21.04.2013 Views

Llibre de poemes del premi Miquel Martí i - CCOO de Catalunya

Llibre de poemes del premi Miquel Martí i - CCOO de Catalunya

Llibre de poemes del premi Miquel Martí i - CCOO de Catalunya

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Edita la Unió Sindical <strong>de</strong> <strong>CCOO</strong> <strong>de</strong>l Barcelonès<br />

Imprès a Service Point, Via Laietana, 16<br />

Dip. leg. B-47395/2010


21è Concurs <strong>de</strong> Poesia<br />

<strong>Miquel</strong> <strong>Martí</strong> i Pol<br />

2010


SUMARI<br />

Introducció Pàg. 7<br />

Jurat Pàg. 11<br />

Núria Viñas Pujolràs<br />

Bombolles <strong>de</strong> sabó. Primer <strong>premi</strong> Pàg. 13<br />

Eva Font García<br />

La verema. Accèssit Pàg. 29<br />

Irene Solà Sáez<br />

Boca vermella i <strong>de</strong>sagraïda. Accèssit Pàg. 41<br />

Fabián Nieto Pallarés<br />

Vertigen itinerant. Finalista Pàg. 53<br />

Carme Colomer i Planas<br />

Dins la boir, els dies. Finalista Pàg. 61<br />

Ramon Navarro Bonet<br />

Com flors <strong>de</strong> marge. Finalista Pàg. 67<br />

5


INTRODUCCIÓ<br />

Aquest llibre recull els <strong>premi</strong>s concedits en el XXI Premi<br />

<strong>Miquel</strong> <strong>Martí</strong> i Pol <strong>de</strong> poesia en català i el XIV Premio José<br />

María Valver<strong>de</strong> <strong>de</strong> poesia en castellà, creats per <strong>CCOO</strong> <strong>de</strong>l<br />

Barcelonès, proposta cultural <strong>de</strong>l sindicat en la qual els<br />

treballadors i les treballadores generen creativitat.<br />

Aquesta proposta és un valor <strong>de</strong> <strong>CCOO</strong>, sindicat sociopolític,<br />

<strong>de</strong> classe, que ha <strong>de</strong> continuar lluitant, a través <strong>de</strong> tots els<br />

mitjans, culturals i polítics, contra la forma <strong>de</strong> producció<br />

capitalista, absolutament injusta, i ara, concretament, contra<br />

el seu mo<strong>de</strong>l neoliberal.<br />

Els <strong>premi</strong>s honoren dos poetes que no varen <strong>de</strong>fugir mai el<br />

compromís polític i social amb la classe treballadora:<br />

<strong>Miquel</strong> <strong>Martí</strong> i Pol i José María Valver<strong>de</strong>. Aquest any 2010<br />

l’entrega <strong>de</strong>ls guardons va tenir lloc en l’homenatge que<br />

<strong>CCOO</strong> <strong>de</strong>l Barcelonès, juntament amb l’associació cultural<br />

PHAROS i el Consolat General <strong>de</strong> l’Uruguai a Barcelona, va<br />

organitzar a Mario Bene<strong>de</strong>tti, poeta també compromès<br />

socialment i políticament amb l’esquerra real i amb les<br />

lluites <strong>de</strong>ls treballadors.<br />

A Mario Bene<strong>de</strong>tti, <strong>de</strong> la mateixa manera que a la majoria <strong>de</strong><br />

treballadors i treballadores <strong>de</strong>l sindicat i als dos poetes que<br />

honorem, li importava la vida i la gent, el poema que canta<br />

cada dia el <strong>de</strong>spertar alliberador <strong>de</strong>l poble, la seva<br />

consciència crítica, la revolució social i la memòria viva<br />

capaç <strong>de</strong> canviar la història.<br />

Els tres poetes, <strong>Miquel</strong>, José María i Mario, són utòpics i<br />

creen en un <strong>de</strong>mà ple d’esperança, centrat en una justícia<br />

igualitària i una llibertat solidària per a les persones i els<br />

pobles.<br />

7


Utopia i revolució podria ser el lema <strong>de</strong>ls tres poetes, que<br />

coincidien també en el fet <strong>de</strong> pensar que la poesia és una<br />

eina <strong>de</strong> participació col·lectiva i, alhora, tant per qui l’escriu<br />

com per qui la llegeix, una ajuda a re<strong>de</strong>scobrir el valor <strong>de</strong>l<br />

silenci, la reflexió personal i la solidaritat.<br />

De fet, la humanitat mai no ha <strong>de</strong>ixat d’emprar la poesia per<br />

expressar i comunicar els seus sentiments, a través <strong>de</strong> la<br />

força <strong>de</strong> les paraules.<br />

I comunicar i expressar els seus sentiments és el que han fet<br />

tots els participants en aquests <strong>premi</strong>s, que enguany han<br />

tingut molta participació i gran qualitat, i que espero que<br />

llegiu <strong>de</strong>tingudament. Han estat guanyadors:<br />

Del XXI Premi <strong>Miquel</strong> <strong>Martí</strong> i Pol, Núria Viñas Pujolràs, per<br />

Bombolles <strong>de</strong> sabó, i <strong>de</strong>l XIV Premio José María Valver<strong>de</strong>,<br />

Julia Muñoz García, per Los guardianes <strong>de</strong>l hielo.<br />

Bombolles <strong>de</strong> sabó és un preciós recull <strong>de</strong> <strong>poemes</strong> d’amor,<br />

un curt recorregut <strong>de</strong> l’autora <strong>de</strong>s <strong>de</strong> la tristesa, l’incipient<br />

