enero2013
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Photo: Leigh Goessl<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013<br />
The first Spanish and English newspaper in New York • El primer periódico en Español e Ingles en New York VOL. 16 No. 3<br />
Washington prepares for<br />
Obama’s second inauguration<br />
Preparations for next week’s Inauguration Ceremony on Capitol Hill. This area, usually open to visitors, is now barricaded off as setup takes place.<br />
SEE PAGE 3<br />
Preparaciones para la Ceremonia Inaugural en la Colina del Capitolio la próxima semana. Esta área, usualmente abierta a visitantes, es ahora bloqueada mientras se estructura.<br />
Washington se prepara para la<br />
segunda inauguración de Obama<br />
VEA PAGINA 3<br />
Mercado hispano /<br />
hispanic Market<br />
Vendiéndole a<br />
los consumidores<br />
hispanos<br />
Selling to Hispanic<br />
Consumers<br />
salud / health<br />
Pág./ Page 5<br />
Los médicos ganan,<br />
en promedio, 12.000<br />
dólares más por<br />
año que sus colegas<br />
femeninas<br />
Male doctors make<br />
$12K more per year than<br />
female doctors<br />
tecnología /<br />
technology<br />
15<br />
15 años- 15 years<br />
Pág./ Page 6<br />
¿Qué tan seguro está<br />
usted de sus propios<br />
empleados?<br />
How safe are you from your<br />
own employees?<br />
Pág./ Page 14
2<br />
Opinión / OpiniOn<br />
Pág./Page 4<br />
Liderazgo de principios durante el<br />
proceso presupuestario<br />
Principled leadership during<br />
the budget process<br />
Carreras / Careers<br />
Aprendizaje global/investigación<br />
…La biblioteca de la Mamaroneck<br />
High School<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013<br />
Global learning/research:<br />
Mamaroneck High School Library<br />
impuestOs y finanzas /<br />
tax and finanCe<br />
10<br />
Fundación Nacional para el<br />
Asesoramiento Crediticio<br />
(NFCC) lanza nueva herramienta<br />
ChequeoDeMiDinero<br />
National Foundation for Credit<br />
Counseling launches Spanish Version<br />
of MyMoneyCheckUp<br />
al VOlante<br />
Review: Ford Mustang GT<br />
2013 Convertible<br />
Pág./ Page 11<br />
8<br />
ACLU urge a EEOC que actualice<br />
la política de orientación<br />
WASHINGTON<br />
La American Civil Liberties Union<br />
(ACLU por sus siglas en inglés) y<br />
una coalición de derechos civiles y<br />
grupos de libertad civil enviaron una carta<br />
a la Comisión de Derechos Civiles de los<br />
Estados Unidos en respuesta al resumen<br />
de la Comisión sobre “ El impacto de los<br />
Chequeos de Antecedentes Criminales y la<br />
Política de Records de Convicción sobre<br />
el Empleo de trabajadores afroamericanos<br />
y latinos’ de la Comisión de Igualdad de<br />
Oportunidad de Empleo (EEOC por sus<br />
siglas en inglés), llevada a cabo el 7 de diciembre,<br />
2012.<br />
“Cuando los empleadores solo dependen<br />
en los antecedentes criminales, combinan<br />
desequilibrios raciales y replican las desigualdades<br />
en el lugar de trabajo que puede<br />
resultar en empleo denegado debido a<br />
errores”, dijo Jennifer Bellamy, asesora<br />
en la Oficina Legislativa de ACLU en<br />
Washington. “Procedimientos de contratación<br />
justos, balanceados y manejables<br />
WASHINGTON<br />
Sumario-Summary<br />
The ACLU and a coalition of civil<br />
rights and civil liberties groups<br />
sent a letter to the U.S. Commission<br />
on Civil Rights in response to the<br />
Commission’s briefing on “The Impact<br />
of Criminal Background Checks and<br />
the Equal Employment Opportunity<br />
Commission’s (EEOC) Conviction Records<br />
Policy on the Employment of Black<br />
and Latino Workers,” held on December<br />
7, 2012.<br />
“When employers rely on criminal records<br />
alone, they compound racial imbalances<br />
and replicate inequities in the<br />
workplace that can result in employment<br />
being denied because of errors,” said Jennifer<br />
Bellamy, legislative counsel at the<br />
ACLU Washington Legislative Office.<br />
“Fair, balanced and workable hiring procedures<br />
that do not discriminate against<br />
EL AGUILA<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
Las directrices reafirman los requerimientos de la Ley de Derechos<br />
Civiles de 1964<br />
que no discriminan en contra de las minorías<br />
deben estar disponibles para las<br />
personas con antecedentes criminales y<br />
de arrestos”.<br />
La Política de Orientación del EEOC no<br />
crea nueva ley, pero explica y reafirma lo<br />
que declara la ley para examinar a los solicitantes<br />
de trabajo o la contratación de trabajadores,<br />
y es útil a los empleadores para<br />
asegurar cumplimiento con el Titulo Vll de<br />
la Ley de Derechos Civiles de 1964.<br />
“La carta le recuerda a la Comisión que la<br />
gente con antecedentes criminales deben<br />
tener acceso a los trabajos para asegurar su<br />
éxito”, dijo Bellamy. “ La Orientación debe<br />
explicarle a los empleadores cómo conducir<br />
chequeos apropiados de antecedentes<br />
sin violar los derechos de los solicitantes<br />
de trabajo”.<br />
Una versión de la carta en pdf está disponible<br />
aquí: http://www.aclu.org/criminal-lawreform-racial-justice/aclu-comments-usccrbriefing-re-eeoc-guidance-criminal-records.<br />
Para más información contacte a Cynthia<br />
Bell al (202) 675-2312 o media@dcaclu.org.<br />
ACLU urges EEOC to update<br />
guidance policy<br />
Guidelines Reaffirm Requirements of Civil Rights Law of 1964<br />
minorities must be available for people<br />
with arrests and criminal records.”<br />
The EEOC’s Guidance Policy does not<br />
create new law, but explains and reaffirms<br />
what the law states for screening<br />
job applicants or hiring workers, and is<br />
useful to employers to ensure compliance<br />
with Title VII of the Civil Rights Act<br />
of 1964.<br />
“The letter reminds the Commission that<br />
people with criminal records must have<br />
access to jobs to ensure their success,” Bellamy<br />
said. “The Guidance must explain<br />
to employers how to conduct appropriate<br />
background checks without violating the<br />
rights of job applicants.”<br />
A pdf version of the letter is available here:<br />
http://www.aclu.org/criminal-law-reformracial-justice/aclu-comments-usccr-briefing-re-eeoc-guidance-criminal-records.<br />
For more information contact Cynthia Bell<br />
at (202) 675-2312 or media@dcaclu.org.<br />
15<br />
El Aguila is published by Máximo Publica -<br />
tions, Inc., Copyright 1997. All rights reserved.<br />
El Aguila and El Aguila del Hudson Valley are<br />
registered trademarks. For editorial, busi -<br />
ness, display advertising or classied.<br />
Please contact us at (914) 686-2598 or by fax<br />
(914) 686-2566<br />
William Street Suite 205, White Plains, NY<br />
10601.<br />
Publisher / Editor in chief<br />
Norma Máximo<br />
Associate Publisher /Sales<br />
Miguel Blanco<br />
Art and design<br />
Maya Color HN<br />
Translations<br />
Max Communications<br />
Colaboración / Contributors<br />
. Dr. Anthony T. Minotti<br />
. María Elena García Carullo<br />
. Medardo Arias Satizabal<br />
. Tom Kadala, ATC, Inc.<br />
Las opiniones vertidas en las notas rmadas,<br />
no necesariamente son compartidas por la<br />
dirección de este periódico, Máximo Publica -<br />
tions, Inc. El Aguila del Hudson Valley.<br />
The opinions published in the signed articles<br />
are not necessarily shared by the editorial<br />
department of this newspaper. Máximo Pub -<br />
lications, Inc. /El Aguila del Hudson Valley.<br />
Invitamos a los lectores a enviar sus cartas<br />
o artículos, en los que puedan expresar su<br />
opinión sobre diversos temas y eventos. El<br />
Aguila se reserva el derecho de seleccio -<br />
nar el material o de hacer las correcciones<br />
ortográcas necesarias. Los puntos de vista<br />
expresados en sus cartas o artículos someti -<br />
dos, no necesariamente reejan la opinión de<br />
Máximo Publications, Inc. Incluya su rma y<br />
número de teléfono.<br />
No se Aceptan cartas o artículos anónimos.<br />
We invite our readers to send us their letters<br />
or articles expressing their opinions about is -<br />
sues or events. El Aguila reserves the right<br />
to select the material to be published as well<br />
as to make any necessary grammatical cor -<br />
rections. Points of view expressed in such<br />
submissions do not necessarily reect the<br />
opinions of Máximo Publications, Inc. Please<br />
include your signature and a daytime tele -<br />
phone number with your letter.<br />
We do not accept anonymous submissions.
Primer plano-Front page<br />
EL AGUILA<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
Washington se prepara para la segunda inauguración de Obama<br />
LA CASA BLANCA<br />
Como lo hace cada cuatro años,<br />
Washington se está preparando<br />
para el espectáculo de una inauguración<br />
presidencial. Pero la segunda inauguración<br />
del Presidente Barack Obama<br />
será más pequeña que la primera.<br />
Una multitud record, tan grande como<br />
1.8 millones de personas, se amontonaron<br />
en el Washington National Mall en enero<br />
2009 para ver el juramento histórico del<br />
primer presidente afroamericano.<br />
Esta vez la juramentación pública será el<br />
21 de enero, un día después del comienzo<br />
de su segundo término porque ese día caerá<br />
en un domingo. Esta inauguración promete<br />
atraer a una multitud más pequeña --pronostica<br />
entre 600,000 y 800,000 personas.<br />
No obstante, el Comandante General del<br />
Ejercito Errol Schwartz, comandante de<br />
los 6,000 soldados de la Guardia Nacional<br />
quien manejará las multitudes, dice que las<br />
preparaciones no han cambiado. “Aunque<br />
la ubicación de la multitud es más pequeña,<br />
todavía estamos viendo lo que serán las<br />
posibilidades que pueden ocurrir dentro de<br />
las multitudes más pequeñas”, explicó.<br />
El gran evento de Washington será exactamente<br />
eso. Un comité conjunto del Congreso<br />
ha gastado $1.2 millones en la plataforma<br />
del Capitolio, donde Obama tomará<br />
su juramento, y en la misma ceremonia.<br />
Después que el presidente sea juramentado,<br />
pronuncie su discurso y asista<br />
al almuerzo del Congreso, el Comité Inaugural<br />
toma el control y maneja el desfile<br />
inaugural y eventos relacionados.<br />
La construcción de la tarima comenzó<br />
poco antes de las elecciones de noviembre.<br />
Desde aquí, el presidente observará<br />
el desfile. La tarima será terminada justo<br />
antes del evento…Y la demolición comenzará<br />
al día siguiente.<br />
La extensiva participación militar el día<br />
de la inauguración es coordinada por la Joint<br />
Task Force, que incluye todas las ramas de la<br />
milicia. Varios miles de personal militar tomarán<br />
parte en las ceremonias, incluyendo<br />
guardias de honor, guardias de color, bandas<br />
y unidades montadas. El Comandante General<br />
Michael Linnington lidera ese personal.<br />
El dice que la participación de las personas<br />
en uniforme simboliza el control civil de los<br />
militares y la transferencia pacífica del poder.<br />
Washington prepares for Obama’s second inauguration<br />
WHITE HOUSE<br />
As it does every four years, Washington<br />
is preparing for the spectacle<br />
of a presidential inauguration.<br />
But President Barack Obama’s<br />
second inaugural will be smaller than<br />
the first.<br />
A record crowd, as large as 1.8 million<br />
people, jammed into Washington’s<br />
National Mall in January 2009 to see the<br />
historic swearing-in of the first African-<br />
American president.<br />
Obama’s public swearing in this time will<br />
be on January 21, one day after the start of<br />
his second term because that day will fall on<br />
a Sunday. This inauguration is likely to attract<br />
a smaller crowd -- forecast at between<br />
600,000 and 800,000 people.<br />
Yet, Army Major General Errol<br />
Schwartz, commander of the 6,000 National<br />
Guard soldiers who will manage<br />
the crowds, says preparations have not<br />
La Casa Blanca, una semana antes del Día<br />
de Inauguración 2013<br />
“Es un símbolo de nuestra fuerza y nuestra<br />
democracia, y yo creo que es un evento importante<br />
para nosotros para hacer bien frente<br />
a los ojos del mundo”, dijo.<br />
Para ver que los aspectos militares<br />
están bien hechos, la Joint Task Force<br />
ha construido un mapa gigante de Was-<br />
changed. “Even though the crowd set is<br />
smaller, we are still looking at what are<br />
the possibilities that may occur within<br />
the smaller crowds,” he explained.<br />
Washington’s big event will still be just<br />
that. A joint Congressional committee<br />
has spent $1.2 million on the platform at<br />
the Capitol, where Obama will take the<br />
oath, and on the ceremony itself.<br />
After the president is sworn in, gives<br />
his speech and attends a Congressional<br />
luncheon, the Presidential Inaugural<br />
Committee takes over.<br />
It manages the inaugural parade and<br />
related events.<br />
Construction on the reviewing stand<br />
began shortly before the November<br />
election. From here, the president will<br />
watch the parade. The stand will be<br />
finished just before the event...And demolition<br />
will begin the next day.<br />
The military’s extensive involvement<br />
in Inauguration Day is coordinated<br />
The White House, a week before Inauguration<br />
Day 2013<br />
hington. Los oficiales están usando el<br />
modelo de la capital de la nación para<br />
desarrollar las logísticas, tales como por<br />
