MANUAL DE OPERACIÓN - Meyer Sound Laboratories Inc.
MANUAL DE OPERACIÓN - Meyer Sound Laboratories Inc.
MANUAL DE OPERACIÓN - Meyer Sound Laboratories Inc.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
M A N U A L D E O P E R AC I Ó N<br />
Ingeniería<br />
superior<br />
para el arte<br />
y la ciencia<br />
del sonido<br />
LD-2 Distribuidor de Señal de Línea<br />
<strong>MANUAL</strong> <strong>DE</strong> <strong>OPERACIÓN</strong><br />
®<br />
Importante: Lea este Manual de Operación
CONTENIDO<br />
Sumario de Seguridad 3<br />
El Distribuidor de Señal de Línea LD-2: Introducción 4<br />
Entrada de Audio 4<br />
Alimentación Eléctrica 5<br />
Funciones de los Canales Izquierdo y Derecho 5<br />
Ejemplos de Configuraciones 6<br />
Especificaciones 8<br />
Diagrama de Flujo del LD-2 9<br />
Detalles de los Páneles Frontal y Posterior, Dimensiones 10<br />
Notas 11<br />
Contactos 12<br />
SÍMBOLOS UTILIZADOS<br />
ESTOS SÍMBOLOS INDICAN FUNCIONES IMPORTANTES <strong>DE</strong> SEGURIDAD Y <strong>OPERACIÓN</strong> EN ESTE <strong>MANUAL</strong> Y SOBRE EL CHASIS.<br />
Dangerous voltages:<br />
risk of electric shock<br />
Pour indiquer les risques résultant<br />
de tensions dangereuses<br />
Zu die gefahren von<br />
gefährliche spanning zeigen<br />
Voltajes peligrosos. Riesgo de<br />
choque eléctrico<br />
Important operating<br />
instructions<br />
Pour indequer important<br />
instructions<br />
Zu wichtige betriebsanweisung<br />
und unter-<br />
haltsanweisung zeigen<br />
Instrucciones importantes de<br />
operación y mantenimiento<br />
2<br />
Frame or chassis<br />
Masse, châssis<br />
Rahmen oder chassis<br />
Estructura o chasis<br />
<strong>DE</strong>CLARACION <strong>DE</strong> CONFORMIDAD <strong>DE</strong> ACUERDO CON LAS GUÍAS ISO/IEC Y EN 45014<br />
El Fabricante:<br />
MEYER SOUND LABORATORIES, INC.<br />
2832 San Pablo Avenue<br />
Berkeley, California 94702-2204, EUA<br />
Declara que el producto:<br />
LD-2<br />
Cumple las siguientes especificaciones<br />
Seguridad: EN60065: 1994<br />
EMC: EN55103-1 emisión 1<br />
EN55103-2 inmunidad 2<br />
Temperatura Operativa<br />
Temperatura no Operativa<br />
Humedad<br />
Altitud Operativa<br />
Altitud no Operativa<br />
Choque<br />
Este aparato cumple con los requerimientos de la Directiva de Bajo<br />
Voltaje 73 / 23 / EEC y la Directiva EMC 89 / 336 / EEC.<br />
Este aparato también cumple con EN 55103-1 & -2. Su operación<br />
está sujeta a las siguientes dos condiciones:<br />
(1) este aparato no debe causar interferencia dañina, y<br />
(2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,<br />
incluyendo aquella que pueda causar una operación indeseable.<br />
!<br />
Vibración<br />
Protective earth ground<br />
Terre de protection<br />
Die schutzerde<br />
Tierra física de protección<br />
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES PARA LOS PRODUCTOS ELECTRÓNICOS MEYER SOUND:<br />
0° a + 45°<br />
+75°C<br />
hasta 95% a 35°C<br />
hasta 4600 m<br />
hasta 6300 m<br />
30 g media sinusoide de 11 ms sobre<br />
cada uno de los 6 lados<br />
10 Hz a 55 Hz (excursión pico a pico<br />
de 0,010 m)<br />
CIAL<br />
M<br />
Oficina de Control de Calidad<br />
Berkeley, California EUA<br />
Agosto 31, 2000<br />
Made by <strong>Meyer</strong> <strong>Sound</strong> <strong>Laboratories</strong><br />
Berkeley, California USA<br />
European Office:<br />
<strong>Meyer</strong> <strong>Sound</strong> Lab. GmbH<br />
Carl Zeiss Strasse 13<br />
56751 Polch, Germany<br />
N757 LD-2
!<br />
ENGLISH<br />
• To reduce the risk of electric shock,<br />
disconnect the unit from the AC<br />
mains before installing audio cable.<br />
Reconnect the power cord only after<br />
making all signal connections.<br />
• Connect the unit to a two-pole, three<br />
wire grounding mains receptacle. The<br />
receptacle must be connected to a<br />
fuse or circuit breaker. Connection to<br />
any other type of receptacle poses a<br />
shock hazard and may violate local<br />
electrical codes.<br />
• Do not allow water or any foreign<br />
object to get inside the unit. Do not<br />
put objects containing liquid on, or<br />
near, the unit.<br />
• To reduce the risk of overheating<br />
the unit, avoid exposing it to direct<br />
sunlight. Do not install the unit near<br />
heat-emitting appliances, such as a<br />
room heater or stove.<br />
• This unit contains potentially<br />
hazardous voltages. Do not attempt<br />
to disassemble the unit. The unit<br />
