27.12.2012 Views

Anitec A/S Virkelyst 17 A DK-9400 Nørresundby Denmark 联系人: Mr ...

Anitec A/S Virkelyst 17 A DK-9400 Nørresundby Denmark 联系人: Mr ...

Anitec A/S Virkelyst 17 A DK-9400 Nørresundby Denmark 联系人: Mr ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Anitec</strong> A/S<br />

<strong>Virkelyst</strong> <strong>17</strong> A<br />

<strong>DK</strong>-<strong>9400</strong> Nørresundby<br />

<strong>Denmark</strong><br />

联系人: <strong>Mr</strong>. John Sjøberg<br />

Tel.: +45 98 <strong>17</strong> 72 33 / +45 46 40 73 740<br />

John.sjoberg@anitec.se<br />

www.anitec.se<br />

<strong>Anitec</strong>主要研制,生产,供应屠宰用卫生设备,收集并处理生猪,牛的<br />

血液。<br />

<strong>Anitec</strong> A/S成立于1980年,隶属于瑞典<strong>Anitec</strong> 公司。丹麦分公司有6名<br />

职员以及一些下属承包商。设计和管理由位于Malmö(马尔默)的瑞典<br />

总公司负责。<br />

<strong>Anitec</strong>提供一站式服务。我们具有先进的技术和设备,并且是生猪和牛<br />

血液处理的主要设备供应商---包括技术(废弃)血液处理和食用血制<br />

品。<br />

采用<strong>Anitec</strong>的技术,90%的血液可以获得兽医部门食用血制品的批准,<br />

并且处理后可获得高价值的蛋白产品。一部分的血制品可以用于制药(<br />

人体健康产品)和动物健康产品。<br />

所有收集血液的丹麦屠宰场采用的都是<strong>Anitec</strong>的设备。甚至,将血浆干<br />

燥成出口产品丹麦血蛋白厂商EdiDan,采用的也是<strong>Anitec</strong>的BallTec干<br />

燥设备。<br />

人员培训和管理是我们交钥匙解决方案的一部分,我们从上世纪80年代<br />

就已向全球客户提供该服务。


TAble of coNTeNTS:<br />

INTroDucTIoN<br />

Ignition b-t-b food conference in Aalborg - May 2006 ......................... 6<br />

The city of Aalborg bid our guests welcome .........................................8<br />

Ministry of family and consumer Affairs of <strong>Denmark</strong> ...........................10<br />

Preface, Ministry of Agriculture, china ................................................ 12<br />

Speech Given by Deputy Director-General <strong>Mr</strong>. Zhang Xiwu .................14<br />

Speech Given by <strong>Mr</strong>. Shenguang ........................................................16<br />

ouTlINe of bAcKGrouND ............................................................18<br />

Danish Pig Production - casestory ..................................................... 24<br />

Design and Implementation of Meat Production Plants - casestory .........32<br />

logimatic - Integrating knowledge and technology - casestory .............. 40<br />

catellae - food Traceability System .................................................... 44<br />

Preliminary Visits Programme for Week 22 .......................................... 50<br />

ProfIleS of The PArTIcIPATING DANISh coMPANIeS:<br />

Danish Agricultural Advisory Service ................................................ 54<br />

Danbred International ........................................................................56<br />

egebjerg Maskinfabrik A/S ................................................................ 58<br />

Skov A/S ......................................................................................... 60<br />

Tican a.m.b.a. .................................................................................. 62<br />

lyngsøe Systems............................................................................... 64<br />

carnitech A/S .................................................................................. 66<br />

SfK Systems A/S .............................................................................. 68<br />

Marel hf........................................................................................... 70<br />

logimatic Gruppen ........................................................................... 72<br />

loGISYS A/S ................................................................................... 74<br />

coWI A/S <strong>Denmark</strong> / coWI consulting (beijing) ltd. co. .................. 76<br />

conscius A/S ................................................................................... 78<br />

DeScoN .........................................................................................80<br />

Markman Prosystem A/S ................................................................... 82<br />

<strong>Anitec</strong> A/S ....................................................................................... 84<br />

A/S Dybvad Steel Industry .................................................................. 86<br />

brüel International A/S ...................................................................... 88<br />

Montech Industriservice ..................................................................... 90<br />

Nemco Machinery A/S ........................................................................92<br />

lSM-Pumps .......................................................................................94<br />

Nordland Automatic A/S .....................................................................96<br />

Nilfisk AlTo food Division ................................................................ 98<br />

Technodan A/S ................................................................................. 100<br />

System cleaners A/S ......................................................................... 102<br />

Salling Plast A/S............................................................................... 104<br />

Ifu - The Industrialisation fund for Developing countries ................... 106<br />

ProfIleS of A SelecTIoN of PArTIcIPATING<br />

chINeSe coMPANIeS:<br />

Shen liping, Deputy Director, Division of european Affairs ................. 109<br />

Song li, Interpreter, center of International cooperation Service.......... 109<br />

bureau chief: feng Xizhu, bureau of agriculture ................................. 109<br />

liao lanfang, Deputy Mayor of Xinyu city, Jiangxi Province ................. 109<br />

china Agricultural university ..............................................................110<br />

china Animal Agriculture Association (cAAA) .................................... 112<br />

Xin Xiang Da bei Nong Agro-industry co. ltd. .................................... 114<br />

henan Neixiang Muyuan breeding co., ltd. ......................................... 116<br />

Xinjiang Aksu Sanjiang breeding co., ltd. ..........................................118<br />

Jilin huazheng Agribusiness Development co., ltd. ............................ 120<br />

hellonjiang Province Shuanyashan city,<br />

Shuan Xing Animal husbandry co., ltd. ..............................................122<br />

Kenong Pig Improvement co., ltd. ..................................................... 124<br />

china Yurun food Group limited ........................................................126<br />

Xinyu Kenong boar Improvement lco ............................................... 128<br />

back page - concentrating the Knowledge<br />

4 5


I N T r o D u c T I o N<br />

IGNITIoN<br />

buSINeSS-To-buSINeSS fooD coNfereNce<br />

IN AAlborG - MAY 06<br />

china and <strong>Denmark</strong> are launching a business-to-business food conference in Aalborg<br />

from May 29’th to June 2’nd. The conference is a result of a long-term cooperation between<br />

the food and Agricultural Ministries of the two countries, the Agricultural council<br />

in <strong>Denmark</strong> and present food projects between china and <strong>Denmark</strong> initiated by the city<br />

of Aalborg.<br />

The conference will focus on the pig sector and the main areas are as follows - in order<br />

to create further cooperation between the two countries:<br />

• ANIMAl WelfAre<br />

• eNVIroNMeNTAl ProDucTIoN<br />

• SlAuGhTerING AND ProceSSING<br />

• MANure TreATMeNT<br />

• TrAceAbIlITY<br />

Private and selected public companies from china and <strong>Denmark</strong> will attend the Ignition<br />

food conference in order to cover the whole chain from earth to table, including<br />

research-based activities.<br />

During the week the chinese companies will visit:<br />

• A typical Danish farm including the topics reproduction, manure treatment and<br />

artificial insemination<br />

• Slaughterhouse e.g. Danish crown in horsens which is the most advanced<br />

slaughterhouse in europe<br />

• Processing plant e.g. Tican Process A/S, Ansager, daily production: 45 tons of different<br />

pork products<br />

• Danish supermarket with a representative butchery department<br />

Apart from that, the companies from china and <strong>Denmark</strong> will get the opportunity to meet<br />

individually. Three platforms for individual business meetings will be established:<br />

1. PrIMArY ProDucTIoN<br />

2. SlAuGhTerhouSeS<br />

3. fooD SAfeTY<br />

each platform will consist of Danish representatives for all issues predefined by the chinese<br />

companies (e.g. management, production, technology, research, education etc.).<br />

6 7<br />

简介<br />

2006年5月丹麦奥尔堡点火商业对商业<br />

(即B2B)食品会议<br />

中国与丹麦两国将于5月29号到6月2号在丹麦奥尔堡共同举办商业对商业食<br />

品会议。此次会议是两国在食品和农业部门长期合作的结果,丹麦农业委员<br />

会及中丹两国当前的食品工程都是在奥尔堡市发起的。<br />

为了在两国间创造更深层次的合作,<br />

会议将集中于养猪业及如下几个主要方面:<br />

• 动物福利<br />

• 环境生产<br />

• 屠宰和加工<br />

• 肥料处理<br />

• 可追溯性<br />

来自中国和丹麦的私人及已入选的上市公司将会参与此次“点火食品会<br />

议”,涵盖了从土地到餐桌这一完整供应链,其中还包括科研活动。<br />

在这一星期中,中国企业将会参观以下地点:<br />

• 包括繁殖,肥料处理和人工授精在内的典型丹麦农场;<br />

• 屠宰场,例如:位于霍森斯市的丹麦王冠公司,该公司是欧洲最先进的屠<br />

宰场;<br />

• 肉制品加工厂,如:位于AnSAgEr各种种类猪肉日生产能力达45吨的TicAn肉制品公司;<br />

• 具有典型肉销售部门的丹麦超市集团;<br />

除上述之外,来自中丹两国的公司还拥有单独会见的机会。如下三个为个别<br />

商务会议提供的平台即将建成:<br />

1. 初级生产<br />

2. 屠宰场<br />

3. 食品安全<br />

每个平台都有中国公司所预先确定议题的丹麦代表组成(如:管理、生产、<br />

技术、研发、教育等)。


Mayor<br />

<strong>Mr</strong>. henning G. Jensen<br />

The cITY of AAlborG bID our GueSTS WelcoMe<br />

The cITY of AAlborG AND The reGIoN of NorTh<br />

DeNMArK Are ProuD To be hoSTING The<br />

IGNITIoN fooD coNfereNce IN MAY 2006.<br />

As the Mayor of Aalborg and the originator of cooperation projects in the food<br />

and environmental sector I am looking forward to seeing how our long cooperation<br />

with china, and the coming Ignition food conference can result in further specific<br />

projects in the pig production sector and in the long run further projects in among<br />

others the dairy and fishing sector.<br />

Aalborg has the last 4-5 years initiated a large number of activities in china together<br />

with our local enterprises. The clobe project from 2000 brought training<br />

of business leaders from Aalborg’s twining city hefei in western business culture<br />

into focus. Since then there have been several contacts and projects, which so far<br />

reached its climax with a large-scale enterprise exchange in may 2004, where about<br />

90 chinese enterprises visited Aalborg. It was the largest chinese business delegation<br />

ever to visit the West outside the uSA.<br />

Several Danish and chinese enterprises created on that occasion good and lasting<br />

business relations. furthermore it was agreed to transfer Danish know how on<br />

selected environmental areas to hefei and Shanghai. That has resulted in 2 specific<br />

projects between <strong>Denmark</strong> and china which eu has chosen to co-fund.<br />

The chinese and Danish project management has in the light of the agreements<br />

between china and <strong>Denmark</strong> in the food area prepared an exciting food conference,<br />

which I am certain will result in more specific projects for the benefit of<br />

chinese and Danish business life and research institutions.<br />

Aalborg are looking forward to receiving the delegation from china.<br />

Sincerely,<br />

Mayor of Aalborg<br />

henning G. Jensen<br />

奥尔堡市向与会的客人致欢迎辞<br />

奥尔堡市和北丹麦区以能举办<br />

“2006年5月点火食品会议”为荣。<br />

8 9<br />

作为奥尔堡市的市长和食品与环境部门合作工程的发起人,我期待看到<br />

与中国取得长期的合作,同时也期望即将召开的“点火食品会议”能取<br />

得更多猪生产领域具体项目方面的成果,以及其他如奶业和渔业方面进<br />

一步的合作。<br />

奥尔堡市已经为中国和我们当地企业举办了四五年大量的活动。2000年<br />

开始实施的“世界”计划,为与奥尔堡市建立姊妹城市关系的合肥市的<br />

企业领导提供西方商业文化培训。自此以后,两国间还进行了多次接触<br />

并实施了多个项目,并于2004年5月举行了大规模的企业交流活动中,<br />

其间有约90家中国企业访问了奥尔堡,是迄今为止我们两国交流的顶<br />

点。这也使丹麦成为除美国外中国最大规模的商业代表团到访的西方国<br />

家。<br />

多家丹麦企业和中国企业利用那次良机进行了合作并保持了商业关系。<br />

而且,这使得丹麦选择合肥和上海这两个地区,这使中丹之间的两个具<br />

体项目被欧盟选定为合资项目。<br />

中丹两国间的项目管理依据两国在食品领域筹备的另一个食品会议的协<br />

议而定,我肯定这将会带来更多能使中丹两国商业和研究机构受益的具<br />

体计划。<br />

奥尔堡市期待中国代表团的到来!<br />

您忠实的朋友<br />

奥尔堡市市长<br />

henning G. Jensen


Minister<br />

<strong>Mr</strong>. lars barfod<br />

MINISTrY of fAMIlY AND coNSuMer AffAIrS<br />

of DeNMArK<br />

for the purpose of promoting agricultural cooperation between china and <strong>Denmark</strong><br />

and implementing the Agricultural cooperation Agreement signed on April of<br />

2005 between the Ministry of Agriculture of P.r. china and the Danish Ministry of<br />

food, Agriculture and fisheries, the Ministry of family and consumer Affairs and<br />

the city council of Aalborg would like to welcome you to <strong>Denmark</strong>.<br />

We have gathered a number of Danish companies in the agro industry, in the region<br />

of northern <strong>Denmark</strong> who are looking forward to establishing co-operation with the<br />

chinese companies in the primary pig production, slaughter, meat processing, and<br />

‘from stable to table’ food safety control system sector.<br />

The city council of Aalborg will be your local host and the Danish Veterinary<br />

and food Administration under the Ministry of family and consumer Affairs, will<br />

participate in the conference regarding Agro project development between the two<br />

countries.<br />

We hope that the group of chinese and Danish companies and our organisations in<br />

<strong>Denmark</strong> and Ministry of Agriculture of P.r. china can establish further cooperation<br />

during the conference in <strong>Denmark</strong>.<br />

We welcome the chinese delegation to <strong>Denmark</strong>.<br />

Sincerely,<br />

Minister lars barfoed<br />

Ministry of family and consumer Affaires<br />

丹麦家庭和消费者事务部<br />

10 11<br />

为了促进中国和丹麦之间在农业方面的合作,同时也为了实现于2005年<br />

4月中华人民共和国农业部与丹麦食品农业渔业部签署的农业合作协<br />

议,家庭和消费者事务部与奥尔堡委员会热诚欢迎您对丹麦的访问。<br />

我们已经召集了一大批北丹麦地区的农业公司,他们期待着在如下领域<br />

与中国公司之间的合作:猪的养殖、屠宰、肉制品加工以及“从栏舍到<br />

餐桌”的食品安全体系。<br />

奥尔堡城市委员会将是您在此地的东道主,同时家庭和消费者事务部下<br />

属的丹麦兽医和食品管理局也将参与此次能够促进两国间农业合作发展<br />

的会议。<br />

我们忠心希望中国企业与丹麦企业之间以及我们丹麦的组织和中华人民<br />

共和国农业部之间,在与会期间可以建立更深层次的合作关系。<br />

我们热烈欢迎中国代表团的来访!<br />

您忠实的朋友<br />

拉尔斯·巴福德部长<br />

丹麦家庭和消费者事务部


Director General<br />

<strong>Mr</strong>. li Zhengdong<br />

PrefAce<br />

As everyone knows, <strong>Denmark</strong> has a rather developed pig production, enjoying a<br />

high reputation worldwide. In <strong>Denmark</strong>, both the average per capita pork consumption<br />

and the pork export rank first in the world. With a tradition of pig production,<br />

china is a large pork consumer in the world. china and <strong>Denmark</strong> have developed<br />

a fruitful cooperation in the field of agriculture for a long time. especially in pig<br />

breeding and feeding, the two countries have witnessed long history in cooperation,<br />

which enjoys great potential. china has introduced from <strong>Denmark</strong> many quality<br />

breeding pigs and advanced equipment and facilities for pig production.<br />

In the year 2005, Vice Premiere hui liangyu of the State council of china paid<br />

an official visit to <strong>Denmark</strong>, and his visit laid a sound and solid foundation for<br />

further cooperation in agriculture between the two countries. During the visit, the<br />

Ministries of Agriculture of the two countries signed the Memorandum of understanding<br />

on Agricultural cooperation for establishing a long-term and effective<br />

dialogue mechanism for exchange and cooperation in a wide range of areas, and<br />

a platform for cooperation between enterprises in the two countries. The china–<strong>Denmark</strong><br />

roundtable conference for Pig Production enterprisers is an activity<br />

of substantive significance under this cooperative framework, and will certainly<br />

promote china–<strong>Denmark</strong> cooperation in the field of livestock industry.<br />

Wish the china-<strong>Denmark</strong> roundtable conference for Pig Production enterprisers a<br />

complete success.<br />

li Zhengdong<br />

Director General<br />

Department of International cooperation<br />

Ministry of Agriculture<br />

People’s republic of china<br />

致 词<br />

12 13<br />

众所周知,丹麦养猪业发达,在世界上享有盛誉。丹麦人均猪肉占有量<br />

为世界第一,并已成为世界最大的猪肉出口国。养猪业也同样是中国传<br />

统的畜牧业产业,中国也是世界猪肉消费大国。长期以来,中丹两国在<br />

农业领域开展了富有成效的合作,特别是在猪的育种和饲养方面,合作<br />

历史悠久、潜力巨大。中国曾从丹麦引进了许多优良种猪和先进生产设<br />

备。<br />

2005年,中国国务院回良玉副总理访问了丹麦,为进一步加强两国农业<br />

合作奠定了良好的稳固的基础。期间,两国农业部还签署了农业合作备<br />

忘录,为双方开展更加广泛深入的交流与合作建立了长期有效的沟通对<br />

话机制,为双方企业进行合作创建了平台。此次中丹养猪企业家圆桌会<br />

议,就是我们双方在该框架内举行的一项具有实质意义的活动,它必将<br />

进一步促进中丹畜牧领域的合作。<br />

预祝本次养猪企业家圆桌会取得圆满成功。<br />

中华人民共和国农业部国际合作司司长<br />

李正东<br />

二00六年五月


Deputy Director-General<br />

<strong>Mr</strong>. Zhang Xiwu<br />

Speech Given by<br />

Deputy Director-General <strong>Mr</strong>. Zhang Xiwu<br />

Department of livestock Industry<br />

Ministry of Agriculture<br />

People’s republic of china<br />

May 29, 2006<br />

Distinguished Minister for family and consumer Affairs, <strong>Mr</strong>. lars barfoed,<br />

Distinguished Mayor of Aalborg, <strong>Mr</strong>. henning G. Jensen,<br />

Distinguished Danish enterprisers of pig production and relevant industries,<br />

ladies and Gentlemen,<br />

first of all, on behalf of Ministry of Agriculture of china, and the chinese enterprisers<br />

participating in this conference, I would like to extend our appreciation for the<br />

invitation of Ministry of food, Agriculture & fisheries, <strong>Denmark</strong>, to the china-<strong>Denmark</strong><br />

roundtable conference for enterprisers of pig production.<br />

china is the largest country in pig production and also a large country in pork consumption.<br />

Pig production is the main subject of our livestock industry, which has made<br />

great headways since the policy of reform and opening to the outside world. In 2005,<br />

the off-take volume of pigs reached 651,700 million, that is, 50% of the world output.<br />

The average per capita pork consumption reached 38.5 kilograms, surpassing the world<br />

average level.<br />

<strong>Denmark</strong> is the original country of landrace, the lean meat type of pig with worldwide<br />

reputation. landrace, Saddleback pig and Durocare are the main breeds of pig production<br />

in the world. <strong>Denmark</strong> is the earliest country which develops breeding pig testing<br />

through National Trait Testing Station, and also the earliest country which develops SPf<br />

technology. These efforts laid the basis for culturing healthy herbs of pigs. <strong>Denmark</strong> is<br />

a developed country in pig slaughter and processing as well. owing to quality breeding<br />

pigs, advanced feeding technology and management, and effective system of surveillance<br />

and tracing, <strong>Denmark</strong> guarantees the food safety of pork, and becomes the country<br />

whose pork export accounts for the largest percentage, with high reputation in the<br />

international market. <strong>Denmark</strong>’s experience in pork industry development is worth our<br />

learning, which will certainly benefit china’s commercialization in this field.<br />

This year, china’s economic development entered the “eleventh five-year Plan” period,<br />

during which building a new socialist countryside is one of our objectives. So, we<br />

should intensify our efforts in promoting agricultural productivity, restructuring agricultural<br />

industries, and developing animal husbandry (including pig production). During<br />

this period, it is of great significance that chinese and Danish governments organize<br />

the enterprisers and management personnel to conduct face-to-face exchange and<br />

negotiation on trade cooperation. The chinese delegation includes representatives from<br />

large or middle size enterprises in pig production, so we hope that the enterprisers<br />

from the two countries can reach common ground through this roundtable conference.<br />

china’s livestock industry is experiencing rapid development. besides pig production,<br />

other fields such as cattle and poultry production, slaughter, processing and food security<br />

management also require international cooperation. This conference is the starting<br />

point, and I wish a deep-going development to china-<strong>Denmark</strong> livestock cooperation.<br />

Thank you!<br />

中方致辞<br />

张喜武 中国农业部畜牧业司副司长<br />

2006年5月29日<br />

14 15<br />

尊敬的丹麦家庭和消费事务部部长巴福先生<br />

尊敬的奥尔堡市市长延森先生<br />

尊敬的丹麦养猪及相关行业的企业家,女士们,先生们:大家好<br />

首先我代表中国农业部及参加会议的中国猪业企业家感谢丹麦政府农渔<br />

食品部邀请参加这次中丹养猪企业家圆桌会议。<br />

我国是世界第一养猪大国和猪肉消费大国,养猪业是我国畜牧业发展<br />

的主体,改革开放以来,我国养猪业得到快速发展,2005年出栏生猪<br />

6.5<strong>17</strong>亿头,占世界产量的50%,人均猪肉38.5千克,超过世界平均人均<br />

产量。<br />

丹麦是世界著名的瘦肉型猪种长白猪的原产地,长白猪、大白猪和杜洛<br />

克猪并列成为世界猪业发展的主导品种,丹麦是世界上最早通过国家性<br />

能测定站开展种猪测定的国家,也是最早开展SPF技术的国家,为健康<br />

猪群的建立奠定了基础,丹麦也是猪屠宰和加工业发达的国家,优秀的<br />

种猪、先进的饲养管理技术、有效的监管和可追溯制度,确保了猪肉食<br />

品安全,使得丹麦成为猪肉出口比重最多的国家,在猪肉的国际市场上<br />

享有盛誉,丹麦猪肉产业发展的许多经验值得我们学习,在发展我国猪<br />

业产业化过程中,这些经验无疑具有借鉴作用。<br />

今年我国经济发展进入第十一个五年规划阶段,建设社会主义新农村是<br />

十一五期间我们要实现的目标,为此,要大力发展农业生产,调整农业<br />

产业结构,积极发展畜牧业(包括养猪业)。在这样的阶段,我们中丹<br />

两国政府组织两国猪业企业家和管理者,开展面对面的交流和商贸合作<br />

洽谈是非常有意义的事情,中方参加这次圆桌会议的是国内部分大中型<br />

养猪企业,希望两国的企业家通过这次圆桌会议达成共识。<br />

我国畜牧业正在迅速发展,除了养猪之外,养牛、养禽,屠宰加工及食<br />

品安全管理等方面都需要开展国际合作,这次活动是个开端,预祝中丹<br />

畜牧业合作不断深入。<br />

谢谢!