ejemplo, cómo mover cientos de miles<br />
de personas dentro y fuera de la ciudad,<br />
y cómo mantener al presidente y todos<br />
los demás en un proceso seguro.<br />
Photo: Leigh Goessl<br />
by the Joint Task Force, which includes<br />
all the military’s branches. Several<br />
thousand military personnel will take<br />
part in the ceremonies, including honor<br />
guards, color guards, bands and horse<br />
units. Army Major General Michael Linnington<br />
leads those personnel. He says<br />
the participation of people in uniform<br />
symbolizes civilian control of the military<br />
and the peaceful transfer of power.<br />
“It is a symbol of our strength and our<br />
democracy, and I think it is an important<br />
event for us to do right in front of<br />
the eyes of the world,” he said.<br />
To see that the military aspects are<br />
done right, the Joint Task Force has built<br />
a giant map of Washington. Officers are<br />
using the model of the nation’s capital to<br />
work out logistics, such as how to move<br />
hundreds of thousands of people into<br />
and out of the city, and how to keep the<br />
president and everyone else safe in the<br />
process.<br />
Canal Lock Apartments<br />
GUARANTEED AFFORDABLE<br />
Located in Ellenville, NY<br />
Features:<br />
• Spacious 1, 2 & 3 Bdrm Apartments<br />
• Nearby Transportation & Services<br />
• Modern appliances<br />
• Beautifully decorated community room<br />
• Laundry facilities on premises<br />
• Meticulously landscaped<br />
• On-site management<br />
• 24-hour emergency service<br />
We also have a limited number of<br />
accessible units for persons with<br />
mobility impairments.<br />
For an application write, call or stop by:<br />
Canal Lock Apartments<br />
110 Center Street<br />
Ellenville, NY 12789<br />
(845) 647-4262<br />
(TTY) 1-800-662-1220<br />
We do not discriminate on the basis<br />
of disability status.<br />
Equal Housing Opportunity<br />
3
4<br />
Por Ken Jenkins<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013<br />
Los presupuestos<br />
tratan acerca de<br />
las prioridades.<br />
Protegen a las personas,<br />
cuidan el medio ambiente<br />
y ayudan a crear<br />
prosperidad: estos son<br />
los principios sencillos<br />
que me guían a mi y a<br />
muchos de mis colegas en la Junta de Legisladores<br />
mientras tomamos decisiones, ambas grandes<br />
y pequeñas, durante el proceso de terminar<br />
un presupuesto para el Condado de Westchester.<br />
También utilizo un sistema de valores que pone<br />
honestidad, imparcialidad y gentileza en la base<br />
de estas prioridades y decisiones.<br />
A pesar de esto, en el mundo ultra-conservador<br />
de extremistas del Tea Party, parece no<br />
haber mucho espacio para llegar a un arreglo o<br />
aun para trabajar juntos por lo mejor.<br />
La Junta de Legisladores se reunió con la Administración<br />
Astorino antes de la publicación del Presupuesto<br />
Propuesto 2013. La Administración estaba<br />
desilusionada con la discusión, y la posición del<br />
liderazgo democrático, fue claro: Veamos su propuesta<br />
del presupuesto. La Junta solamente puede<br />
comenzar a trabajar en el presupuesto después de<br />
ver lo que el Ejecutivo del Condado propone.<br />
Los dos presupuestos anteriores tenían apoyo<br />
bi-partidista y fueron adoptados 16-1, el que<br />
dijo “no” fue el Demócrata Marty Rogowsky<br />
(ahora jubilado), quien se opuso a que el Condado<br />
pidiera prestado para cubrir los costos de<br />
operación. En términos del proceso, trabajaron<br />
juntos en el presupuesto, y 2011 votó con unanimidad<br />
para pasar por encima la línea del voto<br />
anulatorio del Ejecutivo del Condado y así proteger<br />
trabajos y servicios.<br />
Tal como en los dos últimos ciclos de presupuesto,<br />
el Presupuesto Propuesto 2013 del Ejecutivo<br />
del Condado Astorino fue consistente con<br />
su filosofía del Tea Party, y la oposición democrática<br />
a los cortes del presupuesto de Astorino fue<br />
igualmente consistente en todas las líneas con los<br />
principios y valores mencionados arriba.<br />
Para los miembros del caucus democrático,<br />
no era aceptable eliminar el financiamiento para<br />
los programas y servicios que cientos y cientos de<br />
residentes en tres recientes audiencias públicas<br />
declararon correctos para Westchester, como subsidios<br />
de cuidado de niños, centros de salud del<br />
vecindario, iniciativas juveniles, preparación para<br />
emergencia y conservación de la naturaleza.<br />
En respuesta al Presupuesto Propuesto por<br />
el Ejecutivo del Condado, el caucus democrático<br />
de la Junta de Legisladores se afanó en diseñar<br />
un mejor presupuesto 2013. Nuestras prioridades<br />
dictaron que salvamos los trabajos de<br />
profesionales expertos del Condado quienes se<br />
necesitan para dar servicios, y que restauramos<br />
programas y servicios vitales programados para<br />
corte, incluyendo algunos que salvan vidas más<br />
Opinión-Opinion<br />
EL AGUILA<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
Liderazgo de principios durante el<br />
proceso presupuestario<br />
Kenneth W. Jenkins,<br />
Chairman of the Board.<br />
costos obligatorios más altos en el futuro.<br />
Y en vez de la desconsideración de Astorino<br />
de pedir prestado para costos de operación,<br />
el plan presupuestario del caucus democrático<br />
de la Junta utilizaría $11 millones<br />
de los $137 millones del saldo de la reserva<br />
– no diferente que el reciente publicado uso<br />
de $8 millones del saldo de la reserva en<br />
2012 por Astorino para pagar por aumento<br />
de salarios que olvidó presupuestar en 2012.<br />
Más prioridades: Inversiones en subsidios<br />
para el cuidado de niños con la participación de<br />
los padres permaneciendo en 20% y servicios<br />
para proteger a nuestras familias y la calidad de<br />
vida no fueron negociables. Las prioridades de<br />
la Administración parecen estar más preocupadas<br />
acerca del uso del saldo de la reserva y<br />
proteger más de 50 posiciones de patrocinio.<br />
Mientras los votos del Presupuesto se acercaban,<br />
le hice ver a la Administración de Astorino<br />
que el personal fiscal de la Junta de Legisladores<br />
estaba listo para reunirse y discutir los<br />
detalles fiscales del plan presupuestario del caucus<br />
democrático. La Administración respondió<br />
que clarificaciones adicionales o discusiones de<br />
suposiciones fiscales en el presupuesto del caucus<br />
democrático eran innecesarias.<br />
A la mañana siguiente el equipo de liderazgo<br />
de la Junta de Legisladores se reunión con<br />
la Administración.<br />
Según la Administración de Astorino, de<br />
un presupuesto propuesto de $1,7 mil millones,<br />
los dos planes eran $15 millones de dólares<br />
diferentes. Apenas una insuperable diferencia.<br />
Los temas centrales que dividen los<br />
dos lados eran cómo financiar el gravamen de<br />
los impuestos y reconciliando las suposiciones<br />
del presupuesto. La retroalimentación de la<br />
Administración en este momento decía: Ellos<br />
no querían aparecer como si hubieran “cedido”.<br />
Yo comenté que parecería como si ambas<br />
partes se hubiesen comprometido.<br />
Desde entonces, nos hemos dado cuenta<br />
que los Legisladores Kaplowitz y Perez se<br />
comprometieron a apoyar el presupuesto de<br />
Astorino el día antes que se presentaran las modificaciones<br />
finales al presupuesto—antes de<br />
cualquier reunión del liderazgo de la Junta de<br />
Legisladores o cualquier negociación.<br />
Con la posesión de datos actuales para octubre<br />
y noviembre para algunos programas<br />
del Departamento de Servicios Sociales del<br />
Condado, y el hecho de que CSEA le presentó<br />
a la Administración concesiones ahorrativas durante<br />
las negociaciones de contrato en octubre,<br />
los Legisladores del Condado que apoyaron el<br />
presupuesto dirigido por Astorino tienen un<br />
ímpetu de corregir los errores de procedimiento<br />
en su votación y, si en verdad les importan<br />
sus constituyentes, deben hacer lo que es bueno<br />
para Westchester.<br />
Ken Jenkins es el Presidente de la Junta<br />
de Legisladores del Condado de Westchester<br />
y reside en Yonkers.<br />
Principled leadership during<br />
the budget process<br />
By Ken Jenkins<br />
Budgets are all about priorities. Protect<br />
the people, safeguard the environment<br />
and help create prosperity:<br />
these are the simple principles that guide<br />
me and many of my colleagues on the Board<br />
of Legislators while making decisions, both<br />
big and small, during the process of finalizing<br />
a budget for Westchester County. I also<br />
rely on a system of values that put honesty,<br />
fairness and kindness at the foundation of<br />
these priorities and decisions.<br />
In the ultra-conservative world of<br />
Tea Party extremists, though, there does<br />
not seem to be much room for compromise<br />
or even working together for the<br />
greater good.<br />
The Board of Legislators leadership met<br />
with the Astorino Administration prior to<br />
release of the Proposed 2013 Budget. The<br />
Administration was disappointed by the<br />
discussion, and the position of the Democratic<br />
leadership, which was clear: Let’s<br />
see your budget proposal. The Board only<br />
can start working on the budget after seeing<br />
what the County Executive proposes.<br />
The prior two budgets had bi-partisan<br />
support and were adopted 16-1, the one<br />
“nay” belonging to (now retired) Democrat<br />
Marty Rogowsky, who opposed the County’s<br />
borrowing for operating costs. In terms<br />
of process, the Board worked together on<br />
the budget, and 2011 voted unanimously to<br />
override the County Executive’s line vetoes<br />
and protect jobs and services.<br />
As with the last two budget cycles,<br />
County Executive Astorino’s Proposed 2013<br />
Budget was consistent with his Tea Party<br />
philosophy, and the Democratic opposition<br />
to the cuts in Astorino’s budget was equally<br />
consistent along the lines with the abovementioned<br />
principles and values.<br />
For Democratic caucus members, it<br />
was not acceptable to eliminate funding<br />
for programs and services that hundreds<br />
and hundreds of residents at three recent<br />
public hearings stated were right<br />
for Westchester, like child care subsidies,<br />
neighborhood health centers, youth initiatives,<br />
emergency readiness and nature<br />
conservation.<br />
In response to the County Executive’s<br />
Proposed Budget, the Democratic caucus<br />
of the Board of Legislators toiled to craft<br />
a better 2013 budget. Our priorities dictated<br />
that we save the jobs of experienced<br />
County professionals who are needed to<br />
deliver services, and that we restored vital<br />
programs and services slated to be cut,<br />
including some that save lives plus higher<br />
mandated costs down the road.<br />
And instead of Astorino’s reckless borrowing<br />
to pay for operating costs, the<br />
Board’s Democratic caucus budget plan<br />
would utilize $11 million of the $137 million<br />
fund balance—no different, than the<br />
Astorino Administration’s recently disclosed<br />
use of $8 million of fund balance this<br />
year to pay for salary increases he neglected<br />
to budget for in 2012.<br />
More priorities: Investments in child<br />
care subsidies with the parent share remaining<br />
at 20% and services that protect<br />
our families and quality of life were not<br />
negotiable. The Administration’s priorities<br />
seem more concerned about the use of<br />
fund balance and protecting over 50 patronage<br />
positions.<br />
As votes on the Budget neared, I let the<br />
Astorino Administration know that the Board<br />
of Legislators’ fiscal staff was ready to meet<br />
to discuss the fiscal details of the Democratic<br />
caucus budget plan. The Administration replied<br />
that additional clarification or discussion<br />
of fiscal assumptions in the Democratic<br />
caucus budget were unnecessary.<br />
The next morning the Board of Legislators’<br />
leadership team met with the<br />
Administration.<br />
According to the Astorino Administration,<br />
out of a $1.7 billion dollar proposed<br />
budget, the two plans were $15 million<br />
dollars apart. Hardly an insurmountable<br />
difference! The core issues that divided<br />
the two sides were how to fund tax certioraris<br />
and reconciling budget assumptions.<br />
The feedback from the Administration<br />
at this point was telling: They did<br />
not want to appear to have “caved in.” I<br />
remarked that it will look as if both sides<br />
compromised.<br />
Since then, we have learned that Legislators<br />
Kaplowitz and Perez had committed<br />
to supporting Astorino’s budget<br />
the day before final modifications to the<br />
budget had been presented—prior to any<br />
the Board of Legislators leadership meetings<br />
or any negotiations.<br />
With actual data for October and November<br />
now on-hand for some of the<br />
County’s Department of Social Services<br />
programs, and the fact that CSEA presented<br />
the Administration with cost-saving<br />
concessions during contract negotiations<br />
in October, the County Legislators who supported<br />
the Astorino-led budget have an<br />
impetus to correct the procedural errors in<br />
their voting and, if they truly care for their<br />
constituents, to do what is right for Westchester.<br />
Ken Jenkins is Chairman of the Westchester<br />
County Board of Legislators<br />
and resides in Yonkers.
