30.01.2013 Views

GLASBAU HAHN

GLASBAU HAHN

GLASBAU HAHN

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>GLASBAU</strong> <strong>HAHN</strong><br />

Tischvitrinen<br />

Table Top Display Cases<br />

„verliebt in Glas“


T 2<br />

Vollkommenheit<br />

entsteht offentsichtlich nicht dann,<br />

wenn man nichts mehr hinzuzufügen hat,<br />

sondern wenn man nichts<br />

mehr wegnehmen kann.<br />

Die Vitrine<br />

(Antoine de Saint Exupéry)<br />

in ihrer höchsten Vollendung<br />

ist unauffällig<br />

Goldene Medaille St. Louis 1904 Golden Medal<br />

Ehrenurkunde Berlin 1931 Document of Honour<br />

Grand Prix und Diplom d'honneur Paris 1937 Grand Prix and Diplom d'honneur<br />

Ehrenurkunde Brüssel 1958 Document of Honour<br />

Deutsche Auswahl Stuttgart 1985 German Selection<br />

Sitem Innovationspreis Lille 1995 Innovation Muséographique<br />

Hessen Champion Wiesbaden 2004 Hessen Champion


Im Jahre 1836 wurde <strong>GLASBAU</strong><br />

<strong>HAHN</strong> als Glaserei und Glashandlung<br />

gegründet. Seit dieser Zeit<br />

haben wir uns um „neue Ideen in<br />

Glas“ bemüht. Den Erfolg bestätigen<br />

zahlreiche Auszeichnungen<br />

im In- und Ausland.<br />

1935 erstellten wir die erste<br />

GANZGLAS-Konstruktion, d.h. die<br />

Verklebung von Glas-mit-Glas,<br />

ohne störende Rahmen. Die Entwicklung<br />

und weltweite Einführung<br />

der GANZGLAS-Vitrine setzte<br />

neue Maßstäbe und Möglichkeiten<br />

der Ausstellungstechnik.<br />

Wir bauen Vitrinen nach Ihren<br />

Wünschen. Dank unserer steten<br />

Zusammenarbeit mit Museumsexperten,<br />

Architekten und Wissenschaftlern<br />

aus aller Welt, sind wir<br />

in der Lage, auch schwierige Aufgaben<br />

beispielhaft zu bewältigen.<br />

Handwerklicher Tradition, neuzeitlichen<br />

Fertigungsmethoden, sowie<br />

der Erfahrung und Zuverlässigkeit<br />

unserer Mitarbeiter, verdanken<br />

unsere Erzeugnisse ihren guten<br />

Ruf.<br />

Dieser Katalog soll Ihnen eine<br />

Übersicht unseres Lieferprogrammes<br />

bieten und Anregungen<br />

vermitteln. Wir freuen uns, Ihre<br />

speziellen Wünsche in die Tat<br />

umzusetzen.<br />

<strong>GLASBAU</strong> <strong>HAHN</strong> was founded in<br />

1836. From the start this company<br />

of glaziers and tradesmen showed<br />

creativity with “new ideas in glass“.<br />

Over many decades numerous<br />

domestic and international awards<br />

have recognized the excellence of<br />

our products.<br />

In 1935 we introduced ALLGLASS<br />

constructions. The bonding of<br />

glass-to-glass without the use of<br />

intermediate framing was an immediate<br />

success. This technical development<br />

and world-wide acceptance<br />

of ALLGLASS display case design<br />

set new standards and offered<br />

new possibilities for exhibitions.<br />

We build display cases to your<br />

requirements. Our continuous<br />

contact with museum specialists,<br />

architects and scientists in all<br />

parts of the world is the basis for<br />

our technical expertise. Our long<br />

experience and highly technical<br />

background enable us to solve even<br />

the most difficult requirements.<br />

Our tradition as craftsmen for more<br />

than 160 years combined with<br />

the most modern manufacturing<br />

methods, as well as the training<br />

and reliability of our personnel, is<br />

the reason for the excellent reputation<br />

of our work.<br />

We look forward to participating in<br />

your planning and the budgeting<br />

of your project. This catalogue<br />

provides an overview of our products<br />

and allows you to adapt<br />

interesting features to your own<br />

needs.<br />

T 3


T 4<br />

➀ Mainfränkisches Museum, Würzburg<br />

➁ The New York Public Library, New York, NY<br />

(Design: Inline Studio, New York, NY)