contains no user-serviceable parts.<br />
Repairs should be performed only by<br />
factory-trained service personnel.<br />
FRANÇAIS<br />
• Pour réduire le risque d’électrocution,<br />
débrancher la prise principale de<br />
appareil, avant d’installer le câble<br />
d’interface allant à l’audio. Ne<br />
rebrancher le bloc d’alimentation<br />
qu’après avoir effectué toutes les<br />
connections.<br />
• Branchez appareil dans une prise de<br />
courant à 3 dérivations (deux pôles et<br />
la terre). Cette prise doit être munie<br />
d’une protection adéquate (fusible ou<br />
coupe-circuit). Le branchement dans<br />
tout autre genre de prise pourrait<br />
entraîner un risque d’électrocution et<br />
peut constituer une infraction à la<br />
réglementation locale concernant les<br />
installations électriques.<br />
• Ne pas laisser de l’eau ou tout objet<br />
pénétrer dans appareil. Ne pas placer<br />
SUMARIO <strong>DE</strong> SEGURIDAD<br />
de r´cipients contenant un liquide sur<br />
cet appareil, ni à proximité de celuici.<br />
• Pour éviter une surchauffe de<br />
appareil, conserver-la à l’abri du<br />
soleil. Ne pas installer à proximité<br />
d’appareils dégageant de la chaleur<br />
tels que radiateurs ou appareils de<br />
chauffage.<br />
• Ce appareil contient des circuits haute<br />
tension présentant un danger. Ne<br />
jamais essayer de le démonter. Il<br />
n’y a aucun composant qui puisse<br />
être réparé par l’utilisateur. Toutes<br />
les réparations doivent être effectuées<br />
par du personnel qualifié et agréé par<br />
le constructeur.<br />
<strong>DE</strong>UTSCH<br />
• Um die Gefahr eines elektrischen<br />
Schlages auf ein Minimum zu<br />
reduzieren, den Gerät vom Stromnetz<br />
trennen, bevor ggf. ein<br />
Audio-Schnittstellensignalkabel<br />
angeschlossen wird. Das Netzkabel<br />
erst nach Herstellung aller<br />
Signalverbindungen wieder<br />
einstecken.<br />
• Der Gerät an eine geerdete zweipolige<br />
Dreiphasen-Netzsteckdose<br />
anschließen. Die Steckdose muß<br />
mit einem geeigneten Abzweigschutz<br />
(Sicherung oder Leistungsschalter)<br />
verbunden sein. Der Anschluß der<br />
unterbrechungsfreien Stromversorgung<br />
an einen anderen Steckdosentyp kann<br />
zu Stromschlägen führen und gegen<br />
die örtlichen Vorschriften verstoßen.<br />
• Darauf achten, daß weder Wasser<br />
noch Fremdkörper in das Innere den<br />
Gerät eindringen. Keine Objekte, die<br />
Flüssigkeit enthalten, auf oder neben<br />
die unterbrechungsfreie<br />
Stromversorgung stellen.<br />
• Um ein Überhitzen dem Gerät zu<br />
verhindern, das Gerät vor direkter<br />
Sonneneinstrahlung fernhalten und<br />
nicht in der Nähe von<br />
wärmeabstrahlenden Haushaltsgeräten<br />
3<br />
(z.B. Heizgerät oder Herd) aufstellen.<br />
• Im Inneren diesem Gerät herr-schen<br />
potentiell gefährliche Spannungen.<br />
Nicht versuchen, das Gerät zu öffnen.<br />
Es enthält keine vom Benutzer<br />
reparierbaren Teile. Reparaturen<br />
dürfen nur von ausgebildetem<br />
Kundenienstpersonal durchgeführt<br />
werden.<br />
ESPAÑOL<br />
• Para reducir el riesgo de choque<br />
eléctrico, desconecte el altavoz de<br />
la red de AC antes de instalar<br />
el cableado de audio. Reconecte<br />
solamente después de haber realizado<br />
todas las interconexiones de señal de<br />
audio.<br />
• Conecte el altoparlante a un<br />
tomacorriente bipolar, aterrizado, de<br />
tres conductores. El tomacorriente<br />
debe estar conectado a la protección<br />
apropiada de derivación (fusible o<br />
disyuntor). La conexión a cualquier<br />
otro tipo de tomacorriente puede<br />
resultar en riesgo de choque eléctrico<br />
y puede violar los códigos eléctricos<br />
locales.<br />
• Evite instalar el altavoz en lugares<br />
donde haya agua o humedad<br />
excesivas.<br />
• No permita que se introduzca al<br />
altavoz ningún objeto extraño ni<br />
agua. No coloque objetos que<br />
contengan líquidos sobre o cerca de<br />
la unidad.<br />
• Para reducir el riesgo de sobrecalentar<br />
el altavoz, evite exponer la unidad a<br />
la luz solar directa. Evite instalar la<br />
unidad cerca de aparatos que emitan<br />
calor, como calefactores o estufas.<br />
• Este altavoz contiene voltajes<br />
potencialmente peligrosos. No intente<br />
desarmar la unidad. La unidad no<br />
contiene partes reparables por el<br />
usuario. Las reparaciones se deben<br />
realizar únicamente por personal de<br />
servicio calificado.
