Lingüística aplicada a les patlologies del ... - Grup de Fonètica
Lingüística aplicada a les patlologies del ... - Grup de Fonètica
Lingüística aplicada a les patlologies del ... - Grup de Fonètica
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
101731 <strong>Lingüística</strong> <strong>aplicada</strong><br />
a <strong>les</strong> patologies <strong><strong>de</strong>l</strong> llenguatge<br />
Curs 2012-2013<br />
Joaquim Llisterri<br />
101731 <strong>Lingüística</strong> <strong>aplicada</strong><br />
a <strong>les</strong> patologies <strong><strong>de</strong>l</strong> llenguatge<br />
2012-2013<br />
Prova <strong>de</strong> reavaluació<br />
Llegiu atentament <strong>les</strong> instruccions que trobareu a continuació abans <strong>de</strong><br />
començar a emplenar el full <strong>de</strong> resposta. Els exàmens mal contestats no<br />
es corregiran.<br />
Es pot utilitzar llapis <strong><strong>de</strong>l</strong> tipus 2HB o bolígraf blau o negre, però mai llapis amb<br />
portamines <strong>de</strong> traç fi. En el full <strong>de</strong> resposta no es pot esborrar.<br />
I<strong>de</strong>ntificació<br />
Deixeu en blanc els apartats <strong>Grup</strong> i Permutació.<br />
Respostes<br />
Contesteu seguint la numeració <strong>de</strong> la dreta.<br />
Indiqueu el vostre NIU (el mateix número<br />
que feu servir per a accedir al<br />
Campus Virtual i a d’altres serveis <strong>de</strong><br />
la UAB).<br />
A l’exemple <strong>de</strong> l’esquerra, el número<br />
d’i<strong>de</strong>ntificació és el 01234567.<br />
Marqueu la casella A si l’afirmació és certa i la casella B si és falsa. Si no ho<br />
sabeu, po<strong>de</strong>u <strong>de</strong>ixar la resposta en blanc.<br />
Cada pregunta consta <strong>de</strong> dues línies: la primera línia és la <strong>de</strong> resposta i la segona<br />
línia serveix per si es vol anul . lar la resposta.<br />
28 <strong>de</strong> gener <strong>de</strong> 2013 1 / 10
101731 <strong>Lingüística</strong> <strong>aplicada</strong><br />
a <strong>les</strong> patologies <strong><strong>de</strong>l</strong> llenguatge<br />
Curs 2012-2013<br />
Joaquim Llisterri<br />
Pregunta 1: La resposta seria A -Cert-,<br />
ja que s’ha marcat la casella A.<br />
Pregunta 2: La resposta seria B -Fals-,<br />
ja que s’ha marcat la casella B.<br />
Pregunta 3: La resposta seria B -Fals-,<br />
ja que s’ha anul . lat la resposta A a la<br />
segona línia.<br />
Pregunta 4: La resposta seria A -Cert-<br />
, ja que s’ha anul . lat la resposta B a la<br />
segona línia.<br />
Pregunta 5: La resposta seria en blanc,<br />
ja que s’han anul . lat <strong>les</strong> respostes A i B<br />
a la segona línia.<br />
Pregunta 6: La resposta seria en blanc,<br />
ja que no s’ha marcat cap casella.<br />
Reavaluació <strong>de</strong> la prova escrita presencial 1<br />
(EV1)<br />
Si realitzeu la reavaluació <strong>de</strong> més d’una prova, ompliu un full <strong>de</strong> resposta<br />