<strong>de</strong>samor, l’estranyesa pel trencament, la <strong>de</strong>solació en els ulls<br />

i el paisatge i la reflexió per conèixer-se millor i po<strong>de</strong>r jutjar<br />

objectivament el que ha succeït, tot dins la primavera, que<br />

comença clara però “enfredorida <strong>de</strong> pluja i sentiments”, per<br />

convertir-se en “cel gris <strong>de</strong> primavera” i acabar veient<br />

clarianes, “petites clarianes que es van engrandint fins que<br />

el cel torni a ser blau”.<br />

Los guardianes <strong>de</strong>l hielo és un excel·lent cant a la natura i als<br />

pobles que encara la respecten. En els <strong>poemes</strong> es parla <strong>de</strong>ls<br />

nenets, un grup humà <strong>de</strong> la regió <strong>de</strong>l Yamal, a Sibèria, amb<br />

un subsòl ric en petroli i gas i <strong>de</strong> la por que, per aquest<br />

motiu, els <strong>de</strong>splacin <strong>de</strong>finitivament <strong>de</strong> la seva terra gelada, la<br />

8


tundra, “que es como una madre” i a la qual “por ahora nos<br />

<strong>de</strong>jan volver”. Aquesta por queda reflectida nítidament en<br />

<strong>poemes</strong> com Pesadilla <strong>de</strong> Ivan i Piotr.<br />

Penso que és important <strong>de</strong>stacar que tant en les poesies <strong>de</strong>ls<br />

finalistes com els <strong>de</strong>ls <strong>premi</strong>s accèssit i primers <strong>premi</strong>s <strong>de</strong> les<br />

dues modalitats tenen protagonisme els sentiments <strong>de</strong> l’ésser<br />

humà: l’amor, el <strong>de</strong>samor, la tristesa, l’angoixa, la nostàlgia,<br />

la solitud, la vida i la mort, a diferència d’edicions anteriors,<br />

en què també tenia importància la qüestió social.<br />

Per acabar escriuré una frase <strong>de</strong> Mario Bene<strong>de</strong>tti que parla<br />

<strong>de</strong> la poesia:<br />

“La poesia mossega, per ser lliure, preguntona,<br />

transgressora,<br />

qüestionadora,<br />

subjectiva, fantasiosa, hermètica <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s i<br />

comunicativa en altres.<br />

Per això<br />

mossega.”<br />

Joan Sureda Casamor<br />

Associació PHAROS<br />

9


Premi<br />

<strong>Miquel</strong> <strong>Martí</strong> i Pol<br />

El jurat <strong>de</strong>l Premi <strong>de</strong> Poesia <strong>Miquel</strong> <strong>Martí</strong> i Pol ha estat<br />

format per:<br />

Carles Alcoy<br />

Rodolfo <strong>de</strong>l Hoyo<br />

<strong>Miquel</strong>-Lluís Muntané<br />

Barcelona, 6 <strong>de</strong> maig <strong>de</strong> 2010<br />

11


Núria Viñas Pujolràs<br />

BOMBOLLES DE SABÓ<br />

Primer <strong>premi</strong><br />

Veo una luz <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la niebla y la dulzura <strong>de</strong>l error me hace<br />

cerrar los ojos.<br />

Antonio Gamoneda<br />

13


CAMBRA OBSCURA<br />

Cau una pluja fina que fa relliscar els peus<br />

en petjar les llambor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l carrer,<br />

i t’embafa l’olor <strong>de</strong> glicines,<br />

i l’esclat vivíssim <strong>de</strong>ls pensaments<br />

il·lumina la cambra obscura <strong>de</strong>l teu cor.<br />

15


VEU<br />

La teva veu, avui, no té paraules.<br />

Les paraules resten mu<strong>de</strong>s,<br />

aquesta primavera enfredorida<br />

<strong>de</strong> pluja i sentiments.<br />

No hi ha paraules que expressin<br />

la tristesa que et corseca<br />

esperant que una veu l’alliberi,<br />

però sense paraules no hi ha veu<br />

i sense veu no hi ha alliberament.<br />

16


RECANÇA<br />

Sents recança d’hores dolces<br />

<strong>de</strong> mans entrellaça<strong>de</strong>s<br />

i besos sense alè.<br />

Han lliscat els dies<br />

com un parèntesi intens<br />

on la felicitat era pregona.<br />

I ara vols que perduri el passat<br />

en un present confós,<br />

en un instant que fuig<br />

i no torna.<br />

Queda memòria <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sig<br />

i un pòsit <strong>de</strong> melangia<br />

al fons <strong>de</strong>l cor.<br />

Les hores intenses<br />

han perdut tonalitat,<br />

potser per la distància,<br />

potser per la tristesa<br />

d’aquest incipient <strong>de</strong>samor.<br />

17


BOMBOLLES DE SABÓ<br />

Aquell amor intens que t’encegava<br />

només era en el teu cap.<br />

Les cortines s’han obert d’una a una<br />

i el sentiment s’ha evaporat<br />

com les bombolles <strong>de</strong> sabó<br />

que <strong>de</strong> tan boniques<br />

se’t fonen a les mans quan les abastes.<br />

18


MALTEMPSADA<br />

On són les rialles,<br />

les paraules belles,<br />

com música als llavis?<br />

Resta el silenci,<br />

la nuesa d’un cor sense <strong>de</strong>sig<br />

agrisat pel <strong>de</strong>cencís<br />

<strong>de</strong> la pèrdua.<br />

La sal <strong>de</strong> la carn<br />

s’ha evaporat en llàgrimes<br />

que recorren el cos abatut<br />

per la maltempsada<br />

d’una guerra d’amor inacabada.<br />

19


HORES PLAENTS<br />

Vàrem caminar<br />

per platges crema<strong>de</strong>s,<br />

per terres fangoses,<br />

boscos infinits.<br />

Em costa comprendre<br />

com s’han esvanit<br />

les hores plaents<br />

passa<strong>de</strong>s plegats.<br />

20


TRISTESA<br />

Aquesta tristesa em perfora l’ànima<br />

i resto suspès a la cruïlla<br />

on els camins són una incògnita<br />

que duen enlloc.<br />

El vent m’empeny, però els meus peus<br />

arrelats en terra no po<strong>de</strong>n avançar,<br />

mentre contemplo esmaperdut<br />

aquest cel gris <strong>de</strong> primavera<br />

amb aus que volen sens rumb.<br />

Em ve el record i sento el <strong>de</strong>samor<br />

com una fiblada intensa.<br />

21


DESOLACIÓ<br />

He mirat per la finestra<br />

l’herba tendra <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la tempesta.<br />

