
now focused on portraying a highly<br />
realistic image of the ideal human<br />
body. In addition, as the art of<br />
sculpture became more refined,<br />
people were portrayed in more<br />
naturalistic and athletic poses,<br />
whereas the upright stature of the<br />
kouros sculptures went out of fashion.<br />
From around 450 Bc, artists in Ancient<br />
Greece began to depict public figures<br />
such as politicians for the first time,<br />
showing how far art forms had<br />
progressed, as artists were now able<br />
to produce realistic imitations of reallife<br />
people.<br />
The Hellenistic Age saw the rise of<br />
realism in art. From around 320 to 30<br />
bc, the focus of art in Ancient Greece<br />
shifted towards realistic depictions of<br />
what the artist could see, rather than<br />
idealistic interpretations. Because of<br />
this, everyday people started to<br />
appear in sculptures and other<br />
artwork. At this stage, the Greek<br />
empire had reached its peak under<br />
Alexander the Great, meaning that<br />
Greece became an epicentre of<br />
culture. Artists became known in their<br />
own right for the first time and were<br />
able to extend their talents. Largescale<br />
sculptures depicting battle<br />
scenes and mythical stories became<br />
popular, as artists tried to capture<br />
emotions of passion through their<br />
work. In this age, art became closer to<br />
what we think of it today; an<br />
~30~ ~31~
Rome before the Romans: The<br />
Tale of the Etruscans<br />
Every civilisation starts somewhere.<br />
From new to old, every society starts<br />
off small, but with time learns to grow<br />
and adapt to new conditions with new<br />
enemies and new friends. Such was<br />
also the story of one of the influential<br />
societies in history – the Romans. For<br />
them, this meant expanding from their<br />
base in ancient Latium, eventually<br />
conquering the Italian peninsula, and<br />
further the Mediterranean. However,<br />
the Romans were not the first society<br />
in Italy – an older people had<br />
established a wide presence,<br />
stretching from the Po Valley to<br />
Naples, despite being cultural and<br />
linguistic unintelligibles. Such a tale<br />
was the tale of the Etruscans.<br />
The Etruscans are believed to have<br />
first properly established themselves<br />
as a permanent society around 900BC,<br />
remaining until 500BC with the<br />
growing Roman Republic taking<br />
centre stage instead. Naturally, if the<br />
origins of the Romans are explored, so<br />
must the Etruscans’. Turning to Greek<br />
and Roman authors given the lack of<br />
longer texts in Etruscan itself, most<br />
agreed that the ancestors of the<br />
Etruscans migrated from an area<br />
nearby Greece or western Turkey<br />
today. Regardless of the migratory<br />
route, the Etruscans remained in Italy,<br />
where the earliest Etruscan culture –<br />
the Villanovan culture – developed,<br />
beginning in 900BC. Characterised by<br />
advances it made in metalwork on the<br />
peninsula, the use of idiosyncratic<br />
double-cone shaped urns for the<br />
cremated and rectangular housing,<br />
the culture served as the basis of early<br />
Etruscan society.<br />
Not dissimilar from other cultures,<br />
however, Etruscan society utilised a<br />
general societal structure, with the<br />
government as the central authority<br />
with the overarching power.<br />
Accordingly, it often presented itself<br />
as such, with sub-roles such as<br />
magistrates furthering its political<br />
position, although the responsibilities<br />
of the varying types of magistrates are<br />
unclear. In part, such a system<br />
influenced the foundations of Rome as<br />
a state later on. Similarly, a strong<br />
military accompanied the established<br />
government. Continuing long military<br />
tradition, Etruscan warfare involved<br />
summer campaigns, raiding of<br />
neighbouring areas, attempts to gain<br />
territory and fighting piracy. Soldiers<br />
were held in high regard, with enemy<br />
ransoms often paid for by families.<br />