Mercado hispano-Hispanic market<br />
EL AGUILA<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
Vendiéndole a los<br />
consumidores hispanos<br />
Por Tom Kadala<br />
Las empresas<br />
están descubriendo<br />
que<br />
los métodos tradicionales<br />
de ventas<br />
tales como hacer visitas<br />
sin previo aviso<br />
o cortando cupones<br />
son menos efectivos<br />
Tom Kadala, CEO<br />
ATC, Inc.<br />
con los consumidores hispanos que con<br />
el público general. Las preferencias de<br />
lenguaje, las diferencias culturales, y el<br />
tiempo de vivir en los Estados Unidos<br />
son todos factores que contribuyen.<br />
¿Qué es lo que deben hacer las empresas<br />
para ganarse al segmento de la población<br />
de mayor crecimiento?<br />
Gerentes de ventas y consultores comúnmente<br />
usan las frases ‘iniciando<br />
contacto’, ‘permanecer visible’ ‘administración<br />
del tiempo’, y establecer metas<br />
diarias’ para motivar y entrenar a sus respectivos<br />
equipos de venta. Sin embargo,<br />
lo que a menudo omiten son los términos<br />
para entender al comprador, tales como<br />
análisis de las necesidades, sensibilidad<br />
cultural, preferencia de idioma y escuchar<br />
– cada uno de los cuales representa<br />
un enfoque obligatorio de ventas para<br />
atraer a los consumidores hispanos.<br />
Para venderle al consumidor hispano<br />
con éxito, las empresas deben dedicarles<br />
tiempo a sus clientes hispanos para<br />
entender mejor sus hábitos de compra<br />
personales clave y criterio. Respuestas<br />
a preguntas tales como por qué deciden<br />
‘comprar’ o ‘ no comprar’ bajo ciertas circunstancias<br />
de compra ayudará a revelar<br />
sus preferencias de comportamiento.<br />
También, los nuevos términos específicos<br />
de los consumidores hispanos tales<br />
como ‘buenas maneras de venta,’ ‘ estilos<br />
de saludo aceptables’ y ‘ protocolos<br />
de cierre’ llegarán a ser una parte critica<br />
del vocabulario de cada vendedor (a).<br />
Para atraer a los compradores hispanos,<br />
algunas compañías contratan empleados<br />
que hablan español y con diez o más años<br />
de experiencia. Ellos creen que la fuerza<br />
de venta hispanohablante tendrá una<br />
mejor oportunidad de cerrar ventas entre<br />
los hispanos que una dominante del inglés.<br />
Podrían estar correctos hasta cierto<br />
punto pero podrían no darse cuenta que<br />
la relación entre el comprador hispano y<br />
el vendedor hispano tiene menos que ver<br />
con el idioma español y más que ver con<br />
sus diferencias culturales. Con más de 30<br />
culturas hispanas de donde escoger, formar<br />
un equipo de ventas efectivo puede<br />
ser una tarea desalentadora. En teoría, si,<br />
pero, en realidad, no necesariamente.<br />
Las compañías que están buscando<br />
mejorar sus esfuerzos de venta a los consumidores<br />
hispanos deben cambiar su<br />
énfasis de adquirir una fuerza de ventas<br />
experimentada de habla hispana para<br />
investigar las necesidades, preferencias y<br />
protocolos del comprador dentro de un<br />
área geográfica específica. Ellos últimamente<br />
deben enfocarse en construir una<br />
fuerza de ventas que iguala la presencia<br />
cultural dominante dentro del área meta.<br />
Por ejemplo, si el área está ocupada por<br />
peruanos entonces contratar un equipo<br />
de venta predominantemente peruano.<br />
Entonces, ¿cómo uno puede identificar<br />
una etnicidad hispana dominante?<br />
Una manera de hacerlo es usar información<br />
primaria de investigación de<br />
mercado para grabarse el área meta. El<br />
resultado puede rápidamente señalar las<br />
culturas hispanas dominantes y ayudar a<br />
identificar candidatos calificados que naturalmente<br />
entienden los matices culturales<br />
sensitivos. Haciéndolo bien, la composición<br />
cultural de un equipo de ventas<br />
ideal se vuelve evidente por sí misma.<br />
El Sr. Kadala es un escrito, orador, y<br />
moderador reconocido internacionalmente<br />
sobre tópicos que conciernen a<br />
CEO’s y líderes políticos. Es bien versado<br />
en economía, ingeniería, tecnología,<br />
finanzas, y mercadeo. El es fundador<br />
y CEO de Alternative Technology<br />
Corporation (ATC, Inc.).<br />
By Tom Kadala<br />
Selling to Hispanic<br />
Consumers<br />
Companies are discovering<br />
that traditional sales methods<br />
such as cold calling or coupon<br />
clipping are less effective with Hispanic<br />
consumers than with the general<br />
public. Language preferences,<br />
cultural differences, and time-living<br />
in the US are all contributing factors.<br />
What then should companies do to<br />
win over the fastest growing segment<br />
of our population?<br />
Sales managers and consultants<br />
commonly use the phrases ‘initiating<br />
contact’, ‘staying visible’, ‘time<br />
management’, and ‘setting daily<br />
goals’ to motivate and train their<br />
respective sales teams. What they<br />
often omit, however, are terms<br />
for understanding a buyer such as<br />
needs analysis, cultural sensitivity,<br />
language preference and listening –<br />
each of which represent an obligatory<br />
sales approach to lure Hispanic<br />
consumers.<br />
To successfully sell to Hispanic<br />
consumers, companies should<br />
spend time with their Hispanic<br />
customers to better understand<br />
their personal key buying habits<br />
and criteria. Answers to questions<br />
such as why they chose ‘to buy’ or<br />
‘not buy’ under certain selling circumstances<br />
will help unveil their<br />
behavioral preferences. Also, new<br />
terms specific to Hispanic consumers<br />
such as ‘selling etiquette’,<br />
‘acceptable greeting styles’ and<br />
‘closing protocols’ will become a<br />
critical part of every sales person’s<br />
vocabulary.<br />
To reach Hispanic buyers, some<br />
companies hire Spanish-speaking<br />
employees with ten or more years of<br />
experience. They believe that a Spanish-speaking<br />
sales force will have a<br />
better chance of closing sales among<br />
Hispanics than an English dominant<br />
one. They may be right to an extent<br />
but may not realize that the relationship<br />
between a Hispanic buyer and<br />
a Hispanic seller has less to do with<br />
the Spanish language and more to do<br />
with their cultural differences. With<br />
over 30 Hispanic cultures to choose<br />
from, forming an effective sales<br />
team could become a daunting task.<br />
In theory, yes, however, in reality,<br />
not necessarily.<br />
Companies looking to enhance<br />
their sales efforts to Hispanic consumers<br />
should shift their emphasis<br />
from acquiring an experienced Spanish-speaking<br />
sales force to researching<br />
buyer needs, preferences, and<br />
protocols within a specific geographic<br />
area. They should ultimately<br />
focus on building a sales force that<br />
matches the dominating cultural<br />
presence within a target area. For<br />
example, if an area is occupied by<br />
Peruvians then hire a predominantly<br />
Peruvian sales team.<br />
So, how can one go about identifying<br />
a dominating Hispanic ethnicity?<br />
One way would be to use<br />
primary market research data to<br />
‘photograph’ a target area. The response<br />
data should quickly spotlight<br />
the dominant Hispanic cultures<br />
and help identify qualified candidates<br />
that inherently understand key<br />
culturally-sensitive nuances. Done<br />
right, the cultural composition of an<br />
ideal sales team should become selfevident.<br />
Mr. Kadala is an internationally<br />
recognized writer, speaker, and<br />
facilitator on topics that concern<br />
CEO’s and political leaders. He is<br />
well-versed in economics, engineering,<br />
technology, finance, and marketing.<br />
He is the founder & CEO of<br />
Alternative Technology Corporation<br />
(ATC, Inc.).<br />
5
6<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013<br />
ANN ARBOR, Michigan.<br />
Salud-Health<br />
EL AGUILA<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
Los médicos ganan, en promedio, 12.000 dólares<br />
más por año que sus colegas femeninas<br />
Un estudio de la UM considera la especialidad, productividad y otros muchos factores y encuentra que aún existe una disparidad por género<br />
Los médicos ganan más dinero que<br />
sus colegas femeninas, aún tomando<br />
en cuenta la especialidad médica, el<br />
título, las horas de trabajo, la productividad<br />
y un conjunto de otros factores, de acuerdo<br />
con un nuevo análisis integral realizado por<br />
investigadores del Sistema de Salud de la<br />
Universidad de Michigan.<br />
Los resultados se publican en la edición<br />
del 13 de junio de la revista Journal of the<br />
American Medical Association.<br />
“Las diferencias que encontramos de<br />
pagos por género en este grupo muy talentoso<br />
y selecto de médicos fueron reveladoras<br />
“, dijo la autora principal del estudio<br />
Reshma Jagsi, profesora asociada de radiación<br />
oncológica en la Escuela de Medicina<br />
de la Universidad de Michigan.<br />
Los investigadores encuestaron a 800<br />
médicos que habían recibido una subvención<br />
altamente competitiva en el comienzo<br />
de sus carreras entre los años 2000 y<br />
2003d e los Institutos Nacionales de Salud.<br />
Al enfocarse en esas subvenciones los investigadores<br />
estrecharon la muestra a un<br />
grupo extremadamente selecto, altamente<br />
motivado y muy talentoso de médicos involucrados<br />
en la medicina académica. A<br />
los médicos se les encuestó en la mitad de<br />
sus carreras, aproximadamente una década<br />
después de recibir las subvenciones.<br />
“Ésta es una población en la cual se debería<br />
encontrar las menores diferencias de salarios<br />
por género. Una no esperaría ver diferencias en<br />
la aptitud o la motivación de este grupo muy selecto.<br />
Éstos son los superastros casi en la misma<br />
fase en carreras similares, y pudimos hacer los<br />
ajustes por productividad, especialización, horas<br />
de trabajo y actividades, como asimismo las<br />
características de las instituciones en las cuales<br />
los médicos tienen su práctica”, dijo Jagsi.<br />
La encuesta incluyó 39 preguntas que<br />
incluyen la edad, especialización médica,<br />
estatus marital, horas de trabajo, tiempo<br />
dedicado a la investigación, número de publicaciones<br />
revisadas por pares, ubicación,<br />
raza, subvenciones adicionales, artículos<br />
líderes en su campo y otros diplomas.<br />
En conjunto el salario anual promedio<br />
fue de 200.422 dólares para los hombres y<br />
de 167.669 dólares para las mujeres, una<br />
diferencia de 32.764 dólares. La especialización<br />
médica fue la causa mayor de la<br />
diferencia en los salarios. Cuando los investigadores<br />
ponderaron esto, encontraron<br />
que los hombres ganan 17.874 dólares más<br />
que las mujeres. Cuando los investigadores<br />
hicieron ajustes por todos los factores, la<br />
diferencia pasó a ser de 12.001 dólares.<br />
“Lo primero que debe hacerse es refutar<br />
el mito de que no existen las disparidades<br />
por género en la medicina académica. Ver<br />
que los hombres que hacen trabajos similares<br />
reciben remuneraciones muy diferentes<br />
en esta muestra conservadora es sorprendente<br />
incluso para mí, y yo estudio este asunto”,<br />
añadió Jagsi, quien es también Médico<br />
Docente Académica de la Fundación Robert<br />
Wood Johnson. “Tenemos que ampliar el<br />
reconocimiento de que persisten las disparidades<br />
por género en la medicina académica<br />
antes de que encontremos maneras de encararlas.<br />
Mi esperanza es que este estudio ayude<br />
a reenfocar el debate pasando de la dis-<br />
cusión acerca de si el problema asiste a una<br />
discusión constructiva de las soluciones”.<br />
Los investigadores han recibido una nueva<br />
subvención que les permitirá analizar si<br />
las diferencias por género en los salarios se<br />
deben a los salarios iniciales de la carrera o<br />
si se acumulan a lo largo del tiempo.<br />
Autores adicionales: Kent A. Griffith,<br />
Abigail Stewart, Dana Sambuco y Rochelle<br />
DeCastro, todas de la UM, y Peter A.<br />
Ubel, de la Universidad Duke.<br />
Financiamiento: Fundación Robert<br />
Wood Johnson Foundation, Oficina de la<br />
Vicepresidencia para Investigación de la<br />
Universidad de Michigan, y los Institutos<br />
Nacionales de Salud.<br />
Male doctors make $12K more<br />
per year than female doctors<br />
U-M study considers specialty, productivity, many other<br />
factors; found gender disparity still exists<br />
ANN ARBOR, Mich.<br />
Male doctors make more money than<br />
their female counterparts, even when<br />
factoring in medical specialty, title,<br />
work hours, productivity and a host of other<br />
factors, according to a comprehensive new<br />
analysis from researchers at the University of<br />
Michigan Health System and Duke University.<br />
Results of the study appear in the June 13<br />
issue of the Journal of the American Medical<br />
Association. “The gender pay disparity we found<br />
in this highly talented and select group of physicians<br />
was sobering,” says lead study author Reshma Jagsi,<br />
M.D., D.Phil., associate professor of radiation oncology<br />
at the University of Michigan Medical School.<br />
The researchers surveyed 800 physicians<br />
who had received a highly competitive early<br />
career research grant from the National Institutes<br />
of Health in 2000-2003. By focusing<br />
on these grants, the researchers narrowed the<br />
pool to an extremely select, highly motivated,<br />
highly talented group of physicians who are involved<br />
in academic medicine. The physicians<br />
were surveyed about a decade after receiving<br />
these grants, putting them now mid-career.<br />
“People point to a lot of possible reasons for<br />
pay disparities, so we examined a population in<br />
which you would be least likely to pick up gender<br />
differences in salary. After we adjusted for a host<br />
of factors that could explain pay differences, we<br />
unmasked a pay disparity of $12,001 a year, or<br />
more than $350,000 over a career,” Jagsi says.<br />
The survey included 39 questions covering<br />
age, medical specialty, marital status, work<br />
hours, time spent in research, number of peerreviewed<br />
publications, location, race, additional<br />
grants, leadership roles and other degrees.<br />
Overall, the average annual salary was<br />
$200,422 for men and $167,669 for women,<br />
a difference of $32,764. Medical specialty was<br />
the biggest driver of salary difference. When<br />
the researchers factored that in, the men made<br />
$17,874 more. When the researchers adjusted<br />
for all factors, the gap was $12,001.<br />
Spreading this out over 30 years, women<br />
would earn over $350,000 less than their similar<br />
male colleagues by the end of their career.<br />
“To see that men and women doing similar<br />
work are paid quite differently in this<br />
cream-of-the-crop sample is both surprising<br />
and disturbing. I hope these findings will help<br />
inform policy discussions on how to address<br />
these disparities and ensure equal pay for men<br />
and women who are performing equal work,”<br />
says Jagsi, who is also a Robert Wood Johnson<br />
Foundation Physician Faculty Scholar.<br />
Senior author Peter Ubel, M.D., professor<br />
at Duke University’s Fuqua School of Business<br />
and its Sanford School of Public Policy,<br />
cautions against attributing the salary difference<br />
to conscious discrimination.<br />
“For all we know, women are paid less in<br />
part because they don’t negotiate as assertively<br />
as men, or because their spouse’s jobs make<br />
it harder for them to entertain competing job<br />
offers. Nevertheless, whatever the reason for<br />
the salary disparity, academic medical centers<br />
should work to pay more fairly. A person’s<br />
salary should not depend upon whether they<br />
have a Y chromosome,” Ubel says.<br />
The researchers have been awarded a new<br />
grant that will allow them to look at whether gender<br />
differences in salary were due to initial starting<br />
salaries or whether they accumulated over time.<br />
Additional authors: Kent A. Griffith, M.S.;<br />
Abigail Stewart, Ph.D.; Dana Sambuco, M.S.;<br />
and Rochelle DeCastro, M.S., all from U-M<br />
Funding: Robert Wood Johnson Foundation,<br />
University of Michigan Office of the Vice<br />
President for Research, and National Institutes<br />
of Health.
