25.12.2012 Views

isolierWerkzeug - Tacke & Lindemann Baubeschlag & Metallhandel ...

isolierWerkzeug - Tacke & Lindemann Baubeschlag & Metallhandel ...

isolierWerkzeug - Tacke & Lindemann Baubeschlag & Metallhandel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>isolierWerkzeug</strong><br />

IsolatIon tools / Catalogue outillage / narzĘdzi izolerskich


A.2<br />

inhaltsverzeichnis<br />

Alu-Wasserwaage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Anbohrer HSS Werksnorm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Anreiss-Schablonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Anstoßkappe Greg Elysee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Atemschutzmasken FFP 1-3 Maske "Marin" FORTIS . . . . . . . . 83<br />

Außentaster Stahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Ballenkarre Luftbereifung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Bandmaß Powerlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Baueimer aus Kunststoff, schwarz . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Bausicherheitsstiefel S5, gelb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Blechfigurenschere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />

Blechschälbohrer HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Blechschälbohrer TITAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Blechschere "Iso.Perfekt" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Bits-Klingen 1/4" DIN 3126 Form C 6,3 . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Bits-Sätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Bohr- und Schneidöl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Bolzenschweizgerät, CDW-72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Bosch Akku-Blechschere GSC 10,8 V-Li Prof. . . . . . . . . . . . 52<br />

Bosch Akku-Bohrschrauber GSR 14,4 V-Li. . . . . . . . . . . . . 41<br />

Bosch Akku-Schrauber GSR 10,8 V-Li. . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Bosch Akku-Winkelbohrschrauber GWB . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Bosch Akku Winkelschleifer GWS 18 V-Li Prof. . . . . . . . . . . 56<br />

Bosch Blechschere Typ GSC 160 . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Bosch Bohrmaschine Typ GBM 6 RE. . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Bosch Bohrmaschine Typ GBM 10 RE . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Bosch Einhandschleifer Typ GWS 8-115 . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Bosch Einhandschleifer Typ GWS 11-125 CIE . . . . . . . . . . . 56<br />

Bosch-Kreuzlinienlaser GLL2-50, selbstnivellierend. . . . . . . . . 57<br />

Bosch Laser Entfernungsmesser GLM 50 Professional . . . . . . . 58<br />

Bosch Set in L-Boxx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Bosch Stichsäge Typ GST 135 CE . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Bosch Winkelbohrmaschine Typ GWB 10 RE . . . . . . . . . . . 49<br />

Bördelwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Bügelbrillen FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Coil-Abwickelhaspeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Dämmstoffmesser Edelstahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Deckzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

DeWalt Akku-Bohrschrauber DCD 710 S2 . . . . . . . . . . . . 39<br />

DeWalt Akku- und Netz-Baustellenstrahler DC020. . . . . . . . . 57<br />

DeWalt Akku-Schlagschrauber DCF 815 S2. . . . . . . . . . . . 40<br />

DeWalt Bohrmaschine DWD014S . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

DeWalt Bohrschrauber DCD730 C2 KX 14,4 V . . . . . . . . . . 43<br />

DeWalt Trockenbauschrauber DW274K. . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Doppel-Maulschlüssel, CV-Stahl . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Inhaltsverzeichnis: A2 – A4<br />

Table of Contents: A5 – A7<br />

Sommaire: A8 – A10<br />

Spis treści: A11 – A14<br />

Doppel-Ringschlüssel, CV-Stahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Doppelendbohrer HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Drahtösenzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Edelstahl Steckschlüsseleinsätze 1/4" mit Kugel . . . . . . . . . . 32<br />

Eimerseil einseitig mit Feuerkarabinerhaken . . . . . . . . . . . . 72<br />

Einweganzug ZVG Overall mit Kapuze Polyprobylen . . . . . . . 77<br />

Einzieh- und Sickenwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Elektrozubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Faltenwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Falzzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

Fäustel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Feilen mit PVC Heft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Fein Blechschere Typ BLS 1,6 X . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Fein BLK 1,3 T Knabber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Fein BLK 1,6 T Knabber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Fein Bohrmaschine BOP 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Figuren- und Durchlaufschere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Flachpinsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

FORTIS Pilotenjacke 3 in 1, blau-marine . . . . . . . . . . . . . 87<br />

FORTIS Pilotenjacke 3 in 1, schwarz-grau . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Gabelhubwagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Gehörschützer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 88<br />

Gehörschützer PELTOR Optime . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Gesipa "Accu Bird" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Schnellwechselakku<br />

Ladegerät Gesipa<br />

Gesipa Nietzange NT X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Gradmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Gripzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Gummihammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Halbschuh Heckel S3 MaccrossRoad Low . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Halbschuh Stabilus S1 Fit Line 2111 blau . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Hand Hebeltalfelschere WST 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Zubehör zu WST 1<br />

Hand Kreisschere KSH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Zubehör zu KSH 1<br />

Handbohrmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Handlochstanzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Handpritschenwagen, Drehschemel-Lenkung, Buche-Ladefläche . . 74<br />

Handsäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Handwaschpasten Reinol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Handwaschpasten Sandexon, Sand frei . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Hanfseil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Hebel-Blechschere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Heizkörperpinsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Holzhammer mit Metallmantel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35


inhaltsverzeichnis<br />

HSS Co-Anbohrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Ideal Blechschere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />

Ideal-Schere 29ASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Ideal-Schere D08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Innensechskant-Steckschlüssel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Innentaster Stahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Innenvierkant-Bits 1/4". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Iso-Schablone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Iso Spezialhandschuhe, Häkelrücken . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Isolierer-Walzensatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Isolierklemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Kapselbandmaß Stanley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Kasten- und Ziersickenwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Kastenwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Kleincoil-Karre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Klingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Trapezklingen<br />

Hakenklinge<br />

Knarren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Kneifzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Knierohr-Bördelwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Knierohr-Zulegwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Knieschoner, EVA, Einheitsgröße . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Kombizange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />

Korkraspel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Korksäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Latt-Hammer TÜV-gepr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Lederhandschuhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 82, 85<br />

Loch-Schere, Erdi 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Lochblechschere für Edelstahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

Lochsägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Lochsägenschaft<br />

Loetwasserpinsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Malco CGP Lochstanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

Makita 2 Gang Akku Bohrschrauber BDF 446 RFE 14,4 V . . . . . 42<br />

Makita 3 Gang Akku Schlagbohrer BHP 441 RFE 14,4 V . . . . . 42<br />

Makita Akku-Bohrschrauber BDF 343 RHE Li-Ion 14,4 V. . . . . . 41<br />

Makita Akku Bohrschrauber BDF 456 RFE 18 V . . . . . . . . . . 44<br />

Makita Akku-Bohrschrauber DF 330 DWE . . . . . . . . . . . . 39<br />

Makita Akku Bohrschrauber Typ 6261 . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Makita Akku Bohrschrauber Typ 6271 . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Makita Akku Schlagbohrschrauber BHP 456 RFE 18 V. . . . . . . 44<br />

Makita Baustellenradio BMR 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Makita Blechschere JS 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Makita Blechschere JS 1600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Makita Blechschere JS 1601 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Makita Bohrmaschine Typ 6501 . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Makita Bohrmaschine Typ 6510 LVR . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Makita Knabber JN 1601 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Makita Reciprosäge JR 3050 T . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Makita Winkelbohrmaschine Typ DA 3010 F. . . . . . . . . . . . 48<br />

MAPA Einmalhandschuhe Solo Blue 997 . . . . . . . . . . . . . 81<br />

MAPA Handschuhe Jersette 301, blau . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

MAPA Handschuhe Titanlite 397, gelb . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

MAPA Handschuhe Ultranil 492, grün . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

MAPA Ultrane 553 grau schwarz. . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Maßstäbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Matrizen für beide Typen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />

Mattenmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Matten-Schere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Messerwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Metallsäge 300 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Mörtelkübel aus Kunststoff, schwarz. . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Multi 5 Blindnieten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Nitril-Handschuhe Gelbstar high quality. . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Nitril-Handschuhe, Maxi Flex, CATII, EN 388 . . . . . . . . . . . 81<br />

Nitril-Handschuhe PP innen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Nitril-Handschuhe Universal "Yellow Star". . . . . . . . . . . . . 80<br />

NOVUS <strong>Tacke</strong>r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Pelikan Schere, Erdi 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Pendel-Abcoiler CA2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Zubehör zu CA2<br />

PLANAM Canvas kornblau Arbeitschutz Cordura . . . . . . . . . 76<br />

PLANAM Schweißerschutz kornblau . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Plastik-Hammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Pneumatische Blindnietgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Powergrap gefütterter MAXIFLEX Handschuh . . . . . . . . . . . 85<br />

Protector Parka, gelb marine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

PU Winterbaujacke mit Futter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

PUK-Taschensäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

PUK-Ersatzsägeblätter<br />

Rabitzzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />

Ready to go Box Typ 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

Ready to go Box Typ 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Reihenlochstanze RLH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Zubehör zu RLH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Reißnadeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Ringpinsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Ringratschenschlüssel mit Umschalter . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

A.3


A.4<br />

inhaltsverzeichnis<br />

Rollbandmaß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Rundbiegemaschine WSRN 01.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Zubehör zu WSRN 01.1<br />

Rundbiegemaschine WSRN 02.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Zubehör zu WSRN 02.1<br />

Rundbiegemaschine WSRV 03.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Zubehör zu WSRV 03.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Rundbiegemaschine WSRV 04.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Zubehör zu WSRV 04.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Rundbiegemaschine WSRM 03.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Zubehör zu WSRM 03.1<br />

Rundbiegemaschine WSRM 04.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Zubehör zu WSRM 04.2<br />

Sackkarre, lackiertes Stahlrohr . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Sandale Stabilus 2124 A S1 ESD schwarz . . . . . . . . . . . . 79<br />

Schieblehre Edelstahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Schleifmopteller für Stahl/Edelstahl, Klingspor . . . . . . . . . . . 20<br />

Schlosserhammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Schlosserwinkel Stahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Schnittschutzhandschuhe "KEVLAR" 250 mm . . . . . . . . . . . 80<br />

Schnittschutzhandschuhe MAPA Krynit 563 . . . . . . . . . . . . 80<br />

Schraubendreher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Schraubendreher-Satz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Schutzbrillen FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Schutzhelme "Baumeister 6 Punkt" . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Schutzhelme "INAP STAR 6" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Schweifwalzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Schweißerschutzschuhe Heckel S3 Macweld. . . . . . . . . . . . 78<br />

Seilrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Seitenschneider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Sicherheitskoffer gem. EN363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine SMW 50.00. . . . . . 60<br />

Zubehör zu SMW 50.00. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 69<br />

Sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine SMW 50.01. . . . . . 60<br />

Zubehör zu SMW 50.01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine SMW 56.02. . . . . . 60<br />

Zubehör zu SMW 56.02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine SMW 56.22. . . . . . 61<br />

Zubehör SMW 56.22<br />

Sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine SMA 56. . . . . . . . 62<br />

Zubehör SMA 56<br />

Sickenwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Sonstige Messer und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Mattenmesser mit Gleitwellenschliff<br />

Messerscheide Leder für Mattenmesser<br />

Sensenwetzstein<br />

Spachtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Spezialwalzensatz (80 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Spindelspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Spiralbohrer-Kassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Inhaltsverzeichnis: A2 – A4<br />

Table of Contents: A5 – A7<br />

Sommaire: A8 – A10<br />

Spis treści: A11 – A14<br />

Stahlbandabroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Steckschlüsseleinsätze 1/4" DIN 3126 mit Magnet . . . . . . . . 32<br />

Steckschlüsseleinsätze 1/4" mit Kugel. . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Stempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Stiefel Heckel S3 MaccrossRoad . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Streichmaß Stahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Stubai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />

T+L Einhandspanner CX 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

T+L Handlochstanzen-Set "Premium-Line" . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

T+L Matrize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

T+L Stempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Tank- und Kesselspanner KTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Texxor Schnittschutzhandschuhe weiss. . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

TIOS 4 Blindnietzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

TL 12 Blindnietmutterzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

TL 80 Scheren-Nietgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

TL 150B Nietzange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

TL 150BS Blindnietzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

TL 280 Hebelnietgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

TL 306 Handnietzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

TL 360 Handnietzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

TL 360 S Handnietzange im Aluminiumkoffer . . . . . . . . . . . 14<br />

TL 612 Blindnietmutterzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

TL 10000 Blindnietzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

TL N10 QI Pneumatisches Blindnietmuttergerät . . . . . . . . . . 14<br />

Trennscheibe für Edelstahl, Klingspor . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Trennscheibe für Edelstahl, T+L Edition . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Trennscheibe für Stahl, Klingspor . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Umfang-Taschenbandmaß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Universal Schruppscheiben gekr. für Stahl, Klingspor . . . . . . . 20<br />

Universalmesser Stanley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Universalpinsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Verbandbuch DIN A5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Verbandkasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Vergaserschraubendreher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Vornehmwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Vorstecher PVC-Heft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Warnschutz Pilotenjacke nach EN 471, 343 . . . . . . . . . . . 87<br />

Warnweste Harald EN 471 gelb . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Wasserpumpenzange "Alligator" . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

Werkzeugkisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Winterschürstiefel S3 FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Zimmermannswinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Zirkel Stahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Zugzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Zulegwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Zuschneidevorrichtung ZSV 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69


Table of Contents<br />

Air inhalation masks FFP 1-3 mask "Marin" FORTIS . . . . . . . . 83<br />

Awl, PVC helve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Bale cart air tires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Beading and flanging machine with manual drive SMW 50.00 . . 60<br />

Accessories SMW 50.00. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 69<br />

Beading and flanging machine with manual drive SMW 50.01 . . 60<br />

Accessories SMW 50.01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Beading and flanging machine with manual drive SMW 56.02 . . 60<br />

Accessories SMW 56.02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Beading and flanging machine with motor drive SMW 56.22 . . . 61<br />

Accessories SMW 56.22<br />

Beading and flanging machine with motor drive SMA 56 . . . . . 62<br />

Accessories SMA 56<br />

Beading wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Bits, 1/4", DIN 3126, shape C 6,3 . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Bits, sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Blades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Trapezoidal knifes<br />

Hooked blades<br />

Boots for construction safety S5, yellow . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Boots Heckel S3 MaccrossRoad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Bosch angle drill, Type GWB 10 RE . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Bosch battery-operated shears, Type GSC 10.8 V-Li Prof. . . . . . 52<br />

Bosch cordless angle drivers and drills GWB . . . . . . . . . . . 40<br />

Bosch cross-line laser GLL2-50, self-levelling . . . . . . . . . . . 57<br />

Bosch drill, Type GBM 6 RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Bosch drill, Type GBM 10 RE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Bosch grinder, Type GWS 8-115 . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Bosch grinder, Type GWS 11-125 CIE . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Bosch jigsaw, Type GST 135 CE . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Bosch Laser distance log GLM 50 Professional. . . . . . . . . . . 58<br />

Bosch power angle grinder, GWS 18 V-Li Prof. . . . . . . . . . . 56<br />

Bosch Power screwdriver GSR 10,8 V-Li. . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Bosch Power screwdriver GSR 14,4 V-Li. . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Bosch Set in L-Boxx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Bosch shears, Type GSC 160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Box-type and ornamental beading wheels. . . . . . . . . . . . . 66<br />

Box type wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Bump cap Greg Elysee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Caliper gauge, stainless steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Carpenter's roofing hammer, TÜV-tested . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Carpenter's square. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Circular brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Circular shears with manual drive KSH 1 . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Accessories KSH 1<br />

Circumference pocket tape measure. . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Closing rollers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Combination pliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />

Compass, steel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Construction pails, made of plastic, black . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Cord one-sided with fire snap hook . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Cork rasp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Cork saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Crimping wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Curve-cutting and tin snips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Cut-off wheels for stainless steel, Klingspor . . . . . . . . . . . . 19<br />

Cut-off wheels for stainless steel, T+L Edition. . . . . . . . . . . . 19<br />

Cut-off wheels for steel, Klingspor. . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Cut protection gloves "KEVLAR" 250 mm . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Cut protection gloves MAPA Krynit 563 . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Cut-resistant gloves, PP insides . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Cutter wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Cutting device ZSV 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Decoilers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

DeWalt construction site spot DC020 . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

DeWalt cordless angle drill DCD 710 S2 . . . . . . . . . . . . . 39<br />

DeWalt cordless impact screwdriver DCF 815 S2 . . . . . . . . . 40<br />

DeWalt drill, DWD014S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

DeWalt dry wall screw gun, DW274K . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

DeWalt screwdriver DCD730 C2 KX 14,4 V. . . . . . . . . . . . 43<br />

Disposable overall with hood, polypropylene . . . . . . . . . . . 77<br />

Double open-end wrench, CV steel . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Double ring wrench, CV steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Double-sided body drill HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Drawing-in- and beading wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Drilling and cutting oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Drive socket inserts 1/4" with adapter . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Drive socket inserts 1/4" with adapter, stainless steel . . . . . . . 32<br />

Ear-glasses FORTIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Ear protectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 88<br />

Ear protectors PELTOR Optime . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Elbow closing wheels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Elbow flanging wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Electrical accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Fein BLK 1.3 T Nibbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Fein BLK 1.6 T Nibbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Fein drill, BOP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Fein shears, Type BLS 1.6 X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Files - rasp with uPVC helve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

First aid box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

First-aid logs DIN A5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Flanging rollers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Flat brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Folding pliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

A.5


A.6<br />

Table of Contents<br />

Folding rules/rods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

FORTIS pilot jacket 3 in 1, black-grey . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

FORTIS pilot jacket 3 in 1, blue-navy . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Gesipa "Accu Bird" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Battery<br />

Battery charger Gesipa<br />

Gesipa blind rivet tool NT X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Hand drilling machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Hand truck for small coils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Hand washing paste Reinol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Hand washing paste Sandexon, free of sand . . . . . . . . . . . 88<br />

Handsaws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Hemp rope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Hexagon socket wrenches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Hole cutting snips, Erdi 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Hole cutting snips for stainless steel . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Hole punches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Hole saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Mandrel for hole saw<br />

Ideal Snips (sheet shears). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />

Ideal snips 29ASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Ideal snips D08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Inside calipers, steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Insulated special gloves, knitted back . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Insulating clamps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Insulation knife, stainless steel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Insulators template . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Knee pads, EVA, standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Knives and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Matting cutter with serrated edge<br />

Knife sheat, leather, for matting cutters<br />

Scythe grindstone<br />

Leather gloves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 82, 85<br />

Lever-operated sheet shears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Locking pliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Low shoe Heckel S3 MaccrossRoad Low. . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Low shoe Stabilus S1 Fit Line 2111 blue. . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Makita 2 speed cordless screwdriver BDF 446 RFE 14,4 V . . . . . 42<br />

Makita 3 speed cordless impact screwdriver BHP 441 RFE 14,4 V . 42<br />

Makita angle drill, Typ DA 3010 F. . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Makita construction site radio BMR 100. . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Makita cordless angle drill, Typ 6261 . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Makita cordless angle drill, Typ 6271 . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Makita cordless impact screwdriver BHP 456 RFE 18 V . . . . . . 44<br />

Makita cordless screwdriver BDF 343 RHE Li-Ion 14,4 V . . . . . . 41<br />

Makita cordless screwdriver BDF 456 RFE 18 V . . . . . . . . . . 44<br />

Makita cordless screwdriver DF 330 DWE . . . . . . . . . . . . 39<br />

Inhaltsverzeichnis: A2 – A4<br />

Table of Contents: A5 – A7<br />

Sommaire: A8 – A10<br />

Spis treści: A11 – A14<br />

Makita drill, Type 6501 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Makita drill, Type 6510 LVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Makita nibbler JN 1601 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Makita recprocating saw JR 3050 T. . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Makita shears JS 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Makita shears JS 1600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Makita shears JS 1601 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Malco CGP hole punch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

Manual plate shears WST 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Accessories WST 1<br />

MAPA disposable gloves Solo Blue 997 . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

MAPA gloves Jersette 301, blue. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

MAPA gloves Titanlite 397, yellow . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

MAPA gloves Ultranil 492, green . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

MAPA Ultrane 553 grey black . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Markers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Marking gauge, steel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Marking plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Matrix for both types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />

Matting cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Mechanic's hammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Mesh shear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Metal saw 300 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Mop discs for (stainless) steel, Klingspor. . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Mortar bucket, made od plastic, black . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Multi 5 blind rivets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Nitrile rubber gloves, Maxi Flex, CATII, EN 388 . . . . . . . . . . 81<br />

NOVUS Staple gun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Nut driver bits for hexagon socket screws incl. magnet. . . . . . . 32<br />

Outside calipers, steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Pallet trucks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Pelikan snips, Erdi 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

Pincers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Pipe wrench "Alligator" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

PLANAM Canvas blue workplace safety. . . . . . . . . . . . . . 76<br />

PLANAM Welding protection blue . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Plastic hammers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Pneumatic blind rivet tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Powergrap liner gloves MAXIFLEX . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Protector parka, yellow navy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

PUK hole saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

PUK replacement blades<br />

Pulling pincers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Punch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Radiator brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Ratchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30


Table of Contents<br />

Ratchet wrenches with change-over switch. . . . . . . . . . . . . 31<br />

Ready to go Box Typ 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

Ready to go Box Typ 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Rectilinear punching machine with manual drive RLH 1 . . . . . . 70<br />

Accessories RLH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Rivet drill extra short HSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Roll bending machine with manual drive WSRN 01.1 . . . . . . . 67<br />

Accessories WSRN 01.1<br />

Roll bending machine with manual drive WSRN 02.1 . . . . . . . 67<br />

Accessories WSRN 02.1<br />

Roll bending machine with manual drive WSRV 03.1 . . . . . . . 67<br />

Accessories WSRV 03.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Roll bending machine with manual drive WSRV 04.3 . . . . . . . 67<br />

Accessories WSRV 04.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Roll bending machine with motor drive WSRM 03.1 . . . . . . . . 68<br />

Accessories WSRM 03.1<br />

Roll bending machine with motor drive WSRM 04.2 . . . . . . . . 68<br />

Accessories WSRM 04.2<br />

Rope reel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Rubber mallet with wooden handle . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Sack trolley, painted steel tubing . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Safety glasses FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Safety helmets "Baumeister 6 Punkt" . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Safety helmets "INAP STAR 6" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Safety vest Harald EN 471 yellow . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Sandale Stabilus 2124 A S1 ESD black . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Scraper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Screwdriver sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Scribers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Security case, according to EN363 . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Set of wheels for insulating operatives. . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Shoes for welding protection Heckel S3 Macweld . . . . . . . . . 78<br />

Side cutters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10<br />

Slegde hammers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Slotted stubby screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Snips (sheet shears) "Iso.Perfekt" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Soldering fluic brushes for metal . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Special set of wheels (80 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Spirit levels, aluminium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Square socket bits 1/4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Stapling plier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Steel band unwinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Steel Graduator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Steel square with bock, steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Stubai snips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Stud welder, CDW-72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Subland twist drill HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Swaging rollers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

T+L Hole punches set "Premium-Line" . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

T+L matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />

T+L single-lever tensioning device CX 50 . . . . . . . . . . . . . 33<br />

T+L stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Tail rollers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Tank and boiler tension adjusting device, KTS . . . . . . . . . . . 33<br />

Tape measure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Tape measure Powerlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Tape measure Stanley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Tapered boring twist drill TITAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Tensioner with cutting devise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Texxor cut protection gloves, white . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

TIOS 4 blind rivet tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

TL 12 blind rivet nut riveter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

TL 80 lazy tongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

TL 150B blind rivet tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

TL 150BS blind rivet tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

TL 280 Heavy duty long arm riveter . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

TL 306 hand rivetting tongs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

TL 360 hand rivetting tongs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

TL 360 S hand rivetting tongs with aluminiumbox . . . . . . . . . 14<br />

TL 612 blind rivet nut riveter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

TL 10000 blind rivet tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

TL N10 QI pneumatic blind rivet tools . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Tool cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Tower pincer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />

Twist drill cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Twist drill HSS Co. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Uncoiling device CA2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Accessories CA2<br />

Universal brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Universal gloves, nitril coated. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Universal gloves, nitirl L coated . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Universal rough grinding wheels, Klingspor . . . . . . . . . . . . 20<br />

Utility knives Stanley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Wagons, pivotted steering, loading surface made of beech . . . . 74<br />

Warning protection pilot jacket EN 471, 343 . . . . . . . . . . . 87<br />

Winter construction jacket, polyurethane with lining . . . . . . . . 76<br />

Winter laced boots S3 FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

WISS snips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Wooden mallet with wooden handle and metal ring . . . . . . . . 35<br />

A.7


A.8<br />

sommaire<br />

Accessoires electroniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Agrafeuse manuelle avec agrafes rondes. . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Alu-Niveau à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Bac à mortier en PVC, noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Bordeuse et machine d'évasement avec commande manuelle SMW 50.00 60<br />

Accessoires SMW 50.00. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 69<br />

Bordeuse et machine d'évasement avec commande manuelle SMW 50.01 60<br />

Accessoires SMW 50.01. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Bordeuse et machine d'évasement avec commande manuelle SMW 56.02 60<br />

Accessoires SMW 56.02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Bordeuse et machine d'évasement avec commande motor SMW 56.22 . . 61<br />

Accessoires SMW 56.22<br />

Bordeuse et machine d'évasement avec commande motor SMA 56 . . . . 62<br />

Accessoires SMA 56<br />

Bosch Cisaille pour Tôle GSC 10,8 V-Li Prof. . . . . . . . . . . . 52<br />

Bosch Cisaille pour Tôle GSC 160 . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Bosch Laser croix GLL2-50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Bosch Laser distance parcourue GLM 50 Professional . . . . . . . 58<br />

Bosch Meuleuse angulaire GWS 18 V-Li Prof. . . . . . . . . . . . 56<br />

Bosch Meuleuse Typ GWS 8-115 . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Bosch Meuleuse Typ GWS 11-125 CIE . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Bosch perceuse d'angle Typ GWB 10 RE . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Bosch perceuse Typ GBM 6 RE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Bosch perceuse Typ GBM 10 RE . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Bosch perceuse visseuse d'angle GWB . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Bosch perceuse visseuse GSR 10,8 V-Li . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Bosch perceuse visseuse GSR 14,4 V-Li . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Bosch scie à chantourner Typ GST 135 CE . . . . . . . . . . . . 55<br />

Bosch Set in L-Boxx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Botte de chantier, jaune, S5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Bottes d'hiver S3 FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Bottes Heckel S3 MaccrossRoad . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Casque anti-bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 88<br />

Casque anti-bruit PELTOR Optime. . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Casques de protection "Baumeister 6 Punkt". . . . . . . . . . . . 83<br />

Casques de protection "INAP STAR 6" . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Casquete Greg Elysee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Chariot manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Chariot de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Chaussures de souder Heckel S3 Macweld . . . . . . . . . . . . 78<br />

Chaussures Heckel S3 MaccrossRoad Low. . . . . . . . . . . . . 78<br />

Chaussures Stabilus S1 Fit Line 2111 bleu. . . . . . . . . . . . . 79<br />

Cintreuse de tôles avec commande manuelle WSRN 01.1 . . . . . 67<br />

Accessoires WSRN 01.1<br />

Cintreuse de tôles avec commande manuelle WSRN 02.1 . . . . . 67<br />

Accessoires WSRN 02.1<br />

Cintreuse de tôles avec commande manuelle WSRV 03.1 . . . . . 67<br />

Accessoires WSRV 03.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Inhaltsverzeichnis: A2 – A4<br />

Table of Contents: A5 – A7<br />

Sommaire: A8 – A10<br />

Spis treści: A11 – A14<br />

Cintreuse de tôles avec commande manuelle WSRV 04.3 . . . . . 67<br />

Accessoires WSRV 04.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Cintreuse de tôles avec commande motor WSRM 03.1. . . . . . . 68<br />

Accessoires WSRM 03.1<br />

Cintreuse de tôles avec commande motor WSRM 04.2. . . . . . . 68<br />

Accessoires WSRM 04.2<br />

Cisaille à chantourner, Erdi 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Cisaille à chantourner pour l'Inox. . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

Cisaille à guillotine manuelle avec levier WST 1 . . . . . . . . . . 69<br />

Accessoires WST 1<br />

Cisaille à guillotine manuelle avec levier KSH 1 . . . . . . . . . . 70<br />

Accessoires KSH 1<br />

Cisaille à laine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Cisaille à laine, acier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Cisaille à main pour tôles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />

Cisaille à tôle à levier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Cisaille à tôle Ideal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />

Cisaille à tôle "Iso.Perfekt" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Cisaille Ideal 29ASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Cisaille Ideal D08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Cisaille passe-tôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Cisaille pélican Erdi 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Clé à cliquet réversible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Clé à fourche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Clé polygonale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Clé polygonale à cliquet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Coffe à outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Coffret de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Coffre sécurité selon EN363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Compas, acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Compas d'épaisseur, acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24<br />

Corde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Corde avec crochet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Couteau à laine de verre Inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Couteaux et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Couteau à laine de verre<br />

Etui en cuir pour couteau à laine de verre<br />

Pierre à aiguiser<br />

Couteau multi-usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Cutter universel Stanley. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Décrasseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Dérouleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Dévidoir feuillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

DeWalt perceuse DWD014S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

DeWalt perceuse visseuse DCD 710 S2 . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

DeWalt perceuse visseuse DCD 730 C2 KX 14,4 V . . . . . . . . 43<br />

DeWalt perceuse visseuse DCF 815 S2 . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

DeWalt Projecteur de chantier DC020 . . . . . . . . . . . . . . 57


sommaire<br />

DeWalt Visseuse pour plaques de plâtre DW274K. . . . . . . . . 48<br />

Diable de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Dispositif de découpe ZSV 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Dispositif de déroulement CA2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Accessoires CA2<br />

Disque à meleur pour Acier, Klingspor . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Disque à tronçonner pour Acier, Klingspor . . . . . . . . . . . . 19<br />

Disque à tronçonner pour Inox, Klingspor . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Disque à tronçonner pour Inox, T+L Edition . . . . . . . . . . . . 19<br />

Disque abrasifs pour Acier, Klingspor . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Embouts 1/4" DIN 3126 Form C 6,3 . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Empreinte carre 1/4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Èquerre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Équerre, acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Fein BLK 1,3 T Grignoteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Fein BLK 1,6 T Grignoteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Fein Cisaille pour Tôle BLS 1,6 X . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Fein perceuse BOP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Fixatiton temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Foret à centrer HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Foret conique pour tôle HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Foret conique pour tôle TITAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Foret double HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Galets à boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Galets à boîte et Galets à moulurer décoratif . . . . . . . . . . . 66<br />

Galets à couteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Galets à moulurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 66<br />

Galets à ourler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Galets pour coudes et à border . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Galets pour coudes et à ourler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Gant anti-coupures blanc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Gant anti-coupures "KEVLAR" 250 mm . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Gant anti-coupures MAPA Krynit 563. . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Gant enduction nitrile Gelbstar high quality . . . . . . . . . . . . 80<br />

Gant enduction nitrile "Yellow Star" . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Gant ISO espéciéle, mitaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Gant nitrile fourrée PP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Gant nitrile, Maxi Flex, CATII, EN 388 . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Gants d'hiver fourrée Powergrap, MAXIFLEX . . . . . . . . . . . 85<br />