Unsurprisingly, family in ancient<br />
Etruria also tended towards the ideals<br />
of aristocracy and status, like the<br />
counterpart Roman concept of gens.<br />
Concurrently, despite encouraging a<br />
misunderstanding of Etruscan women<br />
by Greeks, nudity in art incentivised<br />
some to move away from feminine<br />
expectations, an uncommon<br />
development for an ancient society.<br />
Another binding factor of<br />
communities is religion, an aspect of<br />
culture the Etruscans were also<br />
invested in. As firm believers in<br />
immanent polytheism, the prevailing<br />
belief held was that everything visible<br />
in the world simply represented a<br />
form of manifested divine power,<br />
where such power was held by deities<br />
who were able to influence events in<br />
the human world. A complex<br />
viewpoint, figures Tages and Vegoia<br />
would act as initiators in guiding one<br />
to understand and work with said<br />
deities, while three other levels of<br />
deities formed the remainder of the<br />
religious hierarchy: earthy concepts<br />
like Catha (the sun), above whom were<br />
figures such as Tinia (the sky), as well<br />
as the third, foreign element of<br />
borrowed gods from Greek and early<br />
Roman mythology such as familiar<br />
Aritimi (Artemis) or Menrva (Minerva),<br />
reiterating the level of contact with<br />
nearby cultures Etruscan society<br />
experienced despite an isolated<br />
beginning.<br />
A final aspect of Etruscan uniqueness<br />
is also identifiable in the language. As<br />
opposed to the Indo-European nature<br />
of the surrounding Italic languages<br />
and Ancient Greek, Etruscan is<br />
classified as a language isolate,<br />
whereby no other known language<br />
resembles it enough as to form any<br />
greater family or relationship. On the<br />
contrary, a Tyrsenian linguistic family<br />
has been proposed in light of alleged<br />
similarities with the other regional<br />
languages of Raetic and Lemnian,<br />
though such a proposal has not<br />
gained widespread support.<br />
Nevertheless, with Italy acting as the<br />
main hub for use of the language, a<br />
distinct Etruscan script was developed<br />
based on the Euboean Greek<br />
alphabet, an important historical event<br />
given the Latin alphabet’s later<br />
descent from the Etruscan.<br />
Notwithstanding, Etruscan retains<br />
complicated syntactic features such as<br />
agglutination, as well as an unusual<br />
adjective system, leading to its<br />
incomplete decipherment, in part due<br />
to the loss of major Etruscan literary<br />
texts. Despite this, the linguistic<br />
influence of Etruscan is still visible<br />
today, with several words in English<br />
ultimately deriving from the language<br />
such as person, belt, or military itself,<br />
in addition to several hundred words<br />
in Latin in a similar way.<br />
In conclusion, Etruscan society did not<br />
reach the height of power and riches<br />
the later Roman Republic saw, but its<br />
historical importance as Rome’s nearqualified<br />
predecessor cannot be<br />
disputed, despite attempts by<br />
pseudo-theological Roman authors in<br />
constructing a glorified Trojan origin<br />
myth. Such an importance is still felt in<br />
the English language today, with the<br />
question not being whether the<br />
Etruscans should be remembered, but<br />
rather how they are to be<br />
remembered.<br />
Elion, Lower Sixth Form<br />
~34~ ~35~
Nero<br />
On the 11th of October, pupils<br />
ranging from the Fourth to Sixth form<br />
had the opportunity to visit a<br />
fascinating exhibition of Nero at The<br />
British Museum, which gave an<br />
informative look into the life of this<br />
controversial Emperor and challenged<br />
our preconceived ideas of him. Was<br />
this the emperor who murdered his<br />
own mother, kicked his wife to death<br />
during pregnancy and thought himself<br />
the greatest artist and performer? Or<br />
was this the emperor who built<br />
numerous buildings for the welfare<br />