Dear Mayor hening G. Jensen, lars barfod, distinguished guests, ladies and gentlemen:<br />

To begin with, I’d like to, on behalf of the chinese Animal husbandry Association and the<br />

pig industry entrepreneur thank the Ministry of food, Agriculture and fisheries of <strong>Denmark</strong><br />

to invite me and my colleague come <strong>Denmark</strong> to attend this buSINeSS To buSINeSS<br />

fooD coNfereNce.<br />

Since china has been the world as soon as raises pigs the great nation, after the reform<br />

and open policy, our country pig-breeding industry model overseas, advanced raises pigs<br />

the experience including <strong>Denmark</strong>, introduces the outstanding pork type pig to plant and<br />

the technology, the pig-breeding industry obtains the fast development, already becomes<br />

the main body of animal husbandry development in our country. In 2005, out stock pig<br />

651.7 million heads, occupies 50% of the world output more than 1.3 billion heads. our<br />

country raises pigs industrial belt mainly to include middle and lower reaches Yangtze<br />

river, the South china provincial capital area and the North china area, the northeast area<br />

also has the fast development. raises pigs in the production in our country, the pork type<br />

landrace, large White, Duroc, Pietrain as well as little partial already becomes the leading<br />

variety, these pigs main origin in country as uS, canada, <strong>Denmark</strong> and france, england,<br />

Sweden, the basic hybrid pattern was DlY tripartite hybrids.<br />

According to our country’s national condition, our country raises pigs in the production,<br />

the odd dealer and small scale raising approximately composes about 60%, the large scale<br />

raising approximately composes about 40%. The large scale pig field basically selects the<br />

production-runs method.<br />

<strong>Denmark</strong> is one of pig industry most developed countries in the world, the strict food<br />

safety control system and the traceability system, guarantees the Danish pork high grade<br />

and the exportation prestige, exports the pork to occupy the output of 80% every year,<br />

china’s pork volume of exports occupies merely the output 1%, for rapid development<br />

chinese pig-breeding industry, in order to sells to well the pork world each place, needs to<br />

profit from Danish the experience, at the same time in the animal welfare, raises pigs the<br />

production sewage processing, and on pork product processing technology also needs to<br />

profit the advanced experience from the various countries and the development international<br />

cooperation.<br />

Is precisely based on such goal, in our country Ministry of Agriculture Department and<br />

under the Ministry of food, Agriculture and fisheries of <strong>Denmark</strong> great effort, facilitated<br />

has held this buSINeSS To buSINeSS fooD coNfereNce. The chinese government<br />

attends this round table conference is domestic are partial large and middle scale raises<br />

pigs enterprise, hoped everybody this time meets with the exchange seeks for the place<br />

above to the cooperation development opportunity.<br />

Welcome the Danish pigs entrepreneur and processing entrepreneur visits to our country,<br />

with our pigs entrepreneur to exchange the industrial development experience, promotes<br />

the common development.<br />

May I conclude my remarks by wishing the buSINeSS To buSINeSS fooD coNfereNce<br />

a complete success. Thank you!<br />

<strong>Mr</strong>. Shenguang<br />

尊敬的丹麦家庭和消费事务部部长巴福先生、奥尔堡市市长延森先生<br />

尊敬的丹麦养猪及相关行业的企业家,女士们,先生们:大家好<br />

首先我代表中国畜牧业协会及猪业企业家感谢丹麦政府农渔食品部邀请我和<br />

我的同事来丹麦出席这次中丹养猪企业家圆桌会议。<br />

中国是世界第一养猪大国,改革开放以来,我国养猪业借鉴国外,包括丹麦<br />

的先进养猪经验,引进优秀的瘦肉型猪种和技术,养猪业得到快速发展,<br />

已经成为我国畜牧业发展的主体,2005年出栏生猪6.5<strong>17</strong>亿头,占世界产量<br />

13亿多头的50%。我国的养猪生产的产业带主要包括长江中下游地区、华南<br />

省区和华北地区,东北地区也有快速的发展。在我国的养猪生产中,瘦肉型<br />

长白猪、大白猪、杜洛克猪以及少部分的皮特兰已经成为主导品种,这些猪<br />

种主要来源于美国、加拿大、丹麦和法国、英国、瑞典等国家,基本的杂交<br />

模式是杜长大三元杂交。根据我国的国情,我国的养猪生产中,散户及小规<br />

模饲养约占60%左右,规模饲养约占40%左右。规模猪场基本采用流水线生<br />

产方式。<br />

丹麦是世界上养猪业最发达的国家之一,严格的食品安全管理制度和可追溯<br />

制度,确保丹麦猪肉的高质量和出口信誉,每年出口猪肉占到产量的80%,<br />

中国的猪肉的出口量仅仅占到产量的1%,迅速发展的中国养猪业,为了更<br />

好地把猪肉销往世界各地,需要借鉴丹麦的经验,同时在动物福利、养猪生<br />

产的粪污处理、猪肉制品加工技术等方面也需要借鉴世界各国的先进经验和<br />

开展国际合作。<br />

正是基于这样的目的,在我国政府农业部和丹麦政府农渔食品部的积极努力<br />

下,促成了在丹麦举行这次中丹养猪企业家圆桌会议。中方参加这次圆桌会<br />

议的是国内部分大中型养猪企业,希望大家的这次见面和交流为上方寻找到<br />

合作发展的机会。<br />

欢迎丹麦的养猪以及加工等企业家到我国访问,与我国的养猪企业家交流产<br />

业发展的经验,促进共同的发展。<br />

预祝这次圆桌会议原满成功!<br />

16 <strong>17</strong>


ouTlINe of bAcKGrouND<br />

- INITIATorY AcTIVITIeS leADING uP To The<br />

IGNITIoN fooD coNfereNce.<br />

Aalborg Municipality by the eu-office of North <strong>Denmark</strong> has for some years now been<br />

working determined at making connections between Danish and chinese companies<br />

and organizations. The Ignition food conference is the latest in a long series of fruitful<br />

activities.<br />

2004: ScANDINAVIA-chINA PArTNerShIP<br />

close to 100 chinese companies participated in Aalborg and met with an equal number<br />

of Danish companies.<br />

ocTober 2004: MeeTING IN chINA<br />

china National food Industry Association and the eu-office of North <strong>Denmark</strong> met in<br />

china in order to investigate the field of opportunities concerning strengthening of food<br />

security and implementation of new technologies in china - made possible as a result of<br />

extended cooperation between Danish and chinese companies.<br />

The chinese authorities wishes to stimulate chinese companies in these areas and Danish<br />

companies are amongst the leading in the world when it comes to food security and<br />

implementing technology in all aspects of the production. Another significant incentive is<br />

the fact that both parties wish for commercial partnerships concerning as well goods as<br />

technology.<br />

APrIl 2005: VISIT IN DeNMArK<br />

The work continued in <strong>Denmark</strong>, when the eu-office of North <strong>Denmark</strong> could welcome<br />

representatives of the chinese food Authorities; <strong>Mr</strong>s. Sun Shu Xai, Director of china<br />

health care Association, food Nutrition and Safety committee, <strong>Mr</strong>. Guo Shun-Tang,<br />

Deputy Dean of Agricultural Products Processing and <strong>Mr</strong>. Gu Jia Sheng, Senior Diary<br />

and egg consultant to Ministry of Agriculture.<br />

The visitors had expressed interest in gaining new knowledge about traceability in food<br />

security and viewing process equipment and logistics in different food sectors; pigs,<br />

chickens, dairy and fish.<br />

A number of relevant companies and institutions were visited. As conclusion to the visit<br />

four ideas for cooperation projects were outlined in which Danish companies should<br />

participate in developing food security and introducing new technology into the chinese<br />

food sector. Afterwards the eu-office of North <strong>Denmark</strong> made the project designs more<br />

specific in order to meet the chinese wishes.<br />

背景概述<br />

- 点火食品会议前活动描述<br />

在丹麦企业和中国企业及组织之间建立合作关系方面,奥尔堡市政府及欧盟<br />

北丹麦办公室已经工作了多年。这次点火食品会议就是一系列丰硕成果的最<br />

新表现。<br />

2004:斯堪的纳维亚半岛与中国的合作<br />

将近100家中国企业在奥尔堡市与相同数量的丹麦企业进行了接触。<br />

2004年10月:在中国举行的会议<br />

为了研究加强中国的食品安全及在中国实施新技术的时机,中国食品工业协<br />

会和欧盟北丹麦办公室在中国举行了相关会议――这使丹麦企业和中国企业<br />

之间合作的扩大成为可能。<br />

中国政府希望能够刺激中国食品企业的发展,而丹麦企业在该领域特别是食<br />

品安全及新技术的实施方面在世界上处于领导地位。另外一个重要的动因是<br />

双方都希望得到商业、货物及技术方面的伙伴。<br />

2005年4月:对丹麦的访问<br />

在丹麦的工作继续进行的时候,欧盟北丹麦办公室欢迎了来自中国食品当局<br />

的代表:中国营养和食品安全委员会保健协会处长Sun Shu Xia女士,中国<br />

农学会农产品贮藏加工分会代会长guo Shun-Tang先生及农业部牛奶和鸡蛋<br />

高级顾问gu Jia Sheng先生。<br />

来宾表示他们对食品安全领域可追溯性知识的获得及对加工设备及不同食品<br />

领域――猪、鸡、牛奶及鱼类等――物流的参观非常感兴趣。<br />

他们参观了许多相关企业和机构。参观的成果是有了4个合作项目的大致想<br />

法,其中丹麦企业应该参与中国食品工业食品安全领域的发展并为其引进新<br />

技术。然后,欧盟北丹麦办公室将这些合作想法具体化以满足中国的期望。<br />

18 19


MAY 2005: reTurN VISIT IN chINA<br />

A Danish delegation consisting of chief executive of Aalborg Municipality Jens Kristian<br />

Munk, head of office Stig berg Norsk and Project Manager Audrey Zhu Wang from<br />

the eu-office of North <strong>Denmark</strong> and General Manager of PS-consult Per Søndergaard<br />

visited china again. The overall purpose of this visit was to discuss the four food sector<br />

projects in detail as a prelude to the actual wording and drawing up of rules for the<br />

cooperation agreement, the economy and the timetable. focusing separately on the pig<br />

sector the discussions translated into several specific projects of cooperation:<br />

A) fooD SecurITY froM “STAble To TAble” INSIDe The PIG SecTor.<br />

The elements below will be included in a pilot project carried out at 2-3 pig breeders, at<br />

a slaughterhouse and in convenience stores.<br />

• IT technology will be implemented for collection of traceability data in the supply line<br />

from farmer over various production processes and all the way into the shops.<br />

• An IT portal will be implemented with the purpose of gathering, showing and spreading<br />

the experiences of the project.<br />

• A quality manual and instructions that meets the international standard for food security<br />

will be implemented.<br />

• Training of farmers, manufacturing companies and distributors of foods.<br />

b) ProceSS equIPMeNT for The fooD SecTor IN chINA.<br />

The knowledge of Danish companies will be sold and transferred to the chinese food<br />

industry as follows:<br />

• cooperation will be formed among Danish and chinese producers of process equipment<br />

in connection to the carrying out of upgrading of bacon factories in china.<br />

• A new centre of Knowledge will be established in connection to a chinese university<br />

inside china, where engineers will be educated in processes of logistics and design of<br />

equipment.<br />

c) eSTAblIShMeNT of PArTNerShIPS beTWeeN chINeSe AND<br />

DANISh coMPANIeS, Where:<br />

• contact meetings will be held between chinese and Danish companies in the pig sector.<br />

The contacts will be divided according to the chain of supply and companies will be<br />

selected in both countries.<br />

• Ahead of the contact meetings short-term demonstration projects will be established<br />

through which the pig sector companies from each country will initialise cooperation.<br />

2005年5月:对中国的再次访问<br />

- 点火食品会议前活动描述<br />

一个包括奥尔堡市行政长官Jens Kristian Munk,Stig Berg norsk办公室<br />

负责人,来自欧盟北丹麦办公室的项目经理Audrey Zhu Wang,PS咨询公司<br />

总经理Per Søndergaard等的丹麦代表团对中国进行了再次访问。这次访问<br />

的目的包括两方面的内容:①对四个食品领域的项目进行详细讨论为合作协<br />

议的措辞及条文的草拟做准备;②经济性及时间表。当单独集中讨论养猪业<br />

时,形成了多个具体的合作项目。<br />

a) 养猪业从“栏舍到餐桌”的食品安全<br />

在2-3家猪养殖场,一家屠宰场及众多便利店实施的示范工程将包括以下元<br />

素:<br />

• 供应链是指从农户开始的众多的生产环节以及最终到商店的全部过程,整<br />

个供应链可追溯性数据的采集需要采用iT技术;<br />

• 为了收集、展示并传播工程经验,需要为此创建一个iT入口;<br />

• 为了与国际食品安全标准接轨,需要实施质量手册和使用说明书计划;<br />

• 牧民、加工企业及食品发送方人员的培训。<br />

b) 对于中国食品工业的加工设备<br />

丹麦企业的知识将以以下方式出售或转让给中国食品工业:<br />

• 丹麦和中国食品加工设备制造商将在中国众多熏肉工厂的升级计划中开展<br />

合作;<br />

• 将与一所中国的高校合作建立一个新的知识中心,技术人员将在其中得到<br />

物流及设备设计方面的教育。<br />

c) 在中国企业和丹麦企业之间建立合作伙伴关系,其:<br />

• 可以为中国和丹麦养猪业企业举办接触会议。这类接触将根据供应链进行<br />

分类,并且双方还可以对参与企业进行挑选;<br />

• 在接触会议之前需要先进行短期的示范项目,通过示范项目双方企业可以<br />

对合作进行初始化。<br />

20 21


JulY 2005: DeleGATIoN VISITS chINA<br />

The details in the projects were discussed further when coWI, Danish Agricultural Advisory<br />

Service, carnitech, logimatic, Danish Supermarket, business Develop centre North<br />

<strong>Denmark</strong>, Aalborg Municipality and the eu-office of North <strong>Denmark</strong> visited china in July.<br />

The trip included several visits at farmers, slaughterhouses and supermarkets. The close<br />

cooperation between our countries was further strengthened through the combination of<br />

the results of the chinese visit in <strong>Denmark</strong> in April and the technical qualifications and<br />

organizational skills of the Danish delegation.<br />

SePTeMber 2005: DeleGATIoN VISITS chINA<br />

coWI, logimatic, Danish Agricultural Advisory Service and the eu-office of North <strong>Denmark</strong><br />

visited china in order to discuss a food security project for Pencheng food Subsidiary,<br />

The centre of Knowledge and the visits in chinese pig farms and slaughterhouses in<br />

<strong>Denmark</strong>.<br />

The food conference that is taking place currently in <strong>Denmark</strong> was planned. At the Ministry<br />

of Agriculture of P.r. china the specific timetable for the conference was agreed upon<br />

with <strong>Mr</strong>. liu Zhongwei, Director of the Department of International cooperation. During<br />

the visit the parties elaborated on the purpose of the conference, debated which kind of<br />

companies that should participate and how the follow up should take place.<br />

concerning the centre of Knowledge and the cooperation between Danish and chinese<br />

companies the following agreements were made with <strong>Mr</strong>. Guo Shun-Tang, Deputy Dean<br />

for Storage and Processing-brach and Agricultural Products of Agricultural Societies chinese<br />

Association (secretary general):<br />

• The Danish companies wish to discuss these matters when the first order for upgrading<br />

of a slaughterhouse is placed.<br />

• beforehand a proposal shall be drawn up on the Danish part which secures production<br />

and service organization in china.<br />

MArch 2006: VISIT IN DeNMArK<br />

<strong>Mr</strong>. liu Zhongwei, Director of the Department of International cooperation and <strong>Mr</strong>. Deng<br />

rongzhen, Ministry of Agruculture of P.r. china, visited <strong>Denmark</strong> in order to see Danish<br />

slaughterhouses, meet the The Danish Veterinary and food Administration, Danbred and<br />

possible investors. They also needed to arrange to last details in connection to the chinese<br />

pig breading units’ slaughterhouses’ visit in <strong>Denmark</strong> in May 2006.<br />

ThrouGhouT 2005-2006<br />

The food conference management group has been gathering a wide range of companies<br />

as well in china as in <strong>Denmark</strong> to cover the need for professional competences al the<br />

way from “stable to table”. As far as the participating Danish companies goes, they are all<br />

international contractors world wide and in possession of the newest technology concerning<br />

counselling, animal welfare, breeding processes, breeding units and slaughterhouses.<br />

The profiles of the companies can be studied in this book as well a on their respective<br />

homepages.<br />

2005年7月: 代表团对中国进行的访问<br />

2005年7月,在cOWi、丹麦农业咨询服务中心、carnitech公司、Logimatic公司、丹麦超市集团、北丹麦商业发展中心、奥尔堡市政府及欧盟北丹<br />

麦办公室等对中国进行访问的时候,他们进一步地讨论了项目的细节。这次<br />

访问包括了多个对牧民、屠宰场及超市的参观。中国和丹麦两国的合作由四<br />

月中国代表团访问丹麦时达成的成果及丹麦代表团的技术条件和组织技能得<br />

到进一步加强。。<br />

2005年9月:代表团对丹麦进行的访问<br />

为了讨论彭城食品子公司的一个食品安全项目,知识中心,以及对中国养猪<br />

场和丹麦屠宰场的参观等问题,cOWi、Logimatic公司、丹麦农业咨询服务<br />

中心和欧盟北丹麦办公室对中国进行了访问。<br />

在这次访问中,对现在将要进行的这次会议进行了详细的规划。这次会议的<br />

详细时间表也经过了中华人民共和国农业部国际合作司处长刘中蔚处长的统<br />

一。这次访问中,双方详细阐述了这次会议的目的,并仔细讨论了应该让哪<br />

些类型的公司参加,以及随后的步骤如何实施等。<br />

关于知识中心以及中国企业和丹麦企业的合作,我们与中国农学会农产品贮<br />

藏加工分会秘书长guo Shun-Tang先生达成了以下协议:<br />

• 丹麦企业希望在一家屠宰场的升级计划确定之后再讨论这些问题;<br />

• 应该预先起草一份关于保护丹麦驻中国生产和服务组织的建议。<br />

2006年3月:对丹麦的访问<br />

为了参观丹麦屠宰场,会见丹麦兽医和食品管理局,Danbred公司及潜在的<br />

投资者,中华人民共和国农业部国际合作司司长刘中蔚先生和Deng rongzhen先生对丹麦进行了访问。同时,他们也需要对中国猪养殖公司及屠宰场<br />

于2006年5月对丹麦的访问进行最后的详细安排。<br />

2005到2006年度<br />

食品会议的管理组不仅召集了一大批丹麦企业,还召集了一大批中国企业,<br />

涵盖了从“栏舍到餐桌”所有领域对专业技能的需求。就参加会议的丹麦企<br />

业来说,它们都是持有最新咨询、动物福利、养殖过程、养殖单元及屠宰场<br />

技术的国际承包商。关于这些公司的介绍您可以从本书或者它们的公司主页<br />

上获得。<br />

22 23


丹麦猪制品<br />

-发展和成果<br />

联合企业中的新圈舍<br />

作者:Ole rasmussen<br />

作者:Ole rasmussen<br />

Joergen和Anders christiansen是<br />

兄弟生猪养殖户,他们在丹麦日<br />

德兰半岛哈德松市附近拥有各自<br />

的农场。<br />

他们的经产母猪规模已经从200头<br />

扩大到750头,现在他们出售30公<br />

斤的乳猪,并各自提供1600和<br />

2500头成猪。Joergen和Anders<br />

christiansen分别在各自的Enghavegaard和Edderup<br />

Oestergaard农<br />

场里建立了配种舍和怀孕舍。他们<br />

还在另外两处建立了新的断奶舍,<br />

每舍拥有2800个围圈。与此同时,<br />

他们还把现有的交配舍和怀孕舍改<br />

建成了产仔舍。<br />

虽然Joergen 和 Anders christiansen共同拥有设备,因为不这样<br />

做,他们将没有经济利益,但对于<br />

新的断奶舍而言,兄弟俩儿的同时<br />

修建,并拥有相同的栏舍设计和共<br />

同的物资供应。<br />

每个母猪圈都配有自动化饲喂系<br />

统,较大的休息区可以容纳下25-<br />

30头母猪。另外还配有12台饲料分<br />

送器和一台后备母猪训练器,每个<br />

饲料分配员负责47头母猪。<br />

配种舍拥有3个围圈,共可以容纳<br />

70头母猪,另外还铺有较厚的缛<br />

草,可以自由的通往饲槽和授精<br />

舍。<br />

母猪在配种后立即围圈在怀孕舍<br />

中,与母猪舍充分隔离,同时拥有<br />

很好的通风。<br />

断奶舍拥有2800个围圈,环境可<br />

控,分成四个区域,每个区域可以<br />

容纳650头断奶猪,每头断奶猪占<br />

地0.4平方米。断奶舍具有低矮的<br />

围墙,区域内的断奶猪每周就轮换<br />

一次,而并不是通常的两周。这些<br />

围圈也可以用作断奶到育成舍。<br />

断奶舍由位于丹麦Paderup市的<br />

Bygnings-og Maskinkontoret公司<br />

设计,工程由位于丹麦Hadsten市<br />

的MMT公司承建。 Joergen和<br />

Anders christiansen兄弟每人为<br />

新的栏舍和现代化的设施投资了将<br />

近1250万丹麦克朗。<br />

24 25<br />

图1 Joergen(左)和Anders christiansen是俩兄弟,<br />

他 们已经在猪的现代化养殖上投资了数百万丹麦克朗。


丹麦猪制品<br />

-发展和成果<br />

Joergen 和 Anders christiansen兄弟从中学到的经验<br />

作者:Ole rasmussen<br />

Joergen 和 Anders christiansen兄弟已经完成了新栏舍的建<br />

造,并且对旧栏舍进行了现代化改<br />

造。建造过程总体上是按照计划进<br />

行的。他们强调说:仔细的规划是<br />

我们取得成功的关键。<br />

我们从详细的规划中受益非浅,最<br />

近我们几乎没有和承包商举行会议<br />

的必要。在我们看来,建设过程计<br />

划得非常成功,我们达到了预期目<br />

标――Joergen christiansen说。<br />

另外他补充说――如果不得不增加<br />

一个在设计图纸中并未标注的门,<br />

或者必须在地面上钻一些额外的<br />

洞,承包商都很清楚应该如何去<br />

做。一般而言,你不可能对计划不<br />

做任何修改,但是如果改动太多就<br />

会导致预算超支。然而,如果精心<br />

规划,就不会发生这种事情。<br />

这种会导致成本上升的变动的其<br />

中之一个例子,是断奶舍中水槽<br />

的位置。Joergen 和 Anders想降<br />

低它们的位置,这样它们就更易<br />

于清洗。<br />

由于已经对地面进行了开凿,所以<br />

必须对它们进行回填,这花费了我<br />

们大约8000到9000丹麦克朗――他<br />

们如是说。<br />

最终,兄弟俩把预算控制得很好,<br />

没有超支。<br />

Joergen christiansen说:“我估<br />

计我最终花了1220万丹麦克朗。”<br />

与供应商的谈判<br />

建造工程开始之前所进行的规划包<br />

括的范围非常广泛。在工程正式开<br />

始之前的最后六个月里,Joergen<br />

和 Anders兄弟将他们所能安排的<br />

80%的正常工作周都用在了这方<br />

面。<br />

Joergen christiansen强调<br />

说:“如果你还没有从所有的谈判<br />

中得出结论,你就很容易得到一个<br />

失败的结局。”<br />

他们将时间花在了与潜在供应商<br />

的谈判以及索要设备的报价单等<br />

方面。他们与每家供应商进行了<br />

至少三次谈判,如六家设备供应商<br />

以及三家饲喂和通风系统供应商。<br />

另外,他们还参观了那些工厂,并<br />

参加了秋季在荷兰举行的自动化饲<br />

喂系统的短期学习。在他们看来,<br />

尽管他们最终选择了另外一家厂商<br />

制造的自动化饲喂系统,但此次学<br />

习还是受益匪浅。实际上,正确<br />

的饲喂方法可以放松怀孕舍母猪<br />

的情绪。<br />

在Anders christiansen看<br />

来――你必须真正相信你所选择的<br />

方案,否则它就不是正确的。<br />

26 27<br />

另外,Joergen christiansen补充<br />

说――我们从其他人学过的课程中<br />

同样也受益非浅,我可以直言不讳<br />

的告诉你们成功的法则就是立即开<br />

始工作,这样我们就不用自己进行<br />

所有的实验。<br />

后期交付<br />

尽管计划十分彻底,但实际并不是<br />

完全依照计划进行的。对Joergen<br />

和 Anders christiansen兄弟而<br />

言,这个问题在设备安装时显得尤<br />

为突出。<br />

这是他们自己的问题,并且这是<br />

一项艰巨的工作,需要大量的时<br />

间。这需要他们自己以及他们的<br />

雇员做大量的工作。尤其在农忙时<br />

把栏舍改造成产仔舍的工作显得非<br />

常突出。<br />

Joergen christiansen说:“就在<br />

那个时候,我还增加了人手设备拆<br />

分,那是一项艰巨的任务,但在我<br />

看来一切尽在控制之中。”<br />

Anders christiansen附加<br />

道:“但是在设备的交付过程中还<br />

是发生了约有三四周的严重耽搁,<br />

并且产品频繁存在缺陷。”<br />

他们认为:“我们必须每时每刻都<br />

处理这些问题,这简直是对精神的<br />

折磨,这也影响到了预算,迫使<br />

我们在周末也不得不和雇员继续<br />

工作。”


