Untitled - Aubrilam
Untitled - Aubrilam
Untitled - Aubrilam
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
naturellementdurable ®<br />
Catálogo / 2008 - 2009 / editado por <strong>Aubrilam</strong><br />
83, rue Fontgiève - 63057 Clermont-Ferrand Cedex 1 - Francia<br />
Tel. 33 (0)4 73 31 86 86 - Fax 33 (0)4 73 31 86 87<br />
Realización : Quatrevingtcinq<br />
www.quatrevingtcinq.com<br />
Fotos : Antonio Dias Dos Reis - Christian Verlent - Fotolia -<br />
Gert-JanKlompenhouwer ; Industrielicht B.V. - Getty image -<br />
Hans-Christoph Brinkschmidt - Hervé Berthoule - Hervé Nègre -<br />
Horizon Photographie - Indalux - Istockphoto - J.M. Landecy -<br />
Leigh Simpson - Marc Speeg - Philippe Dupuich - Serge Bullo -<br />
Xavier Boymond.
pensar<br />
de manera sostenible<br />
La utilización de la madera, que promocionamos<br />
desde hace ahora casi 30 años en nuestros productos<br />
mixtos madera-metal, es un paso esencial<br />
y visible en nuestro enfoque medioambiental de<br />
los productos industriales. ¿ Existe realmente algún<br />
argumento que justifi que el no utilizar un producto<br />
natural, hermoso por naturaleza, sin tratar y que<br />
combate el efecto invernadero ?<br />
Por supuesto, pensar de forma sostenible es concebir<br />
productos en armonía con su entorno, que van a<br />
perdurar, discretamente, naturalmente. Pero es también<br />
tener un enfoque global, en el que el diseño<br />
y la innovación tecnológica permitan a los hombres<br />
realizarse respetando su entorno, para garantizar su<br />
perennidad, mezclando las emociones y la refl exión,<br />
para generar el entusiasmo indispensable hacia una<br />
acción sostenible. Tenemos algunas certezas,<br />
muchas ideas y aún más incertidumbres.<br />
Pero también estamos contentos y orgullosos<br />
cuando nuestros clientes y colaboradores aprueban<br />
nuestras acciones.<br />
El creciente éxito de nuestros productos mixtos madera-metal<br />
en Francia y en el extranjero demuestra<br />
que suponen una respuesta a las preocupaciones<br />
medioambientales de hoy, y desmiente las objeciones<br />
sobre la durabilidad de la madera con el paso del<br />
tiempo. El que nuestros productos agraden a los<br />
EN ISO 9001<br />
Certifi cat N° 71 100 H 198<br />
usuarios, pero también a los que juzgan y comparan,<br />
es para nosotros un honor : en el 2007 hemos<br />
recibido el premio INNOVATION & DESIGN AWARD,<br />
en el salón Livinluce de Milán, por el poste Alba. Una<br />
vez más Antonio Citterio ha sabido conferir a formas<br />
y materiales familiares una elegancia y una modernidad<br />
atemporal.<br />
Utilizar la energía solar para producir luz, y la madera<br />
como material sostenible para sujetar las fuentes de<br />
iluminación fue idea de Roger Narboni, cuando creó el<br />
poste Volta. Nos unimos al proyecto con entusiasmo,<br />
y nuestros clientes más todavía.<br />
La homologación ISO 9001 a través del TÜV Saarland<br />
en junio de 2007 confi rma y recompensa la investigación<br />
de una calidad sostenible y reproducible.<br />
La próxima etapa ISO 14001 ya está en curso, y deberá<br />
validar una importante política de inversión centrada<br />
en los resultados, pero también en la calidad medioambiental<br />
del trabajo de los hombres.<br />
Por supuesto, encontrará en este catálogo la descripción<br />
de los productos y los datos técnicos.<br />
Pero también todo tipo de información útil sobre<br />
la madera : cómo elegirla, un completo cuaderno<br />
sobre su mantenimiento…<br />
¡ Les deseamos una agradable lectura !
Jean-Pierre Castanié_président directeur général<br />
Jacques Gouteyron_directeur général<br />
Marc Montrieul_directeur général
índice<br />
Catálogo general 2008 - 2009<br />
Presentación de las colecciones de postes y<br />
mobiliario urbano de madera laminada-encolada.<br />
Efecto material<br />
contra efecto invernadero<br />
La madera<br />
de aubrilam<br />
El laminado-encolado<br />
según aubrilam<br />
Investigación<br />
& desarrollo<br />
La fábrica<br />
proceso industrial y tradición<br />
Colecciones<br />
Alba<br />
Orlam<br />
Moshi<br />
Postes<br />
Alba<br />
Moshi<br />
Moshi XL<br />
Sumu<br />
Sumu XL<br />
Catelam<br />
Dôme<br />
Dôme XL<br />
Nova & Jupiter<br />
Phenix & Moreno<br />
Mezenc<br />
Volta<br />
Grandes alturas<br />
Albatros<br />
Eagle<br />
Birdy<br />
Mezenc XL<br />
8<br />
10<br />
12<br />
14<br />
16<br />
18 - 29<br />
30 - 79<br />
80 - 95<br />
aubrrrrilam<br />
ablee ®<br />
nat na ure u lle l me mm entdur<br />
du abl<br />
catalogue g<br />
général_
Brazos<br />
Ra<br />
Elea<br />
Vega<br />
Omega<br />
Catelam<br />
Porto - Isis<br />
Balizas<br />
Moshi<br />
Balizas luminosas<br />
Airborne<br />
Mobiliario urbano<br />
Alba<br />
Orlam<br />
Moshi<br />
Productos especiales<br />
Paleta de emociones<br />
Accesorios<br />
Zona de exposición – Mapa de vientos<br />
Superfi cies admisibles<br />
Macizo de hormigón<br />
Red comercial<br />
Condiciones generales de venta<br />
Manual de mantenimiento<br />
Índice<br />
96 - 111<br />
112 - 119<br />
120 - 143<br />
144 - 153<br />
154 - 161<br />
162<br />
164<br />
166<br />
168<br />
170<br />
172<br />
175<br />
189<br />
Encuentran y telecargan el catálogo sobre<br />
www.aubrilam.com
efecto material<br />
contra efecto invernadero<br />
Efectos materiales<br />
La madera nos embarca sobre todo con su<br />
imagen de nobleza y de carácter.<br />
La madera acaricia los sentidos: se ve, se<br />
huele, se toca, se siente, se imagina.<br />
Si hemos bautizado nuestro catálogo con el<br />
nombre de « emociones », es porque la madera<br />
evoca en nuestra memoria un millar de<br />
efectos. Efectos de textura y de materia, de<br />
color, de luz, de tacto…<br />
Esas sensaciones aportan un valor añadido<br />
localizado en los sentimientos. El carácter<br />
original y la emoción dan esa fuerza tan<br />
particular a la madera.<br />
Efecto material contra<br />
efecto invernadero,<br />
una respuesta concreta<br />
en una iniciativa global<br />
de desarrollo sostenible.<br />
Efecto invernadero<br />
La madera presenta de forma natural uno de<br />
los balances ecológicos más favorables.<br />
Alta calidad estética, alta calidad medioambiental<br />
: ¿ por qué privarse de dos de las<br />
mayores ventajas mayores dentro de un mismo<br />
producto ? ¿ Puede alguien encontrar un<br />
argumento que justifi que el no servirse de<br />
un material natural, bello, sin tratar y enteramente<br />
renovable ? Utilizar madera contribuye<br />
a la lucha contra el efecto invernadero. 1 m³<br />
de madera almacena 1 tonelada de gas carbónico.<br />
De esta manera, instalar un producto<br />
<strong>Aubrilam</strong> equivale a disponer de un pozo de<br />
carbono, verdadera trampa para el CO 2 .
la madera<br />
de aubrilam<br />
La materia prima de aubrilam.<br />
En aubrilam hemos encontrado nuestra materia prima muy cerca del<br />
círculo polar, se trata del pinus sylvestris, cuyo crecimiento lento produce<br />
una madera con anillos muy fi nos, con una gran homogeneidad. Sólo la<br />
meteorología de esas regiones permite ese crecimiento lento que confi ere<br />
a nuestra materia prima la nobleza y las cualidades que buscamos.<br />
Este pino silvestre purgado de albura, naturalmente perteneciente a la<br />
Clase 3, no necesita ningún tratamiento químico.<br />
El pino silvestre,<br />
otros resiníferos y maderas exóticas.<br />
Existen otras especies de resiníferos de clase 3 : el corazón de abeto<br />
douglas, el corazón de pino melis. Este último, hermoso y sólido, es desgraciadamente<br />
extremadamente raro. El douglas es una madera más<br />
basta, a causa de su rápida velocidad de crecimiento.<br />
Si razonamos en términos de desarrollo sostenible, las maderas exóticas<br />
representan una fi abilidad industrial de abastecimiento y de trazabilidad<br />
que no nos convence.<br />
Esas maderas no corresponden a los pliegos de condiciones de nuestras<br />
aplicaciones. El corazón de pino silvestre representa con diferencia<br />
el mejor ratio industrial entre las especies procedentes de bosques gestionados<br />
con el certifi cado FSC.<br />
La madera y sus enemigos.<br />
La madera no se oxida, es totalmente insensible a los grandes cambios de<br />
temperatura y a las oxidaciones por cloro. La madera es eterna, siempre<br />
que se mantenga al abrigo de sus dos enemigos: el hongo lignívoro y el<br />
insecto xilófago.<br />
La métodología particular en la concepción de los productos aubrilam<br />
(ver capítulo del procedimiento HTE-E y el laminado-encolado<br />
en la siguiente página) protege a la madera, de forma<br />
natural, de los ataques de sus enemigos: a los insectos<br />
les atrae la albura, a los hongos la humedad. Con<br />
una tasa de humedad media del 12% y una ausencia<br />
total de albura, los productos aubrilam se<br />
mantienen al abrigo de los enemigos tradicionales<br />
de la madera.<br />
Escandinavia,<br />
círculo polar.<br />
Desde un punto de vista<br />
económico, medioambiental,<br />
social y cultural, el bosque<br />
representa el elemento natural<br />
fundamental de Escandinavia.<br />
En particular de Finlandia, el<br />
país más septentrional del<br />
mundo y uno de los más<br />
arbolados, con una gran<br />
parte situada en el interior del<br />
círculo polar. En este entorno,<br />
con un clima tan particular,<br />
los bosques ofrecen una<br />
multitud de ocasiones para<br />
mejorar las condiciones de<br />
vida. Esta relación particular<br />
entre el hombre y su entorno<br />
ha desembocado lógicamente<br />
en una práctica adecuada<br />
en cuanto a la conservación<br />
y la gestión de los bosques:<br />
Finlandia aparece como una<br />
precursora en materia de<br />
certifi cación.
el laminado-encolado<br />
según aubrilam<br />
¿ El material de construcción más resistente ?<br />
La madera laminada-encolada se utiliza en el mundo entero desde principios del siglo<br />
XX en la construcción, donde su efi cacia ya ha sido demostrada : despliega todo su valor<br />
cuando se trata de piezas de gran capacidad. Son piezas masivas, reconstituidas a partir<br />
de láminas de madera. Encolar las tablas de resiníferos entre ellas y repartir los nudos<br />
de forma equitativa aumenta la resistencia. Esa importante resistencia con respecto a<br />
su peso demuestra que, dentro de una gama de precios similar, se encuentra entre los<br />
materiales de construcción más sólidos.<br />
Eliminar los inconvenientes de la madera.<br />
La ventaja principal del laminado-encolado es poder reconstituir una tabla de aspecto<br />
natural, con la longitud, anchura y grosor deseados, al tiempo que eliminamos los<br />
defectos de una tabla bruta : se trata efectivamente de « borrar » los inconvenientes de<br />
la madera, « difuminando » sus defectos naturales.<br />
Nudos diseminados, fi bras ensambladas de nuevo por encolado y contraencolado, nuestro<br />
laminado-encolado tiene certifi cado ACERBOIS/GLULAM : los efectos de la deformación<br />
quedan neutralizados. En cierto modo, fabricamos un nuevo material de madera, un tejido<br />
de madera reconstruido.<br />
El procedimiento HTE-E de aubrilam.<br />
En unos 30 años, hemos desarrollado un saber hacer y una pericia profundos. Ése<br />
es el capital aubrilam. La madera laminada-encolada que utilizamos está trabajada<br />
especialmente siguiendo nuestro procedimiento HTE-E para ser utilizada en el exterior,<br />
transformada en postes o elementos de mobiliario urbano.
creamos un material<br />
de ingeniería de compuestos<br />
homogéneo y natural.
investigación<br />
& desarrollo<br />
Un enfoque de laboratorio :<br />
_Prueba de resistencia sobre un poste Dôme.<br />
Además de un trabajo de mejora<br />
constante de las series estándar, en<br />
función de la evolución del mercado<br />
y de nuestra iniciativa de respeto medioambiental,<br />
el equipo de Investigación<br />
y Desarrollo de <strong>Aubrilam</strong> lleva a cabo los<br />
proyectos específi cos de diseñadores,<br />
arquitectos y diseñadores de luminarias.<br />
Nuestro equipo responde a las peticiones<br />
de productos especiales y no cesa<br />
de imaginar los productos del futuro.<br />
Líder europeo en el campo de los<br />
conjuntos mixtos madera-metal, <strong>Aubrilam</strong>,<br />
con su equipo de I+D, desarrolla<br />
productos fi ables asociando con armonía<br />
las formas y las materias. Cada<br />
objeto, cada proyecto será validado en<br />
función de los principios mecánicos de<br />
las estructuras y del marco normativo<br />
en vigor.<br />
En referencia a las exigencias esenciales<br />
de la directiva europea « Productos<br />
para la construcción », esa iniciativa<br />
voluntaria va más allá de las reglas de<br />
diseño y comprobación redactadas<br />
en la norma EN40 e integra los últimos<br />
avances de los eurocódigos estructurales<br />
(ver p.164).<br />
La investigación y desarrollo<br />
de <strong>Aubrilam</strong> se basa<br />
en el tríptico Diseño-<br />
Concepción-Experimentación.<br />
Este enfoque permite a aubrilam crear<br />
sus propios modelos de cálculo, justifi -<br />
cados por las pruebas de los productos<br />
en « tamaño natural » y en condiciones<br />
extremas.
objetivo :<br />
sobrepasar<br />
las normas.<br />
Pruebas en « tamaño natural » :<br />
<strong>Aubrilam</strong> se ha dirigido hacia Polytech’Clermont y<br />
el grupo de Ingeniería Civil de la Universidad Blaise<br />
Pascal (Laboratorio LGC y plataforma MSGC-<br />
CUST), polo de excelencia reconocido en Francia<br />
y en Europa por su trabajo en el campo de<br />
la mecánica de las estructuras. En particular, se<br />
ha desarrollado una colaboración estrecha con<br />
respecto a los postes tubulares mixtos maderametal<br />
y los postes de gran altura. Para estas dos<br />
gamas de productos, se trata de validar la estabilidad<br />
mecánica y la fi abilidad en la utilización de<br />
los postes aubrilam, al tiempo que se optimiza la<br />
concepción.<br />
Los enfoques experimentales integran<br />
sistemáticamente pruebas en tamaño<br />
real por cada familia de productos.<br />
Esas experimentaciones y sus análisis se realizan<br />
sobre la base de las normas europeas existentes<br />
y tienen en cuenta los imprevistos ligados a la<br />
respuesta global del objeto testado.<br />
Esas pruebas en « tamaño real » proporcionan<br />
a <strong>Aubrilam</strong> la perspectiva necesaria sobre el<br />
dominio del comportamiento de las estructuras<br />
mixtas de madera, lo cual permite integrar los<br />
conocimientos científi cos en el seno de la empresa,<br />
de optimizar los productos, validar las funciones<br />
y hacer más fi able los diseños : respetar las normas,<br />
sí, pero sobrepasándolas.<br />
_Prueba de resistencia sobre un poste Alba.<br />
Los resultados conducen a la defi nición de los valores de SCX de<br />
los postes.
la fábrica<br />
proceso industrial<br />
y tradición<br />
Nuestra fábrica, de 220 m de largo<br />
sobre un terreno de 20 000 m², se<br />
benefi cia de importantes inversiones<br />
en máquinas y fabrica más de<br />
20 000 productos al año, en torno a<br />
200 referencias.<br />
Un proceso industrial que integra los<br />
indispensables acabados manuales,<br />
que garantizan el nivel de calidad<br />
más alto…
Colecciones Alba<br />
Aérea, ligera, esbelta : la colección Alba, diseñada por Antonio Citterio,<br />
juega con la transparecia y la fragilidad aparente : aquí, el vacío se trata<br />
como un material bruto. Una estética inédita y singular.<br />
INNOVATION & DESIGN AWARD<br />
2007 / Milan
Colecciones Alba<br />
18 – 19
Colecciones Alba<br />
design Antonio Citterio<br />
con Toan Nguyen
Una estética inédita<br />
en la que el vacío se vuelve<br />
estructural.<br />
Colecciones Alba<br />
20 – 21
Colecciones Orlam<br />
Un objeto de urbanidad contemporánea que crea un vínculo entre la modernidad<br />
de los lugares y el respeto de las tradiciones.<br />
Un mobiliario integrado al servicio del hombre, que une racionalidad y sensibilidad.
Colecciones Orlam<br />
22 – 23
Colecciones Orlam<br />
design AREP
La fuerza de la madera,<br />
soporte vertical.<br />
Colecciones Orlam<br />
24 – 25
Colecciones Moshi<br />
La madera natural como material principal, sin artifi cios. La simplicidad de las<br />
formas geométricas puras: un diseño sobrio que nos transporta a un decorado<br />
nipón.<br />
La colección Moshi brilla por la evidencia de su función.
Colecciones Moshi<br />
26 – 27
Colecciones Moshi<br />
design C. Descamps<br />
design Christian Descamps
El diseño a través de la simplicidad :<br />
evidencia<br />
de la función.<br />
Colecciones Moshi<br />
28 – 29
Los Postes
30 – 31
Postes Alba<br />
Diseñado por Antonio Citterio, el<br />
poste Alba ha ganado el premio<br />
Innovation & Design Award en el<br />
Salón Livinluce de Milán en el 2007.<br />
Transparente y de apariencia ligera,<br />
Alba brilla por una estética singular,<br />
en la que el vacío se convierte en<br />
parte integrante del concepto.<br />
_Poste de madera con dos módulos<br />
fi jados por tirantes de aluminio.<br />
Base vista de fundición de grafi to<br />
esferoidal. Portezuela de acceso en<br />
la base.<br />
design Antonio Citterio<br />
con Toan Nguyen
Alba 4m, tonalidad Brume<br />
Postes Alba<br />
32 – 33
Postes Alba<br />
1_<br />
2_<br />
1_Alba 4m, tonalidad Brume 2_Alba 4m, tonalidad Brume
ALTURA DEL POSTE<br />
sección Máx. del fuste<br />
sección del fuste en la cima<br />
portezuela : profundidad útil<br />
_DESCRIPCIÓN : Fuste de 2 módulos de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC,<br />
concebido según el procedimiento de <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las normas EN335,<br />
EN386 y EN350, con acabado barnizado de 3 capas, fi jados por tirantes en fundición de grafi to<br />
esferoidal. Base trapezoidal de sección decreciente de fundición de grafi to esferoidal tratado con<br />
anticorrosivo.<br />
Concebido siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS. Pre-cableado de fábrica.<br />
portezuela : altura útil x anchura útil<br />
REF REF A B C D E G H I J K L<br />
Poste sobre<br />
placa<br />
Poste enterrado<br />
M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />
PCI 2130 PCI 3130 3 170 x 130 128 x 109 80 280 x 80 108 x 100 0,65 0,6 280 x 280 200 x 200 14 x 300 58<br />
PCI 2140 PCI 3140 4 170 x 130 128 x 109 80 280 x 80 108 x 100 0,65 0,6 280 x 280 200 x 200 14 x 300 68<br />
PCI 2150 PCI 3150 5 170 x 130 128 x 109 80 280 x 80 108 x 100 0,65 0,6 280 x 280 200 x 200 14 x 300 76<br />
PCI 2160 PCI 3160 6 240 x 185 240 x 185 105 350 x 110 152 x 140 0,9 1,5 420 x 420 300 x 300 18 x 400 106<br />
PCI 2170 PCI 3170 7 240 x 185 240 x 185 105 350 x 110 152 x 140 0,9 1,5 420 x 420 300 x 300 18 x 400 111<br />
PCI 2180 PCI 3180 8 240 x 185 240 x 185 105 350 x 110 152 x 140 0,9 1,5 420 x 420 300 x 300 18 x 400 115<br />
sección base<br />
altura base<br />
altura de enterramiento<br />
dimensiones placa de base<br />
distancia entre ejes de fi jación<br />
varillas de empotramiento<br />
peso<br />
8 m<br />
Postes Alba<br />
34 – 35
Postes Alba
Postes Alba<br />
36 – 37
Postes Moshi<br />
Las formas geométricas simples<br />
del poste Moshi lo convierten en un<br />
objeto de una gran sobriedad, que<br />
respeta la identidad de los lugares<br />
en los que se instala.<br />
Aquí lo que prima es la evidencia de<br />
la función.<br />
_Fuste de madera regular sección<br />
cuadrada. Base de acero nivelada.<br />
Portezuela de acceso en el fuste.<br />
design Christian Descamps
Ciudad de Avray, Francia<br />
Moshi 5m, tonalidades : castaño & negro 200 arenoso<br />
prescriptor : Arc de Seine<br />
ofi cina de proyectos: BATT<br />
Postes Moshi<br />
38 – 39
Postes Moshi<br />
1_ 2_<br />
1_Ciudad de Avray, Francia<br />
Moshi 5m, tonalidades : castaño & negro 200 arenoso<br />
prescriptor : Arc de Seine<br />
ofi cina de proyectos : BATT<br />
2_Moshi 5m, tonalidad teca & gris 9007
ALTURA DEL POSTE<br />
sección del fuste en la base<br />
sección del fuste en la cima<br />
portezuela : profundidad útil<br />
_DESCRIPCIÓN : Fuste regular de sección cuadrada, de madera laminada encolada<br />
certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento de <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en<br />
conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350, con acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base de sección cuadrada nivelada de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Tapa superior de poste de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Concebido siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />
portezuela : altura útil x anchura útil<br />
REF REF A B C D E G H I J K L<br />
Poste sobre<br />
placa<br />
sección base<br />
Poste enterrado<br />
M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />
PCO 3230 PCO 2230 3 120 120 73 480 x 60 120 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 27<br />
PCO 3235 PCO 2235 3,5 120 120 73 480 x 60 120 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 30<br />
PCO 3240 PCO 2240 4 120 120 73 480 x 60 120 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 33<br />
PCO 3440 PCO 2440 4 140 140 93 480 x 60 140 0,75 0,8 260 x 260 200 x 200 18 x 400 45<br />
PCO 3250 PCO 2250 5 120 120 73 480 x 60 120 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 39<br />
PCO 3450 PCO 2450 5 140 140 93 480 x 60 140 0,75 0,8 260 x 260 200 x 200 18 x 400 52<br />
PCO 3650 PCO 2650 5 160 160 113 480 x 60 160 0,75 1,1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 56<br />
PCO 3460 PCO 2460 6 140 140 93 480 x 60 140 0,75 0,8 260 x 260 200 x 200 18 x 400 59<br />
PCO 3660 PCO 2660 6 160 160 113 480 x 60 160 0,75 1,1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 72<br />
altura base<br />
altura de enterramiento<br />
dimensiones placa de base<br />
distancia entre ejes de fi jación<br />
varillas de empotramiento<br />
6 m<br />
peso<br />
Postes Moshi<br />
40 – 41
Postes Moshi XL<br />
_Fuste de madera regular sección<br />
cuadrada. Base de acero nivelada.<br />
Portezuela de acceso en la base.<br />
design Christian Descamps
ALTURA DEL POSTE<br />
sección del fuste en la base<br />
sección del fuste en la cima<br />
portezuela : profundidad útil<br />
_DESCRICIÓN : Fuste regular de sección cuadrada, de madera laminada encolada<br />
certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento de <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en<br />
conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350, con acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base de sección cuadrada nivelada de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Tapa superior de poste de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Concebido siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />
portezuela : altura útil x anchura útil<br />
REF REF A B C D E G H I J K L<br />
Poste sobre<br />
placa<br />
sección base<br />
Poste enterrado<br />
M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />
PCO 0230 PCO 1230 3 120 120 100 300 x 95 120 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 33<br />
PCO 0235 PCO 1235 3,5 120 120 100 300 x 95 120 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 36<br />
PCO 0240 PCO 1240 4 120 120 100 300 x 95 120 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 39<br />
PCO 0440 PCO 1440 4 140 140 115 300 x 95 140 1,15 1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 47<br />
PCO 0250 PCO 1250 5 120 120 100 300 x 95 120 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 40<br />
PCO 0450 PCO 1450 5 140 140 115 300 x 95 140 1,15 1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 54<br />
PCO 0650 PCO 1650 5 160 160 135 300 x 95 160 1,2 1,3 260 x 260 200 x 200 18 x 400 59<br />
PCO 0460 PCO 1460 6 140 140 115 300 x 95 140 1,15 1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 62<br />
PCO 0660 PCO 1660 6 160 160 135 300 x 95 160 1,2 1,3 260 x 260 200 x 200 18 x 400 71<br />
altura base<br />
altura de enterramiento<br />
dimensiones placa de base<br />
distancia entre ejes de fi jación<br />
varillas de empotramiento<br />
6 m<br />
peso<br />
Postes Moshi XL<br />
42 – 43
Postes Sumu<br />
Su sobriedad, su simplicidad natural<br />
y elegancia recuerdan sus orígenes<br />
lejanos : en fi nés, « Sumu » signifi ca<br />
« niebla », el suave y tranquilizador<br />
entorno de los bosques de<br />
Finlandia.<br />
_Fuste de madera cilíndrico. Base<br />
de acero nivelada. Portezuela de<br />
acceso en el fuste.
