isolierWerkzeug - Tacke & Lindemann Baubeschlag & Metallhandel ...
isolierWerkzeug - Tacke & Lindemann Baubeschlag & Metallhandel ...
isolierWerkzeug - Tacke & Lindemann Baubeschlag & Metallhandel ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>isolierWerkzeug</strong><br />
IsolatIon tools / Catalogue outillage / narzĘdzi izolerskich
A.2<br />
inhaltsverzeichnis<br />
Alu-Wasserwaage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Anbohrer HSS Werksnorm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Anreiss-Schablonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Anstoßkappe Greg Elysee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Atemschutzmasken FFP 1-3 Maske "Marin" FORTIS . . . . . . . . 83<br />
Außentaster Stahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Ballenkarre Luftbereifung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Bandmaß Powerlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Baueimer aus Kunststoff, schwarz . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Bausicherheitsstiefel S5, gelb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />
Blechfigurenschere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />
Blechschälbohrer HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Blechschälbohrer TITAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Blechschere "Iso.Perfekt" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Bits-Klingen 1/4" DIN 3126 Form C 6,3 . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Bits-Sätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Bohr- und Schneidöl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Bolzenschweizgerät, CDW-72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Bosch Akku-Blechschere GSC 10,8 V-Li Prof. . . . . . . . . . . . 52<br />
Bosch Akku-Bohrschrauber GSR 14,4 V-Li. . . . . . . . . . . . . 41<br />
Bosch Akku-Schrauber GSR 10,8 V-Li. . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Bosch Akku-Winkelbohrschrauber GWB . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Bosch Akku Winkelschleifer GWS 18 V-Li Prof. . . . . . . . . . . 56<br />
Bosch Blechschere Typ GSC 160 . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Bosch Bohrmaschine Typ GBM 6 RE. . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Bosch Bohrmaschine Typ GBM 10 RE . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Bosch Einhandschleifer Typ GWS 8-115 . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Bosch Einhandschleifer Typ GWS 11-125 CIE . . . . . . . . . . . 56<br />
Bosch-Kreuzlinienlaser GLL2-50, selbstnivellierend. . . . . . . . . 57<br />
Bosch Laser Entfernungsmesser GLM 50 Professional . . . . . . . 58<br />
Bosch Set in L-Boxx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Bosch Stichsäge Typ GST 135 CE . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Bosch Winkelbohrmaschine Typ GWB 10 RE . . . . . . . . . . . 49<br />
Bördelwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Bügelbrillen FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Coil-Abwickelhaspeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Dämmstoffmesser Edelstahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Deckzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
DeWalt Akku-Bohrschrauber DCD 710 S2 . . . . . . . . . . . . 39<br />
DeWalt Akku- und Netz-Baustellenstrahler DC020. . . . . . . . . 57<br />
DeWalt Akku-Schlagschrauber DCF 815 S2. . . . . . . . . . . . 40<br />
DeWalt Bohrmaschine DWD014S . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
DeWalt Bohrschrauber DCD730 C2 KX 14,4 V . . . . . . . . . . 43<br />
DeWalt Trockenbauschrauber DW274K. . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Doppel-Maulschlüssel, CV-Stahl . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Inhaltsverzeichnis: A2 – A4<br />
Table of Contents: A5 – A7<br />
Sommaire: A8 – A10<br />
Spis treści: A11 – A14<br />
Doppel-Ringschlüssel, CV-Stahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Doppelendbohrer HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Drahtösenzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Edelstahl Steckschlüsseleinsätze 1/4" mit Kugel . . . . . . . . . . 32<br />
Eimerseil einseitig mit Feuerkarabinerhaken . . . . . . . . . . . . 72<br />
Einweganzug ZVG Overall mit Kapuze Polyprobylen . . . . . . . 77<br />
Einzieh- und Sickenwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Elektrozubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Faltenwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Falzzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />
Fäustel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Feilen mit PVC Heft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Fein Blechschere Typ BLS 1,6 X . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Fein BLK 1,3 T Knabber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Fein BLK 1,6 T Knabber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Fein Bohrmaschine BOP 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Figuren- und Durchlaufschere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Flachpinsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
FORTIS Pilotenjacke 3 in 1, blau-marine . . . . . . . . . . . . . 87<br />
FORTIS Pilotenjacke 3 in 1, schwarz-grau . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Gabelhubwagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Gehörschützer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 88<br />
Gehörschützer PELTOR Optime . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Gesipa "Accu Bird" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Schnellwechselakku<br />
Ladegerät Gesipa<br />
Gesipa Nietzange NT X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Gradmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Gripzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Gummihammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Halbschuh Heckel S3 MaccrossRoad Low . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Halbschuh Stabilus S1 Fit Line 2111 blau . . . . . . . . . . . . . 79<br />
Hand Hebeltalfelschere WST 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Zubehör zu WST 1<br />
Hand Kreisschere KSH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
Zubehör zu KSH 1<br />
Handbohrmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Handlochstanzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Handpritschenwagen, Drehschemel-Lenkung, Buche-Ladefläche . . 74<br />
Handsäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Handwaschpasten Reinol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Handwaschpasten Sandexon, Sand frei . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Hanfseil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Hebel-Blechschere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Heizkörperpinsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Holzhammer mit Metallmantel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
inhaltsverzeichnis<br />
HSS Co-Anbohrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Ideal Blechschere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
Ideal-Schere 29ASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Ideal-Schere D08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Innensechskant-Steckschlüssel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Innentaster Stahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Innenvierkant-Bits 1/4". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Iso-Schablone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Iso Spezialhandschuhe, Häkelrücken . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Isolierer-Walzensatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Isolierklemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Kapselbandmaß Stanley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Kasten- und Ziersickenwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Kastenwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Kleincoil-Karre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Klingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Trapezklingen<br />
Hakenklinge<br />
Knarren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Kneifzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Knierohr-Bördelwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Knierohr-Zulegwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Knieschoner, EVA, Einheitsgröße . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Kombizange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />
Korkraspel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Korksäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Latt-Hammer TÜV-gepr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Lederhandschuhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 82, 85<br />
Loch-Schere, Erdi 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Lochblechschere für Edelstahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />
Lochsägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Lochsägenschaft<br />
Loetwasserpinsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Malco CGP Lochstanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />
Makita 2 Gang Akku Bohrschrauber BDF 446 RFE 14,4 V . . . . . 42<br />
Makita 3 Gang Akku Schlagbohrer BHP 441 RFE 14,4 V . . . . . 42<br />
Makita Akku-Bohrschrauber BDF 343 RHE Li-Ion 14,4 V. . . . . . 41<br />
Makita Akku Bohrschrauber BDF 456 RFE 18 V . . . . . . . . . . 44<br />
Makita Akku-Bohrschrauber DF 330 DWE . . . . . . . . . . . . 39<br />
Makita Akku Bohrschrauber Typ 6261 . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Makita Akku Bohrschrauber Typ 6271 . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Makita Akku Schlagbohrschrauber BHP 456 RFE 18 V. . . . . . . 44<br />
Makita Baustellenradio BMR 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Makita Blechschere JS 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Makita Blechschere JS 1600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Makita Blechschere JS 1601 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Makita Bohrmaschine Typ 6501 . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Makita Bohrmaschine Typ 6510 LVR . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Makita Knabber JN 1601 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Makita Reciprosäge JR 3050 T . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Makita Winkelbohrmaschine Typ DA 3010 F. . . . . . . . . . . . 48<br />
MAPA Einmalhandschuhe Solo Blue 997 . . . . . . . . . . . . . 81<br />
MAPA Handschuhe Jersette 301, blau . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
MAPA Handschuhe Titanlite 397, gelb . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
MAPA Handschuhe Ultranil 492, grün . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
MAPA Ultrane 553 grau schwarz. . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Maßstäbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Matrizen für beide Typen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />
Mattenmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Matten-Schere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Messerwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Metallsäge 300 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Mörtelkübel aus Kunststoff, schwarz. . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Multi 5 Blindnieten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Nitril-Handschuhe Gelbstar high quality. . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Nitril-Handschuhe, Maxi Flex, CATII, EN 388 . . . . . . . . . . . 81<br />
Nitril-Handschuhe PP innen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Nitril-Handschuhe Universal "Yellow Star". . . . . . . . . . . . . 80<br />
NOVUS <strong>Tacke</strong>r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Pelikan Schere, Erdi 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Pendel-Abcoiler CA2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Zubehör zu CA2<br />
PLANAM Canvas kornblau Arbeitschutz Cordura . . . . . . . . . 76<br />
PLANAM Schweißerschutz kornblau . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Plastik-Hammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Pneumatische Blindnietgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Powergrap gefütterter MAXIFLEX Handschuh . . . . . . . . . . . 85<br />
Protector Parka, gelb marine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
PU Winterbaujacke mit Futter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />
PUK-Taschensäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
PUK-Ersatzsägeblätter<br />
Rabitzzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />
Ready to go Box Typ 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
Ready to go Box Typ 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Reihenlochstanze RLH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
Zubehör zu RLH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Reißnadeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Ringpinsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Ringratschenschlüssel mit Umschalter . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
A.3
A.4<br />
inhaltsverzeichnis<br />
Rollbandmaß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Rundbiegemaschine WSRN 01.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Zubehör zu WSRN 01.1<br />
Rundbiegemaschine WSRN 02.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Zubehör zu WSRN 02.1<br />
Rundbiegemaschine WSRV 03.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Zubehör zu WSRV 03.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Rundbiegemaschine WSRV 04.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Zubehör zu WSRV 04.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Rundbiegemaschine WSRM 03.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Zubehör zu WSRM 03.1<br />
Rundbiegemaschine WSRM 04.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Zubehör zu WSRM 04.2<br />
Sackkarre, lackiertes Stahlrohr . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Sandale Stabilus 2124 A S1 ESD schwarz . . . . . . . . . . . . 79<br />
Schieblehre Edelstahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Schleifmopteller für Stahl/Edelstahl, Klingspor . . . . . . . . . . . 20<br />
Schlosserhammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Schlosserwinkel Stahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Schnittschutzhandschuhe "KEVLAR" 250 mm . . . . . . . . . . . 80<br />
Schnittschutzhandschuhe MAPA Krynit 563 . . . . . . . . . . . . 80<br />
Schraubendreher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Schraubendreher-Satz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Schutzbrillen FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Schutzhelme "Baumeister 6 Punkt" . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Schutzhelme "INAP STAR 6" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Schweifwalzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Schweißerschutzschuhe Heckel S3 Macweld. . . . . . . . . . . . 78<br />
Seilrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Seitenschneider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Sicherheitskoffer gem. EN363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine SMW 50.00. . . . . . 60<br />
Zubehör zu SMW 50.00. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 69<br />
Sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine SMW 50.01. . . . . . 60<br />
Zubehör zu SMW 50.01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine SMW 56.02. . . . . . 60<br />
Zubehör zu SMW 56.02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine SMW 56.22. . . . . . 61<br />
Zubehör SMW 56.22<br />
Sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine SMA 56. . . . . . . . 62<br />
Zubehör SMA 56<br />
Sickenwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Sonstige Messer und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Mattenmesser mit Gleitwellenschliff<br />
Messerscheide Leder für Mattenmesser<br />
Sensenwetzstein<br />
Spachtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Spezialwalzensatz (80 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Spindelspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Spiralbohrer-Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Inhaltsverzeichnis: A2 – A4<br />
Table of Contents: A5 – A7<br />
Sommaire: A8 – A10<br />
Spis treści: A11 – A14<br />
Stahlbandabroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Steckschlüsseleinsätze 1/4" DIN 3126 mit Magnet . . . . . . . . 32<br />
Steckschlüsseleinsätze 1/4" mit Kugel. . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Stempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Stiefel Heckel S3 MaccrossRoad . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Streichmaß Stahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Stubai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
T+L Einhandspanner CX 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
T+L Handlochstanzen-Set "Premium-Line" . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
T+L Matrize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
T+L Stempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Tank- und Kesselspanner KTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Texxor Schnittschutzhandschuhe weiss. . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
TIOS 4 Blindnietzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
TL 12 Blindnietmutterzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
TL 80 Scheren-Nietgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
TL 150B Nietzange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
TL 150BS Blindnietzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
TL 280 Hebelnietgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
TL 306 Handnietzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
TL 360 Handnietzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
TL 360 S Handnietzange im Aluminiumkoffer . . . . . . . . . . . 14<br />
TL 612 Blindnietmutterzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
TL 10000 Blindnietzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
TL N10 QI Pneumatisches Blindnietmuttergerät . . . . . . . . . . 14<br />
Trennscheibe für Edelstahl, Klingspor . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Trennscheibe für Edelstahl, T+L Edition . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Trennscheibe für Stahl, Klingspor . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Umfang-Taschenbandmaß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Universal Schruppscheiben gekr. für Stahl, Klingspor . . . . . . . 20<br />
Universalmesser Stanley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Universalpinsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Verbandbuch DIN A5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Verbandkasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Vergaserschraubendreher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Vornehmwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Vorstecher PVC-Heft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Warnschutz Pilotenjacke nach EN 471, 343 . . . . . . . . . . . 87<br />
Warnweste Harald EN 471 gelb . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Wasserpumpenzange "Alligator" . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />
Werkzeugkisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Winterschürstiefel S3 FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Zimmermannswinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Zirkel Stahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Zugzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Zulegwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Zuschneidevorrichtung ZSV 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Table of Contents<br />
Air inhalation masks FFP 1-3 mask "Marin" FORTIS . . . . . . . . 83<br />
Awl, PVC helve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Bale cart air tires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Beading and flanging machine with manual drive SMW 50.00 . . 60<br />
Accessories SMW 50.00. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 69<br />
Beading and flanging machine with manual drive SMW 50.01 . . 60<br />
Accessories SMW 50.01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Beading and flanging machine with manual drive SMW 56.02 . . 60<br />
Accessories SMW 56.02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Beading and flanging machine with motor drive SMW 56.22 . . . 61<br />
Accessories SMW 56.22<br />
Beading and flanging machine with motor drive SMA 56 . . . . . 62<br />
Accessories SMA 56<br />
Beading wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Bits, 1/4", DIN 3126, shape C 6,3 . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Bits, sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Blades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Trapezoidal knifes<br />
Hooked blades<br />
Boots for construction safety S5, yellow . . . . . . . . . . . . . . 79<br />
Boots Heckel S3 MaccrossRoad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Bosch angle drill, Type GWB 10 RE . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Bosch battery-operated shears, Type GSC 10.8 V-Li Prof. . . . . . 52<br />
Bosch cordless angle drivers and drills GWB . . . . . . . . . . . 40<br />
Bosch cross-line laser GLL2-50, self-levelling . . . . . . . . . . . 57<br />
Bosch drill, Type GBM 6 RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Bosch drill, Type GBM 10 RE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Bosch grinder, Type GWS 8-115 . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Bosch grinder, Type GWS 11-125 CIE . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Bosch jigsaw, Type GST 135 CE . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Bosch Laser distance log GLM 50 Professional. . . . . . . . . . . 58<br />
Bosch power angle grinder, GWS 18 V-Li Prof. . . . . . . . . . . 56<br />
Bosch Power screwdriver GSR 10,8 V-Li. . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Bosch Power screwdriver GSR 14,4 V-Li. . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Bosch Set in L-Boxx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Bosch shears, Type GSC 160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Box-type and ornamental beading wheels. . . . . . . . . . . . . 66<br />
Box type wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Bump cap Greg Elysee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Caliper gauge, stainless steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Carpenter's roofing hammer, TÜV-tested . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Carpenter's square. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Circular brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Circular shears with manual drive KSH 1 . . . . . . . . . . . . . 70<br />
Accessories KSH 1<br />
Circumference pocket tape measure. . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Closing rollers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Combination pliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />
Compass, steel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Construction pails, made of plastic, black . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Cord one-sided with fire snap hook . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Cork rasp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Cork saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Crimping wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Curve-cutting and tin snips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Cut-off wheels for stainless steel, Klingspor . . . . . . . . . . . . 19<br />
Cut-off wheels for stainless steel, T+L Edition. . . . . . . . . . . . 19<br />
Cut-off wheels for steel, Klingspor. . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Cut protection gloves "KEVLAR" 250 mm . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Cut protection gloves MAPA Krynit 563 . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Cut-resistant gloves, PP insides . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Cutter wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Cutting device ZSV 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Decoilers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
DeWalt construction site spot DC020 . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
DeWalt cordless angle drill DCD 710 S2 . . . . . . . . . . . . . 39<br />
DeWalt cordless impact screwdriver DCF 815 S2 . . . . . . . . . 40<br />
DeWalt drill, DWD014S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
DeWalt dry wall screw gun, DW274K . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
DeWalt screwdriver DCD730 C2 KX 14,4 V. . . . . . . . . . . . 43<br />
Disposable overall with hood, polypropylene . . . . . . . . . . . 77<br />
Double open-end wrench, CV steel . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Double ring wrench, CV steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Double-sided body drill HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Drawing-in- and beading wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Drilling and cutting oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Drive socket inserts 1/4" with adapter . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Drive socket inserts 1/4" with adapter, stainless steel . . . . . . . 32<br />
Ear-glasses FORTIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Ear protectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 88<br />
Ear protectors PELTOR Optime . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Elbow closing wheels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Elbow flanging wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Electrical accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Fein BLK 1.3 T Nibbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Fein BLK 1.6 T Nibbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Fein drill, BOP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Fein shears, Type BLS 1.6 X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Files - rasp with uPVC helve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
First aid box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
First-aid logs DIN A5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Flanging rollers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Flat brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Folding pliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
A.5
A.6<br />
Table of Contents<br />
Folding rules/rods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
FORTIS pilot jacket 3 in 1, black-grey . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
FORTIS pilot jacket 3 in 1, blue-navy . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Gesipa "Accu Bird" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Battery<br />
Battery charger Gesipa<br />
Gesipa blind rivet tool NT X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Hand drilling machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Hand truck for small coils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Hand washing paste Reinol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Hand washing paste Sandexon, free of sand . . . . . . . . . . . 88<br />
Handsaws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Hemp rope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Hexagon socket wrenches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Hole cutting snips, Erdi 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Hole cutting snips for stainless steel . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Hole punches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Hole saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Mandrel for hole saw<br />
Ideal Snips (sheet shears). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
Ideal snips 29ASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Ideal snips D08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Inside calipers, steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Insulated special gloves, knitted back . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Insulating clamps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Insulation knife, stainless steel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Insulators template . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Knee pads, EVA, standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Knives and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Matting cutter with serrated edge<br />
Knife sheat, leather, for matting cutters<br />
Scythe grindstone<br />
Leather gloves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 82, 85<br />
Lever-operated sheet shears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Locking pliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Low shoe Heckel S3 MaccrossRoad Low. . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Low shoe Stabilus S1 Fit Line 2111 blue. . . . . . . . . . . . . . 79<br />
Makita 2 speed cordless screwdriver BDF 446 RFE 14,4 V . . . . . 42<br />
Makita 3 speed cordless impact screwdriver BHP 441 RFE 14,4 V . 42<br />
Makita angle drill, Typ DA 3010 F. . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Makita construction site radio BMR 100. . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Makita cordless angle drill, Typ 6261 . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Makita cordless angle drill, Typ 6271 . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Makita cordless impact screwdriver BHP 456 RFE 18 V . . . . . . 44<br />
Makita cordless screwdriver BDF 343 RHE Li-Ion 14,4 V . . . . . . 41<br />
Makita cordless screwdriver BDF 456 RFE 18 V . . . . . . . . . . 44<br />
Makita cordless screwdriver DF 330 DWE . . . . . . . . . . . . 39<br />
Inhaltsverzeichnis: A2 – A4<br />
Table of Contents: A5 – A7<br />
Sommaire: A8 – A10<br />
Spis treści: A11 – A14<br />
Makita drill, Type 6501 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Makita drill, Type 6510 LVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Makita nibbler JN 1601 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Makita recprocating saw JR 3050 T. . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Makita shears JS 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Makita shears JS 1600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Makita shears JS 1601 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Malco CGP hole punch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />
Manual plate shears WST 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Accessories WST 1<br />
MAPA disposable gloves Solo Blue 997 . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
MAPA gloves Jersette 301, blue. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
MAPA gloves Titanlite 397, yellow . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
MAPA gloves Ultranil 492, green . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
MAPA Ultrane 553 grey black . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Markers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Marking gauge, steel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Marking plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Matrix for both types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />
Matting cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Mechanic's hammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Mesh shear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Metal saw 300 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Mop discs for (stainless) steel, Klingspor. . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Mortar bucket, made od plastic, black . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Multi 5 blind rivets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Nitrile rubber gloves, Maxi Flex, CATII, EN 388 . . . . . . . . . . 81<br />
NOVUS Staple gun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Nut driver bits for hexagon socket screws incl. magnet. . . . . . . 32<br />
Outside calipers, steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Pallet trucks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Pelikan snips, Erdi 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />
Pincers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Pipe wrench "Alligator" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
PLANAM Canvas blue workplace safety. . . . . . . . . . . . . . 76<br />
PLANAM Welding protection blue . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Plastic hammers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Pneumatic blind rivet tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Powergrap liner gloves MAXIFLEX . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Protector parka, yellow navy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
PUK hole saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
PUK replacement blades<br />
Pulling pincers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Punch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Radiator brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Ratchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Table of Contents<br />
Ratchet wrenches with change-over switch. . . . . . . . . . . . . 31<br />
Ready to go Box Typ 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
Ready to go Box Typ 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Rectilinear punching machine with manual drive RLH 1 . . . . . . 70<br />
Accessories RLH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Rivet drill extra short HSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Roll bending machine with manual drive WSRN 01.1 . . . . . . . 67<br />
Accessories WSRN 01.1<br />
Roll bending machine with manual drive WSRN 02.1 . . . . . . . 67<br />
Accessories WSRN 02.1<br />
Roll bending machine with manual drive WSRV 03.1 . . . . . . . 67<br />
Accessories WSRV 03.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Roll bending machine with manual drive WSRV 04.3 . . . . . . . 67<br />
Accessories WSRV 04.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Roll bending machine with motor drive WSRM 03.1 . . . . . . . . 68<br />
Accessories WSRM 03.1<br />
Roll bending machine with motor drive WSRM 04.2 . . . . . . . . 68<br />
Accessories WSRM 04.2<br />
Rope reel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Rubber mallet with wooden handle . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Sack trolley, painted steel tubing . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Safety glasses FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Safety helmets "Baumeister 6 Punkt" . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Safety helmets "INAP STAR 6" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Safety vest Harald EN 471 yellow . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Sandale Stabilus 2124 A S1 ESD black . . . . . . . . . . . . . . 79<br />
Scraper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Screwdriver sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Scribers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Security case, according to EN363 . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Set of wheels for insulating operatives. . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Shoes for welding protection Heckel S3 Macweld . . . . . . . . . 78<br />
Side cutters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10<br />
Slegde hammers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Slotted stubby screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Snips (sheet shears) "Iso.Perfekt" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Soldering fluic brushes for metal . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Special set of wheels (80 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Spirit levels, aluminium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Square socket bits 1/4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Stapling plier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Steel band unwinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Steel Graduator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Steel square with bock, steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Stubai snips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Stud welder, CDW-72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Subland twist drill HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Swaging rollers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
T+L Hole punches set "Premium-Line" . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
T+L matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />
T+L single-lever tensioning device CX 50 . . . . . . . . . . . . . 33<br />
