18.04.2013 Views

UNA GUIA A LA QUIMICA EN EL AREA DE PRENSA - Fujifilm USA

UNA GUIA A LA QUIMICA EN EL AREA DE PRENSA - Fujifilm USA

UNA GUIA A LA QUIMICA EN EL AREA DE PRENSA - Fujifilm USA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FUJI HUNT PHOTOGRAPHIC CHEMICALS, INC.<br />

HEADQUARTERS<br />

40 Boroline Road<br />

Allendale, NJ 07401<br />

Tel: 201.995.2200<br />

Fax: 201.995.2299<br />

www.fujihuntusa.com<br />

MANUFACTURING FACILITY<br />

50 Industrial Loop North<br />

Orange Park, FL 32073<br />

Tel: 904.264.3500<br />

Fax: 904.278.9697<br />

www.anchorlith.com<br />

<strong>UNA</strong> <strong>GUIA</strong> A <strong>LA</strong> <strong>QUIMICA</strong><br />

<strong>EN</strong> <strong>EL</strong> <strong>AREA</strong> <strong>DE</strong> PR<strong>EN</strong>SA


INTRODUCCION CONT<strong>EN</strong>IDO<br />

Esta publicación fué preparada como una guía de entendimiento de<br />

cómo las normatividades ambientales, de salud y seguridad afectan hoy<br />

en día a la industria de la impresión y a las áreas de prensa.<br />

Como fabricantes y proveedores es nuestra meta entender las preocupaciones<br />

de nuestros clientes y desvanecer mitos. Es por esto que<br />

deseamos proporcionar hechos relativos a algunas asuntos sobre<br />

éstas complicadas reglamentaciones.<br />

Este libreto contiene información que, según nuestro conocimiento, es<br />

actual y basada en hechos. Algunos Estados de la Unión Americana<br />

implementan reglamentaciones más severas, y las regulaciones cambian<br />

a paso acelerado; por lo tanto, en el presente su acatamiento<br />

puede diferir de estado en estado. Es necesario ponerse en contacto<br />

con las diversas agencias reglamentadoras, para verificar su correcta<br />

ejecución.<br />

Esperamos que encuentren ustedes este folleto informativo y útil. Sí<br />

tienen algunas preguntas o comentarios, les suplicamos que, con toda<br />

confianza, nos llamen o nos escriban a:<br />

Technical Staff<br />

Fuji Hunt Photographic Chemicals, Inc.<br />

50 Industrial Loop North<br />

Orange Park, Florida 32073<br />

800.354.2300 or 904.264.3500<br />

www.fujihuntusa.com | www.anchorlith.com<br />

INFORMACION SOBRE LOS ESTANDARES <strong>DE</strong> RIESGO<br />

Programa por Escrito 1<br />

MSDS -Material Safety Data Sheet (Hoja de información<br />

de Seguridad para el Manejo del Material) 2<br />

Etiquetado 3<br />

Recipientes Portátiles 5<br />

Entrenamiento 5<br />

<strong>LA</strong> <strong>QUIMICA</strong> <strong>EN</strong> <strong>EL</strong> <strong>AREA</strong> <strong>DE</strong> PR<strong>EN</strong>SAS Y <strong>EL</strong> MEDIO<br />

AMBI<strong>EN</strong>TE<br />

Calidad del Aire y el Contenido Orgánico Volátil (VOC) 6<br />

Metales Pesados 7<br />

Fosfatos y Equipo de Control de Contaminación 7<br />

Alcohol Isopropílico en el Area de Prensa 8<br />

Limpiadores de Prensa 9<br />

USO APROPIADO <strong>DE</strong> <strong>LA</strong> <strong>QUIMICA</strong> <strong>EN</strong> <strong>EL</strong> <strong>AREA</strong> <strong>DE</strong><br />

PR<strong>EN</strong>SAS<br />

Solución de Fuente 11<br />

Limpiadores y Solventes 13<br />

Lavadores de Planchas 17<br />

Planchas Acuosas 18<br />

Espuma y Antiespumantes 19<br />

<strong>DE</strong>SPERDICIO QUIMICO <strong>EN</strong> <strong>EL</strong> <strong>AREA</strong> <strong>DE</strong> PR<strong>EN</strong>SA<br />

Desperdicio de Tintas 22<br />

Desperdicio de Solución de Fuente 22<br />

Desperdicio de Limpiadores y Solventes 23<br />

SUMARIO 24<br />

Impreso en los Estados Unidos de América 12/95. Propiedad<br />

Literaria © 1993-2004. Todos los derechos reservados. Ninguna<br />

porción de este folleto puede ser utilizada o reproducida entera o<br />

en parte, sin el consentimiento por escrito de Fuji Hunt.


