Každý koncert je originál. - Pražská komorní filharmonie
Každý koncert je originál. - Pražská komorní filharmonie
Každý koncert je originál. - Pražská komorní filharmonie
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
Prague Philharmonia<br />
2012 | 2013
<strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
Prague Philharmonia<br />
19. <strong>koncert</strong>ní sezona<br />
19 th Concert Season<br />
2012 | 2013
Obsah Contents<br />
19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON |3<br />
Koncertní kalendář | Concert Schedule 4 | 5<br />
Portrét orchestru | Biography of the Orchestra 6 | 9<br />
Členové orchestru | Members of the Orchestra 10 | 11<br />
Partneři a přátelé | Partners and Friends 12 | 13<br />
Úvodní slova | Introductory Words 14 | 21<br />
A Orchestrální cyklus | The Main Orchestral Series 22 | 27<br />
M Mimořádné <strong>koncert</strong>y | Special Concerts 28 | 31<br />
Mimořádný <strong>koncert</strong> pro děti | Special Concert for Children 32 | 33<br />
D|E Dětské <strong>koncert</strong>y | Concerts for Children 34 | 35<br />
Dětský klub NOTIČKA | The NOTIČKA Club for Children 36 | 37<br />
Koncerty pro školy | Concerts for Schools 38 | 39<br />
S Krása dneška | The Beauty of Today 40 | 42<br />
K Komorní cyklus | Chamber Music Series 44 | 47<br />
Abonentní vstupenky | Season Tickets 48 | 49<br />
Prodej abonmá | Subscribtion Sales 50 | 51<br />
Prodej vstupenek | Ticket Sales 52 | 53<br />
Ceny vstupenek | Ticket Prices 54 | 55<br />
Informace o sálech | Information about the Venues 56 | 59<br />
Klub Philharmonia | The Philharmonia Club 60 | 61<br />
Výhody Klubu Philharmonia | Benefits for Members 62 | 63<br />
Orchestrální akademie PKF | Orchestral Academy 64 | 65<br />
Výběr ze zahraničních <strong>koncert</strong>ů | Touring Highlights 66<br />
Inzerce | Advertisements 67 | 75<br />
Ohlédnutí za sezonou 2011–2012 | Reviews 76 | 79<br />
Nahrávky | Recordings 80 | 81<br />
Management orchestru | Orchestra Management 82<br />
Kontakt | Contact 83<br />
Přehled partnerů | Partners 84
4|PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON |5<br />
Koncertní kalendář Concert Schedule<br />
DATUM CYKLUS SÁL ČAS DIRIGENT SÓLISTÉ<br />
DATE SERIES HALL TIME CONDUCTOR SOLOISTS<br />
17. 9. 2012 K1 ČMH 19.30 V. Borovka, T. Františ,<br />
O. Dlabačová<br />
2. 10. 2012 Mb Sál kina Lucerna 19.00 Ludmila Peterková<br />
6. 10. 2012 D1 Rudolfinum 10.00 Marek Šedivý<br />
6. 10. 2012 E1 Rudolfinum 12.00 Marek Šedivý<br />
8. 10. 2012 K2 ČMH 19.30 Prague Bassoon Band<br />
21. 10. 2012 A1 Rudolfinum 19.30 Jakub Hrůša K. Kněžíková, J. Wallingerová,<br />
R. Samek, J. Benci<br />
29. 10. 2012 S1 NoD 19.30<br />
11. 11. 2012 A2 Rudolfinum 19.30 Jiří Bělohlávek Roman Patočka<br />
19. 11. 2012 K3 ČMH 19.30 Trio Gratia<br />
23. 11. 2012 A3 Rudolfinum 19.30 Thomas Rösner David Grimal<br />
1. 12. 2012 D2 Rudolfinum 10.00 Robert Kružík<br />
1. 12. 2012 E2 Rudolfinum 12.00 Robert Kružík<br />
3. 12. 2012 K4 ČMH 19.30 Jan Souček,<br />
Zemlinského kvarteto<br />
4. 12. 2012 S2 NoD 19.30<br />
9. 12. 2012 A4 Rudolfinum 19.30 Milan Turković Mischa Maisky<br />
23. 1. 2013 A5 Rudolfinum 19.30 Jakub Hrůša Jonathan Biss<br />
28. 1. 2013 K5 ČMH 19.30 Ivan Klánský,<br />
Dechové kvinteto PKF<br />
DATUM CYKLUS SÁL ČAS DIRIGENT SÓLISTÉ<br />
DATE SERIES HALL TIME CONDUCTOR SOLOISTS<br />
29. 1. 2013 S3 NoD 19.30<br />
17. 2. 2013 A6 Rudolfinum 19.30 Kaspar Zehnder Francesco Piemontesi<br />
18. 2. 2013 K6 ČMH 19.30 J. Fišer, T. Brcko, V. Böhmová<br />
19. 2. 2013 S4 NoD 19.30<br />
2. 3. 2013 D3 Rudolfinum 10.00 Jakub Hrůša<br />
2. 3. 2013 E3 Rudolfinum 12.00 Jakub Hrůša<br />
12. 3. 2013 A7 Rudolfinum 19.30 Jakub Hrůša Adriana Kučerová<br />
17. 3. 2013 A8 Rudolfinum 19.30 Jakub Hrůša Přemysl Vojta, Jan Souček<br />
19. 3. 2013 S5 NoD 19.30<br />
25. 3. 2013 K7 ČMH 19.30 Orbis Trio<br />
7. 4. 2013 Md Rudolfinum 17.00 David Švec Martina Kociánová<br />
14. 4. 2013 A9 Rudolfinum 19.30 Jakub Hrůša Lise de la Salle<br />
29. 4. 2013 K8 ČMH 19.30 Duo Spinea<br />
5. 5. 2013 A10 Rudolfinum 19.30 Tatsuya Shimono Matthias Höfs<br />
9. 5. 2013 Mv Kostel sv. Antonína 19.30 Libor Mašek, Svatopluk Zaal<br />
21. 5. 2013 S6 NoD 19.30<br />
27. 5. 2013 K9 ČMH 19.30 J. Fišer, L. Pospíšil, M. Šedivý<br />
8. 6. 2013 D4 Rudolfinum 10.00 Pavel Šnajdr<br />
8. 6. 2013 E4 Rudolfinum 12:00 Pavel Šnajdr<br />
17. 6. 2013 K10 ČMH 19:30 Orchestrální akademie PKF
6|PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON |7<br />
<strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
<strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> vznikla v roce 1994 z iniciativy dirigenta Jiřího Bělohlávka jako<br />
<strong>komorní</strong> těleso složené z mladých absolventů hudebních škol, hrajících se skutečným zau<strong>je</strong>tím<br />
a nasazením. Po roce 1996, kdy mezi prvními zažádala o zapsání do rejstříku obecně prospěšných<br />
společností, se postupně zařadila do okruhu předních orchestrů České republiky a vybudovala<br />
si renomé v zahraničí.<br />
Základní obsazení Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> vychází z typu orchestru období vídeňského<br />
klasicismu, <strong>je</strong>hož skladby tvoří základní pilíř repertoáru. Kromě vrcholných děl této epochy,<br />
romantické éry a 20. století <strong>je</strong> doplněn speciální sérií <strong>koncert</strong>ů moderní a soudobé hudby,<br />
která <strong>je</strong> stále v nabídce českých orchestrů o<strong>je</strong>dinělá.<br />
Většina stálých členů působí v orchestru již od úplného počátku, čímž se podařilo vybudovat trvalé<br />
umělecké hodnoty, které se podílejí na dlouhodobě úspěšné reputaci orchestru. Díky pro<strong>je</strong>ktu<br />
Orchestrální akademie Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> <strong>je</strong> možné provádět díla většího obsazení,<br />
aniž by bylo nutné doplňovat orchestr z řad externích hudebníků. Orchestrální akademie vzdělává<br />
a umožňu<strong>je</strong> praxi vybraným mladým talentům, kteří tak přispívají ke stále mladistvému<br />
zvuku orchestru.<br />
V oblasti vzdělávání se <strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> věnu<strong>je</strong> ne<strong>je</strong>n mladým talentovaným<br />
hudebníkům, ale také dětem. Jako první orchestr v České republice začala pořádat speciální<br />
<strong>koncert</strong>y pro děti, které jsou oblíbené ne<strong>je</strong>n mezi dětskými, ale také dospělými posluchači.<br />
Díky své koncepci nepůsobí <strong>koncert</strong>y jako vzdělávací, ale naopak seznamují děti s vážnou hudbou<br />
velmi zábavnou formou. Program pro děti dotváří dětský klub Notička, který se snaží obohatit<br />
<strong>je</strong>jich estetické cítění a rozšířit okruh aktivit ve volném čase.<br />
<strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> vystupu<strong>je</strong> mimo jiné v předních světových sálech, pravidelně <strong>je</strong> zvána<br />
na mezinárodní hudební festivaly a vystupu<strong>je</strong> se světoznámými dirigenty a interprety, jako jsou:<br />
Vladimir Ashkenazy, Milan Turković, Jefim Bronfman, András Schiff, Shlomo Mintz, Sarah Chang,<br />
Isabelle Faust, Mischa Maisky, Magdalena Kožená, Anna Netrebko, Natalie Dessay, Rolando<br />
Villazón, Placido Domingo a mnoho dalších. Za dobu své činnosti orchestr natočil přes<br />
60 kompaktních disků pro světová hudební vydavatelství, jako např. Deutsche Grammophon, Decca,<br />
Supraphon, EMI nebo Harmonia Mundi. Mezi nejnovější alba Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> patří živá<br />
nahrávka Mé vlasti Bedřicha Smetany ze zahajovacího <strong>koncert</strong>u festivalu Pražské jaro 2010, album<br />
s názvem Libera, kde orchestr doprovodil korejskou sopranistku Sumi Jo, a v <strong>komorní</strong>m obsazení<br />
také profilové CD houslisty Ivana Ženatého s díly Františka Bendy.<br />
Šéfdirigentem a uměleckým vedoucím Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> byl až do sezony 2005–2006<br />
Jiří Bělohlávek, který se poté stal šéfdirigentem Symfonického orchestru BBC v Londýně. Dodnes<br />
zastává pozici čestného uměleckého ředitele orchestru. Umělecké vedení předal švýcarskému<br />
dirigentovi Kasparu Zehnderovi, na kterého od sezony 2008–2009 navázal Jakub Hrůša. Právě pod<br />
<strong>je</strong>ho vedením se v roce 2010 ujala <strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> slavnostního zahá<strong>je</strong>ní jubilejního<br />
65. ročníku festivalu Pražské jaro.<br />
Mezi zajímavé pro<strong>je</strong>kty, které má <strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> naplánované v sezoně 2012–2013,<br />
patří mj. <strong>koncert</strong>y s mezzosopranistkou Elinou Garančou v Praze a v Paříži, mimořádný benefiční<br />
<strong>koncert</strong> se sólistkou Ludmilou Peterkovou, abonentní <strong>koncert</strong> s violoncellistou Mischou Maiskym<br />
pod taktovkou Milana Turkoviće a mnoho dalšího.<br />
<strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> vystupu<strong>je</strong> s finanční podporou<br />
Ministerstva kultury ČR a hlavního města Prahy.
8|PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON |9<br />
Prague Philharmonia<br />
The Prague Philharmonia was established in 1994 upon the initiative of the conductor Jiří<br />
Bělohlávek as a chamber ensemble made up of young music school graduates playing with true<br />
engagement and passion. Following 1996, when it became one of the first public benefit<br />
companies, it gradually came to be ranked among the Czech Republic’s foremost orchestras and<br />
built up renown abroad.<br />
The fundamental configuration of the Prague Philharmonia is based on the type of orchestra dating<br />
from the period of Viennese Classicism, whose compositions form the cornerstone of its repertoire.<br />
In addition to paramount works of this epoch, the Romantic era and the 20 th century, the concert<br />
programme is supplemented by a special series of concerts featuring modern and contemporary<br />
music, still rather exceptional when it comes to the leading Czech orchestras.<br />
The majority of the Prague Philharmonia’s permanent members have performed with the orchestra<br />
since the very beginning, which has proved to be crucial in establishing artistic values that have<br />
facilitated its long-term success. Owing to the Prague Philharmonia Orchestral Academy,<br />
it is possible to perform works requiring a greater number of players without the necessity<br />
of supplementing the orchestra with external musicians. The Orchestral Academy provides<br />
orchestral training and experience for selected talented young musicians, who in turn serve<br />
to ensure that the Prague Philharmonia maintains its permanently youthful sound.<br />
When it comes to education, the Prague Philharmonia not only dedicates to talented young<br />
musicians but children too. It was the first orchestra in the Czech Republic to start organising<br />
special concerts for children, which have proved to be very popular among children and adults<br />
alike. Owing to their conception, the concerts do not create the impression of being “educational”<br />
but, conversely, familiarise children with classical music in an extremely entertaining form.<br />
The programme for children is completed by the Notička club for children, which strives to cultivate<br />
their aesthetic sensibilities and extend their leisure-time activities.<br />
The Prague Philharmonia frequently performs at prestigious world concert halls, is a regular guest<br />
at international music festivals and appears with world-famous conductors and soloists, including<br />
Vladimir Ashkenazy, Milan Turković, Emmanuel Villaume, Jefim Bronfman, András Schiff, Shlomo<br />
Mintz, Sarah Chang, Isabelle Faust, Mischa Maisky, Magdalena Kožená, Anna Netrebko, Natalie<br />
Dessay, Rolando Villazón, Placido Domingo and many others. The orchestra has to date recorded<br />
more than 60 compact discs for labels of such renown as Deutsche Grammophon, Decca,<br />
Supraphon, EMI and Harmonia Mundi. The most recent Prague Philharmonia albums include a live<br />
recording of Bedřich Smetana’s My Country from the opening concert of the 2010 Prague Spring<br />
festival; the album titled Libera, on which the orchestra accompanies the Korean soprano Sumi Jo;<br />
and, in chamber formation, the CD featuring the violinist Ivan Ženatý performing works by<br />
František Benda.<br />
Jiří Bělohlávek was the chief conductor and artistic director of the Prague Philharmonia until<br />
the 2005–2006 season, before taking up the post of chief conductor of the BBC Symphony<br />
Orchestra in London. He still holds the position of the orchestra’s honorary artistic director.<br />
Jiří Bělohlávek was succeeded as artistic director by the Swiss conductor Kaspar Zehnder, who<br />
in the 2008–2009 season was replaced by Jakub Hrůša. And it was under Jakub Hrůša that<br />
in 2010 the Prague Philharmonia undertook the gala opening of the jubilee 65 th edition<br />
of the Prague Spring festival.<br />
Interesting pro<strong>je</strong>cts the Prague Philharmonia has lined up for the 2012–2013 season include<br />
concerts with the mezzo-soprano Elina Garanča in Prague and Paris, a special benefit performance<br />
with the clarinet soloist Ludmila Peterková, a subscription concert with the cellist Mischa Maisky,<br />
conducted by Milan Turković, as well as many others.