diferent per a cada prova.<br />
Indiqueu si <strong>les</strong> afirmacions que venen a continuació són certes o falses.<br />
Cada pregunta encertada suma un punt; cada resposta incorrecta resta 0.5 punts; <strong>les</strong><br />
preguntes no contesta<strong>de</strong>s ni sumen ni resten punts.<br />
1. Segons la distinció tradicional entre llenguatge i parla, l’agramatisme es<br />
<strong>de</strong>finiria com un trastorn <strong><strong>de</strong>l</strong> llenguatge mentre que la dislàlia es consi<strong>de</strong>raria<br />
un trastorn <strong>de</strong> la parla.<br />
Consi<strong>de</strong>reu el text que es reprodueix a (1) i contesteu <strong>les</strong> preguntes 2 i 3.<br />
(1) “El trastorno <strong><strong>de</strong>l</strong> lenguaje se ha conceptualizado como una<br />
28 <strong>de</strong> gener <strong>de</strong> 2013 2 / 10
101731 <strong>Lingüística</strong> <strong>aplicada</strong><br />
a <strong>les</strong> patologies <strong><strong>de</strong>l</strong> llenguatge<br />
Curs 2012-2013<br />
Joaquim Llisterri<br />
actuación lingüística fuera <strong>de</strong> la norma. Es <strong>de</strong>cir, cualquier<br />
<strong>de</strong>sviación en los componentes <strong>de</strong> la lengua (fonológico, semántico,<br />
morfológico y sintáctico), producto <strong>de</strong> un <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n orgánico o<br />
funcional. De esta manera el habla <strong><strong>de</strong>l</strong> sordo era consi<strong>de</strong>rada como<br />
trastornada, así como las variaciones en el discurso <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>ficiente<br />
mental o la expresión <strong><strong>de</strong>l</strong> niño en pleno <strong>de</strong>sarrollo lingüístico.<br />
Este marco teórico trajo como consecuencia la elaboración <strong>de</strong><br />
taxonomías diagnósticas, <strong>de</strong>finidas para incluir en <strong>de</strong>terminada<br />
categoría aquello que se consi<strong>de</strong>raba anormal. Este punto merece<br />
una reflexión cuidadosa pues la actividad evaluativa <strong><strong>de</strong>l</strong> logopeda,<br />
terapista <strong><strong>de</strong>l</strong> lenguaje o fonoaudiólogo llevó a consi<strong>de</strong>rar como<br />
trastorno todo aquello que no se ajustara a la norma culta, ejemplo<br />
<strong>de</strong> esto es que se llegaron a <strong>de</strong>finir como atípicas las variaciones<br />
fonológicas <strong><strong>de</strong>l</strong> español venezolano utilizadas por grupos pocos<br />
favorecidos o <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>ncia social baja, las cua<strong>les</strong> eran<br />
<strong>de</strong>nominadas (o todavía lo son) “dislalias ambienta<strong>les</strong>”[...]” (pp.<br />
40-41).<br />
Gallardo, B., y Val<strong>les</strong>, B. (2008). <strong>Lingüística</strong> en contextos clínicos: La<br />
lingüística clínica. Lengua y Habla, 12, 32-50.<br />