Diálogo ecológico-Earth talk<br />
EL AGUILA<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013 7<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
Querido DiálogoEcológico: ¿Qué es el Reto del Edificio Vivo<br />
y cómo varía del programa de certificación de LEED?<br />
-- Jason Marshall, Richmond, VA<br />
Tanto el Liderazgo en Energía y<br />
Diseño Ambiental (LEED) como<br />
el Desafío del Edificio Vivo (LBC)<br />
fueron creados con el mismo objetivo<br />
en mente: favorecer la sustentabilidad y<br />
la conservación de recursos en la arquitectura,<br />
el diseño, y las operaciones de<br />
construcción. LEED, un programa del<br />
Consejo Construcción Verde de EEUU<br />
(USGBC), es bien conocido en círculos de<br />
arquitectura, construcción y diseño como<br />
el estándar para certificar los atributos<br />
verdes de nuevas y estructuras mejoradas<br />
(e incluso vecindarios enteros).<br />
Los urbanizadores pueden hacer referencia<br />
al sistema de 110 puntos de calificación<br />
de LEED para informar elecciones<br />
con respecto a diseño, tecnología, localización,<br />
paisajista y otros procesos de construcción<br />
o renovación. Las estructuras que<br />
utilizan las versiones más verdes de cada<br />
elemento recibirían la calificación más<br />
alta de LEED, Platino (seguido por Oro,<br />
Plata, o sencillamente Certificado). En general,<br />
un proyecto obtiene certificación el<br />
día en que se corta su cinta—siempre que<br />
los urbanizadores y constructores hayan<br />
observado las promesas que hicieron en<br />
la lista de verificación de LEED. Hasta<br />
ahora, más de 7.000 proyectos que cubren<br />
unos 1,5 mil millones de pies cuadrados de<br />
urbanización a través de EEUU y 30 otros<br />
países han calificado para algún tipo de<br />
certificación LEED.<br />
Mientras tanto, LBC, creado en 2006 por<br />
la organización sin fines lucrativos de Seattle<br />
Instituto Internacional de Edificio Vivo (reagrupado<br />
como Instituto Internacional Para<br />
un Futuro Vivo (ILFI) en 2011, es un estándar<br />
basado en cumplimientos, donde un<br />
edificio sólo califica si logra sus metas de eficiencia<br />
en energía, agua y desechos después<br />
de cortar la cinta. De hecho, puesto que la<br />
certificación de LBC se basa en desempeños<br />
comprobados, en vez de modelado o anticipado,<br />
los proyectos deben ser operacionales<br />
por lo menos 12 meses consecutivos antes<br />
de cualquier evaluación por el ILFI.<br />
Dado el foco en el desempeño, LBC<br />
no proporciona tanta guía detallada, ni<br />
mucho menos una lista de verificación de<br />
atributos verdes, permitiendo en su lugar<br />
que los urbanizadores de cada proyecto<br />
individual decidan para sí mismos cómo<br />
lograr mejor sus objetivos de eficiencia y<br />
conservación a través de medios apropiados<br />
al proyecto y la región.<br />
Sin embargo, cada proyecto que compite<br />
por el estatus de LBC debe seguir 20 imperativos<br />
generales arreglados bajo un sistema<br />
de siete áreas generales de desempeño (o<br />
en la jerga de LBC: Los “pétalos”) : El sitio,<br />
el Agua, la Energía, la Salud, los Materiales,<br />
la Equidad y la Belleza. Ya que los imperativos<br />
son generales, pueden ser aplicados<br />
a cualquier tipo de proyecto concebible,<br />
sea edificio, infraestructura, o desarrollo<br />
de paisaje o comunidad. Pero no importa<br />
cual sea el tipo de proyecto, si ha de satisfacer<br />
estrictos<br />
de LBC, deberá<br />
cumplir<br />
perfectamente<br />
con cada uno.<br />
Uno de los<br />
imperativos<br />
bajo el pétalo<br />
de Energía,<br />
por ejemplo, es<br />
“energía cero<br />
neto” significando<br />
que la<br />
estructura debe<br />
cosechar o engendrar<br />
tanta<br />
electricidad<br />
como necesite a<br />
través de fuentes<br />
renovables<br />
alternativas.<br />
Dentro del pétalo<br />
de Materiales,<br />
otro imperativo<br />
es evitar cual-<br />
Hasta ahora, seis proyectos<br />
diferentes, del Estado de Nueva<br />
York a Hawái, han sido certificados<br />
como “Edificios Vivos”.<br />
El 7mo probable es el Bullitt<br />
Center de Seattle (la foto lo<br />
muestra aquí en construcción).<br />
quiera de cientos de materiales de construcción<br />
en la “Lista Roja” de ILFI de materiales y<br />
sustancias prohibidos. Sí, otro imperativo, bajo<br />
el pétalo de Sitio, es una vida sin coches.<br />
Seis proyectos diferentes, del Estado<br />
de Nueva York a Hawái, han sido certificados<br />
hasta ahora por ILFI como “Edificios<br />
Vivos”. El 7 probable es el Bullitt Center<br />
de Seattle, un edificio de seis pisos y cero<br />
neto que utiliza energía solar diseñado<br />
para hacer reuso intensivo de agua de<br />
lluvia y luz natural que incluye también<br />
muchas otras amenidades verdes.<br />
CONTACTOS: LEED, http://new.usgbc.org/leed;<br />
Living Building Challenge,<br />
http://living-future.org/lbc.<br />
EarthTalk® (DiálogoEcológico) es escrito y editado por Roddy Scheer y Doug Moss y es una<br />
marca registrada de E - La Revista Ecológica (www.emagazine.com). Traducción española<br />
de Patrice Greanville. Sírvase enviar sus preguntas a: earthtalk@emagazine.com. Suscripción:<br />
www.emagazine.com/subscribe. Pida un número gratis: www.emagazine.com/trial.<br />
Dear EarthTalk: What is the Living Building Challenge and<br />
how does it differ from the LEED certification program?<br />
-- Jason Marshall, Richmond, VA<br />
Both Leadership in Energy and<br />
Environmental Design (LEED)<br />
and the Living Building Challenge<br />
(LBC) were created with the<br />
same goal in mind: to encourage more<br />
sustainability and resource conservation<br />
in architecture, design, construction<br />
and building operations. LEED,<br />
a program of the U.S. Green Building<br />
Council (USGBC), is well known in<br />
architecture, building and design circles<br />
as the standard for certifying the<br />
green attributes of new and retrofitted<br />
structures (and even entire neighborhoods).<br />
Developers<br />
can reference<br />
LEED’s 110-point<br />
rating system<br />
to inform choices<br />
regarding design,<br />
technology,<br />
siting, landscaping<br />
and other<br />
elements of building<br />
or renovation<br />
processes.<br />
Structures using<br />
the greenest<br />
versions of each<br />
So far, six different projects,<br />
from New York State to<br />
Hawaii, have been certified<br />
as “Living Buildings.” The<br />
likely 7th is Seattle’s Bullitt<br />
Center (pictured here in<br />
progress).<br />
Photo: iStock Photo<br />
element would<br />
qualify for the<br />
highest LEED<br />
rating, Platinum<br />
(followed by<br />
Gold, Silver, and<br />
just plain Certified).<br />
In general,<br />
a project gets<br />
certified the day<br />
its ribbon is cut—as long as developers<br />
followed through on implementing what<br />
they committed to on the LEED checklist.<br />
Upwards of 7,000 projects spanning<br />
some 1.5 billion square feet of development<br />
area across the U.S. and 30 other<br />
countries have qualified for some kind of<br />
LEED certification so far.<br />
Meanwhile, LBC, created in<br />
2006 by the Seattle-based non-profit<br />
International Living Building<br />
Institute (renamed the International<br />
Living Future Institute (ILFI)<br />
in 2011, is a performance-based<br />
standard where a building only<br />
qualifies if it achieves its energy,<br />
water and waste efficiency goals<br />
moving forward after the ribbon is<br />
cut. In fact, since LBC certification<br />
is based on actual, rather than modeled<br />
or anticipated performance,<br />
projects must be operational for at<br />
least 12 consecutive months prior<br />
to evaluation by the ILFI.<br />
Given the focus on performance,<br />
LBC does not provide as much detailed<br />
guidance, let alone a checklist of<br />
green attributes, instead letting the<br />
developers of each individual project<br />
decide for themselves how to best<br />
achieve their efficiency and conservation<br />
goals via means appropriate to<br />
the project and to the region.<br />
That said, each project vying for LBC<br />
status must follow 20 general imperatives<br />
arranged under a system of seven general<br />
performance areas (or in the lingo<br />
of LBC: “petals”): Site, Water, Energy,<br />
Health, Materials, Equity and Beauty.<br />
Given that the imperatives are general,<br />
they can be applied to any conceivable<br />
project type, be it a building, infrastructure,<br />
landscape or community development.<br />
But whatever type of project, if it<br />
is to meet the exacting standards of LBC<br />
it must live up to each one.<br />
One of the imperatives under the<br />
Energy petal, for instance, is “net zero<br />
energy” meaning the structure must<br />
harvest or generate as much power<br />
as it needs via alternative renewable<br />
sources. Within the Materials petal,<br />
another imperative is avoiding any<br />
of hundreds of building materials on<br />
ILFI’s “Red List” of banned materials<br />
and substances. Yes another imperative,<br />
under the Site petal, is “car-free<br />
living.”<br />
Six different projects, from New<br />
York State to Hawaii, have so far<br />
been certified by ILFI as “Living<br />
Buildings.” The likely 7th is Seattle’s<br />
Bullitt Center, a six-story solarpowered<br />
net zero building designed<br />
to make extensive reuse of rainwater<br />
and day lighting and which features<br />
many other green amenities.<br />
CONTACTS: LEED, http://new.usgbc.org/leed;<br />
Living Building Challenge,<br />
http://living-future.org/lbc.<br />
EarthTalk® is written and edited by Roddy Scheer and Doug Moss and is a registered<br />
trademark of E - The Environmental Magazine (www.emagazine.com). Send<br />
questions to: earthtalk@emagazine.com. Subscribe: www.emagazine.com/subscribe.<br />
Free Trial Issue: www.emagazine.com/trial.