丹麦猪制品<br />

-发展和成果<br />

在栏舍的真实生活<br />

作者:Ole rasmussen<br />

Joergen christiansen选择黄色<br />

作为自己农场的色调,而Anders<br />

christiansen选择了黑色的花岗<br />

岩,窗户以及壁沿的颜色。<br />

在两人看来,决定性的因素在于周<br />

围的环境和已有建筑。但两者都采<br />

用了完全相同的三翼结构,中间设<br />

有一台饲料粉碎机。<br />

它们被分为了总共2800个具有环境<br />

控制的围圈。<br />

猪的密度并不是很高,四个区域中<br />

每个只圈养650只断奶猪。<br />

Anders christiansen补充<br />

道:“每头猪具有0.4平方米的空<br />

间,比法律规定的还高0.1平方<br />

米。”<br />

从外到内的低矮围墙<br />

Joergen christiansen解释<br />

说:“每个区域都被低矮的围墙分<br />

开。如果事实证明我们无法进行两<br />

周操作,我们可以将每个区域一分<br />

为二转变为每周的方案,这只需要<br />

一些防水板就可以了。”<br />

出于相同的原因,每个区域的供暖<br />

和通风系统也被一分为二。断奶舍<br />

也可以转变为生产成猪而不是30千<br />

克乳猪。<br />

Anders christiansen讲道:“因<br />

此,我们选择了2米宽的带有凹槽<br />

的塑料板条地板,这样可以方便地<br />

用混凝土板条地板取代它。起初,<br />

方案采用的是混凝土板条地板。”<br />

他补充说:“后来,我们更改了方<br />

案,因为对断奶猪来说,它不太<br />

理想。”<br />

Joergen christiansen反问<br />

道:“既然我们准备在该区域生产<br />

7-30公斤的乳猪,为什么要让它们<br />

过多年的低质量生活呢。”<br />

由Skiold Echberg公司提供的通风<br />

系统的通风口安装在房顶。<br />

Joergen christiansen以一种赞赏<br />

的口吻补充道:“在房顶上安装了<br />

塑料部件,以保证能正确地进行通<br />

风。这家公司不愿做任何妥协。”<br />

28 29<br />

确切信息<br />

Joergen christiansen拥有<br />

Enghavegaard农场和另外一块<br />

已经建立了断奶舍的土地,面<br />

积100公顷; 拥有200头经产<br />

母猪,4800头成猪;主要生产<br />

后备母猪,本场混合饲料。<br />

Enghavegaard农场是他的祖传<br />

产业,到Joergen christiansen已经是第四代了。他和他的<br />

父亲曾在1989年到1994年期间<br />

共同经营Enghavegaard农场。<br />

Anders christiansen拥有<br />

Edderup Oestergaard农场和另<br />

外一块已经建立了断奶舍的土<br />

地,面积79公顷;拥有200头<br />

经产母猪,以及两块土地上的<br />

大量成猪;主要生产后备母<br />

猪,本场混合饲料。Anders<br />

christiansen在1981年成为这<br />

个农场的所有者。而他的父亲<br />

于1971年获得这个农场的所<br />

有权。<br />

图2 相对宽松的母猪舍符合将来丹<br />

麦猪养殖的需要


丹麦猪制品<br />

-发展和成果<br />

两条流质饲喂槽<br />

除了饲料粉碎机外,该建筑物的中<br />

间还包括一间门房,一间办公室,<br />

一间浴室,一间能提供足够高清洗<br />

压力的鼓风炉房,以及一个工作<br />

台。鼓风炉为燃油的,也可以采用<br />

机械加煤的方式。饲料磨碎机由两<br />

条液体饲喂槽组成;按照猪的生长<br />

阶段,对饲喂的混合饲料进行渐进<br />

的转变。<br />

Joergen和Anders christiansen采<br />

用本场混合饲料和流质饲喂是因为<br />

其具有很多优点:效果好,价格便<br />

宜,购买原材料的时机可以更加灵<br />

活。此外,其在栏舍中产生的灰尘<br />

也更少,并且能够更好的抵御沙门<br />

氏菌。但同时,它也相应的增加了<br />

100万丹麦克朗的投资额。<br />

更好的卫生状况<br />

他们也即将完成与断奶猪潜在客户<br />

的谈判。Anders需要三家断奶猪客<br />

户,而joergen<br />

需要两家或者三家。<br />

两兄弟强调说:“SPF-Selskabet(SPF-无特定病原)公司为这<br />

次接触提供了非常大的帮助。”<br />

在卫生方面,他们也希望新的断奶<br />

舍能够得以提高。<br />

Joergen christiansen说:“我想<br />

我们在不同的区域间引入料斗的替<br />

换。现在,我们使用MS-status对<br />

猪的品种进行分类,我们希望通<br />

过采用新的断奶舍可以对其进行纯<br />

化,以达到SPF水平。”<br />

30 31<br />

图3 Anders christiansen自己也安装了一些设备


肉类加工厂的设计和实施<br />

丹麦团队<br />

32 33


我们保证提供高效的肉类加工厂解决方案<br />

现代化肉类加工厂的设计和实<br />

施需要多方面的专业技能。<br />

我们的咨询团队可以向我们的<br />

客户提供各种各样实用新颖的<br />

技术咨询服务,包括:生产加<br />

工设计、肉类冷藏技术、卫生<br />

学、运行和环境管理等。<br />

我们所具有的全能服务能力可<br />

以确保新工厂的性能,我们客<br />

户将从中受益。我们的协作将<br />

加快设计和建设进程,因为这<br />

可以为我们的客户节省很多协<br />

调问题的时间,并降低不同专<br />

家组之间误解的风险。<br />

从想法到实现<br />

我们一直致力于成为项目从早<br />

期概念到前端工程设计,再到<br />

详细设计,最后到建设管理整<br />

个过程中的创新推动者和解决<br />

方案提供商。<br />

.<br />

我们的咨询团队将为建造一个<br />

肉类加工厂过程中可能出现的<br />

任何问题提供解决方案。<br />

概念生成: 公司或者丹麦团队的想法<br />

主计划: 需求、可行性及成本<br />

概念设计: 加工、产品、物流、布局、预算等<br />

招标设计和采购: 招标、评估、合同、考察及预算设计等<br />

建造: 建设管理、成本及品质管理、监督、工地管理<br />

委任: 制造、递送、出货、装配、委任、移交<br />

运行:<br />

34 35<br />

启动计划、运行和质量程序、培训、生产率和<br />

效益优化、监测等


客户利益:<br />

自动控制-有效的采用新技术<br />

• 人力减少<br />

• 工作环境改善<br />

• 运行效率提高<br />

• 产品安全改善<br />

• 效益增加<br />

运行效率<br />

• 使用效率提高<br />

• 工作方法优化<br />

• 屠宰、切割及剔骨效益增加<br />

• 高效的管理系统<br />

动物福利<br />

• 肉类质量提高<br />

• 打昏成本降低<br />

• 入栏和车道运行成本降低<br />

物流和监测<br />

• 规划设计<br />

• 产品流程<br />

• rFiD技术<br />

冷藏工程学<br />

• 肉类质量提高<br />

• 冷藏架寿命延长<br />

• 运行成本降低<br />

环境卫生<br />

• 更清洁的技术<br />

• 气味消除<br />

• 清洁系统<br />

• 食品安全<br />

• 能源效率<br />

iT系统支持交易程序<br />

• ErP系统<br />

• 生产规划<br />

• MES系统-店铺地面集成<br />

• LiMS-实验室信息管理系统<br />

36 37


丹麦唯一一家咨询团队<br />

肉类加工业专业咨询公司<br />

D<strong>Mr</strong>i咨询公司是一家专门为<br />

国际肉类加工业提供咨询服<br />

务的私人公司。我们的资深<br />

专业顾问对肉制品行业从农<br />

场到餐桌的所有方面都具有<br />

全面而深刻的认识。作为世<br />

界上顶级肉类加工业和肉类<br />

科学研发机构――丹麦肉类<br />

研究所的一个完整的部分,<br />

D<strong>Mr</strong>i咨询公司可以为我们的<br />

客户提供系统的对成效的认<br />

识以及实践经验和最新技术<br />

的完美结合<br />

创新和品质<br />

咨询公司<br />

我们可以为我们的客户提供<br />

实践经验和最新技术的完美<br />

结合。<br />

我们的顾问都是来自国际肉<br />

类加工业具有实践经验的专<br />

家,这确保他们的建议都具<br />

有专家水准,能为我们的客<br />

户带来好的受益。<br />

我们的建议和解决方案都是<br />

为客户定制的,这确保它们<br />

始终都非常适合我们客户的<br />

具体情况。<br />

多学科咨询公司<br />

cOWi是一家独立的咨询公<br />

司,提供工程学、环境科<br />

学以及经济学领域的咨询服<br />

务。目前,cOWi在全世界共<br />

有3300多名雇员,其中丹<br />

麦本土有1900多名,其他<br />

1400多名雇员受雇于总公司<br />

遍布在全世界的35个分公司<br />

和项目办事处。现代化肉类<br />

加工厂的设计和实施是我们<br />

的长项。我们的咨询团队可<br />

以向我们的客户提供各种各<br />

样实用新颖的技术咨询服<br />

务,包括:建筑设计、生产<br />

加工设计、肉类冷藏技术、<br />

卫生学、品质管理、物流、<br />

监测系统以及信息系统技术<br />

等。<br />

我们非常重视我们客户全体<br />

职员的参与,以确保改进能<br />

够在实际上得到执行。<br />

我们与肉类加工业的供应商<br />

没有利益关系。所有我们的<br />

建议都是基于并仅基于我们<br />

所做的评估,以为客户提供<br />

最佳解决方案。<br />

38 39<br />

D<strong>Mr</strong>i咨询公司<br />

联系电话:<br />

+45 46 30 30 30<br />

公司网址:<br />

www.dmriconsult.com<br />

联系人:<br />

Benny Sandersen<br />

cOWi公司<br />

联系电话:<br />

+45 45 97 22 11<br />

公司网址:<br />

www.cowi.com<br />

联系人:<br />

Mogens Dahl Pallesen<br />

Jan Michael Stockmarr<br />

封面图片:<br />

丹麦王冠公司:<br />

新型肉类加工厂――<br />

每周屠宰、分割、剔<br />

骨并包装75000头生<br />

猪。<br />

工程日期 2001-<br />

2005年


An investment of millions for expanding and automating<br />

Dansk Supermarked’s central storage facility for meats and<br />

cold cuts is designed to optimize deliveries to the Group’s<br />

stores. The great challenge for carnitech, Nordland Automatic<br />

and logimatic - suppliers of equipment and control<br />

systems - has been to secure the flow of goods throughout<br />

the implementation of the program.<br />

An intentional bet on an efficient conveyor logistics framework has<br />

been a key factor in how Dansk Supermarked became the principal<br />

actor in the Danish consumer goods market. The Group is known for<br />

getting the right supply of fresh products at the least expensive prices<br />

for its stores. optimizing dispatches from the various warehouses has<br />

proven to very resource intensive on an on-going basis. If everything<br />

goes according to plan, the three North Jutland companies carnitech<br />

A/S in Støvring and logimatic and Nordland Automatic A/S from Aalborg<br />

will be able to wrap up work in the late-summer in Vejle where,<br />

since April 2004, they have been working on upgrading Dansk Supermarked’s<br />

central storage facility for meats, cold cuts and other fresh<br />

goods, commonly referred to as Dansk Super-marked Kød.<br />

recently Dansk Supermarked Kød was expanded by almost 5,000 sq.<br />

meters to a total facility capacity of approx.13,500 sq. meters. The<br />

central storage facility has around 85 employees, but the facility also<br />

houses a large carving unit, where around 95 employees carve fresh<br />

beef for the various stores’ butcher sections. In addition to these, there<br />

are office facilities for the approx. 30 salaried workers who manage all<br />

goods reception and shipping.<br />

In connection with its Vejle expansion, Dansk Supermarked Kød wished<br />

to attain a maximum degree of automation in its storage facility,<br />

which is characterized by a very high turnover rate. each day between<br />

25-30 articulated trucks pick up approx. 700 pallets with products to<br />

be distributed to between 80-90 Salling, føtex and bilka stores. Since<br />

all the products are fresh, it is imperative that warehouse retrieval occurs<br />

on a first-in, first-out basis, and that individual stores get the right<br />

number of the right products.<br />

“We always think in dates. We have very clear rules for how the lifetime<br />

of any given product should be distributed among supplier, warehouse,<br />

store and customer. We handle approx. 1,300 different products with<br />

short lifetimes, so our absolutely most important task is to ensure that<br />

we do not make mistakes. customers must always be able to get fresh<br />

products; and they won’t be able to if a store is sold out because we<br />

forgot a couple of boxes. until now large parts of the storage facility<br />

was manual. our new inventory management system will provide our<br />

accomplished employees with new tools to help them make even fewer<br />

errors, and thus service our customers even better. At the same time we<br />

also spare our employees much of the heavy lifting,” says brian Nielsen,<br />

operations Manager at Dansk Supermarked Kød.<br />

once a shipment for a store is ready, the driver will be notified automatically.<br />

The driver will scan and load all the products him or herself so that the risk of<br />

errors is minimized.<br />

As a specialist in process equipment manufacturing for the foods industry,<br />

carnitech is the key supplier on the project. carnitech has solved<br />

several large tasks together with Nordland Automatic, which delivers<br />

the Plc software and panels, and the software firm logimatic, which<br />

is known for its loGIA system for managing automated and manual<br />

storage facilities. At Dansk Supermarked those three firms’ expertises<br />

have really been put to the test, because all installation and implementation<br />

had to be put in place while the carving hall and the warehouse<br />

were operational.<br />

froM receIPT To reTrIeVAl<br />

The tasks of the North Jutland companies comprised implement-ing<br />

an automated cooling storage facility and dispatch warehouse, which<br />

included the conveying, warehousing and shipping meats from the carving<br />

hall, receiving external goods with handheld terminals, wireless<br />

picking of products with truck terminals as well as shipping/retrieval<br />

with registration via handheld terminals. The new conveyor system<br />

takes the meats from the carving hall once it has been packed into<br />

plastic boxes and provided with barcodes. The boxes are then sent<br />

through a cooling storage facility, which arranges the boxes for palletization<br />

and storage in the aging warehouse. loGIA manages the aging<br />

time and notifies the truck terminals when a particular piece of meat<br />

is ready for retrieval.<br />

The central warehouse automatically receives store orders via the<br />

Group’s central IT system, which manages store inventories from cash<br />

registers’ registrations of sold products. each morning loGIA calculates<br />

how many products are to be picked and palletized for each individual<br />

store, so that employees and carriers can schedule the tasks<br />

for the day.<br />

为了优化对该集团商铺的物流供应,他们投资了<br />

数百万丹麦克朗对Dansk Supermarked 的中央冻<br />

肉仓库进行了扩建和自动化改造。carnitech公<br />

司、nordland自动化机械公司以及Logimatic公<br />

司是该项目的设备和控制系统供应商,他们必须<br />

保证在整个操作过程中货物的安全,这是对他们<br />

的一个挑战。<br />

Dansk Supermarked公司的高效物流传输框架是使其成为丹<br />

麦生活消费品市场上主要供应商的关键因素。该集团以最低<br />

廉的价格供应生鲜产品而闻名。与时俱进地优化不同仓库之<br />

间的物流已经被证明是一项资源密集型任务。<br />

Dansk Supermarked的中央仓库位于Vejle郡,主要用来存储<br />

肉制品,冻肉和其他生鲜产品,通常它还被称为Dansk Supermarked<br />

Kød. 对其的改造于2004年四月开始,参与其改<br />

造工作的有位于Støvring市的carnitech公司,以及位于丹<br />

麦奥尔堡的Logimatic和nordland自动化机械公司。如果一<br />

切顺利,工程将于今年夏末完成。<br />

现在,Dansk Supermarked Kød被扩建了将近5000平方米,总<br />

使用面积达到了约13500平方米。其现在拥有约85名雇员,<br />

另外,其还一个人数众多的分割组,拥有约95名切肉工,为<br />

不同商店的生鲜部门提供新鲜的牛肉。此外,其还拥有一个<br />

约有30名雇员组建的办公室,负责货物的接收和发送。<br />

在扩大规模的同时,Dansk Supermarked Kød也希望能<br />

够达到实现自动化水平最大化,达到很高的周转率。每天,<br />

约有25到30辆铰接式卡车为80-90家Salling、Føtex 和Bilka商店运送约700托盘的鲜货。因为鲜货的关系,仓库的运<br />

行必须基于先进先出原则。对于个体商店只能购买适当数量<br />

的适当商品。<br />

Dansk Supermarked Kød的运营经理,Brian nielsen先生<br />

说:“我们通常要花几天思考问题,我们对任何商品在生产<br />

商、仓库、商店和消费者之间的流通时间有明确的规定。我<br />

们每天约处理1300种不同产品,因为它们的保质期都很短,<br />

所以我们最重要的任务就是确保自己不犯错误。我们必须让<br />

消费者随时能得到生鲜产品。如果由于我们失误忘记了几<br />

箱,消费者可能就因商店的鲜货已经卖完而买不到新鲜的产<br />

品。目前为止,大部分的储存设施还都是手动操作的。新库<br />

存管理系统将为我们的熟练工提供有效的管理措施,以减少<br />

出错,这样就能为我们的消费者提供更好的服务。同时,我<br />

们还减轻了我们员工的体力负担”。<br />

40 41<br />

旦为某家商店装货完毕,驾驶员将会被自动通知,然后驾驶员浏览<br />

并装载正确的商品以使错误风险最小化<br />

作为食品工业加工设备的专业制造商,carnitech公司是<br />

该项目的主要供应商。目前,carnitech公司已经与nordland自动化机械公司以及Logimatic软件公司合作取得了多<br />

项成果。nordland自动化机械公司主要提供PLc软件和面<br />

板,而Logimatic软件公司以LOgiA系统和手动仓储设备闻<br />

名。这三家公司的专家们已经在Dansk Supermarked开始了<br />

相关测试,因为所有的设备必须在切割操作间和仓库投入使<br />

用之前调试完毕。<br />

从收据到检索<br />

这些北日德兰公司的任务包括自动化冷冻贮存设备和分送仓<br />

库的实现,具体内容包括肉的输送、入库以及分送,携有手<br />

持终端接收外来货物,货物的无线挑选车载终端以及手持外<br />

送登记终端等。肉一旦被装进塑料箱并贴上条形码就立即被<br />

新输送系统运送通过一个冷却贮存设备,该冷却贮存设备重<br />

新排列这些箱子并将其托盘化,最后储存到老化仓库内。<br />

LOgiA系统控制老化时间并在特定数量的肉老化完成后通知<br />

车载终端运出。<br />

中央仓库通过中央信息系统自动地接收材料订单,中央信<br />

息系统可以通过现金出纳的售出物品登记管理存货清单。<br />

LOgiA系统于每日早晨计算出需要为每家商店挑选并托盘化<br />

的生鲜产品数,这样,切肉工就能为每天的任务确定时间进<br />

度。适当数量用于外运和挑选的托盘全天候的供应给输送<br />

器。


Throughout the day, carriers are provided with the number of pallets<br />

ready for shipment and the number remaining to be picked out. A long<br />

conveyor belt of more than 100 meters transports store-allocated products<br />

- both those automatically and manually palletized - through the<br />

warehouse out to shipping. here the manually and automatically picked<br />

pallets are wrapped in film with cardboard boxes in a new winder. All<br />

pallets are provided with store labels and placed in a zone designated<br />

to hold that day’s deliveries for the store in ques-tion. once the system<br />

registers that all shipments for a particular store are ready, it prints out a<br />

loading slip and notifies the carrier that the products may be collected.<br />

The driver scans and loads all the products him or herself, so as to ensure<br />

that the right products end up in the right store. If he takes an incorrect<br />

pallet, he will receive an error message. once loading is complete, all the<br />

data are transmitted to the principal system, which acknowledges receipt<br />

by sending freight papers to be signed by the driver.<br />

STeP bY STeP<br />

“one should bear in mind that, constantly, just as many products come<br />

in as there are products going out. We are much honored that we have<br />

been allowed to solve this task, but we are also very conscious that the<br />

responsibility is a great one. If anything goes wrong, the consequences<br />

can be almost incalculable. This is the reason we - in collaboration<br />

with Dansk Supermarked Kød and Dansk Supermarked’s IT and process<br />

consultants - have specified and tested the system’s functionality<br />

several months before we started implementing it,” says Project Manager<br />

bent Østergaard of carnitech.<br />

carnitech has constructed a fully automated cooling warehouse where beef from<br />

the carving hall arrives onto seven floors and is sorted according to product<br />

num-bers for palletizing and aging.<br />

In order to minimize the risk of errors, the parties arranged for the<br />

implementation to take place over a number of months. As we entered<br />

the month of May, the new cooling storage facility was transferred over<br />

to the new system.<br />

After that it was the turn of the dispatch warehouse. right now, neither<br />

pick products from the product group nor the newly arrived products in<br />

the group during the hours the restructuring is performed. “We need to<br />

count the products and check that the numbers match the entries in the<br />

old system. After that we need to have the products transferred electronically<br />

over to loGIA and to ensure that the principal system can send<br />

pick orders over to loGIA. We are in the very heart of the system. If<br />

the system thinks that there are 1000 units of a product when there, in<br />

fact, are only 100, no new product will be ordered. And this means that<br />

there won’t be enough products to send out to the stores.<br />

logimatic’s loGIA system manages both the automatic and the manual pick<br />

ing of prod-ucts for individual stores.<br />

We cautiously started out with herring because it is a product group<br />

that is not in high demand during the early summer. until now, everything<br />

has gone according to plan, but perhaps a little slower than anticipated.<br />

There is nothing anyone can do about that. The most important<br />

thing is that the project is carried out without adversely affecting<br />

the stores. Dansk Supermarked has asked us to refine some of the best<br />

logistics in existence. And that is a task that we take very seriously,”<br />

says henrik Steen Nielsen, functional Manager at logimatic.<br />

TrAINING oN The SYSTeM<br />

Management at Dansk Supermarked Kød has been very alert to the<br />

big demands that the upgrade places on the employees. for this reason,<br />

early on in the process the company applied to Det regionale<br />

Arbejdsmarked in Vejle county for approval of a rotational project.<br />

The labor Market council approved the project. This has entailed that<br />

some jobless people have had their skills bases updated for hiring as<br />

replacements, so that the employees in the central warehouse could<br />

receive training in the automated processes involving barcodes, handheld<br />

termi-nals, truck terminals, etc. The new logistics system has thus<br />

been demystified and tested thoroughly before being put into<br />

一条长达100多米贯穿仓库的传送带用来输送进出产品,包<br />

括自动和手动堆跺。所有的托盘都被贴上商店的标签并被放<br />

置在当天为该商店指定的位置上。一旦系统信息显示某个商<br />

店的货物准备完毕,它将打印出一张装载卡并且通知驾驶员<br />

哪些货物可以装运了。一般为驾驶员自己扫描并装运所有的<br />

货物,以确保送货正确无误。一旦装载完毕,所有的数据就<br />

被传送给主系统,主系统将以收据的形式通知驾驶员,向他<br />

们发送货物单供他们签字。<br />

逐步推进<br />

carnitech 公司的项目经理Bent Østergaard先生说:“应<br />

该一直记住的是,不仅有货物运出,也有货物运进。我们很<br />

荣幸我们获得了这项光荣的任务,同时我们也明白自己所肩<br />

负的责任。如果出现任何问题,后果将不可预测。为此,<br />

我们和Dansk Supermarked Kød 以及Dansk Supermarked的<br />

iT与生产顾问合作,在具体实施几个月之前就指定并测试了<br />

系统的功能<br />

carnitech已经建立了一个高度自动化的冷藏库,从切割操作间运<br />

来的牛肉被运到七层并根据需要堆跺和老化的产品数量进行分类<br />

为了使出错风险最小化,双方的执行人员工作了好几个月。<br />

到五月初,新的冷藏设备成功转入新系统。这是分送仓库的<br />

转折点。现在,来自carnitech公司,nordland自动机械公<br />

司,Logimatic公司的技术人员以及来自Dansk Supermarked<br />

Kød的项目经理一组一组的测试这些手动贮存设备。<br />

任何一处调整都需要精心规划,因为你既不可能从产品组中<br />

挑选出产品,也不可能从调整进行了几个小时的组中挑选出<br />

新到的产品。“我们必须对产品进行计数,并且要与老系<br />

统的数量进行对比。之后我们还需要将产品交付给LOgiA系<br />

统,以确保主系统向LOgiA发送挑选命<br />

42 43<br />

我们是整个系统的核心。如果系统认为共有1000单位的产<br />

品,而实际上只有100割单位,那么就不会有新产品被命<br />

令。这就意味着不会有新产品被送出贮存库。我们精心挑选<br />

了鲱鱼作为开端,因为它在夏初需求量并不是非常大。迄今<br />

为止,一切按计划进行,只是比预计的稍微慢了一点儿。现<br />

在还没有任何其他公司能做到如此成功。最重要的是这个项<br />

目执行过程中没有对仓库产生任何负面影响。Dansk Supermarked<br />

Kød方面要求我们进一步优化物流,这是我们非常<br />

认真对待的一项任务。”――Logimatic的功能经理 Henrik<br />

Steen nielsen说。<br />

Logimatic 的LOgiA系统为个体商店管理包括自动和手动的<br />

产品挑选<br />

有关系统的培训<br />

Dansk Supermarked Kød 的管理层曾担心因对雇员所进行培<br />

训而需要巨大要求。为此,该公司向位于Vejle郡的Det regionale<br />

Arbejdsmarked 申请轮流项目。劳动力市场委员会<br />

批准了该项目。这就需要雇佣一些具有一定技能基础的失业<br />

人员作为轮换人员,这样位于中央仓库的雇员就可以在自动<br />

化加工中得到条形码、手持终端、车载终端等方面的培训。<br />

如此一来,新系统就不再显得那么神秘,并在正式投入运行<br />

之前完成了全面测试,这还使雇员能够提出一些建设性的建<br />

议。最后但并不是最不重要的一点,一旦Dansk Supermarked顾问以及北日德兰公司退出项目――Dansk<br />

Supermarked<br />

Kød将可以和AF-Vejle及AMU Syd合作获得一个关于人员补充<br />

和新雇员培训的永久框架。


食品监测系统<br />

美国于2005年12月实施的FDA<br />

Bioterrorism法案要求所有的<br />

食品和饮料公司必须实施登记<br />

和预先通告制度<br />

Lyngsoe系统的食品及产品监测<br />

解决方案主要面向食品和饮料<br />

业:依法、食品安全、记录精<br />

确、可信赖的品牌价值、可见<br />

性以及最优化。<br />

我们的解决方案叫catellae。<br />

它确定了供应链的每个环节,<br />

从原材料的供应到制造再到产<br />

品的销售,符合FDA Bioterrorism法案的要求。<br />

catellae解决方案是一个完全<br />

的交钥匙解决方案,集成了高<br />

度自动化的数据采集系统,该<br />

系统可按用户需要进行定制以<br />

适应生产环境。另外,catellae解决方案不仅集成了单一<br />

食品监测功能,集成的也有混<br />

合食品监测功能。<br />

44 45<br />

在需要召回的时候,catellae系统将会很清楚告诉你应<br />

该如何做,以及在FDA的时间限<br />

制内提交完整的监测报告。<br />

另外,catellae系统还可以集<br />

成到现有的商业系统中。<br />

从商业角度来说,客户也可以<br />

使用catellae解决方案对库存<br />

变化、产品挑选、分销时间等<br />

进行精确监测,以使处理过程<br />

最优化。


catellae可以实现以下功能:<br />

• 以更少的资源运作仓库;<br />

• 符合2002年的FDA 生物恐怖<br />

主义法案的要求;<br />

• 执行召回管理和损害管理;<br />

• 提高供应链的运作可见性;<br />

• 在运作基础上衡量职工生产率;<br />

• 提高风险管理;<br />

• 使协作供应链成为可能;<br />

• 优化加工过程和受益;<br />

• 避免装载失败;<br />

• 避免存储货物过期;<br />

• 保护你的业务和客户;<br />

• 可集成到你现有的商业系统<br />

(SAP, J. D. Edwards, Movex,<br />

Oracle等)<br />

46 47<br />

不要成为牺牲品<br />

Lyngsoe为无声召回提出了最新并最有效的<br />

解决方案,帮助客户在食品召回中避免负<br />

面的市场影响。<br />

我们已经为多家顶级食品和饮料公司提供<br />

过完整的定制解决方案。<br />

如需获得关于Lyngsoe系统及符合FDA要求<br />

的解决方案的更详细信息,请访问我们的<br />

网站:<br />

www.catellae.com


48 49<br />

Lyngsoe在食品和饮料业方面的<br />

专业技术得意于与全球食品和<br />

饮料业最受敬仰的制造商和分<br />

销商之间的广泛合作<br />

Lyngsoe在食品和饮料业方面的<br />

专业技术得意于与全球食品和<br />

饮料业最受敬仰的制造商和分<br />

销商之间的广泛合作。<br />

食品和饮料业在确保满足符合<br />

日益严苛的联邦法规要求的同<br />

时,还受到日益加快的产品创<br />

新的挑战。<br />

为了帮助食品和饮料公司在<br />

整个制造和分销工程中符合<br />

FDA法规的要求,Lyngsoe开发<br />

了catellae食品和饮料监测解<br />

决方案。<br />

的合格授权和商业过程<br />

catellae系统是一个全面的解<br />

决方案,它可以在使厂商符合<br />

FDA要求的同时,实现整个食品<br />

供应链的监测,为企业带来商<br />

业利益,并实现过程最优化。<br />

Alpha集团是欧洲食品行业的<br />

顶级物流供应商,它为欧洲麦<br />

当劳发展及运行物流基础设施<br />

和供应链整合方案。<br />

“Lyngsoe系统对客户商业过程<br />

的完美理解使Alpha集团和相关<br />

分销商对lygnsoe系统非常有信<br />

心,他们都选择了Lyngsoe系<br />

统。Lyngsoe系统可以证明其具<br />

有非常必要的未来适应技术和<br />

专业项目管理技术。同时,<br />

catellae系统的功能性具有很<br />

大的潜力,可以为客户提供能<br />

满足欧盟法规的正确的监测可<br />

见性和纵览。”――首席执行<br />

官Haluk ilkdemirci先生说。<br />

“完美的合作伙伴、在分销和<br />

物流方面的实力以及catel-<br />

lae食品监测系统所具有的丰<br />

富功能是客户选择Lyngsoe系统<br />

的主要原因。<br />

对Alpha集团来说,Lyngsoe系<br />

统提供了远比监测多的功能。<br />

它将监测和我们仓库的日常运<br />

作合而为一,使我们能够追踪<br />

我们的产品到欧洲的数千家餐<br />

馆。”――Alpha集团的首席<br />

供应链执行官Luca gnecco先<br />

生说。<br />

Lyngsoe系统公司还为以下公司提供了解决方案:


MoNDAY 29.05.06<br />

Theme:<br />

offIcIAl oPeNING AND coNfereNce<br />

MorNING<br />

1. official opening of the conference<br />

(Minister or another official representative)<br />

2. opening speach by chinese head of delegation<br />

3. opening speach by the alderman<br />

Thomas Kastrup-larsen, Municipality of Aalborg<br />

4. chinese presentation of major interests/priorities<br />

for the chinese food industry<br />

5. Danish presentation of the major interests/priorities<br />

for the Danish food industry<br />

AfTerNooN<br />

5 major themes will be presented by Danish experts:<br />

• Animal welfare<br />

• environmental production<br />

• Slaughtery and processing<br />

• Manure treatment<br />

• Traceability<br />

each presentation will be followed by the chinese<br />

delegations views on the topic and a general discussion.<br />

eVeNING<br />

PrelIMINArY VISITS ProGrAMMe for WeeK 22<br />

(29th MAY - 2nd JuNe 2006)<br />

official dinner for all the chinese and Danish participants.<br />

TueSDAY 30.05.06<br />

Theme:<br />

VISITING DAY<br />

MorNING<br />

1ST. VISIT: PrIMArY ProDucTIoN<br />

- visiting a typical Danish farm including the topics<br />

reproduction, manure treatment and artificial<br />

insemination.<br />

2ND VISIT: SlAuGhTerhouSe<br />

- visiting a slaughterhouse e.g. Danish crown in horsens<br />

which is the most advanced slaugterhouse in europe<br />

AfTerNooN<br />

3rD VISIT: ProceSSING<br />

- visiting a processing plant e.g. Tican Process A/S,<br />

Ansager, daily production: 45 tons of different pork<br />

products<br />

4Th VISIT: SuPerMArKeT<br />

- visiting a Danish supermarket e.g. bilka in Skalborg,<br />

Aalborg with a representative butchery department<br />

周一(2006.05.29)<br />

主题:<br />

官方会议开幕式<br />

50 51<br />

上午<br />

1. 官方会议的开幕式<br />

(部长或者另外一名官方代表)<br />

2. 中国代表团负责人发表开幕式讲话<br />

3. 奥尔堡市议员THOMAS KASTrUP-LArSEn<br />

发 表开幕式讲话<br />

4. 中国对中国食品工业主要感兴趣和优先发展<br />

项目的 陈述<br />

5. 丹麦对丹麦食品工业主要感兴趣和优先发展<br />

项目的陈述<br />

下午<br />

丹麦专家将主要介绍以下五个主题:<br />

• 动物福利<br />

• 环境生产<br />

• 屠宰和加工<br />

• 肥料处理<br />

• 可追溯性<br />

每个介绍之后都要了解中国代表团对其的意见<br />

并进行大概的讨论。<br />

晚上<br />

2006年5月29日到6月2日参观时间安排<br />

中国和丹麦所有参与者的正式晚宴<br />

周二(2006.05.30)<br />

主题:<br />

参观日<br />

上午<br />

第一项参观内容:初级生产<br />

- 参观一个典型的丹麦农场,包括繁殖、肥料<br />

处理和人工授精等主题。<br />

第二项参观内容:屠宰场<br />

- 参观一个屠宰场,如位于丹麦霍森斯市的欧<br />

洲最先进的丹麦王冠屠宰场。<br />

下午<br />

第三项参观内容:加工<br />

- 参观一个加工厂,如位于AnSAgEr的各种猪肉<br />

日生产能力达45吨的TicAn加工公司。<br />

第四项参观内容:超市<br />

- 参观一家丹麦超市,如位于丹麦奥尔堡市<br />

SKALBOrg的具有代表性肉制品销售部的BiLKA<br />

超市


WeDNeSDAY 31.05.06 &<br />

ThurSDAY 01.06.06<br />

Theme:<br />

INDIVIDuAl buSINeSS MeeTINGS<br />

All DAY<br />

There will be established 3 platforms for the individual<br />

business meetings:<br />

1. Primary production<br />

2. Slaughterhouses<br />

3. food safety<br />

PrelIMINArY VISITS ProGrAMMe for WeeK 22<br />

(29th MAY - 2nd JuNe 2006)<br />

each platform will consist of Danish representatives<br />

for all issues predefined by the chinese companies<br />

(e.g. management, production, technology, research,<br />

education etc.).<br />

The chinese companies will be joining the platform<br />

with the subject that they have a special interest in<br />

- based on a questionnaire that they have to complete<br />

before coming to <strong>Denmark</strong>. This will optimize the<br />

matchmaking of the Danish and the chinese participants.<br />

The individual meetings can take place at the established<br />

platform or the 2 parts can agree to go and visit<br />

the Danish company if they prefer that.<br />

frIDAY 02.06.06<br />

Theme:<br />

eVAluATIoN<br />

MorNING<br />

The individual business meetings continues.<br />

AfTerNooN<br />

1. chinese summery/evaluation of the event<br />

2. Danish summery/evaluation of the event<br />

3. Signature ceremony - ”letters of intent”<br />

will be signed by all the participating parties<br />

in the presence of the press etc.<br />

周三(2006.05.31)<br />

及周四(2006.06.01)<br />

主题:<br />

个别商务会议<br />

52 53<br />

全天<br />

我们将为个别商务会议提供以下三个平台:<br />

1. 初级生产<br />

2. 屠宰场<br />

3. 食品安全<br />

2006年5月29日到6月2日参观时间安排<br />

每个平台都有中国公司所预先确定议题的丹麦<br />

代表组成(如:管理、生产、技术、研发、教育<br />

等)。<br />

这些中国公司在来丹麦之前要完成一份对他们<br />

感兴趣科目的调查问卷,然后它们能参与到相<br />

应他们感兴趣科目的平台中。这可以优化中国<br />

和丹麦参与成员之间的匹配。<br />

这些个别会议可以在建立的平台上进行,如果<br />

双方达成协议他们也可以去参观丹麦公司<br />

周五(2006.06.02)<br />

主题:<br />

评估<br />

上午<br />

个别商务会议继续进行。<br />

下午<br />

1. 中国方面对结果的评估;<br />

2. 丹麦方面对结果的评估;<br />

3. 签字仪式-所有的参与方将在<br />

新闻界出席的情况 下签署合作意向书。


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. frank bennetzen<br />

Danish Agricultural Advisory Service<br />

National centre<br />

udkaersvej 15<br />

<strong>DK</strong>-8200 Aarhus N<br />

contact person:<br />

<strong>Mr</strong>. Gustaf bock<br />

Tel. +45 8740 5046 / +45 8740 5000<br />

gub@landscentret.dk<br />

www.landscentret.dk<br />

The Danish Agricultural Advisory Service (DAAS) is a partnership made up of 60<br />

local advisory centres and a national centre. This unique two-level advisory system<br />

is both owned and used by Danish farmers. The partnership employs app. 3.300<br />

professionals.<br />

DAAS’ history dates back to around 1875 when farmers’ organisations started to<br />

employ their own advisers.<br />

Today, DAAS is one of the leading agricultural advisory services in europe.<br />

our advisory services cover the following professional areas:<br />

• crop production<br />

• cattle<br />

• Pigs<br />

• economics and law<br />

• building and technique<br />

• horses<br />

• Poultry<br />

• fur animals<br />

• quality and documentation - food safety systems<br />

references:<br />

www.lr.dk/international<br />

丹麦农业咨询机构<br />

National centre<br />

udkaersvej 15<br />

<strong>DK</strong>-8200 Aarhus N<br />

联系人:<br />

<strong>Mr</strong>. Gustaf bock<br />

电话:+45 8740 5046 / +45 8740 5000<br />

gub@landscentret.dk<br />

www.landscentret.dk<br />

54 55<br />

丹麦农业咨询机构(DAAS)是一家合伙制企业,由60个地方咨询中心和<br />

一个国家咨询中心构成。这一独特的双层咨询体系为丹麦农民所拥有,<br />

并服务于丹麦农民。该机构总共有3300名专业人员。<br />

DAAS的历史可以追溯到1875年,那时,农民组织开始雇用自己的顾问。<br />

今天,DAAS是欧洲最大的农业咨询机构之一。<br />

我们所提供的服务覆盖以下专业领域:<br />

种植业<br />

牛<br />

猪<br />

经济学和法律<br />

建筑和技术<br />

马<br />

家禽<br />

毛皮动物<br />

质量和文件 --- 食品安全体系<br />

参照/参考:<br />

www.lr.dk/international


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. Thomas henriksen<br />

Danbred International<br />

Axelborg<br />

Axeltorv 3<br />

<strong>DK</strong>-1609 copenhagen V.<br />

<strong>Denmark</strong>:<br />

henrik boholm, Area manager<br />

+45 33 73 26 85 / +45 40 13 12 68<br />

hbo@Danbred.dk<br />

www.danbred.com<br />

china:<br />

Danbred (china) liaison office<br />

Att.: <strong>Mr</strong>. Wang Yuping<br />

23rd floor, Kings Tower #12 Shishan rd.<br />

Suzhou, 215011, Jiangsu<br />

P.r.china<br />

sea-cn@danbred.dk<br />

web: www.danbred.cn<br />

Tel.: +86 757 2220 2766 / +86 139 2821 6989<br />

fax: +86 757 2220 2799<br />

The Danbred breeding programme is responsible for the genetic improvement of<br />

the pork products and is therefore considered a very important part of the whole<br />

industry. The aim of Danbred is to improve the breeds to obtain the best possible<br />

overall economy for the industry.<br />

Danbred International was founded in 1972 by all registered breeding herds in <strong>Denmark</strong>.<br />

In close cooperation with the National committee for Pig Production and the federation<br />

of Danish Pig Producers and Slaughterhouses , DbI exports purebred Danish<br />

landrace, Danish large White, Danish Duroc, Danish hampshire as well as crossbreds<br />

between the breeds. export of fresh semen is also under the auspices of DbI.<br />

DbI not only assists selecting breeding pigs in the registered breeding herds, but<br />

also makes all sanitary arrangements concerning the veterinarian, quarantine, health<br />

certificates etc., as well as shipment and transport in specially equipped trucks and<br />

aircrafts to all parts of the world. DbI has exported breeding pigs to more than 40<br />

countries in South America, North America, europe, Africa, and Asia.<br />

DbI exports annually approx 40.000 breeding pigs to all parts of the world.<br />

Genetic base: The Danish pig breeding programme, Danbred, is organised by the<br />

National committee for Pig Production. At present there are 2 cooperative slaughterhouse<br />

companies in <strong>Denmark</strong> processing more than 24.5 million pigs annually of<br />

which approx. 90 per cent are exported.<br />

In carrying out the successful programme, Danbred collaborates with 42 private<br />

breeders who own a total of 71 herds.<br />

The aim of Danbred is to improve the four breeds to obtain the best possible overall<br />

economy for the industry.<br />

Selection in the Danbred breeding herds is therefore based on results for performance,<br />

fertility as well as carcass traits.<br />

Danbred bases its genetic programme on the use of test results from more than<br />

98,000 breeding pigs in the 71 nucleus herds and more than 5,500 AI candidate<br />

males evaluated annually at the central testing station.<br />

1,800 elite AI boars located on 10 AI stations and 180 multiplier herds also participate<br />

in the Danish Pig breeding Programme and contribute to the rapid genetic<br />

progress and its distribution to the commercial herds.<br />

Danbred International<br />

Axelborg<br />

Axeltorv 3<br />

<strong>DK</strong>-1609 copenhagen V.<br />

丹麦:<br />

henrik boholm, (地区经理)<br />

电话:+45 33 73 26 85 / +45 40 13 12 68<br />

hbo@Danbred.dk<br />

www.danbred.com<br />

56 57<br />

中国:<br />

中华人民共和国<br />

江苏省苏州市狮山路12号<br />

金狮大厦23层<br />

Wang Yuping先生<br />

邮编215011<br />

电子邮箱:sea-cn@danbred.dk<br />

公司网址:www.danbred.cn<br />

电话:+86 757 2220 2766 / +86 139 2821 6989<br />

传真:+86 757 2220 2799<br />

DanBred的种猪育种计划是猪肉产品的基因得以改良的重要原因,同时<br />

其也被认为是整个产业不可或缺的一部分。DanBred的目标是不断改良<br />

品种以使整个产业最有可能获得全面的经济效益。<br />

DanBred international成立于1972年并在丹麦注册了所有的繁殖群。<br />

通过与丹麦国家猪生产委员会以及丹麦养猪和屠宰联合会的密切合作,<br />

DBi出口纯种的丹育兰德瑞斯/长白、丹育大白、丹育杜洛克、丹育汉布<br />

夏猪以及这些这些品种的杂交猪。新鲜精液的出口也是在DBi的主持下<br />

进行的。<br />

DBi不仅帮助在已注册的繁殖群中挑选种猪,而且还可以做出所有有关<br />

兽医、检疫、健康认证等卫生方面的安排,以及出货并以特制卡车或者<br />

飞机运输到世界各地。<br />

DBi曾向南美、北美、欧洲、非洲和亚洲的40多个国家出口过种猪。<br />

DBi每年向世界各地出口约4万头种猪。<br />

基因基础<br />

关于丹麦种猪育种计划,DanBred公司是由丹麦国家猪生产委员会创办<br />

起来的。目前,丹麦有两家合作社型屠宰公司每年加工超过2450万头<br />

猪,其中约90%用于出口。<br />

在实施这一成功的计划的同时,DanBred公司还与总共拥有71个繁殖群<br />

的42家私人育种者进行了合作。<br />

DanBred的目标是不断改良四大品种以使整个产业最有获得全面经济效<br />

益的可能。<br />

因此,DanBred繁殖群的挑选都是基于性能结果、生产能力以及畜体特<br />

性的。<br />

DanBred所有的育种计划都是基于71个核心种群的约98000头猪的测试结<br />

果,以及每年中心测试站评估的超过5500头人工授精候选种猪基础上<br />

的。<br />

分布在10个人工授精站的约1800头核心人工授精公猪以及180个繁殖群<br />

也参与了丹麦种猪育种计划,这为种群基因的快速进步以及商业种群的<br />

繁殖做出了贡献。


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. Peter rassing<br />

egebjerg Maskinfabrik A/S<br />

egebjerg hovedgade 24<br />

<strong>DK</strong>-4500 Nykøbing Sj.<br />

www.egebjerg.com<br />

contact name:<br />

Torben Knudsen,<br />

Area Sales Manager,<br />

Tel.: 59360522<br />

tkn@egebjerg.com<br />

- if you want functionality...<br />

contact name:<br />

ole Slumstrup,<br />

Area Sales Manager,<br />

Tel.: 24409790<br />

osl@egebjerg.com<br />

egebjerg Maskinfabrik A/S was founded in 1969. It is a family owned company with<br />

focus on equipment for pig housing such as;<br />

• stalls - INN-o-STAll® and INN-o-crATe®<br />

• feeders - Tube-o-MAT®<br />

• dry feeding system - MASTer chain®<br />

• drinking system - DrIK-o-MAT®<br />

• cast iron floors – MASTer floor®<br />

With more than 35 years of experience, today egebjerg is one of the world leading<br />

producers of equipment for pig housing with continuously growing export activities.<br />

At egebjerg we allocate many resources for product development. In order to<br />

achieve the best result we have a close cooperation with pig producers, research<br />

stations and advisors.<br />

We do not compromise quality and optimum performance is an indispensable rule<br />

for our products. We deliver well-digested solutions with focus on functionality,<br />

working conditions and service.<br />

egebjerg is represented worldwide<br />

by a large network of egebjerg dealers<br />

and our subsidiary GreeN farmline in<br />

canada - www.greenfarmline.com.<br />

egebjerg Maskinfabrik A/S<br />

egebjerg hovedgade 24<br />

<strong>DK</strong>-4500 Nykøbing Sj.<br />

contact name:<br />

Torben Knudsen<br />

Tel: +45 59360522<br />

tkn@egebjerg.com<br />

www.egebjerg.com<br />

Egebjerg公司主要生产用于机械化生产猪的机械,<br />

主要包括畜栏、围圈、进料器、干式饲喂系统及供水系统。<br />

58 59<br />

Egebjerg公司主要生产并销售用于原猪生产的器械,同时还为猪生产商<br />

提供指导。<br />

Egebjerg的很多产品都是在中国制造的,并取得了很大的成功。<br />

我们的产品销往世界各地,同时我们在机械化生产猪方面还具有广泛的<br />

国际经验。


President<br />

<strong>Mr</strong>. Jörgen Yde Jensen<br />

Skov A/S<br />

hedelund 4, Glyngøre<br />

<strong>DK</strong>-7870 roslev<br />

Tel. (+45) 72 <strong>17</strong> 55 55 / fax (+45) 72 <strong>17</strong> 59 59<br />

e-mail: skov@skov.dk<br />

contact name: hans holm<br />

Tel: +45 72<strong>17</strong> 5758 / fax: +45 578 5758<br />

hah@skov.com<br />

About SKoV<br />

coMPleTe SoluTIoNS froM A SINGle SuPPlIer<br />

SKoV are global leaders in the market for climate control and production monitoring<br />

for animal production. We have achieved our leading position by providing<br />

farmers with the most advanced, cost-effective, complete solutions available<br />

anywhere. At the same time, these systems are adapted to meet individual needs,<br />

allowing customers to take advantage of local climatic and production conditions<br />

to achieve the very best results.<br />

SoluTIoNS bASeD oN The cuSToMer’S NeeDS<br />

The development of system and components starts with the close and daily contact<br />

to farmers and cooperation partners all over the world. This way we get many ideas<br />

and impressions, which are converted to competitive systems and components.<br />

This attitude to innovation derives from the very outset of the company when SKoV<br />

was founded by two farmers. They demanded better climate solutions than the market<br />

could offer and thus they started to develop their own systems.<br />

SKoV are known as system supplier in the whole world and we make great efforts to<br />

develop solutions in which the components are optimized in relation to the system.<br />

core coMPeTeNceS releVANT for<br />

SlAuGhTerhouSeS:<br />

- To sell system for ventilation in houses for pigs and poultry.<br />

- To meet farmers and integrators who are interested in<br />

ventilation as a part of the management<br />

- large integrators all over the world<br />

- Pigs and poultry farms under different climate conditions.<br />

Skov A/S<br />

hedelund 4, Glyngøre<br />

<strong>DK</strong>-7870 roslev<br />

电话:(+45) 72 <strong>17</strong> 55 55 / 传真:(+45) 72 <strong>17</strong> 59 59<br />

电子邮箱:skov@skov.dk<br />

联系人:hans holm<br />

电话:+45 72<strong>17</strong> 5758 / 传真:+45 578 5758<br />

hah@skov.com<br />

60 61<br />

关于SKOV<br />

单独一个供应商就能提供完整的解决方案<br />

SKOV在畜牧业环境控制和生产检测方面是全球市<br />

场的领先者。我们通过向农民提供最先进、<br />

划算且任何地方都能使用的完整的解决方案,<br />

实现了我们在该领域的领导地位。同时,这些系统也能够满足特殊的需<br />

求,允许客户充分利用当地的气候和生产条件达到最理想的结果。<br />

基于客户需求的解决方案<br />

系统和组件的发展都是建立在日常密切接触世界范围内的农民和合作伙<br />

伴的基础之上的。通过这种方式,我们获得了许多提议和想法并把它们<br />

转化为具有竞争力的系统和组件。<br />

从SKOV由两个农民创建开始,这种创新的态度就一直是企业文化最重要<br />

的一部分。由于市场不能提供他们所需的更好的环境控制解决方案,于<br />

是他们研发自己的系统。<br />

SKOV在全世界以系统提供商的身份广为人知,我们尽力研发组件根据系<br />

统得到优化的解决方案。<br />

屠宰场方面的竞争优势:<br />

- 销售用于室内猪和家禽养殖的通风系统;<br />

- 将与对通风系统感兴趣的农民和系统集成<br />

商进行会面,作为管理的一部分;<br />

- 世界上所有的大型系统集成商;<br />

- 不同气候环境下的猪和家禽农场。


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. ove Thejls<br />

Tican a.m.b.a.<br />

Strandvejen 6<br />

<strong>DK</strong>-7700 Thisted<br />

contactname:<br />

bent K. Pedersen<br />

Tel.:+45 99 19 23 33<br />

bkp@tican.dk<br />

www.tican.dk<br />

PIG SlAuGhTerhouSe AND ProceSSING of PorK MeAT.<br />

TIcAN a.m.b.a.<br />

Tican is a modern and globally-oriented food company based in Thisted. The<br />

company is driven by a strong sense of regional pride, and the day-to-day operations<br />

are managed by 616 co-op members and a staff of 1,455 employees. The fact<br />

that Tican a.m.b.a. is a strong, proud and independent local company is an integral<br />

part of the company’s culture.<br />

The company is a cooperative, and its main activities are carried out at the pig<br />

slaughterhouse in Thisted and the factory in fjerritslev. Approximately 1.5 million<br />

pigs are slaughtered and processed annually, and 85% of the production is<br />

exported. The statistics show that <strong>Denmark</strong> exports pigmeat to over 140 countries<br />

that, in spite of cultural and culinary differences, prefer Tican’s products.<br />

TIcAN ProceSS A/S<br />

Tican Process A/S is a subsidiary, 100% owned by Tican a.m.b.a. The company produces<br />

15 tonnes of smoked products and sausages and 30 tonnes of bacon products<br />

a day.<br />

TIcAN IS A relIAble AND fleXIble SuPPlIer of PorK MeAT ProDucTS.<br />

The company has many years of experience producing highest standard of quality<br />

based on Danish pigs from Tican’s own co-op members. The quality of the raw materials<br />

is among the best in the global market, and the company is able to maintain<br />

these high standards through comprehensive and proactive efforts at Tican and<br />

cooperation with the producers.<br />

Tican a.m.b.a.<br />

Strandvejen 6<br />

<strong>DK</strong>-7700 Thisted<br />

联系人<br />

bent K. Pedersen<br />

电话:+45 99 19 23 33<br />

bkp@tican.dk<br />

www.tican.dk<br />

Tican公司主营业务为生猪屠宰场和猪肉加工。<br />

62 63<br />

Tican a.m.b.a<br />

Tican是一家全球导向现代化的食品企业,位于丹麦提斯特德。公司以<br />

拥有616名合作社成员以及总共1455名雇员成为是该地区的骄傲。Tican<br />

a.m.b.a作为一家本土公司,其强大、自豪、独立的品质也是该公司企业文<br />

化的主要组成部分。<br />

Tican公司是一个合作社组织,其主要活动体现在位于提斯特德的生猪屠宰<br />

场和位于Fjerritslev的工厂。Tican每年屠宰并处理约150万头生猪,其中<br />

约85%用于出口。统计数据显示丹麦向140多个国家出口猪肉,尽管文化和<br />

饮食习惯不同,Tican的产品仍是最受欢迎的。<br />

Tican加工公司<br />

Tican加工公司是Tican a.m.b.a公司的总公司,Tican a.m.b.a拥有100%的<br />

产权。其每天生产15吨熏肉产品和香肠,以及30吨咸猪肉。<br />

Tican公司是猪肉产品的可信赖供应商,具有多年生产高品质产品的丰富经<br />

验,这些都是以Tican自己的合作社成员所饲养的高质量丹麦生猪为基础<br />

的。原材料的质量是全球市场最好的,并且Tican也可以通过自己全面且积<br />

极的努力及与生产商的合作保持自己产品的高质量。


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. finn Mathiassen<br />

Sales Manager.<br />

<strong>Mr</strong>. lars Jankowski<br />

lyngsoe Systems<br />

lyngsoe Allé 3<br />

<strong>DK</strong>-9600 Aars<br />

contact name:<br />

<strong>Mr</strong>. lars Jankowski, Sales Manager.<br />

Tel.: +45 96 980 951 +45 21 27 73 09<br />

ljm@lyngsoesystems.com<br />

www.lyngsoesystems.com<br />

lyngsoe Systems is a leading software manufacturer and systems integrator of logistics<br />

solutions for monitoring and automating processes in complex supply chains.<br />

The solutions enable our customers to improve their service, reduce costs and<br />

optimise returns on investments.<br />

With more than 1,100 installations worldwide including china, the lyngsoe team<br />

possesses wide experience in project management, system design, software manufacturing,<br />

consultancy, installation, service and maintenance of a wide variety of<br />

lyngsoe solutions.<br />

The company was established in 1976, is privately owned and has more than 150<br />

employees. lyngsoe Systems has offices in <strong>Denmark</strong>, canada, uS and romania.<br />

lyngsoe Systems is also a leading rfID integrator with more than 10 years of experience<br />

of implementing rfID systems.<br />

lyngsoe Systems has well-established solutions for food traceability and food safety<br />

for the entire supply chain from farm to consumer.<br />

As an example millions of beef patties used in McDonald’s burgers are traced in<br />

real-time using the catellae food Traceability system from lyngsoe Systems.<br />

references concerning food safety, food traceability:<br />

-McDonald’s europe (european wide food traceability system from manufacturers<br />

to restaurants)<br />

-Diageo (brand Protection system for products in europe)<br />

-fresh Start bakeries (food traceability system – installed in 3 countries)<br />

references in china concerning internal logistics in airports:<br />

-Pudong Airport, Shanghai<br />

-check lap Kok Airport, hong Kong<br />

references in china concerning internal logistics in postal centres:<br />

-New Air Mail centre, hong Kong<br />

for more information please visit: www.lyngsoesystems.com<br />

lyngsoe Systems<br />

lyngsoe Allé 3<br />

<strong>DK</strong>-9600 Aars<br />

联系人:<br />

<strong>Mr</strong>. lars Jankowski, Sales Manager.<br />

电话:+45 96 980 951 +45 21 27 73 09<br />

ljm@lyngsoesystems.com<br />

www.lyngsoesystems.com<br />

64 65<br />

Lyngsoe Systems是一家优秀的软件制造商,同时也是一家为复杂供应<br />

链的检测和自动化处理提供后勤解决方案的系统集成商。这些解决方案<br />

可以为客户提高服务质量,降低成本并优化投资回报。<br />

Lyngsoe已经为包括中国在内的世界各地提供了1100多套设备。Lyngsoe的团队在项目管理,系统设计,软件制造,咨询服务,设备,维护和保养,等领域拥有大量的经验,可以为客户提供多种多样的Lyngsoe解决方案。<br />

