DESCRIPCION DEL PROYECTO - Conelec
DESCRIPCION DEL PROYECTO - Conelec
DESCRIPCION DEL PROYECTO - Conelec
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DEFINITIVO <strong>DEL</strong><br />
<strong>PROYECTO</strong> DE GENERACIÓN ELÉCTRICA<br />
UTILIZANDO LOS RESIDUOS SÓLIDOS <strong>DEL</strong> CANTÓN<br />
CHONE - 10,7 MW<br />
Empresa promotora:<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Realizado por:<br />
Elaborado para:<br />
CONELEC<br />
ING. FAUSTO PEÑAFIEL & ENYATEC CÍA. LTDA.<br />
AGOSTO, 2012
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
ii
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DEFINITIVO <strong>DEL</strong><br />
<strong>PROYECTO</strong> DE GENERACIÓN ELÉCTRICA 10,7 MW<br />
UTILIZANDO LOS RESIDUOS SÓLIDOS <strong>DEL</strong> CANTÓN CHONE<br />
Contenido<br />
1. INTRODUCCIÓN .......................................................................................................... 1<br />
1.1 DATOS GENERALES .................................................................................................. 1<br />
1.2 IDENTIFICACIÓN <strong>DEL</strong> SITIO ....................................................................................... 1<br />
2. DATOS GENERALES <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> ...................................................................... 3<br />
2.1 TABLA RESUMEN ....................................................................................................... 3<br />
2.2 OBJETIVOS ................................................................................................................. 3<br />
2.2.1 OBJETIVO GENERAL ................................................................................................. 4<br />
2.2.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS......................................................................................... 4<br />
2.3 ALCANCE .................................................................................................................... 6<br />
3. MARCO LEGAL DE REFERENCIA.............................................................................. 7<br />
3.1 CONSTITUCIÓN POLÍTICA <strong>DEL</strong> ESTADO – RO 449 <strong>DEL</strong> 20 DE OCTUBRE DE 2008<br />
..................................................................................................................................... 7<br />
3.2 LEYES ......................................................................................................................... 7<br />
3.2.1 LEY ORGÁNICA DE LA SALUD – RO SUPLEMENTO 426 <strong>DEL</strong> 2 DE DICIEMBRE DE<br />
2006 ............................................................................................................................. 7<br />
3.2.2 LEY DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN AMBIENTAL<br />
(LPCCA) – RO 97 <strong>DEL</strong> 31 DE MAYO DE 1976 ............................................................ 8<br />
3.2.3 LEY DE RÉGIMEN <strong>DEL</strong> SECTOR ELÉCTRICO – RO SUPLEMENTO 43 <strong>DEL</strong> 10 DE<br />
OCTUBRE DE 1996 ..................................................................................................... 8<br />
3.2.4 LEY PARA LA CONSTITUCIÓN DE GRAVÁMENES Y DERECHOS TENDIENTES A<br />
OBRAS DE ELECTRIFICACIÓN - RO 472 <strong>DEL</strong> 28 DE NOVIEMBRE DE 1977 ........... 9<br />
3.2.5 LEY DE GESTIÓN AMBIENTAL (LGA) – RO 245 <strong>DEL</strong> 30 DE JULIO DE 1999 ............ 9<br />
3.2.6 LEY FORESTAL Y DE CONSERVACIÓN DE ÁREAS NATURALES Y<br />
VIDASILVESTRE - RO 418 <strong>DEL</strong> 10 DE SEPTIEMBRE DE 2004 ................................. 9<br />
3.2.7 LEY DE PATRIMONIO CULTURAL – RO 465 <strong>DEL</strong> 19 DE NOVIEMBRE DE 2004 ...... 9<br />
3.2.8 TEXTO UNIFICADO DE LEGISLACIÓN AMBIENTAL SECUNDARIA <strong>DEL</strong><br />
MINISTERIO DE AMBIENTE (TULAS) - RO 725 <strong>DEL</strong> 16 DE DICIEMBRE <strong>DEL</strong> 2002<br />
................................................................................................................................... 10<br />
3.3 REGLAMENTOS ........................................................................................................ 10<br />
3.3.1 REGLAMENTO <strong>DEL</strong> SISTEMA ÚNICO <strong>DEL</strong> MANEJO AMBIENTAL (SUMA) - RO725<br />
<strong>DEL</strong> 16 DE DICIEMBRE <strong>DEL</strong> 2002 ............................................................................ 10<br />
3.3.2 REGLAMENTO GENERAL DE LA LEY DE PATRIMONIO CULTURAL - RO 178 <strong>DEL</strong><br />
26 DE SEPTIEMBRE DE 2007 ................................................................................... 11<br />
3.3.3 REGLAMENTO SUSTITUTIVO AL REGLAMENTO A LA LEY DE RÉGIMEN <strong>DEL</strong><br />
SECTOR ELÉCTRICO – RO 150 <strong>DEL</strong> 22 DE NOVIEMBRE DE 2005 ........................ 11<br />
3.3.4 REGLAMENTO AMBIENTAL PARA ACTIVIDADES ELÉCTRICAS (RAAE) - R. O NO.<br />
192 DE 17 DE OCTUBRE DE 2007 ............................................................................ 11<br />
3.3.5 REGLAMENTO DE CONCESIONES, PERMISOS Y LICENCIAS PARA LA<br />
PRESTACIÓN <strong>DEL</strong> SERVICIO DE ENERGÍA ELÉCTRICA - REGISTRO OFICIAL NO.<br />
341 DE 25 DE MAYO DE 2004 ................................................................................... 12<br />
3.3.6 REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD DE LOS TRABAJADORES Y<br />
MEJORAMIENTO <strong>DEL</strong> MEDIO AMBIENTAL DE TRABAJO (RSST) ......................... 12<br />
3.3.7 REGLAMENTO DE SEGURIDAD <strong>DEL</strong> TRABAJO CONTRA RIESGOS EN<br />
INSTALACIONES DE ENERGÍA ELÉCTRICA – RO 249 <strong>DEL</strong> 3 DE FEBRERO DE<br />
1998 ........................................................................................................................... 12<br />
3.3.8 REGLAMENTO A LA LEY DE GESTIÓN AMBIENTAL PARA LA PREVENCIÓN Y<br />
CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN – RO 725 <strong>DEL</strong> 16 DE DICIEMBRE DE 2002 .. 12<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
iii
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
3.3.9 REGLAMENTO DE APLICACIÓN DE LOS MECANISMOS DE PARTICIPACIÓN<br />
SOCIAL ESTABLECIDOS EN LA LEY DE GESTIÓN AMBIENTAL D.E. 1040 – RO<br />
332 <strong>DEL</strong> 8 DE MAYO <strong>DEL</strong> 2008 ................................................................................ 13<br />
3.3.10 REGLAMENTO DE APLICACIÓN A LA LEY DE AGUAS - RO 233 <strong>DEL</strong> 26 DE<br />
ENERO DE 1973 ........................................................................................................ 13<br />
3.4 GUÍAS Y NORMAS .................................................................................................... 13<br />
3.4.1 MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA EVALUACIÓN AMBIENTAL DE<br />
<strong>PROYECTO</strong>S Y ACTIVIDADES ELÉCTRICAS <strong>DEL</strong> CONELEC ................................ 13<br />
3.4.2 GUÍA PARA LA ELABORACIÓN DE ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL<br />
DEFINITIVO (EIAD), <strong>DEL</strong> CONELEC ......................................................................... 13<br />
3.4.3 ACUERDO MINISTERIAL Nº 026 PUBLICADO EN EL R.O. Nº 334 <strong>DEL</strong> 12 DE MAYO<br />
DE 2008 ..................................................................................................................... 13<br />
3.4.4 NORMAS TÉCNICAS AMBIENTALES PARA LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA<br />
CONTAMINACIÓN AMBIENTAL PARA LOS SECTORES DE INFRAESTRUCTURA:<br />
ELÉCTRICO, TELECOMUNICACIONES Y TRANSPORTE (PUERTOS Y<br />
AEROPUERTOS) – RO 41 <strong>DEL</strong> 14 DE MARZO DE 2007 .......................................... 14<br />
3.5 MARCO INSTITUCIONAL .......................................................................................... 14<br />
3.5.1 MINISTERIO DE ELECTRICIDAD Y ENERGÍAS RENOVABLES .............................. 14<br />
3.5.2 MINISTERIO DE AMBIENTE <strong>DEL</strong> ECUADOR (MAE) ................................................ 14<br />
3.5.3 CONSEJO NACIONAL DE ELECTRICIDAD (CONELEC).......................................... 15<br />
3.5.4 INSTITUTO NACIONAL DE PATRIMONIO CULTURAL (INPC) ................................. 16<br />
3.5.5 MINISTERIO <strong>DEL</strong> TRABAJO ..................................................................................... 17<br />
3.5.6 ENTIDADES SECCIONALES ..................................................................................... 17<br />
4. DESCRIPCIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> .............................................................................. 19<br />
4.1 ETAPA DE CONSTRUCCIÓN .................................................................................... 19<br />
4.2 ETAPA DE OPERACIÓN ........................................................................................... 20<br />
4.2.1 RECEPCIÓN DE RESIDUOS ..................................................................................... 23<br />
4.2.2 TRITURACIÓN DE RESIDUOS .................................................................................. 23<br />
4.2.3 SECADO DE LOS RESIDUOS ORGÁNICOS ............................................................ 24<br />
4.2.4 TERMÓLISIS ............................................................................................................. 24<br />
4.2.5 SEPARACIÓN............................................................................................................ 25<br />
4.2.6 LAVADO DE GASES ................................................................................................. 28<br />
4.2.7 FLOTACIÓN .............................................................................................................. 29<br />
4.2.8 EXTRACTOR LAVADOR ........................................................................................... 29<br />
4.2.9 GENERACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA ................................................................ 29<br />
4.3 MANO DE OBRA Y PERSONAL ADMINISTRATIVO ................................................. 31<br />
5. ANÁLISIS DE ALTERNATIVAS <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> ..................................................... 33<br />
5.1 NO EJECUCIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> ............................................................................ 33<br />
5.2 TRATAMIENTO TÉRMICO DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS URBANOS POR<br />
TECNOLOGÍA DE TERMÓLISIS ................................................................................ 35<br />
5.3 FORMAS TRADICIONALES DE DISPOSICIÓN DE RSU........................................... 36<br />
5.3.1 BOTADERO A CIELO ABIERTO ............................................................................... 36<br />
5.3.2 RELLENO SANITARIO (SOLAMENTE) ..................................................................... 37<br />
5.3.3 OTROS TIPOS DE PROCESAMIENTO DE RSU ....................................................... 39<br />
5.3.4 APROVECHAMIENTO ENERGÉTICO DE RSU ......................................................... 41<br />
5.3.5 COMPARACIÓN DE MO<strong>DEL</strong>OS DE GESTIÓN RSU ................................................. 42<br />
5.3.6 COMPARACIÓN RELLENOS SANITARIOS VS PLANTAS DE VALORIZACIÓN DE<br />
RSU ........................................................................................................................... 43<br />
5.3.7 EVALUACIÓN DE TECNOLOGÍA DE TERMÓLISIS .................................................. 44<br />
5.4 UBICACIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> ................................................................................... 47<br />
6. LÍNEA BASE AMBIENTAL ........................................................................................ 49<br />
6.1 UBICACIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> ................................................................................... 49<br />
6.2 COMPONENTE FÍSICO ............................................................................................. 50<br />
6.2.1 CLIMA ........................................................................................................................ 50<br />
6.2.2 TEMPERATURA Y PRECIPITACIÓN ......................................................................... 50<br />
6.2.3 CALIDAD DE AIRE .................................................................................................... 53<br />
6.2.4 CALIDAD DE AGUA .................................................................................................. 56<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
iv
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
6.2.5 GEOLOGÍA ................................................................................................................ 61<br />
6.2.6 ANÁLISIS INTEGRAL DE RIESGOS ......................................................................... 66<br />
6.2.7 SUELOS .................................................................................................................... 72<br />
6.2.8 HIDROLOGÍA............................................................................................................. 73<br />
6.3 COMPONENTE BIÓTICO .......................................................................................... 74<br />
6.3.1 FLORA ....................................................................................................................... 74<br />
6.3.2 FAUNA....................................................................................................................... 80<br />
6.4 COMPONENTE SOCIO-ECONÓMICO ..................................................................... 114<br />
6.4.1 METODOLOGÍA ...................................................................................................... 114<br />
6.4.2 CARACTERIZACIÓN HISTÓRICA ........................................................................... 114<br />
6.4.3 ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN ESPACIAL ....................................................... 116<br />
6.4.4 CARACTERIZACION SOCIODEMOGRAFICA......................................................... 118<br />
6.4.5 CARACTERIZACIÓN <strong>DEL</strong> ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> .... 132<br />
6.4.6 MAPA DE ACTORES SOCIALES ............................................................................ 135<br />
6.5 COMPONENTE ARQUEOLÓGICO .......................................................................... 136<br />
6.5.1 ASPECTOS AMBIENTALES.................................................................................... 137<br />
6.5.2 OBJETIVOS ............................................................................................................. 138<br />
6.5.3 ANTECEDENTES ARQUEOLÓGICOS .................................................................... 138<br />
6.5.4 ANTECEDENTES ETNOHISTÓRICOS .................................................................... 140<br />
6.5.5 MARCO TEÓRICO ................................................................................................... 143<br />
6.5.6 METODOLOGÍA ...................................................................................................... 144<br />
6.5.7 ANÁLISIS DE LOS DATOS...................................................................................... 149<br />
6.5.8 CONCLUSIONES ..................................................................................................... 150<br />
6.5.9 RECOMENDACIONES ............................................................................................. 150<br />
7. IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES ...................... 151<br />
7.1 METODOLOGÍA DE IDENTIFICACIÓN DE ASPECTOS E IMPACTOS<br />
AMBIENTALES <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> ........................................................................... 151<br />
7.2 IDENTIFICACIÓN DE ACTIVIDADES Y ASPECTOS AMBIENTALES ..................... 153<br />
7.3 RESULTADOS Y DISCUSIÓN DE RESULTADOS ................................................... 154<br />
7.4 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ............................................................ 157<br />
7.4.1 CONCLUSIONES ..................................................................................................... 157<br />
7.4.2 RECOMENDACIONES ............................................................................................. 158<br />
8. APLICACIÓN <strong>DEL</strong> ACUERDO N° 026 ..................................................................... 159<br />
9. ÁREAS DE INFLUENCIA ......................................................................................... 191<br />
9.1 ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA (AID) ................................................................. 191<br />
9.1.1 UBICACIÓN GEOGRÁFICA <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> ........................................................ 191<br />
9.1.2 POBLACIONES CONSIDERADAS DENTRO <strong>DEL</strong> ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA<br />
................................................................................................................................. 193<br />
9.2 ÁREA DE INFLUENCIA INDIRECTA (AII)................................................................ 193<br />
194<br />
10. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL ............................................................................ 196<br />
10.1. PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS ............................ 197<br />
10.1.1. RESPECTO DE LA VEGETACIÓN .......................................................................... 198<br />
10.1.2. RESPECTO DE LA FAUNA ..................................................................................... 198<br />
10.1.3. RECOMENDACIONES PARA LOS TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN ................... 198<br />
10.1.4. ESPECIFICACIONES PARA EL MOVIMIENTO DE TIERRAS ................................. 199<br />
10.1.5. ESPECIFICACIONES PARA LAS ESCOMBRERAS................................................ 200<br />
10.1.6. CONTROL DE LA EROSIÓN Y SEDIMENTACIÓN .................................................. 201<br />
10.1.7. ESPECIFICACIONES PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN <strong>DEL</strong> AGUA ......... 201<br />
10.1.8. ESPECIFICACIONES PARA EL DESBROCE DE LAS ÁREAS CONSTRUCTIVAS 204<br />
10.1.9. ESPECIFICACIONES PARA PREVENIR DERRAMES PEQUEÑOS Y MÉTODO<br />
PARA PREVENIRLOS ............................................................................................. 204<br />
10.1.10. ESPECIFICACIONES PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN <strong>DEL</strong> AIRE....... 205<br />
10.2. PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS Y LÍQUIDOS ........................ 208<br />
10.2.1. MANEJO DE DESECHOS SÓLIDOS NO PELIGROSOS ......................................... 209<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
v
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
10.2.2. MANEJO DE DESECHOS SÓLIDOS PELIGROSOS ............................................... 210<br />
10.2.3. GESTIÓN DE AGUAS GRISES Y NEGRAS ............................................................. 212<br />
10.2.4. MANEJO DE AGUAS INDUSTRIALES .................................................................... 213<br />
10.3. PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL............... 214<br />
10.3.1. OBJETIVOS ............................................................................................................. 214<br />
10.3.2. COMPROMISO POR PARTE DE LA ADMINISTRACIÓN ........................................ 214<br />
10.3.3. ENTRENAMIENTO DE SEGURIDAD ....................................................................... 214<br />
10.3.4. REUNIONES DE SEGURIDAD ................................................................................ 215<br />
10.3.5. COMUNICACIONES ................................................................................................ 215<br />
10.3.6. REPORTES DE INCIDENTES Y ACCIDENTES ....................................................... 215<br />
10.3.7. RESPONSABLE DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE ........................................ 215<br />
10.3.8. ESPECIFICACIONES GENERALES DE PROTECCIÓN PARA LA SALUD ............. 216<br />
10.3.9. INFORMES SOBRE LA SEGURIDAD ...................................................................... 216<br />
10.3.10. SEÑALES DE SEGURIDAD ................................................................................ 216<br />
Colores de seguridad ............................................................................................. 217<br />
10.4. PLAN DE CONTINGENCIAS ................................................................................... 218<br />
10.4.1. OBJETIVO ............................................................................................................... 218<br />
10.4.2. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ................................................................. 218<br />
10.4.3. ENTRENAMIENTO DE SEGURIDAD ....................................................................... 219<br />
10.4.4. ESPECIFICACIONES PARA ENFRENTAR DERRAMES PEQUEÑOS DE<br />
COMBUSTIBLES ..................................................................................................... 219<br />
10.4.5. CONTROL DE INCENDIOS...................................................................................... 219<br />
10.5. PROGRAMA DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL ..................................................... 226<br />
10.5.1. CAPACITACIÓN PARA EL PERSONAL DE CAMPO SOBRE EL CONTENIDO Y<br />
ESPECIFICACIONES PARA LA APLICACIÓN <strong>DEL</strong> PMA ....................................... 226<br />
10.5.2. IMPLANTACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE LAS PRÁCTICAS AMBIENTALES .......... 227<br />
10.6. PROGRAMA DE APOYO SOCIAL .......................................................................... 227<br />
10.7. PROGRAMA DE MONITOREO AMBIENTAL........................................................... 228<br />
10.7.1. MONITOREO <strong>DEL</strong> RECURSO AGUA ...................................................................... 228<br />
10.7.2. MONITOREO <strong>DEL</strong> MANEJO DE DESECHOS ORGÁNICOS, DESECHOS SÓLIDOS<br />
NO PELIGROSOS Y PELIGROSOS ........................................................................ 231<br />
10.7.3. MONITOREO <strong>DEL</strong> NIVEL DE RUIDO ...................................................................... 231<br />
10.7.4. MONITOREO DE LA FAUNA ................................................................................... 234<br />
10.8. PLAN DE ABANDONO ............................................................................................ 234<br />
11. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ............................................................ 235<br />
12. BIBLIOGRAFÍA ........................................................................................................ 239<br />
13. ANEXOS .................................................................................................................. 245<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
vi
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
ÍNDICE DE TABLAS<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 4. 1 CARACTERIZACIÓN DE RESIDUOS ................................................................. 21<br />
TABLA 4. 2 COMPOSICIÓN <strong>DEL</strong> BIOGÁS OBTENIDO POR CRAQUEO ............................. 25<br />
TABLA 4. 3 COMPOSICIÓN <strong>DEL</strong> COQUE ............................................................................. 26<br />
TABLA 4. 4 BALANCE GENERAL DE ENTRADAS Y SALIDAS <strong>DEL</strong> MATERIAL ................ 26<br />
TABLA 4. 5 ADMINISTRACIÓN DE LOS RESIDUOS ............................................................ 26<br />
TABLA 4. 6 GENERACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO ..................................................... 32<br />
TABLA 5. 1 IMPACTOS AMBIENTALES DERIVADOS DE LA OPERACIÓN <strong>DEL</strong> BOTADERO<br />
A CIELO ABIERTO .................................................................................................. 33<br />
TABLA 5. 2 ANÁLISIS MO<strong>DEL</strong>O TRADICIONAL GESTIÓN RSU ......................................... 40<br />
TABLA 5. 3 ANÁLISIS MO<strong>DEL</strong>O CON APROVECHAMIENTO ENERGÉTICO ...................... 42<br />
TABLA 5. 4 EVALUACIÓN DE MO<strong>DEL</strong>OS DE GESTIÓN DE RSU ........................................ 42<br />
TABLA 5. 5 CONSIDERACIONES ADICIONALES RELLENOS SANITARIOS ...................... 43<br />
TABLA 5. 6 CRITERIOS PROPUESTOS PARA SELECCIÓN DE TECNOLOGÍA DE<br />
TRANSFORMACIÓN DE RSU A ENERGÍA ............................................................. 44<br />
TABLA 5. 7 CRITERIOS PROPUESTOS PARA SELECCIÓN DE TECNOLOGÍA DE<br />
TRANSFORMACIÓN DE RSU A ENERGÍA ............................................................. 45<br />
TABLA 5. 8 REQUISITOS <strong>DEL</strong> TERRENO DONDE SE UBICARÁ LA PLANTA .................... 47<br />
TABLA 5. 9 EVALUACIÓN DE SITIOS PARA UBICACIÓN DE PLANTA .............................. 47<br />
TABLA 6. 1 TEMPERATURAS MÁXIMAS Y MÍNIMAS MENSUALES DE LOS AÑOS 2004,<br />
2005, 207, 2008Y 2009, EN CHONE ........................................................................ 51<br />
TABLA 6. 2 HUMEDAD RELATIVA MEDIA MENSUAL EN LOS AÑOS 2004, 2005, 2007,<br />
2008 Y 2009, EN CHONE ........................................................................................ 52<br />
TABLA 6. 3 CONCENTRACIONES DE CONTAMINANTES COMUNES QUE DEFINEN LOS<br />
NIVELES DE ALERTA, DE ALARMA Y DE EMERGENCIA EN LA CALIDAD <strong>DEL</strong><br />
AIRE [1] .................................................................................................................. 53<br />
TABLA 6. 4 CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS DE MUESTREO Y VERIFICACIÓN .... 54<br />
TABLA 6. 5 VALORES DE LAS MEDICIONES DE RUIDO DIURNO...................................... 55<br />
TABLA 6. 6 VALORES DE LAS MEDICIONES DE RUIDO NOCTURNO ............................... 56<br />
TABLA 6. 7 CALIDAD <strong>DEL</strong> AGUA <strong>DEL</strong> ESTERO CAÑAL..................................................... 58<br />
TABLA 6. 8 RESULTADOS <strong>DEL</strong> MONITOREO <strong>DEL</strong> AGUA DE LA CIÉNAGA Y DE LA<br />
LAGUNA UBICADAS DETRÁS <strong>DEL</strong> BOTADERO DE BASURA ............................. 60<br />
TABLA 6. 9 MATRIZ DE RIESGOS EXÓGENOS ................................................................... 67<br />
TABLA 6. 10 EVALUACIÓN DE RESULTADOS DE MUESTRA 1 ......................................... 72<br />
TABLA 6. 11 EVALUACIÓN DE RESULTADOS DE MUESTRA 2 ......................................... 73<br />
TABLA 6. 12 COORDENADAS DE SITIOS DE MUESTREO ................................................. 75<br />
TABLA 6. 13 CALCULO DE DATOS ECOLÓGICOS <strong>DEL</strong> MUESTREO ................................. 78<br />
TABLA 6. 14 PLANTAS ÚTILES MÁS COMUNES DE LA ZONA .......................................... 79<br />
TABLA 6. 15 PUNTOS DE MUESTREO DE AVIFAUNA ........................................................ 81<br />
TABLA 6. 16 HORAS DE ESFUERZO EN CADA METODOLOGÍA APLICADA PARA EL<br />
ESTUDIO DE AVIFAUNA ........................................................................................ 82<br />
TABLA 6. 17 VALOR <strong>DEL</strong> ÍNDICE DE DIVERSIDAD DE SHANNON .................................... 85<br />
TABLA 6. 18 ESTADO DE CONSERVACIÓN DE LAS ESPECIES DE AVES Y SU<br />
ENDEMISMO ........................................................................................................... 89<br />
TABLA 6. 19 LISTADO DE AVES REGISTRADA EN LAS ÁREAS <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
PROPUESTO .......................................................................................................... 91<br />
TABLA 6. 20 PUNTOS DE MUESTREO DE MASTOFAUNA ................................................. 95<br />
TABLA 6. 21 HORAS DE ESFUERZO DE MUESTREO PARA MAMÍFEROS ........................ 96<br />
TABLA 6. 22 ÍNDICES DE DIVERSIDAD ............................................................................... 99<br />
TABLA 6. 23 ESPECIES DE MAMÍFEROS REGISTRADOS EN LAS ÁREAS DE LA<br />
INFLUENCIA <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> PROPUESTO ...................................................... 102<br />
TABLA 6. 24 PUNTOS DE MUESTREO DE HERPETOFAUNA ........................................... 103<br />
TABLA 6. 25 HORAS DE ESFUERZO DE MUESTREO EN CADA METODOLOGÍA<br />
APLICADA PARA EL ESTUDIO DE HERPETOFAUNA ........................................ 103<br />
TABLA 6. 26 VALOR <strong>DEL</strong> ÍNDICE DE DIVERSIDAD DE SHANNON .................................. 107<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
vii
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 6. 27 HERPETOFAUNA REGISTRADA EN LAS ÁREAS DE ESTUDIO .................. 112<br />
TABLA 6. 28 REFERENCIAS TERRITORIALES .................................................................. 116<br />
TABLA 6. 29 PARROQUIAS <strong>DEL</strong> CANTÓN CHONE ........................................................... 117<br />
TABLA 6. 30 DENSIDAD OCUPACIONAL DE TERRITORIO REFERENCIAL PARA EL ÁREA<br />
DE ESTUDIO ......................................................................................................... 117<br />
TABLA 6. 31 POBLACIÓN POR GÉNERO SEGÚN MANABÍ Y CHONE ............................. 118<br />
TABLA 6. 32 PORCENTAJE DE POBLACIÓN POR GRUPOS DE EDAD DE MANABÍ Y<br />
CHONE .................................................................................................................. 119<br />
TABLA 6. 33 PEA POR RAMA DE ACTIVIDAD <strong>DEL</strong> CANTÓN CHONE Y PARROQUIA DE<br />
CHONE .................................................................................................................. 120<br />
TABLA 6. 34 GRUPOS DE OCUPACIÓN EN CHONE, REGISTRADOS EN EL CENSO <strong>DEL</strong><br />
2010....................................................................................................................... 121<br />
TABLA 6. 35 CATEGORÍA DE OCUPACIÓN REGISTRADOS EN LOS DOS ÚLTIMOS<br />
CENSOS EN CHONE ............................................................................................ 122<br />
TABLA 6. 36 PROCEDENCIA <strong>DEL</strong> AGUA EN MANABÍ Y CHONE ..................................... 125<br />
TABLA 6. 37 PROCEDENCIA DE LUZ EN MANABÍ Y EN CHONE ..................................... 126<br />
TABLA 6. 38 SERVICIO HIGIÉNICO POR SISTEMA SEGÚN PROVINCIA Y CHONE ......... 127<br />
TABLA 6. 39 COBERTURA DE RECOLECCIÓN DE BASURA POR SISTEMAS SEGÚN<br />
PROVINCIA DE MANABÍ Y CANTÓN CHONE ...................................................... 127<br />
TABLA 6. 40 ESTABLECIMIENTOS DE EDUCACIÓN POR SOSTENIMIENTO EN EL<br />
CANTÓN CHONE .................................................................................................. 128<br />
TABLA 6. 41 NIVEL DE INSTRUCCIÓN ALCANZADO EN CHONE .................................... 129<br />
TABLA 6. 42 COORDENADAS DE LOCALIZACIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> ............................... 137<br />
TABLA 7. 1 CRITERIOS DE VALORACIÓN DE IMPACTOS ............................................... 152<br />
TABLA 7. 2 RELEVANCIA ................................................................................................... 153<br />
TABLA 7. 3 SIGNIFICANCIA................................................................................................ 153<br />
TABLA 7. 4 ACTIVIDADES Y ASPECTOS AMBIENTALES DE LA FASE DE<br />
CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> ................................................ 153<br />
TABLA 7. 5 OPERACIONES Y PROCESOS UNITARIOS DE LA FASE DE GENERACIÓN DE<br />
ENERGÍA ELÉCTRICA EN CICLO COMBINADO DE TURBINAS A VAPOR Y<br />
TURBINAS A GAS Y ABANDONO ....................................................................... 154<br />
TABLA 7. 6 RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN <strong>DEL</strong> NIVEL DE SIGNIFICANCIA DE LOS<br />
POTENCIALES IMPACTOS AMBIENTALES EN LA FASE DE MOVIMIENTO DE<br />
TIERRAS Y CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES ............................................. 155<br />
TABLA 7. 7 RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN <strong>DEL</strong> NIVEL DE SIGNIFICANCIA DE LOS<br />
POTENCIALES IMPACTOS AMBIENTALES EN LA FASE DE OPERACIÓN <strong>DEL</strong><br />
<strong>PROYECTO</strong> Y ABANDONO .................................................................................. 156<br />
TABLA 9. 1 CRONOGRAMA VALORADO <strong>DEL</strong> PLAN DE ACCIÓN .................................... 197<br />
TABLA 9. 2 NIVELES DE PRESIÓN SONORA MÁXIMOS PARA VEHÍCULOS<br />
AUTOMOTORES ................................................................................................... 205<br />
TABLA 9. 3 LÍMITES DE NIVEL DE RUIDO ......................................................................... 206<br />
TABLA 9. 4 LÍMITES DE DESCARGAS A UN CUERPO DE AGUA DULCE ...................... 213<br />
TABLA 9. 5 FORMAS GEOMÉTRICAS Y SIGNIFICADOS DE SEGURIDAD ....................... 217<br />
TABLA 9. 6 COLORES DE SEGURIDAD ............................................................................. 218<br />
TABLA 9. 7 MATRIZ DE APOYO SOCIAL ........................................................................... 227<br />
TABLA 9. 8 LÍMITES PARA DESCARGAS DE AGUAS NEGRAS Y GRISES A CUERPOS DE<br />
AGUA DULCE ....................................................................................................... 229<br />
TABLA 9. 9 LÍMITES DE DESCARGAS DE AGUAS GRISES Y NEGRAS .......................... 229<br />
TABLA 9. 10 CRITERIOS DE CALIDAD ADMISIBLES PARA LA PRESERVACIÓNN DE LA<br />
FLORA Y FAUNA EN AGUAS DULCES, FRÍAS O CÁLIDAS Y AGUAS MARINAS Y<br />
DE ESTUARIO....................................................................................................... 230<br />
TABLA 9. 11 RESUMEN <strong>DEL</strong> MONITOREO EN LA GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS... 231<br />
TABLA 9. 12 LÍMITES Y TIEMPO DE EXPOSICIÓN PARA RUIDOS CONTINUOS ............. 231<br />
TABLA 9. 13 NIVELES MÁXIMOS DE RUIDO PERMISIBLES SEGÚN USO <strong>DEL</strong> SUELO .. 232<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
viii
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
ÍNDICE DE GRÁFICOS<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRÁFICO 4. 1 ENTRADAS Y SALIDAS EN LA FASE DE CONSTRUCCIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
................................................................................................................................ 19<br />
GRÁFICO 4. 2 DIAGRAMA DE FLUJO DE TODO EL PROCESO DE GENERACIÓN<br />
ELÉCTRICA UTILIZANDO RSU <strong>DEL</strong> MUNICIPIO DE CHONE ................................ 22<br />
GRÁFICO 5. 1 ESQUEMA DE UN RELLENO SANITARIO .................................................... 38<br />
GRÁFICO 5. 2 MO<strong>DEL</strong>O TRADICIONAL DE GESTIÓN DE RSU ........................................... 38<br />
GRÁFICO 5. 3 MO<strong>DEL</strong>O DE GESTIÓN CON APROVECHAMIENTO PARCIAL DE RSU ...... 39<br />
GRÁFICO 5. 4 APROVECHAMIENTO ENERGÉTICO DE RSU .............................................. 41<br />
GRÁFICO 6. 1 PRECIPITACIONES MENSUALES DURANTE LOS AÑOS 2004, 2005, 2007,<br />
2008 Y 2009, EN CHONE ........................................................................................ 51<br />
GRÁFICO 6. 2 PORCENTAJES DE HUMEDAD RELATIVA MEDIA MENSUAL EN LOS<br />
AÑOS 2004, 2005, 2007, 2008 Y 2009, EN CHONE ............................................... 53<br />
GRÁFICO 6. 3 MAPA GEOLÓGICO REGIONAL <strong>DEL</strong> SITIO <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> ..................... 62<br />
GRÁFICO 6. 4 MAPA PRELIMINAR DE ZONAS PROPENSAS A EROSIÓN Y MOVIMIENTOS<br />
EN MASA ................................................................................................................ 64<br />
GRÁFICO 6. 5 ZONAS DE EROSIÓN Y MOVIMIENTOS EN MASA EMPLAZADO EN<br />
GOOGLE 3D ............................................................................................................ 64<br />
GRÁFICO 6. 6 MAPA PRELIMINAR DE ZONAS PROPENSAS A INUNDACIONES .............. 65<br />
GRÁFICO 6. 7 ZONAS DE INUNDACIÓN EMPLAZADO EN EL GOOGLE 3D ...................... 66<br />
GRÁFICO 6. 8 ZONAS SEGURAS DE EROSIÓN Y MOVIMIENTOS EN MASA .................... 68<br />
GRÁFICO 6. 9 ZONAS SEGURAS DE INUNDACIONES ....................................................... 69<br />
GRÁFICO 6. 10 HIDROGRAFÍA DE LA ZONA ....................................................................... 74<br />
GRÁFICO 6. 11 NÚMERO DE ESPECIES REGISTRADAS POR FAMILIA ............................ 77<br />
GRÁFICO 6. 12 DENSIDAD RELATIVA DE ESPECIES REGISTRADAS............................... 78<br />
GRÁFICO 6. 13 NÚMERO DE ESPECIES Y FAMILIAS DE AVES EN LAS ÁREAS <strong>DEL</strong><br />
<strong>PROYECTO</strong> PROPUESTO ...................................................................................... 84<br />
GRÁFICO 6. 14 NÚMERO DE INDIVIDUOS DE AVES POR ÁREAS DE MUESTREO<br />
CUANTITATIVAS .................................................................................................... 85<br />
GRÁFICO 6. 15 NICHO TRÓFICO DE LAS ESPECIES.......................................................... 86<br />
GRÁFICO 6. 16 ESPECIES ENDÉMICAS .............................................................................. 87<br />
GRÁFICO 6. 17 SENSIBILIDAD DE LAS ESPECIES DE AVES REGISTRADAS EN LAS<br />
ÁREAS <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> PROPUESTO ................................................................. 88<br />
GRÁFICO 6. 18 NÚMERO DE ESPECIES Y FAMILIAS DE MAMÍFEROS EN LAS ÁREAS<br />
<strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> PROPUESTO .............................................................................. 98<br />
GRÁFICO 6. 19 NÚMERO DE INDIVIDUOS MAMÍFEROS POR ÁREAS DE MUESTREO<br />
CUANTITATIVAS .................................................................................................... 99<br />
GRÁFICO 6. 20 CATEGORÍAS TRÓFICAS DE LOS MAMÍFEROS ..................................... 100<br />
GRÁFICO 6. 21 CATEGORÍAS DE SENSIBILIDAD DE LOS MAMÍFEROS ......................... 100<br />
GRÁFICO 6. 22 NÚMERO DE ESPECIES Y FAMILIAS DE ANFIBIOS Y REPTILES EN LAS<br />
ÁREAS <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> PROPUESTO ............................................................... 106<br />
GRÁFICO 6. 23 NÚMERO DE INDIVIDUOS DE ANFIBIOS Y REPTILES POR ÁREAS DE<br />
MUESTREO CUANTITATIVAS .............................................................................. 107<br />
GRÁFICO 6. 24 PREFERENCIAS ALIMENTICIAS DE ANFIBIOS Y REPTILES .................. 108<br />
GRÁFICO 6. 25 PATRONES REPRODUCTIVOS DE LOS ANFIBIOS ................................. 109<br />
GRÁFICO 6. 26 CATEGORÍAS DE SENSIBILIDAD DE ANFIBIOS Y REPTILES ................ 109<br />
GRÁFICO 6. 27 MAPA DE ÁREAS SOCIALES DE INFLUENCIA DIRECTA E INDIRECTA 134<br />
GRÁFICO 6. 28 DENSIDAD CERÁMICA.............................................................................. 146<br />
GRÁFICO 9. 1 SISTEMA DE RECICLAJE DE CONDENSADO Y DE DEPURACIÓN DE LOS<br />
GASES DE COMBUSTIÓN DE CALDERO Y DE LOS GASES <strong>DEL</strong><br />
ELECTROQUEMADOR DE LA TURBINA A GAS ................................................. 202<br />
GRÁFICO 9. 2 SISTEMA DE DEPURACIÓN DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN DE<br />
CALDERO Y GASES <strong>DEL</strong> ELECTROQUEMADOR DE LA TURBINA A GAS ....... 208<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
ix
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRÁFICO 9. 3 ORGANIGRAMA BRIGADA DE EMERGENCIAS......................................... 224<br />
ÍNDICE DE FOTOS<br />
FOTO 5. 1 DESCARGAS DE AGUAS SERVIDAS EN EL BOTADERO DE BASURA <strong>DEL</strong><br />
CANTÓN CHONE. JUNIO 05 <strong>DEL</strong> 2012 ................................................................. 34<br />
FOTO 5. 2 RESIDUOS AÚN SIN TAPAR CON TIERRA Y ANIMALES CARROÑEROS EN EL<br />
BOTADERO DE BASURA <strong>DEL</strong> CANTÓN CHONE. JUNIO 05 <strong>DEL</strong> 2012. ............... 34<br />
FOTO 5. 3 LAGUNA DE LIXIVIADOS EN EL BOTADERO DE BASURA <strong>DEL</strong> CANTÓN<br />
CHONE. JUNIO 05 <strong>DEL</strong> 2012. ................................................................................. 35<br />
FOTO 5. 4 EMANACIONES DE GASES EN EL BOTADERO DE BASURA <strong>DEL</strong> CANTÓN<br />
CHONE. JUNIO 05 <strong>DEL</strong> 2012 .................................................................................. 35<br />
FOTO 5. 5 BOTADERO DE BASURA A CIELO ABIERTO, CANTÓN CHONE ...................... 36<br />
FOTO 6. 1 MAPA DE UBICACIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> ............................................................. 50<br />
FOTO 6. 2 ESTERO CAÑAL 07-ABRIL 2012. ........................................................................ 57<br />
FOTO 6. 3 CIÉNAGA UBICADA DETRÁS <strong>DEL</strong> BOTADERO DE BASURA. RECOGE<br />
LIXIVIADOS <strong>DEL</strong> BOTADERO. 07-ABRIL 2012 ...................................................... 57<br />
FOTO 6. 4 LAGUNA UBICADA DETRÁS <strong>DEL</strong> BOTADERO DE BASURA. RECOGE<br />
LIXIVIADOS <strong>DEL</strong> BOTADERO. 07-ABRIL 2012 ...................................................... 58<br />
FOTO 6. 5 ZONA <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> ....................................................................................... 61<br />
FOTO 6. 6 DESCARGAS DE RESIDUOS LIQUIDOS EN EL BOTADERO DE BASURA DE<br />
CHONE .................................................................................................................... 73<br />
FOTO 6. 7 REMANENTES EN SUPERFICIE Y PRUEBA ..................................................... 145<br />
FOTO 6. 8 REMANENTES EN SUPERFICIE Y PRUEBA ..................................................... 146<br />
FOTO 6. 9 FRAGMENTO DE BORDE DE OLLA .................................................................. 147<br />
FOTO 6. 10 FRAGMENTO DE BORDE DE OLLA GLOBULAR ........................................... 148<br />
FOTO 6. 11 FRAGMENTO DE BORDE DE OLLA GLOBULAR ........................................... 148<br />
FOTO 6. 12 FRAGMENTO DE BORDE DE OLLA EN EL EXTREMO SUPERIOR DERECHO<br />
.............................................................................................................................. 149<br />
FOTO 6. 13 FRAGMENTO DECORADOS HALLADOS EN EL SITIO 2 ............................... 149<br />
FOTO 8. 1 ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong>. JUNIO 05, 2012 .............. 191<br />
ÍNDICE DE MAPAS<br />
MAPA 8. 1 ÁREAS DE INFLUENCIA DIRECTA ................................................................... 192<br />
MAPA 8. 2ÁREAS DE INFLUENCIA INDIRECTA ................................................................ 194<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
x
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
ABREVIACIONES<br />
CONELEC Consejo Nacional de Electricidad<br />
ENYA Corporación ENYA - Energía y Ambiente<br />
ENYATEC Energía y Ambiente Cía. Ltda.<br />
MAE Ministerio de Ambiente<br />
MAGAP Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca<br />
MDL Mecanismo de Desarrollo Limpio<br />
MEER Ministerio de Electricidad y Energías Renovables<br />
INPC Instituto Nacional de Patrimonio Cultural<br />
INSHT Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (España)<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
xi
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
xii
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DEFINITIVO <strong>DEL</strong><br />
<strong>PROYECTO</strong> DE GENERACIÓN ELÉCTRICA UTILIZANDO LOS<br />
RESIDUOS SÓLIDOS <strong>DEL</strong> CANTÓN CHONE - 10,7 MW<br />
1. INTRODUCCIÓN<br />
1.1 DATOS GENERALES<br />
La Evaluación de Impacto Ambiental es uno de los instrumentos preventivos de gestión que<br />
permite que las políticas ambientales puedan ser aplicadas y más aún, cuida que ellas se<br />
incluyan tempranamente en el proceso de desarrollo y de toma de decisiones. Por ende, evalúa<br />
y corrige las acciones humanas y evita, mitiga o compensa sus eventuales impactos<br />
ambientales negativos, así como potencia los impactos ambientales positivos.<br />
De esta manera, este estudio permite documentar todo el análisis de los impactos ambientales<br />
del aprovechamiento de la planta de generación de energía, así como de las diferentes<br />
alternativas para su implementación, las medidas de mitigación y/o compensación, y los planes<br />
de seguimiento, monitoreo y control. El presente estudio, se presenta como un compendio de<br />
estudios técnico - científicos, sistemáticos, interrelacionados entre sí, cuyo objetivo es la<br />
identificación, predicción y evaluación de los efectos positivos o negativos que puede producir<br />
una o un conjunto de acciones del aprovechamiento de la planta sobre el ambiente físico,<br />
biológico y social.<br />
1.2 IDENTIFICACIÓN <strong>DEL</strong> SITIO<br />
Para la elección de los terrenos en los que se va a desarrollar la planta se han tenido en cuenta<br />
las siguientes características:<br />
Ubicación del sitio con respecto a la distancia de la ciudad, la cercanía del botadero<br />
actual y vías de acceso.<br />
Proximidad a subestación o línea de sub-transmisión eléctrica, que permitan la<br />
evacuación de energía producida.<br />
No incidencia sobre parajes o zonas protegidas ambientalmente.<br />
No existencia de grandes desniveles o zonas arboladas que requieran movimientos<br />
de tierras.<br />
Tierras sin uso agrícola, productivo u otro.<br />
Terrenos no habitados, sin tránsito de personas o animales, pero con fácil acceso<br />
vehicular.<br />
Tras el análisis de las infraestructuras eléctricas disponibles en las cercanías obtenidas del<br />
Municipio de Chone y de los otros criterios enunciados, se concluyó que la zona ubicada junto<br />
al boradero y la laguna de oxidación en la provincia de Manabí, por tener una evaluación<br />
positiva en los criterios planteados, es la adecuada para la instalación de una planta de<br />
generación eléctrica a partir del proceso de residuos sólidos.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
1
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
2
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
2. DATOS GENERALES <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
2.1 TABLA RESUMEN<br />
PROMOTORA <strong>PROYECTO</strong><br />
COMPESANFER S.A.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivo del<br />
Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando<br />
los Residuos Sólidos del Cantón Chone -10,7<br />
MW<br />
REPRESENTANTE<br />
UBICACIÓN<br />
Planta Provincia Potencia Longitud Latitud<br />
GENERACIÓN DE<br />
ENERGÍA RENOVABLE<br />
PARA EL CANTÓN<br />
CHONE<br />
MANABÍ 10,7 MW 599899 E 9920850 N<br />
EQUIPO TÉCNICO PRINCIPAL<br />
FUNCIÓN EMPRESA Responsable<br />
Coordinación de Estudio de<br />
Impacto Ambiental<br />
Consultor Líder<br />
ENYATEC<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
3<br />
Tensión<br />
ST<br />
Ing. M.Sc. Fausto Peñafiel<br />
Resp. Comp. Abiótico ENYATEC Ing. MBA Diego Suarez<br />
Resp. Comp. Biótico ENYATEC Blga. Marylin Novillo<br />
Resp. Comp. Social ENYATEC Dr. Mesías Robalino<br />
Resp. Comp. Arqueológico ENYATEC Arqueol. Telmo López<br />
Resp. Sist. Inform. Geográfica ENYATEC Ing. Fernando Barragán<br />
2.2 OBJETIVOS<br />
La evaluación de impactos ambientales es un “proceso de análisis que anticipa los potenciales<br />
impactos ambientales negativos y positivos de acciones humanas o fenómenos naturales,<br />
permitiendo seleccionar las alternativas que, cumpliendo con los objetivos propuestos,<br />
maximicen los beneficios y disminuyan los impactos no deseados” (CONAMA, 1994 en Pavón,<br />
1998). El EIA/PMA, en el proceso de evaluación de impactos ambientales, se constituye en un<br />
elemento central de administración de un determinado proyecto.<br />
El EIA/PMA es un documento técnico-científico en el cual se compila toda la información de<br />
carácter interdisciplinario donde se detalla el proceso de la Evaluación del Impacto Ambiental.