INFORMACION SOBRE ESTANDARS <strong>DE</strong><br />

RIESGO<br />

Hazard Communication Standard (HCS)<br />

La información sobre estándards de riesgo, también conocidas como<br />

la Ley denominada "Tenemos Derecho a Saber", es un conjunto de<br />

regulaciones que exigen al patrón crear un programa que proporcione<br />

a los empleados la información necesaria en relación a la salud y a los<br />

riesgos físicos que puedan causarles los materiales utilizados en el<br />

lugar de trabajo. El (HCS), también exige que los empleados cuenten<br />

con el equipo de protección necesario para el manejo seguro de productos<br />

químicos en el lugar de trabajo.<br />

PROGRAMA POR ESCRITO<br />

Uno de los requerimientos del (HCS) es que los patrones desarrollen<br />

un programa por escrito para manejar el material peligroso en el local<br />

de trabajo. Entre otros requisitos, este programa debe contar con:<br />

1. Una lista de todas los productos químicos existentes en la empresa.<br />

2. Proporcionar a todos los empleados hojas de información de<br />

seguridad en el manejo del material (MSDS), sobre todos los productos<br />

químicos existentes en el inmueble de trabajo.<br />

3. Crear, documentar y poner en marcha un programa de entrenamiento<br />

contínuo, a efecto de que el personal pueda protegerse en<br />

forma adecuada contra cualquier riesgo potencial.<br />

4. Crear un programa que controle el etiquetado de los recipientes y<br />

asegure que todos los recipientes sean etiquetados propiamente en<br />

todas las áreas de trabajo.<br />

5. Desarrollar por escrito un procedimiento de emergencia para derramamientos,<br />

contaminación, etc., para materiales específicos utilizados<br />

en todas las áreas de la empresa.<br />

MSDS - HOJA <strong>DE</strong> INFORMACION <strong>DE</strong> SEGURIDAD<br />

PARA <strong>EL</strong> MANEJO D<strong>EL</strong> MATERIAL<br />

La Hoja de Información de Seguridad para el Manejo del Material<br />

(MSDS) es, en muchas formas, el corazón de la información sobre<br />

estándars de riesgo. Esta información requiere que la MSDS se<br />

encuentre archivada para poder consultar la información sobre el<br />

material de todas las áreas de trabajo. El MSDS es un documento que<br />

proporciona información detallada, sobre los riesgos de seguridad y de<br />

salud. El MSDS debe contar con información más específica que las<br />

etiquetas que lleva cada recipiente.<br />

A continuación, un detalle de la información que puede ser incluída en<br />

la hoja de información de seguridad para el manejo del material MSDS:<br />

1. La marca comercial del material, tal como aparece en su etiqueta<br />

comercial.<br />

2. Su nombre químico o el nombre común y su número del Chemical<br />

Abstract Services* (CAS) de cada producto peligroso que pueda estar<br />

ligado a daños a la salud y a la seguridad.<br />

3. Incluir todas las características de los productos peligrosos:<br />

a. Punto de Inflamación<br />

b. Presión de Vapor<br />

c. Inflamabilidad<br />

d. Reactividad<br />

4. La vía primaria de entrada en el organismo, en caso de ser contaminante.<br />

5. Los límites permitidos de exposición - Permissible Exposure Limit*<br />

(P<strong>EL</strong>), de acuerdo con la organización de seguridad y salud, la OSHA*,<br />

así como otros límites de exposición a material peligroso, como el<br />

Threshold Limit Value (TLV)* - los rangos de temperatura para su<br />

manejo y otros.<br />

1 2


MSDS - HOJA <strong>DE</strong> INFORMACION <strong>DE</strong> SEGURIDAD<br />

PARA <strong>EL</strong> MANEJO D<strong>EL</strong> MATERIAL (Continuación)<br />

6. Cancerológico: ¿Ha mostrado el producto químico tener cualquier<br />

enlace con el incremento en las tasas de cancer?<br />

7. Procedimientos para el manejo seguro.<br />

8. La ropa protectora y el equipo necesarios para el manejo seguro del<br />

producto químico.<br />

9. Primeros auxilios en caso de emergencias.<br />

10. La fecha de elaboración o revisión del la Hoja de Información para<br />

el Manejo del Material (MSDS).<br />

11. El nombre, dirección y número telefónico del fabricante, o de la<br />

persona responsable.<br />

*Glosario:<br />

CAS: Sistema de Clasificación e Identificación de Compuestos<br />

Químicos<br />

P<strong>EL</strong>: Límite Autorizado de Exposición<br />

OSHA: Organismo encargado de regular el material de alto riesgo de<br />

uso industrial<br />

TLV: Par metro del comportamiento del producto<br />

ETIQUETADO<br />

La HCS (Información sobre Estándars de Riesgo) no exige un formato<br />

específico para el etiquetado de los productos químicos en las<br />

áreas de trabajo, sin embargo, si requiere que se incluya cierta información<br />

