07.01.2013 Views

A HANDBOOK OF GERMANIC ETYMOLOGY - Turuz.info

A HANDBOOK OF GERMANIC ETYMOLOGY - Turuz.info

A HANDBOOK OF GERMANIC ETYMOLOGY - Turuz.info

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

aina-lìkaz 9 aiskòjanan<br />

lent’. Derived from *ainaz. Ross-Berns<br />

Numerals 663.<br />

*aina-naxtjaz adj.: ON ein-n≠ttr ‘one<br />

night old’, OE adv. án-nihte id., MHG einnehte<br />

id. Compound of *ainaz and *naxtjaz<br />

(see *naxtz). Carr Nom. comp. 65.<br />

*aina-rèaz adj.: ON ein-ráär ‘self-willed’,<br />

OE án-r≠d ‘one-minded, unanimous,<br />

agreed’, OHG ein-ràti ‘secret’. Compound<br />

of *ainaz and *rèaz. Carr Nom.<br />

comp. 94–95 (parallel formations).<br />

*aina-stapòn sb.m.: ON ein-stapi ‘a kind<br />

of fern, Pteris aquilina’, OE án-stapa ‘lone<br />

wanderer’. Compound of *ainaz and<br />

*stapan. Carr Nom. comp. 87 (parallel<br />

formations).<br />

*aina-walòn sb.m.: ON ein-valdi ‘monarch’,<br />

OE án-wealda ‘sovereign, governor’.<br />

Compound of *ainaz and *walòn.<br />

Carr Nom. comp. 87 (calque of Lat<br />

monarchus in OE).<br />

*aina-wìʒjan sb.n.: ON ein-vígi ‘single<br />

combat’, OE án-wíʒ id., OHG ein-wìgi id.<br />

Compound of *ainaz and *wìʒjan (see<br />

*wìʒan). Carr Nom. comp. 58.<br />

*ainaz num.: Goth ains ‘one’, ON einn id.,<br />

OE án id., <strong>OF</strong>ris àn, èn, on id., OS èn<br />

id., OHG ein id. Identical with Lat ùnus<br />

id., OIr óen id., OPrus ains id. further<br />

related to Skt éka- id., Av aèvò id., Gk o‰ow<br />

id. Bartholomae 22–24; Pedersen Kelt.<br />

Gr. I 57, 447; Torp-Falk 3; Holthausen<br />

AEEW 4; Walde-Hofmann II 821; Feist<br />

24; Mayrhofer I 126; Pokorny I<br />

281–286; Vries ANEW 97; Frisk II 367;<br />

Onions 627; Toporov PJa I 63–64;<br />

Lehmann GED 17; Bammesberger Nom.<br />

227; Ross-Berns Numerals 559–561;<br />

Kluge-Seebold 210; Boutkan <strong>OF</strong>ED s.v.<br />

*airaz ~ *airuz sb.m.: Goth airus ‘emissary,<br />

messenger’, ON árr, ‡rr ‘messenger’,<br />

OE ár ‘messenger, herald’, OS èr ‘messenger’<br />

(< *airiz). Probably, a derivative of<br />

*airi. Grienberger Goten 15; Torp-<br />

Falk 3; Wiedemann BB XXVIII 46;<br />

Wood MLN XIII 82 (from *ei- ‘to go’);<br />

Bugge PBB XXIV 430–433 (to *airò );<br />

Meringer IF XVIII 249–251 (to *arjanan);<br />

Holthausen PBB LXVI 267 (to ON<br />

írask ‘to be rumored abroad’), AEEW 6;<br />

Feist 26–27; Vries ANEW 14; Zalizniak<br />

II 198; Lehmann GED 19; Bammesberger<br />

Nom. 66.<br />

*airi adv.: Goth air ‘early’, ON ár id., OE<br />

≠r ‘previously, before’, OS èr id., OHG èr<br />

id. Continues loc. *aƒ(e)ri. Related to Av<br />

ayar6 ‘day’, Gk ±°riow ‘early’. Cf. comparative<br />

*airiz > Goth airis ‘before, earlier’,<br />

ON ær id., OE ≠r ‘early, former’,<br />

<strong>OF</strong>ris èr ‘before, earlier’, OS èr id., OHG<br />

èr id. and superlative *airistaz >OE≠rest<br />

‘first’, OS èrist id., OHG adv. èrist id.<br />

Fick KZ XXII 95–96; Bartholomae<br />

157; Torp-Falk 3; Holthausen AEEW<br />

12; Feist 24–25; Schulze Kl. Schr. 825,<br />

833; Pokorny I 12; Vries ANEW 12,<br />

681; Frisk I 624; Onions 323–324;<br />

Lehmann GED 18; Kluge-Seebold<br />

205–206; Boutkan <strong>OF</strong>ED s.v.<br />

*airi-aʒaz sb.m.: ON pl. ár-dagar ‘days of<br />

yore’, OE pl. ≠r-daʒas id., OS pl. èr-dagos<br />

id. Cf. also OHG adj. èr-tagìg ‘of yesterday,<br />

before the dawn’. Compound of *airi<br />

and *aʒaz. Carr Nom. comp. 58.<br />

*airinòjanan wk.vb.: Goth airinon ‘to be<br />

an emissary, to be a messenger’, ON árna<br />

‘to intercede, to pray’. Derived from *airaz<br />

~ *airuz. Feist 25; Vries ANEW 14.<br />

*airi-wakraz adj.: ON ár-vakr ‘early<br />

awake’, OHG èr-wackar id. Compound of<br />

*airi and *wakraz. Carr Nom. comp. 63.<br />

*airò sb.f.: ON ár ‘oar’, OE ár id. Of<br />

unknown origin. Bugge PBB XXIV<br />

429 (to *ròanan); Torp-Falk 3; Holthausen<br />

AEEW 7; Pokorny I 298 (to Gk<br />

o‡aj ‘handle of rudder’); Vries ANEW<br />

12; Onions 619; Lehmann GED 19.<br />

*aiskòjanan wk.vb.: OE ascian ‘to<br />

inquire, to ask’, <strong>OF</strong>ris àskia ‘to demand,<br />

to claim’, OS èscon ‘to promote, to further’,<br />

OHG eiscòn ‘to search, to look for’.<br />

Related to Skt éßati ‘to seek’, iccháti, ‘to<br />

seek, to wish’ < *is-s˚e-, Avaè“- id., Arm<br />

hayc'em ‘to beg’, Lith íe“kau, ie“kóti ‘to seek’,<br />

Slav *iskati id. (Fick BB XVI 170–171).<br />

Bugge KZ III 40–41; Bartholomae<br />

28–31; Torp-Falk 4; Trautmann BSW<br />

67; Holthausen AEEW 7; Mayrhofer I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!