➁ Alhambra, Granada (Design: MMA, New York, NY)<br />

➂ Museum für Kommunikation, Frankfurt/M. (Architekt: H. Vilter, Nürnberg)<br />

➀ Triforium Gallery, Winchester Cathedral (Foto: Peter Cook)<br />

T 5


T 6<br />

➀ Jüdisches Museum, Frankfurt<br />

(Design: A. J. v. Kostelac, Seeheim)<br />

➁ Tischvitrine mit Aufschub-Leuchte<br />

➂ Trinity College Library, Dublin


➀ RIJKSMUSEUM, Amsterdam (Architekt: M. Kausen, Amsterdam)<br />

➁ Historische Tischvitrine mit Innenbeleuchtung,<br />

Kings Library, British Museum, London<br />

➂ University of Virginia, Charlottesville<br />

(Architekt: Riggs Ward Design,<br />

Richmond, VA)<br />

T 7


T 8<br />

➀ Eine zum Öffnen kippbare Tischvitrine von 6 m Länge (Weltrekord)<br />

➁ Harvard Baker Library, Boston (Architekt: Robert A. M. Stern Architects, New York, NY)


➀ RIJKSMUSEUM, Amsterdam<br />

(Architekt: M. Kausen, Amsterdam)<br />

➁ RIJKSMUSEUM, Amsterdam<br />

(Architekt: M. Kausen, Amsterdam)<br />

➂ Museo della Musica, Bologna (Architekt: Pado Capponcelli, Panstudio Architetti Associati, Bologna)<br />

T 9


T 10<br />

➀ Festung Marienberg, Würzburg<br />

➁ Museum für Kommunikation, Frankfurt/M.<br />

(Architekt: H. Vilter, Nürnberg)<br />

➂ Sturzvitrine geöffnet mit <strong>HAHN</strong>-Lift und <strong>HAHN</strong>-Glasfaser-Licht, British Library, London


➀ Festung Marienberg, Würzburg<br />

➂ Ny Carlsberg Glyptotek, Kopenhagen (Architekt: Henning Larsen, Kopenhagen)<br />

➁ Tischvitrine kombiniert mit einem Depotschrank,<br />

Victoria + Albert Museum, London<br />

T 11


➀ Musée Historique, Haguenau<br />

T 12<br />

➁ Werk-Montage von Sturzvitrinen mit <strong>HAHN</strong>-Lift für<br />

das MIHO-Museum (Architekt: I. M. Pei, New York)<br />

➂ Century Tower Museum, Tokyo<br />

(Architekt: Norman Foster, London)


➀ MIHO Museum of Art, Shigaraki (Architekt: I. M. Pei/Tim Culbert,<br />

New York, NY)<br />

➁ Landesausstellung Tirol 2000, Schloß Bruck, Lienz (Architekt: Arch. DI Gerhard Mitterberger, Graz)<br />

T 13


Ganzglas-Tischvitrine / Table Top Display Case<br />

Modell T 100<br />

Standard-Ausführung<br />

Standard construction<br />

Richtgrößen in mm:<br />

Recommended sizes in mm:<br />

Kurzbeschreibung:<br />

Description:<br />

Zubehör auf Wunsch:<br />

Optional accessories:<br />

T 14<br />

Modell A B C D E<br />

T 100/1 800 800 800 100 900<br />

T 100/2 1000 1000 800 100 900<br />

T 100/3 1100 550 800 100 900<br />

T 100/4 1300 600 800 100 900<br />

T 100/5 1500 600 800 100 900<br />

T 100/6 1600 600 800 100 900<br />

T 100/7 1800 700 800 100 900<br />

T 100/8 1800 800 800 100 900<br />

T 100/9 2000 800 800 100 900<br />

Jede andere Größe auf Wunsch. Das Modell T 100/5 ist das beliebteste Modell. Höherer Glasaufsatz<br />

gegen geringen Aufpreis. Beleuchtung möglich ab mind. 150 mm Glashöhe.<br />

Custom sizes available upon request. Model T 100/5 is the most popular size.<br />

