09.03.2013 Views

Untitled - Aubrilam

Untitled - Aubrilam

Untitled - Aubrilam

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

naturellementdurable ®<br />

Catálogo / 2008 - 2009 / editado por <strong>Aubrilam</strong><br />

83, rue Fontgiève - 63057 Clermont-Ferrand Cedex 1 - Francia<br />

Tel. 33 (0)4 73 31 86 86 - Fax 33 (0)4 73 31 86 87<br />

Realización : Quatrevingtcinq<br />

www.quatrevingtcinq.com<br />

Fotos : Antonio Dias Dos Reis - Christian Verlent - Fotolia -<br />

Gert-JanKlompenhouwer ; Industrielicht B.V. - Getty image -<br />

Hans-Christoph Brinkschmidt - Hervé Berthoule - Hervé Nègre -<br />

Horizon Photographie - Indalux - Istockphoto - J.M. Landecy -<br />

Leigh Simpson - Marc Speeg - Philippe Dupuich - Serge Bullo -<br />

Xavier Boymond.


pensar<br />

de manera sostenible<br />

La utilización de la madera, que promocionamos<br />

desde hace ahora casi 30 años en nuestros productos<br />

mixtos madera-metal, es un paso esencial<br />

y visible en nuestro enfoque medioambiental de<br />

los productos industriales. ¿ Existe realmente algún<br />

argumento que justifi que el no utilizar un producto<br />

natural, hermoso por naturaleza, sin tratar y que<br />

combate el efecto invernadero ?<br />

Por supuesto, pensar de forma sostenible es concebir<br />

productos en armonía con su entorno, que van a<br />

perdurar, discretamente, naturalmente. Pero es también<br />

tener un enfoque global, en el que el diseño<br />

y la innovación tecnológica permitan a los hombres<br />

realizarse respetando su entorno, para garantizar su<br />

perennidad, mezclando las emociones y la refl exión,<br />

para generar el entusiasmo indispensable hacia una<br />

acción sostenible. Tenemos algunas certezas,<br />

muchas ideas y aún más incertidumbres.<br />

Pero también estamos contentos y orgullosos<br />

cuando nuestros clientes y colaboradores aprueban<br />

nuestras acciones.<br />

El creciente éxito de nuestros productos mixtos madera-metal<br />

en Francia y en el extranjero demuestra<br />

que suponen una respuesta a las preocupaciones<br />

medioambientales de hoy, y desmiente las objeciones<br />

sobre la durabilidad de la madera con el paso del<br />

tiempo. El que nuestros productos agraden a los<br />

EN ISO 9001<br />

Certifi cat N° 71 100 H 198<br />

usuarios, pero también a los que juzgan y comparan,<br />

es para nosotros un honor : en el 2007 hemos<br />

recibido el premio INNOVATION & DESIGN AWARD,<br />

en el salón Livinluce de Milán, por el poste Alba. Una<br />

vez más Antonio Citterio ha sabido conferir a formas<br />

y materiales familiares una elegancia y una modernidad<br />

atemporal.<br />

Utilizar la energía solar para producir luz, y la madera<br />

como material sostenible para sujetar las fuentes de<br />

iluminación fue idea de Roger Narboni, cuando creó el<br />

poste Volta. Nos unimos al proyecto con entusiasmo,<br />

y nuestros clientes más todavía.<br />

La homologación ISO 9001 a través del TÜV Saarland<br />

en junio de 2007 confi rma y recompensa la investigación<br />

de una calidad sostenible y reproducible.<br />

La próxima etapa ISO 14001 ya está en curso, y deberá<br />

validar una importante política de inversión centrada<br />

en los resultados, pero también en la calidad medioambiental<br />

del trabajo de los hombres.<br />

Por supuesto, encontrará en este catálogo la descripción<br />

de los productos y los datos técnicos.<br />

Pero también todo tipo de información útil sobre<br />

la madera : cómo elegirla, un completo cuaderno<br />

sobre su mantenimiento…<br />

¡ Les deseamos una agradable lectura !


Jean-Pierre Castanié_président directeur général<br />

Jacques Gouteyron_directeur général<br />

Marc Montrieul_directeur général


índice<br />

Catálogo general 2008 - 2009<br />

Presentación de las colecciones de postes y<br />

mobiliario urbano de madera laminada-encolada.<br />

Efecto material<br />

contra efecto invernadero<br />

La madera<br />

de aubrilam<br />

El laminado-encolado<br />

según aubrilam<br />

Investigación<br />

& desarrollo<br />

La fábrica<br />

proceso industrial y tradición<br />

Colecciones<br />

Alba<br />

Orlam<br />

Moshi<br />

Postes<br />

Alba<br />

Moshi<br />

Moshi XL<br />

Sumu<br />

Sumu XL<br />

Catelam<br />

Dôme<br />

Dôme XL<br />

Nova & Jupiter<br />

Phenix & Moreno<br />

Mezenc<br />

Volta<br />

Grandes alturas<br />

Albatros<br />

Eagle<br />

Birdy<br />

Mezenc XL<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

18 - 29<br />

30 - 79<br />

80 - 95<br />

aubrrrrilam<br />

ablee ®<br />

nat na ure u lle l me mm entdur<br />

du abl<br />

catalogue g<br />

général_


Brazos<br />

Ra<br />

Elea<br />

Vega<br />

Omega<br />

Catelam<br />

Porto - Isis<br />

Balizas<br />

Moshi<br />

Balizas luminosas<br />

Airborne<br />

Mobiliario urbano<br />

Alba<br />

Orlam<br />

Moshi<br />

Productos especiales<br />

Paleta de emociones<br />

Accesorios<br />

Zona de exposición – Mapa de vientos<br />

Superfi cies admisibles<br />

Macizo de hormigón<br />

Red comercial<br />

Condiciones generales de venta<br />

Manual de mantenimiento<br />

Índice<br />

96 - 111<br />

112 - 119<br />

120 - 143<br />

144 - 153<br />

154 - 161<br />

162<br />

164<br />

166<br />

168<br />

170<br />

172<br />

175<br />

189<br />

Encuentran y telecargan el catálogo sobre<br />

www.aubrilam.com


efecto material<br />

contra efecto invernadero<br />

Efectos materiales<br />

La madera nos embarca sobre todo con su<br />

imagen de nobleza y de carácter.<br />

La madera acaricia los sentidos: se ve, se<br />

huele, se toca, se siente, se imagina.<br />

Si hemos bautizado nuestro catálogo con el<br />

nombre de « emociones », es porque la madera<br />

evoca en nuestra memoria un millar de<br />

efectos. Efectos de textura y de materia, de<br />

color, de luz, de tacto…<br />

Esas sensaciones aportan un valor añadido<br />

localizado en los sentimientos. El carácter<br />

original y la emoción dan esa fuerza tan<br />

particular a la madera.<br />

Efecto material contra<br />

efecto invernadero,<br />

una respuesta concreta<br />

en una iniciativa global<br />

de desarrollo sostenible.<br />

Efecto invernadero<br />

La madera presenta de forma natural uno de<br />

los balances ecológicos más favorables.<br />

Alta calidad estética, alta calidad medioambiental<br />

: ¿ por qué privarse de dos de las<br />

mayores ventajas mayores dentro de un mismo<br />

producto ? ¿ Puede alguien encontrar un<br />

argumento que justifi que el no servirse de<br />

un material natural, bello, sin tratar y enteramente<br />

renovable ? Utilizar madera contribuye<br />

a la lucha contra el efecto invernadero. 1 m³<br />

de madera almacena 1 tonelada de gas carbónico.<br />

De esta manera, instalar un producto<br />

<strong>Aubrilam</strong> equivale a disponer de un pozo de<br />

carbono, verdadera trampa para el CO 2 .


la madera<br />

de aubrilam<br />

La materia prima de aubrilam.<br />

En aubrilam hemos encontrado nuestra materia prima muy cerca del<br />

círculo polar, se trata del pinus sylvestris, cuyo crecimiento lento produce<br />

una madera con anillos muy fi nos, con una gran homogeneidad. Sólo la<br />

meteorología de esas regiones permite ese crecimiento lento que confi ere<br />

a nuestra materia prima la nobleza y las cualidades que buscamos.<br />

Este pino silvestre purgado de albura, naturalmente perteneciente a la<br />

Clase 3, no necesita ningún tratamiento químico.<br />

El pino silvestre,<br />

otros resiníferos y maderas exóticas.<br />

Existen otras especies de resiníferos de clase 3 : el corazón de abeto<br />

douglas, el corazón de pino melis. Este último, hermoso y sólido, es desgraciadamente<br />

extremadamente raro. El douglas es una madera más<br />

basta, a causa de su rápida velocidad de crecimiento.<br />

Si razonamos en términos de desarrollo sostenible, las maderas exóticas<br />

representan una fi abilidad industrial de abastecimiento y de trazabilidad<br />

que no nos convence.<br />

Esas maderas no corresponden a los pliegos de condiciones de nuestras<br />

aplicaciones. El corazón de pino silvestre representa con diferencia<br />

el mejor ratio industrial entre las especies procedentes de bosques gestionados<br />

con el certifi cado FSC.<br />

La madera y sus enemigos.<br />

La madera no se oxida, es totalmente insensible a los grandes cambios de<br />

temperatura y a las oxidaciones por cloro. La madera es eterna, siempre<br />

que se mantenga al abrigo de sus dos enemigos: el hongo lignívoro y el<br />

insecto xilófago.<br />

La métodología particular en la concepción de los productos aubrilam<br />

(ver capítulo del procedimiento HTE-E y el laminado-encolado<br />

en la siguiente página) protege a la madera, de forma<br />

natural, de los ataques de sus enemigos: a los insectos<br />

les atrae la albura, a los hongos la humedad. Con<br />

una tasa de humedad media del 12% y una ausencia<br />

total de albura, los productos aubrilam se<br />

mantienen al abrigo de los enemigos tradicionales<br />

de la madera.<br />

Escandinavia,<br />

círculo polar.<br />

Desde un punto de vista<br />

económico, medioambiental,<br />

social y cultural, el bosque<br />

representa el elemento natural<br />

fundamental de Escandinavia.<br />

En particular de Finlandia, el<br />

país más septentrional del<br />

mundo y uno de los más<br />

arbolados, con una gran<br />

parte situada en el interior del<br />

círculo polar. En este entorno,<br />

con un clima tan particular,<br />

los bosques ofrecen una<br />

multitud de ocasiones para<br />

mejorar las condiciones de<br />

vida. Esta relación particular<br />

entre el hombre y su entorno<br />

ha desembocado lógicamente<br />

en una práctica adecuada<br />

en cuanto a la conservación<br />

y la gestión de los bosques:<br />

Finlandia aparece como una<br />

precursora en materia de<br />

certifi cación.


el laminado-encolado<br />

según aubrilam<br />

¿ El material de construcción más resistente ?<br />

La madera laminada-encolada se utiliza en el mundo entero desde principios del siglo<br />

XX en la construcción, donde su efi cacia ya ha sido demostrada : despliega todo su valor<br />

cuando se trata de piezas de gran capacidad. Son piezas masivas, reconstituidas a partir<br />

de láminas de madera. Encolar las tablas de resiníferos entre ellas y repartir los nudos<br />

de forma equitativa aumenta la resistencia. Esa importante resistencia con respecto a<br />

su peso demuestra que, dentro de una gama de precios similar, se encuentra entre los<br />

materiales de construcción más sólidos.<br />

Eliminar los inconvenientes de la madera.<br />

La ventaja principal del laminado-encolado es poder reconstituir una tabla de aspecto<br />

natural, con la longitud, anchura y grosor deseados, al tiempo que eliminamos los<br />

defectos de una tabla bruta : se trata efectivamente de « borrar » los inconvenientes de<br />

la madera, « difuminando » sus defectos naturales.<br />

Nudos diseminados, fi bras ensambladas de nuevo por encolado y contraencolado, nuestro<br />

laminado-encolado tiene certifi cado ACERBOIS/GLULAM : los efectos de la deformación<br />

quedan neutralizados. En cierto modo, fabricamos un nuevo material de madera, un tejido<br />

de madera reconstruido.<br />

El procedimiento HTE-E de aubrilam.<br />

En unos 30 años, hemos desarrollado un saber hacer y una pericia profundos. Ése<br />

es el capital aubrilam. La madera laminada-encolada que utilizamos está trabajada<br />

especialmente siguiendo nuestro procedimiento HTE-E para ser utilizada en el exterior,<br />

transformada en postes o elementos de mobiliario urbano.


creamos un material<br />

de ingeniería de compuestos<br />

homogéneo y natural.


investigación<br />

& desarrollo<br />

Un enfoque de laboratorio :<br />

_Prueba de resistencia sobre un poste Dôme.<br />

Además de un trabajo de mejora<br />

constante de las series estándar, en<br />

función de la evolución del mercado<br />

y de nuestra iniciativa de respeto medioambiental,<br />

el equipo de Investigación<br />

y Desarrollo de <strong>Aubrilam</strong> lleva a cabo los<br />

proyectos específi cos de diseñadores,<br />

arquitectos y diseñadores de luminarias.<br />

Nuestro equipo responde a las peticiones<br />

de productos especiales y no cesa<br />

de imaginar los productos del futuro.<br />

Líder europeo en el campo de los<br />

conjuntos mixtos madera-metal, <strong>Aubrilam</strong>,<br />

con su equipo de I+D, desarrolla<br />

productos fi ables asociando con armonía<br />

las formas y las materias. Cada<br />

objeto, cada proyecto será validado en<br />

función de los principios mecánicos de<br />

las estructuras y del marco normativo<br />

en vigor.<br />

En referencia a las exigencias esenciales<br />

de la directiva europea « Productos<br />

para la construcción », esa iniciativa<br />

voluntaria va más allá de las reglas de<br />

diseño y comprobación redactadas<br />

en la norma EN40 e integra los últimos<br />

avances de los eurocódigos estructurales<br />

(ver p.164).<br />

La investigación y desarrollo<br />

de <strong>Aubrilam</strong> se basa<br />

en el tríptico Diseño-<br />

Concepción-Experimentación.<br />

Este enfoque permite a aubrilam crear<br />

sus propios modelos de cálculo, justifi -<br />

cados por las pruebas de los productos<br />

en « tamaño natural » y en condiciones<br />

extremas.


objetivo :<br />

sobrepasar<br />

las normas.<br />

Pruebas en « tamaño natural » :<br />

<strong>Aubrilam</strong> se ha dirigido hacia Polytech’Clermont y<br />

el grupo de Ingeniería Civil de la Universidad Blaise<br />

Pascal (Laboratorio LGC y plataforma MSGC-<br />

CUST), polo de excelencia reconocido en Francia<br />

y en Europa por su trabajo en el campo de<br />

la mecánica de las estructuras. En particular, se<br />

ha desarrollado una colaboración estrecha con<br />

respecto a los postes tubulares mixtos maderametal<br />

y los postes de gran altura. Para estas dos<br />

gamas de productos, se trata de validar la estabilidad<br />

mecánica y la fi abilidad en la utilización de<br />

los postes aubrilam, al tiempo que se optimiza la<br />

concepción.<br />

Los enfoques experimentales integran<br />

sistemáticamente pruebas en tamaño<br />

real por cada familia de productos.<br />

Esas experimentaciones y sus análisis se realizan<br />

sobre la base de las normas europeas existentes<br />

y tienen en cuenta los imprevistos ligados a la<br />

respuesta global del objeto testado.<br />

Esas pruebas en « tamaño real » proporcionan<br />

a <strong>Aubrilam</strong> la perspectiva necesaria sobre el<br />

dominio del comportamiento de las estructuras<br />

mixtas de madera, lo cual permite integrar los<br />

conocimientos científi cos en el seno de la empresa,<br />

de optimizar los productos, validar las funciones<br />

y hacer más fi able los diseños : respetar las normas,<br />

sí, pero sobrepasándolas.<br />

_Prueba de resistencia sobre un poste Alba.<br />

Los resultados conducen a la defi nición de los valores de SCX de<br />

los postes.


la fábrica<br />

proceso industrial<br />

y tradición<br />

Nuestra fábrica, de 220 m de largo<br />

sobre un terreno de 20 000 m², se<br />

benefi cia de importantes inversiones<br />

en máquinas y fabrica más de<br />

20 000 productos al año, en torno a<br />

200 referencias.<br />

Un proceso industrial que integra los<br />

indispensables acabados manuales,<br />

que garantizan el nivel de calidad<br />

más alto…


Colecciones Alba<br />

Aérea, ligera, esbelta : la colección Alba, diseñada por Antonio Citterio,<br />

juega con la transparecia y la fragilidad aparente : aquí, el vacío se trata<br />

como un material bruto. Una estética inédita y singular.<br />

INNOVATION & DESIGN AWARD<br />

2007 / Milan


Colecciones Alba<br />

18 – 19


Colecciones Alba<br />

design Antonio Citterio<br />

con Toan Nguyen


Una estética inédita<br />

en la que el vacío se vuelve<br />

estructural.<br />

Colecciones Alba<br />

20 – 21


Colecciones Orlam<br />

Un objeto de urbanidad contemporánea que crea un vínculo entre la modernidad<br />

de los lugares y el respeto de las tradiciones.<br />

Un mobiliario integrado al servicio del hombre, que une racionalidad y sensibilidad.


Colecciones Orlam<br />

22 – 23


Colecciones Orlam<br />

design AREP


La fuerza de la madera,<br />

soporte vertical.<br />

Colecciones Orlam<br />

24 – 25


Colecciones Moshi<br />

La madera natural como material principal, sin artifi cios. La simplicidad de las<br />

formas geométricas puras: un diseño sobrio que nos transporta a un decorado<br />

nipón.<br />

La colección Moshi brilla por la evidencia de su función.


Colecciones Moshi<br />

26 – 27


Colecciones Moshi<br />

design C. Descamps<br />

design Christian Descamps


El diseño a través de la simplicidad :<br />

evidencia<br />

de la función.<br />

Colecciones Moshi<br />

28 – 29


Los Postes


30 – 31


Postes Alba<br />

Diseñado por Antonio Citterio, el<br />

poste Alba ha ganado el premio<br />

Innovation & Design Award en el<br />

Salón Livinluce de Milán en el 2007.<br />

Transparente y de apariencia ligera,<br />

Alba brilla por una estética singular,<br />

en la que el vacío se convierte en<br />

parte integrante del concepto.<br />

_Poste de madera con dos módulos<br />

fi jados por tirantes de aluminio.<br />

Base vista de fundición de grafi to<br />

esferoidal. Portezuela de acceso en<br />

la base.<br />

design Antonio Citterio<br />

con Toan Nguyen


Alba 4m, tonalidad Brume<br />

Postes Alba<br />

32 – 33


Postes Alba<br />

1_<br />

2_<br />

1_Alba 4m, tonalidad Brume 2_Alba 4m, tonalidad Brume


ALTURA DEL POSTE<br />

sección Máx. del fuste<br />

sección del fuste en la cima<br />

portezuela : profundidad útil<br />

_DESCRIPCIÓN : Fuste de 2 módulos de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC,<br />

concebido según el procedimiento de <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las normas EN335,<br />

EN386 y EN350, con acabado barnizado de 3 capas, fi jados por tirantes en fundición de grafi to<br />

esferoidal. Base trapezoidal de sección decreciente de fundición de grafi to esferoidal tratado con<br />

anticorrosivo.<br />

Concebido siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS. Pre-cableado de fábrica.<br />

portezuela : altura útil x anchura útil<br />

REF REF A B C D E G H I J K L<br />

Poste sobre<br />

placa<br />

Poste enterrado<br />

M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />

PCI 2130 PCI 3130 3 170 x 130 128 x 109 80 280 x 80 108 x 100 0,65 0,6 280 x 280 200 x 200 14 x 300 58<br />

PCI 2140 PCI 3140 4 170 x 130 128 x 109 80 280 x 80 108 x 100 0,65 0,6 280 x 280 200 x 200 14 x 300 68<br />

PCI 2150 PCI 3150 5 170 x 130 128 x 109 80 280 x 80 108 x 100 0,65 0,6 280 x 280 200 x 200 14 x 300 76<br />

PCI 2160 PCI 3160 6 240 x 185 240 x 185 105 350 x 110 152 x 140 0,9 1,5 420 x 420 300 x 300 18 x 400 106<br />

PCI 2170 PCI 3170 7 240 x 185 240 x 185 105 350 x 110 152 x 140 0,9 1,5 420 x 420 300 x 300 18 x 400 111<br />

PCI 2180 PCI 3180 8 240 x 185 240 x 185 105 350 x 110 152 x 140 0,9 1,5 420 x 420 300 x 300 18 x 400 115<br />

sección base<br />

altura base<br />

altura de enterramiento<br />

dimensiones placa de base<br />

distancia entre ejes de fi jación<br />

varillas de empotramiento<br />

peso<br />

8 m<br />

Postes Alba<br />

34 – 35


Postes Alba


Postes Alba<br />

36 – 37


Postes Moshi<br />

Las formas geométricas simples<br />

del poste Moshi lo convierten en un<br />

objeto de una gran sobriedad, que<br />

respeta la identidad de los lugares<br />

en los que se instala.<br />

Aquí lo que prima es la evidencia de<br />

la función.<br />

_Fuste de madera regular sección<br />

cuadrada. Base de acero nivelada.<br />

Portezuela de acceso en el fuste.<br />

design Christian Descamps


Ciudad de Avray, Francia<br />

Moshi 5m, tonalidades : castaño & negro 200 arenoso<br />

prescriptor : Arc de Seine<br />

ofi cina de proyectos: BATT<br />

Postes Moshi<br />

38 – 39


Postes Moshi<br />

1_ 2_<br />

1_Ciudad de Avray, Francia<br />

Moshi 5m, tonalidades : castaño & negro 200 arenoso<br />

prescriptor : Arc de Seine<br />

ofi cina de proyectos : BATT<br />

2_Moshi 5m, tonalidad teca & gris 9007


ALTURA DEL POSTE<br />

sección del fuste en la base<br />

sección del fuste en la cima<br />

portezuela : profundidad útil<br />

_DESCRIPCIÓN : Fuste regular de sección cuadrada, de madera laminada encolada<br />

certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento de <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en<br />

conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350, con acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base de sección cuadrada nivelada de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Tapa superior de poste de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Concebido siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />

portezuela : altura útil x anchura útil<br />

REF REF A B C D E G H I J K L<br />

Poste sobre<br />

placa<br />

sección base<br />

Poste enterrado<br />

M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />

PCO 3230 PCO 2230 3 120 120 73 480 x 60 120 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 27<br />

PCO 3235 PCO 2235 3,5 120 120 73 480 x 60 120 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 30<br />

PCO 3240 PCO 2240 4 120 120 73 480 x 60 120 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 33<br />

PCO 3440 PCO 2440 4 140 140 93 480 x 60 140 0,75 0,8 260 x 260 200 x 200 18 x 400 45<br />

PCO 3250 PCO 2250 5 120 120 73 480 x 60 120 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 39<br />

PCO 3450 PCO 2450 5 140 140 93 480 x 60 140 0,75 0,8 260 x 260 200 x 200 18 x 400 52<br />

PCO 3650 PCO 2650 5 160 160 113 480 x 60 160 0,75 1,1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 56<br />

PCO 3460 PCO 2460 6 140 140 93 480 x 60 140 0,75 0,8 260 x 260 200 x 200 18 x 400 59<br />

PCO 3660 PCO 2660 6 160 160 113 480 x 60 160 0,75 1,1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 72<br />

altura base<br />

altura de enterramiento<br />

dimensiones placa de base<br />

distancia entre ejes de fi jación<br />

varillas de empotramiento<br />

6 m<br />

peso<br />

Postes Moshi<br />

40 – 41


Postes Moshi XL<br />

_Fuste de madera regular sección<br />

cuadrada. Base de acero nivelada.<br />

Portezuela de acceso en la base.<br />

design Christian Descamps


ALTURA DEL POSTE<br />

sección del fuste en la base<br />

sección del fuste en la cima<br />

portezuela : profundidad útil<br />

_DESCRICIÓN : Fuste regular de sección cuadrada, de madera laminada encolada<br />

certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento de <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en<br />

conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350, con acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base de sección cuadrada nivelada de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Tapa superior de poste de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Concebido siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />

portezuela : altura útil x anchura útil<br />

REF REF A B C D E G H I J K L<br />

Poste sobre<br />

placa<br />

sección base<br />

Poste enterrado<br />

M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />

PCO 0230 PCO 1230 3 120 120 100 300 x 95 120 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 33<br />

PCO 0235 PCO 1235 3,5 120 120 100 300 x 95 120 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 36<br />

PCO 0240 PCO 1240 4 120 120 100 300 x 95 120 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 39<br />

PCO 0440 PCO 1440 4 140 140 115 300 x 95 140 1,15 1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 47<br />

PCO 0250 PCO 1250 5 120 120 100 300 x 95 120 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 40<br />

PCO 0450 PCO 1450 5 140 140 115 300 x 95 140 1,15 1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 54<br />

PCO 0650 PCO 1650 5 160 160 135 300 x 95 160 1,2 1,3 260 x 260 200 x 200 18 x 400 59<br />

PCO 0460 PCO 1460 6 140 140 115 300 x 95 140 1,15 1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 62<br />

PCO 0660 PCO 1660 6 160 160 135 300 x 95 160 1,2 1,3 260 x 260 200 x 200 18 x 400 71<br />

altura base<br />

altura de enterramiento<br />

dimensiones placa de base<br />

distancia entre ejes de fi jación<br />

varillas de empotramiento<br />

6 m<br />

peso<br />

Postes Moshi XL<br />

42 – 43


Postes Sumu<br />

Su sobriedad, su simplicidad natural<br />

y elegancia recuerdan sus orígenes<br />

lejanos : en fi nés, « Sumu » signifi ca<br />

« niebla », el suave y tranquilizador<br />

entorno de los bosques de<br />

Finlandia.<br />

_Fuste de madera cilíndrico. Base<br />

de acero nivelada. Portezuela de<br />

acceso en el fuste.