and entertainment of the people, gave<br />
refuge within his private gardens to<br />
ordinary Roman citizens during the<br />
great fire and who was so loved by the<br />
people that, even decades after his<br />
unbelieved suicide, numerous false<br />
Nero’s appeared who each gained a<br />
massive popular following? While the<br />
exhibition did not give a definitive<br />
answer, it drew upon the latest<br />
research and depicted Nero as a<br />
populist in the changing times of<br />
Rome.<br />
Since Nero was decreed damnatio<br />
memoriae (meaning that the<br />
government condemned the memory<br />
and all traces of him), many statues<br />
and depictions of him had been<br />
altered or destroyed. However, the<br />
exhibition provided a rare chance to<br />
observe some of the few remaining<br />
statues and replicas of them. One<br />
particularly important statue depicts<br />
Nero as a young boy, 13, showing all<br />
the promise of a responsible and<br />
handsome man. Since Nero came to<br />
the throne at the age of 16, the statue<br />
really emphasises the heavy burden<br />
that this young child must have had,<br />
but also his immense potential.<br />
Following on from Nero's youth, there<br />
were a multitude of statues showing<br />
Agrippina, his mother and wife of the<br />
previous emperor Claudius, made in<br />
many different precious materials such<br />
as bassanite black stone. Agrippina<br />
was said to have murdered Claudius<br />
with a bowl of poisoned mushrooms<br />
to allow Nero to become emperor. It is<br />
widely believed that she held massive<br />
influence and control over Nero,<br />
eventually leading him to resent and<br />
then kill her.<br />
Leading away from the royal statues,<br />
the exhibition contained paintings of<br />
the theatre, a dominant aspect of<br />
Nero's life, as well as silver treasures<br />
from Moregine and decorations from<br />
Nero's own palaces.<br />
Students finished the day by spending<br />
some quality time in Trafalgar Square<br />
and enjoying the paintings in The<br />
National Gallery, some of which were<br />
heavily inspired by classical<br />
architecture and literature. In all, it was<br />
a very enjoyable and informative day<br />
from which we all gained an insight<br />
into those ancient times and that<br />
notorious emperor, Nero.<br />
Seb, Fifth Form<br />
~36~ ~37~
Introducing Comparative Philology:<br />
Dr Tom McConnell<br />
Earlier this year, the Hylocomian Society was proud to welcome back to St Albans<br />
Dr Tom McConnell as a guest speaker, our first in-person speaker after many<br />
months of Teams and Zoom based events.<br />
Dr McConnell is no stranger to the school, having been taught by Mrs Ginsburg,<br />
Mr Rowland and Mr Davies before embarking on his academic career. He began<br />
his journey after leaving the School by completing his degree in Classics at the<br />
University of Exeter before doing his Masters and researching his DPhil at the<br />
University of Oxford. He currently lectures at Oriel College and for the Classics<br />
Faculty.<br />
He gave us an introduction to the fascinating topic of comparative philology,<br />
beginning with an explanation of the complex family tree of Indo-European<br />
languages. Just as we are familiar with the modern Romance languages (French,<br />
Spanish, Portuguese, Italian, Romanian and Catalan) being derived from Latin,<br />
many languages, ancient and modern, widely spoken and more obscure, can be<br />
traced back to their common ancestor, Proto Indo-European. The family tree is<br />
represented in geographical terms and ranges from the Celtic languages<br />
including Old Irish, Welsh and Breton, to Tocharian, the most easterly of the<br />
family, originating in China. Dr McConnell described how a study of ancient and<br />
modern languages allows us to understand two key facets; morphology, or how<br />
languages are formed, especially their cases, and phonology which focuses on<br />
the sound of languages. When morphology and phonology correlate with<br />
meaning, it gives us the tools to reconstruct earlier languages.<br />
