06.02.2013 Views

Couv Cat 2009 - Eurodoc

Couv Cat 2009 - Eurodoc

Couv Cat 2009 - Eurodoc

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>2009</strong>


EURODOC <strong>2009</strong><br />

ORGANISED WITH THE SUPPORT OF<br />

PROGRAMME MEDIA PLUSOFTHEEUROPEAN COMMUNITY<br />

PREPARATORY ACTION MEDIA INTERNATIONAL<br />

JAN VRIJMAN FUND<br />

CENTRE NATIONAL DE LA CINÉMATOGRAPHIE, PROCIREP, FRANCE<br />

SESSION 1<br />

NOUAN LE FUZELIER, FRANCE<br />

WITH THE SUPPORT OF RÉGION CENTRE, CENTRE IMAGES<br />

SESSION 2<br />

ROTTERDAM, THE NETHERLANDS<br />

WITH THE SUPPORT OF THE ROTTERDAM MEDIA FUND<br />

THE DUTCH FILM FUND<br />

SESSION 3<br />

GORIZIA, ITALY<br />

WITH THE SUPPORT OF THE FRIULI VENEZIA GIULIA FILM COMMISSION


9 EURODOC <strong>2009</strong><br />

PARTICIPANTS & EXPERTS<br />

EURODOC EXECUTIVES WORKSHOP<br />

35 FILMS<br />

86 PRODUCTIONS<br />

94 EURODOC<br />

TEAM<br />

STEERING COMMITTEE<br />

97 INDEX<br />

PARTICIPANTS<br />

EXPERTS & GUESTS <strong>2009</strong>


Within the past 10 years, EURODOC has established a producers’ network that is able to coproduce<br />

creative documentaries on an international scale. More than 525 professionals from<br />

42 countries are members of this network.<br />

With our partner Visions du Réel, we could show some of the 130 films that were produced; for<br />

about thirty others, the producing process is currently ongoing.<br />

EURODOC would not exist without the uninterrupted support of the MEDIA programme of the<br />

European Union, of the Centre National de la Cinématographie and of Procirep in France, as<br />

well as the assistance of all partners that have participated in the 40 sessions set up within the<br />

past 10 years in over 10 countries.<br />

Thanks to the preparation work of MEDIA International and to the Jan Vrijman Fund, we are<br />

lucky enough to be able to host non-European participants this year.<br />

And also this year we have finally been able to launch, thanks to these supportive<br />

organizations, the EURODOC Executives Workshop that aims at creating a new space for<br />

encounters, exchanges, transmission and for reflection about the missions of the<br />

Commissioning Editors of Documentary Programmes, about the changes occurring in the film<br />

genre, as well as in all trade-related jobs.<br />

Two prestigious Heads of Programmes are supervising the workshop: Erkki Astala and Thierry<br />

Garrel.<br />

This seminar is bringing together 13 participants from 8 countries: France, Finland, Portugal,<br />

Switzerland, the Netherlands, South Africa, Iraq, the United Arab Emirates, who are either in<br />

charge of the programming for TV documentary units, or are project managers for<br />

documentary films with domestic and European support funding, or are executives in the<br />

organizations in charge of financing documentary projects.<br />

Questioning the world, with all its complexity, on TV channels that are not keen on scheduling<br />

uncommon films, unexpected writing styles, new ways of looking at things, points of view that<br />

differ: These issues, i.e. what is at stake when deciding what the programmes will be made of,<br />

apart from the mere repetition of forms and simplified writing styles destined to open up to the<br />

various publics’ new ways of consuming, these major issues are the core of the brainstorming<br />

that the EURODOC Executives Workshop intends to cope with.<br />

All these initiatives, as we hope, will contribute to defend the genre, as well as filmmakers,<br />

producers and financers, and to somehow reach a better understanding of the world, of its<br />

deep changes, and of the diversity of its cultures.<br />

This work could only be completed thanks to the generosity and the supporting commitment of<br />

the Head of Studies of the programme, Jacques Bidou, of all the tutors, experts and guests, and<br />

of the team working with me every day: Marie-Sophie Decout, Maija Miikkola, Véronique<br />

Duclos, as well as previously, Isabelle Lohier, Emilie Raimbault, Véronique Maldéra, Laurent Aït<br />

Benalla.<br />

Anne-Marie Luccioni<br />

This catalogue includes:<br />

- profile of all participants in the EURODOC <strong>2009</strong> programme, together with a description of their<br />

projects,<br />

- description of all the films produced by EURODOC participants from previous years and those<br />

currently in production.<br />

Chapter<br />

EDITO<br />

Head of Programme<br />

5


6<br />

Chapter<br />

EDITO<br />

En 10 ans, EURODOC a tissé un réseau de producteurs en capacité de coproduire des<br />

documentaires de création au niveau international. Plus de 525 professionnels de 42 pays sont<br />

membres de ce réseau.<br />

En partenariat avec Visions du Réel, nous avons programmé quelques uns des 130 films<br />

produits, une trentaine sont en cours de production.<br />

EURODOC n’existerait pas sans le soutien ininterrompu du programme MEDIA de l’Union<br />

Européenne, du Centre National de la Cinématographie et de la Procirep, en France, et de tous<br />

les partenaires qui se sont associés aux 40 sessions organisées en 10 ans dans plus de 10 pays.<br />

Grâce à l’action préparatoire MEDIA International et au Jan Vrijman Fund, nous avons la<br />

chance de pouvoir accueillir cette année des participants non-européens.<br />

Et nous avons enfin pu initier, grâce à ces soutiens, EURODOC Executives Workshop qui a pour<br />

ambition d’ouvrir un nouvel espace de rencontres, d’échanges, de transmission et de réflexions<br />

sur les missions de Chargé de Programme documentaire, sur l’évolution du genre et de ses<br />

métiers.<br />

Deux prestigieux responsables de programmes encadrent cet atelier, Erkki Astala et Thierry<br />

Garrel.<br />

Ce séminaire a réuni 13 participants de 8 pays : France, Finlande, Portugal, Suisse, Pays-Bas,<br />

Afrique du Sud, Irak, Emirats Arabes Unis, chargés de programme d’unité documentaire de<br />

télévision, chargés de projets documentaires dans les Fonds de soutien nationaux et<br />

européens, cadres d’institutions en charge du financement de projets documentaires.<br />

Interroger le monde, dans sa complexité, dans des télévisions qui hésitent à programmer des<br />

films singuliers, des écritures inattendues, des regards neufs, des points de vue différents, ces<br />

questions, les enjeux de programmation en dehors de la simple répétition des formes et de la<br />

simplification des écritures, en s’ouvrant aux nouveaux modes de consommations des publics,<br />

toutes ces grandes questions sont au coeur de la réflexion que l’atelier EURODOC Executives<br />

Workshop a l’ambition d’affronter.<br />

Toutes ces initiatives, nous l’espérons, contribueront à la défense du genre, des cinéastes, des<br />

producteurs et des financeurs, pour contribuer – un peu – à la compréhension du monde, de<br />

ses mutations, de la diversité de ses cultures.<br />

Ce travail n’a pu être mené que grâce à la générosité et à l’engagement à nos côtés, du<br />

directeur des études du programme, Jacques Bidou, de tous les tuteurs du programme, experts<br />

et invités, et de l’équipe qui travaille avec moi au quotidien, Marie Sophie Decout, Maija<br />

Miikkola, Véronique Duclos, mais aussi auparavant, Isabelle Lohier, Emilie Raimbault,<br />

Véronique Maldéra, Laurent Aït Benalla.<br />

Anne-Marie Luccioni<br />

Directrice du programme<br />

Vous trouverez dans ce catalogue :<br />

- tous les participants au cycle EURODOC <strong>2009</strong> et une présentation de leurs projets,<br />

- les films qui sont issus des formations précédentes et les productions en cours.


We will get together in Gorizia, a town located on a border, to share our common commitment<br />

and passion for documentary cinema, at a time when, for our industry, the scene has become<br />

harsher, more complex, and confronted with a deep transformation.<br />

We have to tackle the job of understanding and anticipating the revolution going on in our field<br />

of activity. All forms of usual TV, be it non-specialized or thematic, cinema and many other<br />

traditional media of cultural expression are being disrupted by new ways of consuming pictures,<br />

sound, music and, more generally, communication. The younger generation hardly ever<br />

watches TV, so the public is getting older, the diversity of cinema is progressively vanishing and<br />

we are all wondering what our jobs will be like tomorrow.<br />

Most expression attempts through these new media are not convincing enough, as they often<br />

are not sufficiently financed, and they mostly value technology over creation, but we should not<br />

skip attentively analyzing these emerging productions.<br />

It is true, though, that this film genre, produced in the traditional way, is still very much alive<br />

everywhere in Europe, even if the situation differs from country to country. Germany, France,<br />

Belgium, and the Scandinavian countries are in the lead on the market, while the United<br />

Kingdom has lost its leading position; Southern and Eastern European countries are slowly<br />

emerging after a long period of silence.<br />

The global phenomena have remained the same. Documentary cinema is mainly financed by<br />

public TV channels and by different funding systems set up by governments. “Domestic”<br />

productions prevail in each country, smaller countries with minority languages have a hard time<br />

exporting, but on the other hand their subtitling tradition enables them to import a large variety<br />

of films, whereas the larger countries used to dubbing tend to withdrawal: Great Britain and<br />

the United States now hardly import any film not directly shot in English.<br />

Within this scene, ARTE has kept a structuring role, not due to its real audience but due to its<br />

impact, its steady commitment to the genre and the influence of its creative work on the scene<br />

as a whole, of course with the assistance of several major public TV channels. We should not<br />

forget that for the past twenty years, ARTE, Channel 4 the way it was at first, the public TV<br />

channels in Germany and Belgium, in Finland, Denmark and the Netherlands have literally<br />

revived the “creative documentary”, which means a kind of cinema entrusted to genuine<br />

filmmakers and produced by independent producers.<br />

Because creative artists have continuously been granted such trust, documentary films have<br />

been able to regain a significant position in the programme schedules, although a less obvious<br />

one on theatre screens, and have experienced exceptional circulation among the European<br />

countries, as compared to other TV productions. New issues, generated by such success, are<br />

now at stake. The broadcasters have set themselves objectives related to increasing audiences,<br />

so that they tend to develop reproduction rather than creative products, mainly dedicated to<br />

their domestic markets; but this type of policy will in the long term show how contradictory it is<br />

to the true development of the film genre.<br />

To make it short, these heavy trends in the media industry jeopardize the “creative<br />

documentary”, a genre that might become excessively formatted and in the end deny itself,<br />

because it is subjected to simplified writing styles as used in in-depth coverage or magazines,<br />

the styles that reach the public more directly and more effectively. But filmmakers and<br />

producers of documentary films, as well as their remaining allies, all have so much energy, so<br />

much passion and often such proficiency that the situation is far from dramatic: the networks<br />

set up to share these virtues are pro-active, thus preventing the genre from becoming<br />

marginalized. But the major unknown remains the ongoing mutation.<br />

EURODOC should choose to be one of the observatories of such mutations, while still stating<br />

a firm link with the economy of documentary cinema in Europe and in the world, trying to avoid<br />

financing via subsidies only, developing both proficiency networks and quick adjustment devices<br />

that enable professionals to face the situation, work together and thus easily exchange works<br />

and ideas.<br />

Jacques Bidou<br />

Chapter<br />

EDITO<br />

Head of Studies<br />

7


8<br />

Chapter<br />

EDITO<br />

Nous allons nous retrouver à Gorizia, ville frontière, pour partager cet engagement, cette<br />

passion pour le documentaire qui nous unit, à un moment où le paysage professionnel se<br />

durcit, se complexifie, un paysage confronté à une profonde mutation.<br />

Nous devons nous atteler à comprendre et anticiper la révolution qui est en cours dans le<br />

secteur qui nous occupe. La télévision classique dans toutes ses formes, généraliste,<br />

thématique, le cinéma et bien d’autres formes traditionnelles d’expression culturelles sont<br />

bousculés par de nouveaux modes de consommation d’images, de son, de musique et plus<br />

généralement de communication. La nouvelle génération ne regarde pratiquement plus la<br />

télévision, le public vieillit, le cinéma perd une part de sa diversité et nous sommes tous à nous<br />

demander ce que sera notre métier demain.<br />

La plupart des tentatives d’expression issues de ces nouveaux supports ne sont pas<br />

convaincantes, souvent mal financées, privilégiant presque toujours la technologie à la<br />

création, mais il serait bien irresponsable de ne pas analyser avec attention ces productions<br />

émergentes.<br />

Certes le genre, dans ses modes de production traditionnels, reste vivant partout en Europe,<br />

même si l’on constate de grandes disparités de situation. L’Allemagne, la France, la Belgique,<br />

les pays scandinaves dans leur ensemble dominent le marché, le Royaume-Uni a perdu son<br />

rôle de leader, les pays du Sud et de l’Est de l’Europe émergent difficilement après un long<br />

silence.<br />

Les phénomènes globaux demeurent les mêmes. Le documentaire est financé principalement<br />

par la télévision publique et par les divers systèmes de soutien financier mis en place selon les<br />

pays. Le marché reste dominé par la production “nationale”, les petits pays de langues<br />

minoritaires exportent difficilement, mais en revanche leur tradition de sous-titrage permet<br />

l’importation d’une réelle diversité de films, les grands pays de “doublage” ont tendance au<br />

repli, l’Angleterre et les Etats-Unis n’importent pratiquement plus de films qui ne soient pas<br />

tournés en anglais.<br />

Dans ce paysage, ARTE conserve un rôle structurant, non par son audience réelle mais par son<br />

impact, son investissement constant dans le genre et l’influence de son travail créateur sur<br />

l’ensemble du paysage, avec la complicité bien sûr de quelques grandes chaînes de service<br />

public. Il est bon de rappeler que depuis une vingtaine d’années, ARTE, Channel 4 dans sa<br />

première époque, les chaînes publiques allemandes et belges, les finlandais, les danois, les<br />

hollandais ont littéralement relancé le “documentaire de création”, soit un cinéma confié à des<br />

cinéastes et produit par des indépendants.<br />

Par une confiance constante faite à des créateurs, le documentaire a reconquis une place non<br />

négligeable dans les grilles de programme, plus contrastée sur les écrans de cinéma et a même<br />

connu une circulation exceptionnelle entre les pays d’Europe en regard des autres productions<br />

de télévision. Ce succès a fait naître de nouveaux enjeux. Les diffuseurs se fixent des objectifs<br />

de fidélisation qui les incitent à une politique de reproduction plutôt que de création, toujours<br />

plus consacrée au national, politique qui s’avérera à terme en contradiction avec la santé du<br />

genre.<br />

En résumé, les tendances lourdes de l’industrie des médias font peser une menace sur le<br />

“documentaire de création”, genre qui risque de se formater de façon excessive et donc à terme<br />

de se nier, genre qui subit le retour à des écritures simplifiées de la tradition du grand<br />

reportage, du magazine, écritures qui permettent un accès plus direct et efficace au public.<br />

Mais les créateurs et producteurs de documentaires et les alliés qui leur restent dépensent une<br />

telle énergie, une telle passion et souvent une telle compétence que la situation est loin d’être<br />

dramatique et que la mise en réseau de ces qualités offre une force de proposition qui évite la<br />

marginalisation du genre. Mais la grande inconnue demeure la mutation en cours.<br />

EURODOC devrait proposer d’être l’un des observatoires de ces mutations, tout en gardant la<br />

ferme volonté de rester solidement arrimé à l’économie du cinéma documentaire en Europe et<br />

dans le Monde, en évitant de se laisser entraîner dans une économie de subvention et donc en<br />

développant le réseau de compétence et une rapidité d’adaptation qui donnent aux<br />

professionnels la force d’affronter la situation, de travailler ensemble et d’ainsi faire circuler les<br />

oeuvres et les idées.<br />

Jacques Bidou<br />

Directeur des études


EURODOC <strong>2009</strong><br />

NOUAN LE FUZELIER<br />

ROTTERDAM<br />

GORIZIA


10<br />

Chapter<br />

GRADUATES<br />

Cycle <strong>2009</strong><br />

Alma ANAKIEV FDA PRODUCTION Slovenia<br />

Kaouther BEN HANIA FAMILIA PRODUCTION Tunisia<br />

Amélie BENASSAYAG CNC France<br />

Paolo BENZI FABER FILM Italy<br />

Karin BERGHAMMER AMOUR FOU FILM PRODUKTION Austria<br />

Aija BERZINA VIDES FILMU STUDIJA Latvia<br />

Debu BHATTACHARYYA THEME ENTERTAINMENT India<br />

Amber BORDERWIJK GODMOTHER FILMS The Netherlands<br />

Sarah BORN FIRST HAND FILMS Swizterland<br />

Paola CASTILLO ERRANTE PRODUCCIONES Chili<br />

Pauline DAVID LE P'TIT CINÉ Belgium<br />

Rehad DESAI UHURU PRODUCTIONS South Africa<br />

Fabrizia GALVAGNO IMMAGINARIA Italy<br />

Sébastien GAUTIER TGA France<br />

Alexandre HALLIER LA GENERALE DE PRODUCTION France<br />

Sinisha JURICIC NUKLEUS Croatia<br />

Klaudija KAIRAITYTE FILM STUDIO KOPA Lithuania<br />

Sandra K'BOURCH TARANTULA SUISSE Swizterland<br />

Gérald LEROUX MOVIALA FILMS France<br />

Marie-Christine MALBERT TNS PRODUCTIONS France<br />

Marie MAS-MOISY CNC France<br />

Carlotta MASTROJANNI CORNBREAD FILMS UK<br />

Isabelle MATHY PERSPECTIVE FILMS France<br />

Julia MISHKINENE SALVADOR D Russia<br />

Ann Carolin RENNINGER ZERO ONE FILM Germany<br />

Muriel SORBO LES FILMS DU TAMBOUR DE SOIE France<br />

Soren TARP DANISH FILM INSTITUTE Denmark<br />

Anna Louise TEEMAN END STREET PRODUCTIONS United Kingdom<br />

Julianna UGRIN HAVAS PRODUCTIONS Hungary<br />

Simone VAN DEN BROEK HOLLAND HARBOUR The Netherlands<br />

Gaspar Sebastian ZURITA ANCORA FILMS France<br />

SESSION 1 - NOUAN LE FUZELIER, France, MARCH <strong>2009</strong> (EXPERTS)<br />

Jacques BIDOU JBA PRODUCTION France<br />

Alexandre CORNU LES FILMS DU TAMBOUR DE SOIE France<br />

Carlo CRESTO-DINA FELTRINELLI Italy<br />

Heino DECKERT MA.JA.DE. FILMPRODUKTION Germany<br />

Michel GYORY Belgium<br />

Serge LALOU LES FILMS D'ICI France<br />

Emmanuel PORCHER CENTRE IMAGES France<br />

Colette QUESSON CENTRE IMAGES France<br />

Carl-Ludwig RETTINGER LICHTBLICK FILM Germany


Cycle <strong>2009</strong> Chapter<br />

SESSION 2 – ROTTERDAM, The Netherlands, JUNE <strong>2009</strong><br />

Jacques BIDOU JBA PRODUCTION France<br />

Emmanuel COCQ EUROPEAN COMMISSION France<br />

DG INFORMATION SOCIETY & MEDIA<br />

Heino DECKERT MA.JA.DE. FILMPRODUKTION Germany<br />

Margje DE KONING IKON The Netherlands<br />

Marianne DUMOULIN JBA PRODUCTION France<br />

Ove Rishoj JENSEN EDN Denmark<br />

Nerina T.KOCJANCIC SLOVENIAN FILM FUND Slovenia<br />

Niek KOPPEN THE NETHERLANDS FILM FUND The Netherlands<br />

Sergej KRESO The Netherlands<br />

Sibylle KURZ Germany<br />

Emmy OOST CASSETTE FOR TIMESCAPES Belgium<br />

Arnaud PASQUALI EUROPEAN COMMISSION<br />

MEDIA PROGRAMME - TRAINING UNIT France<br />

Kristiina PERVILÄ-ANDERSON MILLENNIUM FILM Finland<br />

SESSION 3 – GORIZIA, Italy, SEPTEMBER <strong>2009</strong><br />

Claire AGUILAR ITVS USA<br />

Liran ATZMOR Channel 8 - NOGA COMMUNICATIONS Israël<br />

Jacques BIDOU JBA PRODUCTION France<br />

Pascal BRUNIER ADAV France<br />

Gabriella BUSSMANN VISIONS DU RÉEL Switzerland<br />

Claire COLART RTBF Belgium<br />

Heino DECKERT MA.JA.DE. FILMPRODUKTION Germany<br />

Francine DUPRAZ CANAL + France<br />

Lorenzo HENDEL RAI 3 Italy<br />

Alec HERRMANN ARTE France France<br />

Barbara HUREL France 5 France<br />

Peter JAGER AUTLOOK Filmsales Austria<br />

Hrvoje JUVANCIC HRT Croatia<br />

Nerina T.KOCJANCIC SLOVENIAN FILM FUND Slovenia<br />

Thomas KUFUS ZERO ONE FILM Germany<br />

Silvia LAJ NATIXIS-COFICINÉ France<br />

Gaspard LAMUNIERE TSR Switzerland<br />

Luca MACCIOCCA RAI Sat Italy<br />

Anne-Laure NEGRIN ARTE G.E.I.E France<br />

Jean PERRET VISIONS DU RÉEL Switzerland<br />

Martin PIEPER ZDF-Arte Germany<br />

Anne ROUCAN France 2 France<br />

Sevda SHISHMANOVA BULGARIAN NATIONAL TELEVISION Bulgaria<br />

Marko SKOP ARTILERIA Slovakia<br />

Esther VAN MESSEL FIRST HAND FILMS Switzerland<br />

Paolo VIDALI Friuli Venezia Giulia Regional Fund Italy<br />

Jenny WESTERGARD YLE TELEVISION Finland<br />

Ralph WIESER MISCHIEF FILMS Austria<br />

Peter ZAWREL VIENNA FILM FUND Austria<br />

Kamila ZLATUSKOVA CZECH TV Czech Rep.<br />

Nadine ZWICK ARTE G.E.I.E France<br />

EXPERTS & GUESTS<br />

11


12<br />

Chapter<br />

PARTICIPANTS<br />

Cycle <strong>2009</strong><br />

AMOUR FOU FILMPRODUKTION KARIN BERGHAMMER<br />

HEARTBREAKERS<br />

DIRECTOR : ANJA SALOMONOWITZ<br />

Imagine: you fall in love. You fall in love even though there are some things about him you don’t<br />

understand, you fall so head over heels in love that you would like to spend the whole day just<br />

cuddling.<br />

And then the immigration police appear on the scene, foreign people in foreign uniforms. They want<br />

to know intimate details about your relationship. In order to separate the two of you again.<br />

Heartbreakers is a documentary about binational couples, about people married to someone from a<br />

“third state”. That might be an Austrian woman with a Nigerian man, or any European woman with<br />

a man from Afghanistan. People who become enmeshed in legal problems (laws relating to<br />

foreigners, affecting their partners) because of their love. Watching Heartbreakers you will<br />

experience hell but feel a hint of heaven too.<br />

Imagine: tu tombes amoureuse. Tu tombes amoureuse, même s'il y a des choses chez lui que tu ne<br />

comprends pas, tu tombes folle amoureuse, au point que tu voudrais passer toute la journée à<br />

câliner. Et puis la police de l'immigration apparaît, des étrangers dans des uniformes étrangers. Ils<br />

veulent connaître les détails intimes de votre relation. Afin de vous séparer.<br />

Heartbreakers est un documentaire sur les couples bi-nationaux, sur ceux qui ont épousé une<br />

personne issue d'un pays du "tiers-monde". Ce peut être une femme autrichienne avec un homme<br />

nigérian, ou n'importe quelle femme européenne avec un Afghan. Des gens qui sont rattrapés par<br />

des problèmes légaux (lois sur l'immigration, affectant leurs partenaires) du fait de leur amour. En<br />

regardant Heartbreakers, vous allez connaître cet enfer, mais aussi un aperçu du paradis.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Anja Salomonowitz studied film editing and direction at the Academy of Film in Vienna and at the<br />

College for Film and Television, Konrad Wolf, in Potsdam-Babelsberg.<br />

Her film “You will never understand this” won the Prix Regards Neufs in Nyon.<br />

The film “It happened just before” , released in 2006 won 7 international awards including the<br />

Vienna Film Prize at the Viennale 2006, the Artistic Innovation Award in Mar del Plata 2007 and the<br />

Caligari Award at the Berlinale 2007.<br />

ANCORA FILMS GASPAR ZURITA<br />

CONCRETE STORIES<br />

DIRECTOR : LORENZ FINDEISEN<br />

In Eastern Europe hundreds of millions live in identical flats, made of standardized concrete slabs.<br />

Both capitalist invention and symbol of soviet society, the slab linked destiny of people. The film tells<br />

the story of this genius and tragic invention through personal accounts of people living in there or<br />

having participated in the construction this adventure of modernity.<br />

Dans l’Est de l’Europe, un élément répétitif marque les villes et standardise le paysage. C’est un<br />

panneau de béton préfabriqué qui s’expose inlassablement sur des kilomètres de barres<br />

d’habitation. Des millions de gens vivent dans des logements identiques. Invention capitaliste et<br />

symbole soviètique, le panneau en béton préfabriqué lie le destin de peuples. Un film sur une réalité<br />

partagée, racontée par les habitants et ceux qui l’ont construite.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Born in GDR, Lorenz Findeisen went in 1985 to Western Germany. Since 2001, he’s living in France<br />

where he has been working as a journalist, coming from printed media to television and finally to<br />

documentary. After some time as a researcher and assistant for different French filmmakers he<br />

started in 2005 an assistant lecture at the University of Leipzig: History of the French documentary.<br />

At the same time he directed short movies, institutional films and wrote different screenplays.<br />

LENGTH : 80 MIN<br />

LENGTH : 52 MIN


CNC<br />

Cycle <strong>2009</strong> Chapter<br />

Created by the Act of 25 October 1946, the Centre national de la cinématographie (CNC – National<br />

center for cinema) is a French public administrative organization, set up as a separate and financially<br />

independent entity. The Centre comes under the authority of the ministry of culture and<br />

communication and Véronique Cayla is its director general.<br />

The main missions of the CNC are:<br />

- regulation,<br />

- support to the film, broadcast, video, multimedia and technical industries,<br />

- promotion of film and television for distribution to all audiences,<br />

- preservation and development of the film heritage.<br />

AMÉLIE BENASSAYAG<br />

REPRESENTATIVE AT THE CREATION DEPARTMENT<br />

Since 2003, at the Creation Department (Creation, Territorial Action and Audiences Direction)<br />

Amélie Benassyag is in charge of the organization and follow up of the Audiovisual Innovation<br />

Fund (FAIA), grants for writing and development for creative documentary.<br />

The FAIA objective is to support the authors and the producers of most creative projects (cinema or<br />

TV), which requires specific writing and development works.<br />

The Creation Department is in charge of the FAIA for creative documentary, of profesionnal training,<br />

and supports short films production.<br />

MARIE MAS-MOISY<br />

CHARGÉEDEMISSIONÀLADIRECTION DE L’AUDIOVISUEL<br />

Depuis 2001<br />

Chargée de mission à la Direction de l’audiovisuel<br />

Aide à la production de programmes ayant trait au spectacle vivant (adaptation audiovisuelle à partir<br />

de spectacle, documentaires, magazines) destinés à une première diffusion sur une chaîne de<br />

télévision française<br />

1998 – 2001<br />

Chargée de mission à la direction financière et juridique<br />

Responsable de la passation des contrats d’aide à la production, d’achat ou de commande pour le<br />

compte des administrations civiles, hors Ministère de la culture et Ministère des affaires étrangères.<br />

1995- 1998<br />

Chargée de mission à la Direction des actions culturelles, patrimoniales et des interventions<br />

territoriales.<br />

Gestion du fonds audiovisuel Images de la culture, catalogue de films principalement documentaires<br />

à destination du secteur non commercial.<br />

PARTICIPANTS<br />

13


14<br />

Chapter<br />

PARTICIPANTS<br />

Cycle <strong>2009</strong><br />

CORNBREAD FILMS CARLOTTA MASTROJANNI<br />

BAD WEATHER<br />

DIRECTOR : GIOVANNI GIOMMI<br />

Banishanta Island is made up of a community of sex workers. Living on a tiny sliver of land 100<br />

meters long and only ten meters wide in the Bay of Bengal, south Bangladesh. This community<br />

survives at the frontline of climate change. The rising river, soil erosion and frequent cyclones are<br />

slowly destroying what is left of the island. Razia, Khadija and Sufia, three of the last 65 women left<br />

living there, are in a battle for their homes, their futures, and even their quest for true love. As they<br />

strive to hold onto their livelihood, time is running out. Soon the whole of Banishanta will be totally<br />

submerged under water, making it one of the first real casualties of the shifting global environment.<br />

C'est l’histoire d'amour de Helena et Maruf. C’est aussi l’histoire des gens de Dauladtia. Helena est<br />

une jeune prostituée de Dauladtia, le plus grand bordel, en pleine expansion, du Bangladesh.<br />

Maruf est son client et amant habituel. Dans ce climat de chaos et corruption, ensemble, ils font tout<br />

leur possible pour se faire une nouvelle vie.<br />

Pendant ce temps, dû au changement climatique, chaque année le Ganges avance de quelques<br />

mètres. Bientôt Dauladtia sera complètement recouvert par les eaux.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Sol Y Sombra (doc., 1997), Nel Cuore delle Alghe e dei Coralli - I Cento Passi di Peppino Impastato<br />

(doc., 1999), Beisbol (doc., 2000), Nice! (doc., 2003), Frames-Variazioni per <strong>Cat</strong>ena di Montaggio<br />

(doc., 2004), Avere Ventanni (TV, doc., 2005-07), Politica Zero (doc., 2006), Les Ninjas du Japon<br />

(doc., 2007), Parafernalia (doc., 2008)<br />

DANISH FILM INSTITUTE<br />

The Danish Film Institute (DFI) is the government agency responsible for supporting and encouraging<br />

film and cinema culture and for conserving these in the national interest. DFI operations extend from<br />

participation in the development and production of feature films, short and documentary films, over<br />

distribution and marketing, to managing the national film archive and the cinematheque.<br />

The DFI Film House, open to the public, is also an entertainment and edutainment facility, with its<br />

cinemas, videotheque, restaurant and cafe, bookshop and filmmaking studio FILM X. Located in<br />

central Copenhagen, the Film House also provides a vibrant meeting place for cinema-goers,<br />

filmmakers and filmbuffs alike.<br />

The Danish Film Institute (DFI) subsidizes the development and production of Danish short and<br />

documentary films and the participation by Danish producers in international short and documentary<br />

film co-productions. The objective of such subsidies is to ensure the continuous production of<br />

different types of film so that in terms of variety, volume, artistic quality, and audience appeal the<br />

overall range of Danish short and documentary films maintains and develops the art and culture of<br />

Danish film at home and abroad. The 2008 budget for support to short and documentary films<br />

amounts app. 4.000.000 euros, supporting the production of about 25-30 films, mainly<br />

documentaries, both national and international co-productions.<br />

SOREN TARP<br />

PRODUCER<br />

2000 to present : Producer for Short- and Documentary films, the Danish Film Institute.<br />

1993 to 2004 : Guest teacher in film production, Danish Documentary School and media courses.<br />

1990 to 2000 : Producer, line-producer, cameraman, editor, sound-engineer and researcher at Loke<br />

Film (documentaries, shorts and promos), Denmark and France.<br />

1987 to 1990 : Shop-assistant in the first ecological shop and bar in Denmark.<br />

1982 to 1987 : Social worker in institutions for socially handicapped children and youth.<br />

LENGTH : 90 MIN


Cycle <strong>2009</strong> Chapter<br />

END STREET PRODUCTIONS ANNA TEEMAN<br />

BLACKSTAR<br />

DIRECTOR : ISAAC CHOKWE<br />

“Blackstar” is a sci-fi adventure into Zimbabwe’s and Africa’s past, present and future with the<br />

Zimbabwean painter Kudzanai Chiurai – Kudzi- as its hero. Kudzi is sick of his work – vast canvasses<br />

that depict his life as a black refugee in downtown Johannesburg- that sell for thousands. He wants<br />

to nail these lies: Africa the ignorant, the criminal and the hopeless. His weapon is his work. His<br />

portraits of Somali pirates transform them into Robin Hoods. The final new work a return to the first<br />

subject he ever painted. The lyrical beauty of his grandmother’s Zimbabwean farm. He finds his<br />

future in his past.<br />

Blackstar est une science-fiction sur le passé, le présent et le futur du Zimbabwé et de l'Afrique, avec<br />

comme héros, le peintre Zimbabwéen Kudzanai Chiurai. Fatigué de ses propres créations,<br />

notamment les toiles décrivant sa vie de réfugié noir dans les quartiers pauvres de Johannesbourg,<br />

il veut désormais rompre avec ce passé et dénoncer les mensonges sur l'Afrique dite criminelle,<br />

ignorante et sans issue. Ses portraits de pirates somaliens en Robin des Bois en seront la pure<br />

ilustration. Sa dernière peinture reviendra sur son premier sujet traité: la ferme de sa grand-mère. Il<br />

trouvera son avenir dans son passé.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Isaac Chowke is a leading South African filmmaker and opinion former. He produced, directed and<br />

edited the recently completed 13 part documentary series “Trace Your Roots” for SABC1 which<br />

explored the common cultures and history of South African peoples as a riposte to xenophobia. His<br />

documentary feature White Trash profiled an isolated community of impoverished Afrikaners living in<br />

one of the most deprived areas of Johannesburg left behind by the tectonic shifts in the political and<br />

cultural life of South Africa after the end of apartheid. University was an unaffordable option so he<br />

has studied and trained vocationally throughout his career winning an Avanti (the South African<br />

Oscar) for his acting work and gravitating to producing, writing and directing forming his own<br />

production company PIR Squared in 2002.<br />

ERRANTE PRODUCCIONES PAOLA CASTILLO<br />

74 SQUARE METERS<br />

DIRECTOR : TIZIANA PANIZZA & PAOLA CASTILLO<br />

“74 square meters” tells the story of Iselsa, Kathy and the indigenous leader, Ivan. They have been<br />

offered the dream of being part of a middle-class neighbourhood in Valparaiso, an old port on<br />

Chile’s central coast. They were chosen, together with 150 families, to take part in a social<br />

experiment. This involved incorporating a marginalised community, made up of different groups and<br />

families, into an area with better facilities and networks.<br />

Pour Iselsa, Kathy et le leader indigène Ivan leur rêve va devenir réalité. Ils vont abandonner leurs<br />

logements provisoires pour s’installer dans une ville nouvelle. Ils ont été choisis, ainsi que cent<br />

cinquante autres familles vivant en marge de la société, pour participer à une expérience sociale qui<br />

les intègrera dans un quartier de classe moyenne. Cependant, leurs nouveaux voisins les accusent<br />

de délinquants qui pourraient être dangereux pour le quartier.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Paola Castillo<br />

Chilean filmmaker, executive producer and director of television series and documentaries. She<br />

graduated as a Filmmaker from the Escuela Internacional de Cine y Televisión in Cuba. She is one<br />

of the partners of Errante Production, developing television and cinema projects. She was awarded<br />

the Altazor Prize for Best Television Direction, with the cultural show, “Cine Video + Teatro”. She has<br />

also directed several seasons of the TV show “El Show de los Libros” (Media-España Award for the<br />

Best Ibero-American Show, among others). Her television work has allowed her to direct more than<br />

110 episodes since 1999. She has also worked on short-length and feature documentary<br />

films : “Los perros tienen hambre” (Dogs are Hungry), “Piscis” and the documentary films “Niños del<br />

Paraíso” (Children from Paradise), and “La Ultima Huella” (The Last Trace).<br />

Tiziana Panizza<br />

Chilean/Italian filmmaker and university professor. Master in Arts and Media Practice, University of<br />

Westminster, London. Documentary Filmmaking, International Film and Television School of Cuba.<br />

She has been a field-director for different documentary series on international television channels<br />

such as Discovery Channel, Discovery Kids, People & Arts and Travel Channel. She has directed<br />

award-winning documentaries series for the most prestigious television channels in Chile. She<br />

directed the film “Dear Nonna: a Film Letter” (2005) and “Postage: a visual letter (2008)”. She codirected<br />

the film “No Me quieras Tanto” (“Don’t Love Me So Much”, 2002) in Cuba and is responsible<br />

for researching and writing the script for the film “La Última Huella” (“The Last Trace”, 2001).<br />

PARTICIPANTS<br />

15<br />

LENGTH : 80 MIN<br />

LENGTH : 52 & 90 MIN


16<br />

Chapter<br />

PARTICIPANTS<br />

Cycle <strong>2009</strong><br />

FABER FILM PAOLO BENZI<br />

GIACOMINO<br />

DIRECTOR : ALESSANDRO COMODIN<br />

The metamorphosis of Giacomo. Giacomo is a deaf boy of eighteen years.<br />

In a small village in the Italian region of Veneto, where the plain precedes the sea, young people<br />

spend their afternoons on the terrace of one of the corner bistro or plunging into the River. Giacomo<br />

had just taken his bachelor's degree and attends the event which will change his life: an operation<br />

that will enable him to discover a new world he only knew in a truncated way. Giacomo will finally<br />

be able to hear.<br />

How and through what steps will he pass before being able to accept the sounded world? Giacomo<br />

will live its own and unique coming of age the time of one year.<br />

La métamorphose de Giacomo. Giacomo est un garçon sourd de dix-huit ans.<br />

Dans un petit village de la région italienne de la Vénétie, là où la plaine précède la mer, les jeunes<br />

gens passent leurs après-midi à la terrasse du seul bistrot du coin ou en plongeant dans la rivière.<br />

Giacomo vient d’avoir son baccalauréat et attend l’événement qui va bouleverser sa vie : une<br />

opération qui lui permettra de découvrir un nouveau monde qu’il ne connaissait que de manière<br />

tronquée. Giacomo va enfin pouvoir entendre. Comment et à travers quelles étapes passera-t-il<br />

avant de pouvoir accepter le monde sonore ? Giacomo va vivre son propre et singulier passage à<br />

l’âge adulte le temps d’une année.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Born on June 5, 1982 in San Vito al Tagliamento/Pordenone (Italy).<br />

Degree in cinema direction/INSAS (2004 - 2008), Bruxelles, Belgium.<br />

2008 – Jagdfieber, documentary film, 21’, 35mm (41st Quinzaine des Réalisateurs <strong>2009</strong>)<br />

2007 – Le bleu entre nous, documentary film, 16’, DVCAM<br />

2006 – Mandi, documentary film, 8’, 16mm<br />

2005 – À Bruxelles, documentary film, 4’, 16mm<br />

2003 – A viso scoperto, 8’, DVCAM<br />

2001 – Il timp furlan di Pasolini. 12’, DV<br />

FAMILIA PRODUCTION KAOUTHER BEN HANIA<br />

IMAMS GO TO SCHOOL<br />

DIRECTOR : KAOUTHER BEN HANIA<br />

Yaniss, Mohamed and Wadia are apprentice Imams at the Great Mosque, Paris. From now on, they<br />

are also required to train in secularity, in conformity to the policy of modernisation of Islam set up by<br />

the French authorities.<br />

Yet, among all universities, only one volunteered to give this training: the <strong>Cat</strong>holic Institute of Paris!<br />

For the first time in the history of the Republic, in addition to the lessons they follow at the Great<br />

Mosque, our apprentice Imams are trained to secularity by the <strong>Cat</strong>holics during one year.<br />

Yaniss, Mohamed et Wadia sont apprentis imams à la Grande Mosquée de Paris. Ils sont désormais<br />

également tenus de se former à la laïcité, conformément à la politique de modernisation de l’Islam<br />

mise en oeuvre par les pouvoirs publics.<br />

Or parmi toutes les universités, une seule s’est portée volontaire pour dispenser cette formation :<br />

l’Institut <strong>Cat</strong>holique de Paris !<br />

Pour la première fois dans l’histoire de la république, en plus des cours à la Grande Mosquée, nos<br />

étudiants imams se formeront donc à la laïcité chez les catholiques pendant un an.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Kaouther Ben Hania studied direction at EDAC (Tunis School of Arts and Cinema) between 2002 and<br />

2004. She took a documentary class at the Fémis (Paris) Summer University in 2004 before she<br />

enrolled the screenwriting department of La Fémis in 2005.<br />

Then she worked in Aljazeera Documentary Channel (2006-2007).<br />

She directed several short films: Un film narcissique de K (2001), La Fenêtre (2002) and La Brèche<br />