Breskens, Países-Bajos<br />

Sumu 3,5m, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />

arquitecto : SpellerCo Meerding - Stedenbouwkundig advies bureau,<br />

diseño de luminarias : Industrielicht BV<br />

Postes Sumu<br />

44 – 45


Postes Sumu<br />

1_ 2_<br />

1_Sumu 6m, tonalidades : roble claro & gris 900 arenoso 2_Breskens, Países-Bajos<br />

Sumu 3,5m, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />

arquitecto : SpellerCo Meerding - Stedenbouwkundig advies bureau,<br />

diseño de luminarias : Industrielicht BV


ALTURA DEL POSTE<br />

Ø fuste en la base<br />

Ø del fuste en la cima<br />

portezuela : profundidad útil<br />

_DESCRIPCIÓN : Fuste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y<br />

FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335,<br />

EN386 y EN350, acabado barnizado de 3 capas. Base cilíndrica nivelada de acero galvanizado,<br />

termolacado en poliéster. Tapa superior de poste de acero galvanizado, termolacado<br />

en poliéster. Concebido siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />

portezuela : altura útil x anchura útil<br />

REF REF A B C D E G H I J K L<br />

Poste sobre<br />

placa<br />

Ø base<br />

Poste enterrado<br />

M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />

PCO 6430 PCO 7430 3 140 140 85 480 x 60 140 0,45 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 26<br />

PCO 6435 PCO 7435 3,5 140 140 85 480 x 60 140 0,45 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 29<br />

PCO 6440 PCO 7440 4 140 140 85 480 x 60 140 0,45 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 32<br />

PCO 6450 PCO 7450 5 140 140 85 480 x 60 140 0,45 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 38<br />

PCO 6750 PCO 7750 5 168 168 100 480 x 60 168 0,5 0,7 260 x 260 200 x 200 18 x 400 55<br />

PCO 6460 PCO 7460 6 140 140 85 480 x 60 140 0,45 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 44<br />

PCO 6760 PCO 7760 6 168 168 100 480 x 60 168 0,5 0,7 260 x 260 200 x 200 18 x 400 64<br />

PCO 6770 PCO 7770 7 168 168 100 480 x 60 168 0,5 0,7 260 x 260 200 x 200 18 x 400 72<br />

PCO 6780 PCO 7780 8 168 168 100 480 x 60 168 0,5 0,7 260 x 260 200 x 200 18 x 400 80<br />

altura base<br />

altura de enterramiento<br />

dimensiones placa de base<br />

distancia entre ejes de fi jación<br />

varillas de empotramiento<br />

8 m<br />

peso<br />

Postes Sumu<br />

46 – 47


Postes Sumu XL<br />

_Fuste de madera cilíndrico. Base<br />

de acero nivelada. Portezuela de<br />

acceso en la base.


ALTURA DEL POSTE<br />

Ø fuste en la base<br />

Ø del fuste en la cima<br />

portezuela : profundidad útil<br />

_DESCRIPCIÓN : Fuste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y<br />

FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335,<br />

EN386 y EN350, acabado barnizado de 3 capas. Base cilíndrica nivelada de acero galvanizado,<br />

termolacado en poliéster. Tapa superior de poste de acero galvanizado, termolacado<br />

en poliéster. Concebido siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />

portezuela : altura útil x anchura útil<br />

REF REF A B C D E G H I J K L<br />

Poste sobre<br />

placa<br />

Ø base<br />

Poste enterrado<br />

M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />

PCO 5130 PCO 4130 3 114 114 75 300 x 70 114 1 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 25<br />

PCO 5135 PCO 4135 3,5 114 114 75 300 x 70 114 1 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 27<br />

PCO 5140 PCO 4140 4 114 114 75 300 x 70 114 1 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 29<br />

PCO 5440 PCO 4440 4 140 140 100 350 x 80 140 1,15 0,7 260 x 260 200 x 200 18 x 400 38<br />

PCO 5150 PCO 4150 5 114 114 75 300 x 70 114 1 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 33<br />

PCO 5450 PCO 4450 5 140 140 100 350 x 80 140 1,15 0,7 260 x 260 200 x 200 18 x 400 44<br />

PCO 5650 PCO 4650 5 168 168 115 450 x 100 168 1,3 1,1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 62<br />

PCO 5460 PCO 4460 6 140 140 100 350 x 80 140 1,15 0,7 260 x 260 200 x 200 18 x 400 49<br />

PCO 5660 PCO 4660 6 168 168 115 450 x 100 168 1,3 1,1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 69<br />

PCO 5670 PCO 4670 7 168 168 115 450 x 100 168 1,3 1,1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 81<br />

PCO 5680 PCO 4680 8 168 168 115 450 x 100 168 1,3 1,1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 90<br />

altura base<br />

altura de enterramiento<br />

dimensiones placa de base<br />

distancia entre ejes de fi jación<br />

varillas de empotramiento<br />

8 m<br />

peso<br />

Postes Sumu XL<br />

48 – 49


Postes Catelam<br />

design AREP<br />

_Fuste de madera cilíndrico-cónico.<br />

Base de aluminio acanalado.<br />

Portezuela de acceso en la base.


Lisboa, Portugal<br />

Catelam 5,9m, tonalidades: roble claro & gris 900 arenoso<br />

Cámara Municipal de Lisboa<br />

Postes Catelam<br />

50 – 51


Postes Catelam<br />

1_<br />

2_<br />

1_Besse-en-Chandesse, Francia<br />

Catelam 5,9m, tonalidades : caoba & gris 900 arenoso<br />

S.I.E.G del Puy-de-Dôme<br />

2_Lisboa, Portugal<br />

Catelam 5,9m, tonalidades : roble claro & gris 900 arenoso<br />

Cámara Municipal de Lisboa


ALTURA DEL POSTE<br />

Ø fuste en la base<br />

Ø del fuste en la cima<br />

portezuela : profundidad útil<br />

_DESCRIPCIÓN : Fuste cilíndrico-cónico de madera laminada encolada certifi cada<br />

GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />

normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base cilíndrica acanalada de aluminio extruido, termolacado en poliéster. Diseñado<br />

siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />

portezuela : altura útil x anchura útil<br />

REF REF A B C D E x F G H I J K L<br />

Poste sobre<br />

placa<br />

Ø base<br />

Poste enterrado<br />

M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />

PCC 0120 PCC 1120 4 178 140 130 320 x 75 178 1,55 1,1 300 x 300 200 x 200 18 x 400 49<br />

PCC 0123 PCC 1123 5 178 140 130 320 x 75 178 1,55 1,1 300 x 300 200 x 200 18 x 400 65<br />

PCC 0114 PCC 1114 8 224 168 175 320 x 75 224 1,55 1,5 400 x 400 300 x 300 18 x 400 149<br />

altura base<br />

altura de enterramiento<br />

dimensiones placa de base<br />

distancia entre ejes de fi jación<br />

varillas de empotramiento<br />

8 m<br />

peso<br />

Postes Catelam<br />

52 – 53


Postes Dôme<br />

_Fuste de madera cilíndrico-cónico.<br />

Base de acero nivelada. Portezuela<br />

de acceso en el fuste.


Saint-Jean-de-Monts, Francia<br />

Dôme 3,5m, tonalidad : Origine<br />

prescriptor: SYDEV 85<br />

Postes Dôme<br />

54 – 55


Postes Dôme<br />

1_ 2_<br />

1_Peyrolles-en-Provence, Francia<br />

Dôme 4m, tonalidad : Tonnelier<br />

Comunidad de Municipios de Pays d’Aix<br />

ofi cina de proyectos : SOGREAH<br />

2_Angoulême, Francia<br />

Dôme 5m, tonalidades : castaño & negro 200 arenoso<br />

diseño de luminarias : Pierre Bideau<br />

escenógrafo : Itinérance


ALTURA DEL POSTE<br />

Ø fuste en la base<br />

Ø del fuste en la cima<br />

portezuela : profundidad útil<br />

_DESCRIPCIÓN : Fuste cilíndrico-cónico de madera laminada encolada certifi cada GLU-<br />

LAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas<br />

EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base cilíndrica de acero galvanizado, termolacado en poliéster. Diseñado siguiendo las<br />

normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />

portezuela : altura útil x anchura útil<br />

REF REF A B C D E G H I J K L<br />

Poste sobre<br />

placa<br />

Ø base<br />

Poste enterrado<br />

M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />

PCD 2352 PCD 3352 3,5 168 130 80 510 x 71 168 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 36<br />

PCD 2402 PCD 3402 4 168 120 80 510 x 71 168 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 39<br />

PCD 2502 PCD 3502 5 168 120 80 510 x 71 168 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 45<br />

PCD 2602 PCD 3602 6 168 120 80 510 x 71 168 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 51<br />

PCD 2702 PCD 3702 7 194 120 100 510 x 71 194 0,6 1 400 x 400 300 x 300 24 x 500 58<br />

PCD 2802 PCD 3802 8 194 120 100 510 x 71 194 0,6 1 400 x 400 300 x 300 24 x 500 90<br />

PCD 2902 PCD 3902 9 194 120 100 510 x 71 194 0,6 1 400 x 400 300 x 300 24 x 500 97<br />

PCD 2002 PCD 3002 10 194 120 100 510 x 71 194 0,6 1 400 x 400 300 x 300 24 x 500 104<br />

altura base<br />

altura de enterramiento<br />

dimensiones placa de base<br />

distancia entre ejes de fi jación<br />

varillas de empotramiento<br />

10 m<br />

peso<br />

Postes Dôme<br />

56 – 57


Postes Dôme XL<br />

_Fuste de madera cilíndrico-cónico.<br />

Base de acero nivelada. Portezuela<br />

de acceso en la base.


Annecy, Francia<br />

Dôme XL 7m, tonalidades : Tonnelier & gris 900 arenoso<br />

diseño de luminarias : Agathe Argod<br />

arquitecto : Ilex Paysage et Urbanisme<br />

Postes Dôme XL<br />

58 – 59


Postes Dôme XL<br />

1_ 2_<br />

1_Katwijk, Países-Bajos<br />

Dômolea XL 8m, tonalidades : roble claro & gris 900 arenoso<br />

arquitecto : Estudio Marlies van Diest<br />

diseño de luminarias : Dynamicom<br />

2_Breskens, Países-Bajos<br />

Dôme XL 9m, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />

arquitecto : SpellerCo Meerding - Stedenbouwkundig advies bureau<br />

diseño de luminarias : Industrielicht BV


ALTURA DEL POSTE<br />

Ø fuste en la base<br />

Ø del fuste en la cima<br />

portezuela : profundidad útil<br />

_DESCRIPCIÓN : Fuste cilíndrico-cónico de madera laminada encolada certifi cada GLU-<br />

LAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas<br />

EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base cilíndrica de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Diseñado siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />

portezuela : altura útil x anchura útil<br />

REF REF A B C D E x F G H I J K L<br />

Poste sobre<br />

placa<br />

Ø base<br />

Poste enterrado<br />

M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />

PCD 0304 PCD 1304 4 168 120 115 450 x 100 168 1,3 1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 49<br />

PCD 0305 PCD 1305 5 168 120 115 450 x 100 168 1,3 1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 55<br />

PCD 0306 PCD 1306 6 168 120 115 450 x 100 168 1,3 1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 61<br />

PCD 0307 PCD 1307 7 194 120 120 450 x 125 194 1,35 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 93<br />

PCD 0308 PCD 1308 8 194 120 120 450 x 125 194 1,35 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 100<br />

PCD 0309 PCD 1309 9 194 120 120 450 x 125 194 1,35 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 107<br />

PCD 0311 PCD 1311 10 220 120 150 450 x 125 220 1,35 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 114<br />

altura base<br />

altura de enterramiento<br />

dimensiones placa de base<br />

distancia entre ejes de fi jación<br />

varillas de empotramiento<br />

10 m<br />

peso<br />

Postes Dôme XL<br />

60 – 61


Postes Nova&Júpiter<br />

Nova<br />

Jupiter<br />

design Marc Aurel<br />

Elegante, con su tornillería especial<br />

nivelada, la base de los postes<br />

Nova-Júpiter también actúa como<br />

embellecedor.<br />

_Nova<br />

Fuste de madera cónica de sección<br />

cuadrada. Base tapa-suela de<br />

fundición de aluminio. Portezuela de<br />

acceso en el fuste.<br />

_Júpiter<br />

Fuste de madera regular de sección<br />

cuadrada. Base tapa-suela de<br />

fundición de aluminio. Portezuela de<br />

acceso en el fuste.


Peniche, Portugal<br />

Nova 4m, tonalidades : castaño, gris 900 arenoso<br />

Ingeniero : Nuno Cativo<br />

Postes Nova&Júpiter<br />

62 – 63


Postes Nova&Júpiter<br />

1_ 2_<br />

1_Peniche, Portugal<br />

Nova 4m, tonalidades : castaño, gris 900 arenoso<br />

ingeniero : Nuno Cativo<br />

2_Monteriggioni, Italia<br />

Nova 6m, tonalidades : roble claro & gris 900 arenoso<br />

ingeniero diseñador : Alessandro Serafi ni, Sauli<br />

arquitecto : Massimo Larussi


_DESCRIPCIÓN : Nova : Fuste cónico de sección cuadrada de madera laminada<br />

encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento<br />

HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado<br />

de 3 capas.<br />

Base tapa-suela de fundición de aluminio, termolacado en poliéster. Diseño<br />

siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />

Nova<br />

Júpiter<br />

ALTURA DEL POSTE<br />

sección fuste en la base<br />

sección del fuste en la cima<br />

portezuela : profundidad útil<br />

portezuela : altura útil x anchura útil<br />

REF REF A B C D E G H I J K L<br />

Poste sobre<br />

placa<br />

sección base<br />

Poste enterrado<br />

M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />

PCN 0030 PCN 1030 3 130 100 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 25<br />

PCN 0035 PCN 1035 3,5 130 100 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 29<br />

PCN 0040 PCN 1040 4 130 100 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 33<br />

PCN 0050 PCN 1050 5 140 100 75 510 x 71 170 0,6 0,6 372 x 372 210 x 210* 18 x 400 42<br />

PCN 0060 PCN 1060 6 140 100 80 510 x 71 170 0,6 0,6 372 x 372 210 x 210* 18 x 400 52<br />

PCN 0070 PCN 1070 7 191 127 115 510 x 85 237 0,7 1,5 541 x 541 300 x 300 24 x 500 99<br />

PCN 0080 PCN 1080 8 191 127 115 510 x 85 237 0,7 1,5 541 x 541 300 x 300 24 x 500 108<br />

PCN 0090 PCN 1090 9 207 127 115 510 x 85 253 0,7 1,5 557 x 557 316 x 316* 24 x 500 139<br />

PCN 0010 PCN 1010 10 207 127 115 510 x 85 253 0,7 1,5 557 x 557 316 x 316* 24 x 500 147<br />

PCJ 0030 PCJ 1030 3 130 130 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 26<br />

PCJ 0035 PCJ 1035 3,5 130 130 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 29<br />

PCJ 0040 PCJ 1040 4 130 130 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 32<br />

PCJ 0050 PCJ 1050 5 130 130 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 38<br />

PCJ 0060 PCJ 1060 6 130 130 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 44<br />

* distancia entre ejes específi cos<br />

_DESCRIPCIÓN : Júpiter : Fuste regular de sección cuadrada de madera<br />

laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento<br />

HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado<br />

barnizado de 3 capas.<br />

Base tapa-suela de fundición de aluminio, termolacado en poliéster. Diseño<br />

siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />

altura base<br />

altura de enterramiento<br />

dimensiones placa de base<br />

distancia entre ejes de fi jación<br />

varillas de empotramiento<br />

10 m<br />

6 m<br />

peso<br />

Postes Nova&Júpiter<br />

64 – 65


Postes Phenix&Moreno<br />

Phenix<br />

Moreno<br />

_Phenix<br />

Fuste de madera cilíndrico. Base de<br />

acero con anillo de unión de aluminio.<br />

Portezuela de acceso en la base.<br />

_Moreno<br />

Fuste de madera regular de sección<br />

cuadrada. Base de acero con anillo<br />

de unión de aluminio. Portezuela de<br />

acceso en la base.


Forjaes, Portugal<br />

Phenix 4m, tonalidades : roble claro & negro 200 arenoso<br />

Postes Phenix&Moreno<br />

66 – 67


Postes Phenix&Moreno<br />

1_ 2_<br />

1_Forjaes, Portugal<br />

Phenix 4m, tonalidades : roble claro & negro 200 arenoso<br />

2_St-Gilles, La Reunión, Francia<br />

Phenix 5m, tonalidades : castaño & RAL 9010


_DESCRIPCIÓN : Phenix : Fuste cilíndrico de madera laminada encolada<br />

certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en<br />

conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado de<br />

3 capas. Base cilíndrica de acero galvanizado, termolacado en poliéster. Anillo<br />

de unión de fundición de aluminio, termolacado en poliéster. Diseño siguiendo<br />

las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />

Phenix<br />

Moreno<br />

ALTURA DEL POSTE<br />

Ø / sección fuste en la base<br />

Ø / sección del fuste en la cima<br />

portezuela : profundidad útil<br />

portezuela : altura útil x anchura útil<br />

REF REF A B C D E x F G H I J K L<br />

Poste sobre<br />

placa<br />

Ø base<br />

Poste enterrado<br />

M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />

PCP 2359 PCP 3359 3,5 160 160 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 50<br />

PCP 2409 PCP 3409 4 160 160 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 55<br />

PCP 2509 PCP 3509 5 160 160 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 62<br />

PCP 2609 PCP 3609 6 160 160 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 69<br />

PCP 2709 PCP 3709 7 160 160 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 77<br />

PCM 2353 PCM 3353 3,5 130 130 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 45<br />

PCM 2403 PCM 3403 4 130 130 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 48<br />

PCM 2503 PCM 3503 5 130 130 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 54<br />

PCM 2603 PCM 3603 6 130 130 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 60<br />

_DESCRIPCIÓN : Moreno : Fuste regular de sección cuadrada de madera<br />

laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento<br />

HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado<br />

barnizado de 3 capas. Base cilíndrica de acero galvanizado, termolacado<br />

en poliéster. Anillo de unión de fundición de aluminio, termolacado en poliéster.<br />

Diseño siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />

altura base<br />

altura de enterramiento<br />

dimensiones placa de base<br />

distancia entre ejes de fi jación<br />

varillas de empotramiento<br />

7 m<br />

6 m<br />

peso<br />

Postes Phenix&Moreno<br />

68 – 69


Postes Mezenc<br />

_Fuste de madera cónico de<br />

sección cuadrada. Base de acero.<br />

Portezuela de acceso en el fuste.