From this point we focused on how a smaller set of languages might be<br />
compared to understand its antecedents, which demonstrates how languages<br />
interrelate into a family tree. Everyday words in modern English, German and<br />
Dutch can be set side by side to deduce how their commonalities might point to<br />
moments of earlier development. For example, the English ‘water,’ the German<br />
‘Wasser’ and the Dutch ‘water’ are clearly similar and suggest a correspondence<br />
between the English ‘t,’ the German ‘ss’ and the Dutch ‘t.’ Analysis suggests the<br />
Proto-West-Germanic language which preceded these used ‘t’ for that consonant.<br />
This method can be developed further to understand how the ancient languages<br />
of Sanskrit, Greek, Latin and modern English can be used to reconstruct their<br />
ultimate ancestor, Proto-Indo European. An example of this is the word ‘brother,’<br />
which is b’ratar in Sanskrit, ‘frater’ in Greek, ‘frater’ in Latin and may be<br />
reconstructed in a simplified way to be ‘b’rater’ in Proto-Indo European. We know<br />
that these commonalities are not chance alone since, if we apply the same<br />
method to Romance languages, we reconstruct Late Vernacular Latin.<br />
Dr McConnell’s lecture shed light on the fascinating reasons behind some of the<br />
similarities we often notice when learning Latin and Greek but, perhaps even<br />
more interestingly, it raised questions which are as yet unanswered, for example<br />
the placement of the Minoan and Mycenaean scripts, Linear A and Linear B: there<br />
are still many linguistic mysteries to be explored.<br />
Jonathan, Fifth Form<br />
Image Credit: Minna Sundberg<br />
~38~ ~39~
National Gallery Trip Review<br />
Figure 1<br />
After the engaging trip to the British<br />
Museum, where twenty-one Classics<br />
students discovered more about the<br />
life of Emperor Nero, we travelled to<br />
the National Gallery to view some of<br />
the most beautiful and historic<br />
paintings by the Renaissance and<br />
Baroque artists: Titian and Rubens.<br />
With about an hour to look at the<br />
great array of paintings, there were a<br />
few which were especially interesting,<br />
whilst also linking to the Roman era.<br />
For example, The Death of Actaeon by<br />
Titian [Figure 1] is inspired by<br />
Metamorphoses by Ovid. This was one<br />
of Titian’s paintings in which he<br />
produced large-scale mythological<br />
works for Prince Philip of Spain. In this<br />
painting, Actaeon is shown in the<br />
process of his transformation into a<br />
stag; he has a human body but a<br />
stag’s head. Titian makes this type of<br />
painting even more unusual in Italian<br />
art when he shows Actaeon being torn<br />
to death by his own hounds. This is<br />
thought to be one of Titian’s final<br />
works, as he was still working on it in<br />
his mid-eighties.<br />
Aurora abducting Cephalus by<br />
Rubens [Figure 2] is also particularly<br />
fascinating and represents another<br />
book of Ovid’s Metamorphoses:<br />
Aurora and Cephalus, in book 7. Both<br />
the painting and the poem describe<br />
the enthusiasm and desire of Aurora,<br />
the goddess of the dawn, and<br />
Cephalus to go away with each other.<br />
Rubens successfully portrays this<br />
eagerness of Cephalus and Aurora<br />
with their outstretched arms. However,<br />
in Book 7 of Ovid’s Metamorphoses,<br />
Cephalus remains faithful to his wife<br />
Procris, and does not leave with<br />
Aurora. A striking aspect in this<br />
painting is the way in which Rubens<br />
has depicted Aurora as a very human<br />
goddess, thanks to the sturdy legs and<br />
strong, powerful arms. Interestingly,<br />
this painting was influenced by the<br />
other painting discussed above, The<br />
Death of Actaeon. The specific link<br />
between the two paintings is the way<br />
in which both artists painted humanlike<br />
features. Rubens was greatly<br />
influenced by the human form of<br />
Diana, the goddess of the hunt, in<br />
Titian’s The Death of Actaeon, and so<br />
painted Aurora in a similar style.<br />