(2005) along with a short documentary, Panoramique sur le monde (2004).<br />

Me, My sister and the thing (2006), her last film, was selected in several festivals all over the world.<br />

In 2008, she works with Familia production.<br />

Kaouther Ben Hania has also a feature project (City of Lead) currently in development.<br />

LENGTH : 75 MIN<br />

LENGTH : 52 MIN


Cycle <strong>2009</strong> Chapter<br />

FDA PRODUCTION ALMA ANAKIEV<br />

BORDERS OF MY HEART<br />

DIRECTOR : DIMITAR ANAKIEV<br />

In the documentary film Borders of My Heart we follow the unique way of life of our main character,<br />

Zinovy Vayman who is travelling around the globe pushing his baby carriage loaded with heavy<br />

suitcases. Zinovy pushes all his rich history with him wandering around looking for his lost identity.<br />

Like many people from Eastern Europe, his family and himself were forced to change their cultural<br />

identity many times in the last century. They are Ashkenazy Jews who survived Holocaust and became<br />

Soviet citizens. After the fall of communism Zinovy emigrated to America finding his new identity by<br />

adopting Japanese culture—he became a wandering haiku poet. Drawing the portrait of Zinovy<br />

Vayman the road movie Borders of my Heart is going to reconstruct a portrait of a whole epoch.<br />

Le film documentaire “Les Frontières de mon Coeur” retrace la vie singulière du personnage<br />

principal, Zinovy Vayman, qui voyage autour du monde en poussant son landau chargé de lourdes<br />

valises. A la recherche de son identité, Zinovy transporte avec lui toute sa riche histoire. Comme<br />

beaucoup de gens de l’Europe de l'Est au siècle dernier, lui et sa famille ont été contraints de changer<br />

plusieurs fois d’identité et de culture. Ce sont des juifs ashkénazes, qui ont survécu à l’Holocauste<br />

avant d'être devenus citoyens soviétiques. Après la chute du communisme, Zinovy émigre aux Etats-<br />

Unis où il trouve sa nouvelle identité en embrassant la culture japonaise. Il devient un haïkiste errant.<br />

En esquissant le portrait de Zinovy Vayman, l'ambition du road-movie “Les Frontières de mon Coeur”<br />

est de reconstruire le portrait de toute une époque.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

DIMITAR ANAKIEV (b. Belgrade, 1960) graduated from High Medical School in Nish (Serbia). He<br />

began his artistic career as a painter and graphic artist. He then continued as a free lance writer and<br />

poet, releasing 11 collections of poetry (many multilingual), and as an editor of numerous literary<br />

magazines and anthologies. His literary awards include the Franz Kafka Medal, granted in Prague in<br />

1999. His first documentary film "Amigo" won a Slovenian national award in 2003 and and award<br />

for "High Artistic Achievement" prize in the Kaljuga competition, Moscow. He currently devotes<br />

himself to his filmmaking career, with a particular interest in socially engaged films and screenplays.<br />

He is a head of FDA Production.<br />

FILM STUDIO KOPA KLAUDIJA KAIRAITYTE<br />

MONOLOGUES OF THE HEART<br />

DIRECTORS : SAULIUS BERZINIS<br />

Poetical documentary film where humanitarian philosophy and topicality of organ transplantation is<br />

being revealed by reconstruction, experimental and feature films technicians. A man killed in<br />

unexpected accident and his heart which can be still kept alive by the help of medics starts his journey<br />

into another person, a hopeless patient, whose life could be saved by transplantation as well as its<br />

own existing in him. Those few decisive heart survival hours join together very different people: the<br />

closest people of the dead man, medics, police crew, military aviation pilot as they pass from hands<br />

to hands the heart - invaluable charity and self-sacrifice relay-race on the way to save human life.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Saulius Berzinis was born born in 1950 in Vilnius, Lithuania. Director, author, owner of film studio<br />

KOPA. Graduated from the Vilnius University Philological Department in 1973, the Moscow State<br />

Supreme Film School Directing department in 1983 and the BMC Co-production Course in<br />

Bornholm, Denmark in 1999.<br />

Selected films: THE LULLABY FOR MOTHER (83,- Award in the International Film Festival “Youth 85”,<br />

Kyev), TWO GLOVES FOR THE LEFT HAND (85), THE DIRECTIVE “R”.DO NOT EXECUTE! (85), ON THE<br />

ZHALALAND BEACH (87), ...I CAN NOT RETURN (88), THE BRICK STONE BANNER (88 – Award of<br />

Journalist Jury and Award of Audience – International Non-Feature Film Festival, Leningrad, 89; THE<br />

DIARIES OF LITHUANIAN CINEMA (91), GREIMAS (91), THE LITHUANIAN STAINED GLASS” (92),<br />

FAREWELL,YERUSHALAYIM DE LITA! (coprod.with “HCL-Videoproduction, Germany, Award “The Best<br />

Video” in International Non- Feature Filmn Festival “Rossya”, Sverdlovsk, 94 ), THE DAYS OF<br />

MEMORY (coprod. with the Confidence Building Measures of Council of Europe), HOUSE IN THE<br />

WOODS (2000), THE VOLUNTEERS (2000), LOVELY FACES OF THE MURDERER’S (2002), IN<br />

MEMORIAM OF THE LITHUANIAN SYNAGOGUES (2002), THE GLEES OF DIJUTA (2003),<br />

UNWRITTEN JUDEL DIARRY (20END OF THE ROAD (2004), YIDDISH WAS SPOKEN HERE (2006),<br />

ALONE AT HOME (2007).<br />

PARTICIPANTS<br />

17<br />

LENGTH : 52 MIN<br />

LENGTH : 52 MIN


18<br />

Chapter<br />

FIRST HAND FILMS<br />

PARTICIPANTS<br />

Cycle <strong>2009</strong><br />

First Hand Films was founded in Zurich (1998) and Berlin (1999) by Esther van Messel, to distribute<br />

independent fiction and documentary films for television and cinema. The company is present at all<br />

major festivals around the year, with meeting and screening facilities at stands at the main markets.<br />

First Hand Films represents more than 250 films and their makers from all over the world. Our films<br />

have competed in Cannes, Berlin, Venice, Amsterdam, Rotterdam, Locarno, Sundance, Nyon, Toronto<br />

and most other major festivals. Its first pick-up went on to receive the Oscar for Best Documentary<br />

Feature. Since then, almost all First Hand Films have won awards: Emmy, Prix Europa, Joris Ivens and<br />

Silver Wolf (Winners Amsterdam), Biarritz, Banff, Grimme-Preis, Grand Prix Nyon, Leipzig, many<br />

National Film Awards, European Film Awards, Silver Leopards Locarno, Golden Roses and many<br />

more.<br />

SARAH BORN<br />

ASSISTANT OF SALES AND ACQUISITIONS<br />

Born in Hamburg, Sarah holds a Bachelor in Cultural Studies from the European University, Viadrina<br />

in Frankfurt/Oder.<br />

In 2004 Sarah finished her first documentary Smerffurt City about the relationship between German<br />

and Polish children as European neighbours within the urban artproject Slubfurt City. Sarah has also<br />

worked for NiKo Film, Berlin, as production assistant.<br />

In summer 2007, she started an internship at First Hand Films, completing a study about<br />

international distribution channels of DVD and VOD Services. Since September 2007 Sarah works for<br />

First Hand Films as assistant of sales and acquisition and is in charge of research and development<br />

of the company.<br />

GODMOTHER FILMS AMBER BORDEWIJK<br />

MEZRAB<br />

DIRECTOR : MARCO DELLA COLETTA<br />

Every Saturday night, musicians from the most diverse cultural backgrounds meet in the heart of<br />

Amsterdam at the Iranian Teahouse Mezrab to play together in fascinating jam-sessions or simply to<br />

listen to the universal language of music. The Mezrab is a place where the dream of a Dutch<br />

multicultural society seems to become reality. But did the Iranian family who started the Mezrab’s and<br />

the musicians who always gather there manage to connect with the Dutch community around them?<br />

What’s their relationship with the local music tradition known as Smartlappen? Can music be a<br />

creative tool for intercultural communication and therefore for integration? These questions will be<br />

addressed in occasion of the 5th anniversary of the Mezrab, when everybody from the<br />

neighbourhood will be invited to join a night of musical improvisation.<br />

Chaque samedi soir, des musiciens d’origines culturelles les plus diverses se rencontrent au coeur<br />

d'Amsterdam, au salon de thé iranien Mezrab.<br />

Lá, ils jouent ensemble des jam-sessions fascinantes ou écoutent simplement la langue universelle<br />

de la musique. Le Mezrab est un lieu où le rêve d'une société néerlandaise multiculturelle semble<br />

devenir réalité. Mais est-ce que la famille iranienne, à l’initiative du Mezrab et les musiciens qui s'y<br />

rencontrent, ont su entrer en contact avec la communauté néerlandaise ?<br />

Quelle est leur rélation avec la musique locale connue sous le nom traditionel de ‘Smartlappen’? Estce<br />

que la musique peut être un outil créatif au service de la communication interculturelle et de<br />

l'intégration? Ces questions seront abordées à l'occasion du 5 ème anniversaire du Mezrab. Tout le<br />

quartier sera invité à une nuit d'improvisation musicale.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Marco Della Coletta is an Italian/Dutch filmmaker based in Amsterdam and partner in the production<br />

company Godmother Films.<br />

His latest works as a director are Run China Run, an animation about the controversial issue of<br />

freedom of speech in China and The Incredible Green, an Internet viral for Dutch NGO Milieu<br />

Defensie.<br />

Mezrab will be Marco Della Coletta’s first feature-length documentary. The subject of the film is very<br />

close to Marco’s personal experience. Son of an Italian father and a Dutch mother, Marco grew up<br />

in Italy and moved to The Netherlands five years ago. Due to his personal experience, Marco has<br />

dealt himself with the process of integration within the Dutch society.<br />

LENGTH : 52 MIN


Cycle <strong>2009</strong> Chapter<br />

HAVAS FILMS JULIANNA UGRIN<br />

IN THE LIKENESS OF GOD<br />

DIRECTOR : CSABA SZEKERES<br />

A couple of years ago there was a student at the Department of Theology of University of the<br />

Reformed Church of Budapest. Born with permanent deficiencies, he has been disabled and tonguetied<br />

all his life. However, he is known for his impeccable mental abilities and excellent academic<br />

performance. Following long-lasting internal struggle, he decided to openly declare being<br />

homosexual. In response, the young man was expelled from the University. He brought suit. The<br />

Court ruled in his favor. Gábor lives his life to the full, more so than most of us do. Smokes a pipe<br />

although not too easy to light up, he carries a beer mug in his bag to festivals, for fear of dropping<br />

regular paper cups, he takes dance courses and he writes… He is going to France next year to work<br />

with handicap children… This is a human story about negative discrimination, about handicap, about<br />

sexual orientation, about self-acceptance and acceptance of others.<br />

Un jeune homme faisait ses études à la faculté de théologie de l’Université calviniste de Budapest.<br />

Lors de sa naissance, il a subi une lésion durable : depuis qu’il est en vie, il est handicapé et<br />

dysphasique. Cependant, ses capacités mentales sont impeccables, ses résultats excellents. Suivant<br />

une longue lutte intérieure il s’est décidé à assumer publiquement son homosexualité. En réponse,<br />

le jeune homme a été éloigné de l’institution calviniste. Il a porté l’affaire devant la justice. Gabor<br />

vit une vie entière, plus complète que beaucoup d’entre nous. Il fume la pipe, même s’il ne lui est<br />

pas facile de l’allumer, il fréquente des festivals, il prend des cours de dance et il écrit. L’année<br />

prochaine il ira en France comme volontaire pour travailler avec les enfants handicapés... C’est une<br />

histoire humaine qui parle de discrimination négative, de l’handicap, de l’appartenance sexuelle, de<br />

l’acceptation des autres, de la compréhension et de l’incompréhension.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Csaba Szekeres is a multi-award-winning independent filmmaker. After graduating from Berzsenyi<br />

Daniel College in Szombathely with a degree in Hungarian language and literature and film study<br />

in 1993, he moved to Paris to study the French theatre. In a strange manner, he turned towards the<br />

film due to the theatre and decided to pursue a career in filmmaking. In the same year he shot his<br />

first documentary "Provence Letters" which premiered on Spektrum TV , a basic cable documentary<br />

channel run by HBO in Hungary. Multi-tasking as a director, writer, editor and sometimes<br />

cameraman, he has over the past 15 years developed a Hungarian and international reputation with<br />

a range of unique and critically acclaimed short and feature length documentaries with a social topic<br />

- primarily the social phenomena on the level of the individual and small communities.<br />

His more recent and perhaps best-known work includes Dream Tour (2005), which premiered at New<br />

York Festivals and won a special prize. His latest film, Three Children, Three Fates - was nominated<br />

for the Teaching Award Prizes in London in <strong>2009</strong>.<br />

HOLLAND HARBOUR PRODUCTIONS SIMONE VAN DEN BROEK<br />

A LOCAL TRADITION<br />

DIRECTOR : INGEBORG JANSEN<br />

A majority of the inhabitants of Glasgow’s city prison come from just a few housing schemes in the<br />

east of the city. This documentary examines the way of life of families from these areas, whose men<br />

keep ending up in prison from generation to generation. With the visiting hours of the prison as<br />

backbone, the film portays, without judgement but with a strong feeling for humour, a manner of<br />

living in which not only the men but also their families are stuck.<br />

La majorité des détenus à la prison de Glasgow vient de quelques quartiers seulement de la ville. Ce<br />

documentaire dépeint le mode de vie des familles dont les hommes, de génération en génération,<br />

finissent en prison. Les heures de visite servent d’élément de retour pour le film. Sans jugement mais<br />

avec un sens d’humour fort, le film propose un portrait d’un mode de vie qui s’impose à ces hommes<br />

et à leurs familles.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Ingeborg Jansen studied at Dutch National Film- and Television Academy, depts. Documentary and<br />

Editing and Film- and Theatre sciences, University of Amsterdam<br />

Since 1992 she has directed a long list of successful documentaries for Dutch television.<br />

FAMILY ON HOLD : 2x 50 min, NCRV Dokument - Broadcasted March <strong>2009</strong>.<br />

CHICAGOBLOK : Broadcasted in October 2008 by IKON television.<br />

IN THE SHADOW OF A MOSQUE : Broadcasted in October 2008 by HUMAN television.<br />

HOLY BEANS : 3 x 20 minutes, 2005 VPRO/Holland Harbour.<br />

JAMILA : release May 12 2005, 14 minutes / Holland Harbour/NFF/RFF.<br />

PARTICIPANTS<br />

19<br />

LENGTH : 52 MIN<br />

LENGTH : 90 MIN


20<br />

Chapter<br />

PARTICIPANTS<br />

Cycle <strong>2009</strong><br />

IMMAGINARIA FABRIZIA GALVAGNO<br />

SUPER RATS<br />

DIRECTOR : MAURO TONINI<br />

Super Rats is a film about a love-and-hate relationship that has been going on since the earth started<br />

spinning. Ratatouille meets horror movies, Of mice and men will never get any more pertinent. Our<br />

film follows Massimo Donadon, a rat exterminator famous as the “chef for rats”, who claims rats are<br />

growing so much in number and size because we’re wasting too much food; John Chapin a neuro<br />

scientist from New York, who is turning rats into robots introducing a device in their brain so that they<br />

can be used in land mine detection; and Daniel Berquiny, a professional rat-trainer for horror movies.<br />

Super Rats will teach us about rats as much as about humans. Would we humans really be better off<br />

without those annoying rodents?<br />

Super Rats est un film sur une relation amour-haine qui a commencé depuis la nuit des temps. A michemin<br />

entre Ratatouille et un film d'horreur, Des souris et des hommes : jamais titre n’a été plus<br />

pertinent. Notre film suit Massimo Donadon, un dératisateur connu comme "le chef des rats": il<br />

soutient que les rats sont en train d'augmenter en nombre et en taille du fait qu'on jette trop de<br />

nourriture; Dr John Chapin, un neuroscientifique de New York qui transforme les rats en robots, en<br />

insérant une puce dans leur cerveau pour en permettre l'utilisation pendant les opérations de<br />

déminage; et Daniel Berquiny, entraîneur professionnel de rats pour les films d'horreur. Super Rats<br />

en dit long sur les rats mais aussi sur les hommes. Serait-on vraiment mieux sans ces pénibles<br />

rongeurs ?<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Born in Gorizia. In 1998, he won the Visual Arts First Prize at the Break 21 Festival in Ljubljana. In<br />

2002 he obtained a European stage as a researcher and story-boarder at GA&A Productions in<br />

Rome. This cooperation with GA&A has continued as a researcher for several projects, among which<br />

Mussolini’s dirty war, co-produced with History Channel, RTI, ERT and RTSI and Mark Daniels’ Comic<br />

books go to war, co-produced with STUDIO International, AVRO,YLE, SBS,CBC, JIMMY, RTBF, DR2 and<br />

ORF (currently in post-production). Mauro has also worked as an author and script consultant for<br />

GA&A and Minimum Fax Media. With Immaginaria he’s currently pre-producing La violenza è una,<br />

already pre-sold to RAI regionale Friuli Venezia Giulia; and he’s developing Ukmar, a Slovenian-<br />

Italian revolutionary, an Italy-Slovenia coproduction.<br />

LA GÉNÉRALE DE PRODUCTION ALEXANDRE HALLIER<br />

APPLE, THE TYRANNY OF COOL?<br />

DIRECTOR : LAURENT VÉDRINE<br />

This is a story of a “Mac addict”, who believes that he is cool, different, and hip. Suddenly he realizes<br />

that he has become totally dependent of Apple products. He decides to see specialists to cure his<br />

Apple - addiction. His therapy is a pretext to discover the hidden side of the brand: the power of<br />

marketing, the conformism of fashion, all in all the tyranny of cool. This ironic portrait tackles the<br />

modern consumerism and individualism with an original angle, which challenges every one of us on<br />

the impact of technology upon our lives.<br />

Ceci est l'histoire d'un "Mac addict", qui se croit cool, original et branché. Mais il réalise soudainement<br />

qu’il est devenu totalement dépendant des objets Apple. Il décide alors de consulter des spécialistes<br />

pour se « désintoxiquer » de la marque à la pomme. La thérapie de ce personnage est prétexte à<br />

découvrir la face cachée d'Apple : le pouvoir du marketing, le conformisme de la mode, bref, la<br />

tyrannie du cool. Ce portrait ironique aborde le consumérisme et l'individualisme modernes sous un<br />

angle original, qui interrogera chacun d'entre nous sur l'impact de la technologie dans nos vies.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

L’Obélisque de la Discorde - 2006 - La Générale de Production – ARTE / TV5 / PLANETE<br />

Kinshasa Beijing Story - 2008 - La Générale de Production – PLANETE / RTBF<br />

LENGTH : 52 MIN<br />

LENGTH : 52 MIN


LE P’TIT CINÉ<br />

Cycle <strong>2009</strong> Chapter<br />

Le P'tit Ciné is an association whose main mission is to promote documentaries in cinemas. Since<br />

1995 Le P'tit Ciné has organised regular screenings of creative documentaries in different cinemas<br />

in Belgium and at the Cinematek (Film Museum), In the past ten years, more than 450 films have<br />

been shown by Le P'tit Ciné. Most of the films accompanied by Le P'tit Ciné are released for first time<br />

in Belgium, and the association acts often as intermediary between the films and potential means of<br />

distribution for them. Le P'tit Ciné organises also an annual festival called "Regards sur le travail",<br />

which focuses on documentary films related to past and present evolutions and issues of labour. It<br />

questions how working people and the work system are depicted in non-fiction films. The programme<br />

includes debates and discussions, in presence of the filmmakers of the selected documentaries.<br />

PAULINE DAVID<br />

COORDINATOR<br />

With a university background in History and Cinema, and several experiences as film researcher,<br />

Pauline joined in 2001 the MEDIA Program where she navigated between the different departments<br />

and acquired certain knowledge of the European audiovisual industry. She is now responsible for the<br />

management of Le P’tit Ciné, a Brussels-based organization whose mission is to promote<br />

documentaries in the cinemas. Pauline has also published a few articles on European cinemas and<br />

taught film policy at the University Paris III (Sorbonne Nouvelle).<br />

LES FILMS DU TAMBOUR DE SOIE MURIEL SORBO<br />

ECHOS OF HARLEM<br />

DIRECTOR : JEAN-PIERRE LENOIR<br />

2008. A black man accedes to the presidence of the United States. Harlem, the mythical<br />

neighbourhood of New York, symbol of the Black culture and the struggle for Civil Rights is<br />

celebrating the event. Yet the Harlem known in the entire world no longer exists.<br />

For the past 20 years it is undergoing a complete change : the gentrification. The Black ghetto, violent<br />

and protesting, is turning into a pleasant neighbourhood with a wasting real estate speculation.<br />

Opinions on these changes are of a great variety in Harlem. From their browstones or council flats,<br />

from Central Harlem to Sugar Hill, these characters deliver their vision of the neighbourhood, true<br />

or fantasized. Their interiors, echoing their stories, also reveal a century of the history of the mythical<br />

Harlem.<br />

2008. Un noir accède à la présidence des Etas-Unis. Harlem, quartier mythique de NY, emblème de<br />

la culture noire et de la lutte pour les droits civiques, célèbre l’événement. Pourtant le Harlem connu<br />

du monde entier n’est plus…<br />

Il subit depuis 20 ans une mutation profonde : la « gentrification ». Le ghetto noir contestataire et<br />

violent, se transforme en quartier fréquentable, où la spéculation immobilière fait des ravages. Le<br />

regard que les habitants portent sur cette évolution est contrasté. C’est dans leurs brownstones,<br />

appartement ou HLM, de Central Harlem aux hauteurs de Sugar Hill que ces personnages et d’autres<br />

livrent leur vision, réelle ou fantasmée, de leur quartier. Et les intérieurs, à l’image de ceux qui y<br />

vivent, font écho à leurs témoignages, révélant eux aussi un siècle d’histoire de ce quartier mythique.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Jean-Pierre Lenoir worked and lived in New York. After directing his first entitled short film<br />

"Inch'Allah" which was subsidized in numerous festivals, Jean-Pierre Lenoir turns to creative<br />

documentary films direction. He approaches in his films the questions of identity, memory, mixing in<br />

France or abroad.At the same time, he works on various films as chief cameraman or editor and<br />

teaches cinematic writing in several audiovisual schools and universities.<br />

Last films : L'Affirmative Action / The Affirmative Action (52’, doc, <strong>2009</strong>) being edited<br />

Médée (124’, doc, 2008, CDN of Sartrouville)<br />

Au-dehors / Outside (20’, video creation , 2008, Festival of Avignon)<br />

Sounou Senegal – Notre Sénégal / Our Senegal (53mn, doc, 2006, France 5, TV5, Télessonne)<br />

PARTICIPANTS<br />

21<br />

LENGTH : 80 MIN


22<br />

Chapter<br />

PARTICIPANTS<br />

Cycle <strong>2009</strong><br />

MOVIALA FILMS GÉRALD LEROUX<br />

CASA<br />

DIRECTOR : DANIELA DE FELICE<br />

One day my mother informed us that she wanted to sell the house, the family house in Santo Stefano<br />

Ticino where my brother and I grew up and my father died ten years ago. The following summer, my<br />

mother, my brother and I got together again in the house to talk it over. Very quickly, putting the<br />

house up for sale regenerated the group dynamic and led us each to assert or question our place in<br />

the family, and revisit our relationship with our father. Casa is a film that looks at that house as a<br />

place where a family’s shared memories are stored, and as the final unifying structure for a family<br />

dispersed throughout Europe. It also looks at the way people emerge from a period of mourning.<br />

Un jour, ma mère nous annonce qu’elle veut vendre la maison de Santo Stefano Ticino, notre maison :<br />

celle-là même où nous avons grandi, mon frère et moi, et où notre père est mort il y a dix ans. Ma<br />

mère, mon frère et moi nous retrouvons l'été suivant dans la maison pour faire le point. Très vite la<br />

mise en vente de la maison devient pour nous l'occasion de redonner vie au théâtre familial,<br />

d'affirmer ou de questionner notre place au sein de la famille et d'explorer notre rapport au père<br />

disparu. Casa est un film qui interroge la maison en tant que lieu des mémoires communes d'une<br />

famille, ultime lieu d'unité d'une famille dispersée en Europe. C'est aussi un récit qui expose la façon<br />

dont ceux qui restent vivent la fin du deuil.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

(G)RÊVE GÉNÉRAL(E) Documentary: 100 minutes • production Septièmesens / Cityzen TV<br />

Selections: “Regards sur le Travail” Ptit ciné, “Cinésup au Cinématographe”, “Cent Soleils”, “Façons<br />

de Voir”, “Visions du Réel”, Rencontres Cinématographiques de Gindou, “Ecran Libre”, “Le comptoir<br />

du Doc”, Distribution ISKRA - Distribution Germany by EYZ Media.<br />

OSERELLE Documentary: 10 minutes • production AJC Brussels<br />

Selections: “Les Inattendus”, Paris/Berlin Hors Circuit, Film Festival in Brussels.<br />

LIBRO, Documentary: 20 minutes<br />

Selections: “Doc en Courts”, Paris/Berlin Hors Circuit, “Les Inattendus” , “Traverse Vidéo”, “Cent<br />

Soleils”, Transat Vidéo, “Coté Court”, “Off Courts”<br />

NUKLEUS FILM CROATIA SINISHA JURICIC<br />

THE CLASS<br />

DIRECTOR : VESNA CUDIC<br />

They are young, bright, and ambitious. In their free time they practice folk dancing, watch TV soaps,<br />

and follow fashion trends. They dream of finishing school, acquiring a driving license, finding a job,<br />

leaving the village and moving to the city. Their dreams are not unusual; in fact they are pretty<br />

ordinary for girls of their age. But the problem is that they belong to a Roma minority, and what’s<br />

standard fare for non-Roma teenagers is out of reach for them. These girls simply can’t escape from<br />

the fact that only 10% of Roma students are likely to complete elementary school, and only a tiny<br />

proportion of them go onto high school. Instead, most marry at 17, and never stand a chance of<br />

entering a work place.<br />

Elles sont jeunes, intelligentes et ambitieuses. Elles passent leur temps libre entre la danse<br />

folkloristique, les soap-operas et les tendances de la mode. Elles rêvent de finir leurs études,<br />

d’obtenir leur permis de conduire, de trouver un emploi, de partir de leur village natal pour<br />

déménager en ville. Leurs rêves ne sont pas insolites ; à vrai dire, ils sont assez ordinaires pour des<br />

filles de leur âge. Mais elles appartiennent à la minorité des Roms et ce qui représente le standard<br />

pour les adolescents non-roms, reste inaccessible pour elles. Ces filles ne peuvent pas échapper au<br />

fait que seulement 10% d’étudiants roms termineront probablement leurs études élémentaires tandis<br />

qu’une petite partie d’entre elles ira au lycée. La majorité de ces filles se mariera à l’âge de 17 ans<br />

et n’aura jamais l’opportunité de travailler.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Vesna Cudic has directed two award-winning commercials, and thirteen short films (fiction &<br />

documentary) which have been screened at numerous film festivals across the world, and won British<br />

and international awards. She has also directed a short film for BBC One, and Dream Team – a TV<br />

series broadcast on Sky One. Currently, she is developing feature film projects in both Croatia and<br />

the UK. Since 2008 Vesna has been developing longer length documentary projects.<br />

LENGTH : 52 MIN<br />

LENGTH : 52 & 70 MIN


Cycle <strong>2009</strong> Chapter<br />

PERSPECTIVE FILMS ISABELLE MATHY<br />

MANHATTAN TRANSFERS<br />

DIRECTOR : ALICIA HARRISON<br />

When I was 18, I left my hometown, New York, and moved to Paris. Turning away from American<br />

ideology, searching for my French identity. Today, 10 years later, I've decided to return to New York<br />

to rediscover the city that was once my own.<br />

More precisely, to rediscover it through the eyes of those who embody the American dream: the<br />

immigrant taxi drivers. They tell me about the myths, images and stories that accompanied their exile<br />

and that still give meaning to it today. In the intimacy of the taxicab, they tell me about THEIR New<br />

York, and their vision echoes my questions about the city, about my exile and my return.<br />

A 18 ans, j'ai quitté New York pour Paris. Rejet de l'idéologie américaine, quête d'identité française.<br />

Aujourd'hui, 10 ans plus tard, je décide de retourner à NY, de redécouvrir cette ville qui m’a vue<br />

grandir.<br />

Je décide de croiser mon regard avec celui de ceux qui incarnent le rêve américain,: les chauffeurs<br />

de taxi immigrés. Ils me racontent les mythes, les images, les histoires qui ont accompagné leur exil<br />

et qui continuent de lui donner sens aujourd'hui. Dans l'intimité du taxi, ils me racontent LEUR New<br />

York, et leur regard fait écho à mon questionnement sur la ville, sur mon exil, sur mon retour.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Alicia Harrison grew up in New York City before moving to Paris for her studies, in September 2000.<br />

During her college years at “l’Ecole Normale Supérieure”, where she majored in Philosophy and<br />

obtained the “agrégation” (the French teaching degree), she became passionate about documentary<br />

film and directed her first short films: Ce qui se joue, Hors-jeu, Refuge gardé and L’accord. From<br />

2005 to 2006, she worked as an assistant to a French director, Jean-Luc Leon, for the documentary<br />

series Manhattan Ladies (10 x 26’, ARTE), actively participating in all the stages of the production,<br />

from the conception of the sequences to sound taking, editing and translating. In the fall of 2007,<br />

she took an intensive course in film direction at Les Ateliers Varan, a renowned documentary film<br />

school in Paris; it is within this framework that she directed The metal spinner, which won the Grand<br />

Prix of the “Festival International de l’Image des Métiers d’Art 2008 ». Today, she is working on<br />

different documentary projects, including Manhattan Transfers.<br />

SALVADOR D JULIA MISHKINENE<br />

FAR AWAY SO CLOSE TO ME<br />

DIRECTOR : BAKUR BAKURADZE<br />

The film is about two women - Laritsa from Cuba and Tanya from Russia. Laritsa has never seen her<br />

father who was a military doctor. She doesn't have his photo but she hasn’t lost hope of finding him.<br />

Tanya lives in a small Russian city and half a year ago she found out that her biological father lives<br />

in Cuba, twelve thousand kilometers away. Tanya was able to find his address and write him a letter<br />

by e-mail. She was lucky because the Internet has come to Cuba quite recently and her father had<br />

a computer. However the notions of life change, the indissoluble ties of family are always alive, even<br />

over enormous distances and after many years have passed. This lyrical story is not only about two<br />

women but also about two countries, both so far away and so close.<br />

Ce film raconte l'histoire de deux femmes- Laritsa et Tania. Laritsa vit à Cuba, Tania en Russie. Laritsa<br />

n'a jamais vu son père. Elle sait seulement qu'il était médecin sur un navire militaire. Elle n'a qu’une<br />

seule photo de lui et a perdu tout espoir de retrouver sa trace.<br />

Tania habite dans une petite ville russe et il y a six mois elle a appris que son vrai père habite à Cuba,<br />

à douze mille kilomètres d'elle. Tania a réussi à trouver son adresse et lui a envoyé un e-mail. Par<br />

chance, internet est apparu depuis peu à Cuba et son père possède un ordinateur. Les notions de la<br />

vie changent mais les liens indissolubles qui unissent les gens et les rendent proches restent les<br />

mêmes malgrè les années passées et les kilomètres de distance.<br />

C'est l'histoire lyrique de deux femmes, l'une cubaine, l'autre russe mais également celle de deux<br />

pays, si loin l'un de l'autre mais si proches.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

2008 : Shultes, Feature, color, 100 minutes,<br />

2007 : Moscow. Feature, color, 35 minutes, HD<br />

2005 : The Diamond Way. Documentary, color, 40 min, Betacam SP<br />

2002 : Pilipenko. Documentary, color, 36 minutes<br />

2002 : The Age of Minfin. Documentary, color, 40 min, Betacam SP<br />

2001 : Shifted. Serial (4 episodes), Betacam SP<br />

PARTICIPANTS<br />

23<br />

LENGTH : 52 MIN<br />

LENGTH : 100 & 52 MIN


24<br />

Chapter<br />

PARTICIPANTS<br />

Cycle <strong>2009</strong><br />

TARANTULA SWITZERLAND SANDRA K’BOURCH<br />

ON THE ROAD<br />

DIRECTOR : PIERRE MORATH<br />

"In those days, towards the end of the 60s, it all started from a very strong feeling shared by all, and<br />

therefore understood by all: the love of freedom…". Noël Tamini<br />

It all started at the end of the 1960s. The austere and regulated world of long-distance running was<br />

engulfed in a newly emerging wave of rebelliousness and individualism. Runners with no experience<br />

began to jog wherever the fancy took them, putting their pleasure first and ignoring not only the<br />

stadiums but also the clubs and official federations. To cap it all, even women started to jog, and thus<br />

swept away the prejudices that till then had maintained long-distance running as a male prerogative.<br />

The remarkably conservative world of sport was also about to espouse the militant cause.<br />

What sport better than running – that very purest of sports activities – embodies the revolution that<br />

was going to get the whole world up on its feet and running? Free at last!<br />

“A l’époque, tout est parti d’un sentiment très fort, que tout le monde possède, et donc comprend :<br />

l’amour de la liberté…“. Noël Tamini<br />

Fin des années 1960. Un vent nouveau d’insoumission et d’individualisme se met à souffler dans<br />

l’univers austère et réglementé de la course de fond. Des coureurs à pied inexpérimentés se mettent<br />

à jogger un peu partout dans la nature, pour leur seul plaisir, sortant des stades et défiant les clubs<br />

et fédérations officielles. Comble du comble, les femmes s’y mettent aussi, balayant les préjugés qui<br />

jusqu’ici réservaient les longues distances au seul genre masculin. Bastion conservateur, le sport<br />

s’engage lui aussi sur la voie militante. Et le geste sportif le plus pur qui soit – courir – incarne mieux<br />

que tout autre cette révolution grâce à laquelle, bientôt, le monde entier va se mettre à courir. Enfin<br />

libres !<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Pierre Morath, 37, film director, has degrees in History and Management of Sports Organisations, but<br />

he is not just involved in the world of the cinema. After his studies, he was not only a high- level<br />

athlete, but also a researcher in contemporary history and a novelist. His knowledge of sport is a truly<br />

comprehensive one. He has sweated out marathon routes and taken athletes under his wing – Eticha<br />

Tesfaye and especially Tola Zenebech, who became Maryam Jamal – and has also filmed sport, and<br />

in 2005, he wrote, produced and directed his first feature film: a documentary called "Les Règles du<br />

Jeu" about backstage Genève-Servette, the hockey team trained by the controversial Chris McSorley.<br />

Pierra Morath is also a journalist, and he works regularly with the Télévision Suisse Romande.<br />

TGA PRODUCTION SÉBASTIEN GAUTIER<br />

CHICO’S WAY<br />

DIRECTOR : NÉGAR ZOKA<br />

Deep in the heart of Amazonia, thousands of poor rubber–tapers (“seringueiros”) have to fight every<br />

day to reconcile their will to save the jungle and their desire for material progress. Will they succeed?<br />

The film is about what sustainable development means in Amazonia today, precisely in the birthplace<br />

of Chico Mendès, an environmental and social activist who lost his life to save the forest… His ideas<br />

have outlived him and today the state of Acre has become a laboratory where foreign researchers<br />

work hand in hand with Chico’s inheritors to make sustainable development a reality. To reach their<br />

goal, they have to find new ways of thinking about progress, wealth and development.<br />

Au coeur de la forêt amazonienne, des milliers de pauvres récoltants de caoutchouc (“seringueiros”)<br />

doivent se battre au jour le jour pour sauver l’équilibre précaire entre la préservation de la forêt et<br />

le progrès matériel de la civilisation. Vont-ils réussir ? Le film traite de la question du développement<br />

durable en Amazonie et particulièrement dans la région natale de Chico Mendes, un travailleur<br />

syndicaliste qui a payé de sa vie, le combat pour la préservation de la forêt. Ces idées ont survécues<br />

et aujourd’hui, l’état d’Acre est devenu un véritable laboratoire où les chercheurs du monde entier<br />

travaille main dans la main avec les héritiers de la pensée de Chico pour faire du développement<br />

durable une réalité. Pour atteindre leur but, ils doivent trouver de nouvelles façons de penser le<br />

progrès, la santé et le développement.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Iranian-born French documentary filmmaker. Many short documentaries and two acclaimed feature<br />

length documentaries for French TV: one about the symbolical and psychological impact a change in<br />

one’s nationality makes; another film about the yearlong life of a group of teenagers with some<br />

severely disabled youths between them. Many films in Iran and other foreign countries. Speaks<br />

French, English, Portuguese and Persian.<br />

LENGTH : 90 MIN<br />

LENGTH : 52 MIN


Cycle <strong>2009</strong> Chapter<br />

THEME ENTERTAINMENT DEBU BHATTACHARYYA<br />

HIS MAJESTY NO. 1<br />

DIRECTOR : SOMDEV CHATTERJEE<br />

The recent advent of democracy in Bhutan has not been well-accepted by the people, who still feel<br />

that Monarchy was far better for the Kingdom. A perfectly-functioning Monarchy should not need an<br />

alien concept like democracy at all, but when the King himself orders a democratic society, the people<br />

cannot even protest.<br />

Sangey Lamcha, an inhabitant of a remote village in Bhutan, fears losing his happiness as a<br />

consequence of all this. Meanwhile, the Chief Electoral Officer Mr Urgen Gonphel comes to his<br />

village to ‘educate’ the people about the democratic processes. Amidst a series of interactions<br />

between the people and the officials, Bhutan must soon decide which way it wants to go.<br />

L’arrivée récente de la démocratie au Bhutan n’était pas bien acceptée par les gens, qui pensent<br />

toujours que la monarchie était meilleure pour le royaume. Quand la monarchie fonctionne<br />

parfaitement, on n’a jamais besoin d’inviter un concept étranger comme la démocratie, mais c’est le<br />

roi qui l’a commandée, et les gens ne peuvent pas contester sa décision.<br />

Sangey Lamcha, un habitant d’un village éloigné, est en train de perdre son bonheur pour cela.<br />

Monsieur Urgen Gonphel, chef des affaires électorales, arrive dans son village pour ‘instruire’ les<br />

gens au sujet des processus démocratiques. Au milieu d’une série d’interactions entre les gens et les<br />

fonctionnaires, le pays de Bhoutan doit bientôt décider quelle direction choisir.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Post-graduated with a specialisation in Film Direction and Screenplay Writing from SRFTI (Kolkata),<br />

India’s national film school.<br />

Filmography:<br />

Flights of Distress (2005). 31’, DVCam.<br />

The Student Headmaster (2008), 28’ & 52’, HDV [Al-Jazeera CC]<br />

Drugged to Death (2008), 28’ and 43’, HDV [Al-Jazeera English, NHK]<br />

Doctoring the Rot (<strong>2009</strong>), 52’, HDV [Al-Jazeera CC, NHK, Star Ananda]<br />

His Majesty No. 1 (under production)<br />

TNS PRODUCTIONS MARIE-CHRISTINE MALBERT<br />

ESCAPE FROM ISPARTA<br />

DIRECTOR : SERGE LE PÉRON<br />

Yilmaz Guney was a major star, as an actor and film director in Turkey in the 70s, but opposed to the<br />

Government, at that time, by taking position in favour of the Kurdish people. He was sent to prison,<br />

accused of having killed a judge during a brawl in a cafe. From prison, he continued making his films<br />

using intermediaries. At the conclusion of the shoot of “Yol”, he escaped from prison. Pursued by the<br />

Turkish police and by Interpol, he completed the film in secret, in France. The film, selected–as “film<br />

surprise”- for the Cannes film festival in 1982, won the Palme d’Or. The Turkish government<br />

demanded his immediate extradition, and Güney was forced to flee the festival… “Escape from<br />

Isparta” tells the compelling story of this incredible adventure through the people involved -<br />

anonymous heroes, cultural personalities, politicians - who have never spoken publicly, until now.<br />

Yilmaz Güney, acteur et réalisateur de cinéma extrêmement populaire en Turquie depuis les années<br />