10 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA<br />
Členové orchestru Members of the Orchestra<br />
1. HOUSLE | 1 st VIOLIN<br />
Jan Fišer<br />
<strong>koncert</strong>ní mistr | concert master<br />
Jakub Fišer<br />
<strong>koncert</strong>ní mistr | concert master<br />
Romana Špačková-Zieglerová<br />
<strong>koncert</strong>ní mistr | concert master<br />
Miloslav Vrba<br />
zástupce <strong>koncert</strong>ního mistra |<br />
assistant concert master<br />
Martin Bialas<br />
Zuzana Bialasová<br />
Alexandra Kadlecová<br />
Hana Kubisová<br />
Hana Roušarová-Dostálová<br />
Jana Svobodová<br />
Petra Vilánková<br />
2. HOUSLE | 2 nd VIOLIN<br />
Jan Adam<br />
Alena Miřácká<br />
Marta Hajšmanová<br />
Lucia Kopsová<br />
Lukáš Kroft<br />
Lada Ševčíková<br />
VIOLA | VIOLA<br />
Stanislav Svoboda<br />
Dagmar Mašková<br />
Anna Cibulková<br />
Emi Sawahata<br />
Zdeněk Suchý<br />
VIOLONCELLO | CELLO<br />
Lukáš Pospíšil<br />
<strong>koncert</strong>ní mistr | concert master<br />
Balázs Adorján<br />
zástupce <strong>koncert</strong>ního mistra |<br />
assistant concert master<br />
Teodor Brcko<br />
Libor Mašek<br />
Petra Pospíšilová<br />
KONTRABAS |<br />
DOUBLE BASS<br />
Pavel Klečka<br />
Jan Prokop<br />
Anežka Moravčíková<br />
FLÉTNA | FLUTE<br />
Jiří Ševčík<br />
Lenka Řeřichová<br />
Oto Reiprich<br />
HOBOJ | OBOE<br />
Lenka Filová<br />
Jan Souček<br />
Jaroslava Tajanovská<br />
KLARINET | CLARINET<br />
Jindřich Pavliš<br />
Jan Brabec<br />
Vojtěch Nýdl<br />
FAGOT | BASSOON<br />
Tomáš Františ<br />
Václav Fürbach<br />
Jiří Jech<br />
LESNÍ ROH | FRENCH HORN<br />
Jan Vobořil<br />
Jan Musil<br />
Zdeněk Vašina<br />
Kateřina Javůrková<br />
TRUBKA | TRUMPET<br />
Svatopluk Zaal<br />
inspektor orchestru |<br />
orchestra representative<br />
Lubomír Kovařík<br />
TROMBON | TROMBONE<br />
Stanislav Penk<br />
TYMPÁNY | TIMPANI<br />
Ivan Hoznedr<br />
Pavel Rehberger
12 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 13<br />
Partneři a přátelé PKF<br />
HLAVNÍ PARTNEŘI PRAŽSKÉ KOMORNÍ FILHARMONIE<br />
Ministerstvo kultury ČR, Hlavní město Praha, Severočeské doly,<br />
ČD Cargo, Česká pošta, Avon<br />
PARTNEŘI PRAŽSKÉ KOMORNÍ FILHARMONIE<br />
Praha 1, Česko-francouzská obchodní komora, Národní galerie v Praze,<br />
Národní muzeum – České muzeum hudby, Kino Lucerna, teatro NoD,<br />
Institut Bohuslava Martinů, MERO ČR, Alltoys, Hotel Imperial, Lobkowiczké sbírky,<br />
Fermata, Řízení letového provozu, <strong>Pražská</strong> plynárenská, TÜV SÜD<br />
MEDIÁLNÍ PARTNEŘI PRAŽSKÉ KOMORNÍ FILHARMONIE<br />
Respekt, Opera Plus, Hudební rozhledy, Railreklam, Prague In Your Pocket, Sanquis,<br />
Albatros, Pastelka, The Prague Post, Leaders Magazine, Prague-stay, Insider Media,<br />
Město pro děti, Kam s dětmi, StageMedia, Zakulturou<br />
<strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> <strong>je</strong> hrdá na podporu, kterou jí věnují organizace i <strong>je</strong>dnotlivci, a vřele<br />
za ni děku<strong>je</strong>. Speciální poděkování patří Hotelu Imperial, Botanické zahradě v Praze a dalším<br />
za poskytnutí prostor k realizaci fotografií do letošní programové brožury.<br />
The Prague Philharmonia proudly acknowledges support from organisations and individuals, and<br />
would like to expressits gratitude. We would like to extend our special thanks to Hotel Imperial,<br />
the Botanical Gardens in Prague and others for kindly providing the spaces to take photographs<br />
for this year's brochure.<br />
Partners and Friends of the Prague Philharmonia<br />
ČLENOVÉ KLUBU PHILHARMONIA:<br />
PATRON:<br />
Prof. Jiří Bělohlávek, CBE<br />
MECENÁŠI:<br />
Becker & Poliakoff, Martin Černík, MUDr. Věra Panochová, Jan Placák<br />
DÁRCI:<br />
MUDr. Pavel Tautermann, PhDr. Alena Miltová, Prof. PhDr. Miloslav Petrusek,<br />
Otakar Dobiáš, Vlastislav Navrátil, Petr Doležal, Mark Todd, Jana Buková<br />
PODPOROVATELÉ:<br />
Marieta Šmolková, František Vojta, Hana Bouzková, Eva Hanková, Helena Machová,<br />
Sylva Malíková, Ing. Marcela Míchalová, Věra Pospíšilová, Institut Bohuslava Martinů<br />
a další, kteří si nepřáli být jmenováni
14 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 15<br />
Vážení a milí abonenti – a všichni ctitelé dobré hudby vůbec,<br />
srdečně vás vítám v naší nové sezoně 2012–2013!<br />
Kdybych nestál v čele Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong>, ale <strong>je</strong>dnalo se tu<br />
o lidskou bytost, již jsem dostal svěřenu do péče, asi bych si právě nyní<br />
mohutně oddechl, a jistě s radostí i posmutněním – v loni PKF úspěšně<br />
zvládla mezník své existence: dovršení osmnáctého roku života, stanutí<br />
na prahu dospělosti. Velká věc! Ovšem život orchestru se přece<br />
<strong>je</strong>n ubírá jiným tempem než život člověka a PKF dosáhla dospělosti již<br />
dávno. V posvěcených okamžicích nesou <strong>je</strong>jí výkony znaky hudební<br />
zralosti. Je v pravém slova smyslu ve svém nejlepším věku.<br />
Rozhodli jsme se tedy, že toto kvazi výročí začátku dospělosti slavit<br />
nebudeme a počkáme společně raději na pořádně kulatou „dvacítku“. A tu v roce 2014<br />
oslavíme plnými doušky.<br />
Letos nabízíme program „bez přívlastků“, ryzí a univerzálně krásný. Jeho předznamenáním bude<br />
Dvořákova kantáta Stabat Mater, klenot české duchovní hudby.<br />
Uplynulý rok se vyznačoval mimořádně úspěšnými misemi PKF na prestižní zahraniční pódia.<br />
Orchestr zazářil v Evropě i zámoří (zejména v Japonsku a USA) a podařilo se mu stvrdit své renomé<br />
stejně jako přesvědčit posluchače v nových destinacích o svých prvotřídních kvalitách. V některých<br />
místech byl srovnáván s opravdu nejlepšími z nejlepších a byly vyslovovány právě ony<br />
charakteristiky vyspělosti a zralosti.<br />
Jsem na to nesmírně hrdý a raduji se obrovsky z každého takového úspěchu. Je tu však <strong>je</strong>ště něco:<br />
naše abonentní <strong>koncert</strong>y v Rudolfinu. A ty znamenají zcela unikátní rozměr naší práce, svým<br />
způsobem nejcennější. Vyslovil jsem to již vícekrát, ale vyslovuji to, neméně rád, znovu:<br />
Hrát pro vás doma v Praze <strong>je</strong> pro nás ta největší čest a radost.<br />
Těším se na naše společná setkání!<br />
Jakub Hrůša<br />
šéfdirigent<br />
Dear subscribers – and everyone else with a passion for good music,<br />
cordial greetings for the 2012–2013 season!<br />
Were I not at the helm of the Prague Philharmonia but instead looking after a human being entrusted<br />
to my care, I would now perhaps be heaving a sigh of relief, albeit somewhat bittersweet, since<br />
a threshold has been reached: said child is about to turn eighteen and is on the cusp of adulthood.<br />
That is a truly significant matter, which tempts one to make ring a celebratory string and create a duly<br />
great clatter and yield to general rejoicing. Yet the life of an orchestra wends its way at a tempo<br />
different to the life of a person, and the Prague Philharmonia actually reached adulthood a long time<br />
ago. At blessed moments, its performances bear the traits of musical maturity. In the true sense<br />
of the word, the orchestra is in its prime. Accordingly, we have decided not to celebrate this quasi<br />
anniversary but rather wait for the round “twentieth”. And this we will be celebrating in 2014, big time.<br />
This year, we will be offering an “unadorned” programme, pure and universally beautiful. It will be<br />
ushered in by Dvořák’s cantata Stabat Mater, one of the apices of Czech spiritual music.<br />
Over the past year, the Prague Philharmonia has appeared on prestigious stages abroad to great<br />
acclaim. The orchestra has dazzled in Europe and further afield (primarily in Japan and the USA) and<br />
succeeded in confirming its renown, as well as convincing audiences in new destinations of its first<br />
class qualities. Our performances in some venues were compared with the finest of the finest, with<br />
the orchestra’s maturity and ripeness being highlighted.<br />
I am immensely proud of this and revel in every such success. Yet there is something else I would like<br />
to draw your attention to: our subscription concert series at the Rudolfinum. These musical events<br />
represent an entirely unique dimension of our work, the most valuable in a way. I have said this<br />
on several occasions before, but I will say it, with no lesser joy, yet again: Playing to you, at home,<br />
in Prague, is for us the greatest honour and delight.<br />
I’m really looking forward to meeting you again!<br />
Jakub Hrůša<br />
Chief Conductor
16 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 17<br />
Drazí přátelé,<br />
uzávěrka brožury nové <strong>koncert</strong>ní sezony Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
mne zastihla v New Yorku při mém letošním působení v Metropolitní<br />
opeře a shodou okolností v místě, kde jsme před měsícem s orchestrem<br />
vzbudili neobyčejný ohlas společným <strong>koncert</strong>em. Naši hudebníci dali své<br />
<strong>je</strong>dinečné schopnosti do služeb díla, které <strong>je</strong> zde téměř neznámé –<br />
Symfonie D dur J. V. H. Voříška. Tento pozoruhodný současník L. van<br />
Beethovena a <strong>je</strong>ho veliký obdivovatel vytvořil svojí <strong>je</strong>dinou symfonií<br />
významný opus, který předznamenává příští vývoj, <strong>je</strong> jakýmsi svorníkem<br />
klasicismu a romantismu, ale především <strong>je</strong>dinečným dokumentem<br />
skladatelského umu českého Mistra. Tak také byla symfonie vřele přijata.<br />
Kritik z New York Times poznamenal, že od září začnu působit v ČF a že tím vlastně budu čelit<br />
konkurenci tělesa, které jsem budoval. A dodává, že soudě podle vyslechnutého <strong>koncert</strong>u to bude<br />
konkurence podstatná...<br />
Píši to proto, abych podtrhl skutečnost, že <strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> <strong>je</strong> ansámblem,<br />
který <strong>je</strong> vysoce ceněn všude, kam zavítá. Mám radost, že má tak skvělé zázemí ve svých<br />
věrných abonentech.<br />
Přeji vám bá<strong>je</strong>čnou sezonu.<br />
Prof. Jiří Bělohlávek, CBE<br />
čestný umělecký ředitel<br />
Dear friends,<br />
When the brochure for the new Prague Philharmonia concert season was being prepared, I was<br />
in New York within my tenure at the Metropolitan Opera, the city where a month ago a Prague<br />
Philharmonia concert I conducted met with a great response. Our musicians gave an outstanding<br />
performance of a work that is virtually unknown in the USA – J. V. H. Voříšek’s Symphony<br />
in D major. A notable contemporary and ardent admirer of Ludwig van Beethoven, Voříšek’s one<br />
and only symphony is a significant opus that ushered in the future development: a sort of watershed<br />
between Classicism and Romanticism, yet above all a unique document of the Czech master’s<br />
compositional artistry. And that is how the symphony was received. A New York Times critic noted<br />
that in September I will be returning to the helm of the Czech Philharmonic Orchestra and be facing<br />
competition from my own creation. And judging by the Prague Philharmonia concert in Manhattan,<br />
the competition will be substantial indeed, he added.<br />
I have written this so as to highlight the fact that the Prague Philharmonia is an ensemble lauded<br />
everywhere it appears. I am glad that it has such great support in its loyal subscribers.<br />
Wishing you a wonderful season.<br />
Prof. Jiří Bělohlávek, CBE<br />
Honorary Artistic Director
18 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 19<br />
Vážené dámy, vážení pánové, milí návštěvníci našich <strong>koncert</strong>ů,<br />
opět mám po roce milou příležitost promluvit k vám prostřednictvím nové<br />
brožury s nabídkou našich <strong>koncert</strong>ů na sezonu 2012–2013.<br />
Již při prvním letmém prolistování dramaturgií příští sezony zjistíte několik<br />
zásadních změn. Jednou z nejpodstatnějších věcí, kterou vám přinášíme,<br />
<strong>je</strong> fakt, že jsme rozšířili počet <strong>koncert</strong>ů v naší hlavní abonentní řadě<br />