Breskens, Países-Bajos<br />
Sumu 3,5m, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />
arquitecto : SpellerCo Meerding - Stedenbouwkundig advies bureau,<br />
diseño de luminarias : Industrielicht BV<br />
Postes Sumu<br />
44 – 45
Postes Sumu<br />
1_ 2_<br />
1_Sumu 6m, tonalidades : roble claro & gris 900 arenoso 2_Breskens, Países-Bajos<br />
Sumu 3,5m, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />
arquitecto : SpellerCo Meerding - Stedenbouwkundig advies bureau,<br />
diseño de luminarias : Industrielicht BV
ALTURA DEL POSTE<br />
Ø fuste en la base<br />
Ø del fuste en la cima<br />
portezuela : profundidad útil<br />
_DESCRIPCIÓN : Fuste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y<br />
FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335,<br />
EN386 y EN350, acabado barnizado de 3 capas. Base cilíndrica nivelada de acero galvanizado,<br />
termolacado en poliéster. Tapa superior de poste de acero galvanizado, termolacado<br />
en poliéster. Concebido siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />
portezuela : altura útil x anchura útil<br />
REF REF A B C D E G H I J K L<br />
Poste sobre<br />
placa<br />
Ø base<br />
Poste enterrado<br />
M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />
PCO 6430 PCO 7430 3 140 140 85 480 x 60 140 0,45 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 26<br />
PCO 6435 PCO 7435 3,5 140 140 85 480 x 60 140 0,45 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 29<br />
PCO 6440 PCO 7440 4 140 140 85 480 x 60 140 0,45 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 32<br />
PCO 6450 PCO 7450 5 140 140 85 480 x 60 140 0,45 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 38<br />
PCO 6750 PCO 7750 5 168 168 100 480 x 60 168 0,5 0,7 260 x 260 200 x 200 18 x 400 55<br />
PCO 6460 PCO 7460 6 140 140 85 480 x 60 140 0,45 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 44<br />
PCO 6760 PCO 7760 6 168 168 100 480 x 60 168 0,5 0,7 260 x 260 200 x 200 18 x 400 64<br />
PCO 6770 PCO 7770 7 168 168 100 480 x 60 168 0,5 0,7 260 x 260 200 x 200 18 x 400 72<br />
PCO 6780 PCO 7780 8 168 168 100 480 x 60 168 0,5 0,7 260 x 260 200 x 200 18 x 400 80<br />
altura base<br />
altura de enterramiento<br />
dimensiones placa de base<br />
distancia entre ejes de fi jación<br />
varillas de empotramiento<br />
8 m<br />
peso<br />
Postes Sumu<br />
46 – 47
Postes Sumu XL<br />
_Fuste de madera cilíndrico. Base<br />
de acero nivelada. Portezuela de<br />
acceso en la base.
ALTURA DEL POSTE<br />
Ø fuste en la base<br />
Ø del fuste en la cima<br />
portezuela : profundidad útil<br />
_DESCRIPCIÓN : Fuste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y<br />
FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335,<br />
EN386 y EN350, acabado barnizado de 3 capas. Base cilíndrica nivelada de acero galvanizado,<br />
termolacado en poliéster. Tapa superior de poste de acero galvanizado, termolacado<br />
en poliéster. Concebido siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />
portezuela : altura útil x anchura útil<br />
REF REF A B C D E G H I J K L<br />
Poste sobre<br />
placa<br />
Ø base<br />
Poste enterrado<br />
M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />
PCO 5130 PCO 4130 3 114 114 75 300 x 70 114 1 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 25<br />
PCO 5135 PCO 4135 3,5 114 114 75 300 x 70 114 1 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 27<br />
PCO 5140 PCO 4140 4 114 114 75 300 x 70 114 1 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 29<br />
PCO 5440 PCO 4440 4 140 140 100 350 x 80 140 1,15 0,7 260 x 260 200 x 200 18 x 400 38<br />
PCO 5150 PCO 4150 5 114 114 75 300 x 70 114 1 0,5 260 x 260 200 x 200 18 x 400 33<br />
PCO 5450 PCO 4450 5 140 140 100 350 x 80 140 1,15 0,7 260 x 260 200 x 200 18 x 400 44<br />
PCO 5650 PCO 4650 5 168 168 115 450 x 100 168 1,3 1,1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 62<br />
PCO 5460 PCO 4460 6 140 140 100 350 x 80 140 1,15 0,7 260 x 260 200 x 200 18 x 400 49<br />
PCO 5660 PCO 4660 6 168 168 115 450 x 100 168 1,3 1,1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 69<br />
PCO 5670 PCO 4670 7 168 168 115 450 x 100 168 1,3 1,1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 81<br />
PCO 5680 PCO 4680 8 168 168 115 450 x 100 168 1,3 1,1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 90<br />
altura base<br />
altura de enterramiento<br />
dimensiones placa de base<br />
distancia entre ejes de fi jación<br />
varillas de empotramiento<br />
8 m<br />
peso<br />
Postes Sumu XL<br />
48 – 49
Postes Catelam<br />
design AREP<br />
_Fuste de madera cilíndrico-cónico.<br />
Base de aluminio acanalado.<br />
Portezuela de acceso en la base.
Lisboa, Portugal<br />
Catelam 5,9m, tonalidades: roble claro & gris 900 arenoso<br />
Cámara Municipal de Lisboa<br />
Postes Catelam<br />
50 – 51
Postes Catelam<br />
1_<br />
2_<br />
1_Besse-en-Chandesse, Francia<br />
Catelam 5,9m, tonalidades : caoba & gris 900 arenoso<br />
S.I.E.G del Puy-de-Dôme<br />
2_Lisboa, Portugal<br />
Catelam 5,9m, tonalidades : roble claro & gris 900 arenoso<br />
Cámara Municipal de Lisboa
ALTURA DEL POSTE<br />
Ø fuste en la base<br />
Ø del fuste en la cima<br />
portezuela : profundidad útil<br />
_DESCRIPCIÓN : Fuste cilíndrico-cónico de madera laminada encolada certifi cada<br />
GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />
normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base cilíndrica acanalada de aluminio extruido, termolacado en poliéster. Diseñado<br />
siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />
portezuela : altura útil x anchura útil<br />
REF REF A B C D E x F G H I J K L<br />
Poste sobre<br />
placa<br />
Ø base<br />
Poste enterrado<br />
M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />
PCC 0120 PCC 1120 4 178 140 130 320 x 75 178 1,55 1,1 300 x 300 200 x 200 18 x 400 49<br />
PCC 0123 PCC 1123 5 178 140 130 320 x 75 178 1,55 1,1 300 x 300 200 x 200 18 x 400 65<br />
PCC 0114 PCC 1114 8 224 168 175 320 x 75 224 1,55 1,5 400 x 400 300 x 300 18 x 400 149<br />
altura base<br />
altura de enterramiento<br />
dimensiones placa de base<br />
distancia entre ejes de fi jación<br />
varillas de empotramiento<br />
8 m<br />
peso<br />
Postes Catelam<br />
52 – 53
Postes Dôme<br />
_Fuste de madera cilíndrico-cónico.<br />
Base de acero nivelada. Portezuela<br />
de acceso en el fuste.
Saint-Jean-de-Monts, Francia<br />
Dôme 3,5m, tonalidad : Origine<br />
prescriptor: SYDEV 85<br />
Postes Dôme<br />
54 – 55
Postes Dôme<br />
1_ 2_<br />
1_Peyrolles-en-Provence, Francia<br />
Dôme 4m, tonalidad : Tonnelier<br />
Comunidad de Municipios de Pays d’Aix<br />
ofi cina de proyectos : SOGREAH<br />
2_Angoulême, Francia<br />
Dôme 5m, tonalidades : castaño & negro 200 arenoso<br />
diseño de luminarias : Pierre Bideau<br />
escenógrafo : Itinérance
ALTURA DEL POSTE<br />
Ø fuste en la base<br />
Ø del fuste en la cima<br />
portezuela : profundidad útil<br />
_DESCRIPCIÓN : Fuste cilíndrico-cónico de madera laminada encolada certifi cada GLU-<br />
LAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas<br />
EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base cilíndrica de acero galvanizado, termolacado en poliéster. Diseñado siguiendo las<br />
normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />
portezuela : altura útil x anchura útil<br />
REF REF A B C D E G H I J K L<br />
Poste sobre<br />
placa<br />
Ø base<br />
Poste enterrado<br />
M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />
PCD 2352 PCD 3352 3,5 168 130 80 510 x 71 168 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 36<br />
PCD 2402 PCD 3402 4 168 120 80 510 x 71 168 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 39<br />
PCD 2502 PCD 3502 5 168 120 80 510 x 71 168 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 45<br />
PCD 2602 PCD 3602 6 168 120 80 510 x 71 168 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 51<br />
PCD 2702 PCD 3702 7 194 120 100 510 x 71 194 0,6 1 400 x 400 300 x 300 24 x 500 58<br />
PCD 2802 PCD 3802 8 194 120 100 510 x 71 194 0,6 1 400 x 400 300 x 300 24 x 500 90<br />
PCD 2902 PCD 3902 9 194 120 100 510 x 71 194 0,6 1 400 x 400 300 x 300 24 x 500 97<br />
PCD 2002 PCD 3002 10 194 120 100 510 x 71 194 0,6 1 400 x 400 300 x 300 24 x 500 104<br />
altura base<br />
altura de enterramiento<br />
dimensiones placa de base<br />
distancia entre ejes de fi jación<br />
varillas de empotramiento<br />
10 m<br />
peso<br />
Postes Dôme<br />
56 – 57
Postes Dôme XL<br />
_Fuste de madera cilíndrico-cónico.<br />
Base de acero nivelada. Portezuela<br />
de acceso en la base.
Annecy, Francia<br />
Dôme XL 7m, tonalidades : Tonnelier & gris 900 arenoso<br />
diseño de luminarias : Agathe Argod<br />
arquitecto : Ilex Paysage et Urbanisme<br />
Postes Dôme XL<br />
58 – 59
Postes Dôme XL<br />
1_ 2_<br />
1_Katwijk, Países-Bajos<br />
Dômolea XL 8m, tonalidades : roble claro & gris 900 arenoso<br />
arquitecto : Estudio Marlies van Diest<br />
diseño de luminarias : Dynamicom<br />
2_Breskens, Países-Bajos<br />
Dôme XL 9m, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />
arquitecto : SpellerCo Meerding - Stedenbouwkundig advies bureau<br />
diseño de luminarias : Industrielicht BV
ALTURA DEL POSTE<br />
Ø fuste en la base<br />
Ø del fuste en la cima<br />
portezuela : profundidad útil<br />
_DESCRIPCIÓN : Fuste cilíndrico-cónico de madera laminada encolada certifi cada GLU-<br />
LAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas<br />
EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base cilíndrica de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Diseñado siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />
portezuela : altura útil x anchura útil<br />
REF REF A B C D E x F G H I J K L<br />
Poste sobre<br />
placa<br />
Ø base<br />
Poste enterrado<br />
M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />
PCD 0304 PCD 1304 4 168 120 115 450 x 100 168 1,3 1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 49<br />
PCD 0305 PCD 1305 5 168 120 115 450 x 100 168 1,3 1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 55<br />
PCD 0306 PCD 1306 6 168 120 115 450 x 100 168 1,3 1 260 x 260 200 x 200 18 x 400 61<br />
PCD 0307 PCD 1307 7 194 120 120 450 x 125 194 1,35 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 93<br />
PCD 0308 PCD 1308 8 194 120 120 450 x 125 194 1,35 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 100<br />
PCD 0309 PCD 1309 9 194 120 120 450 x 125 194 1,35 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 107<br />
PCD 0311 PCD 1311 10 220 120 150 450 x 125 220 1,35 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 114<br />
altura base<br />
altura de enterramiento<br />
dimensiones placa de base<br />
distancia entre ejes de fi jación<br />
varillas de empotramiento<br />
10 m<br />
peso<br />
Postes Dôme XL<br />
60 – 61
Postes Nova&Júpiter<br />
Nova<br />
Jupiter<br />
design Marc Aurel<br />
Elegante, con su tornillería especial<br />
nivelada, la base de los postes<br />
Nova-Júpiter también actúa como<br />
embellecedor.<br />
_Nova<br />
Fuste de madera cónica de sección<br />
cuadrada. Base tapa-suela de<br />
fundición de aluminio. Portezuela de<br />
acceso en el fuste.<br />
_Júpiter<br />
Fuste de madera regular de sección<br />
cuadrada. Base tapa-suela de<br />
fundición de aluminio. Portezuela de<br />
acceso en el fuste.
Peniche, Portugal<br />
Nova 4m, tonalidades : castaño, gris 900 arenoso<br />
Ingeniero : Nuno Cativo<br />
Postes Nova&Júpiter<br />
62 – 63
Postes Nova&Júpiter<br />
1_ 2_<br />
1_Peniche, Portugal<br />
Nova 4m, tonalidades : castaño, gris 900 arenoso<br />
ingeniero : Nuno Cativo<br />
2_Monteriggioni, Italia<br />
Nova 6m, tonalidades : roble claro & gris 900 arenoso<br />
ingeniero diseñador : Alessandro Serafi ni, Sauli<br />
arquitecto : Massimo Larussi
_DESCRIPCIÓN : Nova : Fuste cónico de sección cuadrada de madera laminada<br />
encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento<br />
HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado<br />
de 3 capas.<br />
Base tapa-suela de fundición de aluminio, termolacado en poliéster. Diseño<br />
siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />
Nova<br />
Júpiter<br />
ALTURA DEL POSTE<br />
sección fuste en la base<br />
sección del fuste en la cima<br />
portezuela : profundidad útil<br />
portezuela : altura útil x anchura útil<br />
REF REF A B C D E G H I J K L<br />
Poste sobre<br />
placa<br />
sección base<br />
Poste enterrado<br />
M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />
PCN 0030 PCN 1030 3 130 100 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 25<br />
PCN 0035 PCN 1035 3,5 130 100 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 29<br />
PCN 0040 PCN 1040 4 130 100 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 33<br />
PCN 0050 PCN 1050 5 140 100 75 510 x 71 170 0,6 0,6 372 x 372 210 x 210* 18 x 400 42<br />
PCN 0060 PCN 1060 6 140 100 80 510 x 71 170 0,6 0,6 372 x 372 210 x 210* 18 x 400 52<br />
PCN 0070 PCN 1070 7 191 127 115 510 x 85 237 0,7 1,5 541 x 541 300 x 300 24 x 500 99<br />
PCN 0080 PCN 1080 8 191 127 115 510 x 85 237 0,7 1,5 541 x 541 300 x 300 24 x 500 108<br />
PCN 0090 PCN 1090 9 207 127 115 510 x 85 253 0,7 1,5 557 x 557 316 x 316* 24 x 500 139<br />
PCN 0010 PCN 1010 10 207 127 115 510 x 85 253 0,7 1,5 557 x 557 316 x 316* 24 x 500 147<br />
PCJ 0030 PCJ 1030 3 130 130 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 26<br />
PCJ 0035 PCJ 1035 3,5 130 130 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 29<br />
PCJ 0040 PCJ 1040 4 130 130 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 32<br />
PCJ 0050 PCJ 1050 5 130 130 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 38<br />
PCJ 0060 PCJ 1060 6 130 130 70 510 x 71 160 0,6 0,6 362 x 362 200 x 200 18 x 400 44<br />
* distancia entre ejes específi cos<br />
_DESCRIPCIÓN : Júpiter : Fuste regular de sección cuadrada de madera<br />
laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento<br />
HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado<br />
barnizado de 3 capas.<br />
Base tapa-suela de fundición de aluminio, termolacado en poliéster. Diseño<br />
siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />
altura base<br />
altura de enterramiento<br />
dimensiones placa de base<br />
distancia entre ejes de fi jación<br />
varillas de empotramiento<br />
10 m<br />
6 m<br />
peso<br />
Postes Nova&Júpiter<br />
64 – 65
Postes Phenix&Moreno<br />
Phenix<br />
Moreno<br />
_Phenix<br />
Fuste de madera cilíndrico. Base de<br />
acero con anillo de unión de aluminio.<br />
Portezuela de acceso en la base.<br />
_Moreno<br />
Fuste de madera regular de sección<br />
cuadrada. Base de acero con anillo<br />
de unión de aluminio. Portezuela de<br />
acceso en la base.
Forjaes, Portugal<br />
Phenix 4m, tonalidades : roble claro & negro 200 arenoso<br />
Postes Phenix&Moreno<br />
66 – 67
Postes Phenix&Moreno<br />
1_ 2_<br />
1_Forjaes, Portugal<br />
Phenix 4m, tonalidades : roble claro & negro 200 arenoso<br />
2_St-Gilles, La Reunión, Francia<br />
Phenix 5m, tonalidades : castaño & RAL 9010
_DESCRIPCIÓN : Phenix : Fuste cilíndrico de madera laminada encolada<br />
certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en<br />
conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado de<br />
3 capas. Base cilíndrica de acero galvanizado, termolacado en poliéster. Anillo<br />
de unión de fundición de aluminio, termolacado en poliéster. Diseño siguiendo<br />
las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />
Phenix<br />
Moreno<br />
ALTURA DEL POSTE<br />
Ø / sección fuste en la base<br />
Ø / sección del fuste en la cima<br />
portezuela : profundidad útil<br />
portezuela : altura útil x anchura útil<br />
REF REF A B C D E x F G H I J K L<br />
Poste sobre<br />
placa<br />
Ø base<br />
Poste enterrado<br />
M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />
PCP 2359 PCP 3359 3,5 160 160 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 50<br />
PCP 2409 PCP 3409 4 160 160 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 55<br />
PCP 2509 PCP 3509 5 160 160 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 62<br />
PCP 2609 PCP 3609 6 160 160 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 69<br />
PCP 2709 PCP 3709 7 160 160 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 77<br />
PCM 2353 PCM 3353 3,5 130 130 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 45<br />
PCM 2403 PCM 3403 4 130 130 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 48<br />
PCM 2503 PCM 3503 5 130 130 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 54<br />
PCM 2603 PCM 3603 6 130 130 110 450 x 100 168 1 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 60<br />
_DESCRIPCIÓN : Moreno : Fuste regular de sección cuadrada de madera<br />
laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento<br />
HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado<br />
barnizado de 3 capas. Base cilíndrica de acero galvanizado, termolacado<br />
en poliéster. Anillo de unión de fundición de aluminio, termolacado en poliéster.<br />
Diseño siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />
altura base<br />
altura de enterramiento<br />
dimensiones placa de base<br />
distancia entre ejes de fi jación<br />
varillas de empotramiento<br />
7 m<br />
6 m<br />
peso<br />
Postes Phenix&Moreno<br />
68 – 69
Postes Mezenc<br />
_Fuste de madera cónico de<br />
sección cuadrada. Base de acero.<br />
Portezuela de acceso en el fuste.