70, mais aussi opposant au régime en place pour ses positions en faveur du peuple kurde, est<br />

emprisonné, accusé d’avoir tué un juge lors d’une rixe dans un café. De sa prison, il continue à écrire<br />

et dirige ses films par personne interposée. A la fin du tournage de “YOL”, il s’évade. Recherché par<br />

toutes les polices turques et par Interpol, il monte le film clandestinement en France. Sélectionné –<br />

comme “film surprise”- au Festival de Cannes en 1982, il remporte la Palme d’Or. La Turquie<br />

demande l’extradition du condamné. Il doit s’enfuir à nouveau pendant le festival… “L’évadé<br />

d’Isparta” raconte cette épopée incroyable en donnant la parole aux protagonistes (héros anonymes,<br />

personnalités culturelles, hommes politiques) et qui n’ont jusqu’à ce jour jamais parlé.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Film critic for the Cahiers du Cinéma from 1976 to 1984. Director for the television movie program<br />

“Cinéma cinémas” (Antenne 2), from 1985 to 1990. Documentaries : “Film music : Joseph Kosma”<br />

(1997) 52 mn for Arte. SACEM prize for the best musical documentary. ”Léaud the only one” (2000)<br />

6O mn for Canal +. “Lise and Artur London” (2OO4) 84 mn for France 2. “Gilles Jacob : the stroller<br />

on the croisette” (<strong>2009</strong>) 60 mn for Arte & Canal +.<br />

Fiction for cinema and television : “Laisse béton” (Let it be) 1984, Grand Prix du Festival d’Orléans.<br />

“L’affaire Marcorelles” (The Marcorelles Case) 2000, selected at Cannes Directors Fornight, Moscow,<br />

London, Karlovy-Vary. “J’ai vu tuer Ben Barka” (I saw Ben Barka killed) 2005, selected at Rotterdam,<br />

New-York, San Francisco, Barcelona. “Françoise Dolto, le désir de vivre”. (Françoise Dolto, the Desire<br />

to Live) 2008 TF1, selected at La Rochelle, Richmond (USA).<br />

PARTICIPANTS<br />

25<br />

LENGTH : 52 & 80 MIN<br />

LENGTH : 52 MIN


26<br />

Chapter<br />

PARTICIPANTS<br />

Cycle <strong>2009</strong><br />

UHURU PRODUCTIONS REHAD DESAI<br />

THE BATTLE OF JOHANNESBURG<br />

DIRECTOR : REHAD DESAI<br />

The central organising question of the documentary is ‘Do the poor have a place in the new<br />

Johannesburg’. Johannesburg has gone from economic bust to boom since the advent of democracy.<br />

In the run up to the 2010 FIFA World Cup, the poor are being driven out, the city metro find<br />

themselves hostage to the power of real estate capital, but the poor fight resist with often violent<br />

means. The Battle of Johannesburg looks at how big money is refashioning the city in their own<br />

image more often than not at the end of a barrel of a gun. The are poor resisting sometimes with<br />

their own firepower. We show how the 2010 World Cup plays into it all.<br />

La question centrale de ce documentaire est la suivante: les pauvres ont-ils une place dans la<br />

nouvelle ville de Johannesbourg? Depuis l'avènement de la démocratie en Afrique du Sud, la ville de<br />

Johannesbourg est sortie de la faillite économique et est désormais en plein essor. Depuis le début<br />

des préparatifs de la Coupe du Monde de football 2010, les pauvres ont été écartés de la ville. La<br />

ville est prise en hotage par le pouvoir du capital immobilier, mais les pauvres résistent en utilisant<br />

des moyens souvent violents. The Battle of Johannesbourg examine la manière dont l'argent<br />

redessine la ville à son image, le plus souvent par la menace. Cependant, les pauvres résistent,<br />

parfois à l'aide de leurs propres armes. Nous expliquons la place que la Coupe du Monde de football<br />

2010 occupe dans ce combat.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Rehad Desai completed a history degree at the University of Zimbabwe where he lived for three<br />

years. In 1996 Rehad entered the TV and film industry as a Producer/Director and has since focused<br />

much of his energy on documentary productions, much of which has received critical acclaim. In<br />

1997 he completed his Masters Degree in Social History at the University of the Witwatersrand. In<br />

2000 he completed a postgraduate degree in TV and film producing through AVEA. He currently runs<br />

Uhuru Productions a film and TV company producing documentary and drama work.<br />

2007 : BHAMBATHA: WAR OF THE HEADS 1906 - 72 min. Producer/Director<br />

2006 : BUSHMANS SECRET - 52 and 65 min. Producer/ Director.<br />

2004 : BORN INTO STRUGGLE – Producer/Director 52 and 74 min<br />

VIDES FILMU STUDIJA AIJA BERZINA<br />

PALAVANI<br />

DIRECTOR : TEMUR TSAVA<br />

In Georgia, little is taken as seriously as wrestling. This little country keeps producing an astonishing<br />

number of World and Olympic Champions and medallists in all major wrestling disciplines. Many of<br />

them come from the tradition of the folk wrestling style known as Chidaoba. Chidaoba is more than<br />

just the national sport. It is Georgian culture, Georgian lifestyle and, for many, it’s even Georgian<br />

religion. For centuries, this folk wrestling tradition has been characterized by a strictly respectful and<br />

gentlemanlike attitude towards the rival wrestler. But it’s all changing now. When the Georgian<br />

Orthodox Church bans the centuries-old tradition of holding folk wrestling tournaments in church<br />

yards, Shakro, a veteran wrestler, thinks the Church has gone too far. He sets out to raise support for<br />

a plea to the Patriarch to cancel the ban.<br />

En Géorgie peu de choses sont autant prises au sérieux que la lutte. Ce petit pays a toujours produit<br />

un nombre étonnant de champions du monde, de champions olympiques ainsi que des médaillés<br />

dans toutes les grandes disciplines de la lutte. Beaucoup d’entre eux sont issus de la tradition de la<br />

lutte folklorique connue sous le nom de Chidaoba.<br />

Chidaoba est beaucoup plus qu’un simple sport national. C’est la culture, le mode de vie et pour une<br />

grande partie, c’est même la religion géorgienne. Pendant des siècles, ce style folklorique de lutte<br />

est caractérisé par une attitude respectueuse et cavalière à l'égard des lutteurs rivaux. Mais tout<br />

change... Quand l’Église orthodoxe de Géorgie bannit la tradition séculaire d’organiser les tournois<br />

de lutte folklorique dans les jardins de l’église, Shakro – un lutteur vétéran, décide que l’église est<br />

allée trop loin. Il recueille le soutien du Patriarche pour qu’il annule le bannissement.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Born in Tbilisi, Georgia, 1954. Temur Tsava graduated from the Georgian Shota Rustaveli State<br />

Institute of Drama and Film (S.Chkhaidze and V. Khotivari class) with a film director Bachelor in<br />

1982. In 2004 Temur Tsava created his own independent production company PALESTRA. He has<br />

been making fiction films and documentaries since 1976. Alongside with making films Temur Tsava<br />

is a renowned professor at Ivane Javaxishvili Tbilisi State University where he teaches a course for<br />

young filmmakers.<br />

LENGTH : 90 MIN<br />

LENGTH : 52 MIN


Cycle <strong>2009</strong> Chapter<br />

ZERO ONE FILM ANN CAROLIN RENNINGER<br />

GOLDRUSH<br />

DIRECTOR : DIRK LAABS<br />

“GOLDRUSH” tells the controversial story of the Treuhand-Agency, the holding that was responsible<br />

for the privatisiation of the economy of the former GDR. The Treuhand was supposed to sell factories,<br />

companies and real estate in an orderly fashion, thus privatising an entire country in one tour de<br />

force. A unique experiment that had never taken place anywhere else in the world.<br />

The dramatic story of the trust agency experiment proves what happens when market economy<br />

crashes into an economically underdeveloped nation without any safety hatch. Many of the players<br />

instinctively understood that even a bankrupt state offers opportunities to earn money – for those<br />

without any scruples. In the end the trust agency collected 250 Million Marks of debt on every single<br />

day of the three and a half year of its existence. Criminals defrauded 20 Billion Marks. Many former<br />

GDR citizens still consider the trust agency the “gravedigger” of East Germany. A film about one of<br />

the most exciting chapters of German post-war history.<br />

LA RUÉE VERS L’OR raconte l’histoire très controversée de la “Treuhand“, organisme chargé de la<br />

privatisation de la RDA. La “Treuhand” était responsable d’organiser la vente des entreprises, des<br />

fabriques et des terrains de la RDA, et donc de privatiser le pays d’un seul coup. Une expérience<br />

unique en son genre dans le monde entier.<br />

L’histoire dramatique de la “Treuhand“ montre ce qui peut arriver quand une économie de marché<br />

peut tout faire, sans limites, dans un pays économiquement sous-developpé. De plus, beaucoup<br />

d’acteurs ont compris instinctivement que l’on peut gagner beaucoup d’argent dans un pays en<br />

faillite, si l’on est sans scrupules. Finalement, ce sont 250 millions de marks par jour que la<br />

“Treuhand“ a perdu en trois ans. Elle a été flouée par des criminels de plus de 20 milliards de marks.<br />

Beaucoup de citoyens est-allemands pensent encore aujourd’hui que la “Treuhand“ aura été le<br />

fossoyeur de l’Allemagne de l’Est. C’est un film sur l’un des chapitres les plus captivants de l’histoire<br />

de l’Allemagne d’après-guerre.<br />

BIOFILMOGRAPHY<br />

Born in Hamburg (1973). Author and filmmaker. Reporter since 2001 for the “Los Angeles Times”<br />

and the “Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung”. Laabs is an expert for international and Islamist<br />

terrorism. He worked as a lecturer for the Henri-Nannen-School and was a consultant for Channel<br />

4, the John Jay College for Criminal Justice, New York and for Marc Sageman.<br />

Filmography as Director (selection):<br />

“Who’s Afraid of America?” (2008, 52’, ZDF/ARTE), “Disco Sucks“ (2008, 52’, ZDF/ARTE), “The<br />

OPEC-operation – terror attack in Vienna” (2007, 53’, ZDF/ARTE), “Strangers in Paradise – Why<br />

God’s Warriors Kill” (2006, 66’, ZDF/ARTE), “An Almost Perfect Crime – Who Shot Marta Rosso?”<br />

(2005, 45’, WDR)<br />

PARTICIPANTS<br />

27<br />

LENGTH : 90 MIN


WARM THANKS TO ALL OUR PARTNERS<br />

EURODOC <strong>2009</strong><br />

AND TO ALL THE EXPERTS & THE PARTICIPANTS !


EURODOC EXECUTIVES WORKSHOP


30<br />

Chapter<br />

EXECUTIVES<br />

PARTICIPANTS<br />

Cycle <strong>2009</strong><br />

Rachel ADOUL ARTE France France<br />

Pia ANDELL AVEK Finland<br />

Ali DELICI ARTE France France<br />

Céline GANDNER France 5 France<br />

Andile GENGE SABC South Africa<br />

Miia HAAVISTO FINNISH FILM FOUNDATION Finland<br />

Anita HUGI SF Switzerland<br />

Jacqueline IRLANDE TV RENNES France<br />

Claudia MARTINS DE CARVALHO ICA, IP Portugal<br />

Rima Hoda NAZER United Arab Emirates<br />

Aram Ismail SAEED KNN Kurdish News Network Iraq<br />

Marie-Claude SEVEAU C.N.C France<br />

TUTORS<br />

Erkki ASTALA YLE Coproductions France<br />

Thierry GARREL ex ARTE France France<br />

EXPERTS<br />

Niels Pagh ANDERSEN Denmark<br />

Pierre-Olivier BARDET IDÉALE AUDIENCE France<br />

Jacques BIDOU JBA PRODUCTION France<br />

Peter DALE United Kingdom<br />

Hugues LE PAIGE Belgium<br />

Stan NEUMANN France<br />

Leena PASANEN Finland<br />

Kristiina PERVILA MILLENNIUM FILMS Finland<br />

Eckart STEIN Germany<br />

Iikka VEHKAKAHTI YLE TV2 Finland


Cycle <strong>2009</strong> Chapter<br />

EXECUTIVES<br />

RACHEL ADOUL ARTE FRANCE<br />

COMMISSIONING EDITOR<br />

The Current Affairs, World Affairs and Social Issues Department<br />

The department I work for is responsible for editing the Special Theme Evenings broadcast on<br />

Tuesdays in addition to various magazines. Our programmes aim at analyzing and understanding<br />

our societies’ changes and disruptions on a social geopolitical and cultural level.<br />

- Thema on Tuesday: Focusing on the contemporary world, Thema on Tuesday looks at society today<br />

and the big issues in politics, socio-economics and geopolitic.<br />

- Creation: Creation allows us to see artists at work in their studios and workshops, and invites<br />

viewers to explore the world of dance, architecture, music and drama.<br />

- Chic unveils the latest trends in architecture, design, fashion, gastronomy and art.<br />

- ZOOM Europa: reports on current European affairs featuring daily, life, economics and politics.<br />

- Metropolis: the culture magazine Metropolis details Europe’s intellectual and cultural life.<br />

- Biography portraits of today’s leading personalities engagement<br />

PIA ANDELL AVEK<br />

PRODUCTION CONSULTANT, CINEMA<br />

The Promotion Centre for Audiovisual Culture<br />

AVEK promotes cinema, video and television culture. It is responsible for the management of funds<br />

which arise from authors' copyright entitlements for levies on blank video tapes, DVD-disks and other<br />

devices with memory.<br />

The main emphasis of AVEK’s support is on creative documentaries, short fiction, animated films and<br />

media-art based productions. In the term 2008/09 the production support is 1,4 million Euro. The<br />

special emphasis will be in the development support in all audiovisual genres.<br />

AVEK participates in international co-productions where the Finnish producer acts as a minor partner.<br />

Such production is required to have either a noticeable connection to Finland or have serious artistic<br />

involvement from Finland. Two to three co-productions have been supported per year, the amount of<br />

support ranging between 10 to 25 thousand euros.<br />

AVEK is part of the copyright organization Kopiosto.<br />

ALI DELICI ARTE FRANCE<br />

DEPUTY COMMISSIONING EDITOR<br />

Arte’s Culture And Performing Arts Department<br />

ARTE France’s (recently created) Culture and Performing Arts Department covers a broad range of<br />

subjects, including significant international cultural events as well as performing arts (Live music,<br />

theatre and dance).<br />

The Cultural section of this Department has the editorial responsibility of Tracks, our weekly youth<br />

magazine, theme days (such as ‘Claude Levi-Strauss : 100 years’, ‘The 20 years of the Louvre’s<br />

Pyramid’, or ‘the Contemporary Art day’), as well as the thursday cultural documentary slot.<br />

The cultural documentaries examine major artists, cultural phenomenon and ideas while exploring<br />

their social interaction and impact. All artistic disciplines are explored: photography, design,<br />

literature, cinema, architecture, music, as well as movements, humanities, religion.<br />

Tracks is the magazine show that keeps viewers in touch with the latest trends, lifestyles, music, and<br />

avant-garde artistic experiments.<br />

31


32<br />

Chapter<br />

EXECUTIVES<br />

Cycle <strong>2009</strong><br />

CÉLINE GANDNER FRANCE 5<br />

COMMISSIONING EDITOR<br />

With 3800 hours of programms in 2008, France 5 is indisputably the leading French documentary<br />

channel. Documentaries are 50% of the programmation.<br />

France 5 prides itself on its unusually varied and formally exciting documentary programming. The<br />

channel seeks to represent a wide variety of viewpoints and makes a conscious effort to provide a<br />

showcase for documentary writers, producers and directors in all their diversity. The fact that we work<br />

with nearly 130 producers this year is indicative of our openness to widely differing approaches.<br />

As a public-service knowledge channel, France 5 cannot allow itself to aim at a minority audience.<br />

The channel has shown that is has the will and the expertise to kindle absolutely everyone’s interest<br />

and curiosity. On France 5 there is something for everyone and everyone’s point of view is given a<br />

hearing.<br />

France 5 claims to offer the widest range of documentaries in French broadcasting. We make a point<br />

of covering a very broad spectrum of topics so as to introduce viewers to subjects that are new to<br />

them and enable them to apprehend a wide variety of themes and topics in all possible fields with a<br />

rich mix of directorial approches: Society, History, Economy / world of work, Sciences / Healthy /<br />

Environement, Discovery and last but not least Culture.<br />

Since 2007, France 5 engaged season 1 & 2 of “Empreintes” (Imprints). During 4 years, the series<br />

sets up to explore the lives of 120 living French or French-speaking personalities who have left their<br />

mark on the collective memory of the French nation. This project has attracted all the great<br />

documentary directors.<br />

France 5 continues to position itself as a multiplatform channel. We are the first French broadcasters<br />

to have launched a documentary wiki so that as well as accessing an online treasure trove of<br />

information bout documentaries provided by the channel and producers, writers and directors,<br />

viewers can add to information. Curiosphere.tv, lesite.tv are other interactive outlets dedicated to<br />

school networks.<br />

ANDILE GENGE SABC<br />

COMMISSIONING EDITOR : FACTUAL PROGRAMMING<br />

SABC Factual is a department responsible for the acquisition of factual programmes for SABC’s three<br />

public service channels. The kind of content commissioned by this department ranges from<br />

documentaries, specialist factual, factual formats, talk-shows and landmark documentaries.<br />

MIIA HAAVISTO FINNISH FILM FOUNDATION<br />

FILM COMMISSIONER<br />

The Finnish Film Foundation grants support for professional Finnish film production. It promotes<br />

high-quality, versatile and unique Finnish film. The Finnish Film Foundation grants support for<br />

feature-length, short and episodic fiction, documentary films, animations, children’s films and<br />

international co-productions provided that there is a Finnish co-producer and that the conditions<br />

regarding Finnish distribution and artistic input are met.<br />

The Finnish Film Foundation may subsidise preparation of film scripts, development of a project and<br />

production. It also grants support for the marketing and distribution of films in Finland and abroad<br />

as well as post-release support based on the theatrical success of a Finnish film.


Cycle <strong>2009</strong> Chapter<br />

EXECUTIVES<br />

ANITA HUGI SCHWEIZER FERNSEHEN<br />

EDITOR CULTURE DOCUMENTARIES<br />

Anita Hugi is the Editor of the Art documentaries’ program “Sternstunde Kunst” and Editor of<br />

documentary films for “Sternstunde Philosophie” for Swiss Public Television SF since 2005.<br />

“Sternstunde Kunst” is a weekly program of selected creative documentary films in the wild field of<br />

art: factual documentary films and creative in-depth portraits of artists in photography, architecture,<br />

literature, music, art, video art, new media, counter culture.<br />

It broadcasts 45 selected documentary films a year, 2/3 of the films are from international production<br />

(sales and some presale, rare coproduction) and 1/3 coproduction, which mainly should fit within the<br />

so-called ‘swiss-aspect’ (and/or swiss filmmaker, swiss producer). “Sternstunde Kunst” is the third<br />

hour of the three hours program “Sternstunde” of SF and a background program: 3 x 1 hour in-depth<br />

program on Art, Philosophy, Religion.<br />

I am also programming a handful of documentary films a year for “Sternstunde Philosophie” (55<br />

minutes), which normally airs in-depth talks: factual documentary films and/or portraits of female or<br />

male philosophers, philosophical issues, economics, sustainability, equality matters, etc.<br />

Schweizer Fernsehen (SF) is the Public Broadcaster of german speaking Switzerland. There also are<br />

TSR (French speaking) and RSI (Italian speaking). The three of them and the radio broadcasters<br />

together form the SRG SSR idée Suisse.<br />

2/3 of the films we can co-produce are also co-produced by the Pacte de l’audiovisuel, the<br />

coproduction fund for films coproduced by independent producers and SRG SSR.<br />

JACQUELINE IRLANDE TV RENNES 35<br />

COPRODUCTIONS AND PURCHASE OF DOCUMENTARY FILMS<br />

TV Rennes 35 is a local broadcasting company situated in Rennes, in Brittany region in France.<br />

Created in 1987, it is a private society, broadcasting in digital and numerical ways, on a region of<br />

about 1 200 000 inhabitants. It is also availble in internet : www.tvrennes35.fr, as well as cable in<br />

Rennes, and orange box.<br />

TV Rennes 35 is a generalist channel, The programmes are mainly informations ( news and<br />

magazines) and programmes on all kinds of subjects : social, politics, economy, culture, sports and<br />

untertainment. The total production is 14 hours per week. (first edition programmes)<br />

The company is financed with public and private funds, theses mixed resources give its stability. The<br />

budget is 3 Millions Euro / year. The company employs 34 persons full time.<br />

The channel’s main missions are: to develop pluralism in information field; to contribute to social<br />

links among the population; to help in the growth of local medias network.<br />

The programmes schedule: Information for local audience; 5 main themes : Information, Economy<br />

/Social/Politics, Culture, Sports, civism; Public service ambition.<br />

CLAUDIA MARTINS DE CARVALHO ICA, IP<br />

PROJECT MANAGER<br />

The Instituto do Cinema e do Audiovisual, I. P. (ICA, I.P.) arose from the restructuring of the Instituto<br />

do Cinema, Audiovisual e Multimédia (ICAM), essentially to bring greater precision to the functioning<br />

of this Institute, in a way which, in the approach of the cinematographic and audiovisual sector and<br />

in the support to the creation, production, exploitation and dissemination and other activities in the<br />

area of cinema, would take into account the new forms and opportunities of production and<br />

distribution or broadcasting of cinematographic works.<br />

ICA, I.P.’s mission is to foment and develop cinematographic and audiovisual activities, contributing<br />

towards cultural diversity and quality in these areas, towards the extended national and international<br />

circulation of works and towards the vitality of the said activities as cultural industries.<br />

33


34<br />

Chapter<br />

RIMA HODA NAZER<br />

EXECUTIVES<br />

Cycle <strong>2009</strong><br />

Rima was headhunted from London by MBC Group / O3 Productions-Al-Arabiya News Channel in<br />

Dubai, her job was to closely manage part of the in-house documentaries production, as well as work<br />

as Commissioning Editor by looking for potential documentary Co-Productions in International Film<br />

Festival around the world.<br />

She organized professional documentary workshops for MBC staff, of which ADW / Al-Arabiya<br />

Documentary Workshop, where she invited 25 Arab Documentary Filmmakers from around the world<br />

to attend a three day workshop to help them develop and pitch their ideas in front of International<br />

jury of commissioning editors from ARTE, Sundance, ITVS, BBC, TV2 Denmark and others.<br />

Rima joined Baynounah Media Group in October 2008 as Director/Producer, where she played a<br />

leading role in developing concepts and ideas for locally produced programs in the UAE as well as<br />

helped in suggesting and creating a forward plan for producing and acquiring documentaries for the<br />

Arabic and English Channel that should launch by early 2010.<br />

As part of her wide experience and connections in documentary industry both in Europe and the Arab<br />

World, Rima is looking into establishing a sustainable funding for documentary Industry for the Arab<br />

World – funding documentary projects, training workshops, Film Distribution- in collaboration with<br />

EU and Arab Investors.<br />

Rima keeps working as a freelance Documentary Filmmaker between Lebanon and the UAE.<br />

ARAM ISMAIL SAEED KNN TV<br />

CHIEF MANAGER<br />

Aram took part in the creation of the first TV-channels in the post-Saddam Iraqi Kurdistan. He has<br />

collaborated with several medias and international NGO’s. He was the director of the Baghdad<br />

Office of the satellite channel Kurdsat, for which he also created and hosted political talk shows. He<br />

is the founder of the Kurdish-French Institute of Sulaimaniya, the venue of the workshops of<br />

documentary film in Iraq, DOKU.<br />

Aram is ambitious about developing the production and diffusion of documentary films on KNN.<br />

KNN, Kurdish News Network, is an independent news channel existing autonomously of the two<br />

main Kurdish parties of Iraq, the KDP of Massoud Barzani, president of the Iraqi Kurdistan region,<br />

and the PUK, led by the president of Iraq, Jalal Talabani.<br />

The channel was founded one year ago and it participated actively in the presidential campaign by<br />

supporting Nawshirwan Mustafa, the leader of The Movement for Change, that mixed up the cards<br />

during the regional and presidential elections.<br />

KNN broadcasts news in image simultaneously in the two main languages of Kurdistan, the kurmanji<br />

and the sorani. KNN belongs to the Wusha corporation.<br />

MARIE-CLAUDE SEVEAU CNC<br />

PROJECT MANAGER<br />

Created by the Act of 25 October 1946, the Centre National de la Cinématographie (CNC – National<br />

center for cinema) is a French public administrative organization, set up as a separate and financially<br />

independent entity. The Centre comes under the authority of the ministry of culture and<br />

communication and Véronique Cayla is its director general.<br />

The main missions of the CNC are:<br />

- regulation,<br />

- support to the film, broadcast, video, multimedia and technical industries,<br />

- promotion of film and television for distribution to all audiences,<br />

- preservation and development of the film heritage.


FILMS


36<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

THE ONE-MAN VILLAGE<br />

LENGTH : 87 MIN EURODOCmed<br />

DIRECTOR : SIMON EL-HABRE<br />

PRODUCER : JAD ABI KHALIL<br />

COMPANY : BEIRUT DC (LEBANON)<br />

Semaan is leading a quiet life on his farm in the small village of<br />

Ain al-Halazoun in the Lebanese mountains. The hamlet was<br />

completely emptied and destroyed in combats during the civil war<br />

in Lebanon between 1975 and 1990. Today, many years after an<br />

official reconciliation, its inhabitants, who are all from one family,<br />

regularly go back to the village to cultivate their plots of land or<br />

visit their houses and always leave before sunset. In his comforting<br />

and humorous film Simon El Habre observes the life in his quasi<br />

ghost village and tries to reflect on the collective and individual<br />

memory in a country that seems to live in a collective amnesia and<br />

is vulnerable to a new civil war.<br />

Partner :<br />

Mec Film, Irit Neidhardt (Germany)<br />

Festivals :<br />

2008 : Ayam Beirut Al Cinema’yia (Lebanon); International Film<br />

Festival Dubai<br />

<strong>2009</strong>: Berlinale; DOK.Fest Munich (Germany); Dox-Box,<br />

Damascus (Syria); Arabesque – Kennedy Center Washington DC<br />

(USA); One World Human Rights Film Festival Prague;<br />

International Film Festival of Mediterranean Cinema Tétouan<br />

(Morocco); Doc à Tunis; Visions du Réel (Switzerland); Hot Docs -<br />

Toronto (Canada); Minneapolis - St. Paul International Film<br />

Festival (USA); Jeonju International Film Festival (Korea);<br />

Documenta Madrid (Spain); Arab Film Festival Rotterdam<br />

(Netherlands); Dokufest (Kosovo); Yerevan International Film<br />

Festival (Armenia); Limesos International Film Festival (Cyprus);<br />

Film Festival Della Lessinia Competition (Italy); Mediterranean<br />

Film Festival in Siroki Brijeg - Competitio (Bosnia and<br />

Herzegovina); Split International Film Festival (Croatia)<br />

<strong>2009</strong><br />

Awards :<br />

Special Jury Prize Documentary, Muhr Award (UAE) 2008, Dubai<br />

International film festival; Special Mention from the Grand Jury<br />

(Czech Republic) <strong>2009</strong>, One World Human Rights Film Festival;<br />

Best International Feature Award at Hot Docs Documentary Film<br />

Festival (Canada)<br />

HANA, DUL, SED …<br />

FOOTBALL AND THE DPR-KOREA<br />

LENGTH : 98 MIN EURODOC-PRODUCTION 2004-2005<br />

DIRECTOR : BRIGITTE WEICH<br />

PRODUCER : BRIGITTE WEICH<br />

COMPANY : RI FILME (AUSTRIA)<br />

Ri Jong Hi, Ra Mi Ae, Jin Pyol Hi and Ri Hyang Ok live in Pyongyang.<br />

Their job is football. It grants them a living and high reputation. They<br />

are very good at it and they love it. The four starters of the national<br />

team were essential for the stellar ascent of the People’s Republic’s<br />

women’s football to international top level. When they failed to<br />

qualify for the Olympic Games however, their career came to a<br />

sudden end. Today best friends Mi Ae and Hyang Ok don’t see each<br />

other that frequently anymore, because new relationships are part of<br />

the new life. But when they do have a night out, the old intimacy is<br />

right back. Hand in hand they stroll through the ostentatious unlit<br />

boulevards, exchange memories of the good old days, chat about the<br />

current challenges and about life without the beloved sport. An essay<br />

on life of women in the last reclusive communist regime on earth.<br />

Partners :<br />

Austrian Film Institute, Vienna Film Fund<br />

Festival :<br />

Locarno Film Festival <strong>2009</strong> (Switzerland)


<strong>2009</strong> Chapter<br />

SUPER MOM<br />

LENGTH : 68 MIN EURODOC 2007<br />

DIRECTOR : SARAH KLEIN<br />

PRODUCER : ANNE LABRO<br />

COMPANY : LA COMPAGNIE DES PHARES & BALISES (FRANCE)<br />

Every year, young mothers from all over America leave their<br />

children behind and set out to the heartland of the United States<br />

to compete for the title of Mother of the Year. One of these hopeful<br />

candidates will go on to impress the judges and become the<br />

reigning national representative of mothers all over the country.<br />

This feature-length documentary film will follow five women as<br />

they leave their crucial roles at home and go on the journey of a<br />

lifetime.<br />

Coproducers :<br />

Redglass / Speakeasy Docs (USA)<br />

ARTE, Nathalie Verdier (France)<br />

Partners :<br />

RTBF, Claire Colart (Belgium)<br />

YLE, Jenny Westegaard (Finland)<br />

TSR, Gaspard Lamunière (Suisse)<br />

NOGA (Israel), SVT (Sweden)<br />

SBS (Australia), VPRO (The Netherlands)<br />

UN VOYAGE AMÉRICAIN<br />

LENGTH : 58 MIN EURODOC 2008<br />

DIRECTOR : PHILIPPE SÉCLIER<br />

PRODUCER : JUDITH NORA<br />

COMPANY : AD VITAM PRODUCTION (FRANCE)<br />

In contemporary art, everybody agrees there is a “before” and an<br />

“after” The Americans, Robert Frank’s 1958 photographic<br />

manifesto. Half a century later, French director Philippe Seclier<br />

decided to follow Robert Frank’s footsteps to explore the spirit of<br />

the « Beat Generation », and the impact of his book, The<br />

Americans, not only on the art of photography, but also on<br />

American culture. From Texas to Montana, from Nebraska to<br />

Louisiana, from New York to San Francisco, an American journey<br />

is a 15,000 miles-odyssey through contemporary America, moving<br />

between past and present, photography and cinema, and two<br />

Americas, separated by time.<br />

Partners :<br />

Selenium Films, George Fondation, Muse film and Television<br />

Festival :<br />

Visions du Réel <strong>2009</strong><br />

FILMS<br />

COOKING HISTORY<br />

LENGTH : 88 MIN EURODOC-PRODUCTION 2004-2005<br />

DIRECTOR : PETER KEREKES<br />

PRODUCER : RALPH WIESER<br />

COMPANY : MISCHIEF-FILMS (AUSTRIA)<br />

A portrait of different military cooks from all over Europe who<br />

served in various armies and have witnessed the European wars of<br />

the 20th century. Their recollections tap into a subjective view of<br />

historical events and one that diverges in some respects from<br />

conventional history. They take us behind the scenes of dates,<br />

facts, declarations of war, battles, and peace agreements.<br />

Cooking History shows the little secrets of these people, opens up<br />

a dimension of history one won’t find in textbooks or archives. The<br />

directness of the anecdotes and destinies of the people in this film<br />

conveys a sense of life and death in the “war apparatus,” a sense<br />

of hope, longing, and survival strategies in the midst of destruction<br />

and despair.<br />

Partners :<br />

ORF, Austria; YLE, Finland; RAIsat, Italy; Czech TV; Slovak TV<br />

Coproducer :<br />

Peter Kerekes Negativ S.R.O., Slovakia<br />

Festivals :<br />

Visions du Réel <strong>2009</strong> (Switzerland)<br />

Jury prize at Hot Docs Documentary Film Festival (Canada)<br />

Karlovy Vary Film Festival (Czech Republic)<br />

37


38<br />

Chapter<br />

DOUBLE TAKE<br />

FILMS<br />

LENGTH : 81 MIN EURODOC 2007<br />

DIRECTOR : JOHAN GRIMONPREZ<br />

PRODUCER : EMMY OOST<br />

COMPANY : ZAP-O-MATIK (BELGIUM)<br />

“Double Take” targets the global political rise of ‘fear as a<br />

commodity’, in a tale of odd couples and double deals. As<br />

television hijacks cinema, and the Krushchev and Nixon debate<br />

rattles on, sexual politics quietly take off and Alfred himself<br />

emerges in a dandy new role on the TV, blackmailing housewives<br />

with brands they can't refuse.<br />

The novelist Tom McCarthy writes a plot of personal paranoia to<br />

mirror the political intrigue, in which Hitchcock and his elusive<br />

double increasingly obsess over the perfect murder – of each<br />

other! Subverting a meticulous array of tv footage and using 'The<br />

Birds' as an essential metaphor, Grimonprez traces catastrophe<br />

culture's relentless assault on the home, from moving images’<br />

inception to the present day.<br />

Director Johan Grimonprez casts Alfred Hitchcock as a paranoid<br />

history professor, unwittingly caught up in a double take on the<br />

cold war period. The master says all the wrong things at all the<br />

wrong times while politicians on both sides desperately clammer<br />

to say the right things, live on TV.<br />

Coproducers :<br />

Volya Films, Denis Vaslin (The Netherlands)<br />

Nikovantastic Film, Hanneke Van der Tas (Germany)<br />

Partners :<br />

ZDF/Arte, Doris Hepp (Germany)<br />

YLE, Outi Saarikoski (Finland)<br />

RAI Sat, Luca Macciocca (Italy)<br />

With the participation of :<br />

The Hammer Museum’s artist in residency program<br />

James Irvine Fundation<br />

Festivals :<br />

Berlinale <strong>2009</strong><br />

Visions du Réel <strong>2009</strong> (Switzerland)<br />

VULNERABLE<br />

<strong>2009</strong><br />

LENGTH : 52 MIN EURODOCmed<br />

DIRECTOR : REINE MITRI<br />

PRODUCER : ANNE-MARIE LUCCIONI<br />

COMPANY : DJINN HOUSE (LEBANON)<br />

This film is a chronicle of anxiety and malaise. From 2006 to <strong>2009</strong>, I filmed<br />

inside my intimate space, on the TV screen, a daily violence, and on the<br />

editing screen, another film that remains suspended – a film on the July<br />

2006 war. I also filmed my friends; those who left the country and those who<br />

remained. All along, many questions arisen: what space is left for the<br />

individual’s freedom, for hope, creativity and love? Is it possible for personal<br />

happiness to exists amidst collective pain? How can we live with the defeat?<br />

Partners :<br />

ZDF/ARTE, Doris Hepp (Germany)<br />

RTBF, Claire Colart (Belgium)<br />

VIVRE ICI<br />

LENGTH : 120 MIN EURODOCmed<br />

DIRECTOR : MOHAMED ZRAN<br />

PRODUCER : MOHAMED ZRAN<br />

COMPANY : SANGHO FILMS (TUNESIA)<br />

Simon, le « célèbre » droguiste, de confession juive incarne l’attachement<br />

infaillible à la mémoire collective locale. Son magasin est le lieu de<br />

croisement et de rencontre entre tous les protagonistes, l’occasion propice<br />

d’échanger leurs points de vue ou de confier leurs intimes secrets. Autour de<br />

Simon, une constellation de portraits: Tahar l’instituteur, le progressiste qui<br />

s’enflamme joyeusement à commenter la situation dans le monde et les<br />

maux qui rongent l’homme victime de la mondialisation; Hadi, le peintre;<br />

fatma, la marieuse, l’entremetteuse et la messagère; Bechir, le chauffeur de<br />

taxi, ami de tous… Ils fréquentent le magasin de Simon, pour<br />

s’approvisionner en produits multiples mais aussi pour discuter entre eux et<br />

parler d’eux-mêmes, de leur ville et du monde.<br />

Partners :<br />

YLE (Finland)<br />

Tunisian Television & Ministry of Culture, Canal 7, CCF (Tunisia)