To conclude, the Hylocomian trip to<br />
the National Gallery in October was an<br />
engaging experience. We had the<br />
great opportunity to learn more about<br />
the Roman era through Titian’s and<br />
Rubens’ remarkable and beautiful<br />
paintings. This extra knowledge and<br />
context have both inspired and<br />
helped all of us with our Classics<br />
studies.<br />
Peter, Fifth Form<br />
Figure 2<br />
~40~<br />
~41~
‘A View from the Bridge’ and the<br />
Use of Chorus in Modern Tragedy<br />
When we think of tragedy, we tend to<br />
think of Aristotle’s definitions of Greek<br />
Classical tragedy, set out in his Poetics.<br />
While many subsequent plays might<br />
be considered tragic in terms of their<br />
plot, when American dramatist Arthur<br />
Miller wrote A View from the Bridge,<br />
he consciously modelled his play on<br />
the Classical Greek models. His tragic<br />
hero, however, is not a significant<br />
figure, but a lowly, ordinary working<br />
man. Eddie Carbone is a docker<br />
unloading ships in New York. In his<br />
‘clean, sparse, homely’ apartment he<br />
enjoys a cosy, loving family life; the<br />
opening of the play’s action gives little<br />
indication of the tragedy to come.<br />
However, the audience is already<br />
aware, because Miller uses a Chorus.<br />
The ancient Greek playwrights used a<br />
Chorus, a group of actors who danced<br />
and sang, interpreting the action,<br />
guiding the audience’s response,<br />
filling in parts of the story and reacting<br />
to events on stage. A View from the<br />
Bridge is not a musical – there is no<br />
group of singers and dancers. Instead,<br />
Miller opens the play with a<br />
monologue by a lawyer, Alfieri, who<br />
provides much the same function as<br />
the Greek Chorus. He gives the<br />
background and context, hints at<br />
violence and introduces Eddie in the<br />
past tense. He also comments that he<br />
was ‘powerless’ as he watched the<br />
story ‘run its bloody course.’ From the<br />
start, then, Miller creates that sense of<br />
inevitability which is a hallmark of<br />
tragedy.<br />
The powerlessness which Alfieri refers<br />
to is an important part of the tradition<br />
of the Greek Chorus. Importantly, the<br />
Chorus was affected by the events of<br />
the play, but could never intervene or<br />
alter their course. Aeschylus daringly<br />
comes close to challenging this in his<br />
play Agamemnon, when the Chorus of<br />
rather ineffectual old men actually<br />
approaches the stage to challenge the<br />
regime of the queen, but<br />
Clytemnestra appears just before their<br />
ascent to send then scurrying back by<br />
the pure force of her scorn.<br />
Alfieri is an updating of that idea. He is<br />
a character within the play as well as a<br />
commentator on it. In Alfieri’s opening<br />
monologue, Miller establishes that the<br />
play is a recreation of his memories;<br />
the events it portrays have already<br />
happened; the story is finished. That<br />
creates a modern interpretation of the<br />
inevitability of tragedy, as Alfieri<br />
cannot of course change the past.<br />
Alfieri’s legal expertise and position<br />
within the New York Italian immigrant<br />
community makes him a confidant for<br />
Eddie, and this allows Miller several<br />
occasions when Alfieri is part of the<br />
story. While he is used to fill in the<br />
gaps and provide explanations, his<br />
discussions with Eddie are crucial to<br />
the play’s development. He comments<br />
on Eddie’s eyes ‘like tunnels’ and on<br />
his ‘passion’ and it is his insistence on<br />
the legitimacy of the relationship<br />
between Eddie’s niece, Catherine, and<br />
the immigrant Rodolfo which goads<br />
Eddie to the revelation of his deepseated<br />
anxieties about Rodolfo’s<br />
sexuality. It is also he who articulates<br />
that Eddie might have ‘too much love<br />
for the niece.’ The sexual<br />
undercurrents of the play might have<br />
been picked up by an alert audience,<br />
but Miller uses Alfieri to make them<br />
explicit.<br />