Saugues, Francia<br />
Mezomega 10m, tonalidades : roble claro & negro 200 arenoso<br />
Postes Mezenc<br />
70 – 71
Postes Mezenc<br />
1_<br />
2_<br />
1_Sintra, Playa das Maças, Portugal<br />
Mezenc 4,5m, tonalidades : roble claro & negro 200 arenoso<br />
prescriptor : Cámara Municipal de Sintra<br />
2_Bruselas, Bélgica<br />
Mezenc 10m, tonalidades : roble claro & negro 200 arenoso<br />
arquitecto : D + A International
ALTURA DEL POSTE<br />
sección fuste en la base<br />
sección del fuste en la cima<br />
portezuela : profundidad útil<br />
_DESCRIPCIÓN : Fuste cónico de sección cuadrada de madera laminada encolada<br />
certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad<br />
con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado de 3 capas. Base de acero<br />
galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Diseño siguiendo las normas EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />
portezuela : altura útil x anchura útil<br />
REF REF A B C D E G H I J K L<br />
Poste sobre<br />
placa<br />
sección base<br />
Poste enterrado<br />
M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg<br />
PCE 2300 PCE 3300 3 130 100 70 510 x 71 142 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 26<br />
PCE 2350 PCE 3350 3,5 130 100 70 510 x 71 142 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 30<br />
PCE 2400 PCE 3400 4 130 100 70 510 x 71 142 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 34<br />
PCE 2500 PCE 3500 5 140 100 75 510 x 71 152 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 43<br />
PCE 2600 PCE 3600 6 140 100 75 510 x 71 152 0,5 0,6 260 x 260 200 x 200 18 x 400 53<br />
PCE 2700 PCE 3700 7 191 127 115 510 x 85 209 0,6 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 107<br />
PCE 2800 PCE 3800 8 191 127 115 510 x 85 209 0,6 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 116<br />
PCE 2900 PCE 3900 9 207 127 115 510 x 85 225 0,6 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 149<br />
PCE 2100 PCE 3100 10 207 127 115 510 x 85 225 0,6 1,5 400 x 400 300 x 300 24 x 500 157<br />
altura base<br />
altura de enterramiento<br />
dimensiones placa de base<br />
distancia entre ejes de fi jación<br />
varillas de empotramiento<br />
10 m<br />
peso<br />
Postes Mezenc<br />
72 – 73
Postes Volta<br />
Postes de alumbrado fotovoltaico<br />
Alumbrar de otra manera<br />
Alumbrar de otra manera, hoy<br />
es volver a cuestionarse sobre<br />
las necesidades en alumbrado,<br />
tanto en el espacio público como<br />
en los parajes naturales, en<br />
términos de calidad, de cantidad,<br />
visibilidad, necesidad, comodidad<br />
y de jerarquía. Alumbrar de otra<br />
manera, es salir del dogma de los<br />
niveles de alumbrado; es imaginar<br />
ambientes nocturnos agradables,<br />
_Poste de alumbrado autónomo.<br />
Fuste de madera cilíndrico-cónico.<br />
Base de acero nivelada. Portezuela<br />
de acceso en la base. Brazo de<br />
aluminio que sostiene uno o dos<br />
paneles solares.<br />
design Roger Narboni<br />
imaginar horarios y ocupaciones<br />
distintas, facilitar la instalación y<br />
el mantenimiento, utilizar energía<br />
renovable y consumir menos.<br />
Volta es una solución ideal para<br />
balizar parajes históricos, subrayar<br />
los espacios verdes, puntuar<br />
parques, acompañar las orillas de<br />
un río o mantener una diversidad<br />
de ambientes y de alumbrado de<br />
proximidad.
Clermont-Ferrand, Francia<br />
Volta 3, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />
Postes Volta<br />
74 – 75
Postes Volta<br />
Postes de alumbrado fotovoltaico<br />
1_ 2_<br />
1_Clermont-Ferrand, Francia<br />
Volta 3, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />
2_Saint-Galmier, Francia<br />
Volta 3, tonalidades : Origine & gris 900 arenoso
_DESCRIPCIÓN : Fuste cilíndrico-cónico de madera laminada encolada certifi<br />
cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad<br />
con las normas EN 335, EN386 y EN350, acabado barnizado de tres capas.<br />
Base cilíndrica de acero galvanizado, termolacado en poliéster. Base ventilada.<br />
Brazo y revestimiento de los paneles solares de aluminio, termolacado en<br />
poliéster.<br />
ALTURA TOTAL<br />
altura del poste<br />
Ø del fuste en la cima<br />
Ø fuste en la base<br />
REF REF A B C D E F G H I J x K<br />
Poste<br />
sobre<br />
placa<br />
PANEL SOLAR<br />
Tipo<br />
Cdad<br />
ALUMBRADO<br />
Ø base<br />
dimensiones placa de base<br />
Paneles solares de células de silicio policristalino. Regulador electrónico con<br />
control automático de la intensidad de la luz (detección del día y la noche). Reloj<br />
integrado programable (iluminación para veladas y al alba). Sistema de gestión<br />
optimizada de las baterías. Baterías de plomo estancas (electrolito gelifi cado) sin<br />
mantenimiento. Lámpara de LED LUXEON InGaN con difusor en policarbonato<br />
y cuerpo de aluminio.<br />
distancia entre ejes de fi jación<br />
altura base<br />
altura de enterramiento<br />
dimensiones del panel solar<br />
varillas de empotramiento<br />
6,1 m<br />
5,6 m<br />
Poste<br />
enterrado M m mm mm mm mm mm m m mm mm kg<br />
Volta 1 PCV 2155 PCV 3155 6,1 5,5 194 194 194 400 300 x 300 1,2 1,2 750 x 650 24 x 500 137<br />
Volta 3 PCV2348 PCV 3348 5,6 4,8 219 219 219 400 300 x 300 1,2 1,2 1300 x 750 24 x 500 164<br />
Portezuela con llave y ventilada. Lámpara IP 66 IK 08.<br />
Zona de viento : ≤ 28m/s., rugosidad del terreno 0. Departamentos y Territorios de Ultramar : dimensiones específi cas.<br />
Tipo<br />
Volta 1 Policristalino 1 Leds 10 Señalización Plomo Gelifi cado 10Ah 3<br />
Volta 3 Policristalino 2 Leds 20 Ambiente Plomo Gelifi cado 10Ah 6<br />
Cdad<br />
Tipo de alumbrado<br />
BATERÍA<br />
Tipo<br />
peso<br />
Cdad<br />
Postes Volta<br />
76 – 77
Postes Volta<br />
Postes de alumbrado fotovoltaico<br />
Destinos :<br />
Volta 1 :<br />
Baliza direccional. Punto luminoso<br />
con vocación de señalización, que<br />
permite localizar a lo lejos un espacio<br />
particular.<br />
10 LEDs.<br />
Volta 1<br />
Volta 3 :<br />
Iluminación ambiental direccional<br />
que alumbra una superfi cie determinada,<br />
lo que permite a los peatones<br />
pasear, descansar, esperar, leer…<br />
20 LEDs.<br />
Volta 3<br />
La iluminación<br />
respetando el<br />
medioambiente<br />
Volta ha sido desarrollado<br />
en el marco<br />
de una iniciativa de<br />
eco-diseño, con<br />
vistas a reducir su<br />
impacto sobre el<br />
medioambiente, durante todo<br />
su ciclo de vida. Esta iniciativa<br />
se ha benefi ciado del apoyo<br />
de la ADEME* y de la pericia de<br />
la agencia O2 Francia.<br />
*ADEME : Agencia del medioambiente<br />
y del control de la energía.
Resultados probados<br />
• Su impacto medioambiental ha sido evaluado por<br />
la ADEME* y O2 Francia.<br />
• Su rendimiento en iluminación ha sido estudiado<br />
y concebido a partir de LEDs por Roger Narboni,<br />
especialista internacionalmente conocido del<br />
alumbrado de los espacios urbanos o naturales,<br />
comprometido desde muy pronto con las iniciativas<br />
ecológicas sobre la luz.<br />
• Su rendimiento en materia de autonomía ha sido<br />
declarado, probado y garantizado: nos comprometemos<br />
en cuanto a sus resultados en iluminación<br />
tras estudiar el lugar de la instalación.<br />
Duración del alumbrado del poste volta por noche.<br />
y demostrados.<br />
• Su calidad estética es irrefutable: fuste de madera,<br />
baterías integradas al poste, brazo de fundición. El<br />
poste Volta se integra con armonía en el paisaje,<br />
sin necesidad de excavaciones ni zanjas : se posa<br />
y se enciende…<br />
• Su mantenimiento es extremadamente fácil :<br />
duración de vida 50.000 horas para los LEDs,<br />
7 años para las baterías.<br />
Funcionamiento del regulador sencillo.<br />
• Se ha estudiado su desmantelamiento, incluyendo<br />
la recuperación de las baterías.<br />
• Manual completo de instalación disponible.<br />
Cerca de 12h<br />
Cerca de 11h<br />
Cerca de 10h30<br />
Cerca de 10h<br />
Cerca de 9h30<br />
Cerca de 8h30<br />
Cerca de 7h30<br />
Cerca de 6h30<br />
Cerca de 5h<br />
Cerca de 8h30<br />
Cerca de 7h30<br />
Cerca de 6h30<br />
Cerca de 5h30<br />
Cerca de 4h30<br />
Cerca de 3h30<br />
Cerca de 2h30<br />
Cerca de 1h30<br />
Cerca de 1h<br />
_Periodo de primavera – verano – otoño<br />
_Periodo de invierno<br />
Postes Volta<br />
78 – 79
Postes Albatros<br />
de 14 a 26m.<br />
design M&S design<br />
Grandes alturas<br />
Tras su experiencia con EDF, aubrilam<br />
concibe postes y accesorios en<br />
los que la nobleza y el calor de la<br />
madera permiten integrarlos perfectamente<br />
en el paisaje, y transforman<br />
esas estructuras monumentales en<br />
verdaderas « esculturas de luz ».<br />
_Ensamblaje de dos fustes de madera<br />
compuestos de dos módulos<br />
de sección rectangular decreciente.<br />
Bases de acero. Portezuela de acceso<br />
en la base.
Puerto de Marsella, zona 4 expuesta, Francia.<br />
Albatros 25m, tonalidades castaño & gris 900 arenoso<br />
diseñadores : Marc Speeg & Philippe Michel<br />
Postes Albatros<br />
80 – 81
Postes Albatros<br />
1_ 2_<br />
1_Puerto de Marsella, zona 4 expuesta, Francia.<br />
Albatros 25m, tonalidades castaño & gris 900 arenoso<br />
diseñadores : Marc Speeg & Philippe Michel<br />
Grandes alturas<br />
2_Puerto de Marsella, zona 4 expuesta, Francia.<br />
Albatros 25m, tonalidades castaño & gris 900 arenoso<br />
diseñadores : Marc Speeg & Philippe Michel
A<br />
H<br />
Sección de los<br />
fustes en la base<br />
Sección de los<br />
fustes en la cima<br />
ALTURA DEL POSTE<br />
sección de los fustes en la base<br />
_DESCRIPCIÓN : Ensamblaje de dos fustes compuestos de dos jabalcones<br />
de sección rectangular decreciente de madera laminada encolada certifi -<br />
cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad<br />
con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Bases y piezas metálicas de acero galvanizado, termolacado en poliéster. Diseño<br />
siguiendo las normas Eurocódigos 1, 3 y 5.<br />
sección de los fustes en la cima<br />
separación de los fustes<br />
separación de los fustes<br />
altura base<br />
A L x l L1 x l E E1 H<br />
REF M mm mm mm m m daN daN x m m²<br />
PGD 0414 14 480 x 150 200 x 150 300 2,3 1,3 4750 33850 4,8<br />
PGD 0416 16 480 x 150 200 x 150 300 2,3 1,3 5050 38100 2,0<br />
PGD 0418 18 480 x 150 200 x 150 300 2,6 1,3 5400 43750 -<br />
PGD 0438 18 640 x 200 250 x 200 350 2,6 1,7 8150 75600 8,4<br />
PGD 0420 20 640 x 200 250 x 200 350 2,6 1,7 8450 82000 4,4<br />
PGD 0422 22 640 x 200 250 x 200 350 3 1,7 8900 90400 1,2<br />
PGD 0442 22 720 x 250 300 x 250 400 3 2 11100 123700 8,0<br />
PGD 0424 24 720 x 250 300 x 250 400 3 2 11600 134450 4,0<br />
PGD 0420 26 720 x 250 300 x 250 400 3 2 12100 144850 2,0<br />
* Calculados con una confi guración extrema<br />
** Dimensiones previas bajo reserva de un estudio completo<br />
descenso de carga T *<br />
descenso de carga M *<br />
26 m<br />
superfi cie admisible **<br />
(región 4 – Incl. del terreno 0)<br />
Postes Albatros<br />
82 – 83
Postes Eagle<br />
de 14 a 26m.<br />
design M&S design<br />
Grandes alturas<br />
_Fuste de madera con dos módulos<br />
de sección rectangular decreciente.<br />
Base de acero. Portezuela de acceso<br />
en la base.
Chartres, Francia<br />
Eagle 18m, tonalidades : caoba/ébano & negro 200 arenoso<br />
arquitectos urbanistas : Reichen et Robert<br />
paisajista : agencia Jacqueline Osty<br />
diseño de luminarias : Roger Narboni, agencia Concepto, Sara Castagné, Mélina Votadoro<br />
ofi cina de proyectos : Arcadis ESG<br />
Postes Eagle<br />
84 – 85
Postes Eagle<br />
1_ 2_<br />
1_Eagle 14m de noche<br />
Grandes alturas<br />
2_Gravelines, Francia<br />
Eagle 24m, tonalidad Tonnelier<br />
ofi cina de proyectos : taller Nervure
A<br />
H<br />
Sección de los<br />
fustes en la base<br />
Sección de los<br />
fustes en la cima<br />
ALTURA DEL POSTE<br />
_DESCRIPCIÓN : Fuste compuesto de dos jabalcones de sección rectangular decreciente<br />
de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido según<br />
el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado<br />
barnazado de 3 capas.<br />
Base y piezas metálicas de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Diseño siguiendo las normas Eurocódigos 1, 3 y 5.<br />
sección de los fustes en la base<br />
sección de los fustes en la cima<br />
distancia de los fustes (mín. – máx.)<br />
altura base<br />
A L x l L1 x l E H<br />
descenso de carga T *<br />
descenso de carga M *<br />
26 m<br />
superfi cie admisible **<br />
(región 4 – Incl. del terreno<br />
REF M mm mm mm m daN daN x m m²<br />
PGD 0414 14 480 x 150 200 x 150 300 - 600 1,3 4750 33850 2,4<br />
PGD 0416 16 480 x 150 200 x 150 300 - 600 1,3 5050 38050 1,0<br />
PGD 0418 18 480 x 150 200 x 150 300 - 600 1,3 5400 43750 -<br />
PGD 0438 18 640 x 200 250 x 200 350 - 900 1,7 8150 75600 4,2<br />
PGD 0420 20 640 x 200 250 x 200 350 - 900 1,7 8450 82000 2,2<br />
PGD 0422 22 640 x 200 250 x 200 350 - 900 1,7 8900 90400 0,6<br />
PGD 0442 22 720 x 250 300 x 250 400 - 900 2 11100 123700 4,0<br />
PGD 0424 24 720 x 250 300 x 250 400 - 900 2 11600 134450 2,0<br />
PGD 0420 26 720 x 250 300 x 250 400 - 900 2 12100 144800 1,0<br />
* Calculados con una confi guración extrema<br />
** Dimensiones previas bajo reserva de un estudio completo<br />
Postes Eagle<br />
86 – 87
Postes Birdy<br />
hasta 16m.<br />
_Fuste de madera cónico de<br />
sección cuadrada. Base de acero.<br />
Portezuela de acceso en el fuste.<br />
design M&S design<br />
Grandes alturas
Pont-l’Abbé, Francia<br />
Birdy 12m, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />
Postes Birdy<br />
88 – 89
Postes Birdy<br />
1_ 2_<br />
1_Pont-l’Abbé, Francia<br />
Birdy 12m, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />
Grandes alturas<br />
2_Hernani, España<br />
Birdy 10m, tonalidades : roble claro & gris 400 arenoso<br />
arquitectos : Jose Manuel Muñagorri y Luis Maria Zulaika
SUPERFICIES ADMISIBLES<br />
ALTURA DEL POSTE 10 12 12 14 14 14 16 16<br />
Región 1<br />
(22 m/s)<br />
Región 2<br />
(24m/s)<br />
Región 3<br />
(26 m/s)<br />
Región 4<br />
(28 m/s)<br />
ALTURA DEL POSTE<br />
sección fuste en la base<br />
Inclemencia del<br />
terreno 0<br />
Inclemencia del<br />
terreno 0<br />
Inclemencia del<br />
terreno 0<br />
Inclemencia del<br />
terreno 0<br />
sección del fuste en la cima<br />
portezuela : profundidad útil<br />
portezuela : altura útil x anchura útil<br />
_DESCRIPTIF : Fuste cónico de sección cuadrada de madera laminada encolada<br />
certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad<br />
con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base de acero galvanizado, termolacado en poliéster. Diseño siguiendo las normas<br />
EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />
dimensiones placa de base<br />
altura base<br />
distancia entre los ejes de fi jación<br />
A B C D E G x I H J x K<br />
REF M mm mm mm mm mm m mm mm kg daN daN x m m²<br />
PGD 0110 10 300 130 150 482 x 90 680 x 400 1,4 580 x 300 24 x 600 370 1112 8000 1,4<br />
PGD 0112 12 300 130 150 482 x 90 680 x 400 1,4 580 x 300 24 x 600 410 1112 8000 0,6<br />
PGD 0122 12 350 140 150 482 x 90 770 x 450 1,6 670 x 350 30 x 1090 572 1488 12000 1,6<br />
PGD 0114 14 300 130 150 482 x 90 680 x 400 1,4 580 x 300 24 x 600 445 1112 8000 -<br />
PGD 0124 14 350 140 150 482 x 90 770 x 450 1,6 670 x 350 30 x 1090 627 1488 12000 0,8<br />
PGD 0134 14 430 190 150 482 x 90 1060 x 620 2,2 960 x 520 40 x 1400 954 2910 23000 3<br />
PGD 0116 16 350 140 150 482 x 90 770 x 450 1,6 670 x 350 30 x 1090 677 1488 12000 -<br />
PGD 0126 16 430 190 150 482 x 90 1060 x 620 2,2 960 x 520 40 x 1400 1100 2910 23000 1,6<br />
* Calculados con una confi guración extrema<br />
** Dimensiones previas bajo reserva de un estudio completo<br />
3,60 2,40 4,60 1,40 3,20 4,90 2,00 4,20<br />
2,80 1,60 3,60 0,80 2,20 4,50 1,20 4,00<br />
2,00 1,00 2,40 - 1,20 4,00 - 2,60<br />
1,40 0,60 1,60 - 0,80 3,00 - 1,60<br />
varillas de empotramiento**<br />
peso<br />
descenso de carga T *<br />
descenso de carga M *<br />
16 m<br />
superfi cie admisible **<br />
(región 4 – Incl. del terreno 0)<br />
Postes Birdy<br />
90 – 91
Postes Mezenc XL<br />
hasta 16m.<br />
_Fuste de madera cónico de<br />
sección cuadrada. Base de acero.<br />
Portezuela de acceso en el fuste.<br />
Grandes alturas
Saint-André-de-Cubzac, Francia<br />
Mezenc XL 12m, tonalidades : caoba & gris 900 arenoso<br />
ofi cina de proyectos : AC2i (PASCUAL)<br />
Postes Mezenc XL<br />
92 – 93
Postes Mezenc XL<br />
1_ 2_<br />
1_Hoofddorp, Países-Bajos<br />
Mezenc XL 14m reforzado<br />
diseño de luminarias : industrielicht B.V. con SILL Lighting, Berlín<br />
arquitecto : OKRA landscape architects<br />
Grandes alturas<br />
2_Saint-André-de-Cubzac, Francia<br />
Mezenc XL 12m, tonalidades : caoba & gris 900 arenoso<br />
ofi cina de proyectos : AC2i (PASCUAL)
ALTURA DEL POSTE<br />
sección fuste en la base<br />
sección del fuste en la cima<br />
portezuela : profundidad útil<br />
portezuela : altura útil x anchura útil<br />
REF REF A B C D E G H I J K L<br />
Poste<br />
sobre<br />
placa<br />
SUPERFICIES ADMISIBLES<br />
sección base<br />
altura base<br />
_DESCRIPCIÓN : Fuste cónico de sección cuadrada de madera laminada encolada<br />
certifi cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento HTE-E, en conformidad<br />
con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base de acero galvanizado, termolacado en poliéster. Diseño siguiendo las normas<br />
EN40 y EUROCÓDIGOS.<br />
altura de enterramiento<br />
Poste<br />
enterrado M mm mm mm mm mm m m mm mm mm kg daN daN x m m²<br />
PCE 0310 PCE 1310 10 300 180 150 510 x 85 318 1 1,5 500 x 500 400 x 400 24 x 600 320 912 5300 0,74<br />
PCE 0312 PCE 1312 12 350 180 150 510 x 85 372 1,2 1,7 550 x 550 450 x 450 24 x 600 511 1112 8000 0,89<br />
PCE 0314 PCE 1314 14 430 250 200 510 x 85 456 1,5 1,9 600 x 600 500 x 500 30 x 1090 790 1714 16000 1,37<br />
PCE 0316 PCE 1316 16 430 250 200 510 x 85 456 1,5 2,1 600 x 600 500 x 500 30 x 1090 950 1714 16000 0,25<br />
* Calculadas con una confi guración extrema<br />
** Dimensiones previas bajo reserva de un estudio completo<br />
ALTURA<br />
DEL POSTE 10 12 14 16<br />
Región 1<br />
(22 m/s)<br />
Región 2<br />
(24m/s)<br />
Región 3<br />
(26 m/s)<br />
Región 4<br />
(28 m/s)<br />
Inclemencia del terreno III-b 4,20 5,72 9,21 7,25<br />
Inclemencia del terreno II 2,43 3,18 4,81 3,23<br />
Inclemencia del terreno 0 1,84 2,40 3,68 2,26<br />
Inclemencia del terreno III-b 3,20 4,52 7,26 5,49<br />
Inclemencia del terreno II 1,90 2,45 3,71 2,28<br />
Inclemencia del terreno 0 1,38 1,78 2,73 1,43<br />
Inclemencia del terreno III-b 2,57 3,61 5,82 4,20<br />
Inclemencia del terreno II 1,48 1,88 2,83 1,52<br />
Inclemencia del terreno 0 1,03 1,29 1,98 0,78<br />
Inclemencia del terreno III-b 2,05 2,87 4,66 3,16<br />
Inclemencia del terreno II 1,14 1,41 2,13 0,91<br />
Inclemencia del terreno 0 0,74 0,89 1,37 0,25<br />
dimensiones placa de base<br />
distancia entre los ejes de fi jación<br />
varillas de empotramiento<br />
peso<br />
descenso de carga T *<br />
descenso de carga M *<br />
16 m<br />
superfi cie admisible **<br />
(región 4 – Incl. del terreno 0)<br />
Postes Mezenc XL<br />
94 – 95
Los Brazos
96 – 97
Brazos Ra<br />
Un brazo aéreo y sobrio que<br />
permite realzar con elegancia<br />
faroles y proyectores.<br />
design Aa
1_<br />
_DESCRIPCIÓN :<br />
Brazo y adaptador de fundición de aluminio, termolacado en poliéster.<br />
1_Ra simple, tonalidad Tonnelier<br />
Ra simple<br />
Ref. : POS 0131<br />
Ra doble<br />
Ref. : POD 0130<br />
2_<br />
Adaptador para lira de proyector<br />
Ref. : PPD 0221<br />
Según lira, 200 max.<br />
_El adaptador, entregado sin perforar, se adapta así a la mayoría de<br />
las liras que se comercializan.<br />
2_Hotel Gergovie, Pérignat-lès-Sarliève<br />
Moshi 5m + Ra simple, tonalidades : caoba & gris 900 arenoso<br />
diseño de luminarias : Sylvie Sieg<br />
Brazos Ra<br />
98 – 99
Brazos Elea - Vega - Omega -
Catelam<br />
El deseo de proponer transiciones elegantes entre nuestros postes y los faroles<br />
nos ha llevado a diseñar una línea de brazos específi cos.<br />
Brazos Transiciónes<br />
100 – 101
Brazos Elea<br />
design Marc Aurel
1_ 1<br />
_DESCRIPCIÓN :<br />
Brazo de aluminio fundido, termolacado en poliéster.<br />
Elea simple<br />
Ref. : POS 0109<br />
Elea doble<br />
Ref. : POD 0108<br />
1_Reims, Francia<br />
Dômolea doble 10m, tonalidades : roble claro & RAL 6005<br />
2_<br />
2_Katwijk, Países-Bajos<br />
Dômolea XL 8m, tonalidades : roble claro & gris 900 arenoso<br />
arquitecto : Estudio Marlies van Diest<br />
diseño de luminarias : Dynamicom<br />
Brazos Elea<br />
102 – 103
Brazos Vega<br />
design Marc Aurel
1_<br />
Vega simple<br />
Ref. : POS 0106<br />
Vega doble<br />
Ref. : POD 0106<br />
_DESCRIPCIÓN :<br />
Brazo de aluminio fundido, termolacado en poliéster.<br />
Brazo de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebida<br />
según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas<br />
EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Aplique de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
1_Brazo Vega simple, tonalidades : caoba & gris 900 arenoso 2_Saint-Clément-de-Rivière, Francia<br />
Domovega 10m, , tonalidades : roble claro & negro 200 arenoso<br />
ofi cina de proyectos : Infrasud Montpellier<br />
2_<br />
Brazos Vega<br />
104 – 105
Brazos Omega<br />
design Marc Aurel
1_<br />
Omega simple<br />
Ref. : POS 0108<br />
Omega doble<br />
Ref. : POD 0107<br />
_DESCRIPCIÓN :<br />
Brazo de aluminio fundido, termolacado en poliéster.<br />
Brazo de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebida<br />
según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas<br />
EN335, EN386 y EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Aplique de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
1_Saint-Priest-la-Prugne, Francia<br />
Domomega simple 6m, tonalidades roble claro & gris 900 arenoso<br />
2_<br />
2_Saint-Jean-de-Monts, Francia<br />
Dôme 3,5m, Catomega simple 8,9 m, tonalidad : Origine<br />
SYDEV 85<br />
Brazos Omega<br />
106 – 107
Brazos Catelam<br />
design AREP
1_<br />
Catelam simple<br />
Ref. : POS 0120<br />
Catelam doble<br />
Ref. : POD 0120<br />
_DESCRIPCIÓN :<br />
Elevador de aluminio moldeado, termolacado en poliéster.<br />
Brazo de acero mecanosoldado galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Tirante de acero mecanosoldado, ajustable mediante tensor inox termolacado<br />
en poliéster.<br />
1_Brazo Catelam simple, tonalidades : roble claro & gris 900 arenoso 2_Saint-Jans-Cappel, Francia<br />
Catelam doble<br />
paisajista : Mireille Bigo<br />
2_<br />
Brazos Catelam<br />
108 – 109
Brazos Porto&Isis<br />
design Jean Porte<br />
Porto<br />
Isis
1_<br />
Isis simple<br />
Ref. : POS 0116<br />
Isis doble<br />
Ref. : POD 0116<br />
_DESCRIPCIÓN :<br />
Brazo de acero mecanosoldado galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
1_Villamartin, España<br />
Phenix 3.5m + Isis, tonalidades : castaño & gris 900 arenoso<br />
jefe de obra : Constructora Villamartín SA<br />
2_<br />
Porto simple<br />
Ref. : POS 0115<br />
Porto doble<br />
Ref. : POD 0115<br />
2_Thoras, Francia<br />
Mezenc 7m + Porto, tonalidades roble claro & negro 200 arenoso<br />
Brazos Porto&Isis<br />
110 – 111
Las Balizas
112 – 113
Balizas Moshi<br />
Columna<br />
Baliza
1_<br />
1_Columna Moshi. 2_Baliza Moshi.<br />
2_<br />
Modelo Columna Baliza<br />
Ref.<br />
PCO 3035<br />
(3,5 m)<br />
PCO 3040<br />
(4 m)<br />
PBE 0104<br />
Potencia 55 W 55 W 18 W<br />
Lámpara* Fluo comp. Fluo comp. Fluo comp.<br />
Casquillo 2G11 2G11 G24d2<br />
*lámpara no suministrada<br />
_DESCRIPCIÓN : Columna<br />
Fuste regular de sección cuadrada de madera laminada encolada certifi<br />
cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento de <strong>Aubrilam</strong><br />
HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350, con acabado<br />
barnizado de 3 capas. Tapa y base de sección cuadrada nivelada,<br />
de acero galvanizado, termolacado poliéster, y concebidas siguiendo las<br />
normas EN40 y los EUROCÓDIGOS.<br />
_DESCRIPCIÓN : Baliza<br />
Fuste regular de sección cuadrada de madera laminada encolada certifi<br />
cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento de <strong>Aubrilam</strong><br />
HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y EN350. Acabado<br />
barnizado de 3 capas. Base y cabeza de acero galvanizado, termolacado<br />
en poliéster.<br />
Balizas Moshi<br />
114 – 115
Balizas Luminosas<br />
Baliza | Phare<br />
Fuste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido<br />
según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y<br />
EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base y cabeza de fundición de aluminio, termolacado en poliéster. Difusor en<br />
policarbonato claro.<br />
Baliza | Charlanne<br />
Fuste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido<br />
según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y<br />
EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base y cabeza de fundición de aluminio, termolacado en poliéster. Difusor en<br />
policarbonato ahumado.<br />
Baliza | Notte<br />
Fuste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido<br />
según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y<br />
EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base y cabeza de fundición de aluminio, termolacado en poliéster. Difusor en<br />
policarbonato claro.