<strong>2009</strong> Chapter<br />

MOON INSIDE YOU<br />

LENGTH : 52 & 75 MIN EURODOC 2007<br />

DIRECTOR : DIANA FABIANOVA<br />

PRODUCER : JERO MOLERO<br />

COMPANY : UBAK PRODUCCIONES (SPAIN)<br />

Diana has been suffering from problematic periods for years. With<br />

every new cycle, the same question arises: Why the pain and<br />

annoyance if I am healthy? Her initial innocent curiosity sparks off<br />

an emotional voyage to the very roots of femininity and life. Moon<br />

inside you is a fresh look at a taboo that defines the political and<br />

social reality of both women and men in a more profound way<br />

than society might be willing to admit.<br />

Coproducer :<br />

Avenue B, Julie Paratian (France)<br />

Partners :<br />

ARTE<br />

ORF (Austria)<br />

RTBF (Belgium)<br />

TSR (Switzerland)<br />

Noga-Channel 8 (Israel)<br />

Czech TV (Czech Republic)<br />

Duna TV (Hungary)<br />

TG4 (Ireland)<br />

TVP (Poland)<br />

HRT (Croatia)<br />

Festival :<br />

Locarno Film Festival <strong>2009</strong> (Switzerland)<br />

FILMS<br />

TODAY IS BETTER THAN TWO TOMORROWS<br />

LENGTH : 75 MIN EURODOC-SCRIPT 2003-2004<br />

DIRECTOR : ANNA RODGERS<br />

PRODUCERS : JOHN MURRAY, SIOBHAN WARD<br />

COMPANY : CROSSING THE LINE FILMS (IRELAND)<br />

In a remote part of Laos, South East Asia, two boys must leave<br />

their village<br />

to undergo a rite of passage. One will go to school, the other will<br />

become a monk. Somewhere between Buddhist wishlessness and<br />

western dreams their paths will join again. Today is a good day to<br />

come of age. Today is better than two tomorrows.<br />

Festivals :<br />

Galway Film Fleadh, Jameson Dublin International Film Festival,<br />

Guth Gafa (Ireland), Canberra Film Festival (Australia)<br />

KOR<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-SCRIPT 2003-2004<br />

DIRECTOR : JOANNA GRUDZINSKA<br />

PRODUCER : JEAN-PIERRE DARDENNE, DÉRIVES (BELGIUM)<br />

Varsovie, Pologne, fin des années 70. Création du KOR, Comité de<br />

défense des ouvriers. Héritage des révoltes contre le système<br />

depuis la fin de la guerre, investi des courants de l’opposition<br />

depuis les années 20, le Comité compte : des personnes<br />

passionnées et investies, des méthodes à la fois précises et<br />

artisanales, une éthique singulière, la volonté de briser le<br />

monopole de l’information de l’état, la nécessité d’une<br />

organisation autonome des ouvriers. Retour au gestes et aux mots<br />

du KOR par trois des acteurs d’une des histoires de la fin du<br />

Communisme en Europe.<br />

Partners : RTBF (Belgium), Camera Obscura (Poland)<br />

39


40<br />

JACK<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

LENGTH : 58 & 67 MIN EURODOC 2007<br />

DIRECTOR : SERGEJ KRESO<br />

PRODUCER : DENIS VASLIN<br />

COMPANY : VOLYA FILMS (THE NETHERLANDS)<br />

In 1972, Congolese-Belgian pop star Jack Roskam moves to<br />

Yugoslavia, where he meets and marries his Croatian wife. He<br />

becomes the guitarist of one of the most popular local rock bands,<br />

Galija. Tall, black and adorned with dreadlocks, Jack stands out on<br />

stage amongst his mostly Serbian colleagues.<br />

Being a convinced pacifist, Jack had escaped service in the<br />

Belgium army, but at the time of the outbreak of the Yugoslavian<br />

war his convictions are sorely tested. As Galija’s songs become<br />

more Serb orientated, Jack decides to leave the band. While<br />

Yugoslavian people are forced to choose sides, Jack faces the<br />

dilemma to either return to Belgium or to stay, thus sharing the<br />

fate of his new country, his family and friends. The war will force<br />

him to change his Fender Stratocaster for a Kalashnikov and to<br />

fight in the Croatian army.<br />

In this road movie, Jack and the Bosnian moviemaker travel<br />

through former Yugoslavia, reflecting on the choices they both<br />

made in the war.<br />

Coproducer :<br />

Serendipity Film, Ellen de Waele (Belgium)<br />

Partner :<br />

IKON TV, Margje de Koning (The Netherlands)<br />

Festivals :<br />

Premiere at IDFA 2008, section 'Premieres from the Lowlands'<br />

Bergamo Film Meeting <strong>2009</strong><br />

Beldocs <strong>2009</strong>, Belgrado<br />

Honorable mention at Gdánsk DocFilm Festival <strong>2009</strong><br />

LOW Festival <strong>2009</strong>, Budapest<br />

THE LITTLE ALIEN<br />

2008<br />

LENGTH : 94 MIN EURODOC 2007<br />

DIRECTOR : NINA KUSTURICA<br />

PRODUCERS : CARMEN WEINGARTSHOFER, EVA TESTOR<br />

COMPANY : MOBILEFILM PRODUKTION (AUSTRIA)<br />

They’re teenagers who fled crisis regions and undertook an<br />

extremely dangerous journey to Europe, all alone, hoping for one<br />

thing: to live. After arriving here, they fight to live normal lives,<br />

struggling against a system that demands they sacrifice their youth<br />

to an uncertain future.<br />

Partners :<br />

ORF (Austria)<br />

Austrian Film Institute, The Future Fund of the Republic, The State<br />

of Lower Austria, Vienna Film Fund<br />

Festival :<br />

Diagonale <strong>2009</strong>, Austria<br />

PLAYING ADULTS<br />

LENGTH : 50 MIN EURODOC 2006<br />

DIRECTOR : PIA ANDELL<br />

PRODUCER : PIA ANDELL<br />

COMPANY : OF COURSE MY FILMS (FINLAND)<br />

Playing Adults is a creative documentary on adults and their<br />

relationship to play and playfulness in Finland . It draws a picture<br />

of the around-forty-generation in the rush hour of their lives - and<br />

it ain't relaxed! The film uses heavily 8 mm film, family footage as<br />

well as contemporary 8 mm material shot in the present time to<br />

compare the lives now and then. It is constructed in the form of a<br />

scientific study, a questionnaire to be precise, and also so plays<br />

with the concept of maybe we have gone too far in taking things<br />

seriously...<br />

Partners :<br />

YLE<br />

AVEK<br />

Festivals :<br />

World’s Greatest Film<br />

Festival, Helsinki


2008 Chapter<br />

THE INFAMOUS AND HIS BROTHER<br />

LENGTH : 92 MIN EURODOC 2006<br />

DIRECTOR : LUIGI MARIA PEROTTI<br />

PRODUCER : LUIGI MARIA PEROTTI<br />

COMPANY : STAMEN FILM (ITALY)<br />

The documentary is the human story of Patrizio and Roberto Peci.<br />

In the 1980 Patrizio is one of the most wanted terrorist of Brigate<br />

Rosse. Roberto, his smaller brother, is fascinated by the ideas of<br />

the brother but He didn’t want to follow him in terroristic activity.<br />

On February 18th Patrizio is arrested and after few months he<br />

began to co-operate with the State. It was the first time that a<br />

leader of terroristic group decided to do it. Brigate Rosse<br />

nicknamend Patrizio THE INFAMOUS, the vile. On June 10th<br />

1981, Roberto was kidnapped by Brigate Rosse. The terrorists<br />

forced Roberto to say in front of a camera that he was a traitor and<br />

that Patrizio was arrested because of him. They never touched an<br />

innocent worker, like Roberto was. The documentary is the story of<br />

what happened in the 54 days of the kidnapping, from the news<br />

of the kidnapping to the tragic death, trough the voice of Ida Peci,<br />

the sister of Patrizio and Roberto, friends of the brothers, secret<br />

agents and members of Brigate Rosse.<br />

Partners :<br />

NDR, Erich Friedler (Germany)<br />

RAI, Piero Corzini (Italy)<br />

FILMS<br />

BAM, RAILROAD TO NOWHERE<br />

LENGTH : 73 MIN EURODOC-SCRIPT 2003-2004<br />

DIRECTOR : JOUNI HILTUNEN<br />

PRODUCER : KAARLE AHO<br />

COMPANY : MAKING MOVIES (FINLAND)<br />

BAM – Railroad to nowhere is a documentary about the pioneering<br />

spirit, about people who built the future with their own hands, and<br />

how today they are trying to hold on to it, even if the rest of world<br />

would like to forget them.<br />

BAM (Baikal-Amur Magistral) was Leonid Brezhnev’s plan to build<br />

more than 3500 kilometres of railroad in five years in Southern<br />

Siberia, as well as 200 new stations and communities. The work<br />

was supposed to be done mainly by Komsomol elite youth.<br />

We will meet people who moved to Siberia – as young idealistic<br />

communists – in the 1970’s to build BAM and who have stayed<br />

there until today. The same people who starred – as strong and<br />

beautiful communists – dozens of Soviet propaganda films made<br />

on the builders of BAM 30 years ago and who still seem to have<br />

some of that pioneering spirit left. Or do they?<br />

The historical back story will be told with the old Soviet archive<br />

films. But in BAM – Railroad to Nowhere stars of those films will<br />

tell their stories - and a story of a remote Siberian community –<br />

also from today’s perspective<br />

Coproducer :<br />

Piret Tibbo, AllFilm (Estonia)<br />

Partners :<br />

YLE2 (Finland)<br />

ETV (Estonia)<br />

SVT (Sweden)<br />

DR (Denmark)<br />

LTR (Lithuania)<br />

TSR (Switzerland)<br />

41


42<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

THE BUG TRAINER<br />

LENGTH : 53 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTORS : LINAS AUGUTIS, DONATAS ULVYDAS, MAREK SKROBECKI<br />

PRODUCER : RASA MISKINYTE<br />

COMPANY : ERA FILM (LITHUANIA)<br />

Ladislas Starewitch (1882 – 1965), European Disney, a pioneer of<br />

puppet animation is one of the most forgotten film geniuses. He was<br />

named as a true Wizard and an Alchemist of animation, whose<br />

wizardry was born in Lithuania; he got his fame in Russia and<br />

flourished in his full power in France. Unique methods of animation,<br />

never disclosed to others, - who was he?<br />

This film will be an effort to “decode” Starewitch by using the means<br />

of his own artistic thinking, and tiding together the biographical facts,<br />

memoirs, factual information, films made by Starewtich himself<br />

driven by the love story of puppets.<br />

Coproducers :<br />

Produkcja Filmowa SE-MA-FOR (Poland)<br />

Gerbrueder Beetz Production (Germany)<br />

Partners :<br />

DR-TV, Flemming Grenz (Denmark)<br />

SVT, Vera Bonnier (Sweden)<br />

NHK, Takahiro Hamano (Japan)<br />

AVRO, Marijke Huijbregts (The Netherlands)<br />

YLE Outi Saarikoski (Finland)<br />

NRK (Norway)<br />

TSR (Switzerland)<br />

ETV (Estonia)<br />

LRT (Lithuania)<br />

Festival :<br />

Karlovy Vary IFF, Award for best script, music, director and<br />

producer’s work at Silver Crane (Lituania)<br />

IMMORTALITY<br />

2008<br />

LENGTH : 48 MIN EURODOC 2006<br />

DIRECTOR : GÉRARD CAILLAT<br />

PRODUCER : SOPHIE GERMAIN<br />

COMPANY : KALÉO FILMS (FRANCE)<br />

Why do we die? Nature has not organized immortality. Nor<br />

Reproduction nor species continuity need immortality but it may be<br />

possible.<br />

Today the question of an almost immortal man is made accurate<br />

by the latest scientific researchs about ageing process, genomics,<br />

or nanotechnologies.<br />

In the most prestigious universities, we will meet the leading<br />

scientists, in their laboratories, during international conferences or<br />

arguing with their collegues. They will tell us their wildest dreams.<br />

Partner :<br />

ARTE France<br />

SYLT, A PERTE DE VUE<br />

Coproducer :<br />

Stella Productions, Dominique Tiberi<br />

LENGTH : 50 MIN EURODOC-SCRIPT 2002<br />

DIRECTOR : SAMUEL BESTER<br />

PRODUCER : SOPHIE-CHARLOTTE GAUTIER<br />

COMPANY : LES EDITIONS DU RÉEL (FRANCE)<br />

L'île de Sylt, en Allemagne du Nord, est en sursis. Chaque année,<br />

les tempêtes de la Mer du Nord grignotent un peu plus les<br />

morceaux d'un paysage austère mais précieux comme un joyau. Au<br />

drame de la disparition annoncée de l’île répondent alors les<br />

gestes frénétiques et obsessionnels des hommes.<br />

Habitants et scientifiques mènent un combat acharné pour<br />

protéger l’île contre les vents et marées : les falaises sont<br />

renforcées, les plages reconstituées, les digues rehaussées,... Tout<br />

est tenté pour freiner le déchaînement de la nature et préserver cet<br />

environnement, devenu avec le temps, de moins en moins<br />

“naturel”, de plus en plus interdit (les terrains sont clôturés, les<br />

dunes sont inaccessibles,...).<br />

Malgré toutes les technologies sophistiquées employées pour<br />

préserver ce site, le combat mène invariablement au même constat :<br />

les forces du climat se jouent de l'homme et de ses efforts pour le<br />

contenir. La nature poursuit son évolution et l'homme, tel Sisyphe,<br />

sa lutte ancestrale pour la domination des forces de la nature.


2008 Chapter<br />

5 MINUTES FROM MY HOME<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOCmed<br />

DIRECTOR : NAHED AWWAD<br />

PRODUCER : BERTAND GLOSSET<br />

COMPANY : KARAVAN FILM (TURKEY)<br />

Jerusalem airport is laying along the road that links Ramallah to<br />

Jerusalem. Under occupation by the Israeli army since 1967, 5 km<br />

away from Ramallah and 10 km from Jerusalem, the dusty runway<br />

saw growing at its eastern extremity, one of the biggest<br />

checkpoints to access west bank. Nevertheless, it didn’t use to be<br />

so, and this abandoned place today lived, as many international<br />

air terminals of the 50’s-60’s, the pompous life and freedom of<br />

traveling. The happy pictures and luminous testimony of the past<br />

bitterly contrast with those of the present where the air field access<br />

is forbidden, abandoned behind barber wires and soon, behind<br />

the Israelis separation wall.<br />

This film meets this place, and so calls the past to grasp better the<br />

present: a Palestinian society marked by abandonment.<br />

Coproducers :<br />

Nicolas Wadimoff - Akka Films (Switzerland)<br />

Nahed Awwad - Manara Films (Palestine)<br />

Partners :<br />

TSR (Switzerland)<br />

Fonds français de coopération de Jerusalem<br />

Palestinian Authority - Ministry of Culture<br />

Festival :<br />

Festival Visions du Réel, “Regards neufs” (Switzerland)<br />

FILMS<br />

LA CHINE EST ENCORE LOIN<br />

LENGTH : 120 MIN EURODOCmed<br />

DIRECTOR : MALEK BENSMAÏL<br />

PRODUCER : HACHEMI ZERTAL<br />

COMPANY : CIRTA FILMS (ALGERIA)<br />

Le 1er novembre 1954, près de Ghassira, un petit village perdu<br />

dans les Aurès, un couple d’instituteurs français et un Caïd<br />

algérien sont les premières victimes civiles d’une guerre de sept<br />

ans qui mènera l’Algérie à l’indépendance.<br />

Plus de cinquante ans après, Malek Bensmaïl revient dans ce<br />

village chaoui, devenu « le berceau de la révolution algérienne »,<br />

pour y filmer au fil des saisons ses habitants, entre présent et<br />

mémoire, mais aussi son école et ses enfants…<br />

Chronique d’une Algérie profonde dont la Chine, terre<br />

symbolique, semble encore lointaine.<br />

Coproducers :<br />

Unlimited, Philippe Avril (France)<br />

INA (France)<br />

3B Productions (France)<br />

ENTV (Algérie)<br />

Avec la participation de France 2 et France 5<br />

43


44<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

BACK TO GWADELOUPE<br />

LENGTH : 90 MIN EURODOC 2006<br />

DIRECTOR : SYLVAINE DAMPIERRE<br />

PRODUCER : STÉPHANE SANSONETTI<br />

COMPANIES : ATLAN FILMS (FRANCE)<br />

Born on Guadeloupe, but having spent most of her life in France,<br />

the director leaves to rediscover her roots and her own, personal<br />

history. Along the way, she initiates herself to her birthplace as the<br />

people she meets blend with the stories her father recounts. She<br />

hopes that as she uncovers this island’s fascinating story and the<br />

tragedy of its past connections with the slave trade, she’ll also unveil<br />

the origins of her surname.<br />

Partner :<br />

Yumi Productions (France)<br />

Festival :<br />

Etats Généraux du Documentaire 2008<br />

STOLEN ART<br />

UNE COLLECTION PARTICULIÈRE<br />

LENGTH : 56 MIN EURODOC 2003-2004<br />

DIRECTOR : SIMON BACKÈS<br />

PRODUCER : AURÉLIEN BODINAUX<br />

COMPANIES : NÉON ROUGE PRODUCTION (BELGIUM)<br />

As he investigates a mysterious collection of Stolen Art exhibited in<br />

1978 at a New York gallery by Czech artist Pavel Novak, the author<br />

invites us to share his questioning about art viewed as property, both<br />

material and intellectual. Can there be works of art without artists?<br />

Can there be beauty without a copyright?<br />

Partners :<br />

La Parti Production (Belgium)<br />

CBA (Belgium)<br />

Festival :<br />

Etats Généraux du Documentaire 2008<br />

LE JOUR SE LÈVE<br />

ET SURMOI LA NUIT TOMBE<br />

2008<br />

LENGTH : 74 MIN EURODOC-SCREENING 2005<br />

DIRECTOR : FLORENCE LLORET<br />

PRODUCERS : ALEXANDRE CORNU<br />

COMPANY : LES FILMS DU TAMBOUR DE SOIE (FRANCE)<br />

Marseille - district of La Joliette: along the port, in front of the sea,<br />

a new world emerges and bit by bit covers the old one. I am the<br />

anxious witness of this slow slide. What is going to happen to<br />

those who live there? How do they perceive the transformation of<br />

their neighbourhood? What will their life be like in the new<br />

Joliette? And what will La Joliette be like? What is the imaginery<br />

of those who orchestrate this change? What are their ethics, their<br />

vision of the future and of mankind?<br />

Partner :<br />

Images Plus (France)


2007 Chapter<br />

IMPRISONED IN PERU<br />

LENGTH : 50 MIN EURODOC-SCRIPT 2002<br />

DIRECTOR : ANNE GULLBJORG DIGRANES<br />

In 1999 the Norwegian woman Tove (39) is arrested at the airport<br />

in Lima after an attempt to smuggle 8 kilos of cocaine. She is given<br />

a 15 years sentence. At first Tove tries to be extradicted to Norway,<br />

to serve her sentence in Bergen to be close her daughter who has<br />

been in a fosterfamily since 1996. Then Tove in 2003 fells in love<br />

with a well off Peruvian man, « Pepe », who visits the prison every<br />

Saturday. Pepe engages his lawyers to look into Tove’s case, and<br />

in March 2006 she is released on parole. She is living with Pepe in<br />

Lima in his mothers house. Pepe is a very possive fiancé and Tove<br />

feels to be in another kind of prison untill Pepe dies of an<br />

heartattack in June 2007. When Pepe’s family gets to know that<br />

Tove has inherited his real estate, they put a price on her head and<br />

she decides to flee from Peru via Equador back to Norway.<br />

The film follows Tove in her everyday life inside the prison walls<br />

and the first weeks in freedom, her inmates and her friends,<br />

especially the friendship with Helen(76), her translator. Helen is an<br />

intellectual who has been living in Peru since 1953 when she<br />

married a Peruvian professor of philosophy.<br />

Partner :<br />

TV2 (Norway)<br />

MARIA’S GROTTO<br />

LENGTH : 53 MIN EURODOCmed<br />

DIRECTOR : BUTHINA KHOURY<br />

PRODUCER : BUTHINA KHOURY<br />

COMPANY : MAJD PRODUCTION (PALESTINE)<br />

A gripping portrait of women, whose lives were dictated by a<br />

moral code, Maria’s Grotto is a painfully true film about the issue<br />

of honor killings in Palestine. Khoury explores the issue through<br />

the stories of four women: one is wrongly accused of dishonoring<br />

her family and then murdered; the second dies after being forced<br />

by her brothers to swallow poison; the third survives repeated<br />

stabbings inflicted by her brother; and the fourth is a Hip-hop<br />

singer who dares speak out about honor killings, and faces death<br />

threats. Through these stories, Khoury exposes the magnitude of<br />

honor killings in Palestine.<br />

Partners :<br />

Swiss Corporation, Unifem org (United Nations Development<br />

Fund for Wormen), RTBF (Belgium)<br />

Festivals :<br />

Dubai's Film Festival 2007, Silver Muhr Award<br />

Thessaloniki Film Festival, Greece 2008<br />

Encounter Fest, South Africa 2008<br />

Tatwan Fest, Morroco 2008 Jury Mention<br />

Layoon Fest, Morroco 2008<br />

Rotterdam Fest, Nederland 2008, Golden Hawk<br />

Doc à Tunis 2008 (Tunisia). Nominated for Ahmad Atia award in<br />

Sitges (Spain)<br />

GEORG<br />

FILMS<br />

A STORY OF LOSS, IDYLLS, ILLUSIONS & LONGING<br />

LENGTH : 72 MIN EURODOC-PRODUCTION 2004-2005<br />

DIRECTOR : CATERINA KLUSEMANN<br />

PRODUCER : REINHILD FELDHAUS<br />

COMPANY : MA.JA.DE. FILMPRODUKTION (GERMANY)<br />

Georg is part of a series of autobiographical films by <strong>Cat</strong>erina<br />

Klusemann, who was born in Italy to a Jewish mother and German<br />

father. As a member of the third generation, she deals, in a highly<br />

personal way, with the Holocaust and its consequences today. In<br />

breaking down the family history, so steeped in silence and<br />

taboos, and shedding light on the rituals of memory and<br />

processing thereof, she gradually moves closer to her own<br />

ambivalent place in a story full of pain, anger, suppression and<br />

hope.<br />

In “Georg", <strong>Cat</strong>erina Klusemann focuses on her German-born<br />

father, who died in Italy in 1981 at the age of just 38. She was just<br />

eight years old at the time. In her film, the director tries to confront<br />

her lack of memories and win back a part of her own personal<br />

history.<br />

Who was he? How can his behaviour towards his wife and motherin-law<br />

be interpreted? This conflict drives the film forward,<br />

connecting the father's biography with the questions and opinions<br />

of a member of the third generation.<br />

Partner :<br />

ZDF / Arte, Doris Hepp<br />

45


46<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

BLOODY SUNDAY, A DERRY DIARY<br />

LENGTH : 86 MIN EURODOC-PRODUCTION 2000-2001<br />

DIRECTOR : MARGO HARKIN<br />

COMPANY : BESOM PRODUCTIONS (NORTHERN IRELAND)<br />

On 30th January 1972 the British Army shot dead thirteen<br />

unarmed civilians on a civil rights march in Derry, Northern<br />

Ireland. At the subsequent Tribunal of Inquiry, Lord Chief Justice<br />

Widgery exonerated the soldiers and blighted the reputation of<br />

those who were killed and wounded by describing them as<br />

gunmen and bombers. In 1998 a new Tribunal of Inquiry was<br />

announced into the day that has become known as `Bloody<br />

Sunday’. This documentary follows the course of the Inquiry from<br />

the point of view of the families of the victims as they attended the<br />

Inquiry in Derry and London over a six year period. The filmmaker<br />

Margo Harkin was a witness to Bloody Sunday and gave evidence<br />

to the Tribunal of Inquiry which is expected to report in late 2007.<br />

When the Inquiry Report is published a final footnote will be<br />

recorded in order to complete the film.<br />

Partners :<br />

Lichtblick Films (Germany)<br />

ZDF / Arte<br />

RTE (Ireland)<br />

Irish Films Board (Ireland)<br />

NIFTC<br />

CORRIDOR #8<br />

2007<br />

LENGTH : 52 & 70 MIN EURODOC-PRODUCTION 2004-2005<br />

DIRECTOR : BORIS DESPODOV<br />

PRODUCER : MARTICHKA BOZHILOVA<br />

COMPANY : AGITPROP (BULGARIA)<br />

The distance between Sofia and Tirana is exactly 324 km. The road<br />

linking Bulgaria, Macedonia and Albania corresponds to the site<br />

of a huge infrastructure project, called Corridor #8.<br />

Currently the entire trip is hardly possible due to the lack of<br />

communication and the long-time isolation and prejudices of the<br />

people living in these small Balkan countries. The infrastructure<br />

project is only an excuse to embark in complicated relations,<br />

tragicomic situations and human stories.<br />

It turns out that on the Balkans short distances are sometimes the<br />

longest.<br />

Partners :<br />

National Film Center, Bulgaria<br />

Swiss Agency for development<br />

YLE, Erkki Astala, Finland<br />

TSR, Gaspard Lamunière, Irène Challand (Switzerland)<br />

Media Programme : Distribution Television Support<br />

Festivals :<br />

Berlinale - Ecumenical Award<br />

HotDocs - HBO Documentary Film Emerging Artist Award<br />

Visions du Réel - Nyon<br />

Warszaw, Buenos Aires, SilverDocs, Bratislava<br />

Best Documentary - Sarajevo Film Festival 2008


2007 Chapter<br />

ICE PEOPLE<br />

LENGTH : 90 & 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2004-2005<br />

DIRECTOR : ANNE AGHION<br />

PRODUCER : BENOIT GRYSPEERDT<br />

COMPANY : DRY VALLEYS PRODUCTIONS (FRANCE)<br />

“Ice People” will be a feature-length exploration of the human<br />

experience of being a scientist today in the extreme environment<br />

of Antarctica. Intended for a wide non-professional audience, the<br />

film will examine the personal and emotional challenges that<br />

researchers meet on the frozen continent as they pursue their<br />

scientific quest.<br />

Partners :<br />

ARTE France<br />

Sundance Channel, USA<br />

ITVS, USA<br />

European Commission - DG research<br />

SBS, Australia<br />

RTBF, Belgium<br />

CNC, France<br />

Conseil Régional Rhône-Alpes<br />

Conseil Général de l'Ardèche<br />

Developed with support from the MEDIA Programme<br />

FILMS<br />

NOVELAALASANTA CASA<br />

LENGTH : 52 & 85 MIN EURODOC-PRODUCTION 2004-2005<br />

DIRECTOR : CATHIE LEVY<br />

PRODUCER : ALEXANDRE CORNU<br />

COMPANY : LES FILMS DU TAMBOUR DE SOIE (FRANCE)<br />

Rio de Janeiro. It is dawn, but already over 100 apparently healthy<br />

women are waiting outside Santa Casa de Misericordia, one of the<br />

oldest benevolent hospitals in Brazil. In a city where one in two<br />

women over 50 has undergone cosmetic surgery, these women do<br />

not see why their low income should keep them from the scalpel.<br />

In Brazil, physical beauty and youth are all-important and the fact<br />

that only the richest can afford cosmetic surgery makes it all more<br />

alluring to the poor. These women are waiting for Professor Ivo<br />

Pitanguy’s plastic surgery consultation to open. The professor is a<br />

world famous high priest of cosmetic surgery. He heads one of the<br />

most famous and most expensive plastic surgery clinics in Rio de<br />

Janeiro, but he has also vowed to treat the poorest members of<br />

society.<br />

From March to June, the Professor’s staff, most of whom are<br />

volunteers, handle the request of 3,000 women. They come to this<br />

unique centre of cosmetic surgery – facelifts, liposuction, silicon<br />

implants and so on – at a very low price which just covers the cost<br />

of the equipment used during the operation. Over four months of<br />

waiting, appointments and shared dreams, Edna, Iolanda and<br />

Teresa meet there and tell each other their stories, without<br />

embarrassment, sometimes laughing at themselves. Will the<br />

promise of hapiness really be kept at the end of the long wait ?<br />

Partners :<br />

France 5, Sophie Chégaray<br />

France 3, Anna Glogowski<br />

RTBF, Claire Colart (Belgium)<br />

TSR, Gaspard Lamunière (Switzerland)<br />

Coproducers :<br />

Arnaud de Mezamat, Abacaris Films (France)<br />

47


48<br />

ZUOZ<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

LENGTH : 71 MIN EURODOC-SCRIPT 2003-2004<br />

DIRECTOR : DANIELLA MARXER<br />

PRODUCER : MICHEL DAVID<br />

COMPANY : ZEUGMA FILMS (FRANCE)<br />

Zuoz is a boarding school in the Swiss snowy mountains, where<br />

youngsters coming from the most fortunate and influent families<br />

in the world live a life apart. The life of the boarding school is held<br />

by old and traditional values trying to prevent any overflow within<br />

this gilded microcosm.<br />

Partner :<br />

ARTE France<br />

Coproducer :<br />

Navigator Film, Austria<br />

MAGIC RADIO<br />

2007<br />

LENGTH : 83 & 54 MIN EURODOC-PRODUCTION 2004-2005<br />

DIRECTORS : LUC PETER & STEPHANIE BARBEY<br />

PRODUCER : LUC PETER<br />

COMPANY : INTERMEZZO FILMS (SWITZERLAND)<br />

In Niger, where more than 80% of the population is illiterate, radio<br />

is the main means of mass communication. Simple yet reliable, the<br />

radio is everywhere, in the streets, homes and the bush.<br />

It entertains, educates, informs and helps provide a check on power.<br />

Today, through the radio waves, the citizens of Niger seize the<br />

microphone and taste democracy.<br />

It is revolution FM.<br />

Partners :<br />

SSR-SRG Idée Suisse<br />

TSR<br />

ARTE G.E.I.E.<br />

TV5 Monde<br />

Canal + Horizons<br />

Coproducer :<br />

Nord Ouest Documentaires,<br />

Sylvie Randonneix


2007 Chapter<br />

CAMPO SANTO<br />

LENGTH : 60 MIN EURODOC NETWORK<br />

DIRECTOR : SONIA PASTECCHIA<br />

PRODUCERS : ISABELLE TRUC, BELGIUM & SERGE GUEZ, FRANCE<br />

COMPANIES : IOTA PRODUCTIONS & CRESCENDO FILMS<br />

To emigrate implies the loss of a homeland which witnessed our birth<br />

and which, once left behind, becomes a sacred place in our memory.<br />

We attach ourselves to this memory. In the Fifties, my parents left<br />

their native village of Esanatoglia, situated in the Marches in Italy to<br />

work in Belgium. In the last thirty years, new immigrants from Europe<br />

and from the world over have come to work in this resurgent region<br />

of Italy, and some have settled in the village. Following the path of<br />

one family, a polyphonic narrative will be woven to bring out the truth<br />

of this process of loss and rebirth, which little by little deeply<br />

transforms our identity. I would like to reach out to the emotional<br />

experience of the spectator and shed light on this experience of<br />

losing one’s motherland that, to a greater or lesser extent, affects us<br />

all.<br />

Partners :<br />

ARTE G.E.I.E., Anne Baumann<br />

RTBF, Wilbur Leguebe (Belgium)<br />

Wallonie Image Production<br />

FILMS<br />

LE BLUES DE L’ORIENT<br />

LENGTH : 90 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTOR : FLOENCE STRAUSS<br />

PRODUCERS : XAVIER DUBOIS, FRANÇOIS DUPLAT<br />

COMPANY : BEL AIR MEDIA (FRANCE)<br />

Cairo, Alexandria, Tel Aviv, Beirut, Damascus, Aleppo, Palmyra…<br />

In a troubled world, these cities share a common inheritance, that<br />

of classical Arab music.<br />

Florence leaves Paris for the Middle East to discover an unknown<br />

and hidden part of her past – she is of Jewish and Arab descent –<br />

carried along by her love of the oriental music that guides her<br />

footsteps.<br />

Le Caire, Alexandrie, Tel Aviv, Beyrouth, Damas, Alep, Palmyre…<br />

Dans un monde déchiré, ces cités ont un héritage commun en<br />

partage, la musique arabe classique. De Paris, Florence part en<br />

Orient à la rencontre de la part ignorée et occultée de son histoire<br />

– elle est d’origine juive et arabe – portée par son amour de la<br />

musique orientale qui guide ses pas.<br />

La route et la quête se transforment au gré des rencontres qui la<br />

ponctuent : des musiciens surtout, qui sont aussi des poètes et des<br />

visionnaires de cette histoire de l’Orient qu’ils ont véhiculée dans<br />

les sonorités de leurs voix, les mélodies de leurs chants et les<br />

rythmes de leurs mains.<br />

Co-Producers :<br />

Les Films d’Ici, Serge Lalou (France)<br />

Amythos, Amit Breuer (Canada)<br />

Partners :<br />

ONF, Colette Loumède (Canada)<br />

TV 5<br />

49


50<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

DES NUAGES POUR SEUL TOIT<br />

LENGTH : 51 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTOR : YVES SCHMITT<br />

PRODUCER : LILLIAN STIRLING<br />

COMPANY : BALTHAZAR FILMS (FRANCE)<br />

Once upon a time there was a director who wanted to make a film<br />

about the gypsies in Alsace. A people who don’t want to speak<br />

about themselves or be spoken about. They form a closed<br />

community with a specific way of life, still based on oral tradition<br />

and nomadism.<br />

Things become even more complicated when the director falls in<br />

love with one of the women of the community.<br />

Yves Schmitt’s personal point of view interwoven with that of Bilda,<br />

his youngest sister-in-law, invites us on an immersion into this<br />

world, sometimes « raw », often tender.<br />

Partner :<br />

France 3 Alsace<br />

THE TWO FACES OF WAR<br />

2007<br />

LENGTH : 100 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTORS : DIANA ANDRINGA & FLORA GOMES<br />

PRODUCER : LUIS CORREIA<br />

COMPANY : LX FILMES (PORTUGAL)<br />

In 1963, PAIGC – African Party for the Independence of Guinea-<br />

Bissau and Cape Vert – started a liberation struggle against<br />

Portuguese rule. PAIGC’s leader Amílcar Cabral made always<br />

clear that they were fighting colonialism, not the Portuguese<br />

people. And it was in Guinea-Bissau that was born the Army<br />

Movement that lead to the Carnation Revolution in Portugal, in<br />

April 74. The conflict brought no hate, but friendship. Why? We<br />

tried to find it out, through different characters scattered through<br />

Guinea, Cape Vert and Portugal.<br />

Partners :<br />

RTP<br />

ICAM<br />

LOTTO S, IN THE NAME OF JESUS THE KING<br />

LENGTH : 90 MIN EURODOC-SCRIPT 2003-2004<br />

DIRECTOR : ITALO TODDE<br />

PRODUCER : ITALO TODDE<br />

COMPANY : CRE-ACTION (ITALY)<br />

Lotto S is a block in the district of Scampia, the greatestr drug<br />

dealing zones of Naples. This district was ignored till, when a<br />

cruel war of gangs brought more the 60 murders in four months.In<br />

such a place Massimo, 35 years old, works with children in need.<br />

This activity is volunteer and is tolerated by the Camorra the local<br />

mafia. After all he’s the leader of a catholic association and the<br />

church is the last institution recognized by these Barbarians.In<br />

such an environment, even the simple idea of setting up a Drama<br />

for Christmas looks like a challenge.<br />

Once Massimo told me: "You know, you’re not the first film-maker<br />

who came here, everybody looking for stories of drugs and<br />

murders... Well, I'd like people to know that there are positive<br />

examples here too, and not for you but for the people who live<br />

here: we need to see something beautiful in our everyday life too".


2007 Chapter<br />

AVANTI POPOLO !<br />

LENGTH : 45 MIN EURODOC-SCRIPT 2003<br />

DIRECTORS : YANNICK BOVY & MATHIEU SONCK<br />

PRODUCER : MATHIEU SONCK<br />

COMPANY : ZOGMA (BELGIUM)<br />

Le capitalisme, les cancres et les premiers de classe<br />

Sur l’estrade, derrière leur grand bureau, les maîtres d’école. Les<br />

précepteurs du libre marché, de la finance et du capitalisme<br />

globalisé.<br />

Au fond de la classe, les mauvais élèves de la « mondialisation<br />

heureuse », les réfractaires aux dogmes néolibéraux, les rêveurs<br />

d’autres mondes possibles. De mauvais élèves qui s’agitent,<br />

dénoncent, s’insurgent, de plus en plus nombreux, de plus en plus<br />

bruyants. Au Nord, au Sud, d’Est en Ouest, ils chahutent. Ils disent<br />

que le capitalisme c’est la guerre, le pillage de la planète, la<br />

contamination et la privatisation de l’air, de la terre, de l’eau. Ils<br />

disent que le capitalisme, c’est nous résigner à voir nos enfants<br />

vivre moins bien que nous. Alors, du fond de la classe, au nez et<br />

à la barbe des maîtres d’école, ils organisent la résistance.<br />

Là-bas, devant, dans les tout premiers rangs, nos « camarades de<br />

gauche ». Les délégués de classe. Les élus. NOS élus de gauche.<br />

Ceux que nous avons choisis pour nous représenter devant les<br />

précepteurs... et qui ont pris place à leurs côtés. Nos camarades<br />

de gauche qui ont un peu oublié pourquoi leurs copains du fond<br />

de la classe les ont élus.<br />

Nous, en douce, on prend quelques images. Des images et des<br />

mots en vrac sur le capitalisme, sur l’offensive néolibérale, sur<br />

ceux qui résistent au fond de la classe. Et puis aussi sur ceux qui,<br />

devant, font semblant. On observe, en compagnie de quelques<br />

chahuteurs professionnels. Et on se demande, avec eux, comment<br />

on fait pour « changer la vie ».<br />

FILMS<br />

A MASSACRE FORETOLD<br />

LENGTH : 58 MIN EURODOC-SCRIPT 2002<br />

DIRECTORS : NICK HIGGINS<br />

PRODUCER : NICK HIGGINS<br />

COMPANY : LANSDOWNE PRODUCTIONS (SCOTLAND UK)<br />

On 22 December 1997, forty-five indigenous residents of the<br />

small Southern Mexican village of Acteal were attending a prayer<br />

meeting in their village church when they were slaughtered by<br />

unknown paramilitary forces. They were members of the pacifist<br />

group Las Abejas (The Bees), who were supporters of the<br />

revolutionary Zapatistas but renounced their violent methods. The<br />

investigation into their deaths quickly went suspiciously cold...<br />

Scottish documentary maker Nick Higgins, attains unprecedented<br />

access to the place, the people, and the story behind a barelyreported<br />

atrocity.<br />

Partners :<br />

VPRO & Holland Doc (The Netherlands)<br />

Festivals :<br />

Edinburgh International Film Festival 2007<br />

Morelia Festival de Cine, Mexico 2007<br />

Festival International du Film Des Droits de l'Homme – Paris 2008<br />

Kosmorama Trondheim International Film Festival – Norway 2008<br />

First Peoples Festival – Montreal 2008<br />

WACC/Signis Prize, Best Human Rights Documentary 2007<br />

Sky Movies Best Documentary Award 2007<br />

51


52<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

L’HOMME AUX CELLULES D’OR<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC 2006<br />

DIRECTOR : FLORENCE MARTIN-KESSLER<br />

PRODUCER : VIRGINIE GUIBBAUD<br />

COMPANY : 13 PRODUCTION (FRANCE)<br />

Los Angeles, 1984: John Moore, a cancer patient, finds out that<br />

his doctor has cultivated and patented his unique “golden” cells,<br />

without his awareness. He decides to take him to court. After a<br />

lengthy legal process, the questions asked are: does John Moore<br />

have rights over his own cells? Can private companies own a stake<br />

in our bodies? Where do we draw the line between the « thing »<br />

and the « person »? In 1990, the California Supreme Court<br />

decides that, where the University’s patent on Moore’s cells is<br />

indeed valid, Moore’s claim to sovereign ownership over his own<br />

body is, in fact, groundless.<br />

Since then, patents on life have come to number in the thousands<br />

and are crucial for the biotechnological industries, and for the<br />

advancement of biomedical research in general.<br />

A landmark case, the Moore story serves as the starting point for<br />

this film which will explore, through equally troubling instances,<br />

the current state of the global trade around the human body, its<br />

use as raw material for medical research, its privatisation as<br />

intellectual property and its commercial exploitation by biotech<br />

companies.<br />

Partners :<br />

ARTE France<br />

ONF (Canada)<br />

CBC<br />

MONTAGNARDS OUBLIÉS<br />

2007<br />

LENGTH : 85 MIN EURODOC 2006<br />

DIRECTOR : FRANCK CUVELLIER<br />

PRODUCER : JEAN-LUC MILLAN<br />

COMPANY : GRAND ANGLE (FRANCE)<br />

Between the years ’71 to ’75, about twenty children native from<br />

the highlands of the deep Vietnam have been removed from their<br />

family to french voluntaries family, on different places of the<br />

territory. In five, maybe six travels, we don’t know any longer, one<br />

by one or in small groups, brothers and sisters, or sometimes<br />

children from the same village, those renegades, about 12 years<br />

old, are gone with the agreement of their parents and under the<br />

authority of “Foreign Mission of Paris” priests, with a mission<br />

assigned to them. Thirteen years later, what did they become?<br />

What kind of memory did they keep of this epic? And, above all,<br />

did they fulfil their mission? In order that this episode of the<br />

history, this episode of their story, does not pass over in silence, I<br />

wanted to rebuild with them the narrative of this humanitarian<br />

interference before the age. A story in which one the protagonists,<br />

step after step, yesterday like today, wonder: Have I been wrong?<br />

Partners :<br />

France 5<br />

KTO


2007 Chapter<br />

AIGI<br />

LENGTH : 26 & 52 MIN EURODOC 2006<br />

DIRECTOR : DAINIS KLAVA<br />

PRODUCER : RIHO VASTRIK & ULDIS CEKULIS<br />

COMPANIES : VESILIND (ESTONIA), VIDES FILMU STUDIJA (LATVIA)<br />

Man, Time and Place forms the conceptual triangle of this film, with<br />

the social and economic reality as the inevitable background. The<br />

film reveals the present confusion in which the Saamis have found<br />

themselves as a result of the conflict between traditional nomadism<br />

and modernity. What is the Saami identity today? Are the Saamis by<br />

definition reindeer people? And are they ready to define themselves<br />

differently?<br />

Partners :<br />

National Film Centre of Latvia<br />

Estonian Film Foundation<br />

Estonian Cultural Endowment<br />

ETV<br />

LTV<br />

LRT<br />

SVT<br />

MEDIA Broadcasting<br />

UTOPIA 79<br />

FILMS<br />

LENGTH : 90 MIN EURODOC 2006<br />

DIRECTOR : JOAN LLORET<br />

PRODUCER : SÉVERINE ROINSSARD<br />

COMPANY : PARATI FILMS (FRANCE)<br />

The revolutionary dreams of the 20th century died after the<br />

Nicaraguan Sandinista revolution of 1979. Based on the diaries of<br />

several Nicaraguan revolutionaries and 'children of the revolution',<br />

we experience their hopes and disillusionment.<br />

Coproducer :<br />

Frame Zero<br />

53


54<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

DIVORCE ALBANIAN STYLE<br />

LENGTH : 66 & 59 MIN EURODOC-SCREENING 2003<br />

DIRECTOR : ADELA PEEVA<br />

PRODUCER : ADELA PEEVA<br />

COMPANIES : ADELA MEDIA FILM & TV PRODUCTION (BULGARIA)<br />

This is a story about love and separation. It happened in Albania, a<br />

small poor country in the Balkans in the sixties of the past century.<br />

Through the eyes of a few of the many thousands of people who<br />

experienced this extraordinary period, our film tells the story of the<br />

families that were forcefully separated by the Communist regime of<br />

Enver Hodja - the longest lasting European dictator of the 20th<br />

century. When in 1961 Albania broke off relations with Soviet<br />

Union, Albanian men married to non-Albanian women were forced<br />

to split up with their wives and drive them from their houses. The<br />

official reason: fear of espionage. Those who did not obey spent<br />

years in prisons.<br />

Our film tells the stories of three couples - only three of the many<br />

couples of Albanian men married to foreign women.This was their<br />

only crime. The executioners of these outrages against them also<br />

participate in the film: the prosecutor Pandi Konomi, the investigator<br />

Dolores Veliay and the officer of the Albanian secret police<br />

“Sigurimi” - Yuli Hilla.<br />

Partners :<br />

Studio Kalejdoskop (Poland)<br />

WDR (Germany)<br />

Bulgarian National TV<br />

Festivals :<br />

Nomination of the European Film Academy for “The Best<br />

Documentary 2007 - Prix Arte”<br />

Special award of the Jury National Non-Fiction Film Festival<br />

"Golden Rython" 2007<br />

Grand Prix for the Best Documentary International TV Festival<br />

"Golden Chest" 2007<br />

“Best Bulgarian Documentary 2007” Award of the Bulgarian<br />

National Film Centre<br />

“Best Documentary 2006 - 2007” Award of the Union of Bulgarian<br />

Film makers<br />

SRG SSR Idée Suisse, Prize of the Swiss Broadcasting Corporation<br />

Human Rights Award, Sarajevo International Film Festival 2008<br />

LE BEURRE ET L’ARGENT DU BEURRE<br />

2007<br />

LENGTH : 62 MIN EURODOC-SCREENING 2005<br />

DIRECTORS : PHILIPPE BAQUÉ & ALIDOU BADINI<br />

PRODUCER : JEAN-FRANÇOIS HAUTIN<br />

COMPANY : SMAC (FRANCE)<br />

Fair trading is very much in fashion today. The concept is to help<br />

the most underprivileged populations on our planet to emerge<br />

from this state thanks to a fairer distribution of revenues.<br />

Shea butter is more and more appreciated in Europe. It is used in<br />

the cosmetic industry and as a cocoa substitute. Who profits from<br />

the money of the butter?<br />

Several experimenting fair traders are trying to break away from<br />

the dominating market. In sharing the lives of the producers in<br />

Burkina Faso, the film carries us to the heart of the problems of<br />

survival in Africa.<br />

Coproducer :<br />

Sekou Traoré (Burkina Faso)<br />

Partners :<br />

TELESONNE (France)<br />

TV5 Monde (France)<br />

RTBF (Belgium)<br />

Festivals :<br />

Fespaco - Ouagadougou (Burkina Faso) 2007<br />

Résistances – Foix 2007<br />

Etats Généraux du Documentaire – Lussas 2007<br />

Nuits Atypiques – Langon 2007<br />

Utopies du quotidien – Paris 2007<br />

International du Film – Amiens 2007<br />

Escales documentaires – Libreville (Gabon) 2007<br />

Lumières d’Afrique – Besançon 2007<br />

Quintescence – Ouidah (Bénin) 2008<br />

Cine Africano – Tarifa (Espagne) 2008<br />

Arrêts sur Images – Charleroi (Belgique) 2008<br />

FIGRA – Le Touquet 2008<br />

Panafricain – Cannes 2008<br />

Plein Sud – Cozes 2008<br />

Vue d’Afrique – Montréal (Canada) 2008<br />

Girafe d’or, Festival de Niamey 2008


2006 Chapter<br />

OPERACION URSULA<br />

LENGTH : 100 MIN EURODOC-SCREENING 2005<br />

DIRECTOR : JOSÉ ANTONIO HERGUETA<br />

PRODUCER : JOSÉ ANTONIO HERGUETA<br />

COMPANIES : MLK PRODUCCIONES (SPAIN)<br />

For decades, a sunken submarine has been jealously keeping all its<br />

secrets under the bay of Malaga (Spain). Only at the late 90s<br />

Antonio Checa, a local lawyer, discovered some oily bubbles coming<br />

from the bottom of the sea and found out its source: the wreck of<br />

the C-3, a Spanish Republican submarine, was lying in the seabed<br />

near the Costa del Sol beaches since the beginning of the Spanish<br />

Civil War (1936).<br />

In the meantime, Willard Frank, an American historian<br />

acknowledged as the main expert in naval operations of such event,<br />

had been researching in archives world-wide following the track of<br />

a mission successfully kept in total secrecy by the Kriegsmarine, the<br />

German Nazi Navy, since 1936: the Operation Ursula.<br />

Witnesses, historians, veterans of the Spanish and German navies,<br />

support the research of Frank and Checa to reveal the truth of this<br />

submerged story: the first combat mission of Hitler’s Navy, a<br />

rehearsal in Spanish waters of the u-boots that would soon become<br />

famous in World War II. And, above all of them, with their<br />

untouched memories, the relatives of those 37 crewmembers who<br />

“disappeared” on December 12th 1936 and whose story was never<br />

talked again… till now.<br />

Partners :<br />

Canal Sur TV (Spain)<br />

Graffiti Doc, Enrica Capra (Italy)<br />

Festivals :<br />

Oficial competition in 2007:<br />

Festival de Cine Español de Málaga<br />

DocumentaMadrid<br />

Sevilla Festival de Cine Europeo<br />

Istanbul<br />

FILMS<br />

GAGARIN’S PIONEERS<br />

LENGTH : 100 MIN EURODOC-SCREENING 2003<br />

DIRECTOR : VITALIJ MANSKIJ<br />

PRODUCERS : HEINO DECKERT & MEIKE MARTENS<br />

COMPANY : MA.JA.DE (GERMANY)<br />

Anti-Semitism at the hands of the Soviet Union state made many<br />

families in the 70s emigrate. Vitalij Manskij makes for Israel and<br />

other countries in search of those he once knew so well, for their<br />

mutual past and for discussions about dreams and<br />

disappointments, discrimination and dominance, homeland and<br />

happiness.<br />

Coproducer :<br />

Vertov Studio (Russia)<br />

Partners :<br />

YLE TV2 Iikka Vehkalahti (Finland)<br />

ZDF/ARTE Doris Hepp (Germany)<br />

LA MALADIE SILENCIEUSE<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-Screening 2005<br />