T+L stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Tail rollers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Tank and boiler tension adjusting device, KTS . . . . . . . . . . . 33<br />
Tape measure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Tape measure Powerlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Tape measure Stanley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Tapered boring twist drill TITAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Tensioner with cutting devise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Texxor cut protection gloves, white . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
TIOS 4 blind rivet tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
TL 12 blind rivet nut riveter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
TL 80 lazy tongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
TL 150B blind rivet tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
TL 150BS blind rivet tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
TL 280 Heavy duty long arm riveter . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
TL 306 hand rivetting tongs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
TL 360 hand rivetting tongs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
TL 360 S hand rivetting tongs with aluminiumbox . . . . . . . . . 14<br />
TL 612 blind rivet nut riveter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
TL 10000 blind rivet tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
TL N10 QI pneumatic blind rivet tools . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Tool cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Tower pincer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />
Twist drill cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Twist drill HSS Co. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Uncoiling device CA2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Accessories CA2<br />
Universal brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Universal gloves, nitril coated. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Universal gloves, nitirl L coated . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Universal rough grinding wheels, Klingspor . . . . . . . . . . . . 20<br />
Utility knives Stanley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Wagons, pivotted steering, loading surface made of beech . . . . 74<br />
Warning protection pilot jacket EN 471, 343 . . . . . . . . . . . 87<br />
Winter construction jacket, polyurethane with lining . . . . . . . . 76<br />
Winter laced boots S3 FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
WISS snips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Wooden mallet with wooden handle and metal ring . . . . . . . . 35<br />
A.7
A.8<br />
sommaire<br />
Accessoires electroniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Agrafeuse manuelle avec agrafes rondes. . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Alu-Niveau à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Bac à mortier en PVC, noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Bordeuse et machine d'évasement avec commande manuelle SMW 50.00 60<br />
Accessoires SMW 50.00. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 69<br />
Bordeuse et machine d'évasement avec commande manuelle SMW 50.01 60<br />
Accessoires SMW 50.01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Bordeuse et machine d'évasement avec commande manuelle SMW 56.02 60<br />
Accessoires SMW 56.02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Bordeuse et machine d'évasement avec commande motor SMW 56.22 . . 61<br />
Accessoires SMW 56.22<br />
Bordeuse et machine d'évasement avec commande motor SMA 56 . . . . 62<br />
Accessoires SMA 56<br />
Bosch Cisaille pour Tôle GSC 10,8 V-Li Prof. . . . . . . . . . . . 52<br />
Bosch Cisaille pour Tôle GSC 160 . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Bosch Laser croix GLL2-50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Bosch Laser distance parcourue GLM 50 Professional . . . . . . . 58<br />
Bosch Meuleuse angulaire GWS 18 V-Li Prof. . . . . . . . . . . . 56<br />
Bosch Meuleuse Typ GWS 8-115 . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Bosch Meuleuse Typ GWS 11-125 CIE . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Bosch perceuse d'angle Typ GWB 10 RE . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Bosch perceuse Typ GBM 6 RE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Bosch perceuse Typ GBM 10 RE . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Bosch perceuse visseuse d'angle GWB . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Bosch perceuse visseuse GSR 10,8 V-Li . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Bosch perceuse visseuse GSR 14,4 V-Li . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Bosch scie à chantourner Typ GST 135 CE . . . . . . . . . . . . 55<br />
Bosch Set in L-Boxx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Botte de chantier, jaune, S5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />
Bottes d'hiver S3 FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Bottes Heckel S3 MaccrossRoad . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Casque anti-bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 88<br />
Casque anti-bruit PELTOR Optime. . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Casques de protection "Baumeister 6 Punkt". . . . . . . . . . . . 83<br />
Casques de protection "INAP STAR 6" . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Casquete Greg Elysee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Chariot manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Chariot de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Chaussures de souder Heckel S3 Macweld . . . . . . . . . . . . 78<br />
Chaussures Heckel S3 MaccrossRoad Low. . . . . . . . . . . . . 78<br />
Chaussures Stabilus S1 Fit Line 2111 bleu. . . . . . . . . . . . . 79<br />
Cintreuse de tôles avec commande manuelle WSRN 01.1 . . . . . 67<br />
Accessoires WSRN 01.1<br />
Cintreuse de tôles avec commande manuelle WSRN 02.1 . . . . . 67<br />
Accessoires WSRN 02.1<br />
Cintreuse de tôles avec commande manuelle WSRV 03.1 . . . . . 67<br />
Accessoires WSRV 03.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Inhaltsverzeichnis: A2 – A4<br />
Table of Contents: A5 – A7<br />
Sommaire: A8 – A10<br />
Spis treści: A11 – A14<br />
Cintreuse de tôles avec commande manuelle WSRV 04.3 . . . . . 67<br />
Accessoires WSRV 04.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Cintreuse de tôles avec commande motor WSRM 03.1. . . . . . . 68<br />
Accessoires WSRM 03.1<br />
Cintreuse de tôles avec commande motor WSRM 04.2. . . . . . . 68<br />
Accessoires WSRM 04.2<br />
Cisaille à chantourner, Erdi 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Cisaille à chantourner pour l'Inox. . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />
Cisaille à guillotine manuelle avec levier WST 1 . . . . . . . . . . 69<br />
Accessoires WST 1<br />
Cisaille à guillotine manuelle avec levier KSH 1 . . . . . . . . . . 70<br />
Accessoires KSH 1<br />
Cisaille à laine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Cisaille à laine, acier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Cisaille à main pour tôles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />
Cisaille à tôle à levier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Cisaille à tôle Ideal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
Cisaille à tôle "Iso.Perfekt" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Cisaille Ideal 29ASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Cisaille Ideal D08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Cisaille passe-tôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Cisaille pélican Erdi 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Clé à cliquet réversible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Clé à fourche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Clé polygonale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Clé polygonale à cliquet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Coffe à outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Coffret de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Coffre sécurité selon EN363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Compas, acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Compas d'épaisseur, acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24<br />
Corde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Corde avec crochet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Couteau à laine de verre Inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Couteaux et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Couteau à laine de verre<br />
Etui en cuir pour couteau à laine de verre<br />
Pierre à aiguiser<br />
Couteau multi-usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Cutter universel Stanley. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Décrasseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Dérouleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Dévidoir feuillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
DeWalt perceuse DWD014S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
DeWalt perceuse visseuse DCD 710 S2 . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
DeWalt perceuse visseuse DCD 730 C2 KX 14,4 V . . . . . . . . 43<br />
DeWalt perceuse visseuse DCF 815 S2 . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
DeWalt Projecteur de chantier DC020 . . . . . . . . . . . . . . 57
sommaire<br />
DeWalt Visseuse pour plaques de plâtre DW274K. . . . . . . . . 48<br />
Diable de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Dispositif de découpe ZSV 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Dispositif de déroulement CA2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Accessoires CA2<br />
Disque à meleur pour Acier, Klingspor . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Disque à tronçonner pour Acier, Klingspor . . . . . . . . . . . . 19<br />
Disque à tronçonner pour Inox, Klingspor . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Disque à tronçonner pour Inox, T+L Edition . . . . . . . . . . . . 19<br />
Disque abrasifs pour Acier, Klingspor . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Embouts 1/4" DIN 3126 Form C 6,3 . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Empreinte carre 1/4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Èquerre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Équerre, acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Fein BLK 1,3 T Grignoteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Fein BLK 1,6 T Grignoteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Fein Cisaille pour Tôle BLS 1,6 X . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Fein perceuse BOP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Fixatiton temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Foret à centrer HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Foret conique pour tôle HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Foret conique pour tôle TITAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Foret double HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Galets à boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Galets à boîte et Galets à moulurer décoratif . . . . . . . . . . . 66<br />
Galets à couteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Galets à moulurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 66<br />
Galets à ourler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Galets pour coudes et à border . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Galets pour coudes et à ourler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Gant anti-coupures blanc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Gant anti-coupures "KEVLAR" 250 mm . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Gant anti-coupures MAPA Krynit 563. . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Gant enduction nitrile Gelbstar high quality . . . . . . . . . . . . 80<br />
Gant enduction nitrile "Yellow Star" . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Gant ISO espéciéle, mitaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Gant nitrile fourrée PP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Gant nitrile, Maxi Flex, CATII, EN 388 . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Gants d'hiver fourrée Powergrap, MAXIFLEX . . . . . . . . . . . 85<br />
Gants en cuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 82, 85<br />
Genouillère, EVA, standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Gesipa "Accu Bird" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Batterie accu<br />
Chargeur Gesipa<br />
Guide premiers soins DIN A5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Huile de coupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
HSS Co-Foret à centrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Iso-Modèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Jeu de 6 tournevis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Jeu d'embouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Jeu de forets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Jeu de Galets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Lame de trapèze<br />
Lame de crochet<br />
Lavage de mains Huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Lavage de mains Sandexon, sans grains de sable . . . . . . . . . 88<br />
Lime poignée PVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Lunette FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Maillet en bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Maillet en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Maillet en plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Makita 2 vitesses perceuse visseuse BDF 446 RFE 14,4 V . . . . . 42<br />
Makita 3 vitesses perceuse visseuse à percussion BHP 441 . . . . . 42<br />
Makita Cisaille pour Tôle JS 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Makita Cisaille pour Tôle JS 1600 . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Makita Cisaille pour Tôle JS 1601 . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Makita Grignoteuse JN 1601. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Makita perceuse Typ 6501 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Makita perceuse Typ 6510 LVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Makita perceuse visseuse à percussion, BHP 456 RFE 18 V . . . . 44<br />
Makita perceuse visseuse BDF 343 RHE Li-Ion 14,4 V . . . . . . . 41<br />
Makita perceuse visseuse BDF 456 RFE 18 V . . . . . . . . . . . 44<br />
Makita perceuse visseuse d'angle Typ DA 3010 F. . . . . . . . . . 48<br />
Makita perceuse visseuse DF 330 DWE . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Makita perceuse visseuse Typ 6261 . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Makita perceuse visseuse Typ 6271 . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Makita Radio de chantier BMR 100 . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Makita Scie récipro JR 3050 T . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Malco CGP Poinçonneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
MAPA gant protection chimique Jersette 301, bleu. . . . . . . . . 82<br />
MAPA gant protection chimique Ultranil 492, vert . . . . . . . . . 82<br />
MAPA gant Titanlite 397, jaune. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
MAPA Ultrane 553 gris noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Marteau de charpentier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Marteau de menuisier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Masque FFP 1-3 "Marin" FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Massette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Matrices pour le deux modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Mesure à ruban métallique Powerlock. . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Mesure Stanley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
A.9
A.10<br />
sommaire<br />
Mètre pliant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Molettes à cintrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Molettes à fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Molettes à rabattre un bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Molettes d'évasement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Multi 5: Tous les rivets aveugles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
NOVUS Agrafeuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Outil de pose hydro-pneumatique. . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Perceuse manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Pied à coulisse, tronçonner acier . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Pince à agrafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />
Pince à bec large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Pince à cliquet pour ecrous aveugles TL 12 . . . . . . . . . . . . 12<br />
Pince à cliquet pour ecrous aveugles TL 612. . . . . . . . . . . . 13<br />
Pince à ecrous pneumatique TL N10 QI . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Pince a main TL 306 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Pince a main TL 360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Pince a main TL 360 S pour ecrous aveugles en coffret Alu. . . . . 14<br />
Pince à riveter à extenseur TL 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Pince à riveter à levier TL 280 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Pince à riveter Gesipa NT X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Pince à riveter TIOS 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Pince à riveter TL 150B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Pince à riveter TL 150BS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Pince à tirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Pince coupante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />
Pince-étau universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Pince multiprise "Alligator" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />
Pince universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Pinceau plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Pinceau pouce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Pinceau queue de morue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Pinceau radiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
PLANAM Canvas bleu Protection Cordura. . . . . . . . . . . . . 76<br />
PLANAM protection soudeur bleu. . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Poinçon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Poinçonneuse manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />
Poinçonneuse rectiligne à commande manuelle RLH 1 . . . . . . . 70<br />
Accessoires RLH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Pointe à tracer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Porte bobine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Porte-embout 1/4" avec clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Porte-embout 1/4" DIN 3126 magnétique . . . . . . . . . . . . 32<br />
Porte-embout Inox 1/4" avec clip. . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Poste à souder les goujons CDW-72 . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Poulie à cliquet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Inhaltsverzeichnis: A2 – A4<br />
Table of Contents: A5 – A7<br />
Sommaire: A8 – A10<br />
Spis treści: A11 – A14<br />
PU veste hiver fourrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />
Rapporteur d'angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Ready to go Box Typ 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
Ready to go Box Typ 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Sandales Stabilus 2124 A S1 ESD noir . . . . . . . . . . . . . . 79<br />
Scie à guichet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Scie à metaux 300 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Scie cloche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Scie égoïne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Scie PUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
PUK lames de remplacement<br />
Seaux à mortier en PVC, noir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Sertisseur KTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Set de Galets spécial (80 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Spatule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Stubai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
T+L Matrices pour modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
T+L Kit Poinçonneuse manuelle "Premium-Line" . . . . . . . . . . . 3<br />
T+L Poinçon pour modèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />
T+L Tendeur à feuillard CX 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Tenaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Tenaille russe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Tendeur à manivelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
TL 10000 Pince à riveter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Tournevis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Tournevis plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Tournevis porte embouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Tracette de zingeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Tracette poignée en PVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Transpalette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Usage unique bleu 997 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Veste aviatuer bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Veste aviateur noir gris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Veste bombardier haute visibilité EN 471, 343 . . . . . . . . . . 87<br />
Veste haute visibilité Harald EN 471 jaune . . . . . . . . . . . . 77<br />
Veste parka de signalisation résistent au feu . . . . . . . . . . . . 87<br />
ZVG jetable avec capuchon Polypropyléne . . . . . . . . . . . . 77
spis tresci<br />
Akcesoria elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Akku- Nożyce do blachy Bosch GSC 10,8 V-Li Prof. . . . . . . . . 52<br />
Akku Szlifierka kątowa Bosch GWS 18 V-Li Prof. . . . . . . . . . 56<br />
Akku Wkrętarka Bosch GSR 10,8 V-Li . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Akku Wkrętarka udarowa DeWalt DCF 815 S2 . . . . . . . . . . 40<br />
Akku Wiertarko - wkrętarka Bosch GSR 14,4 V-Li . . . . . . . . . 41<br />
Akku Wiertarko - wkrętarka DeWalt DCD 710 S2 . . . . . . . . . 39<br />
Akku Wiertarko - wkrętarka kątowa Bosch GWB . . . . . . . . . 40<br />
Akku Wiertarko - wkrętarka Makita 2 biegowa BDF 446 RFE 14,4V 42<br />
Akku Wiertarko - wkrętarka Makita BDF 343 RHE Li-Ion 14,4 V . . 41<br />
Akku Wiertarko - wkrętarka Makita BDF 456 RFE 18 V . . . . . . 44<br />
Akku Wiertarko - wkrętarka Makita DF 330 DWE . . . . . . . . . 39<br />
Akku Wiertarko - wkrętarka Makita Typ 6261. . . . . . . . . . . 38<br />
Akku Wiertarko - wkrętarka Makita Typ 6271. . . . . . . . . . . 38<br />
Akku Wiertarko - wkrętarka udarowa Makita BHP 456 RFE 18 V . 44<br />
Apteczki pierwszej pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Bity do wkrętarek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Bity do wkrętarek, wewnętrzne, kwadratowe 1/4“. . . . . . . . . 32<br />
Buty ochronne dla spawaczy Heckel S3 Macweld . . . . . . . . . 78<br />
Buty Stiefel Heckel S3 MaccrossRoad . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Cęgi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />
Cęgi do ciągnięcia blachy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Cęgi Hydrauliczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Cęgi Rabitza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />
Cyrkiel stalowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Czapka z daszkiem Greg Elysee . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Dalmierz laserowy Bosch GLM 50 Professional . . . . . . . . . . 58<br />
Dziurkarka Malco CGP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />
Dziurkarka ręczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Dziurkarka Zestaw T+L „Premium-Line“ . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
FORTIS kurtka Pilota 3 w 1 ciemna . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
FORTIS kurtka Pilota 3 w 1 kolor morski. . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Gesipa „Accu Bird“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Bateria Akku szybko wymienna<br />
Ładowarka Gesipa<br />
Giętarka obrotowa z napędem ręcznym WSRN 01.1 . . . . . . . 67<br />
Wyposażenie WSRN 01.1<br />
Giętarka obrotowa z napędem ręcznym WSRN 02.1 . . . . . . . 67<br />
Wyposażenie WSRN 02.1<br />
Giętarka obrotowa z napędem ręcznym WSRV 03.1 . . . . . . . 67<br />
Wyposażenie WSRV 03.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Giętarka obrotowa z napędem ręcznym WSRV 04.3 . . . . . . . 67<br />
Wyposażenie WSRV 04.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Giętarka obrotowa z napędem silnikowym WSRM 03.1 . . . . . . 68<br />
Wyposażenie WSRM 03.1<br />
Giętarka obrotowa z napędem silnikowym WSRM 04.2 . . . . . . 68<br />
Wyposażenie WSRM 04.2<br />
Instrukcja pierwszej pomocy DIN A5 . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Kalosze ochronne budowlane S5, żółte . . . . . . . . . . . . . . 79<br />
Kamizelka odblaskowa EN 471, żółta . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Kaski ochronne „INAP STAR 6“. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Kaski ochronne Majster 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Kątomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Kątownik ślusarski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Kątownik Zimmerman-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Klemy-zaciski izolerskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Klucz grzechotka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Klucz, krótki, gruby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Klucz nasadowy okrągły . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Klucz nasadowy okrągły z przekładnią-grzechotką . . . . . . . . 31<br />
Klucz nasadowy sześciokątny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Klucz płaski podwójny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Kołowrotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Kombinerki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Kombinezon jednorazowego użytku z polipropylenu z kapturem . . 77<br />
Kozaczki zimowe sznurowane S3 FORTIS. . . . . . . . . . . . . 85<br />
Kurtka odblaskowa Pilota wg normy EN 471, 343 . . . . . . . . 87<br />
Kurtka odblaskowa Protector Parka . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Kurtka zimowa budowlana poliuretanowa z podpinką. . . . . . . 76<br />
Lampa fluorescencyjna DeWalt DC020 zasilana Akku . . . . . . . 57<br />
Laser liniowy krzyżowy Bosch-GLL2-50 samopoziomujący . . . . . 57<br />
Macka wewnętrzna stalowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Macka zewnętrzna stalowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Maski przeciwpyłowe FFP 1-3 „Marin“ FORTIS . . . . . . . . . . 83<br />
Matryce do obu typów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />
Matryce T+L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Mazaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Metrówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Miarka kieszonkowa z możliwością mierzenia obwodu . . . . . . 25<br />
Młotek ciesielski, dachowy, TÜV-Certyfikat. . . . . . . . . . . . . 34<br />
Młotek drewniany z opaską metalową . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Młotek dwu-obuchowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Młotek gumowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Młotek plastikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Młotek ślusarski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Nakolannik EVA Rozmiar standardowy . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Nitownica Dźwigniowa TL 280 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Nitownica Multi 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Nitownica pneumatyczna TL N10 QI . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Nitownica ręczna Gesipa NT X . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
A.11
A.12<br />
spis tresci<br />
Nitownica ręczna TIOS 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Nitownica ręczna TL 150BS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Nitownica ręczna TL 306. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Nitownica ręczna TL 360. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Nitownica ręczna TL 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Nitownica ręczna w kufrze aluminiowym TL 360 S . . . . . . . . 14<br />
Nitownica TL 80 harmonijkowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Nitownica TL 150B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Nitownice do nitonakrętek TL 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Nitownice do nitonakrętek TL 612 . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Nitownice pneumatyczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Nitril- Rękawice ochronne Gelbstar najwyższej jakości . . . . . . 80<br />
Nitril- Rękawice ochronne PP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Nitril- Rękawice ochronne Yellow Star. . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Nóż do wełny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Nóż uniwersalny Stanley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Nóż ze stali nierdzewnej do izolacji . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Nożyce do blachy Bosch Typ GSC 160 . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Nożyce do blachy do precyzyjnego i podłużnego wycinania . . . . 7<br />
Nożyce do blachy do precyzyjnego wycinania . . . . . . . . . . . 7<br />
Nożyce do blachy Fein Typ BLS 1,6 X . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Nożyce do blachy gilotynowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Nożyce do blachy Ideal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Nożyce do blachy Ideal 29ASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />
Nożyce do blachy Ideal D08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Nożyce do blachy „Iso.Perfekt“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
Nożyce do blachy Makita JS 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Nożyce do blachy Makita JS 1600 . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Nożyce do blachy Makita JS 1601 . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Nożyce do mat na siatce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Nożyce do otworów Erdi 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Nożyce do otworów w blachach nierdzewnych . . . . . . . . . . . 5<br />
Nożyce dżwigniowe stołowe ręczne WST 1 . . . . . . . . . . . . 69<br />
Wyposażenie WST 1<br />
Nożyce krążkowe ręczne KSH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
Wyposażenie KSH 1<br />
Nożyce Pelikan, Erdi 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Nożyce skokowe Fein BLK 1,3 T Knabber . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Nożyce skokowe Fein BLK 1,6 T Knabber . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Nożyce skokowe Makita Knabber JN 1601 . . . . . . . . . . . . 49<br />
Nożyce Stubai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
Obcinak boczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Ochraniacze na uszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 88<br />
Inhaltsverzeichnis: A2 – A4<br />
Table of Contents: A5 – A7<br />
Sommaire: A8 – A10<br />
Spis treści: A11 – A14<br />
Ochraniacze na uszy PELTOR Optime. . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Odwijarka taśmy stalowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Okulary ochronne FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Olej wspomagający wiercenie i cięcie. . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Ostrza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Ostrza trapezowe<br />
Ostrza hakowe<br />
Pasta do rąk BHP Reinol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Pasta do rąk BHP Sandexon bez piaskowa . . . . . . . . . . . . 88<br />
Pędzel do grzejników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Pędzel okrągły . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Pędzel płaski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Pędzel uniwersalny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Pędzel w metalowej oprawie do nanoszenia past . . . . . . . . . 28<br />
Piła do korka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Piła ręczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Piłka kieszonkowa PUK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
PUK Brzeszczoty<br />
Piły metalowe 300 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Pilarka posuwna Makita JR 3050 T . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Pilnik-tarka korkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Pilniki z uchwytem PVC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Plastikowe wiadro budowlane, czarne . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Plastikowy pojemnik do zaprawy, czarny . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Półbuty Heckel S3 MaccrossRoad Low . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Półbuty Sandale Stabilus 2124 A S1 ESD czarne . . . . . . . . . 79<br />
Półbuty Stabilus S1 Fit Line 2111 niebieskie . . . . . . . . . . . . 79<br />
Poziomica aluminiowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Pozostałe noże i osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Nóż do wełny z falowanym ostrzem<br />
Skórzana pochwa do noża z ostrzem<br />
Osełka<br />
Prasa do wykonywania otworów rzędowych z napędem ręcznym RLH 1. . 70<br />
Wyposażenie RLH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Radio na budowę Makita BMR 100 . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Ready to go Box Typ 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
Ready to go Box Typ 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Ręczny wózek paletowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Rękawice jednorazowe MAPA Solo Blue 997 . . . . . . . . . . . 81<br />
Rękawice MAPA Jersette 301, niebieskie . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Rękawice MAPA Titanlite 397, żółte. . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Rękawice MAPA Ultranil 492 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Rękawice ochronne Mapa Ultrane 553 czarne . . . . . . . . . . 81<br />
Rękawice ochronne Nitril Maxi Flex, CATII, EN 388 . . . . . . . . 81<br />
Rękawice robocze zimowe z futerkiem Powergrap MAXIFLEX . . . 85
spis tresci<br />
Rękawice skórzane ochronne . . . . . . . . . . . . . . . 81, 82, 85<br />
Rękawice zabezpieczające przed przecięciem białe „KEVLAR“ 250 mm . .80<br />
Rękawice zabezpieczające przed przecięciem białe MAPA Krynit 563 .80<br />
Rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem ręcznym SMW 50.00 . 60<br />
Wyposażenie SMW 50.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 69<br />
Rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem ręcznym SMW 50.01 . 60<br />
Wyposażenie SMW 50.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem ręcznym SMW 56.02 . 60<br />
Wyposażenie SMW 56.02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem silnikowym SMW 56.22 61<br />
Wyposażenie SMW 56.22<br />
Rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem silnikowym SMA 56 . . 62<br />
Wyposażenie SMA 56<br />
Rozwijarka do blach w rolkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Rysik z uchwytem PVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Rysiki-znaczniki do blachy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Sciernica listkowa talerzowa do stali (nierdzewnej), Klingspor . . . 20<br />
Skrzynki bezpieczeństwa wg normy EN 363 . . . . . . . . . . . 88<br />
Skrzynki narzędziowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Specjalne rękawice ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Spindelszpaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Śrubokręt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Stempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Stempel T+L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Suwmiarka stalowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Suwmiarka ze stali nierdzewnej . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Szablony izolerskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Szablon traserski do blach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Szczypce Zaciskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />
Szlifierka jednoręczna kątowa Bosch Typ GWS 8-115 . . . . . . . 55<br />
Szlifierka jednoręczna kątowa Bosch Typ GWS 11-125 CIE . . . . 56<br />
Sznur jednostronnie zakończony ognioodpornym hakiem<br />