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El Plan de Manejo Ambiental (PMA) incluye planes de seguimiento y monitoreo, programas,<br />
procedimientos, medidas de mitigación y de compensación que tienen por objetivo evitar,<br />
mitigar y/o reducir los potenciales impactos y efectos sobre el ambiente natural y social que el<br />
proyecto puede llegar a generar. La aplicación del PMA debe iniciarse desde el momento<br />
mismo que comienza la ejecución de una obra, convirtiéndose entonces en un instrumento que<br />
permite evaluar, durante el proceso, si la previsión de impactos y medidas sugeridas en los<br />
estudios ambientales son realmente efectivas, permitiendo constatar las ineficiencias del<br />
sistema de control ambiental adoptado, de manera que se puede implementar inmediatamente<br />
las correcciones necesarias (IBAMA, 1995).<br />
2.2.1 OBJETIVO GENERAL<br />
En general, el objetivo del EIA es asegurar que las opciones de desarrollo de un proyecto sean<br />
ambiental y socialmente adecuadas al entorno o naturaleza en el que se implanta, donde se<br />
conjugan e interrelacionan los aspectos abióticos, bióticos y humanos. Si la calidad del<br />
ambiente está en relación directa con el estado de conservación de los recursos naturales o de<br />
la calidad del hábitat, se puede sostener que los impactos de mayor significancia se podrán<br />
presentar en ambientes menos perturbados y viceversa, no obstante la ejecución de cualquier<br />
proyecto, en cualquier estado de situación de los recursos, siempre generará impactos, de<br />
mayor o menor significancia, que deben ser analizados y evaluados.<br />
El PMA debe propender al equilibrio entre la conservación y desarrollo, requiriendo para ello el<br />
compromiso de todos los actores involucrados: las empresas, las comunidades, el Estado y<br />
ONG’s, es decir todos aquellos que buscan el desarrollo socioeconómico y la conservación de<br />
los recursos naturales. Desde esta perspectiva, el compromiso de toda empresa debe ser,<br />
trabajar con responsabilidad social y ambiental lo cual implica tomar todas las medidas para en<br />
un principio, evitar impactos o si se dan, para mitigarlos; pero también significa que se debe<br />
trabajar en cooperación y en forma recíproca con las comunidades buscando el bienestar y<br />
desarrollo.<br />
Ahora bien, es necesario reconocer que los impactos o efectos no siempre son negativos,<br />
también pueden ser positivos. En este sentido, las compañías deben buscar mecanismos para<br />
minimizar los impactos negativos y potenciar los positivos. El Banco Mundial (Prácticas de<br />
Mitigación de Impactos Ambientales y Sociales; en www.worldbank.org) propone una<br />
estrategia, que es considerada en los Planes de Manejo o Gestión Ambiental, la estrategia<br />
busca primero prevenir o evitar los impactos (lo cual es coherente con la lógica de las<br />
compañías que actúan en forma responsable) y solo de ser inevitables los potenciales<br />
impactos, será necesario la minimización, remediación y compensación:<br />
Minimización: Para disminuir la escala espacial/temporal del impacto.<br />
Remediación: Aplicar las técnicas de rehabilitación después que el impacto ha ocurrido.<br />
Compensación: Aceptar el impacto o el impacto residual y compensar adecuadamente<br />
(monetaria o en otras formas, por ejemplo, entrenamiento, restauración en el lugar,<br />
programas de desarrollo comunal para el manejo de recursos naturales, etc.).<br />
El objetivo de cada empresa debe ser entonces, prevenir los impactos antes que mitigar y<br />
compensar teniendo como instrumento de gestión el Plan de Manejo y Monitoreo Ambiental.<br />
2.2.2 OBJETIVOS ESPECÍFICOS<br />
El objeto del presente Estudio de Impacto Ambiental es estimar los efectos que el proyecto de<br />
generación de energía renovable con la utilización de residuos sólidos urbanos, pueden causar<br />
sobre el medio.<br />
Es así que la empresa TERMÓLISIS Y RECICLAJE S.A ha venido desarrollando los estudios e<br />
investigaciones científicas para lograr la integración de tres tecnologías complementarias, cuya<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
4
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
aplicación permite solucionar el problema de los Residuos Sólidos (RS), además de sustituir<br />
combustibles fósiles en la generación de energía eléctrica a través de “PLANTAS DE<br />
GENERACIÓN DE ENERGÍA RENOVABLE, VALORANDO ENERGÉTICAMENTE LOS<br />
RESIDUOS SOLIDOS (RS) MEDIANTE EL SISTEMA TERMÓLISIS®”. De modo que, al<br />
valersede prácticas ambientales sanas, que a la vez que son más económicas, se mitigan los<br />
riesgos y la sostenibilidad de las nuevas generaciones.<br />
Los objetivos derivados de la aplicación de la tecnología TERMÓLISIS® se explican a<br />
continuación:<br />
OBJETIVO CIENTÍFICO<br />
Asegurar una valoración energética de los residuos no valorizables por otro método.<br />
Solamente se tratarían mediante horno de tratamiento térmico en atmósfera<br />
controlada los residuos para los que no exista otra vía de reutilización.<br />
Reducir la parte de los residuos finales (fracción contaminante) a una proporción tan<br />
pequeña que la vitrificación de los mismos se pueda realizar a costos aceptables.<br />
Tratar los residuos de forma que se llegue al vertido CERO eliminando por completo<br />
el vertedero y valorizando en lo posible todo tipo de residuos.<br />
OBJETIVO TECNOLÓGICO<br />
Desarrollo de un proceso limpio debido al tipo de tratamiento que seguirían los<br />
residuos, pues se logra una reducción total en la emisión de dioxinas y furanos<br />
respecto a otras técnicas convencionales.<br />
OBJETIVO INDUSTRIAL<br />
Se pretende construir y explotar una planta de generación de energía renovable que<br />
aproveche el poder calorífico de los residuos sólidos, para así facilitar el desarrollo de<br />
una nueva industria basada en la recuperación de las materias primas de los<br />
residuos.<br />
Esta tecnología tiene aplicación directa tanto para RS como para varios sectores<br />
industriales, pudiendo citar el sector automovilístico, sector hospitalario, sector<br />
agroalimentario, sector papelero, lodos de depuración de aguas y del petróleo, etc.<br />
OBJETIVO ECONÓMICO<br />
Es importante destacar el aprovechamiento total de los residuos no valorizables por otro<br />
método y el ahorro en transporte al permitir, por ejemplo, instalar plantas de TERMÓLISIS®<br />
colindantes a una Estación Depuradora de Aguas Residuales.<br />
Como se puede ver los objetivos del proyecto son superiores a los niveles medioambientales<br />
exigidos, conectando con la filosofía que encierra la legislación más actual, cuya finalidad es no<br />
producir afecciones ambientales y recuperar los recursos contenidos en los residuos.<br />
Además, el procedimiento permite incorporar un valor agregado muy importante, como es la<br />
generación de energía renovable.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
5
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Esto significa que la tecnología TERMÓLISIS® permite, por un lado, evitar la compra de<br />
combustibles fósiles, y por otro, generar ingresos por el tratamiento de los RS y por la<br />
comercialización de los metales y vidrios que se reciclan.<br />
2.3 ALCANCE<br />
El presente estudio cubre las etapas de construcción, montaje, operación y ebandono de la<br />
planta de generación eléctrica con aprovechamiento de la energía inherente de los residuos<br />
urbanos del Cantón Chone. Los residuos urbanos que constituyen la fuente de energía son los<br />
residuos orgánicos en su mayor proporción, llantas y plásticos. En tanto que los residuos de<br />
vidrio, materiales ferrosos y otros relacionados no están considerados como fuente de energía<br />
para este proyecto específico.<br />
La Ley de Régimen del Sector Eléctrico exige un estudio independiente de evaluación de<br />
impacto ambiental previo a la ejecución de los proyectos de generación, transmisión y<br />
distribución de energía eléctrica. De igual manera, el Art 20 del Reglamento Ambiental para<br />
Actividades Eléctricas (RAAE), en la parte pertinente, señala que “Todo nuevo proyecto, obra o<br />
instalación destinada a la generación, transporte o distribución de energía eléctrica ”deberán<br />
contar con un EIA…”, para su aprobación por parte del Consejo Nacional de Electricidad<br />
(CONELEC), autoridad ambiental en el sector eléctrico ecuatoriano.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
6
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
3. MARCO LEGAL DE REFERENCIA<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El proyecto se sustentará en el cumplimiento de la normativa ambiental vigente en el Ecuador<br />
respecto al sector Eléctrico, tanto en lo estipulado en la legislación nacional como en los<br />
Convenios y Acuerdos Internacionales suscritos por el Estado Ecuatoriano. Es importante<br />
señalar, que las leyes especificas aplicables a la evaluación de impacto ambiental en el Sector<br />
Eléctrico son: la Ley del Sector Eléctrico y la Ley de Gestión Ambiental, esta última establece<br />
mecanismos generales y específicos de gestión ambiental y crea la figura de la licencia<br />
ambiental como requisito previo a la iniciación de cualquier actividad de riesgo.<br />
El marco Legal Referencial incluye las siguientes normas:<br />
3.1 CONSTITUCIÓN POLÍTICA <strong>DEL</strong> ESTADO – RO 449 <strong>DEL</strong> 20 DE OCTUBRE DE<br />
2008<br />
La nueva Constitución Política publicada en el Registro Oficial (R.O.) sintetiza e integra los<br />
conceptos ya conocidos del Desarrollo Sustentable y la filosofía del Buen Vivir, como el nuevo<br />
eje que debe seguirse para el crecimiento de nuestro país.<br />
Así se establece en el Artículo 3 Capítulo I Primero del Título I, que “el Estado deberá planificar<br />
el desarrollo nacional, erradicar la pobreza, promover el desarrollo sustentable y la<br />
redistribución equitativa de los recursos y la riqueza para acceder al buen vivir”.<br />
Por su parte en el Capitulo Segundo del Título II, se mantiene la misma premisa exhibida en la<br />
anterior constitución del derecho de la población a vivir en un ambiente sano, ya que en el<br />
Artículo 14 de la Sección Segunda: ambiente Sano “Se reconoce el derecho de la población al<br />
vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, que garantice la sostenibilidad y el<br />
buen vivir, Sumak Kawsay”.<br />
Así también se mantiene el principio de precaución dentro del manejo de los recursos, ya que<br />
el Artículo 313 del Capítulo Quinto del Título VI, señala que “El Estado se reserva el derecho de<br />
administrar, regular, controlar y gestionar los sectores estratégicos, de conformidad con los<br />
principios de sostenibilidad ambiental, precaución, prevención y eficiencia”.<br />
3.2 LEYES<br />
3.2.1 LEY ORGÁNICA DE LA SALUD – RO SUPLEMENTO 426 <strong>DEL</strong> 2 DE DICIEMBRE<br />
DE 2006<br />
De la presente ley destacaremos las siguientes disposiciones:<br />
Prohibición de contaminar el aire, el suelo y el agua. Art.12.<br />
Obligación de proteger las fuentes de agua y cuencas hidrográficas: Art 16.<br />
Prohibición de descargar sustancias nocivas al agua: Art. 17.<br />
En materia ambiental, esta ley establece lo siguiente:<br />
LIBRO SEGUNDO. Salud y seguridad ambiental. Disposición común Art. 95 – La<br />
autoridad sanitaria nacional en coordinación con el Ministerio de Ambiente, establecerá<br />
las normas básicas para la preservación del ambiente en materias relacionadas con la<br />
salud humana, las mismas que serán de cumplimiento obligatorio para todas las<br />
personas naturales, entidades públicas, privadas o comunitarias. El Estado a través de<br />
los organismos competentes y el sector privado está obligado a proporcionar a la<br />
población, información adecuada y veraz respecto al impacto ambiental y sus<br />
consecuencias para la salud individual y colectiva.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
7
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
CAPÍTULO III. Calidad del aire y de la contaminación acústica. Art. 111.- La autoridad<br />
sanitaria nacional, en coordinación con la autoridad ambiental nacional y otros<br />
organismos competentes, dictará las normas técnicas p0ara prevenir y controlar todo<br />
tipo de emanaciones que afecten a los sistemas respiratorio, auditivo y visual. Todas<br />
las personas naturales y jurídicas deberán cumplir en forma obligatoria dichas normas.<br />
Adicionalmente es importante recalcar lo establecido en el Art. 118 de la presente ley, donde<br />
indica que los empleadores protegerán la salud de sus trabajadores, dotándoles de información<br />
suficiente, equipos de protección, vestimenta apropiada, ambiente seguros de trabajos, a fin de<br />
prevenir, disminuir o eliminar los riesgos, accidentes y aparición de enfermedades laborales.<br />
3.2.2 LEY DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN AMBIENTAL<br />
(LPCCA) – RO 97 <strong>DEL</strong> 31 DE MAYO DE 1976<br />
La LPCCA fue expedida en 1976. En 1999 mediante la promulgación de la LGA se reformó<br />
íntegramente el marco institucional de la LPCCA que establecía un régimen de gestión<br />
ambiental a través del Comité Interinstitucional de Protección del Ambiente actualmente<br />
reemplazado por los esquemas administrativos creados por la LGA. Las disposiciones que se<br />
mantienen en la LPCCA son las siguientes:<br />
Prohibición de Contaminar el Aire: Artículo 11.<br />
Fuentes Potenciales de Contaminación del Aire: Artículo 12.<br />
Competencia del Ministerio de Salud para calificar estudios de impacto ambiental:<br />
Artículo 15.<br />
Prohibición de Contaminar las Aguas: Artículo 16.<br />
Disposiciones aplicables al CNRH (Hoy Secretaría Nacional del Agua – SENAGUA) y<br />
al Ministerio de Salud: Tácitamente reformadas por la LGA y el Libro VI del TULAS:<br />
Artículos 17, 18, 19.<br />
Prohibición de Contaminar los Suelos: Artículo 20.<br />
Fuentes Potenciales de Contaminación de Suelos: Artículo 21.<br />
Competencias del Ministerio de Salud en coordinación con las Municipalidades y con<br />
la Comisión Ecuatoriana de Energía Atómica (hoy la Subsecretaria de Ciencias,<br />
Investigación y Aplicaciones Nucleares): Artículo 23.<br />
Obligación para las personas naturales y jurídicas de sujetarse a la Ley. Artículo 24.<br />
Competencia del Ministerio de Salud para regular la disposición de desechos<br />
industriales no biodegradables: Artículo 25.<br />
Acción Popular para Denunciar: Artículo 29.<br />
Normas supletorias a la LPCCA: Código de la Salud, Ley de Aguas, Código de Policía<br />
Marítima y demás leyes que regulan el aire, agua, suelo, flora y fauna: Artículo 30.<br />
3.2.3 LEY DE RÉGIMEN <strong>DEL</strong> SECTOR ELÉCTRICO – RO SUPLEMENTO 43 <strong>DEL</strong> 10 DE<br />
OCTUBRE DE 1996<br />
Como se señaló anteriormente, la Ley de Régimen del Sector Eléctrico exige un estudio<br />
independiente de evaluación del impacto ambiental previo a la ejecución de los proyectos de<br />
generación, transmisión y distribución de energía eléctrica y otorga al Consejo Nacional de<br />
Electricidad (CONELEC) la competencia para aprobar los estudios de impacto ambiental y<br />
verificar el cumplimiento de los proyectos de generación, transmisión y distribución de energía<br />
eléctrica.<br />
Esta Ley se incluye además las siguientes disposiciones sobre protección ambiental: Medio<br />
Ambiente:<br />
Art. 3: Funciones y Facultades del CONELEC: Dictar regulaciones para proteger el ambiente:<br />
Art. 13 lit. d) Funciones del Director Ejecutivo: Velar por la protección, entre otros, del medio<br />
ambiente. Art. 18 lit. h) Negativa de Permiso de Generación para Centrales de 50 MW o menos:<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
8
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
por incumplimiento de las leyes ambientales. Art. – 30 lit. a) Incumplimiento de las leyes sobre<br />
protección del medio ambiente.<br />
3.2.4 LEY PARA LA CONSTITUCIÓN DE GRAVÁMENES Y DERECHOS TENDIENTES A<br />
OBRAS DE ELECTRIFICACIÓN - RO 472 <strong>DEL</strong> 28 DE NOVIEMBRE DE 1977<br />
La Ley de Régimen del Sector Eléctrico en el título final sobre las derogatorias deja vigente a<br />
esta ley y señala que las atribuciones otorgadas en este cuerpo legal al actual Ministerio de<br />
Energía y Minas, serán ejercidas por el CONELEC.<br />
Esta ley establece los derechos de las personas jurídicas de derecho público o de derecho<br />
privado con finalidad social o pública para tender líneas de transmisión y distribución eléctrica y<br />
de colocar otras instalaciones propias del servicio eléctrico, dentro de las respectivas<br />
circunscripciones nacionales o locales en las que prestan dicho servicio.<br />
3.2.5 LEY DE GESTIÓN AMBIENTAL (LGA) – RO 245 <strong>DEL</strong> 30 DE JULIO DE 1999<br />
La Ley de Gestión Ambiental rige desde el 30 de julio de 1995 y establece normas básicas para<br />
la aplicación de políticas ambientales así como un esquema de administración ambiental por<br />
parte del Estado a través de un manejo horizontal presidido por el Ministerio de Medio<br />
Ambiente y conformado por todos los ministerios e instituciones del Estado con competencia<br />
ambiental, la ley denomina en el Art. 10 a este mecanismo corno el Sistema Descentralizado de<br />
Gestión Ambiental.<br />
La LGA, regula aspectos institucionales, de competencia, sustantivos, de procedimiento y<br />
sancionatorios. Se destaca el Art. 20 que establece la exigencia de la licencia ambiental previa<br />
para toda actividad que implique riesgo ambiental.<br />
3.2.6 LEY FORESTAL Y DE CONSERVACIÓN DE ÁREAS NATURALES Y<br />
VIDASILVESTRE - RO 418 <strong>DEL</strong> 10 DE SEPTIEMBRE DE 2004<br />
La Ley Forestal y de Conservación de Áreas Naturales y Vida Silvestre constituye la norma<br />
aplicable para el manejo y explotación de los recursos forestales en el Ecuador, preservando el<br />
valor científico, cultural y económico de la flora y fauna ecuatoriana. Esta Ley y su reglamento<br />
datan de 1981, pero fueron codificados en el 2004 por parte de la Comisión de Legislación y<br />
Codificación del Honorable Congreso Nacional principalmente en atención a que los decretos<br />
ejecutivos 505 y 1330 publicados en los R.O. 118 y 296 del 28 de enero y 12 de octubre de<br />
1999, respectivamente, crearon el MAE, el mismo que asumió todas las funciones del<br />
ExInstituto Ecuatoriano Forestal y de Áreas Naturales y Vida Silvestre (INEFAN).<br />
3.2.7 LEY DE PATRIMONIO CULTURAL – RO 465 <strong>DEL</strong> 19 DE NOVIEMBRE DE 2004<br />
El propósito de esta Ley es investigar, conservar, preservar, restaurar, exhibir y promocionar el<br />
Patrimonio Cultural en el Ecuador, y además establece las funciones y atribuciones del Instituto<br />
de Patrimonio Cultural (INPC) para precautelar la propiedad del Estado sobre los bienes<br />
arqueológicos que se encontraren en el suelo o el subsuelo y en el fondo marino del territorio<br />
ecuatoriano según lo señalado por el Art. 9 de la Ley. Según el Art. 30 de esta ley en el caso de<br />
ejecución de obras públicas o privadas en el caso de hallazgos arqueológicos se deberá<br />
informar al instituto de Patrimonio Cultural y suspender las labores en el sitio.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
9
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
3.2.8 TEXTO UNIFICADO DE LEGISLACIÓN AMBIENTAL SECUNDARIA <strong>DEL</strong><br />
MINISTERIO DE AMBIENTE (TULAS) - RO 725 <strong>DEL</strong> 16 DE DICIEMBRE <strong>DEL</strong> 2002<br />
Esta legislación fue emitida mediante el Decreto Ejecutivo Nº 3399, y publicado en el Registro<br />
Oficial Nº 725 del 16 de diciembre de 2002; y en ella se definen las normas de calidad<br />
ambiental para los diferentes recursos o componentes, así también señala que la gestión<br />
ambiental es responsabilidad de todos y la coordinación está a cargo del Ministerio de<br />
Ambiente del Ecuador (MAE) 7, a fin de asegurar una coherencia nacional, entre las entidades<br />
del sector público y del sector privado en el Ecuador, sin perjuicio de que cada una deberá<br />
atender el área específica que le corresponde, dentro del marco de la política ambiental.<br />
Esta unificación de legislación ambiental persigue identificar las políticas y estrategias<br />
específicas y guías necesarias a fin de asegurar por parte de todos una adecuada gestión<br />
ambiental permanente, dirigida a alcanzar el desarrollo sustentable, para lo cual cuenta con<br />
numerosos anexos específicos para cada matriz (agua, suelo, aire, entre otros) y sector, los<br />
cuales definen normas de calidad contenidas con respecto a las cuales se basa el análisis de<br />
los datos obtenidos en campo:<br />
Norma de Emisiones al Aire desde Fuentes Fijas de Combustión. Contenida en el Libro<br />
VI, Anexo 3; esta norma determina los límites permisibles, disposiciones y<br />
prohibiciones para emisiones de contaminantes del aire desde fuentes fijas de<br />
combustión y establece los métodos y procedimientos destinados a la determinación de<br />
cantidad de contaminantes emitidas al aire desde este tipo de fuentes.<br />
Límites Permisibles de Niveles de Ruido Ambiente para Fuentes Fijas y Fuentes<br />
Móviles, y para Vibraciones. Se presenta en el Libro VI Anexo 5 y determina los niveles<br />
permisibles de ruido en el ambiente provenientes de fuentes fijas y vehículos<br />
automotores. Establece los niveles permisibles de vibraciones en edificaciones y<br />
presenta los métodos y procedimientos destinados a la determinación de los niveles de<br />
ruido.<br />
Norma de Calidad Ambiental y de Descarga de Agua de Efluentes: Recurso Agua. Se<br />
encuentra expuesta en el Libro VI, Anexo 1. Determina los límites permisibles,<br />
disposiciones y prohibiciones para las descargas en cuerpos hídricos o sistemas de<br />
alcantarillado municipal, establece los criterios de calidad de las aguas en función de<br />
sus diferentes usos y presenta los métodos y procedimientos para determinar la<br />
presencia de contaminantes en el agua.<br />
Norma de Calidad Ambiental del Recurso Suelo y Criterios de Remediación para<br />
Suelos Contaminados. Establece las normas de aplicación general para suelos de<br />
distintos usos, establece los criterios de calidad del suelo, presenta los criterios para la<br />
remediación de suelos contaminados. Esta norma se encuentra expuesta en el Libro<br />
VI, Anexo 2.<br />
Norma de Calidad Ambiental para el Manejo y Disposición Final de Desechos Sólidos<br />
No Peligrosos. Expuesta en el Libro VI, Anexo 6, determina las responsabilidades y<br />
prohibiciones en el manejo de los desechos sólidos y estableces las normas técnicas<br />
generales para la gestión de los desechos sólidos en todas sus fases.<br />
Entre estos anexos, concretamente los Anexos 1.A, 2.A, 3.A, 5.A, 1B, 2B, 8, 9, 10, 1D y 2C, se<br />
incluyen las “Normas Técnicas Ambientales para la Prevención y Control de la Contaminación<br />
Ambiental para los Sectores de Infraestructura: Eléctrico, Telecomunicaciones y Transporte<br />
(Puertos y Aeropuertos)” que fuera publicado mediante Acuerdo Ministerial Nº 155, emitido por<br />
el Ministerio del Ambiente.<br />
3.3 REGLAMENTOS<br />
3.3.1 REGLAMENTO <strong>DEL</strong> SISTEMA ÚNICO <strong>DEL</strong> MANEJO AMBIENTAL (SUMA) -<br />
RO725 <strong>DEL</strong> 16 DE DICIEMBRE <strong>DEL</strong> 2002<br />
El Sistema Único de Manejo Ambiental (SUMA) vigente desde su publicación en el Libro VI del<br />
Texto Unificado de la Legislación Secundaria (TULAS) del Ministerio de Ambiente del Ecuador<br />
(MAE) constituye la estructura reglamentaria matriz para cualquier sistema de evaluación<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
10
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
ambiental a nivel nacional. El SUMA tiene como principios de acción. “el mejoramiento, la<br />
transparencia, la agilidad, la eficacia y la eficiencia así como la coordinación interinstitucional<br />
de las decisiones relativas a actividades o proyectos propuestos con potencial impacto y/o<br />
riesgo ambiental, para impulsar el desarrollo sustentable del país”.<br />
3.3.2 REGLAMENTO GENERAL DE LA LEY DE PATRIMONIO CULTURAL - RO 178<br />
<strong>DEL</strong> 26 DE SEPTIEMBRE DE 2007<br />
Los Arts. 37, 38 y 39 de este reglamento se refieren a la potestad del Director Nacional del<br />
Instituto de Patrimonio Cultural para ordenar la suspensión o restauración de obras que afecten<br />
al patrimonio cultural de la Nación; el Art. 38 establece solidaridad entre el propietario del bien,<br />
los que hayan autorizado u ordenado la ejecución de la obra y los contratistas o encarga-dos<br />
de ejecutarla; según el Art. 39 los Municipios o entidades públicas o privadas deberán ordenar<br />
la suspensión o derrocamiento de obras que atenten al patrimonio cultural de la Nación y en<br />
caso de que formen parte de un entorno ambiental estas deberán ser restituidas.”<br />
3.3.3 REGLAMENTO SUSTITUTIVO AL REGLAMENTO A LA LEY DE RÉGIMEN <strong>DEL</strong><br />
SECTOR ELÉCTRICO – RO 150 <strong>DEL</strong> 22 DE NOVIEMBRE DE 2005<br />
Este Reglamento, en los Arts. 12, 13 y 14, detalla los mecanismos que en materia de gestión<br />
ambiental debe aplicar el CONELEC y deben cumplir las personas naturales y jurídicas en<br />
función de lo previsto por el Art. 3 de la Ley de Régimen del Sector Eléctrico. Las atribuciones<br />
del CONELEC y las obligaciones de las personas naturales y jurídicas respecto a la gestión<br />
ambiental en el Sector Eléctrico se detallan más ampliamente en el Reglamento Ambiental para<br />
las Actividades Eléctricas (RAAE).<br />
3.3.4 REGLAMENTO AMBIENTAL PARA ACTIVIDADES ELÉCTRICAS (RAAE) - R. O<br />
NO. 192 DE 17 DE OCTUBRE DE 2007<br />
El RAAE establece las disposiciones reglamentarias que en materia ambiental son aplicables al<br />
Sector Eléctrico sin perjuicio de las concordancias que deban efectuarse con la normativa<br />
general y reglamentaria como la Ley de Gestión Ambiental, el Reglamento del Sistema Único<br />
de Manejo Ambiental y el Reglamento a la Ley de Gestión Ambiental para la Prevención y<br />
Control de la Contaminación Ambiental. A continuación detallamos algunos artículos del RAAE<br />
aplicables:<br />
En Capítulo III, sección III, que Art. 13, de este reglamento se establece que “Los<br />
Concesionarios y Titulares de Permisos y Licencias para generación, transmisión y<br />
distribución de energía eléctrica, serán responsables de la aplicación de las normas<br />
legales, reglamentos, regulaciones e instructivos impartidos por el CONELEC, dentro<br />
del marco general del Sistema Nacional Descentralizado de Gestión Ambiental. En<br />
especial les corresponde:<br />
Presentar a consideración y calificación del CONELEC el EIA y su correspondiente<br />
PMA, de todo nuevo proyecto, obra o instalación a que se refiere el artículo 19, literal<br />
a); el Estudio de Impacto Ambiental Definitivo (EIAD), estudio que, luego de aprobado<br />
por dicha Institución, será remitido por el interesado al Ministerio del Ambiente para que<br />
se le conceda la Licencia Ambiental respectiva.”<br />
Es importante señalar sobre este punto que, la emisión de la Licencia Ambiental<br />
respectiva, se encuentra actualmente bajo la responsabilidad del mismo CONELEC en<br />
virtud de la resolución Nº 173 del MAE publicada en el Registro Oficial Nº 552 del 28 de<br />
marzo del 2005, mediante la cual se aprobó y confirió al CONELEC, la acreditación<br />
como autoridad ambiental de aplicación responsable del sector eléctrico, acreditación<br />
que le faculta en forma exclusiva a nivel nacional a emitir licencias ambientales para la<br />
ejecución de proyectos o actividades eléctricos, y a liderar y coordinar la aplicación del<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
11
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
proceso de evaluación de impactos ambientales en dichos proyectos, conforme<br />
constan en sus competencias a la Ley del Sector Eléctrico y el RAAE.<br />
En el Art. 14 se instituye la obligación de observar y cumplir las leyes y reglamentos<br />
ambientales vigentes en el país, específicamente se establece que “Las personas<br />
naturales o jurídicas, públicas o privadas, autorizadas para realizar actividades<br />
eléctricas están obligadas a observar las disposiciones de las leyes y reglamentos<br />
ambientales vigentes en el país. La sujeción a la normativa vigente deberá constar<br />
expresamente en los contratos de concesión, permiso o licencia del sector eléctrico, sin<br />
perjuicio de lo dispuesto por el Art. 26 de la Ley de Gestión Ambiental”.<br />
En el Art. 15 se establecen límites permisibles y otros parámetros que deben cumplir<br />
los concesionarios y/o titulares, no obstante que varias normas ambientales nacionales<br />
y seccionales fueron derogadas con la expedición del TULAS; manteniendo aún las<br />
disposiciones técnicas.<br />
En el Literal a) del Art. 90 se determina que las concesionarias deben presentar a<br />
consideración y calificación del CONELEC el EIAD y su correspondiente PMA, de todo<br />
nuevo proyecto, obra o instalación cuya capacidad total sea mayor o igual a 1MW.<br />
Los Arts. 20, 21, 24, 25 que hacen referencia al alcance de los Estudios de Impacto<br />
Ambiental Definitivo y Planes de Manejo Ambiental.<br />
El Art. 36 se refiere a los procedimientos para la aprobación del EIAD.<br />
3.3.5 REGLAMENTO DE CONCESIONES, PERMISOS Y LICENCIAS PARA LA<br />
PRESTACIÓN <strong>DEL</strong> SERVICIO DE ENERGÍA ELÉCTRICA - REGISTRO OFICIAL<br />
NO. 341 DE 25 DE MAYO DE 2004<br />
El RAAE se remite a este reglamento en cuanto al procedimiento para la aplicación de<br />
sanciones administrativas por infracciones al RAAE El Art. 47 del RAAE para la aplicación de<br />
sanciones se somete al procedimiento establecido por el Art. 104 de este reglamento.<br />
3.3.6 REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD DE LOS TRABAJADORES Y<br />
MEJORAMIENTO <strong>DEL</strong> MEDIO AMBIENTAL DE TRABAJO (RSST)<br />
Este reglamento entró en vigencia en 1986 mediante Decreto Ejecutivo 2393 y establece los<br />
lineamientos para un adecuado ambiente laboral, considerando las condiciones generales de<br />
los centros de trabajo, las instalaciones, protecciones, uso y mantenimiento de aparatos,<br />
maquinas y herramientas, manipulación y transporte de equipos y los medios de protección<br />
colectiva para asegurar el desarrollo de las actividades con total seguridad, por lo tanto<br />
constituye el insumo básico de todo plan de salud ocupacional y seguridad industrial.<br />
3.3.7 REGLAMENTO DE SEGURIDAD <strong>DEL</strong> TRABAJO CONTRA RIESGOS EN<br />
INSTALACIONES DE ENERGÍA ELÉCTRICA – RO 249 <strong>DEL</strong> 3 DE FEBRERO DE<br />
1998<br />
El Ministerio del Trabajo a través del Comité Interinstitucional de Seguridad e Higiene del<br />
Trabajo vigila la aplicación de esta norma relativa a la salud ocupacional en materia eléctrica.<br />
3.3.8 REGLAMENTO A LA LEY DE GESTIÓN AMBIENTAL PARA LA PREVENCIÓN Y<br />
CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN – RO 725 <strong>DEL</strong> 16 DE DICIEMBRE DE 2002<br />
Este reglamento establece disposiciones relativas a la prevención y control de la contaminación<br />
ambiental regulando la aplicación de las normas técnicas que señalan los límites máximos<br />
permisibles de contaminación ambiental. Se destaca la regulación de los Permisos de<br />
Descarga y Emisiones. En cuanto a la elaboración de estudios de impacto ambiental se remite<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
12
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
al SUMA y al RAAE y en cuanto al procedimiento para la aplicación de sanciones<br />
administrativas se remite al Capítulo II del Título I, Libro III del Código de la Salud.<br />
3.3.9 REGLAMENTO DE APLICACIÓN DE LOS MECANISMOS DE PARTICIPACIÓN<br />
SOCIAL ESTABLECIDOS EN LA LEY DE GESTIÓN AMBIENTAL D.E. 1040 – RO<br />
332 <strong>DEL</strong> 8 DE MAYO <strong>DEL</strong> 2008<br />
Este decreto deroga todos los demás reglamentos de participación social existentes<br />
anteriormente y establece los mecanismos para la realización del proceso de participación<br />
ciudadana. Este Reglamento será aplicado de conformidad con lo establecido en su respectivo<br />
Instructivo, expedido mediante Acuerdo Ministerial No. 112 del Ministerio de Ambiente del<br />
Ecuador (MAE), el 17 de julio de 2008.<br />
Se debe considerar especialmente el art. 2 donde se indica que el Ministerio del Ambiente se<br />
encargará de la organización, desarrollo y aplicación de los mecanismos de participación social<br />
de aquellos proyectos o actividades en los que interviene como autoridad competente. De<br />
existir autoridades ambientales de aplicación responsable debidamente acreditadas, serán<br />
éstas las encargadas de aplicar el presente instructivo.<br />
3.3.10 REGLAMENTO DE APLICACIÓN A LA LEY DE AGUAS - RO 233 <strong>DEL</strong> 26 DE<br />
ENERO DE 1973<br />
Publicado en el Registro Oficial No. 233 del 26 de enero de 1973 establece la competencia,<br />
atribuciones, responsabilidades del Consejo Nacional de Recursos Hídricos (hoy en día<br />
SENAGUA) y sus correspondientes niveles administrativos. Establece especificaciones para los<br />
usuarios de derecho de aguas, obligatoriedad.<br />
3.4 GUÍAS Y NORMAS<br />
3.4.1 MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA EVALUACIÓN AMBIENTAL DE<br />
<strong>PROYECTO</strong>S Y ACTIVIDADES ELÉCTRICAS <strong>DEL</strong> CONELEC<br />
Este Manual de Procedimientos es una herramienta de gran utilidad para el consultor debido a<br />
que en él se encuentran los lineamientos a seguir para la elaboración de los Estudios de<br />
Impactos y también los procedimientos para Revisión, Calificación y Licenciamiento Ambiental<br />
de proyectos y actividades eléctricas.<br />
3.4.2 GUÍA PARA LA ELABORACIÓN DE ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL<br />
DEFINITIVO (EIAD), <strong>DEL</strong> CONELEC<br />
Documento que presenta los lineamientos para la presentación del informe final del EIAD a la<br />
entidad de revisión y calificación.<br />
3.4.3 ACUERDO MINISTERIAL Nº 026 PUBLICADO EN EL R.O. Nº 334 <strong>DEL</strong> 12 DE<br />
MAYO DE 2008<br />
Este acuerdo fue expedido con el fin de establecer un sistema de control de las actividades<br />
potencialmente contaminantes y del cumplimiento de las normas de calidad ambiental, en el<br />
sentido de que toda persona natural o jurídica, pública o privada, que genere desechos<br />
peligrosos deberá registrarse en el MAE; así como también las personas que presten servicios<br />
de transporte de materiales peligros y de manejo de desechos peligrosos en sus fases de<br />
gestión: reuso, reciclaje, tratamiento biológico, térmico, físico, químico y para desechos<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
13
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
biológicos; co-procesamiento y disposición final, deberán cumplir con el procedimiento previo al<br />
licenciamiento ambiental para la prestación de esos servicios.<br />
3.4.4 NORMAS TÉCNICAS AMBIENTALES PARA LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE<br />
LA CONTAMINACIÓN AMBIENTAL PARA LOS SECTORES DE<br />
INFRAESTRUCTURA: ELÉCTRICO, TELECOMUNICACIONES Y TRANSPORTE<br />
(PUERTOS Y AEROPUERTOS) – RO 41 <strong>DEL</strong> 14 DE MARZO DE 2007<br />
Normas que regulan a los sectores de Infraestructura eléctrica, infraestructura del transporte en<br />
puertos y aeropuertos, e infraestructuras de telecomunicaciones y eléctricas, tanto para<br />
centrales termoeléctricas, centrales hidroeléctricas, y recintos portuales aeropuertos pistas y<br />
terminales, así como centrales de generación de energía eléctrica, en este caso aplicarán las<br />
normas del Sector de Infraestructura eléctrica, correspondiente a Norma para la prevención y<br />
Control de la Contaminación Ambiental del Recurso Suelo en Centrales de Generación de<br />
Energía eléctrica.<br />
De esta última norma descrita se considerará para el respectivo plan de manejo ambiental lo<br />
concerniente a incineración, pcbs (policlorbifenilos), productos químicos peligrosos, los criterios<br />
para la remediación de suelos contaminados, las normas de prevención y control de la<br />
contaminación del recurso suelo por actividades auxiliares, contingencias al interior de<br />
centrales de generación eléctrica que afecten a la calidad del suelo, los límites de calidad y<br />
monitoreo de suelos contaminados; así como todas aquellas medidas de observación que<br />
apliquen para preservar la calidad del recurso agua.<br />
3.5 MARCO INSTITUCIONAL<br />
3.5.1 MINISTERIO DE ELECTRICIDAD Y ENERGÍAS RENOVABLES<br />
Este ministerio fue creado con el fin de formular y ejecutar la política energética, regular,<br />
controlar y normar las actividades de energías alternativas. Fomentar la utilización de fuentes<br />
alternativas de energía y el uso eficiente de energía, manteniendo relaciones con organismos<br />
nacionales e internacionales relacionados con los sectores de su competencia. Las entidades<br />
relacionadas con el Ministerio son:<br />
Subsecretaria de Ciencias, Investigación y Aplicaciones Nucleares (SCIAN).<br />
Consejo Nacional de Electricidad (CONELEC).<br />
Centro Nacional de Control de Energía.<br />
Este ministerio es la principal entidad gubernamental a cargo de la ejecución y puesta en<br />
marcha de este proyecto, y por lo tanto constituye el responsable de cumplir con el cronograma<br />
propuesto por el gobierno.<br />
3.5.2 MINISTERIO DE AMBIENTE <strong>DEL</strong> ECUADOR (MAE)<br />
El MAE es la autoridad ambiental nacional rectora, coordinadora y reguladora del Sistema<br />
Nacional Descentralizado de Gestión Ambiental, sin perjuicio de otras competencias de las<br />
demás instituciones del Estado.<br />
La Ley de Gestión Ambiental establece en el Art. 9, literal g) las atribuciones del MAE. Entre<br />
ellas está la de dirimir conflictos de competencias que se susciten entre los organismos<br />
integrantes del Sistema Nacional Descentralizado de Gestión Ambiental16. Este Ministerio<br />
conforme al Art. 20 de la Ley de Gestión Ambiental debe emitir licencias ambientales sin<br />
perjuicio de las competencias de las entidades acreditadas como autoridades ambientales de<br />
aplicación responsable. Los Arts. 9 y 10 del RAAE disponen lo siguiente: “Art. 9 Coordinación<br />
Administrativa; “El CONELEC mantendrá una estrecha coordinación y cooperación con el<br />
Ministerio del Ambiente y las entidades de supervisión, regulación y con-trol en materia de<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
14
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
protección ambiental, a fin de fortalecer la gestión, agilitar los trámites, prevenir y solucionar los<br />
conflictos ambientales, con sujeción al Sistema Descentralizado de Gestión Ambiental previsto<br />
en la Ley de Gestión Ambiental. Para el efecto podrá convocar a reuniones, audiencias<br />
públicas y utilizar otros mecanismos de cooperación y colaboración interinstitucional, tanto a<br />
nivel público como privado.<br />
“Art. 10: Ministerio del Ambiente: ‘Al Ministerio del Ambiente le compete:<br />
a. Supervisar y evaluar el cumplimiento de la política y normativa ambiental nacional en el<br />
Sector Eléctrico.<br />
b. Coordinar con el CONELEC la gestión ambiental eléctrica a fin de impulsar su eficiencia y<br />
desarrollar capacidades institucionales en los diferentes procesos administrativos y técnicos<br />
ambientales.<br />
c. Otorgar las licencias ambientales de los proyectos de generación, transmisión y distribución<br />
de energía eléctrica que le sean presentados por los interesados y cuyos EJAD hayan sido<br />
calificados y aprobados previamente por el CONELEC.<br />
d. Analizar los Estudios de Impacto Ambiental y otorgar las licencias ambientales de los<br />
proyectos objeto de genéricas”.<br />
3.5.3 CONSEJO NACIONAL DE ELECTRICIDAD (CONELEC)<br />
Según la Ley de Régimen del Sector Eléctrico el CONELEC es una persona jurídica de derecho<br />
público con patrimonio propio, autonomía administrativa, económica, financiera y operativa, es<br />
la autoridad reguladora y controladora del Sector Eléctrico a nivel nacional y en materia<br />
ambiental es autoridad ambiental de aplicación de acuerdo al SUMA. Sus atribuciones<br />
específicas en materia ambiental constan detalladas en el Art. 7 del RAAE, el cual textualmente<br />
señala lo siguiente: “A fin de ejecutar las funciones atribuidas por la Ley de Régimen del Sector<br />
Eléctrico y sus reformas, el Reglamento Sustitutivo del Reglamento General de la Ley y los<br />
demás Reglamentos aplicables al sector eléctrico en el área de protección ambiental, le<br />
compete al CONELEC:<br />
a. Cumplir y hacer cumplir la legislación ambiental aplicable a las actividades de generación,<br />
transmisión y distribución de energía eléctrica así como las disposiciones que se deriven de<br />
este Reglamento;<br />
b. Aprobar los Estudios de Impacto Ambiental (EIA) y sus correspondientes Planes de Manejo<br />
Ambiental (PMA) de los proyectos u obras de generación, transmisión y distribución, excepto<br />
para los casos contemplados en el artículo 10, literal d) de este reglamento;<br />
c. Incorporar en el Plan de Electrificación las políticas ambientales del Estado, evaluar<br />
conjuntamente con el Ministerio de Energía y Minas el cumplimiento y efectividad de las<br />
mismas y, sobre esta base, proponer las modificaciones que permitan alcanzar el desarrollo<br />
sustentable del sector;<br />
d. Dictar instructivos de aplicación de la Ley y sus reglamentos, en materia de protección del<br />
ambiente, los cuales se emitirán mediante Regulaciones;<br />
e. Dictar, de acuerdo con la Ley, las regulaciones referentes a parámetros técnicos de<br />
tolerancia y límites permisibles, a los cuales deben sujetarse las actividades eléctricas, a fin de<br />
atenuar los efectos negativos en el ambiente. Para el efecto observará las directrices impuestas<br />
por el Consejo Nacional de Desarrollo Sustentable de acuerdo con la Ley de Gestión Ambiental<br />
y coordinará al respecto con el Ministerio del Ambiente en función del artículo 9, literal d) de la<br />
indicada Ley de Gestión Ambiental;<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