z osmi na deset. Pro Pražskou <strong>komorní</strong> filharmonii <strong>je</strong> to velmi významný<br />
krok, neboť se nám díky tomuto aspektu podařilo rozšířit naše umělecké<br />
portfolio v Rudolfinu, což nám umožnilo nabídnout vám více <strong>koncert</strong>ů,<br />
rozšířit naši dramaturgii a zvýšit četnost pozvání kvalitních hostů<br />
z domova i ze zahraničí.<br />
Mám velkou radost, že jsme pro vás zvládli připravit i další pří<strong>je</strong>mná překvapení. V cyklu soudobé<br />
hudby jsme na nadcházející sezonu přizvali ke spolupráci Petra Kofroně, který převzal uměleckou<br />
záštitu nad celým cyklem Krásy dneška. Jistě umocněním zážitků z těchto performancí bude také<br />
i nový alternativní prostor teatro NoD v Roxy klubu, zvolený pro tyto <strong>koncert</strong>y.<br />
I nadále budou pokračovat s novým obsahem oblíbené <strong>koncert</strong>y pro děti v Rudolfinu. Změnu dozná<br />
také rodinně laděný <strong>komorní</strong> cyklus, kde interpretačními hostiteli budou hráči PKF, a který bude<br />
pořádán v charismatickém prostředí Českého muzea hudby. Potěšením pro některé z vás budou<br />
určitě i další díly našeho hudebního pro<strong>je</strong>ktu pro děti Notička a také se již tradičně na našich<br />
<strong>koncert</strong>ech potkáte s novými studenty Orchestrální akademie.<br />
Vážení posluchači, věřím, že si z naší bohaté nadílky vyberete svoji hudební porci a PKF pro vás<br />
bude stále tím „vaším“ orchestrem.<br />
Na setkávání s vámi se těší,<br />
Radim Otépka<br />
ředitel Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
Ladies and gentlemen, dear visitors to our concerts,<br />
Another year has flown by and once again I have the pleasant opportunity to address you through<br />
our brochure, which provides information about our concerts scheduled for the 2012–2013 season.<br />
A mere cursory glance at next season’s programme will reveal several substantial changes.<br />
One of the major novelties is the fact that we have extended the number of concerts within our<br />
subscription series from eight to ten. This is a really significant step for the Prague Philharmonia,<br />
since as a result we have succeeded in enlarging our artistic portfolio at the Rudolfinum, which<br />
in turn has allowed us to offer you a higher number of concerts, widen our dramaturgy and increase<br />
the frequency of guest performances by distinguished Czech and foreign artists.<br />
And I am delighted that we have also been able to prepare other pleasant surprises for you. Within<br />
the contemporary music cycle, we have invited to co-operate with us in the forthcoming season<br />
Petr Kofroň, who has assumed the artistic auspices over the entire The Beauty of Today series.<br />
Your experiences from these performances will undoubtedly be enhanced by the new alternative<br />
venue, teatro NoD at the Roxy club, where the concerts will take place.<br />
The popular concerts for children cycle will continue at the Rudolfinum with new content. Changes<br />
are in store too for the family-oriented chamber cycle, with the Prague Philharmonia members<br />
playing interpretational hosts, which will be held in the charismatic milieu of the Czech museum<br />
of Music. Some of you will certainly be pleased by the continuation of another of our music pro<strong>je</strong>cts<br />
for children, the Notička club, and you will also traditionally encounter new students<br />
of the Orchestral Academy at our concerts.<br />
Dear audience, I firmly believe that our variegated musical menu has whetted your appetite and that<br />
you will choose appropriately, and also that the Prague Philharmonia will remain “your” orchestra.<br />
I look forward to seeing you.<br />
Radim Otépka<br />
Director of the Prague Philharmonia
20 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA<br />
Cyklus <strong>koncert</strong>ů soudobé hudby dozná v sezoně 2012–2013 některých<br />
změn. Předně půjde o <strong>koncert</strong>y monotematické, které zprostředkují<br />
hlubší vhled do tvorby <strong>je</strong>dnotlivých skladatelů a <strong>je</strong>jich myšlení. Na druhou<br />
stranu se toto myšlení vždy bude konfrontovat s trendy v jiných<br />
oblastech, tzn. půjde o „řez napříč“ uměními, společenskými vědami<br />
apod. Proto <strong>je</strong> s <strong>koncert</strong>em spo<strong>je</strong>na i účast lidí jiných oborů,<br />
souvisejících s hudbou večera. Změní se i podoba <strong>koncert</strong>ů – nepůjde už<br />
o předvádění hudby, ale o zapo<strong>je</strong>ní posluchačů do provedení, diskutovat<br />
se bude o notovém zápisu, problémech hraní, sedět se bude mezi hráči.<br />
Navíc by celý cyklus měl probíhat v alternativnějších prostorech, které –<br />
na rozdíl od klasické <strong>koncert</strong>ní síně – umožní ne<strong>je</strong>n větší kontakt<br />
s účinkujícími, ale i třeba kávu v baru za zdí.<br />
Petr Kofroň<br />
dramaturg Krásy dneška<br />
19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 21<br />
In the 2012–2013 season, the Modern and Contemporary Music series will undergo a few changes.<br />
Firstly, it will feature single-theme concerts whose aim it is to provide a deeper insight into<br />
the respective composers’ creation and thinking. This thinking will always be juxtaposed with<br />
the trends in other areas. Accordingly, it will concern a “cross section” of artistic genres, social<br />
sciences, etc., and hence the concerts will also involve the participation of people active in other<br />
disciplines associated with the music performed on the particular evening. The form of concerts will<br />
change too – they will no longer be mere deliveries of music but the audience will be engaged<br />
in the execution, with the scores and problems pertaining to performing being discussed, and sit<br />
among the musicians themselves. In addition, the entire cycle will take place in more alternative<br />
spaces which – unlike the traditional concert hall – will make it possible for the audience to be<br />
in closer contact with the performers, as well as, for instance, have a cup of coffee at the bar.<br />
Petr Kofroň<br />
Dramaturge of The Beauty of Today
Aa prima vista<br />
ORCHESTRÁLNÍ<br />
CYKLUS<br />
ORCHESTRAL SERIES<br />
Neděle 21. října 2012<br />
Sunday 21 October 2012<br />
ANTONÍN DVOŘÁK<br />
Stabat mater pro sóla, sbor a orchestr, op. 58<br />
Kateřina Kněžíková – soprán<br />
Jana Wallingerová – alt<br />
Richard Samek – tenor<br />
Jozef Benci – bas<br />
Český filharmonický sbor Brno<br />
dirigent Jakub Hrůša<br />
Neděle 11. listopadu 2012<br />
Sunday 11 November 2012<br />
MAURICE RAVEL<br />
Má matka husa, suita z baletu<br />
SERGEJ PROKOFJEV<br />
Koncert pro housle a orchestr č. 2 g moll, op. 63<br />
CLAUDE DEBUSSY<br />
Faunovo odpoledne<br />
BÉLA BARTÓK<br />
Divertimento pro smyčce<br />
Roman Patočka – housle<br />
dirigent Jiří Bělohlávek<br />
19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 23<br />
Pátek 23. listopadu 2012<br />
Friday 23 November 2012<br />
LUIGI CHERUBINI<br />
Lodoiska, předehra k opeře<br />
ANTONÍN DVOŘÁK<br />
Koncert pro housle a orchestr a moll, op. 53<br />
THOMAS DANIEL SCHLEE<br />
Sonata da Camera, op. 42<br />
JUAN CRISÓSTOMO DE ARRIAGA<br />
Symfonie D dur<br />
David Grimal – housle<br />
dirigent Thomas Rösner<br />
Neděle 9. prosince 2012<br />
Sunday 9 December 2012<br />
WOLFGANG AMADEUS MOZART<br />
Symfonie č. 38 D dur „<strong>Pražská</strong>“, KV 504<br />
PETR ILJIČ ČAJKOVSKIJ<br />
Nokturno pro violoncello a orchestr, op. 19/4<br />
MAX BRUCH<br />
Kol Nidrei pro violoncello a orchestr, op. 47<br />
(úpr. pro <strong>komorní</strong> orchestr)<br />
JOSEPH HAYDN<br />
Koncert pro violoncello č. 1 C dur, Hob. VIIb: 1<br />
Symfonie č. 97 C dur, Hob. I: 97<br />
Mischa Maisky – violoncello<br />
dirigent Milan Turković
24 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 25<br />
Středa 23. ledna 2013<br />
Wednesday 23 January 2013<br />
ALBAN BERG<br />
Tři věty z Lyrické suity pro smyčce<br />
ROBERT SCHUMANN<br />
Koncert pro klavír a orchestr a moll, op. 54<br />
LUDWIG VAN BEETHOVEN<br />
Symfonie č. 3 Es dur „Eroica“, op. 55<br />
Jonathan Biss – klavír<br />
dirigent Jakub Hrůša<br />
Neděle 17. února 2013<br />
Sunday 17 February 2013<br />
ANTONÍN DVOŘÁK<br />
Koncert pro klavír a orchestr g moll, op. 33<br />
ALBERT ROUSSEL<br />
Pavoučí hostina, symfonický fragment, op. 17<br />
CAMILLE SAINT-SAËNS<br />
Symfonie č. 2 a moll, op. 55<br />
Francesco Piemontesi – klavír<br />
dirigent Kaspar Zehnder<br />
Úterý 12. března 2013<br />
Tuesday 12 March 2013<br />
GEORG FRIEDRICH HÄNDEL<br />
Mesiáš, předehra k oratoriu<br />
Rejoice, árie z oratoria Mesiáš<br />
JOSEPH HAYDN<br />
Symfonie č. 6 D dur „Ráno“, Hob. I: 6<br />
Symfonie č. 8 G dur „Večer“, Hob. I: 8<br />
WOLFGANG AMADEUS MOZART<br />
Exsultate jubilate, moteto pro soprán a orchestr, KV 165<br />
Il re pastore, předehra k opeře, KV 208<br />
Bella mia fiamma, addio!, <strong>koncert</strong>antní árie<br />
pro soprán a orchestr, KV 528<br />
Alma grande e nobil core!, <strong>koncert</strong>antní árie<br />
pro soprán a orchestr, KV 578<br />
Adriana Kučerová – soprán<br />
dirigent Jakub Hrůša<br />
Neděle 17. března 2013<br />
Sunday 17 March 2013<br />
ERVÍN SCHULHOFF<br />
Symfonie č. 2<br />
RICHARD STRAUSS<br />
Koncert pro lesní roh a orchestr č. 1 Es dur, op. 11<br />
OTOMAR KVĚCH<br />
Kassandra a trojský kůň, symfonický obraz pro<br />
anglický roh a orchestr<br />
JOSEPH HAYDN<br />
Symfonie č. 60 C dur „Il distratto“, Hob. I: 60<br />
Přemysl Vojta – lesní roh<br />
Jan Souček – anglický roh<br />
dirigent Jakub Hrůša<br />
Neděle 14. dubna 2013<br />
Sunday 14 April 2013<br />
MAREK KOPELENT<br />
Pozdní sběr, skladba na ob<strong>je</strong>dnávku PKF<br />
(světová premiéra)<br />
LUDWIG VAN BEETHOVEN<br />
Koncert pro klavír a orchestr č. 4 G dur, op. 58<br />
JEAN SIBELIUS<br />
Symfonie č. 3 C dur, op. 52<br />
Lise de la Salle – klavír<br />
dirigent Jakub Hrůša<br />
Neděle 5. května 2013<br />
Sunday 5 May 2013<br />
BOHUSLAV MARTINŮ<br />
Toccata e due canzoni pro malý orchestr, H. 311<br />
ARTHUR HONEGGER<br />
Symfonie č. 2 pro smyčce a trubku<br />
ANTONIO VIVALDI/JOHANN SEBASTIAN BACH<br />
Koncert pro trubku D dur, BWV 972<br />
FRANZ SCHUBERT<br />
Symfonie č. 4 c moll „Tragická“, D. 471<br />
Matthias Höfs – trubka<br />
dirigent Tatsuya Shimono<br />
Dvořákova síň Rudolfina, 19.30 hodin<br />
Dvořák Hall of the Rudolfinum, 7.30 pm<br />
POČET KONCERTŮ: 10<br />
Ceny abonentních vstupenek:<br />
2 050, 2 900, 3 300, 3 900 Kč<br />
Ceny <strong>je</strong>dnotlivých vstupenek:<br />
150, 390, 510, 680, 800 Kč
A. KUČEROVÁ<br />
J. SOUČEK R. PATOČKA P. VOJTA<br />
F. PIEMONTESI J. BISS L. DE LA SALLE<br />
M. HÖFS<br />
D. GRIMAL<br />
M. MAISKY
Mmaestoso<br />
MIMOŘÁDNÉ<br />
KONCERTY<br />
SPECIAL CONCERTS<br />
Čtvrtek 9. května 2013<br />
Thursday 9 May 2013<br />
Kostel sv. Antonína Paduánského, 19.30 hodin<br />
St. Antonín Paduánský Church, 7.30 pm<br />
Varhanní <strong>koncert</strong> u sv. Antonína Paduánského<br />
EUGÉNE GIGOUT<br />
Grand Choeur Dialogué<br />
MARCEL DUPRÉ<br />
V ^ epres du commun des f ^ etes de la Sainte Vierge<br />
– výběr (Antiphon III, Antiphon V,<br />
Magnificat I, Magnificat IV)<br />
PAVEL JOSEF VEJVANOVSKÝ<br />
Sonáta g moll<br />
MAURICE DURUFLÉ<br />
Prélude et Fugue sur le nom d’Alain<br />
Svatopluk Zaal – trubka<br />
Libor Mašek – varhany<br />
19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 29<br />
JIŘÍ ROPEK<br />
Introdukce a fuga<br />
GIOVANNI GABRIELI<br />
Sonáta C dur<br />
JEHAN ALAIN<br />
Litanies<br />
PETR EBEN<br />
Zlaté okno<br />
(z cyklu Okna podle Marca Chagalla)<br />
Trojlodní kostel sv. Antonína Paduánského má v západním průčelí dvě věže, vybudované podle<br />
vzoru Týnského chrámu na Staroměstském náměstí, a na <strong>je</strong>dné z nich visí tzv. Zvon svobody, což<br />
byl dar amerického národa českému lidu v roce 1918, <strong>je</strong>likož původní zvony byly zničeny během<br />
obou světových válek. Na věž byl však vyvěšen až roku 1980. V tomto kostele našel útočiště také<br />
unikátní Český betlém, o <strong>je</strong>hož záchranu se zasloužil první místní farář P. Silvestr Hrnčíř. Dílo Karla<br />