zatrzaskowym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Sznur z konopii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Szpachelka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Szpaner KTS do zbiorników i kotłów . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Szpaner T+L CX 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
<strong>Tacke</strong>r -Zszywacz NOVUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Tarcza do cięcia stali, Klingspor . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Tarcza do cięcia stali nierdzewnej, Klingspor . . . . . . . . . . . 19<br />
Tarcza do cięcia stali nierdzewnej, T+L Edition . . . . . . . . . . 19<br />
Tarcza do szlifowania do stali, Klingspor . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Taśma miernicza metalowa zwijana . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Taśma miernicza zwijana kapsułowa Stanley . . . . . . . . . . . 25<br />
Taśmy miernicze metalowe zwijane Powerlock . . . . . . . . . . 25<br />
Texxor Rękawice zabezpieczające przed przecięciem białe . . . . 80<br />
Ubrania ochronne PLANAM BHP Cordura . . . . . . . . . . . . 76<br />
Ubranie ochronne PLANAM BHP dla Spawaczy . . . . . . . . . 77<br />
Uchwyt magnetyczny do bitów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Urządzenie do odwijania kręgów CA2 . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Wyposażenie CA2<br />
Urządzenie do przycinania elementów pasowanych ZSV 1 . . . . 69<br />
Walce do rozklepywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Walce do wywijania obrzeży. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Walce owijające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Walce przygotowawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Wałki do fałdowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Wałki do składania kolanek rurowych . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Wałki do zawijania kolanek rurowych K . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Wałki do żłobkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Wałki nożowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Wałki skrzynkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Wałki skrzynkowe i do ozdobnego żłobkowania US 7-1. . . . . . 66<br />
Wałki specjalne (80 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Wałki wciągające i do żłobkowania FV 1 . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Wiertarka Bosch Typ GBM 6 RE . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Wiertarka Bosch Typ GBM 10 RE . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Wiertarka DeWalt DWD014S . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Wiertarka Fein BOP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Wiertarka Makita Typ 6501 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Wiertarka Makita Typ 6510 LVR . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Wiertarka kątowa Bosch Typ GWB 10 RE . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Wiertarka kątowa Makita Typ DA 3010 F. . . . . . . . . . . . . 48<br />
Wiertarka ręczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Wiertarka udarowa Makita 3 biegowa BHP 441 RFE 14,4 V . . . 42<br />
Wiertarko - wkrętarka DeWalt DCD 730 C2 KX 14,4 V . . . . . . 43<br />
Wiertła dwustronne HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Wiertła jednostronne HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Wiertła jednostronne HSS Co. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Wiertło do blachy HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Wiertło do blachy TITAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Wkrętarka do płyt DeWalt DW274K . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Wózek do przewożenia zwojów . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Wózek, lakierowane rury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Wózek ręczny do małych zwojów . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Wózek ręczny transportowy ze skrętnym ramieniem .Pow.ładowna<br />
z buku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Wycinarka otworów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Trzpień do wycinarka dootworów<br />
Wyrzynarka Bosch Typ GST 135 CE . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
A.13
A.14<br />
spis tresci<br />
Zaginarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Zaginarki Profi dla dekarzy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Zestaw bitów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Zestaw śrubokrętów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Zestaw w skrzynce L-Boxx - Bosch . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Inhaltsverzeichnis: A2 – A4<br />
Table of Contents: A5 – A7<br />
Sommaire: A8 – A10<br />
Spis treści: A11 – A14<br />
Zestaw wałków izolujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Zestaw wierteł spiralnych w futerale . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Zgrzewarka kondensatorowa do zgrzewania przez wełnę CDW-72 . . 59<br />
Zszywacz P7 do mat na siatce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fünfmal für Sie da – ganz nah!*<br />
You find us in five subsidiaries over Germany!*<br />
Befestigungstechnik<br />
<strong>Metallhandel</strong><br />
Industriebedarf<br />
Freiburg<br />
Baubeschläge<br />
Der Fachhandel für Industrie und Handwerk. Fordern Sie unseren neuen Katalog an unter: www.tacke-lindemann.de<br />
*<br />
Isoliererbedarf<br />
Bauelemente<br />
Sicherheitstechnik<br />
Werkzeuge + Maschinen<br />
See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de<br />
<strong>Tacke</strong>+<strong>Lindemann</strong> <strong>Baubeschlag</strong>- und <strong>Metallhandel</strong> GmbH & Co. KG | Beratgerstr. 31 – 33 | 44149 Dortmund | Tel.: +49 (0)1803 1 77 77-0 | E-Mail: info@tacke-lindemann.de<br />
Hamburg: Grusonstr. 71, 22113 Hamburg | Freiburg: Großherzog-Leopold-Platz 9, 79359 Riegel | Leipzig: Junkerstr. 7, 04435 Schkeuditz-Glesien | Ludwigshafen: Ignaz-Büttner-Str. 119, 67067 Ludwigshafen<br />
7<br />
213
3.1<br />
ready to go Box Typ 1 (530 x 200 x 200 mm)<br />
Artikel / Items<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
article / artykuł<br />
Réference / Nr art.<br />
isolierer Werkzeugkiste 5-teilig / tool case for insula- 02909200<br />
tion specialists, 5 piece / Caisse à outil / Skrzynka<br />
narzędziowa narz izolera 5-cio częściowa<br />
Inhalt / Contents / Avec / Zawartość<br />
· 217/40 Vorhängeschloss/ Vorhängeschloss Padlock / cadenas / Kłódka<br />
· ERDI Idealschere 216-260 mm HSS je 1x rechts + links<br />
ERDI Ideal snips 216-260mm HSS 1 each LH + RH<br />
ERDI cisaille ideal 216-260 mm HSS 1x droite + gauche<br />
ERDI Nożyce do blachy Ideal 216-260 mm HSS 1x prawe + lewe<br />
· ERDI Tafelschere 350 mm<br />
/ ERDI plate shears 350mm / ERDI cisaille a tôle /<br />
ERDI No Nożyce do blachy 350 mm<br />
· Mattenschere 510 mm<br />
/ matting shears 510mm / cisaille a laine 510 mm /<br />
No Nożyce do mat na siatce 510mm<br />
· Handlochstanze T+L Typ 1 mit Stempel und Matrize 3,3 mm<br />
hand-held punch T+L, Type 1 with 3.3mm die and punch<br />
poinçonneuse T+L, Type 1 avec poinçon et matrice 3,3 mm<br />
Dziurkarka ręczna T+L Typ 1 ze Stemplem i Matrycą 3,3 mm<br />
· Einhandspanner<br />
/ single-lever tensioning device / tendeur / Szpaner<br />
-naciągacz do taśmy<br />
· PUK-Säge / PUK saw / PUK-scie / Piłka ręczna PUK<br />
· Grip-Zange 10" / 10“ locking pliers / pince à étau 10" / Szczypce Zaciskowe 10"<br />
· Rabitzange 250 mm / tower pincer 250mm / tenaille russe 250 mm /<br />
Cęgi Rabitza 250mm<br />
· Blindnietzange TL150B / TIOS4 hand riveter / pince a rivet TL150 B /<br />
Nitownica TL150B<br />
· Falzzange 60 mm 45° gebogen / folding pliers 60mm 45° curve /<br />
pince à plier 60 mm 45° courbée / Zaginarka ręczna do blachy 60 mm 45°<br />
· Außentaster 300 mm / outside calipers 300mm / compas d'épaisseur 300 mm /<br />
Macka zewnętrzna 300mm<br />
· Schlosserhammer 300g / machinist's hammer 300g / marteau 300g /<br />
Młotek ślusarski 300g<br />
· Anschlagwinkel 300 mm / steel square 300mm with back /<br />
équerre a chapeau 300 mm / Kątownik 300mm<br />
· Zirkel mit Feststellbügel 300 mm / compass with fixing bracket 300mm<br />
compas a pointe 300 mm / Cyrkiel z regulacją 300mm<br />
· Schraubendreher 150 x 9 mm / screwdriver 150 x 9mm /<br />
tournevis 150 x 9 mm / Śrubokęt 150 x 9 mm<br />
· Mattenmesser 150 mm spitz / matting cutters 150mm, with pointed end /<br />
couteau a laine 150 mm longue / Nóż do wełny 150mm forma szpic<br />
· Holzgliedermaßstab 2m mit mm / 2 meter wooden measuring rules/rods in mm<br />
metre pliant en bois 2m mit mm / Metrówka drewniana 2m ze skalą mm<br />
· Winkelgradskala und Umfangteilung / scale of angles and circumferential pitch<br />
équerre de menuisier / Miara drewniana 2 m ze skalą kątową z możliwością<br />
mierzenia obwodu<br />
· Anreißer mit Holzheft 40 mm / scriber with wooden shaft 40mm /<br />
alène a pointe poigne en bois / Rysik-znacznik do blachy 40mm<br />
· Filzschreiber EDDING300 schwarz / black felt marker EDDING3000<br />
marqueur feutre EDDING300 noir / Mazak czarny EDDING 300<br />
· Kombizange PVC-Schutz 180 mm / combination pliers with PVC protection<br />
180mm / pince 180 mm / Kombinerki z PVC osłoną rękojeści<br />
· Gummihammer 55 mm / rubber mallet with wooden handle, 55mm /<br />
maillet 55 mm / Młotek gumowy 55 mm<br />
· Anreißschablone / marking plate / tracette de zingueur / Znacznik-szablon<br />
traserski do blachy<br />
· Flachfeile H2 250 mm PVC Heft / flat file H2 250 mm with PVC shaft<br />
lime plat 250 mm poignée PVC / Pilnik Płaski H2 250 mm, z uchwytem PVC
eady to go Box Typ 2<br />
Artikel / Items<br />
article / artykuł<br />
Ready to go Box typ 1<br />
+ Makita akku-Schrauber 6271 DWae<br />
+ Makita cordless driver drill 6271 DWae<br />
+ Makita visseuse 6271 DWae<br />
+ Makita akku- Wkrętarka 6271 DWae<br />
Werkzeugkisten / tool cases<br />
Coffre à outils / skrzynki narzędziowe<br />
Artikel / Items<br />
article / artykuł<br />
Stahlblechwerkzeugkiste 5 tlg. 530 mm<br />
Steel plate tool box 5 tlg. 530 mm<br />
Boîte à outils tôle acier 5 compartiments 530 mm<br />
Skrzynka stalowa 5-cio częściowa 530 mm<br />
Stahlblechwerkzeugkoffer 690 x 360 x 310 mm<br />
Steel plate tool case 690 x 360 x 310 mm<br />
Caisse à outils tôle acier 690 x 360 x 310 mm<br />
Kufer narzędziowy stalowy 690x360x310 mm<br />
Stahlblechwerkzeugkoffer 830 x 440 x 340 mm<br />
Steel plate tool case 830 x 440 x 340 mm<br />
Caisse à outils tôle acier 830 x 440 x 340 mm<br />
Kufer narzędziowy stalowy 830 x 440 x 340 mm<br />
Stahlblechwerkzeugkoffer 910 x 530 x 430 mm<br />
Steel plate tool case 910 x 530 x 430 mm<br />
Caisse à outils tôle acier 910 x 530 x 430 mm<br />
Kufer narzędziowy stalowy 910 x 530 x 430 mm<br />
aluminiumbox B47 550 x 350 x 245 mm<br />
Boîte alu B47 550 x 350 x 245 mm<br />
Pojemnik aluminiowy B47 550 x 350 x 245 mm<br />
aluminiumbox B70 565 x 360 x 350 mm<br />
Boîte alu B70 565 x 360 x 350 mm<br />
Pojemnik aluminiowy B70 565 x 360 x 350 mm<br />
aluminiumbox B90 750 x 350 x 350 mm<br />
Boîte alu B90 750 x 350 x 350 mm<br />
Pojemnik aluminiowy B90 750 x 350 x 350 mm<br />
aluminiumbox B140 870 x 460 x 350 mm<br />
Boîte alu B140 870 x 460 x 350 mm<br />
Pojemnik aluminiowy B140 870 x 460 x 350 mm<br />
Zarges Mini-Box 550 x 350 x 220 mm<br />
Pojemnik szkieletowy mały 550 x 350 x 220 mm<br />
Zarges Midi-Box 750 x 350 x 310 mm<br />
Pojemnik szkieletowy średni 750 x 350 x 310 mm<br />
Zarges Maxi-Box 850 x 450 x 350 mm<br />
Pojemnik szkieletowy duży 850 x 450 x 350 mm<br />
Vorhängeschloss leicht 217/30<br />
Padlock, lightweight 217/30<br />
Cadenas 217/30<br />
Kłódka lekka 217/30<br />
Vorhängeschloss leicht 217/40<br />
Padlock, lightweight 217/40<br />
Cadenas 217/40<br />
Kłódka lekka 217/40<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
02909300<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
02980900<br />
02981500<br />
02981700<br />
02981800<br />
02985600<br />
02985700<br />
02985800<br />
02985900<br />
02985100<br />
02985200<br />
02985500<br />
07409100<br />
07409200<br />
3.2
3.3<br />
T+l Handlochstanzen-set "Premium-line" mit patentiertem schnellwechselsystem / t+l Hole punches set "Premiumline"<br />
with patented quick-change system / t+l Kit Poinçonneuse manuelle "Premium-line" avec système breveté de changement<br />
rapide / t+l Dziurkarka Zestaw „Premium-line“ z opatentowanym systemem szybkiej wymiany<br />
Artikel / Items<br />
article / rodzaj<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
typ 1 04779000<br />
30 mm ausladung, im stabilen PVC Koffer, inkl. Stempel- und Matritzensatz<br />
von 3,0 – 4,2 mm, inkl. Montagewerkzeug, griff PVC überzogen<br />
30 mm holds, in sturdy plastic case, incl. stamp-set and matrix-set 3.0 – 4.2<br />
mm, incl. installation tool, PVC-coating of handles<br />
30 mm déchargés dans boite PVC, poinçons et matrices include 3,0 – 4,2<br />
mm, outil de montage inclu, poignée revêtue PVC<br />
30 mm w stabilnej skrzynce PVC, w komplecie zestaw stempli i matryc 3,0-<br />
4,2mm oraz narzędzie montażowe,uchwyt pokryty PVC<br />
T+l stempel für gr. 1 / t+l stamp for size 1<br />
t+l Poinçon pour modèle 1 / Stempel t+l do typ 1<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
3,0 mm 04779130<br />
3,1 mm 04779131<br />
3,2 mm 04779132<br />
3,3 mm 04779133<br />
3,5 mm 04779135<br />
4,0 mm 04779140<br />
4,2 mm 04779142<br />
T+l Matrize für gr. 1 / t+l matrix for size 1<br />
t+l Matrices pour modèle 1 / Matryce t+l do typ 1<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
3,0 mm 04779230<br />
3,1 mm 04779231<br />
3,2 mm 04779232<br />
3,3 mm 04779233<br />
3,5 mm 04779235<br />
4,0 mm 04779240<br />
4,2 mm 04779242
Handlochstanzen / Hole punches<br />
Poinçonneuse manuelle / dziurkarka ręczna<br />
A B C D<br />
1 30mm 04779600<br />
2 60 mm x 04779800<br />
Typ 1/2 jeweils mit Stempel und Matrize 3,3 mm<br />
Types 1/2 each with punch and die 3.3 mm<br />
Typ 1/2 poinçons et matrices include 3,3 mm<br />
Oba typy ze stemplem i matrycą 3,3mm<br />
A = Typ<br />
type<br />
Typ<br />
Typ<br />
D = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
stempel / Punch<br />
Poinçon / stempel<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
B = Ausladung<br />
Jaw capacity<br />
Décharge<br />
Wielkość<br />
stempel / Punch<br />
Poinçon / Stempel<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
1/30 3,0 mm 04779520<br />
1/30 3,1 mm 04779521<br />
1/30 3,2 mm 04779524<br />
1/30 3,3 mm 04779525<br />
1/30 3,5 mm 04779527<br />
1/30 4,0 mm 04779530<br />
1/30 4,2 mm 04779532<br />
2/60 3,0 mm 04779580<br />
2/60 3,1 mm 04779581<br />
2/60 3,2 mm 04779584<br />
2/60 3,3 mm 04779585<br />
2/60 3,5 mm 04779590<br />
2/60 4,0 mm 04779595<br />
2/60 4,2 mm 04779597<br />
Matrizen für beide Typen / Matrix for both types<br />
Matrices pour le deux modèles / Matryce do obu typów<br />
Matrize Ø / stencil Ø<br />
Matrice Ø / Matryca Ø<br />
C = mit Tiefenanschlag<br />
with depth stop<br />
avec butée de profondeur<br />
większa<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
3,0 mm 04779560<br />
3,1 mm 04779561<br />
3,2 mm 04779564<br />
3,3 mm 04779565<br />
3,5 mm 04779570<br />
4,0 mm 04779575<br />
4,2 mm 04779577<br />
3.4
3.5<br />
Malco CgP lochstanze / Malco CGP hole punch<br />
Malco CgP Poinçonneuse / dziurkarka Malco cGP<br />
Artikel / Items<br />
article / rodzaj<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
3,2 mm 04779900<br />
Pelikan schere, erdi 118 / Pelikan snips, Erdi 118<br />
Cisaille pélican erdi 118 / nożyce Pelikan, erdi 118<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
300 mm rechts / right / droite / prawe 01613120<br />
300 mm links / left / gauche / lewe 01613110<br />
350 mm rechts / right / droitte / prawe 01613200<br />
loch-schere, erdi 107 / Hole cutting snips, erdi 107<br />
Cisaille à chantourner, erdi 107 / nożyce do otworów erdi 107<br />
A B C<br />
250 mm 01611100<br />
275 mm 01611200<br />
300 mm 01611300<br />
250 mm 01611500<br />
275 mm 01611600<br />
300 mm 01611700<br />
350 mm 01611800<br />
A = linksschneidend<br />
left-cutting<br />
gauche<br />
lewo-tnące<br />
lochblechschere für edelstahl / Hole cutting snips for stainless steel<br />
Cisaille à chantourner pour l'inox / nożyce do otworów z blachy nierdzewnej<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
B = rechtsschneidend<br />
right-cutting<br />
droite<br />
prawo-tnące<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
275 mm rechts / right / droite / prawe 01612020<br />
275 mm links / left / gauche / lewe 01612010
ideal Blechschere / Ideal snips (sheet shears)<br />
Cisaille à tôle ideal / nożyce do blachy ideal<br />
A B C D e<br />
116/280 mm 01614300<br />
116/280 mm 01614350<br />
216/260 mm 01615500<br />
216/260 mm 01615600<br />
216/280 mm 01618200<br />
216/280 mm 01618100<br />
416/280 mm 01616520<br />
416/280 mm 01616510<br />
A = rechts<br />
right<br />
droite<br />
prawe<br />
D = Hss links<br />
Hss left<br />
HSS gauche<br />
HSS lewe<br />
Blechschere "iso.Perfekt / snips (sheet shears) "Iso.Perfekt"<br />
Cisaille à tôle "iso.Perfekt" / nożyce do blachy "iso.Perfekt"<br />
A B C<br />
280 mm 01616200<br />
280 mm 01616100<br />
A = mit PVC Überzug rechts<br />
with uPVC coating right<br />
avec poignée PVC droite<br />
uchwyty z PVC prawe<br />
stubai / stubai snips<br />
Stubai / nożyce stubai<br />
B = links<br />
left<br />
gauche<br />
lewe<br />
e = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
C = Hss rechts<br />
Hss right<br />
HSS droite<br />
HSS prawe<br />
A B C<br />
280 mm 01614120<br />
350 mm 01615200<br />
A = kombi. Blechschere rechts<br />
Combination snips right<br />
Cisaille passe-tôle droite<br />
Nożyce do blachy Kombi prawe<br />
B = mit PVC Überzug links<br />
with uPVC coating left<br />
avec poignée PVC gauche<br />
uchwyty z PVC lewe<br />
B = Durchlaufschere<br />
Tin snips<br />
Cisaille à tôle<br />
Nożyce do blachy<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
3.6
3.7<br />
Blechfigurenschere / WIss snips<br />
Cisaille à main pour tôles / nożyce do blachy do precyzyjnego wycinania<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
245 mm rechts / right / droite / prawe 01614750<br />
245 mm links / left / gauche / lewe 01614650<br />
Figuren- und Durchlaufschere / Curve-cutting and tin snips<br />
Cisaille passe-tôle / nożyce do blachy do precyzyjnego i podłużnego wycinania<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
260 mm rechts / right / droite / prawe 01614520<br />
260 mm links / left / gauche / lewe 01614510<br />
ideal-schere 29Ass / Ideal snips 29ass<br />
Cisaille ideal 29aSS / nożyce do blachy ideal 29ass<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
260 mm rechts / right / droite / prawe 01614000<br />
260 mm links / left / gauche / lewe 01614100<br />
ideal-schere D08 / Ideal snips D08<br />
Cisaille ideal D08 / nożyce do blachy ideal d08<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
210 mm rechts / right / droite / prawe 01618400<br />
210 mm links / left / gauche / lewe 01618500<br />
Hebel-Blechschere / lever-operated sheet shears<br />
Cisaille à tôle à levier / nożyce do blachy gilotynowe<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
Kapa 200 250 mm 01618300
kneifzange / Pincers<br />
tenaille / cęgi<br />
länge / length<br />
longueurs / długość<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
180 mm 01200200<br />
210 mm 01200300<br />
230 mm 01200400<br />
250 mm 01200500<br />
rabitzzange / tower pincer<br />
tenaille russe / cęgi rabitza<br />
länge / length<br />
longueurs / długość<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
220 mm 01201822<br />
250 mm 01201825<br />
280 mm 01201828<br />
kombizange / Combination pliers<br />
Pince universelle / kombinerki<br />
A B C<br />
160 mm 01205500<br />
180 mm 01205600<br />
200 mm 01205700<br />
160 mm 01206600<br />
180 mm 01206700<br />
200 mm 01206800<br />
A = griffe kunststoff überzogen<br />
Grips, plastic covered<br />
Poignée PVC<br />
Rękojeść osłonięta PVC<br />
B = verchromt, starkwandige kunststoffhüllen<br />
chrome-plated, thick-walled plastic sheating<br />
Pince chromée, branches revêtues de plastique, isolées<br />
chromowane, rękojeść osłonięta utwardzonym PVC<br />
seitenschneider / side cutters<br />
Pince coupante / obcinak boczny<br />
länge / length<br />
longueurs / długość<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
140 mm 01213100<br />
160 mm 01213200<br />
180 mm 01213300<br />
3.8
3.9<br />
A = gripzange<br />
locking pliers<br />
Pince-étau universelle<br />
Szczypce Zaciskowe<br />
D = Breitmaulsgripzange<br />
Widemouth vice-grip wrench<br />
Pince étau à bec large<br />
Szczypce Zaciskowe Rozwierane<br />
Wasserpumpenzange "Alligator" / Pipe wrench "alligator"<br />
Pince multiprise "alligator" / cęgi hydrauliczne<br />
länge / length<br />
longueurs / długość<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
180 mm 01243500<br />
250 mm 01243600<br />
300 mm 01243700<br />
gripzange / locking pliers<br />
Pince-étau universelle / szczypce zaciskowe<br />
A B C D e<br />
175 mm 01203240<br />
250 mm 01203250<br />
250 x 70 mm 01203400<br />
250 x 70 mm 01203500<br />
180 x 80 mm 01203600<br />
B = schweißergripzange u-Form<br />
Welder's vice-grip wrench U-Form<br />
Pince-étau suisse U-forme<br />
Szczypce Zaciskowe Spawalnicze Forma U<br />
e = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
Falzzange / Folding pliers<br />
Pince à agrafe / zaginarki<br />
C = schweißergripzange C-Form<br />
locking pliers<br />
Pince-étau suisse C-forme<br />
Szczypce Zaciskowe Spawalnicze Forma C<br />
A B C D<br />
gerade / straight<br />
droite / proste<br />
280 mm 60 mm 02407700<br />
45 ° gebogen / curved<br />
courbée / wygięte<br />
280 mm 60 mm 02407800<br />
90 ° gebogen / curved<br />
courbée / wygięte<br />
280 mm 60 mm 02407850<br />
A = Ausführung<br />
Model<br />
Exécution<br />
Model<br />
e = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
B = länge<br />
length<br />
Longueurs<br />
Długość<br />
C = Backenbreite<br />
Jaw width<br />
Largeur du bec<br />
Szerokość rozwarcia
Deckzange / side cutters<br />
Pince à bec large / zagniarki Profi dla dekarzy<br />
A B C D<br />
gerade / straight<br />
droite / proste<br />
500 mm 160 mm 02407100<br />
42 ° gebogen / curved<br />
courbée / wygięte<br />
500 mm 160 mm 02407200<br />
A = Ausführung<br />
Model<br />
Exécution<br />
Model<br />
D = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
isolierklemmen / Insulating clamps<br />
Fixatiton temporaire / klemy-zaciski izolerskie<br />
A B C<br />
01204880 01204890 01204895<br />
zugzange / Pulling pincers<br />
Pince à tirer / cęgi do ciągnięcia blachy<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
B = länge<br />
length<br />
Longueurs<br />
Długość<br />
A = isolierklemme Handbetätigung<br />
insulating clamps, hand-operated<br />
Fixation à main<br />
Klema ręcznie zaciskana<br />
C = Heftnadelzange zu isolierklemme<br />
Clamping gripper pliers for insulating clamps<br />
Pince d'assemblage<br />
Cęgi do klem izolerskich<br />
C = Backenbreite<br />
Jaw width<br />
Largeur du bec<br />
Szerokość rozwarcia<br />
B = isolierklemme zangenbetätigung<br />
Insulating clamps, wrench-operated<br />
Fixation à pince<br />
Klema zaciskana kleszczami<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
380 mm 01204500<br />
3.10
3.11<br />
gesipa Nietzange NT X / Gesipa blind rivet tool nt X<br />
Pince à riveter gesipa Nt X / nitownica ręczna GesiPa nT X<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
Ø 5mm Aluminium / Aluminium<br />
Alu / Alu<br />
Ø 4mm Aluminium / Aluminium<br />
Aluminium / Alu<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780100<br />
Tl 10000 Blindnietzange / tl 10000 blind rivet tool<br />
Pince à riveter tl 10000 / nitownica ręczna Tl 10000<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
Ø 2,4 - 5,0 mm<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780350<br />
Tios 4 Blindnietzange / tIos 4 blind rivet tool<br />
Pince à riveter tioS 4 / nitownica ręczna Tios 4<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
Ø 2,4 / 2,8 / 3,0 / 3,2 / 4,0 mm<br />
für Aluminium, Stahl und Kupfer<br />
for aluminium, steel and copper<br />
Aluminium, Acier, Cuivre<br />
do Alu,Stali i Miedzi<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780470<br />
Tl 150Bs Blindnietzange / tl 150Bs blind rivet tool<br />
Pince à riveter tl 150BS / nitownica ręczna Tl 150Bs<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
mit Öffnungsfeder + Koffer + Mehrbereichsblindnieten<br />
with lifting spring + suitcase + multigrip rivets<br />
pour des travaux, livrée en coffret et jeux des rivets<br />
Ramiona sprężynowe + Kufer + Nity<br />
Ø 2,4 / 3,0 / 3,2 / 4,0 / 4,8 / 5,0 mm<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780461<br />
Tl 280 Hebelnietgerät / tl 280 Heavy duty long arm riveter<br />
Pince à riveter à levier tl 280 / nitownica dźwigniowa Tl 280<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
Ø 4,0 - 8,0 mm<br />
Ø 4,8 - 6,5 mm P-LOCK<br />
Magna Lok ® & Monobolt ®<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780403
Tl 150B Nietzange / tl 150B blind rivet tool<br />
Pince à riveter tl 150B / nitownica Tl 150B<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
Ø 2,4 - 5,0 mm<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780460<br />
Tl 80 scheren-Nietgerät / tl 80 lazy tongs<br />
Pince à riveter à extenseur tl 80 / nitownica Tl 80 harmonijkowa<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
Ø 3,0 - 6,4 mm<br />
Material / Material / Matière / Materiał Aluminium/Stahl<br />
Aluminium/steel<br />
Aluminium/acier<br />
Alu / Stal<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780401<br />
Multi 5 Blindnieten / Multi 5 blind rivets<br />
Multi 5: tous les rivets aveugles / nitownica Multi 5<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
Ø 3,2 - 6,4 mm<br />
Blindnietmuttern / blind rivet nut / Écrous / Nitonakrętka M4 - M10<br />
Blindnietgewindebolzen / blind rivet threaded bolts /<br />
M4 - M5<br />
Goujon / Śruba nitowa<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780305<br />
Pneumatische Blindnietgeräte / pneumatic blind rivet tools<br />
outil de pose hydro-pneumatique / nitownice pneumatyczne<br />
A B C D e F<br />
TL 1000 Ø 3,0 - 5,0 mm 1,25 kg 264 x 272 x102 mm 5 - 7 Bar 04780412<br />
TL 2000 Ø 4,0 - 6,4 mm 1,65 kg 275 x 272 x 125 mm 5 - 7 Bar 04780413<br />
A = Ausführung<br />
Model<br />
Exécution<br />
Model<br />
D = Abmessung<br />
Dimension<br />
Dimension<br />
Wymiary<br />
B = kapazität<br />
Capacity<br />
Diametre<br />
Zakres<br />
e = Arbeitsdruck<br />
operating pressure<br />
Pression<br />
Ciśnienie pracy<br />
Tl 12 Blindnietmutterzange / tl 12 blind rivet nut riveter<br />
Pince à cliquet pour ecrous aveugles t 12 / Tl 12 nitownice do nitonakrętek<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
Arbeitsbereich / cutting area<br />
Pose tous les rivets / zakres pracy<br />
C = gewicht<br />
Weight<br />
Poids<br />
Waga<br />
F = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
M5 - M12<br />
Blindnietmutternumrüstung / modification for blind rivet nut<br />
modernisation de l'écrou rivet aveugle / Nitonakrętka<br />
M5 - M12<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780410<br />
3.12
3.13<br />
gesipa "Accu Bird" 14,4 V / 1,3 Ah (li-ion)<br />
/ Nitownica akumulatorowa Gesipa "Accu Bird" 14,4 V / 1,3 Ah (Li-Ion)<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
Sofortrückstellung in Ausgangsposition<br />
auto return into basic position<br />
Retour automatique des mors en position arrière<br />
automatyczny powrót do pozycji wyjściowej<br />
im Stahlblechkoffer / steel box<br />
coffret en acier / w kufrze blaszanym<br />
Arbeitsbereich / cutting area<br />
Pose tous les rivets / zakres pracy<br />
max Ø 5,0 mm<br />
Setzkraft / setting force / Force de traction / Siła nacisku 8500 N<br />
Mundstück / bit / Livrée avec: embouchures / Ustnik 17/24, 17/27<br />
17/29, 17/32<br />
Schnellwechselakku / battery / batterie accu / Bateria<br />
Akku szybko wymienna<br />
Schnellladegerät / battery charger / chargeur /<br />
Ładowarka szybko ładująca<br />
14,4 V<br />
14,4 V<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780001<br />
schnellwechselakku / Battery<br />
Batterie accu / Bateria akku szybko wymienna<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
Gesipa "Accu Bird" 14,4 V / 1,3 Ah (Li-Ion) 04780002<br />
ladegerät gesiPA / Battery charger GEsIPa<br />
Chargeur geSiPa / Ładowarka GesiPa<br />
A B C<br />
230 V / 50 Hz Accu Bird<br />
Power Bird<br />
Fire Bird<br />
04780003<br />
A = eingangsspannung<br />
input voltage<br />
Tension primaire<br />
Napięcie<br />
B = kompatibel mit<br />
compatible with<br />
compatible avec<br />
Kompatybilna z<br />
Tl 612 Blindnietmutterzange / tl 612 blind rivet nut riveter<br />
Pince à cliquet pour ecrous aveugles t 612 / Tl 612 nitownice do nitonakrętek<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
Ratschenmechanismus / ratchet mechanism<br />
Le mécanisme à cliquet / Mechanizm grzechotkowy<br />
Schnellwechselsystem/ steel box<br />
changement rapide<br />
Arbeitsbereich / cutting area<br />
Pose tous les rivets / Zakres stosowania<br />
Blindnietmutternumrüstung / modification for blind rivet nut<br />
modernisation de l'écrou rivet aveugle / Nitonakrętka<br />
Blindnietschraubenumrüstung / modification for blind rivet stud<br />
modernisation des rivets aveugles / Śruba nitowa<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
M6 - M12<br />
M6 - M12<br />
M5 - M8<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780408
Tl 306 Handnietzange / tl 306 hand rivetting tongs<br />
Pince a main t 306 / nitownica ręczna Tl 306<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
Arbeitsbereich / cutting area<br />
Pose tous les rivets / zakres pracy<br />
M3 - M6<br />
Blindnietmutternumrüstung / modification for blind rivet nut<br />
modernisation de l'écrou rivet aveugle / Nitonakrętka<br />
M3 - M6<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780404<br />
Tl 360 Handnietzange / tl 360 hand rivetting tongs<br />
Pince a main t 360 / nitownica ręczna Tl 360<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
Arbeitsbereich / cutting area<br />
Pose tous les rivets / zakres pracy<br />
Blindnietmutternumrüstung / modification for blind rivet nut<br />
modernisation de l'écrou rivet aveugle / Nitonakrętka<br />
Blindnietschraubenumrüstung / modification for blind rivet stud<br />
modernisation des rivets aveugles / Śruba nitowa<br />
M3 - M6<br />
M3 - M6<br />
M4 - M6<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780405<br />
Tl 360 s Handnietzange im Aluminiumkoffer / tl 360 s hand rivetting tongs with aluminiumbox<br />
Pince à main tl 306 S pour ecrous aveugles en coffret alu / nitownica ręczna w kufrze aluminiowym Tl 306 s<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
Arbeitsbereich / cutting area<br />
Pose tous les rivets / zakres pracy<br />
inkl. Mutternsortimient MFX 360 / nut collection MFX 360<br />
la cueillette des noix MFX 360 / Nakrętki w zestawie<br />
M3 - M6<br />
M3 - M6<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780416<br />
Tl N10 Qi Pneumatisches Blindnietmuttergerät / tl n10 QI pneumatic blind rivet tools<br />
Pince à ecrous pneumatique tl-N10 Ql / nitownica pneumatyczna Tl n10 Qi<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />
automatischer Rechts- und Linkslauf / automatical lefthanded<br />
rotation and right-handed rotation / droite et<br />
gauche automatique / automatyczny bieg prawy i lewy<br />
Druckluft durch einen Drehknopf einstellbar / compressed<br />
air control adjustable / pression d'air réglable /<br />
Możliwość regulacji ciśnienia powietrza pokrętłem<br />
Arbeitsbereich / cutting area<br />
Pose tous les rivets / zakres pracy<br />
Blindnietmutternumrüstung / modification for blind rivet nut<br />
modernisation de l'écrou rivet aveugle / Nitonakrętka<br />
Blindnietschraubenumrüstung / modification for blind rivet stud<br />
modernisation des rivets aveugles / Śruba nitowa<br />
M3 - M6<br />
M5 - M10<br />
M5 - M8<br />
Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780415<br />
3.14
3.15<br />
A = Bohrbereich<br />
Drilling range<br />
Diam. de perforation<br />
Zakres wiercenia<br />
Blechschälbohrer TiTAN / tapered boring twist drill tItan<br />
Foret conique pour tôle titaN / Wiertło do blachy TiTan<br />
Bohrbereich / Drilling range<br />
Diam. de perforation / zakres wiercenia<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
3 - 14 mm 01849110<br />
8 - 20 mm 01849210<br />
16 - 30 mm 01849310<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Versenker Satz HSS 3 Schneiden / Countersink<br />
set HSS 3 bits / Jeu de 4 fraises HSS 3 rainures /<br />
Zestaw wierteł HSS 3<br />
8,3/10,4/16,5/20,5 mm inkl Schneidöl<br />
8.3/10.4/16.5/20.5 mm incl. cutting oil<br />
8,3/10,4/16,5/20,5 mm avec huile de coupe<br />
8,3/10,4/16,5/20,5 mm w komplecie z olejem<br />
Blechschälbohrer HSS Conecut für Schaumisolierung<br />
stufenlos 3 – 15 mm, gesamtlg. 63 mm,<br />
Schaft 6 mm / Conical one-lips bits for sheet<br />
metal HSS, Conecut' for foam insulation, infinitely<br />
variable from 3 – 15 mm, total length 63 mm,<br />
shaft 6 mm / Foret à aléser HSS Conecut variable<br />
3 – 15 mm longueur 63 mm, manche 6 mm<br />
/ Wiertło HSS Conecut do izolacji piankowej,<br />
regulacja 3 – 15 mm, długość 63 mm, Średnica<br />
wałka 6 mm<br />
Blechschälbohrer 3 – 15 mm mit anschlag (für<br />
Schaumisolierung) / Conical one-lips bits for<br />
sheet metal HSS, Conecut' for foam insulation /<br />
Foret à aléser 3 – 15 mm avec butoir / Wiertło<br />
3-15mm do izolacji piankowej<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
01849110<br />
01849860<br />
01849865<br />
Kunststoffstopfen f. loch 15 mm in verschiedenen Farben auch anfrage erhältlich<br />
Plastic hole plugs, 15 mm, available on request in various colours<br />
Bouchons en plastique pour trous de 15 mm en dif. couleurs sur demande<br />
zatyczki z tworzywa do otworów 15mm w różnych kolorach możliwe<br />
Blechschälbohrer Hss / subland twist drill Hss<br />
Foret conique pour tôle HSS / Wiertło do blachy hss<br />
A B C D<br />
3 - 14 mm 58 mm 6 mm 01849100<br />
8 - 20 mm 71 mm 8 mm 01849200<br />
16 - 30,5 mm 76 mm 9 mm 01849300<br />
B = länge<br />
length<br />
Longueurs<br />
Długość<br />
C = schaft-Ø<br />
shaft Ø<br />
Manche-Ø<br />
Wałka-Ø<br />
D = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.
spiralbohrer-kassette / Twist drill cases<br />
Jeu de forets / zestaw wierteł spiralnych w futerale<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
HSS DiN 338N 1,0 - 10,0 mm, 0,5 mm 01845500<br />
HSS DiN 338N 1,0 - 13,0 mm, 0,5 mm 01845600<br />
HSS-Co DiN 338N 1,0 - 10,0 mm, 0,5 mm 01845540<br />
HSS-Co DiN 338N 1,0 - 13,0 mm, 0,5 mm 01845545<br />
Anbohrer Hss Werksnorm / Rivet drill extra short Hss<br />
Foret à centrer HSS / Wiertła jednostronne hss<br />
Durchmesser / Diameter<br />
Diametre / Średnica<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
3,00 mm 01849030<br />
3,20 mm 01849032<br />
3,25 mm 01849325<br />
3,30 mm 01849033<br />
3,50 mm 01849035<br />
3,75 mm 01849375<br />
4,00 mm 01849040<br />
4,10 mm 01849041<br />
4,20 mm 01849042<br />
4,50 mm 01849045<br />
4,80 mm 01849048<br />
5,00 mm 01849050<br />
5,10 mm 01849051<br />
5,20 mm 01849052<br />
5,30 mm 01849053<br />
5,50 mm 01849055<br />
Doppelendbohrer Hss / Double-sided body drill Hss<br />
Foret double HSS / Wiertła dwustronne hss<br />
Durchmesser / Diameter<br />
Diametre / Średnica<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
3,20 mm 01849932<br />
3,25 mm 01849999<br />
3,30 mm 01849933<br />
3,50 mm 01849935<br />
4,00 mm 01849940<br />
4,20 mm 01849942<br />
4,80 mm 01849948<br />
3.16
3.17<br />
Hss Co-Anbohrer / twist drill Hss Co.<br />
HSS Co-Foret à centrer / Wiertła jednostronne hss co.<br />
Durchmesser / Diameter<br />
Diametre / Średnica<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
3,10 mm 01932031<br />
3,20 mm 01932032<br />
3,25 mm 01932325<br />
3,30 mm 01932033<br />
3,40 mm 01932034<br />
3,80 mm 01932038<br />
4,00 mm 01932040<br />
4,10 mm 01932041<br />
4,20 mm 01932042<br />
4,30 mm 01932043<br />
lochsägen HSS Bi-Metall / Holesaws HSS Bi-metall<br />
Foret HSS Bi-metal / Wycinarka otworów HSS bi-metal<br />
lochsägen / Hole saw<br />
Scie cloche / Wycinarka otworów<br />
A B C<br />
20 mm 1 01480150<br />
25 mm 1 01480300<br />
35 mm 2 01480600<br />
... weitere auf anfrage / others on request<br />
... d'autres sur demande / Pozostałe na zapytanie<br />
A = Durchmesser<br />
Diameter<br />
Diametre<br />
Średnica<br />
B = schaftgröße<br />
shaft size<br />
Manche<br />
Stopień<br />
lochsägenschaft / Mandrel for hole saw<br />
Scie cloche / Trzpień do wycinarka otworów<br />
A B C<br />
20 mm 1 01480150<br />
25 mm 1 01480300<br />
35 mm 2 01480600<br />
A = Durchmesser<br />
Diameter<br />
Diametre<br />
Średnica<br />
B = von / bis<br />
from / to<br />
de / à<br />
od / do<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.