Lyngsoe是一家私人公司,成立于1976年,现拥有150多名雇员,并在丹<br />

麦、加拿大、美国和罗马尼亚设有办事处。<br />

同时,Lyngsoe也是一家领先的rFiD集成商,在rFiD系统的实施方面拥<br />

有十几年的经验。<br />

Lyngsoe Systems拥有优秀的“从农田到消费者”食品安全全程可追溯<br />

解决方案。<br />

Lyngsoe Systems的catellaeTMs食品追溯体系追踪了上百万麦克唐纳牛<br />

肉馅饼。<br />

在食品安全和食品追溯领域的应用:<br />

- 欧洲的麦克唐纳(涵盖从制造商到餐厅的欧洲范围内的食品安全全程<br />

追溯体系)<br />

- Diageo(欧洲的商标保护体系)<br />

- 新鲜起点面包店(食品追溯体系-三个国家)<br />

在中国的机场后勤领域的应用:<br />

- 上海浦东机场<br />

- 香港赤猎角国际机场<br />

在中国邮政中心后勤领域的应用:<br />

- 香港新航空邮政中心<br />

若需要更详细信息请访问我们的网站:www.lyngsoesystems.com


Managing Manager director<br />

<strong>Mr</strong>.<br />

Thorkild christensen<br />

carnitech A/S<br />

Juelstrupparken 14<br />

<strong>DK</strong>-9530 Støvring<br />

<strong>Denmark</strong><br />

Divisional Manager: <strong>Mr</strong>. Svend Nielsen<br />

Tel.: +45 99 86 40 00<br />

sn@carnitech.dk<br />

www.carnitech.com<br />

carnitech A/S was founded in 1981 in <strong>Denmark</strong>. Throughout the years, we have<br />

grown to become one of the world’s leading suppliers of processing equipment<br />

for the food industry. based on a comprehensive range of standard machines,<br />

carnitech has specialized in the design, manufacture and marketing of complete,<br />

tailor-made processing equipment. The carnitech group has more than 500<br />

employees and exports more than 70% of the turnover through subsidiaries and<br />

other collaborators to markets all over the world. carnitech A/S is a member of the<br />

Marel Group.<br />

core competences relevant for slaughterhouses:<br />

Primal cutting of pork<br />

De-boning of pork<br />

De-boning and trimming of beef<br />

Packing<br />

Palletizing and de-palletizing<br />

buffer systems<br />

references:<br />

Danish crown (<strong>Denmark</strong>)<br />

Tican (<strong>Denmark</strong>)<br />

Gilde (Norway)<br />

Swedish Meat (Sweden)<br />

Kr. castlemain (Australia)<br />

Dansk Supermarked (<strong>Denmark</strong><br />

Aubret (france)<br />

carnitech A/S<br />

Juelstrupparken 14<br />

<strong>DK</strong>-9530 Støvring<br />

<strong>Denmark</strong><br />

<strong>Mr</strong>. Svend Nielsen 部门经理<br />

电话:+45 99 86 40 00<br />

sn@carnitech.dk<br />

www.carnitech.com<br />

66 67<br />

<strong>Anitec</strong>主要研制,生产,供应屠宰用卫生设备,收集并处理生猪,牛的<br />

血液。<br />

carnitech A/S集团于1981年在丹麦成立。这些年来,我们已经成为<br />

界上食品工业加工设备的顶级提供商。基于对标准设备的全面理解,<br />

carnitech 专注于完全量身定制加工设备的设计,制造和销售。<br />

carnitech集团拥有400多名雇员,其超过70%的产品被子公司及合作伙<br />

伴出口到世界各地。<br />

➢<br />

竞争优势:<br />

猪肉切割<br />

猪肉剔骨<br />

牛肉切割和处理<br />

包装<br />

堆垛和拆垛<br />

缓冲系统<br />

参照/参考:<br />

丹麦王冠公司(丹麦)<br />

吉尔德合作社(挪威)<br />

瑞典肉类公司(瑞典)<br />

Kr. castlemain公司(澳大利亚)


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. Kim carlsen<br />

SfK Systems A/S<br />

Albuen 37<br />

<strong>DK</strong>-6000 Kolding<br />

contact person <strong>Denmark</strong>:<br />

Sven Dam harder, Area sales manager<br />

Tel.: +45 76 34 27 00<br />

sdh@sfk.com<br />

www.sfk.com<br />

contact person china:<br />

International Trade Development<br />

contact: <strong>Mr</strong> K.K. Tsang, flat X, 9/f<br />

Valiant Industrial centre, 2-12 Au Pui Wan St.<br />

fo Tan, Shatin N.T. hong Kong<br />

Tel.: +852 2602 2518 / fax: +852 2601 3104<br />

www.sfk.com<br />

SfK Systems A/S is one of the world’s leading suppliers of innovative and total<br />

solutions to the food industry. The systems comprise state-of-the-art products and<br />

plants for slaughtering and processing of cattle, pigs and sheep, lairage facilities,<br />

logistics and production control systems.<br />

The coMPANY<br />

SfK Systems has more than 70 years of experience and employs over 380 people.<br />

The company possesses know-how gained as a result of close collaboration with<br />

Danish crown and the Danish slaughter industry. Increased productivity, efficiency,<br />

hygiene and the use of the latest technology are some of the key words. SfK<br />

Systems combines experience gained from international projects with capital base,<br />

guaranteeing that even the largest projects are in safe hands when entrusted to SfK<br />

Systems.<br />

SfK Systems A/S<br />

Albuen 37<br />

<strong>DK</strong>-6000 Kolding<br />

丹麦:<br />

Sven Dam harder, (地区销售主管)<br />

Tel.: +45 76 34 27 00<br />

sdh@sfk.com<br />

68 69<br />

中国:<br />

香港沙田火炭坳背湾街2-12号<br />

威力工业中心第9层X室<br />

国际贸易发展<br />

Kontakt:K.K. Tsang先生<br />

电话:+852 2602 2518<br />

传真:+852 2601 3104<br />

SFK系统公司是世界食品工业创新和总体解决方案的顶级提供商之一。<br />

其系统包括达到最新技术发展水平的用于牛、生猪和羊的屠宰与处理的<br />

产品和设备,栏舍设备,物流和产品控制系统等。<br />

SFK系统公司拥有70多年的经验,雇员人数超过380人。通过与丹麦王冠<br />

公司和丹麦屠宰业的紧密合作,SFK公司已拥有丰富的实际操作经验。<br />

SFK公司致力于采用最新的技术提高客户的生产率、工作效率和卫生状<br />

况。从国际工程中获得的广泛经验与雄厚资金的相结合,保证了SFK系<br />

统公司所接受委托的项目都顺利进行。<br />

生猪屠宰<br />

SFK公司的产品涵盖了自动化栏舍系统、自动化屠宰生产线、机器人、<br />

分割和剔骨系统、以及称重和包装系统等。所有设备均是根据全球广泛<br />

的需求标准而设计的。<br />

加工<br />

SFK公司的产品涵盖了翻转系统,解冻概念,肉和熏肉压缩以及火腿生<br />

产的解决方案 丹麦: 等。


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. hordur White<br />

Marel hf<br />

Austurhraun 9<br />

210 Gardabaer<br />

Iceland<br />

contact name:<br />

<strong>Mr</strong> haldor Magnusson<br />

Tel.:+354 563 8075<br />

www.marel.com<br />

The MArel GrouP<br />

Marel is one of the world’s leading developers and manufacturers of high-tech<br />

processing equipment for the food industry. Marel offers a range of weighing units,<br />

software, monitoring equipment, and intelligent portioning and grading modules as<br />

well as integrated systems suitable for use in all major sectors of the food industry.<br />

for the meat industry Marel has focused on providing processing solutions that<br />

fully utilise raw materials in order to maximise value-added profits.<br />

Portioning - Grading - flowline trimming - Traceability systems<br />

references:<br />

Gilde<br />

blockhouse<br />

Standard Meat<br />

Nordlenska<br />

Marel hf<br />

Austurhraun 9<br />

210 Gardabaer<br />

Iceland<br />

联系人<br />

<strong>Mr</strong> haldor Magnusson<br />

电话:+354 563 8075<br />

www.marel.com<br />

70 71<br />

Marel集团<br />

Marel集团是食品工业高科技加工设备领域的先进开发商和制造商之<br />

一。Marel供应一系列适用于食品工业主要部门的称重单元,软件,监<br />

测设备,智能分份、分级模块以及完整的系统。<br />

Marel集团还提供针对肉制品加工业的加工解决方案,该方案可以充分<br />

利用原料以达到增值利润最大化。<br />

分份—分级—流水线切齐—追溯体系<br />

参照/参考<br />

gilde公司<br />

Blockhouse公司<br />

Standard Meat公司<br />

nordlenska公司


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. Grimur lund<br />

Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. Karsten bangshaab<br />

logimatic Gruppen<br />

Sofiendalsvej 5<br />

P.o. box 7106<br />

9200 Aalborg SV<br />

<strong>Denmark</strong><br />

contact name:<br />

henrik Steen Nielsen<br />

Tel.: +45 96 34 70 33 / +45 51 3415 65<br />

henrikSteen.Nielsen@logimatic.dk<br />

www.logimatic.dk / www.logimatic.com<br />

The logimatic Group is an international engineering and software company that<br />

provides a variety of professional consulting services and software solutions.<br />

We concentrate on the sale and implementation of our own software solutions for<br />

material control, internal logistics and warehouse management, planned maintenance,<br />

purchasing and refuse disposal. We also develop custommade IT solutions for<br />

both the private and the public sectors. Another of our key skills is as consultants<br />

within the electrical and automation fields as well as the implementation of planned<br />

maintenance concepts.<br />

We aim at being an attractive partner in order to give our customers the best professional<br />

services. over the years, many of our customers have returned with new<br />

assignments. We take this as a confirmation of the quality of our services.<br />

core competences relevant for slaughterhouses:<br />

• Internal logistics<br />

• Warehouse management<br />

• Project management<br />

• Planned maintenance<br />

references:<br />

Danish crown<br />

Dansk Supermarked<br />

Novo Nordisk<br />

Gilde bA<br />

logimatic Gruppen<br />

Sofiendalsvej 5<br />

P.o. box 7106<br />

9200 Aalborg SV<br />

<strong>Denmark</strong><br />

联系人<br />

henrik Steen Nielsen<br />

电话:+45 96 34 70 33 / +45 51 3415 65<br />

henrikSteen.Nielsen@logimatic.dk<br />

www.logimatic.dk / www.logimatic.com<br />

72 73<br />

Logimatic集团是一家专门提供多样化专业咨询服务和软件解决方案的<br />

工程&软件公司。<br />

我们专注于我们自主软件解决方案中的销售与实施。这些软件解决方案<br />

针对以下领域:材料控制,后勤,仓库管理,计划性维护,购买和处<br />

理。同时,我们也为私人和公共部门提供iT解决方案的订制服务。另<br />

外,我们的优势领域还包括电气和自动化领域的咨询工作以及计划性维<br />

护概念的实施。<br />

我们的目标是成为客户最可信赖的合作伙伴,为我们的客户提供最优秀<br />

的专业服务。多年来,我们的许多客户又交给了我们更多新的项目,这<br />

是对我们服务质量的充分肯定。<br />

竞争优势<br />

• 后勤<br />

• 仓库管理<br />

• 项目管理<br />

• 计划性维护<br />

参照/参考<br />

丹麦王冠公司<br />

Dansk 超市<br />

诺和诺德制药公司<br />

吉尔德合作社


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. claus fabricius<br />

loGISYS A/S<br />

Jægersborgvej 66<br />

<strong>DK</strong>-2800 Kgs. lyngby<br />

<strong>Denmark</strong><br />

Director, <strong>Mr</strong>. claus fabricius<br />

Tel.:+45 43 52 67 11<br />

cf@logisys.dk<br />

www.logisys.dk<br />

consulting company practising in sales-, marketing- and logistics.<br />

founded in 1987. Independent of hard- and software interest.<br />

Some key competences:<br />

- Project Management - Information structure - Activity based costing<br />

- customer Abc - GS1/barcodes/rfID - Traceability - eDI<br />

- uNSPSc and GPc - Data pools - logistics<br />

- cost-efficiency - Planning/forecasting - channel Strategy<br />

- category Strategy<br />

core competences relevant for slaughterhouses:<br />

- Project Management<br />

- logistics<br />

- cost-efficiency<br />

- Planning/forecasting<br />

- Information structure<br />

- Activity based costing<br />

- customer Abc<br />

- GS1/barcodes/rfID<br />

- Traceability<br />

- eDI<br />

references:<br />

- Danish crown<br />

- Skare Meat<br />

- Tulip<br />

- Danpo<br />

- royal Greenland<br />

loGISYS A/S<br />

Jægersborgvej 66<br />

<strong>DK</strong>-2800 Kgs. lyngby<br />

<strong>Denmark</strong><br />

联系人<br />

<strong>Mr</strong>. claus fabricius<br />

电话:+45 43 52 67 11<br />

cf@logisys.dk<br />

www.logisys.dk<br />

74 75<br />

LOgiSYS公司成立于1987年,主要提供营销和后勤方面的咨询服务,并<br />

独立于硬件和软件利润之外。<br />

一些核心技术:<br />

- 项目管理 - 信息结构 - 作业制成本制度<br />

- 消费者基本知识 - gS1/条形码/电子标签<br />

- 可追溯性 - 电子数据交换 - UnSPSc和gPc编码<br />

- 数据库 - 后勤 - 成本效率 - 计划/预测<br />

- 渠道战略 - 分类战略<br />

➢<br />

竞争优势:<br />

- 项目管理<br />

- 后勤<br />

- 成本效率<br />

- 计划/预测<br />

- 信息结构<br />

- 作业制成本制度<br />

- 消费者基本知识<br />

- gS1/条形码/电子标签<br />

- 可追溯性<br />

- 电子数据交换<br />

➢<br />

参照/参考:<br />

- 丹麦王冠公司<br />

- 丹麦Skare 肉制品公司<br />

- 丹麦郁金香公司<br />

- 丹麦丹博公司<br />

- 丹麦皇家格陵兰公司


Ms.<br />

birgitte brinch Madsen<br />

Vice President, Industry<br />

and energy<br />

<strong>Mr</strong>. henrik Dalsgaard<br />

Managing Director,<br />

coWI consulting<br />

china<br />

coWI A/S <strong>Denmark</strong><br />

Parallelvej 2<br />

2800 Kongens lyngby<br />

<strong>Denmark</strong><br />

Mogens Dahl Pallesen<br />

chief Project Manager<br />

Tel.: +45 87 39 67 84<br />

mdp@cowi.dk<br />

www.cowi.dk<br />

coWI consulting (beijing) ltd. co.<br />

beijing Sunflower Tower, 37 beijing Maizidian Street<br />

beijing 100026, chao Yang District<br />

china<br />

henrik Dalsgaard<br />

General Manager<br />

Tel: +86 10 8527 6975<br />

hda@cowi.cn<br />

www.cowi.cn<br />

coWI is a leading international consulting group. We work worldwide with engineering,<br />

environmental science and economics. We have 3,300 employees, including<br />

engineers, biologists, geologists, economists, surveyors, anthropologists, sociologists<br />

and architects.<br />

coWI is behind some of the largest infrastructure projects in the world. We have subsidiaries<br />

and offices in 35 countries, and project offices in all countries in which we operate.<br />

When we undertake consultancy and planning projects, we do so on the basis of<br />

extensive local knowledge, and knowing that we can draw on the international<br />

experience of our entire organisation.<br />

Design and implementation of modern meat industry plants is among our core competences.<br />

our consulting team will give access to a whole range of practical and innovative<br />

skills within process, meat and refrigeration technology, hygiene, quality control,<br />

logistics and traceability, automation and information system technology<br />

references:<br />

Danish crown - horsens, <strong>Denmark</strong><br />

europe’s most advanced slaughterhouse with extensive utilisation of robot technology<br />

and Information technology. Production capacity 15.000 pigs/day. Production<br />

area, cold stores and facilities 76.000 m2. Total investment 270.000.000 euro.<br />

Design and construction period 2001 - 2005<br />

Tulip fleischwaren oldenburg Gmbh - oldenburg Germany<br />

renovation of an meat- factory to a production of smoked<br />

bacon, sausage and special gourmet meat. Production area<br />

including stock facilities and cold stores <strong>17</strong>.000 m2.<br />

Total investment 12.500.000 euro.<br />

construction period: 01.06.2004 to 30.05.2006.<br />

Danish crown Gmbh - borgstedt Germany<br />

renovation of a meat- factory in oldenburg for a new<br />

automated production including packing of meat such as cutlets,<br />

goulash- meat, minced meat etc. Production area including stock<br />

- facilities and cold stores 10.000 m2. Total investment 15.000.000 euro<br />

76<br />

coWI A/S <strong>Denmark</strong><br />

Parallelvej 2<br />

2800 Kongens lyngby<br />

<strong>Denmark</strong><br />

Mogens Dahl Pallesen<br />

项目主管<br />

电话:+45 87 39 67 84<br />

mdp@cowi.dk<br />

www.cowi.dk<br />

cOWi 咨询有限公司(北京)<br />

中国北京朝阳区麦子店街<br />

37号盛福大厦,邮编100026<br />

henrik Dalsgaard<br />

总经理<br />

电话: +86 10 8527 6975<br />

hda@cowi.cn<br />

www.cowi.cn<br />

cOWi是一家知名的全球性咨询机构,其研究领域主要包括:工程学,环境科学和经济学<br />

cOWi成立于1930年,到目前为止我们已经参与了<strong>17</strong>5个国家中的50000个项目。我们在全世<br />

界拥有多达3300名工作人员,其中包括工程师,生物学家,地质学家,经济学家,测量<br />

员,人类学家,社会学家和建筑师。<br />

cOWi目前正在参与建设一些世界超大型基础设施的项目工程。我们在全球35个国家设有分<br />

支机构和办公室,并且在项目开展国都设有项目办公室。<br />

当我们开展顾问工作参与项目规划时,我们会基于广泛的本土知识做很多相关工作,并且<br />

知道如何通过利用我们的整个机构获取国际经验。<br />

现代化的肉类工厂的设计和运作是我们的优势。我们的咨询团队将提供加工,肉类冷藏技<br />

术,卫生,微生物学,质量控制,后勤和可追溯性,自动化和信息技术方面的实用与革新<br />

技术。<br />

参照/参考<br />

丹麦王冠公司 --- 位于丹麦霍森斯的新型屠宰场(欧盟最先进的屠宰场,广泛地应用了<br />

机器人技术和信息技术)。<br />

郁金香 ---位于德国奥登堡的新型剔骨厂。<br />

郁金香 --- 位于丹麦瓦埃勒的新型肉类加工厂。<br />

77


Managing director<br />

Ms. betina egerland<br />

conscius a/s<br />

lindholm brygge 31, level 6<br />

<strong>9400</strong> Nr. Sundby<br />

contact person: <strong>Mr</strong>. Michael hove Jacobsen<br />

Tel: +45 96 31 09 71 / +45 29 99 20 71<br />

mhj@conscius.com<br />

www.conscius.com<br />

We develop mission critical software solutions within the “item” handling industry. our solutions are<br />

based on a comprehensive range of automatic high-speed “item” handling systems.<br />

Any company with a high flow of materials has to follow the same steps to success: Keep costs down,<br />

times of delivery short, and supply guarantee high. The logical answer is an efficient logistics solution<br />

involving a consistent automation of the processes.<br />

Automation of the process offers the advantages of capacity for far higher volumes, increased data security,<br />

track and trace, inventory reduction for customers, frequent supplies, value-added services such as<br />

labeling, weighing and volume measuring for invoicing, price-marking, and promotion.<br />

based on the proven concept described above, we implement solutions that enable all sorts of industries<br />

to optimize performance.<br />

Most importantly, we have proven through many-years established customer partnership, that we understand<br />

the core-business of our customers and are able to add value financially and in regard to quality.<br />

Through the concept of conscius a/s slaughterhouses are able to improve their logistic chain from<br />

• receiving animals<br />

• health check<br />

• slaughter processes<br />

• dividing parts to different divisions and conveyors<br />

• and all the way to packing procedures and distribution to trucks and customers<br />

• tracking (extremely important in regards to exports to europe, uSA, Australia and thereby save costs<br />

by keeping the flow in action and decrease logistic number of failures significantly.<br />

references:<br />

A large number of logistic systems within sorting, packing and distribution have been implemented<br />

among:<br />

Post and Postal service (P), longs Drugs (uS), Aldo Shoes (cA), qVc (Ge), Kappahl (Se), Sanyo(JP),<br />

billund Airport(<strong>DK</strong>), oslo Sporveie (No), Paderborn Airport (Ge), harmsworth quays Printing (uK),<br />

laPoste (fr), PostDanmark (<strong>DK</strong>),<br />

large variations of library automation systems - all over <strong>Denmark</strong> and uS.<br />

conscius operates all over the world based on a standard concept, but adjusting the solution to the<br />

individual customer needs and requests.<br />

conscius a/s<br />

lindholm brygge 31, level 6<br />

<strong>9400</strong> Nr. Sundby<br />

联系人: <strong>Mr</strong>. Michael hove Jacobsen<br />

电话:+45 96 31 09 71 / +45 29 99 20 71<br />

mhj@conscius.com<br />

www.conscius.com<br />

78 79<br />

我们主要开发处理工业项目内部的关键任务软件解决方案。我们所提供的<br />

的解决方案是建立在对自动化高速项目处理系统的全面理解基础之上的。<br />

任何具有大量物资流程的公司都必须遵循以下成功的步骤:降低成本,缩<br />

短投递时间,提高供应保障。这就需要一个高效的具有可靠的自动过程控<br />

制的后勤解决方案。<br />

过程自动控制具有诸多优点:超大容量,高数据安全性,过程可追溯,客<br />

户存货减少,经常供应,增值服务如:货品计价,价目标号,以及推销时<br />

的标签,称重,体积测量等。<br />

基于以上已被证实的概念,我们提供能优化各种产业性能的解决方案。<br />

更重要的是,我们拥有经过多年时间确立的客户群体,我们理解客户所<br />

需,并且能增加其经济价值和质量。<br />

通过采用conscius A/S的技术,屠宰场可以提高后勤链的如下方面:<br />

牲畜接收<br />

健康检查<br />

屠宰过程<br />

分割并运往不同的部门及输送机<br />

各种包装程序和分送到卡车及客户<br />

跟踪(出口到欧洲,美国和澳大利亚的尤其重要)<br />

因此,可以在流程中节省开支,显著减少后勤失败数量<br />

参照/参考:<br />

具有分类,包装和分送的后勤体系已经在以下公司得以实施:<br />

邮政和邮电业<br />

Longs Drugs(美国)奥尔多鞋业(加拿大)<br />

QVc(德国)卡帕服装连锁公司(瑞典)三洋公司(日本)<br />

毕兰机场(丹麦)奥斯陆 Sporveie公司(挪威)<br />

帕德博恩机场(德国)Harmsworth Quays Printing(英国)<br />

卡西诺集团公司(法国)丹麦邮政公司(丹麦)<br />

丹麦和美国大部分的图书馆自动管理系统<br />

conscius在全球的运作都是基于标准化的概念,同时也可根据个别用户的<br />

特殊需求调整解决方案。


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. Per emil larsen<br />

Managing director<br />

<strong>Mr</strong>.<br />

ruddi Kruse Mortensen<br />

DeScoN<br />

Vejrholm 21D<br />

<strong>DK</strong>-9220 Aalborg Øst<br />

<strong>Denmark</strong><br />

contact name:<br />

<strong>Mr</strong>. Per emil larsen<br />

Tel: +45 98 77 07 60<br />

pel@descon.dk<br />

www.descon.dk<br />

DeScoN is a consulting engineer company working with projects inside food<br />

processing who have buildup a great expertise within hygienic designs concerning<br />

shaping and choice of materials.<br />

DeScoN is a order producing company who are solving tasks as:<br />

• r&D and production of special machinery<br />

• r&D of process equipment<br />

• Project management<br />

• rationalization<br />

core competences relevant for slaughterhouses:<br />

hygienic design, construction and choice of materials.<br />

Project management in order with establishment of major productions and processing<br />

plants<br />

Improve while processing the back comb, influence of the ph-value and trough that<br />

the quality and the return<br />

references;<br />

TulIP Slaughterhouse, <strong>Denmark</strong><br />

contact name:<br />

ruddi Kruse Mortensen<br />

Phone: +45 98770760<br />

fax: +45 98770728<br />

www.descon.dk<br />

DeScoN<br />

Vejrholm 21D<br />

<strong>DK</strong>-9220 Aalborg Øst<br />

<strong>Denmark</strong><br />

联系人<br />

<strong>Mr</strong>. Per emil larsen<br />

电话:45 98 77 07 60<br />

pel@descon.dk<br />

www.descon.dk<br />

80 81<br />

DEScOn是一家食品加工领域的工程咨询公司,在造型和材料选择的卫生<br />

学设计方面具有丰富的专业技术。<br />

DEScOn是一家按订单生产的公司,主要致力于解决如下问题:<br />

特殊机械的研发和生产<br />

加工设备的研发<br />

工程管理<br />

合理化<br />

竞争优势<br />

卫生学设计,建造和材料的选择<br />

主要生产和加工处理车间的工程管理<br />

改善处理质量和经济效益<br />

参照/参考<br />

丹麦郁金香屠宰场


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>.<br />

Poul Mose Johansen<br />

Markman Prosystem A/S<br />

Sofiendalsvej 70<br />

9200 Aalborg SV<br />

<strong>Denmark</strong><br />

contact name:<br />

<strong>Mr</strong>. Poul Mose Johansen<br />

Tel.: +45 70 15 00 10 / +45 40 96 04 90<br />

www.markman.dk<br />

Markman Prosystems is a consulting company who has specialised in carrying out<br />

projects within production development and logistics including the use of dynamic<br />

simulation.<br />

The company was established in 1997 and has since provided counselling to many<br />

industrial companies.<br />

The company employs 6 workers, who all have an engineering education within<br />

production and industrial systems.<br />

Markman Prosystem is a part of the Markman-Group, who employs more than 80<br />

employees with head office in Aalborg and departments in both copenhagen and<br />