DIRECTOR : LAURE BUDIN<br />

PRODUCER : JÉRÔME AMIMER<br />

COMPANY : LEITMOTIV PRODUCTION (FRANCE)<br />

Upon my return from three months in Africa, it turned out I had<br />

contracted hepatitis C. Ahead of me, lay a year of heavy<br />

treatment. How was I going to live through this time-lapse? From<br />

the very first day of the bitherapy, I started a diary. I took photos.<br />

And then one day, I had a video camera. To film, what was within<br />

reach of my fatigue and seclusion. I felt that shooting would help<br />

me ear the treatment, help me not to stop it. To go on living, and<br />

eventually to leave my flat for more images. A chance for a 'third<br />

therapy' at hand.<br />

Partner :<br />

Cityzen Télévision (France)<br />

Distributor :<br />

Andana Films<br />

55


56<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

LETTERS TO A DICTATOR<br />

LENGTH : 55 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTOR : INES DE MEDEIROS<br />

PRODUCER : SERGE TRÉFAUT<br />

COMPANY : FAUX (PORTUGAL)<br />

A Women’s support Movement defending the dictatorship was set<br />

up in 1958. The Portuguese dictator, Salazar, had been in power<br />

for more than 30 years by then. From the thousands of letters we<br />

discovered, it is clear that Salazar had strong popular support. He<br />

was loved and respected almost like a religious leader.<br />

Bought from a second-hand book dealer, these letters are now in<br />

our hands. They portray a country seen through the eyes of the<br />

greatest devotees of the regime. They express a blind adherence<br />

to fascist values and show the way fascism affected the intimate<br />

lives of women of all social classes. Some precious archive show<br />

these women screaming under the dictator window like<br />

adolescents in a rock concert. But Salazar was an austere man,<br />

celibate and apparently sexless. What did this love signify then ?<br />

Partners :<br />

France : ADR Productions (Pascal Verroust), Image Plus<br />

Belgium : Néon Rouge Productions (Aurélien Bodinaux), RTBF<br />

Portugal : RTP<br />

Festival :<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2006<br />

2006<br />

IRAN, A CINEMATOGRAPHIC REVOLUTION<br />

LENGTH : 98 / 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTOR : NADER T. HOMAYOUN<br />

PRODUCER : CAROLINE BONMARCHAND<br />

COMPANY : AVENUE BPRODUCTIONS (FRANCE)<br />

Throughout the twentieth century, Iranian filmmakers have been<br />

involved in a constant struggle, first against the monarchy and<br />

then against Islamic power. This confrontation gave rise to an<br />

innovative and unique cinematography, exported today around<br />

the world. This film tells the story of the unexpected success of<br />

Iranian cinema, from the era of the Shah (1925), through the<br />

revolution and the Iran – Iraq war up to contemporary life.<br />

The crossed destiny of cinema with power is told through archive<br />

footage, extracts of pre and post revolution films and through<br />

interviews with the main protagonists of Iranian film industry.<br />

Tout au long du XXe siècle, les cinéastes iraniens n’ont cessé de se<br />

battre contre le pouvoir monarchique puis islamique. De cette<br />

confrontation est née une cinématographie originale qui s’exporte<br />

aujourd’hui dans le monde entier. Ce film est l’histoire de la<br />

réussite inespérée d’un cinéma iranien, de la période du shah<br />

(1925), jusqu’à nos jours en passant par la révolution et la guerre<br />

Iran-Irak.<br />

Destins croisés de cinéma et de pouvoir à travers des images<br />

d’archives, des extraits de films d’avant et d’après la révolution et<br />

des entretiens avec les principaux protagonistes du cinéma<br />

iranien.<br />

Partners :<br />

Arte France<br />

YLE, TSR, Rai Sat, Ciné Cinéma<br />

Foreign Affairs Ministry, TV 5, MEDIA New Talent, PROCIREP, CNC<br />

Distributor :<br />

Doc & CO – <strong>Cat</strong>herine Le Clef<br />

Festival :<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2006


2006 Chapter<br />

THE BAD GUY’S FACE<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTOR : DAVIDE TOSCO<br />

PRODUCER : ENRICA CAPRA<br />

COMPANY : GRAFFITIDOC (ITALY)<br />

Berlin, 1943: Bruno Lüdke, a young man of the suburbs, is<br />

accused of 81 murders. His whole body is an accusation, starting<br />

from his face: the “bad guy’s face”, one of a true brutish lout. His<br />

name is still associated today to the image of an appalling serial<br />

killer.<br />

Yet in fact how would one define the “bad guy’s face”? Has this<br />

typical criminal’s portrait evolved through the years? Which logics<br />

provided the parameters for a “bad guy’s face”?<br />

To our great surprise these questions propel us into a journey<br />

backwards to some of the most respectable places of 19th century,<br />

as the temples of science, on the tracks of the researchers<br />

animated by one common obsession: discover the laws which<br />

determine the individual’s future actions starting from their<br />

bodies.<br />

Partners :<br />

ARTE, Claudia Bucher, Olaf Grünert<br />

RTBF, Claire Colart, Belgium<br />

TSR, Irène Challand, Switzerland<br />

SBS, Mark Atkin<br />

History Channel<br />

Coproducers :<br />

Serge Lalou, Les Films d’Ici (France)<br />

Aurélien Bodinaux, Néon Rouge (Belgium)<br />

Festival :<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2006<br />

US ANDTHEM<br />

LENGTH : 60 MIN EURODOC-PRODUCTION 2004-2005<br />

DIRECTOR : ANTRA CILINSKA<br />

PRODUCER : ANTRA CILINSKA<br />

COMPANY : JURIS PODNIEKS STUDIO (LATVIA)<br />

The existence of the two parallel communities - one Latvian, the<br />

other Russian, is the reality of the present day Latvia. Out of a total<br />

population of 2.5 million people in Latvia, nearly 1 million is<br />

Russian speaking, the majority of which has settled here since the<br />

Soviet invasion in 1941. How does this new “minority”, which<br />

hitherto has always had the privileges of a majority, feel today in<br />

this new European state? Why are so many younger generation<br />

Russians out on the streets today? Why did so many Russian<br />

speaking people, and those who had recently gained citizenship,<br />

vote against the European Union and why do they still support the<br />

left wing and pro-Moscow politicians?<br />

Is it a question of grand politics, of big issues; is it the external<br />

workings of very complicated political cogs in a number of<br />

different political systems?<br />

Or is it simply that the idea of integration, for both the sides, does<br />

not work properly?<br />

Partners :<br />

Latvian TV<br />

FILMS<br />

57


58<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

SHOAH AND PIN-UPS<br />

LENGTH : 88 MIN EURODOC-SCRIPT 2003-2004<br />

DIRECTOR : REINHILD DETTMER-FINKE<br />

PRODUCER : REINHILD DETTMER-FINKE<br />

COMPANY : DEFI-FILMPRODUKTION (GERMANY)<br />

SHOAH and PIN-UPS is a film about breaking a taboo.<br />

In his art the 80-year old New York NO! Artist, Boris Lurie, brings<br />

together what doesn’t belong together: the gassed corpses and<br />

the naked, the Shoah and pin-ups.<br />

It’s not perverted art, but a comment on a perverted society, says<br />

Lurie, and he draws a line from the Shoah to the war in Iraq. And<br />

he would have so liked to have painted comfortable, comforting<br />

things, like the Impressionists did. But something kept him from<br />

doing that. And that something is what this film searches. The<br />

search takes us via Riga and Buchenwald to the New York of the<br />

50s and 60s, when NO! Art developed as an obstinate reaction to<br />

Pop Art. Boris Lurie’s NO! is his motto: NO! to the expectations of<br />

the art market. NO! to bourgeois decorum! NO! to victim<br />

mentality.<br />

A film about the timeless timely questions of remembering and<br />

about coping with the extermination of the Jews through art.<br />

Partner :<br />

WDR, Sabine Rollberg<br />

CORE DI ROMA<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2004-2005<br />

DIRECTOR : GWYN SANNIA<br />

PRODUCER : EMANUELE PIANO<br />

COMPANY : OYIBO PRODUCTIONS (ITALY)<br />

…Another football season of joy and anguish awaits Sergio Rosi,<br />

Alfredo Bragaglia and the Testaccio Roma Club regulars. As<br />

another season of hostilities and bitter rivalry kicks off between AS<br />

Roma and SS Lazio, the two teams of the Italian capital, stay with<br />

us for the four months between the first and second Leg capitoline<br />

derby and discover the real Rome. Made up of a special kind of<br />

Roman: ‘Il Testaccino’ or The Testaccio people. Food, football,<br />

passion, culture and a hefty dose of sarcastic comedy will be the<br />

recurring theme for this story, as we learn all about this special<br />

place and these special people. This is “Core de’ Roma”, the heart<br />

of Rome.<br />

SECRETOS DE LUCHA<br />

2006<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2004-2005<br />

DIRECTOR : MAIANA BIDEGAIN<br />

PRODUCER : JEAN-FRANÇOIS HAUTIN<br />

COMPANY : LA S.M.A.C. (FRANCE)<br />

Secrets of the struggle: the journey of a young woman, who travels<br />

to Uruguay in search of the what really happened to her family<br />

during the darkest years of the Uruguayan dictatorship. Through<br />

her father’s eyes and her seven aunts and uncles’ confessions, she<br />

tries to understand why they kept their memories silent for so long.<br />

From the French Bask country to South America, she follows their<br />

steps and explores their individual struggles, whether these were<br />

through union or legal political actions, or through clandestine<br />

activities within an urban guerrilla organisation called the<br />

Tupamaros, many of their actions in these events they have kept<br />

silent about, even to their immediate families.<br />

Partners :<br />

France 3 Aquitaine<br />

Euskaltelebista<br />

Coproducers :<br />

Alberto Rojo, IDEM (Spain)<br />

Jean-Marie Bertineau, Zangra Productions (France)<br />

Festivals :<br />

Cinéma et Culture d’Amérique Latine, Biarritz 2007 - Prix du<br />

meilleur documentaire<br />

Festival du Film d’Histoire, Pessac 2007 - Prix du public<br />

Festival de cinéma latino américain, Sydney 2008 - Prix du public<br />

FIPA 2008 - Nominé au Prix Michel Mitrani


2006 Chapter<br />

MANDY’S CHOICE<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTOR : LUISA PRETOLANI<br />

COMPANY : PAHNI PRODUCTIONS (UK)<br />

COPRODUCER : MIKE CHAMBERLAIN, STAMPEDE (UK)<br />

On October 2003, Mandy, 22 years old, faced the death of her<br />

husband Josh, after a motorcycle accident. While he was in a<br />

coma, she asked the doctors at the hospital in Littleton, Colorado,<br />

to harvest Josh’s sperm for future conception. Mandy’ had to fight<br />

in order to have the doctors carry on this simple but extraordinary<br />

medical procedure which eventually has changed Mandy’s life<br />

forever. In Spring ‘04 she decided to proceed with the In Vitro<br />

Fertilization and become pregnant with Josh’s baby.<br />

The documentary follows Mandy, her family and her closest friends<br />

for 18 months in this incredible journey: from her decision to have<br />

Josh’s baby, though her maternity, and everybody’s painful coping<br />

with the everyday memories of Josh’s loss and eventually the birth<br />

of Kaven: the Child of Hope and Happiness.<br />

LE SOLEIL ET LA MORT<br />

LENGTH : 82 MIN EURODOC-SCREENING 2005<br />

DIRECTOR : BERNARD DEBORD<br />

PRODUCER : MARIE MOUCHEL-BLAISET<br />

COMPANY : MAT FILMS (FRANCE)<br />

On April 26, 1986, a nuclear explosion released a toxic cloud at<br />

Chernobyl in northern Ukraine. In the following days, this plume<br />

spewed 70% of its radioactive fall-out over Belarus, whose border<br />

is just seven kilometers from the Chernobyl nuclear power station.<br />

The world-at-large was unsuspecting, and it quickly forget that the<br />

remainder of the fatal deposit was released over the northern<br />

hemisphere. This film concentrates entirely on Belarus, whose<br />

population in the twenty years since the disaster have been<br />

condemned by the effects of the ingestion of small doses of<br />

radioactivity.<br />

The ambition of this film is to give witness to the process of slow<br />

death, to reveal the imminence of the genetic catastrophe, and to<br />

untie the threads of the international conspiracy of silence, all of<br />

which threaten this country. It also aims to alert the world to the<br />

danger that this organized disinformation represents for the<br />

immediate future.<br />

Its actors are human beings full of humanity - the neglected<br />

victims of the contamination, doctors and scientists, and scientific<br />

activists - not willing to abandon themselves to a worst-possiblescenario.<br />

Their subject matter, the atom, is invisible and<br />

indescribable; their wager is to show its materiality, and to say<br />

something of its meaning. What they have to say often flies in the<br />

face of established truths, in the same way as does this film. Their<br />

adversaries are the nuclear lobby and the comfort of ignorance.<br />

Their weapon is reality: that of a world that one strives to make<br />

more palatable.<br />

Partners :<br />

France 5<br />

RTBF (Belgium)<br />

TSR (Switzerland)<br />

ERT (Greece)<br />

LRT (Latvia)<br />

CBC, Radio-Canada<br />

FILMS<br />

59


60<br />

Chapter<br />

FOREVER LENIN<br />

FILMS<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTOR : XAVIER VILLETARD<br />

PRODUCER : JÉRÔME AMIMER<br />

COMPANY : LEITMOTIV PRODUCTION (FRANCE)<br />

It was Stalin’s suggestion to make Lenin immortal. The<br />

mummification of the Bolshevik Leader was the very first act of<br />

theatrical deception by an ideology that was giving itself a living<br />

God. The adventures of Lenin’s mummy are in a direct sense a<br />

reflection of the history of the Soviet Union. Mixing both visible<br />

history and the dark secrets that were brought to the surface by<br />

the disintegration of the USSR, “Forever Lenin”, is a sort of autopsy<br />

of Vladimir Ilitch’s mummy. At the same time, among gangsters<br />

and “New Russian”, the temptation of immortally continues to<br />

stimulate emulation within Russia today.<br />

Partners :<br />

France 5 : Muriel Rosé<br />

TSR-TSI : Irène Challand<br />

SBS : Mark Atkin<br />

DRTV<br />

RTBF : Bill Binnemans<br />

YLE : Leena Pasanen<br />

Festival :<br />

Festival du Film d’Histoire de Pessac 2005<br />

AN OPEN WINDOW<br />

2005<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTOR : KHADY SYLLA<br />

PRODUCERS : MARIAMA SYLLA, SOPHIE SALBOT<br />

COMPANIES : GUISS GUISS COMMUNICATION (SENEGAL), ATHENAÏSE (FRANCE)<br />

In 1994, filmmaker and auteur Khady Sylla attempted to film a<br />

documentary about homeless psychiatric patients who roam the<br />

streets of Dakar, but the images were overexposed and appeared<br />

to be unusable. Some of them now form the beginning of another<br />

attempt by Sylla to portray insanity. In the past years, the director<br />

herself has also suffered the pain of a deeply troubled mind - she<br />

has crossed over "to the other side." Sylla feels drawn to her main<br />

subject, the expressive Aminta Ngom, who spends her days<br />

confined to the courtyard of her family's house. Despite the<br />

simplistic use of camera, the film is complex and layered, and Sylla<br />

relates to Ngom in different ways: as a director who is aware of<br />

her film crew, as an equal beside her neurotic friend, and as a<br />

narrator who looks into the camera and describes the mental state<br />

of her subject with stylised, powerful words. The intimacy of the<br />

shared experiences is disturbed by the intrinsically unequal<br />

relationship between director and psychiatric patient. Une fenêtre<br />

ouverte is simultaneously a portrait, a self-portrait and a lucid<br />

illustration of damaged self-awareness in which no sense of time,<br />

but only moments exist.<br />

Partners :<br />

ARTE France, Luciano Rigolini<br />

TSR, Irène Challand<br />

MAE, France<br />

Agence de la Francophonie<br />

Centre National de la Cinématographie<br />

Films pour un seul monde (Switzerland)<br />

Jan Vrijman Fund<br />

Festivals :<br />

FID Marseille 2005<br />

Etats Généraux du Documentaire 2005<br />

IDFA 2005<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2006


2005 Chapter<br />

THE DESTINY OF CLARA B.<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTOR : ALEXANDRU SOLOMON<br />

PRODUCER : BONIN CEDRIC<br />

COMPANY : SEPPIA (FRANCE)<br />

The film – a fictional documentary which is mostly made up of reel<br />

archives ; films and photos – tells the fictional story of Clara B, a<br />

photo-journalist born in 1900 in Strasbourg. Nowadays, her life is<br />

reconstructed by another fictional character, Jonas, young man living<br />

in Berlin-Est whom she came to know late in life and whose own<br />

family history echoes the life of our heroine. Jonas's subjective<br />

reconstruction of Clara B.'s story highlights the destiny of a free<br />

woman in the 20th century and provides an alternative insight into<br />

recent events in Europe's history, some of which have had a veil cast<br />

over them.<br />

Partners :<br />

Arte - NDR; France 3 Alsace<br />

DJAMEL ALLAM, MINERAL BIRD<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-SCRIPT 2002<br />

DIRECTOR : PHILIPPE ETIENNE<br />

PRODUCER : RAPHAEL VION<br />

COMPANY : LES FILMS DU SAFRAN (FRANCE)<br />

Né à Bejaia, capitale de la petite Kabylie, Djamel Allam appartient à<br />

cette jeunesse enthousiasmée par l'indépendance mais également<br />

imprégnée de culture occidentale. Il arrive en France à 21 ans. Il a<br />

dans ses bagages les chants traditionnels algériens, arabes et<br />

kabyles, mais aussi les poètes français comme Prévert et les<br />

surréalistes. Des petits boulots au théâtre du Gymnase à Marseille,<br />

jusqu'à ses premiers succès sur scène à Paris, Djamel deviendra en<br />

France un des plus importants chanteurs algériens. Le film dresse le<br />

portrait du chanteur en le suivant dans son intimité et dans sa vie<br />

d'artiste à Paris, à Alger et Béjaia et sur scène à Toulouse.<br />

Partner :<br />

Cityzen TV (France)<br />

FOREVER<br />

FILMS<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTOR : ALINA MARAZZI<br />

PRODUCER : GAIA GIANI<br />

COMPANY : MIR CINEMATOGRAFICA (ITALY)<br />

Per Sempre probes the motivations that lead some women to<br />

choose a secluded life inside religious communities. The film<br />

originated from a basic question that compelled the director to<br />

take a look inside these communities: how can it be possible for a<br />

woman today to make such an extreme and irrevocable choice,<br />

one that lasts forever? This question raises issues that perhaps<br />

cannot be described or explained in words, but that enable us to<br />

catch the essential aspirations behind this choice: the value of<br />

community, the attempt to transcend the ego in a perspective of<br />

faith and love, the sense of discipline as the constant reference<br />

point of an “extra-ordinary” way of life.<br />

Partners :<br />

TSI (Switzerland)<br />

Fox Channel, Cult (Italy)<br />

Rai Tre (Italy)<br />

Yle 1 (Finland)<br />

Cinema release :<br />

Cineteca of Milano<br />

Rome at Fandango Politecnico<br />

Festivals :<br />

58° International film festival Locarno<br />

Turin Film Festival<br />

Festival dei popoli Florende<br />

It’s all true San Paolo<br />

61


62<br />

Chapter<br />

SEPARACION<br />

FILMS<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-SCRIPT 2002<br />

DIRECTOR : SAMANTA YEPEZ<br />

PRODUCER : JEAN-MARIE BERTINEAU<br />

COMPANY : ZANGRA PRODUCTION (FRANCE)<br />

Pepin, Fausto and Fabian migrated from Ecuador to Spain because<br />

of the economical crisis that began in 1999 in their country. The<br />

film is exploring the experience of forced exile and the loss of roots<br />

threw day to day life of these migrants.<br />

Partner : Voi Senart, Linda Ortholan (France)<br />

Festivals :<br />

Festival Internacional d’Amiens; Encuentros del otro cine,<br />

Equateur; Reflets du Cinéma Ibérique et Ibéro-américain de<br />

Villeurbanne; Quinzaine Culturamérica de Pau; 23e Rencontres<br />

avec le Cinéma d’Amérique Latine de Bordeaux<br />

GRAZIE BERLUSCONI !<br />

LENGTH : 83 MIN EURODOC-SCRIPT 2002-2003<br />

DIRECTOR : FULVIA ALBERTI<br />

PRODUCER : PATRICE BARRAT - ARTICLE Z (FRANCE)<br />

On the eve of the 2001 general elections, Fulvia, an Italian<br />

woman having lived in France for twenty years, decides to buy<br />

herself a camera and go film the “changes” talked about by her<br />

former Italian friends who sound more and more worried.<br />

As she meets them - former activists having given up any political<br />

activity and newer ones having grown up in the midst of various<br />

associations - Fulvia is reminded of her own story and that of her<br />

old country. She also gets to know better today’s Italy, a very<br />

controversial and ill-treated country, especially by those who run it.<br />

Berlusconi wins the elections and an opposition reorganises itself, first led<br />

by the anti-globalisation movement in Genoa. Other events and other<br />

disappointments were to come up until the latest European elections.<br />

History with a capital H, and history with a small one : they look<br />

alike and need one another to make progress. This is the reason<br />

why Fulvia agreed to run as a candidate in the local elections in her<br />

hometown together with the people that she filmed over four years.<br />

Partner : TV10 Angers (France)<br />

Festival : Les Z’engagés La Ciotat<br />

WHITE TERROR<br />

2005<br />

LENGTH : 90 MIN EURODOC-PRODUCTION 2002-2003<br />

DIRECTOR : DANIEL SCHWEIZER<br />

PRODUCER : DANIEL SCHWEIZER<br />

COMPANY : HORIZON FILMS (SWITZERLAND)<br />

White Terror is a documentary film asking the question: who are<br />

hiding behind the "White Power" slogan? Starting with the content of<br />

a neonazi video tape seized in Switzerland, this film tries to go up the<br />

extremist connections so as to trace these people in European<br />

countries and North America who are at the source of this<br />

propaganda encouraging segregation, hate an racial war.<br />

Coproducers :<br />

Little Bear, Matthieu Belghiti (France)<br />

Dschoint Ventschr Filmproduktion (Switzerland)<br />

Cameo Films (Germany)<br />

Making Movies (Finland)<br />

Partners :<br />

ARTE G.E.I.E<br />

TSR / SRG SSR Irène Challand<br />

YLE, Finland<br />

Avec le soutien du CNC France et l’Office de la Culture Suisse et<br />

du Fond régional Nord Rhein-Westfallen Allemagne


2005 Chapter<br />

EXILE FAMILY MOVIE<br />

LENGTH : 60 & 94 MIN EURODOC-SCRIPT 2002-2003<br />

DIRECTOR : ARASH<br />

PRODUCER : GEZA HORVAT<br />

COMPANY : GOLDEN GIRLS FILMPRODUKTION (AUSTRIA)<br />

An Iranian family living in political exile in Europe and America<br />

decides to organise a secret meeting with the rest of the family,<br />

which still lives in Iran and which they haven’t seen for more than<br />

20 years. The only place that proves to be possible for this meeting<br />

is Saudi Arabia. Despite all the dangers, the family members living<br />

in exile pretend to be Muslim pilgrims in order to be allowed to<br />

enter the holy cities of Medina and Mekka. There, in a small hotel,<br />

room the long awaited, tearful reunion takes place after 20 years<br />

of separation.<br />

It proves to be a huge culture clash between the Muslim world and<br />

the western societies of Europe and America.<br />

Partners :<br />

Financed by ARTE France, ORF, Filmfonds Vienna, BKA<br />

World sales : First Hand Films/ Esther van Messel<br />

Festivals :<br />

Diagonale, Austria 2006<br />

Festival de Nyon, Switzerland 2006<br />

Etats Généraux du Documentaire 2006<br />

FILMS<br />

PREMIER NOËL DANS LES TRANCHÉES<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-SCREENING 2005<br />

DIRECTOR : MICHAËL GAUMNITZ<br />

PRODUCER : SYLVIE RANDONNEIX<br />

COMPANY : NORD OUEST DOCUMENTAIRES (FRANCE)<br />

In December 1914, an unheard of event occurred. Soldiers from<br />

Germany, France and England came out of their trenches and<br />

fraternized with the enemy. They sang together, exchanged food,<br />

and showed each other photographs of their families. In some<br />

places, it lasted nearly a fortnight and entailed the passive<br />

complicity of officers. According to the military code of the day<br />

fraternizing was a war crime, a failure of duty and a cowardly act,<br />

guilty soldiers should have been shot.<br />

Today then, fraternization is to be commemorated. Why ? It is<br />

interesting to question the topic and put it in its historical context.<br />

In recounting these events which in retrospect appear somehow<br />

unreal, the film tries to understand the mind set of those times.<br />

While fraternization remained marginal, what it reveals about the<br />

soldiers involved is far more telling than the ‘official’ version,<br />

history has accustomed us to.<br />

Besides recounting these events and the ensuing commotion<br />

brought upon military staff, we will look at the reasons as to why<br />

fraternization happened, and also why it was not more frequent.<br />

Through archives, and photographs but also soldiers’ letters from<br />

Germany and France, we will try to get closer to the mentalities<br />

and views of those times...<br />

Partners :<br />

France 5<br />

France 3 Nord-Pas-de-Calais-Picardie<br />

INA Productions<br />

Editions Montparnasse<br />

63


64<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

BARNEY WILEN, THE REST OF YOUR LIFE<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-SCRIPT 2002-2003<br />

DIRECTOR : STEPHANE SINDE<br />

PRODUCER : SYLVIE RANDONNEIX (EURODOC-PRODUCTION 2000-2001)<br />

COMPANY : NORD OUEST DOCUMENTAIRES (FRANCE)<br />

The life and times of Barney Wilen, the legendary jazz musician<br />

who at age 18 was already playing with Miles Davis, and whom<br />

many called the "greatest European saxophonist." Exiled to<br />

Zanzibar in the 70s where he lives among the impoverished<br />

nobility, hero of Loustal's cult comic strip, The Blue Note, Wilen<br />

was as famous for his brilliant appearances as for his inexplicable<br />

disappearances. This film essay reconstitutes his rich, mysterious<br />

life even as it attempts to distinguish the man from the myth. With<br />

the participation of Laurent de Wilde, Philippe Garrel and Archie<br />

Shepp.<br />

Partners :<br />

ARTE<br />

CNC<br />

Mezzo<br />

SACEM<br />

Festivals :<br />

FIPA 2006<br />

Festival Cinéma du Réel 2006<br />

Etats Généraux du Documentaire 2006<br />

ANATOMY OF A MASSACRE<br />

2005<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-SCRIPT 2002<br />

DIRECTOR : ANDREA PRANDSTRALLER<br />

PRODUCER : AGNESE FONTANA (EURODOC-PRODUCTION 1999-2000)<br />

COMPANY : BROOKLYN FILMS (ITALY)<br />

On April 30th, 1945 at Pedascala, a small mountain community in<br />

North-east Italy, a retreating German platoon massacred 82<br />

innocent civilians, among them women and children. The reasons<br />

behind this retaliation remain unknown. In 1994 documents were<br />

uncovered containing the Anglo-American investigations on Nazi<br />

war crimes, labeled "Temporarily Archived", a prefectly executed<br />

shelving. The impossibility of finding and punishing a guilty party<br />

shifts the emphasis of the question who? to the question why? Is<br />

someone guilty for having provoked this wild reaction in the<br />

German soldiers? Several versions of the event, gathered by the<br />

surviving members, become the tracks to follow in order to<br />

confront this contoversial and uncomfortable memory. A personal<br />

and rigourous research completed through Italy, the NARA of<br />

Washington D.C., and Germany.<br />

The project was developed at <strong>Eurodoc</strong>-Script 2002 by Andrea<br />

Prandstraller. Brooklyn Films assisted Mr. Prandstraller in<br />

developing the project. The project was pitched in Bologna during<br />

the workshop organized by DOC/IT : "National Geographics/Fox<br />

International Channels/Meetings of Documentary filmmakers ",<br />

also gaining the interests of the present commissioning editors.<br />

Shooting took place in Italy (Pedescala), Germany, and at the<br />

NARA in Washington D.C.<br />

Produced by Brooklyn Films srl in co-production with AGER 3 srl<br />

and Istituto Luce Italnoleggio. Pay TV world wide rights pre-sold<br />

Fox International Channels Italy.


2005 Chapter<br />

MEMORIES OF DREAMS<br />

LENGTH : 70 MIN EURODOC-SCRIPT 2002<br />

DIRECTOR : TONI STRASBURG<br />

Memories of dreams is a feature length documentary that crosses<br />

time and continents to chart the fascinating history of three<br />

generations of one family who played a role in some of the major<br />

political upheavals of the last century – The Bolshevik Revolution,<br />

World War II and the end of Apartheid in South Africa.<br />

Through letters and interviews this emotionally charged film<br />

recalls the dilemmas made by many when faced by political<br />

events; the dilemmas that attempt to resolve the moral imperative<br />

of revolutionary change without sacrificing the emotional needs of<br />

family.<br />

The author embarks on a personal journey in an attempt to find<br />

out how history came to repeat itself in so many ways. It explores<br />

why some people choose to look beyond their own self-interest to<br />

work for a better future for all. It asks how they came to the<br />

choices that they did. Choices between family and political beliefs<br />

? Choices that echo through the years with the repeating themes,<br />

passion and politics; exile, and return; love and country and<br />

belonging.<br />

Journeying from Russia to South Africa, via England, this intimate<br />

exploration draws on the migrations and conflict of the 20th<br />

Century, to reconcile the personal wounds left by all-consuming<br />

need to a fight for a dream.<br />

Producers :<br />

Big World Cinema<br />

Ebano Multimedia<br />

Coproducer : JBA Production<br />

Partners :<br />

National film and video Foundation of South Africa<br />

SABC<br />

European Commission<br />

FILMS<br />

ARLIT, DEUXIÈME PARIS<br />

LENGTH : 78 MIN EURODOC-SCRIPT 2002-2003<br />

DIRECTOR : IDRISSOU MORA KPAI<br />

PRODUCERS : MKJ FILMS, NOBLE FILMS<br />

Arlit sprang up through uranium mines and immigration, and in<br />

the 70s was the equivalent of 19th century New York for that part<br />

of Africa. It was a kind of land of adventure where everything<br />

seemed possible, where everyone could better their situation. The<br />

Touareg rebellion and the collapse of the price of uranium<br />

changed everything.?While filming his most recent work, the<br />

Director met up with the ageing Issa, who put him up in Arlit in<br />

Niger when he was about to leave for Europe. That was 17 years<br />

ago. He has decided to follow the old man on his last trip back to<br />

Arlit to see his son and old friends, allowing the director to<br />

introduce us to this desert frontier town.?Back in the 70s, Arlit was<br />

the Eldorado and fulcrum of the region due to COGEMA’s uranium<br />

mining operation. Arlit has become a ghost town since the<br />

Touareg rebellion and the French company’s withdrawal, and has<br />

now been transformed into a stop-off point for illegal immigrants<br />

heading for Algeria. This film also focuses on the surprising ethnic<br />

mix found there as a result of the continous migrations, and which<br />

has made it such a unique and fantastic place.<br />

Partners :<br />

CNC<br />

Evangelischer Entwicklungsdienst (EED)<br />

Hubert Bals Fund<br />

Agence Intergouvernementale de la Francophonie & Cirtef<br />

Commission Européenne<br />

Fonds Sud Cinema<br />

Fonds Images d’Afrique (Ministère des Affaires Etrangères)<br />

Festivals :<br />

Internationale Filmfestspiele Berlin 2005<br />

Festival International de Films de Fribourg 2005<br />

Fespaco 2005<br />

Milan:15° Festival Cinéma Africano d’Asia e America Latina 2005,<br />

Award Best Documentary<br />

Freiburger Film Forum 2005<br />

Durban International Film festival 2005<br />

International Film Festival Munich 2005<br />

International Film Festival Innsbruck 2005, Award Prix du public<br />

Festival Résistances de Foix 2005<br />

XVIII. Fernsehworkshop Entwicklunspolitik<br />

65


66<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

OPERATION SPRING<br />

LENGTH : 94 MIN EURODOC-SCRIPT 2002-2003<br />

DIRECTORS : ANGELIKA SCHUSTER, TRISTAN SINDELGRUBER,<br />

PRODUCERS : ANGELIKA SCHUSTER, TRISTAN SINDELGRUBER,<br />

COMPANY : SCHNITTPUNKT – SINDELGRUBER TRISTAN,<br />

FILM -& MULTIMEDIAPRODUKTION (AUSTRIA)<br />

Operation Spring is a suspenseful thriller of a documentary about<br />

a police investigation and court proceedings against Africans<br />

suspected of belonging to a Nigerian drug ring.<br />

New laws were implemented and new methods of investigation<br />

were put to the test for the first time. The film poses the question of<br />

whether the defendants ever stood a chance of receiving a fair trial.<br />

In Operation Spring we pose the question of how much value is<br />

attached to basic democratic rights when new laws and<br />

investigative methods are to be implemented at all costs,<br />

regardless of the consequences for the rule of law.<br />

Partners :<br />

Sundance Institute Documentary Fund (USA)<br />

The Documentary Channel (Canada)<br />

Media Plus<br />

Film Fund Vienna<br />

ORF (Film - TV-Agreement)<br />

Federal Chancellery of Austria – Division for the Arts<br />

Festivals :<br />

First appearance: Diagonale – Austrian film festival, Graz<br />

International premiere & Special mention : Visions du reel,<br />

Nyon 2005<br />

Cinema :<br />

Austrian wide cinema release in autumn 2005<br />

European cinema release is planned for the end of 2005 Rome.<br />

www.operation-spring.com<br />

L’HÔTELDEMESRÊVES<br />

2005<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2002-2003<br />

DIRECTOR : HELLE TOFT JENSEN<br />

PRODUCER : SIGNE BYRGE SØRENSEN<br />

COMPANY : SPOR MEDIA (DENMARK)<br />

Many years ago, a 10-year old boy stood on the windswept beach<br />

at Popenguine, a fishing village on the coast of Senegal. It was<br />

Whitsun, and he was on the first pilgrimage of his life. A band was<br />

playing at a small hotel. He wanted to dance to the music, but the<br />

owner refused to let him in. The boy vowed that one day he would<br />

return to buy the hotel. After 27 years in Belgium, the Senegalese<br />

artist and businessman Jeannot Da Sylva returns to Africa to<br />

realise his dream. He builds a hotel at the heart of Popenguine.<br />

His dream-project kick-starts a new kind of development in this<br />

tiny community. Tourists will soon arrive in the village. The<br />

question is, if Jeannot understands the importance of the village<br />

for the success of his project? Has he been away for so long that<br />

he has forgotten the African ways? And how do the villagers react<br />

to the prospect of becoming tourist attractions?<br />

Partners :<br />

NDR Arte - Christiane Hinz<br />

TV 2 Denmark - Mette Hoffmann Meyer<br />

RTBF - Claire Colart<br />

E-TV - Marje Jurtshenko<br />

YLE - Erkki Astala<br />

TSR - Irène Challand<br />

Media+


2005 Chapter<br />

MITUMBA, THE SECOND-HAND ROAD<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2002-2003<br />