Bohr- und schneidöl / Drilling and cutting oil<br />
Huile de coupe / olej wspomagający wiercenie i cięcie<br />
A B C D<br />
400 ml 04468750<br />
400 ml 04468800<br />
HE 500, 5 l 04468700<br />
A = e-Coll<br />
e-Coll<br />
E-Coll<br />
E-Coll<br />
D = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
B = Metaflux<br />
Metaflux<br />
Metaflux<br />
Metaflux<br />
Handbohrmaschine / Hand drilling machine<br />
Perceuse manuelle / Wiertarka ręczna<br />
A B C D<br />
0 - 13 mm x x 01801800<br />
A = Typ<br />
type<br />
Typ<br />
Typ<br />
D = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
B = 2-gang<br />
2 speeds<br />
2 vitesses<br />
2 biegi<br />
C = oPTA-kühlschmierstoff<br />
oPTA-cooling lubricant<br />
OPTA fluide de coupe<br />
OPTA Smar chłodzący<br />
C = geschl. stahlgehäuse<br />
Three jaw chuck<br />
fermé en acier<br />
Obudowa stalowa<br />
Funkenfreie Werkzeuge:<br />
Hammer, Meißel, Handbeile,<br />
etc. auf Anfrage.<br />
Non sparking tools:<br />
Hammers, chisels, hatches<br />
etc. available on request.<br />
Outils anti-étincelles<br />
Narzędzia nie iskrzące:<br />
Młotek ,dłuto, etc.<br />
na zapytanie<br />
3.18
3.19<br />
Trennscheibe für stahl, klingspor, 25 stück / Cut-off wheels for steel, Klingsport, 25 pieces<br />
Disque à tronçonner pour acier, Klingspor 25 pcs. / Tarcza do cięcia stali, klingspor, 25 szt.<br />
A. B C D<br />
115 x 2,5 x 22,23<br />
a 24 extra<br />
x 01705101<br />
125 x 2,5 x 22,23<br />
a 24 extra<br />
x 01705103<br />
125 x 2,5 x 22,23<br />
a 24 extra<br />
x 01705104<br />
180 x 3 x 22,23<br />
a 24 extra<br />
x 01705109<br />
230 x 3 x 22,23<br />
a24 R Supra<br />
x 01705111<br />
A = größe<br />
size<br />
Dimension<br />
Rozmiar<br />
D = Art.-Nr.<br />
item No.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
Trennscheibe für edelstahl, klingspor, 25 stück / Cut-off wheels for stainless steel, Klingsport, 25 pieces<br />
Disque à tronçonner pour inox, Klingspor, 25 pcs. / Tarcza do cięcia stali nierdzewnej, klingspor, 25 szt.<br />
A B C D<br />
180 x 1,6 x 22,23<br />
a 46 tZ Special<br />
x 01705305<br />
230 x 1,9 x 22,23<br />
a 46 tZ Special<br />
x 01705306<br />
A = größe<br />
size<br />
Dimension<br />
Rozmiar<br />
D = Art.-Nr.<br />
item No.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
Trennscheibe für edelstahl, T+l edition / Cut-off wheels for stainless steel, t+l Edition<br />
Disque à tronçonner pour inox / Tarcza ścierna do stali nierdzewnej wydanie T+l<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
B = gerade<br />
straight<br />
droit<br />
proste<br />
B = gerade<br />
straight<br />
droit<br />
proste<br />
C = gekrümmt<br />
curved<br />
courbée<br />
wygięte<br />
C = gekrümmt<br />
curved<br />
courbée<br />
wygięte<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
115 - 1,0 a 60 BF 01701705<br />
125 - 1,0 a 60 P BF 01701730
universal schruppscheiben gekr. f. stahl, klingspor, 10 stück / Universal rough grinding wheels Klingspor, 10 pieces<br />
Disque à meleur pour acier, Klingspor, 10 pcs. / Tarcza do szlifowania do stali, 10 szt.<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
115 x 6 x 22,23<br />
a 24 extra<br />
125 x 6 x 22,23<br />
a 24 extra<br />
180 x 8 x 22,23<br />
a 24 extra<br />
230 x 6 x 22,23<br />
a 24 extra<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
01705600<br />
01705601<br />
01705604<br />
01705605<br />
schleifmopteller für stahl/edelstahl, klingspor sMT 624, 10 stück / mop discs for (stainless) steel, Klingsport sMt 624,<br />
10 pieces / Disques abrasifs pour acier, Klingspor SMt 624, 10 pcs / Ściernica listkowa talerzowa do stali (nierdzewnej)<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
115 x 22,23 K40 01706827<br />
115 x 22,23 K60 01706829<br />
115 x 22,23 K80 01706830<br />
115 x 22,23 K120 01706831<br />
125 x 22,23 K40 01706833<br />
125 x 22,23 K60 01706835<br />
125 x 22,23 K80 01706836<br />
125 x 22,23 K120 01706837<br />
weitere Klingsporartikel auf anfrage / further Klingspor articles on request<br />
d'autres articles klingpor sur demande / inne produkty klingspor na zapytanie<br />
3.20
3.21<br />
Dämmstoffmesser edelstahl / Insulation knife, stainless steel<br />
Couteau à laine de verre inox / nóż ze stali nierdzewnej do izolacji<br />
A B C<br />
200 mm 02817030<br />
280 mm 02817020<br />
200 mm 02817050<br />
280 mm 02817060<br />
A = mit Holzgriff<br />
with wooden handle<br />
poignée en bois<br />
z uchwytem drewnianym<br />
Mattenmesser / Matting cutter<br />
Couteau multi-usage / nóż do wełny<br />
A B C<br />
150 mm 02817500<br />
150 mm 02817000<br />
A = stumpfe Form<br />
blunt shape<br />
pointe arrondie<br />
z prostym ostrzem<br />
B = mit PVC griff<br />
with uPVC handle<br />
poignée en PVC<br />
z uchwytem pcv<br />
B = spitze Form<br />
pointed shape<br />
forme pointue<br />
ze szpiczastym ostrzem<br />
sonstige Messer und zubehör / Knives and accessories<br />
Couteaux et accessoires / Pozostałe noże i osprzęt<br />
A B C<br />
02817040 02817900 08628100<br />
A = Mattenmesser m. gleitwellenschliff, Heft PVC, schwarz<br />
Matting cutter with serrated edge, uPVC helve, black<br />
Couteau à laine de verre 150 mm poignée en PVC<br />
Nóż do wełny z falowanym ostrzem ,uchwyt PVC czarny<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
B = Messerscheide leder für Mattenmesser mit 150 mm klingenlänge<br />
knife sheat, leather, for matting cutters 150 mm<br />
Etui en cuir pour couteau à laine de verre 150 mm<br />
Skórzana pochwa do noża z ostrzem 150mm<br />
C = sensenwetzstein 230 mm<br />
scythe grindstone, 230 mm<br />
Pierre à aiguiser 230 mm<br />
Osełka 230 mm
universalmesser stanley / Utility knives stanley<br />
Cutter universel Stanley / nóż uniwersalny stanley<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
140 mm 02821100<br />
155 mm 02821300<br />
Klappmesser mit feststehender Klinge / pruning<br />
02821200<br />
knives with fixed blade knife/ Cutter pliant à lame<br />
rétractable / Scyzoryk ze stabilnym ostrzem<br />
Profimesser Dynagrip / professional knives /<br />
02821900<br />
Cutter instant Change à lame Rétractable / Nóż<br />
profesjonalny<br />
interlock 18 mm 02822000<br />
interlock 9 mm 02822020<br />
Magazin-Cutter-Messer 19 mm DYNagRiP / Cutter 02822100<br />
magazun 19 mm DYNagRiP / Cutter magasin<br />
19 mm DYNagRiP / Nóż z ostrzem łamanym<br />
DYNagRiP 19 mm<br />
Cutter Messer 18 mm / Cutter knife 18 mm /<br />
02822200<br />
Cutter couteau 18mm/ Nóż z ostrzem łamanym<br />
DYNagRiP 18 mm<br />
Cutter Messer 9,5 mm / Cutter knife 9,5 mm /<br />
02822500<br />
Cutter couteau 9,5 mm/ Nóż z ostrzem łamanym<br />
DYNagRiP 9,5 mm<br />
Sicherheitsmesser 99 e mit automatischem Klin-<br />
02822900<br />
geneinzug / safety knife 99 e / 99e Cutter de<br />
sécurité auto - rétractable / Nóż z automatycznym<br />
chowaniem ostrza<br />
klingen / blades<br />
lame / ostrza<br />
A B C D<br />
60 mm #1992 100 02821600<br />
400 mm 5 02821750<br />
A = Trapezklingen<br />
Trapezoidal knifes<br />
Lame de trapèze<br />
Ostrza trapezowe<br />
C = Verpackungseinheit<br />
Packaging unit<br />
Conditionnement par<br />
Ilość w opakowaniu<br />
B = Hakenklinge<br />
Hooked blades<br />
Lame de crochet<br />
Ostrza hakowe<br />
D = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
3.22
3.23<br />
Matten-schere / Mesh shear<br />
Cisaille à laine / nożyce do mat na siatca<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
länge 510 mm / length 510 mm<br />
longueur 510 mm / długość 510mm<br />
streichmaß stahl / Marking gauge, steel<br />
Jauge à tracer acier / suwmiarka stalowa<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
01610900<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
200 mm 01579400<br />
250 mm 01579500<br />
300 mm 01579530<br />
schieblehre edelstahl / Caliper gauge, stainless steel<br />
Pied à coulisse, tronçonner acier / suwmiarka ze stali nierdzewnej<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
150 mm 01541000<br />
zirkel stahl / Compass, steel<br />
Compas, acier / cyrkiel stalowy<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
150 mm mit Feststellbogen / with locking device<br />
a pointe / z regulacją<br />
200 mm mit Feststellbogen / with locking device<br />
a pointe / z regulacją<br />
250 mm mit Feststellbogen / with locking device<br />
a pointe / z regulacją<br />
300 mm mit Feststellbogen / with locking device<br />
a pointe / z regulacją<br />
500 mm mit Feststellbogen / with locking device<br />
a pointe / z regulacją<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
01584500<br />
01584700<br />
01584800<br />
01584900<br />
01585000<br />
Stangenzirkel m. Rundstange, länge 500 - 3000 mm auf anfrage<br />
Rod-type compass with round bar, length 500 - 3000 mm, avail. on request<br />
avec étrier de tige, longueur 500 - 3000 mm, sur demande<br />
Cyrkiel specjalny 500 - 3000 mm, dostępny na zapytanie<br />
Außentaster stahl / outside calipers, steel<br />
Compas d'épaisseur, acier / Macka zewnętrzna stalowa<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
200 mm 01584300<br />
300 mm 01584400
innentaster stahl / Inside calipers, steel<br />
Compas d'épaisseur, acier / Macka wewnętrzna stalowa<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
300 mm 01545100<br />
Anreiss-schablonen / Marking plate<br />
tracette de zingeur / szablon traserski do blach<br />
A B<br />
01598500 01598550<br />
A = T+l Anreiss-schablone<br />
t+l Marking plate<br />
T+L Tracette de zingeur<br />
T+L Szablon traserski do blach<br />
schlosserwinkel stahl / steel square with bock, steel<br />
Équerre, acier / kątownik ślusarski<br />
A B<br />
150 mm 01561200<br />
200 mm 01561300<br />
250 mm 01561400<br />
300 mm 01561500<br />
400 mm 01561600<br />
500 mm 01561700<br />
600 mm 01561800<br />
1000 mm 01561900<br />
A = Ausführung mit Anschlag<br />
Model with limit stop<br />
Exécution de menuisier<br />
Model z ogranicznikiem<br />
B = sTuBAi Anreiss-schablone<br />
stUBaI Marking plate<br />
STUBAI Tracette de zingeur<br />
STUBAI Szablon traserski do blach<br />
B = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
3.24
3.25<br />
Alu-Wasserwaage / spirit levels, aluminium<br />
alu-Niveau à eau / Poziomica aluminiowa<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
30 cm 01501510<br />
40 cm 01501520<br />
60 cm 01501530<br />
80 cm 01501540<br />
100 cm 01501550<br />
150 cm 01501600<br />
180 cm 01501700<br />
200 cm 01501800<br />
... alu-Wasserwaage auch mit Magnet lieferbar<br />
... Spirit levels, aluminium also available with magnet<br />
... aussi livrable avec aimant<br />
... Poziomica dostępna także z magnesem<br />
Bandmaß Powerlock / tape measure Powerlock<br />
Mesure à ruban métallique / Taśmy miernicze metalowe zwijane Powerlock<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
3 m 01535100<br />
5 m 01535500<br />
8 m 01535550<br />
10 m 01535560<br />
kapselbandmaß stanley / tape measure, stanley<br />
Mesure Stanley / Taśmy miernicze zwijane kapsułowe stanley<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
0-34-105 20 m 01538400<br />
0-34-108 30 m 01538430<br />
rollbandmaß / tape measure<br />
Mesure / Taśmy miernicze metalowe zwijane<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
3 m Bi-Material / bi-material / Bi-matière 01535703<br />
5 m Bi-Material / bi-material / Bi-matière 01535705<br />
3 m PaNoRaMiC 01536100<br />
umfang-Taschenbandmaß (mm-Teilung) / Circumference pocket tape measure (mm graduations)<br />
Mesure / Miarka kieszonkowa (podziałka w mm) z możliwością mierzenia obwodu (z rysikiem)<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
"talmeter" 3m 01535050
Maßstäbe / Folding rules/rods<br />
Mètre pliant / Metrówki<br />
A B C D e<br />
01531240 01530800 01531000 01581600 01581300<br />
A = Holzgliedermaßstab 2 m mit Feder, mm, Winkelgradskala und umfangteilung m. innenliegender stahlfeder<br />
Measuring rule, 2 m, with spring, mm and angular degree scale<br />
Mètre pliant, en bois 2 m<br />
Miara drewniana 2 m ze skalą kątową z możliwością mierzenia obwodu<br />
B = umfangmaßstab 2 m, 10 glieder mit innenliegender stahlfeder<br />
Measuring rule, 2 m, with spring, mm and angular degree scale and circumferential pitch<br />
Mètre pliant, en bois 2 m<br />
Miara 2 m z możliwością mierzenia obwodu<br />
C = Maßstab 2 m mit Aufdruck<br />
Measuring rule, 2 m with imprint<br />
Mètre 2 m logo sur demande<br />
Miara 2 m z nadrukiem<br />
D = Maßstab 500 mm edelstahl<br />
Measuring rule, 500 mm, stainless steel<br />
Mètre 500 mm, Inox<br />
Miara 500 mm Stal nierdzewna<br />
e = Maßstab 1000 mm edelstahl<br />
Measuring rule, 1000 mm, stainless steel<br />
Mètre 1000 mm, Inox<br />
Miara 1000 mm Stal nierdzewna<br />
iso-schablone / Insulators template<br />
iSo-Modèle / szablony izolerskie<br />
A B<br />
249 x 144 x 1,0 mm 01532000<br />
A = iso-schablone für isometrische rohrdarstellung, skalenprägung schwarz<br />
iso template for isometric representation, scales embossed black<br />
ISO-Modèle pour dessin isomètrique, graduée<br />
szablon izolerski do prezentacji isometrycznej z grawerowaną skalą<br />
B = Art-Nr.<br />
item No.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
zimmermannswinkel / Carpenter's square<br />
Èquerre / kątownik zimmerman-a<br />
A B C<br />
800 mm 01564110<br />
1000 mm 01564120<br />
800 mm 01564200<br />
1000 mm 01564300<br />
A = mit Anreißlöcher<br />
with marking holes<br />
avec des trous de marquage<br />
z otworami<br />
B = edelstahl<br />
stainless steel<br />
Inox<br />
stal nierdzewna<br />
C = Art-Nr.<br />
item No.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
3.26
3.27<br />
A = CV, einfach, 250 mm<br />
CV, single, 250 mm<br />
Pointe à tracer, 250 mm<br />
CV prosty 250 mm<br />
gradmesser / steel Graduator<br />
Rapporteur d'angle / kątomierz<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
120 - 150 01543100<br />
150 - 200 01543200<br />
200 - 400 01543300<br />
reißnadeln / scribers<br />
Pointe à tracer / rysiki-znaczniki do blachy<br />
C = Typ 652, m. Holz-Heft, klingenlänge 40 mm<br />
type 652, with wooden helve, blade length 40 mm<br />
Typ 652, poignée en bois longueur, 40 mm<br />
Typ 652 z uchwytem drewnianym dł.40 mm<br />
A B C D<br />
01525100 01525600 02710200 02710100<br />
Vorstecher PVC-Heft / awl, PVC helve<br />
tracette poignée en PVC / rysik z uchwytem PVc<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
100 mm runde Klinge / round blade<br />
pointe ronde / ostrze okrągłe<br />
Marker / Markers<br />
Marqueur / Mazaki<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
B = WiDiA, mit Clip, 130 mm<br />
WiDiA, with clip, 130 mm<br />
WIDIA, avec clip, 130 mm<br />
WIDIA z klipem 130 mm<br />
D = Holzheft runde klinge 100 mm<br />
Wooden helve, round blade 100 mm<br />
Pointe arrondi poignée en bois<br />
uchwyt drewniany, okrągły dł.100mm<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
02710100<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
Stylmark weiß / white / blanc / biały 01522410<br />
Stylmark gelb / yellow / jaune / żółty 01522420<br />
edding 300 schwarz / black / noir / czarny 01523230<br />
edding 800 schwarz / black / noir / czarny 01523500<br />
edding 800 rot / red / rouge / czerwony 01523550<br />
edding 3000 schwarz / black / noir / czarny 01523220<br />
edding 3000 rot / red / rouge / czerwony 01523210<br />
edding Retract 11 RMtK 25 schwarz / black /<br />
noir / czarny<br />
01523190<br />
action Marker schwarz / black / noir / czarny 01523020
loetwasserpinsel Blech / soldering fluic brushes for metal<br />
Pinceau pouce / Pędzel w metalowej oprawie do nanoszenia past, topników na lutowane elementy<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Pinsel / Brushes<br />
Pinceau / Pędzel<br />
universalpinsel / Universal brushes<br />
Pinceau queue de morue / Pędzel uniwersalny<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
02928900<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
1 02852500<br />
2 02852600<br />
3 02852700<br />
Heizkörperpinsel / Radiator brushes<br />
Pinceau radiateur / Pędzel do grzejników<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
1" 02846100<br />
1 1/2" 02846200<br />
2" 02846300<br />
2 1/2" 02846400<br />
Flachpinsel / Flat brushes<br />
Pinceau plat / Pędzel płaski<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
20 mm 02847100<br />
30 mm 02847200<br />
40 mm 02847300<br />
50 mm 02847400<br />
70 mm 02847800<br />
80 mm 02847600<br />
100 mm 02847700<br />
ringpinsel / Circular brushes<br />
Pinceau pouce / Pędzel okrągły<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
2 02840100<br />
4 02840200<br />
6 02840300<br />
8 02840400<br />
10 02840500<br />
3.28
3.29<br />
schraubendreher / screwdriver<br />
tournevis / Śrubokręt<br />
A B C D<br />
75 x 3,5 mm 01006100<br />
90 x 4,5 mm 01006200<br />
100 x 5,5 mm 01006300<br />
125 x 6,5 mm 01006400<br />
150 x 9,0 mm 01006500<br />
175 x 10,0 mm 01006600<br />
200 x 12,0 mm 01006700<br />
1 x 85 mm 01037100<br />
2 x 100 mm 01037200<br />
3 x 150 mm 01037300<br />
1 x 85 mm 01037600<br />
2 x 100 mm 01037700<br />
3 x 150 mm 01037800<br />
A = Holzheft mit sechskantanschlag, CV-stahl, schlitz<br />
wooden handle with hexagon recess, CV steel, slotted<br />
Agrafe en bois, Fente<br />
Krzyżowy, drewniana rękojeść, CV Stal<br />
B = Holzheft mit sechskantanschlag, CV-stahl, PH<br />
wooden handle with hexagon recess, CV steel, PH<br />
Agrafe en bois, PH<br />
Krzyżowy, drewniana rękojeść, CV Stal, PH<br />
C = Holzheft mit sechskantanschlag, CV-stahl, Pz<br />
wooden handle with hexagon recess, CV steel, PZ<br />
Agrafe en bois, PZ<br />
Krzyżowy, drewniana rękojeść, CV Stal, PZ<br />
innensechskant-steckschlüssel / Hexagon socket wrenches<br />
tournevis porte embouts / klucz nasadowy sześciokątny<br />
D = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
A B C<br />
6,0 mm 01153500<br />
7,0 mm 01153600<br />
8,0 mm 01153700<br />
9,0 mm 01153800<br />
10,0 mm 01153900<br />
12,0 mm 01154100<br />
13,0 mm 01154200<br />
391 SW 7 x 160 01008470<br />
391 SW 8 x 160 01008480<br />
A = schlüsselweite<br />
Wrench size<br />
Tête douille<br />
Rozmiar Klucza<br />
B = innensechskantschrauber mit flex. Welle<br />
allen key with flexible shaft<br />
À tige flexible<br />
Klucz z końcówką wymienną<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.
Vergaserschraubendreher / slotted stubby screwdriver<br />
tournevis plat / klucz, krótki, gruby<br />
A B C<br />
4,0 mm 25 mm 01010100<br />
5,5 mm 25 mm 01010200<br />
6,5 mm 25 mm 01010300<br />
A = schlitzklinge<br />
slotted blade<br />
Plat<br />
Końcówka płaska<br />
knarren / Ratchets<br />
Clé à cliquet réversible / klucz grzechotka<br />
A B C<br />
1/4" 01132100<br />
3/8" 01176600<br />
1/2" 1993 u-3 01128150<br />
A = Hebel-umschnaltknarre<br />
lever type changeover ratchet<br />
Clé à cliquet<br />
dźwigniowa przekładnia<br />
Doppel-Maulschlüssel, CV-stahl / Double open-end wrench, CV steel<br />
Clé à fourche / klucz płaski podwójny<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
6 x 7 01100100<br />
8 x 9 01100200<br />
10 x 11 01100400<br />
12 x 13 01100600<br />
13 x 15 01100700<br />
Doppel-ringschlüssel, CV-stahl / Double ring wrench, CV steel<br />
Clé polygonale / klucz nasadowy okrągły<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
B = länge<br />
length<br />
Longueurs<br />
Długość<br />
B = umschaltknarre<br />
Changeover ratchet<br />
rochet<br />
przekładnia<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
6 x 7 01105100<br />
8 x 9 01105200<br />
8 x 10 01105250<br />
10 x 11 01105300<br />
12 x 13 01105500<br />
13 x 15 01105600<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
3.30
3.31<br />
ringratschenschlüssel mit umschalter / Ratchet wrenches with change-over switch<br />
Clé polygonale à cliquet / klucz nasadowy okrągły z przekładnią-grzechotką<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
SW 7 01110007<br />
SW 8 01110008<br />
SW 9 01110009<br />
SW 10 01110010<br />
SW 11 01110011<br />
SW 12 01110012<br />
SW 13 01110013<br />
SW 14 01110014<br />
SW 15 01110015<br />
SW 16 01110016<br />
SW 17 01110017<br />
SW 18 01110018<br />
SW 19 01110019<br />
SW 22 01110022<br />
SW 24 01110024<br />
SW Satz 10tlg. / SW Set 10 pieces<br />
SW jeu de 10 / Komplet 10 szt.<br />
01110050<br />
Bits-klingen 1/4" DiN 3126 Form C 6,3 / Bits, 1/4", DIn 3126, shape C 6.3<br />
embouts 1/4" DiN 3126 Form C 6,3 / Bity do wkrętarek<br />
A B C D e<br />
0,6 x 4,0 39 mm 03291100<br />
0,8 x 5,0 39 mm 03291100<br />
0,8 x 6,0 39 mm 03291100<br />
1,2 x 6,5 39 mm 03291100<br />
1,2 x 8,0 39 mm 03291200<br />
1 25 mm 03291410<br />
2 25 mm 03291420<br />
3 25 mm 03291430<br />
1 25 mm 03292110<br />
2 25 mm 03292120<br />
3 25 mm 03292130<br />
A = schlitz<br />
slotted<br />
Fente<br />
Płaska<br />
e = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
B = PH<br />
PH<br />
PH<br />
PH<br />
C = Pz<br />
PZ<br />
PZ<br />
PZ<br />
D = länge<br />
length<br />
Longueurs<br />
Długość
innenvierkant-Bits 1/4" / square socket bits 1/4“<br />
empreinte carre 1/4" / Bity do wkrętarek, wewnętrzne, kwadratowe 1/4"<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
# 1 x 25 mm 03292420<br />
# 2 x 25 mm 03292425<br />
# 3 x 25 mm 03292430<br />
steckschlüsseleinsätze 1/4" DiN 3126 mit Magnet / nut driver bits for hexagon socket screws incl magnet<br />
Porte-embout 1/4" DiN 3126 magnétique / Uchwyt magnetyczny do bitów<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
länge / length<br />
longueurs / Długość<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
SW 3/8 50 mm 03278600<br />
SW 7 50 mm 03278607<br />
SW 8 50 mm 03278608<br />
SW 10 50 mm 03278610<br />
SW 13 50 mm 03278613<br />
steckschlüsseleinsätze 1/4" mit kugel / Drive socket inserts 1/4“ with adapter<br />
Porte-embout 1/4" avec clip / Uchwyt magnetyczny do bitów<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
länge / length<br />
longueurs / Długość<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
SW 3/8 50 mm 03278501<br />
SW 7 50 mm 03278507<br />
SW 8 50 mm 03278508<br />
SW 10 50 mm 03278510<br />
edelstahl steckschlüsseleinsätze 1/4" mit kugel / Drive socket inserts 1/4“ with adapter, stainless steel<br />
Porte-embout inox 1/4 avec clip / Uchwyt magnetyczny do bitów<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
6,3 x 7 mm 03278407<br />
6,3 x 8 mm 03278408<br />
Bits-sätze / Bits, sets<br />
Jeu d'embouts / zestaw bitów<br />
A B<br />
03289470<br />
A = Forum Bit sortiment 71-teilig<br />
Forum Bits, sets 71 pieces<br />
Forum assortiment de 71 embouts<br />
Forum zestaw 71-częściowy<br />
B = DeWalt Bit-set 32-tlg. (Pz, PH, TX, sl + HeX)<br />
DeWalt Bits, sets 32 pieces (PZ, PH, tX, sl + HEX)<br />
DeWalt jeu de 32 (PZ, PH, TX, SL + HEX)<br />
De Walt Zestaw 32-częściowy<br />
03289480<br />
3.32
3.33<br />
spindelspanner / tensioner with cutting devise<br />
tendeur à manivelle / spindelszpaner<br />
A B C<br />
3/8" - 3/4" 1,0 t 05272500<br />
E 3/8" - 3/4" 1,0 t 05272400<br />
A = Ausführung<br />
Model<br />
Exécution<br />
Model<br />
Tank- und kesselspanner kTs / tank and boiler tension adjusting device, Kts<br />
Sertisseur KtS / szpaner kTs do zbiorników i kotłów<br />
A B<br />
25 mm 05272200<br />
T+l einhandspanner CX 50 / t+l single-lever tensioning device CX 50<br />
t+l tendeur à feuillard CX 50 / T+l szpaner cX 50<br />
A B<br />
05272700<br />
NoVus <strong>Tacke</strong>r / noVUs staple gun<br />
NoVuS agrafeuse / <strong>Tacke</strong>r -zszywacz noVUs<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
B = zugkraft bis<br />
tractive force to<br />
force de traction jusqu'à<br />
Siła rozciągająca do<br />
A = für schwere isolierarbeiten mit Band<br />
for heavy-duty insulation work using strapping<br />
pour travaux lourd<br />
do ciężkich prac izolerskich z taśmą<br />
A = für isolierarbeiten<br />
for insulation work<br />
made in Asia<br />
Do prac izolerskich<br />
05272800<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
J09XX 04795900<br />
Drahtösenzange / stapling plier<br />
agrafeuse manuelle avec agrafes rondes. / zszywacz P7 do mat na siatce<br />
A<br />
04796500<br />
B<br />
04796410<br />
C<br />
04796420<br />
A = P7<br />
P7<br />
P7<br />
P7<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
B = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
B = org. deutsche Herstellung<br />
made in Germany<br />
made in Germany<br />
made in Germany<br />
B = Ösenklammer Aluminium zu P7 à 2500 stück<br />
Eyelets, aluminium for P7 in lots of 2500 pcs<br />
oeillets, aluminium P7 à 2500 pièce<br />
Zszywki Alu do P7 a 2500 szt<br />
C = Ösenklammer verzinkt zu P7 à 2500 stück<br />
Eyelets, zinc-plated for P7 in lots of 2500 pcs<br />
oeillets, galvanisé P7 à 2500 pièce<br />
Zszywki ocynkowane do P7 a 2500 szt
spachtel / scraper<br />
Spatule / szpachelka<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
60 mm, Stahl / steel<br />
acier / Stal<br />
80 mm, Stahl / steel<br />
acier / Stal<br />
100 mm, Stahl / steel<br />
acier / Stal<br />
40 mm, edelstahl / stainless steel<br />
inox / Stal nierdzewna<br />
60 mm, edelstahl / stainless steel<br />
inox / Stal nierdzewna<br />
80 mm, edelstahl / stainless steel<br />
inox / Stal nierdzewna<br />
100 mm, edelstahl / stainless steel<br />
inox / Stal nierdzewna<br />
schlosserhammer / Mechanic's hammer<br />
Marteau de menuisier / Młotek ślusarski<br />
größe / size<br />
Poids / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
02800500<br />
02800600<br />
02800700<br />
02800904<br />
02800906<br />
02800908<br />
02800910<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
300 g 01315300<br />
400 g 01315400<br />
500 g 01315500<br />
800 g 01315700<br />
1000 g 01315800<br />
Fäustel / slegde hammers<br />
Massette / Młotek dwu-obuchowy<br />
größe / size<br />
Poids / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
1000 g 01301100<br />
1250 g 01301200<br />
1500 g 01301300<br />
2000 g 01301400<br />
latt-Hammer TÜV-gepr. / Carpenter's roofing hammer, tÜV-tested<br />
Marteau de charpentier / Młotek ciesielski, dachowy, TÜV-certyfikat<br />
größe / size<br />
Poids / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
600 g 01303300<br />
3.34
3.35<br />
gummihammer / Rubber mallet with wooden handle<br />
Maillet en caoutchouc / Młotek gumowy<br />
größe / size<br />
Poids / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
40 mm 01308100<br />
55 mm 01308200<br />
65 mm 01308300<br />
75 mm 01308400<br />
90 mm 01308500<br />
Plastik-Hammer / Plastic hammers<br />
Maillet en plastique / Młotek plastikowy<br />
größe / size<br />
Poids / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
27 mm 01309000<br />
32 mm 01309100<br />
35 mm 01309200<br />
40 mm 01309300<br />
50 mm 01309400<br />
60 mm 01309500<br />
Holzhammer mit Metallmantel / Wooden mallet with wooden handle and metal ring<br />
Maillet en bois /<br />
Młotek drewniany z opaską metalową<br />
größe / size<br />
Poids / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
50 mm 01323100<br />
60 mm 01323200<br />
70 mm 01323300<br />
80 mm 01323400<br />
Handsäge / Handsaws<br />
Scie égoïne / Piła ręczna<br />
größe / size<br />
Poids / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
350 mm 01430200<br />
400 mm 01430300<br />
450 mm 01430500<br />
500 mm 01430600
Metallsäge 300 mm / Metal saw 300 mm<br />
Scie à metaux 300 mm / Piły metalowe 300 mm<br />
A B C D<br />
01400100 01400400 01401900 01401800<br />
A = mit Holzgriff<br />
with wooden handle<br />
poignée en bois<br />
z uchwytem drewnianym<br />
C = erstazsägeblatt Hss<br />
Replacement saw blade Hss<br />
Lame de remplacement HSS<br />
Brzeszczot zapasowy HSS<br />
Puk-Taschensäge / PUK hole saw<br />
Scie PuK / PUk Piłka kieszonkowa<br />
A B C<br />
01405100 01405000 01406100<br />
A = standard<br />
standard<br />
Standard<br />
Standard<br />
Puk-ersatzsägeblätter / PUK replacement blades<br />
PuK lames de remplacement / PUk Brzeszczoty<br />
A B C<br />
01405200 01405240 01405250<br />
korksäge / Cork saw<br />
Scie à guichet / Pita do korka<br />
größe / size<br />
Poids / Rozmiar<br />
B = verstellbarer griff<br />
adjustable handle<br />
poignée ajustable<br />
z ustawianym uchwytem<br />
B = Metallsägebogen mit Pistolengriff<br />
with pistol grip<br />
poignée revolver<br />
Pistoletowy uchwyt<br />
D = ersatzsägeblatt Bi-Metall<br />
Replacement saw blade, bimetal<br />
Lame de remplacement, Bi-Metall<br />
Brzeszczot zapasowy Bi-Metall<br />
C = mit Pistolengriff<br />
with pistol grip<br />
poignée revolver<br />
z pistoletowym uchwytem<br />
A = 150 mm für Metall + kunststoff gewellt / z=10 Art.-Nr. 310, verpackt à 12 stk.<br />
150 mm for metal + plastic waved / z=10 item No. 310 packaged in 12 pieces<br />
150 mm pour métaux et PVC / Z=10 Réference 310, paquet de 12<br />
150 mm do metalu i tworzyw sztucznych faliste<br />
B = 150 mm für Metall feine zahnung / z=20 Art.-Nr. 320, verpackt à 12 stk.<br />
150 mm for metal fine serration / z=20 item No. 320, packaged in 12 pieces<br />
150 mm pour métaux / Z=20 Réference 320, paquet de 12<br />
150 mm do metalu drobne ząbki<br />
C = 150 mm für Metall + kunststoff gewellt / z=12 Art.-Nr. 312, verpackt à 12 stk.<br />
150 mm for metal + plastic waved / z=12 item No. 320, packaged in 12 pieces<br />
150 mm pour métaux et PVC / Z=10 Réference 312, paquet de 12<br />
150 mm do metalu i tworzyw sztucznych faliste<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
"iduna" 335 mm 01460300<br />
3.36
3.37<br />
Feilen mit PVC Heft / Files - rasp with uPVC helve<br />
lime poignée PVC / Pilniki z uchwytem PVc<br />
A B C<br />
200 mm H2 01771710<br />
250 mm H2 01771810<br />
300 mm H2 01771910<br />
200 mm H2 01776610<br />
250 mm H2 01776710<br />
300 mm H2 01776410<br />
A = Flachstumpf<br />
with wooden handle<br />
poignée en bois<br />
płaski<br />
korkraspel / Cork rasp<br />
Décrasseur / Tarka do korka<br />
A B C<br />
390 mm 215 x 90 mm 01790000<br />
A = länge<br />
length<br />
Longueurs<br />
Długość<br />
B = Halbrund<br />
with pistol grip<br />
poignée revolver<br />
półokrągły<br />
B = schleifplatte<br />
rubbing plate<br />
Grincement plaque<br />
wymiar płyty szlifującej<br />
schraubendreher-satz / screwdriver sets<br />
Jeu de 6 tournevis / zestaw śrubokrętów<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
A B C<br />
01009100 01009800 01009500<br />
A = CV-stahl 6tlg. m. Holzheft<br />
CV steel, 6 piece, with wooden helve<br />
6 pcs poignée en bois<br />
CV stal 6-cio częściowy z uchwytem drewnianym<br />
B = CV-stahl 6tlg. m. PVC-Heft m. schlagk. dg. 6-kantklinge<br />
CV steel, 6 piece, with uPVC helve, chiseldriver with hexgonal blade<br />
6 pcs poignée en PVC<br />
CV stal 6-cio częściowy z uchwytem PVC<br />
C = VDe schraubendreher-set 6-tlg 1000 V n. eN 60900<br />
VDE screwdriver set, 6 piece, 1000 V according to En60900<br />
VDE Jeu de tournevis 6 pcs 1000 V n. EN 60900<br />
VDE 6-cio częściowy 1000V
Makita Akku Bohrschrauber Typ 6261 DWAe 9,6 V/2,0 Ah / Makita cordless angle drill, type Da 6261 DWaE 9.6 V<br />
Makita perceuse visseuse typ 6261 DWae 9,6 V/2,0 ah / Makita akku Wiertarko - wkrętarka Typ 6261 dWae 9,6 V/2,0 ah<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leerlaufdrehzahl 1. gang / idling speed 1st gear<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia 1 bieg<br />
leerlaufdrehzahl 2. gang / idling speed 2nd gear<br />
Vitesse à vide V2 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 2 bieg<br />
Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />
Capacité de perçage maxi. inox / zakres do stali<br />
Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />
Capacité de perçage maxi. Bois / zakres do drewna<br />
Bohrfutterspannweite / drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / Rozwartość uchwytu wiertarskiego<br />
weicher/harter Schraubfall / Screwing into hard/soft<br />