EL DISTRIBUIDOR <strong>DE</strong> SEÑAL <strong>DE</strong> LÍNEA LD-2:INTRODUCCIÓN<br />
Gracias por adquirir el Distribuidor de Señal Línea LD-2,<br />
uno de los dos sistemas de distribución de señal de línea<br />
ofrecidos por <strong>Meyer</strong> <strong>Sound</strong> para la integración y optimización<br />
de nuestros altavoces autoamplificados. El LD-2 permite a los<br />
diseñadores y operadores de sistemas configurar y controlar<br />
altavoces <strong>Meyer</strong> <strong>Sound</strong> de rango completo, medio agudo,<br />
medio grave, downfill, y subwoofers en cualquiera de<br />
sus combinaciones, para aplicaciones de sonorización<br />
o reproducción musical. El LD-2 proporciona las mismas<br />
funciones básicas proporcionadas por el LD-1A, pero en un<br />
paquete compacto para aquellas aplicaciones que requieran de<br />
un menor numero de altavoces auxiliares o complementarios.<br />
El LD-2 proporciona dos canales discretos de distribución<br />
(izquierdo y derecho), cada uno esta equipado con un control<br />
de ganancia maestra, un interruptor de silenciado maestro,<br />
un indicador LED que muestra presencia de señal de entrada,<br />
saturación y estado del silenciado. Los controles de ganancia<br />
y silenciado de cada entrada afectan las salidas asociadas<br />
al canal correspondiente. Además, cada uno de los seis<br />
canales de salida están equipados con control de ganancia<br />
individual, interruptor de silenciado y filtros para aplicaciones<br />
especificas. Cada salida puede ser utilizada como una salida<br />
individual de rango completo con control de silenciado y<br />
ganancia, o puede ser configurado como salidas de Medio<br />
Agudo, Medio Grave y Subwoofer, con filtros apropiados para<br />
cada función. La salida Mid-Hi está equipada con un filtro<br />
de paso alto a 160 Hz para aplicaciones con altavoces <strong>Meyer</strong><br />
<strong>Sound</strong> de Medio Grave (DS-2P o DS-4P). Esta salida también<br />
está equipada con un interruptor Array EQ que activa un filtro<br />
para minimizar el aumento de frecuencias medias bajas, que<br />
resulta de la combinación de altavoces adyacentes, como los<br />
arreglos horizontales de MSL-4. El interruptor Mid Bass & Sub<br />
Crossover activa filtros en la segunda y tercer salida para<br />
facilitar el uso de altavoces de medio grave <strong>Meyer</strong> <strong>Sound</strong><br />
(DS-4P o DS-2P) y subwoofers <strong>Meyer</strong> <strong>Sound</strong> (650-P o PSW-2)<br />
o ambos. (figura 1).<br />
En aplicaciones donde se usen altavoces de medio agudo con<br />
subwoofers (sin altavoces de medio graves complementarios),<br />
los canales de salida Mid Bass/AUX pueden ser utilizados para<br />
Figura 1 Filtro Mid-Bass/AUX & Sub Crossover<br />
alimentar altavoces auxiliares de rango completo o downfill.<br />
El filtro Lo Cut de esta salida optimiza la respuesta de<br />
frecuencia de los gabinetes de medio agudo/rango completo<br />
conectados al canal de salida Mid Bass/AUX.<br />
4<br />
Salida<br />
Mid-Bass/AUX<br />
Salida<br />
Sub<br />
Filtro Activado Filtro Desactivado<br />
El LD-2 ocupa un espacio de rack y está construido con un<br />
chasis de acero calibre 16 con asas de aluminio de 1/8” (3<br />
mm). Este resistente diseño le proporciona protección contra<br />
impactos accidentales, aislamiento magnético a aparatos<br />
cercanos e inmunidad contra interferencia electromagnética.<br />
TIPOS <strong>DE</strong> ALTAVOCES MEYER SOUND<br />
Los siguientes altavoces autoamplificados <strong>Meyer</strong> son<br />
mencionados en este documento. Nótese que el MSL-4<br />
se emplea normalmente, y se considera como, un altavoz<br />
de “rango completo”. Al utilizarlo en las aplicaciones de<br />
altavoces descritas a continuación (donde existen altavoces<br />
complementarios de medio grave y/o subwoofer) nos<br />
referiremos al MSL-4 más precisamente como un altavoz de<br />
medio agudo.<br />
• MSL-4 altavoz de medio agudo<br />
• CQ Series altavoz de medio agudo<br />
• DS-2P/4P altavoz de medio grave<br />
• DF-4 altavoz para downfill<br />
• 650-P subwoofer<br />
• PSW-2 subwoofer
ENTRADAS <strong>DE</strong> AUDIO<br />
El LD-2 presenta una impedancia de 10 kΩ en cada entrada<br />
balanceada, con un conector XLR de tres pines, cableado bajo<br />
la siguiente convención:<br />
Cubierta — Tierra física (AC) y chasis<br />
Pin 1 — Tierra física (AC) y chasis<br />
Pin 2 — Señal<br />
Pin 3 — Señal<br />
El LD-2 tiene entradas y salidas balanceadas,<br />
consecuentemente ningún pin es positivo (+). Los pines 2 y 3<br />
llevan una señal diferencial. Use cables de audio estándar con<br />
conectores XLR para señales balanceadas.<br />
La señal de entrada de audio siempre deberá ser aplicada<br />
entre pines 2 y 3. El pin 1 está conectado al chasis, que a<br />