8<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013<br />
Por Dr. Anthony T. Minotti<br />
y María Elena García Carullo<br />
Carreras-Careers<br />
EL AGUILA<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
Aprendizaje global/<br />
investigación …La biblioteca<br />
de la Mamaroneck High School<br />
Mamaroneck High School es un<br />
complejo increíble. Se extiende<br />
desde Palmer Avenue hasta<br />
Boston Post Road, con una sección central<br />
que une los dos edificios originales en<br />
cada extremo. Dentro de la sección central<br />
se halla la nueva biblioteca, un área<br />
bella, clara y abierta, con ventanas para<br />
paredes, equipada con los materiales y la<br />
tecnología más corrientes.<br />
La misión de la biblioteca es “Proveer un<br />
ambiente diseñado para el aprendizaje del<br />
siglo 21 que sea accesible a todo estudiante.<br />
Su programa colaborativo promueve amor<br />
por la lectura, investigación y aplicación<br />
de destrezas de pensamiento crítico. Está<br />
comprometida a fomentar una comunidad<br />
de estudiantes de por vida que practiquen<br />
ciudadanía responsable.”<br />
Tina Pantginis, la bibliotecaria, asegura<br />
que la colección esté diseñada para<br />
la facilidad del estudiante. Identifica las<br />
necesidades curriculares y asegura que<br />
la colección responda a éstas. Ella hace<br />
compras de acuerdo con lo que se está<br />
enseñando. La ficción es un área de lectura<br />
popular; aquí ella escoge títulos que<br />
han recibido premios, títulos más populares<br />
para jóvenes y tipos de libros que a<br />
los maestros les gustaría que leyeran los<br />
estudiantes para lectura independiente.<br />
Como bibliotecaria, la Sra. Pantginis le<br />
enseña el uso de la biblioteca a cada grado.<br />
Su meta es convertir a los estudiantes<br />
en investigadores individuales: asegurarse<br />
de que los estudiantes tengan la información<br />
y las destrezas para determinar<br />
cuáles fuentes satisfacen sus necesidades,<br />
puedan obtener suficiente información<br />
para probar los hechos que incluyen en<br />
su trabajo y puedan saber críticamente<br />
cuál información es válida.<br />
La biblioteca tiene enlaces con Westchester<br />
Library System, New York Public<br />
Library, New York State Library, White<br />
Plains Public Library y BOCES (Board of<br />
Cooperative Educational Services). Los es-<br />
tudiantes tienen acceso a bases de datos de<br />
estas fuentes, igual que a libros electrónicos<br />
y libros de consulta electrónicos. El catálogo<br />
y las bases de datos en línea están disponibles<br />
las 24 horas del día.<br />
Se han añadido muchos servicios<br />
nuevos este año escolar. Con el apoyo<br />
de la Mamaroneck Schools Foundation,<br />
ahora los estudiantes pueden<br />
descargar libros electrónicos y tomarlos<br />
prestados gratis por 14-21 días; los<br />
estudiantes pueden leer títulos para<br />
una tarea de lectura independiente, o<br />
para lectura recreativa; los libros pueden<br />
ser descargados en la escuela o de<br />
forma remota a teléfonos inteligentes<br />
o lectores electrónicos. La biblioteca<br />
tendrá Nooks táctiles sencillos que los<br />
estudiantes pueden tomar prestados.<br />
La biblioteca está equipada con computadoras<br />
para usar los estudiantes. Están<br />
disponibles en todos los períodos,<br />
igual que antes y después de la escuela.<br />
Cualquier estudiante puede usar las computadoras.<br />
No se requiere cita, y no hay<br />
límite al tiempo que uno pase en la computadora.<br />
Los estudiantes pueden imprimir<br />
y fotocopiar su trabajo gratis.<br />
Para más información, contacte a la Sra.<br />
Pantginis al kpantginis@mamkschools.org.<br />
By Dr. Anthony T. Minotti<br />
and Maria Elena Garcia Carullo<br />
Mamaroneck High School is an<br />
amazing complex. It stretches<br />
from Palmer Avenue to the<br />
Boston Post Road, with a center section<br />
added linking the two original buildings<br />
at either end. Within the center section<br />
is the new High School library, a beautiful,<br />
light, open area, with windows for<br />
walls, equipped with the most up-todate<br />
materials and technology.<br />
Biblioteca de la Mamaroneck High School. Mamaroneck High School Library.<br />
Global learning/research:<br />
Mamaroneck High<br />
School Library<br />
The library’s mission is “To provide<br />
an environment designed for 21st century<br />
learning that is accessible to all<br />
learners. Its collaborative program promotes<br />
a love of reading, inquiry, and the<br />
application of critical thinking skills. It<br />
is committed to fostering a community<br />
of life-long learners who practice responsible<br />
citizenship.”<br />
Tina Pantginis, the librarian, ensures<br />
that the collection is designed for<br />
the ease of the student. She identifies<br />
the curricular needs of the students<br />
and ensures that the collection answers<br />
these needs. She makes purchases<br />
through the lens of what is being<br />
Photo: Maria Elena Garcia Carullo<br />
taught. Fiction is a popular reading<br />
area; here she selects titles that have<br />
received awards, most popular young<br />
adult titles, and the types of books teachers<br />
would like students to read for<br />
independent reading assignments.<br />
As the librarian, Mrs. Pantginis teaches<br />
every high school grade level the use<br />
of the library. Her goal is to turn students<br />
into individual researchers: to make sure<br />
that students have the information and<br />
skills to determine what sources meet<br />
their needs, can obtain enough information<br />
to prove the facts that they include<br />
in their work, and can know critically<br />
what information is valid.<br />
The MHS library has links to the Westchester<br />
Library System, the New York Public<br />
Library, the New York State Library,<br />
the White Plains Public Library, and BO-<br />
CES (Board of Cooperative Educational<br />
Services). Students have access to databases<br />
from these sources, as well as ebooks<br />
and reference ebooks. The library catalog,<br />
which includes book, ebook, and audiobook<br />
titles, and the online databases are<br />
available online 24 hours a day.<br />
There are many new services that have<br />
been added this school year. Supported<br />
by a grant from the Mamaroneck Schools<br />
Foundation, students can now download<br />
ebooks and borrow them for 14 to 21<br />
days for free; students can read titles for<br />
an independent reading assignment, or<br />
for recreational reading; the books can<br />
be downloaded at the High School or remotely<br />
to smart phones or ereaders. The<br />
library will have simple touch Nooks that<br />
students can borrow.<br />
The library is equipped with computers<br />
for student use. These are available every<br />
period, as well as before and after school.<br />
Any student can use the computers. No<br />
appointment is required, and there is no<br />
limit to the amount of time one spends- on<br />
the computer. Students can print and photocopy<br />
their work without charge.<br />
For more information, please, contact Mrs.<br />
Pantginis at kpantginis@mamkschools.org.
Impuestos y finanzas-Tax and finance<br />
EL AGUILA<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013 9<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
IRS ofrece consejos para ayudar a los contribuyentes con la<br />
apertura de la temporada de impuestos el 30 de Enero<br />
El IRS empezará a procesar la mayoría<br />
de las declaraciones de impuestos individuales<br />
el 30 de enero después de<br />
haber actualizado los formularios y finalizar<br />
la programación y pruebas de sus sistemas<br />
de procesamiento. El IRS anticipó muchos<br />
de los cambios en las leyes tributarias hechas<br />
por el Congreso bajo el Acta Americana de<br />
Alivio a los Contribuyentes (ATRA, por sus<br />
siglas en inglés), pero la ley final requiere algunos<br />
cambios antes comenzar a aceptar las<br />
declaraciones de impuestos.<br />
El Servicio de Impuestos Internos, (IRS<br />
por sus siglas en inglés) no estará procesando<br />
las declaraciones de impuestos antes de<br />
la apertura de la temporada de impuestos<br />
este 30 de enero “, dijo Joe Muñoz, portavoz<br />
del IRS. “Recordamos a los contribuyentes<br />
que no hay realmente ningún beneficio al<br />
presentar declaraciones en papel antes del<br />
30 de enero y algo que muy importante le<br />
pedimos a todos presentar sus declaraciones<br />
electrónicamente, a través de e-file y<br />
elijan el depósito directo para obtener su<br />
reembolso.” Concluyo Muñoz.<br />
El IRS no procesará declaraciones de impuestos<br />
de papel antes de la fecha de apertura<br />
del 30 de enero, así que no hay ningu-<br />
na ventaja para presentar la declaración en<br />
papel antes de la fecha de apertura. Usando<br />
e-file es la mejor manera de presentar una<br />
declaración de impuestos precisa, y el uso de<br />
e-file con depósito directo es la manera más<br />
rápida de recibir su reembolso.<br />
Muchos proveedores de software están<br />
aceptando las declaraciones de impuestos<br />
antes de la fecha de procesamiento de 30<br />
de enero. Estos proveedores de software<br />
conservarán las declaraciones y luego las<br />
enviarán electrónicamente después de<br />
la apertura de sistemas del IRS. Si usa<br />
software comercial, consulte con su proveedor<br />
para obtener instrucciones específicas<br />
acerca de cuándo van a aceptar su<br />
declaración. Las compañías de software y<br />
los profesionales de impuestos envían las<br />
declaraciones al IRS, pero el momento del<br />
reembolso depende del procesamiento,<br />
que comienza 30 de enero.<br />
Después de que el IRS comienza a<br />
procesar las declaraciones de impuestos,<br />
espera procesar los reembolsos dentro de<br />
los plazos normales. El año pasado, el IRS<br />
emitió más de nueve de cada 10 reembolsos<br />
a los contribuyentes en menos de 21<br />
días, y espera los mismos resultados en el<br />
2013. A pesar de que el IRS emite la mayoría<br />
de los reembolsos en menos de 21 días,<br />
algunas declaraciones de impuestos requerirán<br />
una revisión adicional y tomarán<br />
más tiempo. Para ayudar a proteger contra<br />
el fraude de reembolso, el IRS ha establecido<br />
filtros de seguridad más potentes esta<br />
temporada de impuestos.<br />
Después de presentar una declaración,<br />
los contribuyentes pueden rastrear el estado<br />
de su reembolso con la herramienta<br />
“¿Dónde Está Mi Reembolso?” disponible<br />
en la página web IRS.gov. La novedad<br />
de este año, en lugar de la fecha prevista,<br />
¿Dónde Está Mi Reembolso? dará a<br />
las personas una fecha real de reembolso<br />
personalizada después de que el IRS haya<br />
procesado la declaración de impuestos y<br />
aprueba el reembolso.<br />
“ ¿Dónde Está Mi Reembolso?” estará<br />
disponible para su uso después de que el<br />
IRS empiece a procesar las declaraciones<br />
de impuestos el 30 de enero. Estos son<br />
algunos consejos para el uso de “¿Dónde<br />
Está Mi Reembolso?” después de que esté<br />
disponible el 30 de enero:<br />
• La información inicial generalmente estará<br />
disponible dentro de 24 horas después de<br />
IRS offers tips to help taxpayers with the January 30 tax season opening<br />
The IRS will begin processing<br />
most individual income tax returns<br />
on Jan. 30 after updating<br />
forms and completing programming<br />
and testing of its processing systems.<br />
The IRS anticipated many of the tax<br />
law changes made by Congress under<br />
the American Taxpayer Relief Act<br />
(ATRA), but the final law requires some<br />
changes before the IRS can begin accepting<br />
tax returns.<br />
The IRS will not process paper or<br />
electronic tax returns before the Jan. 30<br />
opening date, so there is no advantage to<br />
filing on paper before then. Using e-file is<br />
the best way to file an accurate tax return,<br />
and using e-file with direct deposit is the<br />
fastest way to get a refund.<br />
Many major software providers are<br />
accepting tax returns in advance of the<br />
Jan. 30 processing date. These software<br />
providers will hold onto the returns and<br />
then electronically submit them after the<br />
IRS systems open. If you use commercial<br />
software, check with your provider for<br />
specific instructions about when they will<br />
accept your return. Software companies<br />
and tax professionals send returns to the<br />
IRS, but the timing of the refunds is determined<br />
by IRS processing, which starts<br />
Jan. 30.<br />
After the IRS starts processing returns,<br />
it expects to process refunds within the<br />
usual timeframes. Last year, the IRS issued<br />
more than nine out of 10 refunds<br />
to taxpayers in less than 21 days, and it<br />
expects the same results in 2013. Even<br />
though the IRS issues most refunds in less<br />
than 21 days, some tax returns will require<br />
additional review and take longer. To<br />
help protect against refund fraud, the IRS<br />
has put in place stronger security filters<br />
this filing season.<br />
After taxpayers file a return, they can<br />
track the status of the refund with the<br />
“Where’s My Refund?” tool available on<br />
the IRS.gov website. New this year, instead<br />
of an estimated date, Where’s My Refund?<br />
will give people an actual personalized<br />
refund date after the IRS processes<br />
the tax return and approves the refund.<br />
“Where’s My Refund?” will be available<br />
for use after the IRS starts processing<br />
tax returns on Jan. 30. Here are some tips<br />
for using “Where’s My Refund?” after it’s<br />
available on Jan. 30:<br />
• Initial information will generally be<br />
available within 24 hours after the IRS receives<br />
the taxpayer’s e-filed return or four<br />
weeks after mailing a paper return.<br />
• The system updates every 24 hours,<br />
usually overnight. There’s no need to<br />
check more than once a day.<br />
• “Where’s My Refund?” provides the<br />
most accurate and complete information<br />
that the IRS has about the refund, so there<br />
is no need to call the IRS unless the<br />
web tool says to do so.<br />
• To use the “Where’s My Refund?”<br />
tool, taxpayers need to have a copy of<br />
their tax return for reference. Taxpayers<br />
will need their social security number, filing<br />
status and the exact dollar amount of<br />
the refund they are expecting.<br />
For the latest information about the<br />
Jan. 30 tax season opening, tax law changes<br />
and tax refunds, visit IRS.gov.<br />
Additional IRS Resources:<br />
• IRS Plans Jan. 30 Tax Season Opening<br />
For 1040 Filers<br />
• Where’s My Refund? - It’s Quick,<br />
Easy and Secure<br />
IRS YouTube Video:<br />
• When Will I Get My Refund?<br />
que el IRS reciba la declaración electrónica<br />
de un contribuyente o cuatro semanas después<br />
de enviar una declaración en papel.<br />
• El sistema se actualiza cada 24 horas,<br />
normalmente durante la noche. No hay necesidad<br />
de verificar más de una vez al día.<br />
• “¿Dónde Está Mi Reembolso?” proporciona<br />
la información más precisa y completa<br />
que el IRS tiene sobre el reembolso, así que<br />
no hay necesidad de llamar al IRS a menos<br />
que la herramienta Web se lo indique.<br />
• Para usar la herramienta “¿Dónde Está<br />
Mi Reembolso?”, los contribuyentes deben<br />
tener una copia de su declaración de impuestos<br />
para referencia. Los contribuyentes<br />
necesitan su número de seguro social, estado<br />
civil y la cantidad exacta en dólares del<br />
reembolso que están esperando.<br />
Para obtener la información más reciente<br />
acerca de la apertura de la temporada de<br />
impuestos el 30 de enero, cambios en las leyes<br />
de impuestos y reembolsos de impuestos,<br />
visite IRS.gov.<br />
Video de IRS YouTube del IRS:<br />
• ¿Dónde Está Mi Reembolso?