Stapfera bylo později rozšířeno, vybaveno velkým obrazem Domažlic a několika typickými<br />
chodskými staveními. Řezbář Václav Cvekl oblékl všechny figurky do chodských krojů, a <strong>je</strong>likož byly<br />
později přidány i figurky dalších slovanských národů v národních krojích, začalo se betlému<br />
říkat Slovanský. V kostele jsou varhany se třemi manuály, <strong>je</strong>ž jsou dílem holešovického stavitele<br />
varhan Josefa Hubičky.<br />
Ceny <strong>je</strong>dnotlivých vstupenek:<br />
250 Kč
Úterý 2. října 2012<br />
Tuesday 2 October 2012<br />
Sál kina Lucerna, 19.00 hodin<br />
Lucerna Cinema Hall, 7.00 pm<br />
BENEFIČNÍ KONCERT PROTI DOMÁCÍMU NÁSILÍ<br />
ve spolupráci s občanským sdružením ACORUS<br />
LEOŠ JANÁČEK<br />
Suita pro smyčce<br />
ONDŘEJ KUKAL<br />
Clarinettino. Concertino pro klarinet a smyčce, op. 11<br />
Koncertem provede Kristýna Frejová<br />
Ludmila Peterková – klarinet<br />
<strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
Jan Fišer – <strong>koncert</strong>ní mistr<br />
Exkluzivní partner <strong>koncert</strong>u<br />
19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 31<br />
BOHUSLAV MARTINŮ<br />
Serenáda č. 2 pro dvo<strong>je</strong> housle a violu, H. 216<br />
ANTONÍN DVOŘÁK<br />
Serenáda pro smyčce E dur, op. 22<br />
Benefiční <strong>koncert</strong> se koná u příležitosti 15. výročí založení občanského sdružení ACORUS, které<br />
pomáhá osobám ohroženým domácím násilím. Finanční výtěžek z prode<strong>je</strong> vstupenek bude věnován<br />
na pomoc ženám, mužům i dětem ohroženým domácím násilím.<br />
Během <strong>koncert</strong>u proběhne také výstava plakátů od studentů Vyšší odborné školy Václava Hollara<br />
na téma „Domácí násilí očima studentů“ a prodej rukodělných výrobků od maminek a dětí<br />
z azylového domu ACORUS.<br />
Pro<strong>je</strong>kty a činnosti centra ACORUS můžete podpořit také zasláním dárcovské SMS na číslo 87 777<br />
ve tvaru DMS ROK ACORUS (každý měsíc vám bude odečteno 30 Kč) nebo poskytnutím finančního<br />
daru na číslo bankovního účtu: 19 -3938820257/0100. Službu DMS zajišťu<strong>je</strong> Fórum dárců.<br />
Děku<strong>je</strong>me vám.<br />
Mediální partner<br />
ČRo Regina<br />
Ceny <strong>je</strong>dnotlivých vstupenek:<br />
VIP 890 Kč, 590 Kč, 390 Kč
M d<br />
MIMOŘÁDNÝ<br />
KONCERT<br />
PRO DĚTI<br />
SPECIAL CONCERT<br />
FOR CHILDREN<br />
Neděle 7. dubna 2013<br />
Sunday 7 April 2013<br />
Dvořákova síň Rudolfina, 17.00 hodin<br />
Dvořák Hall of the Rudolfinum, 5.00 pm<br />
CESTA KOLEM SVĚTA ZA 80 MINUT ANEB<br />
S HUDBOU SVĚTEM KŘÍŽEM KRÁŽEM<br />
GEORGE GERSHWIN<br />
Američan v Paříži<br />
ANTONÍN DVOŘÁK<br />
Symfonie č. 9 e moll „Z Nového světa“<br />
Slovanský tanec č. 1<br />
JOHANNES BRAHMS<br />
Uherský tanec č. 5<br />
PETR ILJIČ ČAJKOVSKIJ<br />
Benátský tanec z baletu Labutí <strong>je</strong>zero<br />
NIKOLAJ RIMSKIJ-KORSAKOV<br />
Šeherezáda, výběr z baletu<br />
<strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
dirigent David Švec<br />
režie Vladimír Jopek<br />
19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 33<br />
GEORGES BIZET<br />
Carmen, předehra k opeře<br />
FELIX MENDELSSOHN-BARTHOLDY<br />
Tiché moře a šťastná plavba,<br />
<strong>koncert</strong>ní předehra<br />
PETR SKOUMAL<br />
Suita z písní „Kdyby prase mělo křídla“<br />
GUIDO A MAURICIO DE ANGELIS<br />
Cesta kolem světa za 80 dní,<br />
znělka (arr. P. Novák)<br />
Koncertem provází herci Malého Vinohradského divadla a moderátorka Martina Kociánová<br />
Výtvarná soutěž s názvem Cestujte a malujte!<br />
I tentokrát pořádá <strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> v rámci benefice výtvarnou soutěž dětských obrázků<br />
z cest ve dvou kategoriích 0–7 a 8–15 let. Z vybraných obrázků bude uspořádána prodejní výstava,<br />
<strong>je</strong>jíž výtěžek poputu<strong>je</strong> na Pro<strong>je</strong>kt chudinských čtvrtí v indické Kalkatě, který dětem ze slumů dodává<br />
mléko a poskytu<strong>je</strong> léčbu zdarma.<br />
Ceny <strong>je</strong>dnotlivých vstupenek:<br />
dospělí 150, 200, 250, 300, 400 Kč<br />
děti 100, 150, 200, 250, 300 Kč
D|E<br />
decrescendo<br />
KONCERTY<br />
PRO DĚTI<br />
CONCERT SERIES<br />
FOR CHILDREN<br />
Sobota 6. října 2012<br />
Saturday 6 October 2012<br />
NEPRAVIDELNÉ BAROKO<br />
J. S. Bach, G. F. Händel, G. Torelli,<br />
P. J. Vejvanovský, G. Ph. Telemann<br />
dirigent Marek Šedivý<br />
Sobota 1. prosince 2012<br />
Saturday 1 December 2012<br />
STŘÍZLIVÝ KLASICISMUS<br />
J. Haydn, W. A. Mozart, L. van Beethoven,<br />
J. Mysliveček, J. L. Dusík<br />
dirigent Robert Kružík<br />
HOSTÉ:<br />
David Prachař<br />
Jan Potměšil<br />
Barbora Hrzánová a Radek Holub<br />
Pavel Jurkovič<br />
Dramaturgie a režie Vladimír Jopek<br />
Účinkují: herci Malého<br />
Vinohradského divadla<br />
(commentary in Czech only)<br />
19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 35<br />
Sobota 2. března 2013<br />
Saturday 2 March 2013<br />
FANTAZIJNÍ ROMANTISMUS<br />
F. Schubert, Ch. Gounod, B. Smetana<br />
dirigent Jakub Hrůša<br />
Sobota 8. června 2013<br />
Saturday 8 June 2013<br />
BAREVNÝ IMPRESIONISMUS<br />
C. Debussy, M. Ravel, B. Martinů<br />
dirigent Pavel Šnajdr<br />
Cyklus se uskutečňu<strong>je</strong> díky finanční<br />
podpoře Městské části Praha 1.<br />
Dvořákova síň Rudolfina, 10.00 a 12.00 hodin<br />
Dvořák Hall of the Rudolfinum, 10.00 and 12.00 am<br />
POČET KONCERTŮ: 4<br />
Ceny abonentních vstupenek:<br />
dospělí 470, 600, 880, 1 100 Kč<br />
děti 380, 480, 640, 800 Kč<br />
Ceny <strong>je</strong>dnotlivých vstupenek:<br />
dospělí 150, 200, 250, 350 Kč<br />
děti 100, 150, 200, 250 Kč
36 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 37<br />
Dětský klub NOTIČKA The NOTIČKA Club for Children<br />
Dětský hudební klub NOTIČKA působí při Pražské<br />
<strong>komorní</strong> filharmonii již šestým rokem. Původním<br />
záměrem tohoto pro<strong>je</strong>ktu bylo navázat bližší kontakt<br />
s malými posluchači, kteří navštěvují oblíbený<br />
Cyklus <strong>koncert</strong>ů pro děti, a <strong>je</strong>ště více v nich<br />
rozvinout zá<strong>je</strong>m o vážnou hudbu a umění.<br />
V současnosti pořádá NOTIČKA mnoho různých<br />
aktivit v průběhu celého roku. V rámci společných<br />
setkání získávají děti mnoho nových informací, jsou<br />
zapojovány do činností rozví<strong>je</strong>jících <strong>je</strong>jich estetické<br />
cítění a potkávají nové kamarády. Od roku<br />
2012 fungu<strong>je</strong> také Notičková přípravka pro děti<br />
ve věku 3,5 až 4,5 let.<br />
V roce 2011 procestovaly děti s NOTIČKOU všechny<br />
hlavní kontinenty světa a <strong>je</strong>jich země. Ne<strong>je</strong>dnalo se<br />
sice o klasické výlety, ale díky zajímavým aktivitám,<br />
tematickým návštěvám různých kulturních institucí<br />
a pozvaným hostům, se mohly cítit doslova jako<br />
cestovatelé. Se svými „notičkovými“ kamarády<br />
poznaly <strong>je</strong>jich kulturu a umění, navštívily<br />
galerie, archeopark i rodné město skladatele<br />
Bohuslava Martinů.<br />
V roce 2012 se děti blíže seznámí s divadelními<br />
žánry. Zjistí, co <strong>je</strong> divadlo a jaké profese se podílejí<br />
na vzniku každého divadelního představení, poznají<br />
práci režiséra, scénografa nebo dramatika.<br />
Prozkoumají ale také detailně zákulisí přípravy ne<strong>je</strong>n<br />
divadelního představení, ale i opery, baletu či filmu.<br />
Koordinátoři klubu se snaží o to, aby děti získávaly<br />
nové zkušenosti, zážitky, naučily se pracovat jak<br />
v týmu, tak individuálně, a aby věřily, že i ony samy<br />
mohou vytvořit něco zajímavého. V současné době<br />
registru<strong>je</strong> klub NOTIČKA 238 členů ve věku od čtyř<br />
do čtrnácti let. Podle věku jsou děti rozděleny<br />
do osmi skupin.<br />
Významnou pomoc a podporu NOTIČCE poskytly<br />
Ministerstvo kultury ČR, Hlavní město Praha<br />
a Městská část Praha 1, které prostřednictvím<br />
grantů tento pro<strong>je</strong>kt umožnily. Činnost klubu<br />
podporu<strong>je</strong> společnost Mero a firma Alltoys s.r.o.,<br />
provozovatel maloobchodní sítě prode<strong>je</strong>n<br />
s názvem Bambule.<br />
Více informací o klubu naleznete na stránkách<br />
www.pkf.cz<br />
V případě zájmu můžete kontaktovat koordinátorku<br />
klubu Hanu Zaalovou:<br />
tel.: 732 712 750<br />
e-mail: zaalova@pkf.cz
38 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA<br />
Koncerty pro školy 2012–2013<br />
Vážení učitelé, milé děti,<br />
<strong>je</strong> tomu již jubilejních pět sezon, kdy se na Cyklu <strong>koncert</strong>ů pro děti Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
podílí i Malé Vinohradské divadlo. Koncerty jsou stále populárnější, a tak jsme se před dvěma lety<br />
rozhodli vytvořit také variantu pro školy, kde se s mnohými z vás setkáváme v komornějším<br />
prostředí, s tvůrčími kvízy a s možností zapojit se do poznávání hudby mnohem aktivněji<br />
než na <strong>koncert</strong>ech v Rudolfinu. I když by mnozí učitelé také tímto způsobem rádi předávali<br />
své znalosti ve školách, často jim to dané osnovy ani prostředí školních učeben nedovolu<strong>je</strong>,<br />
a tak jsme rádi, že jim i vám, děti, můžeme tuto možnost nabídnout.<br />
Jestli tedy máte chuť tyto pořady navštívit s vašimi spolužáky a učiteli, tak vězte, že jsou pro vás<br />
připraveny opět na podzim, krátce po nástupu do školy, a to v prostorách Národního muzea v Praze.<br />
Na <strong>koncert</strong>ech budete sedět blíže orchestru, takže lépe uvidíte hráče a <strong>je</strong>jich hudební nástro<strong>je</strong>,<br />
<strong>je</strong>dnotlivé aktivity budete moci sdílet s vašimi kamarády ze třídy a navíc všechny informace <strong>je</strong>ště<br />
zaručeně využi<strong>je</strong>te ne<strong>je</strong>n v hudební výchově. Již tradičně <strong>je</strong> pro vás připraven také <strong>je</strong>den speciální<br />
díl, kde si přímo s orchestrem vyzkoušíte hru na Orffovy nástro<strong>je</strong>.<br />
Pokud tedy o těchto <strong>koncert</strong>ech u vás ve škole <strong>je</strong>ště nikdo neví, tak se nebojte a řekněte<br />
o nich každému, koho potkáte, protože se na nich rozhodně nudit nebudete!<br />
Už teď se na vás všechny moc těšíme.<br />
<strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> a Malé Vinohradské divadlo<br />
V období září až květen a <strong>je</strong>den interaktivní <strong>koncert</strong> navíc<br />
Koncerty se konají v sále historické budovy Národního muzea<br />
TÉMATA ŠKOLNÍCH KONCERTŮ:<br />
| NEPRAVIDELNÉ BAROKO | STŘÍZLIVÝ KLASICISMUS<br />
| FANTAZIJNÍ ROMANTISMUS | BAREVNÝ IMPRESIONISMUS<br />
Concerts for Schools 2012–2013<br />
19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 39<br />
Dear teachers, dear children,<br />
The Small Vinohrady Theatre has been participating in the Prague Philharmonia’s Concerts<br />
for Children cycle for five seasons. The performances have become increasingly popular and hence<br />
two years ago we decided to create a variant for schools too, a pro<strong>je</strong>ct within which we have met<br />
many of you in a more intimate milieu, offering the possibility of participating in creative quizzes and<br />
getting to know music much more actively than at the concerts at the Rudolfinum. Although many<br />
teachers would also like to impart their knowledge at schools, often neither the curriculum nor<br />
the classroom environment makes this possible. Therefore, we are pleased to be able to afford this<br />
opportunity to you, children, too.<br />
If you feel like attending these programmes with your classmates and teachers, they will again start<br />
in the autumn, shortly after the school year has begun, at the National Museum in Prague.<br />
At the concerts, you will be sitting close to the orchestra and so be better able to see the players<br />
and their instruments. You will be able to share individual activities with your friends at school<br />
and will undoubtedly make use of all the information, not only at music lessons. As is customary,<br />