joints / Couple de serrage max. (élast.)/(franc) / Miękki/<br />
twardy moment dokręcania<br />
akkuspannung / Battery voltage<br />
Voltage/Batterie Ni-Cd / Napięcie akumulatora<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
0 - 400 min<br />
0 - 1300 min<br />
max 10 mm<br />
max 21 mm<br />
0,8 - 10 mm<br />
14/24 Nm<br />
9,6 V/2,0 Ah<br />
03258400<br />
Makita Akku Bohrschrauber Typ 6271 DWAe 12 V/2,0 Ah / Makita cordless angle drill, type DWaE 12 V<br />
Makita perceuse visseuse typ 6261 DWae 12 V/2,0 ah / Makita akku Wiertarko - wkrętarka Typ 6271 dWae 12 V/2,0 ah<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leerlaufdrehzahl 1. gang / idling speed 1st gear<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia 1 bieg<br />
leerlaufdrehzahl 2. gang / idling speed 2nd gear<br />
Vitesse à vide V2 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 2 bieg<br />
Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />
Capacité de perçage maxi. inox / zakres do stali<br />
Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />
Capacité de perçage maxi. Bois / zakres do drewna<br />
Bohrfutterspannweite / Drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / Rozwartość uchwytu wiertarskiego<br />
weicher/harter Schraubfall / Screwing into hard/soft<br />
joints / Couple de serrage max. (élast.)/(franc) / Miękki/<br />
twardy moment dokręcania<br />
akkuspannung / Battery voltage<br />
Voltage/Batterie Ni-Cd / Napięcie akumulatora<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
0 - 400 min<br />
0 - 1300 min<br />
max 10 mm<br />
max 21 mm<br />
0,8 - 10 mm<br />
18/30 Nm<br />
12 V/2,0 Ah<br />
03261970<br />
3.38
3.39<br />
DeWalt Akku-Bohrschrauber DCD 710 s2 / DeWalt cordless angle drill DCD 710 s2<br />
DeWalt perceuse visseuse DCD 710 S2 / deWalt akku- Wiertarko -wkrętarka dcd 710 s2<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
inkl 2 akkus / incl. 2x lithium ion batteries<br />
2 batteries fournies / w komplecie 2 baterie<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Konstantes Drehmoment / constant torque<br />
Couple de serrage max. / Stały moment obrotowy<br />
Schnellspannbohrfutter / drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / Rozwartość uchwytu wiertarskiego<br />
gewicht inkl. akku / Weight incl. akku<br />
Poids / Waga łącznie z akku<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
1,3 Ah (Li-Ion)<br />
0 - 400 min<br />
0 -1500 min<br />
16 Nm<br />
0,8 - 10 mm<br />
1,1 kg<br />
03434510<br />
Makita Akku-Bohrschrauber DF 330 DWe / Makita cordless screwdriver DF 330 DWE<br />
Makita perceuse visseuse DF 330 DWe / Makita akku- Wiertarko - Wkrętarka dF 330 dWe<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leerlaufdrehzahl 1. gang / idling speed 1st gear<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia 1 bieg<br />
leerlaufdrehzahl 2. gang / idling speed 2nd gear<br />
Vitesse à vide V2 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 2 bieg<br />
Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />
Capacité de perçage maxi. inox / zakres do stali<br />
Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />
Capacité de perçage maxi. Bois / zakres do drewna<br />
Bohrfutterspannweite / Drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / Rozwartość uchwytu wiertarskiego<br />
weicher/harter Schraubfall / Screwing into hard/soft<br />
joints / Couple de serrage max. (élast.)/(franc) / Miękki/<br />
twardy moment dokręcania<br />
akkuspannung / Battery voltage<br />
Voltage/Batterie Ni-Cd / Napięcie akumulatora<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
0 - 350 min<br />
0 - 1300 min<br />
10 mm<br />
21 mm<br />
max 10 mm<br />
14/24 Nm<br />
10,8 V/1,3 Ah<br />
(2 Lithium-Ionen)<br />
03261610
Bosch Akku-schrauber gsr 10,8 V-li / Bosch Power screwdriver GsR 10.8 V/li<br />
Bosch perceuse visseuse gSR 10,8 V-li / Bosch akku- Wkrętarka Gsr 10,8 V-li<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leerlaufdrehzahl 1. gang / idling speed 1st gear<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia 1 bieg<br />
leerlaufdrehzahl 2. gang / idling speed 2nd gear<br />
Vitesse à vide V2 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 2 bieg<br />
Bohrfutterspannweite / Drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / Rozwartość uchwytu wiertarskiego<br />
max. Schrauben-Ø / max. screw-Ø<br />
Ø des vis, maxi / max, wkręt Ø<br />
weicher/harter Schraubfall / Screwing into hard/soft<br />
joints / Couple de serrage max. (élast.)/(franc) / Miękki/<br />
twardy moment dokręcania<br />
akkuspannung / Battery voltage<br />
Voltage/Batterie Ni-Cd / Napięcie akumulatora<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
0 - 350 min<br />
0 - 1300 min<br />
1 - 10 mm<br />
7 mm<br />
13/30 Nm<br />
9,6 V/2,0 Ah<br />
(2 Lithium-Ionen)<br />
03251375<br />
Bosch Akku-Winkelbohrschrauber gWB 10,8-li / Bosch cordless angle drivers and drills GWB 10,8-li<br />
Bosch perceusse visseuse d'angle gSR 10,8 V-li / Bosch akku- Wiertarko wkrętarka kątowa -GWB 10,8 - li<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
inkl 2 akkus / incl. 2x lithium ion batteries<br />
2 batteries fournies / w komplecie 2 Baterie<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Max. Drehmoment / torque, max.<br />
Couple de serrage max. / Stały moment obrotowy<br />
Schnellspannbohrfutter / Drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / Szybko zaciskowy uchwyt wiertarski<br />
gewicht inkl. akku / Weight incl. akku<br />
Poids / Waga łącznie z akku<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
1,3 Ah (Li-Ion)<br />
0 -1300 min<br />
11 Nm<br />
10 mm<br />
1,2 kg<br />
03251505<br />
DeWalt Akku-schlagschrauber DCF 815 s2 10,8 V / DeWalt cordless impact screwdriver DCF 815 s2 10.8 V<br />
Bosch perceuse visseuse gSR 10,8 V-li / deWalt akku- Wkrętarka udarowa dcF 815 s2 10,8 V<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
akku / Batteries<br />
Batteries / Baterie<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
leerlaufschlagzahl / impacts per minute<br />
Capacité du mandrin / uderzen na minutę<br />
Max. Drehmoment / torque, max.<br />
Couple de serrage max. / Stały moment obrotowy<br />
Werkzeugaufnahme / tool holder<br />
Porte-outils / uchwyt<br />
gewicht inkl. akku / Weight incl. akku<br />
Poids / Waga łącznie z akku<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
1,5 Ah (Li-Ion)<br />
2450 min<br />
3400 min<br />
107 Nm<br />
1/4"<br />
hex<br />
1,0 kg<br />
03434520<br />
3.40
3.41<br />
Bosch Akku-Bohrschrauber gsr 14,4 V-li / Bosch Power screwdriver GsR 14,4 V-li<br />
Bosch perceuse visseuse gSR 14,4 V-li / Bosch akku-Wiertarko- wkrętarka Gsr 14,4 V-li<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
akku / Batteries<br />
Batterie / Baterie<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Drehmoment weich / torque, soft<br />
Couple de serrage (élast.) / Min Moment obrotowy -<br />
wkręcanie miękki<br />
Drehmoment hart / torque, hart<br />
Couple de serrage (franc) / Max Moment obrotowy<br />
wkręcanie twarde<br />
Schnellspannbohrfutter / Drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / Szybko zaciskowy uchwyt wiertarski<br />
gewicht inkl. akku / Weight incl. akku<br />
Poids / Waga łącznie z akku<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
3,0 Ah (Li-Ion)<br />
0 - 500 min<br />
0 - 1600 min<br />
25 Nm<br />
60 Nm<br />
1,5 - 13 mm<br />
1,7 kg<br />
inkl. L-Boxx<br />
03251400<br />
Makita Akku-Bohrschrauber BDF 343 rHe li-ion 14,4 V / Makita cordless screwdriver BDF 343 RHE li-Ion 14.4 V<br />
Makita perceuse visseuse BDF 343 RHe li-ion / Makita akku- Wiertarko -wkrętarka BdF 343 rhe li-ion 14,4 V<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
akku / Batteries<br />
Batterie / Baterie<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Drehmoment weich / torque, soft<br />
Couple de serrage (élast.) / Min Moment obrotowy -<br />
wkręcanie miękki<br />
Drehmoment hart / torque, hart<br />
Couple de serrage (franc) / Max Moment obrotowy<br />
wkręcanie twarde<br />
Schnellspannbohrfutter / Drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / Szybko zaciskowy uchwyt wiertarski<br />
gewicht inkl. akku / Weight incl. akku<br />
Poids / Waga łącznie z akku<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
1,3 Ah (Li-Ion)<br />
0 - 400 min<br />
0 - 1300 min<br />
20 Nm<br />
36 Nm<br />
0,8 - 10 mm<br />
1,4 kg<br />
03261910
Makita 3 gang Akku schlagbohrer BHP 441 rFe 14,4 V / Makita 3 speed cordless impact screwdriver BHP 441 RFE 14,4 V<br />
Makita 3 vitesses perceuse visseuse à percussion BHP 441 RFe 14,4 V / Makita 3 biegowa Wiertarka udarowa BhP 441 rFe 14,4 V<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leerlaufdrehzahl 1. gang / idling speed 1st gear<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia 1 bieg<br />
leerlaufdrehzahl 2. gang / idling speed 2nd gear<br />
Vitesse à vide V2 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 2 bieg<br />
leerlaufdrehzahl 3. gang / idling speed 3rd gear<br />
Vitesse à vide V3 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 3 bieg<br />
leerlaufschlagzahl 1. gang / impacts per minute 1st gear<br />
Capacité du mandrin V1 / uderzen na minutę 1 Bieg<br />
leerlaufschlagzahl 2. gang / impacts per minute 2nd gear<br />
/ Capacité du mandrin V2 / uderzen na minutę 2 Bieg<br />
leerlaufschlagzahl 3. gang / impacts per minute 3rd gear<br />
/ Capacité du mandrin V3 / uderzen na minutę 3 Bieg<br />
Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />
Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />
Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />
Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />
Bohrleistung in Mauerwerk / Drilling capacity in brickwork<br />
/ Diamètre maximal dans le béton / Zakres do betonu<br />
akkuspannung / Battery voltage<br />
Voltage/Batterie Ni-Cd / Napięcie akumulatora<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
0 - 300 min<br />
0 - 600 min<br />
0 - 1700 min<br />
0 - 4500 min<br />
0 - 9000 min<br />
0 - 25500 min<br />
13 mm<br />
45 mm<br />
14 mm<br />
14,4 V/3,0 Ah<br />
(2 Lithium-Ionen)<br />
03261985<br />
Makita 2 gang Akku Bohrschrauber BDF 446 rFe 14,4 V / Makita 2 speed cordless screwdriver BDF 446 RFE 14.4 V<br />
Makita 2 vitesses perceuse visseuse BDF 446 RFe 14,4 V / Makita 2 biegowa Wiertarko - wkrętarka BdF 446 rFe 14,4 V<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leerlaufdrehzahl 1. gang / idling speed 1st gear<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia 1 bieg<br />
leerlaufdrehzahl 2. gang / idling speed 2nd gear<br />
Vitesse à vide V2 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 2 bieg<br />
Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />
Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />
Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />
Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />
akkuspannung / Battery voltage<br />
Voltage/Batterie Ni-Cd / Napięcie akumulatora<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
0 - 400 min -1<br />
0 - 1400 min -1<br />
13 mm<br />
38 mm<br />
14,4 V/3,0 Ah<br />
(2 Lithium-Ionen)<br />
03261940<br />
3.42
3.43<br />
DeWalt Bohrschrauber DCD730 C2 kX 14,4 V / DeWalt screwdriver DCD730 C2 KX 14,4 V<br />
DeWalt perceuse visseuse DCD730 C2 KX 14,4 V / deWalt Wiertarko - wkrętarka dcd730 c2 kX 14,4 V<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
akku / Batteries<br />
Batterie / Baterie<br />
abgabeleistung / Power output<br />
Puissance restituée / Moc znamionowa<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />
Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />
Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />
Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />
Konst. Drehmoment / torque, constant<br />
Couple de serrage / Stały moment obrotowy<br />
Bohrfutterspannweite / Drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />
gewicht inkl. akku / Weight incl. akku<br />
Poids / Waga łącznie z akku<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
14,4 Volt<br />
1,5 Ah<br />
300 Watt<br />
0 - 550 min<br />
0 - 1900 min<br />
35 / 13 mm<br />
35 / 13 mm<br />
32 Nm<br />
1,5 - 13 mm<br />
1,5 kg<br />
03434614<br />
112-tlg. zubehör-set in ToughBox / accessory kit 112 pieces in<br />
toughBox / 112 accessoires livrée en ToughBox / 112-częściowy zestaw w<br />
skrzynce<br />
30 Min.-Schnellladegerät / Battery charger 30 min<br />
Chargeur Multi-voltage 30 min / Szybko ładująca (30min)<br />
ładowarka<br />
2 x 1,5 ah li-ion-akkus / 2 x 1,5 ah li-ion batteries<br />
2 x 1,5 ah li-ion batterie / 2 Baterie 1,5 ah-li-lon<br />
gürtelclip / Belt clip<br />
Clip ceinture / Zaczep do paska<br />
Bithalter / Bitcase<br />
porte embouts magnetique / Pojemnik na bity<br />
tough Box / tough Box<br />
tough Box / Skrzynka tought<br />
16 x 55 x 34<br />
(H x L x T)<br />
(Steckschlüssel, Bits, Holz-, Metall- und Steinbohrer)<br />
(Nut driver, bits, wood drill, metal drill, masonry drill)<br />
(Porte embouts, embouts, forets pour bois, métaux et béton)<br />
(uchwyt do bitów (przedłużka), Bity, Wiertła do drewna, metalu i betonu)
Makita Akku Bohrschrauber BDF 456 rFe 18 V / Makita cordless screwdriver BDF 456 RFE 18 V<br />
Makita perceuse visseuse BDF 456 RFe 18 V / Makita Wiertarko - wkrętarka BdF 456 rFe 18 V<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leerlaufdrehzahl 1. gang / idling speed 1st gear<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia 1 bieg<br />
leerlaufdrehzahl 2. gang / idling speed 2nd gear<br />
Vitesse à vide V2 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 2 bieg<br />
Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />
Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />
Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />
Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />
weicher/harter Schraubfall / Screwing into hard/soft<br />
joints / Couple de serrage max. (élast.)/(franc) / Miękki/<br />
twardy moment dokręcania<br />
Bohrfutterspannweite / Drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />
akkuspannung / Battery voltage<br />
Voltage/Batterie Ni-Cd / Napięcie akumulatora<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
0 - 400 min<br />
0 - 1400 min<br />
13 mm<br />
38 mm<br />
32/50 Nm<br />
1 - 13 mm<br />
18 V/3,0 Ah<br />
(2 Lithium-Ionen)<br />
03261945<br />
Makita Akku schlagbohrschrauber BHP 456 rFe 18 V / Makita cordless impact screwdriver BHP 456 RFE 18 V<br />
Makita perceuse visseuse à percussion BHP 456 RFe 18 V / Makita akku Wiertarko - wkrętarka udarowa BhP 456 rFe 18 V<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
inkl 2 akkus / incl. 2x lithium ion batteries<br />
2 batteries fournies / w komplecie 2 baterie<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Drehmoment weich / torque, soft<br />
Couple de serrage (élast.) / Min Moment obrotowy -<br />
wkręcanie miękki<br />
Drehmoment hart / torque, hart<br />
Couple de serrage (franc) / Moment obrotowy<br />
Schnellspannbohrfutter / Drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />
gewicht inkl. akku / Weight incl. battery<br />
Poids / Waga łącznie z akku<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
3,0 Ah<br />
(Li-Ion)<br />
0 - 400 min<br />
0 - 1500 min<br />
36 Nm<br />
50 mm<br />
1,5 - 13 mm<br />
1,7 kg<br />
03261995<br />
3.44
3.45<br />
Makita Bohrmaschine Typ 6501 / Makita drill, type 6501<br />
Makita perceuse typ 6501 / Makita Wiertarka Typ 6501<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Bohrfutterspannweite / drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />
Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />
Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />
Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />
Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
DeWalt Bohrmaschine DWD014s / DeWalt drill, DWD014s<br />
DeWalt perceuse DWD014S / deWalt Wiertarka dWd014s<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Bohrfutterspannweite / drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />
Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />
Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />
Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />
Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />
Max. Drehmoment / torque, max.<br />
Couple de serrage max. / Max. moment obrotowy<br />
antriebsspindel / Driving spindle<br />
Filetage de la broche / gwint wrzeciona<br />
gewicht / Weight<br />
Poids / Waga<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
230 W<br />
4500 min<br />
0,5 - 6,5 mm<br />
max 9 mm<br />
max 6,5 mm<br />
03133200<br />
550 W<br />
0 - 2800 min<br />
1 - 10 mm<br />
max 13 mm<br />
max 25 mm<br />
7,9 Nm<br />
1/2" x 20 UNF<br />
1,3 kg<br />
03434595
Makita Bohrmaschine Typ 6510 lVr / Makita drill, type 6510 lVR<br />
Makita perceuse typ 6510 lVR / Makita Wiertarka Typ 6510 lVr<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Bohrfutterspannweite / drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />
Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />
Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />
Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />
Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />
Holzschrauben / Screwing into wood<br />
Vis de bois / Wkręty do drewna<br />
Selbstbohrschrauben / Self-tapping screws<br />
Vis auto-perceuse / Wkręty samogwintujące<br />
gewindeschrauben / Shoulder bolts<br />
Vis auto-perceuse / Śruba<br />
gewindebohrschrauben / threaded drilling screws<br />
Vis de filetage / wkręty samowiercące<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
400 W<br />
0 - 1050 min<br />
1 - 10 mm<br />
max 10 mm<br />
max 18 mm<br />
max 6 mm<br />
max 6 mm<br />
max 6 mm<br />
max 6 mm<br />
03133100<br />
Bosch Bohrmaschine Typ gBM 6 re / Bosch drill, type GBM 6 RE<br />
Makita perceuse typ gBM 6 Re / Bosch Wiertarka Typ GBM 6 re<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
abgabeleistung / Power output<br />
Puissance restituée / Moc znamionowa<br />
Drehmoment, max. 1. gang / torque, max. 1st gear<br />
Moment de couple maxi / Moment znamionowy 1 Bieg<br />
Drehzahl, max. 1. gang Bohren / Rotating speed, max.<br />
1st gear - drilling / Régime à vide 1 vitesse / Prędkość<br />
max 1 Bieg<br />
Nenndrehzahl re, 1. gang / Rated rotating speed, rr, 1st<br />
gear / Vitesse de rotation nominale / Prędkość znamionowa<br />
obrotowa<br />
Bohrspindel-anschlussgewinde / Drilling spindle connection<br />
threads / Filetage de la broche de perçage / Wiercenie<br />
wątki połączenia wrzeciona<br />
Bohrbereich, 1. gang, alu / Holz / Stahl<br />
Dilling range, 1st gear, alum / wood / steel<br />
Ø perçage, 1. vitesse, alu / bois / acier<br />
Zakres wiercenia 1 Bieg alu/Drewno/Stal<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
350 W<br />
190 W<br />
3,5 Nm<br />
4000 min<br />
2600 min<br />
1/2" - 20 UNF<br />
8 mm / 15 mm /<br />
6,5 mm<br />
03133000<br />
3.46
3.47<br />
Bosch Bohrmaschine Typ gBM 10 re / Bosch drill, type GBM 10 RE<br />
Bosch perceuse typ gBM 10 Re / Bosch Wiertarka Typ GBM 10 re<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
abgabeleistung / Power output<br />
Puissance restituée / Moc znamionowa<br />
Drehmoment, max. 1. gang / torque, max. 1st gear<br />
Moment de couple maxi / Moment znamionowy 1 Bieg<br />
Drehzahl, max. 1. gang Bohren / Rotating speed, max.<br />
1st gear - drilling / Régime à vide 1 vitesse / Prędkość<br />
max 1 Bieg<br />
Nenndrehzahl re, 1. gang / Rated rotating speed, rr, 1st<br />
gear / Vitesse de rotation nominale / Prędkość znamionowa<br />
obrotowa<br />
Bohrspindel-anschlussgewinde / Drilling spindle connection<br />
threads / Filetage de la broche de perçage / Połączenie<br />
wrzeciona wiertarki<br />
Bohrbereich, 1. gang, alu / Holz / Stahl<br />
Dilling range, 1st gear, alum / wood / steel<br />
Ø perçage, 1. vitesse, alu / bois / acier<br />
Zakres wiercenia 1 Bieg alu/Drewno/Stal<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
Fein Bohrmaschine BoP 10 / Fein drill, BoP 10<br />
Fein perceuse BoP 10 / Fein Wiertarka BoP 10<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Bohrfutterspannweite / Drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />
Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />
Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />
Bohrleistung in leichtmetall / Drilling capacity in light<br />
metal / Diamètre maximal dans l'alu / Zakres wiercenia<br />
metal miękki<br />
Bohrleistung in edelstahl / Drilling capacity in stainless<br />
steel / Diamètre maximal dans l'inox / Zakres wiercenia<br />
stal nierdzewna<br />
Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />
Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
450 W<br />
220 W<br />
6 Nm<br />
2200 min<br />
1300 min<br />
1/2" - 20 UNF<br />
13 mm / 25 mm /<br />
10 mm<br />
03130510<br />
0 - 1500 min<br />
1,5 - 13 mm<br />
10 mm<br />
15 mm<br />
10 mm<br />
30 mm<br />
03263250
DeWalt Trockenbauschrauber DW274k / DeWalt dry wall screw gun, DW274K<br />
DeWalt Visseuse pour plaques de plâtre DW274K / deWalt Wkrętarka do płyt G-k dW274k<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
aufnahmeleistung / Power consumption<br />
Puissance absorbée / Moc<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Max. Drehmoment / torque, max.<br />
Couple de serrage max. / Max. moment obrotowy<br />
Max. Schrauben-Ø / Screw diameter, max. /<br />
Diamètre de vis maximal / Średnica wkrętów<br />
Werkzeugaufnahme / tool holder<br />
Porte-outil / uchwyt<br />
gewicht / Weight<br />
Poids / Waga<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
540 W<br />
0 - 4000 min<br />
10 Nm<br />
4,8 mm<br />
6,35 mm (1/4")<br />
hex<br />
1,3 kg<br />
03434555<br />
Makita Winkelbohrmaschine Typ DA 3010 F / Makita angle drill, typ Da 3010 F<br />
Makita perceuse visseuse d'angle typ Da 3010 F / Makita Wiertarka kątowa Typ da 3010 F<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Bohrfutterspannweite / Drill chuck opening<br />
Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />
Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />
Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />
Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />
Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
550 W<br />
0 - 2400 min<br />
1 - 10 mm<br />
max 10 mm<br />
max 21 mm<br />
03142100<br />
3.48
3.49<br />
Bosch Winkelbohrmaschine Typ gWB 10 re / Bosch angle drill, type GWB 10 RE<br />
Bosch perceuse d'angle typ gWB 10 Re / Bosch Wiertarka kątowa Typ GWB 10 re<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
abgabeleistung / Power output<br />
Puissance restituée / Moc wyjściowa<br />
Drehmoment, max. 1. gang / torque, max. 1st gear<br />
Moment de couple maxi / Max moment obrotowy 1 Bieg<br />
Drehzahl, max. 1. gang Bohren / Rotating speed, max.<br />
1st gear - drilling / Régime à vide 1 vitesse / Prędkość<br />
max 1 Bieg<br />
Nenndrehzahl re, 1. gang / Rated rotating speed, rr,<br />
1st gear / Vitesse de rotation nominale / Nominalna<br />
prędkość obrotowa<br />
Bohrbereich, 1. gang, alu / Holz / Stahl<br />
Dilling range, 1st gear, alum / wood / steel<br />
Ø perçage, 1. vitesse, alu / bois / acier<br />
Zakres wiercenia 1 Bieg alu/Drewno/Stal<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
400 W<br />
170 W<br />
5,5 Nm<br />
1100 min<br />
750 min<br />
12 mm / 22 mm /<br />
10 mm<br />
03140100<br />
Makita knabber JN 1601 / Makita nibbler Jn 1601<br />
Makita grignoteuse JN 1601 / Makita nożyce skokowe knabber Jn 1601<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
Hubzahl / Stroke rate / Nombre de courses<br />
Częst. skoków na biegu jałowym<br />
eintauchdurchmesser / immersion diameter<br />
Plongez diamètre / Średnica wejścia<br />
Schneidspurbreite / Cutting mark width<br />
largeur de coupe piste / Szerokość cięcia<br />
Kleinster innen / lowest interior / Rayon de coupe minimal<br />
intérieur / Promień cięcia wewn.<br />
Schnittradius außen / Cutting radius, outside / Rayon de<br />
coupe minimal extérieur / Zewnętrzny promień cięcia<br />
Schnittleistung 250 N/mm 2 / Cutting output 250 N/mm²<br />
epaisseur max. inox 250 N/mm² / Moc 250 N/mm²<br />
550 W<br />
2200 1/min<br />
22 mm<br />
5 mm<br />
45 mm<br />
50 mm<br />
2 mm<br />
400 N/mm 2 1,6 mm<br />
600 N/mm 2 1,2 mm<br />
800 N/mm 2 0,8 mm<br />
extra lange Matrize auch für 85 mm trapezbleche<br />
extra long stencil also for 85 mm trapezoidal sheets<br />
extra long 85 mm pour les feuilles meurent trapézoïdales<br />
extra długa forma do blachy trapezowej 85 mm<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
03362200
Makita Blechschere Js 1600 / Makita shears Js 1600<br />
Makita Cisaille pour tôle JS 1600 / Makita nożyce do blachy Js 1600<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Kleinster Schnittradius / Smallest cutting radius<br />
Rayon minimum / Najmniejszy promień cięcia<br />
Schnittleistung 400 N/mm 2 / Cutting output, 400 N/mm²<br />
epaisseur max. inox 400 N/mm² / Moc 400 N/mm²<br />
Schnittleistung 600 N/mm 2 / Cutting output, 600 N/mm²<br />
epaisseur max. inox 600N/mm² / Moc 600 N/mm²<br />
Schnittleistung 800 N/mm 2 / Cutting output, 800 N/mm²<br />
epaisseur max. inox 800N/mm² / Moc 800 N/mm²<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
300 W<br />
4000 1/min<br />
30 mm<br />
1,6 mm<br />
1,2 mm<br />
0,8 mm<br />
03356100<br />
Makita Blechschere Js 1601 / Makita shears Js 1601<br />
Makita Cisaille pour tôle JS 1601 / Makita nożyce do blachy Js 1601<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed / Vitesse à vide /<br />
Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Kleinster Schnittradius 200 N/mm 2 / Smallest cutting<br />
radius / Rayon minimum / Najmniejszy promień cięcia<br />
Schnittleistung 400 N/mm 2 / Cutting output, 400 N/qm<br />
epaisseur max. inox 400N/mm² / Moc 400 N/mm²<br />
Schnittleistung 600 N/mm 2 / Cutting output, 600 N/qm<br />
epaisseur max. inox 600N/mm² / Moc 600 N/mm²<br />
Schnittleistung 800 N/mm 2 / Cutting output, 800 N/qm<br />
epaisseur max. inox 800N/mm² / Moc 800 N/mm²<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
260 W<br />
4500 1/min<br />
2,0 mm<br />
1,6 mm<br />
1,2 mm<br />
0,8 mm<br />
03356400<br />
3.50
3.51<br />
Makita Blechschere Js 1000 / Makita shears Js 1000<br />
Makita Cisaille pour tôle JS 1000 / Makita nożyce do blachy Js 1000<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Kleinster Schnittradius / Smallest cutting radius<br />
Rayon minimum / Najmniejszy promień cięcia<br />
Schnittleistung 200 N/mm 2 / Cutting output, 200 N/qm<br />
epaisseur max. inox 200N/mm² / Moc 200 N/mm²<br />
Schnittleistung 400 N/mm 2 / Cutting output, 400 N/qm<br />
epaisseur max. inox 400N/mm² / Moc 400 N/mm²<br />
Schnittleistung 600 N/mm 2 / Cutting output, 600 N/qm<br />
epaisseur max. inox 600N/mm² / Moc 600 N/mm²<br />
Schnittleistung 800 N/mm 2 / Cutting output, 800 N/qm<br />
epaisseur max. inox 800N/mm² / Moc 800 N/mm²<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
Bosch set in l-Boxx / Bosch zestaw w skrzynce l-Boxx<br />
bestehend aus / ranges of<br />
constitué de / W zestawie<br />
1 akku-Schrauber gSR 10,8 V - 2 li<br />
1 cordless screwdriver gSR 10.8 V - 2 li<br />
1 perceuse visseuse gSR 10,8 V - 2 li<br />
1 akku- Wkrętarka gSR 10,8 V - 2 li<br />
1 akku Blechschere gSC 10,8 V - li<br />
1 battery-operated shears, type gSC 10.8 V-li<br />
1 Cisaille pour tôle gSC 10,8 V-li<br />
1 akku Nożyce do blachy gSC 10,8 V - li<br />
inkl. ladegerät, lampe V-gli und 2 akkus<br />
incl. battery charger, flashlight V-gli and 2 batteries<br />
avec chargeur,lampe V-gli, 2 batteries<br />
w komplecie Ładowarka, lampka V-gll i 2 baterie<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
380 W<br />
4500 1/min<br />
30 mm<br />
2,5 mm<br />
1,0 mm<br />
0,7 mm<br />
0,5 mm<br />
03356300<br />
03251215
Bosch Akku-Blechschere gsC 10,8 V-li Prof. / Bosch battery-operated shears, type GsC 10.8 V-li Prof.<br />
Bosch Cisaille pour tôle gSC 10,8 V-li Prof. / Bosch akku- nożyce do blachy Gsc 10,8 V-li Prof.<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Hubzahl, leerlauf / idling-speed<br />
Vitesse max. de fonctionnement / Prędkość obrotowa bez<br />
obciążenia<br />
3600 min<br />
Schneidekapazität Stahl / Maximum cutting thicknesses<br />
steel / Capacité de coupe acier / Wydajność cięcia w stali<br />
400 N/mm2 max 1,3 mm<br />
600 N/mm2 max 0,8 mm<br />
800 N/mm2 max 0,6 mm<br />
Schneidekapazität alu / Maximum cutting thicknesses aluminium 55 m<br />
Capacité de coupe aluminium / Wydajność cięcia w aluminium<br />
250 N/mm2 max 2 mm<br />
akkuspannung / Battery voltage<br />
10,8 V / 1,3 Ah<br />
Batterie / Napięcie akumulatora<br />
gewicht / Weight<br />
1,4 kg<br />
Poids / Waga<br />
art.-Nr. / item No.<br />
03350950<br />
Réference / Nr art.<br />
Bosch Blechschere Typ gsC 160 / Bosch shears, type GsC 160<br />
Bosch Cisaille pour tôle gSC 160 / Bosch nożyce do blachy Typ Gsc 160<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
500 W<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
abgabeleistung / Power output<br />
270 W<br />
Puissance restituée / Moc znamionowa<br />
lastdrehzahl / load speed<br />
3500 min<br />
Cadence de coupe en charge / Prędkość skokowa przy<br />
obciążeniu<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
5000 min<br />
Cadence de coupe à vide / Prędkość obrotowa bez<br />
obciążenia<br />
Schneidekapazität Stahl / Maximum cutting thicknesses<br />
steel / Capacité de coupe acier / Wydajność cięcia w stali<br />
400 N/mm2 max 1,6 mm<br />
600 N/mm2 max 1,2 mm<br />
800 N/mm2 max 0,7 mm<br />
Schneidekapazität alu / Maximum cutting thicknesses aluminium<br />
Capacité de coupe aluminium / Wydajność cięcia w aluminium<br />
200 N/mm2 max 2,2 mm<br />
art.-Nr. / item No.<br />
03350700<br />
Réference / Nr art.<br />
3.52
3.53<br />
Fein Blechschere Typ Bls 1,6 X / Fein shears, type Bls 1.6 X<br />
Fein Cisaille pour tôle BlS 1,6 X / Fein nożyce do blach Typ Bls 1,6 X<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
abgabeleistung / Power output<br />
Puissance restituée / Moc znamionowa<br />
Hubzahl / Stroke rate / Nombre de courses<br />
Częst. skoków na biegu jałowym<br />
Schneidegeschwindigkeit / Cutting speed<br />
Vitesse de coupe / Prędkość cięcia<br />
350 W<br />
210 W<br />
4000 1/min<br />
5 - 8 m/min<br />
Schneidekapazität Stahl / Maximum cutting thicknesses<br />
steel / Capacité de coupe acier / Wydajność cięcia w stali<br />
400 N/mm2 max 1,6 mm<br />
600 N/mm2 max 1,2 mm<br />
800 N/mm2 max 1 mm<br />
Schneidekapazität alu / Maximum cutting thicknesses aluminium<br />
Capacité de coupe aluminium / Wydajność cięcia w aluminium<br />
250 N/mm2 max 2 mm<br />
Kleinster Schnittradius / Smallest cutting radius<br />
15 mm<br />
Rayon minimum / Najmniejszy promien cięcia<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
Fein Blk 1,3 T knabber / Fein BlK 1.3 t nibbler<br />
Fein BlK 1,3 t grignoteuse / Fein Blk 1,3 T nożyce skokowe<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
Hubzahl / Stroke rate / Nombre de courses<br />
Częst. skoków na biegu jałowym<br />
Schneidegeschwindigkeit / Cutting speed<br />
Vitesse de coupe / Prędkość cięcia<br />
03354400<br />
350 W<br />
1800/min<br />
2,3 m/min<br />
Schneidekapazität Stahl / Maximum cutting thicknesses<br />
steel / Capacité de coupe acier / Wydajność cięcia w stali<br />
400 N/mm2 max 1,3 mm<br />
600 N/mm2 max 0,8 mm<br />
800 N/mm2 max 0,6 mm<br />
Schneidekapazität Ne-Metalle / Max cutting thicknesses Ne metals<br />
Métaux non ferreux jusqu / Wydajność cięcia w metalach<br />
nieżelaznych<br />
250 N/mm2 max 2 mm<br />
eintauch-Ø m. Matrize / imersion-Ø including stencil<br />
19 mm<br />
Diamètre insertion avec matrice / Matryca wymienna<br />
art.-Nr. / item No.<br />
03361350<br />
Réference / Nr art.
