25.01.2013 Views

James 4,1-4 in the Light of the Jewish Two Ways Tradition 3,1-6

James 4,1-4 in the Light of the Jewish Two Ways Tradition 3,1-6

James 4,1-4 in the Light of the Jewish Two Ways Tradition 3,1-6

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

44 Huub van de Sandt<br />

members”? He locates <strong>the</strong> orig<strong>in</strong> <strong>of</strong> strife <strong>in</strong> <strong>the</strong> pursuit <strong>of</strong> pleasure( 21 ).<br />

The Greek text <strong>of</strong> <strong>the</strong> subsequent verse (Jas 4,2) is punctuated <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

twenty-seventh revised edition <strong>of</strong> Nestle-Aland with commas divid<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong> sentence <strong>in</strong>to three statements: “You desire (ejpiqumei'te) and do not<br />

have, you murder and are jealous (zhlou'te) and are unable to obta<strong>in</strong>,<br />

you battle and wage war”. The word ejpiqumei'n (and ejpiqumiva) does<br />

not always have a bad mean<strong>in</strong>g (Luke 22,15; Phil 1,23), but here, as<br />

most <strong>of</strong>ten <strong>in</strong> <strong>the</strong> New Testament, it refers to egocentric, illicit desire.<br />

It might <strong>the</strong>refore be preferable to translate ejpiqumei'te as “you desire<br />

evilly”( 22 ). The mean<strong>in</strong>gs <strong>of</strong> zhlou'n and zh'lo" are equally important<br />

here. Although zhlou'n is itself neutral, it surely has a negative<br />

connotation here, express<strong>in</strong>g “jealousy”, “envy”. The expression “you<br />

are jealous” (zhlou'te) deliberately picks up <strong>the</strong> <strong>the</strong>me established by<br />

3,14-16.<br />

Ra<strong>the</strong>r than pursu<strong>in</strong>g one’s own desires, it is by ask<strong>in</strong>g God that<br />

one can receive gifts. Never<strong>the</strong>less, if one does not already live with<br />

<strong>the</strong> wisdom that comes down from God (1,17; 3,17), one will probably<br />

not turn to God to fulfil one’s needs. On <strong>the</strong> contrary, desire, a<br />

characteristic feature <strong>of</strong> <strong>the</strong> world, might easily <strong>in</strong>fect <strong>the</strong> religious<br />

piety <strong>of</strong> community members so as to use <strong>the</strong>ir prayers to God for <strong>the</strong>ir<br />

own ga<strong>in</strong>: “You ask and do not receive, because you ask wrongly <strong>in</strong><br />

order to spend it on your desires” (4,3). In 4,4 <strong>James</strong> charges those<br />

who pursue <strong>the</strong>ir own desires with his harshest <strong>in</strong>vective: be<strong>in</strong>g<br />

“adulteresses”.<br />

In support <strong>of</strong> his argument stress<strong>in</strong>g <strong>the</strong> need for a whole-hearted,<br />

unreserved commitment to God, <strong>James</strong> next turns to Scripture. He<br />

<strong>of</strong>fers two quotations whose citation <strong>in</strong> 4,5 forms a thorny problem.<br />

God is probably <strong>the</strong> implied subject <strong>of</strong> katw/ vkisen( 23 ) s<strong>in</strong>ce he caused<br />

<strong>the</strong> human spirit to reside with<strong>in</strong> man (Gen 2,7; 6,17; 7,15; Ps 104,29-<br />

30; etc). The phrase “<strong>the</strong> spirit which he made to dwell <strong>in</strong> us” <strong>the</strong>n<br />

( 21 ) The term hJdonhv usually means simply “pleasure”, but it is also found <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> sense <strong>of</strong> “desire for pleasure”. The verb ejpiqumei'n <strong>in</strong> <strong>the</strong> next verse clearly<br />

<strong>in</strong>dicates <strong>the</strong> latter sense <strong>of</strong> hJdonhv here. It was <strong>the</strong> selfish, <strong>in</strong>dulgent desire that<br />

was responsible for strife and wars; cf. Titus 3,3 which shows hJdonhv and ejpiqumiva<br />

to be almost synonymous. Fur<strong>the</strong>r, see JOHNSON, The Letter <strong>of</strong> <strong>James</strong>, 276;<br />

HARTIN, <strong>James</strong>, 196; R.W. WALL, Community <strong>of</strong> <strong>the</strong> Wise. The Letter <strong>of</strong> <strong>James</strong><br />

(The New Testament <strong>in</strong> Context; Valley Forge, PA 1997) 195; JACKSON-MCCABE,<br />

Logos and Law, 202.<br />

( 22 ) See, with respect to Jas 1,14-15, JOHNSON, The Letter <strong>of</strong> <strong>James</strong>, 193-194.<br />

Cf. also HARTIN, <strong>James</strong>, 196.<br />

( 23 ) See DAVIDS, The Epistle <strong>of</strong> <strong>James</strong>, 163.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!