en las etiquetas. Las etiquetas deben de llevar el nombre del<br />

fabricante y su dirección, el nombre del material como aparece en el<br />

MSDS (hoja de información de seguridad para el manejo del material),<br />

y advertencias de peligrosidad. No todas las advertencias en el manejo<br />

del producto enumeradas en el MSDS deben de ser incluídas en la<br />

etiqueta. Las etiquetas de los envases, únicamente proporcionan un<br />

resumen de la información, pero la hoja MSDS, debe de consultarse<br />

para obtener una información detallada acerca del material peligroso.<br />

HMIS (Sistemas de Identificación de Material<br />

Peligroso)<br />

La etiqueta que proporciona una referencia rápida de la severidad,<br />

relativa a los peligros asociados con el material, es el<br />

Sistema de Identificacion de Material Peligroso "Hazardous<br />

Materials Identification Systems (HMIS". El HMIS utiliza un sistema<br />

de numeración codificada con colores, que señala el<br />

grado de peligrosidad para la salud, la inflamabilidad y la reactividad<br />

del contenido. Este sistema también utiliza un código<br />

de letras, para designar el tipo de dispositivo de protección<br />

recomendado para el manejo del material. Los números codificados<br />

del HMIS fluctúan del 0 al 3, siendo el 0 la médida mínima<br />

de peligrosidad y el 3, la medida más severa, o con el grado<br />

de máximo riesgo.<br />

Las etiquetas HMIS no son obligatorias, pero han sido<br />

aprobadas como las apropiadas y aceptables para indicar los<br />

peligros en el manejo de material relacionado con el HCS<br />

(Estándars sobre comunicación de la salud).<br />

Además de las advertencias contenidas en las etiquetas HMIS,<br />

la etiqueta debe también describir los efectos que se producirían<br />

debido a una larga exposición al material y qué<br />

órganos del cuerpo humano pueden ser susceptibles a ser afectados<br />

o dañados, debido a dicha exposición.<br />

NFPA (Asociación Nacional de Protección Contra<br />

Incendio)<br />

La Asociación Nacional de Protección Contra Incendio<br />

(National Fire Protection Association), también ha desarrollado<br />

un sistema numérico de códigos por colores, que es similar al<br />

HMIS.<br />

CAS (Sistema de Clasificacióne Identificación de<br />

Compuestos Químicos)<br />

El número CAS, es utilizado por la industria química para clasificar<br />

e identificar compuestos químicos. Todos los productos<br />

químicos peligrosos, enumerados en la Hoja de Información de<br />

Seguridad para el Manejo del Material (MSDS), deben incluir su<br />

número CAS correspondiente.<br />

3 4


RECIPI<strong>EN</strong>TES PORTATILES<br />

Cuando un material peligrosos se cambia a otro envase, ése<br />

otro recipiente debe ser también etiquetado, a menos que el<br />

total del contenido sea usado por el empleado que tranfiere el<br />

material. Además, existen restricciones de tamaño, para un<br />

recipiente que no haya sido etiquetado.<br />

<strong>EN</strong>TR<strong>EN</strong>AMI<strong>EN</strong>TO<br />

Todos los empleados deben de recibir entrenamiento sobre los<br />

Stándards de Comunicación del Riesgo (Hazard<br />

Communication Standard). Este entrenamiento debe incluir<br />

una explicación sobre HCS y sobre el peligro de manejar los<br />

productos químicos que estén presentes en sus áreas de trabajo.<br />

Este entrenamiento debe lograr que el empleado quede<br />

familiarizado con la Hoja de Información de Seguridad para el<br />

Manejo del Material (MSDS) y con el Programa por escrito, de<br />

Información sobre Riesgos.<br />

Para contar con más información detallada al respecto, consulte<br />

el "Hazard Communication Standard", así como otros<br />

datos reglamentarios. Por favor, solicite a su representante<br />

Anchor la publicación denominada Regulatory Concerns of<br />

Printers, quien la pondrá a su disposición.<br />

<strong>LA</strong> <strong>QUIMICA</strong> <strong>EN</strong> <strong>EL</strong> <strong>AREA</strong> <strong>DE</strong><br />

PR<strong>EN</strong>SA Y <strong>EL</strong> MEDIO AMBI<strong>EN</strong>TE<br />

CALIDAD D<strong>EL</strong> AIRE Y <strong>EL</strong> VOC<br />

Actualmente, la calidad del aire es una de las mayores preocupaciones<br />

de la reglamentación industrial. La Agencia de<br />

Protención del Medio Ambiente (EPA), pone en vigor las reglas<br />

Federales de la calidad del aire. EPA establece y después aplica,<br />

las normas de la calidad del aire para determinar sí los<br />

Estados satisfacen los stándards mínimos estipulados por la<br />

Ley Federal del Aire Limpio (Federal Clean Air Act). Por esta<br />

razón, cada Estado puede tener una diferente reglamentación<br />

en relación a la calidad del aire.<br />

Sí algún Estado tiene, aunque sea una área en donde no se esté<br />

cumpliendo, debe someter por escrito un plan que proponga<br />

medidas para hacer que esa área cumpla con los requerimientos.<br />

Los Estados que no sometan planes aceptables al respecto,<br />

se exponen a perder financiamiento Federal para su programas.<br />

Expresado en forma simple, el contenido orgánico volátil<br />

(VOC), es cualquier compuesto orgánico que se evapore con<br />

facilidad. Estas partículas (VOC), son comunmente hidrocarburos<br />

solventes. Se dice que los VOC son fotoquímicamente<br />

reactivos. Esto quiere decir que, en la atmósfera, los VOC reaccionan<br />

con óxidos de nitrogeno en la presencia de la luz del<br />

sol, para formar ozono. El ozono se encuentra en forma natural<br />

en la parte superior de la atmósfera. Este ozono en la<br />

parte superior de la atmósfera, protege a la superficie de la<br />

tierra de las mortales radiaciones ultravioleta que proyecta el<br />

sol. Pero en la parte baja de la atmósfera, el ozono es el mayor<br />

componente de la contaminación y est ligado a varias enfermedades<br />

respiratorias. La reducción o eliminación de la contaminación<br />

que producen las partículas de VOC, ha sido una de<br />

los búsquedas más perseguidas para mejorar la calidad del aire<br />

que nos rodea.<br />

5 6


CALIDAD D<strong>EL</strong> AIRE Y <strong>EL</strong> VOC (Continuación)<br />

La industra de las artes gr ficas, ha sido identificada como la<br />

mayor fuente de contaminación por VOC. La mayoría de los<br />

productos de limpieza contienen un 100% de VOC y, muchas<br />

soluciones de fuente contiene bajos niveles de VOC. Debido a<br />

las altas emisiones de contaminantes de VOC, en años<br />

recientes, la industria de las artes gráficas ha estado bajo un<br />

creciente escrutinio. La industria de las artes gráficas ha logrado<br />

un gran progreso en la reducción de emisiones de VOC, sin<br />

embargo, aún queda mucho por hacer. Entre más severas se<br />

vuelven estas reglamentaciones, se estudian más de cerca los<br />

efectos de dichos contaminantes.<br />

METALES PESADOS<br />

Durante muchos años las soluciones de fuente contenían metales<br />

pesados como el cromo. Actualmente, únicamente algunas<br />

soluciones de fuente contienen metales pesados. Los metales<br />

pesados son tóxicos y tienden a concentrarse en la cadena<br />

alimenticia. Por esta razón, su uso y su desecho son<br />

reglamentados muy estrechamente. Así pues, la eliminación de<br />

metales pesados facilita la evacuación de residuos de soluciones<br />

de fuente.<br />

FOSFATOS Y EQUIPO <strong>DE</strong> CONTROL <strong>DE</strong> CONTAM-<br />

INACION<br />

Algunas soluciones de fuente contienen fosfatos. La cantidad<br />

de fosfatos existente en estas soluciones debe de ser examinada<br />

muy cuidadosamente antes de que sean empleadas en<br />

cualquier prensa de características "heatset", que lleve un dispositivo<br />

de control de contaminación, tipo catalítico. Los fosfatos<br />

pueden envenenar o cubrir el catalizador y afectar su eficiencia.<br />

Es importante seguir las instrucciones del fabricante de<br />

equipo de control de contaminación, en relación al límite máximo<br />

de contenido de fosfato permitido en soluciones de<br />

fuente.<br />

FOSFATOS Y EQUIPO <strong>DE</strong> CONTROL <strong>DE</strong> CONTAM-<br />

INACION (Continuación)<br />

Algunas ciudades tienen una estricta reglamentación del control<br />

de agua con respecto al desecho de fosfatos. Antes de<br />

desechar los residuos de solución de fuente, es importante verificar<br />

con las autoridades locales del agua y drenaje, o con<br />

empresarios propietarios de sistemas de tratamiento de agua.<br />

Existen muchas soluciones de fuente con bajo nivel de fosfato,<br />

o con un nivel 0 de este metal. Estas soluciones fueron desarrolladas<br />

teniendo en mente la industria que utiliza un sistema<br />

de "heatset", pero actualmente son ampliamente utilizadas en<br />

imprentas con un sistema de secado en frio 'coldset", y en las<br />

prensas de hoja.<br />

ALCOHOL ISOPROPILICO <strong>EN</strong> <strong>EL</strong> <strong>AREA</strong> <strong>DE</strong> IMPRE-<br />