2. La noció <strong>de</strong> “norma culta” a la qual es fa referència en el text es relaciona<br />
amb una concepció prescriptivista <strong>de</strong> la lingüística.<br />
3. Segons <strong>les</strong> autores, realitzacions com [ˈbuhkaŋ unah ˈohah ˈβ̞el<strong>de</strong>h] (buscan<br />
unas hojas ver<strong>de</strong>s), pròpies <strong>de</strong> moltes zones <strong>de</strong> Veneçuela, s’haurien <strong>de</strong><br />
consi<strong>de</strong>rar un trastorn <strong><strong>de</strong>l</strong> component fonològic <strong>de</strong> la llengua.<br />
4. En una transcripció en l’Alfabet Fonètic Internacional, <strong>les</strong> consonants ròtiques<br />
múltip<strong>les</strong> es po<strong>de</strong>n representar indistintament mitjançant el símbol<br />
[r] o el símbol [r̄] .<br />
Observeu la figura 1 i contesteu <strong>les</strong> preguntes 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 i 12.<br />
28 <strong>de</strong> gener <strong>de</strong> 2013 3 / 10
101731 <strong>Lingüística</strong> <strong>aplicada</strong><br />
a <strong>les</strong> patologies <strong><strong>de</strong>l</strong> llenguatge<br />
Curs 2012-2013<br />
Joaquim Llisterri<br />
Figura 1: Representació esquemàtica <strong><strong>de</strong>l</strong>s articuladors<br />
5. Les consonants [ɱ], [f] i [v] es produeixen a la zona marcada amb el<br />
número 2 <strong>de</strong> la figura 1.<br />
6. Els sons labio<strong>de</strong>ntals es produeixen a la zona marcada amb el número 3<br />
<strong>de</strong> la figura 1.<br />
7. La fricció produïda per la sortida <strong>de</strong> l’aire entre els articuladors a la zona<br />
marcada amb el número 4 <strong>de</strong> la figura 1 donaria com a resultat sons com<br />
[s] i [z].<br />
8. Les consonants [ʃ] i [ʒ] es produeixen a la zona marcada amb el número<br />
5 <strong>de</strong> la figura 1.<br />
9. La fricció produïda per la sortida <strong>de</strong> l’aire entre els articuladors a la zona<br />
marcada amb el número 6 <strong>de</strong> la figura 1 donaria com a resultat sons com<br />
[ç] i [ʝ].<br />
28 <strong>de</strong> gener <strong>de</strong> 2013 4 / 10
101731 <strong>Lingüística</strong> <strong>aplicada</strong><br />
a <strong>les</strong> patologies <strong><strong>de</strong>l</strong> llenguatge<br />
Curs 2012-2013<br />
Joaquim Llisterri<br />
10. Els sons velars es produeixen a la zona marcada amb el número 7 <strong>de</strong> la<br />
figura 1.<br />
11. El contacte entre els articuladors a la zona marcada amb el número 8 <strong>de</strong><br />
la figura 1 donaria com a resultat un so velar.<br />
12. Els sons [ʔ], [h] i [ɦ] es produeixen a la zona marcada amb el número 9<br />
<strong>de</strong> la figura 1.<br />
Consi<strong>de</strong>reu la transcripció fonètica que es presenta a (2) i contesteu <strong>les</strong><br />
preguntes 13, 14, 15 i 16.<br />
(2) [lə t̪ɾəmun̪ˈt̪anə i̯ əl sɔɫ əz ð̞ispuˈt̪aβ̞ən sus̪t̪əˈniŋ ˈkað̞ə u ke ʎ ˈeɾə l<br />