DIRECTOR : RAFFAELE BRUNETTI<br />

PRODUCER : RAFFAELE BRUNETTI<br />

COMPANY : B&B FILM (ITALY)<br />

The story of a t-shirt’s journey from the North to the South of the<br />

world. The story of what goes on in between and underneath the<br />

garments’ first and second lives told through personal tales and<br />

unusual situations which create the patchwork of “second hand<br />

road”. The offstage voice of a traveller unravels the story<br />

L’historie du voyage d’un T-shirt du Nord au Sud de notre planète.<br />

L’histoire de ce qui passe entre la première et la deuxième vie des<br />

vêtements ; les histoires personnelles et les endroits inhabituels<br />

créent le patchwork de " Second-hand Road ". Le récit est raconté<br />

par la voix off d’un voyageur.<br />

Partners :<br />

NDR Arte - Christiane Hinz<br />

YLE Teema - Leena Pasanen<br />

Planet Italia (Pre-sale)<br />

LTV Latvia (Pre-sale)<br />

Media+<br />

Festivals :<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2005<br />

FILMS<br />

12 TANGOS RETURN TICKET TO BUENOS AIRES<br />

LENGTH : 52 & 90 MIN EURODOC-SCRIPT 2002<br />

DIRECTOR : ARNE BIRKENSTOCK<br />

PRODUCERS : TRADEWIND PICTURES (HELMUT G. WEBER, THOMAS SPRINGER)<br />

& ARNE BIRKENSTOCK<br />

VOCACION SRL (ENRIQUE MARMONTI, MARIO LEVIT).<br />

COMPANIES : FRUITMARKET ARTS AND MEDIA & TRADEWIND PICTURES (GERMANY)<br />

“12 Tangos – Return Ticket to Buenos Aires” tells the story of<br />

several tangueros in crisis-ridden Buenos Aires. When the tango<br />

was created, their grandparents, who had come from Italy and<br />

Spain, were among the millions of immigrants, stranded at the Rio<br />

de la Plata. Today, their grandchildren are heading in the opposite<br />

direction: back to Europe. In 12 tangos, recorded live in the hottest<br />

tango hall in town and performed by some of Argentina’s finest<br />

musicians, the film narrates the story of crisis and immigration –<br />

and connects the sentiments of its protagonists are with the music,<br />

the lyrics and the dance steps of the tango.<br />

The soundtrack includes 16 exclusively arranged and recorded<br />

tangos, performed by 25 of the best Argentinian musicians under<br />

the direction of Luis Borda. The CD accompanying the film will<br />

presumably be released in Fall 2005.<br />

Partners :<br />

ZDF / ARTE - Christopher Janssen.<br />

Tradewind Pictures<br />

Vocacion SRL<br />

Peter Bach<br />

MEDIA Programme of the EU<br />

Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA).<br />

www.12tangos.com<br />

67


68<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

CLEJANI HISTOIRES, STORIES, POVESTI<br />

LENGTH : 59 & 114 MIN EURODOC NETWORK<br />

DIRECTORS : MARTA BERGMAN & FRÉDÉRIC FICHEFET<br />

PRODUCERS : CYRIL BIBAS & VALÉRIANNE BOUÉ<br />

COMPANIES : ENTRE CHIEN ET LOUP (BELGIUM) & TS PRODUCTIONS (FRANCE)<br />

Young musicians without work chase away their depression with<br />

drugs and dreams of the West. Marius grabs his accordion and<br />

plays some gypsy blues to charm the moneylenders who demand<br />

their due, to seduce a beautiful chick or maybe even attract<br />

Johnny Depp who, it seems, promised to be godfather to his<br />

youngest child.<br />

Won, stolen, borrowed or exchanged, money is the only way to<br />

thwart the fate that dogs this small gypsy community. Clejani is a<br />

chasm at the end of a road. Some are willing to do anything to get<br />

away.<br />

Partners :<br />

RTBF<br />

CBA - Centre du Cinéma et de l’Audiovisuel de la Communauté<br />

Française de Belgique et des Télédistributeurs Wallons<br />

Centre National de la Cinématographie (F)<br />

Festivals :<br />

Festival Cinéma du Réel 2005<br />

2005<br />

L’APOTHÉOSE D’ARTHUR BISPO DO ROSARIO<br />

LENGTH : 26 MIN EURODOC-SCRIPT 2002<br />

DIRECTOR : MAIONE DE QUEIROZ SILVA<br />

PRODUCER : PHILIPPE BUFFON<br />

COMPANY : I.SYNCHRO PRODUCTION (FRANCE)<br />

Vie et œuvre d’Arthur Bispo do Rosario, marin, noir et pauvre, né<br />

en 1911 dans le nordeste brésilien. A l'âge de 27 ans Bispo a une<br />

vision mystique : 7 anges descendent du ciel et lui commandent<br />

une mission "faire le compte rendu du monde pour apporter à<br />

Dieu le jour de sa mort".<br />

Interné dans un hôpital psychiatrique d'une banlieue de Rio 50<br />

ans durant jusqu’à sa mort, Arthur Bispo do Rosario a créé, contre<br />

les misères d’un système psychiatrique abandonné et obsolète,<br />

une œuvre majeure acclamée par les critiques de l’art<br />

contemporain.<br />

Ce film conçu sous forme d'une lettre adressée à l’artiste évoque<br />

sa vie et visite son œuvre dans les lieux de l’hôpital psychiatrique.<br />

Partners :<br />

Délégation aux Arts Plastiques – Ministère de la Culture.<br />

Chantal Soyer


2004 Chapter<br />

THE LOST HERITAGE<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTOR : MARTIN BIEBEL<br />

PRODUCER : CARL-A. FECHNER<br />

COMPANY : FECHNERMEDIA (GERMANY)<br />

The German ‘Grand Canyon’ - a bizarre landscape; What used to<br />

be an opencast mining field covers a territory ten times larger than<br />

Europe’s biggest airport. This region in the former GDR, was<br />

powered by a vital industry with thousands of miners ploughing<br />

the grounds for brown coal up until twelve years ago. Today the<br />

workers have lost their jobs and the ripped-open mining<br />

landscape has literally petrified into a vast, empty desert. A desert<br />

that has a beauty of its own; a unique moonlike landscape that<br />

triggers contrasting feelings; it is a surreal surrounding – awesome<br />

and extreme. And it is doomed. LAUBAG, a semi-federal<br />

organization is determined to ‘domesticate’ this wild area through<br />

a massive "back-to-nature"-program, intending to turn the<br />

impressive remnants of human history into picturesque, innocent<br />

lakes. In opposition to this plan there is a renowned institute, the<br />

"IBA Fürst Pückler". What they strive for has the potential to<br />

integrate not only the people, but also their identity and the pride<br />

they take in it. What they see is the unique and fantastic chances,<br />

which this manmade landscape holds for them.<br />

Partners :<br />

ZDF/arte - Martin Pieper<br />

Publishing on VHS and DVD in german and english subtitled. We<br />

own all rights for world distribution except Germany and France<br />

and are open for broadcasting proposals.<br />

FILMS<br />

THE ROAD TO KERBALA<br />

LENGTH : 69 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTOR : KATIA JARJOURA<br />

PRODUCER : CHRISTINE DOUBLET<br />

COMPANY : PROGRAM33 (FRANCE)<br />

Baghdad, April 2004. As Iraq is daily shaken by current violence,<br />

members of the religious Shiite community prepare to brave the<br />

road to Kerbala to carry out their annual pilgrimage, which was<br />

banned under Saddam’s dictatorship. This ritual ends the 40 dayperiod<br />

of mourning which commemorates the death of<br />

Mohammed’s grandson, Imam Hussein, who was beheaded in<br />

680 AD.<br />

Despite the risk and dangers of the situation, a young Lebanese<br />

Canadian woman impassioned by Shiism, accompanies the<br />

pilgrims on the road.<br />

The Road to Kerbala captures her investigative journey on the 110<br />

kilometre-walk from the Iraqi capital to the Shiite capital. Through<br />

her vision and the narrative of her main character, a Shiite poet<br />

and former political prisoner, we penetrate into the heart of the<br />

long-oppressed Shiite community of Iraq.<br />

Along the road, we experience religious and social rituals, political<br />

demonstrations, encounters with American soldiers and the<br />

peaceful countryside of Iraq.<br />

This personal journey reveals an intimate view of this community,<br />

which both embraces death and celebrates life in their new-found<br />

freedom.<br />

Partners :<br />

Arte France<br />

RTBF<br />

TSR<br />

Umam Production<br />

Festivals :<br />

FIPA 2005<br />

69


70<br />

Chapter<br />

ALGÉRIENNES<br />

FILMS<br />

LENGTH : 56 MIN EURODOC-PRODUCTION 2002-2003<br />

DIRECTOR : DJAMEL SELLANI<br />

PRODUCER : WALLY S. TAÏBI<br />

COMPANY : LES FILMS DU CYCLOPE (FRANCE)<br />

The Algerian war broke out back in 1st November 1954. Louisette,<br />

Eliette and Fatma, go back to where it all happened in Algiers and<br />

tell us their story of their commitment to put an end to social<br />

injustice.<br />

Hunted down by French paratroopers, they were arrested in 1957<br />

and tortured. They ended the war in prisons and in camps. The<br />

solidarity borne of their imprisonment was a lesson in humanity<br />

and has led to lasting friendships.<br />

Forty years later, Louisette Ighilahriz reaches the end of a long<br />

quest to pay tribute to the man who saved her from torture. This<br />

quest for the facts to be acknowledged is also a way for these<br />

women to pay tribute to a few French military officers who had an<br />

exemplary and noble attitude. Our film is also a quest to<br />

understand the identity of a generation of women and men who<br />

have never spoken out about this war.<br />

Partners :<br />

Image Creation.Com - Martine Barbé<br />

RTBF - Claire Colart<br />

CANAL+ Horizons - Azibi Boualem<br />

NMO - Malika Amzourou<br />

C9 Télévision - François Taverniez<br />

CRRAV - <strong>Cat</strong>herine Droubaix<br />

Festivals :<br />

2 ème Prix Festival du Cinéma Africain, d’Asie et d’Amérique du sud<br />

- Milan 2005<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2005<br />

COACH<br />

2004<br />

LENGTH : 5X26 & 53 MIN EURODOC-PRODUCTION 2002-2003<br />

DIRECTOR : LIAM MCGRATH<br />

PRODUCER : TRISHA CANNING<br />

COMPANY : SETANTA TELEVISION (IRELAND)<br />

Sport in school is more than just a subject, for teachers it is more<br />

than just a class. For some students it is the only thing they are<br />

good at. It is their hope for college, for success, for recognition.<br />

Coaches are more than trainers, they are parent figures, role<br />

models and guardians.<br />

“Coach” is a 5 x 25” series looking at the lives of three New York<br />

high school coaches, their schools and their students. We see the<br />

students strive for victory and what it means to them.<br />

Soccer : Martin Jacobson, ex-heroin addict and soccer coach, he<br />

takes African kids into his school to teach them life lessons as well<br />

as soccer lessons.<br />

Basketball : Larry Major, single father to a three year old boy, he<br />

also minds a school full of Afro-American kids. A quiet, intelligent<br />

man, he is the opposite of his new employee, Todd Myles. Todd is<br />

a young hot-headed coach. He swears all the time, and tries to get<br />

his students motivated by yelling. He feels they are not trying hard<br />

enough.<br />

Athletics : Natasha Hastings is a talented young athlete with a<br />

bright future. Already she has broken high school records. This<br />

Winter she has to chose between running for her school team and<br />

running for her country.<br />

Partners :<br />

NDR Arte - Christiane Hinz<br />

Zero Film - Thomas Kufus<br />

Festivals :<br />

Cork Film Festival<br />

Chicago Irish Film Festival<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2005


2004 Chapter<br />

FRANÇOIS MAURIAC, UN JOURNALISTE ENGAGÉ<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC NETWORK<br />

DIRECTOR : GILBERT BALAVOINE<br />

PRODUCER : JEAN MARIE BERTINEAU<br />

COMPANY : ZANGRA PRODUCTIONS (FRANCE)<br />

L’apparition du " Bloc- Notes " de François Mauriac dans les<br />

années 50, d’abord dans l’Express puis dans Le Figaro Littéraire,<br />

va profondément marquer le journalisme.<br />

Durant toute sa vie publique et journalistique, le prix Nobel de<br />

littérature François Mauriac se place sous le signe de la<br />

contradiction entre les influences bourgeoises catholiques les plus<br />

réactionnaires et l'éveil d'une conscience chrétienne humaniste,<br />

passionnément éprise de justice et de liberté.<br />

Au travers d'articles extraits du Bloc- Notes lus par Claude Rich et<br />

de témoignages d'historiens et philosophes, ce film traite de<br />

l'évolution d'une pensée politique confrontée à l’épreuve des<br />

évènements du 20éme siècle : guerre d'Espagne, occupation et<br />

résistance, décolonisation et guerre d'Algérie, avènement de la<br />

5éme République…<br />

Avec la participation de : Claude Rich, pour les interviews de Jean<br />

Lacouture, Jean Touzot, René Rémond, Jean Daniel, Francis Jeanson.<br />

Partners :<br />

France 3 Aquitaine<br />

RTBF<br />

M.M.M.<br />

Euskal Télébista<br />

Région Aquitaine<br />

IOTA Production (Belgique)<br />

IDEM (Pays Basque - Espagne)<br />

Direction du livre et de la lecture<br />

Festivals :<br />

Festival International du film d'Histoire de Pessac 2004<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2005<br />

DREAM LAND<br />

FILMS<br />

LENGTH : 35 & 43 MIN EURODOC-PRODUCTION 2002-2003<br />

DIRECTOR : LAILA PAKALNINA<br />

PRODUCER : ULDIS CEKULIS<br />

COMPANY : VIDES FILMU STUDIJA (LATVIA)<br />

There are places that we don’t want to know anything about,<br />

places that we would rather pretend donít exist at all. One such<br />

place is a dumpsite. From the humansí point of view, it is a ghastly<br />

place, a stinking desert of trash. But itís a desert that is teaming<br />

with life. The astounding profusion of insects, reptiles, birds and<br />

mammals, all intertwined in an existential life-death relationship<br />

imparts to it with some strangely alluring dream-like quality.<br />

Partners :<br />

in co-production with NDR/arte (co-producer Christiane Hinz)<br />

in association with YLE Teema, SBS TV Australia, the Cultural Capital<br />

Foundation of Latvia and<br />

the Latvian National Film Centre.<br />

Sales: Studio Hamburg Fernseh Allianz.<br />

Festivals :<br />

Pusan IFF, IDFA, Leipzig Filmwochen, Luebeck FF, Chicago IDFF,<br />

DocPoint.<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2005<br />

71


72<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

THE DALÍ DIMENSION<br />

LENGTH : 53 MIN EURODOC-PRODUCTION 2002-2003<br />

DIRECTOR : SUSI MARQUÈS<br />

PRODUCER : JOAN UBEDA<br />

COMPANY : MEDIAPRO - MEDIA 3.14 (SPAIN)<br />

Salvador Dalí had an obsession for science that lasted his entire<br />

life. This can be seen in his paintings, which reflect every major<br />

discovery of the 20th Century. His signature is directly influenced<br />

by a scientific image.<br />

Dalí read scientific literature compulsively, from psychoanalysis to<br />

quantum mechanics, and mathematics to genetics.<br />

He befriended researchers in physics, mathematics, biology and other<br />

disciplines. Scientists were surprised to discover that beyond the façade<br />

of a clownish showman was a brilliant artist with whom they could have<br />

meaningful discussions at the crossroads of art and science.<br />

The film features interviews with Dalí in which he speaks about his<br />

passion for science together with previously unseen footage of<br />

Dalí with scientists.<br />

THE DALI DIMENSION reveals a completely unknown aspect of<br />

one of the most important figures of the 20th Century, and gives<br />

new insight to interpret some of Dalí’s masterpieces.<br />

Partners :<br />

Televisio de <strong>Cat</strong>alunya<br />

Fundacio Gala-Salvador Dali<br />

Institut Ramon Llull<br />

AVRO<br />

in collaboration with YLE Teema RTBF TVE Temáticos with the<br />

support of the Institut <strong>Cat</strong>alà de les Indústries Culturals and the<br />

MEDIA programme of the European Union<br />

Festivals :<br />

Prix Festival Telesciencia (Portugal)<br />

Best TV Program-Art film festival Montréal Canada<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2005<br />

THE COLONIAL MISUNDERSTANDING<br />

2004<br />

LENGTH : 78 & 60 MIN EURODOC-PRODUCTION 2001-2002<br />

DIRECTOR : JEAN-MARIE TENO<br />

PRODUCERS : BÄRBEL MAUCH - JEAN-MARIE TENO<br />

COMPANIES : BÄRBEL MAUCH FILM (GERMANY) - LES FILMS DU RAPHIA (FRANCE)<br />

In The Colonial Misunderstanding Jean-Marie Teno sheds light on<br />

the complex and problematic relationship between colonization<br />

and European missionaries on the African continent.<br />

Through an examination of the work of German missionary<br />

societies in Africa whose vocation was to bring Christianity – and by<br />

extension, European culture and European rule – to the heathens,<br />

Jean-Marie Teno reveals The Colonial Misunderstanding.<br />

En suivant les traces des premiers missionnaires en Afrique, Jean-<br />

Marie Teno met en lumière la relation ambiguë entre les missions<br />

chrétiennes et l’entreprise coloniale. Il confronte les analyses<br />

d’historiens africains et européens avec celles du personnel des<br />

missions, et livre un témoignage bouleversant sur la mission "<br />

civilisatrice " de la colonisation.<br />

Partners :<br />

ZDF/ARTE - Olaf Grunert<br />

with the support of CEE/ACP, EZEF/EED, KEM, Agence<br />

Intergouvernementale de la Francophonie, CNC,<br />

PROCIREP/ANGOA,ORTN (Niger) and Ministère de la Culture<br />

(Cameroun).<br />

Festivals :<br />

Competition FESPACO 2005<br />

IDFA 2004<br />

Etats généraux du documentaire - Lussas 2004


2004 Chapter<br />

THE AMAZING STORY OF FATHER HIMALAYA<br />

LENGTH : 51 MIN EURODOC-PRODUCTION 2000-2001<br />

DIRECTOR : JORGE ANTÓNIO<br />

PRODUCER : LUÍS CORREIA.<br />

COMPANY : LX FILMES (PORTUGAL)<br />

In 1904, a crowd gathered at the entry of the St. Louis Exhibition,<br />

in Missouri, U.S.A. Many people went to admire the enormous<br />

steel structure, where thousands of mirrors reflected the sunlight.<br />

It was the Pyrhelióphero, a revolutionary solar device which was<br />

awarded the 1st prize at exhibition, although it was not even<br />

included in the Portuguese oficial section.<br />

This film is a tribute to the life and work of this genius and<br />

visionary inventor that history seems to have forgotten.<br />

Partners :<br />

RTP<br />

ICAM - Instituto do Cinema, Audiovisual e Multimédia, Programa<br />

“Ciência Viva” - Ministério da Ciência e da Tecnologia, Câmara<br />

Municipal de Arcos de Valdevez, Câmara Municipal de Viana do<br />

Castelo<br />

Festivals :<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2005<br />

FILMS<br />

THE GUGGENHEIM AND THE BARONESS<br />

LENGTH : 73 & 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2002-2003<br />

DIRECTOR : SIGRID FALTIN<br />

PRODUCER : SIGRID FALTIN<br />

COMPANY : WHITE PEPPER FILMS (GERMANY)<br />

The story of hilla rebay is told with film footage, photographs, and<br />

letters from and to hilla. hilla’s relatives and friends, artists and art<br />

critics tell us how they remember this unusual woman and artist.<br />

roland von rebay, hilla's nephew, an architect and apprentice to<br />

frank lloyd wright, and two of the curators of the rebay exhibition<br />

lead us to the warehouses in germany and the u.s., where hilla's<br />

artworks are kept, and through the main stations of hilla's life.<br />

lending a lighter note to her story, animations that are little<br />

artworks themselves, bring us closer to hilla. the film documents<br />

the preparations for the rebay exhibition and the rediscovery of<br />

one of the earliest abstract women artists.<br />

Partners :<br />

ZDF Arte<br />

AVRO<br />

YLE<br />

Guggenheim / Rebay Foundation<br />

MFG Film Foundation Baden-Württemberg<br />

Media Plus<br />

Festivals :<br />

Bronze Medal at the New York Festival<br />

Szolnok Festival (Hungary)<br />

Film Festival of fine arts (Montréal)<br />

www.the-baroness.com<br />

73


74<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

SEDA PEOPLE OF THE MARSH<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC NETWORK<br />

DIRECTOR : KASPARS GOBA<br />

PRODUCER : ULDIS CEKULIS<br />

COMPANY : VIDES FILMU STUDIJA (LATVIA)<br />

In Seda, a remote peat minersí town of Latvia, the time seems to<br />

be frozen in the Soviet era. Built in 1952 and inhabited by a multiethnic<br />

workforce from different parts of the former USSR, it still<br />

preserves intact the signs of the inflated style of a Stalinís ìshock<br />

workî construction project. Culturally Sedaís people feel like a<br />

community apart. Their lingua franca is the Russian, and their<br />

social life is a mixture of Soviet and Russian Orthodox traditions.<br />

They donít want the European Union, they want to live in their own<br />

state ñ the Marshland.<br />

Partners :<br />

in association with NDR/arte (co-producer Christiane Hinz)<br />

Filmtank Hamburg - Thomas Tielsch<br />

National Film Centre of Latvia<br />

MA VIE DANS UNE VALISE<br />

2004<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2001-2002<br />

DIRECTOR : SYLVIA CALLE<br />

PRODUCERS : VALÉRIANNE BOUÉ<br />

COMPANY : TS PRODUCTIONS (FRANCE)<br />

Today, Colombia is experiencing a critical moment of its history,<br />

torn apart by a confused war against drug and armed irregular<br />

groups. Running away from violence, but also from the<br />

economical crisis it has entailed, six million Colombians have been<br />

forced to move abroad. This is a true silent exodus that affects the<br />

country. "Des valises Pleines" in an intimate conversation with<br />

some Colombians living in exile in New York, ironically called "the<br />

second Colombian city". Those characters tell us what they have<br />

gone through in Colombia, tell us in what way violence has forced<br />

them o decide to flee their country.<br />

"What did you bring in your bag when you left Colombia?" is the<br />

starting question of the project. In the place they are living, their<br />

place of refuge as exiles, these people unpack for the second time<br />

their bags in front of the camera An old pull-over, a blanket, a pair<br />

of sleepers…These objects have become "fetishes", sanctuaries of<br />

the past, full of suggestive power. Little by little, the whole of those<br />

tales, of those suitcases, outlines the contours of the drama<br />

experienced by millions of Colombians.<br />

Partners :<br />

Voi Sénart (France)<br />

YLE Teema et YLE TV1 (Finland)


2004 Chapter<br />

CHECK MATE, STRATEGY OF A REVOLUTION<br />

LENGTH : 52 & 60 MIN EURODOC-PRODUCTION 2001-2002<br />

DIRECTOR : SUSANNE BRANDSTÄTTER<br />

PRODUCER : GUNNAR DEDIO<br />

COMPANY : LOOKS (GERMANY)<br />

A case history of U.S. foreign policy, propaganda and secret<br />

operations: Why the Romanian Revolution had to take place<br />

before America could win the Cold War.<br />

A new and startling story of international intrigue, involving the<br />

reunification of Germany and the collapse of the Soviet Union.<br />

Checkmate analyses the events surrounding the Romanian<br />

Revolution, revealing for the first time how the superpowers were<br />

involved and above all, why. When Ceausescu refused to accept<br />

the reforms sweeping Eastern Europe in 1989, the ruthless<br />

Romanian dictator unwittingly rushed headlong into his own<br />

destruction. Little did he know of the agreements reached<br />

concerning Europe’s destiny: though both Bush and Gorbachev<br />

pursued their own aims, the two statesmen had come to terms on<br />

this question.<br />

But then there was the problem of Germany. Mitterand and<br />

Thatcher made a simple stipulation. First Western and Eastern<br />

Europe mist be united, before the reunification of Germany could<br />

take place. As the last of the hard-liners in the Warsaw Pact, only<br />

Ceausescu stood in the way… If Europe’s division should end and<br />

Germany was to be reunited, Romania’s dictator had to be<br />

overthrown.<br />

Upon the backdrop of the one of the most exiting and moving<br />

episodes of history – the Romanian Revolution and Ceausescu’s<br />

overthrow – this documentary revels and exemplifies the working<br />

of power politics.<br />

Partners :<br />

ZDF / Arte - Martin Piepper<br />

3sat ORF (Austria)<br />

Parallel.40 (Spain)<br />

TVR (Hungaria)<br />

Festivals :<br />

IDFA 2003<br />

Diagonale 2004 (Austria)<br />

INPUT 2004<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2004<br />

FILMS<br />

AN ABSENT WORLD<br />

LENGTH : 56 MIN EURODOC-PRODUCTION 2001-2002<br />

DIRECTOR : RONNIE RAMIREZ<br />

PRODUCER : CYRIL BIBAS<br />

COMPANY : ENTRE CHIEN ET LOUP (BELGIUM)<br />

At the heart of Chilean Patagonia, the economic activity – especially<br />

stock breeding and forestry development- exploits the local natural<br />

resources knowing no limit.These days, a new threat is looming for<br />

the Aisen province: the setting up of a huge industrial complex, of<br />

which the site work is planned to begin in 2003.<br />

Meeting some of the inhabitants of this southern region, some of<br />

these pioneers’ and Indians’ sons, it will be their turn to speak so<br />

we can better understand what are the stakes and contradictions<br />

of this country which has been described as an “economical<br />

model” in Latin America since the end of the 80s.<br />

Partners :<br />

RTBF<br />

CBA<br />

YLE (Pre-sale)<br />

Festivals :<br />

Cinemas d’Espagne et d’Amérique latine (Bruxelles)<br />

75


76<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

LIFE RUNNING OUT OF CONTROL<br />

LENGTH : 3X60 & 95 MIN EURODOC-PRODUCTION 2000-2001<br />

DIRECTORS : BERTRAM VERHAAG & GABRIELE KRÖBER<br />

PRODUCER : BERTRAM VERHAAG<br />

COMPANY : DENKMAL-FILM (GERMANY)<br />

In the mid-eighties science, with the help of genetic technology,<br />

finds the key to mastering the earth and especially its creatures.<br />

Suddenly, everything seems possible!<br />

Twenty years later we embark on a global journey to explore the<br />

progressive and continual genetic manipulation of plants, animals<br />

and human beings: Due to a disastrous crop with genetically<br />

modified cotton many Indian farmers face ruin, have to sell one of<br />

their kidneys or resort to committing suicide. In Canada genetically<br />

modified canola seeds blow onto the fields of neighbouring organic<br />

farms, thus making ecological farming impossible.<br />

The Icelandic parliament sells the entire pool of genes of its<br />

population to a private company that, in turn, intends to turn over<br />

the data at a profit to the pharmaceutical industry and insurance<br />

companies.<br />

A research project is designated as "vampire project” in which<br />

blood, hair and saliva samples are taken from 700 so-called<br />

ethnic groups on the verge of extinction on the pretext of<br />

preventive health. The gene samples wander into the laboratories<br />

of industry to provide the basis for valuable patents.<br />

Worldwide only a handful of idealistic scientists are defying<br />

industry, doing independent – without the financial support of<br />

industry – research on the effects of transgenic animals and plants<br />

on the environment and our health when we consume genetically<br />

modified food.<br />

Partners :<br />

SWR/ARTE<br />

Festivals :<br />

The 21st International Environmental Film Festival "ÖKOMEDIA"<br />

2004 in Freiburg, Germany awarded to " Life Running Out Of<br />

Control " the "Golden Lynx" for Best Journalistic Achievement.<br />

Meanwhile also the list of festival- invitations is getting longer:<br />

19th International Documentary Film Festival Munich, Germany-05.2004<br />

6th FICA – International Environmental Film Festival, Goias/Brazil-06.2004<br />

2nd Ecology-Festival Irkutsk, Irkutsk / Russia - 09.2004<br />

Naturvision - International Nature- and Animalfilmfestival,<br />

Neuschönau / Germany - 09.2004<br />

23rd Vancouver International Film Festival, Vancouver/Canada-09.2004<br />

49th Cork Film Festival, Cork / Ireland - 10.2004<br />

Ökomedia – 21. International Environmental Film Festival,<br />

Freiburg, Germany - 10.2004 Nanookfest- "Il Silenzioso Richiamo<br />

della Terra", Palermo/ Italy - 11.2004<br />

2004<br />

Awards:<br />

"1.Price for best long production (The Carmo Bernardes trophy)"<br />

6th FICA – International Environmental Film Festival, Goias / Brazil<br />

"Nominee for NATIONAL FILM BOARD OF CANADA AWARD" 23rd<br />

Vancouver International Film Festival 2004<br />

"Nominee for IDA Award"International Documentary Association<br />

IDA’s 20th Annual Awards Competition 2004, Los Angeles / USA<br />

Ökomedia Award "Golden Lynx" for the best journalistic<br />

achievement 21st International Environmental Film Festival<br />

OPERNFIEBER<br />

LENGTH : 70 MIN EURODOC-PRODUCTION 2002-2003<br />

DIRECTOR : KATHARINA RUPP<br />

PRODUCER : JORG KOBEL<br />

COMPANY : BARBAROSSAFILM (GERMANY)<br />

It sounds like a relic from a time long forgotten but they still exist,<br />

people hired to be the life and soul of the opera. Their reputation<br />

is notorious, entwined with flamboyant and colourful stories and<br />

myths. Regarded by many as influential and dangerous, for others<br />

they are nothing more than a burdensome parasite whose days<br />

are numbered. The `claqueurs´ see themselves almost as artists<br />

whose work support the singers and is of importance to the opera.<br />

Even so, the ´claqueurs´ guild is threatened with extinction due to<br />

the lack of up and coming young professionals. An insight into the<br />

working days of the ´claqueurs´ in the Italian opera.<br />

Partners :<br />

ZDF/ARTE, SF DRS<br />

YLE TEEMA<br />

Filmstiftung NRW<br />

BUON VIAGGIO, MICHELANGELO<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2001-2002<br />

DIRECTOR : MATTEO DELBO<br />

PRODUCER : ANASTASIA PLAZZOTTA<br />

COMPANY : FANDANGO (ITALY)<br />

Memory stimulated by the Atlantic crossing, a documentary-like an<br />

Atlantic crossing, re-evocation of an Atlantic crossing. In the last<br />

century, at the end of the 60s, the great ocean liners stopped<br />

connecting Europe and the United States. The barmen in the first<br />

class cocktail lounges had learned their trade with the none too<br />

easy-to-please American clientele, mixing martinis for Rock<br />

Hudson and Humphrey Bogart, stealing secrets from the<br />

professionals they spied on over the counters of Manhattan bars,<br />

when the crews went ashore for a day before going back on board<br />

to return to Italy. We will meet quite a few barmen who have spent<br />

a good amount of their life on ocean liners. They are in their sixties<br />

and seventies. We will meet with these “salts” to discover<br />

something…<br />

Partners :<br />

Les Films d’ici<br />

Instituto Luce<br />

ARTE France<br />

Archivio Ansaldo


2004 Chapter<br />

CASABLANCA (SOUVENIR)<br />

LENGTH : 51 MIN EURODOC-PRODUCTION 2002-2003<br />

DIRECTOR : BERNARD MONSIGNY<br />

PRODUCER : FRÉDÉRIC FERAUD<br />

COMPANY : LES PRODUCTIONS DE L’OEIL SAUVAGE (FRANCE)<br />

Jean-Michel, a blind man, returns to his native Morocco with<br />

powerful memories of his childhood days. He records the sounds<br />

encountered along the way in order to make a radio broadcast on<br />

his return. His son Jean-Marc, who is ten and visually unimpaired,<br />

acts as his guide. He is eager to discover the places that gave his<br />

blind father his first impressions of the world. Father and son<br />

spend several days in Casablanca with Rachid, an old school-mate<br />

of Jean-Michel's, at an institute for the young blind. Rachid shows<br />

us how a blind man introduces another blind man to his culture<br />

and a big Moroccan city. They will be our escorts between the<br />

world of the sighted and the world of the blind on a journey<br />

through different fields of perception. How a blind man teach us<br />

to see ?<br />

Partners :<br />

France 3<br />

2M (Maroc)<br />

YLE TEEMA (Pre-sale)<br />

RTBF (Pre-sale)<br />

FILMS<br />

CINÉMA, DALI<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC NETWORK<br />

DIRECTORS : JOSEP ROVIRA<br />

PRODUCER : VICTOR CARRERA<br />

COMPANIES : TELEVISIO DE CATALUNYA (SPAIN)<br />

ARTICLE Z (FRANCE)<br />

Salvador Dalí was a celebrated surrealist painter with an excessive<br />

creative ambition in regards to what was usual in the mid-20th<br />

Century. Among many other artistic disciplines, he did various and<br />

known contributions to the Cinema with capital letter, but he also<br />

invented a new form of cinema. He discovered that he could<br />

realise his dream by showing himself in front of the camera. It's<br />

been a surrealist cinema, made out of short scenes, with a sole<br />

actor and director of scene, the famous Salvador Dalí acting out<br />

all sorts of eccentric roles. Cinema, Dalí brings about a completely<br />

new perspective on Salvador Dalí. Its investigation work has<br />

brought back into light and put back in order more than forty<br />

hours of images of archives from around the world. As new<br />

images appeared, the documentation team discovered links<br />

between them that threw a new light on Dalí's cinematographic<br />

ideas. The end result is a film approved by the Gala and Salvador<br />

Dali Foundation, the heir of the painter. If up until now we only<br />

knew about Dalí's work with the great film-directors Buñuel,<br />

Disney or Hitchcock, historians will now have to open a new<br />

chapter and a new genre dedicated to the cinema of Dalí.<br />

Partners :<br />

France 5<br />

Fundació Gala-Salvador Dalí<br />

Festivals :<br />

Finalist of International Emmy Awards, New York 2004 as best Arts<br />

Programming<br />

Finalist on the URTI Prix, París 2004<br />

Malaga Film Festival, 2004<br />

Fipa in Biarritz 2004.<br />

77


78<br />

Chapter<br />

LES PASSEURS<br />

FILMS<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2002-2003<br />

DIRECTOR : LAETITIA MOREAU<br />

PRODUCER : MATTHIEU BELGHITI<br />

COMPANY : LITTLE BEAR (FRANCE)<br />

In the last five years, almost 4 000 illegal immigrants, most of<br />

them Maroccan, have drowned while attempting to cross the Strait<br />

of Gibraltar. Moved by the terrible fate of these men and women,<br />

two brothers, Martin and Angel Zamora, have put their<br />

undertaking business at the service of the victims and their<br />

families. Without them, the clandestine voyager’s journey ends in<br />

a communal fosse in Algéciras. In addition to the transportation,<br />

the Zamoras take charge of identifying the bodies, notifying the<br />

next of kin; accompanying them through the legal formalities of<br />

repatriation, finally assisting with the funerals at the other end,<br />

sometimes in the most remote villages of Marocco.<br />

Partners :<br />

France 5<br />

TSR<br />

RTBF<br />

Festivals:<br />

Mention spéciale au Prix Michel Mitrani<br />

(FIPA 2004)<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2004<br />

JUSTICE, IN TIME OF WAR<br />

2003<br />

LENGTH : 90 MIN EURODOC-PRODUCTION 2001-2002<br />

DIRECTOR : FABRIZIO LAZZARETTI<br />

PRODUCER : VANNI GANDOLFO<br />

COMPANY : DOCLAB (ITALY)<br />

A man fights for justice in a foreign land -justice for his murdered<br />

son. One man against all. When his son was killed by the<br />

Colombian military police and the verdict was cocaine overdose,<br />

the Italian doctor Sisto Turra understood that it was not the truth,<br />

and he began to fight back. Though only one of the 24 000 similar<br />

cases per year in Colombia. This one reached a trial. And the<br />

justice is now coming.<br />

Partners :<br />

Meike Martens - MAJADE<br />

BBC : Nick Fraser<br />

ZDF Arte : Anne Even<br />

RAI3 : Ricardo Scottoni<br />

TELEPIU : Fabrizio Grosoli<br />

TV ONTARIO : Rudy Buttignol<br />

Distributors :<br />

D.NET SALES : Heino Deckert<br />

MIKADO/EMIK : Francesco Melzi<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2004<br />

SIZA, THE ARCHITECT AND THE OLD CITY<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2000-2001<br />

DIRECTOR : CATARINA ALVES COSTA<br />

PRODUCER : CATARINA MOURAO<br />

COMPANY : LARANJA AZUL (PORTUGAL)<br />

Álvaro Siza Vieira, a famous visionary Portuguese architect, is<br />

called to coordinate the rehabilitation of the monuments and<br />

architectonic heritage of Cidade Velha (Old Village), in Santiago,<br />

one of the African islands of Cape Vert. This project creates great<br />

expectations amongst the local population, who envisages it as a<br />

way of improving their life quality. The film shows the relationship<br />

and conflict between these two worlds, two cultures, with different<br />

life concepts and ideas of what modernity and progress are...<br />

Partners :<br />

JOUR J PRODUCTION : Sylvie Randonneix<br />

RTP : Nuno Brandao / Helena Torref<br />

Rai Sat : Luca Macciocca<br />

Voi Senart (France)<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2003


2003 Chapter<br />

THROUGH HELL & HIGH WATERS<br />

LENGTH : 90 MIN EURODOC-PRODUCTION 2000-2001<br />

DIRECTOR : ELLY TAYLOR<br />

PRODUCER : ELLY TAYLOR<br />

COMPANY : TAYLORED PRODUCTIONS (UNITED KINGDOM)<br />

This is a real life drama about ordinary people in extraordinary<br />

circumstances. It is a saga of hope in the face of despair, of love<br />

flowering out of tragedy. A film told through a poignant love story<br />

that will merge the past with the present, bringing survivors from<br />

a long-forgotten World War II rescue together again for the first<br />

time since 1944, and showing the consequences of war on people<br />

like you and me.<br />

Partners :<br />

LICHTBLICK FILMS : Carl-Ludwig Rettinger<br />

ZDF-ARTE (DE) : Anne Even, NRK : Tore Tomter<br />

BBC Scotland, History Channel UK<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2003<br />

Festivals :<br />

Silver world medal NY Festival 2005<br />

DO YOU REMEMBER LAURIE ZIMMER ?<br />

LENGTH : 54 MIN EURODOC-PRODUCTION 2001-2002<br />

DIRECTOR : CHARLOTTE SZLOVAK<br />

PRODUCER : DAVID BERDAH<br />

COMPANY : ZEUGMA FILMS (FRANCE)<br />

Do you remember Laurie Zimmer? tells the story of a search.<br />

The search for an actress, Laurie Zimmer, who played in a film that<br />

Charlotte Szlovak directed in 1977 in Los Angeles. Laurie was<br />

gifted and beautiful but after this shooting, she disappeared. The<br />

people who knew her at that time have not heard from her since.<br />

Do you remember Laurie Zimmer? is an answer to questions<br />

Charlotte and other people who knew Laurie have kept asking<br />

themselves during those past 25 years: why did Laurie disappear?<br />

What happened in her life? And what may become a young<br />

actress in Hollywood when she does not succeed? Do you<br />

remember Laurie Zimmer? is an investigation. Do you remember<br />

Laurie Zimmer? is a detective story without any murder nor blood,<br />

just a fascinating and mysterious figure. The story of a life as well<br />

as a road-movie in a real or imaginary land: Hollywood.<br />

Partners :<br />

ARTE France : Luciano Rigolini<br />

Rai Sat : Luca Macciocca<br />

YLE Teema : Pasanen<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2003<br />

FILMS<br />

CHANTZ, L’ENFANT JAZZ<br />

LENGTH : 90 & 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2001-2002<br />