su vez está conectado a la tierra física a través del cable de<br />
alimentación. Esto permite que la interferencia (EMI y ESD)<br />
inducida en la malla del cable de audio pueda derivar a la<br />
tierra física. Por lo tanto, el pin 1 es una tierra ruidosa y las<br />
señales de audio no deberán conectarse al pin 1.<br />
La mayoría de las fuentes de audio balanceadas actuales<br />
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA<br />
TOMACORRIENTE Y SELECTOR <strong>DE</strong> VOLTAJE<br />
El LD-2 utiliza un tomacorriente estándar IEC 320. Este<br />
conveniente receptáculo localizado sobre el pánel trasero<br />
acepta varios tipos de cables de alimentación utilizados en<br />
todo el mundo. El LD-2 deberá contar con el cable de<br />
alimentación correcto para la red de AC del área en donde<br />
será usado.<br />
Selector<br />
de voltaje<br />
Tomacorriente<br />
IEC 320 macho<br />
Figura 3 Selector de voltaje de operación del LD-2<br />
El LD-2 opera dentro de dos rangos de voltaje de AC: 90-125<br />
V y 180-250 V, a 50 ó 60 Hz. El selector de voltaje (voltage<br />
select) del pánel trasero debe ser ajustado al voltaje correcto<br />
antes de aplicar la alimentación eléctrica. Conectar el LD-2<br />
a una fuente de 225 V con el selector de voltaje ajustado a<br />
90-125 V podría quemar el fusible. ¡Desconécte el cable de<br />
alimentación antes de cambiar el selector de voltaje!<br />
Las salidas de audio son silenciadas internamente durante<br />
el apagado y el encendido normal y en caso de haber una<br />
5<br />
(electrónicamente o por transformador) usan la convención<br />
de cableado descrita anteriormente, y se interconectan<br />
correctamente con el LD-2. Sin embargo, una señal de audio<br />
puede producir ruido si se conecta el pin 1 a una tierra<br />
de audio interna silenciosa, y se conecta entonces al pin<br />
1 del LD-2 (chasis/tierra). Para eliminar este ruido, intente<br />
desconectar el pin 1 (o la malla del cable) de la fuente de<br />
audio. Para conectar una señal de audio de una fuente no<br />
balanceada al LD-2, siga el siguiente diagrama de conexión:<br />
La punta es<br />
la terminal<br />
positiva<br />
perdida súbita de la alimentación eléctrica o de inestabilidad<br />
en la línea de voltaje. Esta precaución evita la transmisión de<br />
ruido y posibles daños a otros aparatos interconectados.<br />
FUSIBLE <strong>DE</strong> AC<br />
Conector RCA<br />
+<br />
-<br />
-<br />
El anillo es<br />
la terminal<br />
negativa<br />
• •<br />
Conector de Entrada<br />
XLR del LD-2<br />
malla<br />
Terminal de<br />
Chasis/Tierra<br />
Conecte la malla a la terminal - (anillo)<br />
si el equipo fuente es flotante.<br />
No conecte la malla si la fuente está<br />
aterrizada.<br />
Figura 2 Conexión no balanceada para el LD-2.<br />
Nunca use adaptadores que eliminen la conexión de<br />
tierra ni corte el pin de tierra de los cables de AC.<br />
Para evitar el riesgo de choque eléctrico o daños a<br />
la unidad, use el cable de alimentación especificado<br />
por <strong>Meyer</strong> <strong>Sound</strong> o un equivalente que satisfaga los<br />
requerimientos de las agencias de seguridad locales.<br />
No opere la unidad si el cable de alimentación está<br />
roto o desgastado.<br />
Siempre desconécte el cable de alimentación antes de cambiar<br />
un fusible. Para reemplazar este, inserte un desarmador<br />
plano en la tapa del fusible y gire lentamente en sentido<br />
contrahorario; el fusible saltará del receptáculo. Reemplace<br />
solo con un fusible de reacción lenta T de 250 mA, 250 V,<br />
de 5x20 mm.<br />
Si el fusible se quema nuevamente, contácte a <strong>Meyer</strong> <strong>Sound</strong><br />
para obtener información sobre su reparación.<br />
3<br />
2<br />
1
FUNCIONES <strong>DE</strong> LOS CANALES IZQUIERDO Y <strong>DE</strong>RECHO<br />
Cada canal está equipado para controlar un sistema principal<br />
de rango completo. Cada canal cuenta con un indicador LED<br />
Signal/Mute-Clip, un interruptor Mute, un control de ganancia,<br />
controles de salida Mid-Hi, Mid Bass o AUX y Sub y un conector<br />
XLR macho para cada salida. El control Master de ganancia<br />
maestra ajusta el nivel general del canal. El interruptor Mute<br />
silencia el canal completo. El LED bicolor Signal/Mute-Clip indica<br />
la presencia y nivel de señal de entrada en color verde con<br />
intensidad variable, y saturación o silenciamiento en color rojo.<br />
Las salidas Mid-Hi, DS-2 Mid Bass/AUX y Sub, cuentan cada una<br />
con su propio control de nivel e interruptor Mute. El control<br />
de nivel modifica el nivel ajustado por el control de ganancia<br />
maestra del canal; el interruptor Mute afecta únicamente la salida<br />
respectiva, Mid-Hi, Mid Bass/AUX, o Sub. Por ejemplo, la salida<br />