He mirat per la finestra<br />

i la cortina m’ha acaronat subtilment.<br />

Al seu darrere,<br />

el paisatge que intuïa<br />

ha es<strong>de</strong>vingut una paret humida<br />

plena <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>t i regust <strong>de</strong> <strong>de</strong>solació.<br />

22


EL TEUS ULLS I<br />

Què hi ha darrere els teus ulls,<br />

que miren entre tímids i enigmàtics?<br />

Potser calen massa hores<br />

per copsar quins escenaris incerts<br />

amaguen aquests teus ulls petits<br />

d’un blau gris que s’evapora.<br />

23


EL TEUS ULLS II<br />

Tota la confiança dipositada<br />

en les teves mans,<br />

les teves paraules,<br />

la teva veu,<br />

que amanyagava els meus somnis,<br />

ha <strong>de</strong>saparegut en entreveure<br />

darrere el vel <strong>de</strong>ls teus ulls<br />

un paisatge <strong>de</strong>solat<br />

amb arbres abatuts,<br />

i rius <strong>de</strong>sbordats,<br />

un cop passa la tempesta.<br />

24


CORTINES<br />

He jutjat cruelment<br />

el teu comportament,<br />

provocador <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sfeta<br />

entre el meu cor i la teva pell,<br />

t’he jutjat i he culpat.<br />

Havia ignorat que jo també<br />

he trobat cortines que tapaven<br />

el meu paisatge<br />

i, tanmateix, <strong>de</strong>ixaven<br />

entreveure el teu.<br />

25


ENLLÀ<br />

És àrdua la tasca <strong>de</strong> conèixer-se.<br />

Preferim mirar lluny<br />

abans que escodrinyar què hi ha<br />

enllà <strong>de</strong> la pell i els sentits.<br />

26


CLARIANES<br />

S’acabarà l’abril<br />

i glicines i pensaments<br />

es marciran.<br />

També la buidor que ara et venç<br />

es diluirà com aquest cel gris<br />

que <strong>de</strong> mica en mica es va fonent.<br />

I entreveus clarianes,<br />

petites clarianes<br />

que es van engrandint<br />

fins que el cel torni a ser blau.<br />

27


Eva Font García<br />

LA VEREMA<br />

Accèssit<br />

29


I<br />

Les vinyes també parlen.<br />

Diuen <strong>de</strong>l silenci i la por que necessitem,<br />

diuen <strong>de</strong> la tarda,<br />

<strong>de</strong> la verema callada,<br />

<strong>de</strong>ls cultius ancestrals <strong>de</strong> l’antiga civilització mediterrània,<br />

<strong>de</strong>ls dits que hem perdut per amor.<br />

A vega<strong>de</strong>s pels racons <strong>de</strong> les vinyes sorgeix la maranya <strong>de</strong>l temps<br />

i els records et miren amb cara estranya.<br />

La tarda obre pas a velles ganyotes d’un temps que mai va ser.<br />

Tu camines sota paraules d’antics pobles.<br />

Jo encara necessito d’aquest art.<br />

Tu tens forjats sentiments fets <strong>de</strong> costums i treball.<br />

Junts creem aquest sistema,<br />

un lloc més habitable<br />

amb sòlids vincles <strong>de</strong> pertenença.<br />

31


II<br />

Setembre plujós,<br />

la maduració <strong>de</strong>ls gotims marca l’albada,<br />

els veremadors claregen els camins tot anunciant la ventura,<br />

cerquen la llum que esfulla els ceps i proclamen Dionís.<br />

Ells saben que sols tenen l’oportunitat d’un dia feraç,<br />

que les mans, el temps i les paraules fan un treball sense<br />

recança,<br />

que <strong>de</strong>sprés d’una jornada el sol mor <strong>de</strong>l seu bleix<br />

i tot és festa i rialla.<br />

Ells saben <strong>de</strong>l silenci <strong>de</strong>ls ceps i <strong>de</strong> la glaçada,<br />

<strong>de</strong> les remors <strong>de</strong> la fosca fronda<br />

i els balls populars,<br />

saben <strong>de</strong>ls anys revolts,<br />

<strong>de</strong>l traç <strong>de</strong>l veremall,<br />

<strong>de</strong> la seva veu implacablement mortal.<br />

32


III<br />

El toc <strong>de</strong> campana aixeca la son,<br />

penso que avui la lluna cau sobre l’espatlla,<br />

jo l’acaricio mentres fem el foc.<br />

On tu no hi ets<br />

imagino una llum tèbia,<br />

el teu cos cansat i els somnis plens <strong>de</strong> boira.<br />

Som així,<br />

embolcallats <strong>de</strong> tradicions i records,<br />

fent <strong>de</strong>l cep un bon vi,<br />

<strong>de</strong>l nostre amor, un lligam damunt la taula.<br />

33


IV<br />

Trepitgem els nostres somnis i la nostra terra,<br />

el temps <strong>de</strong> l’home es diu terra collida,<br />

pell <strong>de</strong> most <strong>de</strong> color foc.<br />

La teva mà, els teus llavis, els teus peus tenen el tacte <strong>de</strong> vinya tallada,<br />

la fibra d’aroma intensa,<br />

la pell aixafada pel pes <strong>de</strong>l teu cos abocat al cup.<br />

34


V<br />

Diumenge <strong>de</strong> sol<br />

–baix–<br />

darrere la finestra, callat, miro el cos <strong>de</strong> la muntanya, l’ocell<br />