SION<br />

El alcohol Isopropílico (IPA), es el mayor contribuyente de la<br />

cantidad total de emisiones de VOC de la industria de artes<br />

gráficas. Uno de los esfuerzos más concertados de la industria<br />

de las artes gráficas para la reducción del VOC, ha sido la disminución<br />

o eliminación del uso del IPA en el área de impresión.<br />

Mientras que algunos impresores han encontrado que trabajar<br />

sin utilizar alcohol, es relativamente fácil, otros se han frustrado<br />

al tratar de aprender estas nuevas técnicas.<br />

La probabilidad de tener éxito al aprender a trabajar sin alcohol,<br />

se puede mejorar a través de la obtención de información.<br />

Cuando el prensista sabe lo que espera, estar mejor preparado<br />

para enfrentarse a las diferencias del proceso de impresión.<br />

Además, el prensista debe conocer las ventajas que se pueden<br />

obtener al funcionar sin alcohol. Una vez que él conoce estas<br />

ventajas, el éxito estar muy cercano.<br />

7 8


ALCOHOL ISOPROPILICO <strong>EN</strong> <strong>EL</strong> <strong>AREA</strong> <strong>DE</strong> IMPRE-<br />

SION (Continuación)<br />

Mientras que el conteniDo de VOC de los sustitutos del alcohol<br />

puede variar, existen actualmente sustitutos que tienen un<br />

grado de 0% de VOC. La mayoría de los sustitutos tienen<br />

aproximadamente un grado de 20% de VOC y son generalmente<br />

utilizados en concentraciones de 2/5 a 1/10 de IPA.<br />

Esta reducida concentración, unida al inherente bajo contenido<br />

de VOC, y el hecho de que el substituto del alcohol no se evapora<br />

con rapidez, resultar en una enorme reducción del total<br />

de emisiones de VOC. La reducción total de VOC se está conviertiendo<br />

en una de los controles reguladores impuestos a los<br />

impresores, más difíciles de cumplir. En muchos casos, el contenido<br />

total de VOC en el área de prensa puede ser reducido<br />

en más del 50%, al cambiar a un sustituto del alcohol.<br />

LIMPIADORES <strong>DE</strong> <strong>LA</strong> PR<strong>EN</strong>SA<br />

Otra fuente importante de emisiones de VOC en el área de<br />

prensa, son los limpiadores de mantillas y rodillos. Los<br />

lavadores a base de petróleo tienen, esencialmente, un grado<br />

de hasta 100% de VOC. En el área de prensa existen varias<br />

estrategias para reducir el grado de VOC de los limpiadores.<br />

LIMPIADORES MISCIBLES AL AGUA<br />

Uno de los métodos para reducir la emisión total de VOC en<br />

el rea de prensa es utilizar un limpiador mezclable al agua. Un<br />

limpiador miscible al agua es aquel que se ha desarrollado para<br />

poder mezclarlo con agua. Esto se realiza añadiendo un tensoactivo<br />

al limpiador. Los limpiadores miscibles al agua, son<br />

mezclados generalmente en una proporción de 50% agua y<br />

50% limpiador.<br />

A pesar de que estos limpiadores pueden reducir, en forma significativa,<br />

las emisiones de VOC, en el mejor de los casos, al<br />

impresor le queda una solución que contiene 50% de VOC.<br />

LIMPIADORES CON BAJO GRADO <strong>DE</strong> VOC<br />

Otro intento para reducir emisiones de VOC en los<br />

limpiadores implica utilizar una combinación de solventes y<br />

vehículos que tengan bajos niveles de VOC. Algunos de estos<br />

limpiadores, son mezclados con agua, mientras que otros trabajan<br />

mejor al utilizarse en forma directa. Varios de estos<br />

limpiadores tienen un contenido de VOC de 25% o menor.<br />

Además de su bajo contenido de VOC, con frecuencia es posible<br />

utilizar menos cantidad de este tipo de limpiador, ya que<br />

éste no se evapora con rapidez como el antigüo limpiador que<br />

contiene un 100% de VOC.<br />

9 10


11<br />

USO APROPIADO <strong>DE</strong> <strong>LA</strong> <strong>QUIMICA</strong><br />

<strong>EN</strong> <strong>EL</strong> <strong>AREA</strong> <strong>DE</strong> IMPRESION<br />