Århus.<br />

Markman Prosystem has since 1999 worked with dynamic simulation in connection<br />

with development, test of production and logistic systems and has developed this<br />

area into the company’s specialty.<br />

Since 2001 the company has co-operated with Danish crown in many projects<br />

where simulation has been used as a valuable tool in making decisions in testing of<br />

capacity in new installations and to optimize the control of automatic and complex<br />

systems.<br />

We make use of the best tools on the market, the Dutch develop brand enterprise<br />

Dynamics.<br />

references:<br />

co-operation with Danish crown in different projects. Among these projects<br />

simulation of packing department and palletizing-area at the new slaughterhouse in<br />

horsens.<br />

Markman Prosystem A/S<br />

Sofiendalsvej 70<br />

9200 Aalborg SV<br />

<strong>Denmark</strong><br />

联系人<br />

<strong>Mr</strong>. Poul Mose Johansen<br />

电话:+45 70 15 00 10 / +45 40 96 04 90<br />

www.markman.dk<br />

82 83<br />

Markman Prosystems是一家咨询公司,专注于包括动态模拟在内的生产<br />

发展与后勤的工程实现。<br />

公司成立于1997年,已经为许多工业公司提供了咨询服务。<br />

公司拥有6名雇员,均拥有生产和工业体系的工程经济学位。<br />

Markman Prosystem公司隶属于Markman集团。Markman集团拥有80多名<br />

雇员,总部位于荷兰奥尔堡,在哥本哈根和奥胡斯设有办事处。<br />

Markman Prosystem公司从1999年开始对发展,生产测试和后勤体系进<br />

行动态模拟研究,并且已经将其发展为公司的一大特色。<br />

从2001年起,公司与丹麦王冠公司进行了多个项目的合作,将动态模拟<br />

发展为市场决策、新设备能力测试以及优化机械自动控制和复杂系统的<br />

有价值工具。<br />

我们利用市场中最好的工具,发展荷兰的名牌企业。<br />

参照/参考<br />

与Danish crown屠宰场进行了多个项目的合作。在这些项目中,位于霍<br />

森斯的新型屠宰场的包装工段和堆垛区域采用了动态模拟技术。


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. fredrik Wiklund<br />

<strong>Anitec</strong> A/S<br />

<strong>Virkelyst</strong> <strong>17</strong> A<br />

<strong>DK</strong>-<strong>9400</strong> Nørresundby<br />

<strong>Denmark</strong><br />

contact name: <strong>Mr</strong>. fredrik Wiklund<br />

Tel.: +45 98 <strong>17</strong> 72 33 / +46 40 73 740<br />

fredrik.wiklund@anitec.se<br />

www.anitec.se<br />

<strong>Anitec</strong> develop, produces and supplies equipment for hygienic collection and processing<br />

of blood from pigs and cattle.<br />

<strong>Anitec</strong> A/S is founded in 1980 as a subsidiary to <strong>Anitec</strong> Ab Sweden. The Danish<br />

branch employs 6 workers plus a numbers of Danish subcontractors. Design and administration<br />

is carried out at the Swedish main office in Malmö, totally 20 persons.<br />

<strong>Anitec</strong> is a one-stop-shop. We have the technology and the equipment and are the<br />

main suppliers concerning handling blood from pigs and cattle - technical (waste)<br />

blood as well as blood for food purposes.<br />

using <strong>Anitec</strong>’s technology up to 90% of the blood can obtain veterinary approval<br />

for food purposes and after processing be a high valued protein product. A part<br />

of the product can be used as Pharmacie (human health) as well as animal health<br />

products.<br />

All Danish slaughterhouses that collect blood are using <strong>Anitec</strong> equipment. even<br />

the Danish blood protein plant ediDan who are drying blood plasma to a export<br />

product are using the <strong>Anitec</strong> ballTec drying plant.<br />

Training of staff and management is a part of our Turn Key solution witch we have<br />

provided our customers with all over the world since 1980.<br />

references :<br />

<strong>Anitec</strong> A/S have worldwide references from 16 countries - including china:<br />

Delisi 200 pigs/h – bleeding plant<br />

Shunli 200 pigs/h – bleeding plant<br />

Xinsanwei Meat Proc. Plant 60 cattle/h – bleeding plant<br />

YinXiang, Xiamen 400 pigs/h – bleeding plant<br />

changchun 60 cattle/h – bleeding plant<br />

<strong>Anitec</strong> A/S<br />

<strong>Virkelyst</strong> <strong>17</strong> A<br />

<strong>DK</strong>-<strong>9400</strong> Nørresundby<br />

<strong>Denmark</strong><br />

联系人: <strong>Mr</strong>. fredrik Wiklund<br />

电话:+45 98 <strong>17</strong> 72 33 / +46 40 73 740<br />

fredrik.wiklund@anitec.se<br />

www.anitec.se<br />

84 85<br />

<strong>Anitec</strong>公司主要研制、生产、供应用于猪、牛等牲畜血液卫生收集和处<br />

理的设备。<br />

<strong>Anitec</strong>公司成立于1980年,隶属于瑞典<strong>Anitec</strong> AB公司。其丹麦分公司<br />

拥有6名雇员及一批转包商。设备的设计和经营主要由瑞典总公司实<br />

施,总公司位于瑞典马尔摩市,总共拥有约20名雇员。<br />

<strong>Anitec</strong>提供一站式服务。我们具有先进的技术和设备,并且是生猪和牛<br />

血液处理的主要设备提供商---包括垃圾血液处理和食用血制品的设备<br />

提供。<br />

采用<strong>Anitec</strong>的技术,90%的血液可以获得兽医部门食用血制品的批准,<br />

并且处理后可获得高蛋白产品。一部分的血制品可以用于制药(人体健<br />

康产品)和动物健康产品<br />

所有收集血液的丹麦屠宰场采用的都是<strong>Anitec</strong>的设备。<br />

甚至,将血浆干燥成出口产品的丹麦血蛋白厂商EdiDan,<br />

采用的也是<strong>Anitec</strong>的BallTec干燥设备。<br />

人员培训和管理是我们交钥匙解决方案的一部分,<br />

我们从上世纪80年代就已向全球客户提供该服务。<br />

核心竞争力:<br />

<strong>Anitec</strong>公司在十六个国家参与的项目可供参照――包括中国的:<br />

得利斯――每小时可处理200头生猪的放血车间<br />

顺利――每小时可处理200头生猪的放血车间<br />

新三维肉制品加工厂――每小时能处理60头牛的放血车间<br />

厦门银祥集团――每小时能处理400头生猪的放血车间<br />

长春――每小时能处理60头牛的放血车间


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. Thomas Møller<br />

A/S Dybvad Steel Industry<br />

Parkvej 5<br />

9352 Dybvad<br />

Dennmark<br />

contact name:<br />

<strong>Mr</strong>. Peter Nygaard christensen<br />

Tel.: +45 98 86 42 99 / +45 20 25 02 22<br />

peter@dsi-as.com<br />

www.dsi-as.com<br />

Danish producer of plate freezers to fast-freeze meet, poultry etc.<br />

A/S Dybvad Steel Industry is leader of the marked inside that line of business and<br />

does to day has a market share of about 50 %.<br />

The freezers are made in close cooperation with the costumers and are produced<br />

on the headquarters in Dybvad.<br />

core competences relevant for slaughterhouses:<br />

Plate freezers to fast-freeze processing of meet, meet products, waste meet, blood<br />

and blood plasma.<br />

references:<br />

The following slaughterhouses:<br />

Danish crown, <strong>Denmark</strong><br />

Agri Norcold, <strong>Denmark</strong><br />

Danpo, <strong>Denmark</strong><br />

rose Poultry, <strong>Denmark</strong><br />

PDM england, <strong>Denmark</strong><br />

badenhop fleish, Germany<br />

Wriesort, holland<br />

ZDf, Germany<br />

Grolleman, holland<br />

Meatco, Namibia<br />

- etc..<br />

A/S Dybvad Steel Industry<br />

Parkvej 5<br />

9352 Dybvad<br />

Dennmark<br />

联系人<br />

<strong>Mr</strong>. Peter Nygaard christensen<br />

电话:+45 98 86 42 99 / +45 20 25 02 22<br />

peter@dsi-as.com<br />

www.dsi-as.com<br />

86 87<br />

A/S Dybvad Steel industry是一家丹麦公司,主要生产用于速冻肉和<br />

家禽等的平板冻结机。<br />

A/S Dybvad Steel industry在平板冻结机方面具有领先地位,并且占<br />

到50%的市场份额。<br />

我们的产品严格按照客户需求进行设计,并在Dybvad总部的监督下进行<br />

生产。<br />

竞争优势<br />

用于肉,肉制品,废肉,血液和血浆的平板冻结机<br />

参照/参考<br />

以下屠宰公司:<br />

丹麦crown公司<br />

丹麦Agri norcold公司<br />

丹麦Danpo公司<br />

丹麦rose Poultry公司<br />

丹麦PDM England公司<br />

德国Badenhop Fleish公司<br />

荷兰Wriesort公司<br />

德国ZDF公司<br />

荷兰grolleman公司<br />

纳米比亚Meatco公司<br />

等等..


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. Mogens jacobsen<br />

brüel International a/s<br />

W. brüels Vej 11<br />

<strong>DK</strong>-9800 hjørring<br />

<strong>Denmark</strong><br />

contact persons:<br />

<strong>Mr</strong>. Troels Jakobsen / trj@bruel.dk<br />

<strong>Mr</strong>. Allan K. Andersen / aa@bruel.dk<br />

Tel. +45 98 92 00 11 fax +45 98 92 09 06<br />

bruel@bruel.dk<br />

www.bruel.dk<br />

brüel is committed to developing, producing and selling optimum solutions meeting<br />

the customers’ needs for efficient washing and handling of return packaging.<br />

brüel International a/s is one of europe’s largest manufacturers of fully automated<br />

crate washing and handling equipment for the food industry. The company is based<br />

in <strong>Denmark</strong> and employs 150 people at the factory in hjørring, <strong>Denmark</strong>, at its<br />

affiliates, brüel international ltd. in uK, brüel international b.v. in the Netherlands<br />

and brüel international Gmbh in Germany,and at the Austrian and Switzerland<br />

sales offices. More than 85% of the company’s output is exported to leading food<br />

processing companies, primarily in the european market.<br />

brüel international a/s<br />

W. brüels Vej 11<br />

<strong>DK</strong>-9800 hjørring<br />

<strong>Denmark</strong><br />

联系人:<br />

<strong>Mr</strong>. Troels Jakobsen / trj@bruel.dk<br />

<strong>Mr</strong>. Allan K. Andersen / aa@bruel.dk<br />

Tel. +45 98 92 00 11 fax +45 98 92 09 06<br />

bruel@bruel.dk<br />

www.bruel.dk<br />

88 89<br />

Brüel主要研制,生产和为客户提供有效冲洗和回收包装处理的最佳解<br />

决方案。<br />

Brüel international A/S是欧洲最大的全自动化柳条箱冲洗和处理设<br />

备生产商之一,这些柳条箱应用于食品工业的。<br />

公司总部位于丹麦,包括丹麦Hjørring的工厂,及其分支机构英国的<br />

Brüel international股份有限公司,荷兰的Brüel international<br />

b.v,德国的Brüel international gmbH,以及奥地利和瑞士的销售部<br />

总共拥有150名雇员。<br />

85%以上的公司产品出售给了食品加工龙头企业,其中主要在欧洲市<br />

场。


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. Jørgen Thimm<br />

M NTECH<br />

INDUSTRISERVICE<br />

Montec Industriservice<br />

bøgildsgårdvej 1<br />

9560 hadsund<br />

contact name:<br />

<strong>Mr</strong>. Jørgen Thimm<br />

Tel.; +45 98 58 <strong>17</strong> 02 / +45 23 27 22 26<br />

jt@montech.dk<br />

www.montech.dk<br />

Montech Industriservice consists of experienced and well educated employees,<br />

who have worked at a professional level in service production companies for many<br />

years. Montech Industriservice has developed great expertise in giving professional<br />

trouble solving, service and repairs.<br />

Montech is a professional partner, who contributes with a high level of engagement<br />

and high quality that ensure our costumers an unproblematic running.<br />

• Welding of pipes in stainless steel and black steel<br />

• repair of pumps and ventilations<br />

• construction of proto types<br />

• Machine mounting<br />

• Mounting of installations and constructions<br />

references:<br />

hadsund Kommune renseanlæg<br />

2b biogas anlæg<br />

fl Smith A/S<br />

Incon A/S<br />

Montec Industriservice<br />

bøgildsgårdvej 1<br />

9560 hadsund<br />

联系人<br />

<strong>Mr</strong>. Jørgen Thimm<br />

电话:+45 98 58 <strong>17</strong> 02 / +45 23 27 22 26<br />

jt@montech.dk<br />

www.montech.dk<br />

90 91<br />

Montech industriservice公司的员工都受过很好的教育并且非常有经<br />

验,他们都曾经在专业的生产服务公司工作过多年。 Montech industriservice在专业的故障排除,维修和保养方面具有独特的技术。<br />

Montech是一个专业的合作伙伴,致力于高质量的服务,以确保我们的<br />

客户能无故障地运营。<br />

• 不锈钢管和黑钢管的焊接<br />

• 水泵和通风系统的修复<br />

• 样机制造<br />

• 机械安装<br />

• 设备和建筑物的安装<br />

参照/参考<br />

Hadsund Kommune renseanlæg<br />

2B Biogas anlæg<br />

FL Smith A/S<br />

incon A/S


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. lars olsgaard<br />

Nemco Machinery A/S<br />

lyngager 13<br />

<strong>DK</strong>-2605 brøndby<br />

<strong>Denmark</strong><br />

contact name:<br />

<strong>Mr</strong>. lars olsgaard, managing director<br />

Tel.: +45 40 32 75 82 / +45 43 26 82 21<br />

lo@nemco.dk<br />

www.nemco.dk<br />

Nemco Machinery A/S is a trading and engineering company, founded in 1966. The<br />

field of activities is sale of machines, equipment, complete installations, processing<br />

plants and packaging materials for all branches of the Danish food industry. The<br />

head office is situated in brøndby (a suburb of copenhagen), and in Viby (a suburb<br />

of Århus/Jutland) the branch office with our workshop facilities, storerooms and<br />

showroom is placed. Also at Viby courses are being held for customers, and new<br />

products are being demonstrated. The company is owned by erik Kastberg and lars<br />

olsgaard.<br />

Nemco has specialized in design, layout and installation of complete retail packaging<br />

plants. Installations made in <strong>Denmark</strong>, Germany and uK.<br />

Nemco has specialized in design, layout and installation of complete retail packaging<br />

lines / factories.<br />

references:<br />

Danish crown, <strong>Denmark</strong><br />

Tulip food company, uK<br />

Danish crown, Germany<br />

Swedish Meats, Sweden<br />

Nemco Machinery A/S<br />

lyngager 13<br />

<strong>DK</strong>-2605 brøndby<br />

<strong>Denmark</strong><br />

联系人<br />

<strong>Mr</strong>. lars olsgaard, managing director<br />

电话:+45 40 32 75 82 / +45 43 26 82 21<br />

lo@nemco.dk<br />

www.nemco.dk<br />

92 93<br />

nemco Machinery是一家贸易和工程公司,成立于1966年。公司主营业<br />

务为对丹麦食品工业各个领域的机械、器材、成套加工设备和包装材<br />

料的销售。公司总部位于哥本哈根市郊的Brøndby,公司的其他机构<br />

如:车间、库房、产品陈列室等位于日德兰半岛奥胡斯市郊的Viby。<br />

同样,对客户的培训以及新产品的展示也是在Viby进行的。公司为Erik<br />

Kastberg和Lars Olsgaard所拥有。<br />

nemco专注于零售包装成套设备的设计,布局和安装。设备的制造是在<br />

丹麦,德国和英国进行的。<br />

参照/参考<br />

丹麦王冠公司<br />

英国郁金香食品公司<br />

德国王冠公司<br />

瑞典肉制品公司


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. leo Sørensen<br />

lSM-Pumps<br />

Sdr. Allë 36<br />

9760 Vrå<br />

Danmark<br />

contact name: <strong>Mr</strong>. leo Sørensen<br />

Tel.: +45 9898 1900 / +45 4020 3100<br />

lsm-pumper@email.dk<br />

www.lsm.dk<br />

lSM Pumps has a product range that reaches from 10-200 mm.<br />

This enables lSM Pumps to solve various tasks, from dosing of small quantities,<br />

e.g. tomato in mackerel tins, glue for the laminated wood production or chemicals<br />

in a water treatment plant to more extensive transportation tasks in the sectors of<br />

industry, agriculture and fishing.<br />

The innovative company in Vrå has earlier developed hose pumps with housings<br />

in plastic. The plastic housing provides a variety of advantages when it comes to<br />

chemical actions and cleaning and it is therefore useful in the food industry and<br />

chemical industries.<br />

originally, lSM was a Smith’s company and has successfully specialised in the production<br />

of tube pumps. The company exports approximately 50% of its production<br />

to Norway and Sweden, in particular.<br />

lSM-pumps are used in slaughterhouses to pump away the blood from the place<br />

where the animals are killed, and the pumps are also used in the slaughterhouses<br />

waste treatment plant<br />

references of slaughterhouses we have Dane beef, Aalborg<br />

Danish crown, hjørring, Danish crown, Skærbæk<br />

The reason why tube pumps are very popular is that<br />

the pump has the following qualities, among others:<br />

• spontaneous suction,<br />

• tolerate endless draining,<br />

• gentle pumping - allows large particles to pass,<br />

• service- and cleaner-friendliness,<br />

• exact dosing when needed,<br />

• low energy consumption<br />

lSM-Pumps<br />

Sdr. Allë 36<br />

9760 Vrå<br />

Danmark<br />

联系人: leo Sørensen<br />

电话:+45 9898 1900 / +45 4020 3100<br />

lsm-pumper@email.dk<br />

www.lsm.dk<br />

LSM的泵类产品涵盖范围从10mm到200mm。<br />

94 95<br />

这使得LSM泵可以应用于各种各样的任务,从少量的定量给料(如:给<br />

鲭鱼罐头加西红柿,给胶合板加胶水,给无土栽培加化学物质等)到广<br />

泛存在于工业,农业和渔业中的输送任务。<br />

位于Vrå的研究部门在较早的时候就研发出一种具有塑料外壳的软管<br />

泵。塑料外壳在有化学反应发生及需要清洗的情况下具有很多优点,因<br />

此在食品工业和化学工业中具有很大的应用前景。<br />

起初,LSM是一家专注于管泵生产的金属制品公司,并取得了相当大的<br />

成功。现在,约50%的LSM产品出口到挪威和丹麦。<br />

在屠宰场,LSM泵可以抽走屠宰车间的动物血液,同时也可应用于屠宰<br />

场废物处理车间。<br />

我们的产品已经在以下公司得到应用:<br />

丹麦奥尔堡的Dane 牛肉公司<br />

丹麦纽灵的王冠公司<br />

丹麦Skærbæk的王冠公司<br />

与其他类泵相比较,管泵具有诸多优点:<br />

• 自动抽吸<br />

• 长工作时间-可一直不停地工作<br />

• 宽工作物质-允许通过大颗粒<br />

• 易于清洗和维护<br />

• 在需要时可以精确定量给料<br />

• 低能耗


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. Karl Jensen<br />

Nordland Automatic A/S<br />

hadsundvej 80<br />

<strong>DK</strong>-9000 Aalborg<br />

<strong>Denmark</strong><br />

contct name:<br />

<strong>Mr</strong>. Simon christensen<br />

Tel.: +45 96 31 20 25 / +45 20 98 36 24<br />

simon@nordland.dk<br />

www.nordland.dk<br />

www.hatcherymachines.com<br />

The core competences is to develop ”tailor-made” automation solutions<br />

and technical eDb to all parts of industry - including turnkey contracts concerning<br />

construction and structure of new automatic machinery.<br />

The company is founded in 1995 and it is still leaded by the 3 founders.<br />

Supplier of:<br />

• Process surveillance equipment<br />

• Data gathering equipment (datatrace)<br />

• electric control and power steering of various machinery<br />

• Production of machinery and process equipment<br />

references:<br />

Dansk Supermarket , Veale<br />

Mou Dybfrost (Danish Prime), esbjerg<br />

carnitech A/S<br />

Scanima A/S<br />

for further information’s see more details<br />

on our web-side www.nordland.dk<br />

Nordland Automatic A/S<br />

hadsundvej 80<br />

<strong>DK</strong>-9000 Aalborg<br />

<strong>Denmark</strong><br />

联系人<br />

<strong>Mr</strong>. Simon christensen<br />

电话:+45 96 31 20 25 / +45 20 98 36 24<br />

simon@nordland.dk<br />

www.nordland.dk<br />

www.hatcherymachines.com<br />

96 97<br />

nordland Automatic公司成立于1995年,现在公司仍然为三位创建者所<br />

领导。<br />

公司的竞争优势体现在为工业的所有部门提供自动化解决方案以及技术<br />

工程数据库(Technical EDB)订制服务—包括新型自动化机械建设和构<br />

造的“交钥匙”合同<br />

提供以下产品:<br />

• 过程监视设备<br />

• 数据集中设备(数据跟踪)<br />

• 各种机械的电气控制和动力操纵<br />

• 机器人解决方案<br />

各种机械和加工设备的生产<br />

参照/参考<br />

Dansk超市, Veale<br />

Mou Dybfrost (Danish Prime), 埃斯比约<br />

carnitech 公司<br />

Scanima 公司<br />

若需要更详细的信息,<br />

请访问我们的网站:<br />

www.nordland.dk


Managing director<br />

Jan S. Pedersen<br />

Nilfisk-AlTo food Division<br />

blytækkervej 2<br />

9100 Aalborg<br />

<strong>Denmark</strong><br />

www.nilfiskfood.com<br />

contact names:<br />

<strong>Mr</strong>. Jan S. Pedersen<br />

Tel.: +4572182001<br />

jsp@nilfisk-alto.dk<br />

<strong>Mr</strong>. Tommy r. Andersen<br />

Tel.: +4572182011<br />

tra@nilfisk-alto.dk<br />

The company is an independent division in the group of Nilfisk. It was established<br />

in 1982, with the purpose to develop and produce cleaning machines for surface<br />

use based on low pressure (max 25 bars) for the food industry.<br />

The technical combination of water, chemistry and air pressure will result in<br />

foam that will remain active even on a vertical surface.<br />

Afterwards the company has developed in close cooperation with ecolab and ISS<br />

food hygiene.<br />

Geographically the company is represented in many marked in<br />

cooperation with ecolab - included china.<br />

core competences relevant for slaughterhouses:<br />

Surface cleaning, disinfection and hygiene plans in cooperation with ecolab.<br />

All in one solutions systems, for manual and automatic cleaning..<br />

references :<br />

- Slaughterhouses all over europe<br />

- cleaning solution in the new major slaughterhouse Danish crown horsens.<br />

- Installations in china, Korea, Thailand, Japan, Malaysia, Australia and<br />

New Zealand.<br />

Nilfisk-AlTo food Division<br />

blytækkervej 2<br />

9100 Aalborg<br />

<strong>Denmark</strong><br />

www.nilfiskfood.com<br />

联系人<br />

contact names:<br />

<strong>Mr</strong>. Jan S. Pedersen<br />

电话:+4572182001<br />

jsp@nilfisk-alto.dk<br />

<strong>Mr</strong>. Tommy r. Andersen<br />

电话:+4572182011<br />

tra@nilfisk-alto.dk<br />

98 99<br />

nilfisk-ALTO Food Division公司是nilfisk集团的独立子公司。该公<br />

司成立于1982年,目的是研发并制造低气压下(最大25巴)用于食品工<br />

业表面清洁的清洗机械。<br />

水,化学物质和气压相结合会产生泡沫,甚至在垂直表面上其也能保持<br />

很大的活性。<br />

公司和Ecolab以及iSS food hygiene建立有紧密的合作关系。<br />

公司现有43名雇员,年营业额约9千万丹麦克朗。<br />

从地理学上来说,由于与Ecolab的合作,<br />

公司已经进入了很多国家的市场—包括中国。<br />

竞争优势<br />

表面清洁和消毒,<br />

与Ecolab卫生清洗设备相协调。<br />

参照/参考<br />

欧洲的许多屠宰场<br />

霍森斯新的大型屠宰<br />

场所用的清洗溶液


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. Torben K. Madsen<br />

Technodan A/S<br />

hagensvej 4<br />

<strong>DK</strong>-9530 Stovring<br />

<strong>Denmark</strong><br />

contact name:<br />

<strong>Mr</strong>. Torben K. Madsen<br />

Tel.:+45 20 19 78 88<br />

tkm@technodan.dk<br />

www.technodan.dk<br />

one of <strong>Denmark</strong>’s biggest companies concerning automation with great expertise<br />

in the area of:<br />

1) Planning of plants and processes<br />

2) construction of electricity boards<br />

3) construction of software for Plc and Pc<br />

More than 15 years of expertise with automation of machinery and equipment to<br />

slaughterhouses, dairies and the fish industry.<br />

More than 80% of our production are exported<br />

core competences relevant for slaughterhouses:<br />

1) Planning of plants and processes<br />

2) construction of electricity boards<br />

3) construction of software for Plc and Pc<br />

references :<br />

• Danish crown<br />

• Swedish Meat<br />

• Gilde Norge<br />

• Thorfisk<br />

• royal Greenland<br />

• Tenak<br />

• Polar Seafood<br />

• American Seafoods company,<br />

• rose Poultry<br />

Technodan A/S<br />

hagensvej 4<br />

<strong>DK</strong>-9530 Stovring<br />

<strong>Denmark</strong><br />

联系人<br />

<strong>Mr</strong>. Torben K. Madsen<br />

电话:+45 20 19 78 88<br />

tkm@technodan.dk<br />

www.technodan.dk<br />

100 101<br />

Technodan公司是丹麦自动控制领域最大的企业之一。其在以下领域具<br />

有丰富的技术经验:<br />

1) 车间加工处理规划<br />

2) 电力局建设<br />

3) PLc和Pc软件的构建<br />

我们拥有超过15年在屠宰场、牛奶场和渔业方面的机械和设备自动控制<br />

领域的经验和技术。<br />

我们超过80%的产品用于出口。<br />

竞争优势<br />

1) 车间加工处理规划<br />

2) 电力局建设<br />

3) PLc和Pc软件的构建<br />

参照/参考<br />

• 丹麦王冠公司<br />

• 瑞典肉制品公司<br />

• 挪威吉尔德公司<br />

• 丹麦Thorfisk公司<br />

• 丹麦皇家格陵兰公司<br />

• Tenak公司<br />

• 极地海产食品公司<br />

• 美国海产食品公司<br />

• 丹麦罗兹家禽公司


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. Peter Jessen<br />

System cleaners A/S<br />

halkjærvej <strong>17</strong><br />

9200 Aalborg SV<br />

contact name:<br />

<strong>Mr</strong>. Peter Jessen<br />

Tel.: +45 96 34 03 99<br />

peter@systemcleaners.com<br />

www.systemcleaners.com<br />

System cleaners develop produce and sell professional cleaning systems to the<br />