<strong>de</strong>sorientat,<br />

la sang em vessa <strong>de</strong> plata, <strong>de</strong> fusta, <strong>de</strong> marbre,<br />

tinc l’esperit <strong>de</strong> verema,<br />

camino <strong>de</strong>scalç sobre la nostra llum:<br />

la vida madura d’una vinya beguda.<br />

35


VI<br />

Portes la metáfora <strong>de</strong> la tarda esbiaixada d’un amor que sadolla,<br />

els peus mullats d’una terra dolça,<br />

la saba d’un camí traçat <strong>de</strong> brisa,<br />

l’altura <strong>de</strong> les coses que no has dit,<br />

amb brogit <strong>de</strong> ressaca amoixada,<br />

tancada dins la bóta.<br />

36


VII<br />

Escric sota l’alçada <strong>de</strong> la vinya<br />

damunt la terra que la rosada punxa<br />

amb el temps <strong>de</strong> llenya i l’ànima marcada.<br />

Escric la forma orgànica <strong>de</strong> la nostra terra<br />

en precipitar-se el matí <strong>de</strong>spullant els ceps.<br />

La vinya plora,<br />

és dur saber que l’hivern <strong>de</strong>ixa la terra esborrada i que tu ets lluny<br />

i que encara tens les meves paraules.<br />

37


VIII<br />

Ho pots perdre tot,<br />

fins i tot la tendresa <strong>de</strong> les teves mans,<br />

les mans –que et fan viure, vull dir–.<br />

Et pots perdre en aquella verema que no vas estar<br />

o en el <strong>de</strong>sig d’un cel glaçat que maldarà la collita,<br />

pots perdre el cap per estimar a una alçada que no et toca<br />

i manllevar el temps per un llarg silenci.<br />

38


IX<br />

La porta <strong>de</strong> casa és oberta,<br />

les vidalbes s’enfilen i els balls i rialles també,<br />

la festa <strong>de</strong>l nostre camp, el tast <strong>de</strong>ls teus llavis dolços,<br />