Los productos químicos del área de impresión se deben de<br />

utilizar únicamente después de leer y comprender la información<br />

contenida en la etiqueta del fabricante. Si tiene algunas<br />

preguntas, consulte el MSDS (Hoja de Información de<br />

Seguridad para el Manejo de Material). Sí aún tiene alguna<br />

duda, llame al fabricante.<br />

El consumidor debe seguir todas las advertencias indicadas en<br />

la etiqueta, así como usar siempre el equipo de protección<br />

recomendado.<br />

SOLUCIONES <strong>DE</strong> FU<strong>EN</strong>TE<br />

Las soluciones de fuente deben de ser mezcladas de acuerdo a<br />

las instrucciones de la etiqueta del fabricante. Las soluciones<br />

de fuente, siempre trabajarán mejor, sí son usadas con la adecuada<br />

concentración. Sí no tiene la necesaria concentración, la<br />

solución no dar la cantidad apropiada de humedad a la plancha,<br />

o dejar de proporcionar suficiente película protectora<br />

para conservar limpia la plancha durante el inicio de la corrida<br />

de la prensa. Si se utiliza demasiado concentrado, se causar un<br />

mojado excesivo que puede provocar dificultades en el balance<br />

de la tinta y el agua. Utilizar demasiado concentrado puede<br />

también cristalizar la superficie de los rodillos y causar problemas<br />

asociados, como "stripping" (rayones de tinta).<br />

Cuando las mezclas se hagan a mano, es importante utilizar<br />

recipientes medidores que estén calibrados. La solución fresca<br />

para trabajar que se haya mezclado recientemente, debe de<br />

corroborarse con un medidor de conductividad. Sí utiliza<br />

usted alcohol con la solución de fuente, antes de añadir el<br />

alcohol, cheque siempre la conductividad. Esto es importante<br />

ya que el alcohol reducir las lecturas de conductividad.<br />

SOLUCIONES <strong>DE</strong> FU<strong>EN</strong>TE (Continuación)<br />

En la etiqueta del concentrado de solución de fuente debe<br />

aparecer el valor de conductividad recomendado por onza, de<br />

la solución de fuente, por cada galón de agua. En caso contrario<br />

haga la siguiente prueba, para determinar este valor:<br />

1. Mida cuidadosamente un galón de agua, en un recipiente<br />

apropiado.<br />

2. Mida y anote la conductividad del galón de agua. Asegúrese<br />

de regresar al recipiente la muestra utilizada; no la deseche.<br />

3. Mida cuidadosamente una onza de concentrado de solución<br />

de fuente y agrégela al galón de agua.<br />

4. Mezcle cuidadosamente la solución y cheque la conductividad.<br />

Regrese al recipiente, la muestra que utilizó para la lectura.<br />

5. Reste la lectura de conductividad obtenida en el paso 2 (para<br />

el agua cruda), de la lectura de conductividad obtenida en el<br />

paso 4. Este valor corresponde a la conductividad de concentrado,<br />

por onza.<br />

6. Puede usted repetir los pasos 3 y 4 y trazar los resultados<br />

en un papel creando una útil gráfica, misma que es conocida<br />

como una tabla de titración ("titration chart"), que mostrar<br />

cómo se comporta la conductividad ante una gama de concentrados.<br />

Si desea usted que ésta tabla muestre los valores de<br />

la solución de trabajo real, no reste la lectura del agua cruda.<br />

Sí se utiliza un substituto de alcohol o alcohol, éste nunca debe<br />

de incorporarse directamente al concentrado de la solución de<br />

fuente. Mezclar éste sustituto con el concentrado de la solución<br />

de fuente puede causar que ciertos ingredientes se solidifiquen.<br />

Por esta misma razón, diferentes concentrados de<br />

solución de fuente nunca deben de mezclarse en su forma concentrada.<br />

12


13<br />

SOLUCIONES <strong>DE</strong> FU<strong>EN</strong>TE (Continuación)<br />

Actualmente, no hay ninguna prueba para demostrar la concentración<br />

de un sustituto del alcohol en una solución de trabajo.<br />

Debido a lo anterior, es muy importante que el mezclado<br />

se haga con mucho cuidado.<br />

Existen muchas soluciones buenas que se operan en un paso y<br />

que combinan, en una sola solución, el concentrado de solución<br />

de fuente y el sustituto de alcohol. Estas son muy útiles para<br />

lograr que la mezcla de solución de fuente sea menos suceptible<br />

de errores.<br />

Aún cuando se utilice un mezclador automático u otro aparato<br />

para dosificar la solución de fuente, ésta debe de monitorearse<br />

regularmente para asegurar que se esté mezclando en<br />

forma exacta. La conductividad tiene que ser anotada y, si se<br />

percibe alguna inconstancia, se deben de realizar ajustes o<br />

reparaciones. La única forma de verificar sí un aparato mezclador<br />

está añadiendo la cantidad adecuada de sustituto de<br />

alcohol, es midiendo la cantidad utilizada mientras el aparato<br />

dosificador incorpora una determinada cantidad de la solución<br />

de trabajo. Esto puede ser un procedimiento tedioso, pero<br />

debe de realizarse periódicamente para asegurar que el aparato<br />

dosificador esté operando propiamente.<br />

LIMPIADORES Y SOLV<strong>EN</strong>TES<br />

Existe una enorme variedad de limpiadores y solvente para uso<br />

en la zona de impresión. Estos productos vienen en muy diferentes<br />

formas, tipos y fuerzas. Se debe de tener cuidado al usarlos,<br />

ya que si no son utilizados en forma apropiada pueden<br />

dañar planchas, mantillas y rodillos.Tanto los rodillos como las<br />

mantillas están hechos de caucho, y de compuestos derivados<br />

del caucho, que contienen lo que conocemos como plastificadores.<br />

LIMPIADORES Y SOLV<strong>EN</strong>TES (Continuación)<br />

Los solventes en algunos limpiadores pueden ser absorbidos<br />

por los compuestos de la mantilla y de los rodillos. El efecto<br />

inicial es que el caucho se hincha. Esto se manifiesta con una<br />

abollonadura en la mantilla. Después, cuando el solvente deja<br />

el rodillo o la mantilla, se llevará consigo parte del plastificador.<br />

El resultado de esto har que el caucho se encoja y se endurezca,<br />

lo que puede verse como manchas bajas. Esta pérdida de<br />

plasticidad, causa también un aumento en el durometro de los<br />

rodillos. Solventes y limpiadores deben utilizarse con mucho<br />

cuidado y en forma escaza, a efecto de asegurar una vida m s<br />

larga a rodillos y mantillas.<br />

A continuación, damos algunas directivas para la utilización de<br />

solventes: Nunca use un solvente que sea fuerte, cuando uno<br />

más ligero pueda hacer el trabajo. No deje que un limpiador<br />