Optional higher glass hood at slight additional charge.<br />

Lighting available, starting at 150 mm high glass hood.<br />

Rahmenloser Glassturz aus Floatglas oder<br />

Verbundsicherheitsglas in CLEARWHITE,<br />

eingesetzt in einen Aluminiumrahmen aus<br />

Spezial-U-Profil, mit Bodensicherung,<br />

aufklappbar, mit Feststeller oder Gasdruckfeder<br />

und Sicherheitsschloß. Vierkantstahlrohr-<br />

Untergestell matt lackiert nach Farbwunsch.<br />

Beine mit Höhenausgleich. Boden aus<br />

Tischlerplatte, mit Stoffbezug nach Wahl.<br />

Beleuchtung<br />

Sicherheits- oder Alarmverglasung<br />

Entspiegeltes Glas<br />

Abschraubbare Beine<br />

Modell T 100/5<br />

M = 1:30<br />

Frameless 5-sided glass hood (floatglass or<br />

laminated safety glass in CLEARWHITE) set into a<br />

hinged aluminium frame with pin tumbler security<br />

lock. The slim section locks the inlay bottom and<br />

prevents forced entry from below. Tubular steel<br />

support frame and legs include levellers. Lacquer<br />

finish in many standard and custom colors.<br />

Removable display bottom covered with a<br />

standard fabric of your choice.<br />

Light fixtures<br />

Safety or alarm glass<br />

Glass with low reflective coating<br />

Removable legs


Modell A B C D E<br />

T 110/1 800 800 800 100 900<br />

T 110/2 1000 550 800 100 900<br />

T 110/3 1100 600 800 100 900<br />

T 110/4 1300 600 800 100 900<br />

T 110/5 1500 600 800 100 900<br />

T 110/6 1600 700 800 100 900<br />

T 110/7 1800 800 800 100 900<br />

T 110/8 2000 800 800 100 900<br />

Jede andere Größe auf Wunsch. Das Modell T 110/5 ist das beliebteste Modell. Höherer Glasaufsatz<br />

gegen geringen Aufpreis. Beleuchtung möglich ab mind. 150 mm Glashöhe.<br />

Custom sizes available upon request. Model T 110/5 is the most popular size.<br />

Optional higher glass hood at slight additional charge.<br />

Lighting available, starting at 150 mm high glasshood.<br />

Rahmenloser Glassturz aus Floatglas oder<br />

Verbundsicherheitsglas in CLEARWHITE,<br />

eingesetzt in einen Aluminiumrahmen aus<br />

Spezial-U-Profil, mit Bodensicherung,<br />

aufklappbar, mit Feststeller oder Gasdruckfeder<br />

und Sicherheitsschloß. Das Oberteil kann in 3<br />

Stufen schräg gestellt werden, um störende<br />

Reflexe der Deckelscheibe zu vermeiden.<br />

Vierkantstahlrohr-Untergestell matt lackiert nach<br />

Farbwunsch. Beine mit Höhenausgleich. Boden<br />

aus Tischlerplatte, mit Stoffbezug nach Wahl.<br />

Beleuchtung<br />

Sicherheits- oder Alarmverglasung<br />

Entspiegeltes Glas<br />

Abschraubbarere Beine<br />

Ganzglas-Tischvitrine / Table Top Display Case<br />

Frameless 5-sided glass hood (floatglass or<br />

laminated safety glass in CLEARWHITE)<br />

set into a hinged aluminium frame with pin tumbler<br />

security lock. The slim section locks the inlay<br />

bottom and prevents forced entry from below.<br />

Upper part can be inclined in 3 positions to<br />

eliminate reflections or to bring objects to a more<br />

suitable viewing angle. Tubular steel support frame<br />

and legs include levellers. Lacquer finish in many<br />

standard and custom colors. Removable display<br />

bottom covered with a fabric of your choice.<br />

Light fixtures<br />

Safety or alarm glass<br />

Glass with low reflective coating<br />

Removable legs<br />

Modell T 110<br />

mit schrägstellbarem Oberteil<br />

with inclined top<br />

Modell T 110/4<br />

M = 1:30<br />

Richtgrößen in mm:<br />

Recommended sizes in mm:<br />

Kurzbeschreibung:<br />

Description:<br />

Zubehör auf Wunsch:<br />

Optional accessories:<br />

T 15


Ganzglas-Tischvitrine / Table Top Display Case<br />

Modell T 130<br />

mit Rückwand<br />

with back<br />

Richtgrößen in mm:<br />

Recommended sizes in mm:<br />

Kurzbeschreibung:<br />

Description:<br />

Zubehör auf Wunsch:<br />

Optional accessories:<br />

T 16<br />

Modell A B C D E<br />

T 130/1 1100 550 800 100 900<br />

T 130/2 1300 600 800 100 900<br />

T 130/3 1500 600 800 100 900<br />

T 130/4 1600 600 800 100 900<br />

T 130/5 1800 600 800 100 900<br />

Jede andere Größe auf Wunsch. Höherer Glasaufsatz gegen geringen Aufpreis.<br />

Custom sizes available upon request. Optional higher glass hood at slight additional charge.<br />