Fein Blk 1,6 T knabber / Fein BlK 1.6 t nibbler<br />
Fein BlK 1,6 t grignoteuse / Fein nożyce skokowe Blk 1,6 T knabber<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
Hubzahl / Stroke rate / Nombre de courses<br />
Częst. skoków na biegu jałowym<br />
Schneidegeschwindigkeit / Cutting speed<br />
Vitesse de coupe / Prędkość cięcia<br />
350 W<br />
1500/min<br />
1,9 m/min<br />
Schneidekapazität Stahl / Maximum cutting thicknesses<br />
steel / Capacité de coupe acier / Wydajność cięcia w<br />
400 N/mm2 max 1,6 mm<br />
600 N/mm2 max 1,0 mm<br />
800 N/mm2 max 0,7 mm<br />
Schneidekapazität Ne-Metalle / Max cutting thicknesses Ne metals<br />
Métaux non ferreux jusqu / Wydajność cięcia w metalach<br />
nieżelaznych<br />
250 N/mm2 max 2,5 mm<br />
eintauch-Ø m. Matrize / imersion-Ø including stencil<br />
22 mm<br />
Diamètre insertion avec matrice / Matryca wymienna<br />
Schneidspurbreite / Cutting mark width<br />
5 mm<br />
Câble avec fiche / Szerokość cięcia<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
03361400<br />
Makita reciprosäge Jr 3050 T / Makita reciprocating saw JR 3050 t<br />
Makita Scie récipro JR 3050 t / Makita Pilarka posuwna Jr 3050 T<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
Hubzahl / Stroke rate / Nombre de courses<br />
Częst. skoków na biegu jałowym<br />
Hubhöhe / Hight of stroke<br />
longueur de course / Wysokość skoku<br />
1010 W<br />
0 - 2800 1/min<br />
28 mm<br />
Stufenlos regelbare Hubzahl für präzises, materialgerechtes arbeiten<br />
infinitely variable stroke rate hight percision work suitable for material involved<br />
Réglage variable de courses pour travaux de précision<br />
Płynna regulacja wysokośći skoku, odpowiednia do używanego materiału<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
03496150<br />
3.54
3.55<br />
Bosch stichsäge Typ gsT 135 Ce / Bosch jigsaw, type Gst 135 CE<br />
Bosch scie à chantourner typ gSt 135 Ce / Bosch Wyrzynarka Typ GsT 135 ce<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Moc<br />
abgabeleistung / Power output<br />
Puissance restituée / Moc znamionowa<br />
Schnitttiefe in Holz / Cutting depth in wood<br />
Profondeur de coupe dans le bois / głębokość cięcia w<br />
drewnie<br />
Schnitttiefe in aluminium / Cutting depth in aluminium<br />
Profondeur de coupe dans l'alu / głębokość cięcia w<br />
aluminium<br />
Schnitttiefe in Stahl unlegiert / Cutting depth in non-alloy<br />
steel / Profondeur de coupe dans l’acier non allié /<br />
głębokość cięcia w stali bezstopowej<br />
Hubhöhe / Hight of stroke<br />
longueur de course / Wysokość skoku<br />
Hubzahl, leerlauf / idling-speed<br />
Vitesse max. de fonctionnement: / Prędkość obrotowa bez<br />
obciążenia<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
720 W<br />
400 W<br />
135 mm<br />
20 mm<br />
10 mm<br />
26 mm<br />
500 - 3000 min<br />
03471600<br />
Bosch einhandschleifer Typ gWs 8-115 / Bosch grinder, type GWs 8-115<br />
Bosch Meuleuse typ gWS 8-115 / Bosch szlifierka jednoręczna kątowa Typ GWs 8-115<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Wydajność nominalna<br />
abgabeleistung / Power output<br />
Puissance restituée / Moc znamionowa<br />
Schleifspindelgewinde / grinding spindle threads<br />
Filetage de la broche / gwint wrzeciona szlifierki<br />
Schrupp/-trennscheibe / Rubbing/cutting disc<br />
Ø meule / Średnica tarcz<br />
gummischleifteller / Rubber grinding disc<br />
Plateau de ponçage souple, Ø / Średnica gumowego<br />
talerza szlifierskiego<br />
topfbürste / Wire cup brush<br />
Brosse boisseau, Ø / Średnica szczotki garnkowej<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
11000 min<br />
800 W<br />
500 W<br />
M 14<br />
115 mm<br />
115 mm<br />
70 mm<br />
03210600
Bosch einhandschleifer Typ gWs 11-125 Cie / Bosch grinder, type GWs 11-125 CIE<br />
Bosch Meuleuse typ gWS 11-125 Cie / Bosch szlifierka jednoręczna kątowa Typ GWs 11-125 cie<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leerlaufdrehzahl, minimum / minimum idling speed<br />
Vitesse à vide, minimum / Prędkość obrotowa bez<br />
obciążenia, min<br />
leerlaufdrehzahl, maximum / maximum idling speed<br />
Vitesse à vide, maximum / Prędkość obrotowa bez<br />
obciążenia, max<br />
leistungsaufnahme / Power consumption<br />
Puissance nominale (P1) / Wydajność nominalna<br />
abgabeleistung / Power output<br />
Puissance restituée / Moc znamionowa<br />
Schleifspindelgewinde / grinding spindle threads<br />
Filetage de la broche / gwint wrzeciona szlifierki<br />
Schrupp/-trennscheibe / Rubbing/cutting disc<br />
Ø meule / Średnica tarcz<br />
gummischleifteller / Rubber grinding disc<br />
Plateau de ponçage souple, Ø / Średnica gumowego<br />
talerza szlifierskiego<br />
topfbürste / Wire cup brush<br />
Brosse boisseau, Ø / Średnica szczotki garnkowej<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
2800 min<br />
11000 min<br />
1100 W<br />
660 W<br />
M 14<br />
125 mm<br />
125 mm<br />
70 mm<br />
03210440<br />
Bosch Akku Winkelschleifer gWs 18 V-li Prof / Bosch power angle grinder, type GWs 14.4 V<br />
Bosch Meuleuse angulaire gWS 18 V-li Prof / Bosch akku szlifierka kątowa GWs 18 V-li Prof<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
leerlaufdrehzahl / idling speed<br />
Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />
Scheibendurchmesser / Rubbing/cutting disc, diameter<br />
Disque à ébarber/à tronçonner / Średnica tarczy<br />
Schnitttiefe / Cutting depth<br />
Profondeur de coupe / głębokość cięcia<br />
Schleifspindelgewinde / grinding spindle threads<br />
Filetage de la broche / gwint wrzeciona szlifierki<br />
akkuspannung / Battery voltage<br />
Batterie / Napięcie akumulatora<br />
gewicht / Weight<br />
Poids / Waga<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
10000 min<br />
115 mm<br />
30 mm<br />
M 14<br />
18 V / 3,0 Ah<br />
2,3 kg<br />
03210360<br />
3.56
3.57<br />
DeWalt Akku- und Netz-Baustellenstrahler DC020 / DeWalt construction site spot DC020<br />
DeWalt Projecteur de chantier DC020 / deWalt lampa fluorescencyjna dc020 zasilana akku12-18V lub z sieci 230V<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Stromversorgung / electricity supply<br />
Source d‘énergie / Zasilanie<br />
Fluoreszenzröhre / fluorescent tube<br />
type d‘ampoule Néon / Żarówka fluorescencyjna<br />
Helligkeit (lux) / Brightness output (lux)<br />
luminosité (lumens) / Jasność<br />
leuchtdauer (Std.) / Working time (h)<br />
Durée d'éclairage (H) / Czas pracy<br />
gewicht ohne akku / Weight without battery<br />
Poids / Waga bez akku<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
zusätzlich mit Doppel-Verteiler-Steckdose<br />
additionally with double socket<br />
extra avec double prise<br />
dwa gniazda sieciowe - funkcja rozgałęźnika<br />
230 V<br />
(12,0 - 18,0 V)<br />
38 W<br />
2700<br />
1,6<br />
2,4 kg<br />
03434545<br />
Bosch-kreuzlinienlaser gll2-50, selbstnivellierend / Bosch cross-line laser Gll2-50, self-levelling<br />
Bosch laser croix gll2-50 / Bosch-laser liniowy krzyżowy Gll2-50 samopoziomujący<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
laserdiode / laser diode<br />
Diode laser / Dioda lasera<br />
Betriebstemperatur / operating temperature<br />
température de service / temperatura pracy<br />
lagertemperatur / Bearing temperature<br />
température de stockage / temperatura magazynowania<br />
arbeitsbereich / Working area<br />
Portée / obszar pracy<br />
arbeitsbereich mit empfänger / Working area with receiver<br />
/ Portée avec récepteur / Zasięg z odbiornikiem<br />
arbeitsbereich ohne empfänger / Working area without<br />
receiver / Portée sans cellule de réception / Zasięg bez<br />
odbiornika<br />
Nivelliergenauigkeit / level accuracy<br />
Précision de mise à niveau / Dokładność samopoziomowania<br />
Selbstnivellierbereich / Self-leveling range<br />
Plage de mise à niveau automatique / Zakres samopoziomowania<br />
Staub- und Spritzwasserschutz / Protection against dust<br />
and splashing water / Étanchéité à l'eau et à la poussière<br />
/ odporność na kurz i wodę<br />
Projektion (linien) / Projection (lines)<br />
Projection (lignes) / Projekcja linii<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
635 nm, < 1 mW<br />
-20 - 50 °C<br />
-20 - 50 °C<br />
20 m<br />
50 m<br />
20 m<br />
± 0,3 mm/m<br />
± 4°<br />
IP 54<br />
2<br />
01599020
Bosch laser entfernungsmesser glM 50 Professional / Bosch laser distance log GlM 50 Professional<br />
Bosch laser distance parcourue glM 50 Professional / Bosch dalmierz laserowy GlM 50 Professional<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
laserdiode / laser diode<br />
Diode laser / Dioda lasera<br />
Messbereich / Measurement range<br />
Plage de mesure / Zakres pomiarowy<br />
laserklasse / laser class<br />
Classe laser / Klasa lasera<br />
Messgenauigkeit, typ. / Measurement accuracy, typ.<br />
Précision de mesure, typ / Dokładność pomiaru<br />
Messzeit, typ. / Measuring time, typ.<br />
temps de mesure typ / Czas pomiaru<br />
Messzeit / Measuring time<br />
temps de mesure / Czas pomiaru<br />
abschaltautomatik / automatic switch-off<br />
Coupure automatique / Wyłącznik automatyczny<br />
gewicht / Weight<br />
Poids / Waga<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
635 nm, < 1 mW<br />
0,05 - 50 m<br />
2<br />
± 1,5 mm<br />
< 0,5 s<br />
max. 4 s<br />
5 min<br />
ca. 0,14 kg<br />
01599305<br />
Makita - Baustellenradio BMr 100 / Makita construction site radio BMR 100<br />
Makita - Radio de chantier BMR 100 / Makita BMr 100 radio na budowę (wzmocniona obudowa)<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Stromversorgung / electricity supply<br />
Source d‘énergie / zasilanie w energie elektryczną<br />
Frequenzbereich uKW / Frequency range FM<br />
Fréquences FM / zakres fal FM<br />
Frequenzbereich MW / Frequency range aM<br />
Fréquences aM / Zakres fal aM<br />
akkuspannung / Battery voltage<br />
Batterie / Napięcie baterii<br />
gewicht / Weight<br />
Poids / Waga<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
700 mA<br />
87,5 - 108 Mhz<br />
520 - 1,710 Khz<br />
9,6 - 24 V<br />
4,2 kg<br />
03263065<br />
3.58
3.59<br />
Bolzenschweizgerät, CDW-72 / stud welder, CDW-72<br />
Poste à souder les goujons CDW-72 / zgrzewarka kondensatorowa do zgrzewania przez wełnę cdW-72<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
mit Schweisspistole PCP 72 f. tellerschweissstifte (länge)<br />
with welding gun PCP 72 for welding pins<br />
avec pistolet de soudage PC 72 pour crayon à souder<br />
z pistoletem do zgrzewania PCP 72 do gwoździ talerzowych<br />
(Clip-pin)<br />
inkl. Massekabel in Kunststoff-transportkoffer<br />
incl. measuring cable in plastic travel case<br />
livrée en cofret de transport PVC<br />
w komplecie kabel masy i Kufer transportowy z tworzywa<br />
Schweissbereich / welding area<br />
Diamètre / obszar zgrzewania<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
max 152,4 mm<br />
2,7 mm<br />
220 V 50 Hz/A<br />
03605220<br />
Weitere elektrogeräte wie z.B. staubsauger, Absaugsysteme,<br />
Bolzenschweissgeräte, stromerzeuger u.v.m. bieten wir ihnen<br />
gerne an.<br />
We could offer other electrical devices such as vacuum cleaners,<br />
suction systems, bolt welding devices, power generators,<br />
etc.<br />
Si vous êtes intéressé(e) par d'autres produits, s'il vous plaît nous le faire<br />
savoir.<br />
oferujemy Państwu także inne urządzenia elektryczne jak np:<br />
odkurzacz,systemy odsysające kurz,zgrzewarki ,prądnice itd
Typ sMW 50.00 sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine / Beading and flanging machine with manual drive<br />
Bordeuse et machine d'évasement avec commande manuelle / rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem ręcznym<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Walzenmittenabstand / Wheel centre distance<br />
ecartement des centres de molette / Rozstaw osi walców<br />
Blechstärke / Sheet thickness<br />
epaisseur de tôle / grubość blachy<br />
anzahl der Formwalzen / wiring wheels<br />
molettes à rabattre un bord / ilość walców<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
50 mm<br />
0,80 mm<br />
2 Paar<br />
(V0, V1)<br />
03001905<br />
große anschlagplatte und gehärtete Vorschraubplatte / large size stop plate, hardened prescrewing plate / la plaque de butée de grande dimension est<br />
munie d'une plaque additionnelle trempée / Duża płyta podporowa posiada nakręcaną płytę hartowaną. Wszystkie ułożyskowania są bezobsługowe.<br />
zubehör zu sMW 50.00 / accessories sMW 50.00<br />
accessoires SMW 50.00 / Wyposażenie sMW 50.00<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
anbauhalterung / attachment fixture<br />
Support de montage / Nabudowywany uchwyt<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03001090<br />
Typ sMW 50.01 sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine / Beading and flanging machine with manual drive<br />
Bordeuse et machine d'évasement avec commande manuelle / rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem ręcznym<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Walzenmittenabstand / Wheel centre distance<br />
ecartement des centres de molette / Rozstaw osi walców<br />
Blechstärke / Sheet thickness<br />
epaisseur de tôle / grubość blachy<br />
anzahl der Formwalzen / wiring wheels<br />
molettes à rabattre un bord / ilość walców<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
50 mm<br />
1,00 mm<br />
6 Paar<br />
(V1, V2, V3, B, Z, U)<br />
03001910<br />
große anschlagplatte und gehärtete Vorschraubplatte / large size stop plate, hardened prescrewing plate / la plaque de butée de grande dimension est<br />
munie d'une plaque additionnelle trempée / Duża płyta podporowa posiada nakręcaną płytę hartowaną. Wszystkie ułożyskowania są bezobsługowe.<br />
Typ sMW 56.02 sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine / Beading and flanging machine with manual drive<br />
Bordeuse et machine d'évasement avec commande manuelle / rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem ręcznym<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Walzenmittenabstand / Wheel centre distance<br />
ecartement des centres de molette / Rozstaw osi walców<br />
Blechstärke / Sheet thickness<br />
epaisseur de tôle / grubość blachy<br />
anzahl der Formwalzen / wiring wheels<br />
molettes à rabattre un bord / ilość walców<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
56 mm<br />
1,25 mm<br />
6 Paar<br />
(V1, V2, V3, B, Z, U)<br />
03001920<br />
große anschlagplatte und gehärtete Vorschraubplatte / large size stop plate, hardened prescrewing plate / la plaque de butée de grande dimension est<br />
munie d'une plaque additionnelle trempée / Duża płyta podporowa posiada nakręcaną płytę hartowaną. Wszystkie ułożyskowania są bezobsługowe.<br />
3.60
3.61<br />
03001935<br />
zubehör zu sMW 50.01 und sMW 56.02 / accessories sMW 50.01 and sMW 56.02<br />
accessoires SMW 50.01 et SMW 56.02 / Wyposażenie sMW 50.01 i sMW 56.02<br />
sMW 50.01<br />
Rahmenuntergestell / Frame Base<br />
Bâti / Podstawa ramy<br />
geteilte Vorschraubplatte / Divided pre-screwing<br />
Plaque additionnelle divisée / Dzielona płyta dokręcana<br />
sMW 56.02<br />
Rahmenuntergestell / Frame Base<br />
Bâti / Podstawa ramy<br />
Säulenuntergestell / Column Base<br />
Support à colonnes / Podstawa kolumnowa<br />
geteilte Vorschraubplatte / Devided Pre screwing plate<br />
Plaque additionnelle divisée / Dzielona płyta dokręcana<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03001935<br />
03001945<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03001936<br />
03001940<br />
03001955<br />
Typ sMW 56.22 sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine / Beading and flanging machine with motor drive<br />
Bordeuse et machine d'évasement avec commande motor / rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem silnikowym<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Walzenmittenabstand / Wheel centre distance<br />
ecartement des centres de molette / Rozstaw osi walców<br />
Blechstärke / Sheet thickness<br />
epaisseur de tôle / grubość blachy<br />
anzahl der Formwalzen / wiring wheels<br />
molettes à rabattre un bord / walców przygotowawczych<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
56 mm<br />
1,25 mm<br />
6 Paar<br />
(V1, V2, V3, B, Z, U)<br />
03001970<br />
2 arbeitsgeschwindigkeiten / 2 speeds / 2 vitesses / 2 prędkości 7/14 m/Min<br />
große anschlagplatte und gehärtete Vorschraubplatte / large size stop plate, hardened prescrewing plate / la plaque de butée de grande dimension est<br />
munie d'une plaque additionnelle trempée / Duża płyta podporowa posiada nakręcaną płytę hartowaną. Wszystkie ułożyskowania są bezobsługowe.<br />
03001980<br />
03001940<br />
zubehör zu sMW 56.22 / accessories sMW 56.22<br />
accessoires SMW 56.22 / Wyposażenie sMW 56.22<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Kastenuntergestell / Box frame<br />
Châssis à caisson / Podstawa skrzynkowa<br />
Kastenuntergestell mit Halterungen für 14 Paar Walzen/ Box frame holding device for<br />
14 pair of rollers / Dispositif de retenue pour 14 paires de molettes / Podstawa skrzynkowa<br />
z zamocowaniem dla 14 par wałków<br />
Bördelvorrichtung für Kappen / Flanging device for caps<br />
Dispositif d'évasement pour capuchons / urządzenie do zawijania obwodowego<br />
obrzeża dla kołpakow<br />
Schweifbügel / t-piece guide<br />
etrier de cintrage / Pałąk do rozklepywania<br />
einziehschlitten / draw-in slide<br />
Chariots de cintrage et d'entraînement combinés / Suwak wciągający<br />
einziehschlitten mit Winkelarretierung / turning and draw-in slide<br />
Chariots de cintrage et d'entraînement combinés / Suwak wciągający z blokadą kątową<br />
geteilte Vorschraubplatte / Divided pre-screwing<br />
Plaque additionnelle divisée / Dzielona płyta dokręcana<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03001980<br />
03001990<br />
03002000<br />
03002010<br />
03002020<br />
03002030<br />
03002040
Typ sMA 56 sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine / Beading and flanging machine with motor drive<br />
Bordeuse et machine d'évasement avec commande motor / rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem silnikowym<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Walzenmittenabstand / Wheel centre distance<br />
ecartement des centres de molette / Rozstaw osi walców<br />
Blechstärke / Sheet thickness<br />
epaisseur de tôle / grubość blachy<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
56 mm<br />
1,50 mm<br />
03002125<br />
4 arbeitsgeschwindigkeiten / 4 speeds / 4 vitesses / 4 prędkości 5/8/10/16 m/Min<br />
polumschaltbarer Drehstrom-Bremsmotor / pole-changing brake motor / motofreineur<br />
à commutation de polarité / przełączanym biegunowo trójfazowym<br />
silnikiem z hamulcem<br />
tipp-/Dauerbetrieb / non-maintained mode/continuous operation marche à<br />
impulsion ou continue et la sélection de la vitesse / praca impulsowa/ciągła<br />
elektrische Sicherheitssteuerung mit Not-auS-taster / electric safety control<br />
/ Commande de sécurité électrique / elektryczny układ sterowania<br />
zabezpieczającego<br />
Fußschalter / Foot switch / interrupteur à pédale / Przycisk nożny<br />
große anschlagplatte und gehärtete Vorschraubplatte / large size stop plate, hardened prescrewing plate / la plaque de butée de grande dimension est<br />
munie d'une plaque additionnelle trempée / Duża płyta podporowa posiada nakręcaną płytę hartowaną. Wszystkie ułożyskowania są bezobsługowe.<br />
zubehör zu sMA 56 / accessories sMa 56<br />
accessoires SMa 56 / Wyposażenie sMa 56<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Halterung für 14 Paar Walzen / Holding device for<br />
14 pair of rollers / Dispositif de retenue pour 14<br />
paires de molettes / uchwyt dla 14 par walców<br />
Bördelvorrichtung für Kappen / Flanging device for<br />
caps / Dispositif d'évasement pour capuchons /<br />
urządzenie do wywijania obrzeży kołpaków<br />
Schweifbügel / t-piece guide<br />
etrier de cintrage / Pałąk do rozklepywania<br />
einziehschlitten / draw-in slide /<br />
Chariots de cintrage et d'entraînement combinés /<br />
Suwak wciągający<br />
einziehschlitten mit Winkelarretierung / draw-in<br />
slide with adjustable angle / Chariots de cintrage<br />
et d'entraînement combinés / Suwak wciągający z<br />
blokadą kątową<br />
geteilte Vorschraubplatte / Divided pre-screwing<br />
plate / Plaque additionnelle divisée / Płyta<br />
nakręcana dzielona<br />
antrieb stufenlos 5 - 20 m/min / infinitely speed 5 -<br />
20 m/min / mécanisme de commande continu 5 - 20<br />
m/min / Napęd regulowany bezstopniowo 5 - 20<br />
m/min.<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03002135<br />
03002145<br />
03002155<br />
03002165<br />
03002175<br />
03002185<br />
03002195<br />
03002145<br />
03002155<br />
03002175<br />
3.62
3.63<br />
V3, 50 mm<br />
B, 50 mm<br />
Vornehmwalzen / swaging rollers<br />
Molettes à rabattre un bord / Walce przygotowawcze<br />
A B C D<br />
50 mm - V00 2 5 03002225<br />
50 mm - V0 3 6 03002230<br />
50 mm - V1 4 7 03002235<br />
50 mm - V2 5 8 03002240<br />
50 mm - V3 6 9 03002245<br />
50 mm - V4 7 10 03002250<br />
50 mm - V5 8 11 03002255<br />
50 mm - V6 10 13 03002260<br />
56 mm - V00 2 4,5 03002345<br />
56 mm - V0 3 5,5 03002350<br />
56 mm - V1 4 6,5 03002355<br />
56 mm - V2 5 7,5 03002360<br />
56 mm - V3 6 8,5 03002365<br />
56 mm - V4 7 9,5 03002370<br />
56 mm - V5 8 10,5 03002375<br />
56 mm - V6 10 13 03002380<br />
56 mm - V7 12 15 03002385<br />
80 mm - V00 2 4,5 03002485<br />
80 mm - V0 3 5,5 03002490<br />
80 mm - V1 4 8 03002495<br />
80 mm - V2 5 9 03002500<br />
80 mm - V3 6 10 03002505<br />
80 mm - V4 7 11 03002510<br />
80 mm - V5 8 12 03002515<br />
80 mm - V6 10 14 03002520<br />
80 mm - V7 12 16 03002525<br />
A = Ausführung<br />
Model<br />
Exécution<br />
Model<br />
C = unterwalze (Breite in mm)<br />
Bottom roller (Width in mm)<br />
Galets inférieur<br />
wałek dolny<br />
Bördelwalzen / Flanging rollers<br />
Molettes d'évasement / Walce do wywijania obrzeży<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
B = oberwalze (Breite in mm)<br />
top roller (Width in mm)<br />
galets supérieur<br />
wałek górny<br />
D = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
50 mm - B 03002270<br />
56 mm - B 03002390<br />
80 mm - B 03002530
zulegwalzen / Closing rollers<br />
Molettes à fermer / Walce owijające<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
50 mm - Z 03002275<br />
56 mm - Z 03002395<br />
80 mm - Z 03002535<br />
schweifwalzen / tail rollers<br />
Molettes à cintrer / Walce do rozklepywania<br />
A B C D<br />
50 mm 03002280<br />
50 mm 03002285<br />
50 mm 03002290<br />
56 mm 03002400<br />
56 mm 03002405<br />
56 mm 03002410<br />
80 mm 03002540<br />
A = zylindrisch zz<br />
cylindrical ZZ<br />
cylindrique ZZ<br />
cylindryczne ZZ<br />
D = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
kastenwalzen / Box type wheels<br />
galets à boîte / Wałki skrzynkowe<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
80 mm 03002545<br />
B = konisch zk<br />
conical ZK<br />
conique ZK<br />
stożkowe ZK<br />
80 mm 03002550<br />
C = geriffelt zg<br />
ribbed ZG<br />
à onduler ZG<br />
rowkowane ZG<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
50 mm - u5 03002295<br />
50 mm - u7 03002300<br />
56 mm - u5 03002415<br />
56 mm - u7 03002420<br />
56 mm - u9 03002425<br />
80 mm - u7 03002555<br />
80 mm - u9 03002560<br />
ZZ, 50 mm<br />
U5, 50 mm<br />
Z, 50 mm<br />
3.64
3.65<br />
F25, 50 mm<br />
K5, 50 mm<br />
S2, 50 mm<br />
Faltenwalzen / Crimping wheels<br />
galets à ourler / Wałki do fałdowania<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
50 mm - F16 03002305<br />
50 mm - F20 03002310<br />
50 mm - F25 03002315<br />
56 mm - F16 03002430<br />
56 mm - F20 03002435<br />
56 mm - F25 03002440<br />
56 mm - F40 03002445<br />
80 mm - F16 03002565<br />
80 mm - F20 03002570<br />
80 mm - F25 03002575<br />
80 mm - F40 03002580<br />
Messerwalzen / Cutter wheels<br />
galets à couteau / Wałki nożowe<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
50 mm - M 03002320<br />
56 mm - M 03002450<br />
80 mm - M 03002585<br />
sickenwalzen / Beading wheels<br />
galets à moulurer / Wałki do żłobkowania<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