o solvente permanezca en las mantillas o los rodillos más tiempo<br />

de lo necesario. Aún un solvente muy suave, puede dañar<br />

las superficies de mantillas y rodillos, si permanece en contacto<br />

con ellos por un período excesivo de tiempo. Un solvente<br />

fuerte, utilizado en forma apropiada, causar un daño leve, o<br />

ningún deterioro. Al trabajar con limpiadores y solventes lea<br />

siempre las instrucciones del fabricante y, cuando tenga duda,<br />

es preferible utilizar una menor cantidad de producto. La<br />

reducción de VOC es otro beneficio que se obtendr al<br />

emplear limpiadores y solventes en forma cuidadosa y ahorrativa.<br />

Sólo con no malgastar limpiadores y solventes, se puede<br />

hacer mucho para reducir el total de VOC. Sí nunca utiliza más<br />

de lo necesario, la vida de los rodillos y mantillas ser más larga,<br />

mientras que el total de VOC ser menor.<br />

14


15<br />

LIMPIADORES MISCIBLES CON AGUA<br />

Al utilizar limpiadores que son mezclables con agua, se deben<br />

de tomar ciertas precauciones, a efecto de evitar problemas<br />

asociados con la formación de tensoactivos en las prensas. Sí se<br />

permite que los tensoactivos de este tipo de limpiadores permanezcan<br />

en los rodillos y en las mantillas, éstos pueden ocasionar<br />

el cegado de las planchas, espuma en la solución de<br />

fuente y stripping (rayaduras) en los rodillos. Estos limpiadores<br />

mezclables con agua deben de ser siempre incorporados de<br />

acuerdo a las instrucciones del fabricante.<br />

Además, cuando se limpien los rodillos con estos limpiadores,<br />

siempre es conveniente enjuagar los rodillos con agua o una<br />

combinación de vinagre y agua, como fase final.Este enjuague<br />

eliminar cualquier tensoactivo que haya quedado en el tren de<br />

los rodillos. Sí se utiliza una solución de agua y vinagre, ésta<br />

suprimir cualquier residuo de calcio proveniente de tintas,<br />

papel o agua dura, que se haya depositado sobre los rodillos.<br />

LIMPIADORES CON BAJO GRADO <strong>DE</strong> VOC<br />

Los nuevos limpiadores, que continen un bajo grado de VOC,<br />

representan una nueva tecnología de solventes. Dado que<br />

éstos son muy diferentes a los limpiadores tradicionales, la<br />

manera de usarlos puede diferir de las técnicas de limpieza<br />

tradicionales.<br />

La mayoría de estos nuevos limpidadores son aceitosos. Esto<br />

quiere decir, que no secan con rapidez y que deben de ser<br />

limpiados después de haberse aplicado. El paso de su eliminación,<br />

hace la gran diferencia. Debido a su naturaleza aceitosa,<br />

sí son utilizados descuidadamente, estos limpiadores pueden<br />

ocasionan problemas, ya que la zona donde caigan quedar muy<br />

resbaladiza. Se debe de tener cuidado de no dejarlos caer ni<br />

en la prensa, ni en el piso, ya que éstos limpiadores no se evaporan.<br />

LIMPIADORES CON BAJO GRADO <strong>DE</strong> VOC<br />

(Continuación)<br />

En la mayoría de los casos, estos limpiadores no trabajan bien<br />

sí se utilizan en exceso. Sí está usted aplicándolos y caen al<br />

suelo, está usted probablemente utilizando demasiado. Como<br />

con otros productos químicos empleados en la sala de impresión,<br />

una vez más, entre menos se use, es mejor.<br />

Siga las instrucciones al pié de la letra al emplear limpiadores<br />

de bajo grado de VOC. Como con cualquier otro procedimiento,<br />

es muy fácil regresar a los viejos hábitos. No espere<br />

que un limpiador con bajo grado de VOC, trabaje como el<br />

limpiador con un 100% de VOC, que utilizaba anteriormente.<br />

Estos limpiadores no lavan tan rápidamente, por lo que, el procedimiento<br />

de limpieza que usted seguía antes, no ser efectivo.<br />

Algunas de sus diferencias más importantes son:<br />

1. Utilice estos limpiadores con muy poca frecuencia; ellos trabajan<br />

mejor si no se les emplea en exceso.<br />

2. Cuando lave los rodillos, siempre enjuague con agua. Estos<br />

limpiadores contienen tensoactivos que deben de ser eliminados<br />

del tren de rodillos.<br />

3. Cuando lave mantillas, la capa aceitosa puede eliminarse con<br />

un trapo mojado en agua.<br />

4. El ajuste de presión de los rodillos debe de ser la correcta, a<br />

efecto de que estos limpiadores laven los rodillos en forma<br />

apropiada.<br />

16


17<br />

<strong>LA</strong>VADORES <strong>DE</strong> P<strong>LA</strong>NCHAS<br />

La mayoría de los lavadores de planchas son muy alcalinos, con<br />

frecuencia con un coeficiente de pH conteniendo un grado que<br />

llega hasta 13. Al utilizar limpiadores de planchas, se debe de<br />

tener cuidado para asegurarse que éstos no penetren al sistema<br />

de humectación, en donde pueden contaminar la solución<br />

de fuente. Debido a su alto pH, los lavadores de planchas,<br />

pueden afectar el pH de la solución de fuente. Una pequeña<br />

cantidad de lavador de planchas, puede evacuar una gran cantidad<br />

del estabilizador en la solución de fuente, limitando su vida<br />

útil en la prensa. Un producto alcalino para el lavado de planchas,<br />

por ninguna circumstancia debe de dejar secarse en la<br />

plancha, ya que la plancha se puede manchar debido a los efectos<br />

corrosivos de su alto grado de pH. Es mejor que, siempre<br />

que sea posible, se evite la utilización de lavadores de planchas<br />

altamente alcalinos. Los limpidadores más seguros son productos<br />

que combinan acción limpiadora y protectora. Estos<br />

limpiadores combinados, puede ser usados en lugar de goma<br />

arábiga, cuando la prensa va a quedar fuera de servicio por un<br />

largo período de tiempo.<br />

CONSI<strong>DE</strong>RACION ESPECIAL <strong>DE</strong> P<strong>LA</strong>NCHAS ACU-<br />

OSAS<br />

Al encontrarse la industria de las artes gráficas en busca de<br />

procesos químicos más seguros y más amigables al medio ambiente,<br />

las planchas acuosas se han hecho cada vez más populares.<br />

Debido a las diferencias en estas nuevas superficies de planchas,<br />

existen algunas consideraciones especiales que se deben<br />

de hacen con respecto a la prensa.<br />

Las superficies de las planchas acuosas son muy sensitivas a los<br />

tensoactivos, como los que se encuentran en los limpiadores<br />

miscibles al agua. Sí se les permite a estos tensoactivos permanecer<br />

en contacto con la imagen de la plancha, pueden<br />

causar cegado a la misma.<br />

CONSI<strong>DE</strong>RACION ESPECIAL <strong>DE</strong> P<strong>LA</strong>NCHAS ACU-<br />