Vierseitige rahmenlose Verglasung aus Floatglas<br />

oder Verbundsicherheitsglas in CLEARWHITE,<br />

eingesetzt in einen Aluminiumrahmen aus Spezial-<br />

U-Profil, mit Boden- und Rückwandsicherung,<br />

aufklappbar, mit Feststeller oder Gasdruckfeder<br />

und Sicherheitsschloß. Durch den oberen<br />

Drehpunkt können diese Tischvitrinen direkt vor<br />

eine Wand oder Rücken-an-Rücken gestellt<br />

werden, ohne Öffnungs-Abstand.<br />

Vierkantstahlrohr-Untergestell, matt lackiert nach<br />

Farbwunsch. Beine mit Höhenausgleich. Boden<br />

und Rückwand aus Tischlerplatte, mit Stoffbezug<br />

nach Wahl.<br />

Sicherheits- oder Alarmverglasung<br />

Entspiegeltes Glas<br />

Abschraubbare Beine<br />

Modell T 130<br />

M = 1:30<br />

Frameless 4-sided glass hood (floatglass or<br />

laminated safety glass in CLEARWHITE) set into<br />

a top-hinged aluminium frame with pin tumbler<br />

security lock. The slim section locks the inlay<br />

bottom and back and prevents forced entry.<br />

Since the glass hood is hinged to the top of the<br />

solid back, the display case can be placed directly<br />

against a wall, or 2 cases back-to-back, without<br />

the normal clearance for opening. Tubular steel<br />

support frame and legs include levellers. Lacquer<br />

finish in many standard and custom colors.<br />

Removable display bottom and back covered<br />

with a standard fabric of your choice.<br />

Safety or alarm glass<br />

Glass with low reflective coating<br />

Removable legs


Die obenstehende Zeichnung zeigt die Kombination der Tischvitrine, Modell T130/3,<br />

mit der Wandhängevitrine, Modell W 200/3.<br />

Jede andere Größe auf Wunsch.<br />

The drawing shows the combination of the table top display case model T 130/3<br />

with the wall-hung display case model W 200/3.<br />

Custom sizes available upon request.<br />

Tischvitrine wie Modell T 130.<br />

Der Aufsatz entspricht der Ganzglas-Wandhängevitrine<br />

W 200 in der passenden Größe.<br />

Die Verbindung von Tischvitrine und Wandhängevitrine<br />

erfolgt durch 2 senkrechte Stahlrohre.<br />

Sicherheits- oder Alarmverglasung<br />

Entspiegeltes Glas<br />

Abschraubbare Beine<br />

Ganzglas-Tischvitrine / Table Top Display Case<br />

Modell T 130 + W 200<br />

M = 1:30<br />

Table top display case same as model T 130.<br />

Upper unit in accordance with specifications for<br />

frameless wall-hung display case W 200 of<br />

matching dimensions. 2 vertical steel tubes<br />

connect the two cases.<br />

Safety or alarm glass<br />

Glass with low reflective coating<br />

Removable legs<br />

Modell T 130 + W 200<br />

kombiniert mit Wandhängevitrine<br />

in combination<br />

with wall-hung unit.<br />

Kurzbeschreibung:<br />

Description:<br />

Zubehör auf Wunsch:<br />

Optional accessories:<br />

T 17


Ganzglas-Sturzvitrine / Glass Hood Display Case<br />

Modell ST 160<br />

mit abnehmbarer Glashaube<br />

oder <strong>HAHN</strong>-Lift<br />

with removable glass hood<br />

or <strong>HAHN</strong>-Lifter<br />

Kurzbeschreibung:<br />

Description:<br />

Zubehör auf Wunsch:<br />

Optional accessories:<br />

T 18<br />

Die Größen richten sich nach dem zu schützenden Objekt.<br />

Für größere Abmessungen oder Gewichte empfehlen wir, die Sturzvitrine mit unserem <strong>HAHN</strong>-Lift<br />

auszurüsten, wobei die Glashaube über Motoren in den Ecken leicht und sicher angehoben werden kann.<br />