Gants en cuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 82, 85<br />

Genouillère, EVA, standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Gesipa "Accu Bird" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Batterie accu<br />

Chargeur Gesipa<br />

Guide premiers soins DIN A5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Huile de coupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

HSS Co-Foret à centrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Iso-Modèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Jeu de 6 tournevis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Jeu d'embouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Jeu de forets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Jeu de Galets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Lame de trapèze<br />

Lame de crochet<br />

Lavage de mains Huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Lavage de mains Sandexon, sans grains de sable . . . . . . . . . 88<br />

Lime poignée PVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Lunette FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Maillet en bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Maillet en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Maillet en plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Makita 2 vitesses perceuse visseuse BDF 446 RFE 14,4 V . . . . . 42<br />

Makita 3 vitesses perceuse visseuse à percussion BHP 441 . . . . . 42<br />

Makita Cisaille pour Tôle JS 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Makita Cisaille pour Tôle JS 1600 . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Makita Cisaille pour Tôle JS 1601 . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Makita Grignoteuse JN 1601. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Makita perceuse Typ 6501 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Makita perceuse Typ 6510 LVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Makita perceuse visseuse à percussion, BHP 456 RFE 18 V . . . . 44<br />

Makita perceuse visseuse BDF 343 RHE Li-Ion 14,4 V . . . . . . . 41<br />

Makita perceuse visseuse BDF 456 RFE 18 V . . . . . . . . . . . 44<br />

Makita perceuse visseuse d'angle Typ DA 3010 F. . . . . . . . . . 48<br />

Makita perceuse visseuse DF 330 DWE . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Makita perceuse visseuse Typ 6261 . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Makita perceuse visseuse Typ 6271 . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Makita Radio de chantier BMR 100 . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Makita Scie récipro JR 3050 T . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Malco CGP Poinçonneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

MAPA gant protection chimique Jersette 301, bleu. . . . . . . . . 82<br />

MAPA gant protection chimique Ultranil 492, vert . . . . . . . . . 82<br />

MAPA gant Titanlite 397, jaune. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

MAPA Ultrane 553 gris noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Marteau de charpentier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Marteau de menuisier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Masque FFP 1-3 "Marin" FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Massette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Matrices pour le deux modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Mesure à ruban métallique Powerlock. . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Mesure Stanley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

A.9


A.10<br />

sommaire<br />

Mètre pliant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Molettes à cintrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Molettes à fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Molettes à rabattre un bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Molettes d'évasement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Multi 5: Tous les rivets aveugles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

NOVUS Agrafeuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Outil de pose hydro-pneumatique. . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Perceuse manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Pied à coulisse, tronçonner acier . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Pince à agrafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

Pince à bec large . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Pince à cliquet pour ecrous aveugles TL 12 . . . . . . . . . . . . 12<br />

Pince à cliquet pour ecrous aveugles TL 612. . . . . . . . . . . . 13<br />

Pince à ecrous pneumatique TL N10 QI . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Pince a main TL 306 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Pince a main TL 360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Pince a main TL 360 S pour ecrous aveugles en coffret Alu. . . . . 14<br />

Pince à riveter à extenseur TL 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Pince à riveter à levier TL 280 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Pince à riveter Gesipa NT X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Pince à riveter TIOS 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Pince à riveter TL 150B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Pince à riveter TL 150BS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Pince à tirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Pince coupante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />

Pince-étau universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Pince multiprise "Alligator" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

Pince universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Pinceau plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Pinceau pouce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Pinceau queue de morue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Pinceau radiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

PLANAM Canvas bleu Protection Cordura. . . . . . . . . . . . . 76<br />

PLANAM protection soudeur bleu. . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Poinçon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Poinçonneuse manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />

Poinçonneuse rectiligne à commande manuelle RLH 1 . . . . . . . 70<br />

Accessoires RLH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Pointe à tracer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Porte bobine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Porte-embout 1/4" avec clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Porte-embout 1/4" DIN 3126 magnétique . . . . . . . . . . . . 32<br />

Porte-embout Inox 1/4" avec clip. . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Poste à souder les goujons CDW-72 . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Poulie à cliquet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Inhaltsverzeichnis: A2 – A4<br />

Table of Contents: A5 – A7<br />

Sommaire: A8 – A10<br />

Spis treści: A11 – A14<br />

PU veste hiver fourrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

Rapporteur d'angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Ready to go Box Typ 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

Ready to go Box Typ 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Sandales Stabilus 2124 A S1 ESD noir . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Scie à guichet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Scie à metaux 300 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Scie cloche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Scie égoïne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Scie PUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

PUK lames de remplacement<br />

Seaux à mortier en PVC, noir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Sertisseur KTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Set de Galets spécial (80 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Spatule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Stubai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />

T+L Matrices pour modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

T+L Kit Poinçonneuse manuelle "Premium-Line" . . . . . . . . . . . 3<br />

T+L Poinçon pour modèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />

T+L Tendeur à feuillard CX 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Tenaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Tenaille russe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Tendeur à manivelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

TL 10000 Pince à riveter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Tournevis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Tournevis plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Tournevis porte embouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Tracette de zingeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Tracette poignée en PVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Transpalette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Usage unique bleu 997 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />

Veste aviatuer bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Veste aviateur noir gris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Veste bombardier haute visibilité EN 471, 343 . . . . . . . . . . 87<br />

Veste haute visibilité Harald EN 471 jaune . . . . . . . . . . . . 77<br />

Veste parka de signalisation résistent au feu . . . . . . . . . . . . 87<br />

ZVG jetable avec capuchon Polypropyléne . . . . . . . . . . . . 77


spis tresci<br />

Akcesoria elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Akku- Nożyce do blachy Bosch GSC 10,8 V-Li Prof. . . . . . . . . 52<br />

Akku Szlifierka kątowa Bosch GWS 18 V-Li Prof. . . . . . . . . . 56<br />

Akku Wkrętarka Bosch GSR 10,8 V-Li . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Akku Wkrętarka udarowa DeWalt DCF 815 S2 . . . . . . . . . . 40<br />

Akku Wiertarko - wkrętarka Bosch GSR 14,4 V-Li . . . . . . . . . 41<br />

Akku Wiertarko - wkrętarka DeWalt DCD 710 S2 . . . . . . . . . 39<br />

Akku Wiertarko - wkrętarka kątowa Bosch GWB . . . . . . . . . 40<br />

Akku Wiertarko - wkrętarka Makita 2 biegowa BDF 446 RFE 14,4V 42<br />

Akku Wiertarko - wkrętarka Makita BDF 343 RHE Li-Ion 14,4 V . . 41<br />

Akku Wiertarko - wkrętarka Makita BDF 456 RFE 18 V . . . . . . 44<br />

Akku Wiertarko - wkrętarka Makita DF 330 DWE . . . . . . . . . 39<br />

Akku Wiertarko - wkrętarka Makita Typ 6261. . . . . . . . . . . 38<br />

Akku Wiertarko - wkrętarka Makita Typ 6271. . . . . . . . . . . 38<br />

Akku Wiertarko - wkrętarka udarowa Makita BHP 456 RFE 18 V . 44<br />

Apteczki pierwszej pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Bity do wkrętarek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Bity do wkrętarek, wewnętrzne, kwadratowe 1/4“. . . . . . . . . 32<br />

Buty ochronne dla spawaczy Heckel S3 Macweld . . . . . . . . . 78<br />

Buty Stiefel Heckel S3 MaccrossRoad . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Cęgi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />

Cęgi do ciągnięcia blachy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Cęgi Hydrauliczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Cęgi Rabitza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />

Cyrkiel stalowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Czapka z daszkiem Greg Elysee . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Dalmierz laserowy Bosch GLM 50 Professional . . . . . . . . . . 58<br />

Dziurkarka Malco CGP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

Dziurkarka ręczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Dziurkarka Zestaw T+L „Premium-Line“ . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

FORTIS kurtka Pilota 3 w 1 ciemna . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

FORTIS kurtka Pilota 3 w 1 kolor morski. . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Gesipa „Accu Bird“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Bateria Akku szybko wymienna<br />

Ładowarka Gesipa<br />

Giętarka obrotowa z napędem ręcznym WSRN 01.1 . . . . . . . 67<br />

Wyposażenie WSRN 01.1<br />

Giętarka obrotowa z napędem ręcznym WSRN 02.1 . . . . . . . 67<br />

Wyposażenie WSRN 02.1<br />

Giętarka obrotowa z napędem ręcznym WSRV 03.1 . . . . . . . 67<br />

Wyposażenie WSRV 03.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Giętarka obrotowa z napędem ręcznym WSRV 04.3 . . . . . . . 67<br />

Wyposażenie WSRV 04.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Giętarka obrotowa z napędem silnikowym WSRM 03.1 . . . . . . 68<br />

Wyposażenie WSRM 03.1<br />

Giętarka obrotowa z napędem silnikowym WSRM 04.2 . . . . . . 68<br />

Wyposażenie WSRM 04.2<br />

Instrukcja pierwszej pomocy DIN A5 . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Kalosze ochronne budowlane S5, żółte . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Kamizelka odblaskowa EN 471, żółta . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Kaski ochronne „INAP STAR 6“. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Kaski ochronne Majster 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Kątomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Kątownik ślusarski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Kątownik Zimmerman-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Klemy-zaciski izolerskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Klucz grzechotka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Klucz, krótki, gruby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Klucz nasadowy okrągły . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Klucz nasadowy okrągły z przekładnią-grzechotką . . . . . . . . 31<br />

Klucz nasadowy sześciokątny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Klucz płaski podwójny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Kołowrotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Kombinerki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Kombinezon jednorazowego użytku z polipropylenu z kapturem . . 77<br />

Kozaczki zimowe sznurowane S3 FORTIS. . . . . . . . . . . . . 85<br />

Kurtka odblaskowa Pilota wg normy EN 471, 343 . . . . . . . . 87<br />

Kurtka odblaskowa Protector Parka . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Kurtka zimowa budowlana poliuretanowa z podpinką. . . . . . . 76<br />

Lampa fluorescencyjna DeWalt DC020 zasilana Akku . . . . . . . 57<br />

Laser liniowy krzyżowy Bosch-GLL2-50 samopoziomujący . . . . . 57<br />

Macka wewnętrzna stalowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Macka zewnętrzna stalowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Maski przeciwpyłowe FFP 1-3 „Marin“ FORTIS . . . . . . . . . . 83<br />

Matryce do obu typów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />

Matryce T+L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Mazaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Metrówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Miarka kieszonkowa z możliwością mierzenia obwodu . . . . . . 25<br />

Młotek ciesielski, dachowy, TÜV-Certyfikat. . . . . . . . . . . . . 34<br />

Młotek drewniany z opaską metalową . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Młotek dwu-obuchowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Młotek gumowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Młotek plastikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Młotek ślusarski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Nakolannik EVA Rozmiar standardowy . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Nitownica Dźwigniowa TL 280 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Nitownica Multi 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Nitownica pneumatyczna TL N10 QI . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Nitownica ręczna Gesipa NT X . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

A.11


A.12<br />

spis tresci<br />

Nitownica ręczna TIOS 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Nitownica ręczna TL 150BS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Nitownica ręczna TL 306. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Nitownica ręczna TL 360. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Nitownica ręczna TL 10000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Nitownica ręczna w kufrze aluminiowym TL 360 S . . . . . . . . 14<br />

Nitownica TL 80 harmonijkowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Nitownica TL 150B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Nitownice do nitonakrętek TL 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Nitownice do nitonakrętek TL 612 . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Nitownice pneumatyczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Nitril- Rękawice ochronne Gelbstar najwyższej jakości . . . . . . 80<br />

Nitril- Rękawice ochronne PP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Nitril- Rękawice ochronne Yellow Star. . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Nóż do wełny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Nóż uniwersalny Stanley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Nóż ze stali nierdzewnej do izolacji . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Nożyce do blachy Bosch Typ GSC 160 . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Nożyce do blachy do precyzyjnego i podłużnego wycinania . . . . 7<br />

Nożyce do blachy do precyzyjnego wycinania . . . . . . . . . . . 7<br />

Nożyce do blachy Fein Typ BLS 1,6 X . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Nożyce do blachy gilotynowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Nożyce do blachy Ideal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Nożyce do blachy Ideal 29ASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />

Nożyce do blachy Ideal D08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Nożyce do blachy „Iso.Perfekt“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />

Nożyce do blachy Makita JS 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Nożyce do blachy Makita JS 1600 . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Nożyce do blachy Makita JS 1601 . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Nożyce do mat na siatce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Nożyce do otworów Erdi 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Nożyce do otworów w blachach nierdzewnych . . . . . . . . . . . 5<br />

Nożyce dżwigniowe stołowe ręczne WST 1 . . . . . . . . . . . . 69<br />

Wyposażenie WST 1<br />

Nożyce krążkowe ręczne KSH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Wyposażenie KSH 1<br />

Nożyce Pelikan, Erdi 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Nożyce skokowe Fein BLK 1,3 T Knabber . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Nożyce skokowe Fein BLK 1,6 T Knabber . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Nożyce skokowe Makita Knabber JN 1601 . . . . . . . . . . . . 49<br />

Nożyce Stubai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />

Obcinak boczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Ochraniacze na uszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 88<br />

Inhaltsverzeichnis: A2 – A4<br />

Table of Contents: A5 – A7<br />

Sommaire: A8 – A10<br />

Spis treści: A11 – A14<br />

Ochraniacze na uszy PELTOR Optime. . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Odwijarka taśmy stalowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Okulary ochronne FORTIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />

Olej wspomagający wiercenie i cięcie. . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Ostrza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Ostrza trapezowe<br />

Ostrza hakowe<br />

Pasta do rąk BHP Reinol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Pasta do rąk BHP Sandexon bez piaskowa . . . . . . . . . . . . 88<br />

Pędzel do grzejników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Pędzel okrągły . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Pędzel płaski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Pędzel uniwersalny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Pędzel w metalowej oprawie do nanoszenia past . . . . . . . . . 28<br />

Piła do korka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Piła ręczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Piłka kieszonkowa PUK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

PUK Brzeszczoty<br />

Piły metalowe 300 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Pilarka posuwna Makita JR 3050 T . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Pilnik-tarka korkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Pilniki z uchwytem PVC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Plastikowe wiadro budowlane, czarne . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Plastikowy pojemnik do zaprawy, czarny . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Półbuty Heckel S3 MaccrossRoad Low . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Półbuty Sandale Stabilus 2124 A S1 ESD czarne . . . . . . . . . 79<br />

Półbuty Stabilus S1 Fit Line 2111 niebieskie . . . . . . . . . . . . 79<br />

Poziomica aluminiowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Pozostałe noże i osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Nóż do wełny z falowanym ostrzem<br />

Skórzana pochwa do noża z ostrzem<br />

Osełka<br />

Prasa do wykonywania otworów rzędowych z napędem ręcznym RLH 1. . 70<br />

Wyposażenie RLH 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Radio na budowę Makita BMR 100 . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Ready to go Box Typ 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

Ready to go Box Typ 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Ręczny wózek paletowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Rękawice jednorazowe MAPA Solo Blue 997 . . . . . . . . . . . 81<br />

Rękawice MAPA Jersette 301, niebieskie . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Rękawice MAPA Titanlite 397, żółte. . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Rękawice MAPA Ultranil 492 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Rękawice ochronne Mapa Ultrane 553 czarne . . . . . . . . . . 81<br />

Rękawice ochronne Nitril Maxi Flex, CATII, EN 388 . . . . . . . . 81<br />

Rękawice robocze zimowe z futerkiem Powergrap MAXIFLEX . . . 85


spis tresci<br />

Rękawice skórzane ochronne . . . . . . . . . . . . . . . 81, 82, 85<br />

Rękawice zabezpieczające przed przecięciem białe „KEVLAR“ 250 mm . .80<br />

Rękawice zabezpieczające przed przecięciem białe MAPA Krynit 563 .80<br />

Rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem ręcznym SMW 50.00 . 60<br />

Wyposażenie SMW 50.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 69<br />

Rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem ręcznym SMW 50.01 . 60<br />

Wyposażenie SMW 50.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem ręcznym SMW 56.02 . 60<br />

Wyposażenie SMW 56.02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem silnikowym SMW 56.22 61<br />

Wyposażenie SMW 56.22<br />

Rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem silnikowym SMA 56 . . 62<br />

Wyposażenie SMA 56<br />

Rozwijarka do blach w rolkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Rysik z uchwytem PVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Rysiki-znaczniki do blachy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Sciernica listkowa talerzowa do stali (nierdzewnej), Klingspor . . . 20<br />

Skrzynki bezpieczeństwa wg normy EN 363 . . . . . . . . . . . 88<br />

Skrzynki narzędziowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Specjalne rękawice ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />

Spindelszpaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Śrubokręt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Stempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Stempel T+L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Suwmiarka stalowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Suwmiarka ze stali nierdzewnej . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Szablony izolerskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Szablon traserski do blach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Szczypce Zaciskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

Szlifierka jednoręczna kątowa Bosch Typ GWS 8-115 . . . . . . . 55<br />

Szlifierka jednoręczna kątowa Bosch Typ GWS 11-125 CIE . . . . 56<br />

Sznur jednostronnie zakończony ognioodpornym hakiem<br />

zatrzaskowym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Sznur z konopii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Szpachelka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Szpaner KTS do zbiorników i kotłów . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Szpaner T+L CX 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

<strong>Tacke</strong>r -Zszywacz NOVUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Tarcza do cięcia stali, Klingspor . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Tarcza do cięcia stali nierdzewnej, Klingspor . . . . . . . . . . . 19<br />

Tarcza do cięcia stali nierdzewnej, T+L Edition . . . . . . . . . . 19<br />

Tarcza do szlifowania do stali, Klingspor . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Taśma miernicza metalowa zwijana . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Taśma miernicza zwijana kapsułowa Stanley . . . . . . . . . . . 25<br />

Taśmy miernicze metalowe zwijane Powerlock . . . . . . . . . . 25<br />

Texxor Rękawice zabezpieczające przed przecięciem białe . . . . 80<br />

Ubrania ochronne PLANAM BHP Cordura . . . . . . . . . . . . 76<br />

Ubranie ochronne PLANAM BHP dla Spawaczy . . . . . . . . . 77<br />

Uchwyt magnetyczny do bitów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Urządzenie do odwijania kręgów CA2 . . . . . . . . . . . . . . 71<br />

Wyposażenie CA2<br />

Urządzenie do przycinania elementów pasowanych ZSV 1 . . . . 69<br />

Walce do rozklepywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Walce do wywijania obrzeży. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Walce owijające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Walce przygotowawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Wałki do fałdowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Wałki do składania kolanek rurowych . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Wałki do zawijania kolanek rurowych K . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Wałki do żłobkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Wałki nożowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Wałki skrzynkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Wałki skrzynkowe i do ozdobnego żłobkowania US 7-1. . . . . . 66<br />

Wałki specjalne (80 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Wałki wciągające i do żłobkowania FV 1 . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Wiertarka Bosch Typ GBM 6 RE . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Wiertarka Bosch Typ GBM 10 RE . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Wiertarka DeWalt DWD014S . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Wiertarka Fein BOP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Wiertarka Makita Typ 6501 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Wiertarka Makita Typ 6510 LVR . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Wiertarka kątowa Bosch Typ GWB 10 RE . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Wiertarka kątowa Makita Typ DA 3010 F. . . . . . . . . . . . . 48<br />

Wiertarka ręczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Wiertarka udarowa Makita 3 biegowa BHP 441 RFE 14,4 V . . . 42<br />

Wiertarko - wkrętarka DeWalt DCD 730 C2 KX 14,4 V . . . . . . 43<br />

Wiertła dwustronne HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Wiertła jednostronne HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Wiertła jednostronne HSS Co. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Wiertło do blachy HSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Wiertło do blachy TITAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Wkrętarka do płyt DeWalt DW274K . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Wózek do przewożenia zwojów . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Wózek, lakierowane rury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Wózek ręczny do małych zwojów . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Wózek ręczny transportowy ze skrętnym ramieniem .Pow.ładowna<br />

z buku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Wycinarka otworów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Trzpień do wycinarka dootworów<br />

Wyrzynarka Bosch Typ GST 135 CE . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

A.13


A.14<br />

spis tresci<br />

Zaginarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Zaginarki Profi dla dekarzy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Zestaw bitów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Zestaw śrubokrętów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Zestaw w skrzynce L-Boxx - Bosch . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Inhaltsverzeichnis: A2 – A4<br />

Table of Contents: A5 – A7<br />

Sommaire: A8 – A10<br />

Spis treści: A11 – A14<br />

Zestaw wałków izolujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Zestaw wierteł spiralnych w futerale . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Zgrzewarka kondensatorowa do zgrzewania przez wełnę CDW-72 . . 59<br />

Zszywacz P7 do mat na siatce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33


Fünfmal für Sie da – ganz nah!*<br />

You find us in five subsidiaries over Germany!*<br />

Befestigungstechnik<br />

<strong>Metallhandel</strong><br />

Industriebedarf<br />

Freiburg<br />

Baubeschläge<br />

Der Fachhandel für Industrie und Handwerk. Fordern Sie unseren neuen Katalog an unter: www.tacke-lindemann.de<br />

*<br />

Isoliererbedarf<br />

Bauelemente<br />

Sicherheitstechnik<br />

Werkzeuge + Maschinen<br />

See our full range of products at: www.tacke-lindemann.de<br />

<strong>Tacke</strong>+<strong>Lindemann</strong> <strong>Baubeschlag</strong>- und <strong>Metallhandel</strong> GmbH & Co. KG | Beratgerstr. 31 – 33 | 44149 Dortmund | Tel.: +49 (0)1803 1 77 77-0 | E-Mail: info@tacke-lindemann.de<br />

Hamburg: Grusonstr. 71, 22113 Hamburg | Freiburg: Großherzog-Leopold-Platz 9, 79359 Riegel | Leipzig: Junkerstr. 7, 04435 Schkeuditz-Glesien | Ludwigshafen: Ignaz-Büttner-Str. 119, 67067 Ludwigshafen<br />

7<br />

213


3.1<br />

ready to go Box Typ 1 (530 x 200 x 200 mm)<br />

Artikel / Items<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

article / artykuł<br />

Réference / Nr art.<br />

isolierer Werkzeugkiste 5-teilig / tool case for insula- 02909200<br />

tion specialists, 5 piece / Caisse à outil / Skrzynka<br />

narzędziowa narz izolera 5-cio częściowa<br />

Inhalt / Contents / Avec / Zawartość<br />

· 217/40 Vorhängeschloss/ Vorhängeschloss Padlock / cadenas / Kłódka<br />

· ERDI Idealschere 216-260 mm HSS je 1x rechts + links<br />

ERDI Ideal snips 216-260mm HSS 1 each LH + RH<br />

ERDI cisaille ideal 216-260 mm HSS 1x droite + gauche<br />

ERDI Nożyce do blachy Ideal 216-260 mm HSS 1x prawe + lewe<br />

· ERDI Tafelschere 350 mm<br />

/ ERDI plate shears 350mm / ERDI cisaille a tôle /<br />

ERDI No Nożyce do blachy 350 mm<br />

· Mattenschere 510 mm<br />

/ matting shears 510mm / cisaille a laine 510 mm /<br />

No Nożyce do mat na siatce 510mm<br />

· Handlochstanze T+L Typ 1 mit Stempel und Matrize 3,3 mm<br />

hand-held punch T+L, Type 1 with 3.3mm die and punch<br />

poinçonneuse T+L, Type 1 avec poinçon et matrice 3,3 mm<br />

Dziurkarka ręczna T+L Typ 1 ze Stemplem i Matrycą 3,3 mm<br />

· Einhandspanner<br />

/ single-lever tensioning device / tendeur / Szpaner<br />

-naciągacz do taśmy<br />

· PUK-Säge / PUK saw / PUK-scie / Piłka ręczna PUK<br />

· Grip-Zange 10" / 10“ locking pliers / pince à étau 10" / Szczypce Zaciskowe 10"<br />

· Rabitzange 250 mm / tower pincer 250mm / tenaille russe 250 mm /<br />

Cęgi Rabitza 250mm<br />

· Blindnietzange TL150B / TIOS4 hand riveter / pince a rivet TL150 B /<br />

Nitownica TL150B<br />

· Falzzange 60 mm 45° gebogen / folding pliers 60mm 45° curve /<br />

pince à plier 60 mm 45° courbée / Zaginarka ręczna do blachy 60 mm 45°<br />

· Außentaster 300 mm / outside calipers 300mm / compas d'épaisseur 300 mm /<br />

Macka zewnętrzna 300mm<br />

· Schlosserhammer 300g / machinist's hammer 300g / marteau 300g /<br />

Młotek ślusarski 300g<br />

· Anschlagwinkel 300 mm / steel square 300mm with back /<br />

équerre a chapeau 300 mm / Kątownik 300mm<br />

· Zirkel mit Feststellbügel 300 mm / compass with fixing bracket 300mm<br />

compas a pointe 300 mm / Cyrkiel z regulacją 300mm<br />

· Schraubendreher 150 x 9 mm / screwdriver 150 x 9mm /<br />

tournevis 150 x 9 mm / Śrubokęt 150 x 9 mm<br />

· Mattenmesser 150 mm spitz / matting cutters 150mm, with pointed end /<br />

couteau a laine 150 mm longue / Nóż do wełny 150mm forma szpic<br />

· Holzgliedermaßstab 2m mit mm / 2 meter wooden measuring rules/rods in mm<br />

metre pliant en bois 2m mit mm / Metrówka drewniana 2m ze skalą mm<br />

· Winkelgradskala und Umfangteilung / scale of angles and circumferential pitch<br />

équerre de menuisier / Miara drewniana 2 m ze skalą kątową z możliwością<br />

mierzenia obwodu<br />

· Anreißer mit Holzheft 40 mm / scriber with wooden shaft 40mm /<br />

alène a pointe poigne en bois / Rysik-znacznik do blachy 40mm<br />

· Filzschreiber EDDING300 schwarz / black felt marker EDDING3000<br />

marqueur feutre EDDING300 noir / Mazak czarny EDDING 300<br />

· Kombizange PVC-Schutz 180 mm / combination pliers with PVC protection<br />

180mm / pince 180 mm / Kombinerki z PVC osłoną rękojeści<br />

· Gummihammer 55 mm / rubber mallet with wooden handle, 55mm /<br />

maillet 55 mm / Młotek gumowy 55 mm<br />

· Anreißschablone / marking plate / tracette de zingueur / Znacznik-szablon<br />

traserski do blachy<br />

· Flachfeile H2 250 mm PVC Heft / flat file H2 250 mm with PVC shaft<br />

lime plat 250 mm poignée PVC / Pilnik Płaski H2 250 mm, z uchwytem PVC


eady to go Box Typ 2<br />

Artikel / Items<br />

article / artykuł<br />

Ready to go Box typ 1<br />

+ Makita akku-Schrauber 6271 DWae<br />

+ Makita cordless driver drill 6271 DWae<br />

+ Makita visseuse 6271 DWae<br />

+ Makita akku- Wkrętarka 6271 DWae<br />

Werkzeugkisten / tool cases<br />

Coffre à outils / skrzynki narzędziowe<br />

Artikel / Items<br />

article / artykuł<br />

Stahlblechwerkzeugkiste 5 tlg. 530 mm<br />

Steel plate tool box 5 tlg. 530 mm<br />

Boîte à outils tôle acier 5 compartiments 530 mm<br />

Skrzynka stalowa 5-cio częściowa 530 mm<br />

Stahlblechwerkzeugkoffer 690 x 360 x 310 mm<br />

Steel plate tool case 690 x 360 x 310 mm<br />

Caisse à outils tôle acier 690 x 360 x 310 mm<br />

Kufer narzędziowy stalowy 690x360x310 mm<br />

Stahlblechwerkzeugkoffer 830 x 440 x 340 mm<br />

Steel plate tool case 830 x 440 x 340 mm<br />

Caisse à outils tôle acier 830 x 440 x 340 mm<br />

Kufer narzędziowy stalowy 830 x 440 x 340 mm<br />

Stahlblechwerkzeugkoffer 910 x 530 x 430 mm<br />

Steel plate tool case 910 x 530 x 430 mm<br />

Caisse à outils tôle acier 910 x 530 x 430 mm<br />

Kufer narzędziowy stalowy 910 x 530 x 430 mm<br />

aluminiumbox B47 550 x 350 x 245 mm<br />

Boîte alu B47 550 x 350 x 245 mm<br />

Pojemnik aluminiowy B47 550 x 350 x 245 mm<br />

aluminiumbox B70 565 x 360 x 350 mm<br />

Boîte alu B70 565 x 360 x 350 mm<br />

Pojemnik aluminiowy B70 565 x 360 x 350 mm<br />

aluminiumbox B90 750 x 350 x 350 mm<br />

Boîte alu B90 750 x 350 x 350 mm<br />

Pojemnik aluminiowy B90 750 x 350 x 350 mm<br />

aluminiumbox B140 870 x 460 x 350 mm<br />

Boîte alu B140 870 x 460 x 350 mm<br />

Pojemnik aluminiowy B140 870 x 460 x 350 mm<br />

Zarges Mini-Box 550 x 350 x 220 mm<br />

Pojemnik szkieletowy mały 550 x 350 x 220 mm<br />

Zarges Midi-Box 750 x 350 x 310 mm<br />

Pojemnik szkieletowy średni 750 x 350 x 310 mm<br />

Zarges Maxi-Box 850 x 450 x 350 mm<br />

Pojemnik szkieletowy duży 850 x 450 x 350 mm<br />

Vorhängeschloss leicht 217/30<br />

Padlock, lightweight 217/30<br />

Cadenas 217/30<br />

Kłódka lekka 217/30<br />

Vorhängeschloss leicht 217/40<br />

Padlock, lightweight 217/40<br />

Cadenas 217/40<br />

Kłódka lekka 217/40<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

02909300<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

02980900<br />

02981500<br />

02981700<br />

02981800<br />

02985600<br />

02985700<br />

02985800<br />

02985900<br />

02985100<br />

02985200<br />

02985500<br />

07409100<br />

07409200<br />

3.2


3.3<br />

T+l Handlochstanzen-set "Premium-line" mit patentiertem schnellwechselsystem / t+l Hole punches set "Premiumline"<br />

with patented quick-change system / t+l Kit Poinçonneuse manuelle "Premium-line" avec système breveté de changement<br />

rapide / t+l Dziurkarka Zestaw „Premium-line“ z opatentowanym systemem szybkiej wymiany<br />

Artikel / Items<br />

article / rodzaj<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

typ 1 04779000<br />

30 mm ausladung, im stabilen PVC Koffer, inkl. Stempel- und Matritzensatz<br />

von 3,0 – 4,2 mm, inkl. Montagewerkzeug, griff PVC überzogen<br />

30 mm holds, in sturdy plastic case, incl. stamp-set and matrix-set 3.0 – 4.2<br />

mm, incl. installation tool, PVC-coating of handles<br />

30 mm déchargés dans boite PVC, poinçons et matrices include 3,0 – 4,2<br />

mm, outil de montage inclu, poignée revêtue PVC<br />

30 mm w stabilnej skrzynce PVC, w komplecie zestaw stempli i matryc 3,0-<br />

4,2mm oraz narzędzie montażowe,uchwyt pokryty PVC<br />

T+l stempel für gr. 1 / t+l stamp for size 1<br />

t+l Poinçon pour modèle 1 / Stempel t+l do typ 1<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