els mots que no troben camí,<br />

les converses d’herois i honors,<br />

el ritme flexible imposat pel vi,<br />

les gotes d’humitat,<br />

cada retall alliberat pel capvespre.<br />

39


Irene Solà Sáez<br />

BOCA VERMELLA I DESAGRAÏDA<br />

Accèssit<br />

41


Tenia un peix a la fel<br />

que es menjava les perles<br />

<strong>de</strong>ls collarets que es trenquen<br />

quan fas el nus.<br />

A l’enterrament un boig<br />

em va obrir la cintura amb un cúter,<br />

però no sé resar.<br />

Mentre la iaia la cus<br />

diu que volia ser actriu<br />

<strong>de</strong> vo<strong>de</strong>vil francès.<br />

I jo li veig les calces.<br />

43


Les cortines són <strong>de</strong> préssec passat.<br />

Ella matava les cuques molles<br />

amb els dits si m’angoixaven.<br />

Els meus nens en van fer un zoo<br />

amb les fiambreres <strong>de</strong> l’esmorzar.<br />

Quin fàstic! I jo dic que les llençarem al mar,<br />

per als catxalots, que són prou<br />

grans per ser a casa.<br />

44


L’ànec lleig <strong>de</strong> la meva panxa<br />

no pot dormir, i jo no sé cantar,<br />

i les cançons <strong>de</strong> la meva mare són velles,<br />

i la meva cuineta no té aigua<br />

que la fusta s’esberla.<br />

45


La farina és sospitosa,<br />

però ni com et mengis les ensaïma<strong>de</strong>s<br />

li hauria d’importar a ningú.<br />

El penjat d’avui també té fetge a les<br />

<strong>de</strong>nts i a les ungles i<br />

el ventre inflat amb cuquets que surten i<br />

semblen semen.<br />

Però t’asseguro que no hi ha cap nen aquí dins.<br />

Ara direm una paraula bonica: gitano.<br />

46


No tinc res,<br />

tinc una bola <strong>de</strong> pèl a l’estreno<br />

que com les vaques. I els pits molls<br />

<strong>de</strong> gata maula.<br />

Una cobra nòrdica se’m menja<br />

<strong>de</strong>smenjada i impuntual,<br />

I jo m’alegro <strong>de</strong> morir-me així.<br />

Llenceu el meu pijama als vampirs i als indis.<br />

Les noies només es volen divertir.<br />

47


Si l’euga pastura al jardí<br />

embrutarà els vidres <strong>de</strong> baves.<br />

Però és que el sol és calent!<br />

Podríem fer moltes coses:<br />

pujar a la teulada,<br />

el pare té una escopeta,<br />

l’euga té el pèl suau.<br />

Si neva ens tornarem bojos!<br />

Fes-me un petó a la boca, cavall!<br />

48


El llit és una canoa,<br />

no treguis els peus fora la manta!<br />

Soparem salmó, soparem pollastre,<br />

tacarem els llençols, els rentarem als salts d’aigua.<br />

Agafa’t fort a mi. Sóc una canoa.<br />

Que el jardí, que els nens que es moren <strong>de</strong> gana,<br />

la iaia, la tele, el gos, les galetes, els bojos,<br />

la tauleta, els xinos, la llumeta,<br />

no existeixin.<br />

Agafa’t fort a mi, que sóc una canoa.<br />

49


He vist un negre morir-se<br />

amb els peus oberts. I jo podia<br />

entelar el vidre amb el nas i<br />

<strong>de</strong>ixar-hi marcats els meus porus.<br />

Sentia xiular els cucs feliços<br />

<strong>de</strong> la polpa <strong>de</strong>l meu cor<br />

i mirava els que no estimava<br />

i els camins que no m’importaven<br />

perquè jo no m’he escapat<br />

mai <strong>de</strong> casa.<br />

Tinc un llit i un mirall que jo no vaig comprar-me!<br />

I una boca vermella i <strong>de</strong>sagraïda i<br />

puc vomitar si estic equivocada,<br />

perquè jo no ho sabia.<br />

50


Jo em vaig arromangar <strong>de</strong>s<strong>de</strong>nyosa<br />

perquè em plantessin pinyols a l’estómac.<br />

Però ja no em crec cap pare,<br />

ni el meu. I mira que sé roncar com un gat.<br />

El meu ventre és buit, groc, repetit,<br />

comprensiu i discret i atent<br />

com un xai en un zoo.<br />

Però els meus pares m’estimen.<br />

Els pits <strong>de</strong> mantega<br />

per travessar amb una agulla,<br />

he perdut els sostens.<br />

I a més, encara sóc esquerpa.<br />

51


Fabián Nieto Pallarés<br />

VERTIGEN ITINERANT<br />

Finalista<br />

53


ABRAXAS<br />

Avui viatjo sense tu.<br />

Hi duc la meva roba més fictícia.<br />

El temps m’ensuma foll, cobejós d’àmbits,<br />

però sento la ferum estreta on s’arrossega<br />

l’esfondrall d’ahir, car no he pogut <strong>de</strong>spendre’m<br />

<strong>de</strong>l greix polar que vetlla la llet agra <strong>de</strong> la terra;<br />

aquesta pols molsuda, aquests <strong>de</strong>spulls incerts<br />

on la memòria, trànsfuga, insípida al tast reiterat,<br />

es fa ressentiment, aprimen amb flagels d’acritud<br />

la tèrbola joia d’una expectativa inherent:<br />

no trobar-me cor furtiu al capdavall <strong>de</strong>l camí.<br />

No seré sempre espai d’existència.<br />

Puc ignorar tràmits, indrets, castells mutilats;<br />

puc voleiar la boira futura amb níti<strong>de</strong>s queixala<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> frenesia, perquè els meus lladrucs d’hilaritat ho feren<br />

sobre el cotó <strong>de</strong> sucre quan el plaer era una consigna<br />

i el bagatge, només mite intransferible que es nodria;<br />

puc, fins i tot, retrobar els orígens, <strong>de</strong>svetllar la mort,<br />

tornar a casa i créixer un nou mo<strong>de</strong>l d’infern;<br />

però mai més oblidaré l’absència immòbil <strong>de</strong>ls estels;<br />

les nostres mans ingràvi<strong>de</strong>s que festejaren ferrocarrils<br />

i l’aclapadora autenticitat <strong>de</strong>ls nostres cossos nus<br />

són ara un doll sagnant vora la Fontana malmesa <strong>de</strong> Trevi<br />

on udola aquell neguit inútil, turístic d’embriac.<br />

Amor concupiscent, celístia molla,<br />

recor<strong>de</strong>s ara el coàgul <strong>de</strong>ls amants d’orient?<br />

Sota un cel miraculosament obert com un badall,<br />

55


la seva sang rodola l’os d’un ull i empaita llavis sotmesos,<br />

mugrons <strong>de</strong> tenebra, púrpura profunda i gènesi.<br />

No hi romandrà pas la nostra indigència amorosa.<br />

A tot arreu plou cel, insubornable, edènic<br />

<strong>de</strong>scens d’humit pel moixí que xiuxiueja orb<br />

l’asse<strong>de</strong>gada falòrnia d’un record incert.<br />

Ho he d’admetre. Vàrem exhaurir la tornada.<br />

Ítaca fou la teva Troia <strong>de</strong> taverna a Innisfree,<br />

foguera èpica amb cassoles, sexe tàntric, bregues i patums.<br />

D’ara endavant tallaré els brots d’albes blavoses<br />

que naixeren amb <strong>de</strong>sordre vora la roba estesa<br />

i mai més arrelaré els ulls sota el teu miratge.<br />

Avui viatjo sense tu. Sense tornada.<br />

Foscors instantànies m’estoven el penediment<br />

i em curulla palpentes la geniva passional.<br />

Així sóc sempre, on tu no hi ets, on hi pertanyo;<br />

si et veiés, el cos em triaria un germà rar<br />

<strong>de</strong> peripècia i m’empassaria el negre toll <strong>de</strong> la nit<br />

fins a <strong>de</strong>sfer-me en llum sucosa o matèria fosca <strong>de</strong> l’univers.<br />