Dimensions in accordance with size of object to be covered.<br />

For larger sizes or heavy weight we recommend the use of our <strong>HAHN</strong>-Lifter, which allows the safe and<br />

easy raising of the glass hood by means of motor drives in the corners.<br />

Rahmenloser Glassturz aus Floatglas oder<br />

Verbundsicherheitsglas in CLEARWHITE,<br />

eingesetzt in einen Spezial-U-Profilrahmen,<br />

mit Bodensicherung und Sicherheitsschloß.<br />

Vierkantstahlrohr-Untergestell oder geschlossener<br />

Sockel mit Höhenausgleich matt lackiert nach<br />

Farbwunsch. Der Vitrinenboden wird dem<br />

auszustellenden Objekt entsprechend gestaltet.<br />

Sicherheits- und Alarmverglasung<br />

Entspiegeltes Glas<br />

Modell ST 160<br />

M = 1:30<br />

Frameless, 5-sided glass hood (floatglass or<br />

laminated safety glass in CLEARWHITE)<br />

set into an aluminium frame with pin tumbler<br />

security lock. The slim section locks the inlay<br />

bottom and prevents forced entry from below.<br />

Tubular steel support frame and legs or pedestal<br />

base include levellers. Lacquer finish in many<br />

standard and custom colors. Display bottom to<br />

match the object.<br />

Safety or alarm glass<br />

Glass with low reflective coating


Für die Beleuchtung von Tischvitrinen sind separat<br />

aufsteckbare Beleuchtungsköcher lieferbar, welche<br />

seitlich mit der Deckelscheibe festgeklemmt<br />

werden. Eine Mindesglashöhe von 150 mm ist zur<br />

befriedigenden Ausleuchtung erforderlich.<br />

Für die Innenbeleuchtung und bei empfindlichen<br />

Objekten empfehlen wir unser <strong>HAHN</strong>-Glasfaser-<br />

Licht, wobei die Lichtquelle im Sockel verdeckt<br />

untergebracht wird.<br />

Die Verwendung von Verbund-Sicherheitsglas für<br />

Vitrinen kann aus verschiedenen Gründen notwendig<br />

sein<br />

1. Zur Vermeidung von Verletzungen bei<br />

Glasbruch (z.B. in Schulen).<br />

2. Zur Einbruchhemmung (beim Ausstellen<br />

wertvoller Objekte).<br />

3. Zur Einbruchhemmung und gleichzeitiger<br />

Alarmmeldung, auch mit Anschluß an die<br />

Haus-Alarmanlage.<br />

Wir beraten Sie gerne über die verschiedenen<br />

Möglichkeiten, je nach örtlichen Gegebenheiten<br />

und Erfordernissen.<br />

Der Sockel besteht in der Regel aus Präzisions-<br />

Vierkant-Stahlrohr, die 4 Beine mit höhenverstellbaren<br />

Fußkappen. Die Beine können zur Transporterleichterung<br />

abschraubbar ausgebildet<br />

werden. Varianten in Form von Kastenfüßen, mit<br />

geschlossenem oder ringsum zurückspringendem<br />

Sockel sind bei den meisten Modellen möglich.<br />

<strong>HAHN</strong>-Lift ermöglicht das mühelose und sichere<br />

Anheben auch großer und schwerer Glashauben.<br />

Spezielle Zylinderschlösser können gleich- oder<br />

verschieden schließend oder als Gruppen- oder<br />

Hauptschließanlagen ausgeführt werden.<br />

Im Auftragsfalle gehen Ihnen unsere Farbtafeln zur<br />

Auswahl zu. Sonderfarben und -Stoffe sowie<br />

besondere Behandlung der inneren Auskleidung<br />

der Vitrinen sind auf Wunsch jederzeit möglich.<br />

Alle von uns verwendete Materialien sind als<br />

konservatorisch unbedenklich geprüft. Wir sind<br />

stets bemüht, unsere Erzeugnisse in Zusammenarbeit<br />

mit Museums-Spezialisten, Architekten und<br />

Wissenschaftlern weiter zu entwickeln. Deshalb<br />

behalten wir uns Änderungen in Material und Ausführung<br />

vor, die dem technischen Fortschritt<br />

dienen oder den Preis beeinflussen. Wir<br />

garantieren die Liefermöglichkeit von<br />

Erweiterungen oder Ersatzteilen für die Dauer<br />

von mindestens 10 Jahren.<br />

Technische Informationen / Technical Information<br />