we have also prepared a special section within which you can try out playing Orff instruments<br />
directly with the orchestra.<br />
If no one knows about these concerts at your school, spread the word. We can guarantee that you’ll<br />
have a whale of a time!<br />
We all look forward to seeing you.<br />
The Prague Philharmonia and Small Vinohrady Theatre<br />
From September to May & Workshop<br />
Concerts at the Hall of the Historical building of the National Museum<br />
TOPICS OF THE CONCERTS FOR SCHOOLS:<br />
| IRREGULAR BAROQUE | EARTHBOUND CLASSICISM<br />
| FANCIFUL ROMANTICISM | COLOURFUL IMPRESSIONISM
Sstaccato<br />
KRÁSA DNEŠKA<br />
THE BEAUTY OF TODAY<br />
Pondělí 29. října 2012<br />
Monday 29 October 2012<br />
MAGIE A HUDBA<br />
GIACINTO SCELSI<br />
Riti: I funerali di Carlo Magno<br />
Ko-Lho pro flétnu a klarinet<br />
Quartetto n. 3<br />
Tre pezzi<br />
I presagi pro malý ansámbl<br />
Úterý 4. prosince 2012<br />
Tuesday 4 December 2012<br />
SOVĚTSKÝ UNDERGROUND<br />
SOFIA GUBAJDULINA<br />
Reflections na téma B-A-C-H<br />
Quattro<br />
EDISON DENISOV<br />
Ode pro klarinet, klavír a bicí nástro<strong>je</strong><br />
Dechový kvintet<br />
Sonáta pro klarinet sólo<br />
ALFRED ŠNITKE<br />
Praeludium: In Memoriam Dmitrij Šostakovič<br />
Dialogue pro trombon a sedm nástrojů<br />
19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 41<br />
Úterý 29. ledna 2013<br />
Tuesday 29 January 2013<br />
NOVÁ JEDNODUCHOST V HUDBĚ<br />
WALTER ZIMMERMANN<br />
Geduld und Gelegenheit pro violoncello a klavír<br />
In der Welt sein pro lesní roh sólo<br />
Shadows of Cold Mountain 4 pro flétnu<br />
a zvukovou stopu<br />
Parasit/Paraklet pro klarinet, smyčcové kvarteto<br />
a zvukovou stopu
42 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA<br />
Úterý 19. února 2013<br />
Tuesday 19 February 2013<br />
POST-POST-POST MINIMAL MUSIC<br />
DAVID LANG<br />
Involuntary<br />
Stick figure<br />
MICHAEL GORDON<br />
Tree-oh<br />
Potassium<br />
EVAN ZYPORIN<br />
Where Was I?<br />
Dreams of a Dominant Culture<br />
Úterý 19. března 2013<br />
Tuesday 19 March 2013<br />
ZÁHADNÁ ÚMRTÍ<br />
JOSEF BERG<br />
Smyčcový kvartet<br />
RADIM DREJSL<br />
Symfonie pro smyčcový orchestr<br />
JOSEF ADAMÍK<br />
Nebeské pastviny pro smyčcový orchestr<br />
Úterý 21. května 2013<br />
Tuesday 21 May 2013<br />
MINIMALISMUS<br />
LAMONTE YOUNG<br />
Variace pro altovou flétnu, fagot,<br />
harfu a smyčcové trio<br />
Smyčcové trio, verze pro smyčcové kvarteto<br />
For Brass<br />
Pre-Tortoise Dream Music<br />
Poem on Dennis' Birthday<br />
STEVE REICH<br />
Different Trains pro smyčcové kvarteto<br />
a zvukový pás<br />
teatro NoD, 19.30 hodin<br />
teatro NoD, 7.30 pm<br />
POČET KONCERTŮ: 6<br />
Cena abonentních vstupenek:<br />
1 300 Kč<br />
Cena <strong>je</strong>dnotlivých vstupenek:<br />
250 Kč
Kcon calore<br />
KOMORNÍ<br />
CYKLUS<br />
CHAMBER MUSIC SERIES<br />
Pondělí 17. září 2012<br />
Monday 17 September 2012<br />
JEAN-PHILIPPE RAMEAU<br />
Le troisième concert pro hoboj, fagot a cembalo<br />
Le quatrième concert pro hoboj, fagot a cembalo<br />
FRANC˛OIS COUPERIN<br />
Královský <strong>koncert</strong> č. 1<br />
ANTOINE DARD<br />
Sonáta pro fagot a cembalo<br />
Vladislav Borovka – hoboj<br />
Tomáš Františ – fagot<br />
Olga Dlabačová – cembalo<br />
Pondělí 8. října 2012<br />
Monday 8 October 2012<br />
WOLFGANG AMADEUS MOZART<br />
Divertimento č. 1 D dur, KV 136<br />
ANTONÍN DVOŘÁK<br />
Slovanský tanec č. 8 g moll, op. 46<br />
ALOIS HÁBA<br />
Kvartet, op. 74<br />
JAROSLAV JEŽEK<br />
Tři strážníci<br />
ASTOR PIAZZOLLA<br />
Tango<br />
PRAGUE BASSOON BAND<br />
Václav Vonášek, Radek Dostál,<br />
Martin Petrák, Václav Fürbach – fagot<br />
19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 45<br />
Pondělí 19. listopadu 2012<br />
Monday 19 November 2012<br />
LUDWIG VAN BEETHOVEN<br />
Serenáda D dur pro flétnu, housle a violu<br />
ANTONÍN DVOŘÁK<br />
Drobnosti pro flétnu, housle a violu<br />
JAROSLAV PELIKÁN<br />
Novinka pro flétnu, housle a violu<br />
KSENIA PRASOLOVA<br />
Sunny Dreams pro flétnu, housle a violu<br />
TRIO GRATIA<br />
Lenka Chmelová – flétna<br />
Hana Dostálová-Roušarová – housle<br />
Dagmar Mašková – viola<br />
Pondělí 3. prosince 2012<br />
Monday 3 December 2012<br />
WOLFGANG AMADEUS MOZART<br />
Kvartet F dur pro hoboj a smyčce, KV 370<br />
ANTAL DORATI<br />
Nocturno a Capriccio pro hoboj<br />
a smyčcový kvartet (česká premiéra)<br />
TORU TAKEMITSU<br />
Entre-Temps pro hoboj a smyčcový kvartet<br />
ANTONÍN DVOŘÁK<br />
Kvartetní věta F dur, B. 120<br />
BENJAMIN BRITTEN<br />
Phantasy, kvartet pro hoboj a smyčce, op. 2<br />
Jan Souček – hoboj, Zemlinského kvarteto
46 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 47<br />
Pondělí 28. ledna 2013<br />
Monday 28 January 2013<br />
KONCERT K 50. VÝROČÍ ÚMRTÍ<br />
FRANCISE POULENCA<br />
Sonáta pro flétnu a klavír<br />
Trio pro hoboj, fagot a klavír<br />
Sonáta pro klarinet a klavír<br />
Sextet pro klavír a dechové kvinteto<br />
Ivan Klánský – klavír<br />
DECHOVÉ KVINTETO PKF<br />
Jiří Ševčík – flétna, Vladislav Borovka – hoboj,<br />
Jan Brabec – klarinet, Václav Fürbach – fagot,<br />
Jan Musil – lesní roh<br />
Pondělí 18. února 2013<br />
Monday 18 February 2013<br />
MAURICE RAVEL<br />
Sonáta pro housle a violoncello<br />
Klavírní trio<br />
FREDERIC CHOPIN<br />
Sonáta pro klavír a violoncello, op. 65<br />
CAMILLE SAINT-SAËNS<br />
Sonáta pro housle a klavír, op. 75<br />
Jakub Fišer – housle<br />
Teodor Brcko – violoncello<br />
Veronika Böhmová – klavír<br />
Pondělí 25. března 2013<br />
Monday 25 March 2013<br />
JOSEPH HAYDN<br />
Klavírní trio C dur, Hob. XV: 21<br />
JOHANNES BRAHMS<br />
Klavírní trio č. 3 c moll, op. 101<br />
ANTONÍN DVOŘÁK<br />
Klavírní trio f moll, op. 65<br />
ORBIS TRIO<br />
Petra Vilánková – housle<br />
Petr Malíšek – violoncello<br />
Stanislav Gallin – klavír<br />
Pondělí 29. dubna 2013<br />
Monday 29 April 2013<br />
FRANTIŠEK XAVER THURI<br />
Intermezzo lyrico<br />
ZDENĚK FOLPRECHT<br />
Suita ve starém slohu<br />
ALEXANDRE EISENBERG<br />
Arquichorinho pro flétnu sólo<br />
PETR EBEN<br />
Ordo modalis<br />
Komorní svita pro hoboj a harfu<br />
ŠTĚPÁN RAK<br />
Dance around a Linden tree<br />
(Světová premiéra verze pro harfu)<br />
HEINZ HOLLIGER<br />
Sonáta pro hoboj<br />
JAN NOVÁK<br />
Choreae Vernales<br />
VLADIMÍR WERNER<br />
Sonáta pro hoboj a harfu<br />
GABRIELA VERMELHO<br />
Královský dvůr pro flétnu, anglický roh a harfu<br />
(Světová premiéra)<br />
DUO SPINEA & FLÉTNOVÝ HOST<br />
Jaroslava Tajanovská – hoboj<br />
Ivana Dohnalová – harfa<br />
Markéta Klimánková – flétna<br />
Pondělí 27. května 2013<br />
Monday 27 May 2013<br />
LUDWIG VAN BEETHOVEN<br />
Klavírní trio B dur, op. 11<br />
JOSEF SUK<br />
Klavírní trio c moll, op. 2<br />
JOHANNES BRAHMS<br />
Klavírní trio H dur, op. 8<br />
Jakub Fišer – housle<br />
Lukáš Pospíšil – violoncello<br />
Marek Šedivý – klavír<br />
Pondělí 17. června 2013<br />
Monday 17 June 2013<br />
Koncert členů Orchestrální akademie PKF<br />
České muzeum hudby, 19.30 hodin<br />
Czech Museum of Music, 7.30 pm<br />
POČET KONCERTŮ: 10<br />
Ceny abonentních vstupenek:<br />
1 600 Kč<br />
Ceny <strong>je</strong>dnotlivých vstupenek:<br />
250 Kč
48 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 49<br />
Abonentní vstupenky<br />
Na každý <strong>koncert</strong>ní cyklus Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> můžete zakoupit abonentní vstupenku.<br />
Jediným nákupem tak získáte vstupenky na všechny <strong>koncert</strong>y, které se v rámci daného cyklu<br />
v <strong>koncert</strong>ní sezoně uskuteční. Většinou se <strong>je</strong>dná o 4 až 10 <strong>koncert</strong>ů; v časovém rozpětí<br />
od září či října do května či června následujícího roku.<br />
Výhody abonentní vstupenky:<br />
❙ cena abonentní vstupenky zahrnu<strong>je</strong> 20-50% slevu oproti základní ceně vstupného<br />
na <strong>je</strong>dnotlivé <strong>koncert</strong>y;<br />
❙ na všechny <strong>koncert</strong>y cyklu máte zajištěno své oblíbené sedadlo;<br />
❙ odpadá nutnost opakovaných nákupů;<br />
❙ abonentní vstupenka <strong>je</strong> přenosná; pokud nemůžete některý <strong>koncert</strong> navštívit,<br />
mohou ji využít vaši rodinní příslušníci, přátelé či známí<br />
NOVINKA: rezervace a prodej abonmá online na http://vstupenky.pkf.cz<br />
(umožněna <strong>je</strong> platba platební kartou a tisk elektronické abonentky)<br />
Season Tickets<br />
Season tickets are available for all concert series of the Prague Philharmonia. With one purchase<br />
you obtain entrance to all concerts within the given series, usually 4 to 10 concerts. Concerts take<br />
place from September or October till May or June of the following year.<br />
A season ticket gives you the following advantages:<br />
❙ the price of the season ticket includes a 20-50% discount as compared with<br />
the regular price of tickets for individual concerts;<br />
❙ you always have the same seat reserved for all concerts of the series;<br />
❙ you do not need to make repeated purchases;<br />
❙ your season ticket is transferable, if you do not wish to attend a certain concert you may<br />
lend it to your friends<br />
NEW: season tickets online at http://vstupenky.pkf.cz<br />
(online payment and print)
50 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 51<br />
Prodej abonmá<br />
Abonmá lze ob<strong>je</strong>dnat <strong>je</strong>dním z těchto způsobů:<br />
❙ ob<strong>je</strong>dnat prostřednictvím elektronického formuláře na www.pkf.cz;<br />
❙ telefonicky ob<strong>je</strong>dnat na čísle 224 267 644, faxem na čísle 224 235 118<br />
nebo e-mailem na adrese vstupenky@pkf.cz;<br />
❙ osobně ob<strong>je</strong>dnat a zakoupit v kanceláři PKF;<br />
❙ online na http://vstupenky.pkf.cz (umožněna <strong>je</strong> platba platební kartou<br />
a tisk elektronické abonentky)<br />
Předplatné <strong>je</strong> možné uhradit v hotovosti či platební kartou při vyzvednutí vstupenky nebo fakturou.<br />
Abonentům cyklů A, D/E, S a K <strong>je</strong> <strong>je</strong>jich předplatné automaticky rezervováno z uplynulé sezony.<br />
Nebude-li do 30. července 2012 rezervace potvrzena, předplatné bude uvolněno<br />
do prode<strong>je</strong>.<br />
Noví zá<strong>je</strong>mci o abonmá budou evidováni v pořadníku a podle data při<strong>je</strong>tí ob<strong>je</strong>dnávky jim budou<br />
přiřazována případná uvolněná místa. PKF nezaruču<strong>je</strong> kladné vyřízení ob<strong>je</strong>dnávky. Pro ověření,<br />
zda byla místa přidělena, <strong>je</strong> nutné kontaktovat kancelář PKF (tel.: 224 267 644).<br />
Abonentní vstupenky musí být zaplaceny a vyzvednuty do 15. září 2012. Po tomto<br />
datu budou všechny rezervace bez náhrady uvolněny. Na pozdější reklamace<br />
nebude brán zřetel.<br />
Subscription Sales<br />
To order subscriptions tickets choose one of the following options:<br />
❙ order online at www.praguephilharmonia.com;<br />
❙ call 224 267 644, fax 224 235 118 or e-mail vstupenky@pkf.cz;<br />
❙ visit the Prague Philharmonia office;<br />
❙ online at http://vstupenky.pkf.cz (it is possible to pay by credit/debit card and to print an e-ticket)<br />
Season tickets can be paid for in cash or by credit/debit card at the Prague Phiharmonia office<br />
or through an invoice.<br />
Subscribers to series A, D/E, S and K from the previous season will have their subscriptions<br />
automatically reserved.<br />
If the reservation is not confirmed by 30 July 2012, it will be cancelled and the tickets<br />
will be offered for sale.<br />
A waiting list will be established for new subscribers. The remaining seats will be assigned to new<br />
subscribers according to the date of their order. The Prague Philharmonia does not guarantee seats<br />
to all new subscribers. Please call the Prague Philharmonia office (tel.: 224 267 644) to check<br />
whether you were assigned a seat.<br />
Season tickets must be paid for and collected by 15 September 2012. After this date,<br />
all reservations will be cancelled without compensation.