Si em veiessis sotjaries allò que mai seré,<br />

tebior endins, just quan espurnegen àmfores i violes<br />

i hom fa el recompte visceral d’anys insípids<br />

que <strong>de</strong>stinàrem a la fermentació o l’entesa<br />

com vulgars militants d’una família conclosa<br />

o babaus bramulant llur cançó <strong>de</strong> bressol.<br />

Per això fujo, volo, m’enfilo pels corrents <strong>de</strong>l vespre<br />

com un ratpenat furiós; vull ser <strong>de</strong>liri enlaire,<br />

cofoi codol que hi suï ombres d’anonimat,<br />

jazz negre al Café Alto, barbitúric cinema vérité;<br />

besllums <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>s inacabables, tràgics ensurts d’intimitat,<br />

anagnòrisis i altres almoines, em complauen, em transiten,<br />

56


m’insereixen el clar pensament <strong>de</strong> madrèpora<br />

que respira nadons d’ona i mels <strong>de</strong> calabruix.<br />

Allà on ara hi volten inquiets <strong>de</strong>sordres evangèlics<br />

la nostra carn va fer seu un pacte d’infinit:<br />

ni tu ni jo po<strong>de</strong>m obviar aquesta acceleració perpètua,<br />

estàtics iconoclastes, davant la sincronia <strong>de</strong> l’atzar,<br />

el sol ens tatuà per sempre l’òrbita helicoïdal d’Abraxas.<br />

57


LA TÈNIA HEROICA<br />

Atenes, finalment: el cor pres, la suor satisfeta:<br />

cauré on caigueren d’antuvi els homes admirables,<br />

minúsculs, últims; homes com obres sardòniques<br />

vers un itinerari reclòs; sovint embuts filantròpics, també<br />

llops sense cap drecera lícita on perdre el seny;<br />

potser poetes... Atenes, al capdavall, tota una psoriasi geogràfica:<br />

cauré sense embuts; més aviat ja hi caic, a plom,<br />

d’una batzegada (sotrac d’avió que balla l’estimball),<br />

i se’m <strong>de</strong>grada tot d’una la lleugeresa <strong>de</strong> l’esguard recòndit;<br />

he vingut a retrobar les pomes d’or, la gana quimèrica,<br />

l’estigma <strong>de</strong> Talia: silenci... Però on són aquells hereus fets<br />

<strong>de</strong> marbre i mar?<br />

Calla: silenci... No hi ha ningú fora d’aquest matxuc normalitzat;<br />

ara ets a Europa i se’t retreu l’insistir passiu <strong>de</strong>l teu origen:<br />

tant se me’n dóna; finalment sóc a Atenes, hi viuré uns dies,<br />

ningú em coneix,<br />

ningú em pot negar la contingència especular <strong>de</strong> ser un altre:<br />

ans al contrari, potser ara sóc ben bé jo, l’altre, el <strong>de</strong>sarrelar, l’insòlit,<br />

el rar; ho sóc àdhuc quan m’ofereixen, amb eixuta tenacitat mercantil,<br />

un empatx d’orfebreria lúdica, postals <strong>de</strong> vint cèntims,<br />

cultura estereotipada (d’esma ho valoro, puc comprar-ne,<br />

m’embruten els diners <strong>de</strong> la butxaca; intueixo, fins i tot,<br />

que si regategés l’ull blavós <strong>de</strong> la medusa els Déus<br />

m’enlluernarien un instant amb la seva misteriosa agonia):<br />

però és massa tard, no acceptaré cap culpa, trencaré el mirall itinerant<br />

i m’enfilaré (net <strong>de</strong> negoci) sobre la venerable ruïna<br />

originària d’occi<strong>de</strong>nt:<br />

costa d’agafar-se, els segles esmolaren la trencadissa;<br />

58


llavors torno a caure i res m’atura, el meu propòsit rodola<br />

<strong>de</strong>scens enllà:<br />

algú hi parla, és un parany innocent, hi revola<br />

la grata llengua grega, ignorada, bella com una rara bèstia<br />

que mossegués <strong>de</strong>safiaments a la gola supèrbia <strong>de</strong>ls saxons:<br />

més tard, potser <strong>de</strong> gairell, seré pres d’un pensament il·lícit:<br />

si aquesta calor feridora, si aquesta llàntia <strong>de</strong> maig<br />

rebull <strong>de</strong> bat a bat els carrers <strong>de</strong> la polis, no serà perquè<br />

un hom enceti la dolça gema cluca on la koré<br />

s’estreti fa segles amb un rapte anorèxic <strong>de</strong> nua tendresa?<br />

Però abans <strong>de</strong> res, m’haig <strong>de</strong> sorprendre amb el cop brut,<br />

senzill, emfàtic<br />

i genuïnament humà, <strong>de</strong> la ciutat; la vida urgent (persones,<br />

misèries, enginys),<br />

l’esforç inútil <strong>de</strong>l trànsit, la contradicció flagrant vers l’afer dionisíac,<br />

la pòstuma mandra maníaca <strong>de</strong>l riure plaent, cínic, <strong>de</strong>sgranat,<br />

el gargall subtil on tot s’arrodoneix i es conforma, la càpsula<br />

on es tanca<br />

i es reinicia <strong>de</strong> manera latent la voracitat <strong>de</strong>l cercle:<br />

sobtadament sóc a Atenes; sí, hi sóc i sento una íntima <strong>de</strong>solació<br />

que comença molt lleu, petita (talment un ribosoma citoplasmàtic)<br />

i tanmateix inassolible, matussera, gegantina sarna jònica<br />

d’un èpic funeral: ningú gaudirà el nou encís d’Atenes,<br />

sóc aquí per constatar aquest fet terriblement històric: ningú!<br />

D’anys ençà, la ciutat batega com la cambrera bruna <strong>de</strong><br />

l’Hotel Esperia,<br />

migpartint taronges per al còctel, així com ho feren els<br />

avantpassats<br />

amb la dignitat <strong>de</strong> l’esclau; una vegada i una altra el seu canell<br />

executa una aquiescència (finíssim tall) i conjura la feixuga<br />

il·luminació <strong>de</strong>l turista,<br />

potser amb un tequila sunrise o amb una barreja <strong>de</strong> ginebra i<br />

suc natural...<br />

Però això no és tot, la ciutat és ben capaç d’atresorar<br />

59


la nafra casolana <strong>de</strong> l’amor com una recepta mil·lenària<br />

marinada amb sang:<br />

l’atenenca ens inocula aquesta grémola larvària amb un sol llambrec<br />

fugisser i l’alquímia brodada pels seus ríxols primaverals ens copsa<br />

tot passejant per les Amèlies, fumant per Plaka, menjant per Psiri<br />

o prenent Cointreau al Galaxy cap al tard: llavors la<br />

reconciliació amb la ciutat<br />

és inevitable, inevitable l’anagnòrisi, el <strong>de</strong>spreniment metòdic<br />