Mid-Hi puede ser silenciada sin afectar las salidas Mid Bass/AUX<br />
o Sub. Las funciones específicas adicionales de cada salida son<br />
descritas en las siguientes secciones.<br />
SALIDA MID-HI<br />
La salida Mid-Hi cuenta con dos filtros optimizados activados por<br />
interruptores. Al presionar el interruptor Lo Cut a la posición IN<br />
se activa un filtro de paso alto (160 Hz, Q=0,8, -12 dB/octava),<br />
que realiza la función de crossover para la salida Mid-Hi. El filtro<br />
es desactivado al presionar el interruptor a la posición OUT (figura<br />
4). Este filtro compensa el aumento de baja frecuencia en la<br />
región de empalme de frecuencia cuando se usan juntos en un<br />
arreglo gabinetes MSL-4 y PSW-2.<br />
Al presionar el interruptor Array EQ a la posición IN se activa un<br />
filtro (corte de 6 dB a 220 Hz, ancho de banda de 0,6 octavas),<br />
para ecualizar el aumento de frecuencia media baja producido<br />
por un arreglo horizontal de tres a cinco MSL-4s. El filtro es<br />
desactivado al presionar el interruptor a la posición OUT (Figura<br />
4).<br />
NOTA: El filtro Array EQ compensa las características de un<br />
arreglo de MSL-4 en espacio abierto. Recomendamos usar el<br />
Analizador de Sonido SIM® System II 1 y el Ecualizador<br />
Paramétrico CP-10 2 para medir y corregir problemas causados<br />
por el ambiente acústico.<br />
Es importante señalar que la salida Mid-Hi produce una señal de<br />
rango completo cuando ambos filtros, Array EQ y Lo Cut, están<br />
desactivados.<br />
SALIDAS MID-BASS/AUX Y SUB<br />
La red de corte Mid Bass/AUX & Sub Crossover, optimizada para<br />
los altavoces DS-2P o DS-4P y 650-P o PSW-2, está compuesta<br />
por un filtro de paso bajo y un filtro elíptico. Al presionar<br />
el interruptor a la posición IN, se activa un crossover de dos<br />
vías, que envía frecuencias inferiores a 80 Hz a la salida Sub y<br />
superiores a 80 Hz a la salida Mid Bass/AUX.<br />
1. El SIM II de <strong>Meyer</strong> <strong>Sound</strong> es un sistema de análisis FFT computarizado<br />
de dos canales optimizado para mediciones electroacústicas.<br />
6<br />
Con el interruptor desactivado, una señal de rango completo es<br />
enviada a ambas salidas, Mid Bass/AUX y Sub. Cuando el DS-2P o<br />
DS-4P es usado como un subwoofer, o no se incluye en el sistema,<br />
el interruptor deberá estar desactivado en la posición OUT.<br />
NOTA: Los subwoofers autoamplificados <strong>Meyer</strong> <strong>Sound</strong><br />
están equipados con procesamiento interno activo<br />
que proporciona filtros de paso alto y paso bajo<br />
cuidadosamente diseñados. Por lo tanto, se pueden aplicar<br />
señales de rango completo directamente de la fuente de<br />
señal o señales filtradas con los filtros de paso<br />
bajo de los procesadores LD-1A o LD-2 de <strong>Meyer</strong><br />
<strong>Sound</strong>. No recomendamos alimentar estos subwoofers con<br />
señales filtradas por un crossover externo debido a la<br />
incertidumbre sobre la respuesta de fase resultante del<br />
procesamiento con dichos filtros.<br />
Las salidas Mid Bass/AUX y Sub cuentan cada una con un<br />
interruptor de polaridad (φ y Sub φ respectivamente). Con el<br />
interruptor desactivado, la polaridad es ajustada a 0º. Al activar<br />
el interruptor a la posición IN, se invierte la polaridad 180º con<br />
respecto a la posición OUT.<br />
En aplicaciones donde solo las secciones Mid Hi y Sub son<br />
utilizadas para el sistema principal, las secciones Mid Bass/AUX<br />
de ambos canales pueden ser utilizados para alimentar sistemas<br />
auxiliares. Si se conectan gabinetes de medio agudo o rango<br />
completo (MSL-4, CQ-1/2) a la salida Mid-Bass/AUX como<br />
sistemas auxiliares, se proporciona un filtro Lo Cut para cortar las<br />
frecuencias inferiores a 160 Hz (-12dB/octava)<br />
Lo Cut<br />
desactivado<br />
Lo Cut<br />
activado<br />
Array EQ<br />
activado<br />
Array EQ y<br />
Lo Cut<br />
activados<br />
Figura 4 Los filtros de la salida Mid-Hi del LD-2<br />
2. El CP-10 es un preciso ecualizador analógico de fase complementaria,<br />
que cuenta con dos canales con cinco bandas de ecualización<br />
paramétricas y dos bandas de filtros tipo shelving cada uno.
EJEMPLOS <strong>DE</strong> CONFIGURACIONES<br />
Esta sección demuestra la flexibilidad y utilidad de un LD-2<br />
con cuatro ejemplos de aplicación.<br />
COLOCACIÓN <strong>DE</strong> ALTAVOCES Y POLARIDAD<br />
Los altavoces de los siguientes ejemplos de configuraciones<br />
se encuentran en orientación coplanar, a menos que se<br />
especifique lo contrario. En general, colocar altavoces<br />
adyacentes con más de 1,50 m de separación puede hacer que<br />
sea necesario ajustar los altavoces a polaridades opuestas,<br />