food industry. The company is represented in 49 countries and has supplied cleaning<br />

systems to more than 12.000 food plants all over the world.<br />

System cleaners focus on delivering reliable, solid and easily maintained systems<br />

that can last for many years. The systems contain pumps from Grundfos.<br />

core competences relevant for slaughterhouses :<br />

complete systems for manual and automatic cleaning in slaughterhouses.<br />

The system is used to wash down machinery, floor and walls, lay out cleaning<br />

materials as foam or gel, and the system can disinfect surfaces. All built-in in one<br />

system with a simple operation.<br />

references:<br />

Danish crown <strong>DK</strong><br />

Tulip <strong>DK</strong><br />

Tican <strong>DK</strong> / Polen<br />

SADIA, Perdigao, brasilien<br />

cP Group Thailand<br />

Please find specifications in english<br />

on our web-side. We have brochures<br />

and description in english as well.<br />

System cleaners A/S<br />

halkjærvej <strong>17</strong><br />

9200 Aalborg SV<br />

联系人<br />

<strong>Mr</strong>. Peter Jessen<br />

电话:+45 96 34 03 99<br />

peter@systemcleaners.com<br />

www.systemcleaners.com<br />

102 103<br />

System cleaners公司主要研发,制造并销售用于食品工业的专业清洗<br />

系统。公司现在在49个国家设有分支机构,为全世界12000多个食品厂<br />

提供过清洗设备。<br />

System cleaners公司致力于提供可靠、坚固、易于维护且可以经久使<br />

用的清洗系统。这些系统采用grundfos公司的泵类产品。<br />

竞争优势<br />

屠宰场所采用的成套手动和自动清洗系统可用来清洗机械,地板和墙<br />

壁,同时还能对物体表面进行消毒,其清洗物质为泡沫或者凝胶。所有<br />

的嵌入式系统都易于操作。<br />

参照/参考<br />

丹麦王冠公司<br />

丹麦郁金香食品公司<br />

丹麦Tican公司<br />

波兰Tican公司<br />

巴西SADiA食品公司<br />

巴西Perdigao食品公司<br />

泰国正大集团<br />

您可以在我们的网站上查到我<br />

们产品的详细英文说明,<br />

同时我们也可以为您提供产<br />

品的英文手册。


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>.<br />

carsten holm Jensen<br />

Salling Plast AS<br />

Idrætvej 22<br />

<strong>DK</strong>-9681 ranum<br />

<strong>Denmark</strong><br />

contact name:<br />

Kenneth Gjørup<br />

Tel.: +45 96 66 83 08<br />

keg@sallingplast.com<br />

www.sallingplast.com<br />

Salling Plast AS was founded in 1967 for the purpose of producing plastic fittings<br />

needed within the district heating industry. Salling Plast AS has through the years<br />

delivered products to:<br />

• District heating and cooling<br />

• Ventilation plants<br />

• food industry<br />

• chemical industry<br />

• offshore industry<br />

core competences relevant for slaughterhouses:<br />

Insulation of stainless pipes in white jackets with white casings (for cooling). Jacket<br />

pipes are easy to clean (no condensed water).<br />

Salling Plast AS<br />

Idrætvej 22<br />

<strong>DK</strong>-9681 ranum<br />

<strong>Denmark</strong><br />

联系人<br />

Kenneth Gjørup<br />

电话: +45 96 66 83 08<br />

keg@sallingplast.com<br />

www.sallingplast.com<br />

104 105<br />

公司简明信息<br />

Salling Plast公司成立于1967年,主要生产区域供热产业所需要塑料<br />

设备。Salling Plast公司主要给以下领域供货:<br />

• 区域供热和制冷<br />

• 通风设备<br />

• 食品工业<br />

• 化学工业<br />

• 离岸产业<br />

竞争优势<br />

带有白色套筒和白色外封罩的不锈绝热管(制冷用)。外封罩更容易清<br />

洗(非冷凝水)。


Managing director<br />

<strong>Mr</strong>. Svend riskær<br />

Department director,<br />

copenhagen<br />

<strong>Mr</strong>. Torben huss<br />

chief representative,<br />

beijing<br />

Ms. hong Jiang<br />

The Industrialisation fund<br />

for Developing countries (Ifu)<br />

4, bremerholm, <strong>DK</strong>-1069 copenhagen K<br />

<strong>Denmark</strong><br />

Tel.: +45 33 63 75 00<br />

fax: +45 33 32 25 24<br />

ifu@ifu.dk<br />

www.ifu.dk<br />

Ifu-beijing:<br />

rm. 1808, china Travel Service Tower<br />

No. 2 baisanhuan east road<br />

beijing 100028<br />

china<br />

Tel.: +86 10 6466 2479<br />

fax: +86 10 6460 9799<br />

ifubjs@ifu.com.cn<br />

MAIN PurPoSe of Ifu<br />

The Industrialisation fund for Developing countries (Ifu) was established as a<br />

selfgoverning fund by Act of The Danish Parliament in 1967 with the purpose of<br />

promoting economic activities in developing countries through investments in<br />

these countries in co-operation with Danish companies. Since the establishment,<br />

Ifu has taken part in 547 joint ventures in 72 developing countries world-wide.<br />

Ifu AS A PArTNer<br />

Ifu participates as a partner in the project companies through equity capital and/or<br />

loans. To be eligible, a project has to be financed in part by a Danish business<br />

partner. The project must further be evaluated as being a commercially viable project.<br />

Ifu can participate in both greenfield projects, expansion of existing projects<br />

as well as in privatisation of state-owned enterprises.<br />

Ifu participates on the boards of project companies with experienced internal<br />

and external advisers. An extensive network of advisers enables Ifu to assess the<br />

commercial aspects of a proposed project, including aspects on local legislation,<br />

business climate etc. Presented with a specific idea for production in a developing<br />

country, Ifu will offer the partners a preliminary meeting for discussing issues<br />

of importance to the viability of the project. Ifu is familiar with most pitfalls and<br />

offers guidance on how to steer clear hereof. Ifu may also help in identifying potential<br />

partners and various financing options - including contacts to Ifu’s network<br />

of international financing institutions.<br />

Ifu IN chINA<br />

Ifu made its first investment in china in 1987. Since then, Ifu has co-invested in<br />

67 projects in the country in many different sectors and in many different regions<br />

and provinces. currently Ifu is a co-investor in 31 projects all over china.<br />

The Industrialisation fund<br />

for Developing countries (Ifu)<br />

4, bremerholm, <strong>DK</strong>-1069 copenhagen K<br />

<strong>Denmark</strong><br />

电话:+45 33 63 75 00<br />

传真:+45 33 32 25 24<br />

ifu@ifu.dk<br />

www.ifu.dk<br />

106 107<br />

丹麦发展中国家工业化基金会北京代表处<br />

中国北京北三环东路2号<br />

中旅大厦808室<br />

邮编:100028<br />

电话:+86 10 6466 2479<br />

传真:+86 10 6460 9799<br />

ifubjs@ifu.com.cn<br />

iFU的目的<br />

丹麦发展中国家工业化基金会(iFU¬)是于1967年按照丹麦议会批准的<br />

法案而设立的。其目的在于通过与丹麦企业的合作在发展中国家进行投<br />

资来促进这些国家的经济发展。自成立以来,iFU已经在全球范围内参<br />

与了在72个发展中国家的547个合资项目的投资。<br />

作为合作伙伴的iFU<br />

iFU以权益资本及/或贷款的方式参与项目公司而成为合作伙伴。符合条<br />

件的项目是那些至少有一部分投资是有丹麦商业伙伴参与的。这些项目<br />

也至少在商业评估上被认为是可行的。iFU可以参与的项目包括新建项<br />

目、现有项目的扩建以及国有企业私有化。<br />

iFU通过任命其内部的和外部的有经验的顾问来参与项目公司的董事会<br />

管理。广泛的顾问网络使得iFU能够对项目在包括当地法律法规、商业<br />

环境等在内的商业领域进行评估。在收到一个具体的在某个发展中国家<br />

进行生产的项目构想时,iFU会建议与合作伙伴就项目是否可行的要点<br />

问题进行初步探讨。iFU熟悉大部分的商业陷阱,并可以就此提供指导<br />

以帮助合作伙伴规避这样的风险。iFU还可以帮助寻找潜在的合作伙伴<br />

及不同的融资渠道 — 包括帮助与iFU的国际融资机构网络取得联系。<br />

iFU在中国<br />

iFU在中国的第一个投资项目是在1987年。迄今为止,iFU已经在中国的<br />

不同地区和省份参与了涉及多种行业的67个项目的投资。iFU目前在中<br />

国参与投资的项目为31 个。


here follows 10 of the participating chinese companies<br />

- this is only a selection of the total number.<br />

More chinese companies will participate in the Ignition food conference.<br />

以下列出了10家与会的中国公司――这仅是从所有公司挑选出的一部分。<br />

将会有更多的中国公司参与到点火食品会议中来。<br />

108<br />

Deputy Director<br />

Ms. Shen liping<br />

Interpreter<br />

Ms. Song li<br />

bureau chief<br />

<strong>Mr</strong>. feng Xizhu<br />

Deputy Mayor<br />

Ms. liao lanfang<br />

Shen liping<br />

Deputy Director, Division of european Affairs<br />

Department of International cooperation<br />

Ministry of Agriculture, People’s republic of china<br />

Tel: 010-64192452<br />

fax: 010-65003927<br />

e-mail: shenliping@agri.gov.cn<br />

Add: Nongzhanguan Nanli, beijing, 100026<br />

responsible for scientific and technical exchange and cooperation in agricultural<br />

economics between china and european countries.<br />

Song li, Interpreter<br />

center of International cooperation Service<br />

Ministry of Agriculture, People’s republic of china<br />

Tel: 010-64192450<br />

fax: 010-64192431<br />

e-mail: songli@agri.gov.cn<br />

Add: Nongzhanguan Nanli, beijing, 100026<br />

bureau chief: feng Xizhu<br />

bureau of agriculture, Xinyu city, Jiangxi Province<br />

responsible whole city animal husbandry<br />

and rural economy development<br />

Address: Xianlai main road, Xinyu city,<br />

Jiangxi Province<br />

Zip code: 338000<br />

Tel.: 0790--6442289<br />

fax: 0790--6412353<br />

liao lanfang<br />

Deputy Mayor of Xinyu city, Jiangxi Province<br />

Is responsible for the foreign economic<br />

and technical cooperation, food and drugs<br />

supervising and managing, information based society<br />

construction work,etc.<br />

Address: 288,Xianlai main road, Xinyu<br />

city, Jiangxi Province<br />

Zip code: 338000<br />

Tel.: 0790-6438609<br />

fax: 0790-6442076<br />

109<br />

冯细珠市农业局局长<br />

主管全市畜牧业和农村经济发展<br />

地址:江西省新余市仙来中大道<br />

电话:0790--6442289<br />

传真:0790--6412353<br />

邮编:338000<br />

冯细珠市农业局局长<br />

主管全市畜牧业和农村经济发展<br />

地址:江西省新余市仙来中大道<br />

电话:0790--6442289<br />

传真:0790--6412353<br />

邮编:338000


china Agricultural university<br />

college of food Science<br />

& Nutritional engineering<br />

brief Introduction of college of food Science<br />

and Nutritional engineering<br />

hISTorY<br />

In 1995, department of food Science of former beijing Agricultural university<br />

and department of food engineering of former beijing Agricultural engineering<br />

university merged into one-college of food Science and Nutritional engineering of<br />

china Agricultural university. before July 2002, our college consisted of two parts<br />

located in two campuses respectively; then by moving from west campus all to east<br />

campus, our college realized the substantive merger and be officially called “college<br />

of food Science and Nutritional engineering”.<br />

MISSIoN & GoAl<br />

our mission and goal is to strengthen multidisciplinary studies and to provide excellent<br />

graduates, advanced theories and technologies to food industry, based upon<br />

meeting the real needs of our nation’s food industry.<br />

DePArTMeNT & ceNTer<br />

The college includes three departments and four research centers:<br />

Department of food Science and engineering,<br />

Department of food biotechnology,<br />

Department of Nutrition and food Safety,<br />

Viticulture and enology research center,<br />

food Development Strategy research center<br />

Sino-Japanese Agricultural Products Processing research center,<br />

Agricultural Products quality Supervision, Inspection and Test center authorized<br />

by Ministry of Agriculture<br />

110 111<br />

fAculTY & STuff<br />

The college currently hosts a total of 76 faculty and 16 stuff, hereinto 19 professors<br />

and 28 associate professors accounting for 62% of the faculty; and 50% of faculty<br />

members hold advanced degrees from leading universities in china, America, england,<br />

france, Japan, Israel, Netherlands and Poland.<br />

hoNor & SPoNSor<br />

food Science and engineering ranked first in the Integrated evaluation of National<br />

first-grade Disciplines; Agricultural Products Storage and Processing engineering<br />

was awarded the National Key Discipline and Ministry of Agriculture Key Discipline;<br />

food Science was also awarded the beijing Municipal Key Discipline.<br />

The college undertakes research projects sponsored by National Natural Science<br />

fund, National “863” Project, Ministry of Agriculture “948” Introducing Program,<br />

“973” Project, National outstanding Youth fund, Ministry of education Transcentury<br />

elitist cultivation Project, National educational committee, Ministry of<br />

Science and Technology, Ministry of Agriculture, and huo Ying-dong fund, in addition<br />

to projects of corporations and international cooperation.<br />

And now our college owns a postdoctore program and a postdoctore program for<br />

enterprises; also, the college is home to Dean Association of National college<br />

of food Science, Agricultural Products Storage and Processing branch of china<br />

Agricultural Society, Agricultural Products Storage and Processing branch of<br />

china Agricultural engineering Society, horticultural Products Postharvest Science<br />

and Technology branch of china horticultural Society, Grape and Wine research<br />

branch of china horticultural Society.<br />

cooPerATIoN<br />

up to the present, our college has established good relationship and kept close<br />

communication and extensive cooperation with many well-known corporations<br />

and academies, e.g. Shanghai Apple corporation, Nanking Yurun Group, henan<br />

Shuanghui Group, beijing huiyuan Group, Sinkiang Tunhe Group, Malaysia INS<br />

Group, unilever england, Nestle Switzerland, Purdue university, university of<br />

california at Davis, South-west Missouri State university, Wageningen university of<br />

holland, Paris-Tech, Japan food Integrated Studies Institution, Japan International<br />

Agriculture forestry and fishery research center.


executive<br />

Secretary-General<br />

of cAAA<br />

china Animal Agriculture Association (cAAA)<br />

4f/b,Zhong ou hotel, No.55 Nongzhan beilu,<br />

chaoyang District,beijing, P.r china<br />

Post code:100026<br />

Tel:+86-10-65911643,65911892:65918833<br />

fax: +86-10-659<strong>17</strong>940<br />

http://www.caaa.cn<br />

caaa@caaa.cn<br />

Introduction to china Animal Agriculture Association (cAAA)<br />

established on Dec.09, 2001, china Animal Agriculture Association (shortened as<br />

cAAA) was granted the status of national corporate legal person by the Ministry of<br />

civil Affairs of china. cAAA is a national-level organization composed voluntarily<br />

of enterprises, institutions and individuals engaged in the animal agriculture or<br />

related industries. In addition to the merging of china Poultry Industry Association,<br />

china Swine Industry Association, china Pasture Industry Association, and<br />

china National Kennel club, cAAA expands business scope to cattle industry,<br />

sheep industry, rabbit industry, bee industry, special animal breeding, veterinarian,<br />

processing and trade of animal products, machinery of animal husbandry and<br />

biotechnology.<br />

There are ten sub-associations under cAAA approved by the Ministry of civil<br />

Administration, they are: Poultry Industry Association, Swine Industry Association,<br />

Sheep Industry Association, Pasture Industry Association, china National Kennel<br />

club, cattle Industry Association, rabbit Industry Association, bee Industry Association,<br />

Special Animal breeding Association and Veterinary Association.<br />

objectives of the cAAA<br />

To play a role in service, coordination, consultancy and the like in animal husbandry<br />

so as to assist government to administrate the industry, protect the legal rights<br />

of its members and the industry, promote the normal development of the industry<br />

in china.<br />

business scope of cAAA<br />

Industry Management,<br />

International cooperation,<br />

exhibition and Demonstration,<br />

Training, recommending Products,<br />

quality Approval,<br />

Information exchange,<br />

consulting.<br />

协会地址:北京市朝阳区农展北路55号B段4层<br />

邮政编码:100026<br />

联系电话:010-65918833、010-65911892、010-65911643<br />

传真:010-659<strong>17</strong>940<br />

http://www.caaa.cn<br />

E-mail:caaa@caaa.cn<br />

中国畜牧业协会简介(cAAA)<br />

112 113<br />

中国畜牧业协会是由从事畜牧业及相关行业的企业、事业单位和个人组<br />

成的全国性行业联合组织,是具有法人资格的非盈利性的社会团体,<br />

于2001年12月9日在北京成立。专业)而,宗旨是在行业中发挥服务、<br />

协调、咨询等作用,协助政府进行行业管理,维护会员和行业的合法权<br />

益,推动我国畜牧业健康发展。<br />

目前协会下设禽业分会、猪业分会、羊业分会、草业分会、犬业分会、<br />

牛业分会、兔业分会等分支机构。<br />

主管机关:农业部<br />

登记管理机关:民政部<br />

协会的业务范围:<br />

行业管理 国际合作 展览展示 业务培训<br />

产品推荐 质量认证 信息交流 咨询服务


XIN XIANG DA beI NoNG AGro-INDuSTrY co., lTD.<br />

Xin Xiang Da bei Nong Agro-industry co., ltd.<br />

No.1 Dabeinong rD, huixian city,<br />

heinan Provinc, P.r.chINA<br />

Post code:453600<br />

Tel: 0373 - 6264905<br />

fax: 0373 - 6291529<br />

xxdbn@xxdbn.com<br />

hTTP://WWW.XXDbN.coM<br />

founded in 1984 and located in huixian city of heNan Province. The largest<br />

agriculture province in china, especially for the swine industry. They can store 52<br />

million head of swine annually, and produces over 4.1 million tons of pork meat.<br />

Passing ISo9001 2000 International quality Identification, and hAccP foodstuff<br />

security system Identification. It owns one hundred million fixed assets, more than<br />

1000 employees, was named by the provincial government “industrialization of<br />

farming leading enterprises” .<br />

It is a comprehensive of production, sales and services which works on feed processing<br />

animal husbandry, and the manufacture of animal husbandry machinery, and<br />

animal medicament.<br />

It has the throughout of the feed that can be to 500 thousand ton per year and<br />

owns two boar farms. It has adopted the production process in keeping with the<br />

international. The breeder pigs it provides are best species introduced from abroad<br />

such as big York, landrace and Duroc, etc.<br />

“company+farmers kulak project”<br />

associate with a great deal with<br />

2 0 thousand farmers.<br />

新乡市大北农农牧有限责任公司<br />

公司地址:<br />

河南省辉县市大北农路1号<br />

邮政编码:453600<br />

电话:0373 - 6264905<br />

传真:0373 – 6291529<br />

HTTP://WWW.XXDBn.cOM<br />

Email:xxdbn@xxdbn.com<br />

114 115<br />

建于1984年,地处河南省辉县市,是一个从事饲料生产、养猪、养猪设<br />

备制造、兽药、技术服务于一体的多元化农牧龙头企业。河南省是我国<br />

农业大省,养猪生产非常发达,年出栏猪5200余万头,猪肉产量410余<br />

万吨,多年来位于全国第三。<br />

公司拥有固定资产1亿元,年销售收入3亿元,员工1000余人。通过<br />

iSO9001:2000国际质量体系认证,通过了HAccP食品安全体系认证,是<br />

全国饲料百强企业、河南省重点农业龙头企业。<br />

公司生产的饲料、种猪、兽药、养猪设备等产品主要在河南省及周边省<br />

市广大地区销售。在河南省有5个饲料生产基地,年产饲料50万吨。有<br />

2个种猪繁育基地,饲养杜洛克、皮特兰、长白、大白等优良品种,养<br />

殖场采取目前世界上先进的全进全出式的饲养管理方法,实现了规模<br />

化、集约化管理。公司+农户的发展模式带动当地2万余农户发展养殖。


General Manager:<br />

<strong>Mr</strong>. qin Yinglin<br />

heNAN NeIXIANG MuYuAN breeDING co., lTD.<br />

henan Neixiang Muyuan breeding co., ltd.<br />

Shuitian village, Guanzhang town,<br />

Neixiang country, henan<br />

Province, P.r.chINA<br />

contact name: Tian fangping<br />

Tel: 086-0377-65230888 / 13849792857<br />

fax: 086-0377-65232568<br />

hnmy8@163.com<br />

www.hnnxmy.com<br />

founded in 1992, it’s one of the larger swine breeding enterprises in china. It owns<br />

one hundred and three million total assets. has eight of the speciality pig farm<br />

below the company, thirteen thousand of the sows, mostly species such as York,<br />

landrace and Duroc. They can out store two hundred and fifty thousand head of<br />

muscle swine annually.<br />

General Manager <strong>Mr</strong>. qin Yinglin, majored in animal husbandry, graduated from<br />

henan Agriculture university. for over a decade, he has been committed to china’s<br />

swine industry development, concentrated in breeding swine technology, and<br />

further enhanced self-creativity. he is in possession of extended technical knowhow,<br />

weaning technology, separated litter breeding technology, automatic liquid<br />

feed meal feeding system, automatic thermo control pigsty design and biogas<br />

generating technics.<br />

There are several characteristics with his live pigs, fast growing, less fat content,<br />

great adaptability, with a daily gain of 1000g. each year, the farm supplies some<br />

10,000 heads of breeding swine and 25,000 heads of sows, the biggest and most<br />

advanced pig farm in central china.<br />

<strong>Mr</strong>. qin Yinglin, general manager<br />

of the farm, is a member of the<br />

national youth union and<br />

delegate of the 10th<br />

henan People’s congress.<br />

河南省内乡县牧原养殖有限公司<br />

地址:河南省内乡县灌涨镇水田村<br />

总经理:秦英林<br />

联系人:田方平 13849792857<br />

联系电话:0377-65230888<br />

传真:0377-65232568<br />

E-mail:hnmy8@163.com<br />

网址:www.hnnxmy.com<br />

116 1<strong>17</strong><br />

河南省内乡县牧原养殖有限公司是中国一家大型专业养猪企业,建于<br />

1992年,目前总资产1.03亿元。公司下设8个专业养猪场,占地2000余<br />

亩,建筑面积18万平方米,基础母猪13000头,主要的品种是长白猪、<br />

大白猪和杜洛克猪,年出栏瘦肉型商品猪25万头。<br />

总经理秦英林,毕业于河南农业大学畜牧专业。十几年来,他致力于中<br />

国养猪业的发展,潜心研究养猪技术,不断提高自主创新能力,拥有多<br />

项技术成果:早期隔离断奶技术、分胎次饲养技术、液体饲料自动饲喂<br />

系统、自动化温控猪舍设计、智能沼气发电工艺等。<br />

公司种猪生长速度快、瘦肉率高、适应性强,日增重1000克左右,年可<br />

向社会提供纯种猪10000头,二元母猪25000头,成为中原地区规模最<br />

大、现代化水平最高的养猪企业。<br />

公司总经理秦英林是全国青年联合会委员、河南省十届人大代表等。


chairman of the board:<br />

<strong>Mr</strong>. chen Yongjun<br />

Deputy Mayor of<br />

Aksu city:<br />

<strong>Mr</strong>. chang lianke<br />

XINJIANG AKSu SANJIANG breeDING co., lTD.<br />

Xinjiang Aksu Sanjiang breeding co., ltd.<br />

Add: Sanjiang breeding co., ltd.<br />

of Aksu, Xinjiang, china<br />

Post code: 843000<br />

Tel: (086) 0997-2516818<br />

fax: (086) 0997-2512168<br />

sjyzh88@sina.com<br />

Aksu of Xinjiang is located at western part of china, borders Kyrgyz republic,<br />

Kazakhstan, russia, and India and so on with convenient traffic and environment.<br />

founded in 1995, The Sanjiang breeding co., ltd. is a larger pig breeding and production<br />

base of china with total assets of rMb 82.96 million Yuan and the area of<br />

15 million mu, and annual production of economical pigs of 0.4 million in the year<br />

of “enterprise + farmers”. It has been awarded “National Pigs living Store base”,<br />

“National Three Green Project” Demonstration unit, “Agricultural Standardization<br />