52 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 53<br />
Prodej vstupenek<br />
Vstupenky na <strong>je</strong>dnotlivé <strong>koncert</strong>y Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> lze zakoupit:<br />
❙ online na http://vstupenky.pkf.cz (umožněna <strong>je</strong> platba platební kartou<br />
a tisk elektronické vstupenky);<br />
❙ v kanceláři PKF (Husova 7, Praha 1);<br />
❙ telefonicky rezervovat na čísle 224 267 644;<br />
❙ rezervovat e-mailem na adrese vstupenky@pkf.cz;<br />
❙ zakoupit hodinu před začátkem <strong>koncert</strong>u v pokladně <strong>koncert</strong>ní síně, ve které se <strong>koncert</strong> koná<br />
Rezervované vstupenky <strong>je</strong> nutné vyzvednout a zaplatit v kanceláři PKF nejpozději dva pracovní dny<br />
před dnem konání <strong>koncert</strong>u.<br />
Vstupenky na <strong>je</strong>dnotlivé <strong>koncert</strong>y v sezoně 2012–2013 jsou v prodeji od 15. září 2012.<br />
Otevírací doba pokladny PKF (Husova 7, Praha 1; 1. patro)<br />
úterý: 9.30 – 12.00, 13.00 – 17.00 hodin<br />
středa: 9.30 – 12.00, 13.00 – 17.00 hodin<br />
čtvrtek: 9.30 – 12.00, 13.00 – 17.00 hodin<br />
Ticket Sales<br />
Tickets for any concert of the Prague Philharmonia may be purchased:<br />
❙ online at http://vstupenky.pkf.cz (it is possible to pay by credit/debit card and to print an e-ticket);<br />
❙ directly at the Prague Philharmonia office (Husova 7, Praha 1);<br />
❙ reserved by phone at 224 267 644;<br />
❙ reserved by e-mail at vstupenky@pkf.cz;<br />
❙ purchased at the box office of the concert hall where the concert will take place one hour before<br />
the beginning of the concert<br />
Reserved tickets must be collected and paid for at the Prague Philharmonia office no later than<br />
two working days before the day of the concert.<br />
Tickets for individual concerts in the 2012-2013 season are on sale from 15 September 2012.<br />
Opening times at the box office (Husova 7, 110 00 Prague 1; 1 st floor)<br />
Tuesday 9.30am – 12.00am, 1pm – 5pm<br />
Wednesday 9.30am – 12.00am, 1pm – 5pm<br />
Thursday 9.30am – 12.00am, 1pm – 5pm
54 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 55<br />
Ceny vstupenek Ticket Prices<br />
Abonentní vstupenky | Season Tickets:<br />
Kategorie | Category I. II. III. IV.<br />
A | Orchestrální cyklus<br />
(10 <strong>koncert</strong>ů) 3 900,– 3 300,– 2 900,– 2 050,–<br />
SNÍŽENÁ CENA * 3 510,– 2 970,– 2 610,– 1 850,–<br />
D|E | Koncerty pro děti<br />
(4 <strong>koncert</strong>y) 1 100,– 880,– 600,– 470,–<br />
SNÍŽENÁ CENA ** 800,– 640,– 480,– 380,–<br />
S | Krása dneška<br />
(6 <strong>koncert</strong>ů) 1 300,–<br />
SNÍŽENÁ CENA * *** 820,–<br />
K | Komorní cyklus<br />
(10 <strong>koncert</strong>ů) 1 600,– – – –<br />
SNÍŽENÁ CENA * *** 980,– – – –<br />
Pří<strong>je</strong>m ob<strong>je</strong>dnávek pro stávající abonenty proběhne do 30. července 2012. Ob<strong>je</strong>dnávky<br />
na abonentní vstupenky musí být zaplaceny a vyzvednuty do 15. září 2012.<br />
Orders from current subscribers will be accepted until 30 July 2012. Season tickets must<br />
be paid for and collected by 15 September 2012.<br />
Jednotlivé <strong>koncert</strong>y | Tickets for individual concerts:<br />
Kategorie | Category I. II. III. IV. V.<br />
A | Orchestrální cyklus 800,– 680,– 510,– 390,– 150,–<br />
M | Mimořádné <strong>koncert</strong>y<br />
2. 10. 2012 Benefiční <strong>koncert</strong> pro Acorus 890,– 590,– 390,– – –<br />
9. 5. 2013 Varhanní <strong>koncert</strong> 250,– – – – –<br />
snížená cena ** 150,– – – – –<br />
D|E | Koncerty pro děti 350,– 250,– 200,– 150,– –<br />
SNÍŽENÁ CENA ** 250,– 200,– 150,– 100,– –<br />
7. 4. 2013 Mimořádný <strong>koncert</strong> pro děti 400,– 300,– 250,– 200,– 150,–<br />
300,– 250,– 200,– 150,– 100,–<br />
S | Krása dneška 250,– – – – –<br />
SNÍŽENÁ CENA * 150,– – – – –<br />
K | Komorní <strong>koncert</strong>y 250,– – – – –<br />
SNÍŽENÁ CENA * 150,– – – – –<br />
Prodej vstupenek na <strong>je</strong>dnotlivé <strong>koncert</strong>y bude zahá<strong>je</strong>n 15. září 2012.<br />
Tickets for individual concerts will be on sale from 15 September 2012.<br />
* Zvýhodněné vstupné mohou uplatňovat senioři po předložení příslušných průkazů. | Ticket discounts available for pensioners.<br />
** Pro děti do 15 let. For children under 15 years of age.<br />
*** Cena pro abonenty cyklů A, D/E, S/K. | Discount for subscribers to series A, D/E, S/K.<br />
Držitelé průkazů ZTP a ZTP-P mají 50% slevu na všechny <strong>koncert</strong>y. | Disabled patrons receive a 50% discount on each concert.<br />
Studenti mají po předložení platného studentského průkazu vstup zdarma, při vyzvednutí vstupenky půl hodiny před <strong>koncert</strong>em. |<br />
Students with valid student card have free entrance, when they collect them half an hour before the concert.<br />
Na <strong>je</strong>dnu vstupenku není možné uplatnit více slev. | Discounts cannot be combined.<br />
Změna programu vyhrazena. | Programme sub<strong>je</strong>ct to alteration.
56 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 57<br />
Informace o <strong>koncert</strong>ních sálech<br />
DVOŘÁKOVA SÍŇ RUDOLFINA<br />
náměstí Jana Palacha 79/1, Praha 1 – Staré Město<br />
DOPRAVNÍ SPOJENÍ:<br />
metro – trasa A stanice Staroměstská; tramvaj – č. 17 a 18 zastávka Staroměstská; autobus – č. 133 a 207 zastávka<br />
Staroměstská; osobní vozidlo – parkování v podzemní garáži na náměstí Jana Palacha. BEZBARIÉROVÝ VSTUP.<br />
lóže I<br />
lóže II<br />
lóže III<br />
lóže IV<br />
lóže V<br />
balkon<br />
levý<br />
vlevo vpravo<br />
varhanní empora<br />
PODIUM<br />
balkon střed<br />
balkon<br />
pravý<br />
řada stání<br />
I lóže<br />
II lóže<br />
III lóže<br />
IV lóže<br />
V lóže<br />
I. pásmo<br />
1st zone<br />
II. pásmo<br />
2nd zone<br />
III. pásmo<br />
3rd zone<br />
IV. pásmo<br />
4th zone<br />
V. pásmo<br />
5th zone<br />
neprodejné<br />
not for sale<br />
Information about the Concert Venues<br />
teatro NoD / EXPERIMENTÁLNÍ PROSTOR ROXY<br />
Dlouhá 33, Praha 1<br />
Místa v sále nejsou číslována.<br />
DOPRAVNÍ SPOJENÍ:<br />
metro – nejbližší metro B, stanice Náměstí Republiky; tramvaj – č. 5, 8, 14, 26 zastávka Dlouhá třída;<br />
osobní vozidlo – parkování dostupné v garážích obchodního centra Palladium
58 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 59<br />
ČESKÉ MUZEUM HUDBY<br />
Karmelitská 2/4, Praha 1<br />
Místa v sále nejsou číslována.<br />
DOPRAVNÍ SPOJENÍ:<br />
metro – nejbližší metro A, stanice Malostranská; tramvaj – č. 12, 20, 22 zastávka Hellichova;<br />
BEZBARIÉROVÝ VSTUP.<br />
SÁL KINA LUCERNA<br />
Vodičkova 36, Praha 1<br />
DOPRAVNÍ SPOJENÍ:<br />
metro – nejbližší metro A, B stanice Můstek; tramvaj – č. 3, 9, 14, 24 zastávka Václavské náměstí;<br />
BEZBARIÉROVÝ VSTUP.<br />
lóže<br />
levá<br />
balkon<br />
levý<br />
lóže<br />
pravá<br />
balkon<br />
pravý<br />
I. pásmo<br />
1st zone<br />
II. pásmo<br />
2nd zone<br />
III. pásmo<br />
3rd zone
60 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 61<br />
Klub Philharmonia<br />
Klub Philharmonia tvoří přátelé a příznivci Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong>, kteří svými příspěvky<br />
podporují orchestr, a umožňují tak naplňovat <strong>je</strong>ho krédo – studovat a interpretovat hudební díla<br />
v co nejvyšší kvalitě. Díky této podpoře můžeme pozvat špičkové sólisty a dirigenty z celého světa,<br />
orchestr bude moci provádět náročnější symfonická díla nebo netradiční fúze a doplňovat inventář<br />
kvalitními hudebními nástroji, které přispívají k průzračnému zvuku orchestru.<br />
Jak se stát členem?<br />
Členem Klubu Philharmonia se můžete stát i vy, pokud přispě<strong>je</strong>te na provoz našeho orchestru<br />
jakýmkoli finančním obnosem nad 2 000 Kč. Výše vašeho daru pak určí kategorii vašeho členství<br />
asní spo<strong>je</strong>né výhody. O darovanou částku si můžete snížit daňový základ. Základní členství v ceně<br />
2 000 Kč vám získá titul podporovatel. Můžete se stát i dárcem (od 5 000 Kč) nebo <strong>je</strong>ště<br />
významnějším mecenášem (od 20 000 Kč). Připravili jsme také výjimečný pro<strong>je</strong>kt „Spoluhráč<br />
vybraného hráče“ – máte možnost podpořit vámi zvoleného člena orchestru, získáte tak výhody<br />
podporovatele, dárce nebo mecenáše (podle výše příspěvku, který korespondu<strong>je</strong> s těmito<br />
kategoriemi). Podrobnosti naleznete na www.pkf.cz<br />
Jak jsou darované finanční prostředky použity?<br />
Vámi poskytnuté dary jsou určeny na konkrétní účely – např. nákup strun, plátků, strojků a dalšího<br />
příslušenství pro smyčcové a dechové nástro<strong>je</strong>. Na tyto položky <strong>je</strong> nutno z rozpočtu PKF každoročně<br />
uvolnit částku okolo 300 000 Kč.<br />
Jakou formou lze poskytnout dar?<br />
❙ Hotově v kanceláři Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong>.<br />
❙ Převodem nebo vkladem na účet č. 810614004/2700.<br />
Více informací o Klubu Philharmonia obdržíte na adrese:<br />
<strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
Husova 7, 110 00 Praha 1 (1. patro)<br />
tel.: 224 232 488, fax: 224 235 118<br />
e-mail: pkf@pkf.cz, www.pkf.cz<br />
The Philharmonia Club<br />
Why the Philharmonia Club?<br />
The Philharmonia Club is an association of friends and supporters of the Prague Philharmonia<br />
who help the orchestra to fulfil its aim – to study and interpret works of music at the highest<br />
possible level.<br />
How to become a member?<br />
You can become a member of the Philharmonia Club if you give a donation of any amount above<br />
2,000 CZK. The amount determines the category of your membership and its benefits. The basic<br />
membership at 2,000 CZK will give you the status of Supporter. You can also become a Donor<br />
(from 5,000 CZK) or join the Club at the exclusive level of Patron (from 20,000 CZK). We have also<br />
launched a unique pro<strong>je</strong>ct – “Co-player of a Player” – which gives you the opportunity to support<br />
an individual member of the orchestra whom you yourself choose. This scheme brings you<br />
the same membership benefits at the level of Supporter, Donor or Patron corresponding with<br />
the amount of your donation. You will find further information at www.praguephilharmonia.com<br />
Where does the money go?<br />
Your financial gift is used directly for practical purposes, e.g. purchase of strings and other<br />
accessories for string and wind instruments. To cover these expenses we must spent<br />
300,000 CZK every year.<br />
How to make a donation?<br />
❙ In cash at the Prague Philharmonia office.<br />
❙ Transfer to the bank account No. 810614004/2700.<br />
For more information please contact us:<br />
Prague Philharmonia<br />
Husova 7, 110 00 Prague 1 (1 st floor)<br />
Tel: 224 232 488, Fax: 224 235 118<br />
E-mail: pkf@pkf.cz, www.praguephilharmonia.com
62 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 63<br />
Výhody Klubu Philharmonia<br />
Podle typu členství vám můžeme nabídnout tyto výhody:<br />
PODPOROVATEL (OD 2 000 Kč)<br />
❙ uvedení vašeho jména na internetových stránkách Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
(pokud si to budete přát)<br />
❙ pozvání na setkání se členy orchestru po abonentních <strong>koncert</strong>ech<br />
❙ poslední CD nahrávka PKF<br />
DÁRCE (OD 5 000 Kč)<br />
❙ uvedení vašeho jména na internetových stránkách Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
(pokud si to budete přát)<br />
❙ pozvání na společenská setkání Klubu Philharmonia<br />
❙ 2 vstupenky na <strong>je</strong>den z Mimořádných <strong>koncert</strong>ů<br />
❙ volná vstupenka do Národní galerie v Praze<br />
❙ všechny nově vydané CD nahrávky PKF po dobu členství<br />
MECENÁŠ (OD 20 000 Kč)<br />
❙ uvedení vašeho jména na internetových stránkách Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
(pokud si to budete přát)<br />
❙ uvedení vašeho jména ve všech programech <strong>koncert</strong>ů v Rudolfinu<br />
❙ pozvání na číši vína s dirigenty a sólisty při vybraných <strong>koncert</strong>ech v Rudolfinu<br />
❙ dvě volné vstupenky do Národní galerie v Praze<br />
❙ 4 vstupenky na <strong>je</strong>den z Mimořádných <strong>koncert</strong>ů<br />
❙ všechny nově vydané CD nahrávky PKF po dobu členství<br />
SPOLUHRÁČ VYBRANÉHO HRÁČE<br />
Vyberte si hráče, který vás zvlášť zaujal! Díky vašemu příspěvku bude moci pro vás <strong>je</strong>ště kvalitněji<br />
hrát! Získáte výhody podporovatele, dárce, nebo mecenáše, podle výše příspěvku. Další<br />