para compensar el retardo por propagación entre ellos.<br />
MEDICIÓN Y CORRECCIÓN<br />
Para optimizar cualquier sistema de sonido se requieren<br />
herramientas de medición y corrección. Esto es aún más<br />
necesario y complicado en aplicaciones que requieran<br />
de grandes números de altavoces, altavoces en espacios<br />
acústicos complejos (dentro de los cuales exista mucha<br />
interacción entre altavoces y superficies) y/o cuando<br />
se requiera de varias posiciones o zonas de altavoces.<br />
Recomendamos el uso del Analizador de Sonido SIM®<br />
System II y el Ecualizador Paramétrico CP-10 de <strong>Meyer</strong><br />
para ayudar en el proceso de selección y configuración de<br />
altavoces; medir el retardo por propagación entre subsistemas<br />
para ajustar correctamente la polaridad y tiempos de retardo;<br />
medir y ecualizar las variaciones en la respuesta de frecuencia<br />
causadas por el medio acústico y la colocación e interacción<br />
entre altavoces. Contácte a <strong>Meyer</strong> <strong>Sound</strong> para obtener<br />
asistencia con su aplicación particular.<br />
Entrada<br />
MSL-4 Y PSW-2<br />
LD-2<br />
Mid-Hi<br />
MSL-4<br />
Sub<br />
PSW-2<br />
Figura 5 El LD-2 con altavoces MSL-4 y PSW-2<br />
El MSL-4 y el PSW-2 forman un sistema de rango completo.<br />
Sin embargo, debido al empalme en las respuestas de baja<br />
frecuencia de los dos altavoces, habrá un aumento en la<br />
respuesta de frecuencia del sistema dentro del rango de<br />
65 a 125 Hz. Nótese que los altavoces están en fase en<br />
esta región. La respuesta de frecuencia combinada puede ser<br />
optimizada activando el filtro Lo Cut de la salida Mid-Hi del<br />
LD-2. Asegúrese que los interruptores de polaridad para los<br />
canales de salida que alimentan los MSL-4 y PSW-2 no estén<br />
invertidos. En la mayoría de las aplicaciones, la proporción<br />
típica de MSL-4 a PSW-2 es de 2 a 1, respectivamente, pero<br />
los controles de ganancia Mid-Hi y Sub permiten variar la<br />
proporción entre ellos, mientras se mantiene el control en el<br />
balance espectral del sistema. El 650-P puede intercambiarse<br />
con el PSW-2, pero al ser de mayor tamaño, no puede ser<br />
7<br />
incluido en configuraciones estrechas con el MSL-4. Además<br />
el 650-P no cuenta con herrajes para colgarse.<br />
MSL-4, DS-2P/DS-4P, Y 650-P<br />
<strong>Inc</strong>luir DS-2P o DS-4P en un sistema de MSL-4/650-P<br />
aumenta la potencia y claridad de baja frecuencia. Al activar<br />
el interruptor Mid Bass/AUX & Sub Crossover, las salidas<br />
Mid Bass/AUX y Sub reciben señales optimizadas para la<br />
capacidad de respuesta de frecuencia del DS-2P/DS-4P y<br />
650-P, respectivamente.<br />
EL MSL-4 es alimentado por la salida Mid-Hi del Canal 1 con<br />
el filtro Lo Cut activado para minimizar el empalme que de<br />
otra forma alteraría la respuesta de frecuencia al combinarlo<br />
con los DS-2P/DS-4P y 650-P. Ajuste la polaridad del 650-P<br />
opuesta a la del MSL-4 y del DS-2P/DS-4P.<br />
Entrada<br />
LD-2<br />
Mid-Hi<br />
Sub<br />
650-P<br />
Figura 6 El LD-2 con MSL-4, DS-2P/4P, y 650-P<br />
PSW-2 COLGADO CON MSL-4; 650-P SOBRE EL PISO<br />
Colgar subwoofers en un cluster (junto a otros altavoces)<br />
es preferido por algunos diseñadores, ya que las frecuencias<br />
bajas y medias altas son producidas en, y localizadas<br />
perceptualmente desde un punto central. Las dimensiones del<br />
PSW-2 y el MSL-4 son idénticas, lo que permite colgarlos<br />
juntos con facilidad. La salida Mid-Hi alimenta al MSL-4<br />
con el filtro Lo Cut activado. Las salidas Sub y Mid Bass<br />
alimentan los 650-P y PSW-2 con el interruptor Mid Bass<br />
& Sub Crossover desactivado, enviando una señal de rango<br />
completo a cada altavoz con niveles independientes.<br />
Ajuste el MSL-4 y el PSW-2 con polaridades iguales. La<br />
polaridad del 650-P dependerá de la altura y distancia desde<br />
los sistemas colgados a los subwoofers.<br />
Salida Mid-Hi<br />
LD-2<br />
Entrada<br />
Salida Sub<br />
Salida<br />
Mid-Bass<br />
Figura 7 LD-2 con MSL-4, PSW-2, y 650-P<br />
L-4<br />
MSL-4 y PSW-2<br />
colgados en el<br />
mismo cluster<br />
Subwoofer 650-P<br />
sobre el piso
MSL-4 Y PSW-2 CON CQ PARA DOWNFILL 3<br />
Este ejemplo muestra al LD-2 utilizado para integrar un<br />
sistema de altavoces autoamplificados para un foro grande.<br />
Entrada<br />
LD-2<br />
Salida<br />
Mid-Hi<br />
Salida<br />
Mid-Bass/Aux<br />
Salida<br />
Sub<br />
MSL-4 Mid-Hi<br />
CQ downfills<br />
Subwoofers PSW-2<br />
Figura 8 LD-2 con MSL-4, PSW-2, y CQ para downfill<br />
MSL-4 COLGADO COMO SISTEMA PRINCIPAL, CQ PARA<br />
DOWNFILL, Y 650-P<br />
La Figura 9 muestra la mitad del sistema utilizando el canal<br />
Izquierdo; pueden utilizarse conexiones idénticas en el canal<br />