10<br />
Impuestos y finanzas-Tax and finance<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013<br />
Washington, DC –<br />
EL AGUILA<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
Fundación Nacional para el Asesoramiento Crediticio (NFCC)<br />
lanza nueva herramienta ChequeoDeMiDinero<br />
Herramienta financiera educativa ayuda a los consumidores a evaluar<br />
y mejorar sus problemas financieros<br />
La Fundación Nacional para el Asesoramiento<br />
Crediticio (National<br />
Foundation for Credit Counseling,<br />
Inc., NFCC) se enorgullece en presentar<br />
el lanzamiento de su nueva herramienta<br />
ChequeoDeMiDinero que anteriormente<br />
sólo estaba disponible en inglés.<br />
ChequeoDeMiDinero ayuda a los consumidores<br />
a entender cuáles son las áreas<br />
financieras en las que pueden mejorar. La<br />
herramienta puede ser accedida desde el<br />
sitio Web de la NFCC, www.MiAyudaFinanciera.org<br />
o www.NFCC.org.<br />
“La visión de la NFCC siempre ha<br />
sido proveer al público las herramientas<br />
y los recursos para lograr su estabilidad<br />
financiera,” comentó Gail Cunningham,<br />
vocera de la NFCC. “Con el lanzamiento<br />
de ChequeoDeMiDinero, estamos muy<br />
contentos de poder ampliar nuestros recursos<br />
para la comunidad hispana.”<br />
Según estadísticas de 2011, la población<br />
hispana constituye un 16.7%<br />
de la población de Estados Unidos, y<br />
es la minoría más grande tras los Afro-<br />
Americanos. Además, un 20.3% de los<br />
hogares en Estados Unidos habla otro<br />
idioma además del inglés.<br />
Dándose cuenta de la necesidad de<br />
extender recursos financieros a la comunidad<br />
hispana, Experian financió generosamente<br />
la traducción al español de la<br />
herramienta original.<br />
“Experian está muy contento de poder<br />
trabajar con la NFCC, ayudando a<br />
familias a mejorar sus vidas financieras<br />
y proveyendo esta herramienta valiosa<br />
a una población amplia,” dijo Maxine<br />
Sweet, Vice Presidenta de Educación<br />
Pública para Experian. “Nosotros hemos<br />
compartido la meta de ayudar a todos<br />
a vivir inteligentemente, al aprender<br />
a manejar el crédito. Para lograr<br />
esto, los consumidores deben entender<br />
claramente cuáles son sus circunstancias<br />
financieras y tener fácil acceso a las<br />
herramientas que los guían a un futuro<br />
mejor.”<br />
La versión original en inglés, MyMoneyCheckUp,<br />
se lanzó en 2011 para proveer<br />
a los consumidores una manera de<br />
evaluar el estado general de sus finanzas<br />
personales, divididas en cuatro áreas importantes:<br />
planeación de presupuesto y<br />
administración del crédito, ahorro e in-<br />
versión, planeación para la jubilación, y<br />
manejo del capital invertido en la vivienda.<br />
Después de responder a una serie<br />
de preguntas específicas en cada área,<br />
el consumidor recibe una evaluación<br />
de sus circunstancias financieras y<br />
comportamientos asociados. Poniendo<br />
énfasis en los problemas, la evaluación<br />
sugiere cambios que los consumidores<br />
pueden implementar para lograr la independencia<br />
financiera. Utilizando los<br />
colores tradicionales de un semáforo,<br />
rojo, amarillo, y verde, la herramienta<br />
señala si uno debe continuar sin<br />
cambios, seguir con cuidado, o detenerse<br />
para hacer un cambio, respectivamente.<br />
Existe también la opción de<br />
completar una planilla de presupuesto<br />
adicional para recibir una evaluación<br />
más detallada.<br />
“Al desarrollar la herramienta, queríamos<br />
extender la educación financiera<br />
a una población más amplia.<br />
Miles de estadounidenses ya se han<br />
beneficiado de la versión en inglés<br />
MyMoneyCheckUp. Esperamos que<br />
la comunidad hispana aproveche esta<br />
herramienta fácil de usar y gratuita, y<br />
que use la oportunidad de mejorar su<br />
estabilidad financiera,” continuó Cunningham.<br />
La Fundación Nacional para el Asesoramiento<br />
Crediticio, (National Foundation<br />
for Credit Counseling, Inc.,<br />
NFCC), fue fundada en 1951 y promueve<br />
la agenda nacional para crear una<br />
conducta financieramente responsable<br />
y capacita a sus miembros para brindar<br />
servicios de educación y asesoría de la<br />
más alta calidad. La NFCC es la red sin<br />
fines de lucro de servicios de asesoramiento<br />
crediticio más grande y más<br />
antigua de la nación. Los miembros<br />
de NFCC asisten a millones de consumidores<br />
por año en Estados Unidos<br />
y Puerto Rico, ayudando a muchos de<br />
ellos a disminuir sus niveles de endeudamiento<br />
y a tomar el control de sus<br />
finanzas. Se ofrecen servicios gratuitos<br />
y de bajo costo en inglés y en español.<br />
Para más información, visite http://espanol.<br />
NFCC.org. Llame al (800) 682-9832 o visite<br />
www.nfcc.org. Visítenos en Facebook al<br />
http://www.facebook.com/NFCCDebtAdvice<br />
y en Twitter alhttp://twitter.com/NFCC-<br />
DebtAdvice.<br />
National Foundation for Credit<br />
Counseling launches Spanish Version<br />
of MyMoneyCheckUp<br />
Comprehensive financial<br />
self-assessment tool to help<br />
consumers evaluate financial<br />
health, make positive changes<br />
Washington, DC –<br />
The National Foundation for Credit<br />
Counseling (NFCC) today announced<br />
the expansion of MyMoney-<br />
CheckUp, the NFCC’s free innovative<br />
online financial resource tool for consumers.<br />
The tool is now available in Spanish<br />
at https://www.miayudafinanciera.<br />
org and www.DebtAdvice.org, bringing<br />
Hispanic populations and communities a<br />
unique and much-needed method of assessing<br />
personal financial health.<br />
“Our mission at the NFCC has always<br />
been to provide the public with the resources<br />
necessary for financial stability,” said<br />
Gail Cunningham, spokesperson for the<br />
NFCC. “The introduction of MyMoney-<br />
CheckUp in Spanish allows us to bring<br />
the tool to a much wider audience.”<br />
As of 2011, the Hispanic population<br />
comprised 16.7% of the United States<br />
population, the largest minority group<br />
following African-Americans. In addition,<br />
20.3% of U.S. households speak a<br />
language other than English.<br />
Recognizing the need for expanded<br />
financial resources to the Hispanic<br />
community, Experian provided a generous<br />
grant to translate MyMoneyCheckUp<br />
into Spanish.<br />
“Experian is so pleased to work with<br />
the NFCC Member Agencies in helping<br />
families with their financial capability<br />
and in making this valuable tool available<br />
to a wider audience,” said Maxine<br />
Sweet, Experian Vice President of Public<br />
Education. “We have a shared goal<br />
of helping everyone learn to live credit<br />
smart. That starts with a clear understanding<br />
of your financial position and<br />
having readily accessible tools to help<br />
guide your future.”<br />
The English version of MyMoney-<br />
CheckUp originally launched in 2011<br />
to provide consumers with a means of<br />
evaluating four key areas of personal<br />
finance: budgeting and credit management,<br />
saving and investing, planning for<br />
retirement, and home equity.<br />
After answering a series of topic<br />
specific questions, a personalized assessment<br />
of the individual’s overall<br />
financial health and associated behaviors<br />
is generated. With areas of concern<br />
identified, the analysis suggests<br />
changes that consumers are encouraged<br />
to implement in order to become<br />
more financially independent. The traditional<br />
red, yellow and green traffic<br />
light colors signal whether the consumer<br />
should continue on their current<br />
money path, proceed with caution, or<br />
stop and make a change respectively.<br />
Individuals can also complete an optional<br />
budget to further help them assess<br />
their financial health.<br />
“When developing the tool, one<br />
goal was to make financial education<br />
more readily accessible to a broad segment<br />
of the population. Thousands of<br />
Americans across the country have already<br />
benefited from the English version<br />
of MyMoneyCheckUp. It is our<br />
hope that the Hispanic community<br />
will now take advantage of this simple<br />
and free personal finance assessment<br />
tool, and embrace the opportunity to<br />
improve their financial stability,” continued<br />
Cunningham.<br />
Since 1951, The NFCC and its members<br />
have promoted financial education,<br />
sound money management, and positive<br />
financial habits to millions of people in<br />
the U.S. and Puerto Rico, giving them<br />
the knowledge, capability, and support<br />
needed to achieve their financial goals.<br />
The NFCC Member Agency services are<br />
provided for free or at low cost, and are<br />
available in both English and Spanish.<br />
For more information, please visit www.<br />
DebtAdvice.org. Call (800) 388-2227, (en<br />
Español (800) 682-9832) or visit www.nfcc.<br />
org. Visit us on Facebook: www.facebook.<br />
com/NFCCDebtAdvice, on Twitter: twitter.com/NFCCDebtAdvice,<br />
on YouTube:<br />
www.YouTube.com/NFCC09 and our blog:<br />
http://financialeducation.nfcc.org/.
Review: Ford Mustang GT<br />
2013 Convertible<br />
Al Volante<br />
EL AGUILA<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
La novedad más importantes para<br />
este año es que el Ford Mustang<br />
GTofrece mayor potencia, transmisión<br />
con selector de marchas manual,<br />
butacas Recaro, cambios exteriores e indicadores<br />
digitales de desempeño.<br />
A pesar de que esperamos mayores<br />
cambios para este año en conmemoración<br />
de su 50 aniversario, encontramos mejoras<br />
significativas. Faros de xenón con incrustaciones<br />
de LED, nueva parrilla delantera<br />
tipo Shelby, unidades delanteras<br />
y posteriores re-configuradas, extractores<br />
de aire funcionales en el capó y nuevos<br />
faros posteriores.<br />
En la cabina encontramos las butacas<br />
deportivas Recaro que solo se conseguían<br />
con Boss 302 y el GT500. Otra novedad es<br />
el sistema de información<br />
digital de alto desempeño<br />
en el panel de<br />
instrumentos.<br />
Dentro de los cambios mecánicos encontramos<br />
una nueva transmisión automática<br />
de seis velocidades, la cual puede<br />
ser operada a través de controles manuales.<br />
Consiguieron maximizar la potencia<br />
del motor V8 de 5.0 litros, ahora podemos<br />
disfrutar de 420HP y 390lb-pie dirigidas<br />
a las ruedas posteriores.<br />
Pruebas independientes consiguieron<br />
acelerarlo de 0 a 60 millas por hora en<br />
4.8 segundos. Los niveles de consumo<br />
de combustible varía con la transmisión<br />
automática entre 18/25 millas por galón y<br />
con la manual de seis velocidades estándar<br />
15/26 MPG’s.<br />
Ford ofrece muchas opciones para<br />
personalizar al Mustang (en cualquiera<br />
de sus versiones). Sistema de suspensión<br />
y de frenos con un mejor desempeño y<br />
el innovador sistema operado por comandos<br />
de voz SYNC, son algunas<br />
de las opciones para el 2013.<br />
Ford Ranger 2013, la otra cara<br />
de la moneda<br />
Los concesionarios de Ford en diversas<br />
regiones del mundo han<br />
comenzado a recibir las primeras<br />
unidades del nuevo Ranger, el cual<br />
combina un excelente desempeño con<br />
una imagen robusta, además de innovaciones<br />
tecnológicas y avances en<br />
materia de seguridad. Cabe mencionar<br />
que este producto es la primer pick-up<br />
global de la marca.<br />
Ford señala que la renovada camioneta<br />
ha sido diseñada y desarrollada<br />
completamente desde cero. Una más<br />
de sus características es que ahora<br />
cuenta con mayor capacidad de carga y<br />
de remolque, al tiempo que dispone de<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013 11<br />
rasgos innovadores y distintivos como<br />
tracción 4x2 y 4x4.<br />
Ranger 2013 también agrega nuevas<br />
transmisiones que permiten combinar<br />
la eficiencia en el consumo de<br />
combustible con un aumento en las<br />
prestaciones de potencia y torque. Está<br />
disponible con transmisión manual o<br />
automática, ambas de seis velocidades.<br />
En el equipamiento de seguridad de este<br />
vehículo se destaca el control de descenso<br />
en pendiente y asistencia al arranque en<br />
pendiente, así como control del balance del<br />
remolque, control de carga adaptado, ayuda<br />
al frenado de emergencia, la mitigación de<br />
la situación de vuelco y seis bolsas de aire.