50 mm - lieferbar S0 – S6 / available S0 – S6<br />
Disponible S0 – S6 / Dostępny S0 – S6<br />
56 mm - lieferbar S0 – S5 / available S0 – S5<br />
Disponible S0 – S5 / Dostępny S0 – S5<br />
80 mm - lieferbar S4 / available S4<br />
Disponible S4 / Dostępny S4<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03002325<br />
03002455<br />
03002590<br />
knierohr-Bördelwalzen / Elbow flanging wheels<br />
galets pour coudes et à border / Wałki do zawijania kolanek rurowych k<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
50 mm - lieferbar K4 – K8 / available K4 – K8<br />
Disponible K4 – K8 / Dostępny K4 – K8<br />
56 mm - lieferbar K4 – K9 / available K4 – K9<br />
Disponible K4 – K9 / Dostępny K4 – K9<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03002330<br />
03002460
knierohr-zulegwalzen / Elbow closing wheels<br />
galets pour coudes et à ourler / Wałki do składania kolanek rurowych<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
50 mm - lieferbar Ka2 – Ka6 / available Ka2 – Ka6<br />
Disponible Ka2 – Ka6 / Dostępny Ka2 – Ka6<br />
56 mm - lieferbar Ka3 + Ka4 / available Ka3 + Ka4<br />
Disponible Ka3 + Ka4 / Dostępny Ka3 + Ka4<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03002335<br />
03002465<br />
isolierer-Walzensatz / set of wheels for insulating operatives<br />
Jeu de galets / zestaw wałków izolujących<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
50 mm - V00-V5, B, Z, ZZ, u5, u7, F16, F25 03002340<br />
56 mm - V00-V5, B, Z, ZZ, u5, u7, F16, F25 03002480<br />
80 mm - V0-V6, B, Z, ZZ, u7, u9, F25, F40 03002615<br />
einzieh- und sickenwalzen / Drawing-in- and beading wheels<br />
galets à moulurer / Wałki wciągające i do żłobkowania FV 1<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
56 mm - FV1 03002470<br />
80 mm - FV1 03002605<br />
kasten- und ziersickenwalzen / Box-type and ornamental beading wheels<br />
galets à boîte et galets à moulurer décoratif / Wałki skrzynkowe i do ozdobnego żłobkowania Us 7-1<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
56 mm - uS 7–1 03002475<br />
spezialwalzensatz (80 mm) / special set of wheels (80 mm)<br />
Set de galets spécial (80 mm) / Wałki specjalne (80 mm)<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
für die Falzenverbindung an Behälterköpfen (3<br />
Paar)<br />
(3 pairs) for the folded seam connection to tank<br />
heads<br />
(3 paire) pour le raccordement à joint plié aux<br />
chefs de réservoir<br />
Zestaw wałków specjalnych (3 pary)<br />
do zakładek na głowicach zbiorników<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03002610<br />
Ka3, 50 mm<br />
3.66
3.67<br />
03001455<br />
03001470<br />
Typen WsrN 01.1 und WsrN 02.1 Hand-rundbiegemaschine / Roll bending machine with manual drive<br />
Cintreuse de tôles avec commande manuelle / Giętarka obrotowa z napędem ręcznym<br />
WsrN 01.1 Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Nutzlänge / Working length<br />
longueur utile / Długość użytkowa<br />
Blechstärke / Sheet thickness<br />
epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />
Wellendurchmesser / Shaft diameter<br />
Diamètre d'arbre / Średnica wałka<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
1020 mm<br />
max 0,80 mm<br />
45 mm<br />
03001455<br />
WsrN 02.1 Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Nutzlänge / Working length<br />
longueur utile / Długość użytkowa<br />
Blechstärke / Sheet thickness<br />
epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />
Wellendurchmesser / Shaft diameter<br />
Diamètre d'arbre / Średnica wałka<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
1020 mm<br />
max 1,00 mm<br />
50 mm<br />
03001460<br />
zubehör zu WsrN 01.1/02.1 / accessories WsRn 01.1/02.1<br />
accessoires WSRN 01.1/02.1 / Wyposażenie Wsrn 01.1/02.1<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Stufenlose Verstellung der Biegewelle / Continuously<br />
adjustable back shaft / Réglage continu de l'arbre<br />
arrière / Bezstopniowe przestawianie wałka gnącego<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03001465<br />
Typen WsrV 03.1 und WsrV 04.3 Hand-rundbiegemaschine / Roll bending machine with manual drive<br />
Cintreuse de tôles avec commande manuelle / Giętarka obrotowa z napędem ręcznym<br />
WsrV 03.1 Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Nutzlänge / Working length<br />
1020 mm<br />
longueur utile / Długość użytkowa<br />
Blechstärke / Sheet thickness<br />
max 1,25 mm<br />
epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />
Wellendurchmesser / Shaft diameter<br />
55 mm<br />
Diamètre d'arbre / Średnica wałka<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
03001470<br />
WsrV 04.3 Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Nutzlänge / Working length<br />
longueur utile / Długość użytkowa<br />
Blechstärke / Sheet thickness<br />
epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />
Wellendurchmesser / Shaft diameter<br />
Diamètre d'arbre / Średnica wałka<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
1520 mm<br />
max 1,00 mm<br />
65 mm<br />
03001490
zubehör zu WsrV 03.1/04.3 / accessories WsRV 03.1/04.3<br />
accessoires WSRV 03.1/04.3 / Wyposażenie WsrV 03.1/04.3<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
WSRV 03.1 Stufenlose Verstellung der Biegewelle /<br />
Continuously adjustable back shaft / Réglage continu<br />
de l'arbre arrière / Bezstopniowe przestawianie<br />
wałka gnącego<br />
WSRV 04.3 Stufenlose Verstellung der Biegewelle /<br />
Continuously adjustable back shaft / Réglage continu<br />
de l'arbre arrière / Bezstopniowe przestawianie<br />
wałka gnącego<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03001500<br />
03001520<br />
Typen WsrM 03.1 und WsrM 04.2 Motor-rundbiegemaschine / Roll bending machine with motor drive<br />
Cintreuse de tôles avec commande motor / Giętarka obrotowa z napędem silnikowym<br />
WsrM 03.1 Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Nutzlänge / Working length<br />
1020 mm<br />
longueur utile / Długość użytkowa<br />
Blechstärke / Sheet thickness<br />
max 1,25 mm<br />
epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />
Wellendurchmesser / Shaft diameter<br />
55 mm<br />
Diamètre d'arbre / Średnica wałka<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
03001595<br />
WsrM 04.2 Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Nutzlänge / Working length<br />
longueur utile / Długość użytkowa<br />
Blechstärke / Sheet thickness<br />
epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />
Wellendurchmesser / Shaft diameter<br />
Diamètre d'arbre / Średnica wałka<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
1270 mm<br />
max 1,25 mm<br />
65 mm<br />
03001610<br />
zubehör zu WsrM 03.1/04.2 / accessories WsRM 03.1/04.2<br />
accessoires WSRM 03.1/04.2 / Wyposażenie WsrM 03.1/04.2<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
WSRM 03.1 Stufenlose Verstellung der Biegewelle / Continuously adjustable back shaft via handwheel with<br />
position indicator / Réglage continu de l'arbre arrière par un volant à main avec indicateur de positionnement /<br />
Bezstopniowe przesuwanie wałka tylnego za pomocą kółka ręcznego ze wskazaniami położenia<br />
WSRM 03.1 Wellenfingerschutz / Shaft finger protection / Protège-doigt des arbres / Zabezpieczenie palców<br />
przy wałkach<br />
WSRM 04.2 Stufenlose Verstellung der Biegewelle / Continuously adjustable back shaft via handwheel with<br />
position indicator / Réglage continu de l'arbre arrière par un volant à main avec indicateur de positionnement /<br />
Bezstopniowe przesuwanie wałka tylnego za pomocą kółka ręcznego ze wskazaniami położenia<br />
WSRM 04.2 Wellenfingerschutz / Shaft finger protection / Protège-doigt des arbres / Zabezpieczenie palców<br />
przy wałkach<br />
03001610<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03001620<br />
03001645<br />
03001635<br />
03001660<br />
3.68
3.69<br />
zsV 1 zuschneidevorrichtung / Cutting device<br />
Dispositif de découpe / Urządzenie do przycinania elementów pasowanych<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Nutzlänge / Working length<br />
longueur utile / Długość użytkowa<br />
Blechstärke / Sheet thickness<br />
epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
zubehör zu zsV 1 / accessories ZsV 1<br />
accessoires ZSV 1 / Wyposażenie zsV 1<br />
1050 mm<br />
1,25 mm<br />
03001080<br />
zum rationellen Zuschneiden von Passstücken / rational cutting of adapting pipe<br />
segments / la découpe rationnelle de raccords des tubes isolants / racjonalne<br />
przykrawania wkładek wyrównujących<br />
mit Blechschere 230 Volt Wechselstrom / Connection voltage, aC 230 Volt /<br />
tension du réseau 230 Volt / Napięcie na przyłączu<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
anbauhalterung für Hand-Sickenmaschine SMW 50.00 und Motor-Sickenmaschine SMW 50.20<br />
/ attachment fixture<br />
Support de montage / Nabudowywany uchwyt<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03001090<br />
WsT 1 Hand Hebeltafelschere / Manual plate shears<br />
Cisaille à guillotine manuelle avec levier / nożyce dżwigniowe stołowe ręczne<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Nutzlänge / Working length<br />
longueur utile / Długość użytkowa<br />
Blechstärke bei Stahl (400N/mm 2 ) / Cutting performance<br />
steel / Puissance de coupe acier / Zdolność cięcia stali<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
zubehör zu WsT 1 / accessories Wst 1<br />
accessoires WSt 1 / Wyposażenie WsT 1<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Spezialmesser für Chromstahl, anstelle Normalmesser (nur bei<br />
Neumaschine) / Special blades for Va-sheets / lame spéciale<br />
pour les tôles en Va / Noże specjalne do blachy Va<br />
ersatzmesser (Normalausführung) / Replacement blades (standard)<br />
/ Couteau de remplacement / Noże zapasowe (wersja<br />
normalna)<br />
ersatzmesser für Chromstahl / Replacement blades for Stainless<br />
Steel / Couteau en acier chromé / Noże zapasowe do stali<br />
chromowej<br />
Parallel-tischanschlag / Parallel table stop<br />
Butée de table en parallèle / Równoległy ogranicznik stołu<br />
transportvorrichtung für sicheren transport mit gabelstabler oder Hubwagen / transport device for safe transport with<br />
forklift or lifting truck / Dispositif pour un transport assuré avec chariot d'élévateur à fourche ou chariot de levage / urządzenie<br />
transportowe umożliwiające bezpieczne przewożenie wózkiem widłowym albo wózkiem podnośnym<br />
1020 mm<br />
max 1,50 mm<br />
03001000<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03001005<br />
03001010<br />
03001015<br />
03001020<br />
03001025
ksH 1 Hand kreisschere / Circular shears with manual drive<br />
Cisaille circulaire avec commande manuelle / nożyce krążkowe ręczne<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Blechstärke / Sheet thickness<br />
epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />
Rondendurchmesser / Round blank diameter<br />
Diamètre de rond / Średnica okrągłych wykrojów<br />
Messerausladung / Blade overhang<br />
ecartement couteaux / Wysięg noża<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
zubehör zu ksH 1 / accessories KsH 1<br />
accessoires KSH 1 / Wyposażenie ksh 1<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Spezialmesser für Chromstahl, anstelle Normalmesser<br />
(nur bei Neumaschine) / Special blades for Vasheets<br />
/ lame spéciale pour les tôles en Va / Noże<br />
specjalne do blachy Va<br />
ersatzmesser (Normalausführung) / Replacement<br />
blades (standard) / Couteau de remplacement /<br />
Noże zapasowe (wersja normalna)<br />
ersatzmesser für Chromstahl / Replacement blades<br />
for Stainless Steel / Couteau en acier chromé / Noże<br />
zapasowe do stali chromowej<br />
1,50 mm<br />
700 – 1000 mm<br />
350 mm<br />
03001030<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03001040<br />
03001050<br />
03001060<br />
rlH 1 reihenlochstanze / Rectilinear punching machine with manual drive<br />
Poinçonneuse rectiligne à commande manuelle / Prasa do wykonywania otworów rzędowych z napędem ręcznym<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
Nutzlänge / Working length<br />
longueur utile / Długość użytkowa<br />
Blechstärke / Sheet thickness<br />
epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />
Stanzeinheiten / Punching units<br />
unités de poinçonnage / Zespoły tłoczące<br />
ausladung der Stanzeinheiten / overhang of punching<br />
units / ecartement des unités de poinçonnage / Wysięg<br />
zespołów tłoczących<br />
lochabstand / Smallest hole distance / Distance de trou<br />
la plus petite / Najmniejszy rozstaw otworów<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
1020 mm<br />
max 1,20 mm<br />
6<br />
40 mm<br />
60 mm<br />
03001155<br />
3.70
3.71<br />
zubehör zu rlH 1 / accessories RlH 1<br />
accessoires RlH 1 / Wyposażenie rlh 1<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
ausführung zum Stanzen beliebig langer Bleche im<br />
Durchschubverfahren einschl. verlängerter anschlagsschiene<br />
mit 2 anschlägen / Design for punching<br />
sheets of any length in push-through processes, incl.<br />
extended stop rail with 2 adjustable length stops /<br />
Modèle pour découper n'importe quelle longueur de<br />
tôle dans le procédé de glissement, barre de butée<br />
rallongée incl. avec 2 butées longitudinales ajustables<br />
/ Wykonanie do tłoczenia blach o dowolnej długości<br />
Model przeciągania, wraz z przedłużoną szyną ograniczników,<br />
z 2 przesuwnymi ogranicznikami długości<br />
Zusätzliche Stanzeinheit komplett mit lochschnitt Ø 3,3<br />
mm / additional complete punching units with hole<br />
cuts / unités de poinçonnage supplémentaires compl.<br />
avec perforation / Dodatkowo kompletne zespoły<br />
tłoczące z dziurkownikami<br />
Fixanschläge (12,5/15/25 mm) / Fixed stops for<br />
overlapping / Butées fixes pour chevauchement /<br />
ograniczniki stałe dla zakładek<br />
CA2 Pendel-Abcoiler / Uncoiling device<br />
Dispositif de déroulement / Urządzenie do odwijania kręgów<br />
Technische Beschreibung / technical description<br />
Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />
tragkraft / load-carrying capacity<br />
Force portante / Nośność<br />
Coilbreite / Coil width<br />
largeur de la bobine / Szerokość kręgu<br />
Pendelweg / Pendulum path<br />
Course pendulaire / odcinek wahań<br />
art.-Nr. / item No.<br />
Réference / Nr art.<br />
zubehör zu CA2 / accessories Ca2<br />
accessoires Ca2 / Wyposażenie ca2<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Fahrbar mit Stopvorrichtung / movable version<br />
Modèle mobile / Wykonanie przewoźne<br />
ausführung mit Bremse und Stützachse / Version with<br />
brake and centre support axle / Version avec frein et<br />
soutenir axe / Wersja z hamulcem i osią nośną<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03001175<br />
03001185<br />
03001200<br />
1000 kg<br />
1000 mm<br />
95 mm<br />
03002655<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
03002665<br />
03002675
Baueimer aus kunststoff, schwarz / Construction pails, made of plastic, black<br />
Seaux à mortier en PVC, noir / Plastikowe wiadro budowlane, czarne<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
12 l 02007000<br />
Mörtelkübel aus kunststoff, schwarz / Mortar bucket, made of plastic, black<br />
Bac à mortier en PVC, noir / Plastikowy pojemnik do zaprawy, czarny<br />
rund / round<br />
rand / okrągły<br />
eckig / rectangular shape<br />
carré / prostokątny<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
65 l, 330 mm 02006000<br />
90 l, 360 mm 02006100<br />
Hanfseil / Hemp rope<br />
Corde / sznur z konopii<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
65 l 02006200<br />
90 l 02006300<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
6 mm x 20 m 05730100<br />
8 mm x 20 m 05730200<br />
10 mm x 20 m 05730300<br />
12 mm x 20 m 05730400<br />
16 mm x 20 m 05730600<br />
20 mm x 20 m 05730800<br />
12 mm x 40 m 05731400<br />
16 mm x 40 m 05731600<br />
20 mm x 40 m 05731800<br />
auf Wunsch einseitig mit Karabinerhaken / available with snap-hook on one<br />
end / Crochet sur demande / Dostępny z hakiem zatrzaskowym<br />
eimerseil einseitig mit Feuerkarabinerhaken / Cord one-sided with fire snap hook<br />
corde avec crochet / sznur jednostronnie zakończony ognioodpornym hakiem zatrzaskowym<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
16 mm x 20 m 05748010<br />
20 mm x 20 m 05748020<br />
seilrolle / Rope reel<br />
Poulie à cliquet / kołowrotek<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
160 mm 02070100<br />
190 mm 02070200<br />
250 mm 02070300<br />
3.72
3.73<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
isolierer gummiseil 7,9 mm weiß/blau 100 m Rolle / elastic rubber cable for insulation specialists 7.9 mm, 100 m<br />
roll / Corde elastique 7,9 mm blanc/bleu 100 m rouleaux / elastyczny kabel gumowy dla izolerów 7,9mm, 100m<br />
automatik-Zurrgurt 3 m lang, 25 mm breit / automatic lashing strap 3 m x 25 mm<br />
tendeur automatique 3 m x 25 mm / automatyczny pas ściągający 3 m x 25 mm<br />
Zurrgurt 10 m 1tlg., 50 mm Breit nach VDi 2701 / lashing strap, 10 m 1 piece, 50 mm wide as per VDi 2701<br />
Sangle 10 m / Pas ściągający 10 m x 50 mm<br />
Zurrgurt 15 m 1tlg., 50 mm Breit nach VDi 2701 / lashing strap, 15 m 1 piece, 50 mm wide as per VDi 2701<br />
Sangle 15 m / Pas ściągający 15 m x 50 mm<br />
Zurrgurt 20 m 1tlg., 50 mm Breit nach VDi 2701 / lashing strap, 20 m 1 piece, 50 mm wide as per VDi 2701<br />
Sangle 20 m / Pas ściągający 20 m x 50 mm<br />
Zurrgurt mit Ratsche 4 m lang, 50 mm breit mit DoConnet-Haken /lashing strap with ratchet, 4 m long, 50 mm<br />
wide with DoConnet hook / Sangle 4 m, 50 mm crochet avec DoConnet-crochet / Pas ściągający 4 m x 50 mm z<br />
mechanizmem zapadkowym<br />
Zurrgurt m. Ratsche 6 m x 35 mm 2,0 t tragkraft / lashing strap with ratchet, 6 m x 35 mm 2.0 t load capacity / avec<br />
tendeur à cliquet 6 m x 35 mm 2,0 t Charge maxi / Pas ściągający 6 m x 35 mm z mechanizmem zapadkowym udżwig 2t<br />
Zurrgurt m. Ratsche 8 m x 35 mm 2,0 t tragkraft / lashing strap with ratchet, 8 m x 35 mm 2.0 t load capacity / avec<br />
tendeur à cliquet 8 m x 35 mm 2,0 t Charge maxi / Pas ściągający 8 m x 35 mm z mechanizmem zapadkowym udżwig 2t<br />
weitere größen aus Vorrat lieferbar / other sizes available ex stock<br />
D'autres dimensions en stock / inne wymiary dostępne ze stanóv magazynowych<br />
Holzblock schwere ausführung / Saw horse, wooden, heavy-duty<br />
Billot / Stabilny stojak drewniany<br />
elektrozubehör / Electrical accessories<br />
accessoires electroniques / akcesoria elektryczne<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Kabeltrommel 40 m mit Baustellenzulassung gummikabel 3 x 1,5 mm 2 / Cable reel, 40 m, construction approved,<br />
rubber cable 3 x 1.5 qmm / enrouleur 40 m, câble 3 x 1,5 mm 2 / Szpula z kablem gumowym 40 m 3 x 1,5 mm²<br />
Kabeltrommel 50 m mit gummikabel 3 x 1,5 mm 2 / Cable reel, 50 m, with rubber cable 3 x 1.5 qmm<br />
Distributeur 50 m, câble 3 x 1,5 mm 2 / Szpula z kablem gumowym 50 m 3 x 1,5 mm²<br />
Baustromverteiler Cee 5 x 16 a, 4 x Schuko, 2 x Cee / Building site distribution board Cee 5 x 16 a, 4 x isolated<br />
ground receptables, 2 x Cee / Bloc multiprise Cee 5 x 16 a, 4 x Schuko, 2 x Cee / Rozgałęźńik budowlany Cee 5<br />
x 16a ,4 uziemnione gniazda, 2 x Cee<br />
Halogenstrahler tragbar mit Stativ 500 W inkl. leuchtmittel + Kabel / Halogen spotlight, portable, with stand 500<br />
W incl. lamp + cable / Projecteur halogene 500 W avec lampe et câble / lampa halogenowa przenośna ze<br />
stojakiem 500W<br />
ersatzleuchtmittel 500 W für Halogenstrahler / Replacement lamps 500 W for halogen spotlight<br />
lampe de recharge 500 W pour projecteur/ żarówka<br />
Kabeltrommel antidreh 50 m gummikabel / cable drum anti rotation 50 m with elastic cords<br />
enrouler 50 m avec guide-câble / Szpula z kablem gumowym 50 m (z blokadą)<br />
gerätetrommel mit 50 m Kabel, H05RR-F 3g1,5 / cable drum 50 m, H05RR-F 3g1,5<br />
enrouler 50 m avec câble 3 x 1,5 m² R-F 3g1,5 / Szpula z kablem gumowym 50 m H05RR-F 3g1,5<br />
Power Jet-light 300 W, iP 54 (2x Schutzkontakt-Steckdosen 230V / 16a für innen- und außenbereich mit 1,8 m Kabel<br />
Power Jet-light 300 W, iP 54 (2x protective contact sockets 230 V / 16a for indoor and outdoor use with 1.8 m cables<br />
Robuste pour usage à ll'intérieur et l'extérieur y compris par conditions climatiques difficiles 230 V /16a câble 1,8m<br />
lampa fluorescencyjna z zgniazdami<br />
28 leD akku-Handleuchte 40 W inkl. NiMH-akku und Netzteil / 28 leD battery-operated hand lamp 40 W incl.<br />
NiMH-Battery and power supply unit / 28 réchargable, 40 W avec accu Ni-MH et 1 chargeur fournis / lampka<br />
kieszonkowa akku lub 230V<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
05733100<br />
02199300<br />
02199800<br />
02199815<br />
02199820<br />
02199900<br />
02199910<br />
02199920<br />
02794300<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
04800200<br />
04800600<br />
04812100<br />
04803310<br />
04803500<br />
04800500<br />
04800700<br />
04803315<br />
04803320<br />
Personenschutzschalter und weitere elektrotechnikzubehöre auf anfrage. / Personal switches and other electrical accessories on request.<br />
autres accessoires d'équipements électriques sur demande / inne urządzenia elektryczne na zapytanie
kleincoil-karre / Hand truck for small coils<br />
Porte bobine / Wózek ręczny do małych zwojów<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Durchg. Rollen / Continous rollers<br />
Rouleaux en contunue / Nie podzielone rolki<br />
3-tlg. Rollen / 3-pieces rollers<br />
3 rouleaux / 3-częściowe rolki<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
02005910<br />
02005900<br />
einfaches und sicheres transportieren und abrollen von Blechbändern<br />
For simple and safe transporting and unrolling of metal strips<br />
Pour transporter et dérrouler en sécurité<br />
Proste i bezpieczne transportowanie, rozwijanie<br />
sackkarre, lackiertes stahlrohr (Traglast 300 kg) / sack trolley, painted steel tubing (load capacity 300 kg)<br />
Diable de transport (Capacité de charge 300 kg) / Wózek, lakierowane rury (Udżwig 300 kg)<br />
A B C D<br />
1200 mm 600 mm luft / air<br />
air / pompowane koła<br />
02002100<br />
1200 mm 600 mm Vollgummi / Solid rubber<br />
caoutchouc / z pełną gumą<br />
02002800<br />
A = Höhe<br />
Height<br />
Hauteur<br />
wysokość<br />
Handpritschenwagen, Drehschemel-lenkung, Buche-ladefläche<br />
Wagons, pivotted steering, loading surface made of beech<br />
Chariot manuel / Wózek ręczny transportowy ze skrętnym tnym ramieniem .Pow.ładowna z buku<br />
A B C<br />
1000 x 2000 mm, max. 1t luft / air<br />
air / pompowane koła<br />
02004100<br />
1000 x 2000 mm, max. 1t Vollgummi / Solid rubber<br />
caoutchouc / z pełną gumą<br />
02004200<br />
A = größe<br />
size<br />
Dimension<br />
Rozmiar<br />
stahlbandabroller / steel band unwinder<br />
Dévidoir feuillard / odwijarka taśmy stalowej<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
B = Breite<br />
Width<br />
Largeur<br />
szerokość<br />
B = Bereifung<br />
tires<br />
Bandage<br />
Typ opony<br />
C = Bereifung<br />
tires<br />
Bandage<br />
Typ opony<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
Cl 02005950<br />
D = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
3.74
3.75<br />
Ballenkarre luftbereifung / Bale cart air tires<br />
Chariot de transport / Wózek do przewożenia zwojów<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
400 x 100 mm 02003500<br />
gabelhubwagen / Pallet trucks<br />
transpalette / ręczny wózek paletowy<br />
A B C<br />
2,5 t 1150 mm 02003600<br />
A = Tragfähigkeit<br />
load capacity<br />
Capacité de charge<br />
Udżwig<br />
Coil-Abwickelhaspeln / Decoilers<br />
Dérouleur / rozwijarka do blach w rolkach<br />
B = gabellänge<br />
fork length<br />
Longueur des fourches<br />
Długość wideł<br />
A B C<br />
max 5 t max 1000 mm 02005930<br />
max 5 t max 1250 mm 02005935<br />
A = Tragfähigkeit<br />
load capacity<br />
durabilité<br />
Udżwig<br />
B = länge<br />
length<br />
Longueurs<br />
Długość<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
C = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.