He also makes his choric role explicit.<br />
Looking back, he admits that he ‘could<br />
see every step coming, step after step’.<br />
There was nothing he could do then,<br />
and certainly nothing he can do now<br />
to alter the tragic direction of the<br />
story. He asks himself why, as ‘an<br />
intelligent man’, he ‘was so powerless<br />
to stop it.’ This speech is towards the<br />
end of the first act of a two act play, so<br />
it also acts as a key foreshadowing<br />
device for the audience. This<br />
anticipation of further developments is<br />
another traditional feature of tragic<br />
dramatic construction. In Act Two,<br />
when Eddie moves to make his fatal<br />
phone-call of betrayal, Alfieri warns<br />
him ‘You won’t have a friend in the<br />
world, Eddie! …Put it out of your<br />
mind!’ But this is a tragedy, and Alfieri<br />
is a Chorus, who cannot intervene<br />
even if he wants to. Eddie makes the<br />
call.<br />
Despite Alfieri's attempts at peacemaking,<br />
he is of course proved right<br />
and the dénouement is bloody. Miller<br />
gives his Chorus the last word and<br />
Alfieri makes a final pitch at<br />
positioning a flawed, violent dock<br />
worker as a tragic hero, a man ‘not<br />
purely good, but himself purely, for he<br />
allowed to be wholly known’.<br />
Mr N Cassidy<br />
~42~ ~43~
Alcibiades, the Boris Johnson of<br />
Ancient Athens?<br />
In around 450 BC in Athens, into an<br />
aristocratic family was born Alcibiades,<br />
an extremely talented and even more<br />
ambitious young man, who had a very<br />
on/off relationships with his home city.<br />
He was brought up by his guardian,<br />
Pericles, who was the leading citizen<br />
of the time and was a pupil of<br />
Socrates, the founding father of<br />
western philosophy. He was one of the<br />
great and the good from a<br />
precociously young age and by 420<br />
he was the leader of the extreme<br />
democrats, who wanted to humiliate<br />
Sparta in their ongoing war (the<br />
Peloponnesian War was fought on and<br />
off between Athens and Sparta from<br />
431-404 BC). As well as being a<br />
brilliant politician he was renowned<br />
for his good looks and sporting<br />
prowess, particularly in chariot racing.<br />
In 415 he persuaded the Athenian<br />
assembly to send a huge expedition<br />
to the island of Sicily, ostensibly to<br />
help allies from oppression but in<br />
reality to increase Athenian power and<br />
wealth and give them the edge in the<br />
war. He was then voted to be one of<br />
the commanders of the expedition,<br />
which then set sail. However, on the<br />
night before the expedition set sail, a<br />
group of young aristocrats got drunk<br />
and desecrated statues of Hermes,<br />
which stood at the gateways to houses<br />
all over the city and Alcibiades was<br />
recalled from Sicily to face charges of<br />
being part of this gang. But he had no<br />
intention of facing justice at home and<br />
escaped, fleeing to Sparta where he<br />
gave advice to send a Spartan general<br />
to the Sicilian city of Syracuse and to<br />
occupy a position at Declea in<br />
Athenian territory. This advice was<br />
probably one of the most significant<br />
factors in Sparta eventually winning<br />
the Peloponnesian war. By 412, having<br />
allegedly seduced the Spartan queen,<br />
he was forced to flee Sparta eastwards<br />
to the territory of a Persian governor<br />
called Tissaphernes. Having failed to<br />
persuade him to abandon the Spartan<br />
cause, he slipped off and joined the<br />
Athenian fleet in Samos, who<br />
appointed him their general and after<br />
some brilliant naval victories he was<br />
able to return to Athens, where he was<br />
entrusted with an extraordinary<br />
command. But due to a significant<br />
defeat and his enemies rousing<br />
popular suspicion against him, he<br />
once more had to leave Athens for<br />
Phrygia where he sought sanctuary<br />
with the local ruler Pharnabazus, which<br />
was not enough to save him from<br />
being murdered in 404 by the agents<br />