Saugues, Francia<br />

Mezomega 10m, tonalidades : roble claro & negro 200 arenoso<br />

Postes Mezenc<br />

70 – 71


Postes Mezenc<br />

1_<br />

2_<br />

1_Sintra, Playa das Maças, Portugal<br />

Mezenc 4,5m, tonalidades : roble claro & negro 200 arenoso<br />

prescriptor : Cámara Municipal de Sintra<br />

2_Bruselas, Bélgica<br />

Mezenc 10m, tonalidades : roble claro & negro 200 arenoso<br />

arquitecto : D + A International


ALTURA DEL POSTE<br />

sección fuste en la base<br />

sección del fuste en la cima<br />

portezuela : profundidad útil<br />

_DESCRIPCIÓN : Fuste cónico de sección cuadrada de madera laminada encolada<br />

certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad<br />

con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado de 3 capas. Base de acero<br />

galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Diseño siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />

portezuela : altura útil x anchura útil<br />

REF REF A B C D E G H I J K L<br />

Poste sobre<br />

placa<br />

sección base<br />

Poste enterrado<br />

M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />

PCE 2300 PCE 3300 3 130 100 70 510 x 71 142 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 26<br />

PCE 2350 PCE 3350 3,5 130 100 70 510 x 71 142 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 30<br />

PCE 2400 PCE 3400 4 130 100 70 510 x 71 142 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 34<br />

PCE 2500 PCE 3500 5 140 100 75 510 x 71 152 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 43<br />

PCE 2600 PCE 3600 6 140 100 75 510 x 71 152 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 53<br />

PCE 2700 PCE 3700 7 191 127 115 510 x 85 209 0,6 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 107<br />

PCE 2800 PCE 3800 8 191 127 115 510 x 85 209 0,6 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 116<br />

PCE 2900 PCE 3900 9 207 127 115 510 x 85 225 0,6 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 149<br />

PCE 2100 PCE 3100 10 207 127 115 510 x 85 225 0,6 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 157<br />

altura base<br />

altura de enterramiento<br />

dimensiones placa de base<br />

distancia entre ejes de fi jación<br />

varillas de empotramiento<br />

10 m<br />

peso<br />

Postes Mezenc<br />

72 – 73


Postes Volta<br />

Postes de alumbrado fotovoltaico<br />

Alumbrar de otra manera<br />

Alumbrar de otra manera, hoy<br />

es volver a cuestionarse sobre<br />

las necesidades en alumbrado,<br />

tanto en el espacio público como<br />

en los parajes naturales, en<br />

términos de calidad, de cantidad,<br />

visibilidad, necesidad, comodidad<br />

y de jerarquía. Alumbrar de otra<br />

manera, es salir del dogma de los<br />

niveles de alumbrado; es imaginar<br />

ambientes nocturnos agradables,<br />

_Poste de alumbrado autónomo.<br />

Fuste de madera cilíndrico-cónico.<br />

Base de acero nivelada. Portezuela<br />

de acceso en la base. Brazo de<br />

aluminio que sostiene uno o dos<br />

paneles solares.<br />

design Roger Narboni<br />

imaginar horarios y ocupaciones<br />

distintas, facilitar la instalación y<br />

el mantenimiento, utilizar energía<br />

renovable y consumir menos.<br />

Volta es una solución ideal para<br />

balizar parajes históricos, subrayar<br />

los espacios verdes, puntuar<br />

parques, acompañar las orillas de<br />

un río o mantener una diversidad<br />

de ambientes y de alumbrado de<br />

proximidad.


Clermont-Ferrand, Francia<br />

Volta 3, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />

Postes Volta<br />

74 – 75


Postes Volta<br />

Postes de alumbrado fotovoltaico<br />

1_ 2_<br />

1_Clermont-Ferrand, Francia<br />

Volta 3, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />

2_Saint-Galmier, Francia<br />

Volta 3, tonalidades : Origine & gris 900 arenoso


_DESCRIPCIÓN : Fuste cilíndrico-cónico de madera laminada encolada certifi<br />

cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad<br />

con las normas EN 335, EN386 y EN350, acabado barnizado de tres capas.<br />

Base cilíndrica de acero galvanizado, termolacado en poliéster. Base ventilada.<br />

Brazo y revestimiento de los paneles solares de aluminio, termolacado en<br />

poliéster.<br />

ALTURA TOTAL<br />

altura del poste<br />

Ø del fuste en la cima<br />

Ø fuste en la base<br />

REF REF A B C D E F G H I J x K<br />

Poste<br />

sobre<br />

placa<br />

PANEL SOLAR<br />

Tipo<br />

Cdad<br />

ALUMBRADO<br />

Ø base<br />

dimensiones placa de base<br />

Paneles solares de células de silicio policristalino. Regulador electrónico con<br />

control automático de la intensidad de la luz (detección del día y la noche). Reloj<br />

integrado programable (iluminación para veladas y al alba). Sistema de gestión<br />

optimizada de las baterías. Baterías de plomo estancas (electrolito gelifi cado) sin<br />

mantenimiento. Lámpara de LED LUXEON InGaN con difusor en policarbonato<br />

y cuerpo de aluminio.<br />

distancia entre ejes de fi jación<br />

altura base<br />

altura de enterramiento<br />

dimensiones del panel solar<br />

varillas de empotramiento<br />

6,1 m<br />

5,6 m<br />

Poste<br />

enterrado M m mm mm mm mm mm m m mm mm kg<br />

Volta 1 PCV 2155 PCV 3155 6,1 5,5 194 194 194 400 300 x 300 1,2 1,2 750 x 650 24 x 500 137<br />

Volta 3 PCV2348 PCV 3348 5,6 4,8 219 219 219 400 300 x 300 1,2 1,2 1300 x 750 24 x 500 164<br />

Portezuela con llave y ventilada. Lámpara IP 66 IK 08.<br />

Zona de viento : ≤ 28m/s., rugosidad del terreno 0. Departamentos y Territorios de Ultramar : dimensiones específi cas.<br />

Tipo<br />

Volta 1 Policristalino 1 Leds 10 Señalización Plomo Gelifi cado 10Ah 3<br />

Volta 3 Policristalino 2 Leds 20 Ambiente Plomo Gelifi cado 10Ah 6<br />

Cdad<br />

Tipo de alumbrado<br />

BATERÍA<br />

Tipo<br />

peso<br />

Cdad<br />

Postes Volta<br />

76 – 77


Postes Volta<br />

Postes de alumbrado fotovoltaico<br />

Destinos :<br />

Volta 1 :<br />

Baliza direccional. Punto luminoso<br />

con vocación de señalización, que<br />

permite localizar a lo lejos un espacio<br />

particular.<br />

10 LEDs.<br />

Volta 1<br />

Volta 3 :<br />

Iluminación ambiental direccional<br />

que alumbra una superfi cie determinada,<br />

lo que permite a los peatones<br />

pasear, descansar, esperar, leer…<br />

20 LEDs.<br />

Volta 3<br />

La iluminación<br />

respetando el<br />

medioambiente<br />

Volta ha sido desarrollado<br />

en el marco<br />

de una iniciativa de<br />

eco-diseño, con<br />

vistas a reducir su<br />

impacto sobre el<br />

medioambiente, durante todo<br />

su ciclo de vida. Esta iniciativa<br />

se ha benefi ciado del apoyo<br />

de la ADEME* y de la pericia de<br />

la agencia O2 Francia.<br />

*ADEME : Agencia del medioambiente<br />

y del control de la energía.


Resultados probados<br />

• Su impacto medioambiental ha sido evaluado por<br />

la ADEME* y O2 Francia.<br />

• Su rendimiento en iluminación ha sido estudiado<br />

y concebido a partir de LEDs por Roger Narboni,<br />

especialista internacionalmente conocido del<br />

alumbrado de los espacios urbanos o naturales,<br />

comprometido desde muy pronto con las iniciativas<br />

ecológicas sobre la luz.<br />

• Su rendimiento en materia de autonomía ha sido<br />

declarado, probado y garantizado: nos comprometemos<br />

en cuanto a sus resultados en iluminación<br />

tras estudiar el lugar de la instalación.<br />

Duración del alumbrado del poste volta por noche.<br />

y demostrados.<br />

• Su calidad estética es irrefutable: fuste de madera,<br />

baterías integradas al poste, brazo de fundición. El<br />

poste Volta se integra con armonía en el paisaje,<br />

sin necesidad de excavaciones ni zanjas : se posa<br />

y se enciende…<br />

• Su mantenimiento es extremadamente fácil :<br />

duración de vida 50.000 horas para los LEDs,<br />

7 años para las baterías.<br />

Funcionamiento del regulador sencillo.<br />

• Se ha estudiado su desmantelamiento, incluyendo<br />

la recuperación de las baterías.<br />

• Manual completo de instalación disponible.<br />

Cerca de 12h<br />

Cerca de 11h<br />

Cerca de 10h30<br />

Cerca de 10h<br />

Cerca de 9h30<br />

Cerca de 8h30<br />

Cerca de 7h30<br />

Cerca de 6h30<br />

Cerca de 5h<br />

Cerca de 8h30<br />

Cerca de 7h30<br />

Cerca de 6h30<br />

Cerca de 5h30<br />

Cerca de 4h30<br />

Cerca de 3h30<br />

Cerca de 2h30<br />

Cerca de 1h30<br />

Cerca de 1h<br />

_Periodo de primavera – verano – otoño<br />

_Periodo de invierno<br />

Postes Volta<br />

78 – 79


Postes Albatros<br />

de 14 a 26m.<br />

design M&S design<br />

Grandes alturas<br />

Tras su experiencia con EDF, aubrilam<br />

concibe postes y accesorios en<br />

los que la nobleza y el calor de la<br />

madera permiten integrarlos perfectamente<br />

en el paisaje, y transforman<br />

esas estructuras monumentales en<br />

verdaderas « esculturas de luz ».<br />

_Ensamblaje de dos fustes de madera<br />

compuestos de dos módulos<br />

de sección rectangular decreciente.<br />

Bases de acero. Portezuela de acceso<br />

en la base.


Puerto de Marsella, zona 4 expuesta, Francia.<br />

Albatros 25m, tonalidades castaño & gris 900 arenoso<br />

diseñadores : Marc Speeg & Philippe Michel<br />

Postes Albatros<br />

80 – 81


Postes Albatros<br />

1_ 2_<br />

1_Puerto de Marsella, zona 4 expuesta, Francia.<br />

Albatros 25m, tonalidades castaño & gris 900 arenoso<br />

diseñadores : Marc Speeg & Philippe Michel<br />

Grandes alturas<br />

2_Puerto de Marsella, zona 4 expuesta, Francia.<br />

Albatros 25m, tonalidades castaño & gris 900 arenoso<br />

diseñadores : Marc Speeg & Philippe Michel


A<br />

H<br />

Sección de los<br />

fustes en la base<br />

Sección de los<br />

fustes en la cima<br />

ALTURA DEL POSTE<br />

sección de los fustes en la base<br />

_DESCRIPCIÓN : Ensamblaje de dos fustes compuestos de dos jabalcones<br />

de sección rectangular decreciente de madera laminada encolada certifi -<br />

cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad<br />

con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Bases y piezas metálicas de acero galvanizado, termolacado en poliéster. Diseño<br />

siguiendo las normas Eurocódigos 1, 3 y 5.<br />

sección de los fustes en la cima<br />

separación de los fustes<br />

separación de los fustes<br />

altura base<br />

A L x l L1 x l E E1 H<br />

REF M mm mm mm m m daN daN x m m²<br />

PGD 0414 14 480 x 150 200 x 150 300 2,3 1,3 4750 33850 4,8<br />

PGD 0416 16 480 x 150 200 x 150 300 2,3 1,3 5050 38100 2,0<br />

PGD 0418 18 480 x 150 200 x 150 300 2,6 1,3 5400 43750 -<br />

PGD 0438 18 640 x 200 250 x 200 350 2,6 1,7 8150 75600 8,4<br />

PGD 0420 20 640 x 200 250 x 200 350 2,6 1,7 8450 82000 4,4<br />

PGD 0422 22 640 x 200 250 x 200 350 3 1,7 8900 90400 1,2<br />

PGD 0442 22 720 x 250 300 x 250 400 3 2 11100 123700 8,0<br />

PGD 0424 24 720 x 250 300 x 250 400 3 2 11600 134450 4,0<br />

PGD 0420 26 720 x 250 300 x 250 400 3 2 12100 144850 2,0<br />

* Calculados con una confi guración extrema<br />

** Dimensiones previas bajo reserva de un estudio completo<br />

descenso de carga T *<br />

descenso de carga M *<br />

26 m<br />

superfi cie admisible **<br />

(región 4 – Incl. del terreno 0)<br />

Postes Albatros<br />

82 – 83


Postes Eagle<br />

de 14 a 26m.<br />

design M&S design<br />

Grandes alturas<br />

_Fuste de madera con dos módulos<br />

de sección rectangular decreciente.<br />

Base de acero. Portezuela de acceso<br />

en la base.


Chartres, Francia<br />

Eagle 18m, tonalidades : caoba/ébano & negro 200 arenoso<br />

arquitectos urbanistas : Reichen et Robert<br />

paisajista : agencia Jacqueline Osty<br />

diseño de luminarias : Roger Narboni, agencia Concepto, Sara Castagné, Mélina Votadoro<br />

ofi cina de proyectos : Arcadis ESG<br />

Postes Eagle<br />

84 – 85


Postes Eagle<br />

1_ 2_<br />

1_Eagle 14m de noche<br />

Grandes alturas<br />

2_Gravelines, Francia<br />

Eagle 24m, tonalidad Tonnelier<br />

ofi cina de proyectos : taller Nervure


A<br />

H<br />

Sección de los<br />

fustes en la base<br />

Sección de los<br />

fustes en la cima<br />

ALTURA DEL POSTE<br />

_DESCRIPCIÓN : Fuste compuesto de dos jabalcones de sección rectangular decreciente<br />

de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido según<br />

el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado<br />

barnazado de 3 capas.<br />

Base y piezas metálicas de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Diseño siguiendo las normas Eurocódigos 1, 3 y 5.<br />

sección de los fustes en la base<br />

sección de los fustes en la cima<br />

distancia de los fustes (mín. – máx.)<br />

altura base<br />

A L x l L1 x l E H<br />

descenso de carga T *<br />

descenso de carga M *<br />

26 m<br />

superfi cie admisible **<br />

(región 4 – Incl. del terreno<br />

REF M mm mm mm m daN daN x m m²<br />

PGD 0414 14 480 x 150 200 x 150 300 - 600 1,3 4750 33850 2,4<br />

PGD 0416 16 480 x 150 200 x 150 300 - 600 1,3 5050 38050 1,0<br />

PGD 0418 18 480 x 150 200 x 150 300 - 600 1,3 5400 43750 -<br />

PGD 0438 18 640 x 200 250 x 200 350 - 900 1,7 8150 75600 4,2<br />

PGD 0420 20 640 x 200 250 x 200 350 - 900 1,7 8450 82000 2,2<br />

PGD 0422 22 640 x 200 250 x 200 350 - 900 1,7 8900 90400 0,6<br />

PGD 0442 22 720 x 250 300 x 250 400 - 900 2 11100 123700 4,0<br />

PGD 0424 24 720 x 250 300 x 250 400 - 900 2 11600 134450 2,0<br />

PGD 0420 26 720 x 250 300 x 250 400 - 900 2 12100 144800 1,0<br />

* Calculados con una confi guración extrema<br />

** Dimensiones previas bajo reserva de un estudio completo<br />

Postes Eagle<br />

86 – 87


Postes Birdy<br />

hasta 16m.<br />

_Fuste de madera cónico de<br />

sección cuadrada. Base de acero.<br />

Portezuela de acceso en el fuste.<br />

design M&S design<br />

Grandes alturas


Pont-l’Abbé, Francia<br />

Birdy 12m, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />

Postes Birdy<br />

88 – 89


Postes Birdy<br />

1_ 2_<br />

1_Pont-l’Abbé, Francia<br />

Birdy 12m, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />

Grandes alturas<br />

2_Hernani, España<br />

Birdy 10m, tonalidades : roble claro & gris 400 arenoso<br />

arquitectos : Jose Manuel Muñagorri y Luis Maria Zulaika


SUPERFICIES ADMISIBLES<br />

ALTURA DEL POSTE 10 12 12 14 14 14 16 16<br />

Región 1<br />

(22 m/s)<br />

Región 2<br />

(24m/s)<br />

Región 3<br />

(26 m/s)<br />

Región 4<br />

(28 m/s)<br />

ALTURA DEL POSTE<br />

sección fuste en la base<br />

Inclemencia del<br />

terreno 0<br />

Inclemencia del<br />

terreno 0<br />

Inclemencia del<br />

terreno 0<br />

Inclemencia del<br />

terreno 0<br />

sección del fuste en la cima<br />

portezuela : profundidad útil<br />

portezuela : altura útil x anchura útil<br />

_DESCRIPTIF : Fuste cónico de sección cuadrada de madera laminada encolada<br />

certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad<br />

con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base de acero galvanizado, termolacado en poliéster. Diseño siguiendo las normas<br />

EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />

dimensiones placa de base<br />

altura base<br />

distancia entre los ejes de fi jación<br />

A B C D E G x I H J x K<br />

REF M mm mm mm mm mm m mm mm kg daN daN x m m²<br />

PGD 0110 10 300 130 150 482 x 90 680 x 400 1,4 580 x 300 24 x 600 370 1112 8000 1,4<br />

PGD 0112 12 300 130 150 482 x 90 680 x 400 1,4 580 x 300 24 x 600 410 1112 8000 0,6<br />

PGD 0122 12 350 140 150 482 x 90 770 x 450 1,6 670 x 350 30 x 1090 572 1488 12000 1,6<br />

PGD 0114 14 300 130 150 482 x 90 680 x 400 1,4 580 x 300 24 x 600 445 1112 8000 -<br />

PGD 0124 14 350 140 150 482 x 90 770 x 450 1,6 670 x 350 30 x 1090 627 1488 12000 0,8<br />

PGD 0134 14 430 190 150 482 x 90 1060 x 620 2,2 960 x 520 40 x 1400 954 2910 23000 3<br />

PGD 0116 16 350 140 150 482 x 90 770 x 450 1,6 670 x 350 30 x 1090 677 1488 12000 -<br />

PGD 0126 16 430 190 150 482 x 90 1060 x 620 2,2 960 x 520 40 x 1400 1100 2910 23000 1,6<br />

* Calculados con una confi guración extrema<br />

** Dimensiones previas bajo reserva de un estudio completo<br />

3,60 2,40 4,60 1,40 3,20 4,90 2,00 4,20<br />

2,80 1,60 3,60 0,80 2,20 4,50 1,20 4,00<br />

2,00 1,00 2,40 - 1,20 4,00 - 2,60<br />

1,40 0,60 1,60 - 0,80 3,00 - 1,60<br />

varillas de empotramiento**<br />

peso<br />

descenso de carga T *<br />

descenso de carga M *<br />

16 m<br />

superfi cie admisible **<br />

(región 4 – Incl. del terreno 0)<br />

Postes Birdy<br />

90 – 91


Postes Mezenc XL<br />

hasta 16m.<br />

_Fuste de madera cónico de<br />

sección cuadrada. Base de acero.<br />

Portezuela de acceso en el fuste.<br />

Grandes alturas


Saint-André-de-Cubzac, Francia<br />

Mezenc XL 12m, tonalidades : caoba & gris 900 arenoso<br />

ofi cina de proyectos : AC2i (PASCUAL)<br />

Postes Mezenc XL<br />

92 – 93


Postes Mezenc XL<br />

1_ 2_<br />

1_Hoofddorp, Países-Bajos<br />

Mezenc XL 14m reforzado<br />

diseño de luminarias : industrielicht B.V. con SILL Lighting, Berlín<br />

arquitecto : OKRA landscape architects<br />

Grandes alturas<br />

2_Saint-André-de-Cubzac, Francia<br />

Mezenc XL 12m, tonalidades : caoba & gris 900 arenoso<br />

ofi cina de proyectos : AC2i (PASCUAL)


ALTURA DEL POSTE<br />

sección fuste en la base<br />

sección del fuste en la cima<br />

portezuela : profundidad útil<br />

portezuela : altura útil x anchura útil<br />

REF REF A B C D E G H I J K L<br />

Poste<br />

sobre<br />

placa<br />

SUPERFICIES ADMISIBLES<br />

sección base<br />

altura base<br />

_DESCRIPCIÓN : Fuste cónico de sección cuadrada de madera laminada encolada<br />

certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad<br />

con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base de acero galvanizado, termolacado en poliéster. Diseño siguiendo las normas<br />

EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />

altura de enterramiento<br />

Poste<br />

enterrado M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg daN daN x m m²<br />

PCE 0310 PCE 1310 10 300 180 150 510 x 85 318 1 1,5 500 x 500 400 x 400 24 x 600 320 912 5300 0,74<br />

PCE 0312 PCE 1312 12 350 180 150 510 x 85 372 1,2 1,7 550 x 550 450 x 450 24 x 600 511 1112 8000 0,89<br />

PCE 0314 PCE 1314 14 430 250 200 510 x 85 456 1,5 1,9 600 x 600 500 x 500 30 x 1090 790 1714 16000 1,37<br />

PCE 0316 PCE 1316 16 430 250 200 510 x 85 456 1,5 2,1 600 x 600 500 x 500 30 x 1090 950 1714 16000 0,25<br />

* Calculadas con una confi guración extrema<br />

** Dimensiones previas bajo reserva de un estudio completo<br />

ALTURA<br />

DEL POSTE 10 12 14 16<br />

Región 1<br />

(22 m/s)<br />

Región 2<br />

(24m/s)<br />

Región 3<br />

(26 m/s)<br />

Región 4<br />

(28 m/s)<br />

Inclemencia del terreno III-b 4,20 5,72 9,21 7,25<br />

Inclemencia del terreno II 2,43 3,18 4,81 3,23<br />

Inclemencia del terreno 0 1,84 2,40 3,68 2,26<br />

Inclemencia del terreno III-b 3,20 4,52 7,26 5,49<br />

Inclemencia del terreno II 1,90 2,45 3,71 2,28<br />

Inclemencia del terreno 0 1,38 1,78 2,73 1,43<br />

Inclemencia del terreno III-b 2,57 3,61 5,82 4,20<br />

Inclemencia del terreno II 1,48 1,88 2,83 1,52<br />

Inclemencia del terreno 0 1,03 1,29 1,98 0,78<br />

Inclemencia del terreno III-b 2,05 2,87 4,66 3,16<br />

Inclemencia del terreno II 1,14 1,41 2,13 0,91<br />

Inclemencia del terreno 0 0,74 0,89 1,37 0,25<br />

dimensiones placa de base<br />

distancia entre los ejes de fi jación<br />

varillas de empotramiento<br />

peso<br />

descenso de carga T *<br />

descenso de carga M *<br />

16 m<br />

superfi cie admisible **<br />

(región 4 – Incl. del terreno 0)<br />

Postes Mezenc XL<br />

94 – 95


Los Brazos


96 – 97


Brazos Ra<br />

Un brazo aéreo y sobrio que<br />

permite realzar con elegancia<br />

faroles y proyectores.<br />

design Aa


1_<br />

_DESCRIPCIÓN :<br />

Brazo y adaptador de fundición de aluminio, termolacado en poliéster.<br />

1_Ra simple, tonalidad Tonnelier<br />

Ra simple<br />

Ref. : POS 0131<br />

Ra doble<br />

Ref. : POD 0130<br />

2_<br />

Adaptador para lira de proyector<br />

Ref. : PPD 0221<br />

Según lira, 200 max.<br />

_El adaptador, entregado sin perforar, se adapta así a la mayoría de<br />

las liras que se comercializan.<br />

2_Hotel Gergovie, Pérignat-lès-Sarliève<br />

Moshi 5m + Ra simple, tonalidades : caoba & gris 900 arenoso<br />

diseño de luminarias : Sylvie Sieg<br />

Brazos Ra<br />

98 – 99


Brazos Elea - Vega - Omega -


Catelam<br />

El deseo de proponer transiciones elegantes entre nuestros postes y los faroles<br />

nos ha llevado a diseñar una línea de brazos específi cos.<br />

Brazos Transiciónes<br />

100 – 101


Brazos Elea<br />

design Marc Aurel


1_ 1<br />

_DESCRIPCIÓN :<br />

Brazo de aluminio fundido, termolacado en poliéster.<br />

Elea simple<br />

Ref. : POS 0109<br />

Elea doble<br />

Ref. : POD 0108<br />

1_Reims, Francia<br />

Dômolea doble 10m, tonalidades : roble claro & RAL 6005<br />

2_<br />

2_Katwijk, Países-Bajos<br />

Dômolea XL 8m, tonalidades : roble claro & gris 900 arenoso<br />

arquitecto : Estudio Marlies van Diest<br />

diseño de luminarias : Dynamicom<br />

Brazos Elea<br />

102 – 103


Brazos Vega<br />

design Marc Aurel


1_<br />

Vega simple<br />

Ref. : POS 0106<br />

Vega doble<br />

Ref. : POD 0106<br />

_DESCRIPCIÓN :<br />

Brazo de aluminio fundido, termolacado en poliéster.<br />

Brazo de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebida<br />

según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas<br />

EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Aplique de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