Baliza | Tosca<br />
Fuste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido<br />
según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y<br />
EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base de fundición de aluminio, termolacado en poliéster.<br />
Cabeza en fundición de aluminio y policarbonato. Globo de cristal satinado.<br />
Baliza | Alma<br />
Fuste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebido<br />
según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN335, EN386 y<br />
EN350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base y cabeza de fundición de aluminio, termolacado en poliéster. Refl ector en resina<br />
poliéster.<br />
Modelo Phare Charlanne Notte Tosca Alma<br />
Ref. PBE 0104 PBE 0105 PBE 0106 PBE 0107 PBE 0108 PBE 0101 PBE 0102 PBE 0120 PBE 0121 PBE 0122 PBE 0109 PBE 0117<br />
Potencia 100 W 50 W 80 W 70 W 70 W 60 W 50 W 18 W 50 W 50 W 26 W 70 W<br />
Lámpara* Incandesc. MHP MHP SHP IM Incandesc. MHP Fluo comp. MBF SHP Fluo comp. IM<br />
Casquillo E 27 E 27 E 27 E 27 E 27 E 27 E 27 G24d2 E 27 E 27 G24d3 G12<br />
*lámpara no suministrada<br />
Balizas Luminosas<br />
116 – 117
_Baliza Phare
Varillas de empotramiento<br />
12 x 200 mm<br />
design Douglas Mont<br />
PORTEZUELA DE ACCESO<br />
Baliza Airborne<br />
Baliza técnica<br />
Cierre Cierre con 2 cerraduras de llave triángulo<br />
(llave provista únicamente bajo petición)<br />
Dimensiones útiles<br />
TOMAS DE CORRIENTE<br />
anchura 160 mm / altura 280 mm<br />
Número de tomas con 4 máximo fi jadas mediante tornillos de acero<br />
o sin ojo de buey<br />
inoxidable invulnerables<br />
Tipo 16A en estándar, siguiendo la norma europea<br />
Protección 1 disyuntor diferencial 16A 30mA por toma<br />
GRIFOS<br />
Número de grifos 4 máximo separados de la instalación eléctrica<br />
Tipo grifos ¼ de vuelta de latón niquelado<br />
OJOS DE BUEY DE BALIZAMIENTO<br />
Número de ojos de buey 1 máximo<br />
Tipo empotrado en aleación de alumino con rejilla<br />
de protección y lámpara de 7W fl uo casquillo G23<br />
Protección 1 disyuntor magnetotérmico 10A<br />
Caja de bornes de conexión: máximo 16 mm².<br />
AIRBORNE Sin balizamiento<br />
Tomas de corriente Grifos<br />
PBD 0520 2 0<br />
PBD 0522 2 2<br />
PBD 0540 4 0<br />
PBD 0542 4 2<br />
PBD 0544 4 4<br />
AIRBORNE Con balizamiento<br />
Tomas de corriente Grifos<br />
PBD 0620 2 0<br />
PBD 0622 2 2<br />
PBD 0640 4 0<br />
PBD 0642 4 2<br />
PBD 0644 4 4<br />
_DESCRIPCIÓN : Estructura regular de sección cuadrada de madera laminada encolada certifi<br />
cada GLULAM y FSC, concebido según el procedimiento de <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad<br />
con las normas EN335, EN386 y EN350, con acabado barnizado de 3 capas. Tapa superior e<br />
inferior de fundición de aluminio, termolacada poliéster. Suela de acero galvanizado, termolacada<br />
poliéster. Baliza en conformidad con la norma NF C15.100 de diciembre 2002 (IP447 acta de<br />
prueba LCIE n°381-782).<br />
118 – 119
Mobiliario urbano
Armonías urbanas : es la lógica de la armonía a través de la unidad, lo que nos ha conducido de forma<br />
natural a imaginar colecciones completas de mobiliario urbano. En las ciudades, podemos observar<br />
una verdadera profusión de mobiliario ; debemos reconocer que todas estas urgencias sobrevenidas<br />
con el tiempo a veces no son más que una yuxtaposición de objetos sin una coherencia general.<br />
Hemos imaginado tres colecciones : Orlam, Alba, Moshi, que llevan los genes de la personalidad y<br />
la singularidad de <strong>Aubrilam</strong> : la alianza de la madera, del metal, del diseño y la armonía al servicio<br />
de una iniciativa medioambiental global.<br />
colecciones Alba, Orlam, Moshi<br />
120 – 121
Mobiliario urbano Alba<br />
Concebido por el gran diseñador italiano Antonio Citterio para <strong>Aubrilam</strong>, Alba supone un<br />
proyecto de una gran modernidad. La asociación de madera laminada encolada y de<br />
fundición de hierro y de aluminio ha permitido aliar una gran resistencia a la fuerza y una<br />
inesperada impresión de ligereza y de transparencia, en la que el vacío se vuelve estructural.<br />
Una estética inédita que ha sido premiada con el INNOVATION & DESIGN AWARD en el<br />
Salón LIVINLUCE de Milán, en enero de 2007.<br />
INNOVATION & DESIGN AWARD<br />
2007 / Milan<br />
design Antonio Citterio<br />
con Toan Nguyen
Una estética inédita<br />
galardonada con<br />
un premio de diseño.<br />
Mobiliario urbano Alba<br />
122 – 123
Mobiliario urbano Alba
1<br />
3<br />
2<br />
4<br />
1_Barrera PMR 0522<br />
2_Puntal PMR 0520<br />
3_Banco con respaldo PMR 0510<br />
4_Portabicicletas PMR 0521<br />
Mobiliario urbano Alba<br />
124 – 125
Mobiliario urbano Alba<br />
Banco con respaldo | Alba (ref : PMR 0510)<br />
Listones de madera laminada encolada certifi cada Glulam y FSC, concebida<br />
siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />
EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />
Base de fundición de aluminio AS10GY20, termolacado en poliéster.<br />
Revestimientos laterales de aluminio, termolacado en poliéster.<br />
Fijación mediante varillas de anclaje.<br />
Banco sin respaldo | Alba (ref : PMR 0500)<br />
Listones de madera laminada encolada certifi cada Glulam y FSC, concebida<br />
siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />
EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />
Base de fundición de aluminio AS10GY20, termolacado en poliéster.<br />
Revestimiento lateral en aluminio, termolacado en poliéster.<br />
Fijación mediante varillas de anclaje.<br />
Barrera | Alba (ref : PMR 0522)<br />
Marco y pernio de acero galvanizado y termolacado en poliéster montados sobre<br />
jalones, intermedios o extremos, como se presenta en el esquema.<br />
Puntal | Alba (ref : PMR 0520 simple / PMR 0524 intermedio / PMR 0523 para<br />
extremo)<br />
Cuerpo de madera laminada encolada certifi cada Glulam y FSC, concebida<br />
siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />
EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />
Base y tapa de fundición de aluminio AS10GY20, termolacado en poliéster.<br />
Fijación por empotramiento.<br />
Portabicicletas | Alba (ref : PMR 0521)<br />
Cuerpo de madera laminada encolada certifi cada Glulam y FSC, concebida<br />
siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />
EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />
Marco y arco de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Base y tapa de fundición de aluminio AS10GY20, termolacado en poliéster.<br />
Fijación por enterramiento.
126 – 127
Mobiliario urbano Orlam<br />
El concepto Orlam es el uso de la madera como soporte vertical y el uso del metal dispuesto en<br />
horizontal. A diferencia del mobiliario clásico, en el que la madera se destina a los asientos o a los<br />
adornos, aquí se trata del soporte vertical, convirtiéndose en mástil, poste, pedestal, jalón o hito…<br />
Orlam se distingue por su diseño sencillo, con formas geométricas básicas. Sin embargo, al<br />
acercarnos, aparecen detalles originales : ritmo, juegos de luces y sombras, acanaladuras en la<br />
base de los mástiles, perforaciones en el metal de los asientos de los bancos. En su posición<br />
vertical natural, la madera se expresa como « masa plena », mostrando a un tiempo su fuerza<br />
y su identidad.<br />
design AREP
La fuerza de la madera,<br />
soporte vertical.<br />
Mobiliario urbano Orlam<br />
128 – 129
Mobiliario urbano Orlam
1<br />
2<br />
3 4<br />
1_Banco sin respaldo PMR 0114<br />
2_Papelera PMR 0103<br />
3_Banco doble con respaldo PMR 0116<br />
4_Jardinera PMR 0112<br />
Mobiliario urbano Orlam<br />
130 – 131
Mobiliario urbano Orlam<br />
La colección Orlam en la ciudad de Orly.<br />
Un ejemplo concreto de integración y<br />
armonía por la unidad.
1<br />
2<br />
3 4<br />
1_Orly, Z.A.C. du Fer à Cheval<br />
2_Marquesina PMR 0113<br />
3_Barrera PMR 0105<br />
4_Puntales PMR 0147 / 0146<br />
Mobiliario urbano Orlam<br />
132 – 133
Mobiliario urbano Orlam<br />
Banco doble con respaldo | Orlam (ref : PMR 0102 enterrado / PMR 0116 sobre placas)<br />
Pedestal : 2 postes cilíndrico-cónicos de madera laminada encolada certifi cada<br />
GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />
normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas. Base y soporte del<br />
asiento de acero mecanosoldado galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Asiento : Fundición de aluminio calado, termolacado en poliéster.<br />
Respaldo : Acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Banco simple con respaldo | Orlam (ref : PMR 0101 enterrado / PMR 0115 sobre<br />
placas)<br />
Pedestal : 2 postes cilíndrico-cónicos de madera laminada encolada certifi cada<br />
GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />
normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas. Bases y soportes<br />
del asiento de acero mecanosoldado galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Asiento : Fundición de aluminio calado, termolacado en poliéster.<br />
Respaldo : Acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Banco sin respaldo | Orlam (ref : PMR 0100 enterrado / PMR 0114 sobre placas)<br />
Pedestal : 2 postes cilíndrico-cónicos de madera laminada encolada certifi cada<br />
GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />
normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Bases y soportes del asiento de acero mecanosoldado galvanizado, termolacado en<br />
poliéster.<br />
Asiento : Fundición de aluminio calado, termolacado en poliéster.<br />
Jardinera Ø 500 | Orlam (ref : PMR 0111)<br />
Cuerpo cilíndrico-cónico moldeado de madera laminada encolada certifi cada<br />
GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />
normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Embellecedor superior y base de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Cubeta de acero galvanizado con reserva de agua.<br />
Patas aislantes de caucho EPDM.<br />
Jardinera Ø 900 | Orlam (ref : PMR 0112)<br />
Cuerpo cilíndrico-cónico moldeado de madera laminada encolada certifi cada<br />
GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />
normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Embellecedor superior y base de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Cubeta de acero galvanizado con reserva de agua.<br />
Patas aislantes de caucho EPDM.<br />
Papelera | Orlam (ref : PMR 0103)<br />
Cuerpo cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC,<br />
concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />
EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Cubeta de acero galvanizado y asas.<br />
Base y tapa de acero galvanizado, termolacado en poliéster.
Fijación por empotramiento.<br />
Frontal<br />
Papelera de seguridad Vigipirate | Orlam (ref : PMR 0108)<br />
Pedestal : Poste cilíndrico-cónico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM<br />
y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN<br />
335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base cilíndrica y soporte de acero mecanosoldado galvanizado, termolacado en<br />
poliéster.<br />
Soporte para la bolsa y tapa amovible de acero galvanizado, termolacado en<br />
poliéster.<br />
Barrera | Orlam (ref : PMR 0105 enterrado / PMR 0155 sobre placas)<br />
Pedestal : Poste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC,<br />
concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />
EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base y tapa de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Marco y pernio : Acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Puntal bajo H 600 | Orlam (ref : PMR 0107 enterrado / PMR 0147 sobre placas)<br />
Poste cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC, concebida<br />
siguiendo el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas E 335, EN 386 y<br />
EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base y tapa de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Puntal alto H 910 | Orlam (ref : PMR 0106 enterrado / PMR 0146 sobre placas)<br />
Cuerpo cilíndrico de madera laminada encolada certifi cada GLULAM y FSC,<br />
concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />
EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Base y tapa de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Marquesina | Orlam (ref : PMR 0113 sobre placas)<br />
Estructura principal : 4 postes cilíndrico-cónicos de madera laminada encolada<br />
certifi cada GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE.E, en<br />
conformidad con las normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3<br />
capas. Piezas metálicas de acero galvanizado, termolacado en poliéster. Techado<br />
compuesto de paneles rectangulares de cristal Securit. Dos paredes verticales,<br />
cada una compuesta de tres paneles de cristal Securit y de un panel de acero<br />
galvanizado personalizable.<br />
Fijación mediante placas de apoyo y varillas de anclaje.<br />
134 – 135
Mobiliario urbano Moshi<br />
Moshi es un concepto basado en la simplicidad, la sobriedad de las formas y la voluntad de economizar<br />
los medios. En este caso, lo que marca la diferencia en cuanto al diseño es la evidencia de<br />
la función ; la voluntad de neutralidad, de tranquilidad y reposo que confi ere a la colección Moshi<br />
la posibilidad de acompañar y de respetar la identidad de los lugares en los que se implanta.<br />
El uso de madera natural como material principal, mostrada sin artifi cios, refuerza la impresión<br />
tranquilizadora…<br />
design C. Descamps
El diseño a través de la simplicidad :<br />
la evidencia<br />
de la función.<br />
Mobiliario urbano Moshi<br />
136 – 137
Mobiliario urbano Moshi
1<br />
2 3 4<br />
1_Banco sin respaldo PMR 0130<br />
2_Papelera PMR 0133<br />
3_Banco con respaldo PMR 0131<br />
4_Puntal PMR 0137<br />
Mobiliario urbano Moshi<br />
138 – 139
Mobiliario urbano Moshi<br />
Más de 1000 productos <strong>Aubrilam</strong> equipan<br />
las 31 paradas del nuevo Tranvía de<br />
Clermont-Ferrand. Se han escogido los<br />
bancos Orlam y las papeleras Moshi por su<br />
perfecta coherencia con el concepto.
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1_2_Paradas de Tranvía, Clermont-Ferrand<br />
3_Barrera PMR 0132<br />
4_Jardinera PMR 0136<br />
5_Portabicicletas PMR 0159<br />
Mobiliario urbano Moshi<br />
140 – 141
Mobiliario urbano Moshi<br />
Banco con respaldo | Moshi (ref : PMR 0131)<br />
Asiento, respaldo y revestimientos laterales de madera laminada encolada certifi cada<br />
Glulam y FSC, concebida siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad<br />
con las normas EN 335, EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />
Estructura de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Bases fi jadas mediante varillas de anclaje.<br />
Banco sin respaldo | Moshi (ref : PMR 0130)<br />
Asiento y revestimientos laterales de madera laminada encolada certifi cada Glulam y<br />
FSC, concebida siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las<br />
normas EN 335, EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />
Estructura de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Bases fi jadas mediante varillas de anclaje.<br />
Barrera | Moshi (ref : PMR 0132)<br />
Marco y pernio montados sobre jalones, intermedios o extremos.<br />
Base, tapa, marco y pernio de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Jardinera | Moshi (ref : PMR 0136)<br />
Cuerpo cuadrado compuesto de 8 paneles de madera laminada encolada certifi cada<br />
GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />
normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Suela, tapa y piezas metálicas de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Cubeta de polietileno.<br />
Papelera | Moshi (ref : PMR 0133)<br />
Cuerpo cuadrado compuesto de 4 paneles de madera laminada encolada certifi cada<br />
GLULAM y FSC, concebida según el procedimiento HTE-E, en conformidad con las<br />
normas EN 335, EN 386 y EN 350. Acabado barnizado de 3 capas.<br />
Tapa cilíndrica, soporte de la tapa y base de acero galvanizado, termolacado en<br />
poliéster. Cubeta de polietileno. Cierre con llave triángulo y leva de gancho.<br />
Puntal | Moshi (ref : simple PMR 0134 enterrado / PMR 0137 sobre placa<br />
intermedia PMR 0143 enterrado / PMR 0142 sobre placa<br />
de extremo PMR 0140 enterrado / PMR 0139 sobre placa)<br />
Poste cuadrado de madera laminada encolada certifi cada Glulam y FSC, concebida<br />
siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />
EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />
Base y tapa de acero galvanizado, termolacado en poliéster.