of the Spartan king Lysander.<br />
Alcibiades was an egotist whose<br />
career proved disastrous for his home<br />
city but the ancient historian<br />
Thucydides, who was alive at the time,<br />
suggests in his history that if the<br />
people had trusted him rather than<br />
behaved vindictively towards him he<br />
could have won the Peloponnesian<br />
war and saved his city.<br />
Perhaps the most enlightening insight<br />
into how Alcibiades was viewed by his<br />
contemporary society is the following<br />
extract from Aristophanes’ comedy,<br />
The Frogs, produced in 405BC, where<br />
Dionysus has gone down to the<br />
underworld to rescue a poet to save<br />
Athens and he has to choose between<br />
Euripides and Aeschylus.<br />
Dionysus: Right. So what do you say<br />
about Alcibiades? He’s been an<br />
absolute pain back up there: A brilliant<br />
man, enthusiastic, great general,<br />
helped us enormously but then he<br />
goes and defects to the other side, to<br />
the Spartans! Tell me both of you, what<br />
thoughts do you have about him?<br />
Euripides: What does Athens think of<br />
him?<br />
Dionysus: Athens? Highly ambivalent:<br />
Loves him AND hates him; wants AND<br />
wants him not. What do YOU think of<br />
him?<br />
Euripides: I hate a citizen who is slow<br />
to help his city, quick to cause her<br />
harm, who’s got his eyes wide open to<br />
anything that helps himself but<br />
completely shut when it comes to<br />
helping the city.<br />
Dionysus: By Poseidon! That was well<br />
put! Now you, Aeschylus. What do you<br />
say?<br />
Aeschylus: It’s a better idea not to rear<br />
a lion in a city but if you do, you better<br />
obey his every whim.<br />
I will leave it up to you, noble reader,<br />
to judge whether our current prime<br />
minister Boris Johnson shares any<br />
qualities or faults with Alcibiades, a<br />
brilliant but perhaps fatally flawed<br />
leader and politician in Athens of the<br />
Fifth century BC.<br />
Mr D Rowland<br />
~46~ ~47~
The Colosseum<br />
In November on the second night of<br />
the L6 Classics symposium I presented<br />
my symposium on the Colosseum,<br />
formerly known as the Flavian<br />
Amphitheatre, the biggest<br />
amphitheatre constructed that we<br />
know of.<br />
I summarised very briefly the events<br />
which happened in the Colosseum,<br />
and focused on how it was built.<br />
What happened there? Gladiatorial<br />
combat, military simulations, animal<br />
hunts, executions, public events,<br />
dramas, two sea battles, the list goes<br />
on. And considering the facts that all<br />
of these events were extremely<br />
popular, and the amphitheatre could<br />
seat up to 80,000 spectators we can<br />
only assume how frequently it was<br />
used. Additionally, it was located just<br />
east of the main forum in Rome, so<br />
extremely accessible and in view from<br />
almost anywhere in view, towering the<br />
one-two storey buildings surrounding<br />
it.<br />
Now, the focus was on how it was<br />
built; simply over 100,000 slaves and a<br />
lot of fun engineering. In a more<br />
complex view, the 100,000 slaves<br />
mined over 100,000 cubic metres of<br />
travertine limestone and tuff and<br />
transported them from the quarries to<br />
the building site, then using a variation<br />
of complex building riggs placed the<br />
block of stone and secured them<br />
together with yet another 100,000ish<br />
cubic metres of bricks, concrete and<br />
over 300 tons of iron clamps. Overall,<br />
this makes an extremely well built and<br />
structurally sound donut (dimensions<br />
155.60m by 187.75m reaching<br />
50.75m tall) of gladiatorial<br />
entertainment, oh wait its now in ruin<br />
after 3-4 earthquakes and serious theft<br />
of materials through the Middle Ages,<br />
a) for building houses an b) making<br />
iron tools/armour/weapons.<br />
Now this is all well and good but how<br />
did they lift the blocks of stone, you<br />
may be asking. Well the Romans were<br />
really quite clever, and good at<br />
stealing other people’s creations and<br />