Optional top mounted light fixture, including side<br />

mounting fasteners for connecting to glass top.<br />

For inside lighting and objects sensitive to light and<br />

heat we recommend our <strong>HAHN</strong>-Lightfibre-Optics.<br />

The light source can be hidden in the base.<br />

Laminated safety glass of several available<br />

thicknesses may find useful applications.<br />

1. Prevention of injury in the event of glass<br />

breakage.<br />

2. Protection against damage during an attempted<br />

burglary if valuable objects are exhibited.<br />

3. Protection against damage during an attempted<br />

burglary combined with laminated filaments<br />

within the glass connected to the local alarm<br />

system.<br />

We will be pleased to recommend possible security<br />

or safety measures based on your specific needs,<br />

requirements and local conditions.<br />

The standard base is made out of tubular steel<br />

sections with adjustable levellers. Legs can be<br />

made removable for easier transportation. Flush or<br />

recessed pedestal base or slabs are optional with<br />

most models.<br />

Our <strong>HAHN</strong>-Lifter allows the easy and safe raising<br />

of large and heavy glass hoods.<br />

Our cylinder locks are of high quality pin tumbler<br />

construction. Locks of the same type can be<br />

supplied in several keying systems: keyed alike,<br />

keyed differently, keyed in groups or master keyed.<br />

After placing an order we supply standard color<br />

and fabric charts for your selection. Upon request,<br />

optional special colors and fabrics are available as<br />

well as custom interior fittings, panels and<br />

platforms.<br />

All materials used are free from harmful off-gassing.<br />

We constantly strive to improve our products.<br />

Therefore, we reserve the right to changes in<br />

construction and performance. We guarantee<br />

delivery of additional display cases or parts for a<br />

minimum of 10 years. Some of the optional items in<br />

this catalog are furnished at extra cost.<br />

Please contact us for complete information.<br />

Beleuchtung:<br />

Lighting:<br />

Sicherheits-Verglasung /<br />

Alarmverglasung:<br />

Safety Glass / Alarm Glass:<br />

Sockel:<br />

Base:<br />

Schlösser:<br />

Locks:<br />

Farbgebung / Stoffbespannungen:<br />

Lacquer finished surfaces /<br />

Fabric covered panels:<br />

T 19


außen<br />

(outside)<br />

T 20<br />

<strong>HAHN</strong>-Lichtfasertechnik<br />

innen (inside)<br />

<strong>HAHN</strong>-LED-Light<br />

T 100 T110 T 130 ST 160<br />

Standard-Ausführung ● ● ● 1)<br />

mit 4 Beinen<br />

Standard model with 4 legs<br />

Geschlossener Sockel ● 1) ● ●<br />

Flush pedestal base<br />

Ringsum zurückspringender Sockel ● ● 1) 1)<br />

Recessed pedestal base<br />

Kastenfüße ● ● ● ●<br />

Slab pedestal base<br />

Pultförmige Glashaube ● ● ● 1)<br />

Glass hood with inclined top<br />

Wandbefestigung ohne Beine<br />

Wall hung table display 2) 2) ● 1)<br />

(without legs)<br />

Beleuchtung ● ● ● ●<br />

Lighting<br />

<strong>HAHN</strong>-Lichtfaser / LED-Technik ● 1) ● ●<br />

<strong>HAHN</strong>-Lightfibre / LED-Light<br />

Klimakontrolle ● 1) ● ●<br />

Climate Control<br />

● lieferbar / available 1) =weniger gut geeignet / available but not recommended<br />

● bei diesem Modell nicht geeignet / 2) =Nur bei ausreichendem Wandabstand / cantelever<br />

not suited for this model design requires adequate support within wall.


Kulturgüter in Ihrer Obhut<br />

für die Welt von morgen.<br />

Art objects in your protection<br />

for the world tomorrow.<br />

Museo della Musica, Bologna (Architekt: Pado Capponcelli, Panstudio Architetti Associati/Bologna)<br />