15
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
f. Controlar la realización de los Planes de Manejo Ambiental de las empresas autorizadas que<br />
se encuentren operando en actividades de generación, transmisión o distribución de energía<br />
eléctrica, sobre la base de las auditorías ambientales que deberán practicarse;<br />
g. Diseñar y aplicar, en coordinación con los organismos públicos competentes, incentivos<br />
para estimular la protección y manejo sustentable de los recursos naturales que son<br />
aprovechados por los proyectos eléctricos, así como fomentar el desarrollo y uso de<br />
tecnologías limpias y el uso de recursos energéticos no convencionales;<br />
h. Llevar el registro de empresas y consultores individuales calificados por el Ministerio del<br />
Ambiente, para realizar los estudios y auditorías ambientales en el sector eléctrico;<br />
i. Aplicar las sanciones por incumplimiento de las disposiciones ambientales previstas en este<br />
Reglamento, las cuales deberán incluirse en los respectivos contratos de concesión, permiso o<br />
licencia;<br />
j. Requerir de los agentes, generadores, el transmisor y los distribuidores, los documentos e<br />
información necesaria para verificar el cumplimiento de las normas y regulaciones ambientales,<br />
estando facultado para realizar las inspecciones y verificaciones que al efecto resulten<br />
necesarias;<br />
k. Asegurar la publicidad de las decisiones de aplicación general, e instructivos en materia<br />
ambiental, incluyendo los antecedentes sobre la base de los cuales fueron expedidos;<br />
l. Receptar y analizar el informe anual que le corresponde presentar al Director Ejecutivo del<br />
CONELEC, en el cual necesariamente se incorporará la parte inherente al cumplimiento de las<br />
políticas y normas ambientales aplicables al sector eléctrico, y;<br />
m. Permitir el acceso de la ciudadanía a la información ambiental de acuerdo a lo estipulado<br />
por la Ley de Gestión Ambiental. Quienes soliciten dicha información serán responsables de su<br />
uso y respetarán la propiedad intelectual.<br />
El CONELEC cumplirá estas obligaciones a través de la Dirección o Unidad Administrativa que<br />
estructurará para el efecto.<br />
El otorgamiento por parte del CONELEC de concesiones, permisos y licencias señalado en el<br />
Reglamento de la materia se halla condicionado al cumplimiento previo de las normas<br />
ambientales contenidas en el presente Reglamento y en los instructivos que al efecto emita el<br />
Directorio del CONELEC.<br />
Para la aplicación del presente Reglamento, el CONELEC en uso de sus facultades, emitirá las<br />
Regulaciones que considere necesarias”.<br />
Mediante resolución Nº 319 del MAE publicada el 12 de abril del 2011, se aprobó y confirió al<br />
Consejo Nacional de Electricidad (CONELEC), la acreditación como Autoridad Ambiental de<br />
Aplicación Responsable (AAAr) del sector eléctrico, acreditación que le facultaba en forma<br />
exclusiva a nivel nacional a emitir licencias ambientales para la ejecución de proyectos o<br />
actividades eléctricos, y a liderar y coordinar la aplicación del proceso de evaluación de<br />
impactos ambientales en dichos proyectos, conforme constan en sus competencias a la Ley del<br />
Sector Eléctrico y el Reglamento Ambiental para Actividades Eléctricas, antes señaladas. El<br />
detalle de las actividades así cumplidas debe ser informado trimestralmente al MAE.<br />
3.5.4 INSTITUTO NACIONAL DE PATRIMONIO CULTURAL (INPC)<br />
Según el Art. 30 de la Ley de Patrimonio Cultural, en toda clase de actividades que impliquen<br />
movimientos de tierra para construcciones quedan a salvo los derechos del Estado sobre los<br />
monumentos históricos, objetos de interés arqueológico y paleontológico que puedan hallarse<br />
en la superficie o subsuelo a realizarse los trabajos. Los concesionarios o quienes tengan<br />
permisos o licencias para actividades eléctricas, están obligados a informar al Instituto de<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
16
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Patrimonio Cultural en caso de hallazgos arqueológicos y suspender las labores en el sitio<br />
donde se hayan verificado dichos hallazgos.<br />
Para la realización de los sondeos arqueológicos del presente estudio se presentará el<br />
proyecto de investigación al INPC para su aprobación y autorización.<br />
3.5.5 MINISTERIO <strong>DEL</strong> TRABAJO<br />
Este Ministerio a través del Comité Interinstitucional de Seguridad e Higiene del Trabajo vigila<br />
la aplicación del Reglamento de Seguridad del Trabajo contra Riesgos en Instalaciones de<br />
Energía Eléctrica.<br />
3.5.6 ENTIDADES SECCIONALES<br />
Según el Art. 233 de la Constitución Política de la República, los Consejos Provinciales tienen<br />
potestad para realizar actividades de gestión ambiental exclusivamente en las áreas rurales;<br />
por su parte los Municipios y Distritos Metropolitanos con jurisdicción cantonal de acuerdo al<br />
Art. 212 literal k) de la Ley Orgánica de Régimen Municipal tienen competencia para analizar<br />
los impactos ambientales de las obras y conforme al Art. 213 de la misma ley deberán planificar<br />
bajo los principios de conservación y desarrollo sustentable.<br />
Por su parte el Art. 2 Principios del Título I “Del Sistema Único de Manejo Ambiental” del Libro<br />
VI “De La Calidad Ambiental” señala que los principios del Sistema Único de Manejo Ambiental<br />
son el mejoramiento, la transparencia, la agilidad, la eficacia y la eficiencia así como la<br />
coordinación interinstitucional de las decisiones relativas a actividades o proyectos propuestos<br />
con potencial impacto y/o riesgo ambiental, para impulsar el desarrollo sustentable del país<br />
mediante la inclusión explícita de consideraciones ambientales y de la participación ciudadana,<br />
desde las fases más tempranas del ciclo de vida de toda actividad o proyecto propuesto y<br />
dentro del marco establecido mediante este Título.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
17
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
18
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
4. DESCRIPCIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
4.1 ETAPA DE CONSTRUCCIÓN<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La primera fase del proyecto se inicia con la fase de preparación del terreno y construcción de<br />
obras civiles.<br />
En la segunda fase se procede al montaje de maquinaria y equipo. Luego de operaciones de<br />
arranque y puesta a punto se procede a la operación del sistema termólisis.<br />
Las principales actividades de esta etapa son el desbroce, el movimiento de tierras utilizando<br />
maquinaria pesada. Las actividades a desarrollarse en la fase de construcción son las<br />
siguientes:<br />
Preparación de área útil<br />
Cerramiento perimetral temporal<br />
Desbroce, desboque y limpieza<br />
Movimiento de tierra<br />
Nivelaciones, terraplenes y rellenos<br />
Preparación de la subrasante (plataforma)<br />
Construcción de Facilidades Temporales<br />
Cimentaciones, emplazamiento de estructuras y cubierta<br />
Soldaduras<br />
Señalización temporal<br />
Retiro y abandono<br />
Construcción de Obras Permanentes<br />
Bases, cimentaciones, emplazamiento de estructura y cubierta<br />
Unidades de Tratamiento de residuos<br />
Acabados<br />
Pisos<br />
Pintura<br />
Paredes<br />
Puertas y ventanas<br />
Grifería y Sanitarios<br />
Cielo Raso<br />
Instalación de Redes para Sistemas<br />
Equipamiento<br />
Instalación de eqipos, motores y maquinarias<br />
Obras Anexas<br />
Áreas Verdes<br />
Vías de Circulación Interior<br />
Parqueaderos<br />
Un esquema de las entradas y salidas de la etapa de construcción se presentan a<br />
continuación:<br />
GRÁFICO 4. 1ENTRADAS Y SALIDAS EN LA FASE DE CONSTRUCCIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
19
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Pintura<br />
Materiales de<br />
construcción<br />
Energía<br />
Mano de obra<br />
Agua<br />
4.2 ETAPA DE OPERACIÓN<br />
Polvo/material<br />
particulado<br />
Emisiones<br />
gaseosas de<br />
maquinaria<br />
pesada Ruido<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El Municipio de Chone ha caracterizado y tipificado los residuos sólidos que entregará a la<br />
planta de generación de energía eléctrica. La tabla 4.1 resume el tipo de residuos sólidos<br />
urbanos y la cantidad que entregará al proyecto.<br />
El gráfico4.2 detalla todo el proceso de generación eléctrica utilizando los residuos sólidos<br />
urbanos. El balance de materia está realizado sobre la base de 1 tonelada de residuos sólidos<br />
urbanos. La descripción de los procesos y operaciones unitarias se desarrolla sobre la base del<br />
diagrama de entradas y salidas presentado en la figura 4.1.<br />
La tabla 4.1 presenta la caracterización de los residuos sólidos urbanos, realizada por el<br />
Municipio de Chone.<br />
De las cantidades totales presentadas no ingresan a la operación de termólisis, los residuos de<br />
latas, vidrio y hospitalarios.<br />
Se presume que se tendrá un aporte de 120 toneladas diarias de residuos urbanos, sobre cuya<br />
base se espera generar aproximadamente 11 MW.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
20<br />
Filtros usados,<br />
aceite usado, trapos,<br />
baterías usadas<br />
Biomasa<br />
Tierra<br />
Escombros<br />
Residuos<br />
orgánicos<br />
Aguas<br />
grises y<br />
negras
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
TABLA 4. 1 CARACTERIZACIÓN DE RESIDUOS<br />
CARACTERIZACIÓN DE DESECHOS<br />
ORGÁNICOS<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TM/DÍA % TM/SEMANA TM/AÑO<br />
122,6 858,2 44749,0<br />
MATERIA ORGÁNICA 90,8 89,0 635,6 33142,0<br />
Residuos de comida 23,2 22,7 162,4 8468,0<br />
Desechos de mercado (cáscaras de cebolla,<br />
plátanos, sandía, etc.)<br />
22,1 21,7 154,7 8066,5<br />
Papel 9,2 9,0 64,4 3358,0<br />
Cartón 6,0 5,9 42,0 2190,0<br />
Madera 9,0 8,8 63,0 3285,0<br />
Desechos especiales (papel de baño, toallas<br />
sanitarias, etc,..)<br />
6,5 6,4 45,5 2372,5<br />
Otros (residuos de jardín, de poda, etc) 14,8 14,5 103,6 5402,0<br />
TOTAL INORGÁNICOS 31,8 31,2 222,6 ||607,0<br />
Caucho 6,4 6,3 44,8 2336,0<br />
Aceite 9,4 9,2 65,8 3431,0<br />
Hule 2,2 2,2 15,4 803,0<br />
VIDRIOS 2,6 2,5 15,1 949,0<br />
LATAS 1,9 1,9 11,3 693,5<br />
HOSPITALARIOS 2,0 2,0 12,0 730,0<br />
OTROS (FIERROS, PLÁSTICOS, etc.,...) 7,3 7,2 59,5 2664,5<br />
Fuente: Municipio de Chone, 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
21
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRÁFICO 4. 2 DIAGRAMA DE FLUJO DE TODO EL PROCESO DE GENERACIÓN<br />
ELÉCTRICA UTILIZANDO RSU <strong>DEL</strong> MUNICIPIO DE CHONE<br />
Realizado por: Ing. Fausto Peñafiel-ENYA<br />
Con base en el diagrama de flujo delgráfico4.2 se describe a continuación todos los procesos y<br />
operaciones unitarias del proyecto.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
22
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
4.2.1 RECEPCIÓN DE RESIDUOS<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Los camiones de recogida vierten su carga en una fosa de recepción, cuya atmósfera se<br />
controla y se renueva continuamente para lograr una completa depuración. El acceso a este<br />
recinto sólo es posible después de la apertura automática de una puerta formada por una<br />
cortina; esta puerta sólo se abre si se aproxima algún vehículo, y se cierra después de que se<br />
ha terminado la descarga.<br />
La planta funcionará normalmente en continuo. El almacenamiento útil corresponde a la<br />
capacidad necesaria para asegurar el funcionamiento de la planta entre la última descarga del<br />
día J y la primera descarga del día J + 1.<br />
Por seguridad, es necesario se preverá una capacidad de almacenamiento de 3 días<br />
completos sin aprovisionamiento, es decir 500 Tm., o 1.200 m 3 .<br />
Prever una duración menor sería peligroso (fiestas y puentes excepcionales, o huelgas); y<br />
prever una capacidad mayor no resolvería nada, porque los residuos brutos no pueden ser<br />
almacenados más de tres días sin fermentar.<br />
Una vez en la fosa, los productos que se van a tratar se cargan, seleccionan, trituran, y<br />
transfieren de manera totalmente teledirigida por control visual, o automatizada; la mano del<br />
hombre no interviene jamás directamente sobre los productos, y estos permanecen a partir de<br />
ese momento confinados fuera de la atmósfera libre; no es posible ninguna contaminación, y el<br />
tratamiento no emite ninguna nocividad.<br />
4.2.2 TRITURACIÓN DE RESIDUOS<br />
Esta primera fase, que consiste en triturar los residuos, desferrallarlos por extracción<br />
magnética y triturarlos, se destina a:<br />
- los residuos domésticos<br />
- los residuos industriales ordinarios,<br />
- los residuos de desbroce, etc.<br />
Únicamente se someten a este tratamiento los residuos que puedan mezclarse sin<br />
contaminación y de composición heterogénea; se excluirían de este tratamiento previo, en caso<br />
de que en algún momento la planta fuese requerida para tratarlos:<br />
- los residuos de hospitales, o portadores de contaminación,<br />
- los residuos homogéneos por naturaleza, como por ejemplo los aceites<br />
usados, las tierras contaminadas por hidrocarburos.<br />
Esta primera fase, que consiste en triturar los residuos y en separar los metales por extracción<br />
magnética, se aplica:<br />
a los residuos domésticos,<br />
a los residuos industriales asimilables a urbanos,<br />
a los residuos de desbroce y,<br />
en general a los residuos no peligrosos, que entregue el Municipio de Chone a la<br />
planta.<br />
Los residuos serán descargados mecánicamente en una fosa de recepción, utilizando una o<br />
varias pinzas transportadoras o garfio que se utiliza para trasladar los residuos a los<br />
trituradores y retirar los objetos voluminosos.<br />
La sección de triturado está compuesta por trituradores gruesos y finos, más un separador<br />
magnético de metales y otro por corrientes de Foucault. Los residuos se transportan mediante<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
23
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
dispositivos de transferencia automática, que excluye toda manipulación manual de los<br />
residuos, a partir de su descarga en la fosa.<br />
El desferrallado es magnético, consiste en extraer 60 kg de ferrallas diversas, que no contienen<br />
ni poder calorífico ni humedad. Este material será entregado al Municipio de Chone para que<br />
éste a su vez lo entregue a las acerías.<br />
4.2.3 SECADO DE LOS RESIDUOS ORGÁNICOS<br />
Residuos con más del 15% de humedad serán sometidos a secado, operación que se realizará<br />
en equipos clásicos que no necesitan ni recurrir al vacío ni a la alta temperatura.<br />
La fase de secado tiene lugar a presión atmosférica. El aire en contacto con el residuo, circula<br />
en circuito cerrado, con condensación intermedia de vapores. Se calienta por transferencia de<br />
calor por medio de aire caliente a 200° C, obtenido en un intercambiador alimentado por los<br />
gases de escape de la planta de generación de energía eléctrica. En esta etapa se obtiene<br />
como efluente vapor de agua que se emite al ambiente.<br />
Los productos que en su constitución no tienen humedad pueden, con la condición de haber<br />
sido previamente triturados, juntarse con los productos secados, antes de su introducción<br />
automática en los termolizadores que funcionan en continuo.<br />
Los productos secos y no semejantes pueden ser igualmente sometidos a la termólisis<br />
mediante la introducción específica en un termolizador apropiado, por ejemplo, los neumáticos<br />
de los coches.<br />
El aire húmedo extraído del secador o de otros niveles del procedimiento son condensados y<br />
reintroducidos en el secador para evitar la expansión de olores, circulando en circuito cerrado.<br />
El agua se conducirá a la estación depuradora de aguas residuales de la instalación.<br />
4.2.4 TERMÓLISIS<br />
Después de la fase de secado, o la fase de preparación previa para los materiales no<br />
húmedos, los materiales son introducidos automáticamente, y en continuo, en los<br />
termolizadores.<br />
Los termolizadores son reactores con un recinto rotativo, calentados a la temperatura de<br />
termólisis (inferior a 450° C) y mantenidos a presión controlada.<br />
El reactor de termólisis es un reactor de cuerpo cilíndrico, giratorio y con envolvente estanca,<br />
que funciona con alimentación continua y atmósfera controlada en su interior. La carga es<br />
desplazada y distribuida de forma homogénea en todo el interior del termolizador.<br />
Por medio de resistencias se consigue elevar la temperatura del termolizador de forma que el<br />
interior del cuerpo cilíndrico reciba el calor homogéneamente. De esta manera se consiguen<br />
temperaturas de trabajo que oscilan alrededor de 400° C.<br />
En el seno de los reactores, llamados "termolizadores" los productos orgánicos, se calientan<br />
hasta la craquización completa. En esta operación la temperatura y la presión se regulan de<br />
manera adecuada. La operación de termólisis propiamente dicha no dura más de una hora para<br />
los materiales más corrientes.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
24
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Los termolizadores están unidos a una bomba de vacío, que extrae el biogás producidos y a un<br />
extractor de productos sólidos, que saca el producto final de la craquización.<br />
En el interior de cada reactor se hallan situados unos dispositivos de filtrado destinados a<br />
impedir la salida de los elementos sólidos por el tubo de evacuación del biogás. Cada reactor<br />
de termólisis está equipado con una bomba de vacío, que envía el biogás a una línea de<br />
quench cuya temperatura se regula mediante serpentines.<br />
Los resultados de los análisis químicos efectuados sobre una muestra europea de biogás se<br />
dan en el siguiente cuadro de composición:<br />
TABLA 4. 2 COMPOSICIÓN <strong>DEL</strong> BIOGÁS OBTENIDO POR CRAQUEO<br />
4.2.5 SEPARACIÓN<br />
COMPUESTOS % EN VOLUMEN<br />
Metano 69<br />
Etano 7<br />
Propano 2.4<br />
N-Butano 0.9<br />
I-Butano 2.3<br />
Total Butenos 5.7<br />
N-Pentano 1.2<br />
I-Pentano 2.000º C, consiguiendo la ionización (plasma) en un<br />
crisol y con un enfriamiento brusco convertir en vidrio y por lo tanto en materia inerte no<br />
contaminante.<br />
El coque constituye el otro producto utilizable como fuente de energía.Según los análisis<br />
efectuados a las muestras, las propiedades del coke son las siguientes (Fuente: ingeniería<br />
básica):<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
25
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
TABLA 4. 3 COMPOSICIÓN <strong>DEL</strong> COQUE<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRANULOMETRÍA MÍNIMA MÁXIMA<br />
Negro de humo (de 10 a 70 |a,m)<br />
Polvos finos (de 70 a 200 |a,m)<br />
Polvos (de 200 a 500 nm)<br />
ANÁLISIS FÍSICO<br />
Carbono fijo<br />
Cenizas<br />
Materias volátiles<br />
Humedad<br />
Densidad producto elaborado<br />
(relativa al agua)<br />
ANÁLISIS QUÍMICO<br />
Carbono<br />
Nitrógeno<br />
Hidrógeno<br />
Oxígeno<br />
Azufre<br />
Cloro<br />
Metales pesados<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
26<br />
25%<br />
35% 30%<br />
79%<br />
3%<br />
10%<br />
2%<br />
0,8<br />
75,0%<br />
1,5% 1,8%<br />
2,5%<br />
0,15%<br />
0,02%<br />
0,005%<br />
Fuente: Ingeniería Conceptual e Ingeniería básica, 2012<br />
35%<br />
45% 40%<br />
89%<br />
8%<br />
15%<br />
3%<br />
1,1<br />
85,0%<br />
2,0% 2,1%<br />
2,8%<br />
0,35%<br />
0,05%<br />
0,02%<br />
Hasta aquí el balance general de materiales sobre la base de 1000 kg de residuos urbanos se<br />
presenta en la tabla 4.4:<br />
TABLA 4. 4 BALANCE GENERAL DE ENTRADAS Y SALIDAS <strong>DEL</strong> MATERIAL<br />
PRODUCTOS ENTRANTES PRODUCTOS SALIENTES ENERGÍA DISPONIBLE<br />
Residuos Urbanos (1.000 kg.) Coke (250 kg) 1250 Th<br />
(1.850 Th P.C.I.). Biogás de Proceso (140kg) 780 Th<br />
Th: Unidad calórica (Thermies)<br />
PCI: Poder calorífico inferior<br />
Sólida<br />
Líquida<br />
Ferrallas (60 kg) 0 th<br />
Agua (400 kg) 0 Th<br />
Vidrio (50 kg)<br />
Metales (15 kg)<br />
Fuente: Ingeniería conceptual e ingeniería básica, 2012.<br />
TABLA 4. 5 ADMINISTRACIÓN DE LOS RESIDUOS<br />
FORMA COSNTITUCIÓN DESTINO FINAL CONTROL<br />
Metales Reciclado en Acerías. Peso – diario.<br />
Vidrio Reciclado en fábricas de vidrio Peso - diario.<br />
Vitrificado Mezclas con cerámicas Composición -semestral.<br />
Agua Riego de la planta. Volumen - diario.<br />
Red del polígono. Composición – mensual.<br />
Gaseosa Humos Atmósfera. Composición -mensual.<br />
Fuente: Ingeniería Conceptual e Ingeniería básica, 2012
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Los metales pesados se encuentran esencialmente en la fracción sólida (coque e inertes)<br />
saliente del termolizador.<br />
Lo esencial recogido en una fase sólida, en el lavado del coque, constituye menos del 1% de la<br />
masa entrante; se concentran por tanto en una fracción específica contaminada que se va al<br />
tratamiento de inertización por vitrificación.<br />
La técnica de vitrificación que se va a desarrollar en la planta está basada en la tecnología de<br />
plasma. El residuo a vitrificar es el material inorgánico procedente del tratamiento de termólisis<br />
de los residuos sólidos.<br />
Las características del residuo que llegue a la planta de vitrificación corresponden a la<br />
composición inorgánica de los residuos con un contenido en carbono total inferior al 1% y con<br />
una granulometría inferior a 10 mm.<br />
El proceso permite básicamente la transformación del material original en un vidrio con una<br />
reducción de volumen importante en torno a un 70-80%. Por otra parte, las características<br />
medioambientales del producto vitrificado son sensiblemente mejores en referencia al producto<br />
original, al quedar inmovilizados los elementos dentro de una red vítrea disminuyendo en<br />
consecuencia sus posibilidades de lixiviación.<br />
Los equipos principales son los siguientes:<br />
- Cinta transportadora para alimentar al dosificador.<br />
- Dosificador de material al reactor.<br />
- Reactor de plasma.<br />
- Sistema de enfriamiento de gas mediante dilución con aire.<br />
- Sistema de filtración (filtros de mangas).<br />
- Torre de lavado de gas.<br />
- Salida de gas a la atmósfera.<br />
Los consumos principales del sistema son los siguientes:<br />
- Energía eléctrica: 2,5 kWh/kg de residuo original.<br />
Los productos finales resultantes:<br />
- Producto vítreo: Es el producto mayoritario obtenido. La reducción en volumen<br />
respecto al producto original es del 70-80%.<br />
- Finos de descarga de los filtros: es un producto minoritario respecto al anterior.<br />
Su cuantificación depende de cada residuo en concreto.<br />
- Aguas de neutralización: dependiendo del contenido en cloruros, éstos quedan<br />
retenidos en la torre de lavado y son conducidos a la Estación Depuradora de<br />
Aguas de la instalación. En principio son cantidades muy pequeñas.<br />
A continuación se presentan las características y funciones de los principales equipos:<br />
a. Cinta transportadora y dosificador de material:<br />
La cinta transportadora recoge el material del depósito de almacenamiento del residuo y<br />
asegura el llenado de la tolva del dosificador.<br />
El dosificador consiste en un alimentador másico de tornillo "sin fin" de eje hueco que conduce<br />
el caudal requerido de material al reactor de vitrificación.<br />
b. Reactor de plasma:<br />
Está formado externamente por un reactor cilíndrico metálico dotado de camisa de refrigeración<br />
e internamente por una sucesión de materiales refractados que aseguren tanto la resistencia al<br />
material fundido en su parte más interna, como el aislamiento térmico del conjunto. El arco de<br />
plasma se establece entre la antorcha de grafito, que se introduce por la parte superior central<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
27
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
del reactor, y el crisol, cerrándose el circuito a través de la parte baja del reactor. En la parte<br />
superior del reactor, además de los orificios para la antorcha, entrada de material, salida de<br />
biogás y sonda de temperatura, existe un visor que permite seguir la marcha del proceso. El<br />
extremo superior de la antorcha está unido a un dispositivo mecánico motorizado que regula el<br />
movimiento vertical de la antorcha.<br />
El alimentador eléctrico transforma y rectifica la corriente a unos rangos de trabajo de 0-200 V y<br />
0-2000 A. aproximadamente con una limitación de 300 Kw de potencia máxima.<br />
c. Sistema de dilución de gas:<br />
Consiste en una campana de acero que recibe el gas de salida del reactor y los diluye con aire<br />
del ambiente por succión de un ventilador centrífugo situado en cabecera de la instalación. La<br />
temperatura resultante es de unos 100° C.<br />
d. Sistema de filtración<br />
El gas refrigerado entra en un equipo de filtros de mangas compuesto de carcasa de acero y<br />
filtros de polipropileno que retiene las partículas en suspensión, dotado de sistema de limpieza<br />
de los filtros.<br />
e. Torre de lavado<br />
Consiste en una columna de absorción construida en polipropileno, con relleno y una bomba de<br />
circulación que permite la absorción del gas, provenientes del residuo original.<br />
f. Salida de gas la atmósfera<br />
Está formado por un ventilador centrífugo que realiza la labor de succión de los gases en el<br />
conducto final de salida de los mismos; construida en material metálico y dotado de un punto<br />
de muestreo para la captación de gas con un muestreador isocinético.<br />
Las condiciones de la reacción de la TERMÓLISIS® son insuficientes para permitir la creación<br />
de furanos y dioxinas. La atmósfera reductora, sin oxígeno libre, no permite la formación de<br />
estos compuestos.<br />
4.2.6 LAVADO DE GASES<br />
El gas resultante del proceso de termolización se someterá a un tratamiento integrado por: (a)<br />
lavado de gases (“quench”) con objeto de eliminar contaminantes tales como HCl y H2S; (b)<br />
recirculación de la fracción pesada de los gases una vez lavados (licuados), al horno de<br />
termolización de cara a continuar fragmentando de compuestos de elevado peso molecular.<br />
El cloro y el azufre están contenidos en el agua procedente de la condensación en la torre de<br />
lavado del biogás. Estos compuestos no se encuentran ni en el coque ni en los hidrocarburos;<br />
se extraen del agua del lavado del biogás mediante tratamiento químico.<br />
El biogás se conduce por un tubo superior hacia una batería de condensadores, terminada por<br />
un lavador.<br />
El compresor, situado debajo de las bombas de vacío que regulan el funcionamiento de cada<br />
uno de los grupos de TERMÓLISIS®, comprime el biogás de proceso incondensable dentro de<br />
una canalización única que alimenta el gasómetro.<br />
Este gasómetro tiene las dimensiones requeridas para almacenar la energía necesaria para una<br />
jornada completa de funcionamiento de la planta<br />
El biogás que sale del dispositivo de extracción se dirige a una serie de condensadores, cuyo<br />
principio de funcionamiento es el siguiente:<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
28
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El dispositivo instalado detrás de cada Termolizador está constituido por tres balones de<br />
condensación que pueden funcionar a temperaturas reguladas entre 80° y 200° C.<br />
Estos dispositivos se pueden utilizar en serie, en paralelo o en by-pass, según los tipos de<br />
explotación que se seleccionen, en cualquier caso, estas opciones comprenderán la<br />
temperatura del biogás salientes de los últimos balones utilizados a menos de 100° C y la<br />
presión a menos de 0,8 bar.<br />
El biogás se trata, primeramente, en una cámara separadora donde se enfría. La fracción<br />
condensable se separa en una batería de condensadores, con temperatura regulada, y se<br />
reenvía al circuito por medio de una bomba. La fracción de biogás incondensable, después de<br />
someterla a un proceso de limpieza de metales pesados, se lleva por medio de una bomba a<br />
un gasómetro, donde queda almacenado.<br />
Los residuos de lavado del biogás, así como los hidrocarburos condensados, se reciclan<br />
reintroduciéndolos en el grupo de TERMÓLISIS®.<br />
El procedimiento no produce óxidos de nitrógeno. El biogás intermedio contiene, como hemos<br />
visto anteriormente, óxidos de carbono que son totalmente oxidados en la combustión<br />
posterior.<br />
4.2.7 FLOTACIÓN<br />
La flotación es una operación que permite separar el coque de los metales pesados, cuya<br />
fracción se envía al vitrificador. Los residuos sólidos inertes, que básicamente son metales<br />
pesados se envían al vitrificador. En tanto que la fracción restante se somete a la siguiente<br />
operación.<br />
4.2.8 EXTRACTOR LAVADOR<br />
En esta operación se separa el coque puro, que servirá como combustible de generación<br />
eléctrica y el efluente líquido se envía a la planta de tratamiento.<br />
4.2.9 GENERACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA<br />
Como se describe en el diagrama de flujo-figura 5.1., las etapas de generación utilizando como<br />
combustibles el coque y el gas productos de la destilación de los residuos urbanos se realizan<br />
mediante un sistema de cogeneración de energía de ciclo combinado turbinas a gas y turbinas<br />
a vapor.<br />
El coque se quema en un caldero, y el vapor generado se alimenta a la turbina de vapor, en<br />
tanto que el gas producto de la termólisis se alimenta a la turbina de vapor. En ciclo combinado<br />
aportando cada subsistema su energía a un alternador común, se gera la energía eléctrica con<br />
una potencia aproximada de 11 MW.<br />
El condensado retorna al tanque de caldero desde donde se alimenta al caldero. Los gases de<br />
emisión del caldero y los gases de la turbina a gas se direccionad a la unidad de secado de los<br />
residuos sólidos húmedos.<br />
Las Instalaciones de producción de energía térmica y eléctrica se detallan a continuación<br />
a. Grupo de generación de energía eléctrica.<br />
La energía eléctrica será producida en una central de generación eléctrica, con una potencia en<br />
torno a los 11 MW.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
29
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
De los 11 MW totales, una cantidad de MW se generará mediante un turbogenerador a gas, y<br />
otra cantidad de MW mediante caldera y turbogenerador a vapor, con un rendimiento global de<br />
45 a 55%.<br />
A continuación se detallan los distintos módulos de los que se compone un paquete de<br />
generación eléctrica como el que se prevé montar en este proyecto.<br />
b. Turbogenerador a gas.<br />
La turbina de gas viene montada en una cabina de insonorización sobre bancada metálica, que<br />
contiene los módulos de arranque, filtro de aire de entrada, conducto de gases de escape, y la<br />
turbina propiamente dicha con reductor y acoplamiento. En otra cabina aparte y lista para<br />
conexión con la primera se suministra el generador.<br />
Las emisiones de NOx serán menores de 25 ppm. La potencia puede variar en función de la<br />
ingeniería de detalle final.<br />
c. Generador<br />
Las características principales del generador responden a lo siguiente:<br />
Generador refrigerado por circuito cerrado de aire, ventiladores en cada tope del rotor<br />
proporcionan aire para el enfriamiento del rotor y el estator.<br />
Flujo de aire frío a través de conductos en depresión, extrayendo el calor justo en la<br />
fuente.<br />
Aislamiento clase F.<br />
Factor de potencia 0,9.<br />
Frecuencia 50 - 60 Hz.<br />
Comportamiento de temperatura según clase B a carga base.<br />
Sistema de excitación sin escobillas<br />
d. Turbogenerador a vapor<br />
La unidad de turbina de vapor consistirá principalmente de:<br />
Turbina de vapor de doble presión, sin recalentamiento con escape axial, incluyendo<br />
aislamiento térmico y el necesario aparellaje de instrumentación y válvulas.<br />
Embrague auto sincronizado (SSS clutch) para el acoplamiento automático de la<br />
turbina de vapor al generador común.<br />
Sistema de lubricación de control hidráulico.<br />
Sistema de recuperación de fugas de vapor, incluyendo un condensador de fugas y un<br />
ventilador de exhaustación.<br />
Sistema de control.<br />
Cables de conexión entre bloques varios.<br />
Pernos de anclaje.<br />
Cabina de protección acústica y atmosférica<br />
e. Generador de Vapor.<br />
Se incluirá un Generador de Vapor por recuperación de calor de escape de la turbina de gas,<br />
con generación a dos presiones diferentes. Está compuesto de un economizador con<br />
secciones de alta y baja presión, secciones de evaporación de alta y baja presión de<br />
circulación forzada y secciones de sobrecalentamiento de alta y baja presión. Los items<br />
principales de que está compuesto son:<br />
Transición de entrada entre turbina de gas y generador de vapor con junta de<br />
expansión<br />
Módulos de intercambio de calor<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
30
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Tambores de alta y baja presión. Bombas de recirculación de alta y baja presión.<br />
Chimenea de escape con silenciador.<br />
Plataformas y escaleras<br />
Válvulas y tuberías de interconexión internas.<br />
Válvulas de seguridad con silenciadores y conductos de ventilación<br />
Tanques de purgas<br />
f. Ciclo de agua/vapor.<br />
El ciclo de agua/vapor lo forman el sistema de condensados, consistente principalmente en:<br />
Dos condensadores de superficie refrigerados por agua, con tubería de acero<br />
inoxidable y cisterna de condensados.<br />
Dos bombas de condensado principal, con capacidad individual del 100%.<br />
Sistema de evacuación de aire por chorro de vapor, consistente en un eyector de<br />
servicio y otro de arranque.<br />
Equipos de by-pass del 100% del vapor, para operación continua sin turbina de vapor.<br />
Tuberías, válvulas e instrumentación necesaria.<br />
El sistema de alimentación del agua al generador, compuesto por:<br />
Dos bombas de agua de alimentación de alta presión con motores, del 100% de<br />
capacidad cada una de ellas.<br />
Tuberías válvulas e instrumentación.<br />
Sistemas de dosificación química para hidracina/amonio, y dosificación de fosfatos.<br />
Sistemas de muestreo químico para el generador y la turbina de vapor.<br />
g. Sistema de refrigeración.<br />
El sistema de refrigeración principal, sirviendo al condensador, y el sistema de agua de<br />
refrigeración cerrado se componen de:<br />
• Torre de refrigeración húmeda de tiro inducido.<br />
• Dos bombas con capacidad de 50% para el agua de refrigeración principal con válvulas<br />
combinadas de control de caudal y chequeo.<br />
• Sistema de aporte de agua de reemplazo.<br />
Los gases de escape de las turbinas se conducen a un generador de vapor por recuperación de<br />
calor. Además de los gases de escape de las turbinas, este generador utiliza también el coque<br />
obtenido de la termólisis para producir vapor a 50 bar y 470° C. El vapor mueve una turbina<br />
que produce energía eléctrica a la misma tensión y frecuencia.<br />
4.3 MANO DE OBRA Y PERSONAL ADMINISTRATIVO<br />
La planta empleará a un total de 31 personas.<br />
Se organizan 5 turnos, para cubrir las horas de noche, fin de semana y vacaciones.<br />
La operación emplea 6 trabajadores por turno.<br />
El funcionamiento propio de la eliminación de residuos está altamente automatizado. Es el<br />
hecho de asegurar la operación en 8.000 horas anuales, lo que eleva la cifra de empleados<br />
directos.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
31
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La tabla 4.6 detalla el número de personas que trabajarán en la planta y los puestos de trabajo<br />
que serán generados.<br />
ADMINISTRATIVOS<br />
TABLA 4. 6 GENERACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO<br />
POR TURNO<br />
CANTIDAD<br />
TOTAL<br />
(5 TURNOS)<br />
Planta 1 Jefe de Planta (Director)<br />
Planta 1 5<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
32<br />
CATEGORÍA FUNCIÓN<br />
Ingenieros industriales<br />
o navales.<br />
Planta 2 10 Técnicos medios<br />
Planta 2 10 Técnicos<br />
Planta 1 5 Técnico analista.<br />
6 31 TOTAL OPERACIÓN<br />
Elaborado por:Ing. Fausto Peñafiel y ENYATEC, 2012<br />
Responsable máximo de la<br />
instalación. Gestión social y<br />
ambiental.<br />
Responsables de la operación de la<br />
instalación.<br />
Encargados de la operación de la<br />
instalación.<br />
Gruistas, movimientos de residuos,<br />
limpieza, vigilancia de máquinas.<br />
Análisis de residuos de entrada.<br />
Control de emisiones y EDAR
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
5. ANÁLISIS DE ALTERNATIVAS <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
COMPESANFER S.A.<br />
La presente sección analiza la gestión tradicional de los RSU, confrontada con un<br />
aprovechamiento energético de los mismos, que también impacta en la mayoría de efectos<br />
ambientales relacionados. Para este propósito se abordarán de forma resumida aspectos<br />
técnicos, legales, ambientales y económicos.<br />
PROBLEMA<br />
Considerando una circunscripción geográfica cualquiera, la generación total y per cápita de<br />
RSU, su barrido, recolección, transporte y particularmente su disposición final, es un problema<br />
ambiental creciente y generalizado en el país, y sin reales soluciones integrales hasta ahora,<br />
tan solo parciales y aisladas. Las emisiones de metano provenientes de botaderos y rellenos<br />
sanitarios suman casi 8 millones de Ton. Eq. CO21, que suman a que dicho gas de efecto<br />
invernadero sea el tercero en importancia producido por el país. Por otra parte, los<br />
ecuatorianos generamos alrededor de 8000 Ton/día de RSU, de las cuales no se obtiene un<br />
solo kWh hasta la actualidad.<br />
La justificación del proyecto se la realiza desde la perspectiva fundamental de que la tecnología<br />
propuesta es limpia. Este concepto tiene dos aspectos de análisis, el primero implica el<br />
comparar la tecnología del proyecto con respecto a otras posibles soluciones al problema del<br />
manejo adecuado de los residuos urbanos y el segundo el demostrar que efectivamente la<br />
tecnología propuesta tiene la posibilidad de trabajara bajo el esquema de cero descargas o que<br />
las descargas han sido tratadas para transformarlas en más amigables con el ambiente y por lo<br />
tanto cumplen los niveles de tolerancia establecidos por la normativa nacional e internacional.<br />
Bajo estos criterios se ha considerado las siguientes alternativas:<br />
a. No ejecución del proyecto.<br />
b. Tratamiento térmico de los residuos sólidos urbanos por tecnología de termólisis.<br />
c. Formas tradicionales de disposición de RSU.<br />
5.1 NO EJECUCIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
La no implantación y puesta en operación del proyecto propuesto, supondría la necesidad de<br />
continuar con la descarga de los residuos urbanos en el botadero de basura a cielo abierto<br />
actual. El Municipio de Chone ha identificado los siguientes impactos derivados de esta<br />
práctica:<br />
TABLA 5. 1 IMPACTOS AMBIENTALES DERIVADOS DE LA OPERACIÓN <strong>DEL</strong> BOTADERO<br />
A CIELO ABIERTO<br />
Impacto ambiental Descripción de impacto<br />
Contaminación de Se producen lixiviados por descomposición anaeróbica de la materia orgánica.<br />
aguas superficiales y<br />
subterráneas<br />
Contaminación del aire El botadero emite actualmente gases de metano, lo cual afect a la salud tanto de los<br />
por emisiones gaseosas minadores como de la población cercana área de influencia<br />
Proliferación de malos En los sitios ubicados alrededor del botadero hay percepción de olores desagradables<br />
olores<br />
por parte de la comunidad lo cual causa una incidencia ambiental significativa<br />
Presencia de animales En el área de influencia directa del botadero se observa la presencia de animales<br />
carroñeros<br />
carroñeros que ocasionan un impacto ambiental estético de la zona<br />
1 MAE. Segunda Comunicación de Cambio Climático, pág. 11, 2011<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
33
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Impacto ambiental Descripción de impacto<br />
Proliferación de<br />
insectos,<br />
vectores<br />
moscas y<br />
Afectación estética de<br />
la zona<br />
Peligro de<br />
enfermedades<br />
chamberos<br />
Clasificación<br />
de los<br />
inadecuada<br />
residuos.<br />
de los<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Los residuos sólidos debido a su alto contenido de carga orgánica, ocasionan la<br />
proliferación de moscas, insectos y vectores, lo cual perjudica a la salud de las personas<br />
que están asentadas alrededor de la zona y a la salud de los minadores.<br />
Panorama desagradable ante la comunidad<br />
Existe el riesgo de que las personas que clasifican y recogen la basura contraigan<br />
enfermedades y sufran accidentes.<br />
Los residuos sólidos peligrosos no son depositados en celdas distintas a la de los<br />
residuos dométicos.<br />
Fuente: Gobierno Municipal de Chone, 2011<br />
Los impactos descritos hacen inminente el proceder al cierre técnico del mismo, en razón de<br />
las condiciones de insalubridad para los trabajadores cuyo medio de vida es la clasificación,<br />
uso y venta de los residuos utilizables y los impactos ambientales derivados del diseño del sitio,<br />
tales como el impacto al aire por la emisión de gases metano, contaminación del suelo y del<br />
agua por la generación de lixiviados, entre otros, como se observa en las siguientes fotos.<br />
FOTO 5. 1 DESCARGAS DE AGUAS<br />
SERVIDAS EN EL BOTADERO DE BASURA<br />
<strong>DEL</strong> CANTÓN CHONE. JUNIO 05 <strong>DEL</strong> 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
34<br />
FOTO 5. 2 RESIDUOS AÚN SIN TAPAR<br />
CON TIERRA Y ANIMALES CARROÑEROS<br />
EN EL BOTADERO DE BASURA <strong>DEL</strong><br />
CANTÓN CHONE. JUNIO 05 <strong>DEL</strong> 2012.