mes fɔr ku̯an̪ d̪ə ˈsopt̪ə | ˈbɛu̯n um biəˈdʒe kə s əˈkɔs̪t̪ə mbuliˈkat̪ ən<br />
unə ˈɣ̞raŋ ˈkapə | baŋ kumbəˈni kə ɫ ki pɾiˈme fəˈɾiə kə l β̞iəˈdʒe s̪<br />
t̪ɾəˈɣ̞ez lə ˈkapə səˈɾiə t̪iŋˈgu pəl mes fɔr | lə t̪ɾəmun̪ˈt̪anə s ˈpɔzə β̞uˈfa<br />
n̪ ˈt̪ot̪ə lə ˈseβ̞ə ˈfuɾiə pəˈɾɔ kɔm ez β̞uˈfaβ̞ə mez əl β̞iəˈdʒe s əβ̞ɾiˈɣ̞aβ̞ə<br />
m lə kapə | ə lə fi | ba ð̞əˈʃa ˈkorə fer li ˈt̪ɾɛu̯ɾə | ələˈzɔɾəz əl sɔɫ<br />
kumənˈsa ð̞ə β̞ɾiˈʎa i̯ əɫ kab d̪ u mumen əl β̞iəˈdʒe | ben əskəlˈfat̪ | əs̪<br />
t̪ɾɛu̯ lə ˈkapə | əˈʃi lə t̪ɾəmun̪ˈt̪anə β̞a ˈβ̞ɛ ð̞ə kuɱfəˈsa kə l sɔɫ ˈeɾə l<br />
mes fɔr]<br />
13. La seqüència [β̞a ˈβ̞ɛ ð̞ə kuɱfəˈsa kə l sɔɫ ˈeɾə l mes fɔr] no és possible en<br />
català central, ja que [ˈβ̞ɛ] i [l] s’haurien <strong>de</strong> realitzar, en qualsevol estil <strong>de</strong><br />
parla, com a [əˈβ̞ɛ] i [əl].<br />
14. La seqüència [i̯ əɫ kab d̪ u mumen] no és possible en català central, ja<br />
que en qualsevol estil <strong>de</strong> parla s’hauria <strong>de</strong> pronunciar com [i əɫ kab d̪ə un<br />
mumen].<br />
15. Les consonants bilabials orals <strong>de</strong> la seqüència [baŋ kumbəˈni], en una pronúncia<br />
estàndard <strong><strong>de</strong>l</strong> català central es realitzarien com a [β̞].<br />
16. L’ús <strong><strong>de</strong>l</strong> diacrític [ ̞] en la transcripció <strong>de</strong> <strong>les</strong> consonants [β], [ð] i [ɣ]<br />
reflecteix que, en català, aquestes tres consonants tenen una realització<br />
fricativa.<br />
17. La realització [noˈsalɣ̞asalaˈkaʝesiˈʝu̯eβ̞e] no és acceptable en cap variant<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> castellà i, per tant, requerirà una intervenció logopèdica.<br />
18. El tall sagital <strong>de</strong> la figura 2 correspon a una consonant que, consi<strong>de</strong>rant el<br />
seu lloc d’articulació, es podria transcriure com a [v] i el <strong>de</strong> la figura 3 a<br />
una consonant que, també consi<strong>de</strong>rant el seu lloc d’articulació, es podria<br />
transcriure com a [v͆].<br />
28 <strong>de</strong> gener <strong>de</strong> 2013 5 / 10
101731 <strong>Lingüística</strong> <strong>aplicada</strong><br />
a <strong>les</strong> patologies <strong><strong>de</strong>l</strong> llenguatge<br />
Curs 2012-2013<br />
Joaquim Llisterri<br />
Figura 2: Tall sagital<br />
Figura 3: Tall sagital<br />
19. Els diacrítics [↓] i [↑] fan referència, en <strong>les</strong> convencions conegu<strong>de</strong>s com a<br />
extIPA, a la direcció <strong><strong>de</strong>l</strong> flux d’aire emprat en la producció d’un so.<br />
20. En <strong>les</strong> convencions conegu<strong>de</strong>s com a extIPA, f, ff, p i pp s’utilitzen per a<br />
marcar canvis rellevants en la melodia <strong>de</strong> l’enunciat.<br />
28 <strong>de</strong> gener <strong>de</strong> 2013 6 / 10
101731 <strong>Lingüística</strong> <strong>aplicada</strong><br />
a <strong>les</strong> patologies <strong><strong>de</strong>l</strong> llenguatge<br />