1_Brazo Vega simple, tonalidades : caoba & gris 900 arenoso 2_Saint-Clément-de-Rivière, Francia<br />

Domovega 10m, , tonalidades : roble claro & negro 200 arenoso<br />

ofi cina de proyectos : Infrasud Montpellier<br />

2_<br />

Brazos Vega<br />

104 – 105


Brazos Omega<br />

design Marc Aurel


1_<br />

Omega simple<br />

Ref. : POS 0108<br />

Omega doble<br />

Ref. : POD 0107<br />

_DESCRIPCIÓN :<br />

Brazo de aluminio fundido, termolacado en poliéster.<br />

Brazo de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebida<br />

según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas<br />

EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Aplique de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

1_Saint-Priest-la-Prugne, Francia<br />

Domomega simple 6m, tonalidades roble claro & gris 900 arenoso<br />

2_<br />

2_Saint-Jean-de-Monts, Francia<br />

Dôme 3,5m, Catomega simple 8,9 m, tonalidad : Origine<br />

SYDEV 85<br />

Brazos Omega<br />

106 – 107


Brazos Catelam<br />

design AREP


1_<br />

Catelam simple<br />

Ref. : POS 0120<br />

Catelam doble<br />

Ref. : POD 0120<br />

_DESCRIPCIÓN :<br />

Elevador de aluminio moldeado, termolacado en poliéster.<br />

Brazo de acero mecanosoldado galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Tirante de acero mecanosoldado, ajustable mediante tensor inox termolacado<br />

en poliéster.<br />

1_Brazo Catelam simple, tonalidades : roble claro & gris 900 arenoso 2_Saint-Jans-Cappel, Francia<br />

Catelam doble<br />

paisajista : Mireille Bigo<br />

2_<br />

Brazos Catelam<br />

108 – 109


Brazos Porto&Isis<br />

design Jean Porte<br />

Porto<br />

Isis


1_<br />

Isis simple<br />

Ref. : POS 0116<br />

Isis doble<br />

Ref. : POD 0116<br />

_DESCRIPCIÓN :<br />

Brazo de acero mecanosoldado galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

1_Villamartin, España<br />

Phenix 3.5m + Isis, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />

jefe de obra : Constructora Villamartín SA<br />

2_<br />

Porto simple<br />

Ref. : POS 0115<br />

Porto doble<br />

Ref. : POD 0115<br />

2_Thoras, Francia<br />

Mezenc 7m + Porto, tonalidades roble claro & negro 200 arenoso<br />

Brazos Porto&Isis<br />

110 – 111


Las Balizas


112 – 113


Balizas Moshi<br />

Columna<br />

Baliza


1_<br />

1_Columna Moshi. 2_Baliza Moshi.<br />

2_<br />

Modelo Columna Baliza<br />

Ref.<br />

PCO 3035<br />

(3,5 m)<br />

PCO 3040<br />

(4 m)<br />

PBE 0104<br />

Potencia 55 W 55 W 18 W<br />

Lámpara* Fluo comp. Fluo comp. Fluo comp.<br />

Casquillo 2G11 2G11 G24d2<br />

*lámpara no suministrada<br />

_DESCRIPCIÓN : Columna<br />

Fuste regular de sección cuadrada de madera laminada encolada certifi<br />

cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento de <strong>Aubrilam</strong><br />

HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350, con acabado<br />

barnizado de 3 capas. Tapa y base de sección cuadrada nivelada,<br />

de acero galvanizado, termolacado poliéster, y concebidas siguiendo las<br />

normas EN40 y los EUROCÓDIGOS.<br />

_DESCRIPCIÓN : Baliza<br />

Fuste regular de sección cuadrada de madera laminada encolada certifi<br />

cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento de <strong>Aubrilam</strong><br />

HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado<br />

barnizado de 3 capas. Base y cabeza de acero galvanizado, termolacado<br />

en poliéster.<br />

Balizas Moshi<br />

114 – 115


Balizas Luminosas<br />

Baliza | Phare<br />

Fuste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido<br />

según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y<br />

EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base y cabeza de fundición de aluminio, termolacado en poliéster. Difusor en<br />

policarbonato claro.<br />

Baliza | Charlanne<br />

Fuste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido<br />

según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y<br />

EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base y cabeza de fundición de aluminio, termolacado en poliéster. Difusor en<br />

policarbonato ahumado.<br />

Baliza | Notte<br />

Fuste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido<br />

según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y<br />

EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base y cabeza de fundición de aluminio, termolacado en poliéster. Difusor en<br />

policarbonato claro.


Baliza | Tosca<br />

Fuste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido<br />

según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y<br />

EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base de fundición de aluminio, termolacado en poliéster.<br />

Cabeza en fundición de aluminio y policarbonato. Globo de cristal satinado.<br />

Baliza | Alma<br />

Fuste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido<br />

según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y<br />

EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base y cabeza de fundición de aluminio, termolacado en poliéster. Refl ector en resina<br />

poliéster.<br />

Modelo Phare Charlanne Notte Tosca Alma<br />

Ref. PBE 0104 PBE 0105 PBE 0106 PBE 0107 PBE 0108 PBE 0101 PBE 0102 PBE 0120 PBE 0121 PBE 0122 PBE 0109 PBE 0117<br />

Potencia 100 W 50 W 80 W 70 W 70 W 60 W 50 W 18 W 50 W 50 W 26 W 70 W<br />

Lámpara* Incandesc. MHP MHP SHP IM Incandesc. MHP Fluo comp. MBF SHP Fluo comp. IM<br />

Casquillo E 27 E 27 E 27 E 27 E 27 E 27 E 27 G24d2 E 27 E 27 G24d3 G12<br />

*lámpara no suministrada<br />

Balizas Luminosas<br />

116 – 117


_Baliza Phare


Varillas de empotramiento<br />

12 x 200 mm<br />

design Douglas Mont<br />

PORTEZUELA DE ACCESO<br />

Baliza Airborne<br />

Baliza técnica<br />

Cierre Cierre con 2 cerraduras de llave triángulo<br />

(llave provista únicamente bajo petición)<br />

Dimensiones útiles<br />

TOMAS DE CORRIENTE<br />

anchura 160 mm / altura 280 mm<br />

Número de tomas con 4 máximo fi jadas mediante tornillos de acero<br />

o sin ojo de buey<br />

inoxidable invulnerables<br />

Tipo 16A en estándar, siguiendo la norma europea<br />

Protección 1 disyuntor diferencial 16A 30mA por toma<br />

GRIFOS<br />

Número de grifos 4 máximo separados de la instalación eléctrica<br />

Tipo grifos ¼ de vuelta de latón niquelado<br />

OJOS DE BUEY DE BALIZAMIENTO<br />

Número de ojos de buey 1 máximo<br />

Tipo empotrado en aleación de alumino con rejilla<br />

de protección y lámpara de 7W fl uo casquillo G23<br />

Protección 1 disyuntor magnetotérmico 10A<br />

Caja de bornes de conexión: máximo 16 mm².<br />

AIRBORNE Sin balizamiento<br />

Tomas de corriente Grifos<br />

PBD 0520 2 0<br />

PBD 0522 2 2<br />

PBD 0540 4 0<br />

PBD 0542 4 2<br />

PBD 0544 4 4<br />

AIRBORNE Con balizamiento<br />

Tomas de corriente Grifos<br />

PBD 0620 2 0<br />

PBD 0622 2 2<br />

PBD 0640 4 0<br />

PBD 0642 4 2<br />

PBD 0644 4 4<br />

_DESCRIPCIÓN : Estructura regular de sección cuadrada de madera laminada encolada certifi<br />

cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento de <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad<br />

con las normas EN335, EN386 y EN350, con acabado barnizado de 3 capas. Tapa superior e<br />

inferior de fundición de aluminio, termolacada poliéster. Suela de acero galvanizado, termolacada<br />

poliéster. Baliza en conformidad con la norma NF C15.100 de diciembre 2002 (IP447 acta de<br />

prueba LCIE n°381-782).<br />

118 – 119


Mobiliario urbano


Armonías urbanas : es la lógica de la armonía a través de la unidad, lo que nos ha conducido de forma<br />

natural a imaginar colecciones completas de mobiliario urbano. En las ciudades, podemos observar<br />

una verdadera profusión de mobiliario ; debemos reconocer que todas estas urgencias sobrevenidas<br />

con el tiempo a veces no son más que una yuxtaposición de objetos sin una coherencia general.<br />

Hemos imaginado tres colecciones : Orlam, Alba, Moshi, que llevan los genes de la personalidad y<br />

la singularidad de <strong>Aubrilam</strong> : la alianza de la madera, del metal, del diseño y la armonía al servicio<br />

de una iniciativa medioambiental global.<br />

colecciones Alba, Orlam, Moshi<br />

120 – 121


Mobiliario urbano Alba<br />

Concebido por el gran diseñador italiano Antonio Citterio para <strong>Aubrilam</strong>, Alba supone un<br />

proyecto de una gran modernidad. La asociación de madera laminada encolada y de<br />

fundición de hierro y de aluminio ha permitido aliar una gran resistencia a la fuerza y una<br />

inesperada impresión de ligereza y de transparencia, en la que el vacío se vuelve estructural.<br />

Una estética inédita que ha sido premiada con el INNOVATION & DESIGN AWARD en el<br />

Salón LIVINLUCE de Milán, en enero de 2007.<br />

INNOVATION & DESIGN AWARD<br />

2007 / Milan<br />

design Antonio Citterio<br />

con Toan Nguyen


Una estética inédita<br />

galardonada con<br />

un premio de diseño.<br />

Mobiliario urbano Alba<br />

122 – 123


Mobiliario urbano Alba


1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

1_Barrera PMR 0522<br />

2_Puntal PMR 0520<br />

3_Banco con respaldo PMR 0510<br />

4_Portabicicletas PMR 0521<br />

Mobiliario urbano Alba<br />

124 – 125


Mobiliario urbano Alba<br />

Banco con respaldo | Alba (ref : PMR 0510)<br />

Listones de madera laminada encolada certifi cada Glulam y FSC, concebida<br />

siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />

EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />

Base de fundición de aluminio AS10GY20, termolacado en poliéster.<br />

Revestimientos laterales de aluminio, termolacado en poliéster.<br />

Fijación mediante varillas de anclaje.<br />

Banco sin respaldo | Alba (ref : PMR 0500)<br />

Listones de madera laminada encolada certifi cada Glulam y FSC, concebida<br />

siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />

EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />

Base de fundición de aluminio AS10GY20, termolacado en poliéster.<br />

Revestimiento lateral en aluminio, termolacado en poliéster.<br />

Fijación mediante varillas de anclaje.<br />

Barrera | Alba (ref : PMR 0522)<br />

Marco y pernio de acero galvanizado y termolacado en poliéster montados sobre<br />

jalones, intermedios o extremos, como se presenta en el esquema.<br />

Puntal | Alba (ref : PMR 0520 simple / PMR 0524 intermedio / PMR 0523 para<br />

extremo)<br />

Cuerpo de madera laminada encolada certifi cada Glulam y FSC, concebida<br />

siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />

EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />

Base y tapa de fundición de aluminio AS10GY20, termolacado en poliéster.<br />

Fijación por empotramiento.<br />

Portabicicletas | Alba (ref : PMR 0521)<br />

Cuerpo de madera laminada encolada certifi cada Glulam y FSC, concebida<br />

siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />

EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />

Marco y arco de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Base y tapa de fundición de aluminio AS10GY20, termolacado en poliéster.<br />

Fijación por enterramiento.


126 – 127


Mobiliario urbano Orlam<br />

El concepto Orlam es el uso de la madera como soporte vertical y el uso del metal dispuesto en<br />

horizontal. A diferencia del mobiliario clásico, en el que la madera se destina a los asientos o a los<br />

adornos, aquí se trata del soporte vertical, convirtiéndose en mástil, poste, pedestal, jalón o hito…<br />

Orlam se distingue por su diseño sencillo, con formas geométricas básicas. Sin embargo, al<br />

acercarnos, aparecen detalles originales : ritmo, juegos de luces y sombras, acanaladuras en la<br />

base de los mástiles, perforaciones en el metal de los asientos de los bancos. En su posición<br />

vertical natural, la madera se expresa como « masa plena », mostrando a un tiempo su fuerza<br />

y su identidad.<br />

design AREP


La fuerza de la madera,<br />

soporte vertical.<br />

Mobiliario urbano Orlam<br />

128 – 129


Mobiliario urbano Orlam


1<br />

2<br />

3 4<br />

1_Banco sin respaldo PMR 0114<br />

2_Papelera PMR 0103<br />

3_Banco doble con respaldo PMR 0116<br />

4_Jardinera PMR 0112<br />

Mobiliario urbano Orlam<br />

130 – 131


Mobiliario urbano Orlam<br />

La colección Orlam en la ciudad de Orly.<br />

Un ejemplo concreto de integración y<br />

armonía por la unidad.


1<br />

2<br />

3 4<br />

1_Orly, Z.A.C. du Fer à Cheval<br />

2_Marquesina PMR 0113<br />

3_Barrera PMR 0105<br />

4_Puntales PMR 0147 / 0146<br />

Mobiliario urbano Orlam<br />

132 – 133


Mobiliario urbano Orlam<br />

Banco doble con respaldo | Orlam (ref : PMR 0102 enterrado / PMR 0116 sobre placas)<br />

Pedestal : 2 postes cilíndrico-cónicos de madera laminada encolada certifi cada<br />

GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />

normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas. Base y soporte del<br />

asiento de acero mecanosoldado galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Asiento : Fundición de aluminio calado, termolacado en poliéster.<br />

Respaldo : Acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Banco simple con respaldo | Orlam (ref : PMR 0101 enterrado / PMR 0115 sobre<br />

placas)<br />

Pedestal : 2 postes cilíndrico-cónicos de madera laminada encolada certifi cada<br />

GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />

normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas. Bases y soportes<br />

del asiento de acero mecanosoldado galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Asiento : Fundición de aluminio calado, termolacado en poliéster.<br />

Respaldo : Acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Banco sin respaldo | Orlam (ref : PMR 0100 enterrado / PMR 0114 sobre placas)<br />

Pedestal : 2 postes cilíndrico-cónicos de madera laminada encolada certifi cada<br />

GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />

normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Bases y soportes del asiento de acero mecanosoldado galvanizado, termolacado en<br />

poliéster.<br />

Asiento : Fundición de aluminio calado, termolacado en poliéster.<br />

Jardinera Ø 500 | Orlam (ref : PMR 0111)<br />

Cuerpo cilíndrico-cónico moldeado de madera laminada encolada certifi cada<br />

GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />

normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Embellecedor superior y base de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Cubeta de acero galvanizado con reserva de agua.<br />

Patas aislantes de caucho EPDM.<br />

Jardinera Ø 900 | Orlam (ref : PMR 0112)<br />

Cuerpo cilíndrico-cónico moldeado de madera laminada encolada certifi cada<br />

GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />

normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Embellecedor superior y base de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Cubeta de acero galvanizado con reserva de agua.<br />

Patas aislantes de caucho EPDM.<br />

Papelera | Orlam (ref : PMR 0103)<br />

Cuerpo cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC,<br />

concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />

EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Cubeta de acero galvanizado y asas.<br />

Base y tapa de acero galvanizado, termolacado en poliéster.


Fijación por empotramiento.<br />

Frontal<br />

Papelera de seguridad Vigipirate | Orlam (ref : PMR 0108)<br />

Pedestal : Poste cilíndrico-cónico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM<br />

y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN<br />

335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base cilíndrica y soporte de acero mecanosoldado galvanizado, termolacado en<br />

poliéster.<br />

Soporte para la bolsa y tapa amovible de acero galvanizado, termolacado en<br />

poliéster.<br />

Barrera | Orlam (ref : PMR 0105 enterrado / PMR 0155 sobre placas)<br />

Pedestal : Poste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC,<br />

concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />

EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base y tapa de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Marco y pernio : Acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Puntal bajo H 600 | Orlam (ref : PMR 0107 enterrado / PMR 0147 sobre placas)<br />

Poste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebida<br />

siguiendo el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas E 335, EN 386 y<br />

EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base y tapa de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Puntal alto H 910 | Orlam (ref : PMR 0106 enterrado / PMR 0146 sobre placas)<br />

Cuerpo cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC,<br />

concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />

EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Base y tapa de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Marquesina | Orlam (ref : PMR 0113 sobre placas)<br />

Estructura principal : 4 postes cilíndrico-cónicos de madera laminada encolada<br />

certifi cada GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE.E, en<br />

conformidad con las normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3<br />

capas. Piezas metálicas de acero galvanizado, termolacado en poliéster. Techado<br />

compuesto de paneles rectangulares de cristal Securit. Dos paredes verticales,<br />

cada una compuesta de tres paneles de cristal Securit y de un panel de acero<br />

galvanizado personalizable.<br />

Fijación mediante placas de apoyo y varillas de anclaje.<br />

134 – 135


Mobiliario urbano Moshi<br />

Moshi es un concepto basado en la simplicidad, la sobriedad de las formas y la voluntad de economizar<br />

los medios. En este caso, lo que marca la diferencia en cuanto al diseño es la evidencia de<br />

la función ; la voluntad de neutralidad, de tranquilidad y reposo que confi ere a la colección Moshi<br />

la posibilidad de acompañar y de respetar la identidad de los lugares en los que se implanta.<br />

El uso de madera natural como material principal, mostrada sin artifi cios, refuerza la impresión<br />

tranquilizadora…<br />

design C. Descamps


El diseño a través de la simplicidad :<br />

la evidencia<br />

de la función.<br />

Mobiliario urbano Moshi<br />

136 – 137


Mobiliario urbano Moshi


1<br />

2 3 4<br />

1_Banco sin respaldo PMR 0130<br />

2_Papelera PMR 0133<br />

3_Banco con respaldo PMR 0131<br />

4_Puntal PMR 0137<br />

Mobiliario urbano Moshi<br />

138 – 139


Mobiliario urbano Moshi<br />

Más de 1000 productos <strong>Aubrilam</strong> equipan<br />

las 31 paradas del nuevo Tranvía de<br />

Clermont-Ferrand. Se han escogido los<br />

bancos Orlam y las papeleras Moshi por su<br />

perfecta coherencia con el concepto.


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1_2_Paradas de Tranvía, Clermont-Ferrand<br />

3_Barrera PMR 0132<br />

4_Jardinera PMR 0136<br />

5_Portabicicletas PMR 0159<br />

Mobiliario urbano Moshi<br />

140 – 141


Mobiliario urbano Moshi<br />

Banco con respaldo | Moshi (ref : PMR 0131)<br />

Asiento, respaldo y revestimientos laterales de madera laminada encolada certifi cada<br />

Glulam y FSC, concebida siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad<br />

con las normas EN 335, EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />

Estructura de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Bases fi jadas mediante varillas de anclaje.<br />

Banco sin respaldo | Moshi (ref : PMR 0130)<br />

Asiento y revestimientos laterales de madera laminada encolada certifi cada Glulam y<br />

FSC, concebida siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las<br />

normas EN 335, EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />

Estructura de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Bases fi jadas mediante varillas de anclaje.<br />

Barrera | Moshi (ref : PMR 0132)<br />

Marco y pernio montados sobre jalones, intermedios o extremos.<br />

Base, tapa, marco y pernio de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Jardinera | Moshi (ref : PMR 0136)<br />

Cuerpo cuadrado compuesto de 8 paneles de madera laminada encolada certifi cada<br />

GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />

normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Suela, tapa y piezas metálicas de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Cubeta de polietileno.<br />

Papelera | Moshi (ref : PMR 0133)<br />

Cuerpo cuadrado compuesto de 4 paneles de madera laminada encolada certifi cada<br />

GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />

normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />

Tapa cilíndrica, soporte de la tapa y base de acero galvanizado, termolacado en<br />

poliéster. Cubeta de polietileno. Cierre con llave triángulo y leva de gancho.<br />

Puntal | Moshi (ref : simple PMR 0134 enterrado / PMR 0137 sobre placa<br />

intermedia PMR 0143 enterrado / PMR 0142 sobre placa<br />

de extremo PMR 0140 enterrado / PMR 0139 sobre placa)<br />

Poste cuadrado de madera laminada encolada certifi cada Glulam y FSC, concebida<br />

siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />

EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />

Base y tapa de acero galvanizado, termolacado en poliéster.