OSAS (Continuación)<br />

Es importante tomar precauciones al emplear limpiadores<br />

mezclables al agua, sí éstos deben usarse cuando están en funcionamiento<br />

las planchas acuosas. Sí se utiliza un limpiador de<br />

rodillo mezclable al agua, éste debe siempre mezclarse con<br />

agua para ayudar a diluir los tensoactivos. Sí un limpiador mezclable<br />

al agua no es diluído con agua, los tensoactivos pueden<br />

dejarse atrás en la superficie de los rodillos. Después de haber<br />

efectuado varios lavados, los surfactantes forman una capa en<br />

el tren de los rodillos que puede causar cegado en las planchas<br />

acuosas y, en casos extremos, rayar los rodillos.<br />

El lavado de las mantillas con un limpiador miscible al agua,<br />

puede también causar cegado de la mantilla, sí no se enjuaga<br />

propiamente con un trapo humedecido con agua, para quitar<br />

los residuos de tensoactivos que se hayan acumulado en la<br />

superficie de la mantilla.<br />

Las planchas acuosas pueden ser sensibles a la contaminación<br />

de la solución de fuente. El contaminante más serio que puede<br />

afectar a las planchas acuosas es el calcio. La contaminación de<br />

calcio proviene de varias fuentes. Una de las fuentes de calcio<br />

es la tinta. Varias tintas a presión contienen una alta concentración<br />

de calcio que puede contaminar, tanto la solución de<br />

fuente como la superficie de la plancha. Otra fuente de calcio,<br />

es el papel. Muchos tipos de papel pueden contener grandes<br />

cantidades de carbonato de calcio como rellenos y blanqueadores.fuente<br />

como la superficie de la plancha. Otra<br />

fuente de calcio, es el papel. Muchos tipos de papel pueden<br />

contener grandes cantidades de carbonato de calcio como rellenos<br />

y blanqueadores.<br />

18


19<br />

CONSI<strong>DE</strong>RACION ESPECIAL <strong>DE</strong> P<strong>LA</strong>NCHAS ACU-<br />