Curs 2012-2013<br />
Joaquim Llisterri<br />
Reavaluació <strong><strong>de</strong>l</strong> treball escrit (EV2)<br />
Si realitzeu la reavaluació <strong>de</strong> més d’una prova, ompliu un full <strong>de</strong> resposta<br />
diferent per a cada prova.<br />
Indiqueu si <strong>les</strong> afirmacions que venen a continuació són certes o falses.<br />
Cada pregunta encertada suma un punt; cada resposta incorrecta resta 0.5 punts; <strong>les</strong><br />
preguntes no contesta<strong>de</strong>s ni sumen ni resten punts.<br />
1. La fonologia s’interessa per la funció, el comportament i l’organització<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s sons com a sistema.<br />
2. El nombre d’al·lòfons d’una llengua sempre és més gran que el seu nombre<br />
<strong>de</strong> fonemes.<br />
3. En una llengua en la qual el fonema /s/ presenta un al·lòfon sord i un altre<br />
<strong>de</strong> sonor, <strong>les</strong> transcripcions fonètiques més encerta<strong>de</strong>s serien [s] per a la<br />
variant sorda i [s̬] per a la sonora. La transcripció fonològica seria sempre<br />
/s/ tant per a l’al·lòfon sord com per al sonor.<br />
Consi<strong>de</strong>reu la transcripció fonètica que es presenta a (3) i contesteu <strong>les</strong><br />
preguntes 4 i 5.<br />
(3) [lə t̪ɾəmun̪ˈt̪anə i̯ əl sɔɫ əz ð̞ispuˈt̪aβ̞ən sus̪t̪əˈniŋ ˈkað̞ə u ke ʎ ˈeɾə l<br />
mes fɔr ku̯an̪ d̪ə ˈsopt̪ə | ˈbɛu̯n um biəˈdʒe kə s əˈkɔs̪t̪ə mbuliˈkat̪ ən<br />
unə ˈɣ̞raŋ ˈkapə | baŋ kumbəˈni kə ɫ ki pɾiˈme fəˈɾiə kə l β̞iəˈdʒe s̪<br />
t̪ɾəˈɣ̞ez lə ˈkapə səˈɾiə t̪iŋˈgu pəl mes fɔr | lə t̪ɾəmun̪ˈt̪anə s ˈpɔzə β̞uˈfa<br />
n̪ ˈt̪ot̪ə lə ˈseβ̞ə ˈfuɾiə pəˈɾɔ kɔm ez β̞uˈfaβ̞ə mez əl β̞iəˈdʒe s əβ̞ɾiˈɣ̞aβ̞ə<br />
m lə kapə | ə lə fi | ba ð̞əˈʃa ˈkorə fer li ˈt̪ɾɛu̯ɾə | ələˈzɔɾəz əl sɔɫ<br />
kumənˈsa ð̞ə β̞ɾiˈʎa i̯ əɫ kab d̪ u mumen əl β̞iəˈdʒe | ben əskəlˈfat̪ | əs̪<br />
t̪ɾɛu̯ lə ˈkapə | əˈʃi lə t̪ɾəmun̪ˈt̪anə β̞a ˈβ̞ɛ ð̞ə kuɱfəˈsa kə l sɔɫ ˈeɾə l<br />
mes fɔr]<br />
4. La transcripció fonètica que es presenta a (3) reflecteix la pronúncia pròpia<br />
d’una variant amb reducció vocàlica.<br />
5. En <strong>les</strong> consonants nasals <strong><strong>de</strong>l</strong> català es dóna un procés d’assimilació <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
mo<strong>de</strong> d’articulació condicionat per la consonant que segueix a la nasal.<br />
6. Segons els inventaris <strong>de</strong> Quilis (1985) i Quilis (1993) el castellà té un<br />
fonema labio<strong>de</strong>ntal nasal /ɱ/ i un fonema velar nasal /ŋ/.<br />
28 <strong>de</strong> gener <strong>de</strong> 2013 7 / 10
101731 <strong>Lingüística</strong> <strong>aplicada</strong><br />
a <strong>les</strong> patologies <strong><strong>de</strong>l</strong> llenguatge<br />
Curs 2012-2013<br />
Joaquim Llisterri<br />
7. En castellà, la posició d’atac sil·làbic pot estar ocupada per qualsevol consonant.<br />