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
FOTO 5. 3 LAGUNA DE LIXIVIADOS EN EL<br />
BOTADERO DE BASURA <strong>DEL</strong> CANTÓN<br />
CHONE. JUNIO 05 <strong>DEL</strong> 2012.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
35<br />
FOTO 5. 4 EMANACIONES DE GASES EN<br />
EL BOTADERO DE BASURA <strong>DEL</strong> CANTÓN<br />
CHONE. JUNIO 05 <strong>DEL</strong> 2012<br />
5.2 TRATAMIENTO TÉRMICO DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS URBANOS POR<br />
TECNOLOGÍA DE TERMÓLISIS<br />
Esta tecnología tiene la ventaja de aprovechar el poder calórico de los residuos orgánicos y<br />
otros residuos, tales como las llantas, el plástico.<br />
La Tecnología TERMÓLISIS, es la mejor alternativa para el aprovechamiento de los residuos<br />
orgánicos (biomasa), valorando su poder energético para la generación de energía renovable.<br />
El Quinto Programa de la Unión Europea (UE), busca dar una respuesta lógica y medio<br />
ambientalmente segura al grave problema creado por la ingente cantidad de residuos que se<br />
generan en los países que la conforman.<br />
Esta tecnología está encaminada a:<br />
Reducir la cantidad generada de residuos sólidos.<br />
Reciclar aquellos residuos que puedan seguir teniendo un uso posterior a su<br />
utilización.<br />
Reusar los materiales que permitan ser utilizados en nuevos procesos de fabricación<br />
de productos.<br />
Valorar la energía de aquellos materiales cuya situación no permita las anteriores<br />
acciones, bien en forma de energía térmica o en forma de energía eléctrica y hacerlo<br />
de forma segura para el Medio Ambiente.<br />
Enviar a un vertedero controlado del "residuo del residuo", es decir, aquello que no<br />
tenga ninguna posible utilización.<br />
La TERMÓLISIS es un proceso por el cual se rompe la molécula de la materia orgánica<br />
compleja en compuestos más simples, obteniéndose como producto final carbón y una mezcla<br />
de gases cuyo componente principal es el metano. La materia inorgánica queda inalterada por<br />
el proceso y resulta muy sencillo separarla posteriormente en cualquiera de sus formas:<br />
metales, vidrio y tierras.<br />
Todos los materiales de cadenas orgánicas son termolizables. En la práctica, la Termólisis es<br />
la reducción, por efecto combinado de la presión y la temperatura por debajo de 450ºC, de<br />
moléculas orgánicas complejas, a otras más simples como carbono, hidrógeno, biogás e<br />
hidrocarburos ligeros y aromáticos. Las moléculas no orgánicas, los minerales, los metales, y
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
la tierra, atraviesan el procedimiento sin ser alterados o modificados, excepto los óxidos<br />
metálicos, que son reducidos por el carbono libre producido.<br />
Es procedente aclarar que la TERMÓLISIS® es totalmente CONTRARIA a la INCINERACIÓN,<br />
ya que la primera es “calentamiento indirecto”, mientras la segunda es oxidación.<br />
5.3 FORMAS TRADICIONALES DE DISPOSICIÓN DE RSU<br />
La gestión tradicional de los RSU, es un proceso que comienza con su generación y<br />
acumulación temporal en la fuente, desde donde se lo recolecta, transporta, transfiere (en caso<br />
que existan subsistemas intermedios), y finaliza con la acumulación final de los mismos, a<br />
cargo generalmente de los municipios. Lo “común” en nuestro medio, es que tengan dos clases<br />
de destinos, cada uno de los cuales produce diferentes niveles de impacto perjudiciales para el<br />
ambiente.<br />
5.3.1 BOTADERO A CIELO ABIERTO<br />
En el Ecuador, usualmente se han utilizado las quebradas, terrenos baldíos, playas, esteros,<br />
márgenes de ríos o los mismos ríos, para depositar sin ningún control ni manejo los desechos<br />
recolectados en las vecindades, los cuales son a veces incinerados intencionalmente. Se<br />
producen entonces riesgos de incendio, sanitarios y ambientales por contaminación intensiva<br />
del suelo, aire y agua, debido a que ésta es la forma de disposición final de RSU de mayor<br />
impacto al entorno. Por obvias razones también hay afectación a los habitantes de zonas<br />
aledañas, y más aun si existen minadores o chamberos que trabajen en dicho sitio, rescatando<br />
algunos materiales reutilizables.<br />
El botadero de RSU de Chone no es la excepción, a pesar de que el Municipio ha dispuesto<br />
que se realicen labores de compactación, limitación del paso a personas ajenas, censo de<br />
chamberos y medidas periféricas de protección del sitio. El Municipio de Chone ha iniciado con<br />
los estudios para el cierre técnico de su botadero.<br />
FOTO 5. 5 BOTADERO DE BASURA A CIELO ABIERTO, CANTÓN CHONE<br />
Foto: ENYATEC – junio 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
36
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
No se abunda en mayores conceptos sobre los botaderos, debido a que el Programa Nacional<br />
de Gestión Integral de Residuos Sólidos, llevado a cabo por el Ministerio del Ambiente desde el<br />
2011, tiene por política erradicar los botaderos a cielo abierto a nivel nacional, mediante el<br />
diseño e implementación de Sistemas de Gestión Integral de Residuos Sólidos en los<br />
municipios del país, que incluyen el cierre técnico de los botaderos existentes, debido a su alto<br />
impacto.<br />
Lo que cabe entonces es examinar el nuevo destino final de los RSU, de manera que signifique<br />
la mejor opción ambiental, y con aprovechamiento del potencial energético y bioquímico de los<br />
RSU.<br />
5.3.2 RELLENO SANITARIO (SOLAMENTE)<br />
Representa un importante avance en la disposición final de los RSU respecto de los botaderos,<br />
ya que minimiza los impactos al medio físico y por consiguiente a los medios biótico y<br />
antrópico. En un relleno sanitario diseñado con todas las medidas de reducción de impactos<br />
(Gráfico 1), se procede de la siguiente manera, en términos generales:<br />
a. Suelo: se impermeabiliza con geomembranas especialmente diseñados el fondo y las<br />
diferentes capa del relleno, para que los lixiviados no migren intensivamente al suelo.<br />
Los materiales peligrosos se encapsulan en medios definitivos como tanques de<br />
cemento o celdas herméticas. Sin embargo, hay una afectación por cambio de uso de<br />
suelo durante 10 -15 años de vida útil de un relleno + 15 - 20 años de etapa de cierre<br />
técnico del mismo.<br />
b. Agua: se extraen los restos de lixiviados y aguas lluvias recolectados por una red de<br />
tuberías y pozos instalados durante la progresiva acumulación de los desechos, para<br />
su tratamiento por separado en plantas independientes de las celdas de acumulación<br />
de RSU. Estas plantas de tratamiento pueden ser varias lagunas de tratamiento,<br />
hasta lograr la calidad de agua que pueda ser descargada a un cuerpo hídrico<br />
aledaño; este proceso también afecta al suelo a largo plazo, lo que constituye otro<br />
impacto significativo existente en los rellenos sanitarios tecnificados.<br />
c. Aire:el biogás producido espontáneamente en los diferentes módulos del relleno, se<br />
extrae mediante una red interna de tuberías perforadas, para su utilización como<br />
combustible para generar energía eléctrica o térmica, incineración o venteo<br />
controlado a la atmósfera. Este proceso puede tomar alrededor de 10 – 15 años<br />
posterior al inicio del cierre del botadero, en función de la curva de degradación y<br />
volumen de la carga orgánica depositada en el relleno sanitario. Cuando un relleno<br />
sanitario completa su capacidad de admisión de desechos, en su cierre técnico se lo<br />
cubre con tierra y especies vegetales, para devolver parcialmente sus condiciones<br />
originales, luego de varios años.<br />
d. Impacto al medio antrópico: El impacto a las comunidades ubicadas en el área de<br />
influencia directa e indirecta de un relleno sanitario, es considerable. Mala calidad de<br />
aire, contaminación de cuerpos de agua superficiales y subterráneos, proliferación de<br />
ratas, gallinazos, moscas, peligro de incendios por combustión espontánea de biogás,<br />
son algunos de las afectaciones más representativas.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
37
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
GRÁFICO 5. 1 ESQUEMA DE UN RELLENO SANITARIO<br />
Fuente: http://www.clarin.com/diario/2006/08/29/info38.jpg<br />
COMPESANFER S.A.<br />
De los 221 municipios existentes en el Ecuador, casi el 80% operan un botadero a cielo abierto;<br />
el resto opera rellenos con diferentes estándares2. No hay un único estándar para calificar a un<br />
relleno sanitario como tal, y por ahora la instalación de un relleno sanitario provoca rechazo en<br />
las comunidades cercanas, por los impactos relacionados. Este modelo tradicional se<br />
representa en el siguiente Gráfico:<br />
Generación<br />
residuos<br />
domésticos<br />
GRÁFICO 5. 2 MO<strong>DEL</strong>O TRADICIONAL DE GESTIÓN DE RSU<br />
Barrido y<br />
recolección<br />
Elaboración: ENYATEC<br />
Pocas ciudades en el Ecuador, operan sistemas de separación en la fuente, recolección<br />
diferenciada y reutilización de fracciones orgánicas e inorgánicas, más o menos eficientes. A<br />
su vez, proyectos de quema controlada de biogás disponen (en operación o por contratarse)<br />
contados municipios. Este modelo de gestión mejorada, se muestra en el siguiente Gráfico. Sin<br />
embargo siempre se cuenta con el relleno sanitario como el destino final de las fracciones no<br />
recuperadas, lo que constituye un desperdicio de materiales y recursos energéticos que<br />
además causan impacto ambiental.<br />
2 MAE. Programa de Gestión Integral de Desechos Sólidos, 2011.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
38<br />
Transporte<br />
Disposición final<br />
en rellenos o<br />
botaderos
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRÁFICO 5. 3 MO<strong>DEL</strong>O DE GESTIÓN CON APROVECHAMIENTO PARCIAL DE RSU<br />
(SIN APROVECHAMIENTO ENERGÉTICO)<br />
REINCORPORACIÓN<br />
DE PRODUCTOS AL<br />
MERCADO POR<br />
SEPARADO<br />
RECUPERACIÓN<br />
MATERIALES<br />
RECICLABLES +<br />
PRODUCCIÓN DE<br />
ABONOS ORGÁNICOS<br />
GENERACIÓN<br />
RESIDUOS<br />
DOMÉSTICOS +<br />
CLASIFICACION EN EL<br />
ORIGEN<br />
Elaboración: ENYATEC<br />
5.3.3 OTROS TIPOS DE PROCESAMIENTO DE RSU<br />
Son actividades puntuales que no sustituyen a los botaderos o rellenos sanitarios, sino que<br />
procesan fracciones de los desechos separadas del flujo de residuos, antes o después de su<br />
traslado al botadero o relleno, con baja eficiencia dependiendo del material.<br />
a. Reciclaje / Reutilización: Previa su selección y recuperación del volumen de basura<br />
general de ciertos elementos, el reciclaje es la reutilización de dichos materiales como<br />
materia prima para otros procesos productivos, ya sea tal como se encuentran o con<br />
la ayuda de una transformación previa. Por ejemplo, a través de procesos mecánicos,<br />
manuales o industriales se recuperan residuos tales como: botellas, diarios, revistas,<br />
libros, metales, vidrios y otros materiales que permita posteriores usos. El reciclaje<br />
constituye un modo de vida de empresas formales o minadores informales, que<br />
contribuyen a valorizar ciertos residuos. Los mayores índices de recuperación se<br />
tienen en plástico PET, cartón y papel limpios. Sin embargo, la forma de<br />
comercialización de los materiales recuperados la define las plantas recicladoras o<br />
exportadoras en cada caso.<br />
b. Compostaje: Consiste en la descomposición controlada de materia orgánica de<br />
desecho por medio de un proceso biológico, donde interactúan microorganismos<br />
aerobios y factores como humedad, temperatura, acidez, pH, etc. De este proceso se<br />
obtienen abonos orgánicos, que además de servir para la recuperación y el<br />
mejoramiento de los suelos, ayudan a disminuir la utilización de agroquímicos<br />
formulados con similares propósitos. El compostaje se facilita si se dispone de<br />
desechos únicamente orgánicos, no mezclados con otros en el origen, lo que ocurriría<br />
en una ciudad no industrializada como Chone. Caso contrario, se pueden encontrar<br />
restos de metales pesados entre la masa orgánica, lo que no es deseable. Inclusive la<br />
masa orgánica debe ser tratada para eliminar patógenos existentes.<br />
c. Incineración sin aprovechamiento energético: Si la incineración se la hace<br />
informalmente, solo contamina aun más el aire, pero no sirve como método de<br />
disposición final de RSU por su baja eficiencia. Si es un proceso tecnológico, un<br />
incinerador controlado es caro, cuyo principio básico es la descomposición térmica de<br />
los materiales en una cámara de combustión, servida por un quemador que utiliza<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
39<br />
TRANSPORTE<br />
DIFERENCIADO DE<br />
RESIDUOS<br />
RECOLECCIÓN Y<br />
BARRIDO MUNICIPAL<br />
+ CLASIFICACIÓN EN<br />
EL ORIGEN
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
combustible fósil. Se la aplica generalmente para residuos peligrosos. El proceso<br />
genera otros residuos - escoria, cenizas y gases de combustión - que también deben<br />
ser tratados para reducir o eliminar los contaminantes derivados. En el Ecuador está<br />
prohibida la incineración de RSU por los graves impactos que conlleva.<br />
En laTabla5.2 se presenta un análisis sucinto del modelo tradicional de gestión de RSU, con<br />
algunas variantes respecto si hay o no separación en la fuente, y si la disposición final es en<br />
relleno o botadero:<br />
TABLA 5. 2 ANÁLISIS MO<strong>DEL</strong>O TRADICIONAL GESTIÓN RSU<br />
FASE ACTIVIDAD COMENTARIOS<br />
1. GENERACIÓN<br />
RESIDUOS COMUNES<br />
A NIVEL DOMÉSTICO<br />
2. BARRIDO Y<br />
RECOLECCIÓN (áreas<br />
públicas, parques y<br />
jardines municipales)<br />
Con<br />
separación<br />
en la fuente<br />
Sin<br />
separación<br />
en la fuente<br />
Con<br />
separación<br />
en la fuente<br />
Sin<br />
separación<br />
en la fuente<br />
3. TRANSPORTE Con<br />
separación<br />
en la fuente<br />
4. DISPOSICIÓN FINAL<br />
DE RESIDUOS<br />
SOLIDOS<br />
Sin<br />
separación<br />
en la fuente<br />
En botadero<br />
a cielo abierto<br />
En Relleno<br />
Sanitario<br />
Requiere largo tiempo y varias campañas de información y<br />
concientización para que la comunidad se acostumbre a separar los<br />
residuos orgánicos, papel/cartón, plásticos y vidrios entre sí,<br />
principalmente.<br />
Requiere tarros, contenedores, fundas diferentes para cada tipo de<br />
residuo, y la certeza de que no se vayan a mezclar luego, y una<br />
recolección diferenciada por cada uno de ellos.<br />
Tiempo adicional para controlar el grado de separación de cada tipo<br />
de contenedor, antes de su recolección. Posible aplicación de multas<br />
o sanciones por mezclar residuos.<br />
Aunque no existe la separación al 100%, esta opción es una buena<br />
oportunidad para organizaciones de recicladores formales o<br />
informales.<br />
Sistema más simple, rápido y barato a nivel doméstico. Todo va a un<br />
único contenedor sin separación alguna, lo que causa varios<br />
problemas ambientales en su disposición posterior.<br />
Demanda barrido y recolección diferenciados de residuos de parques,<br />
jardines (residuos orgánicos), a más de separación manual de RS en<br />
cada operación, lo que significa horas-hombre municipales<br />
adicionales a las tareas habituales. Si hay cierta separación, se<br />
destina a compostaje la fracción orgánica.<br />
Barrido habitual y recolección en recolectores o volquetas, al granel.<br />
Residuos mayoritariamente orgánicos (húmedos) provenientes de la<br />
poda de parques y jardines, van al botadero o relleno, contribuyendo<br />
a la generación de lixiviados.<br />
Precisa recolectores, recorridos y destinos diferentes de cada tipo de<br />
residuo. Medida más cara que la recolección única por obvias<br />
razones, a menos que la recuperación de los materiales clasificados<br />
en la fuente esté a cargo de organizaciones privadas.<br />
Medio de transporte y viaje único de residuos recolectados, lo que<br />
abarata el sistema, aunque se desperdicia material verde y celulósico<br />
que puede tener otros usos.<br />
Es una gran fuente de contaminación, debido a que se deposita la<br />
basura sin ningún cuidado para el suelo, agua y aire. Requiere de<br />
presupuesto para su reconfiguración, remediación del suelo,<br />
tratamiento de lixiviados, revegetación, aprovechamiento de biogás y<br />
delimitación del área. Adicionalmente, una vez cerrado técnicamente<br />
el botadero (si así acontece) queda pendiente la apertura de un<br />
relleno sanitario para continuar depositando los RSU.<br />
Es una forma común de descargar los RSU, con mejores índices<br />
ambientales que un botadero a cielo abierto. Un relleno sanitario<br />
(para que se lo pueda catalogar así), debe ser concebido como una<br />
celda hermética para sólidos, líquidos y gases, que deben ser<br />
canalizados los dos últimos a su tratamiento o aprovechamiento<br />
según el caso, y que no se diseminen por el terreno<br />
descontroladamente.<br />
Es decir, desde su construcción los rellenos sanitarios deben ser<br />
implementados con redes internas de desalojo de lixiviados y biogás,<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
40
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
FASE ACTIVIDAD COMENTARIOS<br />
para que se lo trata en forma controlada, de manera que no se<br />
descargue al exterior.<br />
Un relleno sanitario demanda entonces, un significativo presupuesto<br />
para su diseño, apertura, adquisición de terrenos, negociación con la<br />
comunidad, operación y cierre técnico, ya que tiene una capacidad<br />
finita de recepción de RSU, lo que demanda la apertura de un nuevo<br />
sitio una vez que se complete su volumen de admisión disponible.<br />
En resumen, es una solución parcial, recurrente y costosa en<br />
términos económicos y ambientales.<br />
Elaboración: ENYATEC<br />
En conclusión, los rellenos sanitarios (que son una mejora respecto de los botaderos), también<br />
son fuente de contaminación ambiental, son muy onerosos para operar y desaprovechan los<br />
RSU como materia prima energética.<br />
5.3.4 APROVECHAMIENTO ENERGÉTICO DE RSU<br />
Mediante la aplicación de técnicas de ingeniería ambiental y de energías renovables<br />
apropiadas, es factible aprovechar el potencial bioquímico y energético que contienen los<br />
desechos orgánicos urbanos y rurales, para transformarlos en insumos para la producción de<br />
energía eléctrica y térmica. La fracción correspondiente a los desechos orgánicos se encuentra<br />
entre el 60 y 75% del peso de los residuos sólidos urbanos de las poblaciones del Ecuador, y<br />
su contenido de humedad (60-80%), son variables fundamentales para seleccionar la<br />
tecnología adecuada.<br />
Este caso no precisa necesariamente la separación previa de los RSU, ya que mediante<br />
tecnologías disponibles, los procesa mediante arcos de plasma, incineración o termólisis, todo<br />
tipo de residuos mezclados, para producir energía eléctrica (y ciertos residuos no reutilizables<br />
por lo tanto ambientalmente no deseables). Otro conjunto de tecnologías menos sofisticadas,<br />
incluye la clasificación manual o mecánica de las fracciones, aprovecha el potencial bioquímico<br />
de los residuos orgánicos y aún ciertos tipos de plásticos, para producir energía a partir de<br />
biogás, gasificación – pirolisis o diesel sintético, respectivamente.<br />
El esquema correspondiente se presenta en el siguiente Gráfico:<br />
GRÁFICO 5. 4 APROVECHAMIENTO ENERGÉTICODE RSU<br />
CON O SIN CLASIFICACIÓN EN LA FUENTE<br />
Elaboración: ENYATEC<br />
Este modelo puede procesar ciertos residuos peligrosos, requiere de importantes inversiones<br />
económica, es tecnológico. En laTabla3.3 se muestran los aspectos que conciernen a este<br />
modelo.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
41
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 5. 3 ANÁLISIS MO<strong>DEL</strong>O CON APROVECHAMIENTO ENERGÉTICO<br />
DE RESIDUOS CON O SIN CLASIFICACIÓN PREVIA<br />
FASE ACTIVIDAD COMENTARIO<br />
1. GENERACIÓN RESIDUOS COMUNES Con o sin separación en Igual a lo indicado en la opción similar del<br />
A NIVEL DOMÉSTICO<br />
la fuente<br />
modelo tradicional.<br />
2. BARRIDO Y RECOLECCIÓN (áreas Con o sin separación en Igual a lo indicado en el modelo tradicional.<br />
públicas, parques y jardines<br />
municipales)<br />
la fuente<br />
3. TRANSPORTE Con o sin separación en Igual a lo indicado en el modelo tradicional.<br />
la fuente<br />
Con separación: actividad de recicladores<br />
Sin separación: todos los RSU van directo<br />
a la planta de procesamiento energético.<br />
4. APROVECHAMIENTO DE RSU A planta industrial de Con clasificación: manual o mecánica en la<br />
PARA PRODUCCIÓN DE ENERGÍA RSU<br />
planta, se separan los diferentes tipos de<br />
ELÉCTRICA<br />
RSU para su reciclaje (inorgánicos) y<br />
biodigestión o gasificación (orgánicos) para<br />
generación eléctrica y térmica.<br />
Sin clasificación: mediante procesos de<br />
plasma, incineración o termólisis completa,<br />
los RSU se transforman en energía<br />
eléctrica y residuos gaseosos y líquidos,<br />
que deben ser tratados separadamente.<br />
Produce mucha más energía eléctrica que<br />
la opción de clasificación + biodigestión o<br />
pirolisis.<br />
Estas son opciones de última tecnología<br />
que demanda recursos humanos,<br />
económicos, tecnológicos, legales y<br />
culturales, para que sea viable y factible.<br />
Además precisa de proveedores<br />
confiables, que garanticen la sostenibilidad<br />
de la planta, en condiciones económicas<br />
razonables.<br />
5. DISPOSICIÓN FINAL DE RSU NO<br />
APROVECHABLES<br />
Facilidades auxiliares de<br />
procesamiento de<br />
residuos.<br />
Elaboración: ENYATEC<br />
5.3.5 COMPARACIÓN DE MO<strong>DEL</strong>OS DE GESTIÓN RSU<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
42<br />
Los residuos que resultan del proceso<br />
tecnológico adoptado, deben ser tratados<br />
en facilidades adecuadas a cada caso.<br />
A continuación se presenta un cuadro comparativo entre los modelos planteados en la sección<br />
anterior. Respecto del tipo de gestión municipal, es una decisión política la que impulse o<br />
elimine la posibilidad de conformación de mancomunidades de municipios para manejo de los<br />
RSU y otros problemas comunes, por lo que no se desarrolla más en el tema. Se recalca que<br />
los residuos peligrosos (inflamables, tóxicos, radioactivos, infecciosos, etc.), deben ser<br />
recolectados por sistemas individuales de recolección, transporte y disposición final apropiados<br />
para cada caso, por lo que no se tratan en este Documento.<br />
La matriz de comparación (Tabla5.4) de modelos se presenta a continuación:<br />
1<br />
TABLA 5. 4 EVALUACIÓN DE MO<strong>DEL</strong>OS DE GESTIÓN DE RSU<br />
MO<strong>DEL</strong>O GESTIÓN<br />
DE RSU<br />
TRADICIONAL SIN<br />
SEPARACIÓN EN LA<br />
FUENTE<br />
DESTINO<br />
FINAL RSU<br />
RELLENO<br />
SANITARIO<br />
TÉCNICA<br />
CRITERIOS DE EVALUACIÓN<br />
AMBIENTAL<br />
ECONÓMICA<br />
CULTURAL<br />
SOCIAL<br />
LEGAL
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
2<br />
3<br />
MO<strong>DEL</strong>O GESTIÓN<br />
DE RSU<br />
TRADICIONAL CON<br />
SEPARACIÓN EN LA<br />
FUENTE<br />
APROVECHAMIENTO<br />
ENERGETICO DE RSU<br />
CON O SIN<br />
SEPARACIÓN EN LA<br />
FUENTE O LA PLANTA<br />
DESTINO<br />
FINAL RSU<br />
RECUPERACIÓN<br />
PARCIAL +<br />
RELLENO<br />
SANITARIO<br />
PLANTA TRIAJE +<br />
PRODUCCIÓN DE<br />
ENERGÍA +<br />
RELLENO<br />
SANITARIO<br />
MÌNIMO O<br />
INEXISTENTE<br />
Elaboración: ENYATEC<br />
EVALUACIÓN: 9-10 ADECUADA<br />
7 -8 MEDIA<br />
4 – 6 MÍNIMA<br />
1 - 3 INACEPTABLE<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
43<br />
TÉCNICA<br />
CRITERIOS DE EVALUACIÓN<br />
Se evaluaron cualitativamente criterios técnicos, ambientales, económicos, culturales, sociales<br />
y legales. El desarrollo de cada uno de los criterios enunciados, supera el alcance del presente<br />
Estudio de Impacto Ambiental, pero es evidente que una solución tecnológica apropiada,<br />
soluciona los aspectos ambientales, tiene retornos económicos, presenta un cambio cultural,<br />
ofrece nuevos tipos de fuentes de empleo y calidad de vida en el aspecto social (por ejemplo<br />
respecto de los chamberos), y cumple a cabalidad los preceptos de la Constitución vigente,<br />
Plan Nacional del Buen Vivir y otras legislaciones orientadas al cuidado ambiental.<br />
5.3.6 COMPARACIÓN RELLENOS SANITARIOS VS PLANTAS DE VALORIZACIÓN DE<br />
RSU<br />
Es evidente que las opciones presentadas se dividen entre modelos que giren en torno de<br />
rellenos sanitarios (los botaderos a cielo abierto se descartan), o plantas de industrialización y<br />
valoración energética de RSU. Desde este punto de vista, en el Tabla5.5 se resumen algunos<br />
aspectos adicionales para considerarlos en la formulación del modelo a seguir (o una mezcla<br />
de los presentados):<br />
1<br />
2<br />
TABLA 5. 5 CONSIDERACIONES ADICIONALES RELLENOS SANITARIOS<br />
Y PLANTAS DE PROCESAMIENTO DE RSU<br />
OPCIONES CONSIDERACIONES ADICIONALES<br />
RELLENOS<br />
SANITARIOS<br />
PLANTAS<br />
INDUSTRIALE<br />
S DE<br />
PROCESAMIE<br />
NTO DE RSU<br />
AMBIENTAL<br />
Limitada opción de recuperación de materiales reciclables. Capacidad finita luego de<br />
lo cual hay que cerrar el relleno y buscar otro sitio más grande, lejano y caro que abrir<br />
y operar: más impactos y costos para la comunidad. Trabajo en condiciones<br />
inadecuadas para minadores, gran impacto ambiental y costos crecientes de<br />
operación y tratamiento de lixiviados y biogases con baja proporción de metano, que<br />
no es útil directamente para la combustión en generadores.<br />
Mayor inversión inicial vs desarrollo tecnológico y humano local. Producción de<br />
energía y materiales útiles que retornan a la comunidad. Trabajo digno para los<br />
operadores, menor impacto ambiental y creación de cadenas de trabajo fuera de la<br />
planta.<br />
Plantas no pueden ser instaladas para cada municipio, sino para procesamiento de<br />
ECONÓMICA<br />
CULTURAL<br />
SOCIAL<br />
LEGAL
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
producciones mayores a 30-50 Ton/día de RSU. Mientras más grandes son las<br />
plantas, mayores son los rendimientos ambientales y económicos.<br />
Elaboración: ENYATEC<br />
En este punto, se descartan también los rellenos sanitarios (por sí solos), como una forma<br />
óptima de disposición final de RSU, por los argumentos indicados. Entonces, a continuación se<br />
debe seleccionar la alternativa tecnológica que permita la transformación de los RSU, en<br />
energía eléctrica, térmica y subproductos útiles para su reutilización, adecuada al entorno<br />
ecuatoriano.<br />
5.3.7 EVALUACIÓN DE TECNOLOGÍA DE TERMÓLISIS<br />
CRITERIOS<br />
Se proponen los siguientes criterios (Tabla5.6) para la selección de la(s) tecnología(s) que se<br />
implementen en las plantas de transformación de los RSU, considerando las características del<br />
Ecuador. Cada tecnología propuesta, deberá ser evaluada con los criterios indicados, para<br />
obtener el portafolio de tecnologías accesibles al Ecuador.<br />
TABLA 5. 6 CRITERIOS PROPUESTOS PARA SELECCIÓN DE TECNOLOGÍA DE<br />
TRANSFORMACIÓN DE RSU A ENERGÍA<br />
CRITERIO COMENTARIO<br />
1<br />
RANGO DE CAPACIDAD<br />
DE PROCESAMIENTO<br />
Ton/día RSU, correspondiente a la generación de RSU de las ciudades o<br />
mancomunidades del país.<br />
2<br />
RENDIMIENTO<br />
ENERGÉTICO<br />
Kwh/Ton RSU (eléctrico y térmico), tal que autoabastezca la operación de<br />
la planta, y permita la venta del excedente de energía a la red pública.<br />
3<br />
COSTO OPERACIÓN Y<br />
MANTENIMIENTO<br />
USD/Ton RSU, indicador de sostenibilidad económica<br />
4<br />
MONTO INVERSIÓN<br />
ABSOLUTA<br />
USD/Ton RSU, indicador de viabilidad económica<br />
5 TECNOGÍA PROBADA<br />
Tecnología nueva o madura, múltiples proveedores y plantas existentes o<br />
no en otros países. Experiencias aprendidas.<br />
6<br />
VIABILIDAD Y<br />
SOSTENIBILIDAD<br />
TÉCNICA<br />
Existencia de recurso humano en el país, para construir (desagregación<br />
tecnológica), operar y mantener la planta energética.<br />
7<br />
VIABILIDAD Y<br />
SOSTENIBILIDAD<br />
AMBIENTAL<br />
Impacto ambiental de la planta energética, significativamente menor que<br />
rellenos sanitarios.<br />
8<br />
VIABILIDAD Y<br />
SOSTENIBILIDAD<br />
ECONÓMICA<br />
Disponibilidad de financiamiento para la construcción y autosuficiencia<br />
económica y financiera, mediante la venta de energía y subproductos.<br />
9<br />
VIABILIDAD Y<br />
SOSTENIBILIDAD<br />
CULTURAL<br />
Cambio en la cultura popular de que los RSU no son desechos, sino<br />
materia prima con otros usos. Reciclaje y reutilización son importantes,<br />
además de utilización energética de recursos renovables disponibles que<br />
permiten generación descentralizada en el país.<br />
10<br />
VIABILIDAD Y<br />
SOSTENIBILIDAD<br />
LEGAL<br />
Correspondencia con las políticas de estado, Constitución, Plan Nacional<br />
del Buen Vivir y otros instrumentos legales.<br />
Elaboración: ENYATEC<br />
Existen criterios de índole política institucional o de gobiernos autónomos, que a la postre<br />
resultan ser los decisivos para la toma de decisiones que den paso a la implementación de una<br />
planta de generación eléctrica a partir de RSU.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
44
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
PRINCIPALES TECNOLOGÍAS WTE 3<br />
COMPESANFER S.A.<br />
De acuerdo a investigaciones realizadas y consultadas, a continuación se enuncian sin ningún<br />
orden de priorización, las principales tecnologías existentes para la obtención de energía a<br />
partir de RSU. De igual forma, el alcance de este estudio no permite la<br />
a. Clasificación + fabricación de pellets + incineración en hornos cementeros,<br />
ingenios o termoeléctricas<br />
b. Clasificación + Pirólisis / Gasificación<br />
c. Clasificación + Termólisis<br />
d. Plasma<br />
e. Clasificación + Digestión anaerobia tradicional / acelerada<br />
EVALUACIÓN DE TECNOLOGÍA DE TERMÓLISIS<br />
La planta propuesta para Chone, tiene la tecnología de termólisis. Su descripción consta en la<br />
siguiente sección de este estudio. La evaluación de esta planta en referencia a los criterios<br />
indicados en la Tabla 5.7, presenta resultados positivos en todos ellos, según la información<br />
técnica, ambiental y económica disponible:<br />
TABLA 5. 7 CRITERIOS PROPUESTOS PARA SELECCIÓN DE TECNOLOGÍA DE<br />
TRANSFORMACIÓN DE RSU A ENERGÍA<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
CRITERIO<br />
RANGO DE CAPACIDAD<br />
DE PROCESAMIENTO<br />
RENDIMIENTO<br />
ENERGÉTICO<br />
COSTO OPERACIÓN Y<br />
MANTENIMIENTO<br />
MONTO INVERSIÓN<br />
ABSOLUTA<br />
5 TECNOGÍA PROBADA<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
VIABILIDAD Y<br />
SOSTENIBILIDAD<br />
TÉCNICA<br />
VIABILIDAD Y<br />
SOSTENIBILIDAD<br />
AMBIENTAL<br />
VIABILIDAD Y<br />
SOSTENIBILIDAD<br />
ECONÓMICA<br />
VIABILIDAD Y<br />
SOSTENIBILIDAD<br />
CULTURAL<br />
VIABILIDAD Y<br />
SOSTENIBILIDAD LEGAL<br />
3 Waste to Energy. Energía a partir de RSU<br />
EVALUACION PLANTA TERMOLISIS<br />
PROPUESTA PARA CHONE<br />
Cumple. La termólisis admite procesar desde 5 Ton/día.<br />
Cumple. El rendimiento energético estimado preliminarmente es<br />
suficiente para autoabastecer la planta y generar excedentes para<br />
alimentar a la red eléctrica.<br />
Cumple. El costo de operación y mantenimiento es manejable dentro de<br />
la estructura de costos de la planta, respecto de los ingresos generados.<br />
Cumple. Existen fuentes de financiamiento para la planta.<br />
Cumple. Existen plantas en operación en España y otros países de<br />
Europa.<br />
Cumple. Se deberán capacitar técnicos ecuatorianos para operación y<br />
mantenimiento de la planta.<br />
Cumple. La planta procesa prácticamente el 100% de los RSU que<br />
ingresan; produce emisiones controladas, descargas líquidas bajo<br />
norma, sin olores y escoria sólida que puede ser utilizada como material<br />
de aporte a construcciones civiles<br />
Cumple. La planta arroja indicadores económicos y financieros positivos<br />
que permiten concluir su viabilidad y sostenibilidad en el tiempo, bajo la<br />
consideración de tarifa preferente para generación por biomasa; 11.05<br />
cUSD/Kwh.<br />
Cumple en demostrar que los RSU son materia prima energética, y por lo<br />
tanto valorables.<br />
Cumple parcialmente en enviar un mensaje de no limitación de<br />
producción de RSU per cápita.<br />
Cumple con los preceptos de la Constitución, Plan Nacional del Buen<br />
Vivir, Código de la Producción, RAAE, Ley de Gestión Ambiental y otros<br />
cuerpos legales relacionados.<br />
Elaboración: ENYATEC<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
45
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La práctica ha demostrado que los rellenos sanitarios por sí solos, o como única forma de<br />
disposición final de los RSU, solamente producen nuevos impactos ambientales, problemas<br />
con las comunidades vecinas, egresos económicos crecientes y recurrentes por parte de los<br />
municipios para cada fase de la vida del relleno, y la necesidad de ubicar nuevos terrenos<br />
(usualmente más lejanos, es decir más caros de operar por el transporte de los residuos),<br />
cuando la capacidad del relleno termine. Y todo esto, sin obtener algún retorno de los<br />
materiales enterrados para siempre, contrastado con la dificultad de recaudación de tasas por<br />
el servicio, a través de planillas de energía eléctrica, agua potable, impuestos prediales u otros<br />
mecanismos.<br />
Aspectos positivos<br />
Una planta de valorización energética de RSU, cuya tecnología sea aplicable al entorno<br />
ecuatoriano, puede remplazar con ventaja a la disposición final en rellenos sanitarios. Las<br />
razones son las siguientes:<br />
a. Desplaza generación termoeléctrica tradicional,<br />
b. Evita emisión de gases de efecto invernadero que acrecientan el calentamiento global<br />
c. Migra el concepto de desecho inservible a materia prima industrial de los residuos.<br />
d. Promueve la capacitación y desarrollo técnico de personal ecuatoriano por<br />
transferencia de tecnología y fabricación de partes y piezas complementarias al<br />
núcleo de la planta.<br />
e. Evoluciona el modelo de gestión tradicional a instancias de aprovechamiento óptimo<br />
de residuos y subproductos.<br />
f. Permite un aprovechamiento total de los RSU,<br />
Viabilidad y sostenibilidad de la planta de termólisis<br />
Conclusión Técnica<br />
Es una opción real de salto tecnológico en el manejo y aprovechamiento de RSU entre relleno<br />
sanitario y lo que significa una planta industrial de procesamiento energético.<br />
Conclusión Legal<br />
La planta WTE corresponde perfectamente al espíritu de la Constitución, principios del Buen<br />
Vivir y otras leyes y reglamentos ambientales y energéticos vigentes.<br />
Conclusión Ambiental<br />
Gran diferencia en el impacto ambiental entre la planta de procesamiento de RSU mediante<br />
termólisis, con respecto de los rellenos sanitarios que son fuente de impactos ambientales<br />
difíciles de resolver, y recurrentes cuando se agote su capacidad y se requiera la apertura de<br />
un nuevo relleno.<br />
Conclusión Social<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
46
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Implica un cambio en la concepción colectiva respecto de la generación, destino final,<br />
aprovechamiento, límites ambientales y culturales, de los residuos sólidos urbanos. Grandes<br />
posibilidades de generación de nuevos empleos dignos para cantones prácticamente sin<br />
industrias como es el caso de Chone.<br />
Conclusión Económica - Financiera<br />
Debe ser considerada una industria cuya materia prima es común, disponible, gratis<br />
(municipal), abundante, producida diariamente y cercana al sitio de implantación de la planta.<br />
La planta genera recursos económicos, donde antes solo existían altos costos de operación.<br />
5.4 UBICACIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
Otro análisis pertinente tiene que ver con la ubicación de la planta, que comporte los menores<br />
impactos ambientales posibles. Los requisitos que debe cumplir el terreno seleccionado para la<br />
instalación de la Planta de Generación Eléctrica es de:<br />
TABLA 5. 8 REQUISITOS <strong>DEL</strong> TERRENO DONDE SE UBICARÁ LA PLANTA<br />
1. Vías de acceso. Distancia no mayor a 10 km del centro poblado<br />
2. Retiro de 500 m de zonas pobladas<br />
3. Declaratoria municipal de uso de suelo compatible<br />
4. Servicio de energía eléctrica<br />
5. Superficie de 1 hectárea mas áreas de amortiguamiento<br />
6. Disponibilidad de agua cruda<br />
7. Condiciones geotécnicas y geomorfológicas del terreno compatibles<br />
8. No intersecte a áreas protegidas<br />
9. Aspectos económicos favorables<br />
10. Aspectos ambientales favorables<br />
Elaboración: ENYATEC<br />
El Departamento de Planificación del Municipio de Chone, presentó dos alternativas para la<br />
ubicación de la Planta, cuyo análisis ambiental se resume a continuación, en relación a los<br />
criterios expuestos en la tabla anterior.<br />
Sitio 1: Terreno ubicado entre la laguna de oxidación de aguas residuales de Chone, sector<br />
Hipodromo Italo Colamarco,<br />
Sitio 2: Terreno ubicado en el antiguo relleno de Boyacá.<br />
TABLA 5. 9 EVALUACIÓN DE SITIOS PARA UBICACIÓN DE PLANTA<br />
SITIO 1: SECTOR BOTADERO Y LAGUNA DE<br />
OXIDACIÓN<br />
Vías de acceso. Distancia no mayor a 10 km del centro<br />
poblado<br />
Retiro de 500 m de zonas pobladas Ok<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
47<br />
7 Kilómetros de distancia<br />
SITIO 2: BOYACA
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
SITIO 1: SECTOR BOTADERO Y LAGUNA DE<br />
OXIDACIÓN<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
48<br />
SITIO 2: BOYACA<br />
Declaratoria municipal de uso de suelo compatible Existe un informe de la AME Y GAD CHONE<br />
Servicio de energía eléctrica Ok<br />
Superficie de 1 hectárea mas áreas de amortiguamiento Extensión 20 ha<br />
Disponibilidad de agua cruda 600 metros recursos hídricos superficiales<br />
Condiciones geotécnicas y geomorfológicas del terreno<br />
compatibles<br />
No intersecte a áreas protegidas<br />
Aspectos económicos favorables<br />
Ok<br />
No se ha obtenido un certificado de intersección emitido<br />
por el MAE<br />
Terreno de Propiedad Privada. Aspectos económicos<br />
desafavorables<br />
Elaboración: ENYATEC<br />
Si bien la calificación obtenida del terreno es adecuada, se debe considerar que la disminución<br />
de puntos es causada principalmente por la posesión del terreno y el costo que representa su<br />
adquisición y construcción de la vía de acceso; en tanto, los aspectos técnicos y ambientales<br />
son favorables para la construcción del relleno sanitario.<br />
En consecuencia, para la instalación de la Planta se selecciona el Sitio 1, que corresponde al<br />
terreno donde se ubica el actual botadero y laguna de oxidación.