Derecho para crear la otra mitad. El arreglo de MSL-4 y CQ<br />
está colgado; los 650-P están apilados sobre el piso.<br />
Las salidas Mid-Hi alimentan los MSL-4 del arreglo colgado.<br />
El interruptor Array EQ deberá estar activado, para minimizar<br />
la energía adicional de medio grave producida por la<br />
combinación de CQ y MSL-4. El filtro Lo Cut deberá estar<br />
desactivado, ya que no hay empalme entre el MSL-4 y el<br />
650-P en este arreglo. La salida Mid-Bass/AUX del canal<br />
Izquierdo controla el sistema downfill de CQ. Debido a<br />
que la sección principal de este arreglo tiene una mayor<br />
salida acústica que la del downfill, habrá energía audible y<br />
mensurable de baja frecuencia de los altavoces principales en<br />
el área de cobertura del downfill. Para asegurarse que estos<br />
altavoces combinen adecuadamente en el empalme de sus<br />
áreas de cobertura:<br />
· Invierta la polaridad de los CQ para alinear en fase las<br />
frecuencias medias altas con los MSL-4 y reducir la combinación<br />
de ambos altavoces en el rango de baja frecuencia.<br />
· Use el filtro Lo Cut de la salida Mid-Bass/Aux para eliminar<br />
el aumento de baja frecuencia causado por el empalme<br />
con el 650-P.<br />
· Retarde el downfill para compensar el retardo por propa-<br />
3. Este arreglo funcionará con cualquier sistema de altavoces<br />
adecuados para este propósito, e.g. DF-4, UPA-1P/2P, etc.<br />
8<br />
gación entre el downfill y el sistema principal en el<br />
empalme de las áreas de cobertura.<br />
· El interruptor Mid-Bass& Sub Crossover deberá estar desactivado.<br />
La polaridad correcta del 650-P dependerá de la altura y<br />
distancia del sistema colgado al subwoofer.<br />
Recomendamos que el sistema completo sea medido, alineado<br />
en fase y ecualizado mediante el Analizador de Sonido SIM<br />
System II y el Ecualizador Paramétrico CP-10.<br />
Ajuste el MSL-4 y el 650-P con polaridades iguales; invierta<br />
la polaridad del CQ. La polaridad del 650-P dependerá de la<br />
altura de los sistemas colgados a los subwoofers.<br />
Retardo<br />
CP-10 EQ<br />
CP-10 EQ<br />
LD-2<br />
Derecho<br />
Entrada Salida<br />
Mid-Hi<br />
Salida<br />
Mid-Bass/Aux<br />
Salida<br />
Sub<br />
Izquierdo<br />
Salida<br />
Mid-Hi<br />
Entrada<br />
Salida<br />
Mid-Bass/Aux<br />
Figura 9 LD-2 con MSL-4, DS-2P/4P, CQ, y 650-P<br />
MSL-4 Mid-Hi<br />
DS-2P/4P<br />
CQ para downfill<br />
Subwoofers 650-P<br />
ENTRADAS DIFERENCIALES<br />
1. 0 dBV = 1 Vrms; 0 dBu = 0,775 Vrms; 0 dBm = 1 mWrms<br />
2. La proporción entre el nivel máximo usando una onda<br />
sinusoidal al piso de ruido A ponderado.<br />
3. Nivel ajustado a ganancia unitaria (0 dB).<br />
4. 0 dBV, onda sinusoidal de 1 kHz. Ganancia ajustada a +12<br />
dB (canal principal), +6 dB (canal auxiliar).
A r q u i t e c t u r a<br />
Copyright © 2000 <strong>Meyer</strong> <strong>Sound</strong> <strong>Laboratories</strong>, <strong>Inc</strong>.<br />
Todos los derechos reservados<br />
ESPECIFICACIONES <strong>DE</strong>L LD-2<br />
Ganancia Maestra, Canales Izquierdo y Derecho<br />
Ganancia de Salidas Mid-Hi, Mid-Bass/Aux, Sub<br />
Filtro Lo-cut para Salidas Mid-High & Mid-Bass/Aux<br />
Filtro Array EQ para Salidas Mid-Hi<br />
Silenciado<br />
Polaridad<br />
E n t r a d a s d e<br />
A u d i o<br />
S a l i d a s d e A u d i o<br />
Conector<br />
Tipo<br />
Impedancia<br />
Código de Cableado<br />
Filtro RF<br />
Tasa de Rechazo en modo Común<br />
Indicador LED Signal Presence/Clip<br />
Umbral del Indicador LED<br />
Indicador LED a Intensidad Total<br />
Tipo<br />
Impedancia<br />
Filtro RF<br />
CONECTORES Principal<br />
Código de Cableado<br />
CAPACIDAD IMPULSORA Voltaje Máximo<br />
A l i m e n t a c i ó n<br />
E l é c t r i c a<br />
C a r a c t e r í s t i c a s d e<br />
A u d i o<br />
Corriente Máxima<br />
Cables y Carga<br />
Conector<br />
Voltaje Operativo<br />
Potencia Máxima<br />
Respuesta de Frecuencia<br />
Ancho de Banda<br />
Respuesta de Fase<br />
Rango Dinámico 2<br />
Piso de Ruido 3<br />
THD + N 4<br />
Precisión de Ganancia<br />
Atenuación por Silenciado<br />
RANGO <strong>DE</strong> GANANCIA Cada Canal<br />
F í s i c a s<br />
No t a s<br />
1<br />
Dimensiones<br />
Peso<br />
Gabinete/Acabado<br />
-12 a +6 dB<br />
-12 a +6 dB<br />
160 Hz paso alto, -12 dB/octava, Q = 0,8<br />
corte de 6 dB a 220 Hz, ancho de banda 0,6 octavas<br />
Interruptores Mute para salidas Master, Mid-Hi, Mid-Bass/AUX, y Sub<br />
Invierte las salidas Sub y Mid-Bass/Aux<br />
1 XLR hembra por canal<br />
Circuito de entrada diferencial balanceada<br />
Diferencial 10 kW (entre pines 2 y 3)<br />
Pin 1: chasis/tierra física; Pin 2: señal; Pin 3: señal<br />
Modo Común: 425 kHz paso bajo; Modo Diferencial: 142 kHz paso bajo<br />