3,0 mm 04779130<br />

3,1 mm 04779131<br />

3,2 mm 04779132<br />

3,3 mm 04779133<br />

3,5 mm 04779135<br />

4,0 mm 04779140<br />

4,2 mm 04779142<br />

T+l Matrize für gr. 1 / t+l matrix for size 1<br />

t+l Matrices pour modèle 1 / Matryce t+l do typ 1<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

3,0 mm 04779230<br />

3,1 mm 04779231<br />

3,2 mm 04779232<br />

3,3 mm 04779233<br />

3,5 mm 04779235<br />

4,0 mm 04779240<br />

4,2 mm 04779242


Handlochstanzen / Hole punches<br />

Poinçonneuse manuelle / dziurkarka ręczna<br />

A B C D<br />

1 30mm 04779600<br />

2 60 mm x 04779800<br />

Typ 1/2 jeweils mit Stempel und Matrize 3,3 mm<br />

Types 1/2 each with punch and die 3.3 mm<br />

Typ 1/2 poinçons et matrices include 3,3 mm<br />

Oba typy ze stemplem i matrycą 3,3mm<br />

A = Typ<br />

type<br />

Typ<br />

Typ<br />

D = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

stempel / Punch<br />

Poinçon / stempel<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

B = Ausladung<br />

Jaw capacity<br />

Décharge<br />

Wielkość<br />

stempel / Punch<br />

Poinçon / Stempel<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

1/30 3,0 mm 04779520<br />

1/30 3,1 mm 04779521<br />

1/30 3,2 mm 04779524<br />

1/30 3,3 mm 04779525<br />

1/30 3,5 mm 04779527<br />

1/30 4,0 mm 04779530<br />

1/30 4,2 mm 04779532<br />

2/60 3,0 mm 04779580<br />

2/60 3,1 mm 04779581<br />

2/60 3,2 mm 04779584<br />

2/60 3,3 mm 04779585<br />

2/60 3,5 mm 04779590<br />

2/60 4,0 mm 04779595<br />

2/60 4,2 mm 04779597<br />

Matrizen für beide Typen / Matrix for both types<br />

Matrices pour le deux modèles / Matryce do obu typów<br />

Matrize Ø / stencil Ø<br />

Matrice Ø / Matryca Ø<br />

C = mit Tiefenanschlag<br />

with depth stop<br />

avec butée de profondeur<br />

większa<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

3,0 mm 04779560<br />

3,1 mm 04779561<br />

3,2 mm 04779564<br />

3,3 mm 04779565<br />

3,5 mm 04779570<br />

4,0 mm 04779575<br />

4,2 mm 04779577<br />

3.4


3.5<br />

Malco CgP lochstanze / Malco CGP hole punch<br />

Malco CgP Poinçonneuse / dziurkarka Malco cGP<br />

Artikel / Items<br />

article / rodzaj<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

3,2 mm 04779900<br />

Pelikan schere, erdi 118 / Pelikan snips, Erdi 118<br />

Cisaille pélican erdi 118 / nożyce Pelikan, erdi 118<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

300 mm rechts / right / droite / prawe 01613120<br />

300 mm links / left / gauche / lewe 01613110<br />

350 mm rechts / right / droitte / prawe 01613200<br />

loch-schere, erdi 107 / Hole cutting snips, erdi 107<br />

Cisaille à chantourner, erdi 107 / nożyce do otworów erdi 107<br />

A B C<br />

250 mm 01611100<br />

275 mm 01611200<br />

300 mm 01611300<br />

250 mm 01611500<br />

275 mm 01611600<br />

300 mm 01611700<br />

350 mm 01611800<br />

A = linksschneidend<br />

left-cutting<br />

gauche<br />

lewo-tnące<br />

lochblechschere für edelstahl / Hole cutting snips for stainless steel<br />

Cisaille à chantourner pour l'inox / nożyce do otworów z blachy nierdzewnej<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

B = rechtsschneidend<br />

right-cutting<br />

droite<br />

prawo-tnące<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

275 mm rechts / right / droite / prawe 01612020<br />

275 mm links / left / gauche / lewe 01612010


ideal Blechschere / Ideal snips (sheet shears)<br />

Cisaille à tôle ideal / nożyce do blachy ideal<br />

A B C D e<br />

116/280 mm 01614300<br />

116/280 mm 01614350<br />

216/260 mm 01615500<br />

216/260 mm 01615600<br />

216/280 mm 01618200<br />

216/280 mm 01618100<br />

416/280 mm 01616520<br />

416/280 mm 01616510<br />

A = rechts<br />

right<br />

droite<br />

prawe<br />

D = Hss links<br />

Hss left<br />

HSS gauche<br />

HSS lewe<br />

Blechschere "iso.Perfekt / snips (sheet shears) "Iso.Perfekt"<br />

Cisaille à tôle "iso.Perfekt" / nożyce do blachy "iso.Perfekt"<br />

A B C<br />

280 mm 01616200<br />

280 mm 01616100<br />

A = mit PVC Überzug rechts<br />

with uPVC coating right<br />

avec poignée PVC droite<br />

uchwyty z PVC prawe<br />

stubai / stubai snips<br />

Stubai / nożyce stubai<br />

B = links<br />

left<br />

gauche<br />

lewe<br />

e = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

C = Hss rechts<br />

Hss right<br />

HSS droite<br />

HSS prawe<br />

A B C<br />

280 mm 01614120<br />

350 mm 01615200<br />

A = kombi. Blechschere rechts<br />

Combination snips right<br />

Cisaille passe-tôle droite<br />

Nożyce do blachy Kombi prawe<br />

B = mit PVC Überzug links<br />

with uPVC coating left<br />

avec poignée PVC gauche<br />

uchwyty z PVC lewe<br />

B = Durchlaufschere<br />

Tin snips<br />

Cisaille à tôle<br />

Nożyce do blachy<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

3.6


3.7<br />

Blechfigurenschere / WIss snips<br />

Cisaille à main pour tôles / nożyce do blachy do precyzyjnego wycinania<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

245 mm rechts / right / droite / prawe 01614750<br />

245 mm links / left / gauche / lewe 01614650<br />

Figuren- und Durchlaufschere / Curve-cutting and tin snips<br />

Cisaille passe-tôle / nożyce do blachy do precyzyjnego i podłużnego wycinania<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

260 mm rechts / right / droite / prawe 01614520<br />

260 mm links / left / gauche / lewe 01614510<br />

ideal-schere 29Ass / Ideal snips 29ass<br />

Cisaille ideal 29aSS / nożyce do blachy ideal 29ass<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

260 mm rechts / right / droite / prawe 01614000<br />

260 mm links / left / gauche / lewe 01614100<br />

ideal-schere D08 / Ideal snips D08<br />

Cisaille ideal D08 / nożyce do blachy ideal d08<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

210 mm rechts / right / droite / prawe 01618400<br />

210 mm links / left / gauche / lewe 01618500<br />

Hebel-Blechschere / lever-operated sheet shears<br />

Cisaille à tôle à levier / nożyce do blachy gilotynowe<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

Kapa 200 250 mm 01618300


kneifzange / Pincers<br />

tenaille / cęgi<br />

länge / length<br />

longueurs / długość<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

180 mm 01200200<br />

210 mm 01200300<br />

230 mm 01200400<br />

250 mm 01200500<br />

rabitzzange / tower pincer<br />

tenaille russe / cęgi rabitza<br />

länge / length<br />

longueurs / długość<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

220 mm 01201822<br />

250 mm 01201825<br />

280 mm 01201828<br />

kombizange / Combination pliers<br />

Pince universelle / kombinerki<br />

A B C<br />

160 mm 01205500<br />

180 mm 01205600<br />

200 mm 01205700<br />

160 mm 01206600<br />

180 mm 01206700<br />

200 mm 01206800<br />

A = griffe kunststoff überzogen<br />

Grips, plastic covered<br />

Poignée PVC<br />

Rękojeść osłonięta PVC<br />

B = verchromt, starkwandige kunststoffhüllen<br />

chrome-plated, thick-walled plastic sheating<br />

Pince chromée, branches revêtues de plastique, isolées<br />

chromowane, rękojeść osłonięta utwardzonym PVC<br />

seitenschneider / side cutters<br />

Pince coupante / obcinak boczny<br />

länge / length<br />

longueurs / długość<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

140 mm 01213100<br />

160 mm 01213200<br />

180 mm 01213300<br />

3.8


3.9<br />

A = gripzange<br />

locking pliers<br />

Pince-étau universelle<br />

Szczypce Zaciskowe<br />

D = Breitmaulsgripzange<br />

Widemouth vice-grip wrench<br />

Pince étau à bec large<br />

Szczypce Zaciskowe Rozwierane<br />

Wasserpumpenzange "Alligator" / Pipe wrench "alligator"<br />

Pince multiprise "alligator" / cęgi hydrauliczne<br />

länge / length<br />

longueurs / długość<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

180 mm 01243500<br />

250 mm 01243600<br />

300 mm 01243700<br />

gripzange / locking pliers<br />

Pince-étau universelle / szczypce zaciskowe<br />

A B C D e<br />

175 mm 01203240<br />

250 mm 01203250<br />

250 x 70 mm 01203400<br />

250 x 70 mm 01203500<br />

180 x 80 mm 01203600<br />

B = schweißergripzange u-Form<br />

Welder's vice-grip wrench U-Form<br />

Pince-étau suisse U-forme<br />

Szczypce Zaciskowe Spawalnicze Forma U<br />

e = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

Falzzange / Folding pliers<br />

Pince à agrafe / zaginarki<br />

C = schweißergripzange C-Form<br />

locking pliers<br />

Pince-étau suisse C-forme<br />

Szczypce Zaciskowe Spawalnicze Forma C<br />

A B C D<br />

gerade / straight<br />

droite / proste<br />

280 mm 60 mm 02407700<br />

45 ° gebogen / curved<br />

courbée / wygięte<br />

280 mm 60 mm 02407800<br />

90 ° gebogen / curved<br />

courbée / wygięte<br />

280 mm 60 mm 02407850<br />

A = Ausführung<br />

Model<br />

Exécution<br />

Model<br />

e = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

B = länge<br />

length<br />

Longueurs<br />

Długość<br />

C = Backenbreite<br />

Jaw width<br />

Largeur du bec<br />

Szerokość rozwarcia


Deckzange / side cutters<br />

Pince à bec large / zagniarki Profi dla dekarzy<br />

A B C D<br />

gerade / straight<br />

droite / proste<br />

500 mm 160 mm 02407100<br />

42 ° gebogen / curved<br />

courbée / wygięte<br />

500 mm 160 mm 02407200<br />

A = Ausführung<br />

Model<br />

Exécution<br />

Model<br />

D = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

isolierklemmen / Insulating clamps<br />

Fixatiton temporaire / klemy-zaciski izolerskie<br />

A B C<br />

01204880 01204890 01204895<br />

zugzange / Pulling pincers<br />

Pince à tirer / cęgi do ciągnięcia blachy<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

B = länge<br />

length<br />

Longueurs<br />

Długość<br />

A = isolierklemme Handbetätigung<br />

insulating clamps, hand-operated<br />

Fixation à main<br />

Klema ręcznie zaciskana<br />

C = Heftnadelzange zu isolierklemme<br />

Clamping gripper pliers for insulating clamps<br />

Pince d'assemblage<br />

Cęgi do klem izolerskich<br />

C = Backenbreite<br />

Jaw width<br />

Largeur du bec<br />

Szerokość rozwarcia<br />

B = isolierklemme zangenbetätigung<br />

Insulating clamps, wrench-operated<br />

Fixation à pince<br />

Klema zaciskana kleszczami<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

380 mm 01204500<br />

3.10


3.11<br />

gesipa Nietzange NT X / Gesipa blind rivet tool nt X<br />

Pince à riveter gesipa Nt X / nitownica ręczna GesiPa nT X<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

Ø 5mm Aluminium / Aluminium<br />

Alu / Alu<br />

Ø 4mm Aluminium / Aluminium<br />

Aluminium / Alu<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780100<br />

Tl 10000 Blindnietzange / tl 10000 blind rivet tool<br />

Pince à riveter tl 10000 / nitownica ręczna Tl 10000<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

Ø 2,4 - 5,0 mm<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780350<br />

Tios 4 Blindnietzange / tIos 4 blind rivet tool<br />

Pince à riveter tioS 4 / nitownica ręczna Tios 4<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

Ø 2,4 / 2,8 / 3,0 / 3,2 / 4,0 mm<br />

für Aluminium, Stahl und Kupfer<br />

for aluminium, steel and copper<br />

Aluminium, Acier, Cuivre<br />

do Alu,Stali i Miedzi<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780470<br />

Tl 150Bs Blindnietzange / tl 150Bs blind rivet tool<br />

Pince à riveter tl 150BS / nitownica ręczna Tl 150Bs<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

mit Öffnungsfeder + Koffer + Mehrbereichsblindnieten<br />

with lifting spring + suitcase + multigrip rivets<br />

pour des travaux, livrée en coffret et jeux des rivets<br />

Ramiona sprężynowe + Kufer + Nity<br />

Ø 2,4 / 3,0 / 3,2 / 4,0 / 4,8 / 5,0 mm<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780461<br />

Tl 280 Hebelnietgerät / tl 280 Heavy duty long arm riveter<br />

Pince à riveter à levier tl 280 / nitownica dźwigniowa Tl 280<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

Ø 4,0 - 8,0 mm<br />

Ø 4,8 - 6,5 mm P-LOCK<br />

Magna Lok ® & Monobolt ®<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780403


Tl 150B Nietzange / tl 150B blind rivet tool<br />

Pince à riveter tl 150B / nitownica Tl 150B<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

Ø 2,4 - 5,0 mm<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780460<br />

Tl 80 scheren-Nietgerät / tl 80 lazy tongs<br />

Pince à riveter à extenseur tl 80 / nitownica Tl 80 harmonijkowa<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

Ø 3,0 - 6,4 mm<br />

Material / Material / Matière / Materiał Aluminium/Stahl<br />

Aluminium/steel<br />

Aluminium/acier<br />

Alu / Stal<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780401<br />

Multi 5 Blindnieten / Multi 5 blind rivets<br />

Multi 5: tous les rivets aveugles / nitownica Multi 5<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

Ø 3,2 - 6,4 mm<br />

Blindnietmuttern / blind rivet nut / Écrous / Nitonakrętka M4 - M10<br />

Blindnietgewindebolzen / blind rivet threaded bolts /<br />

M4 - M5<br />

Goujon / Śruba nitowa<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780305<br />

Pneumatische Blindnietgeräte / pneumatic blind rivet tools<br />

outil de pose hydro-pneumatique / nitownice pneumatyczne<br />

A B C D e F<br />

TL 1000 Ø 3,0 - 5,0 mm 1,25 kg 264 x 272 x102 mm 5 - 7 Bar 04780412<br />

TL 2000 Ø 4,0 - 6,4 mm 1,65 kg 275 x 272 x 125 mm 5 - 7 Bar 04780413<br />

A = Ausführung<br />

Model<br />

Exécution<br />

Model<br />

D = Abmessung<br />

Dimension<br />

Dimension<br />

Wymiary<br />

B = kapazität<br />

Capacity<br />

Diametre<br />

Zakres<br />

e = Arbeitsdruck<br />

operating pressure<br />

Pression<br />

Ciśnienie pracy<br />

Tl 12 Blindnietmutterzange / tl 12 blind rivet nut riveter<br />

Pince à cliquet pour ecrous aveugles t 12 / Tl 12 nitownice do nitonakrętek<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

Arbeitsbereich / cutting area<br />

Pose tous les rivets / zakres pracy<br />

C = gewicht<br />

Weight<br />

Poids<br />

Waga<br />

F = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

M5 - M12<br />

Blindnietmutternumrüstung / modification for blind rivet nut<br />

modernisation de l'écrou rivet aveugle / Nitonakrętka<br />

M5 - M12<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780410<br />

3.12


3.13<br />

gesipa "Accu Bird" 14,4 V / 1,3 Ah (li-ion)<br />

/ Nitownica akumulatorowa Gesipa "Accu Bird" 14,4 V / 1,3 Ah (Li-Ion)<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

Sofortrückstellung in Ausgangsposition<br />

auto return into basic position<br />

Retour automatique des mors en position arrière<br />

automatyczny powrót do pozycji wyjściowej<br />

im Stahlblechkoffer / steel box<br />

coffret en acier / w kufrze blaszanym<br />

Arbeitsbereich / cutting area<br />

Pose tous les rivets / zakres pracy<br />

max Ø 5,0 mm<br />

Setzkraft / setting force / Force de traction / Siła nacisku 8500 N<br />

Mundstück / bit / Livrée avec: embouchures / Ustnik 17/24, 17/27<br />

17/29, 17/32<br />

Schnellwechselakku / battery / batterie accu / Bateria<br />

Akku szybko wymienna<br />

Schnellladegerät / battery charger / chargeur /<br />

Ładowarka szybko ładująca<br />

14,4 V<br />

14,4 V<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780001<br />

schnellwechselakku / Battery<br />

Batterie accu / Bateria akku szybko wymienna<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

Gesipa "Accu Bird" 14,4 V / 1,3 Ah (Li-Ion) 04780002<br />

ladegerät gesiPA / Battery charger GEsIPa<br />

Chargeur geSiPa / Ładowarka GesiPa<br />

A B C<br />

230 V / 50 Hz Accu Bird<br />

Power Bird<br />

Fire Bird<br />

04780003<br />

A = eingangsspannung<br />

input voltage<br />

Tension primaire<br />

Napięcie<br />

B = kompatibel mit<br />

compatible with<br />

compatible avec<br />

Kompatybilna z<br />

Tl 612 Blindnietmutterzange / tl 612 blind rivet nut riveter<br />

Pince à cliquet pour ecrous aveugles t 612 / Tl 612 nitownice do nitonakrętek<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

Ratschenmechanismus / ratchet mechanism<br />

Le mécanisme à cliquet / Mechanizm grzechotkowy<br />

Schnellwechselsystem/ steel box<br />

changement rapide<br />

Arbeitsbereich / cutting area<br />

Pose tous les rivets / Zakres stosowania<br />

Blindnietmutternumrüstung / modification for blind rivet nut<br />

modernisation de l'écrou rivet aveugle / Nitonakrętka<br />

Blindnietschraubenumrüstung / modification for blind rivet stud<br />

modernisation des rivets aveugles / Śruba nitowa<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

M6 - M12<br />

M6 - M12<br />

M5 - M8<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780408


Tl 306 Handnietzange / tl 306 hand rivetting tongs<br />

Pince a main t 306 / nitownica ręczna Tl 306<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

Arbeitsbereich / cutting area<br />

Pose tous les rivets / zakres pracy<br />

M3 - M6<br />

Blindnietmutternumrüstung / modification for blind rivet nut<br />

modernisation de l'écrou rivet aveugle / Nitonakrętka<br />

M3 - M6<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780404<br />

Tl 360 Handnietzange / tl 360 hand rivetting tongs<br />

Pince a main t 360 / nitownica ręczna Tl 360<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

Arbeitsbereich / cutting area<br />

Pose tous les rivets / zakres pracy<br />

Blindnietmutternumrüstung / modification for blind rivet nut<br />

modernisation de l'écrou rivet aveugle / Nitonakrętka<br />

Blindnietschraubenumrüstung / modification for blind rivet stud<br />

modernisation des rivets aveugles / Śruba nitowa<br />

M3 - M6<br />

M3 - M6<br />

M4 - M6<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780405<br />

Tl 360 s Handnietzange im Aluminiumkoffer / tl 360 s hand rivetting tongs with aluminiumbox<br />

Pince à main tl 306 S pour ecrous aveugles en coffret alu / nitownica ręczna w kufrze aluminiowym Tl 306 s<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

Arbeitsbereich / cutting area<br />

Pose tous les rivets / zakres pracy<br />

inkl. Mutternsortimient MFX 360 / nut collection MFX 360<br />

la cueillette des noix MFX 360 / Nakrętki w zestawie<br />

M3 - M6<br />

M3 - M6<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780416<br />

Tl N10 Qi Pneumatisches Blindnietmuttergerät / tl n10 QI pneumatic blind rivet tools<br />

Pince à ecrous pneumatique tl-N10 Ql / nitownica pneumatyczna Tl n10 Qi<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Opis techniczny<br />

automatischer Rechts- und Linkslauf / automatical lefthanded<br />

rotation and right-handed rotation / droite et<br />

gauche automatique / automatyczny bieg prawy i lewy<br />

Druckluft durch einen Drehknopf einstellbar / compressed<br />

air control adjustable / pression d'air réglable /<br />

Możliwość regulacji ciśnienia powietrza pokrętłem<br />

Arbeitsbereich / cutting area<br />

Pose tous les rivets / zakres pracy<br />

Blindnietmutternumrüstung / modification for blind rivet nut<br />

modernisation de l'écrou rivet aveugle / Nitonakrętka<br />

Blindnietschraubenumrüstung / modification for blind rivet stud<br />

modernisation des rivets aveugles / Śruba nitowa<br />

M3 - M6<br />

M5 - M10<br />

M5 - M8<br />

Art.-Nr. / Item No. / Réference / Nr art. 04780415<br />

3.14


3.15<br />

A = Bohrbereich<br />

Drilling range<br />

Diam. de perforation<br />

Zakres wiercenia<br />

Blechschälbohrer TiTAN / tapered boring twist drill tItan<br />

Foret conique pour tôle titaN / Wiertło do blachy TiTan<br />

Bohrbereich / Drilling range<br />

Diam. de perforation / zakres wiercenia<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

3 - 14 mm 01849110<br />

8 - 20 mm 01849210<br />

16 - 30 mm 01849310<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Versenker Satz HSS 3 Schneiden / Countersink<br />

set HSS 3 bits / Jeu de 4 fraises HSS 3 rainures /<br />

Zestaw wierteł HSS 3<br />

8,3/10,4/16,5/20,5 mm inkl Schneidöl<br />

8.3/10.4/16.5/20.5 mm incl. cutting oil<br />

8,3/10,4/16,5/20,5 mm avec huile de coupe<br />

8,3/10,4/16,5/20,5 mm w komplecie z olejem<br />

Blechschälbohrer HSS Conecut für Schaumisolierung<br />

stufenlos 3 – 15 mm, gesamtlg. 63 mm,<br />

Schaft 6 mm / Conical one-lips bits for sheet<br />

metal HSS, Conecut' for foam insulation, infinitely<br />

variable from 3 – 15 mm, total length 63 mm,<br />

shaft 6 mm / Foret à aléser HSS Conecut variable<br />

3 – 15 mm longueur 63 mm, manche 6 mm<br />

/ Wiertło HSS Conecut do izolacji piankowej,<br />

regulacja 3 – 15 mm, długość 63 mm, Średnica<br />

wałka 6 mm<br />

Blechschälbohrer 3 – 15 mm mit anschlag (für<br />

Schaumisolierung) / Conical one-lips bits for<br />

sheet metal HSS, Conecut' for foam insulation /<br />

Foret à aléser 3 – 15 mm avec butoir / Wiertło<br />

3-15mm do izolacji piankowej<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

01849110<br />

01849860<br />

01849865<br />

Kunststoffstopfen f. loch 15 mm in verschiedenen Farben auch anfrage erhältlich<br />

Plastic hole plugs, 15 mm, available on request in various colours<br />

Bouchons en plastique pour trous de 15 mm en dif. couleurs sur demande<br />

zatyczki z tworzywa do otworów 15mm w różnych kolorach możliwe<br />

Blechschälbohrer Hss / subland twist drill Hss<br />

Foret conique pour tôle HSS / Wiertło do blachy hss<br />

A B C D<br />

3 - 14 mm 58 mm 6 mm 01849100<br />

8 - 20 mm 71 mm 8 mm 01849200<br />

16 - 30,5 mm 76 mm 9 mm 01849300<br />

B = länge<br />

length<br />

Longueurs<br />

Długość<br />

C = schaft-Ø<br />

shaft Ø<br />

Manche-Ø<br />

Wałka-Ø<br />

D = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.


spiralbohrer-kassette / Twist drill cases<br />

Jeu de forets / zestaw wierteł spiralnych w futerale<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

HSS DiN 338N 1,0 - 10,0 mm, 0,5 mm 01845500<br />

HSS DiN 338N 1,0 - 13,0 mm, 0,5 mm 01845600<br />

HSS-Co DiN 338N 1,0 - 10,0 mm, 0,5 mm 01845540<br />

HSS-Co DiN 338N 1,0 - 13,0 mm, 0,5 mm 01845545<br />

Anbohrer Hss Werksnorm / Rivet drill extra short Hss<br />

Foret à centrer HSS / Wiertła jednostronne hss<br />

Durchmesser / Diameter<br />

Diametre / Średnica<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

3,00 mm 01849030<br />

3,20 mm 01849032<br />

3,25 mm 01849325<br />

3,30 mm 01849033<br />

3,50 mm 01849035<br />

3,75 mm 01849375<br />

4,00 mm 01849040<br />

4,10 mm 01849041<br />

4,20 mm 01849042<br />

4,50 mm 01849045<br />

4,80 mm 01849048<br />

5,00 mm 01849050<br />

5,10 mm 01849051<br />

5,20 mm 01849052<br />

5,30 mm 01849053<br />

5,50 mm 01849055<br />

Doppelendbohrer Hss / Double-sided body drill Hss<br />

Foret double HSS / Wiertła dwustronne hss<br />

Durchmesser / Diameter<br />

Diametre / Średnica<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

3,20 mm 01849932<br />

3,25 mm 01849999<br />

3,30 mm 01849933<br />

3,50 mm 01849935<br />

4,00 mm 01849940<br />

4,20 mm 01849942<br />

4,80 mm 01849948<br />

3.16


3.17<br />

Hss Co-Anbohrer / twist drill Hss Co.<br />

HSS Co-Foret à centrer / Wiertła jednostronne hss co.<br />

Durchmesser / Diameter<br />

Diametre / Średnica<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

3,10 mm 01932031<br />

3,20 mm 01932032<br />

3,25 mm 01932325<br />

3,30 mm 01932033<br />

3,40 mm 01932034<br />

3,80 mm 01932038<br />

4,00 mm 01932040<br />

4,10 mm 01932041<br />

4,20 mm 01932042<br />

4,30 mm 01932043<br />

lochsägen HSS Bi-Metall / Holesaws HSS Bi-metall<br />

Foret HSS Bi-metal / Wycinarka otworów HSS bi-metal<br />

lochsägen / Hole saw<br />

Scie cloche / Wycinarka otworów<br />

A B C<br />

20 mm 1 01480150<br />

25 mm 1 01480300<br />

35 mm 2 01480600<br />

... weitere auf anfrage / others on request<br />

... d'autres sur demande / Pozostałe na zapytanie<br />

A = Durchmesser<br />

Diameter<br />

Diametre<br />

Średnica<br />

B = schaftgröße<br />

shaft size<br />

Manche<br />

Stopień<br />

lochsägenschaft / Mandrel for hole saw<br />

Scie cloche / Trzpień do wycinarka otworów<br />

A B C<br />

20 mm 1 01480150<br />

25 mm 1 01480300<br />

35 mm 2 01480600<br />

A = Durchmesser<br />

Diameter<br />

Diametre<br />

Średnica<br />

B = von / bis<br />

from / to<br />

de / à<br />

od / do<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.