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
6. LÍNEA BASE AMBIENTAL<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Durante las últimas décadas, se han utilizado diversas formas y sistemas para el manejo de los<br />
residuos sólidos, que siendo las más utilizadas, no han resuelto el problema ambiental, pues<br />
por sus características es inevitable comprender su magnitud y el impacto que están<br />
ocasionando en el calentamiento global de la Tierra.<br />
Además de la oferta de energía hidráulica y térmica generada con combustibles fósiles, se<br />
encuentran otro tipo de tecnologías que actualmente se están aplicando, tales como: energía<br />
producida por fuerza del mar, energía que es atrapada en paneles solares, energía producida<br />
por las corrientes de aire, energía que aprovecha las fuentes térmicas de la tierra; y, energía<br />
producida por biomasa resultado del poder energético del reino vegetal y animal.<br />
La biomasa es la materia orgánica, formada entre otras cosas, por la unión de las moléculas de<br />
dióxido de carbono y de agua. Todo aquello que contenga carbono, hidrógeno, oxígeno y<br />
nitrógeno, es considerado biomasa, su potencial calorífico permite que sea transformada y<br />
utilizada con fines energéticos.<br />
Los estudios biológicos, sociales y arqueológicos son imprescindibles para asegurar que no se<br />
afecten dichos componentes, adicional a esto el levantamiento de información social debe<br />
establecer que habrá generación de impactos ambientales positivos como es el empleo local y<br />
reduzca de manera significativa aquella afectación negativa que pueda presentar el proyecto.<br />
El cambio en el uso del suelo provocado por la implantación del proyecto, así como de sus<br />
instalaciones auxiliares durante la vida útil del mismo será invariable. Se evitará también, la<br />
localización de las instalaciones en espacios con interés natural y cultural, por lo que se<br />
elegirán emplazamientos óptimos para evitar tener que utilizar complejas medidas correctoras<br />
para su desarrollo.<br />
6.1 UBICACIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
El proyecto se encuentra ubicado en la región Costa, Provincia de Manabí, en el Cantón<br />
Chone.<br />
Se define a la Costa del Ecuador como la región situada bajo los 1.300 m.s.n.m. en las<br />
estribaciones occidentales de los Andes y el Océano Pacifico, incluyendo las cordilleras<br />
costeras y las tierras bajas. La Costa se subdivide en las subregiones norte, centro y sur, las<br />
que a su vez están compuestas por varios sectores según sean ambientes de cordillera o de<br />
tierras bajas. (Sierra et al., 1999)<br />
Geográficamente el cantón Chone está ubicado al noreste de la provincia de Manabí; sus<br />
límites son: Al norte con la provincia de Esmeraldas y el cantón Pedernales, al Sur con los<br />
cantones Pichincha, Bolívar y Tosagua, al Este con los cantones El Carmen y Flavio Alfaro y la<br />
provincia de Los Ríos y, al Oeste con los cantones Sucre, San Vicente, Jama y Pedernales. El<br />
cantón tiene una superficie de 3.570,6 Km2, posee un clima seco en verano y el cálido lluvioso<br />
en época de invierno. En verano los vientos modifican el clima y su temperatura oscila entre los<br />
23 y 28 grados centígrados, mientras que en invierno alcanza los 34 grados centígrados<br />
(www.ambiente.gov.ec). Según Sierra et al.(1999), se ubica en el Sector Tierras Bajas, en la<br />
formación vegetal bosque semideciduo de tierras bajas.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
49
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
6.2 COMPONENTE FÍSICO<br />
6.2.1 CLIMA<br />
FOTO 6. 1 MAPA DE UBICACIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
Fuente:Certificado de Intersección, 2012<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Según Porrut et al. (1983) y el Mapa de Tipos de Clima elaborado por SIGAGROdel Ministerio<br />
de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca MAGAP (2011), el clima de Chone se clasifica<br />
como Tropical Megatérmico Semi-Húmedo caracterizado principalmente por sus altas<br />
temperaturas y sus marcadas estaciones.<br />
El clima predominante es el cálido seco en verano, que va desde junio hasta noviembre, en<br />
épocas normales; y el cálido lluvioso en época de invierno, que va de diciembre a mayo.<br />
Aunque se pueden observar climas lluviosos, soleados y nublosos en cualquier etapa del año;<br />
a diferencia de la temperatura y la prolongación frecuente de lluvia y sol, que definen las<br />
estaciones anuales: Invierno o Verano; el primero es más efímero y corto pero necesario para<br />
el riego y mantenimiento de la vegetación forestal, ornamental, comestible, industrial, etc. que<br />
conforman el régimen básico de la agricultura y asimismo la economía del cantón ; mientras<br />
que el segundo es el más largo del año, presentándose según el Mapa de Climas del Ecuador<br />
(INAMHI, 2010) un moderado déficit hídrico durante éste.<br />
6.2.2 TEMPERATURA Y PRECIPITACIÓN<br />
Durante el verano la temperatura oscila entre los 19° y 34° C; mientras, que en invierno va<br />
desde los 18° C alcanzando incluso los 37° C.Las precipitaciones anuales fluctúan entre los<br />
500 y 1000 milímetros sobrepasando este dato en raras ocasiones(INAMHI, 2012).<br />
En la siguiente tabla se presentan las temperaturasmáximas y mínimas mensuales de los años<br />
2004-2005 y de 2007 a 2009; en éstos se aprecian las fluctuaciones durante el invierno y<br />
verano.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
50
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 6. 1 TEMPERATURAS MÁXIMAS Y MÍNIMAS MENSUALES DE LOS AÑOS 2004,<br />
2005, 207, 2008Y 2009, EN CHONE<br />
MES<br />
2004 2005 2007 2008 2009<br />
Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín.<br />
ENE 34,8 18,9 35,3 19 34,7 22,6 31,8 2,5 34,2 21,7<br />
FEB 20,3 21,9 33,8 22,1 21,6<br />
MAR 34,9 20,5 34,8 21,6 33,7 22,4 32,8 34,2 21,6<br />
ABR 34,7 20,2 34,7 21,7 35,2 34,3 20,2<br />
MAY 34,2 20,8 34 20,9 33,1 33,5 22 20,4<br />
JUN 32,4 34,5 20 33,5 20,5 32,5 21,2 34,7 20,6<br />
JUL 34 20,4 33,7 19,6 33,2 19,5 33,8 20,7 35 19,6<br />
AGO 35,5 19 19,4 32 19,4 32,7 20,2<br />
SEP 34,2 34,6 19,3 33,7 19,5 20,1 35,7 20,5<br />
OCT 35,6 34,5 19,3 20,2 33,9 19,6<br />
NOV 36,5 18,3 34,3 35,4 20 36,6 19,5<br />
DIC 35,9 20,5 34,7 19,2 19,4 22<br />
LEYENDA:<br />
Invierno<br />
Verano<br />
Elaboración: Equipo consultor, 2012<br />
Fuente: INAMHI, 2012<br />
En los siguientes gráficos se muestran las precipitaciones mensuales de los años 2004-2005 y<br />
de 2007 a 2009, en los que se observa que éstas son mayores durante los meses de febrero a<br />
abril.<br />
GRÁFICO 6. 1 PRECIPITACIONES MENSUALES DURANTE LOS AÑOS 2004, 2005, 2007,<br />
2008 Y 2009, EN CHONE<br />
300<br />
200<br />
100<br />
0<br />
ENE MAR MAY JUL SEP NOV<br />
2004 PRECIPITACIÓN (mm)<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
51<br />
400<br />
200<br />
0<br />
ENE MAR MAY JUL SEP NOV<br />
2005 PRECIPITACIÓN (mm)
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
300<br />
200<br />
100<br />
0<br />
Elaboración: Equipo consultor, 2012<br />
Fuente: INAMHI, 2012<br />
COMPESANFER S.A.<br />
En la siguiente tabla observamos que la humedad relativa promedio de los años 2004-2005 y<br />
2007-2009 en verano es del 88% y en invierno del86%. El mayor porcentaje de humedad<br />
relativa durante el invierno se presenta de febrero a abril y en el verano de junio a julio.<br />
TABLA 6. 2 HUMEDAD RELATIVA MEDIA MENSUAL EN LOS AÑOS 2004, 2005, 2007,<br />
2008 Y 2009, EN CHONE<br />
LEYENDA:<br />
ENE MAR MAY JUL SEP NOV<br />
2007 PRECIPITACIÓN (mm)<br />
MES 2004 2005 2007 2008 2009<br />
ENE 95 96 81 86 82<br />
FEB 96 98 86 82 85<br />
MAR 95 98 86 82 85<br />
ABR 95 98 94 79 81<br />
MAY 96 97 86 85 83<br />
JUN 98 97 84 84 81<br />
JUL 96 97 82 83 81<br />
AGO 94 95 80 83 81<br />
SEP 94 95 77 82 81<br />
OCT 94 96 77 83<br />
NOV 94 95 76 75<br />
DIC 94 95 76 79<br />
Invierno<br />
Verano<br />
Elaboración: Equipo consultor, 2012<br />
Fuente: INAMHI, 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
52<br />
400<br />
200<br />
0<br />
ENE MAR MAY JUL SEP NOV<br />
2008 PRECIPITACIÓN (mm)
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRÁFICO 6. 2 PORCENTAJES DE HUMEDAD RELATIVA MEDIA MENSUAL EN LOS<br />
AÑOS 2004, 2005, 2007, 2008 Y 2009, EN CHONE<br />
100<br />
90<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
95<br />
96<br />
81<br />
86<br />
82<br />
96<br />
98<br />
82 86<br />
85<br />
95<br />
98<br />
86<br />
82<br />
85<br />
95<br />
94<br />
98<br />
79<br />
81<br />
96<br />
97<br />
86<br />
85<br />
83<br />
98<br />
84 97<br />
84<br />
81<br />
96<br />
97<br />
82<br />
83<br />
81<br />
94<br />
95<br />
80<br />
83<br />
81<br />
94<br />
95<br />
77<br />
82<br />
81<br />
94<br />
77<br />
96<br />
83<br />
94<br />
95<br />
76<br />
75<br />
94<br />
95<br />
76<br />
79<br />
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC<br />
Elaboración: Equipo consultor, 2012<br />
Fuente: INAMHI, 2012<br />
Además, Chone ha sido una de las ciudades costeras más afectadas por una serie de eventos<br />
climatológicos como el Fenómeno del Niño e inundaciones estacionales masivas y continuas<br />
que perjudican su productividad económica basada en la agricultura y ganadería. Las<br />
incontrolables inundaciones han acarreadoenfermedades y epidemias tropicales como el<br />
dengueo el paludismo que han afectado a la población considerándolas incluso como comunes<br />
hoy en día.<br />
6.2.3 CALIDAD DE AIRE<br />
El Libro VI-Anexo 4-Tabla 1 establece los criterios para determinar la calidad del aire en<br />
períodos de alerta, alarma y emergencia. Como puede observarse esta tabla toma como base<br />
los parámetros de monóxido de carbono, oxidantes fotoquímicos expresados como ozono,<br />
dióxido de nitrógeno, dióxido de azufre y material particulado. Todos estos contaminantes<br />
provienen de la operación de fuentes fijas y de fuentes móviles. La actividad económica de<br />
Chone no es industrial, no cuenta con industrias que consuman combustibles fósiles. Menos<br />
aún en la zona del proyecto en donde no se tiene la operación ni de fuentes fijas ni fuentes<br />
móviles, salvo la normal operación de los vehículos el Municipio.<br />
Bajo este razonamiento no se establecerá línea base para estos parámetros, asumiendo una<br />
concentración no detectable por los límites de detección de los equipos que se utilizan para la<br />
determinación de los parámetros mencionados.<br />
TABLA 6. 3 CONCENTRACIONES DE CONTAMINANTES COMUNES QUE DEFINEN LOS<br />
NIVELES DE ALERTA, DE ALARMA Y DE EMERGENCIA EN LA CALIDAD <strong>DEL</strong> AIRE [1]<br />
CONTAMINANTE Y PERÍODO DE TIEMPO ALERTA ALARMA EMERGENCIA<br />
Monóxido de Carbono<br />
2004 2005 2007 2008 2009<br />
Concentración promedio en ocho horas 15 000 30 000 40 000<br />
Oxidantes Fotoquímicos, expresados como ozono.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
53
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Concentración promedio en una hora 300 600 800<br />
Óxidos de Nitrógeno, como NO2<br />
Concentración promedio en una hora 1 200 2 300 3 000<br />
Dióxido de Azufre<br />
Concentración promedio en veinticuatro horas 800 1 600 2 100<br />
Material Particulado PM10<br />
Concentración en veinticuatro horas 250 400 500<br />
[1] Todos los valores de concentración expresados en microgramos por metro cúbico de<br />
aire, a condiciones de 25 °C y 760 mm Hg.<br />
Fuente: Libro VI-Anexo 4-Tabla 1. TULSMA.<br />
RUIDO<br />
Metodología<br />
El procedimiento de medición se basa en el concepto de Nivel de Presión Sonora<br />
ContinuoEquivalente (NPSeq o NPSeq), registrado durante un intervalo de tiempo, el que<br />
determina el nivel de ruido existente en cada punto de medición, es decir, el Nivel de Ruido de<br />
Fondo o Ambiental.<br />
Para realizar la evaluación de niveles de ruido de fondo,el laboratorio CORPLAB realizó un<br />
punto de muestreo al centro del área destinada al proyecto en las coordenadas 17M0599821<br />
9920808 ± 4m, a una altura de 1,30 m sobre el nivel del suelo, en el que se midió ruido diurno y<br />
nocturno, identificándose como fuentes comunes ruido de pájaros, grillos y tráfico vehicular.<br />
Los dos primeros representan gran parte del paisaje sonoro, se encuentran en los alrededores<br />
y se caracterizan por ser constantes.<br />
TABLA 6. 4 CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS DE MUESTREO Y VERIFICACIÓN<br />
Resultados<br />
Ruido diurno<br />
El muestro diurno se llevó a cabo desde las 15:04 hasta las 15:28 del día 15 de agosto del año<br />
en curso, durante este tiempo las condiciones de temperatura ambiental fueron de 25,2° C, el<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
54
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
porcentaje de humedad fue de 73,1%, la presión atmosférica 757,6 mm Hg y la velocidad del<br />
viento se determinó en 0,5 m/s.<br />
En la tabla a continuación se puede apreciar los valores de las mediciones.<br />
TABLA 6. 5 VALORES DE LAS MEDICIONES DE RUIDO DIURNO<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
El nivel de presión sonora continuo equivalente medido en este puntoes de 37,9dBA, dado las<br />
condiciones de este punto en función a sus coordenadas, se pudo percibir la influencia de ruido<br />
de motores de horno de bloques, ruido de aves, afectación de tráfico vehicular de la Avenida<br />
E30 y el paso de Camiones de basura. Con este resultado se determina que cumple con la<br />
normativa vigente.<br />
Ruido nocturno<br />
El muestreo nocturno se llevó a cabo a las 20:03hasta las20:24del mismo día,tiempo durante el<br />
cual las condiciones de temperatura ambiental fueron de 20° C, el porcentaje de humedad fue<br />
de 39% y la presión atmosférica 757,6 mm Hg.<br />
En la tabla a continuación se puede apreciar los valores de las mediciones.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
55
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 6. 6 VALORES DE LAS MEDICIONES DE RUIDO NOCTURNO<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
El nivel de presión sonora continuo equivalente es de 51,7 dBA, el máximo es de 52 dBA y el<br />
ruido de fondo constituye el 50,9 dBAdado las condiciones de este punto en función a sus<br />
coordenadas, se pudo percibir la influencia de ruido de la Avenida E30, de animales nocturnos<br />
como grillos o aves y el paso de Volquetas (Camiones de basura). Con este resultado se<br />
determina que cumple con la normativa vigente.<br />
6.2.4 CALIDAD DE AGUA<br />
METODOLOGÍA<br />
Se evaluó la información secundaria proporcionada por el Ilustre Municipio de Chone, relativa al<br />
monitoreo del agua del Estero Cañal, agua de la ciénaga y agua de la lagua, estos dos últimos<br />
cuerpos de agua ubicadas en la parte posterior del botadero de basura y receptores de los<br />
lixiviados provenientes de la degradación anaeróbica de los residuos orgánicos que se<br />
depositan en el botadero de basura. Como marco legal de referencia se utilizó los límites<br />
máximos establecidos en el Libro VI-Anexo VI-Tabla 3 para el caso del agua del Estero Cañal y<br />
Tabla 12 para el caso de la ciénaga y de la laguna.<br />
Para evaluar la calidad del agua del estero Cañal se tomó como referencia los límites máximos<br />
establecidos por el Libro VI, anexo 1, tabla 3 "Criterios de Calidad Admisibles para la<br />
Preservación de la Flora y Fauna en Aguas Dulces, Frías o Cálidas, y en Aguas Marinas y de<br />
Estuario", que textualmente establecen los siguientes criterios:<br />
Se entiende por uso del agua para preservación de flora y fauna, su empleo en<br />
actividades destinadas a mantener la vida natural de los ecosistemas asociados, sin<br />
causar alteraciones en ellos, o para actividades que permitan la reproducción,<br />
supervivencia, crecimiento, extracción y aprovechamiento de especies bioacuáticas en<br />
cualquiera de sus formas, tal como en los casos de pesca y acuacultura.<br />
Los criterios de calidad para la preservación de la flora y fauna en aguas dulces, frías o<br />
cálidas, aguas marinas y de estuario y la evaluación de los resultados físico-químicos<br />
realizados por el Municipio de Chone con el Laboratorio "Grupo Químico Marcos",<br />
acreditado ante el OAE, se presentan en la tabla siguiente (Fuente: Libro VI, anexo 1,<br />
tabla 3.<br />
Los criterios de calidad de agua para el caso de descargas a cuerpos de agua dulce los<br />
establece la tabla 12 del cuerpo legal mencionado. Se utilizaron estos criterios para evaluar la<br />
calidad del agua de la ciénaga y de la laguna.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
56
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
RESULTADOS DE LOS ANÁLISIS DE CALIDAD <strong>DEL</strong> AGUA<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El Ilustre Municipio de Chone realizó el monitoreo de las aguas del Estero Cañal, de la ciénega<br />
y de la lagua ubicadas detrás del botadero de basura. Los dos últimos cuerpos de agua son los<br />
receptores de los lixiviados provenientes de la descomposición anaeróbica de la materia<br />
orgánica depositada en el botadero de basura. La secuencia de fotografías 6.1, 6.2 y 6.3<br />
permiten observar estos tres cuerpos de agua.<br />
FOTO 6. 2 ESTERO CAÑAL 07-ABRIL 2012.<br />
FOTO 6. 3 CIÉNAGA UBICADA DETRÁS <strong>DEL</strong> BOTADERO DE BASURA. RECOGE<br />
LIXIVIADOS <strong>DEL</strong> BOTADERO. 07-ABRIL 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
57
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
FOTO 6. 4 LAGUNA UBICADA DETRÁS <strong>DEL</strong> BOTADERO DE BASURA. RECOGE<br />
LIXIVIADOS <strong>DEL</strong> BOTADERO. 07-ABRIL 2012<br />
TABLA 6. 7 CALIDAD <strong>DEL</strong> AGUA <strong>DEL</strong> ESTERO CAÑAL<br />
Estero Cañal<br />
Libro VI,<br />
Parámetro<br />
Unidades<br />
Aguas abajo<br />
Muestra 1 Muestra 2<br />
Aguas arriba<br />
Muestra 1 Muestra 2<br />
anexo 1,<br />
tabla 3.<br />
Comentario<br />
(05/04/12) (05/04/12) (05/04/12) (05/04/12) TULSMA<br />
Potencial hidrógeno .- 7,80 7,60 7,67 7,88 6,5 a 9 Cumple<br />
No está normado<br />
Demanda bioquímica de oxígeno mg/l 14,60 6,80 18,10 17,6<br />
en este cuerpo<br />
legal<br />
No está normado<br />
Demanda química de oxígeno mg/l 43,00 9,00 32,00 22<br />
en este cuerpo<br />
legal<br />
Oxígeno disuelto mg/l 4,21 4,35 4,37<br />
No menor al<br />
80% y no<br />
4,32<br />
menor a<br />
6mg/l<br />
No cumple por<br />
defecto en todas<br />
las muestras<br />
Cadmio mg/l
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
requisito mínimo de oxígeno disuelto de 6 mg/l., establecido por el Libro VI, anexo 1, tabla 3 del<br />
TULSMA.<br />
La concentración de Níquel excede ligeramente al límite máximo permisible establecido por la<br />
norma en referencia.<br />
La norma en referencia no ha establecido los límites máximos permisibles para los parámetros<br />
demanda bioquímica de oxígeno, demanda química de oxígeno, sólidos totales y sólidos<br />
disueltos.<br />
En cuanto al Cadmio y el mercurio, el límite de detección no permite determinar las<br />
concentraciones establecidas por el límite máximo permisible de la norma en referencia.<br />
Detrás del botadero de basura se tiene la ciénega a donde se descargan los lixiviados<br />
provenientes de la descomposición anaeróbica de los residuos orgánicos depositados en el<br />
botadero de basura. Además contigua a la ciénega se ubica una laguna a donde también<br />
pueden percolar los lixiviados. Los lixiviados se consideran como descargas al ambiente, por lo<br />
que a fin de establecer el grado de cumplimiento de la normativa ambiental, se tomo como<br />
referencia los límites máximos permisibles establecidos por el Libro VI-Anexo 1-tabla12 "límites<br />
de descarga a un cuerpo de agua dulce.<br />
Los resultados del monitoreo realizado por el Municipio de Chone y los comentarios inherentes<br />
al cumplimiento del cuerpo legal en referencia, se detallan en la siguiente tabla:<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
59
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 6. 8 RESULTADOS <strong>DEL</strong> MONITOREO <strong>DEL</strong> AGUA DE LA CIÉNAGA Y DE LA LAGUNA UBICADAS DETRÁS <strong>DEL</strong> BOTADERO DE BASURA<br />
Parámetro Unidad<br />
Resultado<br />
Límite permisible<br />
Libro VI-Anexo 1-<br />
Tabla 12<br />
Fuente: Municipio de Chone, 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
60<br />
Laguna detrá del botadero de<br />
Comentario Comentario<br />
basura (05/04/2012)<br />
Límite permisible<br />
Libro VI-Anexo 1-<br />
Tabla 12<br />
Potencial hidrógeno 7,54 5 a 9 Cumple 7,82 5 a 9 Cumple<br />
Demanda bioquímica de oxígeno mg/l 23,00 100,00 Cumple 747,00 100,00 Cumple<br />
Demanda química de oxígeno mg/l 62,00 250,00 Cumple 1195,00 250,00 Incumple<br />
Oxígeno disuelto mg/l 4,97<br />
No regulado por este<br />
cuerpo legal<br />
Nivel bajo de<br />
oxígeno disuelto<br />
1,67<br />
No regulado por<br />
este cuerpo legal<br />
Nivel muy bajo de<br />
oxígeno disuelto<br />
Cadmio mg/l
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
De acuerdo a los resultados de laboratorio, la calidad del agua de la ciénaga está en<br />
conformidad con los límites máximos permisibles por la norma. En cuanto a oxígeno disuelto la<br />
norma no establece requisitos, pero el resultado deja entrever un nivel bajo de oxígeno<br />
disuelto, que de acuerdo a la tabla 3 del Libro VI, anexo 1, debe ser mínimo 6 mg/l.<br />
El agua de la laguna presenta una calidad inaceptable en algunos parámetros, tales como<br />
demanda química de oxígeno, que supera la norma en referencia en un 380%. Igualmente la<br />
concentración de sólidos totales rebasa la norma en un 290%.<br />
La norma no regula el requisito de oxígeno disuelto, sin embargo se puede concluir que esté<br />
parámetro es extremadamente bajo si consideramos el límite permisible establecido en la tabla<br />
3, del Libro VI, anexo 1, que establece como requisito 6 mg/l. Esto quiere decir que el agua<br />
tiene una elevada carga orgánica, que es coherente con el resultado de la DQO.<br />
La norma en referencia tampoco regula el nivel máximo permisible de sólidos disueltos totales;<br />
tampoco lo hace el Libro VI, Anexo 1, tabla 3.<br />
6.2.5 GEOLOGÍA<br />
La zona del proyecto se ubica en la base de una pequeña colina ondulada cuya línea de<br />
cumbre tiene una orientación sur-norte.<br />
El área de influencia de las instalaciones del proyecto es de aproximadamente 5 hectáreas.<br />
Esta pequeña colina se encuentra rodeada por amplias terrazas aluviales de algunos<br />
centenares de metros de ancho, localizadas al Norte, Este y Oeste. Este sistema de terrazas<br />
abarca un sistema de drenajes naturales de la zona, que constituye una red de aporte que se<br />
centraliza en los dos drenajes más significativos que son el Estero Limón al este y Río Chone<br />
al norte.<br />
Las terrazas que bordean la colina de intervención del proyecto, son las zonas susceptibles de<br />
inundarse en mayor o menor nivel, no así el área de la cuchilla que por su elevación es una<br />
zona libre de inundaciones.<br />
FOTO 6. 5 ZONA <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
Fuente: Equipo Consultor, 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
61
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
LITOLOGÍA<br />
COMPESANFER S.A.<br />
En el área de estudio, se diferencia dos unidades litológicas, una de ellas constituida por los<br />
materiales que se localizan en las áreas planas y son los sedimentos cuaternarios de las<br />
terrazas aluviales, y la otra, existente en la estructura colinar, que corresponde a las últimas<br />
estribaciones occidentales de la Formación Onzole.<br />
En base a la bibliografía existente, la Formación Onzole está constituida predominantemente<br />
de arcillas, lutitas, limolitas y raramente areniscas y conglomerados.<br />
Normalmente las zonas bajas que conforman las terrazas aluviales tienen alta variedad en lo<br />
que se refiere al tamaño del grano de los materiales y están constituidos de arcillas, areniscas y<br />
gravas o cantos rodados de variable dimensión y composición.<br />
En los anexos se ha incorporado la información geológica sobre la base topográfica, a fin de<br />
visualizar la localización de estas dos unidades geológicas<br />
GRÁFICO 6. 3 MAPA GEOLÓGICO REGIONAL <strong>DEL</strong> SITIO <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
MORFOLOGÍA Y GEODINÁMICA<br />
Fuente: Secretaría Nacional de Gestión de Riesgos, 2012<br />
La zonas del proyecto tiene una serie de cadenas colinares de orientación norte-sur, separados<br />
por amplios valles planos entre cada una de las líneas de cumbre.<br />
El sitio propuesto para el proyecto se encuentra implantado en la parte baja de una colina<br />
ondulada, la misma que está formada por sedimentos de la Formación Onzole.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
62
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
En la zona se aprecia dos morfologías dominantes; formas planas que conforman las terrazas<br />
aluviales de base y formas colinadas regulares y estables.<br />
La colina del sitio del proyecto se caracteriza por tener una morfología de cima redondeada y<br />
regular con su línea de cumbre en dirección norte. No se aprecia inestabilidad en la ladera, ni<br />
procesos erosivos y/o movimientos en masa.<br />
Se nota claramente la forma en que la geomorfología y las características litológicas han<br />
definido el uso del suelo. En las terrazas aluviales hay un uso de suelo dedicado a la<br />
agricultura en amplias explanadas de varios cientos de metros de ancho, mientras que la zona<br />
colinar donde se implantará el proyecto no tiene un uso agrícola relevante.<br />
La vía que limita el sur del proyecto tiene una pendiente natural aproximada del 12% y tiene un<br />
desnivel relativo promedio de 30 metros entre la base y la zona más elevada de la colina. Esta<br />
inclinación se clasifica dentro del rango de pendientes moderadas. La parte baja de las terrazas<br />
se clasifican como pendiente planas.<br />
La altura media de las terrazas esta alrededor de los 12 msnm y la altura media de la línea de<br />
cumbre de la colina esta alrededor de los 45msnm.<br />
Existe un importante efecto antrópico aproximadamente a 300 metros al oeste del sitio del<br />
proyecto, en el cual ha desaparecido todo rastro de vegetación y se observa una alteración de<br />
la morfología inicial del terreno producto de la remoción de suelos. Sin embargo, al momento<br />
no se aprecia indicios de procesos de inestabilidad, escurrimiento, o activación de<br />
deslizamientos.<br />
El análisis regional determinado en el Mapa de Zonas Propensas a Erosión y Movimientos en<br />
Masa ubica zonas susceptibles a movimientos en masa con categoría media y alta ubicadas en<br />
los flancos de la colina de la Formación Onzole. Esta información debe ser considerada en el<br />
proyecto para realizar un adecuado diseño de los taludes de corte para la conformación de las<br />
plataformas donde se emplacen las obras de infraestructura del proyecto. Adicionalmente es<br />
una alerta sobre la necesidad de un estudio geomorfológico puntual en el sitio del proyecto, en<br />
una fase posterior, a fin de verificar los supuestos en base a los cuales el estudio regional ha<br />
definido estas áreas con amenazas altas y medias para movimientos en masa.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
63
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRÁFICO 6. 4 MAPA PRELIMINAR DE ZONAS PROPENSAS A EROSIÓN Y MOVIMIENTOS<br />
EN MASA<br />
Fuente: Secretaría Nacional de Gestión de Riesgos, 2012<br />
GRÁFICO 6. 5 ZONAS DE EROSIÓN Y MOVIMIENTOS EN MASA EMPLAZADO EN<br />
GOOGLE 3D<br />
Fuente: Equipo Consultor, 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
64
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
HIDROGEOLOGÍA E INUNDACIÓN<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El patrón de drenaje es controlado por el Río Chone que se presenta con rumbo Este-Oeste a<br />
unos 1600 metros al norte del proyecto. A este río se conecta el Estero Limón que avanza con<br />
rumbo Sur-Norte a una distancia aproximada de 500 m al Este del proyecto.<br />
A más de estas dos estructuras de drenaje no se aprecia el desarrollo de importantes esteros<br />
en la zona.<br />
De acuerdo al Mapa Preliminar de Zonas Propensas a inundaciones, el terreno del proyecto se<br />
ubica en una zona de amenaza baja para inundaciones, por cuanto está localizado<br />
precisamente donde el nivel natural del terreno se eleva debido a la presencia de la colina.<br />
GRÁFICO 6. 6 MAPA PRELIMINAR DE ZONAS PROPENSAS A INUNDACIONES<br />
Fuente: Secretaría Nacional de Gestión de Riesgos, 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
65
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
TECTÓNICA<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRÁFICO 6. 7 ZONAS DE INUNDACIÓN EMPLAZADO EN EL GOOGLE 3D<br />
Fuente: Equipo Consultor, 2012<br />
No hay registro de presencia de fallas estructurales importantes en la zona, sin embargo en<br />
una fase posterior será necesario un estudio de sismo-tectónica, para definir adecuadamente<br />
los parámetros de diseño sismo-resistente para las estructuras más importantes, considerando<br />
la influencia de las estructuras tectónicas regionales que puedan influenciar.<br />
GEOTECNIA<br />
En base al tipo de materiales existentes en la zona se puede indicar que corresponden a<br />
materiales sedimentarios, tanto en la llanura como en la colina.<br />
En general son materiales que desde el punto de vista geológico, han sufrido procesos de<br />
meteorización muy fuertes, de tal forma que geomecánicamente se trata de suelos blandos a<br />
duros o de rocas suaves.<br />
Estos materiales tienen la gran ventaja de que son fáciles de ser removidos con equipos de<br />
construcción, normalmente no requieren de explosivos para su remoción, y puntualmente<br />
puede requerirse de equipos de construcción con escarificadores en el caso de encontrarse<br />
rocas suaves.<br />
6.2.6 ANÁLISIS INTEGRAL DE RIESGOS<br />
RIESGOS COMPONENTE FÍSICO<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
66
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
METODOLOGÍA<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Con la finalidad de tener una visión clara respecto a los riesgos naturales potenciales que<br />
podrían afectar a la estabilidad de los componentes del proyecto, su área de influencia, se<br />
consideró necesario realizar una evaluación de riesgos físicos tanto los relacionados del medio<br />
físico sobre el proyecto y del proyecto hacia el medio físico. El propósito principal de la<br />
evaluación fue determinar los peligros que podrían afectar las obras indicadas, su naturaleza y<br />
gravedad.<br />
Sobre la base de la información generada para la caracterización del área de estudio y<br />
literatura publicada sobre el tema; se identificaron dos componentes que presentan riesgos o<br />
peligros del medio físico sobre las obras en estudio, mientras que con respecto a los riesgos<br />
originados por las obras hacia el medio físico no se ha identificado ninguno, sin embargo se<br />
analiza el riesgo de incendios.<br />
Los riesgos antes señalados fueron evaluados sobre la base de una matriz de riesgo la que<br />
sirvió para identificar espacialmente en donde el riesgo de cada componente es mayor. La<br />
matriz de calificación se presenta en la siguiente tabla.<br />
La probabilidad de ocurrencia es calificada en una escala de 1 a 5, donde el valor 5<br />
corresponde a una ocurrencia muy probable, de por lo menos una vez por año, y el valor de 1<br />
corresponde a una ocurrencia improbable o menor a una vez en 1.000 años. Las<br />
consecuencias son calificadas en una escala de la A hasta la E, donde A corresponde a<br />
consecuencias no importantes, y E a consecuencias catastróficas.<br />
Los riesgos antes señalados fueron evaluados sobre la base de una matriz de riesgo, sugerida<br />
por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo INSHT de España. Éstacalifica al<br />
componente sobre la base de la probabilidad de ocurrencia del fenómeno, y las probables<br />
consecuencias derivadas de los eventos considerados.<br />
P<br />
R<br />
O<br />
B<br />
A<br />
B<br />
I<br />
L<br />
I<br />
D<br />
A<br />
D<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
TABLA 6. 9MATRIZ DE RIESGOS EXÓGENOS<br />
Muy probable (más de una vez<br />
por año)<br />
Bastante probable (una vez al<br />
año)<br />
Probable (una vez cada 10 a<br />
100 años)<br />
Poco probable (una vez cada<br />
100 a 1000 años)<br />
Improbable (menos de una vez<br />
cada 1000 años)<br />
Zona de riesgo muy alto<br />
No<br />
importantes<br />
Fuente: INSHT, España. 2004.<br />
La combinación de la probabilidad de ocurrencia del evento con el nivel de consecuencia nos<br />
permite obtener los niveles de riesgo que pueden ubicarse en la zona de riesgo muy alto (rojo),<br />
nivel de riesgo alto (amarilla), zona de riesgo moderado (azul) y zona de riesgo bajo (verde).<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
67<br />
Limitadas Serias Muy serias Catastróficas<br />
Zona de riesgo alto A B C D E<br />
Zona de riesgo moderado<br />
Zona de riesgo bajo<br />
CONSECUENCIA
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
a. Riesgos del medio físico hacia el proyecto<br />
a.1 Riesgos sísmicos<br />
COMPESANFER S.A.<br />
En base a las actuales herramientas y procesos establecidos para determinar “zonas seguras”<br />
se ubica al área del proyecto en una Zona de Transición en la que existe desarrollo socioeconómico<br />
ambiental y puede mantenerse estable o no, en función de la actividad antrópica<br />
y/o procesos geodinámicos que sean activados por factores externos que actúan en la zona sin<br />
control técnico adecuado.<br />
En los mapas regionales elaborados a escala 1:50.000, la zona del proyecto está emplazada<br />
en un sitio adecuado en lo que se refiere al desarrollo de procesos erosivos y de movimientos<br />
en masa, lo cual se evidencia por cuanto el terreno precisamente se localiza en la zona de<br />
transición entre las terrazas aluviales y la forma colinar.<br />
GRÁFICO 6. 8 ZONAS SEGURAS DE EROSIÓN Y MOVIMIENTOS EN MASA<br />
Fuente: Secretaría Nacional de Gestión de Riesgos, 2012<br />
De acuerdo a éste análisis en área del Proyecto se enmarca dentro de una zona con riesgo<br />
sísmico con una calificación del riesgo de 3C Moderado, que significa que un evento<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
68
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
movimienintos en masa de importancia puede producirse entre 10 a 100 años con<br />
consecuencias serias respecto al Proyecto.<br />
a.2 Riesgos de inundaciones<br />
En el mapa regional que analiza las zonas seguras respecto a inundaciones, se evidencia que<br />
el sitio del proyecto también se emplaza en una zona transicional entre las áreas que se<br />
inundan y que por su incremento de elevación no son susceptibles a inundarse. Este análisis<br />
regional también es concordante con las condiciones existentes en el sitio.<br />
GRÁFICO 6. 9 ZONAS SEGURAS DE INUNDACIONES<br />
Fuente: Equipo Consultor, 2012<br />
Se debe tomar en cuenta que estos mapas regionales a escala 1:50.000 son muy buenos<br />
indicadores de posibles afectaciones por las amenazas naturales y antrópicas que pudieran<br />
presentarse en forma regional. Sin embargo, se requieren análisis puntuales circunscritos a las<br />
áreas de influencia del proyecto para afinar y definir la adecuada evaluación del riesgo<br />
presentado a niveles regionales.<br />
De acuerdo a éste análisis en área del Proyecto se enmarca dentro de una zona con riesgo de<br />
inundaciones con una calificación del riesgo de 2C BAJO, con consecuencias serias respecto al<br />
Proyecto, menos de una vez cada mil años.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
69
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Comoconclusiones y recomendaciones se observa que el sitio presenta buenas condiciones<br />
para la implantación de las estructuras del proyecto. Debe tenerse especial cuidado en el<br />
diseño de las plataformas a fin de que las mismas aprovechen al máximo la morfología de la<br />
colina. Adicionalmente se deberá planificar un sistema de drenaje controlado en la morfología<br />
modificada, a fin de que todas las aguas de lluvia sean adecuadamente canalizadas fuera del<br />
área del proyecto.<br />
En la siguiente fase del proyecto se deberá realizar una investigación de campo que permita<br />
definir a detalle los materiales existentes de la Formación Onzole y de las terrazas aluviales,<br />
así como también las características geotécnicas de los mismos.<br />
Con la base topográfica de mayor detalle, deberá establecerse un diseño de las plataformas<br />
con un movimiento de tierras que preferentemente implante las estructuras más importantes en<br />
los sitios de corte. El uso de las zonas de relleno deberá evitarse para la construcción de las<br />
facilidades del proyecto.<br />
b. Riesgos del proyecto hacia el medio físico<br />
b.1 Riesgos de incendios<br />
La disposición técnica de la fábrica se concreta permitiendo suprimir los principales riesgos de<br />
nacimiento y propagación de incendios.<br />
El almacenaje del biogás del proceso es exterior; el biogás utilizado en la fábrica se lleva por<br />
una tubería, hasta la sala de máquinas donde una estación de expansión la distribuye en los<br />
puntos de consumo en la instalación de generación de energía eléctrica.<br />
La estación de expansión está equipada de las seguridades impuestas por los reglamentos<br />
para la distribución del gas natural en los locales públicos; además, una llave de seguridad, que<br />
es una llave de corte con apertura teledirigida, se coloca al comienzo de la canalización, en el<br />
exterior de los locales, en el punto donde se efectúa la toma de biogás del depósito de<br />
almacenaje.<br />
El telecomando que permite la apertura de la llave de seguridad se acciona automáticamente<br />
por el microprocesador de seguridad general.<br />
La sala de estas máquinas, cuya atmósfera está separada de la del resto de la unidad, es<br />
ventilada, lo cual reduce el riesgo de que se desencadene y propague en los locales un<br />
incendio o una explosión debido a la presencia del biogás.<br />
La energía eléctrica requerida para la operación de las unidades de secado y de vitrificación, se<br />
tomará de la red. La instalación de estos equipamientos está de acuerdo los estándares de<br />
seguridad establecidas en la normativa nacional e internacional.<br />
El líquido hidráulico utilizado para accionar los elementos motrices es incombustible. Las<br />
instalaciones son subterráneas.<br />
Los residuos recibidos en el seno de la fosa de recepción son productos húmedos que no<br />
pueden calentarse más que por fermentación.<br />
En el secador no existe ningún riesgo de incendio de los desechos. El aire destinado al secado<br />
se toma de los humos a través de un circuito cerrado. Estos humos que anteriormente han sido<br />
tratados en un condensador de vapores, se reciclan mediante un intercambiador de calor para<br />
posteriormente asegurar la evaporación de la humedad contenida en los residuos.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
70
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Los productos que entran en el termolizador, durante su transformación, no pueden estar bajo<br />
atmósfera oxigenada. De hecho, los reactores de termólisis están concebidos y realizados para<br />
asegurar la estanqueidad contra toda penetración de atmósfera exterior.<br />
De cualquier manera, en caso de que se produjera cualquier anomalía en la presión del reactor<br />
de termólisis, automáticamente se pondrían en funcionamiento unos inyectores de agua a<br />
presión. En caso de parada de la instalación ningún producto se queda almacenado dentro los<br />
termolizadores.<br />
El sistema de lavado de gases (quench) está constituido homogéneamente y sin juntas. Este<br />
circuito, totalmente estanco, y que desemboca en una instalación de lavado del biogás, no<br />
puede ser el origen de un incendio pues no está nunca en contacto con el aire. En caso de<br />
parada intempestiva de la instalación, es invadido por vapor de agua.<br />
Está previsto instalar el siguiente sistema contra incendios:<br />
• La planta de tratamiento de residuos, está equipada de medios de lucha contra<br />
incendio impuestos por la reglamentación aplicable a los lugares que reciben público.<br />
• De esta manera, los despachos y salas de conferencias están revestidos de materiales<br />
ignífugos y equipados de extintores de polvo.<br />
• La fábrica está equipada de una red exterior de distribución de agua de grueso<br />
diámetro (100 mm) para combatir los incendios. Dos bocas están instaladas, las dos en<br />
el exterior de los locales; una estará dispuesta cerca de la fosa y la otra cerca de los<br />
recipientes de almacenamiento exterior.<br />
• Por otra parte, una red interior, realizada en polietileno, de diámetro 50 mm servirá a<br />
diversas bocas situadas en el contorno interior del edificio, cada 10 metros. Las bocas<br />
están dotadas de sistemas de conexión rápidos.<br />
• Finalmente, se ponen en marcha medios de prevención para evitar el<br />
desencadenamiento de siniestros y su propagación:<br />
• El conjunto de las instalaciones que reciben residuos brutos están cubiertas por un<br />
dispositivo de riego automático. Como estas instalaciones están, por otra parte,<br />
mantenidas bajo atmósfera controlada, el aire recogido por los extractores permite una<br />
eliminación de los humos, cuando hay una parada en la fábrica. Esta eliminación se<br />
realiza por medios automáticos de control, cuya sensibilidad permite ajustes finos (ver<br />
la descripción de la red de recuperación de olores, en parada de la fábrica).<br />
• Cuando la unidad está en funcionamiento, la red de riego automática está administrada<br />
por la sala de control. Cuando está parada, la puesta en marcha se produce<br />
automáticamente, al detectar una pequeña señal de humos en la instalación. Además,<br />
esta puesta en marcha automática, está reforzada por un dispositivo de alerta<br />
conectado con el domicilio del personal de mantenimiento y con la estación de<br />
bomberos.<br />
• Por otra parte, un dispositivo de inyección de agua se mantiene permanentemente<br />
preparado para su posible utilización. Los aspersores permiten inyectar agua a presión<br />
en todas las partes de la instalación que funcionan a baja presión. Las compuertas de<br />
inyección se mantienen cerradas si no se detecta ninguna anomalía en la temperatura<br />
o en la presión.<br />
• La sala de control dispone de la facultad de abrir las compuertas.<br />
• Esta apertura, cualquiera que sea la razón, provoca la parada automática de todas las<br />
instalaciones térmicas de la fábrica, así como la puesta fuera de tensión de todos los<br />
dispositivos eléctricos.<br />
De acuerdo a las seguridades para prevenir la ocurrencia de incendios y los sistemas contra<br />
incendios que se ha planificado serán instalados, el proyecto en materia de riesgos de<br />
incendios se enmarca dentro de la zona de la Tabla 6.5, con riesgo de nivel 3C, que significa<br />
que un evento de incendio puede producirse cada 10 a 100 años con consecuencias serias<br />
para el proyecto y para el entorno.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
71
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
6.2.7 SUELOS<br />
Metodología<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El procedimiento de muestreo de suelo se realizó en dos puntos del área destinada al proyecto,<br />
el primero en las coordenadas 17M0599866 9920764 a 30 cm de profundidad, y el segundo en<br />
17M0599814 9920868 a 50 cm de profundidad. Para preservar las muestras se utilizaron<br />
fundas ziplock y hielo.<br />
Las características del lugar de la primera muestra presenta paso de maquinaria, el suelo es de<br />
color café y es inodoro. La segunda muestra está representada por suelo poco arcilloso, de<br />
color café amarillento, además presenta vegetación.<br />
Resultados<br />
El 17 de agosto del 2012 se tomó muestras de suelo en el área de influencia directa y de los<br />
resultados se evidencia que el suelo está severamente contaminado con cadmio, mercurio y<br />
zinc (ver Tablas6.10 y 6.11). Es así que en la primera muestra los niveles de concentración de<br />
cadmio exceden la norma en 120% en la muestra 1, mientras que en la muestra 2, la<br />
desviación sube a 339%.<br />
Respecto a la contaminación por mercurio, la desviación por exceso en la muestra 1 es del<br />
300%, y en la muestra 2, es el 20%.<br />
El nivel de contaminación por zinc se refleja únicamente en la muestra 2, en la que el<br />
excedente respecto a la norma es del 6.25%.<br />
El área de influencia directa está contigua al botadero de residuos, en donde se descarga no<br />
solo residuos sólidos sino también el excedente de las descargas de alcantarilla (ver fotografía<br />
siguiente) y que no pueden ingresar en la laguna de oxidación, cuya capacidad de<br />
almacenamiento no es suficiente para recibir todos los efluentes líquidos urbanos<br />
TABLA 6. 10 EVALUACIÓN DE RESULTADOS DE MUESTRA 1<br />
PARÁMETROSANALIZADOS UNIDAD<br />
S-2063<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
72<br />
(1) LÍMITEMÁXIMO<br />
PERMISIBLE<br />
(2) CRITERIODE<br />
RESULTADOS<br />
S1<br />
CONDUCTIVIDA<strong>DEL</strong>ÉCTRICA uS/cm 135,20 2000 CUMPLE<br />
POTENCIALHIDRÓGENO UpH 6,91 6-8 CUMPLE<br />
BARIO mg/kg 94,18 200 CUMPLE<br />
CADMIO mg/kg 1,10 0,5<br />
EXCEDE LA NORMA EN<br />
120%<br />
COBRE mg/kg 19,71 30 CUMPLE<br />
CROMOTOTAL mg/kg
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
TABLA 6. 11 EVALUACIÓN DE RESULTADOS DE MUESTRA 2<br />
PARÁMETROSANALIZADOS UNIDAD<br />
S-2064<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
73<br />
(1) LÍMITEMÁXIMO<br />
PERMISIBLE<br />
(2) CRITERIODE<br />
RESULTADOS<br />
S2<br />
CONDUCTIVIDA<strong>DEL</strong>ÉCTRICA uS/cm 135,40 2000 CUMPLE<br />
POTENCIALHIDRÓGENO UpH 7,67 6-8 CUMPLE<br />
BARIO mg/kg 132,24 200 CUMPLE<br />
CADMIO mg/kg 2,19 0,5<br />
Excede la norma en el<br />
339%<br />
COBRE mg/kg 18,03 30 CUMPLE<br />
CROMOTOTAL mg/kg 9,84 20 CUMPLE<br />
CROMOVI(*) mg/kg
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
GRÁFICO 6. 10 HIDROGRAFÍA DE LA ZONA<br />
Fuente: SENPLADES –Cartografía Nacional, 2012<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Sin embargo, se debe mencionar que el cuerpo acuático más cercano al proyecto es el estero<br />