Lassen Sie uns Ihre Ausstellungsprobleme lösen.<br />

Es ist unsere Aufgabe, die Ideen von Architekten<br />

und Designern zu verwirklichen, gleichermaßen<br />

aber auch die konservatorischen Anforderungen<br />

der Museen zu berücksichtigen – im Bewußtsein<br />

unserer aller Verantwortung, die Kulturschätze der<br />

Vergangenheit wie Gegenwart für zukünftige<br />

Generationen zu schützen und zu bewahren.<br />

Let us help to solve your display problems.<br />

We aim to realize the ideas of architects and<br />

designers while at the same time considering the<br />

conservation and handling requirements of the<br />

museums. It is our mutual responsibility to<br />

safeguard and preserve the treasures from the<br />

past and present for future generations.<br />

T 21


Unsere Vertriebspartner in aller Welt:<br />

Our Business Partners world-wide:<br />

A<br />

AU<br />

CH<br />

D<br />

E<br />

EGP<br />

F<br />

FIN<br />

S<br />

N<br />

T 22<br />

DYNASTY Ges.m.b.H.<br />

art consult & trading group<br />

Schützengasse 50<br />

6020 Innsbruck<br />

AUSTRIA<br />

Telefon: +43 (0512) 56 28 00<br />

Telefax: +43 (0512) 56 28 50<br />

peter@dynasty.at<br />

STAG Shop Shopfittings Pty. Ltd.<br />

238 Canterbury Road<br />

Bayswater, Victoria 3153<br />

AUSTRALIA<br />

Telefon: +61 (03) 97 29 87 77<br />

Telefax: +61 (03) 97 20 49 17<br />

sales@stagsf.com<br />

BEMAG<br />

Baseler Eisenmöbelfabrik AG<br />

Industriestraße 22<br />

4455 Zunzgen BL<br />

SWITZERLAND<br />

Telefon: +41 (0 61) 9 76 76 76<br />

Telefax: +41 (0 61) 9 71 71 30<br />

bemag@bemag.ch<br />

<strong>GLASBAU</strong> <strong>HAHN</strong> GmbH + Co.KG<br />

Hanauer Landstraße 211<br />

60314 Frankfurt am Main<br />

GERMANY<br />

Telefon: +49 (0 69) 9 44 17-0<br />

Telefax: +49 (0 69) 4 99 01 51<br />

vitrine@glasbau-hahn.de<br />

Equiro Equipament, S.L.<br />

Roc Boronat, 100<br />

08018 Barcelona<br />

SPAIN<br />

Telefon: +34 (93) 309 29 92<br />

Telefax: +34 (93) 309 17 28<br />

equiro@buildnet.es<br />

Mr. Ashraf Bakr<br />

Trade Agency<br />

91 Elabssia St. Apt. 107<br />

Cairo<br />

EGYPT<br />

Telefon: +2 (02) 674 03 52<br />

Telefax: +2 (02) 674 03 52<br />

A.Bakr@t-online.de<br />

APIMEX S.A.<br />

1, Place de la Liberté<br />

92252 La Garenne Colombes<br />

FRANCE<br />

Telefon: +33 (01) 47 84 92 65<br />

Telefax: +33 (01) 47 86 37 02<br />

apimex@wanadoo.fr<br />

Oy John Berger Ab<br />

Vellamonkatu 30 A<br />

00550 Helsinki<br />

FINLAND<br />

Telefon: +358 (09) 9130 77 00<br />

Telefax: +358 (09) 41 30 7711<br />

info@johnberger.fi<br />

GB<br />

IRL<br />

GR<br />

H<br />

HK<br />

TW<br />

HR<br />

SLO<br />

BIH<br />

I<br />

IND<br />

<strong>HAHN</strong> Constable Limited<br />

Canalside Studios<br />

2-4 Orsman Road<br />

London N1 5QJ<br />

UNITED KINGDOM<br />

Telefon: +44 (02 0) 77 29 30 60<br />

Telefax: +44 (02 0) 76 13 33 48<br />

info@hahn-constable.co.uk<br />

EXPO Ltd.<br />

20 & 24 Nimfeou Str.-Ilisia<br />

11528 Athens<br />

GREECE<br />

Telefon: +30 (210) 748 55 60<br />

Telefax: +30 (210) 770 63 42<br />

info@expo.gr<br />

MUSEUMSYSTEMS KFT.<br />

Jókai tér 8. IV/11<br />

1061 Budapest<br />

HUNGARY<br />

Telefon: +36 (01) 354 20 50<br />

Telefax: +36 (01) 354 20 54<br />

info@museumsystems.hu<br />

t f h evolution company Limited<br />

1/F 326 Portland Street<br />

Mongkok Kowloon<br />

HONG KONG<br />

Telefon: +852 25 27 81 89<br />