Fijación por empotramiento.<br />

Frontal<br />

Portabicicletas | Moshi (ref : PMR 0158 enterrado / PMR 0159 sobre placa)<br />

Poste cuadrado de madera laminada encolada certifi cada Glulam y FSC, concebida<br />

siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />

EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />

Base y tapa y arcos de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />

Fijación mediante placas de apoyo y varillas de anclaje.<br />

Agujero ovalado 16 x 26 mm<br />

142 – 143


Productos a medida


144 – 145


lugar : Stadsplein te Stadskanaal (NL)<br />

fecha : 2007<br />

productos : Dôme XL 9m y 12m reforzados<br />

diseño de luminarias : Industrielicht BV<br />

arquitecto : Gudrun Bosch


lugar : Woonboulevard Cruquius, Haarlemmermeer (NL)<br />

fecha : 2007<br />

productos : Dôme 6m reforzado<br />

diseño de luminarias : Noorderlichtadvies en vormgeving<br />

arquitecto : VVKH architechten<br />

Productos a medida<br />

146 – 147


lugar : Scarborough Harbour (GB)<br />

fecha : 2007<br />

productos : Dôme XL 11,175 m<br />

diseño de luminarias : Speirs and Majors Associates<br />

arquitecto paisajista : LDA Design


lugar : base de ocio de Billom (F)<br />

fecha : 2006<br />

productos : Metrolam 4,5m<br />

Productos a medida<br />

148 – 149


lugar : Avoine (F)<br />

fecha : 2007<br />

productos : Dôme XL 7m con brazo Catelam<br />

arquitecto paisajista : cabinet Kyriakos


lugar : Lège-Cap-Ferret (F)<br />

fecha : 2005<br />

productos : Dôme XL 8m porta-banderas<br />

jefe de obra : Michel Sammarcelli, alcalde de Lége-Cap-Ferret<br />

arquitecto : Luc Arsène Henry<br />

Productos a medida<br />

150 – 151


lugar : Rabobank Houten (NL)<br />

fecha : 2005<br />

productos : Poste especial 6m<br />

diseño de luminarias : Industrielicht BV<br />

arquitecto : RPHS architecten


lugar : Puerto de Saint-Tropez (F)<br />

fecha : 2005<br />

productos : Terminal « Port de Saint-Tropez »<br />

ofi cina de proyectos : SOGREAH Toulon / ICTP Saint-Laurent-du-Var<br />

Productos a medida<br />

152 – 153


Paleta de emociones<br />

Desde su concepción, los productos <strong>Aubrilam</strong><br />

asocian madera y metal. Esta asociación de<br />

materiales es con certeza una de las más antiguas,<br />

aparecida desde que se necesitó asociar un mango<br />

a una herramienta… Es una evidencia cultural.<br />

La preocupación por su aspecto y su protección<br />

apareció también muy pronto, y condujo a colorear<br />

esos elementos…<br />

Hoy en día, no queremos “pintura”, sino color.<br />

Mejor aún : de lo que evoca. El aroma de un amarillo-azafrán, el tacto liso<br />

de un negro mármol, el crujido rubio dorado de la corteza del pan…<br />

Un poste <strong>Aubrilam</strong> no tiene a priori más funciones que la de proporcionar<br />

una fuente de luz para alumbrar un lugar. No está hecho para ser visto,<br />

sino para permitir ver. Y sin embargo, es visible. Su apariencia no puede<br />

descuidarse. Pero, cuidado : no en el sentido de un objeto decorativo ;<br />

más bien como la de un objeto que acompaña un paraje.<br />

Se trata efectivamente de armonía.<br />

La historia del color está estrechamente ligada al acondicionamiento<br />

urbano y arquitectónico. Hoy en día, el aspecto “color-materia-luz”<br />

se considera uno de los principales elementos identifi cativos y de<br />

armonización.<br />

Desde hace años, <strong>Aubrilam</strong> ha emprendido un largo trabajo en torno a un<br />

“proyecto de colores”. Aquí les presentamos cinco parejas que unen de la<br />

forma más armoniosa posible, una tonalidad de barniz al color de la base.<br />

El color de nuestros productos era fruto del sentido común, así como<br />

del conocimiento heredado de nuestros antecesores.<br />

Hemos intentado llegar más lejos…<br />

Más allá en las sensaciones : color, materia, luz,<br />

estamos hablando de emociones…


Origine<br />

Como el testigo del tiempo que transcurre sin sufrir sus afrentas,<br />

envejecido prematuramente, es inmutable.<br />

Un dúo con colores y contrastes armoniosos, texturas particulares<br />

e inesperadas.<br />

Aquí la madera es nervada, despojada de todo su azúcar, es gris<br />

con refl ejos azules. Elegancia sutil y discreta para resaltar mejor<br />

un metal claro… La naturaleza ha realizado su obra con talento.<br />

… un gris casi caliente, más trabajado… ¿ Podría ser plata ?


Mémoire<br />

Imaginamos una madera veteada con profundos matices, asociada<br />

a un metal oxidado, convertido en castaño-anaranjado, que se<br />

apropia la radiación de una madera cobriza pero sin artifi cios.<br />

Como un buen vino que mejora con el tiempo, como un reserva,<br />

se reviste con su atavío de eternidad…<br />

La naturaleza ha realizado su obra con talento.


Recuerda a una vieja herramienta patinada y<br />

desgastada por la mano del hombre.<br />

Esta asociación es sin duda la primera, como debían<br />

concebirla el carpintero carretero y el tonelero; de<br />

manera intuitiva y lógica.<br />

Un metal castaño-dorado arenoso, y una madera de<br />

color roble, de tonos contenidos, que nos devuelven<br />

al pasado…<br />

Tonnelier


Epice<br />

Una madera oscura con matices dorados asociados a un metal<br />

que podría ser estaño.<br />

La técnica es más refi nada, con un toque sofi sticado, para<br />

obtener un efecto más cuidado, que recuerda el contraste entre<br />

la culata y el cañón de un antiguo fusil, de su mecanismo…<br />

Una mezcla de precisión y sensualidad.


Si podemos visualizar la unión de una madera y de un metal con colores<br />

aparentemente idénticos, demos un paso más, evocando la combinación<br />

sutil de una madera castaño oscuro de refl ejos inesperados, aportados<br />

por las múltiples pátinas, con un metal negro y rugoso, antiguo,<br />

que podría ser fundición…<br />

Graphite


Brume<br />

Una sutil mezcla de matices, imaginada por Antonio Citterio<br />

especialmente para la colección Alba.<br />

La unión de un metal con refl ejos castaños y de una madera<br />

cuyo barniz capta la luz y juega con ella para crear tonalidades<br />

matizadas : bruma indefi nible…


Gama Clásica<br />

Colores, materias, luces… Elementos mayores de armonización.<br />

Personalice su colección.<br />

castaño roble claro ébano<br />

gris 150 arenoso<br />

caoba<br />

negro 900 arenoso<br />

roble oscuro<br />

gris 900 arenoso<br />

tonalidadesmadera<br />

tonalidadesmetal


Accesorios columnas<br />

PPD 0135<br />

PPD 0162<br />

Accesorio | Embellecedor<br />

Para los postes de Ø 168 hasta 6 metros incluidos (Dôme, Phenix, Moreno)<br />

Accesorio | Coronas<br />

1 m. 1,5 m. 4 m.<br />

PGA 0122 PGA 0123 2 x PGA 0123 PGA 0124<br />

Accesorio | Bisagra exterior para puerta


PPD 0123<br />

PGA 0132<br />

PPD 0110<br />

PPD 0132<br />

PPD 0133 (x 2)<br />

Accesorio | Elevador aluminio<br />

Ø 102 / longitud 1100 mm.<br />

Accesorio | Elevador para led<br />

Accesorio | Tomas de corriente iluminación<br />

Accesorio | Portezuela ventilada<br />

Permiten evitar la condensación en el interior del poste. Prever para los<br />

postes instalados en condiciones de suelo o subsuelo húmedo.<br />

Accesorio | Tornillos invulnerables<br />

Accesorios columnas<br />

162 – 163


Zonas de exposición<br />

Clasifi cación de los terrenos y longitud de exposición Z 0<br />

Eurocódigo NF-EN 1991-4/AN<br />

Francia<br />

Eurocódigo EN 1991-1-4<br />

Europa salvo Francia<br />

Z 0 (m)<br />

1,0 Zona urbana (edifi cios > 15m) ; bosques Categoría IV<br />

0,5<br />

0,3<br />

0,05<br />

0,005<br />

Z 0 (m)<br />

Boscaje denso ; vergel ; Zona urbanizada<br />

o industrial<br />

Campo con setos ; viñedos ; boscaje ;<br />

viviendas dispersas<br />

Campo raso con obstáculos aislados<br />

(árboles, edifi cios)<br />

Mar o zona costera, Lago o embalse<br />

(longitud ≥ 5km)<br />

Categoría III-b<br />

Categoría III-a<br />

Categoría II<br />

Categoría 0<br />

1,0 Zona urbana (edifi cios >15m) Categoría IV<br />

0,3<br />

0,05<br />

0,01<br />

Zona con cobertura vegetal regular ;<br />

pueblos ; zona suburbana ;<br />

bosques permanentes<br />

Campo raso con obstáculos aislado<br />

(árboles, edifi cios)<br />

Lago o terreno llano sin obstáculos y débil<br />

cantidad de vegetación<br />

Categoría III<br />

Categoría II<br />

Categoría I<br />

0,003 Borde del mar o zona costera Categoría 0


Ingeniería AUBRILAM<br />

La serie de normas EN 40 se aplica únicamente a las luminarias de acero, aluminio, hormigón y compuestos reforzados con fi bras.<br />

Para justifi car el rendimiento de sus luminarias de madera-mixtos, <strong>Aubrilam</strong> completa el marco dado en la normativa EN 40 utilizando<br />

en particular :<br />

• las reglas especifi cadas en distintos Eurocódigos estructurales (EN 1990, EN 1991-1-4 Viento, EN 1992-1-1 Hormigón, EN 1993 Acero,<br />

EN 1995-1-1 Madera),<br />

• los Anexos Nacionales de los Eurocódigos, precisando las condiciones de aplicación en cada estado,<br />

• y los trámites de “diseño asistido por la experiencia” (EN 1990-Anexo D).<br />

<strong>Aubrilam</strong> : una mayor exigencia de resistencia estructural (último estado límite)<br />

Modifi cación de la regla dada en la norma EN 40-3-3 para alcanzar una fi abilidad creciente con la altura de los postes.<br />

El valor del cálculo de los efectos de las acciones se establece con los siguientes coefi cientes :<br />

Clase Altura (H)<br />

de las luminarias<br />

22<br />

24<br />

26<br />

28<br />

(m/s)<br />

Cargas<br />

permanentes<br />

Introducción de un parámetro nuevo y esencial: la rugosidad del emplazamiento del proyecto.<br />

Acciones<br />

debidas al viento<br />

A ≤ 7 m 1,2 1,2<br />

B 7< H ≤ 14 m 1,2 1,4<br />

C > 14 m 1,35 1,5<br />

Una actualización del cálculo de las acciones debidas al viento<br />

Nueva carta del viento en Francia (NF EN 1991-1-4/NA, 2007) integrada en los cálculos de los postes <strong>Aubrilam</strong>.<br />