Seco que se encuentra a 2 km de la zona de implantación del proyecto, por lo que queda fuera<br />
delas áreas de influencia directa e indirecta.<br />
6.3 COMPONENTE BIÓTICO<br />
Las áreas de influencia directa e indirecta de flora y fauna estarán contenidas en las mismas<br />
áreas del componente físico. La información obtenida en el estudio de impacto ambiental<br />
definitivo nos permitirá elaborar la línea base con datos de riqueza y diversidad, abundancia,<br />
aspectos ecológicos, especies sensibles, especies indicadoras, y estado de conservación, lo<br />
que servirá para desarrollar un plan de manejo ambiental adecuado al sitio de investigación.<br />
6.3.1 FLORA<br />
Según la Propuesta Preliminar de un Sistema de Clasificación de Vegetación para el Ecuador<br />
continental (Sierra et al., 1999), el área del proyecto propuesto se ubica en las formaciones<br />
naturales de la Costa del Ecuador, Herbazal lacustre de tierras bajas Subregión Centro (Seca y<br />
Húmeda).<br />
Desde el 5 al 8 de Junio del 2012 se realizó el análisis de flora y vegetación en el sitio<br />
destinado para la creación de la planta de generación de energía renovable, el área de estudio<br />
se encuentra ubicada en la Parroquia Chone, cantón Chone, provincia de Manabí, zona de vida<br />
Herbazal lacustre de tierras bajas. Se aplicó la metodología para Evaluación Ecológica Rápida<br />
EER, realizando varias caminatas de observación directa en diferentes periodos del día, toma<br />
de fotografías y colecciones al azar.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
74
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Las especies, géneros y familias más importantes registradas en el Área de influencia directa<br />
(AID) según la frecuencia, son: Iresine diffusa, Alternanthera brasiliana, Acasia<br />
macracantha, Cuphea carthagenensis, Ludwigia erecta, Piper marginatum, Chloris<br />
inflata, géneros: Iresine, Acasia, Alternanthera, Cucumis, Cyperus, Chloris, Lasiacis,<br />
Ludwigia, Neurolepis, familias: Amaranthaceae, Cucurbitaceae, Cyperaceae, Fabaceae,<br />
Lythraceae, Onagraceae, Poaceae.<br />
Las especies, géneros y familias más importantes registradas en el Área de influencia indirecta<br />
(AII) según la frecuencia, son: Iresine diffusa, Alternanthera brasiliana, Acasia<br />
macracantha, Gustavia angustifolia, Cuphea carthagenensis, Ludwigia erecta, Chloris<br />
inflata, Guazuma ulmifolia, géneros: Iresine, Alternanthera, Bidens, Carica, Cucumis,<br />
Rytidostylis, Cyperus, Acasia, Neurolepis, Trema, familias: Amaranthaceae, Asteraceae,<br />
Caricaceae, Cucurbitaceae, Cyperaceae, Fabaceae, Poaceae, Ulmaceae.<br />
Los objetivos planteados en este estudio fueron:<br />
Realizar un análisis situacional de flora y vegetación en el área destinada a la creación<br />
de la planta de generación de energía renovable.<br />
Evaluar la riqueza y diversidad florística<br />
Área de estudio<br />
El área de estudio se localiza en la Provincia de Manabí, cantón Chone, parroquia Chone.<br />
Los sitios visitados en este estudio presentan una cobertura vegetal mixta, con remanentes de<br />
vegetación típicas de Herbazal lacustre y especies características de zonas intervenidas.<br />
El sector intervenidocorresponde a franjas de vegetación aledañas a la carretera principal, vías<br />
de segundo y tercer orden, cultivos y pastos.<br />
La zona de vida Herbazal lacustre de tierras bajas (Subregión Centro) presenta asociaciones<br />
densas de herbáceas no graminifornes que viven en contacto con el agua de las lagunas.<br />
Pueden alcanzar hasta los 2 metros de altura. Se localiza en lagunas de las provincias de<br />
Manabí y Guayas. (Sierra et al., 1999).<br />
El muestreo se realizo en los siguientes puntos:<br />
Códigos:<br />
AID= Área de influencia directa PCF= Punto cuantitativo flora<br />
AII= Área de influencia indirecta POF= Punto observación flora<br />
TABLA 6. 12 COORDENADAS DE SITIOS DE MUESTREO<br />
CÓDIGO COORDENADAS (UTM) ALTITUD<br />
ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA AID<br />
PCF1 17599734E 9920842N 50m<br />
PCF2 17599727E 9920908N 67m<br />
PCF3 17599737E 9920901N 70m<br />
PCF4 17599700E 9920882N 77m<br />
POF1 17599899E 9920851N 25m<br />
ÁREA DE INFLUENCIA INDIRECTAAII<br />
PCF1 17599947E 9921031N 27m<br />
PCF2 17599873E 9920755N 26m<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
75
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Metodología<br />
Fase de campo<br />
COMPESANFER S.A.<br />
CÓDIGO COORDENADAS (UTM) ALTITUD<br />
PCF3 17599505E 9920673N 33m<br />
PCF4 17599530E 9920725N 58m<br />
PCF5 17599490E 9920668N 44m<br />
PCF6 17599447E 9920798N 19m<br />
POF1 17599353E 9920657N 60m<br />
POF2 17599754E 9920671N 22m<br />
POF3 17599925E 9920980N 21m<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
El trabajo de campo, se realizó en el ecosistema Herbazal lacustre de tierras bajas, se analizó<br />
el Área de Influencia Directa y el Área de Influencia Indirecta por el método de Evaluación<br />
Ecológica Rápida EER, para evaluar el estado de conservación de la zona y para el<br />
establecimiento de áreas prioritarias, realizando varias caminatas de observación directa en<br />
diferentes periodos del día, toma de fotografías y colecciones al azar.<br />
En cada punto de muestreo se tomo datos puntuales como: ubicación geográfica, aspectos<br />
ecológicos, descripción del ecosistema, caracterización de especies de flora existentes y un<br />
registro fotográfico del individuo por especie, se hicieron recorridos y se realizaron colecciones<br />
al azar de las muestras fértiles (Flores o fruto) de las especies más frecuentes del lugar.<br />
Se realizaron colecciones y herborización de material botánico de los especímenes que no<br />
pudieron ser identificados en el campo, material que fue procesado siguiendo los procesos<br />
habituales de prensado en papel periódico y conservación en alcohol al 75% para su posterior<br />
traslado a la Sección Botánica del Museo Ecuatoriano de Ciencias Naturales, Herbario QCNE.<br />
Fase de gabinete<br />
En el Herbario QCNE se procedió a la identificación taxonómica con el empleo de guías,<br />
listados de especies de ecosistemas similares y por comparación con los especímenes que<br />
reposan en la colección general; los nombres científicos se revisaron con el Catálogo de<br />
Plantas Vasculares del Ecuador (Jørgensen & León Yánez 1999) y la base electrónica<br />
Tropicos.org del Missouri Botanical Garden (www.tropicos.org). El endemismo y categoría de<br />
amenaza de las especies se examinó con la ayuda del libro Rojo de Plantas Endémicas del<br />
Ecuador (Valencia et al. 2011) y la base electrónica Tropicos.org.<br />
Análisis de datos<br />
Densidad Relativa (DR %)<br />
Se entiende como la proporción entre el número de individuos de una especie con respecto al<br />
número total de individuos del muestreo.<br />
ú<br />
ú<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
76
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Índice de Diversidad (ID)<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Se usa cuando el grado de dominancia relativa de pocas especies en la comunidad constituye<br />
el interés primario; Siendo la forma más sencilla de medir la diversidad (Cerón, 2005).<br />
Resultados<br />
Riqueza, composición y frecuencia relativa<br />
ID= 1/S(Pi)2<br />
En el muestreo, se registraron 87 individuos, 25 géneros y 16 especies, que corresponden a 19<br />
familias.<br />
Las familias que presentan mayor riqueza son Poaceae con cuatro especies, seguido de<br />
Amaranthaceae, Cucurbitaceae, Cyperaceae, Fabaceae con dos especies y Asteraceae,<br />
Bignoniacea, Caricaceae, Lecythidaceae, Lythraceae, Malvaceae, Myrtaceae, Onagraceae,<br />
Piperaceae, Polygalaceae, Sterculiaceae, Ulmaceae, Urticaceae y Vochysiaceae con una<br />
especie cada una (ver el siguiente gráfico).<br />
Nº Especies<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
GRÁFICO 6. 11 NÚMERO DE ESPECIES REGISTRADAS POR FAMILIA<br />
Familia<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
Los géneros y especies con mayor Densidad Relativa son el género Lasiacis con 11.49%,<br />
Iresine diffusa, Cyperus sp.1, Acasia macracantha, Chlroris inflata, Neurolepis, con 6.89%,<br />
seguido de Alternanthera brasiliana con 5.74%, Cyperus sp.2 y Pannicun con 4.59%(ver el<br />
siguiente gráfico).<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
77
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRÁFICO 6. 12 DENSIDAD RELATIVA DE ESPECIES REGISTRADAS<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
En el recorrido realizado (POF) por el área de estudio, a más de las especies ya descritas se<br />
pudo observar la presencia de cultivos de “Maíz” Zea mays y “Guaba”Inga sp.<br />
Diversidad<br />
El Índice de Diversidad aplicado al todo el sitio de muestreo del Ecosistema Herbazal lacustre<br />
de tierras bajas, muestra un valor de 18,151 mismo que al ser comparado con las 16 especies<br />
se interpreta como una diversidad baja (ver siguiente Tabla).<br />
Nº<br />
Densidad Relativa<br />
14<br />
12<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
2<br />
0<br />
Lasiacis<br />
Iresine diffusa<br />
Cyperus sp.1<br />
Acasia macracantha<br />
Chloris inflata<br />
Neurolepis<br />
Alternanthera brasiliana<br />
Cyperus sp.2<br />
Panicun<br />
Bidens<br />
Rytidostylis<br />
Gustavia angustifolia<br />
Cuphea carthagenensis<br />
Ludwigia erecta<br />
Pilea<br />
Cucumis<br />
Piper marginatum<br />
Monnina<br />
Guazuma ulmifolia<br />
Trema micrantha<br />
Jacaranda<br />
Carica<br />
Senna<br />
Sida<br />
Eugenia<br />
Erisma<br />
Especies<br />
TABLA 6. 13 CALCULO DE DATOS ECOLÓGICOS <strong>DEL</strong> MUESTREO<br />
FAMILIA NOMBRE CIENTÍFICO FRECUENCIA Pi Pi 2<br />
1 Poaceae Lasiacis sp. 10 0,11494253 0,01321178<br />
2 Amaranthaceae Iresine diffusa Humb. & Bonpl.ex Willd 6 0,06896552 0,00475624<br />
3 Cyperaceae Cyperus sp.1 6 0,06896552 0,00475624<br />
4 Fabaceae Acasia macracantha Bonpl. 6 0,06896552 0,00475624<br />
5 Poaceae Chloris inflata Link. 6 0,06896552 0,00475624<br />
6 Poaceae Neurolepis aff. Rigida 6 0,06896552 0,00475624<br />
7 Amaranthaceae Alternanthera brasiliana (L.) Kuntze 5 0,05747126 0,00330295<br />
8 Cyperaceae Cyperus sp.2 4 0,04597701 0,00211389<br />
9 Poaceae Panicun aff. frondescens 4 0,04597701 0,00211389<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
78
Nº<br />
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
FAMILIA NOMBRE CIENTÍFICO FRECUENCIA Pi Pi 2<br />
10 Asteraceae Bidens aff. cynapiifolia 3 0,03448276 0,00118906<br />
11 Cucurbitaceae Rytidostylis cff. carthaginense 3 0,03448276 0,00118906<br />
12 Lecythidaceae Gustavia angustifolia Benth. 3 0,03448276 0,00118906<br />
13 Lythraceae Cuphea carthagenensis (Jacquin) J.F. 3 0,03448276 0,00118906<br />
14 Onagraceae Ludwigia erecta (L.) H. Hara. 3 0,03448276 0,00118906<br />
15 Urticaceae Pilea sp. 3 0,03448276 0,00118906<br />
16 Cucurbitaceae Cucumis sp. 2 0,02298851 0,00052847<br />
17 Piperaceae Piper marginatum Jacq. 2 0,02298851 0,00052847<br />
18 Polygalaceae Monnina sp. 2 0,02298851 0,00052847<br />
19 Sterculiaceae Guazuma ulmifolia Lam. 2 0,02298851 0,00052847<br />
20 Ulmaceae Trema micrantha (L.) Blume. 2 0,02298851 0,00052847<br />
21 Bignoniaceae Jacaranda sp. 1 0,01149425 0,00013212<br />
22 Caricaceae Carica sp. 1 0,01149425 0,00013212<br />
23 Fabaceae Senna sp. 1 0,01149425 0,00013212<br />
24 Malvaceae Sida sp. 1 0,01149425 0,00013212<br />
25 Myrtaceae Eugenia sp. 1 0,01149425 0,00013212<br />
26 Vochysiaceae Erisma sp. 1 0,01149425 0,00013212<br />
ID= 1/S(Pi) 2<br />
ID=1/0,05509314<br />
ID= 18,151<br />
Especies amenazadas<br />
TOTAL 87<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
79<br />
0,05509314<br />
En el sitio de monitoreo no se encontraron especiesen ninguna clasificación de riesgo presente<br />
en el Libro rojo de las plantas endémicas del Ecuador.<br />
Aspectos ecológicos<br />
Varios siglos de actividades humanas han reducido la vegetación natural de la región a<br />
pequeños remanentes aislados. Su transformación ha sido especialmente rápida en las últimas<br />
décadas, debido a que el área usada para la agricultura en la costa se ha duplicado.<br />
Plantas útiles registradas dentro del muestreo:<br />
TABLA 6. 14 PLANTAS ÚTILES MÁS COMUNES DE LA ZONA<br />
ESPECIE NOMBRE COMÚN USOS<br />
Guazuma ulmifolia Guasimo<br />
Alimenticio: El fruto es comestible, se seca el fruto y se<br />
bota el bagazo.<br />
Alimento de vertebrados: El fruto es alimento de ganado<br />
caprino, porcino, caballar.<br />
Combustibles: La planta entera se usa como<br />
combustible.<br />
Medioambiental: Se emplea como cerca viva y para dar<br />
sombra al ganado.<br />
Gustavia Membrillo Combustibles: El tallo se usa para fabricar carbón.
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
ESPECIE NOMBRE COMÚN USOS<br />
angustifolia Medicinal: La raíz en infusión, se usa para tratar<br />
malestares del hígado.<br />
Piper marginatum Cordoncillo,<br />
Santa María<br />
Materiales: Se utiliza para lavar el cuerpo.<br />
Social: La planta se usa en limpias para tratar “ojeadas” y<br />
“mal aire”.<br />
Medicinal: Las hojas en emplasto, se aplican para tratar<br />
hemorragias producidas por cortaduras.<br />
Iresine diffusa Chulku, Escancel Alimento de vertebrados: Como forraje.<br />
Materiales: Sirve para lavar los platos con agua caliente.<br />
Medicinal: La flor se usa para aliviar el dolor de parto.<br />
Medioambiental: La planta se siembra como cerca viva.<br />
Acacia macracantha Aromo vilca, Chinchín. Alimenticio: La vaina del fruto tierna y cocida, se<br />
consume en ensaladas.<br />
Alimento de vertebrados: El fruto y las hojas, se usan<br />
como forraje de burros, chivos, ganado vacuno, y otros<br />
cuadrúpedos.<br />
Medioambiental: La planta es empleada en sistemas<br />
agroforestales, como cerca viva y para dar sombra al<br />
ganado y a cultivos.<br />
Ludwigia erecta Clavo, Solimancillo Materiales: La raíz y las hojas se usan en baños frescos.<br />
Medicinal: La infusión se usa para tratar hongos de los<br />
pies, las hojas son usadas como antiinflamatorias en caso<br />
de golpes y para tratar heridas.<br />
Chloris inflata<br />
Alimento de vertebrados: Las hojas se usan como<br />
forraje del ganado vacuno.<br />
Medioambiental: Es una especie adecuada para evitar la<br />
erosión de los suelos.<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
Conclusiones<br />
De este estudio se concluye que la vegetación nativa existente en el lugar se limita a pequeños<br />
parches, que se encuentran cerca a los humedales y pequeñas pendientes.<br />
Entre las familias con mayor riqueza están Poaceae, Amaranthaceae, Cucurbitaceae,<br />
Cyperaceae, Fabaceae, éstas son representadas por especies pioneras, es decir, que son las<br />
primeras en aparecer en ecosistemas en alterados.<br />
El resultado del índice de diversidad de Simpson fue 18,151 con lo que se determinó una<br />
diversidad baja, debido principalmente a las actividades antrópicas como la producción de<br />
cultivos en la zona de implantación del proyecto.<br />
Las especies registradas en el área de estudio no se encuentran en ninguna clasificación de<br />
riesgo, como tampoco se encuentran especies endémicas, por lo que se establece que los<br />
trabajos que se ejecutaren no afectarán a la flora dela zona.<br />
6.3.2 FAUNA<br />
La fauna del área de estudio, debido a la alteración que ésta que ha sufrido a través de los<br />
años, presenta animales propios de la zona, así como domésticos, sin especies silvestres<br />
mayores o sensibles.<br />
ORNITOFAUNA<br />
La Costa del Pacífico Ecuatorial es un bioma que alberga una significativa área de bosque seco<br />
endémico en el Neotrópico, no obstante constituye uno de los sistemas naturales más<br />
amenazados debido a la deforestación y desarrollo (Stotz, Ftizpatrick, Parker, & Moskovitz,<br />
1996), en este último se menciona la expansión urbana y todos los elementos artificiales que<br />
crean un ambiente modificado para una creciente población asentada en la costa del Ecuador.<br />
En la década de los 80´s las formaciones vegetales de la costa fueron devastadas por la<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
80
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
creciente expansión de la frontera agrícola, por esta razón se considera a este ecosistema<br />
como el de mayor transformación y degradación en comparación con los demás ecosistemas<br />
naturales del Ecuador (Sierra, 1999). Bajo estas circunstancias muchas especies de fauna, en<br />
las que se incluye el grupo de las aves que ocupaban un amplio rango de distribución se han<br />
refugiado en remanentes de bosque dispersos a lo largo del perfil costanero del país.<br />
De acuerdo a este contexto en las áreas de estudio los hábitats boscosos han desparecido,<br />
quedando pequeños remanentes de vegetación nativa. En estas áreas fragmentadas la<br />
avifauna loca se ha adaptado a los cambios del ecosistema, principalmente las especies de<br />
características generalistas. De las 126 especies de aves reportadas para el Bosque Deciduo<br />
de Tierras Bajas de la Costa (Sierra, 1999), en las áreas de estudio se registraron 45 especies,<br />
que representan el 35,71% de las especies registradas en este ecosistema.<br />
Las áreas del proyecto propuesto no interceptan con Áreas de Importancia para la<br />
Conservación de las Aves (AICAS). El objetivo principal del estudio es registrar la diversidad,<br />
sensibilidad y estado de conservación de las especies de aves que se encuentran en las áreas<br />
de influencia del proyecto propuesto.<br />
Sitios de muestreo<br />
Los puntos de muestreo, coordenadas, hábitats y métodos de campo son incluidos en la<br />
siguiente tabla:<br />
MUESTRA<br />
PMA 1<br />
PMA 2<br />
FECHA<br />
D/M/A<br />
05 – 06 –<br />
2012<br />
06 – 06 –<br />
2012<br />
TABLA 6. 15 PUNTOS DE MUESTREO DE AVIFAUNA<br />
COORDENADAS UTM 18 M<br />
ESTE NORTE<br />
PI 599489 9920667<br />
PF 599453 9920846<br />
PI 599790 9920817<br />
PF 599742 9920917<br />
POB 1 07 – 06 – 2012 599165 9920881<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
81<br />
HÁBITAT<br />
Matorrales y<br />
cultivos de maíz<br />
Áreas abiertas y<br />
pastizales<br />
Áreas abiertas y<br />
sitios inundables<br />
POB 2 07 – 06 – 2012 599603 9920481<br />
Cultivos de<br />
plátano y ciénagas<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
Descripción de los sitios de muestreo<br />
METODOLOGÍA<br />
UTILIZADA<br />
Muestreo cuantitativo,<br />
transecto, ubicación de<br />
redes de neblina<br />
Muestreo cuantitativo,<br />
transecto, ubicación de<br />
redes de neblina<br />
Recorridos de observación ,<br />
registros directos e indirectos<br />
Recorridos de observación ,<br />
registros directos e indirectos<br />
PMA-1: Este Punto de muestreo se encuentra detrás del relleno sanitario, se encuentra<br />
conformado por una vegetación compuesta de matorrales y pequeños arbustos rodeado de<br />
cultivos de maíz.<br />
PMA-2: Este Punto de muestreo se ubicó al lado derecho del relleno sanitario y estuvo<br />
compuesto por áreas abiertas, pastizales y en la parte delantera se ubica una fábrica artesanal<br />
de ladrillos.<br />
POA-3: Este Punto de observación está conformado por áreas abiertas e inundables<br />
(Ciénegas)<br />
POA-2: Área conformada por cultivos de plátano y rodeado de áreas inundables (Ciénegas).
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Esfuerzo de muestreo<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El esfuerzo de muestreo para el estudio de la avifauna se muestra en la siguiente tabla:<br />
TABLA 6. 16 HORAS DE ESFUERZO EN CADA METODOLOGÍA APLICADA PARA EL<br />
ESTUDIO DE AVIFAUNA<br />
Metodología<br />
METODOLOGÍA HORAS/MUESTREO ESFUERZO DE MUESTREO<br />
Recorridos de observación 8 horas-día 16 horas-hombre (2 días)<br />
Registros auditivos -<br />
grabación de sonidos<br />
1 hora-día 2 horas (2 días)<br />
Capturas con redes 8 Horas-día / 5 Redes 80horas / 5 redes<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
El trabajo de campo se realizó en el mes de junio del 2012 en áreas de bosque seco deciduo<br />
(Sierra, 1999). El estudio de la avifauna en las áreas de estudio se basó en los lineamientos del<br />
Manual de Métodos para Inventarios de Vertebrados Terrestres (Suárez & Mena, 1994),<br />
adaptado al tiempo y sitios de muestreo.<br />
La determinación de la diversidad y estado de conservación de la avifauna incluyó dos fases de<br />
trabajo: (1) campo y laboratorio y (2) procesamiento de datos. La aplicación de metodologías<br />
de caracterización de los sitios de estudio y sus especies dependió directamente del estado de<br />
conservación de los ecosistemas existentes en las áreas del proyecto propuesto, por lo cual la<br />
metodología original fue adaptativa a las condiciones de los hábitats locales. El estudio también<br />
fue complementado mediante entrevistas a los habitantes locales sobre la presencia de aves<br />
nativas o con fines de aprovechamiento.<br />
Fase de campo<br />
Observación directa<br />
Se realizaron recorridos de observación directa en las áreas de influencia directa e indirecta del<br />
proyecto propuesto y mediante la ayuda de binoculares 7x35 marca Bushnell® se registró aves<br />
en movimiento o perchadas en una línea de transecto que abarcó los tipos de hábitats<br />
presentes en las áreas de estudio. Los recorridos en las áreas de estudio se efectuaron entre<br />
las 08h00-12h00 y de 14h00-17h00.<br />
Capturas con redes de neblina<br />
Se estableció estaciones de captura (a manera de transecto) para colocar 5 redes de neblina<br />
de 10 m x 2.5 m cada una. Éstas fueron dispuestas en forma lineal, es decir una seguida de<br />
otra para formar una barrera frente a los desplazamientos de las aves. El área de captura se<br />
estableció según los tipos de hábitats locales, estado de conservación y la experiencia del<br />
investigador.<br />
Registros auditivos<br />
Se realizó grabaciones de sonidos de cantos de aves en los puntos de muestreo cuantitativos.<br />
Los cantos de las aves fueron utilizados para registrar aquellas aves no capturadas en las<br />
redes de neblina, no registradas visualmente o para confirmar el registro de las reportadas de<br />
manera visual en los recorridos. Los sonidos de las aves fueron almacenados en una<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
82
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
grabadora convencional OLYMPUS® VN-5200 PC, provista de un Micrófono Unidireccional<br />
incorporado. Esos registros fueron posteriormente analizados en el laboratorio.<br />
Fase de procesamiento de la información<br />
La fase de procesamiento de información consistió en el cómputo de la riqueza de especies y<br />
frecuencia. Adicionalmente a los datos obtenidos en la campaña de campo, se realizó una<br />
revisión de la literatura y búsquedas en la Web para confirmar la distribución y preferencias de<br />
hábitats de las especies registradas en el presente estudio.<br />
Posteriormente se efectuó un análisis comparativo entre los sitios de estudio, un análisis de<br />
algunos aspectos ecológicos y estado de conservación de las especies para ser integrados en<br />
el informe final.<br />
Análisis de la información<br />
El Índice de Diversidad de Shannon fue obtenido a partir de los valores de riqueza de especies<br />
y equitatividad (Smith & Smith, 2001). La fórmula se expresa de la siguiente manera:<br />
Donde:<br />
s<br />
H <br />
i 2<br />
i1<br />
p log p <br />
H = es la diversidad de especies<br />
s = es el número de especies<br />
pi = es la proporción de individuos en el total de la muestra que pertenecen a la muestra i.<br />
log2 (pi) = es el logaritmo base 2 (logaritmo binario) de pi.<br />
La abundancia relativa (o equitatividad) fue expresada como la frecuencia de individuos para<br />
cada especie registrada en las observaciones.<br />
El índice anteriormente descrito fue estimados en los programas estadísticos Estimates Versión<br />
8.0.0 (Colwell, 2006).<br />
Caracterización de la avifauna<br />
Diversidad y abundancia<br />
Área de muestreo PMA-1<br />
La riqueza estuvo conformada por 36 especies de aves, agrupadas en 22 familias. Este<br />
número de especies representa el 2,25% del total de aves registradas para el Ecuador<br />
Continental (Ridgely & Greenfield, 2006) y alrededor del 36% del total de especies registradas<br />
en la Cordillera el Bálsamo (Pequeña extensión de la cordillera de la Costa se localiza en la<br />
parte central de la provincia de Manabí) (n=100), un sitio con remanente de bosque seco junto<br />
a las costas del Océano Pacífico y ubicado hacia el lado norte del sitio muestreado (Freile &<br />
Santander, 2005).<br />
Área de muestreo PMA-2<br />
La riqueza estuvo conformada por 31 especies de aves, agrupadas en 21 familias. Este<br />
número de especies representa el 1,93% del total de aves registradas para el Ecuador<br />
Continental (Ridgely & Greenfield, 2006) y alrededor del 31% del total de especies registradas<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
83<br />
i
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
en la Cordillera el Bálsamo (Pequeña extensión de la cordillera de la Costa se localiza en la<br />
parte central de la provincia de Manabí) (n=100), un sitio con remanente de bosque seco junto<br />
a las costas del Océano Pacífico y ubicado hacia el lado norte del sitio muestreado (Freile &<br />
Santander, 2005).<br />
Área de muestreo POA-3<br />
La riqueza estuvo conformada por 26 especies de aves, agrupadas en 15 familias. Este<br />
número de especies representa el 1,62% del total de aves registradas para el Ecuador<br />
Continental (Ridgely & Greenfield, 2006) y alrededor del 26% del total de especies registradas<br />
en la Cordillera el Bálsamo (Pequeña extensión de la cordillera de la Costa se localiza en la<br />
parte central de la provincia de Manabí) (n=100), un sitio con remanente de bosque seco junto<br />
a las costas del Océano Pacífico y ubicado hacia el lado norte del sitio muestreado (Freile &<br />
Santander, 2005)<br />
Área de muestreo POA-4<br />
La riqueza estuvo conformada por 19 especies de aves, agrupadas en 12 familias. Este<br />
número de especies representa el 1,18% del total de aves registradas para el Ecuador<br />
Continental (Ridgely & Greenfield, 2006) y alrededor del 19% del total de especies registradas<br />
en la Cordillera el Bálsamo (Pequeña extensión de la cordillera de la Costa se localiza en la<br />
parte central de la provincia de Manabí) (n=100), un sitio con remanente de bosque seco junto<br />
a las costas del Océano Pacífico y ubicado hacia el lado norte del sitio muestreado (Freile &<br />
Santander, 2005).<br />
En el siguiente gráficose indica el número de especies y familias de aves registradas en las<br />
áreas del proyecto propuesto:<br />
Número de especies y familias de aves<br />
GRÁFICO 6. 13NÚMERO DE ESPECIES Y FAMILIAS DE AVES EN LAS ÁREAS <strong>DEL</strong><br />
<strong>PROYECTO</strong> PROPUESTO<br />
40<br />
35<br />
30<br />
25<br />
20<br />
15<br />
10<br />
5<br />
0<br />
36<br />
22<br />
31<br />
21<br />
PMA-1 PMA-2 POA-3 POA-4<br />
Áreas de muestreo<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
La figura anterior indica que el número de especies y familias de aves es mayor en las áreas de<br />
muestreo PMA-1 y PMA-2, adicionalmente hay una variación en el número de especies de una<br />
área de muestreo a otra, aquello al parecer se debe al proceso de deforestación del sector.<br />
En el siguiente gráficose indica el número de individuos de aves por áreas de muestreo<br />
cuantitativas:<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
84<br />
25<br />
15<br />
19<br />
12<br />
Especies<br />
Familias
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRÁFICO 6. 14 NÚMERO DE INDIVIDUOS DE AVES POR ÁREAS DE MUESTREO<br />
CUANTITATIVAS<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
La figura anterior indica que el número de individuos de aves es mayor en las áreas de<br />
muestreo PMA-1 en relación al área de muestreo PMA-2.<br />
Diversidad<br />
La diversidad alfa, expresada mediante el Índice de Shannon en las áreas de muestreo<br />
cuantitativas, fue Media. Los valores inferiores a 1,5 son considerados como diversidad baja,<br />
los valores entre 1,6 y 3,4 como diversidad media y los valores iguales o superiores a 3,5 como<br />
diversidad alta para el Índice de Shannon (Magurran, 1989). En el caso de las aves su gran<br />
movilidad les permite ocupar diversos hábitats, de hecho constituyen el grupo de animales<br />
presente en todos los ambientes, por ello su diversidad puede alcanzar niveles medios y altos,<br />
incluso en ambientes alterados.<br />
ÁREA DE<br />
ESTUDIO<br />
TABLA 6. 17 VALOR <strong>DEL</strong> ÍNDICE DE DIVERSIDAD DE SHANNON<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
El índice de diversidad obtenido para las dos áreas cuantitativas, indica una diversidad media,<br />
cabe destacar que el 85% de las especies que aportan para tal diversidad constituyen especies<br />
de baja sensibilidad.<br />
Aspectos ecológicos relevantes<br />
Nicho Trófico<br />
NÚMERO DE<br />
ESPECIES<br />
NÚMERO DE INDIVIDUOS<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
85<br />
ÍNDICE DE SHANNON<br />
(Estimates software<br />
Versión 8.0.0)<br />
INTERPRETACIÓN DE<br />
LA DIVERSIDAD<br />
(Magurran 1989)<br />
PMA-1 36 106 3,12 Diversidad Media<br />
PMA-2 31 76 3,06 Diversidad Media
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Se denomina nicho trófico a la estrategia de supervivencia utilizada por una especie, que<br />
incluye la forma de alimentarse, de competir con otras, de cazar, de evitar ser comida. En otras<br />
palabras, es la función, “profesión” u “oficio” que cumple una especie animal o vegetal dentro<br />
de un ecosistema determinado.<br />
En el siguiente gráfico se indican las categorías tróficas en porcentajes de las especies de aves<br />
de las áreas de estudio.<br />
GRÁFICO 6. 15 NICHO TRÓFICO DE LAS ESPECIES<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
La figura anterior indica que las aves registradas en las áreas del proyecto propuesto están<br />
agrupadas en 7 gremios alimenticios, donde dominan las especies insectívoras (49%) y<br />
piscívoras (14%). Un aspecto importante es el hecho de que las aves que se alimentan de<br />
insectos son controladores biológicos de invertebrados considerados como plagas. Así mismo,<br />
las especies que consumen frutos (frugívoros 13%) y semillas (granívoros 11%) cumplen una<br />
función conjugada permitiendo la dispersión, colonización y regeneración de las formaciones<br />
vegetales, por tal razón son muy importantes, sobre todo en áreas fragmentadas y luego han<br />
iniciado un proceso de recuperación.<br />
Estatus de endemismo<br />
Se considera que una especie es endémica cuando se conoce únicamente de un determinado<br />
lugar, ya sea país o región. El Ecuador por ser un país pequeño, no presenta muchas especies<br />
endémicas. Apenas 14 especies son endémicas exclusivas para el país.<br />
De acuerdo a este contexto, las especies endémicas que se encuentran en las áreas de<br />
estudio se caracterizan por ser “Endémicas Compartidas”, es decir comparten con otros países<br />
vecinos (en este caso de Ecuador y Perú), pero son exclusivas de determinados ecosistemas.<br />
Las especies endémicas registradas en las áreas proyecto propuesto se indican en la figura<br />
siguiente con el número de individuos registrados:<br />
En el siguiente gráfico se indican las especies de aves endémicas con el número de individuos.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
86
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
GRÁFICO 6. 16 ESPECIES ENDÉMICAS<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La figura anterior indica la presencia de 6 especies consideradas endémicas en las áreas de<br />
muestreo cuantitativas. Estas especies a pesar de tener un estatus de endémicas, son<br />
especies que se las pueden encontrar en sitios previamente alterados o fragmentados, aquello<br />
indica que sus poblaciones se mantienen saludables.<br />
Especies indicadoras<br />
Un aspecto ecológico importante a considerar en los estudios de impacto ambiental, es la<br />
sensibilidad de las especies, frente a los cambios en la calidad del hábitat. Según Stotz, et al.,<br />
(1996), las aves presentan diferente grado de sensibilidad frente a las alteraciones de su<br />
entorno; especies de alta sensibilidad (H), aquellas que prefieren hábitats en buen estado de<br />
conservación, sean bosques maduro o secundarios de regeneración antigua y dependiendo de<br />
sus rangos de acción, también pueden adaptarse a remanentes de bosques maduros.<br />
Especies de sensibilidad media (M), aquellas especies que pueden soportar ligeros cambios<br />
ambientales y pueden encontrarse en áreas de bosque en buen estado de conservación y/o en<br />
bordes de bosque o áreas con alteración ligera y por último especies de baja sensibilidad (L),<br />
aquellas capaces de adaptarse y colonizar zonas alteradas.<br />
En el siguiente gráficose indica las especies de aves por categoría de sensibilidad:<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
87
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRÁFICO 6. 17 SENSIBILIDAD DE LAS ESPECIES DE AVES REGISTRADAS EN LAS<br />
ÁREAS <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> PROPUESTO<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
De acuerdo a la figura anterior se observa que en las áreas del proyecto propuesto hay una<br />
dominancia del grupo de especies de sensibilidad baja con el 85%. En el caso de las especies<br />
de sensibilidad media hay un número representativo con el 13%. Adicionalmente se registró un<br />
porcentaje bajo de especies que no presentan estatus de sensibilidad (2%). No se registraron<br />
especies de sensibilidad alta.<br />
Especies de importancia<br />
Desde el punto de vista de la importancia de las especies hacia el equilibrio del ecosistema, las<br />
aves constituyen un grupo importante, por ser dispensadoras de semillas que permiten la<br />
regeneración del bosque. Pero hay determinadas especies de aves que presentan<br />
características singulares como son endémicas, de sensibilidad alta, sensibilidad media,<br />
protegida por la UICN, CITES, Listas Rojas del país, etc. Estas especies permiten el equilibrio<br />
dentro de las cadenas tróficas. De acuerdo a este contexto en las áreas del proyecto propuesto<br />
se registraron las siguientes especies catalogadas como singulares:<br />
Columbina buckleyi (Tortolita Ecuatoriana): Es una especie natural de América del Sur. Su<br />
distribución se limita al oeste de Ecuador y noroeste de Perú. Se distribuye hasta los 900<br />
msnm. Habita en tierras bajas semiáridas donde hay arbustos y en la vegetación decidua<br />
(http://www.darwinnet.org/index).<br />
Forpus coelestis (Periquito del Pacífico): Tiene su área de distribución desde el noroeste de<br />
Perú hasta la zona occidental de Ecuador. Su hábitat está en zonas áridas, zonas poco<br />
arboladas con matorrales, donde forma bandadas o grupos familiares en busca de alimento. Se<br />
alimenta de semillas de herbáceas y de bayas de arbustos (http://www.darwinnet.org/index).<br />
Furnarius cinnamomeus (Hornero del Pacífico): Esta especie está restringida a la parte<br />
noroeste del continente de América del sur, en el oeste del Ecuador y noroeste de Perú, hasta<br />
el departamento de Ancash. Aunque debido a la conversión de bosques nativos es posible que<br />
su rango de distribución pudiera extenderse hasta el extremo suroeste de Colombia, en la<br />
Provincia de Nariño, pero todavía su presencia ahí no ha sido confirmada<br />
(http://www.darwinnet.org/index).<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
88
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Estado de conservación<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Las Especies Casi Amenazadas (NT) son aquellas que han sido evaluadas bajo los criterios de<br />
amenaza, pero no califican como En Peligro Crítico, En Peligro o Vulnerable, por el momento,<br />
pero están cerca de calificar o es probable que califiquen para una categoría de amenaza en el<br />
futuro próximo. Una Especie es Vulnerable cuando no está en Peligro Crítico (CR) o En Peligro<br />
(EN), pero la mejor evidencia disponible indica que enfrenta un alto riesgo de extinción en<br />
estado silvestre en el futuro inmediato<br />
En el presente estudio no se registraron especies ubicadas en las listas de conservación de la<br />
Unión Mundial para la Conservación de la Naturaleza (UICN, 2011) y del Libro Rojo de las<br />
Aves del Ecuador.<br />
Mientras tanto para la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas<br />
de Flora y Fauna Silvestres (CITES, 2011), se registró una especies que constan en el<br />
Apéndice II (“periquito del pacífico” Forpus coelestis). El Apéndice CITES II, incluye a especies<br />
no amenazadas a nivel global, pero que pueden serlo si su comercio no es controlado o<br />
especies generalmente no comercializadas, pero que requieren protección y no deben ser<br />
traficadas libremente.<br />
La siguiente tabla resume el número de especies endémicas y con problemas de conservación<br />
en las áreas del proyecto propuesto:<br />
TABLA 6. 18 ESTADO DE CONSERVACIÓN DE LAS ESPECIES DE AVES Y SU<br />
ENDEMISMO<br />
ESPECIE NOMBRE COMÚN<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
89<br />
UICN<br />
2011<br />
CITES<br />
2011<br />
REGIÓN<br />
TUMBESINA<br />
Forpus coelestis Periquito del Pacífico II endémica<br />
Sakesphorus bernardi Batará collarejo endémica<br />
Turdus maculirostris Mirlo ecuatoriano endémica<br />
Dives warszewiczi Negro matorralero endémico<br />
Furnarius cinnamomeus Hornero del pacífico endémico<br />
Dives warszewiczi Negro Matorralero endémico<br />
VU = Vulnerable, EN = En Peligro, NT = Casi Amenazada. I = Apéndice CITES I, II = Apéndice CITES II.<br />
= Presente en los puntos de muestreo<br />
Uso del recurso<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
De acuerdo al trabajo de campo no se evidenció la utilización de las especies de aves en<br />
actividades económicas o alimenticias por parte de los pobladores locales.<br />
Conclusiones<br />
Las áreas del proyecto propuesto presentan un número significativo de especies, de las cuales<br />
seis especies se encuentran restringidas para la Región Tumbesina. Sin embargo, las 45<br />
especies registradas en el estudio, se encuentran por debajo de los registros reportados en<br />
zonas contiguas, las cuales están protegidas por iniciativas estatales y privadas, como es el<br />
caso la Reserva el Aromo, Parque Nacional Machalilla y Cordillera el Bálsamo. Es importante
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
indicar que las especies catalogadas como endémicas (seis especies) presentan una excelente<br />
adaptación a las áreas alteradas por lo cual su estado poblacional se mantiene estable.<br />
En las áreas del proyecto propuesto hay una dominancia del grupo de especies de sensibilidad<br />
baja con el 85%. En el caso de las especies de sensibilidad media se registró un porcentaje del<br />
13%. Adicionalmente se registró un porcentaje bajo de especies que no presentan estatus de<br />
sensibilidad (2%). No se registraron especies de sensibilidad alta.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
90
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 6. 19 LISTADO DE AVES REGISTRADA EN LAS ÁREAS <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> PROPUESTO<br />
DATOS TAXONÓMICOS ESTADO DE AMENAZA BIOGEOGRAFÍA ASPECTOS ECOLÓGICOS ÁREAS DE AVISTAMIENTO<br />
ORDEN/FAMILIA/ESPECIES NOMBRE COMÚN LRAE UICN CITES AB RT SE GA PMA1 PMA 2 POA 3 POA4<br />
PELECANIFORMES<br />
Phalacrocoracidae<br />
Phalacrocorax brasilianus Cormorán Neotropical U L Pis 2<br />
PODICIPEDIFORMES<br />
Podicipedidae<br />
Podilymbus podiceps Zambullidor Piquipinto U M Pis 1 1<br />
ANSERIFORMES<br />
Anatidae<br />
Dendrocygna bicolor Pato Silbón Canelo U L Om 3<br />
Anas bahamensis Anade Cariblanco U L Om 15 7<br />
CICONIIFORMES<br />
Ardeidae<br />
Ardea alba Garceta Grande U L Pis 2 1 U<br />
Bubulcus ibis Garceta Bueyera C L I 4 1 C<br />
Butorides striatus Garcilla Estriada U L Pis 2 R<br />
CHARADRIIFORMES<br />
Jacanidae<br />
Jacana jacana Jacana Carunculada U L I 3 2 U<br />
CICONIIFORMES<br />
Cathartidae<br />
Coragyps atratus Gallinazo Negro C L Car 8 11 C C<br />
GRUIFORMES<br />
Rallidae<br />
Gallinula chloropus Gallareta Común C L Om 1 1<br />
Porphyrula martinica Gallareta Púrpura C L Om 1 U<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
91
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
DATOS TAXONÓMICOS ESTADO DE AMENAZA BIOGEOGRAFÍA ASPECTOS ECOLÓGICOS ÁREAS DE AVISTAMIENTO<br />
ORDEN/FAMILIA/ESPECIES NOMBRE COMÚN LRAE UICN CITES AB RT SE GA PMA1 PMA 2 POA 3 POA4<br />
COLUMBIFORMES<br />
Columbidae<br />
Columbina cruziana Tortolita Croante C L Gr 2 1 U<br />
Columbina buckleyi Tortolita Ecuatoriana C(E) e M Gr 1 1 U<br />
Leptotila verreauxi Paloma Apical sU L Gr 2 U<br />
Columba livia Paloma Doméstica C L Gr 2 U U<br />
PSITTACIFORMES<br />
Psittacidae<br />
Forpus coelestis Periquito del Pacífico II sU(E) e M Fr 7 2 U<br />
CUCULIFORMES<br />
Cuculidae<br />
Crotophaga ani Garrapatero Piquiliso C L I 6 9 C C<br />
Crotophaga sulcirostris Garrapatero Piquiestriado R L I 4 1 U<br />
APODIFORMES<br />
Apodidae<br />
Chaetura spinicauda Vencejo Lomifajeado nU L I 11 5 U<br />
Trochilidae<br />
Amazilia tzacatl Amazilia Colirrufa C L Ne 1<br />
CORACIIFORMES<br />
Alcedinidae<br />
Megaceryle torquata Martín Pescador Grande C ? Pis 1 U<br />
Chloroceryle americana Martín Pescador Verde U L Pis 1<br />
PASSERIFORMES<br />
Furnariidae<br />
Furnarius cinnamomeus Hornero del Pacífico C(E) e L I 4 6 U U<br />
Thamnophilidae<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
92
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
DATOS TAXONÓMICOS ESTADO DE AMENAZA BIOGEOGRAFÍA ASPECTOS ECOLÓGICOS ÁREAS DE AVISTAMIENTO<br />
ORDEN/FAMILIA/ESPECIES NOMBRE COMÚN LRAE UICN CITES AB RT SE GA PMA1 PMA 2 POA 3 POA4<br />
Sakesphorus bernardi Batará Collarejo C(E) e L I 1<br />
Tyrannidae<br />
Pyrocephalus rubinus Mosquero Bermellón U L I 2 4 U U<br />
Myiarchus tuberculifer Copetón Crestioscuro U L I 1 U U<br />
Megarynchus pitangua Mosquero Picudo U L I 2 U<br />
Tyrannus melancholicus Tirano Tropical C L I 3 1 C U<br />
Contopus cinereus Pibí Tropical sU L I 1<br />
Turdidae<br />
Turdus maculirostris Mirlo Ecuatoriano U(E) e M Fr 2<br />
Hirundinidae<br />
Progne chalybea Martín Pechigris C L I 1 1 U<br />
Stelgidopteryx ruficollis Golondrina Alirrasposa Sureña U L I 1 U U<br />
Troglodytidae<br />
Campylorhynchus fasciatus Soterrey Ondeado sU L I 1 U<br />
Troglodytes musculus Soterrey Criollo Sureño, C L I 1 1<br />
Polioptilidae<br />
Polioptila plumbea Perlita Tropical U M I 2 U<br />
Thraupidae<br />
Thraupis episcopus Tangara Azuleja C L Fr 3 3 C<br />
Euphonia laniirostris Eufonia Piquigruesa C L Fr 1 C C<br />
Cardinalidae<br />
Saltator maximus Saltador Golianteado C L Fr 1 1<br />
Emberizidae<br />
Volatinia jacarina Semillerito Negriazulado C L Gr 2 1 U U<br />
Sporophila nigricollis Espiguero Ventriamarillo C L Gr 1 U<br />
Icteridae<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
93
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
DATOS TAXONÓMICOS ESTADO DE AMENAZA BIOGEOGRAFÍA ASPECTOS ECOLÓGICOS ÁREAS DE AVISTAMIENTO<br />
ORDEN/FAMILIA/ESPECIES NOMBRE COMÚN LRAE UICN CITES AB RT SE GA PMA1 PMA 2 POA 3 POA4<br />
Cacicus cela Cacique Lomiamarillo C L I 3 2 U U<br />
Molothrus bonariensis Vaquero Brilloso C L I 2 U<br />
Dives warszewiczi Negro Matorralero C(E) e L I 1 U<br />
Icterus graceannae Bolsero Filiblanco U M I 2 U<br />
Sturnella bellicosa Pastorero Peruano sC L I 1 U U<br />
IUCN – LIBRO ROJO DE LA AVES <strong>DEL</strong> ECUADOR (LRAE): EN PELIGRO (EN)= Una especie está En Peligro cuando no está En Peligro Crítico, pero la mejor evidencia disponible indica que enfrenta un riesgo<br />
extremadamente alto de extinción en estado silvestre en el futuro inmediato.VULNERABLE (VU) = Cuando, tras ser evaluada por la UICN, es clasificada en esta categoría de la Lista Roja tras determinarse que<br />
enfrenta un alto riesgo de extinción en estado silvestre. CASI AMENAZADO (NT)= Un taxón está en la categoría de Casi amenazado, cuando ha sido evaluado según los criterios y no satisface, actualmente, los<br />
criterios para En peligro crítico, En peligro o Vulnerable, pero está cercano a satisfacer los criterios, o posiblemente los satisfaga en un futuro cercano.PREOCUPACIÓN MENOR (LC) = Un taxón está en la categoría<br />
de Preocupación menor cuando habiendo sido evaluado, no cumple ninguno de los criterios que definen las categorías En peligro critico, En peligro, Vulnerable o Casi amenazado. Se incluyen en esta categoría<br />
taxones abundantes y de amplia distribución.NO EVALUADO (NE) = Un taxón se considera No evaluado cuando todavía no ha sido clasificado en relación a estos criterios.<br />
(www.humboldt.org.co/conservacion/cat-uicn.htm)<br />
APÉNDICE I (CITES) = Incluye especies en peligro de extinción, existe prohibición absoluta de comercio internacional de las especies incluidas en este Apéndice, tanto para especímenes vivos o muertos, o alguna<br />
de sus partes<br />
APÉNDICE II (CITES) = Incluye a especies no amenazadas, pero que pueden serlo si su comercio no es controlado o especies generalmente no comercializadas, pero que requieren protección y no deben ser<br />
traficadas libremente.<br />
ABUNDANCIA BIOGEOGRÁFICA (AB): sR = Muy Rara, especie de la cual se sabe que existe en esa región y zona altitudinal sólo gracias a unos pocos registros, es extremadamente localista incluso en las áreas de<br />
registro. C = Común, especie que se encuentra en esa región y zona altitudinal en gran número y puede ser registrada con frecuencia por observadores razonablemente experimentados, por lo menos en base a<br />
su canto. U =Poco Común, especie que tienen lugar en esa región y zona altitudinal en poco número, pero que puede ser registrada con cierta regularidad por observadores razonablemente experimentados, por<br />
lo menos en base a su canto. R = Rara, especie que se halla en esa región y zona altitudinal solamente en números muy pequeños (y a menudo también es muy local), y por lo tanto sólo se registrará con poca<br />
frecuencia, incluso por parte de observadores experimentados, s (sur)= Especie que se encuentra principalmente en la porción sur de esa región y zona altitudinal.<br />
REGIÓN TUMBECINA (RT): e =Especie endémica de la bioregión tumbesina, que comprende la costa seca de Ecuador y del norte del Perú (Best y otros, 1995)<br />