DIRECTOR : MOHAMMED KOUNDA<br />

PRODUCER : DOMINIQUE LE PIVERT<br />

COMPANY : GRENADE PRODUCTIONS (FRANCE)<br />

This is the story of a relationship between a mother, Glinda, and<br />

her son, Chantz. It is a relationship that is ambiguous, but full of<br />

tenderness and complicity, that presents itself as a fabulous story.<br />

Chantz, the 'chance', was given the name because he should never<br />

have been born. Glinda, a black American 'fat woman', comes<br />

from Mississippi, the land where the legend of gospel music<br />

emerged from the terrible poverty. He has been playing the<br />

trumpet since the age of five. He has exceptional talent that<br />

fascinates the public and arouses the interest of well known artists.<br />

Chantz and his mother live their life on the road, in shabby hotels<br />

and fantastic palaces, depending on the invites they receive.<br />

Without being absolutely poor, they have no fixed address. Chantz<br />

plays in the street, but also in the most prestigious places. He does<br />

not go to school because everyday he is attending the 'school of<br />

life'. With his humour and charm, he has a gift when it comes to<br />

extraordinary meetings. Chantz is not only the child prodigy of a<br />

pygmalion mother. He is also the only hope for a woman who has<br />

pulled herself out of misery, determined to do something with her<br />

life. Over a two year period, under the critical and curious eye of<br />

a director, they continue on their path which is sometimes<br />

dangerous and uncertain. The story will be given rhythm, with<br />

accelerations and pauses, joy and pain, like a blues song or an<br />

improvised piece of jazz.<br />

Partners :<br />

BBC<br />

Arte France<br />

Odyssée<br />

Cityzen TV<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2004<br />

79


80<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

WHOSE IS THIS SONG ?<br />

LENGTH : 55 MIN EURODOC-PRODUCTION 2000-2001<br />

DIRECTOR : ADELA PEEVA<br />

PRODUCER : ADELA PEEVA<br />

COMPANY : ADELA MEDIA FILM & TV (BULGARIA)<br />

The Balkans are said to be a place for wars and for scandals. A<br />

maxim reads: „De mortuis aut nihil aut bene". The Balkans are<br />

always held in bad repute. I wonder whether their ill fame is all to<br />

the good because nevertheless it means that we are alive. With<br />

this film I would like to show the Balkans from a different<br />

standpoint - the standpoint of a person who being unable to<br />

change his birthplace and doesn't want to emigrate to West, is<br />

trying to get to know the Balkans and understand them. The song,<br />

which the people in different Balkan countries claim to be theirs,<br />

will be used to create an absurd situation. A situation in which<br />

nobody will ever miss an opportunity to play down the other man,<br />

to make fun of him, to bring forward his shortcomings.<br />

"Whose is this song" is a unique opportunity to make a film with a<br />

sense of humour about all us that live as neighbours in the<br />

Balkans. About that common trait of ours, which make us certain<br />

that all that is good is ours and all that is bad is our neighbour's.<br />

Each and everyone in the Balkans claims what is good is only his<br />

and discounts the possibility that it can belong to the neighbour.<br />

That’s the way it is even when it comes to a song.<br />

Partners :<br />

Periscope Productions NV<br />

ORB/ARTE : Dr. Geri Nasarski<br />

YLE : Eila Werning / TV1<br />

Danmarks radio : Flemming Grenz / TV Facta<br />

Carre Noir RTBF Liège : Christiane Philippe<br />

LICHTPUNT / NPS<br />

Festivals :<br />

Prize of the Jury “Golden Rython” 2003 National Documentary<br />

Film Festival<br />

Prize of the Jury “Golden Chest” International TV Film Festival - 2003<br />

“Silver Conch” Prize and FIPRESCI Award, Mumbai International<br />

Film Festival - 2004<br />

“Prix Bartok” Ethnographic Film Festival, Paris - 2004<br />

“Gibson Impact of Music” Award Nashville Film Festival - 2004<br />

Prize of the Jury” Motovun International Film Festival Croatia 2004<br />

Annual Award of the City of Sofia - 2004<br />

Second Award and Award of the Student Jury "Crossroad Europe"<br />

International Documentary Film Festival Lublin, Poland - 2005<br />

Award "Silver Knight" & "Golden Knight" International Film<br />

Festival, Russia - 2005<br />

“Human Rights and Respect of Diversity” Award, Documentary &<br />

Short Film Festival, Prizren, Kosova - 2006<br />

Award “The Best Film” and “Award for Innovation” Sardinia<br />

International Ethnographic Film Festival - 2006<br />

Audience Award at “Roving Eye” Documentary Film Festival<br />

Providence, USA - 2007<br />

THE TRAVELS OF MONA LISA<br />

2003<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2001-2002<br />

DIRECTOR : MARIA DOLORS GENOVES<br />

PRODUCER : JOAN ARANO<br />

COMPANY : LA PRODUCTORA (SPAIN)<br />

500 years later, Leonardo’s Gioconda remains probably the most<br />

famous painting in the world. From the chaste and young wife of<br />

Giocondo, a Florentine civil servant, she became a madonna<br />

secluded within the walls of Palaces, under the vigilance of kings and<br />

aristocrats. Vincenzo Peruggia, a keeper at the Louvre, kidnapped<br />

her in 1911, and nothing of her whereabouts was known until two<br />

years later. She even suffered an attack in 1956, when an insane<br />

Bolivian man hurled her a stone. In 1963 she made her first<br />

transatlantic journey : In Washington she met JFK and Jacqueline.<br />

Ten years later (1974), she flew to Tokyo and Moscow. And now, the<br />

kind Japanese are arranging a 200 square-meter flat only fo her. She<br />

has hundreds of sites on the Web, and her face on an infinity of<br />

objects. It is the monalisamania, an icon of the culture of the masses.<br />

And despite all the fame, even now we ignore so much about the<br />

identity of this Florentine lady, when it was painted, who ordered it…<br />

Partners :<br />

Erik Loetch - LOOKS<br />

ZDF Arte : Olaf Grunert<br />

AVRO : Marijke Rawie<br />

TV3 : Jordi Ambros<br />

ARTE distribution : Adrienne Fréjacques<br />

History Channel Iberia : Anna Marqués<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2003<br />

WILLY RONIS PARIS-PROVENCE<br />

LENGTH : 55 MIN EURODOC-PRODUCTION 1999-2000<br />

DIRECTOR : MICHEL TOUTAIN<br />

PRODUCER : PATRICK SERAUDIE<br />

COMPANY : PYRAMIDE PRODUCTION (FRANCE)<br />

Even if he started in photography almost despite himself, Willy<br />

Ronis finds naturally his place among the great French realist<br />

photographers of the 20th century, next to Doisneau and Cartier-<br />

Bresson. For more than 70 years, he has been pacing up and<br />

down the streets of Paris, his favourite city, especially in the<br />

Belleville-Ménilmontant neighbourhood, capturing in the act<br />

instants from daily life. In Provence, his second homeland and<br />

place of rest and family happiness, he let himself be guided and<br />

inspired by the light, the landscape and the colourful ambience of<br />

the South of France. Today, aged 90, in Paris as well as in<br />

Provence, we start with him a reflection on what has determined<br />

his whole existence: photographic creation.<br />

Partners :<br />

France 3 Limoges : Marc Wilmart<br />

France 3 Méditerranée : Eric Ollivier<br />

Rai Sat : Luca Macciocca<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2003<br />

Prix au 28 ème festival film d’art, UNESCO Paris


2003 Chapter<br />

KINGS AND EXTRAS<br />

DIGGING FOR A PALESTINIAN IMAGE<br />

LENGTH : 58 MIN EURODOC-PRODUCTION 2001-2002<br />

DIRECTOR : AZZA EL HASSAN<br />

PRODUCER : MEIKE MARTENS<br />

COMPANY : MA.JA.DE. FILMPRODUKTION (GERMANY)<br />

The filmmaker Azza tries to trace the fate of the lost archives of the<br />

PLO Media Unit - and therefore she meets eccentric old<br />

revolutionaries, telling her contradictory stories about what has<br />

happened to the missing films. They only agree on that the Israelis<br />

did not get hold of them… The search for the lost archives leads<br />

her to Gaza, Syria, Jordan and Lebanon, meeting the different<br />

protagonists, and it allows her to have a look at their way of<br />

remembering the past, their “good old days”. How they are<br />

dealing with the march of time, up to the presence, the feeling of<br />

defeat and loss. Thus the quest for the archives becomes an<br />

attempt to review an image of Palestinian identity, from Azza’s<br />

personal point of view. And this perspective includes both the<br />

insider’s proximity and the distance of a young woman to this<br />

older generation; intelligent, sometimes ironic, without being<br />

destructive.<br />

Partners :<br />

Yamama<br />

BBC<br />

WDR in association with ARTE<br />

YLE TV2<br />

03 productions<br />

with the support of Mitteldeutsche<br />

Medienförderung and the Media Plus<br />

Programme (Distribution)<br />

AU HASARD DES MARIAGES<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2002-2003<br />

DIRECTOR : NEETA JAIN-DUHAUT<br />

PRODUCER : CÉLINE MAUGIS<br />

COMPANY : LA VIE EST BELLE (FRANCE)<br />

In spite of ideal of love marriage, education and Western<br />

influences, 90% of all marriages in India are “arranged”. We shall<br />

accompany a young woman in her early twenties, a Master’s<br />

degree holder, who has agreed that her parents find a suitable<br />

match for her. Parallel to her story will be presented the<br />

experiences of my collegue friends who took the same decision in<br />

the past, and have lived a married life for around fifteen years.<br />

These friends who rebelled against arranged marriages during our<br />

University years, will talk about the evolution of their marriage and<br />

their concept of love, from the moment they were confronted with<br />

the problem of finding a partner, till the present day. A<br />

comparaison between love and arranged marriages will be<br />

brought in without bias towards any of them.<br />

Partners :<br />

LES FILMS D’ICI<br />

ARTE : NATHALIE VERDIER<br />

RTBF : CLAIRE COLART<br />

FILMS<br />

ON N’EST PAS DES MARQUES DE VÉLO<br />

LENGTH : 190 MIN EURODOC-SCREENING 2002<br />

DIRECTOR : JEAN-PIERRE THORN<br />

PRODUCER : MARIE MOUCHEL-BLAISOT<br />

COMPANY : MAT FILM (FRANCE)<br />

Bouda, a 30 year-old hip-hop dancer, has been an illegal<br />

immigrant since the age of three, when he arrived in France with<br />

his parents. Today, he is the victim of the "double condemnation",<br />

a law by whitch the children of immigrants who have served prison<br />

terms are sent back to their contry of origin upon their release.<br />

This musical film, whitch blends hip-hop dancing and rap music,<br />

examines the discriminatory pratices of the French government in<br />

applying this law. It also deals with the collective and individual<br />

adventure of hip-hop movement, which first emerged in France in<br />

the northem suburbs of Paris in the 80s.<br />

Partners :<br />

ARTE France<br />

DANSE TAUREAU, DANSE !<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2001-2002<br />

DIRECTOR : CHRISTIAN ALVAREZ<br />

PRODUCER : MURIEL ORTMANS<br />

COMPANY : CLAP D'ORT FILMS (BELGIUM)<br />

An island in the middle of the Amazonian forest and on this island,<br />

a town called Parintins. A little township, insignificant in<br />

appearance… only in appearance. The truth is elsewhere, in a<br />

hundred year old tradition which has transformed the destiny of<br />

this town.<br />

Parintins is divided into two. Parintins has two faces, one red and<br />

the other blue. These are the colours of two groups of antagonists :<br />

the Garantido and the Caprichoso.<br />

The director went to Parintins to breathe in this strange obsession<br />

which unites and divides a whole town.<br />

But mostly, between the silence of the river and the rhythm of the<br />

drums, there, he found a true lesson in happiness.<br />

Partners :<br />

FILMS DU VILLAGE<br />

POLO DE IMAGEM<br />

RTBF<br />

Canvas<br />

Canal + Belgique<br />

YLE<br />

Cityzen TV<br />

81


82<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

THE SOUND OF RUSSIA<br />

LENGTH : 59 & 71 MIN EURODOC-SCREENING 2002<br />

DIRECTOR : EKATERINA EREMENKO<br />

PRODUCERS : MEIKE MARTENS & HEINO DECKERT<br />

COMPANY : MA.JA.DE (GERMANY)<br />

All the members of the Russian "Society of Amateur Canary Bird<br />

Singing" are men. They belong to different social groups and come<br />

from all over the country. One cold winter day, they arrive in<br />

Moscow, unified only in the burning desire to win the annual<br />

contest. They have been training their students - exclusively male<br />

too - for a whole year. Only the male bird of the species "serinus<br />

canaria canaria" is able to produce the admirable heavenly tunes.<br />

It is a rigid men's world, as most women in Russia unfortunately<br />

are completely busy with their daily chores and they have no time<br />

to care about these "real essentials of life"…<br />

A film full of pathos and humour, about an outstanding bond<br />

between men and birds, exploring Russian society and a<br />

passionate confrontation of genders.<br />

Partners :<br />

ZDF/Arte: Sabine Bubeck-Paaz (Germany)<br />

YLE Teema: Leena Pasanen (Finland)<br />

Distribution :<br />

Deckert Distribution<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2002<br />

Festivals :<br />

IDFA Amsterdam 2003, Silver Wolf Competition<br />

Festivals e.g. New york, Moscow, Belgrad, Auckland, Zagreb<br />

Russian National Award (LAVT) “Branch of Laurel” 2003<br />

WITH IVAN<br />

2003<br />

LENGTH : 58 MIN EURODOC-SCREENING 2002<br />

DIRECTOR : PHILIPPE CRNOGORAC<br />

PRODUCER : PATRICK SERAUDIE<br />

COMPANY : PYRAMIDE PRODUCTION (FRANCE)<br />

D’origine yougoslave par mon père, j’ai longtemps cherché un<br />

lien fort avec ce pays qu’il avait fui pour des raisons politiques.<br />

Mon père était persuadé que je ne pourrais jamais comprendre et<br />

moi, je me persuadais qu’il refusait de me parler, de me<br />

transmettre.<br />

C’est le regard intime d’un français, issu de l’immigration, sur ses<br />

origines, sur sa relation toute particulière avec son père. Il y est<br />

question d’identité, de déracinement, d’appartenance, de filiation.<br />

Interrogations personnelles qui croisent l’histoire tragique de la<br />

Yougoslavie.<br />

Partners :<br />

Yumi (France)<br />

TV 10 Angers (France)<br />

Festival :<br />

Les Ecrans Documentaires


2002 Chapter<br />

MEMORIES OF HUMAN RIGHTS CENTURY<br />

LENGTH : 4X52 MIN EURODOC-PRODUCTION 1999-2000<br />

DIRECTOR OF THE SERIES : BERNARD DEBORD<br />

PRODUCER : MARIE MOUCHEL-BLAISOT<br />

COMPANY : MATFILMS (FRANCE)<br />

Historical and geographical overview of Human Rights in the 20th<br />

century, based on Amnesty International archives, with the critical<br />

eye of Salima Ghezali -an Algerian militant journalist - , and the<br />

evidence of the implied actors (the defenders) or the unwilling (the<br />

victims) from all around the world. The ambition of this<br />

documentary series was to report the main strokes that were<br />

blown against individual and human groups rights all around the<br />

world and during this century. But also to report the efforts,<br />

actions, reflections carried out by men of good will to make<br />

barbarity no longer an inevitability.<br />

DES ENFANTS EN LUTTE<br />

DIRECTOR : LAURENT CIBIEN<br />

PARTNER : FRANCE 5, RTBF, IMAGE CRÉATION.COM<br />

LA SOLITUDE DE LA COÉPOUSE<br />

DIRECTOR : BERNARD DEBORD<br />

PARTNER : FRANCE 5, RTBF<br />

¿ DONDE ESTAN ?<br />

DIRECTOR : AURINE CRÉMIEU<br />

PARTNER : ODYSSÉE, RTBF, HISTOIRE<br />

AU CARREFOUR DES DROITS DE L’HOMME<br />

DIRECTOR : PASCAL CARCANADE<br />

PARTNER : FRANCE 5<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2002<br />

FILMS<br />

LETTRES DU TRAIN FANTÔME<br />

LENGTH : 85 MIN EURODOC-PRODUCTION 1999-2000<br />

DIRECTOR : LAURENT LUTAUD<br />

PRODUCER : MARIE BERTHELIUS & ROGER NARBONNE<br />

COMPANY : SAME FILMS (FRANCE)<br />

June1944 ; in the midst of the Liberation, 800 deportees were<br />

transported from French camps to Germany. Due to the Allies’<br />

bombing and the Resistants’ attacks, the railway was in such bad<br />

shape that the journey across France took 54 days. Sometimes the<br />

deportees even had to walk and were seen in every place.This<br />

story is unique, because of the incredibly long voyage that made<br />

many people witness the deportations towards German camps,<br />

usually made "invisible". The film, based on the eye witnesses’<br />

evidence and on the deportees’ own letters, asks us: What would<br />

we have done in a similar situation today?<br />

MARIAGES ARRANGÉS<br />

Partners :<br />

France 3 Sud<br />

ZDF/ARTE<br />

History Television<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2002<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 1999-2000<br />

DIRECTOR : CAROL EQUER-HAMY<br />

PRODUCER : LAURENT BOCAHUT<br />

COMPANY : DOMINANT 7 (FRANCE)<br />

In India, most marriages are arranged. Love is not necessarily<br />

taken into account. It is neither something to which one aspires,<br />

nor a necessary condition for happiness. One must follow one’s<br />

destiny. Love marriages are still an exception.<br />

Arranged marriages serve for the best the interests of the families,<br />

safeguard the values from one generation to the other.<br />

But how can love, how can whole lives be the business of families<br />

and not of oneself ?<br />

In this first person narrative documentary, the director tries, as she<br />

encounters her Indian friends, to approach and define what love<br />

can be like when one is not given a choice.<br />

Partners :<br />

France 5,<br />

TV 10 Angers<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2002<br />

83


84<br />

Chapter<br />

FILMS<br />

SI-GUÉRIKI LA REINE-MÈRE<br />

2002 EURODOC-PRODUCTION 1999-2000<br />

LENGTH : 62 & 90 MIN<br />

DIRECTOR : IDRISSOU MORA KPAI<br />

PRODUCER : JEAN-MARIE TENO<br />

COMPANY : LES FILMS DU RAPHIA (FRANCE)<br />

Director Idrissou Mora Kpai, 33, is a member of the Wassangari<br />

tribe of northern Benin. Once a tribe of fierce warriors ruled by<br />

rigid traditions, The Wassangari people have abandoned their<br />

battles, but have maintened their strict patriarchy to this day.<br />

Following the death of his father, the director return to his village<br />

after a ten-year absence. He is disheartened to see his sisters and<br />

nieces suffering from the Wassangari’s enduring traditions of<br />

female oppression. But he is surprised to find his mother liberated.<br />

When Mora Kpai was a child, his mother, a stranger to him, was<br />

simply one of his father’s wives, a mere shadow in the family<br />

compound… Today, she has received a title, Si-Gueriki (the Queen<br />

Mother), the female equivalent of a king. Si-Gueriki "The Queen<br />

Mother" is the story of a young man’s confrontation with his culture<br />

and traditions. It’s an intimate, personal film… an insider’s view of<br />

this ancient culture. The film is also the belated meeting between<br />

a son and his two "mothers".<br />

Partners :<br />

France 5<br />

Lichtblick Film<br />

Arouna Sacca Mora Kpai<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2002<br />

GENERATION 0<br />

2001 EURODOC-PRODUCTION 1999-2000<br />

LENGTH : 69 MIN<br />

DIRECTORS : ANNE HJORT & CLAUS LADERGAARD<br />

PRODUCER : CLAUS LADEGAARD<br />

COMPANY : EASY FILM (DENMARK)<br />

"Generation 0" is a documentary series that tells the story of five<br />

children who were born and grew up after the turn of the<br />

millennium. The series focuses on the upbringing of the children,<br />

and its framework is the everyday life of the families. The children<br />

and their parents will be filmed regularly and a number of<br />

documentaries will be made showing the children as they grow up.<br />

Partners :<br />

TV 2 Denmark<br />

THE IDLE ONES<br />

2001 EURODOC-PRODUCTION 1999-2000<br />

LENGTH : 82 MIN<br />

DIRECTOR : SUSANNA HELKE & VIRPI SUUTARI<br />

PRODUCER : ULLA SIMONEN<br />

COMPANY : KINOTAR (FINLAND)<br />

Summer with old friends. Experiencing the end of childhood together.<br />

Fishing at a beautiful lake, driving around the town, hanging out at<br />

the gas station… Not because they want to, but because there is<br />

absolutely nothing else to do. "The Idle Ones" is a touching and<br />

revealing, yet funny documentary about three young men, Lötkö,<br />

Hapa and Bodi, who live in an emptying area in Northern Finland.<br />

Partners :<br />

YLE/TV1<br />

ARTE<br />

Festivals :<br />

The film won several prizes including :<br />

Best Scandinavian Documentary Award in the Nordisk Panorama<br />

Festival<br />

Best Documentary Award in the Milano Festival Internazionale<br />

Best Documentary Film award in the Finnish Academy Awards<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2002<br />

L’HOMME AUX SEMELLES D’OR<br />

2000 EURODOC-PRODUCTION 1999-2000<br />

LENGTH : 54 MIN<br />

DIRECTOR : OMAR AMIRALAY<br />

PRODUCER : ELISABETH MARLIANGEAS<br />

COMPANY : AMIP (FRANCE)<br />

Rafiq Hariri, a Lebanese entrepreneur and multi-billionaire, has<br />

made his fortune in Saudi Arabia before being shot off onto the<br />

political scene of his country. Being now Prime Minister for a third<br />

mandate, he confided in the camera of the filmmaker Omar<br />

Amiralay a couple of months ago. On a play background, a discrete<br />

and strange game is beginning between the author and the main<br />

character of his film.<br />

Partners :<br />

YLE/TV1<br />

ARTE<br />

Maram CTV<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2002<br />

2002


2002 Chapter<br />

AFGHANISTAN, AN IMPOSSIBLE STATE<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2000-2001<br />

DIRECTOR : ATIQ RAHIMI<br />

PRODUCER : MAHMOUD CHOKROLLAHI<br />

COMPANY : PLAY FILM (FRANCE)<br />

Through the analysis of the “loya Jerga” and the testimonies of<br />

political personalities who are part of it, this film provides us with<br />

some explanations of the impossible Afghan stability, according to<br />

Afghans themselves.<br />

The project “Orphelins et sans pays”, developed within<br />

EURODOC, has not been totally abandoned but was delayed sine<br />

die because of political reasons. However, all the work that had<br />

been done with the director for this project, especially with ARTE,<br />

has lead to a new film: “Afghanistan, an Impossible State?” that<br />

we were previously referring to.<br />

Partners :<br />

ARTE (F) : Pierre Merle<br />

NMO (Pays Bas)<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2003<br />

SUR LES TOITS DE PARIS<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2000-2001<br />

DIRECTOR : OLIVIER LASSU<br />

PRODUCER : FABRICE ESTÈVE<br />

COMPANY : AMPERSAND (FRANCE)<br />

“On the Rooftops of Paris” offers to take its spectators to the<br />

discovery of a dimension as mythical as unexplored of the French<br />

capital, between the city and the sky. From one roof to another, we<br />

discover this universe by meeting a gallery of characters who have<br />

the privilege to be intimate with this place. “On the Rooftops of<br />

Paris”, we take an urban and human tour, a poetic stroll revealing<br />

entire unknown sections of the city architecture, recounting the<br />

story of its life and inviting to reverie and to the meeting of those<br />

who live between the zinc and the azure.<br />

Partners :<br />

ARTE (F) : Christine Reisen, Alain Wieder<br />

France 5 : Muriel Rosé<br />

RTBF (B) : Claire Colart<br />

ARTV (Canada)<br />

Rai Sat : Lucca Macciocca<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2003<br />

VICTOR HUGO EXIL<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-PRODUCTION 2001-2002<br />

DIRECTOR : AXEL CLEVENOT<br />

PRODUCER : MICHEL RAGER<br />

COMPANY : EXMACHINA (FRANCE)<br />

On the one side, the hunters, and on the other, the prey. A tracked<br />

man. But a man who refuses to give in. A man who denounces, rises<br />

up and accuses. For nearly twenty years, between 1851 and 1870,<br />

Victor Hugo personified all of Europe's democratic ideas by nearly<br />

singly standing up to Napoleon the third’s despotism. For twenty<br />

years, he paid for this struggle for freedom by an exile at first forced<br />

then voluntary. For twenty years, because of his ideas and writings,<br />

he was the object of unending police persecution and espionage.<br />

It seemed to us timely, upon the occasion of the commemorations to<br />

accompany the bicentennial of Victor Hugo's birth in 2002, to relate<br />

these twenty years of headstrong struggle of a man alone against the<br />

arbitrary of absolute power. Twenty years of rupture in the life and<br />

work of one of the monumental figures of French literature and the<br />

19th century.<br />

Partners :<br />

France 5,<br />

INA<br />

Memento Production<br />

RTBF<br />

SCEREN/CNDP<br />

HANGMEN<br />

LENGTH : 80 MIN EURODOC-PRODUCTION 1999-2000<br />

DIRECTORS : JENS BECKER & GUNNAR DEDIO<br />

PRODUCER : GUNNAR DEDIO<br />

COMPANY : LOOKS (GERMANY)<br />

They are the only men who are allowed to kill. Each in his own<br />

way. Always at the break of day. They carry out a sentence<br />

pronounced by rule of law. Hangmen. They now reveal<br />

themselves. Tell us about their lives. Tell us about their "trade".<br />

After five years of research and shooting, this unique film is now<br />

completed. The last executioners of Germany, the former East<br />

Germany, France, Hungary, Yugoslavia and Romania have faced<br />

the camera. They are living eye-witnesses of the end of an era:<br />

800 years of the death penalty in Europe. The film provides the<br />

viewer with a close-up biographical look at the lives of the<br />

enforcers of this penalty and of their personal fates. The careers<br />

and personalities of the individual hangmen mesh into an<br />

inconsistent whole.<br />

Partners :<br />

ARTE<br />

ORB<br />

BR<br />

SFP<br />

FILMS<br />

<strong>Eurodoc</strong>-Screening 2002<br />

85


PRODUCTIONS


CHANDANI<br />

THE DAUGHTER OF THE ELEPHANT WHISPERER<br />

LENGTH : 52 & 90 MIN EURODOC-SCREENING 2006<br />

DIRECTOR : ARNE BIRKENSTOCK<br />

PRODUCER : ARNE BIRKENSTOCK<br />

COMPANY : FRUITMARKET FILMPRODUCTION (GERMANY)<br />

Chandani wants to follow in her father’s footsteps and become a<br />

mahout. Her father does not have a son to which he could pass on<br />

the family knowledge from many generations. Against the other<br />

mahouts‘ will, he decides to give his daughter a chance. He gives<br />

her responsibility for the young elephant calf Kandula. Chandani<br />

must demonstrate that she is serious about her wish. Because she<br />

is the first girl in a male profession, everyone doubts her abilities<br />

and the ranger Mohammed becomes her only supporter. He takes<br />

her into the jungle, shows her the world of elephants in the<br />

wilderness. On one of these trips, Mohammed and her save a little<br />

elephant baby from its certain death. Strengthened by this<br />

experience and her mentor’s support, she makes tremendous<br />

progress in the work with ‚her‘ little elephant Kandula, and<br />

develops a real emotional attachment to this animal. But when<br />

Kandula is taken away from her, also Chandani’s path changes…<br />

Partners :<br />

WRD, SWR, ARTE (Germany)<br />

YLE (Finland)<br />

Delivery : October <strong>2009</strong><br />

HEAD COLD<br />

EURODOC-PRODUCTION 2004-2005<br />

DIRECTOR : GAMMA BAK<br />

PRODUCER : GAMMA BAK<br />

COMPANY : GAMMA BAK FILMPRODUKTION (GERMANY)<br />

First person documentary using interviews taken over 4 years about<br />

living with diagnosed schizophrenia. Addresses the issues of the<br />

illness itself, hospital stays and use of medication as well as the<br />

question of stigmatization. Video letters from family members fill in<br />

background information about the filmmaker and her illness.<br />

Partners :<br />

GMFilms (Germany)<br />

Moving Images Distribution (Canada)<br />

Delivery : <strong>2009</strong><br />

Chapter<br />

EYES WIDE OPEN<br />

PRODUCTIONS<br />

LENGTH : 80 MIN EURODOC 2006<br />

DIRECTOR : JACQUELINE ZÜND<br />

PRODUCER : PATRICK MÜLLER<br />

COMPANY : DOCMINE PRODUCTIONS (EX CONDOR FILMS, GERMANY)<br />

"Eyes Wide Open" leads us into the mysterious world of the sleepless.<br />

Four insomniacs of four different countries and continents invite us to<br />

spend a night in their world. Each of the four has his very own way<br />

of being awake. "Eyes Wide Open" is a cinematic essay about the<br />

weird fruits of boredom and the desperate search for rest.<br />

Coproducer :<br />

SF Schweizer Fernsehen (Switzerland)<br />

Delivery : 2010<br />

THE LAST LADY OF THE MELLAH IN FEZ<br />

LENGTH : 45 MIN EURODOCmed<br />

DIRECTOR : AZIZ DAIRI<br />

PRODUCER : AZIZ DAIRI<br />

COMPANY : GAMA C (MOROCCO)<br />

From the 15 th century, Jewish Moroccan citizens lived peacefully<br />

and fraternally together with their Muslim compatriots in the<br />

Jewish area of fes. With Jewish–Moroccan music in the<br />

background, the documentary relates how the communities<br />

enriched each other in various ways. But the 20th century of all the<br />

centuries, dispersed the community towards Israel, to Europe and<br />

America deserting a neighbourhood where the stones are the sole<br />

witness to history, witch is slowly fading away.<br />

Partners :<br />

2M Television (Morocco)<br />

Musée du Judaïsme Marocain (Belgium)<br />

Delivery : <strong>2009</strong><br />

87


88<br />

Chapter<br />

OUT OF CORDOBA<br />

PRODUCTIONS<br />

LENGTH : 52 & 90 MIN EURODOC-SCREENING 2007<br />

DIRECTOR : JACOB BENDER<br />

PRODUCER : JOSÉ ANTONIO HERGUETA<br />

COMPANY : MLK PRODUCCIONES (SPAIN)<br />

In the first decade of our new millennium, “religion”, “intolerance”<br />

and “terrorism” seem to have become related terms. Out of Cordoba<br />

asks whether this has always been the case, not only in the Middle<br />

East, but world-wide? Or, on the contrary, can religion be a positive<br />

influence for peace and progress around the globe?<br />

Out of Cordoba will take us from New York after the 9/11 attacks, to<br />

Spain, Morocco, Paris, Berlin, Qatar, Cairo, and Jerusalem, along the<br />

way looking for evidence of dialogue and the mythic convivencia<br />

(coexistence) where Jews, Christians and Muslims lived in mutual<br />

tolerance and peace. In this search, we follow the footsteps of<br />

Maimonides and Averroes, two medieval geniuses who, both born in<br />

the city of Cordoba in Muslim Spain, and each one from within his<br />

own faith, courageously attempted to harmonize faith and science,<br />

reason and revelation. While their controversial ideas caused their<br />

own communities to burn the books of Averroes and Maimonides,<br />

their writings form a crucial link between classic Greece philosophy<br />

and Western thinking, and thus helped chart the path from the<br />

Middle Ages to the Renaissance.<br />

Coproducer :<br />

Jacob Bender (USA)<br />

Partner :<br />

Canal Sur TV (Spain)<br />

O3 (Middle East Channels)<br />

Delivery : <strong>2009</strong><br />

FIERCE PEOPLE<br />

LENGTH : 90 MIN EURODOC-PRODUCTION 2003-2004<br />

DIRECTOR : JOSE PADHILA<br />

PRODUCERS : MIKE CHAMBERLAIN & CAROL NAHRA<br />

COMPANY : STAMPEDE LIMITED / ZAZEN (UNITED KINGDOM)<br />

IN ASSOCIATION WITH AVENUE B (FRANCE)<br />

This is the story of the war between anthropologists who are<br />

studying the origins of ‘war’. The American, French and British<br />

anthropologists fight in and amongst their subject of study: the<br />

Yanomami tribes in the Amazon rain forest, who have become the<br />

most exhaustively studied and filmed tribe on the planet.<br />

LUZ OBSCURA<br />

Partners :<br />

BBC<br />

ARTE<br />

YLE<br />

SBS<br />

Delivery :<br />

2010<br />

LENGTH : 70 MIN EURODOC-PRODUCTION 2002-2003<br />

DIRECTOR : SUSANA DE SOUSA DIAS<br />

PRODUCER : ANSGAR SCHAEFER<br />

COMPANY : KINTOP (PORTUGAL)<br />

Throughout forty-eight years Portugal lived under a dictatorial<br />

regime. During that time there were women and men who put up<br />

resistance, swapping their normal lives for an ideal. Many were<br />

arrested, tortured, or lived life underground. Many had children,<br />

the product of better times and the opportunity to develop and<br />

enjoy a relationship. Soon, however, they would have to give up<br />

those children, as a true family did not correspond to the realities<br />

experienced. Contacts were scarce and made under a dense<br />

security blanket: informers and spies were a real danger. Many<br />

children were only reunited with their parents after the fall of the<br />

dictatorship. Others lost their faces in the depths of their<br />

memories. While some would never forgive their parents for<br />

having abandoned them for the sake of an ideology, others would<br />

follow their path embracing similar ideals. Who are these boys<br />

and girls, today? What place do they have in the world? How do<br />

they deal with their own identity?<br />

Coproducer :<br />

François d’Artemarre, Les Films de l’Après-Midi (France)<br />

Delivery : 2010


LUCIEN HERVÉ : BUILDING IMAGES<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC-SCRIPT 2003-2004<br />

DIRECTOR : GERRIT MESSIAEN<br />

PRODUCER : MARTINE BARBÉ<br />

COMPANY : IMAGE CRÉATION.COM (BELGIUM)<br />

The documentary “Lucien Hervé” traces the eventful life of Lucien<br />

Hervé, a multi-talented painter and photographer. Between 1949<br />

and 1965, Lucien Hervé was Le Corbusier’s photographer of choice.<br />

It was thanks to this long collaboration with the world-renowned<br />

French architect that Hervé came to be one of the leading<br />

photographers of the 20th century. A Hungarian Jew who emigrated<br />

to France in 1929, he was a fanatical artist with a passion for life.<br />

Photography was a later vocation. He was successively a fashion<br />

designer, pianist, wrestling champion, trade union leader, director,<br />

journalist and painter. When he achieved fame as a photographer<br />

after the Second World War, it was rather in spite of himself.<br />

Partners :<br />

Ministry of the French Community of Belgium<br />

Flemish Film Fond (VAF)<br />

U.J.-I.S. Media ( Hungary)<br />

MOLINO NUEVO<br />

ONE STREET BEYOND HELL<br />

LENGTH : 58 MIN EURODOC 2003-2004<br />

DIRECTOR : JOSÉ SANCHEZ MONTÉS<br />

PRODUCER : JOSÉ SANCHEZ MONTÉS<br />

COMPANY : ATICO SIETE (SPAIN)<br />

During ten years Molino Nuevo, a street at the border between the<br />

countryside and the slums of Granada has been rebuilt.<br />

Inhabited by Gipsies, with enourmous problems with drugs and<br />

violence the life of these 156 families changed completely because<br />

of the intelligence and open mind of institutions and workers.<br />

Partner :<br />

Canal Sur TV (Spain)<br />

Delivery : 2010<br />

Chapter<br />

PRODUCTIONS<br />

THERMERSONS & THEMERSON<br />

LENGTH : 70 MIN EURODOC 2008<br />

DIRECTOR : WIKTORIA SZYMANSKA<br />

PRODUCER : WIKTORIA SZYMANSKA<br />

COMPANY : LUNA W (POLAND)<br />

In the spring of 1975, after giving an interview for German TV, Stefan<br />

Theme son lost his memory. He rather enjoyed this freedom.<br />

He was a philosopher, his wife Franciszka bi-abstract painter,<br />

together they were probably the first avant-garde couple of artists in<br />

Poland.<br />

This their love story. Franciszka and Stefan Themerson lived and<br />

worked together for almost sixty years. First in Poland, then in France<br />

to eventually settled in England. The only time when they were<br />

separated was the outbreak of the Second War but even then they<br />

remained connected. The film is retracing the story of this unusual<br />

and unique union.<br />

Partners :<br />

ARTE, TVP, AVRO, TVKULTURA, Planète, TG4<br />

CANNED DREAMS<br />

LENGTH : 52 & 90 MIN EURODOC 2008<br />

DIRECTOR : KATJA GAURILOFF<br />

PRODUCER : JOONAS BERGHÄLL<br />

COMPANY : OKTOBER OY (FINLAND)<br />

The film “Canned Dreams” tells stories about humanity. In this film<br />

ordinary working people around Europe tells stories about their love<br />

and dreams. These people will be connected to each other by one<br />

food product and they all work on the<br />

journey of it's production. These little stories combined will build a<br />

portrait of European people today. In this film beauty of humanity is<br />

seen through working hands.<br />

Partners :<br />

ARTE (France), YLE TV2 (Finland), RTP (Portugal), NRK (Norway),<br />

TG4 (Ireland), Noga Communications (Israel)<br />

89


90<br />

Chapter<br />

CUBATON<br />

PRODUCTIONS<br />

THE CHILDREN OF BUENA VISTA<br />

LENGTH : 58 MIN EURODOC-PRODUCTION 2004-2005<br />

DIRECTOR : DANIEL FRIDELL<br />

PRODUCER : MARGUS OUNAPUU<br />

COMPANY : FILM TOWER KUUBIS (ESTONIA)<br />

Can a capitalist music producer and a communist doctor and artist<br />

work together? In Cuba they can! Michel Miglis – a Swedish music<br />

producer, known for his provocative ideas and El Medico – a doctor<br />

and a singer, born and raised in the midst of the Cuban Revolution<br />

and who’s values are in total contrast to the cynical Western music<br />

industry.<br />

It all started from a mix tape, where Michael suddenly heard a<br />

fantastic voice. After long-lasting search Michael found the owner of<br />

the voice high up in the Sierra Madre Mountains. Michael was met<br />

with great suspicion – „another tourist who wants to steal a slice of<br />

Cuban culture”.<br />

But after a while El Medico started to trust Michel and the song<br />

“Chupa Chupa” was recorded.<br />

The song became a worldwide hit! Then the trouble began!<br />

The film is based on paradoxes of Cuba. It’s a prison for its nation<br />

but also an oasis of very emphatic people. It’s a country of poverty<br />

but where you look after your own. It’s an island where state owns<br />

its subjects from cradle to grave but where people still manage to live<br />

the day and enjoy the moment.<br />

Cuban Reggaeton is an underground musical movement in this<br />

archaic society; a commercial music as a subversive force in a cultural<br />

reactionary but social revolutionary society.<br />

We are fascinated by this contradiction. We believe we have<br />

something to show to the world: To have nothing but still enjoy life.<br />

Carpe Diem!<br />

Coproducer :<br />

Röde Orm Film (Sweden)<br />

Partners :<br />

New Danes Production (Denmark)<br />

Filmpool Nord (Sweden)<br />

SVT (Sweden)<br />

Delivery : 2010<br />

IBERIAN UNION<br />

LENGTH : 90 MIN EURODOC 2006<br />

DIRECTOR : MIGUEL GONÇALVES MENDES<br />

PRODUCER : MIGUEL GONÇALVES MENDES<br />

COMPANY : JUMPCUT (PORTUGAL)<br />

“Iberian Union” is the love story between the couple José<br />

Saramago (Portuguese Literature Nobel Prize) and Pilar del Rio<br />

(famous Spanish journalist).<br />

Based on intimate interviews and on the shooting of their daily life<br />

in Lanzarote - their home, and on their endless journeys<br />

throughout the world; the main idea of this documentary is to<br />

achieve an intimate/personal record, aiming to create on the<br />

viewers the sense of personally knowing the couple.<br />

Coproducer :<br />

El Deseo (Spain)<br />

Partners :<br />

RTP (Portugal)<br />

YLE (Finland)<br />

SVT (Sweden)<br />

Delivery : 2010


THE CAMBODIAN ROOM<br />

SITUATIONS WITH ANTOINE D’AGATA<br />

LENGTH : 60 MIN EURODOC 2007<br />

DIRECTOR : TOMMASO LUSENA<br />

PRODUCER : GIUSEPPE SCHILLACI<br />

COMPANY : DOWNTOWN PICTURES (ITALY)<br />

Antoine d’Agata, a photograph from Magnum Agency, is in Phom<br />

Penh (Cambodia) where his artistic trail seems to reach an utmost<br />

point. After devoting his art to picture desolated landscapes and<br />

borderline realities, Antoine d’Agata focuses his art on his intimate<br />

human relations. His latest work concentrates on body and flesh,<br />

in a narrow room.<br />

This film catches the hidden part of his art making ; his choice of<br />

living at edges and living sex as extrem vitalism. An apocalyptic<br />

and sublime course, similar to the ones of other heretic artists of<br />

contemporary culture, from Kerouc to Artaud, from Bacon to<br />

Pasolini.<br />

Partner :<br />

Kolam, Olga Prud’homme (France)<br />

Delivery : October <strong>2009</strong><br />

Chapter<br />

PRODUCTIONS<br />

GLIMPSED ON THE ROAD<br />

THROUGH THE EDGE OF THE WOODS<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC 2006<br />