PlANAM Canvas kornblau Arbeitsschutz Cordura 310 g/m 2 / PlanaM Canvas blue workplace safety 310 g/m 2<br />
PlaNaM Canvas bleu Protection Cordura 310 g/m² / PlanaM Ubrania ochronne BhP cordura 310 g/m²<br />
A B C D<br />
48 02100210<br />
50 02100215<br />
52 02100220<br />
54 02100225<br />
56 02100230<br />
58 02100235<br />
60 02100240<br />
A = latzhose<br />
Bib-overalls<br />
Salopette léger<br />
Ogrodniczki<br />
48 02100245<br />
50 02100250<br />
52 02100255<br />
54 02100260<br />
56 02100265<br />
58 02100270<br />
60 02100275<br />
48 02100280<br />
50 02100285<br />
52 02100290<br />
54 02100295<br />
56 02100300<br />
58 02100305<br />
60 02100310<br />
Pu Winterbaujacke mit Futter / Winter construction jacket, polyurethane with lining<br />
Pu veste hiver fourrée / kurtka zimowa budowlana poliuretanowa z podpinką<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
B = Bundhose<br />
Trousers<br />
Pantalon léger<br />
Spodnie od kompletu<br />
C = Bundjacke<br />
waist jacket<br />
Veste léger<br />
Kurtka od kompletu<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
50/52 02083100<br />
54/56 02083200<br />
58/60 02083300<br />
62/64 02083362<br />
Kapuze f. Pu Winterbaujacke alle größen, gelb<br />
02083000<br />
hood for jacket all sizes, yellow<br />
Veste hiver toutes les tailles, jaune<br />
Kaptur do Kurtki wszystkie rozmiary ,żółty<br />
D = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.<br />
3.76
3.77<br />
PlANAM schweißerschutz kornblau 310 g/m 2 / PlanaM Welding protection blue 310 g/m 2<br />
PlaNaM protection soudeur bleu 310 g/m² / PlanaM ubranie ochronne BhP dla spawaczy 310 g/m²<br />
A B C D<br />
54 02089454<br />
56 02089456<br />
58 02089458<br />
60 02089460<br />
48 02089210<br />
50 02089220<br />
52 02089230<br />
54 02089231<br />
56 02089232<br />
58 02089233<br />
alle Kleidungsstücke nach eN 470 1 / eN 531<br />
all clothes with eN 470 1 / eN 531<br />
eN 470 1 / eN 531<br />
Wszystkie części ubrania wg normy eN 470 1/eN 531<br />
A = latzhose<br />
Bib-overalls<br />
Salopete soudeur<br />
Ogrodniczki<br />
48 02089240<br />
50 02089250<br />
52 02089260<br />
54 02089270<br />
56 02089280<br />
58 02089290<br />
60 02089300<br />
Warnweste Harald eN 471 gelb / safety vest Harald En 471 yellow<br />
Veste haute visibilité Harald eN 471 jaune / kamizelka odblaskowa en 471, żółta<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
mit Klettverschluss / with adhesive fastener<br />
fermeture velcro / z zapięciem na rzepy<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
02100395<br />
einweganzug zVg overall mit kapuze Polyprobylen / Disposable overall with hood, polypropylene<br />
ZVg jetable avec capuchon Polypropyléne / kombinezon jednorazowego użytku z polipropylenu z kapturem<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
B = Bundhose<br />
Trousers<br />
Pantalon soudeur<br />
Spodnie od kompletu<br />
C = Bundjacke<br />
waist jacket<br />
Veste soudeur<br />
Kurtka od kompletu<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
XXl 02097300<br />
D = Art.-Nr.<br />
Item no.<br />
Réference<br />
Nr art.
knieschoner, eVA, einheitsgröße / Knee pads, EVa, standard<br />
genouillère, eVa, standard / nakolannik eVa rozmiar standardowy<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
schwarz / black<br />
noir / czarny<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
02100415<br />
schweißerschutzschuhe Heckel s3 Macweld / shoes for welding protection Heckel s3 Macweld<br />
Chaussures de souder Heckel S3 Macweld / Buty ochronne dla spawaczy heckel s3 Macweld<br />
größe / size<br />
Pointure / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
40 02080040<br />
41 02080041<br />
42 02080042<br />
43 02080043<br />
44 02080044<br />
45 02080045<br />
46 02080046<br />
47 02080047<br />
Halbschuh Heckel s3 Maccrossroad low / low shoe Heckel s3 MaccrossRoad low<br />
Chaussures Heckel S3 MaccrossRoad low / Półbuty s3 Maccrossroad low<br />
größe / size<br />
Pointure / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
40 02080340<br />
41 02080341<br />
42 02080342<br />
43 02080343<br />
44 02080344<br />
45 02080345<br />
46 02080346<br />
47 02080347<br />
stiefel Heckel s3 Maccrossroad / Boots Heckel s3 MaccrossRoad<br />
Bottes Heckel S3 MaccrossRoad / Buty stiefel s3 Maccrossroad<br />
größe / size<br />
Pointure / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
40 02080440<br />
41 02080441<br />
42 02080442<br />
43 02080443<br />
44 02080444<br />
45 02080445<br />
46 02080446<br />
47 02080447<br />
3.78
3.79<br />
Halbschuh stabilus s1 Fit line 2111 blau / low shoe stabilus s1 Fit line 2111 blue<br />
Chaussures Stabilus S1 Fit line 2111 bleu / Półbuty stabilus s1 Fit line 2111 niebieskie<br />
größe / size<br />
Pointure / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
39 02082139<br />
40 02082140<br />
41 02082141<br />
42 02082142<br />
43 02082143<br />
44 02082144<br />
45 02082145<br />
46 02082146<br />
47 02082147<br />
sandale stabilus 2124 A s1 esD schwarz / sandal stabilus 2124 a s1 EsD black<br />
Sandales Stabilus 2124 a S1 eSD noir / Półbuty sandale stabilus 2124 a s1 esd czarne<br />
größe / size<br />
Pointure / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
41 02080841<br />
42 02080842<br />
43 02080843<br />
44 02080844<br />
45 02080845<br />
46 02080846<br />
Bausicherheitsstiefel s5, gelb / Boots for construction safety s5, yellow<br />
Botte de chantier, jaune, S5 / kalosze ochronne budowlane s5, żółte<br />
größe / size<br />
Pointure / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
40 02080240<br />
41 02080241<br />
42 02080242<br />
43 02080243<br />
44 02080244<br />
45 02080245<br />
46 02080246<br />
47 02080247
Texxor schnittschutzhandschuhe weiss / Texxor cut protection gloves, white<br />
gant anti-coupures blanc / Texxor rękawice zabezpieczające przed przecięciem białe<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
9 02086840<br />
10 02086841<br />
11 02086842<br />
schnittschutzhandschuhe MAPA krynit 563 / Cut protection gloves MaPa Krynit 563<br />
gant anti-coupures MaPa Kynit 563 / MaPa krynit 563 rękawice zabezpieczające przed przecięciem<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
8 02101010<br />
9 02101015<br />
10 02101020<br />
schnittschutzhandschuhe "keVlAr" 250 mm / Cut protection gloves "KEVlaR" 250 mm<br />
gant anti-coupures "KeVlaR" 250 mm / "keVlar" 250 rękawice zabezpieczające przed przecięciem<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
10 02087370<br />
Nitirl-Handschuhe gelbstar high quality / Universal gloves, nitril coated<br />
gant enduction nitrile glebstar high quality / Nitril- rękawice ochronne Gelbstar najwyższej jakości<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
8 02086820<br />
9 02086821<br />
10 02086822<br />
11 02086823<br />
Nitirl-Handschuhe universal "Yellow star" / Universal gloves, nitril l coated<br />
gant enduction nitrile "Yellow Star" / Nitril- rękawice ochronne Yellow star<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
8 02086831<br />
9 02086832<br />
10 02086833<br />
Nitirl-Handschuhe PP innen / Cut-resistant gloves, PP insides<br />
gant nitrile fourrée PP / Nitril- rękawice ochronne PP<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
8 02086843<br />
9 02086844<br />
3.80
3.81<br />
MAPA ultrane 553 grau schwarz / MaPa Ultrane 553 grey black<br />
MaPa ultrane 553 gris noir / rękawice ochronne Mapa Ultrane 553 czarne<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
9 02100535<br />
10 02100540<br />
Nitril-Handschuhe, Maxi Flex, CATii, eN 388 / nitrile rubber gloves, Maxi Flex, CatII, En 388<br />
gant nitrile, Maxi Flex, Catii, eN 388 / rękawice ochronne nitril Maxi Flex, caTii, en 388<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
8 02086848<br />
9 02086849<br />
10 02086850<br />
11 02086851<br />
lederhandschuhe / leather gloves<br />
gants en cuir / rękawice skórzane ochronne<br />
A B C<br />
02100560 02100555 02087350<br />
A = Handschuhe "Digger", rindspaltl., TÜV-gs, gr. 10, ForTis<br />
gloves "Digger", cow split leather, TÜV-gs, size 10, ForTis<br />
Gant docker "Digger", fleur de bovin, FORTIS<br />
Rękawice "Digger", TÜV-GS, Gr. 10, FORTIS skóra bydlęca<br />
B = Classic elephant Handschuh, gr. 10,5 extra weiches schweinsleder<br />
Classic elephant gloves, size 10.5, super soft pig leather<br />
Gant docker, fleur de porc<br />
Classic Elephant Rękawice Rozmiar 10,5 extra miękka skóra świńska<br />
C = PAsA Volllederhandschuh 418 gr. 10, gefüttert<br />
Full leather gloves, lined, 418 PAsA<br />
PASA Gant docker plaine 418, fourrée<br />
PASA Rękawice całkowicie skórzane 418 Gr. 10<br />
MAPA einmalhandschuhe solo Blue 997 / MAPA disposable gloves solo Blue 997<br />
usage unique bleu 997 / MaPa rękawice jednorazowego użytku solo Blue 997<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
8 02101025<br />
9 02101030
iso spezialhandschuhe, Häkelrücken / Insulated special gloves, knitted back<br />
Gant ISO espéciéle, mitaine / specjalne rękawice iso<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
9 02088009<br />
10 02088010<br />
11 02088011<br />
MAPA Handschuhe Titanlite 397, gelb / MaPa gloves titanlite 397, yellow<br />
MaPa gant titanlite 397, jaune / MaPa rękawice Titanlite 397, żółte<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
8 02101060<br />
9 02101065<br />
10 02101070<br />
lederhandschuhe / leather gloves<br />
gants en cuir / rękawice skórzane<br />
A B C D e<br />
02100545 02100550 02087700 02087500 02086300<br />
A = schweißerhandschuh Nabenleder, 35 cm lang, gr. 10<br />
Welding glove, 35 cm, size 10<br />
Gant de souder en cuir, 35 cm, Taille 10<br />
Rękawice dla spawaczy Nabenleder, Dł.35 cm , Rozmiar 10<br />
C = 5 Finger Handschuh Noppen, blau, gr. 10<br />
5 finger gloves, nobbed on one side<br />
Gant 5 doit en tissu bleu, Taille 10<br />
5 palcowe Rękawice Noppen, niebieskie Rozmiar 10<br />
e = Baumwoll Trikot Handschuh, weiß<br />
Cotton jersey gloves, white<br />
Tissu tricôtée blanc<br />
Rękawice bawełniane białe<br />
MAPA Handschuhe Jersette 301, blau / MaPa gloves Jersette 301, blue<br />
MaPa gants protection chimique Jersette 301, bleu / MaPa rękawice Jersette 301, niebieskie<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
8 02101035<br />
9 02101040<br />
10 02101045<br />
MAPA Handschuhe ultranil 492, grün / MaPa gloves Ultranil 492, green<br />
MaPa gants protection chimique ultranil 492, vert / MaPa rękawice Ultranil 492<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
8 02101050<br />
9 02101055<br />
B = schweißerhandschuh hochwertig, 35 cm lang, gr. 10<br />
Welding glove premium, 35 cm, size 10<br />
Gant de souder en cuir renforcée, 35 cm, Taille 10<br />
Rękawice dla spawaczy Dł.35 cm , Rozmiar 10 najwyższej jakości<br />
D = Vollnappaleder Handschuh, gr. 11<br />
Nappa leather gloves, size 11<br />
Gant en cuir nappa, Taille 11<br />
Rękawice ze skóry cielęcej Rozmiar 11<br />
3.82
3.83<br />
schutzhelme "iNAP sTAr 6" / safety helmets "InaP staR 6"<br />
Casques de protection "iNaP StaR 6" / kaski ochronne "inaP sTar 6"<br />
Farbe / Colour<br />
Couleur / Kolor<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
weiß / white / blanc / biały 02082301<br />
gelb / yellow / jaune / żółty 02082302<br />
blau / blue / bleu / niebieski 02082303<br />
grün / green / vert / zielony 02082304<br />
schutzhelme "Baumeister 6 Punkt" / safety helmets "Baumeister 6 Punkt"<br />
Casques de protection "Baumerister 6 Punkt" / kaski ochronne Majster 6<br />
Farbe / Colour<br />
Couleur / Kolor<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
weiß / white / blanc / biały 02100580<br />
blau / blue / bleu / niebieski 02100575<br />
Anstoßkappe greg elysee / Bump cap Greg Elysee<br />
Casquete greg eylsee / czapka z daszkiem Greg elysee<br />
Farbe / Colour<br />
Couleur / Kolor<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
Marine-grau / navy-grey / marine-gris / morsko-szary 02100400<br />
Atemschutzmasken FFP 1-3 Maske "Marin" ForTis/ air inhalation masks FFP 1-3 mask "Marin" FoRtIs<br />
Masque FFP 1-3 "Marin" FoRtiS / Maski przeciwpyłowe FFP 1-3 "Marin" ForTis<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
FFP1 (Box a 12 St.) / (opakowanie a 12 sztuk) 02100435<br />
FFP2V (Box a 12 St.) / (opakowanie a 12 sztuk) 02100425<br />
FFP3V (Box a 5 St.) / (opakowanie a 5 sztuk) 02100430<br />
Atemschutzmasken FFP 1-3 Maske "Marin" ForTis / air inhalation masks FFP 1-3 mask "Marin" FoRtIs<br />
Masque FFP 1-3 "Marin" FoRtiS / Maski przeciwpyłowe FFP 1-3 "Marin" ForTis<br />
A B<br />
02084260 02084265<br />
A = 3M Feinstaubmaske 8710 FFP1<br />
3M fine particle mask 8710 FFP1<br />
3M anti-poussière 8710 FFP 1<br />
3M Maska na drobny pył 8710 FFP1<br />
B = 3M Atemstaubmaske 8825 Ml FFP2 D<br />
3M air inhalation mask 8825 Ml FFP2 D<br />
3M anti-poussière 8825 ML FFP2 D<br />
3M 8825 ML FFP2 D
gehörschützer PelTor optime / Ear protectors PEltoR optime<br />
Casque anti-bruit PeltoR optime / ochraniacze na uszy PelTor optime<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
optime iii H540a 02084650<br />
optime ii H520a 02084600<br />
optime i H510P3 e 02100530<br />
gehörschützer / Ear protectors<br />
Bouchon / ochraniacze na uszy<br />
A B C<br />
02085000 02100600 02100605<br />
A = gehörschutz eAr Classic 2 (5er Taschenpack)<br />
eAr ear protector plugs, package of 5 pairs<br />
Bouchon EAR Classic 2 (paquet de 5)<br />
Wkładki do ochrony słuchu EAR Classic 2 (5 sztuk w opakowaniu)<br />
B = Bügelgehörschützer eAr Caps 200<br />
Clamp ear protectors<br />
Bouchon avec arceu EAR Caps 200<br />
Zausznik ochronny EAR Caps 200<br />
C = ersatzstöpsel für eAr Caps 200<br />
replacement pods for eAr Caps 200<br />
Bouchon EAR Caps 200<br />
Zapasowe stopery do EAR Caps 200<br />
Verbandbuch DiN A5 / First-aid logs DIn a5<br />
guide premiers soins DiN a5 / instrukcja pierwszej pomocy din a5<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
grün / green / vert / zielona 02100440<br />
Bügelbrillen ForTis / Ear-glasses FoRtIs<br />
lunette FoRtiS / okulary ochronne ForTis<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
"Rana", klar / transparent / transparent / przejrzyste 02100475<br />
"Saturn", blau / blue / bleu / niebieskie 02100485<br />
"Polaris", getönt / tinted / teinté / przyciemniane 02100490<br />
"Pollux" 02100495<br />
schutzbrillen ForTis / safety glasses FoRtIs<br />
lunette FoRtiS / okulary ochronne ForTis<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Vollsichtbrille "Sirius" / View glasses "Sirius"<br />
lunette masque "Sirius" / okulary ochronne "Sirius"<br />
Besucherbrille "Mars" / Visitor safety glasses "Mars"<br />
lunette "Mars" / okulary ochronne "Mars"<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
02100480<br />
02100500<br />
3.84
3.85<br />
Verbandskasten / First aid box<br />
Coffret de secours / apteczki pierwszej pomocy<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
KFZ Nr. 62175 DiN 13164 / Vehicle first aid box<br />
Coffret de secours / DiN 13164<br />
office DiN 13157-C / Company first aid box<br />
Coffret de secours / DiN 13157-C<br />
Quick DiN 13157 / Quick DiN 13157<br />
Coffret de secours / Quick DiN 13157<br />
Nachfüllset 72 tlg. 13157 / Refill 72 pieces 13157<br />
Pansements de rècharge 72 pièce 13157<br />
72 częściowy zestaw<br />
Handwerk eXtRa DiN 13157 / Craft eXtRa DiN<br />
13157 / Coffret de secours artisan / DiN 13157<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
02100445<br />
02100450<br />
02100455<br />
02100460<br />
02100465<br />
Winterschnürstiefel s3 ForTis / Winter laced boots s3 FoRtIs<br />
Bottes d'hiver S3 FoRtiS / kozaczki zimowe sznurowane s3 ForTis<br />
größe / size<br />
Pointure / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
41 02080741<br />
42 02080742<br />
43 02080743<br />
44 02080744<br />
45 02080745<br />
46 02080746<br />
Powergrap gefütterter MAXiFleX Handschuh / Powergrap liner glove MaXIFlEX<br />
gants d'hiver fourrée Powergrap, MaXiFleX / rękawice robocze zimowe z futerkiem Powergrap MaXiFleX<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
8 02100585<br />
9 02100590<br />
10 02100595<br />
lederhandschuhe / leather gloves<br />
gants en cuir / rękawice skórzane<br />
A B C<br />
02087850 02100565 02087800<br />
A = Winterhandschuhe "AlAskA", gr. 10<br />
Winter construction gloves, Alaska, size 10<br />
Gants d'hiver fourrée "ALASKA", Taille 10<br />
Rękawice zimowe "ALASKA", Rozmiar 10<br />
B = Winterhandschuh "Freezer Plus", gr. 10 ForTis<br />
Winter glove "Freezer Plus", size 10 ForTis<br />
Gants d'hiver fourrée "Freezer Plus", Taille 10 FORTIS<br />
Rękawice robocze zimowe "Freezer Plus", Rozmiar 10 FORTIS<br />
C = Pawa 131 Winterhandschuh, Dick gefüttert (Molton), strickbund<br />
Pawa 131 winter glove, liner with molton, knitted cuff<br />
Gants d'hiver fourrée Pawa 131<br />
Rękawice robocze zimowe Pawa z grubym futerkiem (Motlon) z dzianiny
Kappenschlösser · Schrauben · Niete · Einhandspanner · Exzenterverschlüsse · Schließhaken · Blechmäntel · Blechbogen · Stahlble ch Aluzink · Segmentbogen Aluminium<br />
seewasserfest · Stirnscheiben · Bindedraht · Wickeldraht · Edelstahldraht · Quilting Pins · Joppenhaken · Klemmschnallen · LAMBDA-Stop · ISO-Plättchen · Haften · Edelstahl<br />
Scharniere · Haubenscharniere · Konstrukionsband · Mattenhaken · OMEGA-Bügel · Tanklaschen · Splinte · Federstecker · Handgriffe · Schubriegel mit Schlaufe · L-Clips · Schließen<br />
· Bandeisen · Kappenband · Blindnieten · Edelstahl Klavierband · CLAVU-fi x Selbstklebestifte · CLAVU-hot Befestigungsstifte · Clip Pin Isolierschweißstifte · Clipse · Schutzkappen<br />
· Sicherungsscheiben · Kompressionsfedern · Einfachringe · Spannringe · Doppelspannringe · Steghalter · Stege · Isolierstifte · Aluminiumfolie · Grobkornfolie · Bitumenklebebänder<br />
Aluminium kaschiert · Ausbesserungssprays · Bohr- und Schneidöl · Butyl-Klebebänder · Dichtbänder · Edelstahlfolien · Entsorgung / Verpackung · PE Folien<br />
transparent · Stretchfolien · PE Planen mit Öse · EPDM-Zellkautschuk einseitig selbstklebend schwarz · FOS-STIK Sprühkleber · Gewebeklebebänder · Glasgewebeband · Handwaschpasten<br />
· Kantenschutz · Norton PVC-Dichtbänder grau · PP-Klebeband Aluminium bedampft · Reinaluminium-Klebebänder DIN 4102 schwer entfl ammbar · Reiniger und<br />
Rostlöser · Schalldämmung einseitig selbstklebend weich · PVC Klebebänder · Isogenograu Silikon · Wellpappe · Lochbleche / Edelstahl · Lochblechcoils · Vollbleche · Großcoils<br />
Kleincoils · Wellengitter · Schweißgitter · Edelstahl- Drahtgewebe / Nadelfi lz · Akku-Blindnietgerät · Alu-Wasserwaagen · Anbohrer HSS Werksnorm · Anreiss-Schablonen<br />
Aussentaster · Innentaster · Ballenkarre · Bandmaße · Baueimer · Bits-Sätze · Blechschälbohrer · Blechschere · Bolzenschweißgerät · Bolzenschweißpistole · Bosch Akku –Winkelschleifer<br />
· Bosch Bohrmaschine · Bosch Einhandschleifer · Bosch Stichsäge · Bosch Winkelbohrmaschine · Deckzange · Doppelendbohrer · Doppel-Maulschlüssel Doppel-<br />
Ringschlüssel · Druckluft Blindniet-Set · Elektrozubehör · Falzzange · Feilen · Feinstaubmasken · Fein-Selbstbohrschrauber · Flammenhemmende Kleidung · Gabelhubwagen<br />
Gehörschutz · Gummihammer · Handpritschenwagen · Handschuhe · Handwaschpasten · Isoliererklemmen · Kleincoil-Karre · Knarre · Kombizange · Lochblechschere Mattenmesser<br />
· Mörtelkübel · Pinsel · Reißnadeln Sackkarre · Scheren-Nietgeräte · BZ56 Schlosserwinkel · Schraubendreher · Schutzbrillen · Schutzhelme · Sicherheitsschuhe<br />
· Spindelspanner · Spiralbohrer · Trennscheiben für Stahl · Univer- salmesser · Verbandkästen · Wasserpumpenzange · Werkzeugkisten · Zirkel<br />
Zurrgurte · Zugzange<br />
· Kappenschlösser<br />
· Schnellverschlüsse<br />
· Excen-<br />
terverschlüsse<br />
· Schließhaken<br />
· Blechmäntel Blechbogen · Stahlblech<br />
Aluzink · Segmentbogen Aluminium seewasserfest · S tirn-<br />
scheiben<br />
· Bindedraht<br />
Wickeldraht<br />
· Edelstahldraht<br />
· Quilting<br />
Pins<br />
· Joppenhaken<br />
· Klemmschnallen<br />
· LAMBDA-Stop<br />
ISO-Plättchen<br />
· Haften<br />
· Edelstahl<br />
Scharniere<br />
· Hauben-<br />
scharniere · Konstrukionsband · Mattenhaken OMEGA-Bügel · Tanklaschen · Splinte · Federstecker<br />
· Handgriffe · Schubriegel mit Schlaufe · L-Clips · Schließen · Bandeisen<br />
· Kappenband · Blindnieten Edelstahl · Klavierband · CLAVU<br />
Warum jedes „Schräubchen“ einzeln kaufen? *<br />
- fi x · Selbstklebestifte · CLAVU- hot Befestigungsstifte · Clip<br />
Pin · Isolierschweißstifte · Clipse Schutzkappen · Sicherungsscheiben<br />
Kompressionsfedern · Einfachringe · Spann- ringe · Doppelspannringe · Steghalter · Stege<br />
Isolierstifte<br />
· Aluminiumfolie<br />
· Grobkornfolie<br />
· Bitumen-<br />
klebebänder<br />
Aluminium<br />
kaschiert<br />
· Ausbesserungs-<br />
sprays<br />
· Bohr-<br />
und<br />
Schneidöl<br />
· Butyl-Klebebänder<br />
· Dichtbän-<br />
der<br />
· Edelstahlfolien<br />
· Entsorgung<br />
/ Verpackung<br />
· PE<br />
Folien<br />
transparent · Stretch folien<br />
· PE<br />
Planen<br />
mit<br />
Öse<br />
· EPDM-Z<br />
ellkau<br />
t-<br />
schuk<br />
einsei<br />
tig<br />
selbst<br />
kleben<br />
d schwar<br />
z · FOS-ST<br />
IK<br />
Sprühk<br />
leber<br />
Gewebeklebebänder · Glasgewebeband · Handwasch pasten<br />
· Kanten-<br />
schutz<br />
· Norton<br />
PVC-Dichtbänder<br />
grau<br />
· PP-Klebeband<br />
Aluminium<br />
bedampft<br />
Reinaluminium-Klebebänder DIN 4102 schwer entfl ammbar · Reiniger und Rostlö- ser · Schalldämmung einseitig selbstklebend weich · PVC Klebebänder · Isogenograu<br />
Silikon · Wellpappe · Lochbleche / Edelstahl · Lochblechcoils · Vollbleche · Großcoils · Kleincoils · Wellengitter · Schweißgitter · Edelstahl- Drahtgewebe -Nadelfi lz Akku-<br />
Blindnietgerät · Alu-Wasserwaagen · Anbohrer HSS Werksnorm · Anreiss-Schablonen · Aussentaster · Innentaster · Ballenkarre · Bandmaße · Baueimer · Bits-Sätze · Blechschälbohrer<br />
· Blechschere · Bolzenschweißgerät · Bolzenschweißpistole · Bosch Akku –Winkelschleifer · Bosch Bohrmaschine · Bosch Einhandschleifer · Bosch Stichsäge<br />
Bosch Winkelbohrmaschine · Deckzange · Doppelendbohrer Doppel-Maulschlüssel · Doppel-Ringschlüssel · Druckluft Blindniet-Set · Elektrozubehör · Falzzange · Feilen · Feinstaubmasken<br />
· Fein-Selbstbohrschrauber · Flammenhemmende Kleidung · Gabelhubwagen · Gehörschutz · Gummihammer · Handpritschenwagen · Handschuhe · Handwaschpasten<br />
· Isoliererklemmen · Kleincoil-Karre · Knarre Kombizange · Lochblechschere · Mattenmesser · Mörtelkübel · Pinsel · Reißnadeln · Sackkarre · Scheren-Nietgeräte<br />
BZ56 · Schlosserwinkel · Schraubendreher · Schutzbrillen · Schutzhelme · Sicherheitsschuhe · Spindelspanner · Spiralbohrer · Trennscheiben für Stahl · Universalmesser · Verbandkästen<br />
· Wasserpumpenzange · Werkzeugkisten · Zirkel Zurrgurte · Zugzange · Kappenschlösser · Schnellverschlüsse · Excentervershlüsse · Schließhaken · Blechmäntel<br />
Blechbogen · Stahlblech · Aluzink · Segmentbogen Aluminium seewasserfest · Stirnscheiben · Bindedraht Wickeldraht · Edelstahldraht · Quilting Pins · Joppenhaken · Klemmschnallen<br />
· LAMBDA-Stop ISO-Plättchen · Haften · Edelstahl Scharniere · Haubenscharniere · Konstrukionsband · Mattenhaken · OMEGA-Bügel · Tanklaschen Splinte · Federstecker<br />
· Handgriffe · Schubriegel mit Schlaufe · L-Clips · Schließen · Bandeisen · Kappenband · Blindnieten · Edelstahl Klavierband · CLAVU-fi x Selbstklebestifte · CLAVUhot<br />
Befestigungsstifte · Clip Pin · Isolierschweißstifte · Clipse · Schutzkappen · Sicherungsscheiben · Kompressionsfedern · Einfachringe · Spannringe · Doppelspannringe<br />
Steghalter · Stege · Isolierstifte · Aluminiumfolie · Grobkornfolie · Bitumenklebebänder Aluminium kaschiert · Ausbesserungssprays · Bohr- und Schneidöl · Butyl-Klebebänder<br />
Dichtbänder · Edelstahlfolien · Entsorgung / Verpackung · PE Folien transparent · Stretchfolien · PE Planen mit Öse · EPDM-Zellkautschuk einseitig selbstklebend schwarz<br />
FOS-STIK Sprühkleber · Gewebeklebebänder · Glasgewebeband · Handwaschpasten · Kantenschutz · Norton PVC-Dichtbänder grau · PP-Klebeband Aluminium bedampft<br />
· Reinaluminium-Klebebänder DIN 4102 schwer entfl ammbar · Reiniger und Rostlöser · Schalldämmung einseitig selbstklebend weich · PVC Klebebänder · Isogenograu<br />
Silikon · Wellpappe · Lochbleche / Edelstahl · Lochblechcoils · Vollbleche · Großcoils · Kleincoils · Wellengitter · Schweißgitter · Edelstahl- Drahtgewebe / Nadelfi lz · Akku-<br />
Blindnietgerät · Alu-Wasserwaagen · Anbohrer · HSS Werksnorm · Anreiss-Schablonen · Aussentaster · Innentaster · Ballenkarre · Bandmaße · Baueimer · Bits-Sätze · Blechschälbohrer<br />
· Blechschere · Bolzenschweißgerät · Bolzenschweißpistole · Bosch Akku –Winkelschleifer · Bosch Bohrmaschine · Bosch Einhandschleifer · Bosch Stichsäge<br />
Bosch Winkelbohrmaschine · Deckzange · Doppelendbohrer · Doppel-Maulschlüssel · Doppel-Ringschlüssel · Druckluft Blindniet-Set · Elektrozubehör · Falzzange · Feilen<br />
Feinstaubmasken · Fein-Selbstbohrschrauber · Flammenhemmende Kleidung · Gabelhubwagen · Gehörschutz · Gummihammer · Handpritschenwagen · Handschuhe · Handwaschpasten<br />
· Isoliererklemmen · Kleincoil-Karre · Knarre Kombizange · Lochblechschere · Mattenmesser · Mörtelkübel · Pinsel · Reißnadeln · Sackkarre · Scheren-Nietgeräte<br />
BZ56 · Schlosserwinkel · Schraubendreher · Schutzbrillen Schutzhelme · Sicherheitsschuhe · Spindelspanner · Spiralbohrer · Trennscheiben für Stahl · Universalmesser · Verbandkästen<br />
· Wasserpumpenzange · Werkzeugkisten · Zirkel · Zurrgurte · Zugzange · und vieles mehr...<br />
*<br />
Sparen Sie Zeit und nutzen Sie unser umfangreiches Produktsortiment.<br />
Vom Alu-Kappenschloss bis zur Zugzange. Alles aus einer Hand.<br />
Individuelle Beratung für große und kleine Kundenwünsche. Wir sind für Sie da!<br />
Fordern Sie unseren neuen Katalog an unter: www.tacke-lindemann.de<br />
<strong>Tacke</strong>+<strong>Lindemann</strong> <strong>Baubeschlag</strong>- und <strong>Metallhandel</strong> GmbH & Co. KG | Beratgerstr. 31 – 33 | 44149 Dortmund | Tel.: +49 (0)1803 1 77 77-0 | E-Mail: info@tacke-lindemann.de<br />
Hamburg: Grusonstr. 71, 22113 Hamburg | Freiburg: Großherzog-Leopold-Platz 9, 79359 Riegel | Leipzig: Junkerstr. 7, 04435 Schkeuditz-Glesien | Ludwigshafen: Ignaz-Büttner-Str. 119, 67067 Ludwigshafen
3.87<br />
ForTis Pilotenjacke 3 in 1, schwarz-grau / FoRtIs pilot jacket 3 in 1, black-grey<br />
Veste aviateur noir gris / ForTis kurtka Pilota 3 w 1 ciemna<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
M 02100020<br />
l 02100025<br />
Xl 02100030<br />
XXl 02100035<br />
ForTis Pilotenjacke 3 in 1, blau-marine / FoRtIs pilot jacket 3 in 1, blue-navy<br />
FoRtiS Veste aviateur bleu / ForTis kurtka Pilota 3 w 1 kolor morski<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
M 02100040<br />
l 02100045<br />
Xl 02100050<br />
XXl 02100055<br />
Warnschutz Pilotenjacke nach eN 471, 343 / warning protection pilot jacket En 471, 343<br />
Veste bombardier haute visibilité eN 471, 343 / odblaskowa kurtka Pilota wg normy en 471, 343<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
M 02100335<br />
l 02100340<br />
Xl 02100345<br />
XXl 02100350<br />
Protector Parka, gelb marine / Protector parka, yellow navy<br />
Veste parka de signalisation résistent au feu / kurtka odblaskowa Protector Parka<br />
größe / size<br />
Taille / Rozmiar<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
l 52/54 02095654<br />
Xl 56/58 02095656<br />
Warnschutz antistatisch, flammenhemmend, atmungsaktiv / Protector parlka,<br />
antistatic, flame resistant, breathable / antistatique, Flame Retardant, respirant<br />
/ odblaskowa, antystatyczna,ogniochronna Powłoka oddychająca
sicherheitskoffer gem. eN363 / security case, according to En363<br />
Coffre sécurité selon eN363 / skrzynki bezpieczeństwa wg normy en 363<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
inkl. Falldämpferseil 15m, anschlagseil 2 m, im Stahlblechkoffer<br />
incl. 15 m long fall protection cable, slinging rope 2 m, in steel plate case<br />
avec harnais, longe15 m et absorbeur 2 m<br />
w zestawie linka 15m<br />
gehörschützer / Ear protector<br />
Bouchons / ochraniacze na uszy<br />
A B<br />
02085000 02085030<br />
A = eAr gehörschutzstöpsel Packung à 5 Paar<br />
eAr ear protector plugs, package of 5 pairs<br />
Bouchon EAR Classic 2 (paquet de 5)<br />
Ochraniacze na uszy (5 sztuk w opakowaniu)<br />
B = eAr gehörschutzstöpsel karton à 250 Paar, Werkstattbox<br />
eAr ear protector plugs, carton of 250 pairs, workshop box<br />
Bouchon EAR carton de 250<br />
Ochraniacze na uszy (250 sztuk w opakowaniu)<br />
Handwaschpasten reinol / hand washing paste Reinol<br />
lavage de mains Huile / Pasta do rąk BhP reinol<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
500 ml 04491300<br />
S 3l 04491500<br />
S 10l 04491600<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
02099000<br />
Handwaschpasten sandexon, sand frei / hand washing paste sandexon, free of sand<br />
lavage de mains Samdexon, sans grains de sable / Pasta do rąk BhP sandexon bez piaskowa<br />
Ausführung / Model<br />
exécution / Model<br />
Art.-Nr. / Item no.<br />
Réference / Nr art.<br />
500 ml 04492000<br />
10l 04492100<br />
3.88
<strong>Tacke</strong> + lindemann <strong>Baubeschlag</strong>- und <strong>Metallhandel</strong> GmbH & Co. KG<br />
Beratgerstraße 31–33<br />
44149 Dortmund<br />
Tel.: +49 (0)231/17 77 7 - 0<br />
Fax: +49 (0)231/17 77 7 - 50<br />
www.tacke-lindemann.de<br />
info@tacke-lindemann.de<br />
Es gelten unsere AGB. Diese finden Sie auf unserer Internetseite. Auf Wunsch senden wir Ihnen unsere AGB gerne zu.<br />
11.2012