Fijación por empotramiento.<br />
Frontal<br />
Portabicicletas | Moshi (ref : PMR 0158 enterrado / PMR 0159 sobre placa)<br />
Poste cuadrado de madera laminada encolada certifi cada Glulam y FSC, concebida<br />
siguiendo el procedimiento <strong>Aubrilam</strong> HTE-E, en conformidad con las normas EN 335,<br />
EN 350 y EN 386, acabado barnizado de tres capas.<br />
Base y tapa y arcos de acero galvanizado, termolacado en poliéster.<br />
Fijación mediante placas de apoyo y varillas de anclaje.<br />
Agujero ovalado 16 x 26 mm<br />
142 – 143
Productos a medida
144 – 145
lugar : Stadsplein te Stadskanaal (NL)<br />
fecha : 2007<br />
productos : Dôme XL 9m y 12m reforzados<br />
diseño de luminarias : Industrielicht BV<br />
arquitecto : Gudrun Bosch
lugar : Woonboulevard Cruquius, Haarlemmermeer (NL)<br />
fecha : 2007<br />
productos : Dôme 6m reforzado<br />
diseño de luminarias : Noorderlichtadvies en vormgeving<br />
arquitecto : VVKH architechten<br />
Productos a medida<br />
146 – 147
lugar : Scarborough Harbour (GB)<br />
fecha : 2007<br />
productos : Dôme XL 11,175 m<br />
diseño de luminarias : Speirs and Majors Associates<br />
arquitecto paisajista : LDA Design
lugar : base de ocio de Billom (F)<br />
fecha : 2006<br />
productos : Metrolam 4,5m<br />
Productos a medida<br />
148 – 149
lugar : Avoine (F)<br />
fecha : 2007<br />
productos : Dôme XL 7m con brazo Catelam<br />
arquitecto paisajista : cabinet Kyriakos
lugar : Lège-Cap-Ferret (F)<br />
fecha : 2005<br />
productos : Dôme XL 8m porta-banderas<br />
jefe de obra : Michel Sammarcelli, alcalde de Lége-Cap-Ferret<br />
arquitecto : Luc Arsène Henry<br />
Productos a medida<br />
150 – 151
lugar : Rabobank Houten (NL)<br />
fecha : 2005<br />
productos : Poste especial 6m<br />
diseño de luminarias : Industrielicht BV<br />
arquitecto : RPHS architecten
lugar : Puerto de Saint-Tropez (F)<br />
fecha : 2005<br />
productos : Terminal « Port de Saint-Tropez »<br />
ofi cina de proyectos : SOGREAH Toulon / ICTP Saint-Laurent-du-Var<br />
Productos a medida<br />
152 – 153
Paleta de emociones<br />
Desde su concepción, los productos <strong>Aubrilam</strong><br />
asocian madera y metal. Esta asociación de<br />
materiales es con certeza una de las más antiguas,<br />
aparecida desde que se necesitó asociar un mango<br />
a una herramienta… Es una evidencia cultural.<br />
La preocupación por su aspecto y su protección<br />
apareció también muy pronto, y condujo a colorear<br />
esos elementos…<br />
Hoy en día, no queremos “pintura”, sino color.<br />
Mejor aún : de lo que evoca. El aroma de un amarillo-azafrán, el tacto liso<br />
de un negro mármol, el crujido rubio dorado de la corteza del pan…<br />
Un poste <strong>Aubrilam</strong> no tiene a priori más funciones que la de proporcionar<br />
una fuente de luz para alumbrar un lugar. No está hecho para ser visto,<br />
sino para permitir ver. Y sin embargo, es visible. Su apariencia no puede<br />
descuidarse. Pero, cuidado : no en el sentido de un objeto decorativo ;<br />
más bien como la de un objeto que acompaña un paraje.<br />
Se trata efectivamente de armonía.<br />
La historia del color está estrechamente ligada al acondicionamiento<br />
urbano y arquitectónico. Hoy en día, el aspecto “color-materia-luz”<br />
se considera uno de los principales elementos identifi cativos y de<br />
armonización.<br />
Desde hace años, <strong>Aubrilam</strong> ha emprendido un largo trabajo en torno a un<br />
“proyecto de colores”. Aquí les presentamos cinco parejas que unen de la<br />
forma más armoniosa posible, una tonalidad de barniz al color de la base.<br />
El color de nuestros productos era fruto del sentido común, así como<br />
del conocimiento heredado de nuestros antecesores.<br />
Hemos intentado llegar más lejos…<br />
Más allá en las sensaciones : color, materia, luz,<br />
estamos hablando de emociones…
Origine<br />
Como el testigo del tiempo que transcurre sin sufrir sus afrentas,<br />
envejecido prematuramente, es inmutable.<br />
Un dúo con colores y contrastes armoniosos, texturas particulares<br />
e inesperadas.<br />
Aquí la madera es nervada, despojada de todo su azúcar, es gris<br />
con refl ejos azules. Elegancia sutil y discreta para resaltar mejor<br />
un metal claro… La naturaleza ha realizado su obra con talento.<br />
… un gris casi caliente, más trabajado… ¿ Podría ser plata ?
Mémoire<br />
Imaginamos una madera veteada con profundos matices, asociada<br />
a un metal oxidado, convertido en castaño-anaranjado, que se<br />
apropia la radiación de una madera cobriza pero sin artifi cios.<br />
Como un buen vino que mejora con el tiempo, como un reserva,<br />
se reviste con su atavío de eternidad…<br />
La naturaleza ha realizado su obra con talento.
Recuerda a una vieja herramienta patinada y<br />
desgastada por la mano del hombre.<br />
Esta asociación es sin duda la primera, como debían<br />
concebirla el carpintero carretero y el tonelero; de<br />
manera intuitiva y lógica.<br />
Un metal castaño-dorado arenoso, y una madera de<br />
color roble, de tonos contenidos, que nos devuelven<br />
al pasado…<br />
Tonnelier
Epice<br />
Una madera oscura con matices dorados asociados a un metal<br />
que podría ser estaño.<br />
La técnica es más refi nada, con un toque sofi sticado, para<br />
obtener un efecto más cuidado, que recuerda el contraste entre<br />
la culata y el cañón de un antiguo fusil, de su mecanismo…<br />
Una mezcla de precisión y sensualidad.
Si podemos visualizar la unión de una madera y de un metal con colores<br />
aparentemente idénticos, demos un paso más, evocando la combinación<br />
sutil de una madera castaño oscuro de refl ejos inesperados, aportados<br />
por las múltiples pátinas, con un metal negro y rugoso, antiguo,<br />
que podría ser fundición…<br />
Graphite
Brume<br />
Una sutil mezcla de matices, imaginada por Antonio Citterio<br />
especialmente para la colección Alba.<br />
La unión de un metal con refl ejos castaños y de una madera<br />
cuyo barniz capta la luz y juega con ella para crear tonalidades<br />
matizadas : bruma indefi nible…
Gama Clásica<br />
Colores, materias, luces… Elementos mayores de armonización.<br />
Personalice su colección.<br />
castaño roble claro ébano<br />
gris 150 arenoso<br />
caoba<br />
negro 900 arenoso<br />
roble oscuro<br />
gris 900 arenoso<br />
tonalidadesmadera<br />
tonalidadesmetal
Accesorios columnas<br />
PPD 0135<br />
PPD 0162<br />
Accesorio | Embellecedor<br />
Para los postes de Ø 168 hasta 6 metros incluidos (Dôme, Phenix, Moreno)<br />
Accesorio | Coronas<br />
1 m. 1,5 m. 4 m.<br />
PGA 0122 PGA 0123 2 x PGA 0123 PGA 0124<br />
Accesorio | Bisagra exterior para puerta
PPD 0123<br />
PGA 0132<br />
PPD 0110<br />
PPD 0132<br />
PPD 0133 (x 2)<br />
Accesorio | Elevador aluminio<br />
Ø 102 / longitud 1100 mm.<br />
Accesorio | Elevador para led<br />
Accesorio | Tomas de corriente iluminación<br />
Accesorio | Portezuela ventilada<br />
Permiten evitar la condensación en el interior del poste. Prever para los<br />
postes instalados en condiciones de suelo o subsuelo húmedo.<br />
Accesorio | Tornillos invulnerables<br />
Accesorios columnas<br />
162 – 163
Zonas de exposición<br />
Clasifi cación de los terrenos y longitud de exposición Z 0<br />
Eurocódigo NF-EN 1991-4/AN<br />
Francia<br />
Eurocódigo EN 1991-1-4<br />
Europa salvo Francia<br />
Z 0 (m)<br />
1,0 Zona urbana (edifi cios > 15m) ; bosques Categoría IV<br />
0,5<br />
0,3<br />
0,05<br />
0,005<br />
Z 0 (m)<br />
Boscaje denso ; vergel ; Zona urbanizada<br />
o industrial<br />
Campo con setos ; viñedos ; boscaje ;<br />
viviendas dispersas<br />
Campo raso con obstáculos aislados<br />
(árboles, edifi cios)<br />
Mar o zona costera, Lago o embalse<br />
(longitud ≥ 5km)<br />
Categoría III-b<br />
Categoría III-a<br />
Categoría II<br />
Categoría 0<br />
1,0 Zona urbana (edifi cios >15m) Categoría IV<br />
0,3<br />
0,05<br />
0,01<br />
Zona con cobertura vegetal regular ;<br />
pueblos ; zona suburbana ;<br />
bosques permanentes<br />
Campo raso con obstáculos aislado<br />
(árboles, edifi cios)<br />
Lago o terreno llano sin obstáculos y débil<br />
cantidad de vegetación<br />
Categoría III<br />
Categoría II<br />
Categoría I<br />
0,003 Borde del mar o zona costera Categoría 0
Ingeniería AUBRILAM<br />
La serie de normas EN 40 se aplica únicamente a las luminarias de acero, aluminio, hormigón y compuestos reforzados con fi bras.<br />
Para justifi car el rendimiento de sus luminarias de madera-mixtos, <strong>Aubrilam</strong> completa el marco dado en la normativa EN 40 utilizando<br />
en particular :<br />
• las reglas especifi cadas en distintos Eurocódigos estructurales (EN 1990, EN 1991-1-4 Viento, EN 1992-1-1 Hormigón, EN 1993 Acero,<br />
EN 1995-1-1 Madera),<br />
• los Anexos Nacionales de los Eurocódigos, precisando las condiciones de aplicación en cada estado,<br />
• y los trámites de “diseño asistido por la experiencia” (EN 1990-Anexo D).<br />
<strong>Aubrilam</strong> : una mayor exigencia de resistencia estructural (último estado límite)<br />
Modifi cación de la regla dada en la norma EN 40-3-3 para alcanzar una fi abilidad creciente con la altura de los postes.<br />
El valor del cálculo de los efectos de las acciones se establece con los siguientes coefi cientes :<br />
Clase Altura (H)<br />
de las luminarias<br />
22<br />
24<br />
26<br />
28<br />
(m/s)<br />
Cargas<br />
permanentes<br />
Introducción de un parámetro nuevo y esencial: la rugosidad del emplazamiento del proyecto.<br />
Acciones<br />
debidas al viento<br />
A ≤ 7 m 1,2 1,2<br />
B 7< H ≤ 14 m 1,2 1,4<br />
C > 14 m 1,35 1,5<br />
Una actualización del cálculo de las acciones debidas al viento<br />
Nueva carta del viento en Francia (NF EN 1991-1-4/NA, 2007) integrada en los cálculos de los postes <strong>Aubrilam</strong>.<br />
Zonas de exposición<br />
164 – 165
Superfi cies admisibles<br />
Región 1 ( 22 m/s )<br />
Rugosidad del terreno III-b<br />
3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
Alba 2,07 1,69 1,46 1,67 1,58 1,44<br />
120 2,03 2,00 1,65 1,16<br />
Moshi 140 3,00 2,15 1,67<br />
160 3,00 2,50<br />
120 3,00 2,80 2,40 1,65<br />
Moshi XL 140 3,00 2,85 2,10<br />
160 3,00 3,00<br />
Sumu<br />
Ø 140<br />
Ø 168<br />
2,20 1,75 1,36 1,00<br />
2,05<br />
0,65<br />
1,54 0,88 0,54<br />
Ø 114 2,05 1,65 1,32 0,90<br />
Sumu XL Ø 140 2,55 1,75 1,35<br />
Ø 168 3,00 2,50 1,60 1,10<br />
Catelam 1,05 1,50 2,80<br />
Dôme 2,55 2,25 1,68 1,26 1,45 1,07 0,80 0,58<br />
Dôme XL 3,00 3,00 2,55 2,60 2,00 1,55 1,95<br />
Nova 2,60 2,10 1,75 1,60 1,25 2,50 1,90 2,10 1,63<br />
Jupiter 2,80 2,30 1,90 1,30 0,90<br />
Phenix 2,50 2,40 1,85 1,42 0,78<br />
Moreno 2,30 2,00 1,48 1,13<br />
Mezenc 2,50 2,10 1,75 1,70 1,30 2,50 1,90 2,00 1,50<br />
Rugosidad del terreno II<br />
3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
Alba 1,41 0,87 0,55 0,84 0,71 0,53<br />
120 1,84 1,40 1,06 0,65<br />
Moshi 140 1,95 1,30 0,81<br />
160 2,00 1,34<br />
120 2,50 1,96 1,57 0,97<br />
Moshi XL 140 2,55 1,70 1,10<br />
160 2,55 1,70<br />
Sumu<br />
Ø 140<br />
Ø 168<br />
1,58 1,20 0,88 0,52<br />
1,22<br />
0,26<br />
0,80 0,32 0,13<br />
Ø 114 1,50 1,15 0,85 0,50<br />
Sumu XL Ø 140 1,65 1,07 0,68<br />
Ø 168 2,00 1,40 0,75 0,47<br />
Catelam 1,50 2,10 3,00<br />
Dôme 1,80 1,45 0,95 0,62 0,72 0,48 0,30 0,15<br />
Dôme XL 2,90 2,00 1,38 1,42 1,05 0,78 1,00<br />
Nova 1,85 1,45 1,10 0,95 0,62 1,25 0,87 0,96 0,66<br />
Jupiter 2,05 1,60 1,20 0,70 0,38<br />
Phenix 1,90 1,58 1,05 0,68 0,27<br />
Moreno 1,58 1,26 0,82 0,53<br />
Mezenc 1,80 1,40 1,10 0,95 0,65 1,25 0,85 0,90 0,60<br />
Rugosidad del terreno 0<br />
3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
Alba 0,78 0,41 0,14 0,39 0,27 0,13<br />
120 1,34 1,00 0,74 0,40<br />
Moshi 140 1,45 0,90 0,50<br />
160 1,45 0,86<br />
120 1,78 1,39 1,10 0,65<br />
Moshi XL 140 1,85 1,20 0,75<br />
160 1,80 1,17<br />
Sumu<br />
Ø 140<br />
Ø 168<br />
1,10 0,84 0,62 0,32<br />
0,84<br />
0,12<br />
0,50 0,15 -<br />
Ø 114 1,03 0,80 0,58 0,32<br />
Sumu XL Ø 140 1,20 0,75 0,44<br />
Ø 168 1,50 1,00 0,48 0,25<br />
Catelam 2,20 3,00 3,00<br />
Dôme 1,30 1,04 0,66 0,40 0,46 0,28 0,13 -<br />
Dôme XL 2,10 1,45 1,00 1,03 0,73 0,50 0,67<br />
Nova 1,30 1,00 0,78 0,65 0,38 0,86 0,52 0,60 0,32<br />
Jupiter 1,40 1,10 0,80 0,45 0,18<br />
Phenix 1,25 1,10 0,70 0,41 -<br />
Moreno 1,10 0,88 0,55 0,32<br />
Mezenc 1,30 1,00 0,75 0,65 0,40 0,85 0,50 0,50 0,25<br />
Superfi cies (scx) en m 2.<br />
luminarias para columnas<br />
Región 2 ( 24 m/s )<br />
Rugosidad del terreno III-b<br />
3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
Alba 1,65 1,26 1 1,25 1,13 0,99<br />
120 2,10 1,70 1,40 0,94<br />
Moshi 140 2,55 1,75 1,30<br />
160 2,75 2,00<br />
120 2,85 2,40 1,95 1,35<br />
Moshi XL 140 3,00 2,33 1,70<br />
160 3,00 2,60<br />
Sumu<br />
Ø 140<br />
Ø 168<br />
1,80 1,45 1,18 0,80<br />
1,72<br />
0,50<br />
1,25 0,65 0,36<br />
Ø 114 1,70 1,35 1,08 0,72<br />
Sumu XL Ø 140 2,10 1,50 1,08<br />
Ø 168 2,70 2,10 1,20 0,86<br />
Catelam 3,00 2,80 2,30<br />
Dôme 2,10 1,88 1,36 1,00 1,15 0,82 0,60 0,40<br />
Dôme XL 3,00 2,75 2,08 2,10 1,60 1,22 1,55<br />
Nova 2,15 1,80 1,45 1,35 0,97 2,00 1,50 1,65 1,22<br />
Jupiter 2,35 1,95 1,55 1,05 0,70<br />
Phenix 2,20 2,05 1,50 1,12 0,57<br />
Moreno 1,93 1,62 1,20 0,83<br />
Mezenc 2,10 1,80 1,45 1,35 1,00 2,00 1,50 1,50 1,10<br />
Rugosidad del terreno II<br />
3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
Alba 1,09 0,57 0,27 0,55 0,42 0,26<br />
120 1,52 1,15 0,87 0,48<br />
Moshi 140 1,63 1,05 0,60<br />
160 1,63 1,05<br />
120 2,05 1,60 1,25 0,76<br />
Moshi XL 140 2,12 1,35 0,83<br />
160 2,06 1,32<br />
Sumu<br />
Ø 140<br />
Ø 168<br />
1,30 1,00 0,73 0,40<br />
0,96<br />
0,17<br />
0,60 0,21 -<br />
Ø 114 1,22 0,95 0,68 0,37<br />
Sumu XL Ø 140 1,37 0,85 0,51<br />
Ø 168 1,70 1,12 0,57 0,31<br />
Catelam<br />
Dôme 1,50<br />
2,55<br />
1,20<br />
1,70<br />
0,76 0,47 0,53<br />
1,15<br />
0,32 0,17 -<br />
Dôme XL 2,40 1,62 1,12 1,13 0,80 0,56 0,74<br />
Nova 1,55 1,20 0,90 0,75 0,45 0,97 0,63 0,68 0,41<br />
Jupiter 1,65 1,30 0,95 0,55 0,25<br />
Phenix 1,45 1,28 0,82 0,50 0,15<br />
Moreno 1,28 1,02 0,64 0,36<br />
Mezenc 1,50 1,20 0,90 0,75 0,45 0,95 0,60 0,60 0,35<br />
Rugosidad del terreno 0<br />
3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
Alba 0,33 0,18 0,11 0,17 0,14 0,10<br />
120 1,10 0,80 0,58 0,28<br />
Moshi 140 1,18 0,70 0,34<br />
160 1,12 0,67<br />
Moshi XL<br />
Sumu<br />
Sumu XL<br />
120 1,45 1,12 0,88 0,50<br />
140 1,52 0,95 0,56<br />
160 1,45 0,88<br />
Ø 140 0,88 0,66 0,48 0,23 -<br />
Ø 168 0,64 0,35 - -<br />
Ø 114 0,84 0,65 0,47 0,23<br />
Ø 140 0,96 0,58 0,32<br />
Ø 168 1,20 0,78 0,35 0,12<br />
Catelam 1,85 1,20 0,80<br />
Dôme 1,05 0,85 0,52 0,28 0,33 0,16 - -<br />
Dôme XL 1,70 1,15 0,80 0,80 0,54 0,35 0,46<br />
Nova 1,05 0,80 0,62 0,48 0,26 0,62 0,34 0,36 0,13<br />
Jupiter 1,15 0,90 0,65 0,32 -<br />
Phenix 0,96 0,85 0,52 0,27 -<br />
Moreno 0,89 0,70 0,41 0,20<br />
Mezenc 1,05 0,85 0,60 0,50 0,28 0,60 0,30 0,30 -
Región 3 ( 26 m/s )<br />
Rugosidad del terreno III-b<br />
3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
Alba 1,30 0,9 0,64 0,88 0,78 0,62<br />
120 1,80 1,40 1,16 0,75<br />
Moshi 140 2,15 1,50 1,04<br />
160 2,36 1,70<br />
120 2,40 2,00 1,66 1,15<br />
Moshi XL 140 2,80 1,95 1,42<br />
160 2,80 2,10<br />
Sumu<br />
Ø 140<br />
Ø 168<br />
1,52 1,20 1,00 0,62<br />
1,44<br />
0,38<br />
1,00 0,48 0,24<br />
Ø 114 1,42 1,15 0,90 0,58<br />
Sumu XL Ø 140 1,80 1,25 0,87<br />
Ø 168 2,35 1,75 1,00 0,65<br />
Catelam 3,00 2,40 1,85<br />
Dôme 1,88 1,58 1,12 0,82 0,92 0,65 0,45 0,26<br />
Dôme XL 3,00 2,35 1,75 1,80 1,32 0,96 1,20<br />
Nova 1,80 1,50 1,20 1,10 0,78 1,65 1,15 1,25 0,90<br />
Jupiter 1,95 1,60 1,30 0,85 0,50<br />
Phenix 1,85 1,70 1,22 0,87 0,40<br />
Moreno 1,60 1,35 0,97 0,65<br />
Mezenc 1,80 1,25 1,20 1,10 0,80 1,60 1,15 1,20 0,80<br />
Rugosidad del terreno II<br />
3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
Alba 0,83 0,34 0,14 0,33 0,24 0,13<br />
120 1,32 0,95 0,70 0,36<br />
Moshi 140 1,40 0,84 0,45<br />
160 1,36 0,80<br />
120 1,74 1,33 1,02 0,60<br />
Moshi XL 140 1,78 1,15 0,66<br />
160 1,70 1,05<br />
Sumu<br />
Ø 140<br />
Ø 168<br />
1,08 0,80 0,58 0,30<br />
0,77<br />
0,10<br />
0,45 0,10 -<br />
Ø 114 1,00 0,75 0,56 0,29<br />
Sumu XL Ø 140 1,15 0,68 0,40<br />
Ø 168 1,40 0,90 0,42 0,20<br />
Catelam 2,15 1,40 0,90<br />
Dôme 1,25 1,00 0,60 0,36 0,40 0,20 0,07 -<br />
Dôme XL 2,00 1,35 0,88 0,90 0,63 0,40 0,54<br />
Nova 1,25 0,95 0,73 0,60 0,34 0,76 0,43 0,47 0,20<br />
Jupiter 1,35 1,05 0,75 0,40 0,14<br />
Phenix 1,20 1,04 0,63 0,35 -<br />
Moreno 1,06 0,83 0,50 0,26<br />
Mezenc 1,25 0,95 0,70 0,60 0,35 0,75 0,40 0,42 0,15<br />
Rugosidad del terreno 0<br />
3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
Alba 0,21 0,11 - 0.10 - -<br />
Moshi<br />
Moshi XL<br />
Sumu<br />
Sumu XL<br />
120 0,92 0,65 0,45 0,19<br />
140 0,97 0,53 0,21<br />
160 0,88 0,48<br />
120 1,20 0,91 0,70 0,38<br />
140 1,23 0,76 0,40<br />
160 1,15 0,68<br />
Ø 140 0,73 0,53 0,38 0,15 -<br />
Ø 168 0,48 0,23 - -<br />
Ø 114 0,69 0,50 0,37 0,16<br />
Ø 140 0,83 0,45 0,22<br />
Ø 168 0,96 0,60 0,22 -<br />
Catelam 1,55 1,00 0,60<br />
Dôme 0,86 0,68 0,40 0,20 0,23 - - -<br />
Dôme XL 1,40 0,96 0,63 0,62 0,40 0,21 0,29<br />
Nova 0,88 0,65 0,48 0,37 0,16 0,43 0,18 0,18 -<br />