Bohr- und schneidöl / Drilling and cutting oil<br />

Huile de coupe / olej wspomagający wiercenie i cięcie<br />

A B C D<br />

400 ml 04468750<br />

400 ml 04468800<br />

HE 500, 5 l 04468700<br />

A = e-Coll<br />

e-Coll<br />

E-Coll<br />

E-Coll<br />

D = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

B = Metaflux<br />

Metaflux<br />

Metaflux<br />

Metaflux<br />

Handbohrmaschine / Hand drilling machine<br />

Perceuse manuelle / Wiertarka ręczna<br />

A B C D<br />

0 - 13 mm x x 01801800<br />

A = Typ<br />

type<br />

Typ<br />

Typ<br />

D = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

B = 2-gang<br />

2 speeds<br />

2 vitesses<br />

2 biegi<br />

C = oPTA-kühlschmierstoff<br />

oPTA-cooling lubricant<br />

OPTA fluide de coupe<br />

OPTA Smar chłodzący<br />

C = geschl. stahlgehäuse<br />

Three jaw chuck<br />

fermé en acier<br />

Obudowa stalowa<br />

Funkenfreie Werkzeuge:<br />

Hammer, Meißel, Handbeile,<br />

etc. auf Anfrage.<br />

Non sparking tools:<br />

Hammers, chisels, hatches<br />

etc. available on request.<br />

Outils anti-étincelles<br />

Narzędzia nie iskrzące:<br />

Młotek ,dłuto, etc.<br />

na zapytanie<br />

3.18


3.19<br />

Trennscheibe für stahl, klingspor, 25 stück / Cut-off wheels for steel, Klingsport, 25 pieces<br />

Disque à tronçonner pour acier, Klingspor 25 pcs. / Tarcza do cięcia stali, klingspor, 25 szt.<br />

A. B C D<br />

115 x 2,5 x 22,23<br />

a 24 extra<br />

x 01705101<br />

125 x 2,5 x 22,23<br />

a 24 extra<br />

x 01705103<br />

125 x 2,5 x 22,23<br />

a 24 extra<br />

x 01705104<br />

180 x 3 x 22,23<br />

a 24 extra<br />

x 01705109<br />

230 x 3 x 22,23<br />

a24 R Supra<br />

x 01705111<br />

A = größe<br />

size<br />

Dimension<br />

Rozmiar<br />

D = Art.-Nr.<br />

item No.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

Trennscheibe für edelstahl, klingspor, 25 stück / Cut-off wheels for stainless steel, Klingsport, 25 pieces<br />

Disque à tronçonner pour inox, Klingspor, 25 pcs. / Tarcza do cięcia stali nierdzewnej, klingspor, 25 szt.<br />

A B C D<br />

180 x 1,6 x 22,23<br />

a 46 tZ Special<br />

x 01705305<br />

230 x 1,9 x 22,23<br />

a 46 tZ Special<br />

x 01705306<br />

A = größe<br />

size<br />

Dimension<br />

Rozmiar<br />

D = Art.-Nr.<br />

item No.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

Trennscheibe für edelstahl, T+l edition / Cut-off wheels for stainless steel, t+l Edition<br />

Disque à tronçonner pour inox / Tarcza ścierna do stali nierdzewnej wydanie T+l<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

B = gerade<br />

straight<br />

droit<br />

proste<br />

B = gerade<br />

straight<br />

droit<br />

proste<br />

C = gekrümmt<br />

curved<br />

courbée<br />

wygięte<br />

C = gekrümmt<br />

curved<br />

courbée<br />

wygięte<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

115 - 1,0 a 60 BF 01701705<br />

125 - 1,0 a 60 P BF 01701730


universal schruppscheiben gekr. f. stahl, klingspor, 10 stück / Universal rough grinding wheels Klingspor, 10 pieces<br />

Disque à meleur pour acier, Klingspor, 10 pcs. / Tarcza do szlifowania do stali, 10 szt.<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

115 x 6 x 22,23<br />

a 24 extra<br />

125 x 6 x 22,23<br />

a 24 extra<br />

180 x 8 x 22,23<br />

a 24 extra<br />

230 x 6 x 22,23<br />

a 24 extra<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

01705600<br />

01705601<br />

01705604<br />

01705605<br />

schleifmopteller für stahl/edelstahl, klingspor sMT 624, 10 stück / mop discs for (stainless) steel, Klingsport sMt 624,<br />

10 pieces / Disques abrasifs pour acier, Klingspor SMt 624, 10 pcs / Ściernica listkowa talerzowa do stali (nierdzewnej)<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

115 x 22,23 K40 01706827<br />

115 x 22,23 K60 01706829<br />

115 x 22,23 K80 01706830<br />

115 x 22,23 K120 01706831<br />

125 x 22,23 K40 01706833<br />

125 x 22,23 K60 01706835<br />

125 x 22,23 K80 01706836<br />

125 x 22,23 K120 01706837<br />

weitere Klingsporartikel auf anfrage / further Klingspor articles on request<br />

d'autres articles klingpor sur demande / inne produkty klingspor na zapytanie<br />

3.20


3.21<br />

Dämmstoffmesser edelstahl / Insulation knife, stainless steel<br />

Couteau à laine de verre inox / nóż ze stali nierdzewnej do izolacji<br />

A B C<br />

200 mm 02817030<br />

280 mm 02817020<br />

200 mm 02817050<br />

280 mm 02817060<br />

A = mit Holzgriff<br />

with wooden handle<br />

poignée en bois<br />

z uchwytem drewnianym<br />

Mattenmesser / Matting cutter<br />

Couteau multi-usage / nóż do wełny<br />

A B C<br />

150 mm 02817500<br />

150 mm 02817000<br />

A = stumpfe Form<br />

blunt shape<br />

pointe arrondie<br />

z prostym ostrzem<br />

B = mit PVC griff<br />

with uPVC handle<br />

poignée en PVC<br />

z uchwytem pcv<br />

B = spitze Form<br />

pointed shape<br />

forme pointue<br />

ze szpiczastym ostrzem<br />

sonstige Messer und zubehör / Knives and accessories<br />

Couteaux et accessoires / Pozostałe noże i osprzęt<br />

A B C<br />

02817040 02817900 08628100<br />

A = Mattenmesser m. gleitwellenschliff, Heft PVC, schwarz<br />

Matting cutter with serrated edge, uPVC helve, black<br />

Couteau à laine de verre 150 mm poignée en PVC<br />

Nóż do wełny z falowanym ostrzem ,uchwyt PVC czarny<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

B = Messerscheide leder für Mattenmesser mit 150 mm klingenlänge<br />

knife sheat, leather, for matting cutters 150 mm<br />

Etui en cuir pour couteau à laine de verre 150 mm<br />

Skórzana pochwa do noża z ostrzem 150mm<br />

C = sensenwetzstein 230 mm<br />

scythe grindstone, 230 mm<br />

Pierre à aiguiser 230 mm<br />

Osełka 230 mm


universalmesser stanley / Utility knives stanley<br />

Cutter universel Stanley / nóż uniwersalny stanley<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

140 mm 02821100<br />

155 mm 02821300<br />

Klappmesser mit feststehender Klinge / pruning<br />

02821200<br />

knives with fixed blade knife/ Cutter pliant à lame<br />

rétractable / Scyzoryk ze stabilnym ostrzem<br />

Profimesser Dynagrip / professional knives /<br />

02821900<br />

Cutter instant Change à lame Rétractable / Nóż<br />

profesjonalny<br />

interlock 18 mm 02822000<br />

interlock 9 mm 02822020<br />

Magazin-Cutter-Messer 19 mm DYNagRiP / Cutter 02822100<br />

magazun 19 mm DYNagRiP / Cutter magasin<br />

19 mm DYNagRiP / Nóż z ostrzem łamanym<br />

DYNagRiP 19 mm<br />

Cutter Messer 18 mm / Cutter knife 18 mm /<br />

02822200<br />

Cutter couteau 18mm/ Nóż z ostrzem łamanym<br />

DYNagRiP 18 mm<br />

Cutter Messer 9,5 mm / Cutter knife 9,5 mm /<br />

02822500<br />

Cutter couteau 9,5 mm/ Nóż z ostrzem łamanym<br />

DYNagRiP 9,5 mm<br />

Sicherheitsmesser 99 e mit automatischem Klin-<br />

02822900<br />

geneinzug / safety knife 99 e / 99e Cutter de<br />

sécurité auto - rétractable / Nóż z automatycznym<br />

chowaniem ostrza<br />

klingen / blades<br />

lame / ostrza<br />

A B C D<br />

60 mm #1992 100 02821600<br />

400 mm 5 02821750<br />

A = Trapezklingen<br />

Trapezoidal knifes<br />

Lame de trapèze<br />

Ostrza trapezowe<br />

C = Verpackungseinheit<br />

Packaging unit<br />

Conditionnement par<br />

Ilość w opakowaniu<br />

B = Hakenklinge<br />

Hooked blades<br />

Lame de crochet<br />

Ostrza hakowe<br />

D = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

3.22


3.23<br />

Matten-schere / Mesh shear<br />

Cisaille à laine / nożyce do mat na siatca<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

länge 510 mm / length 510 mm<br />

longueur 510 mm / długość 510mm<br />

streichmaß stahl / Marking gauge, steel<br />

Jauge à tracer acier / suwmiarka stalowa<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

01610900<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

200 mm 01579400<br />

250 mm 01579500<br />

300 mm 01579530<br />

schieblehre edelstahl / Caliper gauge, stainless steel<br />

Pied à coulisse, tronçonner acier / suwmiarka ze stali nierdzewnej<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

150 mm 01541000<br />

zirkel stahl / Compass, steel<br />

Compas, acier / cyrkiel stalowy<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

150 mm mit Feststellbogen / with locking device<br />

a pointe / z regulacją<br />

200 mm mit Feststellbogen / with locking device<br />

a pointe / z regulacją<br />

250 mm mit Feststellbogen / with locking device<br />

a pointe / z regulacją<br />

300 mm mit Feststellbogen / with locking device<br />

a pointe / z regulacją<br />

500 mm mit Feststellbogen / with locking device<br />

a pointe / z regulacją<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

01584500<br />

01584700<br />

01584800<br />

01584900<br />

01585000<br />

Stangenzirkel m. Rundstange, länge 500 - 3000 mm auf anfrage<br />

Rod-type compass with round bar, length 500 - 3000 mm, avail. on request<br />

avec étrier de tige, longueur 500 - 3000 mm, sur demande<br />

Cyrkiel specjalny 500 - 3000 mm, dostępny na zapytanie<br />

Außentaster stahl / outside calipers, steel<br />

Compas d'épaisseur, acier / Macka zewnętrzna stalowa<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

200 mm 01584300<br />

300 mm 01584400


innentaster stahl / Inside calipers, steel<br />

Compas d'épaisseur, acier / Macka wewnętrzna stalowa<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

300 mm 01545100<br />

Anreiss-schablonen / Marking plate<br />

tracette de zingeur / szablon traserski do blach<br />

A B<br />

01598500 01598550<br />

A = T+l Anreiss-schablone<br />

t+l Marking plate<br />

T+L Tracette de zingeur<br />

T+L Szablon traserski do blach<br />

schlosserwinkel stahl / steel square with bock, steel<br />

Équerre, acier / kątownik ślusarski<br />

A B<br />

150 mm 01561200<br />

200 mm 01561300<br />

250 mm 01561400<br />

300 mm 01561500<br />

400 mm 01561600<br />

500 mm 01561700<br />

600 mm 01561800<br />

1000 mm 01561900<br />

A = Ausführung mit Anschlag<br />

Model with limit stop<br />

Exécution de menuisier<br />

Model z ogranicznikiem<br />

B = sTuBAi Anreiss-schablone<br />

stUBaI Marking plate<br />

STUBAI Tracette de zingeur<br />

STUBAI Szablon traserski do blach<br />

B = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

3.24


3.25<br />

Alu-Wasserwaage / spirit levels, aluminium<br />

alu-Niveau à eau / Poziomica aluminiowa<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

30 cm 01501510<br />

40 cm 01501520<br />

60 cm 01501530<br />

80 cm 01501540<br />

100 cm 01501550<br />

150 cm 01501600<br />

180 cm 01501700<br />

200 cm 01501800<br />

... alu-Wasserwaage auch mit Magnet lieferbar<br />

... Spirit levels, aluminium also available with magnet<br />

... aussi livrable avec aimant<br />

... Poziomica dostępna także z magnesem<br />

Bandmaß Powerlock / tape measure Powerlock<br />

Mesure à ruban métallique / Taśmy miernicze metalowe zwijane Powerlock<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

3 m 01535100<br />

5 m 01535500<br />

8 m 01535550<br />

10 m 01535560<br />

kapselbandmaß stanley / tape measure, stanley<br />

Mesure Stanley / Taśmy miernicze zwijane kapsułowe stanley<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

0-34-105 20 m 01538400<br />

0-34-108 30 m 01538430<br />

rollbandmaß / tape measure<br />

Mesure / Taśmy miernicze metalowe zwijane<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

3 m Bi-Material / bi-material / Bi-matière 01535703<br />

5 m Bi-Material / bi-material / Bi-matière 01535705<br />

3 m PaNoRaMiC 01536100<br />

umfang-Taschenbandmaß (mm-Teilung) / Circumference pocket tape measure (mm graduations)<br />

Mesure / Miarka kieszonkowa (podziałka w mm) z możliwością mierzenia obwodu (z rysikiem)<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

"talmeter" 3m 01535050


Maßstäbe / Folding rules/rods<br />

Mètre pliant / Metrówki<br />

A B C D e<br />

01531240 01530800 01531000 01581600 01581300<br />

A = Holzgliedermaßstab 2 m mit Feder, mm, Winkelgradskala und umfangteilung m. innenliegender stahlfeder<br />

Measuring rule, 2 m, with spring, mm and angular degree scale<br />

Mètre pliant, en bois 2 m<br />

Miara drewniana 2 m ze skalą kątową z możliwością mierzenia obwodu<br />

B = umfangmaßstab 2 m, 10 glieder mit innenliegender stahlfeder<br />

Measuring rule, 2 m, with spring, mm and angular degree scale and circumferential pitch<br />

Mètre pliant, en bois 2 m<br />

Miara 2 m z możliwością mierzenia obwodu<br />

C = Maßstab 2 m mit Aufdruck<br />

Measuring rule, 2 m with imprint<br />

Mètre 2 m logo sur demande<br />

Miara 2 m z nadrukiem<br />

D = Maßstab 500 mm edelstahl<br />

Measuring rule, 500 mm, stainless steel<br />

Mètre 500 mm, Inox<br />

Miara 500 mm Stal nierdzewna<br />

e = Maßstab 1000 mm edelstahl<br />

Measuring rule, 1000 mm, stainless steel<br />

Mètre 1000 mm, Inox<br />

Miara 1000 mm Stal nierdzewna<br />

iso-schablone / Insulators template<br />

iSo-Modèle / szablony izolerskie<br />

A B<br />

249 x 144 x 1,0 mm 01532000<br />

A = iso-schablone für isometrische rohrdarstellung, skalenprägung schwarz<br />

iso template for isometric representation, scales embossed black<br />

ISO-Modèle pour dessin isomètrique, graduée<br />

szablon izolerski do prezentacji isometrycznej z grawerowaną skalą<br />

B = Art-Nr.<br />

item No.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

zimmermannswinkel / Carpenter's square<br />

Èquerre / kątownik zimmerman-a<br />

A B C<br />

800 mm 01564110<br />

1000 mm 01564120<br />

800 mm 01564200<br />

1000 mm 01564300<br />

A = mit Anreißlöcher<br />

with marking holes<br />

avec des trous de marquage<br />

z otworami<br />

B = edelstahl<br />

stainless steel<br />

Inox<br />

stal nierdzewna<br />

C = Art-Nr.<br />

item No.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

3.26


3.27<br />

A = CV, einfach, 250 mm<br />

CV, single, 250 mm<br />

Pointe à tracer, 250 mm<br />

CV prosty 250 mm<br />

gradmesser / steel Graduator<br />

Rapporteur d'angle / kątomierz<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

120 - 150 01543100<br />

150 - 200 01543200<br />

200 - 400 01543300<br />

reißnadeln / scribers<br />

Pointe à tracer / rysiki-znaczniki do blachy<br />

C = Typ 652, m. Holz-Heft, klingenlänge 40 mm<br />

type 652, with wooden helve, blade length 40 mm<br />

Typ 652, poignée en bois longueur, 40 mm<br />

Typ 652 z uchwytem drewnianym dł.40 mm<br />

A B C D<br />

01525100 01525600 02710200 02710100<br />

Vorstecher PVC-Heft / awl, PVC helve<br />

tracette poignée en PVC / rysik z uchwytem PVc<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

100 mm runde Klinge / round blade<br />

pointe ronde / ostrze okrągłe<br />

Marker / Markers<br />

Marqueur / Mazaki<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

B = WiDiA, mit Clip, 130 mm<br />

WiDiA, with clip, 130 mm<br />

WIDIA, avec clip, 130 mm<br />

WIDIA z klipem 130 mm<br />

D = Holzheft runde klinge 100 mm<br />

Wooden helve, round blade 100 mm<br />

Pointe arrondi poignée en bois<br />

uchwyt drewniany, okrągły dł.100mm<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

02710100<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

Stylmark weiß / white / blanc / biały 01522410<br />

Stylmark gelb / yellow / jaune / żółty 01522420<br />

edding 300 schwarz / black / noir / czarny 01523230<br />

edding 800 schwarz / black / noir / czarny 01523500<br />

edding 800 rot / red / rouge / czerwony 01523550<br />

edding 3000 schwarz / black / noir / czarny 01523220<br />

edding 3000 rot / red / rouge / czerwony 01523210<br />

edding Retract 11 RMtK 25 schwarz / black /<br />

noir / czarny<br />

01523190<br />

action Marker schwarz / black / noir / czarny 01523020


loetwasserpinsel Blech / soldering fluic brushes for metal<br />

Pinceau pouce / Pędzel w metalowej oprawie do nanoszenia past, topników na lutowane elementy<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Pinsel / Brushes<br />

Pinceau / Pędzel<br />

universalpinsel / Universal brushes<br />

Pinceau queue de morue / Pędzel uniwersalny<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

02928900<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

1 02852500<br />

2 02852600<br />

3 02852700<br />

Heizkörperpinsel / Radiator brushes<br />

Pinceau radiateur / Pędzel do grzejników<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

1" 02846100<br />

1 1/2" 02846200<br />

2" 02846300<br />

2 1/2" 02846400<br />

Flachpinsel / Flat brushes<br />

Pinceau plat / Pędzel płaski<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

20 mm 02847100<br />

30 mm 02847200<br />

40 mm 02847300<br />

50 mm 02847400<br />

70 mm 02847800<br />

80 mm 02847600<br />

100 mm 02847700<br />

ringpinsel / Circular brushes<br />

Pinceau pouce / Pędzel okrągły<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

2 02840100<br />

4 02840200<br />

6 02840300<br />

8 02840400<br />

10 02840500<br />

3.28


3.29<br />

schraubendreher / screwdriver<br />

tournevis / Śrubokręt<br />

A B C D<br />

75 x 3,5 mm 01006100<br />

90 x 4,5 mm 01006200<br />

100 x 5,5 mm 01006300<br />

125 x 6,5 mm 01006400<br />

150 x 9,0 mm 01006500<br />

175 x 10,0 mm 01006600<br />

200 x 12,0 mm 01006700<br />

1 x 85 mm 01037100<br />

2 x 100 mm 01037200<br />

3 x 150 mm 01037300<br />

1 x 85 mm 01037600<br />

2 x 100 mm 01037700<br />

3 x 150 mm 01037800<br />

A = Holzheft mit sechskantanschlag, CV-stahl, schlitz<br />

wooden handle with hexagon recess, CV steel, slotted<br />

Agrafe en bois, Fente<br />

Krzyżowy, drewniana rękojeść, CV Stal<br />

B = Holzheft mit sechskantanschlag, CV-stahl, PH<br />

wooden handle with hexagon recess, CV steel, PH<br />

Agrafe en bois, PH<br />

Krzyżowy, drewniana rękojeść, CV Stal, PH<br />

C = Holzheft mit sechskantanschlag, CV-stahl, Pz<br />

wooden handle with hexagon recess, CV steel, PZ<br />

Agrafe en bois, PZ<br />

Krzyżowy, drewniana rękojeść, CV Stal, PZ<br />

innensechskant-steckschlüssel / Hexagon socket wrenches<br />

tournevis porte embouts / klucz nasadowy sześciokątny<br />

D = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

A B C<br />

6,0 mm 01153500<br />

7,0 mm 01153600<br />

8,0 mm 01153700<br />

9,0 mm 01153800<br />

10,0 mm 01153900<br />

12,0 mm 01154100<br />

13,0 mm 01154200<br />

391 SW 7 x 160 01008470<br />

391 SW 8 x 160 01008480<br />

A = schlüsselweite<br />

Wrench size<br />

Tête douille<br />

Rozmiar Klucza<br />

B = innensechskantschrauber mit flex. Welle<br />

allen key with flexible shaft<br />

À tige flexible<br />

Klucz z końcówką wymienną<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.


Vergaserschraubendreher / slotted stubby screwdriver<br />

tournevis plat / klucz, krótki, gruby<br />

A B C<br />

4,0 mm 25 mm 01010100<br />

5,5 mm 25 mm 01010200<br />

6,5 mm 25 mm 01010300<br />

A = schlitzklinge<br />

slotted blade<br />

Plat<br />

Końcówka płaska<br />

knarren / Ratchets<br />

Clé à cliquet réversible / klucz grzechotka<br />

A B C<br />

1/4" 01132100<br />

3/8" 01176600<br />

1/2" 1993 u-3 01128150<br />

A = Hebel-umschnaltknarre<br />

lever type changeover ratchet<br />

Clé à cliquet<br />

dźwigniowa przekładnia<br />

Doppel-Maulschlüssel, CV-stahl / Double open-end wrench, CV steel<br />

Clé à fourche / klucz płaski podwójny<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

6 x 7 01100100<br />

8 x 9 01100200<br />

10 x 11 01100400<br />

12 x 13 01100600<br />

13 x 15 01100700<br />

Doppel-ringschlüssel, CV-stahl / Double ring wrench, CV steel<br />

Clé polygonale / klucz nasadowy okrągły<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

B = länge<br />

length<br />

Longueurs<br />

Długość<br />

B = umschaltknarre<br />

Changeover ratchet<br />

rochet<br />

przekładnia<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

6 x 7 01105100<br />

8 x 9 01105200<br />

8 x 10 01105250<br />

10 x 11 01105300<br />

12 x 13 01105500<br />

13 x 15 01105600<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

3.30


3.31<br />

ringratschenschlüssel mit umschalter / Ratchet wrenches with change-over switch<br />

Clé polygonale à cliquet / klucz nasadowy okrągły z przekładnią-grzechotką<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

SW 7 01110007<br />

SW 8 01110008<br />

SW 9 01110009<br />

SW 10 01110010<br />

SW 11 01110011<br />

SW 12 01110012<br />

SW 13 01110013<br />

SW 14 01110014<br />

SW 15 01110015<br />

SW 16 01110016<br />

SW 17 01110017<br />

SW 18 01110018<br />

SW 19 01110019<br />

SW 22 01110022<br />

SW 24 01110024<br />

SW Satz 10tlg. / SW Set 10 pieces<br />

SW jeu de 10 / Komplet 10 szt.<br />

01110050<br />

Bits-klingen 1/4" DiN 3126 Form C 6,3 / Bits, 1/4", DIn 3126, shape C 6.3<br />

embouts 1/4" DiN 3126 Form C 6,3 / Bity do wkrętarek<br />

A B C D e<br />

0,6 x 4,0 39 mm 03291100<br />

0,8 x 5,0 39 mm 03291100<br />

0,8 x 6,0 39 mm 03291100<br />

1,2 x 6,5 39 mm 03291100<br />

1,2 x 8,0 39 mm 03291200<br />

1 25 mm 03291410<br />

2 25 mm 03291420<br />

3 25 mm 03291430<br />

1 25 mm 03292110<br />

2 25 mm 03292120<br />

3 25 mm 03292130<br />

A = schlitz<br />

slotted<br />

Fente<br />

Płaska<br />

e = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

B = PH<br />

PH<br />

PH<br />

PH<br />

C = Pz<br />

PZ<br />

PZ<br />

PZ<br />

D = länge<br />

length<br />

Longueurs<br />

Długość


innenvierkant-Bits 1/4" / square socket bits 1/4“<br />

empreinte carre 1/4" / Bity do wkrętarek, wewnętrzne, kwadratowe 1/4"<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

# 1 x 25 mm 03292420<br />

# 2 x 25 mm 03292425<br />

# 3 x 25 mm 03292430<br />

steckschlüsseleinsätze 1/4" DiN 3126 mit Magnet / nut driver bits for hexagon socket screws incl magnet<br />

Porte-embout 1/4" DiN 3126 magnétique / Uchwyt magnetyczny do bitów<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

länge / length<br />

longueurs / Długość<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

SW 3/8 50 mm 03278600<br />

SW 7 50 mm 03278607<br />

SW 8 50 mm 03278608<br />

SW 10 50 mm 03278610<br />

SW 13 50 mm 03278613<br />

steckschlüsseleinsätze 1/4" mit kugel / Drive socket inserts 1/4“ with adapter<br />

Porte-embout 1/4" avec clip / Uchwyt magnetyczny do bitów<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

länge / length<br />

longueurs / Długość<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

SW 3/8 50 mm 03278501<br />

SW 7 50 mm 03278507<br />

SW 8 50 mm 03278508<br />

SW 10 50 mm 03278510<br />

edelstahl steckschlüsseleinsätze 1/4" mit kugel / Drive socket inserts 1/4“ with adapter, stainless steel<br />

Porte-embout inox 1/4 avec clip / Uchwyt magnetyczny do bitów<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

6,3 x 7 mm 03278407<br />

6,3 x 8 mm 03278408<br />

Bits-sätze / Bits, sets<br />

Jeu d'embouts / zestaw bitów<br />

A B<br />

03289470<br />

A = Forum Bit sortiment 71-teilig<br />

Forum Bits, sets 71 pieces<br />

Forum assortiment de 71 embouts<br />

Forum zestaw 71-częściowy<br />

B = DeWalt Bit-set 32-tlg. (Pz, PH, TX, sl + HeX)<br />

DeWalt Bits, sets 32 pieces (PZ, PH, tX, sl + HEX)<br />

DeWalt jeu de 32 (PZ, PH, TX, SL + HEX)<br />

De Walt Zestaw 32-częściowy<br />

03289480<br />

3.32


3.33<br />

spindelspanner / tensioner with cutting devise<br />

tendeur à manivelle / spindelszpaner<br />

A B C<br />

3/8" - 3/4" 1,0 t 05272500<br />

E 3/8" - 3/4" 1,0 t 05272400<br />

A = Ausführung<br />

Model<br />

Exécution<br />

Model<br />

Tank- und kesselspanner kTs / tank and boiler tension adjusting device, Kts<br />

Sertisseur KtS / szpaner kTs do zbiorników i kotłów<br />

A B<br />

25 mm 05272200<br />

T+l einhandspanner CX 50 / t+l single-lever tensioning device CX 50<br />

t+l tendeur à feuillard CX 50 / T+l szpaner cX 50<br />

A B<br />

05272700<br />

NoVus <strong>Tacke</strong>r / noVUs staple gun<br />

NoVuS agrafeuse / <strong>Tacke</strong>r -zszywacz noVUs<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

B = zugkraft bis<br />

tractive force to<br />

force de traction jusqu'à<br />

Siła rozciągająca do<br />

A = für schwere isolierarbeiten mit Band<br />

for heavy-duty insulation work using strapping<br />

pour travaux lourd<br />

do ciężkich prac izolerskich z taśmą<br />

A = für isolierarbeiten<br />

for insulation work<br />

made in Asia<br />

Do prac izolerskich<br />

05272800<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

J09XX 04795900<br />

Drahtösenzange / stapling plier<br />

agrafeuse manuelle avec agrafes rondes. / zszywacz P7 do mat na siatce<br />

A<br />

04796500<br />

B<br />

04796410<br />

C<br />

04796420<br />

A = P7<br />

P7<br />

P7<br />

P7<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

B = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

B = org. deutsche Herstellung<br />

made in Germany<br />

made in Germany<br />

made in Germany<br />

B = Ösenklammer Aluminium zu P7 à 2500 stück<br />

Eyelets, aluminium for P7 in lots of 2500 pcs<br />

oeillets, aluminium P7 à 2500 pièce<br />

Zszywki Alu do P7 a 2500 szt<br />

C = Ösenklammer verzinkt zu P7 à 2500 stück<br />

Eyelets, zinc-plated for P7 in lots of 2500 pcs<br />

oeillets, galvanisé P7 à 2500 pièce<br />

Zszywki ocynkowane do P7 a 2500 szt


spachtel / scraper<br />

Spatule / szpachelka<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

60 mm, Stahl / steel<br />

acier / Stal<br />

80 mm, Stahl / steel<br />

acier / Stal<br />

100 mm, Stahl / steel<br />

acier / Stal<br />

40 mm, edelstahl / stainless steel<br />

inox / Stal nierdzewna<br />

60 mm, edelstahl / stainless steel<br />

inox / Stal nierdzewna<br />

80 mm, edelstahl / stainless steel<br />

inox / Stal nierdzewna<br />

100 mm, edelstahl / stainless steel<br />

inox / Stal nierdzewna<br />

schlosserhammer / Mechanic's hammer<br />

Marteau de menuisier / Młotek ślusarski<br />

größe / size<br />

Poids / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

02800500<br />

02800600<br />

02800700<br />

02800904<br />

02800906<br />

02800908<br />

02800910<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

300 g 01315300<br />

400 g 01315400<br />

500 g 01315500<br />

800 g 01315700<br />

1000 g 01315800<br />

Fäustel / slegde hammers<br />

Massette / Młotek dwu-obuchowy<br />

größe / size<br />

Poids / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

1000 g 01301100<br />

1250 g 01301200<br />

1500 g 01301300<br />

2000 g 01301400<br />

latt-Hammer TÜV-gepr. / Carpenter's roofing hammer, tÜV-tested<br />

Marteau de charpentier / Młotek ciesielski, dachowy, TÜV-certyfikat<br />

größe / size<br />

Poids / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

600 g 01303300<br />

3.34


3.35<br />

gummihammer / Rubber mallet with wooden handle<br />

Maillet en caoutchouc / Młotek gumowy<br />

größe / size<br />

Poids / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

40 mm 01308100<br />

55 mm 01308200<br />

65 mm 01308300<br />

75 mm 01308400<br />

90 mm 01308500<br />

Plastik-Hammer / Plastic hammers<br />

Maillet en plastique / Młotek plastikowy<br />

größe / size<br />

Poids / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

27 mm 01309000<br />

32 mm 01309100<br />

35 mm 01309200<br />

40 mm 01309300<br />

50 mm 01309400<br />

60 mm 01309500<br />

Holzhammer mit Metallmantel / Wooden mallet with wooden handle and metal ring<br />

Maillet en bois /<br />

Młotek drewniany z opaską metalową<br />

größe / size<br />

Poids / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

50 mm 01323100<br />

60 mm 01323200<br />

70 mm 01323300<br />

80 mm 01323400<br />

Handsäge / Handsaws<br />

Scie égoïne / Piła ręczna<br />

größe / size<br />

Poids / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

350 mm 01430200<br />

400 mm 01430300<br />

450 mm 01430500<br />

500 mm 01430600


Metallsäge 300 mm / Metal saw 300 mm<br />

Scie à metaux 300 mm / Piły metalowe 300 mm<br />

A B C D<br />

01400100 01400400 01401900 01401800<br />

A = mit Holzgriff<br />

with wooden handle<br />

poignée en bois<br />

z uchwytem drewnianym<br />

C = erstazsägeblatt Hss<br />

Replacement saw blade Hss<br />

Lame de remplacement HSS<br />

Brzeszczot zapasowy HSS<br />

Puk-Taschensäge / PUK hole saw<br />

Scie PuK / PUk Piłka kieszonkowa<br />

A B C<br />

01405100 01405000 01406100<br />

A = standard<br />

standard<br />

Standard<br />

Standard<br />

Puk-ersatzsägeblätter / PUK replacement blades<br />

PuK lames de remplacement / PUk Brzeszczoty<br />

A B C<br />

01405200 01405240 01405250<br />

korksäge / Cork saw<br />

Scie à guichet / Pita do korka<br />

größe / size<br />

Poids / Rozmiar<br />

B = verstellbarer griff<br />

adjustable handle<br />

poignée ajustable<br />

z ustawianym uchwytem<br />

B = Metallsägebogen mit Pistolengriff<br />

with pistol grip<br />

poignée revolver<br />

Pistoletowy uchwyt<br />

D = ersatzsägeblatt Bi-Metall<br />

Replacement saw blade, bimetal<br />

Lame de remplacement, Bi-Metall<br />

Brzeszczot zapasowy Bi-Metall<br />

C = mit Pistolengriff<br />

with pistol grip<br />

poignée revolver<br />

z pistoletowym uchwytem<br />

A = 150 mm für Metall + kunststoff gewellt / z=10 Art.-Nr. 310, verpackt à 12 stk.<br />

150 mm for metal + plastic waved / z=10 item No. 310 packaged in 12 pieces<br />

150 mm pour métaux et PVC / Z=10 Réference 310, paquet de 12<br />

150 mm do metalu i tworzyw sztucznych faliste<br />

B = 150 mm für Metall feine zahnung / z=20 Art.-Nr. 320, verpackt à 12 stk.<br />

150 mm for metal fine serration / z=20 item No. 320, packaged in 12 pieces<br />

150 mm pour métaux / Z=20 Réference 320, paquet de 12<br />

150 mm do metalu drobne ząbki<br />

C = 150 mm für Metall + kunststoff gewellt / z=12 Art.-Nr. 312, verpackt à 12 stk.<br />

150 mm for metal + plastic waved / z=12 item No. 320, packaged in 12 pieces<br />

150 mm pour métaux et PVC / Z=10 Réference 312, paquet de 12<br />

150 mm do metalu i tworzyw sztucznych faliste<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

"iduna" 335 mm 01460300<br />

3.36


3.37<br />

Feilen mit PVC Heft / Files - rasp with uPVC helve<br />

lime poignée PVC / Pilniki z uchwytem PVc<br />

A B C<br />

200 mm H2 01771710<br />

250 mm H2 01771810<br />

300 mm H2 01771910<br />

200 mm H2 01776610<br />

250 mm H2 01776710<br />

300 mm H2 01776410<br />

A = Flachstumpf<br />

with wooden handle<br />

poignée en bois<br />

płaski<br />

korkraspel / Cork rasp<br />

Décrasseur / Tarka do korka<br />

A B C<br />

390 mm 215 x 90 mm 01790000<br />

A = länge<br />

length<br />

Longueurs<br />

Długość<br />

B = Halbrund<br />

with pistol grip<br />

poignée revolver<br />

półokrągły<br />

B = schleifplatte<br />

rubbing plate<br />

Grincement plaque<br />

wymiar płyty szlifującej<br />

schraubendreher-satz / screwdriver sets<br />

Jeu de 6 tournevis / zestaw śrubokrętów<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