14<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013<br />
arg e n t i n a<br />
Rechazan acuerdo argentino-iraní<br />
sobre ataque AMIA<br />
BUENOS AIRES - Las principales organizaciones<br />
de judíos en Argentina rechazaron el<br />
lunes el acuerdo argentino-iraní de crear una<br />
comisión que investigue el atentado ocurrido<br />
en 1994 contra una mutual judía en Buenos<br />
Aires.<br />
La creación de dicha comisión implicaría<br />
una “declinación de nuestra soberanía”,<br />
dijeron en un comunicado la Delegación de<br />
Asociaciones Israelitas Argentinas y la Asociación<br />
Mutual Israelita Argentina (AMIA),<br />
víctima del atentado que dejo 85 muertos y<br />
por el que la justicia del país sudamericano<br />
reclama la detención de seis iraníes.<br />
AP<br />
Ho n d u r a s<br />
Honduras aprueba la figura del<br />
juicio político<br />
TEGUCIGALPA - El Congreso de Honduras<br />
aprobó la figura del juicio político con el<br />
fin de permitir la remoción de sus cargos de<br />
cualquier funcionario del Estado, incluido el<br />
presidente de la república.<br />
“Es un día histórico para el Congreso<br />
Nacional. El juicio político es una herramienta<br />
que marca un antes y un después en<br />
nuestra vida constitucional. Estamos contentos<br />
porque permite enjuiciar a los altos<br />
funcionarios del Estado cuando su conducta<br />
no es acorde con los intereses nacionales<br />
y la constitución”, declaró el diputado<br />
Mario López de la comisión de Estudio de<br />
la Ley y miembro del gobernante Partido<br />
Nacional.<br />
AP<br />
Por las rutasdeAmérica<br />
cH i l e<br />
Rousseff y Chávez son los<br />
grandes ausentes en Celac<br />
SANTIAGO dE ChILE - La primera cumbre de la<br />
Celac se inauguró el domingo en Santiago con las<br />
ausencias notorias de la presidenta de Brasil, Dilma<br />
Rousseff, que regresó a su país tras un trágico<br />
incendio en una discoteca con más de dos centenares<br />
de muertos, y del mandatario venezolano<br />
Hugo Chávez, principal impulsor de la iniciativa.<br />
El presidente chileno, Sebastián Piñera,<br />
rindió homenaje al convaleciente Chávez al<br />
abrir el cónclave de la Comunidad de Estados<br />
Latinoamericanos y Caribeños (Celac), que se<br />
desarrollará hasta el lunes y que fue precedido<br />
por dos días de reuniones entre la Celac y la<br />
Unión Europea.<br />
AFP<br />
Ho n d u r a s<br />
Se recupera el peso tras caer a<br />
mínimo de casi tres semanas<br />
CIUdAd dE MéxICO - El peso se fortalecía<br />
el martes tras haber caído en la víspera a su<br />
nivel más débil desde el 9 de enero, presionado<br />
por la creciente expectativa de que el banco<br />
central local recorte la tasa de interés clave, lo<br />
que propició un ajuste de posiciones.<br />
La moneda cotizaba en 12.7215 por dólar, con un<br />
avance del 0.34 por ciento o 4.37 centavos, frente a<br />
los 12.7652 pesos del precio referencial de Reuters<br />
del lunes. El sorpresivo sesgo hacia un relajamiento<br />
monetario del Banco de México en su comunicado<br />
del 18 de enero propició un importante recorte de<br />
apuestas por la moneda mexicana, sobre todo en el<br />
mercado de Chicago, donde la posición neta larga<br />
había rebasado hace dos semanas los 150,000 contratos,<br />
un récord según datos de Reuters.<br />
Reuters<br />
EL AGUILA<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
el sa lva d o r<br />
Pandillas piden a Estados<br />
Unidos apoyar tregua<br />
SAN SALVAdOR - Líderes pandilleros de<br />
El Salvador pidieron a Estados Unidos que<br />
apoye la tregua decretada por ellos, la cual<br />
ha permitido bajar el promedio diario de homicidios<br />
de 14 a 5, o que en su defecto no<br />
obstaculice el proceso levantando una imagen<br />
violenta del país.<br />
“La decisión de apoyar o no este proceso de<br />
tregua y de paz es decisión soberana de Estados<br />
Unidos, aunque desde nuestro punto de vista, obligado<br />
está a hacerlo, ya que tiene corresponsabilidad<br />
pues el fenómeno pandillero fue importado<br />
de Estados Unidos a la región”, señalaron en un<br />
comunicado conjunto cinco pandillas.<br />
AFP<br />
Mex i c o<br />
Nicaragua: Empresarios piden a<br />
UE agilizar acuerdo<br />
MANAGUA - Los empresarios nicaragüenses<br />
aprovecharán la cumbre de la Comunidad<br />
deEstados Latinoamericanos y Caribeños y la<br />
Unión Europea para pedir a las naciones de<br />
Europa del bloque europeo que el Acuerdo de<br />
Asociación entre en vigor los países de la región<br />
que lo ratificaron: Honduras y Nicaragua.<br />
“Estaremos trabajando en un acercamiento<br />
con la delegación de la Comisión Europea<br />
para hacer un llamado (a) que esta situación<br />
no detenga el objetivo que ha perseguido el<br />
acuerdo, que es que entre en vigencia y se beneficien<br />
los mercados de estas dos regiones”,<br />
dijo el jueves a The Associated Preses el presidente<br />
del Consejo Superior de la Empresa<br />
Privada de Nicaragua, José Adán Aguerri.<br />
AP<br />
gu a te M a l a<br />
Aplausos rompen silencio por<br />
abrir juicio contra Ríos Montt<br />
CIUdAd dE GUATEMALA, - El ex dictador guatemalteco<br />
Efraín Ríos Montt, de 86 años, enfrentará<br />
juicio por el genocidio de poblaciones<br />
indígenas durante su régimen entre 1982 y 1983,<br />
anunció ayer un juzgado, en una histórica decisión<br />
por tratarse del primer ex gobernante en ser<br />
procesado por este delito en Guatemala.<br />
“Se dicta auto de apertura a juicio en contra de José<br />
Efraín Ríos Montt por los delitos de genocidio y de deberes<br />
contra la humanidad”, dijo el juez Miguel Gálvez,<br />
al leer la resolución en una pequeña sala del juzgado<br />
Primero B de Mayor Riesgo de Ciudad de Guatemala,<br />
abarrotada por familiares de víctimas, activistas humanitarios<br />
y militares retirados que apoyan al ex dictador.<br />
AFP<br />
Pa ra g u ay<br />
Pidió integrarse como observador<br />
a la Alianza del Pacífico<br />
ASUNCIÓN - Paraguay, suspendido del Mercosur,<br />
pidió formalmente su integración como<br />
observador a la Alianza del Pacífico, conformada<br />
por Chile, Perú, Colombia y México, reveló<br />
el ministro de Relaciones Exteriores, José<br />
Félix Fernández, en declaraciones a una radio<br />
local este martes.<br />
“Nos visitó el embajador (Ernesto) Campos<br />
(Tenorio) en nombre del gobierno de México y<br />
aprovechamos para entregarle nuestra solicitud<br />
de ser miembro observador de la Alianza del Pacífico”,<br />
dijo Fernández a la emisora 780 AM.<br />
Fernandez aclaró que el objetivo de Paraguay,<br />
suspendido del Mercado Común del<br />
Sur(Mercosur) desde junio del año pasado, es buscar<br />
alternativas para la salida a nuevos mercados.<br />
eluniverso.com
Jan 3, to February 3, 2013<br />
Westchester Broadway Theatre<br />
presents Fiddler on the Roof<br />
Details: Fiddler on the Roof —<br />
which centers around the trials and<br />
tribulations of a Jewish family living<br />
in Tsarist Russia in 1905 — to have<br />
been such a mammoth Broadway<br />
theater hit: It won nine Tony Awards<br />
and was the first musical to run for<br />
more than 3,000 performances on the<br />
Great White Way. But the struggles<br />
of an old-fashioned father watching<br />
his five daughters grow up with more<br />
“modern” ideas is a universal theme<br />
(and the Jerry Bock/Sheldon Harnick<br />
score, with songs like “If I Were a<br />
Rich Man” and “Matchmaker, Matchmaker”<br />
certainly didn’t hurt, either.)<br />
Time and Place: Call or visit<br />
website for times and ticket information.<br />
The event will be held at 1<br />
Broadway Plaza, Elmford, NY.<br />
Contact: For more information call<br />
(914) 592-2222.<br />
Website: http://www.broadwaytheatre.com<br />
Saturday February 2, 2013<br />
Jazz- James Cammack<br />
Details: For the past 28 years, James<br />
Cammack has performed continuously<br />
with legendary pianist Ahmad Jamal<br />
and has toured with singer Nancy Wilson,<br />
tubist Howard Johnson, and singer<br />
Vanessa Rubin. He has performed in<br />
some of the world’s most famous jazz<br />
clubs such as the Village Vanguard in<br />
NYC and Yoshi’s in San Francisco;<br />
and major jazz festivals, including the<br />
Montreal Jazz Festival, Italy’s Umbria<br />
Jazz Festival, and the North Sea Jazz<br />
Festival in Holland. ‘<br />
Time and Place: 7:30 p.m. to 10:30<br />
p.m. BeanRunner Café, 201 S. Division<br />
Street @Esther, Peekskill, NY.<br />
Cost: $10<br />
Saturday, January 26, 2013<br />
Yuval Ron ensemble brings<br />
multicultural celebration to<br />
Westchester Community College<br />
Details: Westchester Commu-<br />
nity College will host the Yuval<br />
Ron Ensemble in Mystical<br />
Music of the Middle East, a<br />
spiritual feast for the spirit and<br />
senses. Led by Oscar-winning<br />
composer Yuval Ron (music for<br />
West Bank Story), this is an evening<br />
for those seeking to enjoy<br />
a whirling dervish, belly dancer,<br />
vocalist and internationally<br />
recorded musicians.<br />
Time and Place: 8:00 p.m.<br />
Academic Arts Theatre, Westchester<br />
Community College,<br />
Valhalla, NY<br />
Cost: $22 (general admission),<br />
$20 (for students and seniors),<br />
and $16 (children under 13)<br />
Contact: For information, call<br />
the Office of Cultural Affairs at<br />
914-606-6262 or visit the college<br />
website at www.sunywcc.edu<br />
for details or to purchase tickets<br />
online.<br />
Tuesday, January 29, 2013<br />
Community Arts Tuesdays in<br />
Westchester Square<br />
Details: Grammy award-winning<br />
bassist John Benitez was born in<br />
Rio Piedras, Puerto Rico. A firstcall<br />
bassist by 19 in San Juan’s thriving<br />
Jazz and Latin music scenes,<br />
he performed with such well-known<br />
artists as Chick Corea, Lucecita Benitez,<br />
Batacumbele, Lalo Rodriguez<br />
and others.<br />
Time and Place: 5:00-7:00<br />
p.m., at 2700 East Tremont<br />
Avenue, on the corner of St. Raymond<br />
Avenue, in the Westchester<br />
Square section of the Bronx.<br />
Cost: Free<br />
Contact: For more information<br />
call: 718-931-9500 x 22 or 33.<br />
Calendario-Calendar<br />
Friday February 1 through Thursday<br />
February 28, 2013<br />
Art Exhibit Reception<br />
Details: The Bronxville Women’s<br />
Club, 135 Midland Avenue,<br />
Bronxville, NY 10708, cordially<br />
invites the public to view the<br />
February art exhibit of Ying Chen.<br />
She was born in Shanghai, China<br />
in 1981, and began studying in<br />
both Chinese painting and oil<br />
painting at age four. Ying came<br />
to the United States in 2005 for<br />
graduate study at Carnegie Mellon<br />
University. She now lives in Rye<br />
Brook, NY. All proceeds from the<br />
sale of art will be given to local<br />
charities.<br />
Time and Place: Monday through<br />
Friday from 9 a.m. to 5:00 p.m.<br />
Reception to meet the artist on<br />
Sunday February 10 from 2:00<br />
p.m. to 5:00 p.m., at Bronxville<br />
Women’s Club 125 Midland Ave,<br />
Bronxville, NY 10708.<br />
Cost: Free for viewing and<br />
reception.<br />
Monday, February 4, 2013<br />
A special lecture in<br />
commemoration of Dominican<br />
Heritage Month<br />
Details: Pulitzer Price Winning<br />
Author Junot Díaz. Reading will<br />
begin promptly at 5:00 p.m.<br />
Time and Place: 5:00 p.m.<br />
Hostos Repertory Theatre, 450<br />
Grand Concourse, Bronx, NY<br />
Doors will open at 4:30 p.m.<br />
Cost: FREE<br />
Contact: Ana Garcia Reyesagreyes@hostos.cuny.edu<br />
- (718)<br />
518-4313 or Soldanera Rivera<br />
srlopez@hostos.cuny.edu - (718)<br />
518-6872.<br />
EL AGUILA<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
Calendar of Events<br />
Wednesday, February 6, 2013<br />
Top: Vertebrae33, Arise, 2012, Digital<br />
Illustration.<br />
Bottom: Antonio Vicenty, Plastic Masked<br />
Kids, 2011, Digital Photograph.<br />
In the Realm of Dreams<br />
& Fears and Antonio Vicenty<br />
Details: This group exhibition<br />
is organized by artist and guest curator<br />
Antonio Vicenty, inspired by<br />
his interest in horror/fantasy films.<br />
It presents recent phantasmagorical<br />
works in drawing, mixed<br />
media, painting, photography,<br />
sculpture and video by visiting artists<br />
from Brazil, Canada, United<br />
Kingdom, and the United States.<br />
Time and Place: 5:00 – 9:00<br />
p.m. Longwood Art Gallery at<br />
Hostos Community College,<br />
450 Grand Concourse at 149th.<br />
Admission is free and all are<br />
welcome.<br />
Cost: Free<br />
Contact: For more nformation<br />
call: (718)-518-6728 or www.<br />
bronxarts.org.<br />
Thursday, February 7, 2013 (and every 1st<br />
Thursday of the month thereof)<br />
Breast and Ovarian Cancer<br />
Support Group<br />
Details: Support Connection,<br />
Inc., a not-for profit organization<br />
that provides free, confidential<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013 13<br />
support services for people affected<br />
by breast and ovarian cancer,<br />
offers a Breast and Ovarian<br />
Cancer<br />
Support Group on the 1st Thursday<br />
of each month.<br />
Time and Place: 10 a.m at<br />
Support Connection office,<br />
Yorktown Heights, NY. Open to<br />
women with breast,<br />
Ovarian or gynecological cancer.<br />
Contact: Advanced registration is<br />
required; call Support Connection<br />
at (914) 962-6402 or (800)<br />
532-4290<br />
Saturday February 9. 2013, Sunday<br />
February 10, 2013<br />
JMK Antiques<br />
White Plains Antique Show<br />
Details: 60 Premium Exhibitors<br />
All in formal room setting<br />
displays, with a wide range of<br />
quality antiques, art, & decorative<br />
accessories. Expert glass repair<br />
clinic by Paul Nulton.<br />
Time and Place: Saturday 10<br />
a.m – 6 p.m. & Sunday 11 a.m – 5<br />
p.m. Westchester County Center,<br />
198 Central Avenue, White<br />
Plains, NY 10606.<br />
Cost: Adults: $9<br />
Contact: For additional information:<br />
JMK Antiques, E-mail:<br />
jmkshows@aol.com Website:<br />
www.jmkshows.com<br />
Accessibility: A,P,B<br />
Sunday, February 10, 2013<br />
Indoors Farmers Market<br />
at County Center<br />
Details: Just because it’s the<br />
middle of winter doesn’t mean you<br />
can’t have farm-fresh produce!<br />
A variety of local vendors will<br />
be selling products including<br />
fresh produce, cheeses and dairy<br />