Jupiter 0,92 0,70 0,50 0,20 -<br />
Phenix 0,75 0,65 0,38 0,16 -<br />
Moreno 0,73 0,55 0,30 0,12<br />
Mezenc 0,88 0,65 0,48 0,38 0,18 0,45 0,17 0,15 -<br />
Región 4 ( 28 m/s )<br />
Rugosidad del terreno III-b<br />
3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
Alba 1,04 0,62 0,36 0,61 0,49 0,34<br />
120 1,55 1,23 0,97 0,59<br />
Moshi 140 1,85 1,25 0,82<br />
160 1,95 1,40<br />
120 2,07 1,72 1,40 0,92<br />
Moshi XL 140 2,40 1,60 1,15<br />
160 2,40 1,75<br />
Sumu<br />
Ø 140<br />
Ø 168<br />
1,27 1,02 0,82 0,50<br />
1,18<br />
0,26<br />
0,80 0,34 0,12<br />
Ø 114 1,22 0,98 0,75 0,47<br />
Sumu XL Ø 140 1,55 1,05 0,70<br />
Ø 168 2,00 1,45 0,80 0,48<br />
Catelam 2,80 2,00 1,55<br />
Dôme 1,58 1,34 0,92 0,65 0,75 0,48 0,32 0,14<br />
Dôme XL 2,60 2,00 1,45 1,50 1,09 0,77 0,95<br />
Nova 1,55 1,25 1,00 0,90 0,62 1,33 0,90 0,95 0,65<br />
Jupiter 1,60 1,30 1,05 0,65 0,35<br />
Phenix 1,50 1,35 0,99 0,68 0,27<br />
Moreno 1,35 1,12 0,78 0,50<br />
Mezenc 1,50 1,20 1,00 0,90 0,65 1,30 0,90 0,90 0,55<br />
Rugosidad del terreno II<br />
3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
98145,452 0,41 0,16 0,11 0,26 0,15 0,11<br />
120 1,12 0,80 0,57 0,27<br />
Moshi 140 1,17 0,67 0,31<br />
160 1,08 0,63<br />
Moshi XL<br />
Sumu<br />
Sumu XL<br />
120 1,47 1,10 0,86 0,50<br />
140 1,48 0,90 0,52<br />
160 1,40 0,88<br />
Ø 140 0,90 0,65 0,48 0,22 -<br />
Ø 168 0,62 0,32 - -<br />
Ø 114 0,85 0,64 0,46 0,22<br />
Ø 140 0,98 0,57 0,30<br />
Ø 168 1,15 0,72 0,30 0,09<br />
Catelam 1,80 1,20 0,70<br />
Dôme 1,06 0,83 0,50 0,26 0,30 - - -<br />
Dôme XL 1,70 1,14 0,74 0,75 0,48 0,28 0,37<br />
Nova 1,10 0,85 0,60 0,47 0,24 0,56 0,28 0,29 -<br />
Jupiter 1,15 0,85 0,63 0,30 -<br />
Phenix 0,95 0,80 0,48 0,24 -<br />
Moreno 0,88 0,68 0,39 0,18<br />
Mezenc 1,05 0,85 0,60 0,48 0,25 0,55 0,25 0,25 -<br />
Rugosidad del terreno 0<br />
3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
Alba 0,20 0,1 - - - -<br />
Moshi<br />
Moshi XL<br />
Sumu<br />
Sumu XL<br />
120 0,75 0,53 0,35 0,12<br />
140 0,78 0,40 0,12<br />
160 0,68 0,32<br />
120 1,01 0,75 0,57 0,29<br />
140 1,01 0,60 0,29<br />
160 0,92 0,52<br />
Ø 140 0,58 0,43 0,30 - -<br />
Ø 168 0,32 0,13 - -<br />
Ø 114 0,58 0,41 0,30 0,12<br />
Ø 140 0,66 0,35 0,15<br />
Ø 168 0,78 0,47 0,12 -<br />
Catelam 1,30 0,85 0,45<br />
Dôme 0,74 0,57 0,30 0,12 0,13 - - -<br />
Dôme XL 1,20 0,78 0,50 0,47 0,27 0,11 0,18<br />
Nova 0,75 0,54 0,38 0,28 - 0,29 - - -<br />
Jupiter 0,75 0,55 0,38 0,12 -<br />
Phenix 0,60 0,50 0,28 - -<br />
Moreno 0,60 0,44 0,21 -<br />
Mezenc 0,75 0,54 0,38 0,30 0,10 0,30 - - -<br />
Superfi cies admisibles<br />
166 – 167
Macizo de hormigón<br />
Alba<br />
Altura total desde la superfi cie (M) 3 4 5 6 7 8<br />
Descenso<br />
de Carga<br />
Recomendaciones<br />
Fundaciones<br />
Moshi<br />
T (daN) 180 180 180 450 450 450<br />
M (daN.m) 600 600 600 1750 1750 1750<br />
A (m) 1,10 1,10 1,10 1,40 1,40 1,40<br />
H (m) 0,40 0,40 0,40 0,60 0,60 0,60<br />
Altura total desde la superfi cie (M) 3 3,5<br />
Descenso<br />
de Carga<br />
Recomendaciones<br />
Fundaciones<br />
Moshi XL<br />
valores indícativas<br />
4 4 5 5 5 6 6<br />
(120) (140) (120) (140) (160) (140) (160)<br />
T (daN) 200 180 160 260 160 240 320 230 300<br />
M (daN.m) 490 480 460 810 460 800 1130 780 1130<br />
A (m) 1,00 1,00 1,00 1,10 1,00 1,10 1,15 1,10 1,15<br />
H (m) 0,40 0,40 0,40 0,60 0,40 0,60 0,70 0,60 0,70<br />
4 4 5 5 5 6 6<br />
(120) (140) (120) (140) (160) (140) (160)<br />
T (daN) 240 220 210 300 190 280 340 260 340<br />
M (daN.m) 610 610 610 970 610 970 1340 970 1350<br />
A (m) 1,05 1,05 1,05 1,15 1,05 1,15 1,25 1,15 1,25<br />
H (m) 0,50 0,50 0,50 0,60 0,50 0,60 0,70 0,60 0,70<br />
Altura total desde la superfi cie (M) 3 3,5<br />
Descenso<br />
de Carga<br />
Recomendaciones<br />
Fundaciones<br />
Sumu<br />
Altura total desde la superfi cie (M) 3 3,5 4<br />
Descenso<br />
de Carga<br />
Recomendaciones<br />
Fundaciones<br />
Sumu XL<br />
5<br />
(Ø 140)<br />
5<br />
(Ø 168)<br />
6<br />
(Ø 140)<br />
6<br />
(Ø 168)<br />
7 8<br />
T (daN) 160 160 160 160 190 120 190 190 190<br />
M (daN.m) 400 400 400 400 700 380 700 700 700<br />
A (m) 0,90 0,90 0,90 0,90 1,00 0,90 1,00 1,00 1,00<br />
H (m) 0,50 0,50 0,50 0,50 0,60 0,50 0,60 0,60 0,60<br />
Altura total desde la superfi cie (M) 3 3,5<br />
Descenso<br />
de Carga<br />
Recomendaciones<br />
Fundaciones<br />
Catelam<br />
4<br />
(Ø 114)<br />
4<br />
(Ø 140)<br />
5<br />
(Ø 114)<br />
5<br />
(Ø 140)<br />
5<br />
(Ø 168)<br />
6<br />
(Ø 140)<br />
6<br />
(Ø 168)<br />
7 8<br />
T (daN) 145 145 145 200 115 180 280 170 260 260 260<br />
M (daN.m) 360 360 360 640 360 620 1070 620 1070 1070 1070<br />
A (m) 0,90 0,90 0,90 1,00 0,90 1,00 1,15 1,00 1,15 1,15 1,15<br />
H (m) 0,50 0,50 0,50 0,60 0,50 0,60 0,70 0,60 0,70 0,70 0,70<br />
Altura total desde la superfi cie (M) 4 5 8<br />
Descenso<br />
de Carga<br />
Recomendaciones<br />
Fundaciones<br />
Dôme<br />
T (daN) 330 280 420<br />
M (daN.m) 1110 1100 2130<br />
A (m) 1,15 1,15 1,30<br />
H (m) 0,70 0,70 0,90<br />
Altura total desde la superfi cie (M) 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
Descenso<br />
de Carga<br />
Recomendaciones<br />
Fundaciones<br />
T (daN) 200 190 180 170 250 230 200 190<br />
M (daN.m) 570 580 570 280 970 970 970 960<br />
A (m) 1,05 1,05 1,05 1,05 1,15 1,15 1,15 1,15<br />
H (m) 0,50 0,50 0,50 0,50 0,60 0,60 0,60 0,60
Dôme XL<br />
Altura total desde la superfi cie (M) 4 5 6 7 8 9 10<br />
Descenso<br />
de Carga<br />
Recomendaciones<br />
Fundaciones<br />
Nova<br />
T (daN) 280 280 280 320 320 320 400<br />
M (daN.m) 1010 1010 1010 1550 1550 1550 2210<br />
A (m) 1,10 1,10 1,10 1,20 1,20 1,20 1,30<br />
H (m) 0,70 0,70 0,70 0,80 0,80 0,80 1,00<br />
Altura total desde la superfi cie (M) 3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
Descenso<br />
de Carga<br />
Recomendaciones<br />
Fundaciones<br />
Jupiter<br />
T (daN) 200 200 200 180 180 390 390 430 430<br />
M (daN.m) 470 470 470 580 580 1580 1580 2060 2060<br />
A (m) 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,30 1,30 1,35 1,35<br />
H (m) 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,70 0,70 0,80 0,80<br />
Altura total desde la superfi cie (M) 3 3,5 4 5 6<br />
Descenso<br />
de Carga<br />
Recomendaciones<br />
Fundaciones<br />
Phenix<br />
T (daN) 200 200 200 200 200<br />
M (daN.m) 510 510 510 510 510<br />
A (m) 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00<br />
H (m) 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50<br />
Altura total desde la superfi cie (M) 3,5 4 5 6 7<br />
Descenso<br />
de Carga<br />
Recomendaciones<br />
Fundaciones<br />
Moreno<br />
T (daN) 180 180 180 180 180<br />
M (daN.m) 600 600 600 600 600<br />
A (m) 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00<br />
H (m) 0,60 0,60 0,60 0,60 0,60<br />
Altura total desde la superfi cie (M) 3,5 4 5 6<br />
Descenso<br />
de Carga<br />
Recomendaciones<br />
Fundaciones<br />
Mezenc<br />
T (daN) 180 180 180 180<br />
M (daN.m) 480 480 480 480<br />
A (m) 0,95 0,95 0,95 0,95<br />
H (m) 0,60 0,60 0,60 0,60<br />
Altura total desde la superfi cie (M) 3 3,5 4 5 6 7 8 9 10<br />
Descenso<br />
de Carga<br />
Recomendaciones<br />
Fundaciones<br />
T (daN) 190 190 190 200 200 400 400 400 400<br />
M (daN.m) 470 470 470 580 580 1630 1630 1960 1960<br />
A (m) 1,00 1,00 1,00 1,05 1,05 1,25 1,25 1,30 1,30<br />
H (m) 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 0,80 0,80 0,80 0,80<br />
Estos valores se dan a título informativo y han sido calculados para un suelo de referencia con una sustentación de 0,2 N/mm² (2 bares).<br />
DESAGUADERO SUELO SUELO<br />
MACIZO DE<br />
HORMIGÓN<br />
FUNDA<br />
MONTAJE ESTÁNDAR MONTAJE SOBRE PILOTES<br />
MORTERO SIN<br />
RETRACCIÓN<br />
DESAGUADERO<br />
Macizo de hormigón<br />
168 – 169
Red Comercial<br />
FRANCIA<br />
AGENTES SECTOR TEL. / FAX EMAIL / PAGÍNA WEB<br />
A.D.S. 75-77-78-91-92-93-94-95 01.55.47.04.44 s.rousseaux@agence-ads.com<br />
40 bd Solférino - 92500 RUEIL-MALMAISON 01.55.47.04.45 mc.rodriguez@agence-ads.com<br />
CITY-LUM 67-68 03.88.04.81.71 citylum@wanadoo.fr<br />
7b, Rue Ampère - 67120 DUTTLENHEIM 03.88.38.84.07<br />
AGENORE / HOUBE 14-27-50-60-61-76 02.32.91.73.73 agenore@agenore.fr<br />
3 rue Nicéphore Niepce - BP 293 - 76306 SOTTEVILLE-LES-ROUEN cedex 02.32.91.73.74 www.agenore.fr<br />
ARENE MIDI PYRENEES 9-11-12-31-32-46-65-66-81-82 05.61.61.49.50 arene.mp@wanadoo.fr<br />
19 av. Hermès - P.A. de Montredon - 31240 L’UNION 05.61.61.49.51<br />
ATCD 10-21-25-39-52-58-70-71-89-90 03.80.73.99.20 atcd@wanadoo.fr<br />
Parc technolog. Toison d’Or - 10 rue Jean Giono - 21000 DIJON 03.80.73.99.21<br />
B.A.C. 18-28-36-37-41-45-72-86 02.47.73.68.00 b.a.c.37@wanadoo.fr<br />
6 rue des Artisans – ZA - BP 338 - 37303 JOUE-LES-TOURS CEDEX 02.47.73.68.08<br />
MB ASSOCIES 01-07-26-38-42-69-73-74 04.78.79.56.56 g.beldad@mb-associes.fr<br />
25 rue Jacques Monod - ZA Est - 69120 VAULX-EN-VELIN 04.78.79.56.65 d.sehier@mb-associes.fr<br />
CONTRASTE 02-59-62-80 03.20.05.58.11 contraste@nordnet.fr<br />
Actiburo–Bât B-99 r. Parmentier - 59650 VILLENEUVE-D’ASC 03.20.47.14.03<br />
FIMEC 51-54-55-57-88 03.87.31.10.20 fi mec@wanadoo.fr<br />
Val Euromoselle Sud - Rue du Grand Pré - 57280 FEVES 03.87.30.48.74<br />
LE MENE 22-29-35-44-49-53-56-79-85 02.97.50.77.50 sa.le-mene@wanadoo.fr<br />
ZAC de Porte Océane - Rue du Danemark - 56400 AURAY 02.97.50.89.82<br />
PINET Gilles 03-15-19-23-43-48-63-87 04.73.93.73.16 agp2@wanadoo.fr<br />
33, bd Aristide Briand - 63000 CLERMONT-FERRAND 04.73.93.96.57<br />
SAMEG 16-17-24-33-40-47-64 05.56.35.39.78 sameg@wanadoo.fr<br />
19 rue de Fleurenne - BP 86 - ZI de Blanquefort - 33293 BLANQUEFORT 05.56.35.64.69<br />
3EP 04-05-06-13-20-30-34-83-84 04.42.24.43.41 3ep@wanadoo.fr<br />
Demeures de Montclar - Bât A - Rue Marcel ROCHE - 13290 LES MILLES 04.42.24.43.74
Red Comercial<br />
EUROPA<br />
AGENTES PAÍS TEL. / FAX EMAIL / PAGÍNA WEB<br />
A+G SCHREDER SUIZA +41 21 903 02 35 info@agschreder.ch<br />
La Maison Rouge – CP 26 - 1080 LES CULLAYES +41 21 903 36 25 www.schreder.com<br />
ALTENA Gmbh ALEMANIA +49 (0) 7151 68 038 ca@altena-licht.de<br />
Bahnhofstraße 78 - 71384 WEINSTADT +49 (0) 7151 66 0132 www.altena-licht.de<br />
SPRL BRASSINE BVBA BÉLGICA +32 (0) 10 40 29 82 sprl.brassine@swing.be<br />
Chemin des Hayettes 21 - 1340 OTTIGNIES +32 (0)10 40 29 84<br />
DC Illuminación Indalux ESPAÑA +34 983 45 75 75 indalux@central.indal.es<br />
Coordinación logística . CTRA ARCAS REALES S/N<br />
EDIF. INDAL - APTDO.191 - VALLADOLID, 47008 +34 983 27 79 16 www.indalux.es<br />
COMILUCE srl ITALIA +39 02324853 info@comiluce.com<br />
Piazza Firenze 19 - 20149 MILANO +39 02324865 www.comiluce.com<br />
INDALUX PORTUGAL +351 21 924 97 90 imagem@indalux.pt<br />
Av. Almirante gago Coutinho, 132-134<br />
Edifi cio 13 – Portela de Sintra - SINTRA, 2710-418 +351 21 924 30 75<br />
INDUSTRIELICHT BV PAÍSES-BAJOS +31 (078) 6920 900 Info@industrielicht.nl<br />
Van Hennaertweg 7 - 2952 CA ALBLASSERDAM +31 (078) 6920 905 www.industrielicht.nl<br />
LUX AMENAGEMENTS LUXEMBURGO +352 26 17 82 40 info@lux-amenagements.lu<br />
37, Rue Romain Fandel - 4149 ESCH-SUR-ALZETTE +352 29 87 87 www. lux-amenagements.lu<br />
WOODHOUSE UK PLC REINO UNIDO +44 (0) 1926 314 313 enquire@woodhouse.co.uk<br />
Spa Park - LEAMINGTON SPA - CV31 3HL +44 (0) 1926 883 778 www. woodhouse.co.uk<br />
170 – 171
Condiciones generales de venta<br />
Todo pedido que se haga al vendedor conlleva la aceptación<br />
por parte del comprador de las presentes condiciones<br />
generales de venta y su renuncia a sus propias<br />
condiciones generales de compra.<br />
Las cláusulas anunciadas en las órdenes de pedido o en<br />
la correspondencia del comprador no podrán derogarlas,<br />
salvo con el acuerdo expreso del vendedor, mencionado<br />
en su oferta o en el registro del pedido.<br />
1. — GENERALIDADES<br />
Los precios y la información contenidos en los catálogos,<br />
folletos y tarifas se dan únicamente a título informativo,<br />
el vendedor se reserva el derecho de aportar cualquier<br />
modifi cación sobre la disposición, forma, dimensiones o<br />
material de sus aparatos, máquinas y elementos de máquinas<br />
cuyas imágenes y descripciones fi guran en sus<br />
impresos en tanto que publicidad.<br />
El plazo de opción de nuestras ofertas y presupuestos es<br />
de 2 meses. Nuestros suministros se limitan a los materiales<br />
indicados en los presupuestos. Nuestras ofertas podrán<br />
ser revisadas en función de las fórmulas de revisión<br />
de precios publicadas por el Sindicato del alumbrado.<br />
El contrato de venta, incluso en caso de presupuesto o<br />
de oferta previa, sólo será vinculante bajo reserva de la<br />
aceptación expresa por parte del vendedor, del pedido del<br />
comprador. Sin una respuesta por parte del comprador, en<br />
un plazo de 48 horas, de nuestro acuse de recibo del pedido,<br />
los términos y condiciones estipulados en ese acuse<br />
de recibo se considerarán aceptados.<br />
Los pesos indicados en el presupuesto o acuerdo son<br />
únicamente informativos; no podrán en ningún caso ser la<br />
causa de reclamaciones o reducciones de precio cuando<br />
el material se vende con un precio cerrado.<br />
Cuando el material se vende en producto bruto, los precios<br />
facturados serán establecidos sobre la base del producto<br />
suministrado.<br />
Las cotas de los macizos de fundación se dan únicamente<br />
a título informativo; tales macizos deberán haber sido<br />
establecidos por el comprador, bajo su responsabilidad, y<br />
teniendo en cuenta las variaciones que exigen las condiciones<br />
locales.<br />
Para suministros adicionales, los precios y nuevos plazos<br />
se negociarán de forma particular entre el vendedor y el<br />
comprador. Las condiciones de los suministros adicionales<br />
no podrán en ningún caso perjudicar a las del pedido<br />
principal.<br />
El material de presentación deberá ser devuelto en el<br />
plazo de dos meses. En su defecto, éste será objeto de<br />
una facturación según las condiciones de la oferta, y en<br />
conformidad con la ley.<br />
2. — PROPIEDAD INTELECTUAL<br />
El vendedor conserva íntegramente el conjunto de los<br />
derechos de propiedad intelectual de sus proyectos, estudios<br />
y documentos de cualquier naturaleza, que no podrán<br />
ser comunicados ni ejecutados sin su autorización<br />
por escrito. En caso de comunicación por escrito, deberán<br />
serle restituidos tras su primera solicitud.<br />
La tecnología y el saber hacer, patentado o no, así como<br />
todos los derechos de propiedad industrial e intelectual<br />
relativos a los productos y prestaciones, seguirán siendo<br />
propiedad exclusiva del vendedor. Sólo se concede al<br />
comprador un derecho de uso de los productos a título<br />
no exclusivo.<br />
3. — PLAZOS DE ENTREGA<br />
Se considera que la entrega se realiza en las fábricas o<br />
tiendas del vendedor.<br />
El vendedor queda desligado de pleno derecho de cualquier<br />
compromiso en cuanto al plazo de entrega si el<br />
comprador no ha respetado las condiciones de pago, o:<br />
- en caso de fuerza mayor. Se considera caso de fuerza<br />
mayor todo acontecimiento independiente de la voluntad<br />
del vendedor y que obstaculice el funcionamiento normal<br />
de la fabricación o la expedición de los productos;<br />
- en caso de acontecimientos como cierre patronal, huelgas<br />
totales o parciales que entorpezcan el buen funcionamiento<br />
de la sociedad del vendedor o de la de alguno de<br />
nuestros proveedores, subcontratistas o transportistas, de<br />
la provisión de energía, de materias primas o de piezas de<br />
recambio, epidemia, guerra, requisición, incendio, intemperies,<br />
catástrofes naturales, accidentes de herramientas, retraso<br />
en los transportes o cualquier otro caso que conlleve<br />
un paro parcial;<br />
- cuando la información que debe suministrar el comprador<br />
no llega a tiempo al vendedor, así como en caso de<br />
modifi caciones o de nuevas especifi caciones.<br />
a) Retrasos<br />
Los plazos de entrega se dan a título puramente informativo<br />
y no están garantizados. Un retraso no autoriza al<br />
comprador a anular la venta, a rechazar la mercancía o a<br />
benefi ciarse de daños y perjuicios.<br />
En caso de retraso, el comprador no podrá anular de entrada<br />
su pedido: deberá imperativamente dirigir al vendedor<br />
un requerimiento.<br />
b) Penalizaciones<br />
No se aceptará ninguna penalización por retraso en la<br />
entrega, salvo si ha sido objeto de disposiciones contractuales<br />
particulares. En ese caso no podrán superar el 5%<br />
del valor, en taller o en tienda, únicamente del material que<br />
falta por entregar.<br />
Esas penalizaciones tendrán un carácter de daños y perjuicios<br />
globales y liberatorios, y excluirán cualquier otra<br />
forma de reparación.<br />
4. — TRANSPORTE<br />
Nuestras mercancías viajan por cuenta y riesgo del comprador,<br />
que deberá comprobar los envíos a su llegada,<br />
establecer eventuales reservas y poner las eventuales<br />
reclamaciones al transportista, incluso si el envío se ha<br />
hecho franco de porte.<br />
Los gastos de transporte y de embalaje serán cargados al<br />
vendedor o al comprador según lo acordado al cursar el<br />