A B C<br />

01009100 01009800 01009500<br />

A = CV-stahl 6tlg. m. Holzheft<br />

CV steel, 6 piece, with wooden helve<br />

6 pcs poignée en bois<br />

CV stal 6-cio częściowy z uchwytem drewnianym<br />

B = CV-stahl 6tlg. m. PVC-Heft m. schlagk. dg. 6-kantklinge<br />

CV steel, 6 piece, with uPVC helve, chiseldriver with hexgonal blade<br />

6 pcs poignée en PVC<br />

CV stal 6-cio częściowy z uchwytem PVC<br />

C = VDe schraubendreher-set 6-tlg 1000 V n. eN 60900<br />

VDE screwdriver set, 6 piece, 1000 V according to En60900<br />

VDE Jeu de tournevis 6 pcs 1000 V n. EN 60900<br />

VDE 6-cio częściowy 1000V


Makita Akku Bohrschrauber Typ 6261 DWAe 9,6 V/2,0 Ah / Makita cordless angle drill, type Da 6261 DWaE 9.6 V<br />

Makita perceuse visseuse typ 6261 DWae 9,6 V/2,0 ah / Makita akku Wiertarko - wkrętarka Typ 6261 dWae 9,6 V/2,0 ah<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leerlaufdrehzahl 1. gang / idling speed 1st gear<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia 1 bieg<br />

leerlaufdrehzahl 2. gang / idling speed 2nd gear<br />

Vitesse à vide V2 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 2 bieg<br />

Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />

Capacité de perçage maxi. inox / zakres do stali<br />

Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />

Capacité de perçage maxi. Bois / zakres do drewna<br />

Bohrfutterspannweite / drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / Rozwartość uchwytu wiertarskiego<br />

weicher/harter Schraubfall / Screwing into hard/soft<br />

joints / Couple de serrage max. (élast.)/(franc) / Miękki/<br />

twardy moment dokręcania<br />

akkuspannung / Battery voltage<br />

Voltage/Batterie Ni-Cd / Napięcie akumulatora<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

0 - 400 min<br />

0 - 1300 min<br />

max 10 mm<br />

max 21 mm<br />

0,8 - 10 mm<br />

14/24 Nm<br />

9,6 V/2,0 Ah<br />

03258400<br />

Makita Akku Bohrschrauber Typ 6271 DWAe 12 V/2,0 Ah / Makita cordless angle drill, type DWaE 12 V<br />

Makita perceuse visseuse typ 6261 DWae 12 V/2,0 ah / Makita akku Wiertarko - wkrętarka Typ 6271 dWae 12 V/2,0 ah<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leerlaufdrehzahl 1. gang / idling speed 1st gear<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia 1 bieg<br />

leerlaufdrehzahl 2. gang / idling speed 2nd gear<br />

Vitesse à vide V2 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 2 bieg<br />

Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />

Capacité de perçage maxi. inox / zakres do stali<br />

Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />

Capacité de perçage maxi. Bois / zakres do drewna<br />

Bohrfutterspannweite / Drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / Rozwartość uchwytu wiertarskiego<br />

weicher/harter Schraubfall / Screwing into hard/soft<br />

joints / Couple de serrage max. (élast.)/(franc) / Miękki/<br />

twardy moment dokręcania<br />

akkuspannung / Battery voltage<br />

Voltage/Batterie Ni-Cd / Napięcie akumulatora<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

0 - 400 min<br />

0 - 1300 min<br />

max 10 mm<br />

max 21 mm<br />

0,8 - 10 mm<br />

18/30 Nm<br />

12 V/2,0 Ah<br />

03261970<br />

3.38


3.39<br />

DeWalt Akku-Bohrschrauber DCD 710 s2 / DeWalt cordless angle drill DCD 710 s2<br />

DeWalt perceuse visseuse DCD 710 S2 / deWalt akku- Wiertarko -wkrętarka dcd 710 s2<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

inkl 2 akkus / incl. 2x lithium ion batteries<br />

2 batteries fournies / w komplecie 2 baterie<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Konstantes Drehmoment / constant torque<br />

Couple de serrage max. / Stały moment obrotowy<br />

Schnellspannbohrfutter / drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / Rozwartość uchwytu wiertarskiego<br />

gewicht inkl. akku / Weight incl. akku<br />

Poids / Waga łącznie z akku<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

1,3 Ah (Li-Ion)<br />

0 - 400 min<br />

0 -1500 min<br />

16 Nm<br />

0,8 - 10 mm<br />

1,1 kg<br />

03434510<br />

Makita Akku-Bohrschrauber DF 330 DWe / Makita cordless screwdriver DF 330 DWE<br />

Makita perceuse visseuse DF 330 DWe / Makita akku- Wiertarko - Wkrętarka dF 330 dWe<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leerlaufdrehzahl 1. gang / idling speed 1st gear<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia 1 bieg<br />

leerlaufdrehzahl 2. gang / idling speed 2nd gear<br />

Vitesse à vide V2 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 2 bieg<br />

Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />

Capacité de perçage maxi. inox / zakres do stali<br />

Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />

Capacité de perçage maxi. Bois / zakres do drewna<br />

Bohrfutterspannweite / Drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / Rozwartość uchwytu wiertarskiego<br />

weicher/harter Schraubfall / Screwing into hard/soft<br />

joints / Couple de serrage max. (élast.)/(franc) / Miękki/<br />

twardy moment dokręcania<br />

akkuspannung / Battery voltage<br />

Voltage/Batterie Ni-Cd / Napięcie akumulatora<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

0 - 350 min<br />

0 - 1300 min<br />

10 mm<br />

21 mm<br />

max 10 mm<br />

14/24 Nm<br />

10,8 V/1,3 Ah<br />

(2 Lithium-Ionen)<br />

03261610


Bosch Akku-schrauber gsr 10,8 V-li / Bosch Power screwdriver GsR 10.8 V/li<br />

Bosch perceuse visseuse gSR 10,8 V-li / Bosch akku- Wkrętarka Gsr 10,8 V-li<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leerlaufdrehzahl 1. gang / idling speed 1st gear<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia 1 bieg<br />

leerlaufdrehzahl 2. gang / idling speed 2nd gear<br />

Vitesse à vide V2 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 2 bieg<br />

Bohrfutterspannweite / Drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / Rozwartość uchwytu wiertarskiego<br />

max. Schrauben-Ø / max. screw-Ø<br />

Ø des vis, maxi / max, wkręt Ø<br />

weicher/harter Schraubfall / Screwing into hard/soft<br />

joints / Couple de serrage max. (élast.)/(franc) / Miękki/<br />

twardy moment dokręcania<br />

akkuspannung / Battery voltage<br />

Voltage/Batterie Ni-Cd / Napięcie akumulatora<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

0 - 350 min<br />

0 - 1300 min<br />

1 - 10 mm<br />

7 mm<br />

13/30 Nm<br />

9,6 V/2,0 Ah<br />

(2 Lithium-Ionen)<br />

03251375<br />

Bosch Akku-Winkelbohrschrauber gWB 10,8-li / Bosch cordless angle drivers and drills GWB 10,8-li<br />

Bosch perceusse visseuse d'angle gSR 10,8 V-li / Bosch akku- Wiertarko wkrętarka kątowa -GWB 10,8 - li<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

inkl 2 akkus / incl. 2x lithium ion batteries<br />

2 batteries fournies / w komplecie 2 Baterie<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Max. Drehmoment / torque, max.<br />

Couple de serrage max. / Stały moment obrotowy<br />

Schnellspannbohrfutter / Drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / Szybko zaciskowy uchwyt wiertarski<br />

gewicht inkl. akku / Weight incl. akku<br />

Poids / Waga łącznie z akku<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

1,3 Ah (Li-Ion)<br />

0 -1300 min<br />

11 Nm<br />

10 mm<br />

1,2 kg<br />

03251505<br />

DeWalt Akku-schlagschrauber DCF 815 s2 10,8 V / DeWalt cordless impact screwdriver DCF 815 s2 10.8 V<br />

Bosch perceuse visseuse gSR 10,8 V-li / deWalt akku- Wkrętarka udarowa dcF 815 s2 10,8 V<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

akku / Batteries<br />

Batteries / Baterie<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

leerlaufschlagzahl / impacts per minute<br />

Capacité du mandrin / uderzen na minutę<br />

Max. Drehmoment / torque, max.<br />

Couple de serrage max. / Stały moment obrotowy<br />

Werkzeugaufnahme / tool holder<br />

Porte-outils / uchwyt<br />

gewicht inkl. akku / Weight incl. akku<br />

Poids / Waga łącznie z akku<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

1,5 Ah (Li-Ion)<br />

2450 min<br />

3400 min<br />

107 Nm<br />

1/4"<br />

hex<br />

1,0 kg<br />

03434520<br />

3.40


3.41<br />

Bosch Akku-Bohrschrauber gsr 14,4 V-li / Bosch Power screwdriver GsR 14,4 V-li<br />

Bosch perceuse visseuse gSR 14,4 V-li / Bosch akku-Wiertarko- wkrętarka Gsr 14,4 V-li<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

akku / Batteries<br />

Batterie / Baterie<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Drehmoment weich / torque, soft<br />

Couple de serrage (élast.) / Min Moment obrotowy -<br />

wkręcanie miękki<br />

Drehmoment hart / torque, hart<br />

Couple de serrage (franc) / Max Moment obrotowy<br />

wkręcanie twarde<br />

Schnellspannbohrfutter / Drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / Szybko zaciskowy uchwyt wiertarski<br />

gewicht inkl. akku / Weight incl. akku<br />

Poids / Waga łącznie z akku<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

3,0 Ah (Li-Ion)<br />

0 - 500 min<br />

0 - 1600 min<br />

25 Nm<br />

60 Nm<br />

1,5 - 13 mm<br />

1,7 kg<br />

inkl. L-Boxx<br />

03251400<br />

Makita Akku-Bohrschrauber BDF 343 rHe li-ion 14,4 V / Makita cordless screwdriver BDF 343 RHE li-Ion 14.4 V<br />

Makita perceuse visseuse BDF 343 RHe li-ion / Makita akku- Wiertarko -wkrętarka BdF 343 rhe li-ion 14,4 V<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

akku / Batteries<br />

Batterie / Baterie<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Drehmoment weich / torque, soft<br />

Couple de serrage (élast.) / Min Moment obrotowy -<br />

wkręcanie miękki<br />

Drehmoment hart / torque, hart<br />

Couple de serrage (franc) / Max Moment obrotowy<br />

wkręcanie twarde<br />

Schnellspannbohrfutter / Drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / Szybko zaciskowy uchwyt wiertarski<br />

gewicht inkl. akku / Weight incl. akku<br />

Poids / Waga łącznie z akku<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

1,3 Ah (Li-Ion)<br />

0 - 400 min<br />

0 - 1300 min<br />

20 Nm<br />

36 Nm<br />

0,8 - 10 mm<br />

1,4 kg<br />

03261910


Makita 3 gang Akku schlagbohrer BHP 441 rFe 14,4 V / Makita 3 speed cordless impact screwdriver BHP 441 RFE 14,4 V<br />

Makita 3 vitesses perceuse visseuse à percussion BHP 441 RFe 14,4 V / Makita 3 biegowa Wiertarka udarowa BhP 441 rFe 14,4 V<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leerlaufdrehzahl 1. gang / idling speed 1st gear<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia 1 bieg<br />

leerlaufdrehzahl 2. gang / idling speed 2nd gear<br />

Vitesse à vide V2 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 2 bieg<br />

leerlaufdrehzahl 3. gang / idling speed 3rd gear<br />

Vitesse à vide V3 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 3 bieg<br />

leerlaufschlagzahl 1. gang / impacts per minute 1st gear<br />

Capacité du mandrin V1 / uderzen na minutę 1 Bieg<br />

leerlaufschlagzahl 2. gang / impacts per minute 2nd gear<br />

/ Capacité du mandrin V2 / uderzen na minutę 2 Bieg<br />

leerlaufschlagzahl 3. gang / impacts per minute 3rd gear<br />

/ Capacité du mandrin V3 / uderzen na minutę 3 Bieg<br />

Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />

Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />

Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />

Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />

Bohrleistung in Mauerwerk / Drilling capacity in brickwork<br />

/ Diamètre maximal dans le béton / Zakres do betonu<br />

akkuspannung / Battery voltage<br />

Voltage/Batterie Ni-Cd / Napięcie akumulatora<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

0 - 300 min<br />

0 - 600 min<br />

0 - 1700 min<br />

0 - 4500 min<br />

0 - 9000 min<br />

0 - 25500 min<br />

13 mm<br />

45 mm<br />

14 mm<br />

14,4 V/3,0 Ah<br />

(2 Lithium-Ionen)<br />

03261985<br />

Makita 2 gang Akku Bohrschrauber BDF 446 rFe 14,4 V / Makita 2 speed cordless screwdriver BDF 446 RFE 14.4 V<br />

Makita 2 vitesses perceuse visseuse BDF 446 RFe 14,4 V / Makita 2 biegowa Wiertarko - wkrętarka BdF 446 rFe 14,4 V<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leerlaufdrehzahl 1. gang / idling speed 1st gear<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia 1 bieg<br />

leerlaufdrehzahl 2. gang / idling speed 2nd gear<br />

Vitesse à vide V2 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 2 bieg<br />

Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />

Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />

Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />

Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />

akkuspannung / Battery voltage<br />

Voltage/Batterie Ni-Cd / Napięcie akumulatora<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

0 - 400 min -1<br />

0 - 1400 min -1<br />

13 mm<br />

38 mm<br />

14,4 V/3,0 Ah<br />

(2 Lithium-Ionen)<br />

03261940<br />

3.42


3.43<br />

DeWalt Bohrschrauber DCD730 C2 kX 14,4 V / DeWalt screwdriver DCD730 C2 KX 14,4 V<br />

DeWalt perceuse visseuse DCD730 C2 KX 14,4 V / deWalt Wiertarko - wkrętarka dcd730 c2 kX 14,4 V<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

akku / Batteries<br />

Batterie / Baterie<br />

abgabeleistung / Power output<br />

Puissance restituée / Moc znamionowa<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />

Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />

Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />

Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />

Konst. Drehmoment / torque, constant<br />

Couple de serrage / Stały moment obrotowy<br />

Bohrfutterspannweite / Drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />

gewicht inkl. akku / Weight incl. akku<br />

Poids / Waga łącznie z akku<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

14,4 Volt<br />

1,5 Ah<br />

300 Watt<br />

0 - 550 min<br />

0 - 1900 min<br />

35 / 13 mm<br />

35 / 13 mm<br />

32 Nm<br />

1,5 - 13 mm<br />

1,5 kg<br />

03434614<br />

112-tlg. zubehör-set in ToughBox / accessory kit 112 pieces in<br />

toughBox / 112 accessoires livrée en ToughBox / 112-częściowy zestaw w<br />

skrzynce<br />

30 Min.-Schnellladegerät / Battery charger 30 min<br />

Chargeur Multi-voltage 30 min / Szybko ładująca (30min)<br />

ładowarka<br />

2 x 1,5 ah li-ion-akkus / 2 x 1,5 ah li-ion batteries<br />

2 x 1,5 ah li-ion batterie / 2 Baterie 1,5 ah-li-lon<br />

gürtelclip / Belt clip<br />

Clip ceinture / Zaczep do paska<br />

Bithalter / Bitcase<br />

porte embouts magnetique / Pojemnik na bity<br />

tough Box / tough Box<br />

tough Box / Skrzynka tought<br />

16 x 55 x 34<br />

(H x L x T)<br />

(Steckschlüssel, Bits, Holz-, Metall- und Steinbohrer)<br />

(Nut driver, bits, wood drill, metal drill, masonry drill)<br />

(Porte embouts, embouts, forets pour bois, métaux et béton)<br />

(uchwyt do bitów (przedłużka), Bity, Wiertła do drewna, metalu i betonu)


Makita Akku Bohrschrauber BDF 456 rFe 18 V / Makita cordless screwdriver BDF 456 RFE 18 V<br />

Makita perceuse visseuse BDF 456 RFe 18 V / Makita Wiertarko - wkrętarka BdF 456 rFe 18 V<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leerlaufdrehzahl 1. gang / idling speed 1st gear<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia 1 bieg<br />

leerlaufdrehzahl 2. gang / idling speed 2nd gear<br />

Vitesse à vide V2 / Prędkość obrotowa bez obciążenia 2 bieg<br />

Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />

Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />

Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />

Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />

weicher/harter Schraubfall / Screwing into hard/soft<br />

joints / Couple de serrage max. (élast.)/(franc) / Miękki/<br />

twardy moment dokręcania<br />

Bohrfutterspannweite / Drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />

akkuspannung / Battery voltage<br />

Voltage/Batterie Ni-Cd / Napięcie akumulatora<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

0 - 400 min<br />

0 - 1400 min<br />

13 mm<br />

38 mm<br />

32/50 Nm<br />

1 - 13 mm<br />

18 V/3,0 Ah<br />

(2 Lithium-Ionen)<br />

03261945<br />

Makita Akku schlagbohrschrauber BHP 456 rFe 18 V / Makita cordless impact screwdriver BHP 456 RFE 18 V<br />

Makita perceuse visseuse à percussion BHP 456 RFe 18 V / Makita akku Wiertarko - wkrętarka udarowa BhP 456 rFe 18 V<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

inkl 2 akkus / incl. 2x lithium ion batteries<br />

2 batteries fournies / w komplecie 2 baterie<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Drehmoment weich / torque, soft<br />

Couple de serrage (élast.) / Min Moment obrotowy -<br />

wkręcanie miękki<br />

Drehmoment hart / torque, hart<br />

Couple de serrage (franc) / Moment obrotowy<br />

Schnellspannbohrfutter / Drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />

gewicht inkl. akku / Weight incl. battery<br />

Poids / Waga łącznie z akku<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

3,0 Ah<br />

(Li-Ion)<br />

0 - 400 min<br />

0 - 1500 min<br />

36 Nm<br />

50 mm<br />

1,5 - 13 mm<br />

1,7 kg<br />

03261995<br />

3.44


3.45<br />

Makita Bohrmaschine Typ 6501 / Makita drill, type 6501<br />

Makita perceuse typ 6501 / Makita Wiertarka Typ 6501<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Bohrfutterspannweite / drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />

Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />

Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />

Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />

Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

DeWalt Bohrmaschine DWD014s / DeWalt drill, DWD014s<br />

DeWalt perceuse DWD014S / deWalt Wiertarka dWd014s<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Bohrfutterspannweite / drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />

Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />

Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />

Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />

Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />

Max. Drehmoment / torque, max.<br />

Couple de serrage max. / Max. moment obrotowy<br />

antriebsspindel / Driving spindle<br />

Filetage de la broche / gwint wrzeciona<br />

gewicht / Weight<br />

Poids / Waga<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

230 W<br />

4500 min<br />

0,5 - 6,5 mm<br />

max 9 mm<br />

max 6,5 mm<br />

03133200<br />

550 W<br />

0 - 2800 min<br />

1 - 10 mm<br />

max 13 mm<br />

max 25 mm<br />

7,9 Nm<br />

1/2" x 20 UNF<br />

1,3 kg<br />

03434595


Makita Bohrmaschine Typ 6510 lVr / Makita drill, type 6510 lVR<br />

Makita perceuse typ 6510 lVR / Makita Wiertarka Typ 6510 lVr<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Bohrfutterspannweite / drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />

Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />

Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />

Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />

Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />

Holzschrauben / Screwing into wood<br />

Vis de bois / Wkręty do drewna<br />

Selbstbohrschrauben / Self-tapping screws<br />

Vis auto-perceuse / Wkręty samogwintujące<br />

gewindeschrauben / Shoulder bolts<br />

Vis auto-perceuse / Śruba<br />

gewindebohrschrauben / threaded drilling screws<br />

Vis de filetage / wkręty samowiercące<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

400 W<br />

0 - 1050 min<br />

1 - 10 mm<br />

max 10 mm<br />

max 18 mm<br />

max 6 mm<br />

max 6 mm<br />

max 6 mm<br />

max 6 mm<br />

03133100<br />

Bosch Bohrmaschine Typ gBM 6 re / Bosch drill, type GBM 6 RE<br />

Makita perceuse typ gBM 6 Re / Bosch Wiertarka Typ GBM 6 re<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

abgabeleistung / Power output<br />

Puissance restituée / Moc znamionowa<br />

Drehmoment, max. 1. gang / torque, max. 1st gear<br />

Moment de couple maxi / Moment znamionowy 1 Bieg<br />

Drehzahl, max. 1. gang Bohren / Rotating speed, max.<br />

1st gear - drilling / Régime à vide 1 vitesse / Prędkość<br />

max 1 Bieg<br />

Nenndrehzahl re, 1. gang / Rated rotating speed, rr, 1st<br />

gear / Vitesse de rotation nominale / Prędkość znamionowa<br />

obrotowa<br />

Bohrspindel-anschlussgewinde / Drilling spindle connection<br />

threads / Filetage de la broche de perçage / Wiercenie<br />

wątki połączenia wrzeciona<br />

Bohrbereich, 1. gang, alu / Holz / Stahl<br />

Dilling range, 1st gear, alum / wood / steel<br />

Ø perçage, 1. vitesse, alu / bois / acier<br />

Zakres wiercenia 1 Bieg alu/Drewno/Stal<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

350 W<br />

190 W<br />

3,5 Nm<br />

4000 min<br />

2600 min<br />

1/2" - 20 UNF<br />

8 mm / 15 mm /<br />

6,5 mm<br />

03133000<br />

3.46


3.47<br />

Bosch Bohrmaschine Typ gBM 10 re / Bosch drill, type GBM 10 RE<br />

Bosch perceuse typ gBM 10 Re / Bosch Wiertarka Typ GBM 10 re<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

abgabeleistung / Power output<br />

Puissance restituée / Moc znamionowa<br />

Drehmoment, max. 1. gang / torque, max. 1st gear<br />

Moment de couple maxi / Moment znamionowy 1 Bieg<br />

Drehzahl, max. 1. gang Bohren / Rotating speed, max.<br />

1st gear - drilling / Régime à vide 1 vitesse / Prędkość<br />

max 1 Bieg<br />

Nenndrehzahl re, 1. gang / Rated rotating speed, rr, 1st<br />

gear / Vitesse de rotation nominale / Prędkość znamionowa<br />

obrotowa<br />

Bohrspindel-anschlussgewinde / Drilling spindle connection<br />

threads / Filetage de la broche de perçage / Połączenie<br />

wrzeciona wiertarki<br />

Bohrbereich, 1. gang, alu / Holz / Stahl<br />

Dilling range, 1st gear, alum / wood / steel<br />

Ø perçage, 1. vitesse, alu / bois / acier<br />

Zakres wiercenia 1 Bieg alu/Drewno/Stal<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

Fein Bohrmaschine BoP 10 / Fein drill, BoP 10<br />

Fein perceuse BoP 10 / Fein Wiertarka BoP 10<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Bohrfutterspannweite / Drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />

Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />

Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />

Bohrleistung in leichtmetall / Drilling capacity in light<br />

metal / Diamètre maximal dans l'alu / Zakres wiercenia<br />

metal miękki<br />

Bohrleistung in edelstahl / Drilling capacity in stainless<br />

steel / Diamètre maximal dans l'inox / Zakres wiercenia<br />

stal nierdzewna<br />

Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />

Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

450 W<br />

220 W<br />

6 Nm<br />

2200 min<br />

1300 min<br />

1/2" - 20 UNF<br />

13 mm / 25 mm /<br />

10 mm<br />

03130510<br />

0 - 1500 min<br />

1,5 - 13 mm<br />

10 mm<br />

15 mm<br />

10 mm<br />

30 mm<br />

03263250


DeWalt Trockenbauschrauber DW274k / DeWalt dry wall screw gun, DW274K<br />

DeWalt Visseuse pour plaques de plâtre DW274K / deWalt Wkrętarka do płyt G-k dW274k<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

aufnahmeleistung / Power consumption<br />

Puissance absorbée / Moc<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Max. Drehmoment / torque, max.<br />

Couple de serrage max. / Max. moment obrotowy<br />

Max. Schrauben-Ø / Screw diameter, max. /<br />

Diamètre de vis maximal / Średnica wkrętów<br />

Werkzeugaufnahme / tool holder<br />

Porte-outil / uchwyt<br />

gewicht / Weight<br />

Poids / Waga<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

540 W<br />

0 - 4000 min<br />

10 Nm<br />

4,8 mm<br />

6,35 mm (1/4")<br />

hex<br />

1,3 kg<br />

03434555<br />

Makita Winkelbohrmaschine Typ DA 3010 F / Makita angle drill, typ Da 3010 F<br />

Makita perceuse visseuse d'angle typ Da 3010 F / Makita Wiertarka kątowa Typ da 3010 F<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Bohrfutterspannweite / Drill chuck opening<br />

Capacité du mandrin / uchwyt wiertarski<br />

Bohrleistung in Stahl / Drilling capacity in steel<br />

Diamètre maximal dans l'acier / zakres do stali<br />

Bohrleistung in Holz / Drilling capacity in wood<br />

Diamètre maximal dans le bois / zakres do drewna<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

550 W<br />

0 - 2400 min<br />

1 - 10 mm<br />

max 10 mm<br />

max 21 mm<br />

03142100<br />

3.48


3.49<br />

Bosch Winkelbohrmaschine Typ gWB 10 re / Bosch angle drill, type GWB 10 RE<br />

Bosch perceuse d'angle typ gWB 10 Re / Bosch Wiertarka kątowa Typ GWB 10 re<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

abgabeleistung / Power output<br />

Puissance restituée / Moc wyjściowa<br />

Drehmoment, max. 1. gang / torque, max. 1st gear<br />

Moment de couple maxi / Max moment obrotowy 1 Bieg<br />

Drehzahl, max. 1. gang Bohren / Rotating speed, max.<br />

1st gear - drilling / Régime à vide 1 vitesse / Prędkość<br />

max 1 Bieg<br />

Nenndrehzahl re, 1. gang / Rated rotating speed, rr,<br />

1st gear / Vitesse de rotation nominale / Nominalna<br />

prędkość obrotowa<br />

Bohrbereich, 1. gang, alu / Holz / Stahl<br />

Dilling range, 1st gear, alum / wood / steel<br />

Ø perçage, 1. vitesse, alu / bois / acier<br />

Zakres wiercenia 1 Bieg alu/Drewno/Stal<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

400 W<br />

170 W<br />

5,5 Nm<br />

1100 min<br />

750 min<br />

12 mm / 22 mm /<br />

10 mm<br />

03140100<br />

Makita knabber JN 1601 / Makita nibbler Jn 1601<br />

Makita grignoteuse JN 1601 / Makita nożyce skokowe knabber Jn 1601<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

Hubzahl / Stroke rate / Nombre de courses<br />

Częst. skoków na biegu jałowym<br />

eintauchdurchmesser / immersion diameter<br />

Plongez diamètre / Średnica wejścia<br />

Schneidspurbreite / Cutting mark width<br />

largeur de coupe piste / Szerokość cięcia<br />

Kleinster innen / lowest interior / Rayon de coupe minimal<br />

intérieur / Promień cięcia wewn.<br />

Schnittradius außen / Cutting radius, outside / Rayon de<br />

coupe minimal extérieur / Zewnętrzny promień cięcia<br />

Schnittleistung 250 N/mm 2 / Cutting output 250 N/mm²<br />

epaisseur max. inox 250 N/mm² / Moc 250 N/mm²<br />

550 W<br />

2200 1/min<br />

22 mm<br />

5 mm<br />

45 mm<br />

50 mm<br />

2 mm<br />

400 N/mm 2 1,6 mm<br />

600 N/mm 2 1,2 mm<br />

800 N/mm 2 0,8 mm<br />

extra lange Matrize auch für 85 mm trapezbleche<br />

extra long stencil also for 85 mm trapezoidal sheets<br />

extra long 85 mm pour les feuilles meurent trapézoïdales<br />

extra długa forma do blachy trapezowej 85 mm<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

03362200


Makita Blechschere Js 1600 / Makita shears Js 1600<br />

Makita Cisaille pour tôle JS 1600 / Makita nożyce do blachy Js 1600<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Kleinster Schnittradius / Smallest cutting radius<br />

Rayon minimum / Najmniejszy promień cięcia<br />

Schnittleistung 400 N/mm 2 / Cutting output, 400 N/mm²<br />

epaisseur max. inox 400 N/mm² / Moc 400 N/mm²<br />

Schnittleistung 600 N/mm 2 / Cutting output, 600 N/mm²<br />

epaisseur max. inox 600N/mm² / Moc 600 N/mm²<br />

Schnittleistung 800 N/mm 2 / Cutting output, 800 N/mm²<br />

epaisseur max. inox 800N/mm² / Moc 800 N/mm²<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

300 W<br />

4000 1/min<br />

30 mm<br />

1,6 mm<br />

1,2 mm<br />

0,8 mm<br />

03356100<br />

Makita Blechschere Js 1601 / Makita shears Js 1601<br />

Makita Cisaille pour tôle JS 1601 / Makita nożyce do blachy Js 1601<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed / Vitesse à vide /<br />

Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Kleinster Schnittradius 200 N/mm 2 / Smallest cutting<br />

radius / Rayon minimum / Najmniejszy promień cięcia<br />

Schnittleistung 400 N/mm 2 / Cutting output, 400 N/qm<br />

epaisseur max. inox 400N/mm² / Moc 400 N/mm²<br />

Schnittleistung 600 N/mm 2 / Cutting output, 600 N/qm<br />

epaisseur max. inox 600N/mm² / Moc 600 N/mm²<br />

Schnittleistung 800 N/mm 2 / Cutting output, 800 N/qm<br />

epaisseur max. inox 800N/mm² / Moc 800 N/mm²<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

260 W<br />

4500 1/min<br />

2,0 mm<br />

1,6 mm<br />

1,2 mm<br />

0,8 mm<br />

03356400<br />

3.50


3.51<br />

Makita Blechschere Js 1000 / Makita shears Js 1000<br />

Makita Cisaille pour tôle JS 1000 / Makita nożyce do blachy Js 1000<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Kleinster Schnittradius / Smallest cutting radius<br />

Rayon minimum / Najmniejszy promień cięcia<br />

Schnittleistung 200 N/mm 2 / Cutting output, 200 N/qm<br />

epaisseur max. inox 200N/mm² / Moc 200 N/mm²<br />

Schnittleistung 400 N/mm 2 / Cutting output, 400 N/qm<br />

epaisseur max. inox 400N/mm² / Moc 400 N/mm²<br />

Schnittleistung 600 N/mm 2 / Cutting output, 600 N/qm<br />

epaisseur max. inox 600N/mm² / Moc 600 N/mm²<br />

Schnittleistung 800 N/mm 2 / Cutting output, 800 N/qm<br />

epaisseur max. inox 800N/mm² / Moc 800 N/mm²<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

Bosch set in l-Boxx / Bosch zestaw w skrzynce l-Boxx<br />

bestehend aus / ranges of<br />

constitué de / W zestawie<br />

1 akku-Schrauber gSR 10,8 V - 2 li<br />

1 cordless screwdriver gSR 10.8 V - 2 li<br />

1 perceuse visseuse gSR 10,8 V - 2 li<br />

1 akku- Wkrętarka gSR 10,8 V - 2 li<br />

1 akku Blechschere gSC 10,8 V - li<br />

1 battery-operated shears, type gSC 10.8 V-li<br />

1 Cisaille pour tôle gSC 10,8 V-li<br />

1 akku Nożyce do blachy gSC 10,8 V - li<br />

inkl. ladegerät, lampe V-gli und 2 akkus<br />

incl. battery charger, flashlight V-gli and 2 batteries<br />

avec chargeur,lampe V-gli, 2 batteries<br />

w komplecie Ładowarka, lampka V-gll i 2 baterie<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