Zonas de exposición<br />

164 – 165


Superfi cies admisibles<br />

Región 1 ( 22 m/s )<br />

Rugosidad del terreno III-b<br />

3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

Alba 2,07 1,69 1,46 1,67 1,58 1,44<br />

120 2,03 2,00 1,65 1,16<br />

Moshi 140 3,00 2,15 1,67<br />

160 3,00 2,50<br />

120 3,00 2,80 2,40 1,65<br />

Moshi XL 140 3,00 2,85 2,10<br />

160 3,00 3,00<br />

Sumu<br />

Ø 140<br />

Ø 168<br />

2,20 1,75 1,36 1,00<br />

2,05<br />

0,65<br />

1,54 0,88 0,54<br />

Ø 114 2,05 1,65 1,32 0,90<br />

Sumu XL Ø 140 2,55 1,75 1,35<br />

Ø 168 3,00 2,50 1,60 1,10<br />

Catelam 1,05 1,50 2,80<br />

Dôme 2,55 2,25 1,68 1,26 1,45 1,07 0,80 0,58<br />

Dôme XL 3,00 3,00 2,55 2,60 2,00 1,55 1,95<br />

Nova 2,60 2,10 1,75 1,60 1,25 2,50 1,90 2,10 1,63<br />

Jupiter 2,80 2,30 1,90 1,30 0,90<br />

Phenix 2,50 2,40 1,85 1,42 0,78<br />

Moreno 2,30 2,00 1,48 1,13<br />

Mezenc 2,50 2,10 1,75 1,70 1,30 2,50 1,90 2,00 1,50<br />

Rugosidad del terreno II<br />

3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

Alba 1,41 0,87 0,55 0,84 0,71 0,53<br />

120 1,84 1,40 1,06 0,65<br />

Moshi 140 1,95 1,30 0,81<br />

160 2,00 1,34<br />

120 2,50 1,96 1,57 0,97<br />

Moshi XL 140 2,55 1,70 1,10<br />

160 2,55 1,70<br />

Sumu<br />

Ø 140<br />

Ø 168<br />

1,58 1,20 0,88 0,52<br />

1,22<br />

0,26<br />

0,80 0,32 0,13<br />

Ø 114 1,50 1,15 0,85 0,50<br />

Sumu XL Ø 140 1,65 1,07 0,68<br />

Ø 168 2,00 1,40 0,75 0,47<br />

Catelam 1,50 2,10 3,00<br />

Dôme 1,80 1,45 0,95 0,62 0,72 0,48 0,30 0,15<br />

Dôme XL 2,90 2,00 1,38 1,42 1,05 0,78 1,00<br />

Nova 1,85 1,45 1,10 0,95 0,62 1,25 0,87 0,96 0,66<br />

Jupiter 2,05 1,60 1,20 0,70 0,38<br />

Phenix 1,90 1,58 1,05 0,68 0,27<br />

Moreno 1,58 1,26 0,82 0,53<br />

Mezenc 1,80 1,40 1,10 0,95 0,65 1,25 0,85 0,90 0,60<br />

Rugosidad del terreno 0<br />

3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

Alba 0,78 0,41 0,14 0,39 0,27 0,13<br />

120 1,34 1,00 0,74 0,40<br />

Moshi 140 1,45 0,90 0,50<br />

160 1,45 0,86<br />

120 1,78 1,39 1,10 0,65<br />

Moshi XL 140 1,85 1,20 0,75<br />

160 1,80 1,17<br />

Sumu<br />

Ø 140<br />

Ø 168<br />

1,10 0,84 0,62 0,32<br />

0,84<br />

0,12<br />

0,50 0,15 -<br />

Ø 114 1,03 0,80 0,58 0,32<br />

Sumu XL Ø 140 1,20 0,75 0,44<br />

Ø 168 1,50 1,00 0,48 0,25<br />

Catelam 2,20 3,00 3,00<br />

Dôme 1,30 1,04 0,66 0,40 0,46 0,28 0,13 -<br />

Dôme XL 2,10 1,45 1,00 1,03 0,73 0,50 0,67<br />

Nova 1,30 1,00 0,78 0,65 0,38 0,86 0,52 0,60 0,32<br />

Jupiter 1,40 1,10 0,80 0,45 0,18<br />

Phenix 1,25 1,10 0,70 0,41 -<br />

Moreno 1,10 0,88 0,55 0,32<br />

Mezenc 1,30 1,00 0,75 0,65 0,40 0,85 0,50 0,50 0,25<br />

Superfi cies (scx) en m 2.<br />

luminarias para columnas<br />

Región 2 ( 24 m/s )<br />

Rugosidad del terreno III-b<br />

3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

Alba 1,65 1,26 1 1,25 1,13 0,99<br />

120 2,10 1,70 1,40 0,94<br />

Moshi 140 2,55 1,75 1,30<br />

160 2,75 2,00<br />

120 2,85 2,40 1,95 1,35<br />

Moshi XL 140 3,00 2,33 1,70<br />

160 3,00 2,60<br />

Sumu<br />

Ø 140<br />

Ø 168<br />

1,80 1,45 1,18 0,80<br />

1,72<br />

0,50<br />

1,25 0,65 0,36<br />

Ø 114 1,70 1,35 1,08 0,72<br />

Sumu XL Ø 140 2,10 1,50 1,08<br />

Ø 168 2,70 2,10 1,20 0,86<br />

Catelam 3,00 2,80 2,30<br />

Dôme 2,10 1,88 1,36 1,00 1,15 0,82 0,60 0,40<br />

Dôme XL 3,00 2,75 2,08 2,10 1,60 1,22 1,55<br />

Nova 2,15 1,80 1,45 1,35 0,97 2,00 1,50 1,65 1,22<br />

Jupiter 2,35 1,95 1,55 1,05 0,70<br />

Phenix 2,20 2,05 1,50 1,12 0,57<br />

Moreno 1,93 1,62 1,20 0,83<br />

Mezenc 2,10 1,80 1,45 1,35 1,00 2,00 1,50 1,50 1,10<br />

Rugosidad del terreno II<br />

3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

Alba 1,09 0,57 0,27 0,55 0,42 0,26<br />

120 1,52 1,15 0,87 0,48<br />

Moshi 140 1,63 1,05 0,60<br />

160 1,63 1,05<br />

120 2,05 1,60 1,25 0,76<br />

Moshi XL 140 2,12 1,35 0,83<br />

160 2,06 1,32<br />

Sumu<br />

Ø 140<br />

Ø 168<br />

1,30 1,00 0,73 0,40<br />

0,96<br />

0,17<br />

0,60 0,21 -<br />

Ø 114 1,22 0,95 0,68 0,37<br />

Sumu XL Ø 140 1,37 0,85 0,51<br />

Ø 168 1,70 1,12 0,57 0,31<br />

Catelam<br />

Dôme 1,50<br />

2,55<br />

1,20<br />

1,70<br />

0,76 0,47 0,53<br />

1,15<br />

0,32 0,17 -<br />

Dôme XL 2,40 1,62 1,12 1,13 0,80 0,56 0,74<br />

Nova 1,55 1,20 0,90 0,75 0,45 0,97 0,63 0,68 0,41<br />

Jupiter 1,65 1,30 0,95 0,55 0,25<br />

Phenix 1,45 1,28 0,82 0,50 0,15<br />

Moreno 1,28 1,02 0,64 0,36<br />

Mezenc 1,50 1,20 0,90 0,75 0,45 0,95 0,60 0,60 0,35<br />

Rugosidad del terreno 0<br />

3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

Alba 0,33 0,18 0,11 0,17 0,14 0,10<br />

120 1,10 0,80 0,58 0,28<br />

Moshi 140 1,18 0,70 0,34<br />

160 1,12 0,67<br />

Moshi XL<br />

Sumu<br />

Sumu XL<br />

120 1,45 1,12 0,88 0,50<br />

140 1,52 0,95 0,56<br />

160 1,45 0,88<br />

Ø 140 0,88 0,66 0,48 0,23 -<br />

Ø 168 0,64 0,35 - -<br />

Ø 114 0,84 0,65 0,47 0,23<br />

Ø 140 0,96 0,58 0,32<br />

Ø 168 1,20 0,78 0,35 0,12<br />

Catelam 1,85 1,20 0,80<br />

Dôme 1,05 0,85 0,52 0,28 0,33 0,16 - -<br />

Dôme XL 1,70 1,15 0,80 0,80 0,54 0,35 0,46<br />

Nova 1,05 0,80 0,62 0,48 0,26 0,62 0,34 0,36 0,13<br />

Jupiter 1,15 0,90 0,65 0,32 -<br />

Phenix 0,96 0,85 0,52 0,27 -<br />

Moreno 0,89 0,70 0,41 0,20<br />

Mezenc 1,05 0,85 0,60 0,50 0,28 0,60 0,30 0,30 -


Región 3 ( 26 m/s )<br />

Rugosidad del terreno III-b<br />

3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

Alba 1,30 0,9 0,64 0,88 0,78 0,62<br />

120 1,80 1,40 1,16 0,75<br />

Moshi 140 2,15 1,50 1,04<br />

160 2,36 1,70<br />

120 2,40 2,00 1,66 1,15<br />

Moshi XL 140 2,80 1,95 1,42<br />

160 2,80 2,10<br />

Sumu<br />

Ø 140<br />

Ø 168<br />

1,52 1,20 1,00 0,62<br />

1,44<br />

0,38<br />

1,00 0,48 0,24<br />

Ø 114 1,42 1,15 0,90 0,58<br />

Sumu XL Ø 140 1,80 1,25 0,87<br />

Ø 168 2,35 1,75 1,00 0,65<br />

Catelam 3,00 2,40 1,85<br />

Dôme 1,88 1,58 1,12 0,82 0,92 0,65 0,45 0,26<br />

Dôme XL 3,00 2,35 1,75 1,80 1,32 0,96 1,20<br />

Nova 1,80 1,50 1,20 1,10 0,78 1,65 1,15 1,25 0,90<br />

Jupiter 1,95 1,60 1,30 0,85 0,50<br />

Phenix 1,85 1,70 1,22 0,87 0,40<br />

Moreno 1,60 1,35 0,97 0,65<br />

Mezenc 1,80 1,25 1,20 1,10 0,80 1,60 1,15 1,20 0,80<br />

Rugosidad del terreno II<br />

3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

Alba 0,83 0,34 0,14 0,33 0,24 0,13<br />

120 1,32 0,95 0,70 0,36<br />

Moshi 140 1,40 0,84 0,45<br />

160 1,36 0,80<br />

120 1,74 1,33 1,02 0,60<br />

Moshi XL 140 1,78 1,15 0,66<br />

160 1,70 1,05<br />

Sumu<br />

Ø 140<br />

Ø 168<br />

1,08 0,80 0,58 0,30<br />

0,77<br />

0,10<br />

0,45 0,10 -<br />

Ø 114 1,00 0,75 0,56 0,29<br />

Sumu XL Ø 140 1,15 0,68 0,40<br />

Ø 168 1,40 0,90 0,42 0,20<br />

Catelam 2,15 1,40 0,90<br />

Dôme 1,25 1,00 0,60 0,36 0,40 0,20 0,07 -<br />

Dôme XL 2,00 1,35 0,88 0,90 0,63 0,40 0,54<br />

Nova 1,25 0,95 0,73 0,60 0,34 0,76 0,43 0,47 0,20<br />

Jupiter 1,35 1,05 0,75 0,40 0,14<br />

Phenix 1,20 1,04 0,63 0,35 -<br />

Moreno 1,06 0,83 0,50 0,26<br />

Mezenc 1,25 0,95 0,70 0,60 0,35 0,75 0,40 0,42 0,15<br />

Rugosidad del terreno 0<br />

3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

Alba 0,21 0,11 - 0.10 - -<br />

Moshi<br />

Moshi XL<br />

Sumu<br />

Sumu XL<br />

120 0,92 0,65 0,45 0,19<br />

140 0,97 0,53 0,21<br />

160 0,88 0,48<br />

120 1,20 0,91 0,70 0,38<br />

140 1,23 0,76 0,40<br />

160 1,15 0,68<br />

Ø 140 0,73 0,53 0,38 0,15 -<br />

Ø 168 0,48 0,23 - -<br />

Ø 114 0,69 0,50 0,37 0,16<br />

Ø 140 0,83 0,45 0,22<br />

Ø 168 0,96 0,60 0,22 -<br />

Catelam 1,55 1,00 0,60<br />

Dôme 0,86 0,68 0,40 0,20 0,23 - - -<br />

Dôme XL 1,40 0,96 0,63 0,62 0,40 0,21 0,29<br />

Nova 0,88 0,65 0,48 0,37 0,16 0,43 0,18 0,18 -<br />

Jupiter 0,92 0,70 0,50 0,20 -<br />

Phenix 0,75 0,65 0,38 0,16 -<br />

Moreno 0,73 0,55 0,30 0,12<br />

Mezenc 0,88 0,65 0,48 0,38 0,18 0,45 0,17 0,15 -<br />

Región 4 ( 28 m/s )<br />

Rugosidad del terreno III-b<br />

3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

Alba 1,04 0,62 0,36 0,61 0,49 0,34<br />

120 1,55 1,23 0,97 0,59<br />

Moshi 140 1,85 1,25 0,82<br />

160 1,95 1,40<br />

120 2,07 1,72 1,40 0,92<br />

Moshi XL 140 2,40 1,60 1,15<br />

160 2,40 1,75<br />

Sumu<br />

Ø 140<br />

Ø 168<br />

1,27 1,02 0,82 0,50<br />

1,18<br />

0,26<br />

0,80 0,34 0,12<br />

Ø 114 1,22 0,98 0,75 0,47<br />

Sumu XL Ø 140 1,55 1,05 0,70<br />

Ø 168 2,00 1,45 0,80 0,48<br />

Catelam 2,80 2,00 1,55<br />

Dôme 1,58 1,34 0,92 0,65 0,75 0,48 0,32 0,14<br />

Dôme XL 2,60 2,00 1,45 1,50 1,09 0,77 0,95<br />

Nova 1,55 1,25 1,00 0,90 0,62 1,33 0,90 0,95 0,65<br />

Jupiter 1,60 1,30 1,05 0,65 0,35<br />

Phenix 1,50 1,35 0,99 0,68 0,27<br />

Moreno 1,35 1,12 0,78 0,50<br />

Mezenc 1,50 1,20 1,00 0,90 0,65 1,30 0,90 0,90 0,55<br />

Rugosidad del terreno II<br />

3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

98145,452 0,41 0,16 0,11 0,26 0,15 0,11<br />

120 1,12 0,80 0,57 0,27<br />

Moshi 140 1,17 0,67 0,31<br />

160 1,08 0,63<br />

Moshi XL<br />

Sumu<br />

Sumu XL<br />

120 1,47 1,10 0,86 0,50<br />

140 1,48 0,90 0,52<br />

160 1,40 0,88<br />

Ø 140 0,90 0,65 0,48 0,22 -<br />

Ø 168 0,62 0,32 - -<br />

Ø 114 0,85 0,64 0,46 0,22<br />

Ø 140 0,98 0,57 0,30<br />

Ø 168 1,15 0,72 0,30 0,09<br />

Catelam 1,80 1,20 0,70<br />

Dôme 1,06 0,83 0,50 0,26 0,30 - - -<br />

Dôme XL 1,70 1,14 0,74 0,75 0,48 0,28 0,37<br />

Nova 1,10 0,85 0,60 0,47 0,24 0,56 0,28 0,29 -<br />

Jupiter 1,15 0,85 0,63 0,30 -<br />

Phenix 0,95 0,80 0,48 0,24 -<br />

Moreno 0,88 0,68 0,39 0,18<br />

Mezenc 1,05 0,85 0,60 0,48 0,25 0,55 0,25 0,25 -<br />

Rugosidad del terreno 0<br />

3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

Alba 0,20 0,1 - - - -<br />

Moshi<br />

Moshi XL<br />

Sumu<br />

Sumu XL<br />

120 0,75 0,53 0,35 0,12<br />

140 0,78 0,40 0,12<br />

160 0,68 0,32<br />

120 1,01 0,75 0,57 0,29<br />

140 1,01 0,60 0,29<br />

160 0,92 0,52<br />

Ø 140 0,58 0,43 0,30 - -<br />

Ø 168 0,32 0,13 - -<br />

Ø 114 0,58 0,41 0,30 0,12<br />

Ø 140 0,66 0,35 0,15<br />

Ø 168 0,78 0,47 0,12 -<br />

Catelam 1,30 0,85 0,45<br />

Dôme 0,74 0,57 0,30 0,12 0,13 - - -<br />

Dôme XL 1,20 0,78 0,50 0,47 0,27 0,11 0,18<br />

Nova 0,75 0,54 0,38 0,28 - 0,29 - - -<br />

Jupiter 0,75 0,55 0,38 0,12 -<br />

Phenix 0,60 0,50 0,28 - -<br />

Moreno 0,60 0,44 0,21 -<br />

Mezenc 0,75 0,54 0,38 0,30 0,10 0,30 - - -<br />

Superfi cies admisibles<br />

166 – 167


Macizo de hormigón<br />

Alba<br />

Altura total desde la superfi cie (M) 3 4 5 6 7 8<br />

Descenso<br />

de Carga<br />

Recomendaciones<br />

Fundaciones<br />

Moshi<br />

T (daN) 180 180 180 450 450 450<br />

M (daN.m) 600 600 600 1750 1750 1750<br />

A (m) 1,10 1,10 1,10 1,40 1,40 1,40<br />

H (m) 0,40 0,40 0,40 0,60 0,60 0,60<br />

Altura total desde la superfi cie (M) 3 3,5<br />

Descenso<br />

de Carga<br />

Recomendaciones<br />

Fundaciones<br />

Moshi XL<br />

valores indícativas<br />

4 4 5 5 5 6 6<br />

(120) (140) (120) (140) (160) (140) (160)<br />

T (daN) 200 180 160 260 160 240 320 230 300<br />

M (daN.m) 490 480 460 810 460 800 1130 780 1130<br />

A (m) 1,00 1,00 1,00 1,10 1,00 1,10 1,15 1,10 1,15<br />

H (m) 0,40 0,40 0,40 0,60 0,40 0,60 0,70 0,60 0,70<br />

4 4 5 5 5 6 6<br />

(120) (140) (120) (140) (160) (140) (160)<br />

T (daN) 240 220 210 300 190 280 340 260 340<br />

M (daN.m) 610 610 610 970 610 970 1340 970 1350<br />

A (m) 1,05 1,05 1,05 1,15 1,05 1,15 1,25 1,15 1,25<br />

H (m) 0,50 0,50 0,50 0,60 0,50 0,60 0,70 0,60 0,70<br />

Altura total desde la superfi cie (M) 3 3,5<br />

Descenso<br />

de Carga<br />

Recomendaciones<br />

Fundaciones<br />

Sumu<br />

Altura total desde la superfi cie (M) 3 3,5 4<br />

Descenso<br />

de Carga<br />

Recomendaciones<br />

Fundaciones<br />

Sumu XL<br />

5<br />

(Ø 140)<br />

5<br />

(Ø 168)<br />

6<br />

(Ø 140)<br />

6<br />

(Ø 168)<br />

7 8<br />

T (daN) 160 160 160 160 190 120 190 190 190<br />

M (daN.m) 400 400 400 400 700 380 700 700 700<br />

A (m) 0,90 0,90 0,90 0,90 1,00 0,90 1,00 1,00 1,00<br />

H (m) 0,50 0,50 0,50 0,50 0,60 0,50 0,60 0,60 0,60<br />

Altura total desde la superfi cie (M) 3 3,5<br />

Descenso<br />

de Carga<br />

Recomendaciones<br />

Fundaciones<br />

Catelam<br />

4<br />

(Ø 114)<br />

4<br />

(Ø 140)<br />

5<br />

(Ø 114)<br />

5<br />

(Ø 140)<br />

5<br />

(Ø 168)<br />

6<br />

(Ø 140)<br />

6<br />

(Ø 168)<br />

7 8<br />

T (daN) 145 145 145 200 115 180 280 170 260 260 260<br />

M (daN.m) 360 360 360 640 360 620 1070 620 1070 1070 1070<br />

A (m) 0,90 0,90 0,90 1,00 0,90 1,00 1,15 1,00 1,15 1,15 1,15<br />

H (m) 0,50 0,50 0,50 0,60 0,50 0,60 0,70 0,60 0,70 0,70 0,70<br />

Altura total desde la superfi cie (M) 4 5 8<br />

Descenso<br />

de Carga<br />

Recomendaciones<br />

Fundaciones<br />

Dôme<br />

T (daN) 330 280 420<br />

M (daN.m) 1110 1100 2130<br />

A (m) 1,15 1,15 1,30<br />

H (m) 0,70 0,70 0,90<br />

Altura total desde la superfi cie (M) 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

Descenso<br />

de Carga<br />

Recomendaciones<br />

Fundaciones<br />

T (daN) 200 190 180 170 250 230 200 190<br />

M (daN.m) 570 580 570 280 970 970 970 960<br />

A (m) 1,05 1,05 1,05 1,05 1,15 1,15 1,15 1,15<br />

H (m) 0,50 0,50 0,50 0,50 0,60 0,60 0,60 0,60


Dôme XL<br />

Altura total desde la superfi cie (M) 4 5 6 7 8 9 10<br />

Descenso<br />

de Carga<br />

Recomendaciones<br />

Fundaciones<br />

Nova<br />

T (daN) 280 280 280 320 320 320 400<br />

M (daN.m) 1010 1010 1010 1550 1550 1550 2210<br />

A (m) 1,10 1,10 1,10 1,20 1,20 1,20 1,30<br />

H (m) 0,70 0,70 0,70 0,80 0,80 0,80 1,00<br />

Altura total desde la superfi cie (M) 3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

Descenso<br />

de Carga<br />

Recomendaciones<br />

Fundaciones<br />

Jupiter<br />

T (daN) 200 200 200 180 180 390 390 430 430<br />

M (daN.m) 470 470 470 580 580 1580 1580 2060 2060<br />

A (m) 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,30 1,30 1,35 1,35<br />

H (m) 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,70 0,70 0,80 0,80<br />

Altura total desde la superfi cie (M) 3 3,5 4 5 6<br />

Descenso<br />

de Carga<br />

Recomendaciones<br />

Fundaciones<br />

Phenix<br />

T (daN) 200 200 200 200 200<br />

M (daN.m) 510 510 510 510 510<br />

A (m) 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00<br />

H (m) 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50<br />

Altura total desde la superfi cie (M) 3,5 4 5 6 7<br />

Descenso<br />

de Carga<br />

Recomendaciones<br />

Fundaciones<br />

Moreno<br />

T (daN) 180 180 180 180 180<br />

M (daN.m) 600 600 600 600 600<br />

A (m) 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00<br />

H (m) 0,60 0,60 0,60 0,60 0,60<br />

Altura total desde la superfi cie (M) 3,5 4 5 6<br />

Descenso<br />

de Carga<br />

Recomendaciones<br />

Fundaciones<br />

Mezenc<br />

T (daN) 180 180 180 180<br />

M (daN.m) 480 480 480 480<br />

A (m) 0,95 0,95 0,95 0,95<br />

H (m) 0,60 0,60 0,60 0,60<br />

Altura total desde la superfi cie (M) 3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />

Descenso<br />

de Carga<br />

Recomendaciones<br />

Fundaciones<br />

T (daN) 190 190 190 200 200 400 400 400 400<br />

M (daN.m) 470 470 470 580 580 1630 1630 1960 1960<br />

A (m) 1,00 1,00 1,00 1,05 1,05 1,25 1,25 1,30 1,30<br />

H (m) 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,80 0,80 0,80 0,80<br />

Estos valores se dan a título informativo y han sido calculados para un suelo de referencia con una sustentación de 0,2 N/mm² (2 bares).<br />

DESAGUADERO SUELO SUELO<br />

MACIZO DE<br />

HORMIGÓN<br />

FUNDA<br />

MONTAJE ESTÁNDAR MONTAJE SOBRE PILOTES<br />

MORTERO SIN<br />

RETRACCIÓN<br />

DESAGUADERO<br />

Macizo de hormigón<br />

168 – 169


Red Comercial<br />

FRANCIA<br />

AGENTES SECTOR TEL. / FAX EMAIL / PAGÍNA WEB<br />

A.D.S. 75-77-78-91-92-93-94-95 01.55.47.04.44 s.rousseaux@agence-ads.com<br />

40 bd Solférino - 92500 RUEIL-MALMAISON 01.55.47.04.45 mc.rodriguez@agence-ads.com<br />

CITY-LUM 67-68 03.88.04.81.71 citylum@wanadoo.fr<br />

7b, Rue Ampère - 67120 DUTTLENHEIM 03.88.38.84.07<br />

AGENORE / HOUBE 14-27-50-60-61-76 02.32.91.73.73 agenore@agenore.fr<br />

3 rue Nicéphore Niepce - BP 293 - 76306 SOTTEVILLE-LES-ROUEN cedex 02.32.91.73.74 www.agenore.fr<br />

ARENE MIDI PYRENEES 9-11-12-31-32-46-65-66-81-82 05.61.61.49.50 arene.mp@wanadoo.fr<br />

19 av. Hermès - P.A. de Montredon - 31240 L’UNION 05.61.61.49.51<br />

ATCD 10-21-25-39-52-58-70-71-89-90 03.80.73.99.20 atcd@wanadoo.fr<br />

Parc technolog. Toison d’Or - 10 rue Jean Giono - 21000 DIJON 03.80.73.99.21<br />

B.A.C. 18-28-36-37-41-45-72-86 02.47.73.68.00 b.a.c.37@wanadoo.fr<br />

6 rue des Artisans – ZA - BP 338 - 37303 JOUE-LES-TOURS CEDEX 02.47.73.68.08<br />

MB ASSOCIES 01-07-26-38-42-69-73-74 04.78.79.56.56 g.beldad@mb-associes.fr<br />

25 rue Jacques Monod - ZA Est - 69120 VAULX-EN-VELIN 04.78.79.56.65 d.sehier@mb-associes.fr<br />

CONTRASTE 02-59-62-80 03.20.05.58.11 contraste@nordnet.fr<br />

Actiburo–Bât B-99 r. Parmentier - 59650 VILLENEUVE-D’ASC 03.20.47.14.03<br />

FIMEC 51-54-55-57-88 03.87.31.10.20 fi mec@wanadoo.fr<br />

Val Euromoselle Sud - Rue du Grand Pré - 57280 FEVES 03.87.30.48.74<br />

LE MENE 22-29-35-44-49-53-56-79-85 02.97.50.77.50 sa.le-mene@wanadoo.fr<br />

ZAC de Porte Océane - Rue du Danemark - 56400 AURAY 02.97.50.89.82<br />

PINET Gilles 03-15-19-23-43-48-63-87 04.73.93.73.16 agp2@wanadoo.fr<br />

33, bd Aristide Briand - 63000 CLERMONT-FERRAND 04.73.93.96.57<br />

SAMEG 16-17-24-33-40-47-64 05.56.35.39.78 sameg@wanadoo.fr<br />

19 rue de Fleurenne - BP 86 - ZI de Blanquefort - 33293 BLANQUEFORT 05.56.35.64.69<br />

3EP 04-05-06-13-20-30-34-83-84 04.42.24.43.41 3ep@wanadoo.fr<br />

Demeures de Montclar - Bât A - Rue Marcel ROCHE - 13290 LES MILLES 04.42.24.43.74


Red Comercial<br />

EUROPA<br />

AGENTES PAÍS TEL. / FAX EMAIL / PAGÍNA WEB<br />

A+G SCHREDER SUIZA +41 21 903 02 35 info@agschreder.ch<br />

La Maison Rouge – CP 26 - 1080 LES CULLAYES +41 21 903 36 25 www.schreder.com<br />

ALTENA Gmbh ALEMANIA +49 (0) 7151 68 038 ca@altena-licht.de<br />

Bahnhofstraße 78 - 71384 WEINSTADT +49 (0) 7151 66 0132 www.altena-licht.de<br />

SPRL BRASSINE BVBA BÉLGICA +32 (0) 10 40 29 82 sprl.brassine@swing.be<br />

Chemin des Hayettes 21 - 1340 OTTIGNIES +32 (0)10 40 29 84<br />

DC Illuminación Indalux ESPAÑA +34 983 45 75 75 indalux@central.indal.es<br />

Coordinación logística . CTRA ARCAS REALES S/N<br />

EDIF. INDAL - APTDO.191 - VALLADOLID, 47008 +34 983 27 79 16 www.indalux.es<br />

COMILUCE srl ITALIA +39 02324853 info@comiluce.com<br />

Piazza Firenze 19 - 20149 MILANO +39 02324865 www.comiluce.com<br />

INDALUX PORTUGAL +351 21 924 97 90 imagem@indalux.pt<br />

Av. Almirante gago Coutinho, 132-134<br />

Edifi cio 13 – Portela de Sintra - SINTRA, 2710-418 +351 21 924 30 75<br />

INDUSTRIELICHT BV PAÍSES-BAJOS +31 (078) 6920 900 Info@industrielicht.nl<br />

Van Hennaertweg 7 - 2952 CA ALBLASSERDAM +31 (078) 6920 905 www.industrielicht.nl<br />

LUX AMENAGEMENTS LUXEMBURGO +352 26 17 82 40 info@lux-amenagements.lu<br />

37, Rue Romain Fandel - 4149 ESCH-SUR-ALZETTE +352 29 87 87 www. lux-amenagements.lu<br />

WOODHOUSE UK PLC REINO UNIDO +44 (0) 1926 314 313 enquire@woodhouse.co.uk<br />

Spa Park - LEAMINGTON SPA - CV31 3HL +44 (0) 1926 883 778 www. woodhouse.co.uk<br />