pedido y aceptado por ambas partes.<br />
Cualquier gasto adicional de transporte que sea debido<br />
al comprador (en caso de error de dirección de entrega<br />
o ausencia del destinatario), le será repercutido automáticamente.<br />
a) Reclamaciones<br />
Aparte de las obligaciones legales, para ser tenida en<br />
cuenta, cualquier reclamación que concierna la naturaleza,<br />
el tipo, las características, los albaranes de entrega y<br />
la calidad aparente de los productos, deberá ser enviada<br />
al vendedor por correo certifi cado con acuse de recibo,<br />
en un plazo máximo de 8 días naturales a partir de la entrega.<br />
b) Embalajes<br />
Los embalajes no recuperables siempre son debidos<br />
por el cliente y no serán recogidos por el vendedor. En<br />
ausencia de indicaciones especiales sobre este asunto,<br />
el embalaje será preparado por el vendedor, que actuará<br />
buscando el interés del cliente.<br />
c) Devolución<br />
La devolución de un producto entregado solamente podrá<br />
ser aceptada excepcionalmente tras un acuerdo previo<br />
por escrito del vendedor. Tras la aceptación de la devolución<br />
por parte del vendedor, el producto deberá ser devuelto<br />
en un plazo de 8 días naturales, en el estado en el<br />
que fue entregado, tanto en lo que concierne al producto<br />
como a su embalaje.<br />
En caso de deterioro del material, los gastos de renovación<br />
estarán a cargo del comprador.<br />
5. — CONDICIONES Y PLAZOS DE PAGO<br />
El contrato determina las condiciones de pago.<br />
La factura menciona la fecha en la que deberá realizarse<br />
el pago, así como la tasa de penalizaciones exigibles a<br />
partir del día siguiente a la fecha de pago inscrita en la<br />
factura.<br />
El plazo de pago se ha fi jado a treinta días naturales a<br />
partir de la fecha de facturación. Cualquier demora, que<br />
no haya sido objeto de un acuerdo entre las partes, se<br />
considerará como abusiva en el sentido del artículo 66 de<br />
la Ley francesa nº 2001-240 del 15 de mayo de 2001.<br />
El impago de un vencimiento conlleva de pleno derecho la<br />
caducidad de los plazos, y por consiguiente, la inmediata<br />
exigibilidad de todos los importes que se deben, incluyendo<br />
los futuros plazos.<br />
A todos los importes impagados en el vencimiento se les<br />
aplicará, desde el primer día de retraso, de pleno derecho,<br />
y sin que sea necesario proceder a un requerimiento, un<br />
interés según el índice del Banco Central Europeo, aumentado<br />
en 7 puntos, en conformidad con lo dispuesto en la<br />
directiva europea 2000/35 del 29 de junio de 2000, y en la<br />
Ley francesa nº 2001-420 del 15 de mayo de 2001, y ello sin<br />
perjuicio de detener la infracción. El vendedor se reserva<br />
la posibilidad de aplicar, en tanto que cláusula penal, un<br />
aumento igual al 15% del importe de los créditos exigibles.<br />
En lo que concierne a un primer pedido, el pago se hará<br />
al contado a recepción de la factura.<br />
En caso de litigio o de ejecución parcial del contrato, seguirá<br />
siendo exigible el pago de la parte del contrato que<br />
no se discute o que ha sido parcialmente ejecutada.<br />
El pago se considerará realizado en la fecha en la que el<br />
cliente habrá puesto los fondos a disposición del benefi -<br />
ciario o de su subrogado.<br />
Los servicios asociados al suministro deberán pagarse al<br />
contado, netos y sin descuento.<br />
6. — RESERVA DE PROPIEDAD<br />
El vendedor conservará la propiedad de los bienes vendidos<br />
hasta el pago efectivo del precio integral en principal<br />
y accesorios. Sin embargo, la transferencia de riesgos se<br />
hará a cargo del comprador a partir de la entrega.<br />
El impago de cualquiera de los plazos podrá conllevar la<br />
reclamación de los bienes.<br />
7. — GARANTÍAS<br />
a) Defectos que dan derecho a la garantía<br />
El vendedor se compromete a remediar todo vicio de<br />
funcionamiento que provenga de un fallo en la concepción,<br />
los materiales o la ejecución (incluyendo el montaje,<br />
si tal operación le ha sido confi ada) en el límite de lo dis-
puesto a continuación. La obligación del vendedor no se<br />
aplicará en caso de fallo debido a los materiales provistos<br />
por el comprador, o bien de una concepción impuesta<br />
por este último.<br />
La garantía también queda excluida de los incidentes debidos<br />
a casos fortuitos o de fuerza mayor, así como para<br />
sustituciones o reparaciones que resulten del desgaste<br />
normal del material, de deterioros o accidentes causados<br />
por negligencia, fallos en la instalación, la vigilancia o el<br />
mantenimiento y el uso anormal o no conforme con lo<br />
prescrito por el vendedor de este material.<br />
b) Duración y punto de partida de la garantía<br />
Este compromiso solamente se aplicará a los vicios que<br />
se manifi esten durante un periodo de garantía de un año.<br />
Las piezas de recambio o cambiadas estarán garantizadas<br />
durante el plazo que le queda a esa garantía.<br />
El periodo de garantía empieza a contar a partir del día de<br />
entrega en el sentido del 3. Más abajo.<br />
c) Obligaciones del comprador<br />
Para poder exigir los benefi cios de estas disposiciones, el<br />
comprador deberá:<br />
- comunicar al vendedor, antes del pedido, el destino y las<br />
condiciones de uso del material;<br />
- avisar al vendedor, sin demora y por escrito, de los defectos<br />
que imputa al material, y proporcionar todos los justifi -<br />
cantes sobre la realidad de ello;<br />
- facilitar al vendedor los medios para proceder a la<br />
constatación de tales defectos para remediarlos;<br />
- abstenerse, además, excepto con el acuerdo expreso del<br />
vendedor, de realizar por sí mismo la reparación o hacérsela<br />
realizar a un tercero.<br />
d) Modalidades de ejercicio de la garantía<br />
Es incumbencia del vendedor, avisado de esta forma, el<br />
remediar el defecto, a su costa y con diligencia; el vendedor<br />
se reserva el derecho de modifi car si procede los dispositivos<br />
del material para cumplir con sus obligaciones.<br />
ALMACENAMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO<br />
1 - RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO<br />
Nuestros productos deben almacenarse en horizontal, en sus embalajes<br />
originales, en un lugar ventilado y resguardado. Un almacenamiento demasiado<br />
largo en un lugar confi nado puede alterar el aspecto exterior del producto.<br />
2 - ACONDICIONAMIENTO<br />
2.1 – Poste y brazos<br />
Nuestros postes cilíndricos están protegidos por dos capas de cartón ondulado<br />
por la parte de madera; los postes cuadrados, por codos de aluminio en<br />
los ángulos. Las platinas metálicas vienen embaladas en codos de aluminio.<br />
Los accesorios (apliques,…) vienen recubiertos de cartón.<br />
Ángulos bloqueadores y un relleno aseguran la estabilidad de los postes durante<br />
el transporte.<br />
Las obras que resulten de la obligación de garantía serán<br />
realizadas, en principio, en los talleres del vendedor, después<br />
de que el comprador le haya enviado el material o<br />
las piezas defectuosas para su reparación o sustitución.<br />
Sin embargo, en caso de que, a causa de la naturaleza<br />
del material, la reparación deba hacerse en el lugar de<br />
la instalación, el vendedor se hará cargo de los gastos<br />
de mano de obra correspondientes a la reparación, a<br />
excepción del tiempo discurrido en obras preliminares o<br />
en operaciones de desmontaje y de montaje necesarias<br />
debido a las condiciones de utilización o de implantación<br />
del material, y que conciernan elementos que no se hayan<br />
incluido en el material en cuestión.<br />
El coste del transporte del material o de las piezas defectuosas,<br />
así como el de la devolución del material o de<br />
las piezas reparadas o sustituidas quedan a cargo del<br />
comprador, así como, en caso de reparación en el lugar<br />
de la instalación, los gastos de viaje y de estancia de los<br />
agentes del vendedor.<br />
Las piezas sustituidas de forma gratuita vuelven a ser propiedad<br />
del vendedor.<br />
8. — RESPONSABILIDAD<br />
a) Responsabilidad en caso de daños materiales directos.<br />
El vendedor deberá reparar los daños materiales directos<br />
causados al comprador que resultaran de faltas imputables<br />
al vendedor en la ejecución del contrato. Por ello, el<br />
vendedor no está obligado a reparar ni las consecuencias<br />
perjudiciales de las faltas del comprador o de terceros<br />
relativas a la ejecución del contrato, ni los daños que resulten<br />
del uso por parte del vendedor de documentos<br />
técnicos, datos, o cualquier otro medio suministrado o impuesto<br />
por el comprador y que contenga errores que no<br />
hayan sido detectados por el vendedor.<br />
b) Responsabilidad en caso de daños indirectos y/o inmateriales.<br />
En ninguna circunstancia deberá el vendedor indemnizar<br />
los daños inmateriales y/o indirectos, como en particular:<br />
las pérdidas de explotación, de benefi cios, perjuicios<br />
comerciales…<br />
La responsabilidad del vendedor se limita estrictamente a<br />
las obligaciones estipuladas expresamente en el contrato.<br />
Todas las penalizaciones e indemnizaciones previstas en<br />
él se considerarán daños y perjuicios globales, liberatorios<br />
y excluirán cualquier otra sanción o indemnización.<br />
c) Disposiciones generales<br />
Excepto en caso de falta grave del vendedor y de la reparación<br />
de daños corporales, la responsabilidad del vendedor<br />
estará limitada, para todas las causas juntas, a un<br />
importe que, en ausencia de estipulación distinta en el<br />
contrato, estará limitado a las sumas cobradas por el suministro<br />
o las prestaciones a día de la reclamación.<br />
El comprador garantiza su renuncia a recurrir a sus aseguradores<br />
o a terceros que tengan un contrato con él, contra<br />
el vendedor o sus aseguradores más allá de los límites y<br />
por las exclusiones fi jadas más arriba.<br />
9. — LITIGIOS<br />
En la ausencia de un acuerdo amistoso, se conviene de<br />
manera expresa que todo litigio relativo al contrato será<br />
competencia exclusiva del tribunal, incumbiendo al tribunal<br />
del que depende el domicilio de vendedor, incluso en<br />
caso de litisconsorcio pasivo o de pluralidad de demandados.<br />
CONDICIONES GENERALES DE VENTA: GARANTÍAS DE<br />
LOS MATERIALES DE ALUMBRADO EXTERIOR<br />
Ver las Garantías del Sindicato Francés del Alumbrado<br />
(www.feder-eclairage.fr)<br />
Los brazos vienen embalados en cartón ondulado y/o plástico de burbujas si<br />
se venden por separado de los postes.<br />
2.2 – Balizas luminosas<br />
El poste y la suela se embalan en cartón ondulado; la cabeza se protege de<br />
los golpes con plástico de burbujas y cartón.<br />
Los mandos de al menos 4 unidades se acondicionan en cajas americanas.<br />
2.3 – Balizas técnicas<br />
Vienen embaladas en cartón ondulado; los accesorios también pueden embalarse<br />
en plástico de burbujas.<br />
Colocados sobre palets, los ángulos protegen los accesorios (grifos, tomas de<br />
corriente,…) del contacto directo con el palé.<br />
Los mandos de al menos 6 unidades se acondicionan en cajas americanas y<br />
se colocan sobre palets.<br />
Condiciones de venta<br />
172 – 173
Manual de mantenimiento<br />
> Informar sobre el maintenimiento de la madera<br />
> Proponer una metodología simple de aplicación<br />
174 – 175
Manual de mantenimiento<br />
1 – mantenimiento de un punto de luz<br />
En el mundo de mobiliario urbano y particularmente en lo que respecta al alumbrado público y a causa del gran desarrollo del aspecto<br />
estético de los proyectos a utilizar, se plantea la cuestión de la conservación del capital estético del entorno y por tanto de los productos<br />
empleados.<br />
> Hoy en día un punto de luz no sólo ilumina: decora. Por tanto es<br />
necesario mantener su aspecto decorativo hasta el último día.<br />
Al igual que el cambio de lámpara es indispensable para el funcionamiento de la luminaria, el mantenimiento del soporte garantiza la<br />
conservación del aspecto estético del punto de luz, independientemente del los materiales empleados en la fabricación del producto.<br />
La noción de desarrollo sostenible induce a la preservación cualitativa y funcional de las inversiones y por tanto a tomar en cuenta de<br />
manera obligatoria su mantenimiento, no solamente circunscrito a las luminarias sino asimismo a los soportes.<br />
Este mantenimiento de los postes <strong>Aubrilam</strong> se integra en los procesos de capitalización estética de entornos y productos.<br />
2 – mantenimiento de postes aubrilam<br />
> Los postes <strong>Aubrilam</strong> son mixtos, construidos en madera y metal.<br />
MADERA : En esta guía abordaremos únicamente el mantenimiento de la parte de madera de nuestros productos.<br />
Las características técnicas y funcionales de la madera se ven poco afectadas por la ausencia de mantenimiento; en efecto, la madera no<br />
se oxida. Por el contrario, es el aspecto decorativo que más sufre por la carencia de mantenimiento.<br />
METAL : Por lo que respecta a los otros elementos del producto (metal, partes eléctricas, etc,), les invitamos a consultar la guía de<br />
Mantenimiento de alumbrado exterior editada por la Asociación Francesa de Alumbrado y el Sindicato de la iluminación incluida como<br />
anexo.
3 – mantenimiento de la madera aubrilam<br />
La base de nuestra metodología de mantenimiento es el diagnóstico.<br />
> El proceso de fabricación HTE-E elaborado por <strong>Aubrilam</strong> garantiza<br />
la resistencia a los esfuerzos de nuestros productos y optimiza<br />
la conservación de las láminas externas. Este proceso integra un<br />
acabado a base de barnices que colorean y protegen la superfi cie de<br />
la madera.<br />
La periodicidad de esta intervención, teniendo en cuenta nuestras técnicas de fabricación, la utilización vertical de la madera y la calidad<br />
de los barnices que hemos escogido, se aproxima a los 7 años. Salvo los lugares muy expuestos como por ejemplo los situados al<br />
borde del mar, donde la arena y la sal decapan cualquier material: termolacado y barniz igualmente. Les recordamos que la madera es<br />
insensible a la sal.<br />
En el marco de un mantenimiento preventivo y optando por un barniz de calidad, una sola capa es sufi ciente para reconducir el estado<br />
de la superfi cie de la madera, por el mismo período de tiempo.<br />
El tono del barniz empleado para mantenimiento deberá ser más claro que el original del poste, para evitar su oscurecimiento a lo largo<br />
de diversas sesiones de mantenimiento.<br />
Manual de mantenimiento<br />
176 – 177
Manual de mantenimiento<br />
tabla 1<br />
métodología de mantenimiento<br />
MÉTODO<br />
Estado A<br />
Mantenimiento<br />
preventivo<br />
Estado B<br />
Mantenimiento<br />
curativo<br />
Estado C<br />
Mantenimiento<br />
curativo<br />
(Reparar)<br />
DIAGNÓSTICO SUPERFICIE MADERA<br />
> Color deslucido pero reconocible<br />
> Barniz presente al 100%<br />
> Ligero aspecto blanquecino del barniz<br />
> Color muy deslucido pero reconocible<br />
> Barniz presente en más del 50%<br />
> Aspecto blanquecino pronunciado den<br />
barniz.<br />
> Microfi suración del barniz<br />
> Color indeterminable<br />
> Barniz presente en menos del 50%<br />
> Abundante microfi suración<br />
> Aspecto degradado<br />
FECHA<br />
ESTIMADA DE<br />
INSTALACIÓN<br />
CEPILLADO<br />
LIJADO<br />
APLICACIÓN<br />
ENJUAGADO<br />
CAPA IMPREGNACIÓN<br />
(VER ANEXO)<br />
BARNIZADO<br />
1a CAPA IMPREGNACIÓN<br />
(VER ANEXO)<br />
2a CAPA IMPREGNACIÓN<br />
(VER ANEXO)<br />
7/10 años SI NO SI NO SI NO<br />
10/20 años SI NO SI NO SI SI<br />
20 años o más NO SI NO SI SI SI<br />
Nota : en algunas zonas húmedas el poste podría aparecer parcialmente recubierto de moho ; en estos casos el cepillado bastará para<br />
eliminarlo.
tabla 2<br />
resultados de mantenimiento<br />
MÉTODO ANTES<br />
Estado A<br />
Mantenimiento<br />
preventivo<br />
Estado B<br />
Mantenimiento<br />
curativo<br />
Estado C<br />
Mantenimiento<br />
curativo<br />
(Reparar)<br />
St Jean de Monts,<br />
Vendée (2000)<br />
St Jean de Monts,<br />
Vendée (1992)<br />
Rochefort,<br />
Charentes Maritimes (1982)<br />
FECHA DE<br />
INSTALACIÓN<br />
7/10 años<br />
10/20 años<br />
20 años<br />
o más<br />
DESPUÉS<br />
St Jean de Monts,<br />
Vendée (2006)<br />
St Jean de Monts,<br />
Vendée (2006)<br />
Rochefort,<br />
Charentes Maritimes (2005)<br />
Manual de mantenimiento<br />
178 – 179
Manual de mantenimiento<br />
tabla 3<br />
descripción de las operaciones<br />
ACCIONES CEPILLADO LIJADO<br />
ILLUSTRACIÓN<br />
OBJETIVO > Eliminar el polvo, musgo y otros residuos > Eliminar totalmente el barniz antiguo<br />
MÉTODO > Cepillar ligeramente y de forma homogénea<br />
HERRAMIENTAS<br />
> Lijar con igualdad y dejar la madera totalmente al<br />
desnudo
ACCIONES ACLARADO BARNIZADO<br />
ILLUSTRACIÓN<br />
OBJETIVO > Eliminar el polvo del cepillado o del lijado > Volver a darle un aspecto nuevo<br />
MÉTODO > Vaporizar de arriba hacia abajo y dejar secar<br />
HERRAMIENTAS<br />
NB : Colocar una lona al pie del poste para evitar proyecciones de barniz en el suelo<br />