380 W<br />

4500 1/min<br />

30 mm<br />

2,5 mm<br />

1,0 mm<br />

0,7 mm<br />

0,5 mm<br />

03356300<br />

03251215


Bosch Akku-Blechschere gsC 10,8 V-li Prof. / Bosch battery-operated shears, type GsC 10.8 V-li Prof.<br />

Bosch Cisaille pour tôle gSC 10,8 V-li Prof. / Bosch akku- nożyce do blachy Gsc 10,8 V-li Prof.<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Hubzahl, leerlauf / idling-speed<br />

Vitesse max. de fonctionnement / Prędkość obrotowa bez<br />

obciążenia<br />

3600 min<br />

Schneidekapazität Stahl / Maximum cutting thicknesses<br />

steel / Capacité de coupe acier / Wydajność cięcia w stali<br />

400 N/mm2 max 1,3 mm<br />

600 N/mm2 max 0,8 mm<br />

800 N/mm2 max 0,6 mm<br />

Schneidekapazität alu / Maximum cutting thicknesses aluminium 55 m<br />

Capacité de coupe aluminium / Wydajność cięcia w aluminium<br />

250 N/mm2 max 2 mm<br />

akkuspannung / Battery voltage<br />

10,8 V / 1,3 Ah<br />

Batterie / Napięcie akumulatora<br />

gewicht / Weight<br />

1,4 kg<br />

Poids / Waga<br />

art.-Nr. / item No.<br />

03350950<br />

Réference / Nr art.<br />

Bosch Blechschere Typ gsC 160 / Bosch shears, type GsC 160<br />

Bosch Cisaille pour tôle gSC 160 / Bosch nożyce do blachy Typ Gsc 160<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

500 W<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

abgabeleistung / Power output<br />

270 W<br />

Puissance restituée / Moc znamionowa<br />

lastdrehzahl / load speed<br />

3500 min<br />

Cadence de coupe en charge / Prędkość skokowa przy<br />

obciążeniu<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

5000 min<br />

Cadence de coupe à vide / Prędkość obrotowa bez<br />

obciążenia<br />

Schneidekapazität Stahl / Maximum cutting thicknesses<br />

steel / Capacité de coupe acier / Wydajność cięcia w stali<br />

400 N/mm2 max 1,6 mm<br />

600 N/mm2 max 1,2 mm<br />

800 N/mm2 max 0,7 mm<br />

Schneidekapazität alu / Maximum cutting thicknesses aluminium<br />

Capacité de coupe aluminium / Wydajność cięcia w aluminium<br />

200 N/mm2 max 2,2 mm<br />

art.-Nr. / item No.<br />

03350700<br />

Réference / Nr art.<br />

3.52


3.53<br />

Fein Blechschere Typ Bls 1,6 X / Fein shears, type Bls 1.6 X<br />

Fein Cisaille pour tôle BlS 1,6 X / Fein nożyce do blach Typ Bls 1,6 X<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

abgabeleistung / Power output<br />

Puissance restituée / Moc znamionowa<br />

Hubzahl / Stroke rate / Nombre de courses<br />

Częst. skoków na biegu jałowym<br />

Schneidegeschwindigkeit / Cutting speed<br />

Vitesse de coupe / Prędkość cięcia<br />

350 W<br />

210 W<br />

4000 1/min<br />

5 - 8 m/min<br />

Schneidekapazität Stahl / Maximum cutting thicknesses<br />

steel / Capacité de coupe acier / Wydajność cięcia w stali<br />

400 N/mm2 max 1,6 mm<br />

600 N/mm2 max 1,2 mm<br />

800 N/mm2 max 1 mm<br />

Schneidekapazität alu / Maximum cutting thicknesses aluminium<br />

Capacité de coupe aluminium / Wydajność cięcia w aluminium<br />

250 N/mm2 max 2 mm<br />

Kleinster Schnittradius / Smallest cutting radius<br />

15 mm<br />

Rayon minimum / Najmniejszy promien cięcia<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

Fein Blk 1,3 T knabber / Fein BlK 1.3 t nibbler<br />

Fein BlK 1,3 t grignoteuse / Fein Blk 1,3 T nożyce skokowe<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

Hubzahl / Stroke rate / Nombre de courses<br />

Częst. skoków na biegu jałowym<br />

Schneidegeschwindigkeit / Cutting speed<br />

Vitesse de coupe / Prędkość cięcia<br />

03354400<br />

350 W<br />

1800/min<br />

2,3 m/min<br />

Schneidekapazität Stahl / Maximum cutting thicknesses<br />

steel / Capacité de coupe acier / Wydajność cięcia w stali<br />

400 N/mm2 max 1,3 mm<br />

600 N/mm2 max 0,8 mm<br />

800 N/mm2 max 0,6 mm<br />

Schneidekapazität Ne-Metalle / Max cutting thicknesses Ne metals<br />

Métaux non ferreux jusqu / Wydajność cięcia w metalach<br />

nieżelaznych<br />

250 N/mm2 max 2 mm<br />

eintauch-Ø m. Matrize / imersion-Ø including stencil<br />

19 mm<br />

Diamètre insertion avec matrice / Matryca wymienna<br />

art.-Nr. / item No.<br />

03361350<br />

Réference / Nr art.


Fein Blk 1,6 T knabber / Fein BlK 1.6 t nibbler<br />

Fein BlK 1,6 t grignoteuse / Fein nożyce skokowe Blk 1,6 T knabber<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

Hubzahl / Stroke rate / Nombre de courses<br />

Częst. skoków na biegu jałowym<br />

Schneidegeschwindigkeit / Cutting speed<br />

Vitesse de coupe / Prędkość cięcia<br />

350 W<br />

1500/min<br />

1,9 m/min<br />

Schneidekapazität Stahl / Maximum cutting thicknesses<br />

steel / Capacité de coupe acier / Wydajność cięcia w<br />

400 N/mm2 max 1,6 mm<br />

600 N/mm2 max 1,0 mm<br />

800 N/mm2 max 0,7 mm<br />

Schneidekapazität Ne-Metalle / Max cutting thicknesses Ne metals<br />

Métaux non ferreux jusqu / Wydajność cięcia w metalach<br />

nieżelaznych<br />

250 N/mm2 max 2,5 mm<br />

eintauch-Ø m. Matrize / imersion-Ø including stencil<br />

22 mm<br />

Diamètre insertion avec matrice / Matryca wymienna<br />

Schneidspurbreite / Cutting mark width<br />

5 mm<br />

Câble avec fiche / Szerokość cięcia<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

03361400<br />

Makita reciprosäge Jr 3050 T / Makita reciprocating saw JR 3050 t<br />

Makita Scie récipro JR 3050 t / Makita Pilarka posuwna Jr 3050 T<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

Hubzahl / Stroke rate / Nombre de courses<br />

Częst. skoków na biegu jałowym<br />

Hubhöhe / Hight of stroke<br />

longueur de course / Wysokość skoku<br />

1010 W<br />

0 - 2800 1/min<br />

28 mm<br />

Stufenlos regelbare Hubzahl für präzises, materialgerechtes arbeiten<br />

infinitely variable stroke rate hight percision work suitable for material involved<br />

Réglage variable de courses pour travaux de précision<br />

Płynna regulacja wysokośći skoku, odpowiednia do używanego materiału<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

03496150<br />

3.54


3.55<br />

Bosch stichsäge Typ gsT 135 Ce / Bosch jigsaw, type Gst 135 CE<br />

Bosch scie à chantourner typ gSt 135 Ce / Bosch Wyrzynarka Typ GsT 135 ce<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Moc<br />

abgabeleistung / Power output<br />

Puissance restituée / Moc znamionowa<br />

Schnitttiefe in Holz / Cutting depth in wood<br />

Profondeur de coupe dans le bois / głębokość cięcia w<br />

drewnie<br />

Schnitttiefe in aluminium / Cutting depth in aluminium<br />

Profondeur de coupe dans l'alu / głębokość cięcia w<br />

aluminium<br />

Schnitttiefe in Stahl unlegiert / Cutting depth in non-alloy<br />

steel / Profondeur de coupe dans l’acier non allié /<br />

głębokość cięcia w stali bezstopowej<br />

Hubhöhe / Hight of stroke<br />

longueur de course / Wysokość skoku<br />

Hubzahl, leerlauf / idling-speed<br />

Vitesse max. de fonctionnement: / Prędkość obrotowa bez<br />

obciążenia<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

720 W<br />

400 W<br />

135 mm<br />

20 mm<br />

10 mm<br />

26 mm<br />

500 - 3000 min<br />

03471600<br />

Bosch einhandschleifer Typ gWs 8-115 / Bosch grinder, type GWs 8-115<br />

Bosch Meuleuse typ gWS 8-115 / Bosch szlifierka jednoręczna kątowa Typ GWs 8-115<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Wydajność nominalna<br />

abgabeleistung / Power output<br />

Puissance restituée / Moc znamionowa<br />

Schleifspindelgewinde / grinding spindle threads<br />

Filetage de la broche / gwint wrzeciona szlifierki<br />

Schrupp/-trennscheibe / Rubbing/cutting disc<br />

Ø meule / Średnica tarcz<br />

gummischleifteller / Rubber grinding disc<br />

Plateau de ponçage souple, Ø / Średnica gumowego<br />

talerza szlifierskiego<br />

topfbürste / Wire cup brush<br />

Brosse boisseau, Ø / Średnica szczotki garnkowej<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

11000 min<br />

800 W<br />

500 W<br />

M 14<br />

115 mm<br />

115 mm<br />

70 mm<br />

03210600


Bosch einhandschleifer Typ gWs 11-125 Cie / Bosch grinder, type GWs 11-125 CIE<br />

Bosch Meuleuse typ gWS 11-125 Cie / Bosch szlifierka jednoręczna kątowa Typ GWs 11-125 cie<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leerlaufdrehzahl, minimum / minimum idling speed<br />

Vitesse à vide, minimum / Prędkość obrotowa bez<br />

obciążenia, min<br />

leerlaufdrehzahl, maximum / maximum idling speed<br />

Vitesse à vide, maximum / Prędkość obrotowa bez<br />

obciążenia, max<br />

leistungsaufnahme / Power consumption<br />

Puissance nominale (P1) / Wydajność nominalna<br />

abgabeleistung / Power output<br />

Puissance restituée / Moc znamionowa<br />

Schleifspindelgewinde / grinding spindle threads<br />

Filetage de la broche / gwint wrzeciona szlifierki<br />

Schrupp/-trennscheibe / Rubbing/cutting disc<br />

Ø meule / Średnica tarcz<br />

gummischleifteller / Rubber grinding disc<br />

Plateau de ponçage souple, Ø / Średnica gumowego<br />

talerza szlifierskiego<br />

topfbürste / Wire cup brush<br />

Brosse boisseau, Ø / Średnica szczotki garnkowej<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

2800 min<br />

11000 min<br />

1100 W<br />

660 W<br />

M 14<br />

125 mm<br />

125 mm<br />

70 mm<br />

03210440<br />

Bosch Akku Winkelschleifer gWs 18 V-li Prof / Bosch power angle grinder, type GWs 14.4 V<br />

Bosch Meuleuse angulaire gWS 18 V-li Prof / Bosch akku szlifierka kątowa GWs 18 V-li Prof<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

leerlaufdrehzahl / idling speed<br />

Vitesse à vide / Prędkość obrotowa bez obciążenia<br />

Scheibendurchmesser / Rubbing/cutting disc, diameter<br />

Disque à ébarber/à tronçonner / Średnica tarczy<br />

Schnitttiefe / Cutting depth<br />

Profondeur de coupe / głębokość cięcia<br />

Schleifspindelgewinde / grinding spindle threads<br />

Filetage de la broche / gwint wrzeciona szlifierki<br />

akkuspannung / Battery voltage<br />

Batterie / Napięcie akumulatora<br />

gewicht / Weight<br />

Poids / Waga<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

10000 min<br />

115 mm<br />

30 mm<br />

M 14<br />

18 V / 3,0 Ah<br />

2,3 kg<br />

03210360<br />

3.56


3.57<br />

DeWalt Akku- und Netz-Baustellenstrahler DC020 / DeWalt construction site spot DC020<br />

DeWalt Projecteur de chantier DC020 / deWalt lampa fluorescencyjna dc020 zasilana akku12-18V lub z sieci 230V<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Stromversorgung / electricity supply<br />

Source d‘énergie / Zasilanie<br />

Fluoreszenzröhre / fluorescent tube<br />

type d‘ampoule Néon / Żarówka fluorescencyjna<br />

Helligkeit (lux) / Brightness output (lux)<br />

luminosité (lumens) / Jasność<br />

leuchtdauer (Std.) / Working time (h)<br />

Durée d'éclairage (H) / Czas pracy<br />

gewicht ohne akku / Weight without battery<br />

Poids / Waga bez akku<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

zusätzlich mit Doppel-Verteiler-Steckdose<br />

additionally with double socket<br />

extra avec double prise<br />

dwa gniazda sieciowe - funkcja rozgałęźnika<br />

230 V<br />

(12,0 - 18,0 V)<br />

38 W<br />

2700<br />

1,6<br />

2,4 kg<br />

03434545<br />

Bosch-kreuzlinienlaser gll2-50, selbstnivellierend / Bosch cross-line laser Gll2-50, self-levelling<br />

Bosch laser croix gll2-50 / Bosch-laser liniowy krzyżowy Gll2-50 samopoziomujący<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

laserdiode / laser diode<br />

Diode laser / Dioda lasera<br />

Betriebstemperatur / operating temperature<br />

température de service / temperatura pracy<br />

lagertemperatur / Bearing temperature<br />

température de stockage / temperatura magazynowania<br />

arbeitsbereich / Working area<br />

Portée / obszar pracy<br />

arbeitsbereich mit empfänger / Working area with receiver<br />

/ Portée avec récepteur / Zasięg z odbiornikiem<br />

arbeitsbereich ohne empfänger / Working area without<br />

receiver / Portée sans cellule de réception / Zasięg bez<br />

odbiornika<br />

Nivelliergenauigkeit / level accuracy<br />

Précision de mise à niveau / Dokładność samopoziomowania<br />

Selbstnivellierbereich / Self-leveling range<br />

Plage de mise à niveau automatique / Zakres samopoziomowania<br />

Staub- und Spritzwasserschutz / Protection against dust<br />

and splashing water / Étanchéité à l'eau et à la poussière<br />

/ odporność na kurz i wodę<br />

Projektion (linien) / Projection (lines)<br />

Projection (lignes) / Projekcja linii<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

635 nm, < 1 mW<br />

-20 - 50 °C<br />

-20 - 50 °C<br />

20 m<br />

50 m<br />

20 m<br />

± 0,3 mm/m<br />

± 4°<br />

IP 54<br />

2<br />

01599020


Bosch laser entfernungsmesser glM 50 Professional / Bosch laser distance log GlM 50 Professional<br />

Bosch laser distance parcourue glM 50 Professional / Bosch dalmierz laserowy GlM 50 Professional<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

laserdiode / laser diode<br />

Diode laser / Dioda lasera<br />

Messbereich / Measurement range<br />

Plage de mesure / Zakres pomiarowy<br />

laserklasse / laser class<br />

Classe laser / Klasa lasera<br />

Messgenauigkeit, typ. / Measurement accuracy, typ.<br />

Précision de mesure, typ / Dokładność pomiaru<br />

Messzeit, typ. / Measuring time, typ.<br />

temps de mesure typ / Czas pomiaru<br />

Messzeit / Measuring time<br />

temps de mesure / Czas pomiaru<br />

abschaltautomatik / automatic switch-off<br />

Coupure automatique / Wyłącznik automatyczny<br />

gewicht / Weight<br />

Poids / Waga<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

635 nm, < 1 mW<br />

0,05 - 50 m<br />

2<br />

± 1,5 mm<br />

< 0,5 s<br />

max. 4 s<br />

5 min<br />

ca. 0,14 kg<br />

01599305<br />

Makita - Baustellenradio BMr 100 / Makita construction site radio BMR 100<br />

Makita - Radio de chantier BMR 100 / Makita BMr 100 radio na budowę (wzmocniona obudowa)<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Stromversorgung / electricity supply<br />

Source d‘énergie / zasilanie w energie elektryczną<br />

Frequenzbereich uKW / Frequency range FM<br />

Fréquences FM / zakres fal FM<br />

Frequenzbereich MW / Frequency range aM<br />

Fréquences aM / Zakres fal aM<br />

akkuspannung / Battery voltage<br />

Batterie / Napięcie baterii<br />

gewicht / Weight<br />

Poids / Waga<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

700 mA<br />

87,5 - 108 Mhz<br />

520 - 1,710 Khz<br />

9,6 - 24 V<br />

4,2 kg<br />

03263065<br />

3.58


3.59<br />

Bolzenschweizgerät, CDW-72 / stud welder, CDW-72<br />

Poste à souder les goujons CDW-72 / zgrzewarka kondensatorowa do zgrzewania przez wełnę cdW-72<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

mit Schweisspistole PCP 72 f. tellerschweissstifte (länge)<br />

with welding gun PCP 72 for welding pins<br />

avec pistolet de soudage PC 72 pour crayon à souder<br />

z pistoletem do zgrzewania PCP 72 do gwoździ talerzowych<br />

(Clip-pin)<br />

inkl. Massekabel in Kunststoff-transportkoffer<br />

incl. measuring cable in plastic travel case<br />

livrée en cofret de transport PVC<br />

w komplecie kabel masy i Kufer transportowy z tworzywa<br />

Schweissbereich / welding area<br />

Diamètre / obszar zgrzewania<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

max 152,4 mm<br />

2,7 mm<br />

220 V 50 Hz/A<br />

03605220<br />

Weitere elektrogeräte wie z.B. staubsauger, Absaugsysteme,<br />

Bolzenschweissgeräte, stromerzeuger u.v.m. bieten wir ihnen<br />

gerne an.<br />

We could offer other electrical devices such as vacuum cleaners,<br />

suction systems, bolt welding devices, power generators,<br />

etc.<br />

Si vous êtes intéressé(e) par d'autres produits, s'il vous plaît nous le faire<br />

savoir.<br />

oferujemy Państwu także inne urządzenia elektryczne jak np:<br />

odkurzacz,systemy odsysające kurz,zgrzewarki ,prądnice itd


Typ sMW 50.00 sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine / Beading and flanging machine with manual drive<br />

Bordeuse et machine d'évasement avec commande manuelle / rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem ręcznym<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Walzenmittenabstand / Wheel centre distance<br />

ecartement des centres de molette / Rozstaw osi walców<br />

Blechstärke / Sheet thickness<br />

epaisseur de tôle / grubość blachy<br />

anzahl der Formwalzen / wiring wheels<br />

molettes à rabattre un bord / ilość walców<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

50 mm<br />

0,80 mm<br />

2 Paar<br />

(V0, V1)<br />

03001905<br />

große anschlagplatte und gehärtete Vorschraubplatte / large size stop plate, hardened prescrewing plate / la plaque de butée de grande dimension est<br />

munie d'une plaque additionnelle trempée / Duża płyta podporowa posiada nakręcaną płytę hartowaną. Wszystkie ułożyskowania są bezobsługowe.<br />

zubehör zu sMW 50.00 / accessories sMW 50.00<br />

accessoires SMW 50.00 / Wyposażenie sMW 50.00<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

anbauhalterung / attachment fixture<br />

Support de montage / Nabudowywany uchwyt<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03001090<br />

Typ sMW 50.01 sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine / Beading and flanging machine with manual drive<br />

Bordeuse et machine d'évasement avec commande manuelle / rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem ręcznym<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Walzenmittenabstand / Wheel centre distance<br />

ecartement des centres de molette / Rozstaw osi walców<br />

Blechstärke / Sheet thickness<br />

epaisseur de tôle / grubość blachy<br />

anzahl der Formwalzen / wiring wheels<br />

molettes à rabattre un bord / ilość walców<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

50 mm<br />

1,00 mm<br />

6 Paar<br />

(V1, V2, V3, B, Z, U)<br />

03001910<br />

große anschlagplatte und gehärtete Vorschraubplatte / large size stop plate, hardened prescrewing plate / la plaque de butée de grande dimension est<br />

munie d'une plaque additionnelle trempée / Duża płyta podporowa posiada nakręcaną płytę hartowaną. Wszystkie ułożyskowania są bezobsługowe.<br />

Typ sMW 56.02 sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine / Beading and flanging machine with manual drive<br />

Bordeuse et machine d'évasement avec commande manuelle / rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem ręcznym<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Walzenmittenabstand / Wheel centre distance<br />

ecartement des centres de molette / Rozstaw osi walców<br />

Blechstärke / Sheet thickness<br />

epaisseur de tôle / grubość blachy<br />

anzahl der Formwalzen / wiring wheels<br />

molettes à rabattre un bord / ilość walców<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

56 mm<br />

1,25 mm<br />

6 Paar<br />

(V1, V2, V3, B, Z, U)<br />

03001920<br />

große anschlagplatte und gehärtete Vorschraubplatte / large size stop plate, hardened prescrewing plate / la plaque de butée de grande dimension est<br />

munie d'une plaque additionnelle trempée / Duża płyta podporowa posiada nakręcaną płytę hartowaną. Wszystkie ułożyskowania są bezobsługowe.<br />

3.60


3.61<br />

03001935<br />

zubehör zu sMW 50.01 und sMW 56.02 / accessories sMW 50.01 and sMW 56.02<br />

accessoires SMW 50.01 et SMW 56.02 / Wyposażenie sMW 50.01 i sMW 56.02<br />

sMW 50.01<br />

Rahmenuntergestell / Frame Base<br />

Bâti / Podstawa ramy<br />

geteilte Vorschraubplatte / Divided pre-screwing<br />

Plaque additionnelle divisée / Dzielona płyta dokręcana<br />

sMW 56.02<br />

Rahmenuntergestell / Frame Base<br />

Bâti / Podstawa ramy<br />

Säulenuntergestell / Column Base<br />

Support à colonnes / Podstawa kolumnowa<br />

geteilte Vorschraubplatte / Devided Pre screwing plate<br />

Plaque additionnelle divisée / Dzielona płyta dokręcana<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03001935<br />

03001945<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03001936<br />

03001940<br />

03001955<br />

Typ sMW 56.22 sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine / Beading and flanging machine with motor drive<br />

Bordeuse et machine d'évasement avec commande motor / rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem silnikowym<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Walzenmittenabstand / Wheel centre distance<br />

ecartement des centres de molette / Rozstaw osi walców<br />

Blechstärke / Sheet thickness<br />

epaisseur de tôle / grubość blachy<br />

anzahl der Formwalzen / wiring wheels<br />

molettes à rabattre un bord / walców przygotowawczych<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

56 mm<br />

1,25 mm<br />

6 Paar<br />

(V1, V2, V3, B, Z, U)<br />

03001970<br />

2 arbeitsgeschwindigkeiten / 2 speeds / 2 vitesses / 2 prędkości 7/14 m/Min<br />

große anschlagplatte und gehärtete Vorschraubplatte / large size stop plate, hardened prescrewing plate / la plaque de butée de grande dimension est<br />

munie d'une plaque additionnelle trempée / Duża płyta podporowa posiada nakręcaną płytę hartowaną. Wszystkie ułożyskowania są bezobsługowe.<br />

03001980<br />

03001940<br />

zubehör zu sMW 56.22 / accessories sMW 56.22<br />

accessoires SMW 56.22 / Wyposażenie sMW 56.22<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Kastenuntergestell / Box frame<br />

Châssis à caisson / Podstawa skrzynkowa<br />

Kastenuntergestell mit Halterungen für 14 Paar Walzen/ Box frame holding device for<br />

14 pair of rollers / Dispositif de retenue pour 14 paires de molettes / Podstawa skrzynkowa<br />

z zamocowaniem dla 14 par wałków<br />

Bördelvorrichtung für Kappen / Flanging device for caps<br />

Dispositif d'évasement pour capuchons / urządzenie do zawijania obwodowego<br />

obrzeża dla kołpakow<br />

Schweifbügel / t-piece guide<br />

etrier de cintrage / Pałąk do rozklepywania<br />

einziehschlitten / draw-in slide<br />

Chariots de cintrage et d'entraînement combinés / Suwak wciągający<br />

einziehschlitten mit Winkelarretierung / turning and draw-in slide<br />

Chariots de cintrage et d'entraînement combinés / Suwak wciągający z blokadą kątową<br />

geteilte Vorschraubplatte / Divided pre-screwing<br />

Plaque additionnelle divisée / Dzielona płyta dokręcana<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03001980<br />

03001990<br />

03002000<br />

03002010<br />

03002020<br />

03002030<br />

03002040


Typ sMA 56 sicken-, Bördel- und Drahteinlegemaschine / Beading and flanging machine with motor drive<br />

Bordeuse et machine d'évasement avec commande motor / rowkarka i maszyna do wywijania obrzeży z napędem silnikowym<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Walzenmittenabstand / Wheel centre distance<br />

ecartement des centres de molette / Rozstaw osi walców<br />

Blechstärke / Sheet thickness<br />

epaisseur de tôle / grubość blachy<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

56 mm<br />

1,50 mm<br />

03002125<br />

4 arbeitsgeschwindigkeiten / 4 speeds / 4 vitesses / 4 prędkości 5/8/10/16 m/Min<br />

polumschaltbarer Drehstrom-Bremsmotor / pole-changing brake motor / motofreineur<br />

à commutation de polarité / przełączanym biegunowo trójfazowym<br />

silnikiem z hamulcem<br />

tipp-/Dauerbetrieb / non-maintained mode/continuous operation marche à<br />

impulsion ou continue et la sélection de la vitesse / praca impulsowa/ciągła<br />

elektrische Sicherheitssteuerung mit Not-auS-taster / electric safety control<br />

/ Commande de sécurité électrique / elektryczny układ sterowania<br />

zabezpieczającego<br />

Fußschalter / Foot switch / interrupteur à pédale / Przycisk nożny<br />

große anschlagplatte und gehärtete Vorschraubplatte / large size stop plate, hardened prescrewing plate / la plaque de butée de grande dimension est<br />

munie d'une plaque additionnelle trempée / Duża płyta podporowa posiada nakręcaną płytę hartowaną. Wszystkie ułożyskowania są bezobsługowe.<br />

zubehör zu sMA 56 / accessories sMa 56<br />

accessoires SMa 56 / Wyposażenie sMa 56<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Halterung für 14 Paar Walzen / Holding device for<br />

14 pair of rollers / Dispositif de retenue pour 14<br />

paires de molettes / uchwyt dla 14 par walców<br />

Bördelvorrichtung für Kappen / Flanging device for<br />

caps / Dispositif d'évasement pour capuchons /<br />

urządzenie do wywijania obrzeży kołpaków<br />

Schweifbügel / t-piece guide<br />

etrier de cintrage / Pałąk do rozklepywania<br />

einziehschlitten / draw-in slide /<br />

Chariots de cintrage et d'entraînement combinés /<br />

Suwak wciągający<br />

einziehschlitten mit Winkelarretierung / draw-in<br />

slide with adjustable angle / Chariots de cintrage<br />

et d'entraînement combinés / Suwak wciągający z<br />

blokadą kątową<br />

geteilte Vorschraubplatte / Divided pre-screwing<br />

plate / Plaque additionnelle divisée / Płyta<br />

nakręcana dzielona<br />

antrieb stufenlos 5 - 20 m/min / infinitely speed 5 -<br />

20 m/min / mécanisme de commande continu 5 - 20<br />

m/min / Napęd regulowany bezstopniowo 5 - 20<br />

m/min.<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03002135<br />

03002145<br />

03002155<br />

03002165<br />

03002175<br />

03002185<br />

03002195<br />

03002145<br />

03002155<br />

03002175<br />

3.62


3.63<br />

V3, 50 mm<br />

B, 50 mm<br />

Vornehmwalzen / swaging rollers<br />

Molettes à rabattre un bord / Walce przygotowawcze<br />

A B C D<br />

50 mm - V00 2 5 03002225<br />

50 mm - V0 3 6 03002230<br />

50 mm - V1 4 7 03002235<br />

50 mm - V2 5 8 03002240<br />

50 mm - V3 6 9 03002245<br />

50 mm - V4 7 10 03002250<br />

50 mm - V5 8 11 03002255<br />

50 mm - V6 10 13 03002260<br />

56 mm - V00 2 4,5 03002345<br />

56 mm - V0 3 5,5 03002350<br />

56 mm - V1 4 6,5 03002355<br />

56 mm - V2 5 7,5 03002360<br />

56 mm - V3 6 8,5 03002365<br />

56 mm - V4 7 9,5 03002370<br />

56 mm - V5 8 10,5 03002375<br />

56 mm - V6 10 13 03002380<br />

56 mm - V7 12 15 03002385<br />

80 mm - V00 2 4,5 03002485<br />

80 mm - V0 3 5,5 03002490<br />

80 mm - V1 4 8 03002495<br />

80 mm - V2 5 9 03002500<br />

80 mm - V3 6 10 03002505<br />

80 mm - V4 7 11 03002510<br />

80 mm - V5 8 12 03002515<br />

80 mm - V6 10 14 03002520<br />

80 mm - V7 12 16 03002525<br />

A = Ausführung<br />

Model<br />

Exécution<br />

Model<br />

C = unterwalze (Breite in mm)<br />

Bottom roller (Width in mm)<br />

Galets inférieur<br />

wałek dolny<br />

Bördelwalzen / Flanging rollers<br />

Molettes d'évasement / Walce do wywijania obrzeży<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

B = oberwalze (Breite in mm)<br />

top roller (Width in mm)<br />

galets supérieur<br />

wałek górny<br />

D = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

50 mm - B 03002270<br />

56 mm - B 03002390<br />

80 mm - B 03002530


zulegwalzen / Closing rollers<br />

Molettes à fermer / Walce owijające<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

50 mm - Z 03002275<br />

56 mm - Z 03002395<br />

80 mm - Z 03002535<br />

schweifwalzen / tail rollers<br />

Molettes à cintrer / Walce do rozklepywania<br />

A B C D<br />

50 mm 03002280<br />

50 mm 03002285<br />

50 mm 03002290<br />

56 mm 03002400<br />

56 mm 03002405<br />

56 mm 03002410<br />

80 mm 03002540<br />

A = zylindrisch zz<br />

cylindrical ZZ<br />

cylindrique ZZ<br />

cylindryczne ZZ<br />

D = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

kastenwalzen / Box type wheels<br />

galets à boîte / Wałki skrzynkowe<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

80 mm 03002545<br />

B = konisch zk<br />

conical ZK<br />

conique ZK<br />

stożkowe ZK<br />

80 mm 03002550<br />

C = geriffelt zg<br />

ribbed ZG<br />

à onduler ZG<br />

rowkowane ZG<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

50 mm - u5 03002295<br />

50 mm - u7 03002300<br />

56 mm - u5 03002415<br />

56 mm - u7 03002420<br />

56 mm - u9 03002425<br />

80 mm - u7 03002555<br />

80 mm - u9 03002560<br />

ZZ, 50 mm<br />

U5, 50 mm<br />

Z, 50 mm<br />

3.64


3.65<br />

F25, 50 mm<br />

K5, 50 mm<br />

S2, 50 mm<br />

Faltenwalzen / Crimping wheels<br />

galets à ourler / Wałki do fałdowania<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