170 – 171


Condiciones generales de venta<br />

Todo pedido que se haga al vendedor conlleva la aceptación<br />

por parte del comprador de las presentes condiciones<br />

generales de venta y su renuncia a sus propias<br />

condiciones generales de compra.<br />

Las cláusulas anunciadas en las órdenes de pedido o en<br />

la correspondencia del comprador no podrán derogarlas,<br />

salvo con el acuerdo expreso del vendedor, mencionado<br />

en su oferta o en el registro del pedido.<br />

1. — GENERALIDADES<br />

Los precios y la información contenidos en los catálogos,<br />

folletos y tarifas se dan únicamente a título informativo,<br />

el vendedor se reserva el derecho de aportar cualquier<br />

modifi cación sobre la disposición, forma, dimensiones o<br />

material de sus aparatos, máquinas y elementos de máquinas<br />

cuyas imágenes y descripciones fi guran en sus<br />

impresos en tanto que publicidad.<br />

El plazo de opción de nuestras ofertas y presupuestos es<br />

de 2 meses. Nuestros suministros se limitan a los materiales<br />

indicados en los presupuestos. Nuestras ofertas podrán<br />

ser revisadas en función de las fórmulas de revisión<br />

de precios publicadas por el Sindicato del alumbrado.<br />

El contrato de venta, incluso en caso de presupuesto o<br />

de oferta previa, sólo será vinculante bajo reserva de la<br />

aceptación expresa por parte del vendedor, del pedido del<br />

comprador. Sin una respuesta por parte del comprador, en<br />

un plazo de 48 horas, de nuestro acuse de recibo del pedido,<br />

los términos y condiciones estipulados en ese acuse<br />

de recibo se considerarán aceptados.<br />

Los pesos indicados en el presupuesto o acuerdo son<br />

únicamente informativos; no podrán en ningún caso ser la<br />

causa de reclamaciones o reducciones de precio cuando<br />

el material se vende con un precio cerrado.<br />

Cuando el material se vende en producto bruto, los precios<br />

facturados serán establecidos sobre la base del producto<br />

suministrado.<br />

Las cotas de los macizos de fundación se dan únicamente<br />

a título informativo; tales macizos deberán haber sido<br />

establecidos por el comprador, bajo su responsabilidad, y<br />

teniendo en cuenta las variaciones que exigen las condiciones<br />

locales.<br />

Para suministros adicionales, los precios y nuevos plazos<br />

se negociarán de forma particular entre el vendedor y el<br />

comprador. Las condiciones de los suministros adicionales<br />

no podrán en ningún caso perjudicar a las del pedido<br />

principal.<br />

El material de presentación deberá ser devuelto en el<br />

plazo de dos meses. En su defecto, éste será objeto de<br />

una facturación según las condiciones de la oferta, y en<br />

conformidad con la ley.<br />

2. — PROPIEDAD INTELECTUAL<br />

El vendedor conserva íntegramente el conjunto de los<br />

derechos de propiedad intelectual de sus proyectos, estudios<br />

y documentos de cualquier naturaleza, que no podrán<br />

ser comunicados ni ejecutados sin su autorización<br />

por escrito. En caso de comunicación por escrito, deberán<br />

serle restituidos tras su primera solicitud.<br />

La tecnología y el saber hacer, patentado o no, así como<br />

todos los derechos de propiedad industrial e intelectual<br />

relativos a los productos y prestaciones, seguirán siendo<br />

propiedad exclusiva del vendedor. Sólo se concede al<br />

comprador un derecho de uso de los productos a título<br />

no exclusivo.<br />

3. — PLAZOS DE ENTREGA<br />

Se considera que la entrega se realiza en las fábricas o<br />

tiendas del vendedor.<br />

El vendedor queda desligado de pleno derecho de cualquier<br />

compromiso en cuanto al plazo de entrega si el<br />

comprador no ha respetado las condiciones de pago, o:<br />

- en caso de fuerza mayor. Se considera caso de fuerza<br />

mayor todo acontecimiento independiente de la voluntad<br />

del vendedor y que obstaculice el funcionamiento normal<br />

de la fabricación o la expedición de los productos;<br />

- en caso de acontecimientos como cierre patronal, huelgas<br />

totales o parciales que entorpezcan el buen funcionamiento<br />

de la sociedad del vendedor o de la de alguno de<br />

nuestros proveedores, subcontratistas o transportistas, de<br />

la provisión de energía, de materias primas o de piezas de<br />

recambio, epidemia, guerra, requisición, incendio, intemperies,<br />

catástrofes naturales, accidentes de herramientas, retraso<br />

en los transportes o cualquier otro caso que conlleve<br />

un paro parcial;<br />

- cuando la información que debe suministrar el comprador<br />

no llega a tiempo al vendedor, así como en caso de<br />

modifi caciones o de nuevas especifi caciones.<br />

a) Retrasos<br />

Los plazos de entrega se dan a título puramente informativo<br />

y no están garantizados. Un retraso no autoriza al<br />

comprador a anular la venta, a rechazar la mercancía o a<br />

benefi ciarse de daños y perjuicios.<br />

En caso de retraso, el comprador no podrá anular de entrada<br />

su pedido: deberá imperativamente dirigir al vendedor<br />

un requerimiento.<br />

b) Penalizaciones<br />

No se aceptará ninguna penalización por retraso en la<br />

entrega, salvo si ha sido objeto de disposiciones contractuales<br />

particulares. En ese caso no podrán superar el 5%<br />

del valor, en taller o en tienda, únicamente del material que<br />

falta por entregar.<br />

Esas penalizaciones tendrán un carácter de daños y perjuicios<br />

globales y liberatorios, y excluirán cualquier otra<br />

forma de reparación.<br />

4. — TRANSPORTE<br />

Nuestras mercancías viajan por cuenta y riesgo del comprador,<br />

que deberá comprobar los envíos a su llegada,<br />

establecer eventuales reservas y poner las eventuales<br />

reclamaciones al transportista, incluso si el envío se ha<br />

hecho franco de porte.<br />

Los gastos de transporte y de embalaje serán cargados al<br />

vendedor o al comprador según lo acordado al cursar el<br />

pedido y aceptado por ambas partes.<br />

Cualquier gasto adicional de transporte que sea debido<br />

al comprador (en caso de error de dirección de entrega<br />

o ausencia del destinatario), le será repercutido automáticamente.<br />

a) Reclamaciones<br />

Aparte de las obligaciones legales, para ser tenida en<br />

cuenta, cualquier reclamación que concierna la naturaleza,<br />

el tipo, las características, los albaranes de entrega y<br />

la calidad aparente de los productos, deberá ser enviada<br />

al vendedor por correo certifi cado con acuse de recibo,<br />

en un plazo máximo de 8 días naturales a partir de la entrega.<br />

b) Embalajes<br />

Los embalajes no recuperables siempre son debidos<br />

por el cliente y no serán recogidos por el vendedor. En<br />

ausencia de indicaciones especiales sobre este asunto,<br />

el embalaje será preparado por el vendedor, que actuará<br />

buscando el interés del cliente.<br />

c) Devolución<br />

La devolución de un producto entregado solamente podrá<br />

ser aceptada excepcionalmente tras un acuerdo previo<br />

por escrito del vendedor. Tras la aceptación de la devolución<br />

por parte del vendedor, el producto deberá ser devuelto<br />

en un plazo de 8 días naturales, en el estado en el<br />

que fue entregado, tanto en lo que concierne al producto<br />

como a su embalaje.<br />

En caso de deterioro del material, los gastos de renovación<br />

estarán a cargo del comprador.<br />

5. — CONDICIONES Y PLAZOS DE PAGO<br />

El contrato determina las condiciones de pago.<br />

La factura menciona la fecha en la que deberá realizarse<br />

el pago, así como la tasa de penalizaciones exigibles a<br />

partir del día siguiente a la fecha de pago inscrita en la<br />

factura.<br />

El plazo de pago se ha fi jado a treinta días naturales a<br />

partir de la fecha de facturación. Cualquier demora, que<br />

no haya sido objeto de un acuerdo entre las partes, se<br />

considerará como abusiva en el sentido del artículo 66 de<br />

la Ley francesa nº 2001-240 del 15 de mayo de 2001.<br />

El impago de un vencimiento conlleva de pleno derecho la<br />

caducidad de los plazos, y por consiguiente, la inmediata<br />

exigibilidad de todos los importes que se deben, incluyendo<br />

los futuros plazos.<br />

A todos los importes impagados en el vencimiento se les<br />

aplicará, desde el primer día de retraso, de pleno derecho,<br />

y sin que sea necesario proceder a un requerimiento, un<br />

interés según el índice del Banco Central Europeo, aumentado<br />

en 7 puntos, en conformidad con lo dispuesto en la<br />

directiva europea 2000/35 del 29 de junio de 2000, y en la<br />

Ley francesa nº 2001-420 del 15 de mayo de 2001, y ello sin<br />

perjuicio de detener la infracción. El vendedor se reserva<br />

la posibilidad de aplicar, en tanto que cláusula penal, un<br />

aumento igual al 15% del importe de los créditos exigibles.<br />

En lo que concierne a un primer pedido, el pago se hará<br />

al contado a recepción de la factura.<br />

En caso de litigio o de ejecución parcial del contrato, seguirá<br />

siendo exigible el pago de la parte del contrato que<br />

no se discute o que ha sido parcialmente ejecutada.<br />

El pago se considerará realizado en la fecha en la que el<br />

cliente habrá puesto los fondos a disposición del benefi -<br />

ciario o de su subrogado.<br />

Los servicios asociados al suministro deberán pagarse al<br />

contado, netos y sin descuento.<br />

6. — RESERVA DE PROPIEDAD<br />

El vendedor conservará la propiedad de los bienes vendidos<br />

hasta el pago efectivo del precio integral en principal<br />

y accesorios. Sin embargo, la transferencia de riesgos se<br />

hará a cargo del comprador a partir de la entrega.<br />

El impago de cualquiera de los plazos podrá conllevar la<br />

reclamación de los bienes.<br />

7. — GARANTÍAS<br />

a) Defectos que dan derecho a la garantía<br />

El vendedor se compromete a remediar todo vicio de<br />

funcionamiento que provenga de un fallo en la concepción,<br />

los materiales o la ejecución (incluyendo el montaje,<br />

si tal operación le ha sido confi ada) en el límite de lo dis-


puesto a continuación. La obligación del vendedor no se<br />

aplicará en caso de fallo debido a los materiales provistos<br />

por el comprador, o bien de una concepción impuesta<br />

por este último.<br />

La garantía también queda excluida de los incidentes debidos<br />

a casos fortuitos o de fuerza mayor, así como para<br />

sustituciones o reparaciones que resulten del desgaste<br />

normal del material, de deterioros o accidentes causados<br />

por negligencia, fallos en la instalación, la vigilancia o el<br />

mantenimiento y el uso anormal o no conforme con lo<br />

prescrito por el vendedor de este material.<br />

b) Duración y punto de partida de la garantía<br />

Este compromiso solamente se aplicará a los vicios que<br />

se manifi esten durante un periodo de garantía de un año.<br />

Las piezas de recambio o cambiadas estarán garantizadas<br />

durante el plazo que le queda a esa garantía.<br />

El periodo de garantía empieza a contar a partir del día de<br />

entrega en el sentido del 3. Más abajo.<br />

c) Obligaciones del comprador<br />

Para poder exigir los benefi cios de estas disposiciones, el<br />

comprador deberá:<br />

- comunicar al vendedor, antes del pedido, el destino y las<br />

condiciones de uso del material;<br />

- avisar al vendedor, sin demora y por escrito, de los defectos<br />

que imputa al material, y proporcionar todos los justifi -<br />

cantes sobre la realidad de ello;<br />

- facilitar al vendedor los medios para proceder a la<br />

constatación de tales defectos para remediarlos;<br />

- abstenerse, además, excepto con el acuerdo expreso del<br />

vendedor, de realizar por sí mismo la reparación o hacérsela<br />

realizar a un tercero.<br />

d) Modalidades de ejercicio de la garantía<br />

Es incumbencia del vendedor, avisado de esta forma, el<br />

remediar el defecto, a su costa y con diligencia; el vendedor<br />

se reserva el derecho de modifi car si procede los dispositivos<br />

del material para cumplir con sus obligaciones.<br />

ALMACENAMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO<br />

1 - RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO<br />

Nuestros productos deben almacenarse en horizontal, en sus embalajes<br />

originales, en un lugar ventilado y resguardado. Un almacenamiento demasiado<br />

largo en un lugar confi nado puede alterar el aspecto exterior del producto.<br />

2 - ACONDICIONAMIENTO<br />

2.1 – Poste y brazos<br />

Nuestros postes cilíndricos están protegidos por dos capas de cartón ondulado<br />

por la parte de madera; los postes cuadrados, por codos de aluminio en<br />

los ángulos. Las platinas metálicas vienen embaladas en codos de aluminio.<br />

Los accesorios (apliques,…) vienen recubiertos de cartón.<br />

Ángulos bloqueadores y un relleno aseguran la estabilidad de los postes durante<br />

el transporte.<br />

Las obras que resulten de la obligación de garantía serán<br />

realizadas, en principio, en los talleres del vendedor, después<br />

de que el comprador le haya enviado el material o<br />

las piezas defectuosas para su reparación o sustitución.<br />

Sin embargo, en caso de que, a causa de la naturaleza<br />

del material, la reparación deba hacerse en el lugar de<br />

la instalación, el vendedor se hará cargo de los gastos<br />

de mano de obra correspondientes a la reparación, a<br />

excepción del tiempo discurrido en obras preliminares o<br />

en operaciones de desmontaje y de montaje necesarias<br />

debido a las condiciones de utilización o de implantación<br />

del material, y que conciernan elementos que no se hayan<br />

incluido en el material en cuestión.<br />

El coste del transporte del material o de las piezas defectuosas,<br />

así como el de la devolución del material o de<br />

las piezas reparadas o sustituidas quedan a cargo del<br />

comprador, así como, en caso de reparación en el lugar<br />

de la instalación, los gastos de viaje y de estancia de los<br />

agentes del vendedor.<br />

Las piezas sustituidas de forma gratuita vuelven a ser propiedad<br />

del vendedor.<br />

8. — RESPONSABILIDAD<br />

a) Responsabilidad en caso de daños materiales directos.<br />

El vendedor deberá reparar los daños materiales directos<br />

causados al comprador que resultaran de faltas imputables<br />

al vendedor en la ejecución del contrato. Por ello, el<br />

vendedor no está obligado a reparar ni las consecuencias<br />

perjudiciales de las faltas del comprador o de terceros<br />

relativas a la ejecución del contrato, ni los daños que resulten<br />

del uso por parte del vendedor de documentos<br />

técnicos, datos, o cualquier otro medio suministrado o impuesto<br />

por el comprador y que contenga errores que no<br />

hayan sido detectados por el vendedor.<br />

b) Responsabilidad en caso de daños indirectos y/o inmateriales.<br />

En ninguna circunstancia deberá el vendedor indemnizar<br />

los daños inmateriales y/o indirectos, como en particular:<br />

las pérdidas de explotación, de benefi cios, perjuicios<br />

comerciales…<br />

La responsabilidad del vendedor se limita estrictamente a<br />

las obligaciones estipuladas expresamente en el contrato.<br />

Todas las penalizaciones e indemnizaciones previstas en<br />

él se considerarán daños y perjuicios globales, liberatorios<br />

y excluirán cualquier otra sanción o indemnización.<br />

c) Disposiciones generales<br />

Excepto en caso de falta grave del vendedor y de la reparación<br />

de daños corporales, la responsabilidad del vendedor<br />

estará limitada, para todas las causas juntas, a un<br />

importe que, en ausencia de estipulación distinta en el<br />

contrato, estará limitado a las sumas cobradas por el suministro<br />

o las prestaciones a día de la reclamación.<br />

El comprador garantiza su renuncia a recurrir a sus aseguradores<br />

o a terceros que tengan un contrato con él, contra<br />

el vendedor o sus aseguradores más allá de los límites y<br />

por las exclusiones fi jadas más arriba.<br />

9. — LITIGIOS<br />

En la ausencia de un acuerdo amistoso, se conviene de<br />

manera expresa que todo litigio relativo al contrato será<br />

competencia exclusiva del tribunal, incumbiendo al tribunal<br />

del que depende el domicilio de vendedor, incluso en<br />

caso de litisconsorcio pasivo o de pluralidad de demandados.<br />

CONDICIONES GENERALES DE VENTA: GARANTÍAS DE<br />

LOS MATERIALES DE ALUMBRADO EXTERIOR<br />

Ver las Garantías del Sindicato Francés del Alumbrado<br />

(www.feder-eclairage.fr)<br />

Los brazos vienen embalados en cartón ondulado y/o plástico de burbujas si<br />

se venden por separado de los postes.<br />

2.2 – Balizas luminosas<br />

El poste y la suela se embalan en cartón ondulado; la cabeza se protege de<br />

los golpes con plástico de burbujas y cartón.<br />

Los mandos de al menos 4 unidades se acondicionan en cajas americanas.<br />

2.3 – Balizas técnicas<br />

Vienen embaladas en cartón ondulado; los accesorios también pueden embalarse<br />

en plástico de burbujas.<br />

Colocados sobre palets, los ángulos protegen los accesorios (grifos, tomas de<br />

corriente,…) del contacto directo con el palé.<br />

Los mandos de al menos 6 unidades se acondicionan en cajas americanas y<br />

se colocan sobre palets.<br />

Condiciones de venta<br />

172 – 173


Manual de mantenimiento<br />

> Informar sobre el maintenimiento de la madera<br />

> Proponer una metodología simple de aplicación<br />

174 – 175


Manual de mantenimiento<br />

1 – mantenimiento de un punto de luz<br />

En el mundo de mobiliario urbano y particularmente en lo que respecta al alumbrado público y a causa del gran desarrollo del aspecto<br />

estético de los proyectos a utilizar, se plantea la cuestión de la conservación del capital estético del entorno y por tanto de los productos<br />

empleados.<br />

> Hoy en día un punto de luz no sólo ilumina: decora. Por tanto es<br />

necesario mantener su aspecto decorativo hasta el último día.<br />

Al igual que el cambio de lámpara es indispensable para el funcionamiento de la luminaria, el mantenimiento del soporte garantiza la<br />

conservación del aspecto estético del punto de luz, independientemente del los materiales empleados en la fabricación del producto.<br />

La noción de desarrollo sostenible induce a la preservación cualitativa y funcional de las inversiones y por tanto a tomar en cuenta de<br />

manera obligatoria su mantenimiento, no solamente circunscrito a las luminarias sino asimismo a los soportes.<br />

Este mantenimiento de los postes <strong>Aubrilam</strong> se integra en los procesos de capitalización estética de entornos y productos.<br />

2 – mantenimiento de postes aubrilam<br />

> Los postes <strong>Aubrilam</strong> son mixtos, construidos en madera y metal.<br />

MADERA : En esta guía abordaremos únicamente el mantenimiento de la parte de madera de nuestros productos.<br />

Las características técnicas y funcionales de la madera se ven poco afectadas por la ausencia de mantenimiento; en efecto, la madera no<br />

se oxida. Por el contrario, es el aspecto decorativo que más sufre por la carencia de mantenimiento.<br />

METAL : Por lo que respecta a los otros elementos del producto (metal, partes eléctricas, etc,), les invitamos a consultar la guía de<br />

Mantenimiento de alumbrado exterior editada por la Asociación Francesa de Alumbrado y el Sindicato de la iluminación incluida como<br />

anexo.


3 – mantenimiento de la madera aubrilam<br />

La base de nuestra metodología de mantenimiento es el diagnóstico.<br />

> El proceso de fabricación HTE-E elaborado por <strong>Aubrilam</strong> garantiza<br />

la resistencia a los esfuerzos de nuestros productos y optimiza<br />

la conservación de las láminas externas. Este proceso integra un<br />

acabado a base de barnices que colorean y protegen la superfi cie de<br />

la madera.<br />

La periodicidad de esta intervención, teniendo en cuenta nuestras técnicas de fabricación, la utilización vertical de la madera y la calidad<br />

de los barnices que hemos escogido, se aproxima a los 7 años. Salvo los lugares muy expuestos como por ejemplo los situados al<br />

borde del mar, donde la arena y la sal decapan cualquier material: termolacado y barniz igualmente. Les recordamos que la madera es<br />

insensible a la sal.<br />

En el marco de un mantenimiento preventivo y optando por un barniz de calidad, una sola capa es sufi ciente para reconducir el estado<br />

de la superfi cie de la madera, por el mismo período de tiempo.<br />

El tono del barniz empleado para mantenimiento deberá ser más claro que el original del poste, para evitar su oscurecimiento a lo largo<br />

de diversas sesiones de mantenimiento.<br />

Manual de mantenimiento<br />

176 – 177


Manual de mantenimiento<br />

tabla 1<br />

métodología de mantenimiento<br />

MÉTODO<br />

Estado A<br />

Mantenimiento<br />

preventivo<br />

Estado B<br />

Mantenimiento<br />

curativo<br />

Estado C<br />

Mantenimiento<br />

curativo<br />

(Reparar)<br />

DIAGNÓSTICO SUPERFICIE MADERA<br />

> Color deslucido pero reconocible<br />

> Barniz presente al 100%<br />

> Ligero aspecto blanquecino del barniz<br />

> Color muy deslucido pero reconocible<br />

> Barniz presente en más del 50%<br />

> Aspecto blanquecino pronunciado den<br />

barniz.<br />

> Microfi suración del barniz<br />

> Color indeterminable<br />

> Barniz presente en menos del 50%<br />

> Abundante microfi suración<br />

> Aspecto degradado<br />

FECHA<br />

ESTIMADA DE<br />

INSTALACIÓN<br />

CEPILLADO<br />

LIJADO<br />

APLICACIÓN<br />

ENJUAGADO<br />

CAPA IMPREGNACIÓN<br />

(VER ANEXO)<br />

BARNIZADO<br />

1a CAPA IMPREGNACIÓN<br />

(VER ANEXO)<br />

2a CAPA IMPREGNACIÓN<br />

(VER ANEXO)<br />

7/10 años SI NO SI NO SI NO<br />

10/20 años SI NO SI NO SI SI<br />

20 años o más NO SI NO SI SI SI<br />

Nota : en algunas zonas húmedas el poste podría aparecer parcialmente recubierto de moho ; en estos casos el cepillado bastará para<br />

eliminarlo.


tabla 2<br />

resultados de mantenimiento<br />

MÉTODO ANTES<br />

Estado A<br />

Mantenimiento<br />

preventivo<br />

Estado B<br />

Mantenimiento<br />

curativo<br />

Estado C<br />

Mantenimiento<br />

curativo<br />

(Reparar)<br />

St Jean de Monts,<br />

Vendée (2000)<br />

St Jean de Monts,<br />

Vendée (1992)<br />

Rochefort,<br />

Charentes Maritimes (1982)<br />

FECHA DE<br />

INSTALACIÓN<br />

7/10 años<br />

10/20 años<br />

20 años<br />

o más<br />

DESPUÉS<br />

St Jean de Monts,<br />

Vendée (2006)<br />

St Jean de Monts,<br />

Vendée (2006)<br />

Rochefort,<br />

Charentes Maritimes (2005)<br />

Manual de mantenimiento<br />

178 – 179


Manual de mantenimiento<br />

tabla 3<br />

descripción de las operaciones<br />

ACCIONES CEPILLADO LIJADO<br />

ILLUSTRACIÓN<br />

OBJETIVO > Eliminar el polvo, musgo y otros residuos > Eliminar totalmente el barniz antiguo<br />

MÉTODO > Cepillar ligeramente y de forma homogénea<br />

HERRAMIENTAS<br />

> Lijar con igualdad y dejar la madera totalmente al<br />

desnudo


ACCIONES ACLARADO BARNIZADO<br />

ILLUSTRACIÓN<br />

OBJETIVO > Eliminar el polvo del cepillado o del lijado > Volver a darle un aspecto nuevo<br />

MÉTODO > Vaporizar de arriba hacia abajo y dejar secar<br />

HERRAMIENTAS<br />

NB : Colocar una lona al pie del poste para evitar proyecciones de barniz en el suelo<br />

> Aplicar el barniz de arriba hacia abajo y repartir de<br />

forma homogénea. Dejar secar entre 2 capas.<br />

ver tabla anexa de barnices<br />

Manual de mantenimiento<br />

180 – 181


Manual de mantenimiento<br />

tabla 4<br />

incidencias<br />

SAVIA<br />

GRIETAS<br />

ANTES PROCEDIMIENTO DESPUÉS<br />

1 Retirar el espesor de savia<br />

con ayuda de una espátula.<br />

2 Empapar un trapo limpio y<br />

seco en limpiador DPM<br />

3. Frotar el gotero de savia<br />

sin retirar el barniz.<br />

NB: Dejará de manar de<br />

manera natural en cuanto<br />

se haya vaciado la bolsa de<br />

savia<br />

1 Aplicar masilla ** en la<br />

grieta.<br />

2 Lijar a mano la zona con<br />

papel de lija de grano 120.<br />

3. Aplicar dos capas de<br />

barniz (ver tabla de<br />

barnices en anexo)<br />

* Disolvente limpiador DPM ver anexo.<br />

** Masilla para madera coloreada de la marca Sintobois (emplear la masilla del mismo color que el poste).


tabla 5<br />

vandalismo<br />

PINTADAS<br />

MUESCAS<br />

ANTES PROCEDIMIENTO DESPUÉS<br />

Pintada ligera y reciente<br />

1. Empapar la superfi cie con<br />

la toallita anti-grafi tti***.<br />

2. Frotar ligeramente.<br />

3. Aclarar con agua.<br />

Pintada gruesa y antigua<br />

1. Aplicar limpiador biotag****<br />

puro en la superfi cie.<br />

2. Dejar actuar 5 - 10 minutos.<br />

3. Frotar ligeramente.<br />

4. Aclara con agua.<br />

1. Aplicar masilla** en la<br />

muesca.<br />

2. Secado: 20mn<br />

3. Lijar a mano la zona con<br />

papel de lija de grano 120.<br />

4. Aplicar dos capas<br />

de barniz.<br />

(ver tabla de barnices en<br />

anexo)<br />

*** Toallita ecológica anti-graffi ti para las pintadas ligeras y recientes<br />

**** Limpiador ecológico para las pintadas gruesas y/o antiguas (ver anexo)<br />

Manual de mantenimiento<br />

182 – 183


Manual de mantenimiento<br />

fi cha de diagnostico<br />

Instalación : ……………………………………………… Localidad : ……………………………………… Provincia : ………<br />

Fecha de instalación de los postes : ………………………… Fecha de la última acción de mantenimiento : …………………………<br />

N° Modelo Altura Cantidad<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Estado<br />

(A, B ou C)<br />

Fotos(s)<br />

Comentarios :<br />

………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />

………………………………………………………………………………………………………………………………………


Guía para la selección de tonalidades de madera<br />

COLOR ORIGINAL<br />

DE LA COLUMNA<br />

roble claro<br />

roble oscuro<br />

castaño<br />

FASE A,<br />

1 CAPA<br />

DE PROTECCION :<br />

Sikkens Filter 7<br />

pino de oregón<br />

Sikkens Filter 7<br />

roble claro<br />

Sikkens Filter 7<br />

roble oscuro<br />

caoba Sikkens Filter 7 teca<br />

ébano Sikkens Filter 7 nogal<br />

FASE B,<br />

2 CAPAS DE<br />

PROTECCION :<br />

Sikkens Filter 7<br />

pino de oregón<br />

Sikkens Filter 7<br />

roble claro<br />

Sikkens Filter 7<br />

roble oscuro<br />

Sikkens Filter 7<br />

teca<br />

Sikkens Filter 7<br />

nogal<br />

FASE C,<br />

1 CAPA DE IMPRÉGNACION Y<br />

2 CAPAS DE PROTECCION* :<br />

1 re capa Sikkens HLS roble claro<br />

2 e capa Sikkens Filter 7 roble claro<br />

3 e capa Sikkens Filter 7 roble claro<br />

1 re capa Sikkens HLS roble oscuro<br />

2 e capa Sikkens Filter 7 roble oscuro<br />

3 e capa Sikkens Filter 7 roble oscuro<br />

1 re capa Sikkens HLS castaño<br />

2 e capa Sikkens Filter 7 castaño<br />

3 e capa Sikkens Filter 7 castaño<br />

1 re capa Sikkens HLS caoba<br />

2 e capa Sikkens Filter 7 caoba<br />

3 e capa Sikkens Filter 7 caoba<br />

1 re capa Sikkens HLS ébano<br />

2 e capa Sikkens Filter 7 ébano<br />

3 e capa Sikkens Filter 7 ébano<br />

1 litro de producto cubre 12m²<br />

Para otros colores, contactar <strong>Aubrilam</strong>.<br />

* la tercera capa (=2 segunda capa de protección) puede ser sustituida por un producto transparente.<br />