> Aplicar el barniz de arriba hacia abajo y repartir de<br />
forma homogénea. Dejar secar entre 2 capas.<br />
ver tabla anexa de barnices<br />
Manual de mantenimiento<br />
180 – 181
Manual de mantenimiento<br />
tabla 4<br />
incidencias<br />
SAVIA<br />
GRIETAS<br />
ANTES PROCEDIMIENTO DESPUÉS<br />
1 Retirar el espesor de savia<br />
con ayuda de una espátula.<br />
2 Empapar un trapo limpio y<br />
seco en limpiador DPM<br />
3. Frotar el gotero de savia<br />
sin retirar el barniz.<br />
NB: Dejará de manar de<br />
manera natural en cuanto<br />
se haya vaciado la bolsa de<br />
savia<br />
1 Aplicar masilla ** en la<br />
grieta.<br />
2 Lijar a mano la zona con<br />
papel de lija de grano 120.<br />
3. Aplicar dos capas de<br />
barniz (ver tabla de<br />
barnices en anexo)<br />
* Disolvente limpiador DPM ver anexo.<br />
** Masilla para madera coloreada de la marca Sintobois (emplear la masilla del mismo color que el poste).
tabla 5<br />
vandalismo<br />
PINTADAS<br />
MUESCAS<br />
ANTES PROCEDIMIENTO DESPUÉS<br />
Pintada ligera y reciente<br />
1. Empapar la superfi cie con<br />
la toallita anti-grafi tti***.<br />
2. Frotar ligeramente.<br />
3. Aclarar con agua.<br />
Pintada gruesa y antigua<br />
1. Aplicar limpiador biotag****<br />
puro en la superfi cie.<br />
2. Dejar actuar 5 - 10 minutos.<br />
3. Frotar ligeramente.<br />
4. Aclara con agua.<br />
1. Aplicar masilla** en la<br />
muesca.<br />
2. Secado: 20mn<br />
3. Lijar a mano la zona con<br />
papel de lija de grano 120.<br />
4. Aplicar dos capas<br />
de barniz.<br />
(ver tabla de barnices en<br />
anexo)<br />
*** Toallita ecológica anti-graffi ti para las pintadas ligeras y recientes<br />
**** Limpiador ecológico para las pintadas gruesas y/o antiguas (ver anexo)<br />
Manual de mantenimiento<br />
182 – 183
Manual de mantenimiento<br />
fi cha de diagnostico<br />
Instalación : ……………………………………………… Localidad : ……………………………………… Provincia : ………<br />
Fecha de instalación de los postes : ………………………… Fecha de la última acción de mantenimiento : …………………………<br />
N° Modelo Altura Cantidad<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Estado<br />
(A, B ou C)<br />
Fotos(s)<br />
Comentarios :<br />
………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />
………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />
………………………………………………………………………………………………………………………………………<br />
………………………………………………………………………………………………………………………………………
Guía para la selección de tonalidades de madera<br />
COLOR ORIGINAL<br />
DE LA COLUMNA<br />
roble claro<br />
roble oscuro<br />
castaño<br />
FASE A,<br />
1 CAPA<br />
DE PROTECCION :<br />
Sikkens Filter 7<br />
pino de oregón<br />
Sikkens Filter 7<br />
roble claro<br />
Sikkens Filter 7<br />
roble oscuro<br />
caoba Sikkens Filter 7 teca<br />
ébano Sikkens Filter 7 nogal<br />
FASE B,<br />
2 CAPAS DE<br />
PROTECCION :<br />
Sikkens Filter 7<br />
pino de oregón<br />
Sikkens Filter 7<br />
roble claro<br />
Sikkens Filter 7<br />
roble oscuro<br />
Sikkens Filter 7<br />
teca<br />
Sikkens Filter 7<br />
nogal<br />
FASE C,<br />
1 CAPA DE IMPRÉGNACION Y<br />
2 CAPAS DE PROTECCION* :<br />
1 re capa Sikkens HLS roble claro<br />
2 e capa Sikkens Filter 7 roble claro<br />
3 e capa Sikkens Filter 7 roble claro<br />
1 re capa Sikkens HLS roble oscuro<br />
2 e capa Sikkens Filter 7 roble oscuro<br />
3 e capa Sikkens Filter 7 roble oscuro<br />
1 re capa Sikkens HLS castaño<br />
2 e capa Sikkens Filter 7 castaño<br />
3 e capa Sikkens Filter 7 castaño<br />
1 re capa Sikkens HLS caoba<br />
2 e capa Sikkens Filter 7 caoba<br />
3 e capa Sikkens Filter 7 caoba<br />
1 re capa Sikkens HLS ébano<br />
2 e capa Sikkens Filter 7 ébano<br />
3 e capa Sikkens Filter 7 ébano<br />
1 litro de producto cubre 12m²<br />
Para otros colores, contactar <strong>Aubrilam</strong>.<br />
* la tercera capa (=2 segunda capa de protección) puede ser sustituida por un producto transparente.<br />
SIKKENS<br />
164, rue Ambroise Croizat - BP 140 - 93204 Saint-Denis cedex - France<br />
Tél. : 01 48 13 83 00 - Fax : 01 48 09 99 61<br />
www.sikkens.com.fr<br />
Manual de mantenimiento<br />
184 – 185
Manual de mantenimiento<br />
SINTOBOIS Industrie<br />
PRÉSENTACIÓN<br />
SINTOBOIS INDUSTRIE es una masilla de poliéster de 2 compuestos formulada<br />
a base de polvo de madera y materias primas seleccionadas para<br />
satisfacer las exigencias del tratamiento industrial de la madera.<br />
SINTOBOIS existe en color roble medio, abeto, pino natural, pino marítimo<br />
y roble claro.<br />
CARACTERĺSTICAS ESPECĺFICAS<br />
SINTOBOIS INDUSTRIE garantiza:<br />
- una aplicación fácil.<br />
- un relleno excelente (reparación de defectos importantes).<br />
- un secado rápido.<br />
- una resistencia mecánica perfecta.<br />
- una lijabilidad excelente.<br />
SECADO<br />
- al aire libre: 20 min con un 2% de endurecedor.<br />
- listo para lijar : 20 a 30 min dependiendo del grosor y el nivel de humedad.<br />
- lijado: grano P80.<br />
CARACTERĺSTICAS TÉCNICAS<br />
- argamasa: Resina de poliéster insaturada.<br />
- endurecedor: Peróxido de benzoilo.<br />
- densidad: 0.98 g / cm³.<br />
- viscosidad: Masilla tixotrópica.<br />
- punto de inflamación: 31ºC.<br />
- almacenamiento: 12 meses en su envase original, bien cerrado, a tempe-<br />
DPM (methoxypropoxypropanol)<br />
FÓRMULA : CH3-O-(CH2)3-O-(CH2)3-OH<br />
(CAS : 34590-94-8 / EINECS : 252-104-2)<br />
2-Méthoxyéthyléthoxypropanol, Monométhylether de dipropylèneglycol<br />
ASPECTO VISUAL<br />
Disolvente incoloro, transparente, soluble en agua, con olor a alcohol.<br />
CONCENTRACIÓN<br />
Contenido en éter metílico de dipropilenglicol: mín. 99.0% en peso<br />
PARÁMÈTROS FĺSICOS<br />
Densidad (20°C)<br />
(ASTM D 4052) : 0.943 – 0.961 kg/l<br />
Índice de refracción (20°C)<br />
(ASTM D 1218) : 1.420 – 1.425<br />
Color (ASTM D 1209) :<br />
máx. 15 Hazen<br />
Punto de inflamación: 75ºC<br />
Trayecto de destilación (1013 mbar)<br />
(ASTM D 86): 180 – 195ºC<br />
ratura entre 18 y 25ºC, al abrigo de la radiación solar (sufre del calor y<br />
del frío).<br />
CONSEJOS Y PRECAUCIONES<br />
Homogeneizar bien el producto antes de su empleo.<br />
No utilizarlo con temperaturas inferiores a 10ºC.<br />
Procure recalentar las masillas y los soportes antes de su empleo si se<br />
han almacenado en lugares fríos o húmedos.<br />
No poner en contacto con la masilla que quede en el bote una herramienta<br />
que se haya utilizado para mezclar el endurecedor y que no se<br />
haya limpiado.<br />
HYGIENE Y SEGURIDAD<br />
- Cerrar los botes y tubos después de haberlos usado.<br />
- La destrucción en vertederos está autorizada.<br />
- No comer, beber o fumar durante su uso.<br />
INFLAMABLE.<br />
NOCIVO en caso de inhalación<br />
Irritante para la piel y los ojos<br />
Frases R: 10. 20. 36/38.<br />
S: 26.<br />
- Contiene estireno: concentración > 12.5%.<br />
SINTO<br />
Parc d’activités Napollon<br />
av. des Templiers 13676 Aubagne cedex<br />
Tél.: 33 (0) 4 42 18 59 59 - www.sinto.fr<br />
ANÁLISIS QUĺMICO<br />
Contenido en agua (KF): máx. 0.1 %<br />
Acidez (en ácido acético) (ASTMD 1613): máx. 0.01 %<br />
INDICACIONES DE SEGURIDAD<br />
Si desea obtener la ficha de seguridad, deberá solicitarla.<br />
(También se puede consultar en nuestra página web www.brenntag.be)<br />
La información que contiene este documento se da de buena fe y con el<br />
propósito de informar, pero no está garantizada.<br />
No podemos comprometernos en cuanto a la exactitud de estos datos.<br />
Por favor, para más información, póngase en contacto con nuestro servicio<br />
laboratorio.<br />
BRENNTAG N.V. • Nijverheidslaan 38<br />
B-8540 DEERLIJK<br />
Tel. 056/77.69.44 • Fax 056/77.57.11<br />
info@brenntag.be<br />
Proveedor certificado ISO 9001:2000 – ISO 14001:2004 - GMP+ alimentos<br />
para animales.
Decapante anti-graffi ti ecológico BIO TAG ®<br />
PROPRIEDADES :<br />
BIOTAG ® elimina rápidamente todo tipo de graffitis sobre cualquier soporte,<br />
como: madera, hormigón, aluminio y cualquier metal.<br />
BIOTAG ® es eficaz sobre todas las pinturas acrílicas, gliceroftálicas,<br />
vinílicas, epóxicas, poliuretánicas, mono y bicomponentes. Tras la acción,<br />
algunas pinturas no hacen ampollas, pero se despegan fácilmente con<br />
una rasqueta.<br />
BIOTAG ® no resulta peligroso para el hombre ni el medioambiente.<br />
BIOTAG ® es económico, gracias a su fórmula semi-acuosa, los decapados<br />
se realizan en muy poco tiempo.<br />
CARACTERĺSTICAS :<br />
Líquido incoloro. Olor : etéreo<br />
Densidad: 1,01 +/- 0.01 Punto de inflamación 21ºC<br />
MODO DE EMPLEO :<br />
Pulverizar el producto puro y en frío sobre las superficies que desea<br />
decapar o limpiar.<br />
Dejar actuar entre 5 y 15 min, en función del tipo de manchas que limpiar<br />
y del soporte.<br />
Cepillar y/o aclarar con abundante agua.<br />
Repetir la operación si es necesario.<br />
Sobre materiales plásticos frágiles, realizar primero una prueba en una<br />
parte del soporte que no se vea<br />
En remojo: sumergir completamente la pieza que desea decapar. Dejar<br />
actuar, y luego aclarar con agua a presión. Recuperar el producto en un<br />
recipiente hermético. Actuar en un local ventilado.<br />
CUIDADO : le recomendamos encarecidamente que no lo utilice sobre<br />
plexiglás o plásticos frágiles.<br />
PRECAUCIONES DE EMPLEO :<br />
Reservado a una utilización profesional.<br />
F: Fácilmente inflamable.<br />
R11 : Fácilmente inflamable.<br />
S2 : Conservar fuera del alcance de los niños.<br />
S3 : Conservar en un lugar fresco (no necesario, pero recomendable).<br />
S9 : Conservar el recipiente en un lugar bien ventilado.<br />
S16 : Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas - No fumar.<br />
Creación: 13.02.06<br />
IPC SAS – CS 71821 - 29218 BREST CEDEX 1<br />
Tél. : 02.98.43.45.44 - Fax : 02.98.44.22.53 - www.ipc-sa.com<br />
Toallita anti-graffi ti • BUILDING CHIFFONNETTE ANTIGRAFFITI<br />
PROPIEDADES :<br />
BUILDING CHIFFONNETTE ANTIGRAFFITI se ha diseñado especialmente<br />
para limpiar los graffitis en superficies lisas y no porosas.<br />
Elimina rápidamente graffitis, pintadas, tintas y pinturas tenaces del:<br />
cemento, vidrio, baldosas, azulejos, metal, plástico,…<br />
Se utiliza en los metros, vestíbulos de estaciones para: señales, escaparates,<br />
vehículos, cabinas telefónicas, ascensores, persianas metálicas…<br />
Vienen presentadas en un recipiente distribuidor con asa, las toallitas<br />
están listas para ser utilizadas y son fáciles de usar por todos los servicios<br />
de limpieza.<br />
No contienen disolventes peligrosos para los usuarios ni para las superficies.<br />
CARACTERĺSTICAS :<br />
Toallita sin tejer.<br />
Formato: 250x300 mm.<br />
Número de toallitas por recipiente: 70.<br />
Color: naranja.<br />
Perfume: mandarina.<br />
MODO DE EMPLEO :<br />
Proceder a una prueba antes de utilizarlas sobre una nueva superficie.<br />
Tirar en horizontal de una toallita impregnada hasta la línea precortada.<br />
Separar de un golpe seco.<br />
Frotar la superficie que desea limpiar por el lado abrasivo, realizando<br />
movimientos circulares.<br />
A continuación limpiar con el lado suave.<br />
En caso de mancha rebelde (en particular graffitis antiguos muy incrustados),<br />
humedecer previamente la superficie con la toallita y dejar<br />
actuar unos minutos antes de frotar.<br />
No aclarar, dejar secar al aire.<br />
Cerrar cuidadosamente el envase después de su utilización, para evitar<br />
que las toallitas se sequen.<br />
PRECAUCIONES DE EMPLEO :<br />
Reservado a una utilización profesional.<br />
Se recomienda llevar guantes.<br />
No tragar ni inhalar.<br />
Conservar fuera del alcance de los niños.<br />
Evitar el contacto con los ojos, aclarar inmediatamente con agua y<br />
consultar a un especialista.<br />
Fórmula registrada en el centro anti-veneno, llamando al<br />
00.33.(0)1.45.42.59.59 (ORFILA).<br />
IPC SAS – CS 71821 - 29218 BREST CEDEX 1<br />
Tél. : 02.98.43.45.44 - Fax : 02.98.44.22.53 - www.ipc-sa.com<br />
Manual de mantenimiento<br />
186 – 187
Manual de mantenimiento<br />
Recomendaciones del Sindicato francés del Alumbrado para<br />
garantizar los resultados de los materiales (extractos)<br />
Con el alumbrado exterior, las inversiones de hoy son los costes de mañana.<br />
Ingenieros de obras públicas y capataces saben que, incluso cuando<br />
los materiales parecen inalterables, su durabilidad sólo puede asegurarse<br />
en el marco de un mantenimiento regular, a condición de que las<br />
intervenciones de mantenimiento tengan en cuenta las precauciones elementales,<br />
a veces descuidadas o ignoradas. Con este folleto, destinado<br />
ante todo a los operadores, el Sindicato del alumbrado desea proveer,<br />
por cada familia de equipos conectados a la red eléctrica, un recapitulativo<br />
de las acciones indispensables que hay que realizar, cuyo respeto<br />
condiciona la aplicación de la garantía.<br />
En conformidad con las disposiciones reglamentarias, el conjunto de esas<br />
operaciones de mantenimiento se llevará a cabo por empresas cualificadas<br />
o servicios que dispongan de personal habilitado, los únicos que garantizan<br />
la seguridad y el respeto de las reglas del oficio. La periodicidad<br />
de tales operaciones deberá tener en cuenta los distintos periodos de<br />
vida de los componentes de una instalación. Sin embargo, algunos emplazamientos<br />
expuestos (extremadamente contaminados, zonas costeras,<br />
etc.) justifican un seguimiento particular, con una periodicidad reforzada,<br />
y respetando estrictamente las prescripciones del fabricante.<br />
El sindicato del alumbrado desea que este folleto aporte a todos los<br />
actores del sector los elementos indispensables para obtener la mayor<br />
eficacia y la mejor gestión de las instalaciones realizadas.<br />
SOPORTES<br />
acero : Limpiar la superficie del poste con ayuda de agua con jabón para<br />
los postes galvanizados y de un producto para dar brillo para los postes<br />
pintados.<br />
Realizar los retoques eventuales con una pintura rica en zinc.<br />
El ataque físico o químico de la pintura puede ser un síntoma visible del<br />
principio del deterioro del soporte.<br />
aluminio : Limpiar la superficie del poste con ayuda de agua con jabón<br />
en los postes cepillados y de un producto para dar brillo en los postes<br />
pintados.<br />
El deterioro físico o químico de la pintura puede ser un síntoma visible del<br />
principio de un ataque corrosivo.<br />
fundición : Limpiar la superficie del poste con ayuda de agua con jabón en los<br />
postes brutos y de un producto para dar brillo en los postes pintados.<br />
Para la fundición de más de 10 años, habrá que considerar una operación<br />
de arenado y tratamiento antes de volver a pintar.<br />
Consultar al fabricante sobre esta última operación.<br />
madera : El mantenimiento de los postes de madera consiste en renovar<br />
la capa superficial de barniz. La operación se realiza cada 7 años (5 años<br />
en un emplazamiento expuesto).<br />
La operación deberá realizarse un día sin intemperie; a menudo basta con<br />
realizar un ligero cepillado y aplicar una capa de barniz con un pincel grueso.<br />
hormigón : Se aconseja limpiar con ayuda de agua a presión en caso de<br />
aparecer musgo o manchas diversas.<br />
SYSTEMA DE SEGURIDAD (para los<br />
postes de gran altura) 1<br />
Estado y tensión del cable y engrasado. Estado del arnés. Presencia de<br />
los peldaños - Enclavijado de los peldaños.<br />
Periodicidad :<br />
1 En cada intervención sobre lámparas o faroles<br />
2 Una vez al año<br />
3 Cada tres años<br />
POSTES CON SISTEMA DE ESCALERA 1<br />
Control visual del estado de corrosión de la base del poste a nivel del<br />
suelo.<br />
Cuidado: visitas de mantenimiento mecánico periódicas obligatorias una<br />
vez al año para los postes de alumbrado con sistemas móviles, y cada<br />
seis meses para los postes de alumbrado equipados de ascensores de<br />
mantenimiento, y las líneas de vida y sistemas anti-caída de los postes y<br />
gradas de alumbrado (Decretos 91-1414 y 92-765).<br />
COMPROBACIÓN DE LA FIJACIÓN DE LOS<br />
ACCESORIOS, BRAZOS Y FAROLES 1<br />
Tornillos de la cabeza – Presencia de tornillos. Control de la presión.<br />
Control del enmangado de la cruceta y el farol.<br />
PUERTAS DE VISITA 2<br />
Ajuste y presencia de la puerta. Estado de los tornillos pennes móviles<br />
y engrasado. Evacuación del agua estancada. Desatascamiento del<br />
agujero de evacuación. Limpieza del fondo del poste.<br />
VARILLAS DE EMPOTRAMIENTO 2<br />
Engrasado de los fileteados. Comprobación de la presión.<br />
LAS CORRIENTES INDUCIDAS 3<br />
Control en el suelo (obligatorio para el aluminio). Comprobación de la<br />
presencia del aislamiento varilla-suela.<br />
EL MACIZO 3<br />
Visualización del macizo. Perpendicularidad del macizo con respecto al<br />
suelo. Apisonamiento del suelo en torno al macizo.<br />
ACIDEZ DEL SUELO 3<br />
En el momento de la instalación o en caso de problema, control de las<br />
características químicas del suelo.<br />
N.B.: Un poste de alumbrado sirve para sujetar una lámpara de alumbrado público. Los<br />
postes han sido calculados para resistir a una carga determinada y conocida, teniendo en<br />
cuenta las imposiciones del viento, ligadas a una zona geográfica determinada. Para añadir<br />
un accesorio o realizar un control de la resistencia mecánica o física, es indispensable<br />
consultar previamente al fabricante del poste.<br />
Sindicato del alumbrado<br />
17, rue Hamelin - 75783 París cedex 16<br />
Tel.: 01 45 05 72 72 - Fax: 01 45 05 72 73<br />
Internet: www.syndicat-eclairage.com<br />
Asociación francesa del alumbrado (AFE)<br />
17, rue Hamelin - 75783 París cedex 16<br />
Tel.: 01 45 05 72 00 - Fax: 01 45 05 72 70<br />
Internet: www.afe-eclairage.com.fr
A<br />
Accesorios columnas<br />
Airborne<br />
Alba<br />
Albatros<br />
Almacenamiento y<br />
acondicionamiento<br />
Anti-graffi ti<br />
B<br />
Baliza « Puerto de Saint-Tropez » 153<br />
Baliza técnicas<br />
119<br />
Baliza<br />
112-119<br />
Balizas luminosas<br />
114<br />
Banco<br />
122,143<br />
Barnizado<br />
178, 181, 185<br />
Barrera<br />
122, 143<br />
Biotag<br />
187<br />
Birdy<br />
88<br />
Bisagra para puerta<br />
162<br />
Brazos<br />
96-111<br />
Brume<br />
C<br />
160<br />
Caoba<br />
Castaño<br />
Catelam<br />
Cepillado<br />
Charlanne<br />
Clásica<br />
CO²<br />
Colecciones<br />
Colores<br />
Columna<br />
Columnas a medida<br />
Columnas de alumbrado<br />
Columnas de alumbrado<br />
autónomo<br />
Columnas reforzadas<br />
146, 147<br />
Condiciones generales de venta172<br />
Coronas<br />
162<br />
D<br />
Desarrollo sostenible<br />
Descenso de carga<br />
Disolvente<br />
162<br />
119<br />
119<br />
80<br />
173<br />
183, 187<br />
161<br />
161<br />
22, 50, 108, 128, 132<br />
180<br />
116<br />
161<br />
8<br />
18-29<br />
154-161<br />
114<br />
146-152<br />
32-79<br />
74<br />
4, 8<br />
83-95, 168<br />
186<br />
Dôme XL<br />
Dôme<br />
Douglas<br />
DPM<br />
E<br />
Eagle<br />
Ebène<br />
Eco-diseño<br />
Efecto invernadero<br />
Elea<br />
Embellecedor<br />
Emociones<br />
EN 40<br />
Epice<br />
Exposición del terreno<br />
F<br />
Fábrica<br />
FSC<br />
G<br />
Gama emotions<br />
Glulam<br />
Grandes alturas<br />
Graphite<br />
Grietas<br />
Gris 150 arenoso<br />
Gris 900 arenoso<br />
H<br />
HTE-E<br />
I<br />
I&D<br />
Indice<br />
Isis<br />
ISO 9001<br />
J<br />
Jardinera<br />
Jupiter<br />
L<br />
Laminado-encolado<br />
58<br />
54<br />
10<br />
186<br />
84<br />
161<br />
79<br />
8<br />
102<br />
162<br />
154<br />
14<br />
158<br />
164<br />
16<br />
4, 10<br />
154-160<br />
12<br />
80-95<br />
159<br />
182<br />
161<br />
161<br />
10, 12<br />
14<br />
6<br />
110<br />
4<br />
128-142<br />
62<br />
12<br />
LEDs<br />
Lijado<br />
M<br />
Macizo de hormigón<br />
Madera<br />
Maderas exóticas<br />
Mantenimiento<br />
Manual de mantenimiento<br />
Mapa de vientos<br />
Marquesina<br />
Masilla<br />
Mémoire<br />
Metrolam<br />
Mezenc XL<br />
Mezenc<br />
Mobiliario urbano<br />
Moreno<br />
Moshi XL<br />
Moshi<br />
Muescas<br />
N<br />
Negro 900 arenoso<br />
Notte<br />
Nova<br />
O<br />
Omega<br />
Origine<br />
Orlam<br />
P<br />
Papelera de seguridad<br />
Vigipirate<br />
Papelera<br />
Phare<br />
Phenix<br />
Pino melis<br />
Pino Silvestre<br />
Pintadas<br />
Porta-banderas<br />
Portabicicletas<br />
Porto<br />
Postes de alumbrado<br />
fotovoltaico<br />
Productos a medida<br />
Índice A-z<br />
76-78<br />
178, 180<br />
168<br />
8, 10, 12<br />
10<br />
174-188<br />
175-188<br />
165<br />
133, 135<br />
182, 183, 186<br />
156<br />
149<br />
92<br />
70<br />
120-143<br />
66<br />
42<br />
38<br />
183<br />
161<br />
116<br />
62<br />
106<br />
155<br />
22-25 / 128-135<br />
135<br />
128-142<br />
116<br />
66<br />
10<br />
10<br />
183<br />
151<br />
122-126 / 137-143<br />
110<br />
74<br />
144-153<br />
Prueba de resistencia<br />
Puerta ventilada<br />
Puntal<br />
R<br />
Ra<br />
Realce aluminio<br />
Realce para led<br />
Recomendaciones para la<br />
instalación<br />
Red comercial<br />
Resina<br />
Roble claro<br />
Roble oscuro<br />
S<br />
Sikkens<br />
Sindicato del alumbrado<br />
Sintobois<br />
Sumu XL<br />
Sumu<br />
Superfi cies admisibles<br />
T<br />
Toallita<br />
183, 187<br />
Tomas de corriente iluminación 163<br />
Tonalidades de la madera 154-161<br />
Tonalidades del metal 154-161<br />
Tonalidades<br />
152-161, 185<br />
Tonnelier<br />
157<br />
Tornillos invulnerables 163<br />
Tosca<br />
117<br />
Tranvía<br />
V<br />
140<br />
Vandalismo<br />
Vega<br />
Viento<br />
Volta<br />
Z<br />
Zonas de exposición<br />
Zonas de viento<br />
14<br />
77, 163<br />
122-143<br />
98<br />
163<br />
163<br />
168<br />
170<br />
186<br />
161<br />
161<br />
185<br />
188<br />
186<br />
48<br />
44<br />
166<br />
183<br />
104<br />
165<br />
74-79<br />
164<br />
165<br />
188 – 189
naturellementdurable ®<br />
83, rue Fontgiève - 63057 Clermont-Ferrand Cedex 1 - Francia<br />
Tel. 33 (0)4 73 31 86 86 - Fax 33 (0)4 73 31 86 87<br />
Las descripciones de las gamas de postes de alumbrado y mobiliario<br />
urbano, las dimensiones y las fi chas técnicas mencionadas en este catálogo<br />
vienen dadas a título informativo por la sociedad <strong>Aubrilam</strong>.<br />
<strong>Aubrilam</strong> se reserva el derecho de aportar en este catálogo, sin previo<br />
aviso, cualquier modifi cación que se juzgue necesaria.<br />
Tolerancias : piezas de madera ± 3 %, piezas de acero ± 1 %,<br />
piezas de aluminio ± 2 %<br />
Catálogo imprimido en St-Just-la-Pendue por la imprenta<br />
Chirat, certifi cada " Imprim’vert ".