<strong>de</strong> la disfressa i l’acceptació filial al paganisme esporàdic, reactiu:<br />

tothom es torna, com la ciutat, com la vida, inevitable;<br />

inevitable consigna els asils mendicants a la plaça Kodzía<br />

o esclata amb la ira recíproca <strong>de</strong>l trànsit al carrer Stadíou; inevitable<br />

furga el cel a Sintagma i celebra aferent l’agonística d’un<br />

colom roquer<br />

que mormola amb orgull l’òxid vellutat <strong>de</strong> la passió;<br />

inevitable lacta, estreny,<br />

escura els pits <strong>de</strong> la nit homicida i aixeca temples perduts,<br />

fures regressives i febres monumentals on tremolen els bustos<br />

<strong>de</strong> carn viva i els ulls muts (recipients <strong>de</strong> mitologia perseverant):<br />

i vet aquí, Atenes, tota tu a contracor inevitable; el teu lament<br />

més fòssil,<br />

el teu poble preterit que <strong>de</strong>mana un últim crim;<br />

l’home, el rapso<strong>de</strong> turístic, l’aprenent <strong>de</strong> misantrop, l’ésser convidat,<br />

<strong>de</strong>ixarà a banda la rauxa, el brot <strong>de</strong> la seva jovenesa,<br />

i es <strong>de</strong>lirà per rebre una postrema perla intestina: la tènia<br />

heroica d’Atenes:<br />

perquè, al capdavall, tot poeta busca una ciutat que faci per matar-lo<br />

tendrament, una ciutat on morir com cal, sense tragèdia ni clam:<br />

Atenes, no vas ser tu, temps ençà, assassina <strong>de</strong> poetes?<br />

Renova doncs la teva tasca, ciutat ullpresa, cimera mitocondrial.<br />

60


Carme Colomer i Planas<br />

DINS LA BOIRA, ELS DIES<br />

Finalista<br />

61


L’est <strong>de</strong> la vida<br />

vers el nord va enfilant-se<br />

el sud l’espera<br />

mentre a ponent teixeixen la corona darrere.<br />

¿Sabríeu dir-me<br />

per què en el plor i en el riure<br />

es vessen llàgrimes?<br />

Unes el cor aprimen,<br />

les altres l’apaivaguen.<br />

Lenta la tarda<br />

quan surts a l’eixida,<br />

el sol s’esbulla<br />

entre els florits geranis<br />

i, a poc a poc, cau l’ombra.<br />

Quan tot s’ajoca<br />

i palpes el silenci,<br />

tornen imatges<br />

que creies adormi<strong>de</strong>s<br />

dins la boira <strong>de</strong>ls dies.<br />

La primavera:<br />

esbart <strong>de</strong> sentors noves,<br />

el cel ple d’ales,<br />

colors esponerosos<br />

i arreu, picarols d’aigua.<br />

63


64<br />

La lluna plena<br />

traspassa la finestra,<br />

amb mà segura<br />

obre el qua<strong>de</strong>rn <strong>de</strong> notes<br />

i els meus secrets s’escampen.<br />

Com gerra antiga<br />

mestressa <strong>de</strong>l misteri<br />

<strong>de</strong> tantes vi<strong>de</strong>s,<br />

servo humil en la meva<br />

paratges <strong>de</strong> llum i ombra.<br />

El tro ressona,<br />

el vent vincla les branques,<br />

tremolo tota<br />

i no em faig cap pregunta<br />

per por <strong>de</strong> les respostes.<br />

El sol treu llustre<br />

en l’equador <strong>de</strong>l dia,<br />

els ventalls s’obren,<br />

esbufega la terra<br />

i els núvols s’ho rumien.<br />

Camino d’esma,<br />

algú vol ajudar-me<br />

sense comprendre<br />

que el camí que em donaren<br />

solament jo puc fer-lo.<br />

Belles històries<br />

han trucat a la porta,<br />

varen ser somnis<br />

que ara adoben la terra<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>sert <strong>de</strong> la vida.


Munts d’embalatges<br />

farcits <strong>de</strong> coloraines,<br />

regals revestits<br />

d’aparença. D’imatge.<br />

Avui és el que compta.<br />

Tots els avenços<br />

que hom pot imaginar-se<br />

omplen les cases<br />

esclavitzant les butxaques<br />

per po<strong>de</strong>r ser més lliures.<br />

Bufa l’espelma,<br />

feliç aniversari…!<br />

Les copes dringuen,<br />

puja i baixa l’escuma.<br />

Després, silenci feixuc.<br />

La lluna escolta<br />

com li canta el poeta,<br />

tota cofoia<br />

li envia amb indulgència<br />

besllums <strong>de</strong> nit serena,<br />

Les ones juguen<br />

damunt la platja nua,<br />

s’ha fos el dia<br />

i la lluna es passeja<br />

sobre el Mediterrani.<br />

Gronxen sirenes<br />

els vaivens <strong>de</strong> l’onatge,<br />

canten meloses<br />

atraient els Ulisses<br />

<strong>de</strong> voluntat boirosa.<br />

65


66<br />

Els monosíl·labs<br />

<strong>de</strong> tota margarida<br />

sí, no, sí, no,<br />

són vanes esperances<br />

per als qui creuen en ella.