> 80 dB (90 dB típicamente); medido en el rango 50 Hz - 1 kHz<br />
(Intensidad variable; monitoreado en la entrada de cada canal)<br />
-26 dBV (50 mVrms) ruido rosa u onda sinusoidal<br />
-10 dBV (300 mVrms) ruido rosa u onda sinusoidal<br />
Balanceadas, topología de transformador simulado por acoplamiento cruzado<br />
balanceada 10 W (entre pines 2 y 3)<br />
Pines 2 y 3 derivados a chasis vía un capacitor de 500 pF<br />
1 XLR hembra/canal<br />
Pin 1: chasis/tierra física; Pin 2: señal; Pin 3: señal<br />
Con Carga de 1600 W: ±22,5 Vpico (+24 dBV, +26,2 dBu onda sinusoidal)<br />
Sin Carga: ±25,0 Vpico (+25 dBV, +27,2 dBu onda sinusoidal)<br />
±70 mApico (10 Vrms a 200 W)<br />
Maneja > 100 000 pF (cable > 300 m) sin inestabilidad ni distorsión<br />
IEC 320 (línea, neutro/línea, tierra)<br />
90 - 125 VAC / 180 - 250 VAC (seleccionable en el pánel trasero); 50/60 Hz<br />
25 Watts; Fusible: 5 x 20 mm, T 250 mA, 250 V, reacción lenta<br />
< ±0,2 dB 20 Hz - 20 kHz<br />
DC hasta 60 kHz (-3 dB)<br />
< ±3 o por retardo puro de 3 µs (DC - 20 kHz)<br />
> 120 dB<br />
> -95 dBV A-ponderado; > -90 dBV sin ponderación<br />
< 0,005% (0,002% típicamente)<br />
< ±0,15 dB a +6 dB de ganancia; < ±0,25 dB a 0 dB de ganancia<br />
> 80 dB<br />
-12 a +6 dB<br />
Altura: 44 mm (1 espacio de rack); Ancho: 425 mm; Fondo: 177 mm<br />
6,1 kg; empacado para flete: 6,8 kg<br />
Chasis de acero calibre 16 negro; asas de aluminio de 3 mm<br />
1. 0 dBV = 1 Vrms; 0 dBu = 0,775 Vrms; 0 dBm = 1 mWrms<br />
2. Medido como la proporción entre el nivel máximo de onda sinusoidal a piso de ruido<br />
A-ponderado<br />
3. Nivel ajustado a ganancia unitaria (0 dB)<br />
9
Entrada<br />
10 kΩ<br />
XLR<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Modo común:<br />
425kHz paso bajo Tasa de rechazo<br />
de modo común<br />
Modo normal 80 dB<br />
142kHz paso bajo<br />
fc<br />
FILTRO<br />
RF Y ESD<br />
Tierra Física y Chasis<br />
160Hz<br />
Q=0,8<br />
-12dB/oct<br />
80 Hz<br />
Elíptico<br />
65Hz<br />
Q=0,9<br />
-12dB/oct<br />
10 Ω sobre<br />
circuito impreso<br />
Rango completo<br />
Lo-cut<br />
Lo-cut<br />
AMP<br />
DIF<br />
Tierra de Audio<br />
6dB a<br />
220Hz;<br />
Q=0,6<br />
octava<br />
Rango<br />
Completo<br />
Plano<br />
Nivel<br />
Mid-Bass/Aux<br />
Crossover<br />
-12 a +6dB<br />
Mid-Bass/Aux & Sub<br />
Crossover<br />
Rango<br />
Completo<br />
Nivel<br />
Sub<br />
Crossover<br />
-12 a +6dB<br />
<strong>DE</strong>TECTOR<br />
<strong>DE</strong> SEÑAL<br />
Y CLIP<br />
Nivel<br />
Maestro<br />
-12 a +6 dB<br />
Nivel<br />
Mid-Hi<br />
ArrayEQ<br />
-12 a +6dB<br />
Interruptor<br />
Mid-Bass/Aux<br />
Mute<br />
Interruptor<br />
Sub Mute<br />
Ambos canales del LD-2 son idénticos.<br />
DIAGRAMA <strong>DE</strong> FLUJO <strong>DE</strong>L LD-2<br />
LED<br />
Interruptor<br />
Mute Maestro<br />
Interruptor<br />
Mid-Hi Mute<br />
Polaridad<br />
normal<br />
Polaridad<br />
invertida<br />
Polaridad<br />
normal<br />
Polaridad<br />
invertida<br />
VER<strong>DE</strong><br />
ROJO<br />
ROJO<br />
IMPULSOR<br />
DIFERENCIAL<br />
10<br />
Alta Corriente<br />
Alta Corriente<br />
IMPULSOR<br />
DIFERENCIAL<br />
Alta Corriente<br />
IMPULSOR<br />
DIFERENCIAL<br />
INTERRUPTORES MUTE<br />
SILENCIADO<br />
<strong>DE</strong><br />
ENC./APAG.<br />
SILENCIADO<br />
<strong>DE</strong><br />
ENC./APAG.<br />
SILENCIADO<br />
<strong>DE</strong><br />
ENC./APAG.<br />
BLOQUEO<br />
<strong>DE</strong><br />
RF<br />
XLR<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Tierra Física y Chasis<br />
BLOQUEO<br />
<strong>DE</strong><br />
RF<br />
XLR<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Tierra Física y Chasis<br />
BLOQUEO<br />
<strong>DE</strong><br />
RF<br />
XLR<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Tierra Física y Chasis<br />
Salida<br />
Mid-Hi<br />
Salida<br />
Mid-Bass<br />
Salida<br />
Sub
88<br />
<strong>DE</strong>TALLE <strong>DE</strong> LOS PÁNELES FRONTAL Y POSTERIOR, DIMENSIONES<br />
El pánel frontal del LD-2, mostrando las asas de rack y correspondientes requerimientos<br />
88<br />
Pánel posterior<br />
88<br />
Lateral<br />
174<br />
Todas las unidades en milímetros<br />
11<br />
425<br />
483<br />
425
CONTACTOS EN MÉXICO<br />
<strong>Meyer</strong> <strong>Sound</strong> México S. de R.L. de C.V.<br />
Boulevard Picacho-Ajusco 130-702<br />
Colonia Jardines en la Montaña<br />
Tlalpan, México D.F. C.P. 14210<br />
Tel: (01) 5631-8137<br />
Fax: (01) 5630-5391<br />
email: mexico@meyersound.com<br />
Centro de Servicio <strong>Meyer</strong> <strong>Sound</strong> México<br />
Avenida Toluca 373-"O"<br />
Colonia Olivar de los Padres<br />
Alvaro Obregón, México D.F. C.P. 01780<br />
Tel: (01) 5681-2348<br />
Fax: (01) 5681-7693<br />
05.088.003.01.Mx Rev A