podrobnosti na www.pkf.cz<br />
Benefits for Members of the Philharmonia Club<br />
Join the Philharmonia Club and enjoy the following advantages:<br />
SUPPORTING MEMBERSHIP (FROM 2,000 CZK)<br />
❙ recognition on the website of the Prague Philharmonia (sub<strong>je</strong>ct to your permission)<br />
❙ invitations to selected meetings with the musicians after the concerts in Rudolfinum<br />
❙ the Prague Philharmonia’s latest CD<br />
DONOR MEMBERSHIP (FROM 5,000 CZK)<br />
❙ recognition on the website of the Prague Philharmonia (sub<strong>je</strong>ct to your permission)<br />
❙ invitations to social events of the Philharmonia Club<br />
❙ 2 complimentary tickets to a Special Concert<br />
❙ free ticket to the National Gallery in Prague<br />
❙ all of the Prague Philharmonia’s CDs released in the course of your membership<br />
PATRON (FROM 20,000 CZK)<br />
❙ recognition on the website of the Prague Philharmonia (sub<strong>je</strong>ct to your permission)<br />
❙ recognition on the programmes of the concerts in Rudolfinum (sub<strong>je</strong>ct to your permission)<br />
❙ invitations to social events of the Philharmonia Club<br />
❙ 4 complimentary tickets to a Special Concert<br />
❙ 2 free tickets to the National Gallery in Prague<br />
❙ all of the Prague Philharmonia’s CDs released in the course of your membership<br />
CO-PLAYER OF A PLAYER MEMBERSHIP<br />
Choose a member of the orchestra whose musicianship has attracted your attention! You can<br />
become his/her sponsor and help to improve the conditions for his/her performance. You will<br />
enjoy the same membership benefits at the level of Supporter, Donor or Patron corresponding with<br />
the amount of your donation. You will find further information at www.praguephilharmonia.com
64 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 65<br />
Orchestrální akademie PKF<br />
Orchestrální akademie Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> vznikla v roce 2008 jako vůbec první<br />
pro<strong>je</strong>kt tohoto typu v České republice. Cílem Orchestrální akademie <strong>je</strong> hledat talentované studenty<br />
hudebních škol či <strong>je</strong>jich absolventy a poskytnout jim praktické zkušenosti v oblasti orchestrální hry.<br />
Po úspěšném prvním ročníku se z důvodu ohromného zájmu původní počet studentů akademie<br />
rozšířil z pěti na současných dvanáct členů. Tak tomu bude i v sezoně 2012–2013. Tento pro<strong>je</strong>kt<br />
umožňu<strong>je</strong> mladým talentovaným hudebníkům získat kvalitní orchestrální praxi a orchestru<br />
plnohodnotně rozšířit <strong>je</strong>ho řady o mladé talentované hudebníky.<br />
Někteří členové Orchestrální akademie se v roce 2009 zúčastnili unikátního pro<strong>je</strong>ktu „YouTube<br />
symfonický orchestr“ a dva z nich, Jakub Fišer a Ondřej Martinovský, společně s dalšími<br />
90 vybranými hudebníky z celého světa vystoupili pod vedením dirigenta M. Tilsona Thomase<br />
v newyorské Carnegie Hall. I tato skutečnost dokazu<strong>je</strong> výjimečnost a užitečnost Orchestrální<br />
akademie PKF pro <strong>je</strong>jí členy.<br />
Orchestrální akademie Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> <strong>je</strong> určena především studentům středních<br />
a vysokých hudebních škol, ale i absolventům, <strong>je</strong>jichž dosažené hudební vzdělání <strong>je</strong> završeno<br />
maturitou či absolutoriem středoškolské nebo vysokoškolské úrovně v ČR nebo v zahraničí,<br />
kteří mají umělecké předpoklady k působení v PKF nebo v jiném orchestru. Orchestrální akademie<br />
<strong>je</strong> organizována Pražskou <strong>komorní</strong> filharmonií, o.p.s.<br />
Tento <strong>je</strong>dnoletý kurz <strong>je</strong> určen pro hudebníky z ČR, států EU a dalších zemí ve věku od 18 do 30 let.<br />
Členství a s ním spo<strong>je</strong>né stipendium <strong>je</strong> možné získat pouze dvakrát.<br />
Možnost působit v Orchestrální akademii PKF a získat roční stipendium mají uchazeči na základě<br />
konkurzu rozhodnutím PKF. Po dobu trvání kurzu projdou studenti uceleným vzdělávacím<br />
programem, který zahrnu<strong>je</strong> individuální výuku partů pod vedením <strong>koncert</strong>ních mistrů a vedoucích<br />
hráčů PKF, zároveň absolvují orchestrální praxi ve formě umělecké účasti na pro<strong>je</strong>ktech PKF<br />
v tuzemsku i zahraničí, <strong>koncert</strong>ech <strong>komorní</strong> a soudobé hudby, natáčení CD a řadu dalších aktivit,<br />
jako jsou semináře se sólisty, dirigenty či jinými hostujícími mezinárodně uznávanými umělci.<br />
Více informací: www.pkf.cz<br />
Prague Philharmonia Orchestral Academy<br />
In 2008 the Orchestral Academy of the Prague Philharmonia was established. Its aim is to seek<br />
out talented musicians and provide them with education and practical experience of playing with<br />
an orchestra. The first year of this unique pro<strong>je</strong>ct’s existence has proved that its launch was well<br />
considered indeed. The absence in the Czech Republic of a similar institute that would<br />
in educational terms cover the demanding period of transition from a university or conservatory<br />
to professional life manifested itself in the enormous interest in enrolling in the course on the part<br />
of young musicians. The high professional level of the selected students forms excellent foundations<br />
for deepening their knowledge and final shaping of artistic horizons, yet it also makes it possible<br />
to boost the ranks of the Prague Philharmonia with fully-fledged members in individual pro<strong>je</strong>cts.<br />
The Orchestral Academy of the Prague Philharmonia is primarily intended for students of secondary<br />
schools and universities of music, as well as graduates whose musical education has been rounded<br />
off by leaving examinations of secondary-school or university level in the Czech Republic or abroad<br />
and who possess the artistic qualities to perform in the Prague Philharmonia or other orchestras.<br />
This one-year course is intended for musicians aged between 18 and 30 from the Czech Republic,<br />
EU member states and other countries.<br />
The Prague Philharmonia grants Applicants membership of the Orchestral Academy and a related<br />
year-long scholarship on the basis of an audition. Throughout the duration of the course, students<br />
undergo a comprehensive educational programme, which includes individual tuition under<br />
the guidance of concert masters and leading players of the Prague Philharmonia. At the same time,<br />
they gain invaluable orchestral experience in the form of artistic participation in pro<strong>je</strong>cts at home<br />
and abroad, concerts of chamber and contemporary music, recording CDs and numerous other<br />
activities, including seminars with soloists and conductors.<br />
More information: www.praguephilharmonia.com
66 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA<br />
Výběr ze zahraničních <strong>koncert</strong>ů Touring Highlights 2012–2013<br />
Festival Carintischer Sommer<br />
15. 7. 2012 Stiftskirche Ossiach<br />
16. 7. 2012 Congress Center Villach<br />
Jan Vogler | Benjamin Schmid |<br />
Milan Turković | Thomas Rösner<br />
Korejské turné | Korean Tour<br />
září – ří<strong>je</strong>n 2012 | September – October 2012<br />
Koncerty s Elinou Garančou |<br />
Concerts with Elina Garanča<br />
25. 9. 2012 Prague, Municipal House<br />
28. 9. 2012 Bad Wörishofen<br />
13. 10. 2012 Paris, Théàtre des<br />
Champs-Élysées<br />
Elina Garanča | Karel Mark Chichon<br />
Švýcarsko – Rakousko – Německo |<br />
Switzerland – Austria – Germany 2012<br />
29. 9. 2012 Bad Wörishofen<br />
15. 11. 2012 Casino Bern<br />
16. 11. 2012 Philharmonie Gasteig, Munich<br />
17. 11. 2012 Philharmonie Gasteig, Munich<br />
10. 12. 2012 Musikverein, Vienna<br />
Fazil Say | Kaspar Zehnder |<br />
H. M. Förster | Milan Turković<br />
www.praguephilharmonia.com<br />
Dijon – Francie | France<br />
14. 12. 2012<br />
David Grimal | Thomas Rösner<br />
Čínské turné | China Tour 2013<br />
leden 2013 | January 2013<br />
Ravenna – Itálie | Italy<br />
14. 1. 2013 Ravenna<br />
Turecko | Turkey – Istanbul<br />
12. 4. 2013<br />
Lise de la Salle | Jakub Hrůša<br />
Německé turné | Germany Tour 2013<br />
17. 4. 2013 Essen<br />
18. 4. 2013 Aachen<br />
19. 4. 2013 Mannheim<br />
20. 4. 2013 Villingen<br />
23. 4. 2013 Regensburg<br />
24. 4. 2013 Wiesbaden<br />
Lise de la Salle | Jan Lisiecki |<br />
Jakub Hrůša
68 ❙ PRAŽSKÁ KOMORNI FILHARMONIE ❙ PRAGUE PHILHARMONIA<br />
18 t h CONCERT SEASON ❙ 18. KONCERTNÍ SEZONA ❙ 69
76 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 77<br />
Ohlédnutí za sezonou 2011–2012<br />
Sólistkou zahajovacího <strong>koncert</strong>u byla harfistka Jana Boušková,<br />
která přednesla českou premiéru skladby Praharphona<br />
Kryštofa Mařatky.<br />
Netradiční propo<strong>je</strong>ní soudobé hudby a jazzu v provedení<br />
špičkových interpretů a studentské varianty ansámblu<br />
Prague Modern se uskutečnilo v prostorách klubu Jazz Dock.<br />
Diva, Gentleman a latinský milovník<br />
Divu Netrebko, latinského milovníka Schrotta a gentlemana<br />
Kaufmanna doprovodila <strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong>, která<br />
pod taktovkou Marca Armiliata vzkvétala, a <strong>je</strong>jíž <strong>koncert</strong>ní<br />
mistr Jakub Fišer exceloval ve svých sólech.<br />
7/2011 – SÜDWEST PRESSE ONLINE<br />
<strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong> zahajovala sezonu<br />
Andante con moto mělo švih (subito dynamika, sforzata,<br />
hoboj!) a ve své druhé myšlence, zahá<strong>je</strong>né melodickou<br />
linkou fagotu a sekundů, nás nechalo pod Hrůšovým<br />
vedením dokonale prožít <strong>je</strong>den z Schubertových melodicko –<br />
harmonických zázraků. Vstupní staccatová rytmická figura<br />
Scherzo byla vyostřena na doraz a z celé věty vyzařoval<br />
strhující radostný výraz, stejně jako z koncepčně dokonale<br />
vystavěného finále s <strong>je</strong>ho neopakovatelnými intonačními<br />
názvuky na téma Beethovenovy Ódy na radost.<br />
12/2011 – MILOŠ POKORA, HUDEBNÍ ROZHLEDY<br />
Vážná hudba pro děti a pro marťana<br />
Některé děti jsou třeba nerady poučovány přímo, ale když se<br />
něco o hudbě a tanci vykládá mimozemšťanovi, dokáží<br />
informace nasávat jako houby. Když se pak ratolesti do<br />
pořadu zapojují, hladina zábavy a poučnosti jsou<br />
v dokonalém poměru. V publiku bylo vidět, že pozornost dětí<br />
upoutává i samotná hudba. Zvlášť když jim dirigent Jakub<br />
Hrůša ukázal, jak se dá „tancovat rukama“, tedy základní<br />
dirigentské pohyby pro dvoudobou polku a třídobý valčík.<br />
12/2011 – JAKUB PECH, MĚSTO PRO DĚTI<br />
Ve znamení baletu<br />
Stravinskij večer uzavíral a byla to tečka vpravdě mistrovská,<br />
ve které se blýskli i sólisté PKF. Naprosto unešen jsem byl<br />
z Prokof<strong>je</strong>vovy 1. symfonie, op. 25. Byla doslova „klasická“ –<br />
přesná, krystalicky čistá, hodně <strong>komorní</strong>, s kouzelně<br />
sladkými detaily.<br />
12/2011 – LUBOŠ STEHLÍK, HARMONIE<br />
Zvláštní propo<strong>je</strong>ní s nejmladším pražským<br />
orchestrem<br />
Žádný tak mladý a <strong>komorní</strong> orchestr nezní tak dobře –<br />
alespoň podle běžných standardů. Je zřejmé, že mezi<br />
dirigentem Hrůšou a hráči, kteří budou v příštích dvou<br />
týdnech na turné v Japonsku, existu<strong>je</strong> speciální spo<strong>je</strong>ní.<br />
2/2012 – FRANK KUZNIK, PRAGUE CULTURE BLOG<br />
Český soubor debutoval v New Yorku<br />
s tóny českých tvůrců<br />
Orchestr nabídl promyšlený a neotřelý program. Od začátku<br />
do konce hrál skvostně a v tak malém prostoru byla radost<br />
<strong>je</strong>j poslouchat. První cellista Lukáš Pospíšil předvedl<br />
vynikající Janáčkovo sólo, obzvlášť radostné pro posluchače,<br />
kteří se právě vrátili z mezinárodního violoncellového<br />
festivalu Pjatigorského v Los Angeles. První hobojista<br />
Jan Souček také zazářil jako sólista v přidávané ouvertuře<br />
Rossiniho Hedvábného žebříku.<br />
3/2012 – JAMES R. OESTREICH, NEW YORK TIMES<br />
Na závěrečném <strong>koncert</strong>ě pro děti se všichni v sále zapojili<br />
do poznávání hudebních klíčů a <strong>je</strong>jich umístění v partituře<br />
prostřednictvím velké notové osnovy.<br />
Španělský sál Pražského hradu byl svědky posledního<br />
mimořádného <strong>koncert</strong>u letošní sezony, kde ve skvělé interpretaci<br />
zazněla kantáta Svatební košile od Antonína Dvořáka.