Consi<strong>de</strong>reu la transcripció fonètica que es presenta a (4) i contesteu <strong>les</strong><br />
preguntes 8, 9, 10, 11 i 12.<br />
(4) [el ˈβ̞i̯en̪t̪o ˈnoɾt̪e ʝ el ˈsol poɾˈfi̯aβ̞an soβ̞ɾe ˈku̯al̪ ˈd̪ eʎoˈs eɾa e̯l ˈmas<br />
ˈfu̯eɾt̪e ku̯an̪d̪o̯ aθeɾˈt̪o a̯ paˈsaɾ um bi̯aˈxeɾo mˈbu̯el̪t̪o̯ en añʲtʃa ˈkapa |<br />
kombiˈni̯eɾon ẽŋ ke ki̯eˈn añ̪t̪es loˈɣ̞ɾaɾa o̯β̞liˈɣ̞aɾ al β̞i̯aˈxeɾo̯ a kiˈt̪aɾse<br />
la ˈkapa seˈɾia konsið̞eˈɾað̞o ˈmas poð̞eˈɾoso | el ˈβ̞i̯en̪t̪o ˈnoɾt̪e soˈplo<br />
koŋ gɾaɱ ˈfuɾi̯a ˈpeɾo ku̯an̪t̪o ˈma soˈplaβ̞a ˈma se̯ areβ̞uˈxaβ̞a e̯n su<br />
ˈkapa l β̞i̯aˈxeɾo | poɾ ˈfin el ˈβ̞i̯en̪t̪o ˈnoɾt̪e̯ aβ̞an̪d̪oˈno la e̯mˈpɾesa |<br />
eñ̪ˈt̪on̪θes̬ β̞ɾiʎo e̯l ˈsolˠ kon aɾˈð̞oɾ e i̯með̞i̯at̪aˈmen̪t̪e se ð̞espoˈχo ð̞e<br />
su ˈkapa l β̞i̯aˈxeɾo poɾ lo ke l ˈβ̞i̯en̪t̪o ˈnoɾt̪e ˈuβ̞o ð̪e rekonoˈθeɾ la<br />
supeɾi̯oɾiˈð̪a ð̪el ˈsol]<br />
8. Les realitzacions [um bi̯aˈxeɾo] i [kombiˈni̯eɾon] posen <strong>de</strong> manifest un procés<br />
fonològic d’assimilació <strong>de</strong> lloc d’articulació <strong>de</strong> <strong>les</strong> consonants nasals.<br />
9. La realització [koŋ gɾaɱ ˈfuɾi̯a] posa <strong>de</strong> manifest un procés fonològic<br />
d’assimilació <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> d’articulació <strong>de</strong> <strong>les</strong> consonants nasals.<br />
10. L’ús <strong><strong>de</strong>l</strong> diacrític [ ̞] en la transcripció <strong>de</strong> <strong>les</strong> consonants [β], [ð] i [ɣ]<br />
reflecteix l’existència d’un procés fonològic d’afebliment consonàntic.<br />
11. La realització [ˈku̯al̪ ˈd̪ eʎoˈs eɾa] posa <strong>de</strong> manifest un procés fonològic<br />
d’epèntesi vocàlica.<br />
12. La transcripció fonètica que es presenta a (4) reflecteix la pronúncia pròpia<br />
d’una variant yeísta <strong><strong>de</strong>l</strong> castellà.<br />
Observeu <strong>les</strong> realitzacions que es mostren a (5) i contesteu <strong>les</strong> preguntes<br />
13, 14 i 15.<br />
28 <strong>de</strong> gener <strong>de</strong> 2013 8 / 10
101731 <strong>Lingüística</strong> <strong>aplicada</strong><br />
a <strong>les</strong> patologies <strong><strong>de</strong>l</strong> llenguatge<br />
Curs 2012-2013<br />
Joaquim Llisterri<br />
(5)<br />
moska [ˈmoka]<br />
doctor [dikˈtol]<br />
pastel [paˈt̪el]<br />
balcón [baˈkon]<br />
barco [ˈbalko]<br />
taza [ˈtasa]<br />
jarra [ˈxala]<br />
llave [ˈʝaβ̞e]<br />
Font <strong>de</strong> <strong>les</strong> da<strong>de</strong>s: Aguilar, E. M., i Serra, M. (2010). A-RE-HA. Análisis<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> retraso <strong><strong>de</strong>l</strong> habla. Protocolos para el análisis <strong>de</strong> la fonética y la fonología<br />
infantil (3a ed. revisada). Barcelona: Publicacions i Edicions <strong>de</strong> la<br />
Universitat <strong>de</strong> Barcelona.<br />
