29.12.2012 Views

Download Now - Pushkin Press

Download Now - Pushkin Press

Download Now - Pushkin Press

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

´<br />

Recipes for Sad Women<br />

héctor AbAd<br />

Translated from the Spanish by Anne mcLeAn<br />

A book of ambiguous genre and delicate, playful wisdom,<br />

Recipes for Sad Women is not a novel and not a cookbook.<br />

But should you wish to know what food to prepare in the<br />

case of sobbing or of nervousness, what the closest thing to<br />

dinosaur meat is (and therefore the best remedy for guilt),<br />

or what to eat when you are perfectly healthy and enjoying<br />

reciprocated love, you will find no better collection of<br />

recipes on the market.<br />

An acclaimed novelist, essayist, journalist and translator,<br />

Abad’s eccentric, sensual and wry guide is neither<br />

unserious, nor entirely plausible in its advice. Elegant,<br />

melancholic, funny and full of morsels of insight, it is deftly<br />

and movingly instructional on the proper appreciation of<br />

sadness<br />

Publication: 5th JuLy 2012<br />

ISBN 9781906548636 •156pp • £10<br />

Héctor Abad Faciolince (b. 1958) is a novelist, poet, essayist, editor and translator.<br />

He won the Colombian National Short Story Prize at the age of twenty-one and has twice<br />

won the Símon Bolívar Prize for journalism. In 1987, his father was murdered by Colombian<br />

paramilitaries and Abad was forced into exile, moving first to Spain and then to Italy. He<br />

published his first book, Malos Pensiamentos (1991) while in exile, but it was only when he<br />

returned to Colombia in 1993 that he became a full-time writer. Abad is one of a new generation<br />

of iconoclastic Colombian writers looking for new ways of depicting reality in general, and<br />

Colombian contemporary society in particular. His style shares an affinity with Umberto Eco<br />

and Italo Calvino’s; a champion of stylistic experimentation and flexibility, he favours ‘artists<br />

who have changed (Picasso)’ and ‘writers who search (Calvino)’, over those who pursue a<br />

single unchanging style. His Oblivion: a Memoir was published in English in 2011.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!