OSAS (Continuación)<br />

El agua dura es otra fuente de calcio. Esta fuente es la más sencilla<br />

de controlar usando un sistema apropiado de tratamiento<br />

de agua como el de Osmósis Inversa (proceso de purificación<br />

del agua por medio de hacerla pasar a través de una membrana<br />

porosa para separar los sólidos de acuerdo a su densidad), o el<br />

sistema de deionización (acción de eliminar los íones de una<br />

solución). Sí el cegado por calcio es un problema, éste se<br />

puede reducir utilizando una solución de fuente que haya sido<br />

diseñada especificamente para eliminar o reducir el calcio.<br />

Siempre es muy importante controlará el alza de conductividad<br />

de la solución de trabajo, para determinar el límite más alto de<br />

contaminación. Anotando los cambios de conductividad y atacando<br />

los problemas, es posible establecer un límite alto para<br />

la conductividad de la solución de fuente. Cuando la solución<br />

llega a ese límite, ésta debe de desecharse, o permitir que el<br />

depósito sea desahogado, a efecto de que se deje introducir<br />

una nueva solución fresca en el sistema.<br />

Debido a la naturaleza sensitiva de las planchas acuosas, se<br />

vuelve más importante que nunca el identificar y controlar los<br />

contaminantes de solución de fuente. Debido a que muchos de<br />

los contaminantes también causan espuma, la siguiente sección<br />

sobre espuma y antiespumantes, puede ser útil para proteger<br />

de contaminantes a la solución de fuente y a las planchas.<br />

ESPUMA Y ANTIESPUMANTES<br />

Muchas veces, la espuma pueder ser un problema en las soluciones<br />

de fuente. Este problema puede con frecuencia ocurrir,<br />

al reducir o eliminar el IPA (alcohol Isopropílico) de las soluciones<br />

de fuente. Debido a que el IPA es un excelente<br />

antiespumante, con frecuencia esconde el potencial de espuma<br />

en soluciones de fuente. Una vez que se ha eliminado el IPA,<br />

es necesario hacerle frente a la causa fundamental de la<br />

espuma.<br />

ESPUMA Y ANTIESPUMANTES (Continuación)<br />

Cuando la causa real se ha identificado y eliminado, rara vez es<br />

necesario utilizar un antiespumante. A continuación damos<br />

algunas guías para identificar y controlar algunas de las causas<br />

que producen espuma:<br />

1. Identifique y reduzca la cantidad de agentes causantes de<br />

espuma que se han incorporado a la solución de fuente.<br />

Verifique las soluciones que se utilizan en la máquina impresora,<br />

mezclando una pequeña contidad de éstas con agua en una<br />

botella limpia y alta, asegur ndose de dejar 2 o 3 pulgados de<br />

espacio en la parte de arriba. Agite vigorosamente la botella<br />

por 10 segundos y observe la cantidad y la duración de<br />

cualquier tipo de formación de espuma de esos productos<br />

químicos que se utilizan en el área de impresión. Si usted<br />

advierte una gran cantidad de espuma que no desaparece de<br />

inmediato, debe usted de culpar a los productos químicos que<br />

puso a prueba.<br />

2.Varios fabricantes de equipos de recirculación de<br />

solución han admitido el problema de la formación de espuma<br />

al trabajar sin alcohol, y ofrecen bombas de baja velocidad y<br />

equipos para reajustar los sistemas existentes, con bombas<br />

impelentes de baja velocidad. Los impelentes, también pueden<br />

ser modificados para reducir la velocidad con que mueven el<br />

agua.<br />

3. Con frecuencia, la espuma se puede disminuir reduciendo la<br />

cantidad de aire permitido de regreso al recirculador. Esto se<br />

puede efectuar con facilidad, colocando una pequeña válvula de<br />

flotador en la línea de retorno. Los mejores resultados se<br />

logran, dejando a la solución moverse ligeramente hacía atrás<br />

en las líneas de retorno, para que no arrastre aire hacía el recirculador<br />

con la solución de retorno.<br />

20


21<br />

ESPUMA Y ANTIESPUMANTES (Continuación)<br />

4. La espuma también puede reducirse, asegurándose de que la<br />

solución restituída sea liberada en el tanque en la parte inferior<br />

y no en la superficie. Sí el sistema utiliza un filtro de cartucho<br />

que permanece en el tanque, éste debe de ser pesado, o<br />

fijado en el fondo del tanque. Esto evitar que flote hasta la<br />

superficie, en donde la solución restituída se espaciar a través<br />

de un filtro que por sí mismo contiene aire.<br />

5. Cuando sea posible, el movimiento de retroceso puede eliminarse<br />

por completo y el retroceso se efectuar con la fuerza<br />

de gravedad únicamente.<br />

6. La espuma puede reducirse, añadiendo una parada intermedia<br />

en el regreso al recirculador. Algunos sistemas utilizan un<br />

pequeño tanque alimentado por el efecto de la gravedad; éste<br />

se coloca en el suelo. En este caso, dentro del tanque se utiliza<br />

una boma sumergible. Este sistema envía la solución restituída<br />

de regreso al recirculador en partidas que están libres de aíre.<br />

7. Muchas veces, la espuma es el resultado del aire que entra en<br />

la corriente de regreso, a través de fugas en la plomería. Todas<br />

las juntas deben de ser revisadas cuidadosamente, poniendo<br />

especial atención a las abrazaderas de manguera y funda de<br />

conexiones.<br />

8. El método menos eficiente para reducir la espuma, es añadiendo<br />

antiespumantes, ya que estos son costosos y su utilización<br />

es difícil de controlar. El uso de antiespumantes debe<br />

de ser contemplado como un ajuste temporal. Continúe buscando<br />

la causa que origina este problema, sea ésta mécanica o<br />

por una contaminación química.<br />

<strong>DE</strong>SPERDICIO <strong>DE</strong> PRODUCTOS<br />

QUIMICOS <strong>EN</strong> <strong>LA</strong> SA<strong>LA</strong> <strong>DE</strong> PR<strong>EN</strong>SA<br />

Parece inevitable que se presente algo de desperdicio de productos<br />

químicos en el área de prensa. Las Agencias Reguladoras<br />

supervisan el total de desperdicios que se producen en una<br />

localidad. Un poco de desperdicio aquí y allá , rapidamente<br />

suma una gran cantidad de desecho. El desecho de desperdicios<br />

tóxicos, puede ser muy costoso. Una forma efectiva de<br />

manejar desperdicios peligrosos, es a través de un proyecto<br />

coordinado con un programa de despojos. Podría ser de gran<br />

valor un programa similar a aquellos utilizados para controlar<br />

desperdicios de papel. El conocimiento de la magnitud del<br />

problema es uno de los primeros pasos para el manejo de un<br />

programa de desecho tóxico. Este conocimiento puede ser<br />

parte del programa exigido por el "Hazard Communication<br />

Standard" HCS.<br />

<strong>DE</strong>SPERDICIO <strong>DE</strong> TINTAS<br />

Una de las formas de manejar desperdicios peligrosos de tinta,<br />

es reciclarlos. Esto es muy importante en el área de desperdicios<br />

de tinta. Separando el desperdicio de tinta de los contaminantes,<br />

con frecuencia permite reciclar gran parte de ésta<br />

tinta utilizable. La clave para hacer que trabaje un programa de<br />

reciclaje de tinta es, una vez más, conocimiento y compromiso.<br />

Reduciendo o eliminando el desperdicio ocasionado por la<br />

tinta que restituye la prensa, puede disminuir drásticamente el<br />

total de la producción de desecho peligroso del área de prensa.<br />

<strong>DE</strong>SPERDICIO <strong>DE</strong> SOLUCION <strong>DE</strong> FU<strong>EN</strong>TE<br />

Algunas veces es necesario tirar en el drenaje grandes cantidades<br />

de solución de fuente. Por esta razón, es una buena idea<br />

someter con anterioridad, para su evaluación y aprobación,<br />

copias del MSDS a las Agencias locales que dirigen la administración<br />

del agua y sistema de alcantarillado. Se debe de expresar<br />

claramente, que únicamente soluciones de trabajo ("working<br />

solutions") serán descargadas. La mayoría de los concentrados<br />

de soluciones de fuente y aditivos, son clasificados como<br />

biodegradables y, por lo tanto, no representan ninguna amenaza<br />

a las instalaciones sanitarias de tratamiento de desagües.<br />

22


23<br />

<strong>DE</strong>SPERDICIO <strong>DE</strong> LIMPIADORES Y SOLV<strong>EN</strong>TES<br />

Dado que la mayoría de los limpiadores y solventes son flamables,<br />

los desperdicios que los contienen deben de ser clasificados<br />

como peligrosos y deben de ser manejados de acuerdo<br />

a las reglamentaciones estipuladas por las autoridades<br />

Federales, Estatales y locales. Estas reglamentaciones varían<br />

dependiendo de la localidad y la cantidad de desperdicio que se<br />

genere. Lo más conveniente es trabajar tan cerca como sea<br />

posible con las agencias reguladoras, para evitar cualquier<br />

malentendido que pueda resultar costoso.<br />

SUMARIO<br />

Existen varias consideraciones respecto a la utilización de<br />

químicos en el área de prensas. Estas fluctúan de temas regulatorios<br />

y normas ambientales, al uso adecuado de productos<br />

químicos y a la confinación adecuada de desechos tóxicos.<br />

Los aspectos relevantes son: entrenamiento y conocimiento.<br />

La información sobre los estándars de riesgo (HCS), requiere<br />

entrenamiento y conocimiento acerca del peligro de los propios<br />

productos químicos, así como su etiquetación apropiada y<br />

noción sobre la hoja de información de seguridad para el<br />

manejo del material (MSDS).<br />

Para lograr un óptimo funcionamiento es importante el entrenamiento<br />

apropiado en el empleo de los productos, así como<br />

para minimizar efectos ambientales. Por ejemplo, el<br />

conocimiento de las técnicas de funcionamiento sin alcohol,<br />

puede reducir en forma significativa las emisiones de VOC y el<br />

conocimiento de la utilizacion de los nuevos limpiadores<br />

ecológicos, puede reducir emisiones de VOC y el peligro de<br />

resbalarse.<br />

También, conocimiento y conciencia de los desechos de su proceso<br />

de trabajo y las oportunidades potenciales existentes de<br />

reciclarlos, pueden ayudar a reducir su impacto en el medio<br />

ambiente, así como de los costos de su disposición final.<br />

Es nuestro deseo que este folleto proporcione un mejor<br />

entendimiento de estas consideraciones y de cómo afectan las<br />

mismas, a su proceso de trabajo.<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!