Telefax: +852 25 27 83 87<br />

info@evohk.com<br />

Bastina d.o.o.<br />

Radnicki dol 9<br />

10 000 Zagreb<br />

CROATIA<br />

Telefon: +385 (01) 482 30 35<br />

Telefax: +385 (01) 482 30 35<br />

zeljko.kovacic10@zg.t-com.hr<br />

Liz Faller<br />

Elvaser Strasse 4 Via Elvas<br />

39042 Brixen-Bressanone<br />

ITALY<br />

Telefon: +39 (04 72) 83 25 02<br />

Telefax: +39 (04 72) 83 23 22<br />

faller@dnet.it<br />

Pest Control (India) Private Ltd.<br />

2nd & 5th Floor, Jagdamba House<br />

Next to Anupam Theatre<br />

Peru Baug, Georgaon (East)<br />

Mumbai 400063<br />

Maharashtra<br />

INDIA<br />

Telefon: +91 (22) 879 12 91/4<br />

Telefax: +91 (22) 879 12 96<br />

pcilho@vsnl.com<br />

IS<br />

J<br />

RO<br />

ROC<br />

RUS<br />

PL<br />

CZ<br />

SK<br />

USA<br />

VCP<br />

GRU<br />

LIST & SAGA<br />

Exhibition Design & Services<br />

P.O. Box 9033<br />

129 Reykjavik<br />

ICELAND<br />

Telefon: +354 557 16 32<br />

Telefax: +354 557 70 32<br />

listsaga@mmedia.is<br />

ACTUS CORPORATION Tokyo<br />

Shinjuku Bygs Building<br />

2-19-1 Shinjuku, Shinjuku-ku<br />

Tokyo 160-022<br />

JAPAN<br />

Telefon: +81 (03) 52 69 32 01<br />

Telefax: +81 (03) 52 69 32 00<br />

www.actus-interior.com<br />

DUPPIMEX S.R.L<br />

Str. Selari, No. 5,<br />

Sektor 3<br />

Bucharest<br />

ROMANIA<br />

Telefon: +40 (021) 232 20 86<br />

Telefax: +40 (021) 232 20 86<br />

duppimex@digi.ro<br />

<strong>GLASBAU</strong> <strong>HAHN</strong> China<br />

Landmark Tower 2<br />

8 North Donsanhuan Road<br />

100 004 Beijing<br />

P.R. CHINA<br />

Telefon: +86 (021) 54 35 29 93<br />

songling.zhang@glasbau-hahn.com<br />

DYTEC<br />

Museums- und Galerietechnik GmbH<br />

Reuterstraße 237<br />

53113 Bonn<br />

GERMANY<br />

Telefon: +49 (02 28) 22 37 26<br />

Telefax: +49 (02 28) 21 47 62<br />

DYTEC_Bonn@compuserve.com<br />

(White Russia, Ukraine, Russian Federation:<br />

Telefon: +7 (095) 234 49 73)<br />

<strong>GLASBAU</strong> <strong>HAHN</strong> America<br />

15 Little Brook Lane<br />

Newburgh, NY 12550<br />

UNITED STATES<br />

Telefon: +1 (845) 566 33 31<br />

Telefax: +1 (845) 566 3176<br />

info@glasbau-hahn.com<br />

VITRAHN<br />

Rua Cap. Otavio Machado 299<br />

Santo Amaro CEP 047 18-000<br />

CEP 04718000 Sao Paolo S.P.<br />

BRAZIL<br />

Telefon: +55 11 51 81 52 76<br />

Telefax: +55 11 56 66 92 40<br />

vitrahn@provitec.com.br


T 23


<strong>GLASBAU</strong> <strong>HAHN</strong><br />

D<br />

Parent Company:<br />

<strong>GLASBAU</strong> <strong>HAHN</strong><br />

Hanauer Landstraße 211<br />

60314 Frankfurt am Main<br />

Tel.: (0 69) 9 44 17-0<br />

Fax: (0 69) 4 99 01 51<br />

vitrine@glasbau-hahn.de<br />

www.glasbau-hahn.de<br />

USA<br />

<strong>GLASBAU</strong> <strong>HAHN</strong> America<br />

15 Little Brook Lane<br />

Newburgh, NY 12550<br />

Tel.: (845) 566 - 33 31<br />

Toll-free: 877 452 7228 (<strong>GLASBAU</strong>)<br />

Fax: (845) 566 - 31 76<br />

info@glasbau-hahn.com<br />

www.glasbau-hahn.com<br />

“Helping Protect the Treasures of the World<br />

for Generations to Come“<br />

GB<br />

<strong>HAHN</strong> Constable Limited<br />

Canalside Studios<br />

2-4 Orsman Road<br />

London N1 5QJ<br />

Tel.: (020) 77 29 30 60<br />

Fax: (020) 76 13 33 48<br />

info@hahn-constable.co.uk<br />

www.glasbau-hahn.com<br />

GG 12/T 5000 07/2005 M

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!