Demonstration Plot” and “Pig Industry branch Trustee unit” and so on, and<br />

won some hAccP certificates of Pig breeding, Production, Processing awarded<br />

by Zhongshi hengxin (beijing) quality certification. having built boar center, pig<br />

breeding center, feed processing plant, meat-food processing plant, marsh gas<br />

power plant, it has become an industrialization group company which possesses<br />

wide perspectives in the swestern five provinces of china and also the only private<br />

enterprise with single proprietorship in the local animal husbandry.<br />

Sanjiang company will forever insist on scientific development view and further<br />

expend industrial scale, and improve environmental consciousness and do well<br />

in the treatment of dung and comprehensive development and use of biological<br />

organic compound fertilizer, and promote outside communication and cooperation,<br />

and constantly search for partners for cooperation in pig production and meat food<br />

processing.<br />

新疆阿克苏三江养殖有限公司<br />

地址:中国新疆阿克苏三江养殖有限公司<br />

邮编:843000<br />

电话:(086)0997---2516818<br />

传真:(086)0997---2512168<br />

sjyzh88@sina.com<br />

118 119<br />

新疆阿克苏位于中国西部,毗邻吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦、俄罗斯、<br />

印度等国,交通便利,环境优越边境口岸贸易便捷。新疆阿克苏三江<br />

养殖有限公司是我国西北大型的生猪饲养繁育基地,创建于1995年,总<br />

资产8296万元,占地面积1500亩,公司采用“公司+农户”的模式,年<br />

生产商品猪达40万余头。曾被国家授予“农业标准化示范区”,公司的<br />

生猪饲养、生产、猪肉加工通过HAccP认证等。公司有种猪场、肥育猪<br />

场、饲料加工厂、肉食品加工厂、沼气发电厂,是我国西北五省具有广<br />

阔的前景的产业化集团公司,同时也是当地畜牧业方面唯一的一家独资<br />

民营企业。<br />

在经济发展的形势下,三江公司计划进一步扩大产业规模,增强环保意<br />

识,抓好养猪生产的粪污处理、开展生物有机复合肥的综合开发利用。<br />

希望与外界交流与合作,不断寻找在种猪生产、肉食品深加工方面的合<br />

作伙伴。


company chairman<br />

<strong>Mr</strong>. han Zhenfa<br />

Marketing and<br />

Sales director<br />

<strong>Mr</strong>. Tai desheng<br />

Jilin huazheng Agribusiness Development co., ltd.<br />

4289 Donggongzhu st, Gongzhuling city,<br />

Jilin Province, china<br />

Post code: 136100<br />

Tel. 86-0434-6231030<br />

fax: 86-0434-6240461<br />

www.zhengyegroup.com<br />

founded in 1998, Jilin huazheng Agribusiness Development co., ltd. is one of the<br />

national key leading enterprises of agricultural industrialization, standard production<br />

line of national three-green project, china’s top fifty enterprises in animal<br />

slaughter industry, and the first meat processing factory in Jilin Province which<br />

has passed certification of ISo9001:2000 quality assurance system. especially,<br />

the company is the first mover that has formed an integrated production chain of<br />

feeding, breeding, growing, slaughtering, processing and selling.<br />

Sourced from PIc international superior pig, huazheng has formed four generational<br />

breeding systems. The livestock on hand includes 1,000 GGP sows, 1,000GP<br />

sows, 5,000 PS sows, and it produces 200,000 fatten pigs each year by both ADc<br />

and the third party farmers.<br />

The existing packinghouse slaughters 1,000,000 pigs each year. The “huazheng<br />

brand” meat product, which is honored the Nationwide quality Trustable food,<br />

sells well on the domestic markets in more than 30 big cities, and it also has the<br />

permit to export to russia and hong Kong.<br />

huazheng food Industrial District, which will go into operation in June of 2006,<br />

gives priority to slaughtering, low and high temperature meat production. The<br />

annual production ability of the district includes 2,000,000 pigs slaughtering,<br />

20,000 ton meat processing and the byproduct deep processing project.<br />

The cooperative intent of this meeting are the 10 000 basic sows breeding project<br />

and the 20 000 ton meat processing project.<br />

吉林华正农牧业开发股份有限公司<br />

中国吉林公主岭市东公主大街4289号<br />

邮编:136100<br />

传真:0434-6240461<br />

电话:0434-6231030<br />

www.zhengyegroup.com<br />

120 121<br />

吉林华正农牧业开发股份有限公司成立于1998年,是农业产业化国家重<br />

点龙头企业、国家三绿工程生产线达标单位、中国屠宰行业50强企业、<br />

吉林省首家通过iSO9001:2000质量体系认证的肉类加工企业,是涵盖<br />

种猪繁育、商品猪养殖、屠宰分割、肉制品加工、副产品深加工到配送<br />

销售一体化的企业。<br />

华正公司以Pic国际良种猪为种源,形成了四代次标准化生猪繁育养<br />

殖体系,现存栏曾祖代基础母猪1,000头,祖代基础母猪1,000头,<br />

父母代基础母猪5,000头,每年公司自养及带动农户出栏Pic商品猪<br />

200,000头。<br />

现有屠宰厂年屠宰生猪1,000,000头,生产的“华正”牌冷却保鲜肉和<br />

冷冻分割肉被评为全国质量信得过食品,畅销全国30多个大中城市,并<br />

出口香港与俄罗斯。<br />

将于2006年6月投入运行的华正食品工业园,以生猪屠宰和高低温肉制<br />

品生产为主;园区设计生产能力为年屠宰加工2,000,000头生猪,生产<br />

熟食制品20,000吨,并配套建设猪副产品深加工和生化制药等项目。<br />

合作意向为规模10,000头基础母猪的养殖项目和年产两万吨的肉类加工<br />

项目。


company chairman<br />

<strong>Mr</strong>s. Zhang Jing<br />

heIloNGJIANG ProVINce<br />

ShuANGYAShAN cITY<br />

heilongjiang Province Shuangyashan city<br />

Shuang Xing Animal husbandry co., ltd.<br />

Address: shuangxing agriculture industry zone<br />

Jianshan district Shuangyashan city,<br />

Post code: 155100<br />

Tel:0469-4269307<br />

sxmy100@126.com<br />

The founded in 1999, it’s the provincial level key kind of swine breeding farm,<br />

belongs to the national agriculture comprehensive development project.<br />

The company is located in the agriculture industry district of Shuangyashan city<br />

heilongjiang Province, the district is far away from the inhabited area, the ecology<br />

and epidemic prevention condition are superior. Shuangya Mountain cities in the<br />

north of the three rivers plains, is national grain main producing region, the geographic<br />

coordinate is east longitude 135oc, north latitude 45 oc, the majority is<br />

the temperate zone, for temperate zone monsoon climate.<br />

The company has the total assets of 20 million Yuan, is the collection scientific<br />

research, the breeding, the production, the sale and the training service is a body<br />

modernization plants the swine production enterprise, is the director unit of china<br />

Animal husbandry Association Swine Industry branch, the vice-chairmen unit of<br />

Shuangya Mountain city of Industry and commerce Association.<br />

company chairman-Zhang Jing was elected successively as delegate of the Shuangya<br />

Mountain city People’s congress, Ten remarkable private entrepreneurs, deputy<br />

chairman-Shuangya Mountain city industry and commerce association, deputy<br />

chairman-province animal husbandry association, Director-china Animal husbandry<br />

Association Swine industry branch.<br />

The company present amount in stock for long white and big white basic sow more<br />

than 700 heads, the year for out stock swine 14,000 heads.<br />

We are planning to launch the cooperation project and have three items:<br />

first, our company provide automation produce factory building which can hold<br />

600- 700 heads of basic sow’s and circulating fund of the production, offered in<br />

one kind of pigs and technology, our customer’s colony with large quantities of sincerity<br />

for many years and ripe experience of management by cooperator, the market<br />

has a bright future.<br />

Second, launch the deeply processing cooperation project, offered in the factory<br />

building by our company, the cooperator offers the machine, apparatus and technology.<br />

both sides provide funds and set up the deep processing enterprise of meat<br />

product together, the space of market is enormous.<br />

Third, launch the cooked food deep processing project, provided funds together by<br />

both sides and set up, the market prospects have a good prospect very much.<br />

our company for the purpose of serving, welcomes with open arms the domestic and<br />

international counterpart, knowledgeable people of swine industry, welcome come to<br />

Shuangyashan city for visit, investigate, and cooperation, common development.<br />

山市双兴牧业公司参观考察、洽谈合作、共同发展。<br />

单位地址:双鸭山市尖山区双兴农业示范区<br />

联系电话:0469—4269307(传真)<br />

邮编:155100<br />

邮箱地址:sxmy100@126.com<br />

122 123<br />

公司是1999年创建的省级重点种畜禽场,属于国家农业综合开发项目。<br />

公司位于黑龙江省双鸭山市的双兴农业小区,小区远离居民区,生态、<br />

防疫条件优越。双鸭山市地处三江平原北部安邦河畔,是国家粮食主产<br />

区,地理坐标为东经135Oc,北纬45 Oc,大部分属中温带,为温带季风<br />

性气候。<br />

公司拥有总资产2000万元,是集科研、育种、生产、销售及培训服务为<br />

一体的现代化种猪生产企业,是中国畜牧业协会猪业分会理事单位、双<br />

鸭山市工商联副会长单位等。<br />

公司董事长张晶先后当选为市人大代表、首届全市十大杰出民营企业<br />

家、市工商联副会长、省畜牧业协会副会长、中国畜牧业协会猪业分会<br />

理事。<br />

公司现存栏大白、长白基础母猪700余头,年出栏猪1.4万头。<br />

拟开展合作项目有三项:<br />

一是我公司提供可容纳600—700头基础母猪自动化生产厂房和生产流动<br />

资金,由合作方提供种猪和技术,我们拥有一大批多年诚信的客户群体<br />

和成熟的管理经验,市场前景广阔。<br />

二是开展深加工合作项目,由我公司提供厂房,合作方提供机器、设备<br />

和技术。双方共同出资建立肉食品深加工企业,市场空间巨大。<br />

三、开展熟食深加工项目,由双方共同出资兴办,市场前景十分看好。<br />

黑龙江省双鸭山市双兴牧业有限责任公司<br />

我公司以服务为宗旨,竭诚欢迎国内外养猪业同行有识之士,前来双鸭


chairman<br />

<strong>Mr</strong>. Ying chunzhan<br />

KeNoNG PIG IMProVeMeNT co., lTD.<br />

Kenong Pig Improvement co., ltd.<br />

Vocational school scientific research base,<br />

fenyi county, Xinyu city, Jiangxi Province, china<br />

Post code:336600<br />

Tel.: 13097005299 07905883968<br />

fax:07905814929<br />

kenong@mail.china.com<br />

http://kenongpic.com<br />

founded in 2001, located in fenyi Town fenyi county of JiangXi Province. The<br />

company area 357 chinese acres, total investment 36,000,000 rMb. breeding pig<br />

house 120 chinese acres. the green vegetables base, the orchard and the afforested<br />

belt approximately 200 chinese acres. The company raised PIc great- father<br />

breeding pig’s 826 heads, In 2004 expands the increase foundation sow 600<br />

heads; The company plans in August, 2006 begins to construct 2,000 foundations<br />

sows to raise pigs the sub-field.<br />

At the same time, the corporate investment 10 million Yuan constructions annual<br />

production 50,000 tons feeds production lines put into the use, the necessary<br />

consummation branch agriculture feed big market estimated in 2008 comprehensively<br />

starts, provides breeding pig, the feed, the veterinary medicine service for the<br />

peasant household.<br />

The company evaluates the provincial level main item enterprise, the routine director<br />

of province raises pigs association in 2005; as the presidents of the city raise<br />

pigs association in 2006.<br />

company chairmen: Ying chunzhan<br />

新余市科农种猪改良有限公司<br />

公司董事长:应春战<br />

联系方式:13097005299 07905883968<br />

传真:07905814929<br />

单位:江西省新余市分宜县职校科研基地<br />

邮编:336600<br />

kenong@mail.china.com<br />

http://kenongpic.com<br />

124 125<br />

建于2001年,坐落在江西省分宜县分宜镇。占地面积357亩,总投资叁<br />

仟陆佰万;种猪场舍占地面积120亩,水产养殖、绿色蔬菜基地、果园<br />

及绿化带约200亩。公司饲养Pic曾祖代种猪826头; 2004年扩建增加基<br />

础母猪600头;公司计划在2006年8月开工建设2000头基础母猪的羊猪分<br />

场。<br />

同时,公司投资1000万元建设的年产5万吨的饲料生产线已投入使用,<br />

配套完善的科农饲料大市场预计2008年全面启动,为农户提供种猪、饲<br />

料、兽药一条龙服务。<br />

公司于2005年评为省级龙头企业、省养猪协会常务理事;2006年评为市<br />

养猪协会会长。


江苏雨润食品集团董事长<br />

祝义才<br />

YuruN GrouP<br />

Yurun Group (“Yurun food”) is one of the leading meat product suppliers in china. We offer a wide<br />

range of chilled and frozen pork, low temperature meat products and high temperature meat products,<br />

mainly pork meat. The products are marketed under a variety of brands, including Yurun, furun, Wangrun<br />

and Popular Meat Packing.<br />

Yurun food’s head office. in Naning, Jiangsu Province, the Prc, oversees a range of chilled and frozen<br />

pork processing facilities and processed meat production facilities. We use advanced production<br />

equipment and processing technologies with our own proprietary technology to develop high quality<br />

processed meat products catering to the chinese consumer. In 1997, we diversified into the chilled and<br />

frozen pork business, building on our know-how and experience with processed meats. between 2002<br />

and 2004, Yurun food dominated sales to large-scale retailers for its low temperature processed meats,<br />

in terms of market share. In pork production, we ranked second in china in 2002. In 2003, we ranked<br />

third.<br />

Yurun food is expanding quickly. We view this not only as a sign of success, but also a challenge. As a<br />

dynamic, fast-evolving company, we recognize that to sustain growth, we will need to strengthen professional<br />

management and focus on building our core competencies.<br />

rapid growth has been a hallmark of Yurun food’s corporate history. In 2004, we sold approximately<br />

<strong>17</strong>9,000 tons of chilled and frozen pork and 85,000 tons of processed meat products. The same year,<br />

net profit reached rMb169.1 million, representing a year-on-year growth of approximately 72.8 % and<br />

77.3% over 2002 and 2003 respectively.. Yurun food marked another milestone by successfully listed<br />

on the Main board of the hong Kong Stock exchange. Its hKex stock code is 1068.<br />

quAlITY coNTrol<br />

Yurun food believes that the food industry must have a strong ethical foundation. Its business culture<br />

lays equal emphasis on quality and ethics. The concept that “quality is Value” is deep rooted in our<br />

company and its management vision. The Yurun food brand is known for its strict quality control policy<br />

and scientific management approach, which have won the praise of consumers throughout the years. We<br />

believe that quality is the essential growth driver for the company. The national government has recognized<br />

the high level of quality procedures for the “Wangrun” brand of high temperature pork sausages<br />

by waiving additional inspections.<br />

Yurun food’s quality standards for quality control, environmental protection, and safety are based on<br />

international standards.<br />

• ISo9001 -- february 1999:<br />

• hAccP certification – october 2002<br />

• export hygiene certification for low temperature processed meats – 2002<br />

• ISo14001 environmental management system certification – July 2003<br />

• qS quality safety market certification -- 2003<br />

• “Pollution-free Agricultural Product certification” for furun brand pork<br />

• ohSAS18000 career healthy and safety management system certification -- 2004<br />

reSeArch AND DeVeloPMeNT<br />

Yurun food believes that research and development are directly related to consumer satisfaction. It has<br />

conducted cutting edge research and development in such areas as livestock breeding, feed research and<br />

production, livestock rearing, food production, food test analysis, recipes, refrigerated transportation<br />

and packaging. Its strength in research and development has made it possible for Yurun food to sustain<br />

its competitive advantage in the market.<br />

Yurun food has its own research centre for rearing healthy animals and poultry. In 2001, following approval<br />

by the National human resources bureau, we set up a Yurun food “Post Doctorate Workshop”.<br />

A team of young experts is researching issues of international significance. our young technicians will<br />

become the foundation for Yurun food’s future development in applied research and technological development.<br />

Yurun food also welcomes collaboration with domestic and international research institutes,<br />

other institutes of higher learning, and other companies.<br />

雨润集团<br />

126 127<br />

“雨润集团”(「雨润食品」)是中国最大的肉制品生产企业之一,其产品包括冷鲜<br />

肉、冷冻肉、以及以猪肉为主的低温肉制品、高温肉制品,现有「雨润」、「福润」、<br />

「旺润」、「大众肉联」<br />

四大品牌。<br />

集团总部设于中国江苏省南京市,拥有多处冷鲜肉、冷冻肉生产基地及深加工肉制品生<br />

产基地。集团拥有最先进的生产设备和工艺技术,以其独有的技术方法,研制出一系列<br />

符合消费者口味的优质产品。基于肉制品业务的经验,集团于1997年开展冷鲜肉和冷冻<br />

肉业务。2002、2003年,雨润食品的冷鲜肉、冷冻肉的市场占有率分别位列中国大陆第<br />

二名、第三名。雨润食品的低温肉制品,自2002年至2004年,其市场占有率连续三年位<br />

居中国大型零售商销售首位。<br />

对雨润食品而言,企业的迅速壮大是成功的标志,但更是企业所面临的挑战。作为一家<br />

迅速发展中的企业,雨润食品深刻意识到专业化管理对于企业壮大的重要性。因此,雨<br />

润食品时刻致力于强化企业的专业化管理,增强企业的核心竞争力。<br />

迅猛发展、快速增长已经成为雨润食品发展史上的一大亮点。2004年,集团共出售冷鲜<br />

肉、冷冻肉约<strong>17</strong>9,000 吨,深加工肉制品约85,000 吨,净利润达人民币 16,910万元,<br />

2002年至2004年期间的年度增长率分别达到72.8%和77.3%。2005年 10 月 3 日,雨润食<br />

品成功在香港联合交易所主板上市,股票代码 1068,开创了新的里程。<br />

质量控制<br />

食品工业是道德工业是雨润食品的经营理念,雨润食品始终坚信成功的食品企业是以深厚<br />

的道德理念作为其基准的,其企业文化必然强调品质与道德并重。“品质决定价值”的<br />

理念已深植于每个雨润员工的心中。品质是驱动企业发展的根本。正是由于雨润食品严<br />

格的质量管理制度和科学的管理方式,雨润食品持续多年赢得广大消费者的喜爱。 “旺<br />

润”牌高温火腿肠曾被评为“国家免检产品”<br />

雨润食品的质量体系、环境体系和安全体系均已达到国际标准。<br />

• 1999年2月,通过iSO9001国际质量体系认证。<br />

• 2002 年10月,通过HAccP认证;<br />

• 2002年,“雨润”牌低温肉制品通过出口卫生认证。<br />

• 2003 年7月,通过iSO14001环境管理体系认证;<br />

• 2003年,通过QS质量安全市场准入认证;<br />

• 2003年,“福润”牌冷鲜肉通过“无公害”农产品认证。<br />

• 2004 年,通过OHSAS18000 职业健康安全管理体系认证。<br />

研 发<br />

雨润食品深知,新品的研制开发与顾客满意度有着直接的联系,更与企业的发展速度息<br />

息相关。企业必须保持领先的技术水平和强大的研发能力,<br />

才能持续稳步地快速增长。从良种的培育、饲料的研制、<br />

肉畜的养殖,到肉制品的研发、<br />

食品的生产、食品的检测分析以及产品的包装、冷藏运输,<br />

雨润食品已形成了一套完备的技术体系,使其在激烈的市场上<br />

保持着持久的竞争力。<br />

雨润食品拥有自己的技术研发中心和畜禽良种研究中心,<br />

2001 年,经国家人事部批准,成立了雨润食品「博士后工作站」,<br />

专门从事国际领先水平的技术课题研究。<br />

一大批中青年技术骨干成为了雨润食品技术开发和应<br />

用的主要力量。同时,雨润食品积极开展与国际、<br />

国内著名研究机构、高等学府以及大型企业的技术<br />

合作与交流工作,保证了雨润食品技术水平的不断提高


XINYu KeNoNG boAr IMProVeMeNT lco<br />

Xinyu Kenong boar Improvement lco<br />

Scientific research base Vocational school fenyi county,:xinyu,<br />

jiangxi province p.r. of china<br />

Post code: 336600<br />

Tel: 0790-5814929<br />

kenong@mail.china.com<br />

Xinyu Kenong boar improvement lco has been established in 2001, which is<br />

located in the beautiful scenery fenyi town. The company has floor space 357 chinese<br />

acres, which composed by 120 chinese acres for the boar pigsty, 200 chinese<br />

acres for the aquaculture, the base of green vegetables , orchard and green belt.<br />

The total investment of the company is 36 milion.<br />

The company has introduced the progenitors core group 826 pigs from PIc corporation<br />

,which has the world leading standard. In 2004, it has been expand 600<br />

basic sows and 2000 baisc sows’s sub field will start up in August,2006. At the<br />

appointed time, the year productivity of the company will nearly 80 thousand. At<br />

present the products of the company have been saled all over the national which<br />

are more than 20 provinces and cities(autonomous region).<br />

The main products of the company are PIc progenitors, parental generations with<br />

the necessary boars and the ”Wu Yuan hybrids” commodity pigs. The character<br />

index is as following : the average live products of the sow firstborn is above 10.5.<br />

It will be 100 kilograms within 155 days, ,which increasing 900grams per day in<br />

the fatterning stage. The lean meat rate is 65%, and the material meat compares is<br />

2.48:1 approximately in the whole stage. It uses the entire group artificial insemination<br />

tupping, which produces the best ”five Yuan hybrids” the pork type commodity<br />

pigs. The chinese first ultra early ablactation technology (in 7days) was implemented<br />

successfully in August 6, 2002 in the company.<br />

The boars of the company had been passed the appraisal for boar character and<br />

adaptability by Jiangxi Science and Technology bureau and Jiangxi Agriculture<br />

burear in January 3, 2004. All of the professionals have determined that the PIc<br />

boars of the Kenong are with the good character , the great powers of resistance,<br />

the higher rate of lean meat. And ”five Yuan hybrids” commoditypigs are with fast<br />

spead of growth velocity than the normal pigs. So that the professionals commend<br />

to spread them. The feeds production lines with 50 thoudand tons yearly productions<br />

has been put into use which had been investmented by 10 million. The necessary<br />

consummated Kenong feed Market estimated to be started comprehensively in<br />

2008.At that time,it will provide the yeoman’s service for farmers with the boars,<br />

the feeds and the veterinary medicines.<br />

The company evaluated the provincial level enterprise and the routine director in<br />

province association for raising Pigs in 2005 .And to be appointed to the president<br />

for XinYu association for raisesing Pigs in 2006.<br />

公司董事长:应春战<br />

联系方式:13097005299 07905883968<br />

传真:07905814929<br />

地址:江西省新余市分宜县职校科研基地<br />

邮编:336600<br />

邮箱:kenong@mail.china.com<br />

http//:kenongpic.com<br />

128 129<br />

新余市科农种猪改良有限公司始建于2001年,坐落在风景秀丽的分宜<br />

县分宜镇。占地面积357亩,总投资叁仟陆佰万;种猪场舍占地面积<br />

120亩,水产养殖、绿色蔬菜基地、果园及绿化带约200亩。公司引进了<br />

Pic具有世界领先水准的曾祖代核心群826头; 2004年扩建增加基础母<br />

猪600头;2000头基础母猪的公司分场于2006年8月开工,届时公司年生<br />

产能力可达5万余头;目前公司产品销售全国二十多个省市。<br />

公司主要生产Pic祖代、父母代及配套公猪、“五元杂交”商品猪。<br />

种猪性能指标:母猪头胎平均产活仔数10.5头以上,肥育期日增重约<br />

900克,100公斤体重日龄为155天,瘦肉率为65%,全程料肉比约2.48:<br />

1;公司生产上采用全群人工授精配种,生产出最佳的“五元杂交”瘦<br />

肉型商品猪。中国首例超早期断奶技术(7天)于2002年8月6日在公司<br />

实施成功。<br />

公司于2004年元月3号通过了江西省科技厅、农业厅对种猪性能及适应<br />

性的鉴定,在场专家一致认定:科农Pic种猪适应性好,抗病力强,产<br />

仔率、瘦肉率高,五元杂交商品猪生长速度快,比同类产品水平高,<br />

应大力推广。公司投资壹仟万的配套年产5万吨的饲料生产线已投入使<br />

用,配套完善的科农饲料大市场预计2008年全面启动,为农户提供种<br />

猪、饲料、兽药一条龙服务。<br />

公司于2005年评为省级龙头企业、省养猪协会常务理事;2006年评为市<br />

养猪协会会长。


130


coNceNTrATING The KNoWleDGe<br />

coMPeTeNce cluSTerS<br />

<strong>Denmark</strong> is geographically very small in the global perspective - even in a european context.<br />

That is probably one of the reasons why we have had to become highly competent and specialized<br />

in order to make our impact on the world and meet the demands of the international<br />

market. In the northern region of <strong>Denmark</strong>, Northern Jutland, we have managed over the years<br />

to form several strong competence clusters for instance inside bio/Medico, IT and Telecommunication,<br />

high Tech and foods Production.<br />

DeNMArK - AN obVIouS choIce for chINA!<br />

North <strong>Denmark</strong> is an obvious choice for chinese authorities and companies to make partnerships<br />

and business with because of the fact that we are able to participate with as well core competences<br />

and experience, the latest research and top end quality products. everybody prospers<br />

from the close distance between the regional / municipal authorities and the private companies<br />

- and certainly from the professional relations with Aalborg university and other research and<br />

education environments. Within our region we have all the necessary links in the chain within<br />

the food sector, in popular terms from “stable to table”.<br />

The “DANISh MeThoD”- cooPerATIoN GrouPS<br />

every time a large scale assignment / order is placed in North <strong>Denmark</strong> we form a relevant<br />

group of independent private companies and - according to the nature of the job – advisory<br />

agencies, public services and authorities and research institutions. An ad hoc project organization<br />

is formed as “a package solution” to fit the task at hand. close and efficient cooperation<br />

is our traditional base since our business structure consists of mainly smaller and semi-big<br />

companies. In <strong>Denmark</strong> it is not customary that one corporation owns the whole chain as in<br />

china. At Ignition food conference you will meet a wide range of companies that represent all<br />

links; farms, breeders, Agricultural advisors, Slaughterhouses, Animal Wellfare, IT Processing,<br />

Distribution and Shops.<br />

知识浓缩<br />

➢<br />

能力群<br />

从全球范围来看,甚至相对于欧洲而言,地理学上的丹麦都不大。这可能正是促<br />

使我们充分胜任并使我们的工作专业化以使自己能够影响世界并满足国际市场需<br />

求的原因。在丹麦北部的北日德兰半岛,经过多年的努力,我们已经形成了多领<br />

域的强势能力群,如:生物/医学,信息产业和电信业,高科技产业以及食品加<br />

工业等。<br />

丹麦-中国的明智之选<br />

与北丹麦结为合作伙伴和商业对象对中国政府和企业而言是一个明智的选择,因<br />

为我们能够分享我们所掌握的核心技术和经验,最新科研成果,以及最高质量的<br />

产品。每个人的成功都得意于与地区/市政当局及私人公司的密切关系,同时也<br />

从奥尔堡大学及其他研究和教育机构的专业关系中受益匪浅。在我们的区域内,<br />

我们拥有食品部门链条从“栏舍到餐桌” 中所有必需的环节。<br />

“丹麦方式”――合作组<br />

每当北丹麦分派出大量的任务或订单时,我们都会根据任务的性质――咨询机<br />

构、公共服务、政府及研究机构――组建一个独立私人公司的相关小组。一个专<br />

案项目组织将作为“解决方案包”被组织起来以适应手中的任务。由于小型和半<br />

大型的公司构成了我们主要的业务体系,高效密切的合作是我们的传统基础。与<br />

中国的情况不同,丹麦的公司通常不会涵盖整个产业链。在点火食品会议上,您<br />

将会结识很多代表各个环节的公司:农场,饲养者,农业顾问,屠宰场,动物福<br />

利,信息处理,销售和商店等<br />

132<br />

Text & coordination: explicit • Illustrations, coordination & Graphic Design: Art & Image

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!