SENSIBILIDAD (SE) (Douglas F. Stotz, 1996):(H)= Sensibilidad alta, (M)= Sensibilidad media, (L)= Sensibilidad baja, (?) = Sin datos de sensibilidad.<br />
GREMIO ALIMENTICIO (GA): Ca= Carnívoro, En=Entomófago, Fr= Frugívoro, Gr=Granívoro, I= Insectívoro, Nec=Necrófago, Ne=Nectarívoro, Car= Carroñero, Om= Omnívoro, Pis=Piscívoro,<br />
Se=Semillero, Can= Cangrejos, Carac= Caracoles<br />
Fuente: Investigación de campo, Junio 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
94
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
MASTOFAUNA<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Las áreas del proyecto propuesto se localizan en el Piso Zoogeográfico Tropical Suroccidental<br />
(Albuja & Arcos, Lista de Mamíferos Actuales del Ecuador, 2007)desde los 0 hasta los 800 y<br />
1000 msnm. En este piso zoogeográfico se hallan las tierras de Bahía de Caráquez hasta<br />
Tumbes formando una franja cuyo ancho fluctúa entre 20 y 50 Km y que es interrumpida por la<br />
Cordillera Costera. La topografía es plana y ondulada, y las tierras más altas alcanzan los 300<br />
msnm El estudio de los mamíferos tienen como objetivo principal evaluar la diversidad,<br />
sensibilidad y estado de conservación de las especies que habitan las áreas del proyecto<br />
propuesto.<br />
Sitios de muestreo<br />
Los sitios de muestreos se indican en la tabla siguiente:<br />
MUESTRA<br />
PMM-1<br />
PMM-2<br />
POM-3<br />
POM-4<br />
Metodología<br />
TABLA 6. 20 PUNTOS DE MUESTREO DE MASTOFAUNA<br />
FECHA<br />
D/M/A<br />
05 – 06 –<br />
2012<br />
06 – 06 –<br />
2012<br />
07 – 06 –<br />
2012<br />
07 – 06 –<br />
2012<br />
COORDENADAS UTM 18 M<br />
ESTE NORTE<br />
PI 599186 9920883 Cultivos de<br />
maíz y<br />
PF 599316 9920698 pastizales<br />
PI 599742 9920920<br />
PF 599905 9921105<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
95<br />
HÁBITAT METODOLOGÍA UTILIZADA<br />
Pastizales<br />
599165 9920881<br />
Areas<br />
abiertas e<br />
inundables<br />
Cultivos de<br />
599603 9920481 plátano y<br />
ciénegas<br />
Fuente: Trabajo de campo, 2012<br />
Muestreo cuantitativo, transecto,<br />
ubicación de redes de neblina y<br />
trampas shermann<br />
Muestreo cuantitativo, transecto,<br />
ubicación de redes de neblina y<br />
trampas shermann<br />
Recorridos de observación, registros<br />
directos e indirectos<br />
Recorridos de observación, registros<br />
directos e indirectos<br />
La metodología utilizada para realizar la caracterización mastofaunística de las áreas del<br />
proyecto propuesto consistió básicamente en capturas con redes y trampas. Como<br />
complemento se realizaron recorridos de observación, entrevistas a los pobladores que habitan<br />
los sitios muestreados y una revisión bibliográfica.<br />
Fase de campo<br />
El trabajo de campo para el análisis de la mastofauna se basa en algunos criterios establecidos<br />
en las metodologías de Evaluación Ecológica Rápida (Sayre, 2002), (Albuja, Mamíferos:<br />
Métodos de trampeo y captura, 1983), (Rodriguez-Tarres, 1987) y (Suárez & Mena, 1994). Se<br />
realizaron muestreos cuantitativos (capturas con trampas y observación directa) y cualitativos<br />
(recorridos de observación, entrevistas e información bibliográfica).<br />
Las técnicas utilizadas se describen a continuación:
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Observación Directa<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Todos los animales observados dentro de los transectos de estudio fueron registrados en una<br />
libreta de campo. Se tomó en cuenta la hora de la observación y el tipo de hábitat donde fue<br />
observada la especie (Suárez & Mena, 1994) (Tirira, Mamíferos del Ecuador., 1999b)<br />
Micromamíferos no Voladores<br />
Los puntos de muestreo cuantitativos consistieron en transectos de 100 m. En éstos se<br />
ubicaron 10 trampas Sherman (captura viva) en 5 estaciones (dos trampas en cada una)<br />
separadas por una distancia de 20 m entre sí. Como cebo se utilizó aceite de hígado de<br />
bacalao y una mezcla de plátano, mantequilla de maní, atún y avena.<br />
Micromamíferos Voladores (Murciélagos)<br />
La técnica utilizada para el estudio de murciélagos fue realizada mediante el empleo de redes<br />
de nylon tipo neblina de tamaño 12 x 2,50 m. A lo largo de un transecto se utilizó cinco redes.<br />
Éstas estuvieron ubicadas en sitios considerados apropiados para el cruce de quirópteros<br />
(Kunz, Thomas, Richards, Tidemann, Pierson, & Racey, 1996). Las redes permanecieron<br />
abiertas entre las 18h30 y las 21h30.<br />
Identificación de Huellas y Otros Rastros<br />
Esta técnica pretende buscar e identificar huellas (pisadas) y otros rastros que determinen la<br />
presencia de alguna especie de mamífero. Dentro de otros rastros se entiende la búsqueda de<br />
madrigueras, saladeros comederos, huesos, heces fecales, marcas de orina entre otros.<br />
Entrevistas<br />
Esta técnica tuvo como finalidad completar e identificar ciertas especies de mamíferos no<br />
registradas durante el trabajo de campo, así como conocer el uso e importancia de las especies<br />
de fauna conocidas por los pobladores. Se utilizaron libros especializados con fotografías a<br />
color (Emmons & Feer, 1999) (Tirira, Mamíferos del Ecuador. Guía de campo, 2007) que<br />
facilitaron la identificación de las especies de mamíferos.<br />
Esfuerzo de muestreo<br />
La siguiente tabla indica el esfuerzo de muestreo realizado para el componente mamífero.<br />
TABLA 6. 21 HORAS DE ESFUERZO DE MUESTREO PARA MAMÍFEROS<br />
ZONAS DE ESTUDIO HORAS/DÍA HORAS/TOTAL<br />
PMM-1<br />
4 horas/día - 5 redes<br />
10 trampas Shermann<br />
20 horas<br />
24 horas<br />
PMM 2<br />
4 horas/día - 5 redes<br />
10 trampas Shermann<br />
20 horas<br />
24 horas<br />
POM-3 4 horas 4 horas<br />
POM-4 4 horas 4 horas<br />
Fuente: Trabajo de campo, 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
96
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Fase de procesamiento de la información<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Antes de iniciar los trabajos de campo, se revisaron mapas relacionados a la unidad de estudio<br />
y una vez obtenidos los datos de campo y revisada la información, se procedió al análisis,<br />
tabulación, ordenamiento e interpretación de los datos, referente a los diferentes grupos de<br />
mastofauna, sobre los cuales se integró el informe final.<br />
Análisis de la información<br />
Diversidad y Abundancia<br />
La riqueza de mamíferos se determinó mediante el conteo total del número de especies o<br />
géneros presentes en las áreas del proyecto propuesto.<br />
La estimación del grado de abundancia se realizó a través de la categorizaron de las especies<br />
de mamíferos en cuatro clases:<br />
- Rara: 1 individuo<br />
- Poco común: 2-5 individuos<br />
- Común: 6-10 individuos<br />
- Abundante: más de 10 individuos<br />
La evaluación de la diversidad de la mastofauna en las zonas del proyecto propuesto se realizó<br />
mediante la estimación del Índice de Shannon. “Este índice mide la variedad de especies de un<br />
área determinada, indicando su diversidad y frecuencia en unidades de información o bits. Una<br />
alta diversidad indica un alto grado de desarrollo y estabilidad de la biota, con un gran número<br />
de especies y bajas frecuencias de cada una de ellas. Una diversidad baja indica una biota en<br />
evolución con pocas especies y gran número de cada una de ellas” (Odum, 1972). Este índice<br />
se obtiene aplicando la siguiente fórmula.<br />
Dónde:<br />
H’ = contenido de la información de la muestra o índice de diversidad<br />
pi= proporción de la muestra (ni/n)<br />
ln= logaritmo natural<br />
Estado de Conservación<br />
El estado de conservación de las especies de mamíferos se detalla de acuerdo al Libro Rojo de<br />
la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN, 2012), la Convención<br />
sobre el Comercio Internacional de las Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres<br />
(CITES, 2012), Libro Rojo de los Mamíferos del Ecuador (Tirira, Libro Rojo de los Mamíferos<br />
del Ecuador., 2011) y criterios del estado de conservación de los mamíferos del Ecuador<br />
(Albuja, Mamíferos del Ecuador., 2002).<br />
Caracterización de la mastofauna<br />
Diversidad y abundancia<br />
Área de muestreo PMM-1<br />
Durante la fase de investigación de campo en el área muestreo PMM-1 se registró un total de 4<br />
especies de mamíferos pertenecientes a 3 familias, que representan el 3,14% de las especies<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
97
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
registradas en el Piso Tropical Suroccidental (Albuja & Arcos, Lista de Mamíferos Actuales del<br />
Ecuador (127 sp), 2011) y el 0,98% de las especies presentes en todo el Ecuador (Tirrira 407<br />
sp).<br />
Área de muestreo PMM-2<br />
Durante la fase de investigación de campo en el área muestreo PMM-2 se registró un total de 6<br />
especies de mamíferos pertenecientes a 4 familias, que representan el 4,72% de las especies<br />
registradas en el Piso Tropical Suroccidental (Albuja & Arcos, Lista de Mamíferos Actuales del<br />
Ecuador (127 sp), 2011) y el 1,47% de las especies presentes en todo el Ecuador (Tirrira 407<br />
sp).<br />
Área de muestreo POM-3<br />
Durante la fase de investigación de campo en el área muestreo POM-3 se registró un total de 3<br />
especies de mamíferos pertenecientes a 2 familias, que representan el 2,36% de las especies<br />
registradas en el Piso Tropical Suroccidental (Albuja & Arcos, Lista de Mamíferos Actuales del<br />
Ecuador (127 sp), 2011) y el 0,73% de las especies presentes en todo el Ecuador (Tirrira 407<br />
sp).<br />
Área de muestreo PMM-4<br />
Durante la fase de investigación de campo en el área muestreo PMM-4 se registró un total de 2<br />
especies de mamíferos pertenecientes a 1 familia, que representan el 1,57% de las especies<br />
registradas en el Piso Tropical Suroccidental (Albuja & Arcos, Lista de Mamíferos Actuales del<br />
Ecuador (127 sp), 2011) y el 0,49% de las especies presentes en todo el Ecuador (Tirrira 407<br />
sp).<br />
En la figura siguiente se indica el número de especies y familias de los mamíferos registrados<br />
en las áreas del proyecto propuesto:<br />
GRÁFICO 6. 18 NÚMERO DE ESPECIES Y FAMILIAS DE MAMÍFEROS EN LAS ÁREAS<br />
<strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> PROPUESTO<br />
Número de especies y<br />
familias de mamíferos<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
4<br />
3<br />
6<br />
4<br />
PMM-1 PMM-2 POM-3 POM-4<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
La figura anterior indica que el número de especies y familias de mamíferos es mayor en las<br />
áreas de muestreo PMM-1 y PMM-2, en relación a los puntos de muestreo POM-3 y POM-4.<br />
En la figura siguiente se indica el número de individuos mamíferos por áreas de muestreo<br />
cuantitativas:<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
98<br />
3<br />
2<br />
Áreas de muestreo<br />
1<br />
1<br />
Espe…<br />
Famil…
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRÁFICO 6. 19 NÚMERO DE INDIVIDUOS MAMÍFEROS POR ÁREAS DE MUESTREO<br />
CUANTITATIVAS<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
La figura anterior indica que el número de individuos de mamíferos no tienen diferencias<br />
significativas entre áreas de muestreo.<br />
La siguiente tabla presenta los valores obtenidos mediante la aplicación del índice de<br />
diversidad de Shannon. Este índice pone énfasis en la abundancia de especies y es poco<br />
sensible al tamaño muestreal.<br />
ÁREAS<br />
CUANTITATIVAS<br />
NÚMERO DE<br />
ESPECIES (S)<br />
TABLA 6. 22 ÍNDICES DE DIVERSIDAD<br />
NÚMERO DE INDIVIDUOS<br />
(I)<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
99<br />
ÍNDICE DE<br />
SHANNON-<br />
WIENER (CON<br />
BASE A<br />
LOGARITMO<br />
NATURAL) (H’)<br />
VALOR <strong>DEL</strong><br />
ÍNDICE DE<br />
DIVERSIDAD<br />
(MAGURRAN 1989)<br />
PMM-1 4 5 1,33 Diversidad Baja<br />
PMM-2 6 6 1,45 Diversidad Baja<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
Al aplicar el índice de diversidad de Shannon en los puntos de muestreo cuantitativo, se obtuvo<br />
valores que se interpretan como media baja. Estos resultados son exclusivos para los métodos<br />
aplicados, el esfuerzo de muestreo y las condiciones climáticas presentes durante el presente<br />
estudio. Además, estos resultados coinciden con la apreciación general del área que se<br />
encuentra altamente fragmentada.<br />
Aspectos ecológicos relevantes<br />
Los principales aspectos ecológicos estudiados y a los que se hace referencia en el presente<br />
estudio fueron el nicho trófico y la sensibilidad de las especies como indicadoras del estado de<br />
conservación o condiciones ambientales de las áreas del proyecto propuesto.<br />
Nicho trófico<br />
Número de individuos de<br />
mamíferos<br />
6<br />
5,8<br />
5,6<br />
5,4<br />
5,2<br />
5<br />
4,8<br />
4,6<br />
4,4<br />
5<br />
PMM-1 PMM-2<br />
Áreas de muestreo<br />
La siguiente tabla detalla las preferencias alimenticias del total de especies de mamíferos<br />
registradas en las áreas del proyecto propuesto:<br />
6
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
En el siguiente gráfico se indica las categorías tróficas de los mamíferos registrados en las<br />
áreas del proyecto propuesto:<br />
GRÁFICO 6. 20 CATEGORÍAS TRÓFICAS DE LOS MAMÍFEROS<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
Los resultados anteriores indican que existe un dominio por parte de los gremios frugívoros y<br />
omnívoros, lo cual indica que los procesos de los ecosistemas han sido alterados en algún<br />
momento ya que en áreas bien conservadas existe un equilibrio entre las especies que se<br />
alimentan de estructuras vegetales y los insectívoros.<br />
Especies indicadoras y sensibles<br />
Las especies registradas en las áreas del proyecto propuesto se caracterizan por su amplia<br />
distribución en la costa ecuatoriana, adicionalmente son especies de sensibilidad baja. A<br />
continuación en la figura siguiente se indican las categorías de sensibilidad:<br />
GRÁFICO 6. 21 CATEGORÍAS DE SENSIBILIDAD DE LOS MAMÍFEROS<br />
Especies Endémicas<br />
43%<br />
Frugívoros Omnívoros<br />
14%<br />
0%<br />
100%<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
Las especies registradas en las áreas del proyecto propuesto no constan en las listas de<br />
especies endémicas para el Ecuador (Tirrira 2011).<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
100<br />
43%<br />
Sensibilidad Alta Sensibilidad Media
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Estado de conservación<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Según la UICN no se registraron especies en categorías de conservación. De acuerdo a<br />
CITES, ninguna de las especies registradas se ubican en las listas de conservación.<br />
Uso de recurso<br />
De acuerdo al trabajo de campo, no se registraron evidencias de la utilización de los mamíferos<br />
en alguna actividad económica.<br />
Conclusiones<br />
Después de analizada la información generada del estudio de campo, se concluye que el<br />
estado de conservación de las áreas de estudio se encuentran fragmentadas, debido a<br />
actividades antrópicas. En estas áreas alteradas las poblaciones de mamíferos grandes y<br />
medianos han desaparecido,quedando únicamente mamíferos pequeños y determinadas<br />
especies medianas de características generalistas.De esta manera y de acuerdo al análisis de<br />
sensibilidad, en el presente estudio se determino la dominancias de especies de sensibilidad<br />
baja, no se registraron especies de sensibilidad alta y/o media.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
101
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 6. 23 ESPECIES DE MAMÍFEROS REGISTRADOS EN LAS ÁREAS DE LA INFLUENCIA <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> PROPUESTO<br />
ORDEN FAMILIA ESPECIES NOMBRE COMÚN<br />
RODENTIA Muridae<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
102<br />
PMM-1<br />
PMM-2<br />
POM-3<br />
POM-4<br />
CATEGORÍAS<br />
CITES UICN<br />
LISTA ROJA<br />
DE<br />
MAMÍFEROS<br />
<strong>DEL</strong><br />
ECUADOR<br />
DIETA SENSIBILIDAD<br />
Mus musculus Ratón doméstico 2 C C Ninguna LC LC Omnívoro B<br />
Rattus rattus Rata negra 1 1 C C Ninguna LC LC Omnívora B<br />
DI<strong>DEL</strong>PHIMORPHIA Didelphidae Didelphis marsupialis Zarigueya común 1 Ninguna LC LC Omnívora B<br />
CHIROPTERA Phyllostomidae<br />
Carollia brevicauda Murciélago frutero 1 1 Ninguna LC LC Frugívoro B<br />
Artibeus lituratus Murciélago frutero grande 1 Ninguna LC LC Frugívoro B<br />
Sturnira sp Murciélago frutero común 1 Ninguna LC LC Frugívoro B<br />
LAGOMORPHA Leporidae Sylvilagus brasiliensis Conejo silvestre 2 1 U Ninguna LC LC Herbívoro B<br />
ABUNDANCIA<br />
NC = No común, F = Frecuente, C = Común, R = Raro.<br />
CATEGORÍAS DE CONSERVACIÓN<br />
CITES (Convención Internacional para el Tráfico de Especies): Apéndice I= Especies en peligro de extinción; Apéndice II= Especies que pueden ser comercializadas siempre y cuando la<br />
autoridad administrativa del país certifique y se asegure de que no se perjudique su supervivencia; Apéndice III = Para especies de comercio permitido que no están en peligro<br />
UICN (Unión Mundial para la Conservación) y LISTA ROJA DE MAMÍFEROS <strong>DEL</strong> ECUADOR<br />
NT= Bajo riesgo/Casi amenazado, LC= Menor preocupación, LR= Bajo riesgo; NT= Casi amenazado, DD= Datos insuficientes,<br />
SENSIBILIDAD<br />
A= Alta, B=: Baja y M= Media.<br />
Elaboración: Trabajo de campo, 2012
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
HERPETOFAUNA<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La costa ecuatoriana ha constituido la región con mayor desarrollo agrícola y agroindustrial del<br />
país, debido a sus recursos naturales, aquello ha originado la conversión de los ecosistemas<br />
naturales en áreas agrícolas y ganaderas, determinado la pérdida de la cobertura vegetal<br />
original (Estrella 1993). Según Dodson y Gentry (1991), en esta región solo queda el 4,4% de<br />
la cobertura original de bosques naturales. Según Sierra (1999a), el remanente total de las<br />
formaciones naturales de la costa, que incluyen las formaciones no boscosas es de 31,6%,<br />
siendo los bosques siempreverdes de tierras bajas los más afectados. En el caso de los<br />
bosques de tierras bajas son formaciones con gran riesgo de extinguirse (WRI 1989, Dodson y<br />
Gentry 1991).<br />
De acuerdo a este contexto las áreas que actualmente rodean al proyecto propuesto se<br />
encuentran conformadas por pequeños remanentes de vegetación arbustiva secundaria,<br />
monocultivos y vegetación herbácea. En estos tipos de vegetación los anfibios y reptiles de<br />
características especialistas han desaparecido, pero en cambios las especies de características<br />
generalistas son las que han tenido éxito reproductivo.<br />
Sitios de muestreo<br />
La tabla a continuación resumen los sitios de muestreo, coordenadas, hábitat y metodología<br />
aplicada durante la fase de campo:<br />
MUESTRA<br />
PMH 1<br />
PMH 2<br />
POH 1<br />
POH 2<br />
TABLA 6. 24 PUNTOS DE MUESTREO DE HERPETOFAUNA<br />
FECHA<br />
D/M/A<br />
05/06 – 06 –<br />
2012<br />
06 – 06 –<br />
2012<br />
07 – 06 –<br />
2012<br />
07 – 06 –<br />
2012<br />
Esfuerzo de muestreo<br />
COORDENADAS UTM 18 M<br />
ESTE NORTE<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
103<br />
HÁBITAT<br />
PI 599356 9920651 Matorrales y<br />
cultivos de<br />
PF 599531 9920729 plátano<br />
PI<br />
PF<br />
599740<br />
599955<br />
9920912<br />
9921237<br />
Pastizales y<br />
áreas<br />
abiertas<br />
Áreas<br />
599165 9920881 abiertas e<br />
inundables<br />
Cultivos de<br />
599603 9920481 plátano y<br />
ciénegas<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012.<br />
METODOLOGÍA<br />
UTILIZADA<br />
Muestreo cuantitativo,<br />
transecto de registro de<br />
encuentros visuales<br />
Muestreo cuantitativo,<br />
transecto de registro de<br />
encuentros visuales<br />
Recorridos de<br />
observación<br />
Recorridos de<br />
observación<br />
En la tabla siguiente se indica el esfuerzo de muestreo para el estudio de anfibios y reptiles:<br />
TABLA 6. 25 HORAS DE ESFUERZO DE MUESTREO EN CADA METODOLOGÍA<br />
APLICADA PARA EL ESTUDIO DE HERPETOFAUNA<br />
METODOLOGÍA HORAS/DÍA<br />
Muestreos cuantitativos en transectos<br />
de registros de encuentros<br />
visuales/transectos de franjas auditivas<br />
4 Horas/día
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Metodología<br />
METODOLOGÍA HORAS/DÍA<br />
Recorridos de observación 3 Horas<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El trabajo de campo se realizó en el mes junio del 2012. Las metodologías empleadas para el<br />
estudio de la herpetofauna corresponden a técnicas de muestreo detalladas por (Heyer, y<br />
otros, 1994) y estandarizadas en el Manual para Coordinar Esfuerzos para el Monitoreo de<br />
Anfibios en América Latina (Lips, y otros, 1999).<br />
Fase de campo<br />
Transectos de Registro de Encuentros Visuales (REV).<br />
La metodología aplicada incluyó capturas diurnas y nocturnas en transectos lineales de 250 m<br />
con una banda de muestreo de 4 m a cada lado del transecto.<br />
Transecto de Franja Auditiva (TFA)<br />
Simultáneamente a los recorridos en los transectos de registro de encuentros visuales se aplicó<br />
Transectos de Franjas Auditivas (Zimmerman, 1994). Estos últimos se basan en la detección<br />
de las vocalizaciones de anuros machos, obviando su observación y captura. El número de<br />
machos vocalizando se estimó mediante un rango subjetivo de abundancia sugerido por<br />
(Bishop, 1994), mediante los siguientes rangos:<br />
para un individuo macho<br />
para un coro de 2-5 macho<br />
para un coro de 6-10 macho<br />
para coros de >10 machos<br />
La identificación de los cantos de los anfibios fue mediante la utilización de las cintas<br />
magnetofónicas de referencia de los anfibios de Noroccidente (Read, 2002) y la experiencia del<br />
investigador.<br />
Recorridos Libres<br />
Para los muestreos cualitativos se realizaron caminatas de observación y muestreo en distintos<br />
sustratos: bajo piedras, troncos, huecos, entre los principales microhábitats en un radio de 50<br />
m.<br />
Fase de procesamiento de información<br />
Los especímenes de anfibios y reptiles capturados in situ en las áreas de estudio fueron<br />
identificados en el campo, mediante la experiencia del investigador y referencias bibliográficas<br />
de (Valencia, Toral, Morales, Betancourt, & Barahona, 2008) (Cisneros-Heredia, 2004) (Lynch<br />
& Duellman, 1997) (Coloma, Ecuadorian frogs of the genus Colostethus (Anura:<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
104
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Dendrobatidae)., 1995) (Almendariz & Carr, 1992). Las especies identificadas posteriormente<br />
fueron liberadas en áreas aledañas a los sitios de estudio.<br />
Los nombres científicos de las especies de anfibios y reptiles fueron actualizados revisando las<br />
listas de especies de la Universidad Católica del Ecuador (Coloma, Anfibios del Ecuador, 2000-<br />
2009) disponibles en el Museo de Zoología, Pontificia Universidad Católica del Ecuador 4 [en<br />
línea].<br />
De igual manera, para determinar especies ubicadas en las Listas Rojas a nivel nacional y<br />
mundial, se revisaron las fuentes bibliográficas de Ron (Ron, Guayasamin, Coloma, &<br />
Menéndez-Guerrero, 2008) Lista Roja de los Anfibios de Ecuador 5 ; y Lista Roja de los reptiles<br />
del Ecuador (Carrillo, y otros, 2005).<br />
Análisis de la información<br />
La descripción de la diversidad incluye la aplicación de índices con el fin de tener una<br />
aproximación cuantitativa a la riqueza de anfibios y reptiles de las áreas del proyecto<br />
propuesto.<br />
La riqueza de especies se expresa a través de listas de especies por puntos o transectos de<br />
muestreo, y permite visualizar en forma breve la riqueza biológica de una zona, además<br />
permite realizar inferencias sobre el estado de conservación en función del tipo de especies<br />
localizadas.<br />
La mayor ventaja de estos índices consiste en la transformación de numerosas dimensiones de<br />
un ambiente (originadas por tener numerosas especies con numerosos individuos) en un solo<br />
factor numérico, y así convertirlo en un elemento comparable con otros índices provenientes de<br />
otros sitios. En cambio, la mayor desventaja de estos índices es que no se toma en cuenta la<br />
composición de las especies; esto es, que dos sitios con un mismo valor del índice de<br />
diversidad pueden tener una composición de especies totalmente diferente.<br />
El índice de Shannon (H´) es el más ampliamente utilizado (Franco-López, y otros, 1985) e<br />
indica el grado de incertidumbre para predecir a cuál especie pertenecería un individuo al azar<br />
en la muestra (más cerca a 0 menor incertidumbre, menor diversidad) (Ludwig & Reynolds,<br />
1988) (Begon, Haper, & Townsend, 1996). El índice de Shannon se calcula a partir de la<br />
siguiente ecuación (Magurran A. , 1987):<br />
Donde:<br />
H´= Índice de Shannon.<br />
pi= indica la proporción de individuos en relación al total de individuos de la muestra.<br />
ln = logaritmo natural.<br />
Caracterización de la herpetofauna<br />
Diversidad y abundancia<br />
PMH-1<br />
El estudio de anfibios y reptiles en el área cuantitativa PMH-1 determinó 8 especies dentro de<br />
las Clases Anfibia (3 sp) y Reptilia (5 sp). Este número de especies representa el 0,84% de la<br />
herpetofauna total del Ecuador (n = 944, Ron, y otros, 2012).<br />
4 www.puce.edu.ec/zoologia/vertebrados.<br />
5 www.puce.edu.ec/zoologia/sron/roja/<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
105
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
POH-2<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El estudio de anfibios y reptiles en el área cuantitativa PMH-2 determinó 7 especies dentro de<br />
las Clases Anfibia (4 sp) y Reptilia (3 sp). Este número de especies representa el 0,74% de la<br />
herpetofauna total del Ecuador (n = 944, Ron, y otros, 2012).<br />
POH-3<br />
El estudio de anfibios y reptiles en el área cualitativa POH-3 determinó 4 especies dentro de las<br />
Clases Anfibia (2 sp) y Reptilia (2 sp). Este número de especies representa el 0,42% de la<br />
herpetofauna total del Ecuador (n = 944, Ron, y otros, 2012)<br />
POH-4<br />
El estudio de anfibios y reptiles en el área cualitativa POH-4 determinó 5 especies dentro de las<br />
Clases Anfibia (2 sp) y Reptilia (3 sp). Este número de especies representa el 0,52% de la<br />
herpetofauna total del Ecuador (n = 944, Ron, y otros, 2012)<br />
Enel siguiente gráficose indica el número de especies y familias de anfibios y reptiles<br />
registradas en las áreas del proyecto propuesto:<br />
GRÁFICO 6. 22 NÚMERO DE ESPECIES Y FAMILIAS DE ANFIBIOS Y REPTILES EN LAS<br />
ÁREAS <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong> PROPUESTO<br />
Número de familias y especies de anfibios y reptiles<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
8<br />
8<br />
7<br />
7<br />
PMA-1 PMA-2 POH-3 POH-4<br />
Áreas de muestreo<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
La figura anterior indica que el número de especies y familias de anfibios y reptiles es mayor en<br />
las áreas de muestreo PMH-1 y PMH-2, en relación a los puntos de muestreo POH-3 y POH-4.<br />
En el siguiente gráfico se indica el número de individuos de anfibios y reptiles por áreas de<br />
muestreo cuantitativas:<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
106<br />
4<br />
4<br />
5<br />
5<br />
Especies<br />
Familias
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRÁFICO 6. 23 NÚMERO DE INDIVIDUOS DE ANFIBIOS Y REPTILES POR ÁREAS DE<br />
MUESTREO CUANTITATIVAS<br />
Número de individuos de anfibios y reptiles<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
El gráfico anterior indica que el número de individuos de anfibios y reptiles es mayor en las<br />
áreas de muestreo PMH-1 en relación al área de muestreo PMH-2.<br />
El valor del Índice de Diversidad de Shannon para la herpetofauna de las áreas cuantitativas<br />
fue Media (BioDiversity Analisys Package Versión 2000). Los valores inferiores a 1,5 se<br />
consideran como diversidad baja, los valores entre 1,6 a 3,4 se consideran como diversidad<br />
media y los valores iguales o superiores a 3,5 se consideran como diversidad alta (Magurran A.<br />
E., 1989).<br />
La siguiente tabla presenta el valor del Índice de Diversidad de Shannon para las áreas de<br />
muestreo cuantitativas.<br />
ÁREAS<br />
CUANTITATIVAS<br />
TABLA 6. 26 VALOR <strong>DEL</strong> ÍNDICE DE DIVERSIDAD DE SHANNON<br />
NÚMERO DE<br />
ESPECIES (S)<br />
NÚMERO DE<br />
INDIVIDUOS (I)<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
107<br />
ÍNDICE DE SHANNON-<br />
WIENER (CON BASE A<br />
LOGARITMO NATURAL)<br />
(H’)<br />
VALOR <strong>DEL</strong><br />
ÍNDICE DE<br />
DIVERSIDAD<br />
(MAGURRAN<br />
1989)<br />
PMH-1 8 25 1,72 Diversidad Media<br />
PMH-2 7 18 1,60 Diversidad Media<br />
Nicho trófico<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
8<br />
5<br />
4<br />
6<br />
2<br />
1 1<br />
5<br />
3<br />
Especies de anfibios y reptiles<br />
1 1 1 1<br />
1<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012.<br />
Los anfibios constituyen eslabones importantes en el flujo de energía dentro de la cadena<br />
trófica, tanto en ecosistemas acuáticos como en terrestres (Stebbins & Cohen, 1995). En las<br />
lagartijas, esta misma característica, permite determinar el uso que las especies hacen del<br />
hábitat y micro hábitat, y su actividad y comportamiento de forrajeo (Vitt & Zani, 1996). El<br />
entender las interacciones de las redes alimenticias permite evaluar la estrecha relación que<br />
3<br />
PMH-1<br />
PMH-2
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
existe entre el estado de conservación de los hábitats y la estabilidad de las comunidades de<br />
anfibios y reptiles.<br />
De acuerdo a las observaciones de campo las áreas del proyecto presentan hábitats alterados<br />
y fragmentados. Esta fragmentación en la vegetación estaría afectando la frecuencia e<br />
intensidad de consumo de alimento, originando un incremento en las especies de dietas<br />
generalistas y disminución en los grupos especialistas.<br />
En la figura siguiente se indican los grupos tróficos donde se agrupan las especies registradas<br />
en las áreas del proyecto propuesto:<br />
GRÁFICO 6. 24 PREFERENCIAS ALIMENTICIAS DE ANFIBIOS Y REPTILES<br />
Insectívoros Generalistas Insectívoros Especialistas Omnívoros Especialistas de rana<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
El grupo tróficos insectívoro-generalista con el 70% fue el más representativo en las áreas del<br />
proyecto propuesto. En el caso del grupo trófico omnívoro se registraron dos especies<br />
representando el 20% y los consumidores de ranas con el 10%. No se registraron especies en<br />
el grupo trófico insectívoro especialistas. E mayor número de especies del grupo de<br />
insectívoros generalistas indica que las áreas del proyecto propuesto presentan microhábitats<br />
previamente alterados.<br />
Patrones reproductivos de los anfibios<br />
0%<br />
20%<br />
10%<br />
Los modelos reproductivos permiten tener criterios ecológicos referentes al estado de<br />
conservación de los hábitats (Duellman, 1978). De acuerdo a este criterio en el caso de los<br />
anfibios registrados en las áreas de estudio, se agrupan en los siguientes modos reproductivos:<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
108<br />
70%
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRÁFICO 6. 25 PATRONES REPRODUCTIVOS DE LOS ANFIBIOS<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
La dominancia del modo reproductivo Ovoposición y desarrollo de renacuajos en aguas<br />
lenticas o temporales, indica la presencia de sitios abiertos y alterados.<br />
Distribución vertical de las especies<br />
Anfibios de las Familias Bufonidae y Leptodactylidae desarrollan su actividad en el suelo y<br />
hojarasca del bosque y son de vida diurna exclusivamente, a excepción de Rhinella marina que<br />
es más bien de hábitos nocturnos. La familia Hylidae desarrollan sus actividades en el estrato<br />
arbustivo – arbóreo y son de vida nocturna. En cambio la familia Strabomantidae se distribuye<br />
en el estrato herbáceo – arbustivo y son de vida nocturna<br />
Los saurios de las Familias Teiidae, Tropiduridae y Phyllodactylidae ocupan los estratos del<br />
suelo, hojarasca, arbustos y estratos arbóreos. Estos saurios incrementa su actividad en la<br />
mañana. La familia Igunidae se distribuyen en el estrato arbustivo son de vida diurna. Las<br />
serpientes de la familia Viperidae (serpientes venenosas) y Colubridae (serpientes no<br />
venenosas) se distribuyen en el suelo y son de vida nocturna.<br />
Sensibilidad<br />
25%<br />
25%<br />
Ovoposición y desarrollo de renacuajos en aguas lenticas o temporales<br />
En la figura siguiente se indica el número de especies por categorías de sensibilidad que se<br />
registraron en las áreas del proyecto propuesto:<br />
GRÁFICO 6. 26 CATEGORÍAS DE SENSIBILIDAD DE ANFIBIOS Y REPTILES<br />
Fuente: Investigación de campo, 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
109<br />
50%<br />
Ovoposición en el suelo y huevos con desarrollo directo<br />
Ovoposición en nidos de espuma sobre el agua, agrupaciones de huevos son<br />
moderadamente grandes, y los recién nacidos son pequeños<br />
Sensibilidad alta sensibilidad Media Sensibilidad Baja<br />
0%<br />
0%<br />
100%
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El grupo de sensibilidad baja fue el dominante en las áreas del proyecto propuesto. La<br />
dominancia de las especies de sensibilidad baja indicaría la presencia de hábitats previamente<br />
alterados y que están brindando condiciones ecológicas favorables para el desarrollo de<br />
anfibios y reptiles de características generalistas.<br />
Especies indicadoras<br />
De acuerdo a (Blaustein & Wake, Declining amphibian populations: a global phenomenon.<br />
Trends in Ecology and Evolution, 1990), (Pechman & Wilbur, 1994), (Stebbins & Cohen, 1995),<br />
la permeabilidad de los huevos y de la piel en los anfibios les facilita la absorción de diferentes<br />
agentes del ambiente, además su ciclo de vida complejo (con un estado larval en cuerpos de<br />
agua) y otros aspectos biológicos y ecológicos, les confiere características de indicadores<br />
potenciales de estrés ambiental. Esto es bien conocido, pues son especies muy susceptibles a<br />
la destrucción del hábitat, a efectos de borde en procesos silviculturales y a cambios de las<br />
condiciones climáticas locales. Al observarse disminución de las poblaciones, y en algunos<br />
casos desaparición de especies de áreas templadas y tropicales, les ha conferido la<br />
denominación de especies clave - indicadoras de cambios ambientales (Blaustein & Wake,<br />
Declining amphibian populations: a global phenomenon. Trends in Ecology and Evolution,<br />
1990) (Heyer, Rand, Goncalvez da Cruz, & Peixoto, 1988)(La Marca & Reinthaler, 1991).<br />
Especie clave se define a aquella que ejerce una influencia directa sobre los otros miembros de<br />
la comunidad sin proporción a su abundancia o densidad. Al remover las especies, la<br />
comunidad cambia drásticamente y el ecosistema sucumbe a la presión del disturbio<br />
(Sarmiento, 2000).<br />
De acuerdo con (Pearson, 1995), algunas especies de la Familia Dendrobatidae se constituyen<br />
en indicadoras de hábitats que brindan condiciones favorables para el desarrollo de este grupo<br />
de vertebrados.<br />
En el presente estudio, no se detectó ninguna especie de la Familia Dendrobatidae (ranas<br />
venenosas), por lo cual se entendería que las áreas del proyecto propuesto no son<br />
consideradas aptas para el desarrollo de especies especialistas o indicadoras de ambientes en<br />
buen estado de conservación, pero son favorables para el desarrollo de especies generalistas<br />
que se adaptan eficientemente a presiones antrópicas.<br />
En cambio en la categoría de especies indicadoras de ambientes alterados, se registró a<br />
Rhinella marina (Bufonidae), Scinaxquinquefasciata (Hylidae), Pristimantis achatinus<br />
(Strabomantidae), Leptodactylus labrosus (Leptodactylidae), etc. Estas especies fueron<br />
abundantes y comunes en las áreas de estudio. Algo muy particular de estas especies es que<br />
presentan un modos reproductivos simple, que consiste en ovoposición y desarrollo de<br />
renacuajos en aguas lénticas con escaso oxigeno disuelto (Duellman, 1978). Esto favorece los<br />
procesos de migración y colonización de este anfibio, e influyen en una alta densidad de las<br />
poblaciones, sobre todo en áreas abiertas y alteradas.<br />
Estado de conservación<br />
Una forma de conocer la calidad ecológica de una zona es la de evaluar el tipo de especies<br />
presentes y su estatus de conservación a nivel nacional y regional; de esta manera, se pueden<br />
definir dos elementos importantes: la sensibilidad del sitio y el grado de sensibilidad de las<br />
especies.<br />
Según el Listado del Estado de Conservación de los Anfibios del Ecuador (Ron, Guayasamin,<br />
Coloma, & Menéndez-Guerrero, 2008), el sapo común grande (Rhinella marina), rana de pasto<br />
Scinaxquinquefasciata (Hylidae), cutín común del occidente Pristimantis achatinus<br />
(Strabomantidae) y la rana de pimocha (Leptodactylus labrosus) se ubica en la categoría de<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
110
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Preocupación Menor (LC). Con respecto la Lista Roja de los Reptiles del Ecuador (Carrillo, y<br />
otros, 2005) los seis reptiles registrados se ubica en la categoría de Preocupación Menor (LC)<br />
De acuerdo a los criterios de conservación de la Convención del Comercio Internacional de<br />
Especies Amenazadas de Flora y Fauna Silvestre (CITES), la iguana verde Iguana iguana<br />
(Iguanidae), se ubica en el Apéndice II (incluye las especies que no necesariamente están<br />
amenazadas con la extinción, pero en las que el comercio debe de ser controlado para evitar<br />
un uso incompatible con su supervivencia)<br />
Uso del recurso<br />
De acuerdo a los datos de campo, las especies de anfibios y reptiles registradas en las áreas<br />
del proyecto propuesto no son utilizadas en ninguna actividad económica o alimenticia por<br />
parte de los pobladores locales.<br />
Conclusiones<br />
De acuerdo al muestreo de trabajo de campo y las especies de anfibios y reptiles registradas<br />
en las áreas del proyecto propuesto, se concluye que el estado de conservación de las áreas<br />
de estudio se encuentran altamente fragmentadas, que se han originado por actividades<br />
antrópicas previas relacionadas principalmente por la deforestación, expansión de las fronteras<br />
de monocultivos, aperturas de vías de primer orden y segundo orden. En estas áreas alteradas<br />
las poblaciones de anfibios y reptiles de características especialistas han desaparecido, pero<br />
en cambios las especies generalistas han proliferado.<br />
De acuerdo al índice de diversidad de Shannon, en los muestreos cuantitativos se registraron<br />
valores que se interpreta como Diversidad Media. Es interesante indicar que el 100% de las<br />
especies que aportan para la diversidad media corresponde a especies de sensibilidad baja y<br />
de características generalistas.<br />
De acuerdo al análisis de sensibilidad, en el presente estudio se determino la dominancias de<br />
especies de sensibilidad baja, no se registraron especies de sensibilidad alta y media.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
111
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
CLASE/ORDEN/FAMI<br />
LIA/ESPECIE<br />
AMPHIBIA/ANURA<br />
BUFONIDAE<br />
NOMBRE<br />
COMÚN<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 6. 27 HERPETOFAUNA REGISTRADA EN LAS ÁREAS DE ESTUDIO<br />
ÁREAS DE MUESTREO CATEGORÍAS<br />
PMH-1<br />
PMH-2<br />
POH-3<br />
POH-3<br />
CITES UICN<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
112<br />
LISTA ROJA<br />
DE ANFIBIOS<br />
<strong>DEL</strong><br />
ECUADOR<br />
LISTA ROJA<br />
DE REPTILES<br />
<strong>DEL</strong><br />
ECUADOR<br />
Rhinella marina Sapo común grande 8 5 U U Ninguno LC LC No G su/ho Ge-In B<br />
HYLIDAE<br />
Scinax quinquefasciata Rana de pasto 4 6 U U Ninguno LC LC No G vh Ge-In B<br />
STRABOMANTIDAE<br />
Pristimantis achatinus Cutín Común de Occidente 2 1 Ninguno LC LC No G<br />
LEPTODACTYLIDAE<br />
Letodactylus labrosus Rana Labiada de Pimocha 1 Ninguno LC LC No G<br />
REPTILIA/SAURIA<br />
TEIIDAE<br />
ENDÉMICA<br />
HÁBITAT<br />
ESTRATO<br />
su/ho/<br />
vh/sot<br />
su/ho/<br />
vh<br />
DIETA<br />
Ge-In B<br />
Ge-In B<br />
Ameiva septemlineata Lagartija de Siete Líneas 5 3 C C Ninguno LC LC No G su Ge-In B<br />
GEKKONIDAE<br />
Phyllodactylus reesii Geko de Peter 1 1 U Ninguno LC LC No G sot/dos Ge-In B<br />
TROPIDURIDAE<br />
Stenocercus iridiscens Guagsa Iridiscente 3 U U Ninguno LC LC No Bm/Bs/Aa<br />
/Cu (G)<br />
IGUANIDAE<br />
Iguana iguana Iguana verde sudamericana 1 II LC LC No Bm/Bs/Aa<br />
/Cu (G)<br />
SERPENTES<br />
su/vh/s<br />
ot<br />
su/vh/s<br />
ot<br />
Ge-In B<br />
Om B<br />
SENSIBILIDAD
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
CLASE/ORDEN/FAMI<br />
LIA/ESPECIE<br />
VIPERIDAE<br />
NOMBRE<br />
COMÚN<br />
COMPESANFER S.A.<br />
ÁREAS DE MUESTREO CATEGORÍAS<br />
PMH-1<br />
PMH-2<br />
POH-3<br />
POH-3<br />
CITES UICN<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
113<br />
LISTA ROJA<br />
DE ANFIBIOS<br />
<strong>DEL</strong><br />
ECUADOR<br />
LISTA ROJA<br />
DE REPTILES<br />
<strong>DEL</strong><br />
ECUADOR<br />
Bothrops atrox Equis 1 Ninguno LC LC No G su Om B<br />
COLUBRIDAE<br />
Liophis sp Culebra verde 1 Ninguno LC LC No Bs/Aa/Cu su Ranas B<br />
ABUNDANCIA RELATIVAA= Abundante (más de 10 registros), C= común (6-9 registros), U= Poco común (2-5 registros), R= Raro (1 registro)<br />
CATEGORÍAS DE CONSERVACIÓN:<br />
UICN-(Unión Mundial para la Conservación):EN= En peligro VU= Vulnerable, LR= Bajo Riesgo<br />
CITES(Convención Internacional para el Tráfico de Especies):Apéndice II= Especies que pueden ser comercializadas, siempre y cuando la autoridad administrativa del país de origen<br />
certifique que la exportación no perjudica la supervivencia de las especies; Apéndice I= Incluye todas las especies en Peligro de Extinción que están afectadas por el comercio. Está sujeto a<br />
una reglamentación estricta y su comercio se autoriza bajo circunstancias excepcionales (estudios científicos)<br />
LISTA ROJA DE ANFIBIOS <strong>DEL</strong> ECUADOR (2007): DD= Datos deficientes, CR= En Peligro Crítico, En= En Peligro, NT= Casi Amenazada, VU= Vulnerable, LC= Preocupación Menor<br />
LISTA ROJA DE REPTILES <strong>DEL</strong> ECUADOR (2005): LC= Preocupación Menor, VU= Vulnerable, NT= Casi Amenazada, En= En Peligro<br />
HÁBITATS:G= Generalista [Bosque maduro (Bm), bosque secundario (Bs), áreas abiertas (Aa), cultivos (Cu), pastizales (Pa)]; Pi= Pionero (Bosque maduro)<br />
ESTRATO:su/ho= suelo/hojarasca; vh= vegetación herbácea; sot/dos = sotobosque/dosel; vh/dos = vegetación herbácea/dosel<br />
DIETA:Ge-In= Generalista-Insectívoro (varias especies de insectos); Om= Omnívoro (varios organismos: ranas, aves, insectos, huevos, etc), Es-In = Especialista Insectívoro, Es-Lag= Especialista<br />
Lagartija, Es-Car = Especialista Caracoles<br />
SENSIBILIDAD:A= Alta, B=: Baja y M= Media.<br />
Fuente: Trabajo de campo, Junio 2012<br />
ENDÉMICA<br />
HÁBITAT<br />
ESTRATO<br />
DIETA<br />
SENSIBILIDAD
6.4 COMPONENTE SOCIO-ECONÓMICO<br />
El uso de las energías renovables ha tomado gran importancia en un contexto de<br />
calentamiento global con respecto de las fuentes de energía fósiles. En ese sentido, el<br />
gobierno Ecuatoriano ha decidido impulsar tecnologías limpias, lo que también ayuda a que la<br />
gente se informe sobre el buen uso de éstas y se pueda mejorar así sus condiciones de vida.<br />
6.4.1 METODOLOGÍA<br />
El estudio tiene como objeto establecer:<br />
1. Las características socioeconómicas, culturales del área de intervención,<br />
concretamente del Cantón de Chone y de la zona de influencia directa de la potencial<br />
instalación de la planta de producción de energía.<br />
2. Las actitudes y comportamientos de la población respecto a la intervención,<br />
La información obtenida para el estudio, comprende las siguientes líneas temáticas:<br />
Antecedentes históricos, caracterización socio económica, socio demografía, estructura<br />
espacial, migración, educación, cultura, servicios básicos, sistemas de producción, sistemas de<br />
trabajo, empleo y comercialización.<br />
Temas que permiten conocer las particularidades y singularidades de la zona y los diferentes<br />
factores que posibilitarían potenciar los impactos positivos de la obra.<br />
Para este efecto se consideró necesario trabajar en:<br />
1. Revisión bibliográfica, estadística y cartográfica de la zona; información secundaria que<br />
permite un conocimiento general del área y el establecimiento preliminar de posibles<br />
factores desencadenantes de pasivos e impactos.<br />
2. Trabajo de campo, cuya finalidad fue registrar información específica y directa sobre:<br />
situación económica, social, cultural de la población, problemas, necesidades,<br />
aspiraciones, actitudes y potenciales impactos.<br />
Para el trabajo de investigación directa, se utilizaron técnicas propias de la investigación de<br />
campo: observación orientada a temas específicos con fines concretos, entrevistas a<br />
informantes calificados de acuerdo a guías previamente elaboradas y diálogos directos con la<br />
población (Diagnóstico rápido y participativo), que permite obtener nueva información para<br />
ajustar datos preestablecidos por los diferentes organismos e instituciones.<br />
6.4.2 CARACTERIZACIÓN HISTÓRICA<br />
El área de estudio, es un espacio social, en el que históricamente se han desarrollado formas<br />
económicas y culturales que se han imbricado con sistemas de origen externo, producto de<br />
sucesivas olas migratorias, que originan cambios en la estructura productiva, social y ambiental<br />
de la región, situación que implican dos dinámicas, incluyentes:<br />
1. Procesos migratorios sustantivos y sostenidos (que se expresan como<br />
desplazamientos, ya sean estos, como resultado de crisis económicas o por efectos de<br />
procesos colonizadores).