50 mm - F16 03002305<br />

50 mm - F20 03002310<br />

50 mm - F25 03002315<br />

56 mm - F16 03002430<br />

56 mm - F20 03002435<br />

56 mm - F25 03002440<br />

56 mm - F40 03002445<br />

80 mm - F16 03002565<br />

80 mm - F20 03002570<br />

80 mm - F25 03002575<br />

80 mm - F40 03002580<br />

Messerwalzen / Cutter wheels<br />

galets à couteau / Wałki nożowe<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

50 mm - M 03002320<br />

56 mm - M 03002450<br />

80 mm - M 03002585<br />

sickenwalzen / Beading wheels<br />

galets à moulurer / Wałki do żłobkowania<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

50 mm - lieferbar S0 – S6 / available S0 – S6<br />

Disponible S0 – S6 / Dostępny S0 – S6<br />

56 mm - lieferbar S0 – S5 / available S0 – S5<br />

Disponible S0 – S5 / Dostępny S0 – S5<br />

80 mm - lieferbar S4 / available S4<br />

Disponible S4 / Dostępny S4<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03002325<br />

03002455<br />

03002590<br />

knierohr-Bördelwalzen / Elbow flanging wheels<br />

galets pour coudes et à border / Wałki do zawijania kolanek rurowych k<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

50 mm - lieferbar K4 – K8 / available K4 – K8<br />

Disponible K4 – K8 / Dostępny K4 – K8<br />

56 mm - lieferbar K4 – K9 / available K4 – K9<br />

Disponible K4 – K9 / Dostępny K4 – K9<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03002330<br />

03002460


knierohr-zulegwalzen / Elbow closing wheels<br />

galets pour coudes et à ourler / Wałki do składania kolanek rurowych<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

50 mm - lieferbar Ka2 – Ka6 / available Ka2 – Ka6<br />

Disponible Ka2 – Ka6 / Dostępny Ka2 – Ka6<br />

56 mm - lieferbar Ka3 + Ka4 / available Ka3 + Ka4<br />

Disponible Ka3 + Ka4 / Dostępny Ka3 + Ka4<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03002335<br />

03002465<br />

isolierer-Walzensatz / set of wheels for insulating operatives<br />

Jeu de galets / zestaw wałków izolujących<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

50 mm - V00-V5, B, Z, ZZ, u5, u7, F16, F25 03002340<br />

56 mm - V00-V5, B, Z, ZZ, u5, u7, F16, F25 03002480<br />

80 mm - V0-V6, B, Z, ZZ, u7, u9, F25, F40 03002615<br />

einzieh- und sickenwalzen / Drawing-in- and beading wheels<br />

galets à moulurer / Wałki wciągające i do żłobkowania FV 1<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

56 mm - FV1 03002470<br />

80 mm - FV1 03002605<br />

kasten- und ziersickenwalzen / Box-type and ornamental beading wheels<br />

galets à boîte et galets à moulurer décoratif / Wałki skrzynkowe i do ozdobnego żłobkowania Us 7-1<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

56 mm - uS 7–1 03002475<br />

spezialwalzensatz (80 mm) / special set of wheels (80 mm)<br />

Set de galets spécial (80 mm) / Wałki specjalne (80 mm)<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

für die Falzenverbindung an Behälterköpfen (3<br />

Paar)<br />

(3 pairs) for the folded seam connection to tank<br />

heads<br />

(3 paire) pour le raccordement à joint plié aux<br />

chefs de réservoir<br />

Zestaw wałków specjalnych (3 pary)<br />

do zakładek na głowicach zbiorników<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03002610<br />

Ka3, 50 mm<br />

3.66


3.67<br />

03001455<br />

03001470<br />

Typen WsrN 01.1 und WsrN 02.1 Hand-rundbiegemaschine / Roll bending machine with manual drive<br />

Cintreuse de tôles avec commande manuelle / Giętarka obrotowa z napędem ręcznym<br />

WsrN 01.1 Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Nutzlänge / Working length<br />

longueur utile / Długość użytkowa<br />

Blechstärke / Sheet thickness<br />

epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />

Wellendurchmesser / Shaft diameter<br />

Diamètre d'arbre / Średnica wałka<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

1020 mm<br />

max 0,80 mm<br />

45 mm<br />

03001455<br />

WsrN 02.1 Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Nutzlänge / Working length<br />

longueur utile / Długość użytkowa<br />

Blechstärke / Sheet thickness<br />

epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />

Wellendurchmesser / Shaft diameter<br />

Diamètre d'arbre / Średnica wałka<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

1020 mm<br />

max 1,00 mm<br />

50 mm<br />

03001460<br />

zubehör zu WsrN 01.1/02.1 / accessories WsRn 01.1/02.1<br />

accessoires WSRN 01.1/02.1 / Wyposażenie Wsrn 01.1/02.1<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Stufenlose Verstellung der Biegewelle / Continuously<br />

adjustable back shaft / Réglage continu de l'arbre<br />

arrière / Bezstopniowe przestawianie wałka gnącego<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03001465<br />

Typen WsrV 03.1 und WsrV 04.3 Hand-rundbiegemaschine / Roll bending machine with manual drive<br />

Cintreuse de tôles avec commande manuelle / Giętarka obrotowa z napędem ręcznym<br />

WsrV 03.1 Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Nutzlänge / Working length<br />

1020 mm<br />

longueur utile / Długość użytkowa<br />

Blechstärke / Sheet thickness<br />

max 1,25 mm<br />

epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />

Wellendurchmesser / Shaft diameter<br />

55 mm<br />

Diamètre d'arbre / Średnica wałka<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

03001470<br />

WsrV 04.3 Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Nutzlänge / Working length<br />

longueur utile / Długość użytkowa<br />

Blechstärke / Sheet thickness<br />

epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />

Wellendurchmesser / Shaft diameter<br />

Diamètre d'arbre / Średnica wałka<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

1520 mm<br />

max 1,00 mm<br />

65 mm<br />

03001490


zubehör zu WsrV 03.1/04.3 / accessories WsRV 03.1/04.3<br />

accessoires WSRV 03.1/04.3 / Wyposażenie WsrV 03.1/04.3<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

WSRV 03.1 Stufenlose Verstellung der Biegewelle /<br />

Continuously adjustable back shaft / Réglage continu<br />

de l'arbre arrière / Bezstopniowe przestawianie<br />

wałka gnącego<br />

WSRV 04.3 Stufenlose Verstellung der Biegewelle /<br />

Continuously adjustable back shaft / Réglage continu<br />

de l'arbre arrière / Bezstopniowe przestawianie<br />

wałka gnącego<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03001500<br />

03001520<br />

Typen WsrM 03.1 und WsrM 04.2 Motor-rundbiegemaschine / Roll bending machine with motor drive<br />

Cintreuse de tôles avec commande motor / Giętarka obrotowa z napędem silnikowym<br />

WsrM 03.1 Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Nutzlänge / Working length<br />

1020 mm<br />

longueur utile / Długość użytkowa<br />

Blechstärke / Sheet thickness<br />

max 1,25 mm<br />

epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />

Wellendurchmesser / Shaft diameter<br />

55 mm<br />

Diamètre d'arbre / Średnica wałka<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

03001595<br />

WsrM 04.2 Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Nutzlänge / Working length<br />

longueur utile / Długość użytkowa<br />

Blechstärke / Sheet thickness<br />

epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />

Wellendurchmesser / Shaft diameter<br />

Diamètre d'arbre / Średnica wałka<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

1270 mm<br />

max 1,25 mm<br />

65 mm<br />

03001610<br />

zubehör zu WsrM 03.1/04.2 / accessories WsRM 03.1/04.2<br />

accessoires WSRM 03.1/04.2 / Wyposażenie WsrM 03.1/04.2<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

WSRM 03.1 Stufenlose Verstellung der Biegewelle / Continuously adjustable back shaft via handwheel with<br />

position indicator / Réglage continu de l'arbre arrière par un volant à main avec indicateur de positionnement /<br />

Bezstopniowe przesuwanie wałka tylnego za pomocą kółka ręcznego ze wskazaniami położenia<br />

WSRM 03.1 Wellenfingerschutz / Shaft finger protection / Protège-doigt des arbres / Zabezpieczenie palców<br />

przy wałkach<br />

WSRM 04.2 Stufenlose Verstellung der Biegewelle / Continuously adjustable back shaft via handwheel with<br />

position indicator / Réglage continu de l'arbre arrière par un volant à main avec indicateur de positionnement /<br />

Bezstopniowe przesuwanie wałka tylnego za pomocą kółka ręcznego ze wskazaniami położenia<br />

WSRM 04.2 Wellenfingerschutz / Shaft finger protection / Protège-doigt des arbres / Zabezpieczenie palców<br />

przy wałkach<br />

03001610<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03001620<br />

03001645<br />

03001635<br />

03001660<br />

3.68


3.69<br />

zsV 1 zuschneidevorrichtung / Cutting device<br />

Dispositif de découpe / Urządzenie do przycinania elementów pasowanych<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Nutzlänge / Working length<br />

longueur utile / Długość użytkowa<br />

Blechstärke / Sheet thickness<br />

epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

zubehör zu zsV 1 / accessories ZsV 1<br />

accessoires ZSV 1 / Wyposażenie zsV 1<br />

1050 mm<br />

1,25 mm<br />

03001080<br />

zum rationellen Zuschneiden von Passstücken / rational cutting of adapting pipe<br />

segments / la découpe rationnelle de raccords des tubes isolants / racjonalne<br />

przykrawania wkładek wyrównujących<br />

mit Blechschere 230 Volt Wechselstrom / Connection voltage, aC 230 Volt /<br />

tension du réseau 230 Volt / Napięcie na przyłączu<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

anbauhalterung für Hand-Sickenmaschine SMW 50.00 und Motor-Sickenmaschine SMW 50.20<br />

/ attachment fixture<br />

Support de montage / Nabudowywany uchwyt<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03001090<br />

WsT 1 Hand Hebeltafelschere / Manual plate shears<br />

Cisaille à guillotine manuelle avec levier / nożyce dżwigniowe stołowe ręczne<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Nutzlänge / Working length<br />

longueur utile / Długość użytkowa<br />

Blechstärke bei Stahl (400N/mm 2 ) / Cutting performance<br />

steel / Puissance de coupe acier / Zdolność cięcia stali<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

zubehör zu WsT 1 / accessories Wst 1<br />

accessoires WSt 1 / Wyposażenie WsT 1<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Spezialmesser für Chromstahl, anstelle Normalmesser (nur bei<br />

Neumaschine) / Special blades for Va-sheets / lame spéciale<br />

pour les tôles en Va / Noże specjalne do blachy Va<br />

ersatzmesser (Normalausführung) / Replacement blades (standard)<br />

/ Couteau de remplacement / Noże zapasowe (wersja<br />

normalna)<br />

ersatzmesser für Chromstahl / Replacement blades for Stainless<br />

Steel / Couteau en acier chromé / Noże zapasowe do stali<br />

chromowej<br />

Parallel-tischanschlag / Parallel table stop<br />

Butée de table en parallèle / Równoległy ogranicznik stołu<br />

transportvorrichtung für sicheren transport mit gabelstabler oder Hubwagen / transport device for safe transport with<br />

forklift or lifting truck / Dispositif pour un transport assuré avec chariot d'élévateur à fourche ou chariot de levage / urządzenie<br />

transportowe umożliwiające bezpieczne przewożenie wózkiem widłowym albo wózkiem podnośnym<br />

1020 mm<br />

max 1,50 mm<br />

03001000<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03001005<br />

03001010<br />

03001015<br />

03001020<br />

03001025


ksH 1 Hand kreisschere / Circular shears with manual drive<br />

Cisaille circulaire avec commande manuelle / nożyce krążkowe ręczne<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Blechstärke / Sheet thickness<br />

epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />

Rondendurchmesser / Round blank diameter<br />

Diamètre de rond / Średnica okrągłych wykrojów<br />

Messerausladung / Blade overhang<br />

ecartement couteaux / Wysięg noża<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

zubehör zu ksH 1 / accessories KsH 1<br />

accessoires KSH 1 / Wyposażenie ksh 1<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Spezialmesser für Chromstahl, anstelle Normalmesser<br />

(nur bei Neumaschine) / Special blades for Vasheets<br />

/ lame spéciale pour les tôles en Va / Noże<br />

specjalne do blachy Va<br />

ersatzmesser (Normalausführung) / Replacement<br />

blades (standard) / Couteau de remplacement /<br />

Noże zapasowe (wersja normalna)<br />

ersatzmesser für Chromstahl / Replacement blades<br />

for Stainless Steel / Couteau en acier chromé / Noże<br />

zapasowe do stali chromowej<br />

1,50 mm<br />

700 – 1000 mm<br />

350 mm<br />

03001030<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03001040<br />

03001050<br />

03001060<br />

rlH 1 reihenlochstanze / Rectilinear punching machine with manual drive<br />

Poinçonneuse rectiligne à commande manuelle / Prasa do wykonywania otworów rzędowych z napędem ręcznym<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

Nutzlänge / Working length<br />

longueur utile / Długość użytkowa<br />

Blechstärke / Sheet thickness<br />

epaisseur de tôle jusqu'à / grubość blachy do<br />

Stanzeinheiten / Punching units<br />

unités de poinçonnage / Zespoły tłoczące<br />

ausladung der Stanzeinheiten / overhang of punching<br />

units / ecartement des unités de poinçonnage / Wysięg<br />

zespołów tłoczących<br />

lochabstand / Smallest hole distance / Distance de trou<br />

la plus petite / Najmniejszy rozstaw otworów<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

1020 mm<br />

max 1,20 mm<br />

6<br />

40 mm<br />

60 mm<br />

03001155<br />

3.70


3.71<br />

zubehör zu rlH 1 / accessories RlH 1<br />

accessoires RlH 1 / Wyposażenie rlh 1<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

ausführung zum Stanzen beliebig langer Bleche im<br />

Durchschubverfahren einschl. verlängerter anschlagsschiene<br />

mit 2 anschlägen / Design for punching<br />

sheets of any length in push-through processes, incl.<br />

extended stop rail with 2 adjustable length stops /<br />

Modèle pour découper n'importe quelle longueur de<br />

tôle dans le procédé de glissement, barre de butée<br />

rallongée incl. avec 2 butées longitudinales ajustables<br />

/ Wykonanie do tłoczenia blach o dowolnej długości<br />

Model przeciągania, wraz z przedłużoną szyną ograniczników,<br />

z 2 przesuwnymi ogranicznikami długości<br />

Zusätzliche Stanzeinheit komplett mit lochschnitt Ø 3,3<br />

mm / additional complete punching units with hole<br />

cuts / unités de poinçonnage supplémentaires compl.<br />

avec perforation / Dodatkowo kompletne zespoły<br />

tłoczące z dziurkownikami<br />

Fixanschläge (12,5/15/25 mm) / Fixed stops for<br />

overlapping / Butées fixes pour chevauchement /<br />

ograniczniki stałe dla zakładek<br />

CA2 Pendel-Abcoiler / Uncoiling device<br />

Dispositif de déroulement / Urządzenie do odwijania kręgów<br />

Technische Beschreibung / technical description<br />

Caractéristiques techniques / Dane techniczne<br />

tragkraft / load-carrying capacity<br />

Force portante / Nośność<br />

Coilbreite / Coil width<br />

largeur de la bobine / Szerokość kręgu<br />

Pendelweg / Pendulum path<br />

Course pendulaire / odcinek wahań<br />

art.-Nr. / item No.<br />

Réference / Nr art.<br />

zubehör zu CA2 / accessories Ca2<br />

accessoires Ca2 / Wyposażenie ca2<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Fahrbar mit Stopvorrichtung / movable version<br />

Modèle mobile / Wykonanie przewoźne<br />

ausführung mit Bremse und Stützachse / Version with<br />

brake and centre support axle / Version avec frein et<br />

soutenir axe / Wersja z hamulcem i osią nośną<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03001175<br />

03001185<br />

03001200<br />

1000 kg<br />

1000 mm<br />

95 mm<br />

03002655<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

03002665<br />

03002675


Baueimer aus kunststoff, schwarz / Construction pails, made of plastic, black<br />

Seaux à mortier en PVC, noir / Plastikowe wiadro budowlane, czarne<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

12 l 02007000<br />

Mörtelkübel aus kunststoff, schwarz / Mortar bucket, made of plastic, black<br />

Bac à mortier en PVC, noir / Plastikowy pojemnik do zaprawy, czarny<br />

rund / round<br />

rand / okrągły<br />

eckig / rectangular shape<br />

carré / prostokątny<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

65 l, 330 mm 02006000<br />

90 l, 360 mm 02006100<br />

Hanfseil / Hemp rope<br />

Corde / sznur z konopii<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

65 l 02006200<br />

90 l 02006300<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

6 mm x 20 m 05730100<br />

8 mm x 20 m 05730200<br />

10 mm x 20 m 05730300<br />

12 mm x 20 m 05730400<br />

16 mm x 20 m 05730600<br />

20 mm x 20 m 05730800<br />

12 mm x 40 m 05731400<br />

16 mm x 40 m 05731600<br />

20 mm x 40 m 05731800<br />

auf Wunsch einseitig mit Karabinerhaken / available with snap-hook on one<br />

end / Crochet sur demande / Dostępny z hakiem zatrzaskowym<br />

eimerseil einseitig mit Feuerkarabinerhaken / Cord one-sided with fire snap hook<br />

corde avec crochet / sznur jednostronnie zakończony ognioodpornym hakiem zatrzaskowym<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

16 mm x 20 m 05748010<br />

20 mm x 20 m 05748020<br />

seilrolle / Rope reel<br />

Poulie à cliquet / kołowrotek<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

160 mm 02070100<br />

190 mm 02070200<br />

250 mm 02070300<br />

3.72


3.73<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

isolierer gummiseil 7,9 mm weiß/blau 100 m Rolle / elastic rubber cable for insulation specialists 7.9 mm, 100 m<br />

roll / Corde elastique 7,9 mm blanc/bleu 100 m rouleaux / elastyczny kabel gumowy dla izolerów 7,9mm, 100m<br />

automatik-Zurrgurt 3 m lang, 25 mm breit / automatic lashing strap 3 m x 25 mm<br />

tendeur automatique 3 m x 25 mm / automatyczny pas ściągający 3 m x 25 mm<br />

Zurrgurt 10 m 1tlg., 50 mm Breit nach VDi 2701 / lashing strap, 10 m 1 piece, 50 mm wide as per VDi 2701<br />

Sangle 10 m / Pas ściągający 10 m x 50 mm<br />

Zurrgurt 15 m 1tlg., 50 mm Breit nach VDi 2701 / lashing strap, 15 m 1 piece, 50 mm wide as per VDi 2701<br />

Sangle 15 m / Pas ściągający 15 m x 50 mm<br />

Zurrgurt 20 m 1tlg., 50 mm Breit nach VDi 2701 / lashing strap, 20 m 1 piece, 50 mm wide as per VDi 2701<br />

Sangle 20 m / Pas ściągający 20 m x 50 mm<br />

Zurrgurt mit Ratsche 4 m lang, 50 mm breit mit DoConnet-Haken /lashing strap with ratchet, 4 m long, 50 mm<br />

wide with DoConnet hook / Sangle 4 m, 50 mm crochet avec DoConnet-crochet / Pas ściągający 4 m x 50 mm z<br />

mechanizmem zapadkowym<br />

Zurrgurt m. Ratsche 6 m x 35 mm 2,0 t tragkraft / lashing strap with ratchet, 6 m x 35 mm 2.0 t load capacity / avec<br />

tendeur à cliquet 6 m x 35 mm 2,0 t Charge maxi / Pas ściągający 6 m x 35 mm z mechanizmem zapadkowym udżwig 2t<br />

Zurrgurt m. Ratsche 8 m x 35 mm 2,0 t tragkraft / lashing strap with ratchet, 8 m x 35 mm 2.0 t load capacity / avec<br />

tendeur à cliquet 8 m x 35 mm 2,0 t Charge maxi / Pas ściągający 8 m x 35 mm z mechanizmem zapadkowym udżwig 2t<br />

weitere größen aus Vorrat lieferbar / other sizes available ex stock<br />

D'autres dimensions en stock / inne wymiary dostępne ze stanóv magazynowych<br />

Holzblock schwere ausführung / Saw horse, wooden, heavy-duty<br />

Billot / Stabilny stojak drewniany<br />

elektrozubehör / Electrical accessories<br />

accessoires electroniques / akcesoria elektryczne<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Kabeltrommel 40 m mit Baustellenzulassung gummikabel 3 x 1,5 mm 2 / Cable reel, 40 m, construction approved,<br />

rubber cable 3 x 1.5 qmm / enrouleur 40 m, câble 3 x 1,5 mm 2 / Szpula z kablem gumowym 40 m 3 x 1,5 mm²<br />

Kabeltrommel 50 m mit gummikabel 3 x 1,5 mm 2 / Cable reel, 50 m, with rubber cable 3 x 1.5 qmm<br />

Distributeur 50 m, câble 3 x 1,5 mm 2 / Szpula z kablem gumowym 50 m 3 x 1,5 mm²<br />

Baustromverteiler Cee 5 x 16 a, 4 x Schuko, 2 x Cee / Building site distribution board Cee 5 x 16 a, 4 x isolated<br />

ground receptables, 2 x Cee / Bloc multiprise Cee 5 x 16 a, 4 x Schuko, 2 x Cee / Rozgałęźńik budowlany Cee 5<br />

x 16a ,4 uziemnione gniazda, 2 x Cee<br />

Halogenstrahler tragbar mit Stativ 500 W inkl. leuchtmittel + Kabel / Halogen spotlight, portable, with stand 500<br />

W incl. lamp + cable / Projecteur halogene 500 W avec lampe et câble / lampa halogenowa przenośna ze<br />

stojakiem 500W<br />

ersatzleuchtmittel 500 W für Halogenstrahler / Replacement lamps 500 W for halogen spotlight<br />

lampe de recharge 500 W pour projecteur/ żarówka<br />

Kabeltrommel antidreh 50 m gummikabel / cable drum anti rotation 50 m with elastic cords<br />

enrouler 50 m avec guide-câble / Szpula z kablem gumowym 50 m (z blokadą)<br />

gerätetrommel mit 50 m Kabel, H05RR-F 3g1,5 / cable drum 50 m, H05RR-F 3g1,5<br />

enrouler 50 m avec câble 3 x 1,5 m² R-F 3g1,5 / Szpula z kablem gumowym 50 m H05RR-F 3g1,5<br />

Power Jet-light 300 W, iP 54 (2x Schutzkontakt-Steckdosen 230V / 16a für innen- und außenbereich mit 1,8 m Kabel<br />

Power Jet-light 300 W, iP 54 (2x protective contact sockets 230 V / 16a for indoor and outdoor use with 1.8 m cables<br />

Robuste pour usage à ll'intérieur et l'extérieur y compris par conditions climatiques difficiles 230 V /16a câble 1,8m<br />

lampa fluorescencyjna z zgniazdami<br />

28 leD akku-Handleuchte 40 W inkl. NiMH-akku und Netzteil / 28 leD battery-operated hand lamp 40 W incl.<br />

NiMH-Battery and power supply unit / 28 réchargable, 40 W avec accu Ni-MH et 1 chargeur fournis / lampka<br />

kieszonkowa akku lub 230V<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

05733100<br />

02199300<br />

02199800<br />

02199815<br />

02199820<br />

02199900<br />

02199910<br />

02199920<br />

02794300<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

04800200<br />

04800600<br />

04812100<br />

04803310<br />

04803500<br />

04800500<br />

04800700<br />

04803315<br />

04803320<br />

Personenschutzschalter und weitere elektrotechnikzubehöre auf anfrage. / Personal switches and other electrical accessories on request.<br />

autres accessoires d'équipements électriques sur demande / inne urządzenia elektryczne na zapytanie


kleincoil-karre / Hand truck for small coils<br />

Porte bobine / Wózek ręczny do małych zwojów<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Durchg. Rollen / Continous rollers<br />

Rouleaux en contunue / Nie podzielone rolki<br />

3-tlg. Rollen / 3-pieces rollers<br />

3 rouleaux / 3-częściowe rolki<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

02005910<br />

02005900<br />

einfaches und sicheres transportieren und abrollen von Blechbändern<br />

For simple and safe transporting and unrolling of metal strips<br />

Pour transporter et dérrouler en sécurité<br />

Proste i bezpieczne transportowanie, rozwijanie<br />

sackkarre, lackiertes stahlrohr (Traglast 300 kg) / sack trolley, painted steel tubing (load capacity 300 kg)<br />

Diable de transport (Capacité de charge 300 kg) / Wózek, lakierowane rury (Udżwig 300 kg)<br />

A B C D<br />

1200 mm 600 mm luft / air<br />

air / pompowane koła<br />

02002100<br />

1200 mm 600 mm Vollgummi / Solid rubber<br />

caoutchouc / z pełną gumą<br />

02002800<br />

A = Höhe<br />

Height<br />

Hauteur<br />

wysokość<br />

Handpritschenwagen, Drehschemel-lenkung, Buche-ladefläche<br />

Wagons, pivotted steering, loading surface made of beech<br />

Chariot manuel / Wózek ręczny transportowy ze skrętnym tnym ramieniem .Pow.ładowna z buku<br />

A B C<br />

1000 x 2000 mm, max. 1t luft / air<br />

air / pompowane koła<br />

02004100<br />

1000 x 2000 mm, max. 1t Vollgummi / Solid rubber<br />

caoutchouc / z pełną gumą<br />

02004200<br />

A = größe<br />

size<br />

Dimension<br />

Rozmiar<br />

stahlbandabroller / steel band unwinder<br />

Dévidoir feuillard / odwijarka taśmy stalowej<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

B = Breite<br />

Width<br />

Largeur<br />

szerokość<br />

B = Bereifung<br />

tires<br />

Bandage<br />

Typ opony<br />

C = Bereifung<br />

tires<br />

Bandage<br />

Typ opony<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

Cl 02005950<br />

D = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

3.74


3.75<br />

Ballenkarre luftbereifung / Bale cart air tires<br />

Chariot de transport / Wózek do przewożenia zwojów<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

400 x 100 mm 02003500<br />

gabelhubwagen / Pallet trucks<br />

transpalette / ręczny wózek paletowy<br />

A B C<br />

2,5 t 1150 mm 02003600<br />

A = Tragfähigkeit<br />

load capacity<br />

Capacité de charge<br />

Udżwig<br />

Coil-Abwickelhaspeln / Decoilers<br />

Dérouleur / rozwijarka do blach w rolkach<br />

B = gabellänge<br />

fork length<br />

Longueur des fourches<br />

Długość wideł<br />

A B C<br />

max 5 t max 1000 mm 02005930<br />

max 5 t max 1250 mm 02005935<br />

A = Tragfähigkeit<br />

load capacity<br />

durabilité<br />

Udżwig<br />

B = länge<br />

length<br />

Longueurs<br />

Długość<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

C = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.