Ramon Navarro Bonet<br />

COM FLORS DE MARGE<br />

Finalista<br />

Del temps, <strong>de</strong> tots dos –<strong>de</strong> tu i <strong>de</strong> mi–<br />

en tercets no rimats amb mètrica d’haikus<br />

Mots i silencis;<br />

pedra dura que l’aigua<br />

<strong>de</strong>l temps no gasta.<br />

M. <strong>Martí</strong> i Pol<br />

(Els versos que introdueixen cada estació pertanyen al poema Arran <strong>de</strong> sorra l’espill, <strong>de</strong><br />

<strong>Miquel</strong> <strong>Martí</strong> i Pol)<br />

67


HIVERN<br />

1.<br />

Tristes agulles<br />

en famolenques hores<br />

el teu cos guarda.<br />

2.<br />

Reflejos d’aigua.<br />

I al sol ponent les galtes<br />

amb veu <strong>de</strong> pedra.<br />

3.<br />

Tremolant l’ànima<br />

pren-me la mà fort, ben fort.<br />

El cel clareja.<br />

4.<br />

Un cristall d’afers.<br />

Un convit sense final.<br />

Rius <strong>de</strong> silenci.<br />

“...arran <strong>de</strong> llavi, el <strong>de</strong>sig…”<br />

69


5.<br />

No ens calen versos<br />

ni que sang ens arribe<br />

<strong>de</strong> cap a pensa.<br />

6.<br />

Enyorant terra<br />

malucs colors d’ivori<br />

llençols acullen.<br />

7.<br />

Amb un dolç tacte<br />

acatament amable<br />

ben prop hi eres.<br />

8.<br />

Guspira al temps:<br />

golfes <strong>de</strong> la memòria<br />

trenen records.<br />

9.<br />

Orfes <strong>de</strong> terra<br />

escoltarem nocturn. I<br />

veurem miratges.<br />

70


ESTIU<br />

1.<br />

Mirars que encenen,<br />

cremant, parets madures.<br />

Dolçors tasta<strong>de</strong>s.<br />

2.<br />

Em cus, i adoba<br />

anunci <strong>de</strong> l’albada<br />

l’hora que arriba.<br />

3.<br />

D’agost foguera<br />

encoloma judicis<br />

la roba fora.<br />

4.<br />

Al caliu <strong>de</strong>l vers<br />

ens clouen la mirada<br />

ritmes d’absència.<br />

“…d’aquella quietud <strong>de</strong> l’aigua…”<br />

71


5.<br />

El ventre enjoia<br />

entre oblits i certeses<br />

un mirall d’ombres.<br />

6.<br />

Neguit <strong>de</strong> mare.<br />

Els conillets a amagar<br />

clouen parpelles.<br />

7.<br />

Un riu que passa<br />

cremant eròtics cossos<br />

amb boca nova.<br />

8.<br />

Just davant mirall<br />

–enllà <strong>de</strong> la rialla–<br />

els pits li creixen.<br />

9.<br />

Fortes petja<strong>de</strong>s<br />

vora la platja quieta<br />

d’un bon capvespre.<br />

72


TARDOR<br />

1.<br />

La fulla que cau<br />

en remor <strong>de</strong> silenci<br />

dibuixa l’aire.<br />

2.<br />

Sentors antigues<br />

il·luminen capvespre:<br />

romer, pebrella.<br />

3.<br />

Mirant-se a l’aigua<br />

amb el seu ventre nu<br />

quatre àlbers blancs.<br />

4.<br />

A recer d’aigua,<br />

verd mora<strong>de</strong>nc i encès.<br />

Antull <strong>de</strong> somni.<br />

“…i el teu cos lleuger, lleuger…”<br />

73


5.<br />

I ens canten grills<br />

ben prop, a la muntanya.<br />

Caliu <strong>de</strong> vida.<br />

6.<br />

Vetllant el somni<br />

i amb un sol ben calmat<br />

també el silenci.<br />

7.<br />

Raïm reserve.<br />

Just aquell que tastàrem<br />

cremats <strong>de</strong> vida.<br />

8.<br />

Ocres i rojos<br />

allarguen la mirada.<br />

I un camí neix.<br />

9.<br />

Trenen records<br />

golfes <strong>de</strong> la memoria.<br />

Guspira al temps.<br />

74


PRIMAVERA<br />

1.<br />

Tres pams <strong>de</strong> lluna<br />

dibuixen mans ama<strong>de</strong>s.<br />

La nit comença.<br />

2.<br />

La pella acostes<br />

com visitant intrusa<br />

a l’illa verge.<br />

3.<br />

Al pit <strong>de</strong> l’home<br />

amb dolcesa <strong>de</strong> cor<br />

d’aquella cala.<br />

4.<br />

Si tu ho manes<br />

arrenglaré cossiols<br />

<strong>de</strong> lluna plena.<br />

“…entre el meu <strong>de</strong>sig i l’aigua…”<br />

75


5.<br />

Recull <strong>de</strong> vida.<br />

Oratges per oblidar.<br />

Recers inútils.<br />

6.<br />

Ben estimada.<br />

Entre se<strong>de</strong>s i ran<strong>de</strong>s<br />

ullarem roses.<br />

7.<br />

Banyats d’escuma<br />

esgotarem els somnis<br />

amb nits <strong>de</strong> festa.<br />

8.<br />

Fugida d’aigua.<br />

La pluja pensa la nit<br />

i la forada.<br />

9.<br />

Un vermelló clar<br />

i un repic <strong>de</strong> campanes<br />

el cos ens canta.<br />

76

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!