James 4,1-4 in the Light of the Jewish Two Ways Tradition 3,1-6
James 4,1-4 in the Light of the Jewish Two Ways Tradition 3,1-6
James 4,1-4 in the Light of the Jewish Two Ways Tradition 3,1-6
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
44 Huub van de Sandt<br />
members”? He locates <strong>the</strong> orig<strong>in</strong> <strong>of</strong> strife <strong>in</strong> <strong>the</strong> pursuit <strong>of</strong> pleasure( 21 ).<br />
The Greek text <strong>of</strong> <strong>the</strong> subsequent verse (Jas 4,2) is punctuated <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />
twenty-seventh revised edition <strong>of</strong> Nestle-Aland with commas divid<strong>in</strong>g<br />
<strong>the</strong> sentence <strong>in</strong>to three statements: “You desire (ejpiqumei'te) and do not<br />
have, you murder and are jealous (zhlou'te) and are unable to obta<strong>in</strong>,<br />
you battle and wage war”. The word ejpiqumei'n (and ejpiqumiva) does<br />
not always have a bad mean<strong>in</strong>g (Luke 22,15; Phil 1,23), but here, as<br />
most <strong>of</strong>ten <strong>in</strong> <strong>the</strong> New Testament, it refers to egocentric, illicit desire.<br />
It might <strong>the</strong>refore be preferable to translate ejpiqumei'te as “you desire<br />
evilly”( 22 ). The mean<strong>in</strong>gs <strong>of</strong> zhlou'n and zh'lo" are equally important<br />
here. Although zhlou'n is itself neutral, it surely has a negative<br />
connotation here, express<strong>in</strong>g “jealousy”, “envy”. The expression “you<br />
are jealous” (zhlou'te) deliberately picks up <strong>the</strong> <strong>the</strong>me established by<br />
3,14-16.<br />
Ra<strong>the</strong>r than pursu<strong>in</strong>g one’s own desires, it is by ask<strong>in</strong>g God that<br />
one can receive gifts. Never<strong>the</strong>less, if one does not already live with<br />
<strong>the</strong> wisdom that comes down from God (1,17; 3,17), one will probably<br />
not turn to God to fulfil one’s needs. On <strong>the</strong> contrary, desire, a<br />
characteristic feature <strong>of</strong> <strong>the</strong> world, might easily <strong>in</strong>fect <strong>the</strong> religious<br />
piety <strong>of</strong> community members so as to use <strong>the</strong>ir prayers to God for <strong>the</strong>ir<br />
own ga<strong>in</strong>: “You ask and do not receive, because you ask wrongly <strong>in</strong><br />
order to spend it on your desires” (4,3). In 4,4 <strong>James</strong> charges those<br />
who pursue <strong>the</strong>ir own desires with his harshest <strong>in</strong>vective: be<strong>in</strong>g<br />
“adulteresses”.<br />
In support <strong>of</strong> his argument stress<strong>in</strong>g <strong>the</strong> need for a whole-hearted,<br />
unreserved commitment to God, <strong>James</strong> next turns to Scripture. He<br />
<strong>of</strong>fers two quotations whose citation <strong>in</strong> 4,5 forms a thorny problem.<br />
God is probably <strong>the</strong> implied subject <strong>of</strong> katw/ vkisen( 23 ) s<strong>in</strong>ce he caused<br />
<strong>the</strong> human spirit to reside with<strong>in</strong> man (Gen 2,7; 6,17; 7,15; Ps 104,29-<br />
30; etc). The phrase “<strong>the</strong> spirit which he made to dwell <strong>in</strong> us” <strong>the</strong>n<br />
( 21 ) The term hJdonhv usually means simply “pleasure”, but it is also found <strong>in</strong><br />
<strong>the</strong> sense <strong>of</strong> “desire for pleasure”. The verb ejpiqumei'n <strong>in</strong> <strong>the</strong> next verse clearly<br />
<strong>in</strong>dicates <strong>the</strong> latter sense <strong>of</strong> hJdonhv here. It was <strong>the</strong> selfish, <strong>in</strong>dulgent desire that<br />
was responsible for strife and wars; cf. Titus 3,3 which shows hJdonhv and ejpiqumiva<br />
to be almost synonymous. Fur<strong>the</strong>r, see JOHNSON, The Letter <strong>of</strong> <strong>James</strong>, 276;<br />
HARTIN, <strong>James</strong>, 196; R.W. WALL, Community <strong>of</strong> <strong>the</strong> Wise. The Letter <strong>of</strong> <strong>James</strong><br />
(The New Testament <strong>in</strong> Context; Valley Forge, PA 1997) 195; JACKSON-MCCABE,<br />
Logos and Law, 202.<br />
( 22 ) See, with respect to Jas 1,14-15, JOHNSON, The Letter <strong>of</strong> <strong>James</strong>, 193-194.<br />
Cf. also HARTIN, <strong>James</strong>, 196.<br />
( 23 ) See DAVIDS, The Epistle <strong>of</strong> <strong>James</strong>, 163.