26.04.2013 Views

Cançoner Xesco Boix ( pdf, 2418Kb.) - Ajuntament de Bigues i Riells

Cançoner Xesco Boix ( pdf, 2418Kb.) - Ajuntament de Bigues i Riells

Cançoner Xesco Boix ( pdf, 2418Kb.) - Ajuntament de Bigues i Riells

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

12<br />

En <strong>Xesco</strong> anava a la Universitat <strong>de</strong> Barcelona i al pati interior<br />

cantava cançons amb els estudinats. El 6 l’abril <strong>de</strong>l 1975 es va<br />

celebrar un històric festival <strong>de</strong> folk a l’Aliança <strong>de</strong>l Poble Nou.<br />

Aquest espiritual es va enregistrar aquell dia.<br />

21 si no em trobes darrere<br />

l’autobús<br />

Espiritual negre. Adaptació <strong>de</strong> <strong>Xesco</strong> <strong>Boix</strong>.<br />

Si no em trobes<br />

darrera l’autobús<br />

i no em trobes pas allà<br />

Oh, oh, oh ! Vine cap al<br />

davant <strong>de</strong> l’autobús<br />

em trobaràs allà.<br />

Em trobaràs allà (bis)<br />

vine capa al davant<br />

<strong>de</strong> l’autobús,<br />

em trobaràs allà<br />

Si no em trobes<br />

a la concentració<br />

i no em trobes pas enlloc<br />

Oh, oh, oh ! Vine cap a<br />

la presó <strong>de</strong> la ciutat.<br />

em trobaràs allà.<br />

Em trobaràs allà (bis)<br />

Vine cap a la presó <strong>de</strong> la ciutat.<br />

em trobaràs allà.<br />

Si no em trobes<br />

en el riu Mississipí<br />

i no em trobes pas enlloc<br />

Oh, oh, oh ! Vine cap a<br />

la piscina amb mi,<br />

jo estaré banyant-me allà.<br />

Jo estaré banyant-me allà (bis)<br />

Vine cap a la piscina amb mi,<br />

jo estaré banyant-me allà.<br />

Si no em trobes en els camps<br />

<strong>de</strong> cotó<br />

i no em trobes pas enlloc<br />

Oh, oh, oh ! vine cap a<br />

l’ajuntament<br />

jo seré allà votant.<br />

Jo seré allà votant (bis)<br />

vine cap a l’ajuntament<br />

jo seré allà votant.<br />

En <strong>Xesco</strong>, per finalitzar els recitals, acabava amb una cançó <strong>de</strong><br />

comiat. Aquesta és un exemple; Dir adéu amb varis idiomes<br />

22 ai, adéu<br />

Popular americana. Lletra <strong>de</strong> <strong>Xesco</strong> <strong>Boix</strong>.<br />

Ai adéu …<br />

Adiós …<br />

A<strong>de</strong>us …<br />

Agur …<br />

Alahasmaladic …<br />

Au revoir …<br />

A rive<strong>de</strong>rchi<br />

Sayunara …<br />

Bye, bye<br />

Tashpitanya…<br />

Ai Adéu …<br />

<strong>Xesco</strong> <strong>Boix</strong> a Santa Maria <strong>de</strong> Palautor<strong>de</strong>ra, any 1980.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!