products, meats, baked goods, and<br />
wine. Admission is free, parking $5<br />
Time and Place: 10:00 a.m to 3:00<br />
p.m, Westchester County Center<br />
198 Central Avenue, White Plains,<br />
NY 10606.<br />
Cost: FREE<br />
Contact: For more information<br />
call: (914) 995-4 2050 or visit:<br />
http://www.countycenter.biz/concerts_FARMERS_MKT.html<br />
Monday February 11 through Saturday<br />
March 23<br />
Materiality: Contemporary<br />
Artists Create Their Material<br />
World, curated by Kenise Barnes<br />
Details: The work in this exhibition<br />
Time and Place: Monday –Saturday<br />
10:00 a.m. to 3:00 p.m. and<br />
Thursday evenings 4:00—6:00<br />
p.m. Academic Arts Building<br />
across from the Theater Fine Arts<br />
Gallery, Westchester Community<br />
College, Valhalla, NY.<br />
Cost: Free and open to the public<br />
Contact: For a complete schedule<br />
of gallery events, please visit<br />
www.sunywcc.edu/gallery or call<br />
914-606-7867.<br />
Saturday February 16, Sunday, February<br />
17, and Monday February 18, 2013<br />
The Royal Hanneford Circus<br />
Details: Westchester’s favorite<br />
show is back! The Royal Hanneford<br />
Circus is coming to town for<br />
the Presidents’ Day Weekend.<br />
The show will feature terrific<br />
tigers, acrobats, mother and baby<br />
elephants, the human cannon ball,<br />
ATV daredevils, trapeze stars and<br />
much more! Come see this year’s<br />
show at last year’s prices!<br />
Time and Place: Saturday, Sunday<br />
and Monday: 10 a.m, 2p.m and<br />
6p.m. Westchester County Center<br />
198 Central Avenue, White Plains,<br />
NY 10606.<br />
Cost: Adults & Children, 2yrs. &<br />
over, pay the same price $29.50<br />
or $23.50, depending on the seat<br />
location. For Group Sales please<br />
contact Zanzarella Marketing @<br />
914-945-0480 9am-5pm. Groups<br />
of 20 or more are $4.50 off of<br />
the $23.50 Non Premium Seats<br />
($19).<br />
Tickets are available at the Westchester<br />
County Center Box Office<br />
through Ticketmaster @ ticketmaster.com,<br />
or call 1-800-745-3000<br />
For additional information: Call<br />
914-995-4050 Westchester County<br />
Center Website: www.countycenter.biz<br />
Accessibility: A,P,B
14<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013<br />
Tecnología-Technology<br />
EL AGUILA<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
¿Qué tan seguro está usted de sus propios empleados?<br />
Para negocios, el promedio de perdida<br />
financiera como un ejemplo de<br />
fraude por empleados<br />
–el deliberado mal uso o aplicación<br />
errada de los recursos de la empresa – es<br />
$140,000, y de 40 a 50 por ciento de las<br />
empresas victimizadas no recuperan ninguna<br />
de sus pérdidas.<br />
El fraude interno no solamente amenaza.<br />
Algunas veces es sumamente paralizante,<br />
y los negocios pequeños sufren<br />
las mayores pérdidas.<br />
Según una encuesta de la Asociación<br />
de Examinadores de Fraude Certificado<br />
(ACFE por sus siglas en inglés), las empresas<br />
más pequeñas sufren las perdidas<br />
mayores. Después de 18 meses de corrupción<br />
interna – la duración promedio<br />
de un fraude antes de detectarlo – los daños<br />
comienzan a sumarse.<br />
Sin embargo, existen algunos desarrollos<br />
en medidas avanzadas de seguridad<br />
que impiden a los empleados de tomar<br />
ventaja de sus compañías.<br />
“El informe de la ACFE muestra controles<br />
anti-fraude, incluyendo cámaras,<br />
tienen un impacto significante sobre las<br />
pérdidas debidas a fraude interno. Las<br />
cámaras de Alta-Definición (HD en inglés)<br />
ofrecen imágenes de superior calidad,<br />
proveyendo la mejor evidencia<br />
contra reclamos falsos de fraude”, explica<br />
Alexander Fernandes, presidente y CEO<br />
de Avigilon, un suplidor a nivel mundial<br />
de soluciones de vigilancia por video de<br />
Alta Definición.<br />
Cuando organizaciones típicas pierden<br />
casi 5 por ciento de sus ganancias brutas<br />
por fraude cada año, vale la pena invertir<br />
en medidas anti-fraude. La información de<br />
ACFE dice que la mayoría de los emplea-<br />
solución del Anterior<br />
dos fraudulentos son ofensores por primera<br />
vez con antecedentes limpios, rindiendo los<br />
chequeos de antecedentes poco confiables.<br />
Pero los beneficios de las medidas antifraude<br />
como los sistemas de vigilancia de<br />
HD son dobles. No solamente pueden los<br />
dueños y CEOs descansar mas confortablemente<br />
con la integridad de su equipo,<br />
ellos pueden proteger a sus empleados.<br />
“Una encuesta de compañías Fortune 500<br />
reportaron que un caso de acoso le cuesta<br />
a la compañía grande promedio $6.7 millones<br />
cada año por absentismo, renovación<br />
de personal y pérdida de productividad”,<br />
dijo Fernandes”. Tal como lo pueden confirmar<br />
nuestros clientes globales, la vigilancia<br />
de HD no solamente es vital para la<br />
seguridad pero también para la protección<br />
del personal, y es un instrumento de negocios<br />
esencial para la rentabilidad’.<br />
Dado el reciente crecimiento económico,<br />
la Sociedad para la Administración<br />
de Recursos Humanos (SHRM por sus<br />
siglas en inglés) alerta a los negocios que<br />
están experimentando nuevas ganancias.<br />
Periodos de crecimiento pueden incitar<br />
más conducta poco ética y mala conducta<br />
de empleados.<br />
Según un estudio de SHRM, el número<br />
de empresas que experimentaron problemas<br />
como resultado de éticas débiles<br />
aumentó de 35 por ciento en 2009 a 42<br />
por ciento en 2011. La encuesta cubrió<br />
temas como confiabilidad de gerente, niveles<br />
de responsabilidad, acoso sexual y<br />
transparencia corporativa –y después de<br />
ver los resultados, los expertos en SHRM<br />
están prediciendo un continuo aumento<br />
en la falta de ética por los empleados en<br />
el trabajo.<br />
Fuente: NewsUSA<br />
How safe are you from your<br />
own employees?<br />
For businesses, the average financial<br />
loss for one instance of employee<br />
fraud -- the deliberate misuse<br />
or misapplication of company resources<br />
-- is $140,000, and 40 to 50 percent of<br />
victimized companies don't recover any<br />
of their losses.<br />
Internal fraud isn't just threatening.<br />
Sometimes it's downright crippling, and<br />
small businesses suffer the biggest losses.<br />
According to a survey by the Association<br />
of Certified Fraud Examiners<br />
(ACFE), the smallest companies endure<br />
the largest losses. After 18 months of internal<br />
corruption -- the average length of<br />
fraud before detection -- damages begin<br />
to add up. However, there are some developments<br />
in advanced security measures<br />
that deter employees from taking<br />
advantage of their companies.<br />
"The ACFE report shows antifraud<br />
controls, including cameras, have significant<br />
impact on losses due to internal<br />
fraud. High-definition cameras offer superior<br />
image quality, providing the best evidence<br />
against false fraud claims," explains<br />
Alexander Fernandez, president and CEO<br />
of Avigilon, a worldwide supplier of HD<br />
video surveillance solutions.<br />
When typical organizations lose<br />
nearly 5 percent of their gross revenues<br />
to fraud each year, investing in anti-fraud<br />
measures is worth it. ACFE data says<br />
most fraudulent employees are first-time<br />
offenders with clean records, making<br />
background checks rather unreliable.<br />
But the benefits of anti-fraud measures<br />
like HD surveillance systems are twofold.<br />
Not only can owners and CEOs rest more<br />
comfortably with the integrity of their<br />
team, they can protect their employees.<br />
"One survey of Fortune 500 companies<br />
reported that a harassment case cost<br />
the average large company $6.7 million<br />
each year from absenteeism, turnover<br />
and loss of productivity," says Fernandez.<br />
"As our global customers can attest, HD<br />
surveillance is not only vital for security<br />
but also personal protection, and is a critical<br />
business tool for profitability."<br />
Given recent economic growth, the<br />
Society for Human Resource Management<br />
(SHRM) cautions businesses that<br />
are experiencing renewed profit. Periods<br />
of growth can spur more unethical<br />
behavior and employee misconduct.<br />
According to a SHRM study, the<br />
number of companies that experienced<br />
issues as a result of weak ethics<br />
rose from 35 percent in 2009 to 42 percent<br />
in 2011. The survey covered issues<br />
like manager trustworthiness, levels of<br />
accountability, sexual harassment and<br />
corporate transparency -- and after<br />
seeing the results, experts at SHRM are<br />
predicting a continued spike in employee<br />
misconduct at work.<br />
Source: NewsUSA
College<br />
of Student Accounts. Oversee payroll,<br />
Financial includes Office Bursar Position. responsibili- Director<br />
ties. of Student Details Accounts. at www.sunywcc.edu/<br />
Oversee pay-<br />
jobs.<br />
roll, includes<br />
Resumes<br />
Bursar<br />
to Human<br />
responsibiliResourcties.<br />
Details at www.sunywcc.edu/<br />
es, Westchester Community Col-<br />
jobs. Resumes to Human Resourclege,<br />
75 Grasslands Road, Valhales,<br />
Westchester Community Colla,lege,<br />
NY<br />
75<br />
10595;<br />
Grasslands<br />
fax 914-606-7838;<br />
Road, Valhal-<br />
email la, NY Word 10595; documents fax 914-606-7838; to humanresources@sunywcc.edu.<br />
email Word documents to human-<br />
EL resources@sunywcc.edu.<br />
AGUILA<br />
EL AGUILA<br />
maintenance.<br />
formation Technology<br />
Details at<br />
Division.<br />
www.<br />
Telecomm installation, relocation,<br />
sunywcc.edu/jobs. Resumes to<br />
maintenance. Details at www.<br />
Clasificados-Classifieds<br />
Human Resources, Westchester<br />
sunywcc.edu/jobs. Resumes to<br />
Community<br />
Human Resources,<br />
College,<br />
Westchester<br />
75 Grasslands<br />
Community Road, College, Valhalla, NY 75 10595; Grass-<br />
fax EL AGUILA<br />
Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013 15 15<br />
lands 914-606-7838; Road, Valhalla, email NY 10595; Word<br />
documents fax 914-606-7838; to humanresources@<br />
CLASIFICADOS email Word / CLASSIFIEDS Octubre/October 24, 2012 - Noviembre/November 20, 2012 15<br />
sunywcc.edu.<br />
documents to humanresources@<br />
CLASIFICADOS / CLASSIFIEDS Mayo/May 23 - Junio/June 22, 2012<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
∫ 14 Años sirviendo a nuestra comunidad / 14 Years serving our community ∫<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
Westchester Community<br />
College<br />
Financial Office Position. Director<br />
of Student Accounts. Oversee payroll,<br />
includes Bursar responsibilities.<br />
Details at www.sunywcc.edu/<br />
jobs. Resumes to Human Resources,<br />
Westchester Community College,<br />
75 Grasslands Road, Valhalla,<br />
NY 10595; fax 914-606-7838;<br />
email Word documents to humanresources@sunywcc.edu.<br />
EL AGUILA<br />
College<br />
nior Maintenance Mechanic I, Information<br />
Telecommunications Technology position. Division. Se-<br />
Telecomm nior Maintenance installation, Mechanic relocation, I, In-<br />
sunywcc.edu.<br />
Westchester Community<br />
College<br />
Telecommunications position. Senior<br />
Maintenance Mechanic I, Information<br />
Technology Division.<br />
Telecomm installation, relocation,<br />
maintenance. Details at www.<br />
sunywcc.edu/jobs. Resumes to<br />
Human Resources, Westchester<br />
Community College, 75 Grass-<br />
maxeditorial@gmail.com<br />
lands Road, Valhalla, NY 10595;<br />
fax 914-606-7838; email Word<br />
documents to humanresources@<br />
sunywcc.edu.<br />
∫ 13 Años sirviendo a nuestra comunidad / 13 Years serving our community ∫<br />
CLASIFICADOS / CLASSIFIEDS Julio/July 20 - Agosto/August 16, 2011<br />
Experienced<br />
Freelance<br />
<br />
Experienced freelance editor<br />
Experienced freelance editor<br />
The editor we need must have excellent oral and written skills.<br />
First language can be English or Spanish.<br />
The editor we need must have excellent oral and written skills.<br />
First language can be English or Spanish.<br />
Editor de texto en Español<br />
Su primer idioma debe ser el español. Debe haber cursado la escuela<br />
Editor de texto en Español<br />
secundaria en Latino América. Y tener el nivel de educación y la<br />
Su primer idioma experiencia debe ser necesaria el español. para Debe corregir haber el español. cursado la escuela<br />
secundaria en Latino América. Y tener el nivel de educación y la<br />
Esta es una excelente oportunidad para trabajar desde su casa.<br />
Por favor envíenos su hoja de vida al correo electrónico<br />
Please experiencia necesaria resume para corregir el español. to<br />
editorsearch@gmail.com<br />
info@elaguilanews.com<br />
o fax indicado a continuación:<br />
Esta es una excelente oportunidad para trabajar desde su casa.<br />
Por favor envíenos su hoja de vida al correo electrónico<br />
Applicants o should fax indicado mail a or continuación: fax their resume to:<br />
<br />
Editor@elaguilanews.com maxeditorial@gmail.com or call us to:(914) 686-2566<br />
Applicants should mail or fax their resume to:<br />
Editor@elaguilanews.com or call us to:(914) 686-2566<br />
Experienced freelance editor<br />
The editor we need must have excellent oral and written skills.<br />
First language can be English or Spanish.<br />
Editor de texto en Español<br />
Su primer idioma debe ser el español. Debe haber cursado la escuela<br />
secundaria en Latino América. Y tener el nivel de educación y la<br />
experiencia necesaria para corregir el español.<br />
Esta es una excelente oportunidad para trabajar desde su casa.<br />
Por favor envíenos su hoja de vida al correo electrónico<br />
o fax indicado a continuación:<br />
Applicants should mail or fax their resume to:<br />
Editor@elaguilanews.com or call us to:(914) 686-2566<br />
Please send your resume to: maxeditorial@gmail.com<br />
15<br />
La Gu<br />
Rosa La Gu<br />
For: Rosa E<br />
For: E<br />
1/2 pg<br />
1/2 pg<br />
BLAC<br />
BLAC<br />
La G<br />
Ros<br />
For:<br />
1/2 p<br />
BLA
16 Enero/January 17, 2013 - Febrero/February 12, 2013<br />
15 Años sirviendo a nuestra comunidad / 15 Years serving our community <br />
EL AGUILA