13.04.2013 Views

F P NL E - Dungs

F P NL E - Dungs

F P NL E - Dungs

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

19<br />

[Nm]<br />

18<br />

ISO 7005-2<br />

max. couple / Accessoires du système<br />

Max. aandraaimomenten/systeemtoebehoren<br />

Pares de apriete máximos / accesorios del sistema<br />

Binários máx. / Acessórios do sistema<br />

couple maxi. / Joint à brides<br />

Max. aandraaimomenter/flensverbindingen<br />

Pares de apriete máximos / conexión con bridas<br />

Binários máx. / União com flanges<br />

1 2<br />

M 4<br />

2,5 Nm<br />

M 16 x 65 (DIN 939)<br />

50 Nm<br />

M 5<br />

5 Nm<br />

M 6<br />

7 Nm<br />

Utiliser des outils adaptés! Serrer les vis en croisant!<br />

Passend gereedschap gebruiken! Schroeven kruislings aandraaien!<br />

Utilizar herramientas adecuadas. Apretar los tornillos en cruz.<br />

Usar ferramentas adequadas! Apertar os parafusos em cruz!<br />

Ne pas utiliser la vanne comme<br />

un levier.<br />

Het apparaat mag niet als hefboom<br />

worden gebruikt.<br />

El aparato no debe ser utilizado<br />

como palanca.<br />

Não utilize a electroválvula o<br />

como alavanca.<br />

Version filetée MV …/4, MV …/5<br />

Pose<br />

1. Fileter.<br />

2. Employer un produit d'étanchéité<br />

approprié, figure 1.<br />

3. Utiliser un outillage adapté, figure<br />

2.<br />

4. Après la pose, effectuer un<br />

contrôle d'étanchéité et de fonctionnement.<br />

Version à bride MV …/5<br />

Pose<br />

1. Mettre en place les goujons<br />

inférieurs.<br />

2. Mettre le joint d’étanchéité en<br />

place.<br />

3. Mettre en place le goujons supérieurs.<br />

4. Serrer les goujons. Respecter le<br />

tableau des couples.<br />

Veiller à ce que le joint d’étanchéité<br />

soit placé correctement!<br />

5. Après le montage, contrôler l’étanchéité<br />

et le fonctionnement.<br />

Face de montage<br />

Montagevlak<br />

Superficie de montaje<br />

Face de montagem<br />

T max.<br />

Schroefdraaduitvoering MV …/4,<br />

MV ..../5<br />

inbouw<br />

1. Schroefdraadtappen.<br />

2. Geschikt afdichtmiddel gebruiken,<br />

afbeelding 1.<br />

3. Passend gereedschap gebruiken,<br />

afbeelding 1.<br />

4. Na inbouw dichtheids- en functiecontrole<br />

uitvoeren.<br />

Flensuitvoering MV .../5<br />

Inbouw<br />

M max.<br />

M max.<br />

M 3<br />

0,5 Nm<br />

1. Tapeinden onderaan aanbrengen.<br />

2. Pakkingen aanbrengen.<br />

3. Tapeinden boven aanbrengen.<br />

4. Tapeinden vast aandraaien.<br />

Draaimomenttabel in acht nemen!<br />

Let op dat de pakking correct<br />

is aangebracht!<br />

5. Na inbouw dichtheids- en functiecontrole<br />

uitvoeren.<br />

DN<br />

Rp<br />

[Nm] t ≤ 10 s<br />

70<br />

M max.<br />

[Nm] t ≤ 10 s<br />

35<br />

T max.<br />

--<br />

3/8<br />

M 8<br />

15 Nm<br />

G 1/8<br />

5 Nm<br />

Goujon<br />

Stiftbout<br />

Espárrago<br />

Parafuso roscado<br />

--<br />

1/2<br />

105<br />

50<br />

20<br />

3/4<br />

225<br />

85<br />

Versión de rosca MV …/4, MV.../5<br />

Montaje<br />

25<br />

1<br />

340<br />

125<br />

1. Limpiar la rosca.<br />

2. Utilizar un sellante adecuado<br />

(figura 1).<br />

3. Utilizar una herramienta adecuada<br />

(figura 1).<br />

4. Después del montaje, realizar<br />

un control de estanqueidad y<br />

funcional.<br />

Versión con bridas MV.../5<br />

Montaje<br />

1. Insertar los espárragos en la parte<br />

inferior.<br />

2. Insertar las juntas.<br />

3. Insertar los espárragos en la parte<br />

superior.<br />

4. Apretar los espárragos y tener<br />

en cuenta la tabla de los pares<br />

de apriete.<br />

Procurar que las juntas quede<br />

bien asentadas!<br />

5. Después del montaje, realizar<br />

un control de estanqueidad y<br />

funcional.<br />

40<br />

1 1/2<br />

G 1/4<br />

7 Nm<br />

50<br />

2<br />

610 1100<br />

200<br />

250<br />

65<br />

2 1/2<br />

1600<br />

325<br />

G 1/2<br />

10 Nm<br />

80<br />

--<br />

2400<br />

400<br />

G 3/4<br />

15 Nm<br />

100<br />

--<br />

5000<br />

400<br />

Modelo com rosca MV …/4, MV .../5<br />

Montagem<br />

1. Abertura da rosca.<br />

2. Empregar agente de vedação<br />

apropriado, figura 1.<br />

3. Usar ferramentas adequadas,<br />

figura 1.<br />

4. Após a montagem, efectuar um<br />

teste de estanqueidade e de<br />

funcionamento.<br />

Modelo com flanges MV .../5<br />

Montagem<br />

1. Inserir os parafusos.<br />

2. Inserir a junta.<br />

3. Inserir os parafusos.<br />

4. Apertar os parafusos. Atenção ao<br />

quadro dos binários de aperto!<br />

Assegure-se que a junta está<br />

correctamente montada!<br />

5. Após a montagem, efectuar um<br />

teste de estanqueidade e de<br />

funcionamento.<br />

M/CD • Edition 01.12 • Nr. 223 917<br />

4 … 12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!