PlANAM Canvas kornblau Arbeitsschutz Cordura 310 g/m 2 / PlanaM Canvas blue workplace safety 310 g/m 2<br />

PlaNaM Canvas bleu Protection Cordura 310 g/m² / PlanaM Ubrania ochronne BhP cordura 310 g/m²<br />

A B C D<br />

48 02100210<br />

50 02100215<br />

52 02100220<br />

54 02100225<br />

56 02100230<br />

58 02100235<br />

60 02100240<br />

A = latzhose<br />

Bib-overalls<br />

Salopette léger<br />

Ogrodniczki<br />

48 02100245<br />

50 02100250<br />

52 02100255<br />

54 02100260<br />

56 02100265<br />

58 02100270<br />

60 02100275<br />

48 02100280<br />

50 02100285<br />

52 02100290<br />

54 02100295<br />

56 02100300<br />

58 02100305<br />

60 02100310<br />

Pu Winterbaujacke mit Futter / Winter construction jacket, polyurethane with lining<br />

Pu veste hiver fourrée / kurtka zimowa budowlana poliuretanowa z podpinką<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

B = Bundhose<br />

Trousers<br />

Pantalon léger<br />

Spodnie od kompletu<br />

C = Bundjacke<br />

waist jacket<br />

Veste léger<br />

Kurtka od kompletu<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

50/52 02083100<br />

54/56 02083200<br />

58/60 02083300<br />

62/64 02083362<br />

Kapuze f. Pu Winterbaujacke alle größen, gelb<br />

02083000<br />

hood for jacket all sizes, yellow<br />

Veste hiver toutes les tailles, jaune<br />

Kaptur do Kurtki wszystkie rozmiary ,żółty<br />

D = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.<br />

3.76


3.77<br />

PlANAM schweißerschutz kornblau 310 g/m 2 / PlanaM Welding protection blue 310 g/m 2<br />

PlaNaM protection soudeur bleu 310 g/m² / PlanaM ubranie ochronne BhP dla spawaczy 310 g/m²<br />

A B C D<br />

54 02089454<br />

56 02089456<br />

58 02089458<br />

60 02089460<br />

48 02089210<br />

50 02089220<br />

52 02089230<br />

54 02089231<br />

56 02089232<br />

58 02089233<br />

alle Kleidungsstücke nach eN 470 1 / eN 531<br />

all clothes with eN 470 1 / eN 531<br />

eN 470 1 / eN 531<br />

Wszystkie części ubrania wg normy eN 470 1/eN 531<br />

A = latzhose<br />

Bib-overalls<br />

Salopete soudeur<br />

Ogrodniczki<br />

48 02089240<br />

50 02089250<br />

52 02089260<br />

54 02089270<br />

56 02089280<br />

58 02089290<br />

60 02089300<br />

Warnweste Harald eN 471 gelb / safety vest Harald En 471 yellow<br />

Veste haute visibilité Harald eN 471 jaune / kamizelka odblaskowa en 471, żółta<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

mit Klettverschluss / with adhesive fastener<br />

fermeture velcro / z zapięciem na rzepy<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

02100395<br />

einweganzug zVg overall mit kapuze Polyprobylen / Disposable overall with hood, polypropylene<br />

ZVg jetable avec capuchon Polypropyléne / kombinezon jednorazowego użytku z polipropylenu z kapturem<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

B = Bundhose<br />

Trousers<br />

Pantalon soudeur<br />

Spodnie od kompletu<br />

C = Bundjacke<br />

waist jacket<br />

Veste soudeur<br />

Kurtka od kompletu<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

XXl 02097300<br />

D = Art.-Nr.<br />

Item no.<br />

Réference<br />

Nr art.


knieschoner, eVA, einheitsgröße / Knee pads, EVa, standard<br />

genouillère, eVa, standard / nakolannik eVa rozmiar standardowy<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

schwarz / black<br />

noir / czarny<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

02100415<br />

schweißerschutzschuhe Heckel s3 Macweld / shoes for welding protection Heckel s3 Macweld<br />

Chaussures de souder Heckel S3 Macweld / Buty ochronne dla spawaczy heckel s3 Macweld<br />

größe / size<br />

Pointure / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

40 02080040<br />

41 02080041<br />

42 02080042<br />

43 02080043<br />

44 02080044<br />

45 02080045<br />

46 02080046<br />

47 02080047<br />

Halbschuh Heckel s3 Maccrossroad low / low shoe Heckel s3 MaccrossRoad low<br />

Chaussures Heckel S3 MaccrossRoad low / Półbuty s3 Maccrossroad low<br />

größe / size<br />

Pointure / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

40 02080340<br />

41 02080341<br />

42 02080342<br />

43 02080343<br />

44 02080344<br />

45 02080345<br />

46 02080346<br />

47 02080347<br />

stiefel Heckel s3 Maccrossroad / Boots Heckel s3 MaccrossRoad<br />

Bottes Heckel S3 MaccrossRoad / Buty stiefel s3 Maccrossroad<br />

größe / size<br />

Pointure / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

40 02080440<br />

41 02080441<br />

42 02080442<br />

43 02080443<br />

44 02080444<br />

45 02080445<br />

46 02080446<br />

47 02080447<br />

3.78


3.79<br />

Halbschuh stabilus s1 Fit line 2111 blau / low shoe stabilus s1 Fit line 2111 blue<br />

Chaussures Stabilus S1 Fit line 2111 bleu / Półbuty stabilus s1 Fit line 2111 niebieskie<br />

größe / size<br />

Pointure / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

39 02082139<br />

40 02082140<br />

41 02082141<br />

42 02082142<br />

43 02082143<br />

44 02082144<br />

45 02082145<br />

46 02082146<br />

47 02082147<br />

sandale stabilus 2124 A s1 esD schwarz / sandal stabilus 2124 a s1 EsD black<br />

Sandales Stabilus 2124 a S1 eSD noir / Półbuty sandale stabilus 2124 a s1 esd czarne<br />

größe / size<br />

Pointure / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

41 02080841<br />

42 02080842<br />

43 02080843<br />

44 02080844<br />

45 02080845<br />

46 02080846<br />

Bausicherheitsstiefel s5, gelb / Boots for construction safety s5, yellow<br />

Botte de chantier, jaune, S5 / kalosze ochronne budowlane s5, żółte<br />

größe / size<br />

Pointure / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

40 02080240<br />

41 02080241<br />

42 02080242<br />

43 02080243<br />

44 02080244<br />

45 02080245<br />

46 02080246<br />

47 02080247


Texxor schnittschutzhandschuhe weiss / Texxor cut protection gloves, white<br />

gant anti-coupures blanc / Texxor rękawice zabezpieczające przed przecięciem białe<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

9 02086840<br />

10 02086841<br />

11 02086842<br />

schnittschutzhandschuhe MAPA krynit 563 / Cut protection gloves MaPa Krynit 563<br />

gant anti-coupures MaPa Kynit 563 / MaPa krynit 563 rękawice zabezpieczające przed przecięciem<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

8 02101010<br />

9 02101015<br />

10 02101020<br />

schnittschutzhandschuhe "keVlAr" 250 mm / Cut protection gloves "KEVlaR" 250 mm<br />

gant anti-coupures "KeVlaR" 250 mm / "keVlar" 250 rękawice zabezpieczające przed przecięciem<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

10 02087370<br />

Nitirl-Handschuhe gelbstar high quality / Universal gloves, nitril coated<br />

gant enduction nitrile glebstar high quality / Nitril- rękawice ochronne Gelbstar najwyższej jakości<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

8 02086820<br />

9 02086821<br />

10 02086822<br />

11 02086823<br />

Nitirl-Handschuhe universal "Yellow star" / Universal gloves, nitril l coated<br />

gant enduction nitrile "Yellow Star" / Nitril- rękawice ochronne Yellow star<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

8 02086831<br />

9 02086832<br />

10 02086833<br />

Nitirl-Handschuhe PP innen / Cut-resistant gloves, PP insides<br />

gant nitrile fourrée PP / Nitril- rękawice ochronne PP<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

8 02086843<br />

9 02086844<br />

3.80


3.81<br />

MAPA ultrane 553 grau schwarz / MaPa Ultrane 553 grey black<br />

MaPa ultrane 553 gris noir / rękawice ochronne Mapa Ultrane 553 czarne<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

9 02100535<br />

10 02100540<br />

Nitril-Handschuhe, Maxi Flex, CATii, eN 388 / nitrile rubber gloves, Maxi Flex, CatII, En 388<br />

gant nitrile, Maxi Flex, Catii, eN 388 / rękawice ochronne nitril Maxi Flex, caTii, en 388<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

8 02086848<br />

9 02086849<br />

10 02086850<br />

11 02086851<br />

lederhandschuhe / leather gloves<br />

gants en cuir / rękawice skórzane ochronne<br />

A B C<br />

02100560 02100555 02087350<br />

A = Handschuhe "Digger", rindspaltl., TÜV-gs, gr. 10, ForTis<br />

gloves "Digger", cow split leather, TÜV-gs, size 10, ForTis<br />

Gant docker "Digger", fleur de bovin, FORTIS<br />

Rękawice "Digger", TÜV-GS, Gr. 10, FORTIS skóra bydlęca<br />

B = Classic elephant Handschuh, gr. 10,5 extra weiches schweinsleder<br />

Classic elephant gloves, size 10.5, super soft pig leather<br />

Gant docker, fleur de porc<br />

Classic Elephant Rękawice Rozmiar 10,5 extra miękka skóra świńska<br />

C = PAsA Volllederhandschuh 418 gr. 10, gefüttert<br />

Full leather gloves, lined, 418 PAsA<br />

PASA Gant docker plaine 418, fourrée<br />

PASA Rękawice całkowicie skórzane 418 Gr. 10<br />

MAPA einmalhandschuhe solo Blue 997 / MAPA disposable gloves solo Blue 997<br />

usage unique bleu 997 / MaPa rękawice jednorazowego użytku solo Blue 997<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

8 02101025<br />

9 02101030


iso spezialhandschuhe, Häkelrücken / Insulated special gloves, knitted back<br />

Gant ISO espéciéle, mitaine / specjalne rękawice iso<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

9 02088009<br />

10 02088010<br />

11 02088011<br />

MAPA Handschuhe Titanlite 397, gelb / MaPa gloves titanlite 397, yellow<br />

MaPa gant titanlite 397, jaune / MaPa rękawice Titanlite 397, żółte<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

8 02101060<br />

9 02101065<br />

10 02101070<br />

lederhandschuhe / leather gloves<br />

gants en cuir / rękawice skórzane<br />

A B C D e<br />

02100545 02100550 02087700 02087500 02086300<br />

A = schweißerhandschuh Nabenleder, 35 cm lang, gr. 10<br />

Welding glove, 35 cm, size 10<br />

Gant de souder en cuir, 35 cm, Taille 10<br />

Rękawice dla spawaczy Nabenleder, Dł.35 cm , Rozmiar 10<br />

C = 5 Finger Handschuh Noppen, blau, gr. 10<br />

5 finger gloves, nobbed on one side<br />

Gant 5 doit en tissu bleu, Taille 10<br />

5 palcowe Rękawice Noppen, niebieskie Rozmiar 10<br />

e = Baumwoll Trikot Handschuh, weiß<br />

Cotton jersey gloves, white<br />

Tissu tricôtée blanc<br />

Rękawice bawełniane białe<br />

MAPA Handschuhe Jersette 301, blau / MaPa gloves Jersette 301, blue<br />

MaPa gants protection chimique Jersette 301, bleu / MaPa rękawice Jersette 301, niebieskie<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

8 02101035<br />

9 02101040<br />

10 02101045<br />

MAPA Handschuhe ultranil 492, grün / MaPa gloves Ultranil 492, green<br />

MaPa gants protection chimique ultranil 492, vert / MaPa rękawice Ultranil 492<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

8 02101050<br />

9 02101055<br />

B = schweißerhandschuh hochwertig, 35 cm lang, gr. 10<br />

Welding glove premium, 35 cm, size 10<br />

Gant de souder en cuir renforcée, 35 cm, Taille 10<br />

Rękawice dla spawaczy Dł.35 cm , Rozmiar 10 najwyższej jakości<br />

D = Vollnappaleder Handschuh, gr. 11<br />

Nappa leather gloves, size 11<br />

Gant en cuir nappa, Taille 11<br />

Rękawice ze skóry cielęcej Rozmiar 11<br />

3.82


3.83<br />

schutzhelme "iNAP sTAr 6" / safety helmets "InaP staR 6"<br />

Casques de protection "iNaP StaR 6" / kaski ochronne "inaP sTar 6"<br />

Farbe / Colour<br />

Couleur / Kolor<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

weiß / white / blanc / biały 02082301<br />

gelb / yellow / jaune / żółty 02082302<br />

blau / blue / bleu / niebieski 02082303<br />

grün / green / vert / zielony 02082304<br />

schutzhelme "Baumeister 6 Punkt" / safety helmets "Baumeister 6 Punkt"<br />

Casques de protection "Baumerister 6 Punkt" / kaski ochronne Majster 6<br />

Farbe / Colour<br />

Couleur / Kolor<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

weiß / white / blanc / biały 02100580<br />

blau / blue / bleu / niebieski 02100575<br />

Anstoßkappe greg elysee / Bump cap Greg Elysee<br />

Casquete greg eylsee / czapka z daszkiem Greg elysee<br />

Farbe / Colour<br />

Couleur / Kolor<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

Marine-grau / navy-grey / marine-gris / morsko-szary 02100400<br />

Atemschutzmasken FFP 1-3 Maske "Marin" ForTis/ air inhalation masks FFP 1-3 mask "Marin" FoRtIs<br />

Masque FFP 1-3 "Marin" FoRtiS / Maski przeciwpyłowe FFP 1-3 "Marin" ForTis<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

FFP1 (Box a 12 St.) / (opakowanie a 12 sztuk) 02100435<br />

FFP2V (Box a 12 St.) / (opakowanie a 12 sztuk) 02100425<br />

FFP3V (Box a 5 St.) / (opakowanie a 5 sztuk) 02100430<br />

Atemschutzmasken FFP 1-3 Maske "Marin" ForTis / air inhalation masks FFP 1-3 mask "Marin" FoRtIs<br />

Masque FFP 1-3 "Marin" FoRtiS / Maski przeciwpyłowe FFP 1-3 "Marin" ForTis<br />

A B<br />

02084260 02084265<br />

A = 3M Feinstaubmaske 8710 FFP1<br />

3M fine particle mask 8710 FFP1<br />

3M anti-poussière 8710 FFP 1<br />

3M Maska na drobny pył 8710 FFP1<br />

B = 3M Atemstaubmaske 8825 Ml FFP2 D<br />

3M air inhalation mask 8825 Ml FFP2 D<br />

3M anti-poussière 8825 ML FFP2 D<br />

3M 8825 ML FFP2 D


gehörschützer PelTor optime / Ear protectors PEltoR optime<br />

Casque anti-bruit PeltoR optime / ochraniacze na uszy PelTor optime<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

optime iii H540a 02084650<br />

optime ii H520a 02084600<br />

optime i H510P3 e 02100530<br />

gehörschützer / Ear protectors<br />

Bouchon / ochraniacze na uszy<br />

A B C<br />

02085000 02100600 02100605<br />

A = gehörschutz eAr Classic 2 (5er Taschenpack)<br />

eAr ear protector plugs, package of 5 pairs<br />

Bouchon EAR Classic 2 (paquet de 5)<br />

Wkładki do ochrony słuchu EAR Classic 2 (5 sztuk w opakowaniu)<br />

B = Bügelgehörschützer eAr Caps 200<br />

Clamp ear protectors<br />

Bouchon avec arceu EAR Caps 200<br />

Zausznik ochronny EAR Caps 200<br />

C = ersatzstöpsel für eAr Caps 200<br />

replacement pods for eAr Caps 200<br />

Bouchon EAR Caps 200<br />

Zapasowe stopery do EAR Caps 200<br />

Verbandbuch DiN A5 / First-aid logs DIn a5<br />

guide premiers soins DiN a5 / instrukcja pierwszej pomocy din a5<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

grün / green / vert / zielona 02100440<br />

Bügelbrillen ForTis / Ear-glasses FoRtIs<br />

lunette FoRtiS / okulary ochronne ForTis<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

"Rana", klar / transparent / transparent / przejrzyste 02100475<br />

"Saturn", blau / blue / bleu / niebieskie 02100485<br />

"Polaris", getönt / tinted / teinté / przyciemniane 02100490<br />

"Pollux" 02100495<br />

schutzbrillen ForTis / safety glasses FoRtIs<br />

lunette FoRtiS / okulary ochronne ForTis<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Vollsichtbrille "Sirius" / View glasses "Sirius"<br />

lunette masque "Sirius" / okulary ochronne "Sirius"<br />

Besucherbrille "Mars" / Visitor safety glasses "Mars"<br />

lunette "Mars" / okulary ochronne "Mars"<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

02100480<br />

02100500<br />

3.84


3.85<br />

Verbandskasten / First aid box<br />

Coffret de secours / apteczki pierwszej pomocy<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

KFZ Nr. 62175 DiN 13164 / Vehicle first aid box<br />

Coffret de secours / DiN 13164<br />

office DiN 13157-C / Company first aid box<br />

Coffret de secours / DiN 13157-C<br />

Quick DiN 13157 / Quick DiN 13157<br />

Coffret de secours / Quick DiN 13157<br />

Nachfüllset 72 tlg. 13157 / Refill 72 pieces 13157<br />

Pansements de rècharge 72 pièce 13157<br />

72 częściowy zestaw<br />

Handwerk eXtRa DiN 13157 / Craft eXtRa DiN<br />

13157 / Coffret de secours artisan / DiN 13157<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

02100445<br />

02100450<br />

02100455<br />

02100460<br />

02100465<br />

Winterschnürstiefel s3 ForTis / Winter laced boots s3 FoRtIs<br />

Bottes d'hiver S3 FoRtiS / kozaczki zimowe sznurowane s3 ForTis<br />

größe / size<br />

Pointure / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

41 02080741<br />

42 02080742<br />

43 02080743<br />

44 02080744<br />

45 02080745<br />

46 02080746<br />

Powergrap gefütterter MAXiFleX Handschuh / Powergrap liner glove MaXIFlEX<br />

gants d'hiver fourrée Powergrap, MaXiFleX / rękawice robocze zimowe z futerkiem Powergrap MaXiFleX<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

8 02100585<br />

9 02100590<br />

10 02100595<br />

lederhandschuhe / leather gloves<br />

gants en cuir / rękawice skórzane<br />

A B C<br />

02087850 02100565 02087800<br />

A = Winterhandschuhe "AlAskA", gr. 10<br />

Winter construction gloves, Alaska, size 10<br />

Gants d'hiver fourrée "ALASKA", Taille 10<br />

Rękawice zimowe "ALASKA", Rozmiar 10<br />

B = Winterhandschuh "Freezer Plus", gr. 10 ForTis<br />

Winter glove "Freezer Plus", size 10 ForTis<br />

Gants d'hiver fourrée "Freezer Plus", Taille 10 FORTIS<br />

Rękawice robocze zimowe "Freezer Plus", Rozmiar 10 FORTIS<br />

C = Pawa 131 Winterhandschuh, Dick gefüttert (Molton), strickbund<br />

Pawa 131 winter glove, liner with molton, knitted cuff<br />

Gants d'hiver fourrée Pawa 131<br />

Rękawice robocze zimowe Pawa z grubym futerkiem (Motlon) z dzianiny


Kappenschlösser · Schrauben · Niete · Einhandspanner · Exzenterverschlüsse · Schließhaken · Blechmäntel · Blechbogen · Stahlble ch Aluzink · Segmentbogen Aluminium<br />

seewasserfest · Stirnscheiben · Bindedraht · Wickeldraht · Edelstahldraht · Quilting Pins · Joppenhaken · Klemmschnallen · LAMBDA-Stop · ISO-Plättchen · Haften · Edelstahl<br />

Scharniere · Haubenscharniere · Konstrukionsband · Mattenhaken · OMEGA-Bügel · Tanklaschen · Splinte · Federstecker · Handgriffe · Schubriegel mit Schlaufe · L-Clips · Schließen<br />

· Bandeisen · Kappenband · Blindnieten · Edelstahl Klavierband · CLAVU-fi x Selbstklebestifte · CLAVU-hot Befestigungsstifte · Clip Pin Isolierschweißstifte · Clipse · Schutzkappen<br />

· Sicherungsscheiben · Kompressionsfedern · Einfachringe · Spannringe · Doppelspannringe · Steghalter · Stege · Isolierstifte · Aluminiumfolie · Grobkornfolie · Bitumenklebebänder<br />

Aluminium kaschiert · Ausbesserungssprays · Bohr- und Schneidöl · Butyl-Klebebänder · Dichtbänder · Edelstahlfolien · Entsorgung / Verpackung · PE Folien<br />

transparent · Stretchfolien · PE Planen mit Öse · EPDM-Zellkautschuk einseitig selbstklebend schwarz · FOS-STIK Sprühkleber · Gewebeklebebänder · Glasgewebeband · Handwaschpasten<br />

· Kantenschutz · Norton PVC-Dichtbänder grau · PP-Klebeband Aluminium bedampft · Reinaluminium-Klebebänder DIN 4102 schwer entfl ammbar · Reiniger und<br />

Rostlöser · Schalldämmung einseitig selbstklebend weich · PVC Klebebänder · Isogenograu Silikon · Wellpappe · Lochbleche / Edelstahl · Lochblechcoils · Vollbleche · Großcoils<br />

Kleincoils · Wellengitter · Schweißgitter · Edelstahl- Drahtgewebe / Nadelfi lz · Akku-Blindnietgerät · Alu-Wasserwaagen · Anbohrer HSS Werksnorm · Anreiss-Schablonen<br />

Aussentaster · Innentaster · Ballenkarre · Bandmaße · Baueimer · Bits-Sätze · Blechschälbohrer · Blechschere · Bolzenschweißgerät · Bolzenschweißpistole · Bosch Akku –Winkelschleifer<br />

· Bosch Bohrmaschine · Bosch Einhandschleifer · Bosch Stichsäge · Bosch Winkelbohrmaschine · Deckzange · Doppelendbohrer · Doppel-Maulschlüssel Doppel-<br />

Ringschlüssel · Druckluft Blindniet-Set · Elektrozubehör · Falzzange · Feilen · Feinstaubmasken · Fein-Selbstbohrschrauber · Flammenhemmende Kleidung · Gabelhubwagen<br />

Gehörschutz · Gummihammer · Handpritschenwagen · Handschuhe · Handwaschpasten · Isoliererklemmen · Kleincoil-Karre · Knarre · Kombizange · Lochblechschere Mattenmesser<br />

· Mörtelkübel · Pinsel · Reißnadeln Sackkarre · Scheren-Nietgeräte · BZ56 Schlosserwinkel · Schraubendreher · Schutzbrillen · Schutzhelme · Sicherheitsschuhe<br />

· Spindelspanner · Spiralbohrer · Trennscheiben für Stahl · Univer- salmesser · Verbandkästen · Wasserpumpenzange · Werkzeugkisten · Zirkel<br />

Zurrgurte · Zugzange<br />

· Kappenschlösser<br />

· Schnellverschlüsse<br />

· Excen-<br />

terverschlüsse<br />

· Schließhaken<br />

· Blechmäntel Blechbogen · Stahlblech<br />

Aluzink · Segmentbogen Aluminium seewasserfest · S tirn-<br />

scheiben<br />

· Bindedraht<br />

Wickeldraht<br />

· Edelstahldraht<br />

· Quilting<br />

Pins<br />

· Joppenhaken<br />

· Klemmschnallen<br />

· LAMBDA-Stop<br />

ISO-Plättchen<br />

· Haften<br />

· Edelstahl<br />

Scharniere<br />

· Hauben-<br />

scharniere · Konstrukionsband · Mattenhaken OMEGA-Bügel · Tanklaschen · Splinte · Federstecker<br />

· Handgriffe · Schubriegel mit Schlaufe · L-Clips · Schließen · Bandeisen<br />

· Kappenband · Blindnieten Edelstahl · Klavierband · CLAVU<br />

Warum jedes „Schräubchen“ einzeln kaufen? *<br />

- fi x · Selbstklebestifte · CLAVU- hot Befestigungsstifte · Clip<br />

Pin · Isolierschweißstifte · Clipse Schutzkappen · Sicherungsscheiben<br />

Kompressionsfedern · Einfachringe · Spann- ringe · Doppelspannringe · Steghalter · Stege<br />

Isolierstifte<br />

· Aluminiumfolie<br />

· Grobkornfolie<br />

· Bitumen-<br />

klebebänder<br />

Aluminium<br />

kaschiert<br />

· Ausbesserungs-<br />

sprays<br />

· Bohr-<br />

und<br />

Schneidöl<br />

· Butyl-Klebebänder<br />

· Dichtbän-<br />

der<br />

· Edelstahlfolien<br />

· Entsorgung<br />

/ Verpackung<br />

· PE<br />

Folien<br />

transparent · Stretch folien<br />

· PE<br />

Planen<br />

mit<br />

Öse<br />

· EPDM-Z<br />

ellkau<br />

t-<br />

schuk<br />

einsei<br />

tig<br />

selbst<br />

kleben<br />

d schwar<br />

z · FOS-ST<br />

IK<br />

Sprühk<br />

leber<br />

Gewebeklebebänder · Glasgewebeband · Handwasch pasten<br />

· Kanten-<br />

schutz<br />

· Norton<br />

PVC-Dichtbänder<br />

grau<br />

· PP-Klebeband<br />

Aluminium<br />

bedampft<br />

Reinaluminium-Klebebänder DIN 4102 schwer entfl ammbar · Reiniger und Rostlö- ser · Schalldämmung einseitig selbstklebend weich · PVC Klebebänder · Isogenograu<br />

Silikon · Wellpappe · Lochbleche / Edelstahl · Lochblechcoils · Vollbleche · Großcoils · Kleincoils · Wellengitter · Schweißgitter · Edelstahl- Drahtgewebe -Nadelfi lz Akku-<br />

Blindnietgerät · Alu-Wasserwaagen · Anbohrer HSS Werksnorm · Anreiss-Schablonen · Aussentaster · Innentaster · Ballenkarre · Bandmaße · Baueimer · Bits-Sätze · Blechschälbohrer<br />

· Blechschere · Bolzenschweißgerät · Bolzenschweißpistole · Bosch Akku –Winkelschleifer · Bosch Bohrmaschine · Bosch Einhandschleifer · Bosch Stichsäge<br />

Bosch Winkelbohrmaschine · Deckzange · Doppelendbohrer Doppel-Maulschlüssel · Doppel-Ringschlüssel · Druckluft Blindniet-Set · Elektrozubehör · Falzzange · Feilen · Feinstaubmasken<br />

· Fein-Selbstbohrschrauber · Flammenhemmende Kleidung · Gabelhubwagen · Gehörschutz · Gummihammer · Handpritschenwagen · Handschuhe · Handwaschpasten<br />

· Isoliererklemmen · Kleincoil-Karre · Knarre Kombizange · Lochblechschere · Mattenmesser · Mörtelkübel · Pinsel · Reißnadeln · Sackkarre · Scheren-Nietgeräte<br />

BZ56 · Schlosserwinkel · Schraubendreher · Schutzbrillen · Schutzhelme · Sicherheitsschuhe · Spindelspanner · Spiralbohrer · Trennscheiben für Stahl · Universalmesser · Verbandkästen<br />

· Wasserpumpenzange · Werkzeugkisten · Zirkel Zurrgurte · Zugzange · Kappenschlösser · Schnellverschlüsse · Excentervershlüsse · Schließhaken · Blechmäntel<br />

Blechbogen · Stahlblech · Aluzink · Segmentbogen Aluminium seewasserfest · Stirnscheiben · Bindedraht Wickeldraht · Edelstahldraht · Quilting Pins · Joppenhaken · Klemmschnallen<br />

· LAMBDA-Stop ISO-Plättchen · Haften · Edelstahl Scharniere · Haubenscharniere · Konstrukionsband · Mattenhaken · OMEGA-Bügel · Tanklaschen Splinte · Federstecker<br />

· Handgriffe · Schubriegel mit Schlaufe · L-Clips · Schließen · Bandeisen · Kappenband · Blindnieten · Edelstahl Klavierband · CLAVU-fi x Selbstklebestifte · CLAVUhot<br />

Befestigungsstifte · Clip Pin · Isolierschweißstifte · Clipse · Schutzkappen · Sicherungsscheiben · Kompressionsfedern · Einfachringe · Spannringe · Doppelspannringe<br />

Steghalter · Stege · Isolierstifte · Aluminiumfolie · Grobkornfolie · Bitumenklebebänder Aluminium kaschiert · Ausbesserungssprays · Bohr- und Schneidöl · Butyl-Klebebänder<br />

Dichtbänder · Edelstahlfolien · Entsorgung / Verpackung · PE Folien transparent · Stretchfolien · PE Planen mit Öse · EPDM-Zellkautschuk einseitig selbstklebend schwarz<br />

FOS-STIK Sprühkleber · Gewebeklebebänder · Glasgewebeband · Handwaschpasten · Kantenschutz · Norton PVC-Dichtbänder grau · PP-Klebeband Aluminium bedampft<br />

· Reinaluminium-Klebebänder DIN 4102 schwer entfl ammbar · Reiniger und Rostlöser · Schalldämmung einseitig selbstklebend weich · PVC Klebebänder · Isogenograu<br />

Silikon · Wellpappe · Lochbleche / Edelstahl · Lochblechcoils · Vollbleche · Großcoils · Kleincoils · Wellengitter · Schweißgitter · Edelstahl- Drahtgewebe / Nadelfi lz · Akku-<br />

Blindnietgerät · Alu-Wasserwaagen · Anbohrer · HSS Werksnorm · Anreiss-Schablonen · Aussentaster · Innentaster · Ballenkarre · Bandmaße · Baueimer · Bits-Sätze · Blechschälbohrer<br />

· Blechschere · Bolzenschweißgerät · Bolzenschweißpistole · Bosch Akku –Winkelschleifer · Bosch Bohrmaschine · Bosch Einhandschleifer · Bosch Stichsäge<br />

Bosch Winkelbohrmaschine · Deckzange · Doppelendbohrer · Doppel-Maulschlüssel · Doppel-Ringschlüssel · Druckluft Blindniet-Set · Elektrozubehör · Falzzange · Feilen<br />

Feinstaubmasken · Fein-Selbstbohrschrauber · Flammenhemmende Kleidung · Gabelhubwagen · Gehörschutz · Gummihammer · Handpritschenwagen · Handschuhe · Handwaschpasten<br />

· Isoliererklemmen · Kleincoil-Karre · Knarre Kombizange · Lochblechschere · Mattenmesser · Mörtelkübel · Pinsel · Reißnadeln · Sackkarre · Scheren-Nietgeräte<br />

BZ56 · Schlosserwinkel · Schraubendreher · Schutzbrillen Schutzhelme · Sicherheitsschuhe · Spindelspanner · Spiralbohrer · Trennscheiben für Stahl · Universalmesser · Verbandkästen<br />

· Wasserpumpenzange · Werkzeugkisten · Zirkel · Zurrgurte · Zugzange · und vieles mehr...<br />

*<br />

Sparen Sie Zeit und nutzen Sie unser umfangreiches Produktsortiment.<br />

Vom Alu-Kappenschloss bis zur Zugzange. Alles aus einer Hand.<br />

Individuelle Beratung für große und kleine Kundenwünsche. Wir sind für Sie da!<br />

Fordern Sie unseren neuen Katalog an unter: www.tacke-lindemann.de<br />

<strong>Tacke</strong>+<strong>Lindemann</strong> <strong>Baubeschlag</strong>- und <strong>Metallhandel</strong> GmbH & Co. KG | Beratgerstr. 31 – 33 | 44149 Dortmund | Tel.: +49 (0)1803 1 77 77-0 | E-Mail: info@tacke-lindemann.de<br />

Hamburg: Grusonstr. 71, 22113 Hamburg | Freiburg: Großherzog-Leopold-Platz 9, 79359 Riegel | Leipzig: Junkerstr. 7, 04435 Schkeuditz-Glesien | Ludwigshafen: Ignaz-Büttner-Str. 119, 67067 Ludwigshafen


3.87<br />

ForTis Pilotenjacke 3 in 1, schwarz-grau / FoRtIs pilot jacket 3 in 1, black-grey<br />

Veste aviateur noir gris / ForTis kurtka Pilota 3 w 1 ciemna<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

M 02100020<br />

l 02100025<br />

Xl 02100030<br />

XXl 02100035<br />

ForTis Pilotenjacke 3 in 1, blau-marine / FoRtIs pilot jacket 3 in 1, blue-navy<br />

FoRtiS Veste aviateur bleu / ForTis kurtka Pilota 3 w 1 kolor morski<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

M 02100040<br />

l 02100045<br />

Xl 02100050<br />

XXl 02100055<br />

Warnschutz Pilotenjacke nach eN 471, 343 / warning protection pilot jacket En 471, 343<br />

Veste bombardier haute visibilité eN 471, 343 / odblaskowa kurtka Pilota wg normy en 471, 343<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

M 02100335<br />

l 02100340<br />

Xl 02100345<br />

XXl 02100350<br />

Protector Parka, gelb marine / Protector parka, yellow navy<br />

Veste parka de signalisation résistent au feu / kurtka odblaskowa Protector Parka<br />

größe / size<br />

Taille / Rozmiar<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

l 52/54 02095654<br />

Xl 56/58 02095656<br />

Warnschutz antistatisch, flammenhemmend, atmungsaktiv / Protector parlka,<br />

antistatic, flame resistant, breathable / antistatique, Flame Retardant, respirant<br />

/ odblaskowa, antystatyczna,ogniochronna Powłoka oddychająca


sicherheitskoffer gem. eN363 / security case, according to En363<br />

Coffre sécurité selon eN363 / skrzynki bezpieczeństwa wg normy en 363<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

inkl. Falldämpferseil 15m, anschlagseil 2 m, im Stahlblechkoffer<br />

incl. 15 m long fall protection cable, slinging rope 2 m, in steel plate case<br />

avec harnais, longe15 m et absorbeur 2 m<br />

w zestawie linka 15m<br />

gehörschützer / Ear protector<br />

Bouchons / ochraniacze na uszy<br />

A B<br />

02085000 02085030<br />

A = eAr gehörschutzstöpsel Packung à 5 Paar<br />

eAr ear protector plugs, package of 5 pairs<br />

Bouchon EAR Classic 2 (paquet de 5)<br />

Ochraniacze na uszy (5 sztuk w opakowaniu)<br />

B = eAr gehörschutzstöpsel karton à 250 Paar, Werkstattbox<br />

eAr ear protector plugs, carton of 250 pairs, workshop box<br />

Bouchon EAR carton de 250<br />

Ochraniacze na uszy (250 sztuk w opakowaniu)<br />

Handwaschpasten reinol / hand washing paste Reinol<br />

lavage de mains Huile / Pasta do rąk BhP reinol<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

500 ml 04491300<br />

S 3l 04491500<br />

S 10l 04491600<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

02099000<br />

Handwaschpasten sandexon, sand frei / hand washing paste sandexon, free of sand<br />

lavage de mains Samdexon, sans grains de sable / Pasta do rąk BhP sandexon bez piaskowa<br />

Ausführung / Model<br />

exécution / Model<br />

Art.-Nr. / Item no.<br />

Réference / Nr art.<br />

500 ml 04492000<br />

10l 04492100<br />

3.88


<strong>Tacke</strong> + lindemann <strong>Baubeschlag</strong>- und <strong>Metallhandel</strong> GmbH & Co. KG<br />

Beratgerstraße 31–33<br />

44149 Dortmund<br />

Tel.: +49 (0)231/17 77 7 - 0<br />

Fax: +49 (0)231/17 77 7 - 50<br />

www.tacke-lindemann.de<br />

info@tacke-lindemann.de<br />

Es gelten unsere AGB. Diese finden Sie auf unserer Internetseite. Auf Wunsch senden wir Ihnen unsere AGB gerne zu.<br />

11.2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!