13. La realització <strong>de</strong> <strong>les</strong> consonants ròtiques com a laterals es pot explicar <strong>de</strong>s<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> punt <strong>de</strong> vista <strong><strong>de</strong>l</strong>s trets distintius pel fet que <strong>les</strong> dues classes <strong>de</strong> consonants<br />
comparteixen els trets [+consonàntic] [-vocàlic] i [+obstruent].<br />
14. En <strong>les</strong> realitzacions <strong>de</strong> (5) no s’observen síl·labes trava<strong>de</strong>s.<br />
15. Les realitzacions [ˈtasa] i [ˈʝaβ̞e] són pròpies <strong>de</strong> variants seseantes y yeístas<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> castellà.<br />
Observeu <strong>les</strong> realitzacions que es mostren a (6) i contesteu <strong>les</strong> preguntes<br />
16 i 17.<br />
(6)<br />
carrera [kaˈlela]<br />
máquina [ˈmanika]<br />
dormir [moˈmiɾ]<br />
vacaciones [kaβ̞aˈθi̯ones]<br />
Font <strong>de</strong> <strong>les</strong> da<strong>de</strong>s: Martínez Celdrán, E., Amat, T., Guanyabens, M.,<br />
Navarro, M. I., i Roig, E. (1998). <strong>Lingüística</strong>. Teoría y aplicaciones.<br />
Barcelona: Masson.<br />
16. En <strong>les</strong> realitzacions <strong>de</strong> (6) s’observa un procés sistemàtic d’elisió <strong>de</strong> <strong>les</strong><br />
consonants ròtiques.<br />
17. En <strong>les</strong> realitzacions <strong>de</strong> (6) es manté el sistemàticament el patró accentual<br />
28 <strong>de</strong> gener <strong>de</strong> 2013 9 / 10
101731 <strong>Lingüística</strong> <strong>aplicada</strong><br />
a <strong>les</strong> patologies <strong><strong>de</strong>l</strong> llenguatge<br />
Curs 2012-2013<br />
Joaquim Llisterri<br />
però no l’estructura sil·làbica.<br />
Observeu <strong>les</strong> realitzacions que es mostren a (7) i contesteu <strong>les</strong> preguntes<br />
18, 19 i 20.<br />
(7)<br />
chocolate [kotʃoˈlat̪e]<br />
caramelo [kamaˈmelo]<br />
oveja [oˈmexa]<br />
plátano [ˈpatano]<br />
naranja [naˈlaŋxa]<br />
bañera [baˈɲela]<br />
regalo [leˈɣ̞alo]<br />
cerilla [seˈlið̞a]<br />
Font <strong>de</strong> <strong>les</strong> da<strong>de</strong>s: Aguilar, E. M., i Serra, M. (2010). A-RE-HA. Análisis<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> retraso <strong><strong>de</strong>l</strong> habla. Protocolos para el análisis <strong>de</strong> la fonética y la fonología<br />
infantil (3a ed. revisada). Barcelona: Publicacions i Edicions <strong>de</strong> la<br />
Universitat <strong>de</strong> Barcelona.<br />
18. La realització [kotʃoˈlat̪e] posa <strong>de</strong> manifest un procés fonològic <strong>de</strong> metàtesi.<br />
19. A <strong>les</strong> realitzacions <strong>de</strong> (7) no s’observen atacs sil·làbics complexos.<br />
20. La realització <strong>de</strong> totes <strong>les</strong> consonants ròtiques <strong>de</strong> (7) posa <strong>de</strong> manifest un<br />
procés d’assimilació <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> d’articulació.<br />
28 <strong>de</strong> gener <strong>de</strong> 2013 10 / 10