ideas, so had invented various<br />
methods of lifting blocks with cranes:<br />
one such method was using a holivela,<br />
a series of iron inserts used in a<br />
trapezoid cut out in the top of the<br />
block in conjunction with a pulley<br />
system to lift the blocks; or another<br />
using lifting tongs, like the modern<br />
grabber bit on cranes to, you guessed<br />
it, lift the blocks. But wait there’s more,<br />
they could also use a crane or lifting<br />
tower. A lifting tower is much like an<br />
elevator/lift, a tall tower with a shaft<br />
down the middle with a platform<br />
connected to a multitude of pulleys to<br />
be used by slaves to lift the platform<br />
with stuff on up and down. A crane is a<br />
crane, but more, Roman-like, made of<br />
wood and pulleys, with slaves instead<br />
of hydraulics and motors… And of<br />
course, the last genius invention to get<br />
up 50 metres into the air, ladders and<br />
scaffolding.<br />
Some more specifics of the<br />
Colosseum: the different orders of<br />
column used, depending on which tier<br />
of the arcades they are on. The<br />
ground floor; the Tuscan style, a<br />
variation of the Greek Doric style. The<br />
second floor; the more elaborate<br />
Ionian Roman style of pillar seen<br />
almost everywhere. And finally, the<br />
third floor; the Corinthian style. A<br />
plethora of bronze statues depicting<br />
gods to famous people to emperors<br />
etc.. and so many inscriptions.<br />
Finally the interior: the arena is another<br />
donut of 83m x 48m surrounded by a<br />
3-4m high red and black wall; hidden in<br />
the sand floor lie 36 trapdoors, some<br />
with hegmata, lifts, below, them, leading<br />
down into the depths of the hypogeum,<br />
a huge expanse of underground tunnels<br />
and rooms connecting everything to<br />
everything, including private tunnels for<br />
the emperor. And of course, the cavea<br />
(the seats), scalaria (stairs) and vomitoria<br />
(a space outside for people vomit).<br />
Oliver, Lower Sixth Form<br />
~48~ ~49~
Latin and Modern Languages<br />
I study French and Spanish alongside<br />
Latin for GCSE and I have found that<br />
Latin has been helpful in creating links<br />
between these three languages. The<br />
languages I study are quite similar in<br />
many aspects. The similar sounds and<br />
beginnings of a word between the<br />
languages makes it easier to learn the<br />
meaning. For instance, the word<br />
‘church’ in Spanish is ‘iglesia’, which is<br />
close to the French translation, ‘église’,<br />
and finally the Latin translation,<br />
‘ecclesia’. As you can see, the middle<br />
of each word sound reasonably alike.<br />
This is one of many examples and this<br />
makes it a lot easier to translate a<br />
word I have not seen before, if I can<br />
correctly identify the similarity it has<br />
with one of my other languages. This<br />
tells us that Latin has logic, and if we<br />
follow this logic in any Latinate<br />
language, it makes it easier to learn.<br />
allows me to be able to advance my<br />
writing skills as I can practice these<br />
complex points in more detail. Latin<br />
has allowed me to realise that there<br />
are a lot more tenses than just the<br />
past, present and future. Both French<br />
and Spanish have many of these<br />
unheard tenses, such as the pluperfect<br />
tense or even the imperfect tense.<br />
Specifically, with the GCSE curriculum,<br />
we learn these tenses quite early on<br />
compared to modern languages.<br />
Therefore, it is quicker to learn how to<br />
form the tenses as I need to spend<br />
less time on understanding the slight<br />
differentiation in the meaning of the<br />
tenses.<br />
Ibrahim, Fifth Form<br />
Another advantage I have found is<br />
that Latin has helped me to learn my<br />
other languages faster. In Latin, there<br />
are different grammar rules which<br />
apply to both French and Spanish. As I<br />
understand how these work in Latin, I<br />
find it easier to understand when it<br />
comes to another language. This<br />
~50~ ~51~