78 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 79<br />
Recollections of the 2011–2012 Season<br />
Pohádkový <strong>koncert</strong> v mrazivém únoru provázela benefiční výstava<br />
a prodej obrázků od dětí, které se zapojily do výtvarné soutěže.<br />
Všichni tak pomohli při budování léčebného střediska<br />
v Pivoňském klášteře pro postižené děti.<br />
Netradiční pro<strong>je</strong>kt Orbis Pictus na texty Jana Ámose Komenského<br />
složila a zároveň interpretovala cimbalistka Zuzana Lapčíková<br />
se svým kvintetem za doprovodu Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
a Českého filharmonického sboru Brno.<br />
The diva, the gentleman and the Latin lover<br />
The diva Netrebko, the Latin lover Schrott and<br />
the gentleman Kaufmann were accompanied by the Prague<br />
Philharmonia, which flourished under Marco Armiliato<br />
and whose concert master, Jakub Fišer, excelled in his<br />
virtuosic solos.<br />
7/2011 – SÜDWEST PRESSE ONLINE<br />
The Prague Philharmonia opens the new season<br />
The Andante con moto had a swing (subito dynamics,<br />
sforzata, oboe!) and in its second idea, commenced with<br />
the melodious line of the bassoon, under Hrůša we could<br />
savour one of Schubert’s melody-harmony miracles<br />
to the full. The introductory staccato rhythmic Scherzo<br />
figure was sharpened to the utmost and the entire<br />
movement radiated an engrossing joyous expression,<br />
as was the case of the conceptually perfectly built up finale<br />
with unmatchable intonation undertones on the theme<br />
of Beethoven’s Ode to Joy.<br />
12/2011 – MILOŠ POKORA, HUDEBNÍ ROZHLEDY<br />
Classical music for children and a Martian<br />
Some children may not like being instructed directly, yet<br />
when things relating to music and dance are explained<br />
to an extraterrestrial they are suddenly able to soak up<br />
the information like sponges. And when kids get involved<br />
in a programme, the levels of entertainment and<br />
instructiveness are in perfect balance. It was evident that<br />
the attention of the children in the audience was drawn<br />
to the music itself too. Especially when the conductor,<br />
Jakub Hrůša, showed them how to “dance with the arms”,<br />
i.e. the basic conducting gestures for the two-four time<br />
polka and the three-four time waltz.<br />
12/2011 – JAKUB PECH, THE CITY FOR CHILDREN<br />
Focused on ballet<br />
The Stravinsky piece rounded off the evening, and the full<br />
stop was truly masterful, one in which the Prague<br />
Philharmonia soloist dazzled. I was completely enchanted<br />
too by the delivery of Prokofiev’s Symphony No. 1, Op. 25 –<br />
it was entirely “classical”, precise, crystal clear, chamberlike,<br />
with magically sweet details.<br />
12/2011 – LUBOŠ STEHLÍK, HARMONIE<br />
A special chemistry with Prague’s youngest<br />
orchestra<br />
No orchestra that young and that small should sound so<br />
good – at least, by ordinary standards. But there is clearly<br />
a special chemistry between Hrůša and the players, who<br />
are touring Japan for the next two weeks.<br />
2/2012 – FRANK KUZNIK, PRAGUE CULTURE BLOG<br />
A Czech Ensemble Makes Its New York Debut<br />
With Sounds of Native Sons<br />
Here the orchestra offered a well-conceived and<br />
unhackneyed program. The playing was everywhere superb<br />
and a joy to hear at such close quarters. Lukas Pospisil,<br />
the principal cellist, provided a beautiful solo<br />
in the Janacek, especially gratifying to a listener just<br />
back from the Piatigorsky International Cello Festival<br />
in Los Angeles. Jan Soucek, the principal oboist,<br />
was also an excellent soloist in an encore, Rossini’s<br />
“Scala di Seta” Overture.<br />
3/2012 – JAMES R. OESTREICH, NEW YORK TIMES<br />
Pohled do zákulisí <strong>koncert</strong>u v New Yorku s Jiřím Bělohlávkem, který<br />
navazoval také na <strong>koncert</strong> ve Washingtonu. Oba přinesly orchestru<br />
vytoužený úspěch.<br />
Jedním z vrcholů orchestrálního cyklu bylo pozvání houslisty<br />
a dirigenta v <strong>je</strong>dné osobě Vladimira Spivakova, kterého publikum<br />
po ovacích ve sto<strong>je</strong> doslova nechtělo pustit z pódia.
80 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 81<br />
Nahrávky PKF Recordings of the Prague Philharmonia VÝBĚR ❘ SELECTED<br />
Ivan Ženatý – housle<br />
FRANTIŠEK BENDA<br />
SUPRAPHON<br />
Le belle immagini<br />
Magdalena Kožená<br />
MOZART | GLUCK |<br />
MYSLIVEČEK<br />
dirigent Michel Swierczewski<br />
DEUTSCHE GRAMMOPHON<br />
ANTONÍN DVOŘÁK<br />
Koncert pro violoncello<br />
a orchestr h moll<br />
Klavírní trio Dumky<br />
Jean-Guihen Queyras – violoncello<br />
Isabelle Faust – housle<br />
Alexander Melnikov – klavír<br />
dirigent Jiří Bělohlávek<br />
HARMONIA MUNDI<br />
Libera<br />
Sumi Jo – soprán<br />
BIZET | LEHÁR | BELLINI |<br />
DVOŘÁK | BERNSTEIN<br />
dirigent Ondrej Lenárd<br />
DEUTSCHE GRAMMOPHON<br />
BEDŘICH SMETANA<br />
Má vlast<br />
dirigent Jakub Hrůša<br />
Živá nahrávka zahajovacího <strong>koncert</strong>u<br />
festivalu Pražské jaro 2010.<br />
SUPRAPHON<br />
ANTONIO VIVALDI<br />
Čtvero ročních dob<br />
JOHANN SEBASTIAN BACH<br />
Koncert pro dvo<strong>je</strong> housle<br />
a orchestr d moll<br />
Pavel Šporcl – housle<br />
SUPRAPHON<br />
Přehled nahrávek na www.pkf.cz ❘ Discography at www.praguephilharmonia.com<br />
ANTONÍN DVOŘÁK<br />
Serenáda E dur pro smyčcový orchestr<br />
Serenáda pro dechové nástro<strong>je</strong><br />
Josef Suk<br />
Meditace na staročeský chorál<br />
„Svatý Václave“<br />
dirigent Jakub Hrůša<br />
SUPRAPHON<br />
Jiří Bárta – violoncello<br />
MARTINŮ | FOERSTER |<br />
NOVÁK<br />
dirigent Jakub Hrůša<br />
SUPRAPHON<br />
Souvenirs<br />
Anna Netrebko<br />
KÁLMÁN | LEHÁR |<br />
OFFENBACH ❘ DVOŘÁK |<br />
STRAUSS | GRIEG ad.<br />
Elina Garanča – mezzosoprán<br />
Piotr Beczala – tenor<br />
dirigent Emmanuel Villaume<br />
DEUTSCHE GRAMMOPHON<br />
ANTONÍN DVOŘÁK<br />
Koncert pro housle a orchestr a moll<br />
Klavírní trio f moll<br />
Jean-Guihen Queyras – violoncello<br />
Isabelle Faust – housle<br />
Alexander Melnikov – klavír<br />
dirigent Jiří Bělohlávek<br />
HARMONIA MUNDI<br />
BOHUSLAV MARTINŮ<br />
Koncert pro housle a orchestr č. 2<br />
Serenáda č. 2<br />
Toccata e due canzoni<br />
Isabelle Faust – housle<br />
Cédric Tiberghien – klavír<br />
dirigent Jiří Bělohlávek<br />
HARMONIA MUNDI<br />
PAUL SCHOENFIELD<br />
Four Parables pro klavír a orchestr<br />
Four Souvenirs pro housle a klavír, ad.<br />
Andrew Russo – klavír,<br />
James Ehnes – housle<br />
Edward Arron – violoncello<br />
dirigentka JoAnn Falletta<br />
BLACK BOX
82 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA 19. KONCERTNÍ SEZONA | 19 th CONCERT SEASON | 83<br />
Management orchestru Orchestra Management<br />
Ředitel | Director<br />
Radim Otépka<br />
otepka@pkf.cz<br />
Produkce | Production<br />
Vladimíra Brychová<br />
brychova@pkf.cz<br />
PR a Marketing | PR and Marketing<br />
Monika Havlová<br />
havlova@pkf.cz<br />
Asistentka managementu | Management Assistant Ekonomické oddělení | Economic department<br />
Martina Cechová Klára Zitová Petra Fojtíková<br />
cechova@pkf.cz zitova@pkf.cz fojtikova@pkf.cz<br />
Technik | Technician<br />
Robert Sítek<br />
sitek@pkf.cz<br />
Kontakt Contact<br />
PKF<br />
Karlův most<br />
PRAHA PRAHA – detail<br />
Novotného lávka<br />
Smetanovo nábř.<br />
Na zábradlí<br />
Karolíny Světlé<br />
Stříbrná<br />
Karlova<br />
Anenské<br />
nám.<br />
Náprstkova<br />
Boršov<br />
Anenská<br />
<strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong>, o.p.s. | Prague Philharmonia<br />
Husova 7, 110 00 Praha 1 (1. patro)<br />
Karlova<br />
Řetězová<br />
Betlémské nám.<br />
Tel.: +420 224 232 488 IČ: 64947602 číslo účtu: 810614004/2700<br />
Fax: +420 224 235 118 DIČ: CZ64947602<br />
E-mail: pkf@pkf.cz<br />
www.pkf.cz<br />
www.praguephilharmonia.com<br />
Otevírací doba pokladny PKF Opening times at the box office<br />
Husova 7, 110 00 Praha 1 (1. patro)<br />
Tel.: +420 224 267 644<br />
E-mail: vstupenky@pkf.cz<br />
úterý: 9.30 – 12.00, 13.00 – 17.00 hodin letní prázdniny: červenec – srpen<br />
středa: 9.30 – 12.00, 13.00 – 17.00 hodin úterý – čtvrtek: 9.30 – 12.00, 13.00 – 15.00 hodin<br />
čtvrtek: 9.30 – 12.00, 13.00 – 17.00 hodin<br />
Liliová<br />
Zlatá<br />
Liliová<br />
PKF<br />
Husova Husova<br />
Jalovcová<br />
Zlatá<br />
Jilská<br />
Vejvodova<br />
Michalská<br />
Uhelný<br />
trh
84 | PRAŽSKÁ KOMORNÍ FILHARMONIE | PRAGUE PHILHARMONIA<br />
Přehled partnerů Partners of the Prague Philharmonia<br />
Hlavní partneři Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
Hlavní mediální partneři Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
Partneři Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
Mediální partneři Pražské <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong><br />
Partneři Dětského klubu NOTIČKA<br />
Partneři Orchestrální akademie PKF<br />
Foto, návrh obálky: Daniel Havel<br />
Obraz k Md: Alena Suchá<br />
Překlad do angličtiny: Hilda Hearne<br />
Sazba: BOOM, s.r.o.<br />
Tisk: Iva Vodáková – DURABO<br />
Vydala <strong>Pražská</strong> <strong>komorní</strong> <strong>filharmonie</strong>
<strong>Každý</strong> <strong>koncert</strong> <strong>je</strong> <strong>originál</strong>.<br />
Every concert's an original.