SIKKENS<br />

164, rue Ambroise Croizat - BP 140 - 93204 Saint-Denis cedex - France<br />

Tél. : 01 48 13 83 00 - Fax : 01 48 09 99 61<br />

www.sikkens.com.fr<br />

Manual de mantenimiento<br />

184 – 185


Manual de mantenimiento<br />

SINTOBOIS Industrie<br />

PRÉSENTACIÓN<br />

SINTOBOIS INDUSTRIE es una masilla de poliéster de 2 compuestos formulada<br />

a base de polvo de madera y materias primas seleccionadas para<br />

satisfacer las exigencias del tratamiento industrial de la madera.<br />

SINTOBOIS existe en color roble medio, abeto, pino natural, pino marítimo<br />

y roble claro.<br />

CARACTERĺSTICAS ESPECĺFICAS<br />

SINTOBOIS INDUSTRIE garantiza:<br />

- una aplicación fácil.<br />

- un relleno excelente (reparación de defectos importantes).<br />

- un secado rápido.<br />

- una resistencia mecánica perfecta.<br />

- una lijabilidad excelente.<br />

SECADO<br />

- al aire libre: 20 min con un 2% de endurecedor.<br />

- listo para lijar : 20 a 30 min dependiendo del grosor y el nivel de humedad.<br />

- lijado: grano P80.<br />

CARACTERĺSTICAS TÉCNICAS<br />

- argamasa: Resina de poliéster insaturada.<br />

- endurecedor: Peróxido de benzoilo.<br />

- densidad: 0.98 g / cm³.<br />

- viscosidad: Masilla tixotrópica.<br />

- punto de inflamación: 31ºC.<br />

- almacenamiento: 12 meses en su envase original, bien cerrado, a tempe-<br />

DPM (methoxypropoxypropanol)<br />

FÓRMULA : CH3-O-(CH2)3-O-(CH2)3-OH<br />

(CAS : 34590-94-8 / EINECS : 252-104-2)<br />

2-Méthoxyéthyléthoxypropanol, Monométhylether de dipropylèneglycol<br />

ASPECTO VISUAL<br />

Disolvente incoloro, transparente, soluble en agua, con olor a alcohol.<br />

CONCENTRACIÓN<br />

Contenido en éter metílico de dipropilenglicol: mín. 99.0% en peso<br />

PARÁMÈTROS FĺSICOS<br />

Densidad (20°C)<br />

(ASTM D 4052) : 0.943 – 0.961 kg/l<br />

Índice de refracción (20°C)<br />

(ASTM D 1218) : 1.420 – 1.425<br />

Color (ASTM D 1209) :<br />

máx. 15 Hazen<br />

Punto de inflamación: 75ºC<br />

Trayecto de destilación (1013 mbar)<br />

(ASTM D 86): 180 – 195ºC<br />

ratura entre 18 y 25ºC, al abrigo de la radiación solar (sufre del calor y<br />

del frío).<br />

CONSEJOS Y PRECAUCIONES<br />

Homogeneizar bien el producto antes de su empleo.<br />

No utilizarlo con temperaturas inferiores a 10ºC.<br />

Procure recalentar las masillas y los soportes antes de su empleo si se<br />

han almacenado en lugares fríos o húmedos.<br />

No poner en contacto con la masilla que quede en el bote una herramienta<br />

que se haya utilizado para mezclar el endurecedor y que no se<br />

haya limpiado.<br />

HYGIENE Y SEGURIDAD<br />

- Cerrar los botes y tubos después de haberlos usado.<br />

- La destrucción en vertederos está autorizada.<br />

- No comer, beber o fumar durante su uso.<br />

INFLAMABLE.<br />

NOCIVO en caso de inhalación<br />

Irritante para la piel y los ojos<br />

Frases R: 10. 20. 36/38.<br />

S: 26.<br />

- Contiene estireno: concentración > 12.5%.<br />

SINTO<br />

Parc d’activités Napollon<br />

av. des Templiers 13676 Aubagne cedex<br />

Tél.: 33 (0) 4 42 18 59 59 - www.sinto.fr<br />

ANÁLISIS QUĺMICO<br />

Contenido en agua (KF): máx. 0.1 %<br />

Acidez (en ácido acético) (ASTMD 1613): máx. 0.01 %<br />

INDICACIONES DE SEGURIDAD<br />

Si desea obtener la ficha de seguridad, deberá solicitarla.<br />

(También se puede consultar en nuestra página web www.brenntag.be)<br />

La información que contiene este documento se da de buena fe y con el<br />

propósito de informar, pero no está garantizada.<br />

No podemos comprometernos en cuanto a la exactitud de estos datos.<br />

Por favor, para más información, póngase en contacto con nuestro servicio<br />

laboratorio.<br />

BRENNTAG N.V. • Nijverheidslaan 38<br />

B-8540 DEERLIJK<br />

Tel. 056/77.69.44 • Fax 056/77.57.11<br />

info@brenntag.be<br />

Proveedor certificado ISO 9001:2000 – ISO 14001:2004 - GMP+ alimentos<br />

para animales.


Decapante anti-graffi ti ecológico BIO TAG ®<br />

PROPRIEDADES :<br />

BIOTAG ® elimina rápidamente todo tipo de graffitis sobre cualquier soporte,<br />

como: madera, hormigón, aluminio y cualquier metal.<br />

BIOTAG ® es eficaz sobre todas las pinturas acrílicas, gliceroftálicas,<br />

vinílicas, epóxicas, poliuretánicas, mono y bicomponentes. Tras la acción,<br />

algunas pinturas no hacen ampollas, pero se despegan fácilmente con<br />

una rasqueta.<br />

BIOTAG ® no resulta peligroso para el hombre ni el medioambiente.<br />

BIOTAG ® es económico, gracias a su fórmula semi-acuosa, los decapados<br />

se realizan en muy poco tiempo.<br />

CARACTERĺSTICAS :<br />

Líquido incoloro. Olor : etéreo<br />

Densidad: 1,01 +/- 0.01 Punto de inflamación 21ºC<br />

MODO DE EMPLEO :<br />

Pulverizar el producto puro y en frío sobre las superficies que desea<br />

decapar o limpiar.<br />

Dejar actuar entre 5 y 15 min, en función del tipo de manchas que limpiar<br />

y del soporte.<br />

Cepillar y/o aclarar con abundante agua.<br />

Repetir la operación si es necesario.<br />

Sobre materiales plásticos frágiles, realizar primero una prueba en una<br />

parte del soporte que no se vea<br />

En remojo: sumergir completamente la pieza que desea decapar. Dejar<br />

actuar, y luego aclarar con agua a presión. Recuperar el producto en un<br />

recipiente hermético. Actuar en un local ventilado.<br />

CUIDADO : le recomendamos encarecidamente que no lo utilice sobre<br />

plexiglás o plásticos frágiles.<br />

PRECAUCIONES DE EMPLEO :<br />

Reservado a una utilización profesional.<br />

F: Fácilmente inflamable.<br />

R11 : Fácilmente inflamable.<br />

S2 : Conservar fuera del alcance de los niños.<br />

S3 : Conservar en un lugar fresco (no necesario, pero recomendable).<br />

S9 : Conservar el recipiente en un lugar bien ventilado.<br />

S16 : Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas - No fumar.<br />

Creación: 13.02.06<br />

IPC SAS – CS 71821 - 29218 BREST CEDEX 1<br />

Tél. : 02.98.43.45.44 - Fax : 02.98.44.22.53 - www.ipc-sa.com<br />

Toallita anti-graffi ti • BUILDING CHIFFONNETTE ANTIGRAFFITI<br />

PROPIEDADES :<br />

BUILDING CHIFFONNETTE ANTIGRAFFITI se ha diseñado especialmente<br />

para limpiar los graffitis en superficies lisas y no porosas.<br />

Elimina rápidamente graffitis, pintadas, tintas y pinturas tenaces del:<br />

cemento, vidrio, baldosas, azulejos, metal, plástico,…<br />

Se utiliza en los metros, vestíbulos de estaciones para: señales, escaparates,<br />

vehículos, cabinas telefónicas, ascensores, persianas metálicas…<br />

Vienen presentadas en un recipiente distribuidor con asa, las toallitas<br />

están listas para ser utilizadas y son fáciles de usar por todos los servicios<br />

de limpieza.<br />

No contienen disolventes peligrosos para los usuarios ni para las superficies.<br />

CARACTERĺSTICAS :<br />

Toallita sin tejer.<br />

Formato: 250x300 mm.<br />

Número de toallitas por recipiente: 70.<br />

Color: naranja.<br />

Perfume: mandarina.<br />

MODO DE EMPLEO :<br />

Proceder a una prueba antes de utilizarlas sobre una nueva superficie.<br />

Tirar en horizontal de una toallita impregnada hasta la línea precortada.<br />

Separar de un golpe seco.<br />

Frotar la superficie que desea limpiar por el lado abrasivo, realizando<br />

movimientos circulares.<br />

A continuación limpiar con el lado suave.<br />

En caso de mancha rebelde (en particular graffitis antiguos muy incrustados),<br />

humedecer previamente la superficie con la toallita y dejar<br />

actuar unos minutos antes de frotar.<br />

No aclarar, dejar secar al aire.<br />

Cerrar cuidadosamente el envase después de su utilización, para evitar<br />

que las toallitas se sequen.<br />

PRECAUCIONES DE EMPLEO :<br />

Reservado a una utilización profesional.<br />

Se recomienda llevar guantes.<br />

No tragar ni inhalar.<br />

Conservar fuera del alcance de los niños.<br />

Evitar el contacto con los ojos, aclarar inmediatamente con agua y<br />

consultar a un especialista.<br />

Fórmula registrada en el centro anti-veneno, llamando al<br />

00.33.(0)1.45.42.59.59 (ORFILA).<br />

IPC SAS – CS 71821 - 29218 BREST CEDEX 1<br />

Tél. : 02.98.43.45.44 - Fax : 02.98.44.22.53 - www.ipc-sa.com<br />

Manual de mantenimiento<br />

186 – 187


Manual de mantenimiento<br />

Recomendaciones del Sindicato francés del Alumbrado para<br />

garantizar los resultados de los materiales (extractos)<br />

Con el alumbrado exterior, las inversiones de hoy son los costes de mañana.<br />

Ingenieros de obras públicas y capataces saben que, incluso cuando<br />

los materiales parecen inalterables, su durabilidad sólo puede asegurarse<br />

en el marco de un mantenimiento regular, a condición de que las<br />

intervenciones de mantenimiento tengan en cuenta las precauciones elementales,<br />

a veces descuidadas o ignoradas. Con este folleto, destinado<br />

ante todo a los operadores, el Sindicato del alumbrado desea proveer,<br />

por cada familia de equipos conectados a la red eléctrica, un recapitulativo<br />

de las acciones indispensables que hay que realizar, cuyo respeto<br />

condiciona la aplicación de la garantía.<br />

En conformidad con las disposiciones reglamentarias, el conjunto de esas<br />

operaciones de mantenimiento se llevará a cabo por empresas cualificadas<br />

o servicios que dispongan de personal habilitado, los únicos que garantizan<br />

la seguridad y el respeto de las reglas del oficio. La periodicidad<br />

de tales operaciones deberá tener en cuenta los distintos periodos de<br />

vida de los componentes de una instalación. Sin embargo, algunos emplazamientos<br />

expuestos (extremadamente contaminados, zonas costeras,<br />

etc.) justifican un seguimiento particular, con una periodicidad reforzada,<br />

y respetando estrictamente las prescripciones del fabricante.<br />

El sindicato del alumbrado desea que este folleto aporte a todos los<br />

actores del sector los elementos indispensables para obtener la mayor<br />

eficacia y la mejor gestión de las instalaciones realizadas.<br />

SOPORTES<br />

acero : Limpiar la superficie del poste con ayuda de agua con jabón para<br />

los postes galvanizados y de un producto para dar brillo para los postes<br />

pintados.<br />

Realizar los retoques eventuales con una pintura rica en zinc.<br />

El ataque físico o químico de la pintura puede ser un síntoma visible del<br />

principio del deterioro del soporte.<br />

aluminio : Limpiar la superficie del poste con ayuda de agua con jabón<br />

en los postes cepillados y de un producto para dar brillo en los postes<br />

pintados.<br />

El deterioro físico o químico de la pintura puede ser un síntoma visible del<br />

principio de un ataque corrosivo.<br />

fundición : Limpiar la superficie del poste con ayuda de agua con jabón en los<br />

postes brutos y de un producto para dar brillo en los postes pintados.<br />

Para la fundición de más de 10 años, habrá que considerar una operación<br />

de arenado y tratamiento antes de volver a pintar.<br />

Consultar al fabricante sobre esta última operación.<br />

madera : El mantenimiento de los postes de madera consiste en renovar<br />

la capa superficial de barniz. La operación se realiza cada 7 años (5 años<br />

en un emplazamiento expuesto).<br />

La operación deberá realizarse un día sin intemperie; a menudo basta con<br />

realizar un ligero cepillado y aplicar una capa de barniz con un pincel grueso.<br />

hormigón : Se aconseja limpiar con ayuda de agua a presión en caso de<br />

aparecer musgo o manchas diversas.<br />

SYSTEMA DE SEGURIDAD (para los<br />

postes de gran altura) 1<br />

Estado y tensión del cable y engrasado. Estado del arnés. Presencia de<br />

los peldaños - Enclavijado de los peldaños.<br />

Periodicidad :<br />

1 En cada intervención sobre lámparas o faroles<br />

2 Una vez al año<br />

3 Cada tres años<br />

POSTES CON SISTEMA DE ESCALERA 1<br />

Control visual del estado de corrosión de la base del poste a nivel del<br />

suelo.<br />

Cuidado: visitas de mantenimiento mecánico periódicas obligatorias una<br />

vez al año para los postes de alumbrado con sistemas móviles, y cada<br />

seis meses para los postes de alumbrado equipados de ascensores de<br />

mantenimiento, y las líneas de vida y sistemas anti-caída de los postes y<br />

gradas de alumbrado (Decretos 91-1414 y 92-765).<br />

COMPROBACIÓN DE LA FIJACIÓN DE LOS<br />

ACCESORIOS, BRAZOS Y FAROLES 1<br />

Tornillos de la cabeza – Presencia de tornillos. Control de la presión.<br />

Control del enmangado de la cruceta y el farol.<br />

PUERTAS DE VISITA 2<br />

Ajuste y presencia de la puerta. Estado de los tornillos pennes móviles<br />

y engrasado. Evacuación del agua estancada. Desatascamiento del<br />

agujero de evacuación. Limpieza del fondo del poste.<br />

VARILLAS DE EMPOTRAMIENTO 2<br />

Engrasado de los fileteados. Comprobación de la presión.<br />

LAS CORRIENTES INDUCIDAS 3<br />

Control en el suelo (obligatorio para el aluminio). Comprobación de la<br />

presencia del aislamiento varilla-suela.<br />

EL MACIZO 3<br />

Visualización del macizo. Perpendicularidad del macizo con respecto al<br />

suelo. Apisonamiento del suelo en torno al macizo.<br />

ACIDEZ DEL SUELO 3<br />

En el momento de la instalación o en caso de problema, control de las<br />

características químicas del suelo.<br />

N.B.: Un poste de alumbrado sirve para sujetar una lámpara de alumbrado público. Los<br />

postes han sido calculados para resistir a una carga determinada y conocida, teniendo en<br />

cuenta las imposiciones del viento, ligadas a una zona geográfica determinada. Para añadir<br />

un accesorio o realizar un control de la resistencia mecánica o física, es indispensable<br />

consultar previamente al fabricante del poste.<br />

Sindicato del alumbrado<br />

17, rue Hamelin - 75783 París cedex 16<br />

Tel.: 01 45 05 72 72 - Fax: 01 45 05 72 73<br />

Internet: www.syndicat-eclairage.com<br />

Asociación francesa del alumbrado (AFE)<br />

17, rue Hamelin - 75783 París cedex 16<br />

Tel.: 01 45 05 72 00 - Fax: 01 45 05 72 70<br />

Internet: www.afe-eclairage.com.fr


A<br />

Accesorios columnas<br />

Airborne<br />

Alba<br />

Albatros<br />

Almacenamiento y<br />

acondicionamiento<br />

Anti-graffi ti<br />

B<br />

Baliza « Puerto de Saint-Tropez » 153<br />

Baliza técnicas<br />

119<br />

Baliza<br />

112-119<br />

Balizas luminosas<br />

114<br />

Banco<br />

122,143<br />

Barnizado<br />

178, 181, 185<br />

Barrera<br />

122, 143<br />

Biotag<br />

187<br />

Birdy<br />

88<br />

Bisagra para puerta<br />

162<br />

Brazos<br />

96-111<br />

Brume<br />

C<br />

160<br />

Caoba<br />

Castaño<br />

Catelam<br />

Cepillado<br />

Charlanne<br />

Clásica<br />

CO²<br />

Colecciones<br />

Colores<br />

Columna<br />

Columnas a medida<br />

Columnas de alumbrado<br />

Columnas de alumbrado<br />

autónomo<br />

Columnas reforzadas<br />

146, 147<br />

Condiciones generales de venta172<br />

Coronas<br />

162<br />

D<br />

Desarrollo sostenible<br />

Descenso de carga<br />

Disolvente<br />

162<br />

119<br />

119<br />

80<br />

173<br />

183, 187<br />

161<br />

161<br />

22, 50, 108, 128, 132<br />

180<br />

116<br />

161<br />

8<br />

18-29<br />

154-161<br />

114<br />

146-152<br />

32-79<br />

74<br />

4, 8<br />

83-95, 168<br />

186<br />

Dôme XL<br />

Dôme<br />

Douglas<br />

DPM<br />

E<br />

Eagle<br />

Ebène<br />

Eco-diseño<br />

Efecto invernadero<br />

Elea<br />

Embellecedor<br />

Emociones<br />

EN 40<br />

Epice<br />

Exposición del terreno<br />

F<br />

Fábrica<br />

FSC<br />

G<br />

Gama emotions<br />

Glulam<br />

Grandes alturas<br />

Graphite<br />

Grietas<br />

Gris 150 arenoso<br />

Gris 900 arenoso<br />

H<br />

HTE-E<br />

I<br />

I&D<br />

Indice<br />

Isis<br />

ISO 9001<br />

J<br />

Jardinera<br />

Jupiter<br />

L<br />

Laminado-encolado<br />

58<br />

54<br />

10<br />

186<br />

84<br />

161<br />

79<br />

8<br />

102<br />

162<br />

154<br />

14<br />

158<br />

164<br />

16<br />

4, 10<br />

154-160<br />

12<br />

80-95<br />

159<br />

182<br />

161<br />

161<br />

10, 12<br />

14<br />

6<br />

110<br />

4<br />

128-142<br />

62<br />

12<br />

LEDs<br />

Lijado<br />

M<br />

Macizo de hormigón<br />

Madera<br />

Maderas exóticas<br />

Mantenimiento<br />

Manual de mantenimiento<br />

Mapa de vientos<br />

Marquesina<br />

Masilla<br />

Mémoire<br />

Metrolam<br />

Mezenc XL<br />

Mezenc<br />

Mobiliario urbano<br />

Moreno<br />

Moshi XL<br />

Moshi<br />

Muescas<br />

N<br />

Negro 900 arenoso<br />

Notte<br />

Nova<br />

O<br />

Omega<br />

Origine<br />

Orlam<br />

P<br />

Papelera de seguridad<br />

Vigipirate<br />

Papelera<br />

Phare<br />

Phenix<br />

Pino melis<br />

Pino Silvestre<br />

Pintadas<br />

Porta-banderas<br />

Portabicicletas<br />

Porto<br />

Postes de alumbrado<br />

fotovoltaico<br />

Productos a medida<br />

Índice A-z<br />

76-78<br />

178, 180<br />

168<br />

8, 10, 12<br />

10<br />

174-188<br />

175-188<br />

165<br />

133, 135<br />

182, 183, 186<br />

156<br />

149<br />

92<br />

70<br />

120-143<br />

66<br />

42<br />

38<br />

183<br />

161<br />

116<br />

62<br />

106<br />

155<br />

22-25 / 128-135<br />

135<br />

128-142<br />

116<br />

66<br />

10<br />

10<br />

183<br />

151<br />

122-126 / 137-143<br />

110<br />

74<br />

144-153<br />

Prueba de resistencia<br />

Puerta ventilada<br />

Puntal<br />

R<br />

Ra<br />

Realce aluminio<br />

Realce para led<br />

Recomendaciones para la<br />

instalación<br />

Red comercial<br />

Resina<br />

Roble claro<br />

Roble oscuro<br />

S<br />

Sikkens<br />

Sindicato del alumbrado<br />

Sintobois<br />

Sumu XL<br />

Sumu<br />

Superfi cies admisibles<br />

T<br />

Toallita<br />

183, 187<br />

Tomas de corriente iluminación 163<br />

Tonalidades de la madera 154-161<br />

Tonalidades del metal 154-161<br />

Tonalidades<br />

152-161, 185<br />

Tonnelier<br />

157<br />

Tornillos invulnerables 163<br />

Tosca<br />

117<br />

Tranvía<br />

V<br />

140<br />

Vandalismo<br />

Vega<br />

Viento<br />

Volta<br />

Z<br />

Zonas de exposición<br />

Zonas de viento<br />

14<br />

77, 163<br />

122-143<br />

98<br />

163<br />

163<br />

168<br />

170<br />

186<br />

161<br />

161<br />

185<br />

188<br />

186<br />

48<br />

44<br />

166<br />

183<br />

104<br />

165<br />

74-79<br />

164<br />

165<br />

188 – 189


naturellementdurable ®<br />

83, rue Fontgiève - 63057 Clermont-Ferrand Cedex 1 - Francia<br />

Tel. 33 (0)4 73 31 86 86 - Fax 33 (0)4 73 31 86 87<br />

Las descripciones de las gamas de postes de alumbrado y mobiliario<br />

urbano, las dimensiones y las fi chas técnicas mencionadas en este catálogo<br />

vienen dadas a título informativo por la sociedad <strong>Aubrilam</strong>.<br />

<strong>Aubrilam</strong> se reserva el derecho de aportar en este catálogo, sin previo<br />

aviso, cualquier modifi cación que se juzgue necesaria.<br />

Tolerancias : piezas de madera ± 3 %, piezas de acero ± 1 %,<br />

piezas de aluminio ± 2 %<br />

Catálogo imprimido en St-Just-la-Pendue por la imprenta<br />

Chirat, certifi cada " Imprim’vert ".

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!