DIRECTOR : JOÃO TRABULO<br />

PRODUCER : JOÃO TRABULO<br />

COMPANY : PERIFERIA FILMES (PORTUGAL)<br />

“Glimpsed on the road…” – film – is a guide to a journey, a<br />

journey that a group of artists (directors, writers, actors,<br />

musicians…) want to repeat throughout one month on the roads<br />

of Europe, and during which, in encounters with places and<br />

people, the outlines and the content of the proposed film are<br />

defined. The themes the project aims at dealing with are already<br />

well defined: cinema, literature, dramaturgy, architecture, politics,<br />

and the idea of a Europe that is becoming increasingly complex in<br />

all domains…<br />

Partners :<br />

ICA (Portugal)<br />

Fondation Edison (Italy)<br />

Delivery : <strong>2009</strong><br />

RADIATION CITY<br />

LENGTH : 52 MIN EURODOC 2006<br />

DIRECTOR : ANTHONY BUTTS<br />

PRODUCER : SARAH TIERNEY<br />

COMPANY : CLARITY PRODUCTIONS (UK)<br />

Hiroshima. Bikini Atoll. Chernobyl. Nevada. All nuclear landmarks<br />

towards which memory and imagination need no signpost. But<br />

shockingly the Cold War’s most callous experiment has remained<br />

hidden from public knowledge for nearly 60 years… Constructed<br />

in 1945 in a remote corner of Kazakhstan, Kurchatov - one of<br />

Stalin’s ‘secret cities’ – formed the epicentre of a massive nuclear<br />

testing which, over four decades, released the equivalent of more<br />

than 20,000 times the radiation of the Hiroshima bomb.<br />

Kurchatov’s grandiose Soviet architecture is now crumbling: the<br />

city an eerie ghost town now dubbed ‘Radiation City’. But the<br />

areas atomic legacy lives on… The inhabitants of this desolate<br />

region remain hostages of their history and their homeland,<br />

medically and financially crippled and forgotten.<br />

Delivery : October <strong>2009</strong><br />

PERIFERIA FILMES<br />

91


92<br />

Chapter<br />

ONE WAY KIDS<br />

PRODUCTIONS<br />

LENGTH : 52 & 90 MIN EURODOC-SCREENING 2007<br />

DIRECTOR : MARCO GASTINE<br />

PRODUCER : ALEXANDRE CORNU<br />

COMPANY : LES FILMS DU TAMBOUR DE SOIE (FRANCE)<br />

During the Greek civil war (1946-1949) 25.000 children, ages 3<br />

to 14, were transferred by the Greek communist partisans to<br />

socialist countries, in order to “protect them until the victory”. The<br />

victory never came, the children never came back. Nikos was one<br />

of them. In 1948, aged 12, he was sent with 250 children of his<br />

village to Hungary. In 1956, after the Soviet invasion, he escaped<br />

to France and lost the tracks of the other village children. Now<br />

retired, Nikos has decided to find out what happened to them.<br />

Through his quest, we will learn about this major political issue of<br />

the early Cold War which changed the entire course of so many<br />

lives.<br />

Coproducer :<br />

Minimal Films, Marco Gastine (Greece)<br />

Partners :<br />

ERT, Irène Gavala (Greece), YLE, Jenny Westergard (Finland),<br />

History Channel<br />

Delivery : 2010<br />

THE BOY WHO WAS A KING<br />

LENGTH : 90 MIN MASTER-CLASS 2006<br />

DIRECTOR : ANDREY PAOUNOV<br />

PRODUCER : MARTICHKA BOZHILOVA<br />

COMPANY : AGITPROP (BULGARIA)<br />

The Boy Who Was a King will tell the story of one of the most<br />

fascinating monarch figures in contemporary history. Simeon II of<br />

Bulgaria, cousin to the House of Windsor and a descendant of<br />

William the Conqueror. From his adventurous life as an exiled boy<br />

king who became a symbol of hope for a small European country,<br />

to his glorious return as Prime Minister of Bulgaria after half a<br />

century of Communist dictatorship. This “happy-end” Balkan<br />

version of Princess Anastasia’s story will tell the real life fairy-tale<br />

of one of the greatest experiments of democracy today.<br />

Coproducer :<br />

Zero One Film, Thomas Kufus (Germany)<br />

Partners :<br />

Channel 4, Jackson Tabitha (UK), TVP Kultura (Poland), TSR, Irène<br />

Challand (Switzerland), YLE, Erkki Astala (Finland)<br />

Delivery : 2010<br />

TRANSIT<br />

LENGTH : 80 MIN EURODOC 2008<br />

DIRECTOR : JOÃO CANIJO<br />

PRODUCER : JOÃO TRABULO<br />

COMPANY : PERIFERIA FILMES (PORTUGAL)<br />

“Transit” is a dialectical portrait of a Second World War episode,<br />

namely the passage and stay in Lisbon of 100.000 refugees<br />

escaping from Nazism. This flood of people was composed by<br />

everyone who could have been threatened by Hitler’s regime :<br />

Jews, intellectuals, artists or communists. Best way to join America,<br />

Lisbon became for these people the “harbour of hope”. The<br />

unexpected world converged on “neutral” Portugal, whose society,<br />

during this short period of time, stops being exclusively Lusitanian<br />

to become cosmopolite. Antoine de Saint-Exupéry, Erika Mann and<br />

Alfred Döblin - which made part of that flood - let us accurate<br />

testimonies of Lisbon in the 40’s. Through that perspective of<br />

encounter/divergence between refugees and Portuguese society,<br />

jailed in the Antonio Oliveira Salazar’s “apostolic fascism”, the<br />

film’s aim is to reveal its abnormal status-quo, still characterising<br />

it today.<br />

Partners :<br />

RTP, Jorge Wemans (Portugal), Gulbenkian Fundation (Portugal),<br />

ITVS, Claire Aguilar (USA)<br />

Delivery : 2010<br />

TINGUELY<br />

LENGTH : 90 MIN EURODOC 2007<br />

DIRECTOR : THOMAS THÜMENA<br />

PRODUCER : CHRISTIAN DAVI<br />

COMPANY : HUGOFILM PRODUCTIONS (SWITZERLAND)<br />

«There is no stillstand!» Jean Tinguely (1925 - 1991) fascinated<br />

people during his lifetime and beyond. In the film the so called<br />

“bande à Jean” share their memories of the man who brought<br />

movement into the world of art of the 20th century. Today his old<br />

friends repair Tinquely's machines, organise exhibitions and<br />

catalogues, found new museums and archive old photographs.<br />

However, they are fighting a somehow futile and almost tragic<br />

battle against oblivion and decay, and the merciless rust attacking<br />

Tinguely's machines shows that without sturm and drang, even<br />

with a huge effort, perpetual motion cannot be sustained forever.<br />

His former girlfriends, colleagues, mechanics and companions<br />

recount the exemplary life and fate of the artist. Their wild youth<br />

and their sense of infinite possibilities come back to life once<br />

more.<br />

Partners :<br />

Swiss Federal Office of Culture<br />

and Television<br />

Delivery : 2010


COUNTING SHEEP<br />

LENGTH : 90 MIN EURODOC 2007<br />

DIRECTOR : DIETER AUNER<br />

PRODUCER : DIETER AUNER<br />

COMPANY : IKANDI PRODUCTIONS (IRELAND)<br />

Albin, and Mirel Creta, two young Romanian shepherd brothers<br />

are torn between their traditional village life and modern life.<br />

Milking sheep and guiding horses is part of their daily work.<br />

Technology is encroaching.<br />

Old status symbols are replaced by flashy mobile phones. In direct<br />

cinema style, the film accompanies Albin and Mirel through one<br />

year of shepherding.<br />

Reflecting upon changes in the village, through them and their<br />

family, we question the price of progress.<br />

Coproducer :<br />

Mobra Films, Cristian Mungio (Romania)<br />

Partners :<br />

TG4 (Ireland)<br />

Realitatea TV (Romania)<br />

Delivery : 2010<br />

Chapter<br />

KURDISHLOVER<br />

PRODUCTIONS<br />

LENGTH : 90 MIN EURODOC 2007<br />

DIRECTOR : CLARISSE HAHN<br />

PRODUCER : PATRICE NEZAN<br />

COMPANY : LES FILMS DU PRÉSENT (FRANCE)<br />

A voyage into the heart of the Kurdish community.<br />

30 million people with one language, one culture and one<br />

common history.<br />

A people without a homeland, a nation without a state.<br />

To reveal community links, Clarisse Hahn immerses herself into<br />

the heart of this complex reality. She shares the daily life of a<br />

Kurdish family where some members live in the Kurdistan<br />

mountains in Turkey, while the others are scattered abroad, in<br />

France and in Germany.<br />

“This intimate documentary is an inquiry within the heart of the<br />

Kurdish community. The story begins in Paris, observing, from my<br />

window, bare-chested Kurdish men demonstrating in the street. A<br />

trip to Turkey follows, in the company of Oktay, a young Kurd with<br />

whom I'd fallen in love. During a gradual ascent to the heights of<br />

the Kurdistan mountains, we meet guerillas, families bound tightly<br />

together by jealous love, goldseekers, solitary individuals, an old<br />

witch who casts spells, a holy man who goes into trance in front of<br />

the television, a sex-starved hermit, a mute inhabiting a ghost<br />

village, a shepherd waiting for her Prince Charming...”<br />

Through these encounters, Clarisse Hahn reaches back to the<br />

roots of a thousand-year-old culture where she observes ritual and<br />

analyses practice. She shows us that which links, which unites, and<br />

which gathers people together.<br />

Coproducer :<br />

24 Images, Farid Rezkalah<br />

Partner :<br />

Centre National de la Cinématographie, Avance sur Recettes<br />

(France)<br />

Delivery : 2010<br />

93


EURODOC<br />

TEAM<br />

STEERING COMMITTEE


Chapter<br />

EURODOC<br />

The EURODOC team is at your disposal for the duration of the programme to answer your<br />

questions, help you with applications and administrative tasks, and to facilitate contacts with<br />

the members of the EURODOC network.<br />

Information and promotion : Reception of the projects and applicants information<br />

Selection : Follow-up of applications and projects, preparation of selection<br />

Programme : Finalisation of the courses with the Head of Studies, organisation of the sessions<br />

Network : Animation of the EURODOC network<br />

Publications : Publication of proceedings.<br />

L’équipe D’EURODOC est à votre disposition pendant toute la durée du programme pour<br />

répondre à vos questions, vous aider dans vos démarches administratives, vous guider dans la<br />

constitution de vos dossiers et faciliter vos contacts avec les membres du réseau EURODOC.<br />

Information et promotion : Réception des projets et information des candidats<br />

Sélection : Suivi des candidatures et des projets, préparation de la sélection<br />

Programme : Mise en place des modules pédagogiques avec la Direction des Études,<br />

organisation des sessions<br />

Network : Animation du réseau EURODOC<br />

Publication : Diffusion des actes des sessions.<br />

ANNE-MARIE LUCCIONI<br />

HEAD OF PROGRAMME<br />

ASSISTED BY<br />

MARIE-SOPHIE DECOUT<br />

MAIJA MIIKKOLA<br />

VÉRONIQUE DUCLOS<br />

95


96<br />

Chapter<br />

EURODOC<br />

STEERING COMMITTEE / COMITÉ DE PILOTAGE<br />

Jacques BIDOU, JBA PRODUCTION, HEAD OF STUDIES, FRANCE,<br />

Anne-Marie LUCCIONI, EURODOC, HEAD OF PROGRAMME, FRANCE<br />

Jordi AMBROS, TV3, SPAIN<br />

Erkki ASTALA, YLE, FINLAND<br />

Christian BAUTE, CELLULOÏD DREAMS, FRANCE<br />

Xavier CARNIAUX – AMIP, FRANCE, PRÉSIDENT<br />

Irène CHALLAND, TSR, SWITZERLAND<br />

Claire COLART, RTBF, BELGIUM<br />

Heino DECKERT, MA.JA.DE FILMPRODUKTION, GERMANY<br />

Marie-Pierre DUHAMEL-MULLER, FRANCE<br />

Diana ELBAUM, ENTRE CHIEN ET LOUP, BELGIUM<br />

Francesc ESCRIBANO, TV3, SPAIN<br />

Denis FREYD, ARCHIPEL 33, FRANCE<br />

Thierry GARREL, FRANCE<br />

Doris HEPP, ZDF-ARTE, GERMANY<br />

Thomas KUFUS, ZERO ONE FILM, GERMANY<br />

Luca MACCIOCCA, RAI SAT, ITALY<br />

Pierre MERLE, ARTE-FRANCE<br />

Kristiina PERVILÄ-ANDERSSON, MILLENNIUM FILM, FINLAND<br />

Carl-Ludwig RETTINGER, LICHTBLICK FILM, GERMANY<br />

Muriel ROSÉ, FRANCE 3<br />

Rod STONEMAN, IRELAND<br />

Esther van MESSEL, FIRST HAND FILMS, SWITZERLAND<br />

&<br />

Hala ALABDALLA, SYRIA/FRANCE<br />

Massimo ARVAT – ZENIT ARTI AUDIOVISIVE, ITALY<br />

Hartmut BITOMSKY, GERMANY<br />

Alexandre CORNU, LES FILMS DU TAMBOUR DE SOIE, FRANCE<br />

Luis CORREIA – LX FILMES, PORTUGAL<br />

Edgardo COZARINSKY, FRANCE/ARGENTINA<br />

Carlo CRESTO-DINA, FELTRINELLI, ITALY<br />

Harun FAROCKI, GERMANY<br />

Patrizio GUZMAN, FRANCE/CHILE<br />

Hugues LE PAIGE, BELGIUM<br />

Joaquim PINTO, PORTUGAL<br />

Anne REEVELL - MOONBEAM FILMS, UK<br />

Joan UBEDA - MEDIA 3.14, SPAIN


INDEX PARTICIPANTS


98<br />

Chapter<br />

INDEX<br />

AMOUR FOU FILMPRODUKTION<br />

Karin BERGHAMMER<br />

Lindengasse 32<br />

AU-1070 Vienna<br />

Tel : +43 1 99 499 110<br />

Fax : +43 1 99 499 11 20<br />

projects@amourfou.at<br />

www.amourfou.at<br />

ANCORA FILMS<br />

Gaspar ZURITA<br />

5, place Jean de Vienne<br />

FR-32100 Dole<br />

Tel / Fax : +33 9 52 60 06 94<br />

zurita@redcinema.fr<br />

ANCORA FILMS<br />

Gaspar ZURITA<br />

5, place Jean de Vienne<br />

FR-32100 Dole<br />

Tel / Fax : +33 6 50 73 61 73<br />

zurita@redcinema.fr<br />

C.N.C<br />

Amélie BENASSAYAG<br />

11, rue Galilée<br />

FR-75116 Paris<br />

Tel : +33 1 44 34 36 82<br />

amelie.benassayag@cnc.fr<br />

Marie MAS-MOISY<br />

3, rue Boissière<br />

FR-75116 Paris<br />

Tel : +33 1 44 34 34 91<br />

marie.mas@cnc.fr<br />

www.cnc.fr<br />

CORNBREAD FILMS<br />

Carlotta MASTROJANNI<br />

37 Stratford Road, Flat 5<br />

UK-W86RA London<br />

Tel : +44 75 45 56 48 77<br />

carlotta.mastrojanni@gmail.com<br />

DANISH FILM INSTITUTE<br />

Soren TARP<br />

Gothersgade 55<br />

DK-1123 Copenhagen K<br />

Tel : +45 33 74 35 63<br />

Fax : +45 33 74 34 55<br />

soerent@dfi.dk<br />

www.dfi.dk<br />

END STREET PRODUCTIONS<br />

Anna TEEMAN<br />

19A Seaford Rd<br />

UK-W13 9HP London<br />

Tel / Fax: +44 78 02 93 09 37<br />

anna@endstreetproductions.com<br />

www.endstreetproductions.com<br />

ERRANTE PRODUCCIONES<br />

Paola CASTILLO<br />

Gerona 3450<br />

CP 7790767 - Nunoa<br />

CL- Santiago<br />

Tel : +56 2 209 24 94<br />

Fax : +56 2 209 26 28<br />

pcastillo@errante.cl<br />

www.errante.cl<br />

FABER FILM<br />

Paolo BENZI<br />

Via Ramuscellutto, 80<br />

IT-33079 Sesto al Reghena<br />

Tel : +39 2 231 99 16<br />

Fax : +39 2 97 38 78 27<br />

paolobenzi@faberfilm.it<br />

www.faberfilm.it<br />

FAMILIA PRODUCTION<br />

Kaouther BEN HANIA<br />

5 rue Medhat Pacha<br />

TN-1001 Tunis<br />

Tel : + 33 6 59 17 48 77<br />

kaouther.ben@gmail.com<br />

FDA PRODUCTION<br />

Alma ANAKIEV<br />

Na Mlaki 1B<br />

SI-4240 Radovljica<br />

Tel : +386 31 364 304<br />

fdaproduction@gmail.com<br />

FILM STUDIO KOPA<br />

Klaudija KAIRAITYTE<br />

Pavilnio 16-2<br />

LT-11300 Vilnius<br />

Tel / Fax : +370 520 560 53<br />

claudia.kair@gmail.com<br />

Participants<br />

FIRST HAND FILMS<br />

Sarah BORN<br />

Fritz Heeb-Weg 5<br />

CH-8050 Zurich<br />

Tel / Fax : +41 44 31 22 060<br />

sarah.born@firsthandfilms.com<br />

www.firsthandfilms.com<br />

GODMOTHER FILMS<br />

Amber BORDEWIJK<br />

Korte Leidsedwarsstraat 12<br />

NL-1017 RC Amsterdam<br />

Tel : +31 20 48 98 896<br />

amber@godmotherfilms.com<br />

www.godmotherfilms.com<br />

HAVAS FILMS<br />

Julianna UGRIN<br />

Tinodi u.26<br />

HU-2094 Nagykovacsi<br />

Tel : +36 20 212 86 36<br />

Fax : +36 1 326 71 01<br />

julianna.ugrin@havasfilms.com<br />

www.havasfilms.com<br />

HOLLAND HARBOUR<br />

PRODUCTIONS BV<br />

Simone VAN DEN BROEK<br />

Willemskade 22<br />

NL-3016 DM Rotterdam<br />

Tel : +31 10 23 31 400<br />

Fax : +31 10 23 31 401<br />

simone@hollandharbour.nl<br />

www.hollandharbour.nl<br />

IMMAGINARIA<br />

Fabrizia GALVAGNO<br />

Piazza Don G. Savoia, 6<br />

IT-30040 Pradamano<br />

Tel / Fax : +39 432 184 52 64<br />

fabriziag@gmail.com<br />

www.immaginaria.biz<br />

LA GÉNÉRALE DE PRODUCTION<br />

Alexandre HALLIER<br />

80, rue du Faubourg St-Denis<br />

FR-75010 Paris<br />

Tel : +33 1 53 64 19 99<br />

Fax : +33 1 45 00 74 51<br />

alex@lageneraledeproduction.com<br />

www.lageneraledeproduction.com


LE P’TIT CINÉ<br />

Pauline DAVID<br />

5 rue du Fort<br />

BE-1060 Bruxelles<br />

Tel / Fax : +32 25 38 17 57<br />

contact@leptitcine.be<br />

www.leptitcine.be<br />

LES FILMS DU TAMBOUR DE<br />

SOIE<br />

Muriel SORBO<br />

6A rue Crinas Prolongée<br />

FR-13007 Marseille<br />

Tel : +33 4 91 33 35 75<br />

Fax : +33 4 91 33 35 24<br />

murielsorbo@tamtamsoie.net<br />

www.tamtamsoie.net<br />

MOVIALA FILMS<br />

Gérald LEROUX<br />

53bis Avenue de Grammont<br />

FR-37000 Tours<br />

Tel : +33 2 47 74 73 07<br />

Fax : +33 2 47 74 64 96<br />

moviala.films@orange.fr<br />

NUKLEUS<br />

Sinisha JURICIC<br />

Dalmatinska 1<br />

HR-10000 Zagreb<br />

Tel / Fax : +385 1 48 48 868<br />

sinisa@nukleus-film.hr<br />

PERSPECTIVE FILMS<br />

Isabelle MATHY<br />

18, rue Taine<br />

FR-75012 Paris<br />

Tel : +33 1 43 40 56 91<br />

Fax : +33 1 44 87 92 02<br />

contact@perspectivefilms.fr<br />

www.perspectivefilms.fr<br />

SALVADOR D<br />

Julia MISHKINENE<br />

7, Bolshoy Karetny Pereulok<br />

RU-127051 Moscow<br />

Tel : +7 495 699 32 90<br />

Fax : +7 495 699 14 65<br />

julia@salvador-d.ru<br />

Participants Chapter<br />

TARANTULA SUISSE<br />

Sandra K’BOURCH<br />

Rue Eugène Marziano, 41<br />

CP 1750<br />

CH-1211 Genève<br />

Tel : +41 78 698 86 95<br />

Fax : +41 22 301 74 88<br />

sandra@tarantulaprod.ch<br />

www.tarantulaprod.ch<br />

TGA<br />

Sébastien GAUTIER<br />

19, rue des Granges Galand<br />

FR-37550 Saint-Avertin<br />

Tel : +33 820 821 200<br />

Fax : +33 2 47 27 95 64<br />

s.gautier@tga.fr<br />

www.tga.fr<br />

THEME ENTERTAINMENT<br />

Debu BHATTACHARYYA<br />

6/31, Purbapally, Sodepur<br />

IN-700110 Kolkata<br />

Tel : +91 33 2595 1396<br />

debu@themeentertainment.in<br />

TNS PRODUCTIONS<br />

Marie-Christine MALBERT<br />

18, rue La Bruyère<br />

FR-75009 Paris<br />

Tel : +33 6 20 32 36 41<br />

tns.mcm@free.fr<br />

UHURU PRODUCTIONS<br />

Rehad DESAI<br />

10th Fl. Sable Centre,<br />

41 De Korte Street<br />

ZA-2017 Braamfontein Johannesburg<br />

Tel : +27 11 403 84 99<br />

Fax : +27 11 403 84 38<br />

rehad@icon.co.za<br />

www.uhuruproductions.co.za<br />

VIDES FILMU STUDIJA<br />

Aija BERZINA<br />

Lapu Street 17<br />

LV-1002 Riga<br />

Tel : + 371 67 50 35 88<br />

Fax : +371 67 50 35 89<br />

aija@vfs.lv<br />

www.vfs.lv<br />

INDEX<br />

ZERO ONE FILM<br />

Ann Carolin RENNINGER<br />

Lehrter Str. 57<br />

DE-10557 Berlin<br />

Tel : +49 30 390 663 651<br />

Fax : +49 30 394 58 34<br />

anncarolin@zeroone.de<br />

www.zeroone.de<br />

99


INDEX EXECUTIVES


ARTE FRANCE<br />

Rachel ADOUL<br />

8 rue Marceau<br />

FR-92785 Issy les Moulineaux cedex<br />

9<br />

Tel : +33 155 007 257<br />

Fax : +33 155 007 413<br />

r-adoul@artefrance.fr<br />

www.arte.tv<br />

ARTE FRANCE<br />

Ali DELICI<br />

8 rue Marceau<br />

FR-92785 Issy les Moulineaux cedex<br />

9<br />

Tel : +33 155 007 462<br />

Fax : +33 155 007 405<br />

a-delici@artefrance.fr<br />

www.arte.tv<br />

AVEK<br />

Pia ANDELL<br />

Hietaniemenk. 2<br />

FI-00100 Helsinki<br />

Tel : +358 943 15 23 52<br />

Fax : +358 943 15 23 77<br />

pia.andell@avek.kopiosto.fi<br />

www.kopiosto.fi/avek<br />

C.N.C<br />

Marie-Claude SEVEAU<br />

3 rue Boissière<br />

FR-75116 Paris<br />

Tel: +33 1 44 34 35 64<br />

Fax: +33 1 44 34 34 52<br />

marie-claude.seveau@cnc.fr<br />

www.cnc.fr<br />

FRANCE 5<br />

Céline GANDNER<br />

2-4 rue Marceau<br />

FR-92785 Issy les Moulineaux cedex 9<br />

Tel : +33 156 22 94 27<br />

Fax : +33 156 22 95 35<br />

celine.gandner@france5.fr<br />

www.france5.fr<br />

Executives Chapter<br />

FINNISH FILM FOUNDATION<br />

Miia HAAVISTO<br />

Kanavakatu 12<br />

FI-00160 Helsinki<br />

Tel : +358 962 20 3025<br />

Fax : +358 962 20 3050<br />

miia.haavisto@ses.fi<br />

www.ses.fi<br />

ICA, IP – INSTITUTO DO CINEMA<br />

E AUDIOVISUAL<br />

Cláudia MARTINS DE CARVALHO<br />

Rua Sao Pedro de Alcântara N.45-1°<br />

PT-1269 – 138 Lisboa<br />

Tel : +351 21 323 08 00<br />

Fax : +351 21 343 19 52<br />

claudia.carvalho@ica-ip.pt<br />

www.ica-ip.pt<br />

KNNC TV<br />

Aram Ismail SAEED<br />

Zargatha Hill<br />

Ashti Road<br />

IQ-64001 Sulaymaniyah<br />

Tel : +964 533 271 750<br />

Fax : +964 533 130 939<br />

aramsaeed@yahoo.com<br />

www.knn.com<br />

Rima Hoda NAZER<br />

Abu Dhabi, UAE<br />

Tel : +97 150 944 93 38<br />

rimanazer@gmail.com<br />

TV RENNES 35<br />

Jacqueline IRLANDE<br />

19 rue de la Quintaine<br />

FR-35000 Rennes<br />

Tel : +33 299 305 858<br />

Fax : +33 299 310 650<br />

jacquelineirlande@tvrennes35.fr<br />

www.tvrennes35.fr<br />

SABC<br />

Andile GENGE<br />

Cnr Henley and Artillery Road<br />

ZA-2006 Johannesburg<br />

Tel : +27 11 714 6309<br />

Fax : +27 11 714 5160<br />

gengea@sabc.co.za<br />

www.sabc.co.za<br />

INDEX<br />

SF SCHWEIZER FERNSEHEN<br />

Anita HUGI<br />

Fernsehstrasse 1-4<br />

CH-8052 Zürich<br />

Tel : +41 44 305 58 43<br />

Fax : +41 44 305 56 60<br />

anita.hugi@sf.tv<br />

www.sf.tv<br />

www.sternstunden.sf.tv<br />

101


INDEX EXPERTS & GUESTS


ADAV<br />

Pascal BRUNIER<br />

41, rue des Envierges<br />

F-75020 Paris<br />

Phone 331 43 49 10 02<br />

Fax 331 43 49 25 70<br />

contact@adav-assoc.com<br />

www.adav-assoc.com<br />

ARTE FRANCE<br />

Alec HERRMANN<br />

8 rue Marceau<br />

FR-92785 Issy-les-Moulineaux cedex 9<br />

Phone 33 1 55 00 73 22<br />

Fax 33 1 55 00 79 88<br />

a-herrmann@artefrance.fr<br />

ARTE G.E.I.E.<br />

4, Quai du Chanoine Winterer<br />

FR-67080 Strasbourg cedex<br />

www.artepro.com<br />

Anne-Laure NÉGRIN<br />

Phone 33 3 88 14 21 08<br />

Fax 33 3 88 14 23 70<br />

anne-laure.negrin@arte-tv.com<br />

Nadine ZWICK<br />

Phone 33 3 88 14 22 15<br />

Fax 33 3 88 14 22 20<br />

nadine.zwick@arte-tv.com<br />

ARTILERIA<br />

Marko SKOP<br />

Drobného 23<br />

SK-841 01 Bratislava<br />

Phone 421 903 789 198<br />

skop@artileria.sk<br />

www.artileria.sk<br />

AUTLOOK FILMSALES<br />

Peter JÄGER<br />

Trappelgasse 4/17<br />

AT-1040 Vienna<br />

Phone 43 720 34 69 34<br />

Fax 43 720 55 35 72<br />

peter@autlookfilms.com<br />

www.autlookfilms.com<br />

Experts & Guests Chapter<br />

BULGARIAN NATIONAL<br />

TELEVISION<br />

Sevda SHISHMANOVA<br />

Ul. San Stefano, 29<br />

BG-1504 Sofia<br />

Phone 359 29 63 30 55<br />

Fax 359 29 63 40 45<br />

sevda@bnt.bg<br />

www.bnt.bg<br />

CANAL +<br />

Francine DUPRAZ<br />

5-13 boulevard de la République<br />

F-92100 Boulogne Billancourt<br />

Phone 33 1 71 35 25 58<br />

Fax 33 1 71 35 23 26<br />

francine.dupraz@canal-plus.com<br />

www.canalplus.com<br />

CASSETTE FOR TIMESCAPES<br />

Emmy OOST<br />

Oude Houtlei 134<br />

BE-9000 Gent<br />

Phone 32 478 211 811<br />

emmyoost@telenet.be<br />

www.timescapes.be<br />

CENTRE IMAGES<br />

24 rue Renan<br />

F-37110 Château-Renault<br />

Phone 33 2 47 56 08 08<br />

Fax 33 2 47 56 08 92<br />

infos@centreimages.fr<br />

Emmanuel PORCHER<br />

emmanuel.porcher@centreimages.fr<br />

Colette QUESSON<br />

colette.quesson@centreimages.fr<br />

CZECH TELEVISION<br />

Kamila ZLATUSKOVA<br />

Behounska 18<br />

CZ-65888 Brno<br />

Phone 420 739 524 544<br />

kamila.zlatuskova@ceskatelevize.cz<br />

www.ceskatelevize.cz<br />

INDEX<br />

EDN<br />

Ove RISHOJ JENSEN<br />

Vognmagergade 10<br />

DK – 1120 Copenhagen K<br />

Phone 45 33 13 11 22<br />

Fax 45 33 13 11 44<br />

ove@edn.dk<br />

www.edn.dk<br />

EUROPEAN COMMISSION<br />

DG INFORMATION, SOCIETE &<br />

MEDIA<br />

Preparatory Action Media<br />

International<br />

Emmanuel COCQ<br />

BU 33 03/83<br />

BE-1160 Bruxelles<br />

Phone 32 229 69 780<br />

emmanuel.cocq@ec.europa.eu<br />

ec.europa.eu/information_society<br />

EUROPEAN COMMISSION<br />

MEDIA PROGRAMME – TRAINING<br />

UNIT 8<br />

Education Audiovisual & Culture<br />

Executive Agency<br />

Arnaud PASQUALI<br />

BOUR 3/18<br />

B-1049 Bruxelles<br />

Phone 32 2 2980 422<br />

Fax 32 2 2985 542<br />

arnaud.pasquali@ec.europa.eu<br />

http://eacea.cec.eu.int<br />

FELTRINELLI<br />

Carlo CRESTO-DINA<br />

via Andegari 6<br />

IT-20121 Milano<br />

Phone 39 02 72 57 25 1<br />

Fax 39 02 72 57 25 00<br />

carlo.cresto-dina@feltrinelli.it<br />

www.lafeltrinelli.it<br />

FIRST HAND FILMS<br />

Esther VAN MESSEL<br />

Fritz Heeb Weg 5<br />

CH-8050 Zurich<br />

Phone 41 44 312 2060<br />

Fax 41 44 312 2080<br />

esther.van.messel@firsthandfilms.com<br />

www.firsthandfilms.com<br />

103


104<br />

Chapter<br />

INDEX<br />

FRANCE 2<br />

Anne ROUCAN<br />

7, Esplanade Henri de France<br />

FR-75907 Paris Cedex 15<br />

Phone 33 1 56 22 37 28<br />

Fax 33 1 55 00 74 04<br />

a.roucan@france2.fr<br />

www.france2.fr<br />

FRANCE 5<br />

Barbara HUREL<br />

2-4 rue Marceau<br />

FR-92785 Issy-les-Moulineaux cedex 9<br />

Phone 33 1 56 22 94 72<br />

Fax 33 1 56 22 95 35<br />

barbara.hurel@france5.fr<br />

www.france5.fr<br />

Thierry GARREL<br />

thgarrel@yahoo.com<br />

Michel GYORY<br />

59, avenue Everard<br />

B-1190 Bruxelles<br />

Phone 322 345 39 73<br />

Fax 322 344 57 80<br />

michel.gyory@skynet.be<br />

IKON<br />

Margje DE KONING<br />

PO BOX 10009<br />

NL-1201 DA Hilversum<br />

Phone 31 35 67 27 272<br />

Fax 31 35 62 15 100<br />

margje.dekoning@ikon.nl<br />

www.ikon.nl<br />

ITVS<br />

Claire AGUILAR<br />

651 Brannan Street, Ste. 410<br />

San Francisco, CA-94107<br />

Phone 1 415 356 8383 /245<br />

claire_aguilar@itvs.org<br />

www.itvs.org<br />

JBA PRODUCTION<br />

Jacques BIDOU<br />

Marianne DUMOULIN<br />

52, rue Charlot<br />

F-75003 Paris<br />

Phone 33 (0)1 48 04 84 60<br />

Fax 33 (0)1 42 76 09 67<br />

jacquesbidou@jbaproduction.com<br />

www.jbaproduction.com<br />

Sergej KRESO<br />

Lariksstraat 53<br />

NL-6101 KE Echt<br />

sergej.kreso@gmail.com<br />

Sibylle Kurz<br />

Alter Weg 24a<br />

D-64711 Erbach-Günterfürst<br />

Phone 49 6062 91 25 08<br />

s.kurz@pitching.de<br />

www.pitching.de<br />

LES FILMS D'ICI<br />

Serge LALOU<br />

62, Boulevard Davout<br />

FR-75020 Paris<br />

Phone 33 1 44 52 23 23<br />

Fax 331 44 52 23 24<br />

serge.lalou@lesfilmsdici.fr<br />

LES FILMS DU TAMBOUR DE<br />

SOIE<br />

Alexandre CORNU<br />

6A rue Crinas prolongée<br />

FR-13007 Marseille<br />

Phone 33 4 91 33 35 75<br />

Fax 33 4 91 33 35 24<br />

alexandrecornu@tamtamsoie.net<br />

www.tamtamsoie.net<br />

LICHTBLICK FILM<br />

Carl-Ludwig RETTINGER<br />

Apostelnstrasse11<br />

DE-50667 Köln<br />

Phone 49 221 925 75 20<br />

Fax 49 221 925 75 29<br />

info@LICHTBLICK-Film.de<br />

www.lichtblick-film.de<br />

Experts & Guests<br />

MA.JA.DE. FILMPRODUKTION<br />

Heino DECKERT<br />

Pohlstr.44<br />

DE-10785 Berlin<br />

Phone 49 30 84 30 61 66<br />

Fax 49 30 84 30 61 67<br />

berlin@majade.de<br />

www.majade.de<br />

MILLENNIUM FILM<br />

Kristiina PERVILÄ-ANDERSSON<br />

Koskikartanontie 12<br />

FI-75530 Nurmes<br />

Phone 358 13 5110 100 / 101<br />

Fax 358 13 5110 111<br />

kristiina.pervila@millenniumfilm.fi<br />

www.millenniumfilm.fi<br />

MISCHIEF FILMS<br />

Ralph WIESER<br />

Goethegasse 1<br />

AT-1010 Vienne<br />

Phone 43 1 585 23 24 23<br />

Fax 43 1 585 23 24 22<br />

ralph@mischief-films.com<br />

www.mischief-films.com<br />

NATIXIS-COFICINÉ<br />

Silvia LAJ<br />

6 rue de l'Amiral Hamelin<br />

F-75016 Paris<br />

Phone 33 1 40 72 22 00<br />

Fax 33 1 401 72 22 01<br />

silvia.laj@coficine.natixis.fr<br />

THE NETHERLANDS FILM FUND<br />

Niek KOPPEN<br />

Jan Luijkenstraat 2<br />

NL-1071 CM Amsterdam<br />

Phone 31 20 570 76 76<br />

Fax 31 20 570 76 89<br />

n.koppen@filmfonds.nl<br />

www.filmfonds.nl


NOGA COMMUNICATIONS<br />

Liran ATZMOR<br />

147 Yehuda Halevi Street<br />

IL-65276 Tel Aviv<br />

Phone 972 3 684 9937<br />

Fax 972 3 684 9971<br />

liran@noga.co.il<br />

www.noga.co.il<br />

RAI 3<br />

Lorenzo HENDEL<br />

Viale Mazzini 14 - Room 130<br />

IT-00195 Roma<br />

Phone + 39 34 63 77 65 26<br />

l.hendel@rai.it<br />

www.rai.it<br />

RAISAT S.P.A.<br />

Luca MACCIOCCA<br />

Borgo Sant’Angelo 23<br />

IT-00193 Roma<br />

Phone 39 6 6818 2659<br />

l.macciocca@raisat.it<br />

ROTTERDAM MEDIA FONDS<br />

ROTTERDAM MEDIA<br />

COMMISSION<br />

Jacques VAN HEIJNIGEN<br />

Lloydstraat 9F<br />

NL-3024 EA Rotterdam<br />

Phone 31 10 436 0747<br />

Fax 31 10 436 0553<br />

info@rmf.rotterdam.nl<br />

www.rmf.rotterdam.nl<br />

RTBF - UNITÉ DOCUMENTAIRE<br />

Claire COLART<br />

Boulevard Reyers, 52<br />

Bureau 7M36<br />

BE-1044 Bruxelles<br />

Phone 32 2 737 27 36<br />

Fax 32 2 737 45 74<br />

clc@rtbf.be<br />

www.rtbf.be<br />

SLOVENIAN FILM FUND<br />

Nerina T. KOCJANCIC<br />

Miklosiceva 38<br />

SI-1000 Ljubljana<br />

Phone 386 1 2343 214<br />

nerina.kocjancic@film-sklad.si<br />

www.film-sklad.si<br />

Experts & Guests Chapter<br />

TSR<br />

Gaspard LAMUNIÈRE<br />

Quai Ernest-Ansermet 20<br />

CP 234<br />

CH-1211 Genève 8<br />

Phone 41 22 708 89 36<br />

Fax 41 22 708 89 21<br />

gaspard.lamuniere@tsr.ch<br />

www.tsr.ch<br />

VISIONS DU REEL<br />

Gabriela BUSSMANN<br />

18, rue Juste-Olivier<br />

CH-1260 Nyon 1<br />

Phone + 41 22 365 44 55<br />

Fax + 41 22 365 44 50<br />

docnyon@visionsdureel.ch<br />

www.visionsdureel.ch<br />

YLE<br />

www.yle.fi<br />

Erkki ASTALA<br />

YLE Television – Box 96<br />

FI-00024 Yleisradio<br />

Phone 358 9 1480 5392<br />

Fax 358 9 146 2495<br />

erkki.astala@yle.fi<br />

Jenny WESTERGARD<br />

PO Box 62<br />

FI-00024 Yleisradio<br />

Phone 358 9 1480 2706<br />

Fax 358 9 278 99 42<br />

jenny.westergard@yle.fi<br />

ZDF - ARTE<br />

Redaktion Kultur<br />

Martin PIEPER<br />

DE-55100 Mainz<br />

Phone 49 61 31 706 204<br />

pieper.m@zdf.de<br />

www.zdf.de<br />

www.artepro.com<br />

INDEX<br />

105


106<br />

Ce catalogue a été réalisé avec l'aide de l'Union<br />

européenne. Son contenu relève de la seule<br />

responsabilité d’EURODOC et ne peut en aucun<br />

cas être considéré comme reflétant la position<br />

de l'Union européenne.<br />

This publication has been produced with the<br />

assistance of the European Union. The contents<br />

of this publication is the sole responsibility of<br />

EURODOC and can in no way be taken to<br />

reflect the views of the European Union.<br />

Édition: Anne-Marie Luccioni<br />

Avec la collaboration de Marie-Sophie<br />

Decout et de Maija Miikkola<br />

Mise en pages: Marc Schmidt<br />

Crédits photos: Marie-Sophie Decout,<br />

Isabelle Bourdieu, AML<br />

Nous nous excusons par avance de toutes<br />

erreurs ou omissions qui pourraient être<br />

constatées.


EURODOC<br />

4, rue Astruc<br />

34000 MONTPELLIER<br />

France<br />

phone 33 (0)4 67 60 23 30<br />

fax 33 (0)4 67 60 80 46<br />

eurodoc@wanadoo.fr<br />

www.eurodoc-net.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!