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
2. Cambios en la estructura productiva, tenencia de la tierra, formas de usos del suelo,<br />
sistemas de trabajo, culturales e ideológicos.<br />
En el primer caso, la población que estuvo asentada en lo que actualmente es territorio de la<br />
Provincia de Manabí y concretamente Chone, con la conquista se operan desplazamientos y<br />
sometimientos, que se expresan en sistemas económicos simbióticos que articula la comunidad<br />
nativa con la producción mercantil y en tiempos actuales la población rural del cantón tiende a<br />
concentrarse en el área urbana de Chone, por efectos de proyectos políticos económicos, que<br />
no solo le convierte en un importante polo de desarrollo regional sino en una ciudad de<br />
contrastes sociales y de grandes demandas, especialmente de servicios.<br />
En el segundo, las comunidades indígenas se transforman en: a) fuente de mano de obra de<br />
los trabajadores de las haciendas de los colonizadores españoles, b) fuente de subsistencia de<br />
los trabajadores bajo la dependencia de los españoles y c) en fuente de tributos. En la<br />
actualidad los propietarios o posesionarios rurales se transforman en trabajadores<br />
dependientes de las actividades urbanas y se subsumen a las nuevas estructuras de<br />
producción mercantil, acompañadas con formas ideológicas que destacan el rol del individuo y<br />
del interés privado sobre el interés común.<br />
En el Ecuador, los movimientos migratorios se operan tanto en los períodos de expansión<br />
económica como de contracción o crisis y en los últimos tiempos, motivados por leyes,<br />
programas o proyectos de desarrollo: En el caso de la provincia de Manabí, la tendencia<br />
migratoria hacia el área urbana se genera en la década de los setenta, como resultado de las<br />
dinámicas desarrollistas, sustentada en el modelo sustitutivo de importaciones, impulsado por<br />
los significativos ingresos que se generan a partir de la producción exportación de petróleo.<br />
Los indígenas asentados en lo que actualmente se denomina Manabí, constituía una de las<br />
formas de organización social y espacio de vida más avanzados de América del sur cuyas<br />
actividades productivas relevantes estaban articuladas a la agricultura (terrazas), cacería y al<br />
comercio.<br />
Es importante resaltar que las actividades artesanales de alta calidad y de usos ceremoniales<br />
encontrados en la región, dan cuenta del desarrollo alcanzado en la organización social y<br />
política y de la presencia de segmentos sociales diferenciados y de estructuras políticas cuasi<br />
estatales.<br />
En lo que actualmente es el cantón Chone, existía influencia de los pueblos: Valdivia,<br />
Machalilla, Chorrera, Bahía, Gualanga, Jama Coaque, Manteña y de un pueblo que se<br />
denominaron los “Chonos”, quienes ocuparon el valle del río Chone, utilizando “las partes altas<br />
y las zonas inundables, para cultivos agrícolas.<br />
Las actividades productivas relevantes de este pueblo se remite a: caza, pesca, recolección y<br />
agricultura (siembra de maíz, zapallo y yuca).<br />
La conquista española, rompe con la lógica de desarrollo de la cultura nativa; en 1534 llega<br />
Pedro Alvarado por las costas de Manta, con 11 barcos, 450 hombres y mujeres, entre ellos el<br />
sacerdote Fray Jodoco Ricki, aborígenes centroamericanos y unos 200 caballos, quienes en<br />
nombre del dios europeo y de acumulación de riquezas incendian y saquean los poblados<br />
indígenas.<br />
La nueva estructura económica, social y cultural, impuesta por la conquista integra a la<br />
comunidad, como organización productiva colonial, que se convierte en fuente de mano de<br />
obra y de tributos y abastece de medios para la subsistencia de los trabajadores, lo que permite<br />
la consolidación de la relación productiva fundamentada en la hacienda.<br />
La organización económica inaugurada en el período colonial, se mantiene hasta muy entrado<br />
el siglo veinte, con cambios muy poco visibles.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
115
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
En la primera mitad del siglo XVIII, la Real Audiencia de Quito, por medio de la Vicaría de San<br />
Gregorio de Portoviejo, encomienda al Fraile José Cedeño, en el valle de las “Chonanas”,<br />
estableciera un centro hispánico, mismo que se concreta el 7 de agosto de 1735, quedando<br />
constituida como Parroquia eclesiástica de San Cayetano de Chone.<br />
El 24 de julio de 1824, aproximadamente un siglo después, en la ley de División territorial de<br />
Colombia, al crear la Provincia de Manabí, dispuso que Chone pasara a pertenecer a la<br />
Jurisdicción de Portoviejo, posteriormente en el período republicano, se obtuvo del parlamento<br />
la cantonización, mediante el decreto legislativo aprobado el 24 de julio de 1894, cantón que se<br />
integra con dos parroquias: Chone y Canuto.<br />
6.4.3 ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN ESPACIAL<br />
DIVISIÓN POLÍTICO ADMINISTRATIVA<br />
Del territorio nacional, la provincia de Manabí tiene el 7,36%, con una extensión aproximada de<br />
18.400 Km² distribuidos en: 22 cantones, que se dividen en 6 Micro-regiones:<br />
Micro-región Costa Norte: Los Cantones de Pedernales, Jama, Sucre y San Vicente.<br />
Micro-región Nor-oriental: Los Cantones Chone, Flavio Alfaro y El Carmen.<br />
Micro-región Centro Norte: Los Cantones Tosagua, Junín, Bolívar y Pichincha.<br />
Micro-región Metropolitana: Los Cantones Portoviejo, Chone, Montecristi, Jaramijó<br />
Mantay Rocafuerte.<br />
Micro-región Centro Sur: Los Cantones Santa Ana, 24 de Mayo y Olmedo.<br />
Micro-región Sur: Cantones: Jipijapa, Puerto López y Paján 6 .<br />
La zona de trabajo, corresponde al Cantón Chone que representan el 19.4% del total del<br />
territorio Provincial.<br />
TABLA 6. 28 REFERENCIAS TERRITORIALES<br />
NIVEL ÁREA (KM2) %<br />
Nacional 283.560 100.0<br />
Manabí 18.400 7.36*<br />
Chone 3.570,6 19.4**<br />
Notas: *Respecto al territorio Nacional; **Respecto al territorio Provincial<br />
Elaboración: Equipo consultor, 2012<br />
Fuente: INEC, 2012<br />
El Cantón Chone está dividido en 9 parroquias: 2 urbanas y 7 rurales: las urbanas son: Chone<br />
(Cabecera cantonal) y Santa Rita, y las rurales: Canuto, Convento, Chibunga, San Antonio,<br />
Boyacá, Ricaurte y Eloy Alfaro, que se configuran legalmente en las siguientes fechas:<br />
La fundación española de la ciudad de Chone: 7 de agosto de 1735, cantonización el 24 de<br />
julio de 1894 y se integró con las parroquias de Chone y Canuto.<br />
Santa Rita se parroquializa el 12 de Diciembre de 1944, la parroquia rural de Ricaurte fue<br />
creada como tal en Agosto de 1907, Eloy Alfaro en Junio de 1919, Boyacá en marzo de 1920,<br />
San Antonio en Diciembre de 1944, Convento en Diciembre de 1954 y Chibunga en Agosto de<br />
1988.<br />
6 Referencias Plan de desarrollo<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
116
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
TABLA 6. 29 PARROQUIAS <strong>DEL</strong> CANTÓN CHONE<br />
ÁREA PARROQUIAS<br />
Urbana<br />
Rural<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
117<br />
Chone<br />
Santa Rita<br />
Canuto<br />
Boyaca<br />
Convento<br />
Ricaurte<br />
San Antonio<br />
Eloy Alfaro<br />
Chibunga<br />
Elaboración: Equipo consultor, 2012<br />
Fuente: INEC, 2012<br />
De las unidades parroquiales, Canuto es la parroquia que concentra mayor cantidad de<br />
habitantes y su población pasa de 9.806 habitantes en el 2001, a 10.355 habitantes en el 2010,<br />
que significa un crecimiento del 5,59%; Ricaurte “pierde” el 1,36% de la población, al pasar de<br />
8030 habitantes en el 2001 a 7920 en el 2010; Eloy Alfaro creció en 4,59%, pasando de 7472<br />
habitantes en el registro censal del 2001 a 7832 en el 2010; Boyacá decreció, en el período<br />
intercensal 7,74%, pasa de 4879 a 4501 habitantes; en Convento la población se incrementa<br />
en 6,8% en los últimos 10 años; de 6.158 habitantes en el 2001, sube a 6.578 en el 2010,<br />
concentrada en su mayoría en el área urbana parroquial; San Antonio pasa de 6.705 habitantes<br />
en el 2001, a 8.039 habitantes en el 2010, con un incremento del 16,59%. Chibunga en el 2001<br />
tenía una población de 6.512 habitantes y en el 2010 se redujo a 6.360 habitantes con un<br />
decrecimiento del 2,38 %.<br />
Las Parroquias Urbanas Chone y Santa Rita, presentan un incremento poblacional en el orden<br />
del 9,12%, teniendo 68.072 habitantes en el 2001 y 74.906 habitantes en el 2010.<br />
DENSIDAD DE POBLACIÓN<br />
La densidad de la ocupación espacial, tiene una relación directa entre área y número de<br />
habitantes, en el caso de la zona de estudio la densidad en la provincia de Manabí en el 2001<br />
era de 64,46 habitantes por kilómetro cuadrado y en Chone de 32,94; en el 2010 en la<br />
provincia asciende a 74,44 y en Chone a 35,43.<br />
TABLA 6. 30 DENSIDAD OCUPACIONAL DE TERRITORIO REFERENCIAL PARA EL ÁREA<br />
DE ESTUDIO<br />
NIVEL ÁREA<br />
2001<br />
HABITANTES DENSIDAD<br />
2010<br />
HABITANTES DENSIDAD<br />
Ecuador 383560 12156608 31,69 14483499 37,76<br />
Manabí 18400 1186025 64,46 1369780 74,44<br />
Chone 3.570,6 117634 32,94 126.491 35,43<br />
Elaboración: Equipo Consultor, 2012<br />
Fuente: INEC, Censos de población y vivienda: 2001/2010.
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
6.4.4 CARACTERIZACION SOCIODEMOGRAFICA<br />
DEMOGRAFÍA<br />
COMPESANFER S.A.<br />
De los fenómenos demográficos relevantes en el Ecuador y en América Latina, se destaca la<br />
tendencia de la población a concentrarse en el área urbana en detrimento de la rural, situación<br />
a la que no escapa la provincia de Manabí; la información censal de población y vivienda<br />
registran que en la Provincia, en 1990 el 58% de la población tenía como residencia<br />
permanente el área rural, en el 2001, el 48,2% y en el 2010 apenas el 43,6%:<br />
De acuerdo con esta misma fuente, en la región objeto de estudio, se presentan<br />
comportamientos demográficos distintos en la Provincia y el Cantón; Manabí, en el período<br />
intercensal 2001/2010 tiene un crecimiento del 15,5%, en tanto que el cantón Chone la<br />
población pasa de 117.634 en el 2001 a 126.491 en el 2010, que significa una evolución del<br />
10,8%, situación que obedece fundamentalmente a tres factores: migración campo-ciudad,<br />
cambios en las definiciones demográficas del significado de urbano y rural y la integración de<br />
áreas rurales a las urbanas.<br />
POBLACIÓN POR GÉNERO<br />
La población por género, en el área de estudio, es relativamente equilibrada, resultado de<br />
dinámicas emigratorias, que se diferencian de las anteriores, por la salida tanto de hombres<br />
como mujeres en igual proporción y básicamente del área urbana. Afirmación que se sustenta<br />
en los datos obtenidos en campo y por la tendencia al equilibrio porcentual de la población<br />
según sexo, en tanto que los nacimientos por género, en la región son de 104 hombres por<br />
cada 100 mujeres.<br />
TABLA 6. 31 POBLACIÓN POR GÉNERO SEGÚN MANABÍ Y CHONE<br />
LUGAR<br />
MASCULINO<br />
GÉNERO<br />
FEMENINO<br />
TOTAL<br />
Manabí 50,3% 49,7% 100,0%<br />
Chone 49,97% 50,9% 100,0%<br />
Elaboración: Equipo consultor, 2012<br />
Fuente: Censo de población del 2010<br />
POBLACIÓN POR GRUPOS DE EDAD<br />
Las estructuras etarias de la población en la provincia y en base a 6 grupos de edad,<br />
evidencian que el grupo menor a los 4 años alcanza en los registros del censo del 2010 el<br />
10,1% de la población total. La población de entre los 5 y los 14 años el 22,76%, de 15 años<br />
hasta los 24, el 18,37%, entre los 25 y 49 años es del 30,86%, las personas con edades entre<br />
los 50 y 64 años constituyen el 11,45% y de 65 años y más, el 4,26%.<br />
La población con mayor capacidad productiva, comprendida entre los 15 y 49 años, alcanza el<br />
49,23% del total de la población provincial.<br />
En el cantón Chone, la población menor a 14 años en el 2001, constituye el 36,1%, y en el<br />
2010 el 33,9%, lo que evidencia un cambio importante en el patrón demográfico, esto es, que<br />
desde el 2001 (punto de referencia) se evidencian drásticas disminuciones de población joven<br />
y el incremento en la estructura etaria de la población en edades mayores.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
118
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 6. 32 PORCENTAJE DE POBLACIÓN POR GRUPOS DE EDAD DE MANABÍ Y<br />
CHONE<br />
GRUPOS DE EDAD<br />
2001 (%)<br />
MANABÍ<br />
2010 (%)<br />
CHONE<br />
2001 (%) 2010 (%)<br />
-1 a 4 años 11,50 10,18 11,7 11,1<br />
5 a 14 años 23,14 22,16 24,4 22,8<br />
15 a 24 años 19,44 18,37 18,8 18,4<br />
25 a 49 años 30,31 32,11 30,2 30,9<br />
50 a 64 años 8,75 10,66 8,3 11,4<br />
65 y mas 6,86 6,52 6,6 4,4<br />
TOTAL 100,0 100,0 100,0 100,0<br />
Elaboración: Equipo consultor, 2012<br />
Fuente: Censo de población 2001 y 2010<br />
La estructura de población por edad nos permite en la planificación, determinar en el corto y<br />
largo plazo, el tipo de demandas de la población y en consecuencia la direccionalidad que debe<br />
tener el gasto social, definen las necesidades presentes y futuras de la población. Cuando la<br />
base poblacional es joven, hay que planificar para otorgar educación, empleo, recreación, etc.,<br />
y si los porcentajes de la población priorizan las edades mayores, la inversión pública debe<br />
orientarse básicamente a salud, jubilaciones etc.<br />
MIGRACIÓN<br />
La migración, de acuerdo a información recolectada en campo, se opera básicamente en<br />
población con edades que oscilan entre los 18 y 40 años, segmento poblacional de alta<br />
capacidad productiva. Por lo que su salida determina permanente descapitalización de mano<br />
de obra productiva. Los datos censales entregados en el 2011 del censo del 2010, no registran<br />
la verdadera dimensión de la salida de ecuatorianos al exterior, en la medida en que solo<br />
registra las “salidas legales y declaradas”. La población manifiesta que “actualmente ha<br />
disminuido la emigración, porque ya no hay trabajo, más bien están regresando ya sea a poner<br />
algún negocio o a buscar trabajo aquí que también esta difícil, lo que nos afecta porque lo que<br />
recibíamos de ayuda ahora ya no hay”.<br />
La migración de las dos últimas décadas, se diferencia de los anteriores, por el significativo<br />
porcentaje de mujeres que migran. Los censos del 2010, registran que en todos los cantones,<br />
el porcentaje de mujeres es similar al de los hombres, situación que no sucedía en las olas<br />
migratorias anteriores.<br />
El censo del 2010, establece que apenas el 11,9% de la población que reside en la ciudad de<br />
Chone provienen de otros cantones. Un alto porcentaje son originarios de la misma Provincia,<br />
el cantón que en mayor magnitud aporta a la estructura de los inmigrantes es Sucre quienes<br />
constituyen el 1,22% de la población total de Chone.<br />
POBLACIÓN ECONÓMICAMENTE ACTIVA<br />
En los datos censales del 2010, respecto a la pregunta si trabajó o no al menos una hora la<br />
semana anterior, dan cuenta que en la Provincia de Manabí la tasa de desocupación abierta de<br />
quienes buscan trabajo por primera vez y que están dispuesto hacerlo, alcanza el 3,5% y en la<br />
ciudad de Chone el 3,33%.<br />
Respecto a la Población Inactiva, los estudiantes alcanzan el 51,65% y las personas dedicadas<br />
a quehaceres domésticos el 33,72%. Es necesario precisar que la codificación y la metodología<br />
estadística de las Naciones Unidas que suscribe el Ecuador, a la actividad en el hogar<br />
(asumida directamente por la familia), no se considera como actividad productiva.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
119
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Chone es el cantón más grande de la provincia de Manabí, su vinculación económica se basa<br />
en la producción agrícola, pecuaria, forestal y piscícola. Los cultivos son de ciclo cortos (maíz,<br />
yuca, arroz, papaya, melón, sandía, pimiento, tomate, pepino) y cultivos perennes (cacao,<br />
frutas cítricas, plátano).<br />
La orientación básica de uso del suelo es pastos para la ganadería con aproximadamente el<br />
66% del total del territorio del cantón. Los cultivos permanentes como la fruticultura (café,<br />
cacao, banano, cítricos, etc.) ocupan el segundo lugar en importancia en el cantón con un<br />
aproximado del 13% y los remanentes de bosques naturales con un 12% del área total del<br />
cantón.<br />
Situación que se refleja en la información de los censos poblacionales, que registra que en el<br />
Cantón Chone, en el 2010, la agricultura absorbe al 35,51% de la población económicamente<br />
activa, le sigue en importancia comercio al por mayor y menor, actividad en la que están<br />
involucradas el 11,49% de la PEA, un dato importante es que el 8,99% de la PEA trabaja en<br />
actividades relacionadas con la enseñanza.<br />
En la parroquia de Chone, en el 2010 el 19,37% de la población en edad de trabajar se<br />
encuentra inmersa en actividades relacionadas con la Agricultura, ganadería, silvicultura y<br />
pesca, le sigue en importancia la actividad de Comercio al por mayor y menor con el 15,72% y<br />
educación con el 12,14%, cifra que rebasa los promedios nacionales y provinciales; la<br />
construcción integra al 4,7% de las personas activas y la industria manufacturera absorbe al<br />
4,7% de la PEA, lo que evidentemente expresa que el cantón es eminentemente agrícola, a<br />
pesar de los cambios que se han generado en la estructura productiva en los últimos años.<br />
Son evidentes las variaciones que se operan en la estructura productiva; en el 2001, la<br />
agricultura aglutinaba al 48,5% de la población, lo que significa una disminución de la<br />
participación de la PEA en la agricultura de aproximadamente 13 puntos, en apenas 10 años.<br />
TABLA 6. 33 PEA POR RAMA DE ACTIVIDAD <strong>DEL</strong> CANTÓN CHONE Y PARROQUIA DE<br />
CHONE<br />
RAMA DE ACTIVIDAD CANTÓN (%) PARROQUIA (%)<br />
Agricultura, ganadería, caza y silvicultura.<br />
Pesca<br />
35,51 19,37<br />
Explotación de minas y canteras 0,04 0,05<br />
Industrias manufactureras 3,65 4,67<br />
Suministros de electricidad, gas y agua 0,10 0,46<br />
Construcción 3,62 4,70<br />
Comercio al por mayor y al por menor 11,49 15,72<br />
Transporte, almacenamiento y comunicaciones 3,95 5,25<br />
Actividades de alojamiento y servicio de comidas 1,83 2,46<br />
Información y comunicación 0,50 0,73<br />
Actividades financieras y seguros 0,35 0,51<br />
Actividades inmobiliarias, empresariales y de alquiler 0,04 0,05<br />
Actividades profesionales, científicas y técnicas 0,58 0,82<br />
Actividades de servicios administrativos y de apoyo 0,81 1,08<br />
Administración pública y defensa 2,92 3,89<br />
Enseñanza 8,99 12,14<br />
Actividades de servicios sociales y de salud 1,73 2,48<br />
Artes, entretenimiento y recreación 0,53 0,75<br />
Otras actividades de servicios 1,62 2,27<br />
Hogares como empleadores 3,43 4,17<br />
No declarado 12,83 11,82<br />
Trabajador nuevo 5,23 6,61<br />
TOTAL 100,00 100,00<br />
Elaboración:Equipo consultor, 2012<br />
Fuente: Censo de población y vivienda del 2010<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
120
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
En el 2010, los Grupos de ocupación relevantes en la parroquia de Chone son: los trabajadores<br />
vinculados a ocupaciones elementales, que integra el 24,13% de la PEA, en servicios y<br />
vendedores está el 14,66%, oficiales y artesanos el 16.07% y el 12,91% de la PEA son<br />
profesionales, científicos e intelectuales.<br />
En el cantón Chone, entre las actividades económicas en el 2010 se destacan los trabajadores<br />
vinculados a ocupaciones elementales, con el 32,57% de la PEA, en servicios y vendedores<br />
está el 11,04%, agricultores con el 11,17%, oficiales y artesanos el 7,03% y el 9,38% de la PEA<br />
son profesionales, científicos e intelectuales.<br />
Las cifras expuestas dan cuenta de que la economía tiende a orientarse hacia actividades<br />
relacionadas a los servicios y en consecuencia a relevar sus grupos ocupacionales en<br />
detrimento de los operarios y oficiales, esto es un sacrificio de la organización artesanal de baja<br />
productividad y un crecimiento de trabajadores de servicios y vendedores de comercio y<br />
mercados (tercerización de la economía).<br />
TABLA 6. 34 GRUPOS DE OCUPACIÓN EN CHONE, REGISTRADOS EN EL CENSO <strong>DEL</strong><br />
2010<br />
GRUPOS DE OCUPACION CANTÓN PARROQUIA<br />
Directores y gerentes 1,38 1,75<br />
Profesionales científicos e intelectuales 9,38 12,91<br />
Técnicos y profesionales del nivel medio 1,56 2,19<br />
Personal de apoyo administrativo 3,91 5,35<br />
Trabajadores de los servicios y vendedores de comercios y<br />
mercados<br />
11,04 14,66<br />
Agricultores y trabajadores calificados agropecuarios y<br />
pesqueros<br />
11,17 6,23<br />
Oficiales, operarios y artesanos de artes mecánicas y de<br />
otros oficios<br />
7,03 9,27<br />
Operadores de instalaciones y maquinas y montadores 3,85 5,02<br />
Ocupaciones elementales 32,57 24,13<br />
Ocupaciones militares 0,02 0,02<br />
No declarado 12,86 11,87<br />
Trabajador nuevo 5,23 6,61<br />
TOTAL 100,00 100,00<br />
Elaboración:Equipo consultor, 2012<br />
Fuente: Censo de población y vivienda del 2010<br />
Respecto a las relaciones de dependencia (categoría de ocupación), en el cantón Chone, los<br />
jornaleros y peones constituyen el 28,53% de la PEA, los empleados y obreros privados<br />
ascienden al 14,23% y el 14,00% son trabajadores vinculados al Estado (Gobierno, Municipio,<br />
Consejo Provincial). Dentro de las relaciones de carácter formal se encuentra el 56,76% de la<br />
población económicamente activa, los trabajadores por cuenta propia y los trabajadores<br />
familiares no remunerados, son el 27,2%.<br />
En la Parroquia, los empleados privados alcanzan el 18,85% de la PEA, los trabajadores<br />
vinculados al Estado el 19,19% y los jornaleros y peones constituyen el 17,32% de la PEA,<br />
evidenciando un significativo nivel de formalidad de la economía urbana y la generalización de<br />
las relaciones salariales, ya sean estas en relación de dependencia con la empresa privada o<br />
estatal. Bajo esta matriz se encuentran alrededor del 58% de la población económicamente<br />
activa. Los trabajadores por cuenta propia y familiares son el 26,2%.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
121
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 6. 35 CATEGORÍA DE OCUPACIÓN REGISTRADOS EN LOS DOS ÚLTIMOS<br />
CENSOS EN CHONE<br />
CATEGORÍA DE OCUPACIÓN CANTÓN PARROQUIA<br />
Empleado del Estado 14,00 19,19<br />
Empleado del Sector Privado 14,23 18,85<br />
Jornalero o peon 28,53 17,32<br />
Patrono 3,12 3,45<br />
Socio 0,86 1,18<br />
Cuenta Propia 25,10 25,01<br />
Trabajador no remunerado 2,11 2,04<br />
Empleado doméstico 4,24 5,05<br />
Se ignora 7,82 7,90<br />
TOTAL 100,00 100,00<br />
Elaboración:Equipo consultor<br />
Fuente: Censo de población y vivienda del 2010<br />
Respecto a los establecimientos de intercambio de bienes y servicios, En el cantón existen<br />
2.022 establecimientos dedicados a: Comercio, el 55%; Servicios el 36%; Manufactura el 9% 7 .<br />
Las principales fuentes de crédito del sector agropecuario en el cantón son: 55% BNF, 21%<br />
Bancos privados, 5% Fundaciones u ONG, 5% Prestamistas (Chulquero), 4% las empresas<br />
procesadoras y el principal destino de estos créditos son: 85% compra de ganado y producción<br />
de cultivos 8 .<br />
“En el sector agropecuario del cantón los principales problemas se derivan de los fenómenos<br />
climáticos (lluvias y sequias), que provocan pérdidas de la producción; a la vez se suma la<br />
escases de asociatividad de los agro productores que según datos del Censo Agropecuario<br />
2000 el 98% de la condición jurídica es de forma individual, el 1% sociedad de hecho no legal,<br />
y el 1% otra condición.<br />
En lo referente a la comercialización de los productos del Agro, el 91,20% venden sus<br />
productos a los intermediarios, provocando pérdidas económicas a los productores por venta a<br />
precios bajos 9 ”.<br />
SISTEMA DE PRODUCCIÓN<br />
La información estadística evidencia un sistema productivo, con una clara hegemonía de las<br />
relaciones de trabajo salarial, que se combina con las de tipo familiar (cuenta propia). Los<br />
sistemas de trabajo familiares se dan fundamentalmente en la actividad pesquera, en donde las<br />
pequeñas unidades económicas ocasionalmente contratan mano de obra.<br />
La actividad comercial y de servicios de alguna manera disfraza al desempleo, en tanto son<br />
actividades, que crean puestos de trabajo con baja inversión y no permanentes.<br />
De la información secundaria y de campo obtenida, se evidencia que la actual estructura socio<br />
económico es producto de la intensa movilidad espacial de la población, que se operan con<br />
fuerza desde la década de los años sesenta, como resultado de los siguientes factores: bajos<br />
niveles de productividad de las unidades económicas, sequías y reformas agrarias.<br />
Esto condujo a la reestructuración de formas de producción en unidades espaciales pequeñas<br />
y a concentraciones importantes en áreas urbanas, que se registra en las estadísticas oficiales,<br />
mediante la preponderancia demográfica de lo urbano sobre lo rural.<br />
7<br />
INEC: Censo nacional económico 2010.<br />
8<br />
SIISE. 2009<br />
9<br />
Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial de Chone. 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
122
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Este escenario, no necesariamente conduce a la desaparición de la economía artesanal, al<br />
contrario, se vuelven funcionales, en tanto, en población marginal generan estrategias de sobre<br />
vivencia que combinan el trabajo familiar con la venta de fuerza de trabajo en las unidades<br />
económicas formales que regularmente demandan fuerza de trabajo (mientras más pequeña<br />
sea la unidad productiva doméstica, menor es la utilización de mano de obra familiar y mayores<br />
son las tendencias migratorias temporales y permanentes y mayor es la reserva de fuerza de<br />
trabajo local) y en los centros urbanos más cercanos.<br />
En esta relación, las actividades urbanas “logran” que la reproducción de la fuerza de trabajo<br />
se “reponga” en unidades productivas no capitalistas (artesanales). Esta situación permite que<br />
los pequeños propietarios de tierra compitan con “ventaja” plazas de empleo en la región,<br />
frente a los jornaleros sin actividad independiente, competencia que, además, conduce a la<br />
depresión de los niveles salariales, que redundan en el incremento de la ganancia de los que<br />
contratan.<br />
Los cambios profundos operados en la estructura productiva y la constitución de lo urbano<br />
como eje de realización económica no han excluido que las actividades agropecuarias sigan<br />
manteniéndose como fuente importante de ingreso del Cantón.<br />
Es así como en el cantón, el 67% del territorio se dedica a pastos cultivados, que sustenta la<br />
actividad ganadera, rubro económico importante del cantón en tanto es uno de los principales<br />
abastecedores de ganado en pie en la región. El CONEFA, sostiene que en el 2010, la<br />
población bovina en el cantón en 10 años, se ha incrementado en 13,19%, aportando a la<br />
producción provincial con el 24,89%. La producción de leche tiene un promedio de 2,5 litros por<br />
vaca/día, el 71% se orienta la producción de queso que es destinado al consumo local,<br />
provincial y nacional, el 22% a las industrias, y el 7% a consumo directo.<br />
En el ámbito agrícola, el 16% del uso del suelo se destina a cultivos perennes y transitorios, la<br />
mayoría destinados al mercado local y nacional; la superficie cultivada es de 35.487 hectáreas<br />
de cacao con una producción de 6.020 toneladas métricas, que aporta a la producción<br />
provincial con el 26% y a nivel nacional con el 8% .Las parroquias con mayor hectáreas<br />
sembradas son: Santa Rita 3.951 has, Convento 1.625 has y Ricaurte con 1640 has.<br />
La producción de cítricos es de 10.534,20 toneladas métricas que representa el 38% de la<br />
producción provincial. Las parroquias con mayor número de hectáreas sembradas: Ricaurte<br />
518 has, Santa Rita 493 has, Eloy Alfaro y Convento (aportan un porcentaje importante en el<br />
cantón), otros cultivos imp0ortantes son: maracuyá y plátano.<br />
Los Cultivos transitorios, relevantes son: Maíz, el 64% de la producción cantonal se obtiene de<br />
la parroquia San Antonio; yuca, el 50% de la producción está en la parroquia Canuto,<br />
producción que se destina a y elaboración del almidón de yuca 10 (Plan de Desarrollo, 2012).<br />
Respecto a los Establecimientos económicos, el censo económico del 2010, realizado por el<br />
INEC, en la Provincia de Manabí, están registrados 32.588 establecimientos económicos, de<br />
estos 1053 tienen como residencia la ciudad de Chone.<br />
La mayor cantidad de establecimientos se dedican a: 24% Venta al por menor en comercios no<br />
especializados con predominio de la venta de alimentos, bebidas y tabaco (24%); el 7% se<br />
dedican a actividades de restaurantes y de servicio móvil de comidas; el 5%venta al por menor<br />
de prendas de vestir, calzado y artículos de cuero en comercios especializados; 4%<br />
mantenimiento y reparación de vehículos automotores; 3%, a otras actividades(Censo Nacional<br />
Económico, 2010).<br />
10 Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial de Chone, 2012.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
123
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El mayor número de establecimientos en Chone se crean a partir del año 2000, esto es<br />
aproximadamente el 40%, destacamos que entre el 2008 y 2010 se origina alrededor del 30%<br />
de estas unidades económicas 11 .<br />
A manera de conclusiones podemos sostener que en las últimas décadas se han generado<br />
procesos como:<br />
1. Constitución y concentración de la población en las cabeceras cantonales a partir de la<br />
década de los setenta.<br />
2. Incremento de la actividades económicas relacionadas con el comercio y servicios<br />
generales y transporte, en el área urbana.<br />
3. Ocupación espacial de la población marginal de áreas cercanas a las zonas urbanas, como<br />
es el caso de la zona de intervención, lo que redefinen el uso del suelo y ocupación del<br />
espacio territorial, (tendencia a la urbanización en áreas de influencia de las cabecera<br />
cantonales).<br />
4. Cambios en los sistemas de trabajo, en donde el trabajo asalariado, desplaza al trabajo<br />
familiar, sin excluirlo definitivamente, especialmente en zona urbana de Chone.<br />
5. Inserción de “nuevas” formas de organización sociopolítica, que se sobreponen a las<br />
formas de organización tradicional.<br />
VIVIENDA<br />
En la Provincia de Manabí en el 2001, se registraron 301533 viviendas, 150.077 en el área<br />
urbana y 151.232 en la rural. En el 2010, las viviendas son 400879; 221389 en la zona urbana<br />
y 179490, en la rural, evidentemente el crecimiento de las unidades habitacionales se opera<br />
con mayor celeridad en el sector urbano, que guarda lógica con el crecimiento demográfico y la<br />
tendencia a la constitución de unidades familiares nucleadas.<br />
En la provincia, en el 2010, las viviendas calificadas como casas o villas, alcanzan el 76,15%,<br />
los departamentos el 13,24% y los ranchos el 3,33%, estructura diferente a la existente en el<br />
2001, momento en que las casas representaban el 81,72% del total de viviendas, los<br />
departamentos apenas llegaban al 4,15% y los ranchos al 7,6%.<br />
En el cantón Chone, las viviendas, en el 2010, son 35.938, de estas el 67,04% son casas o<br />
villas y el 8,01% departamentos y los ranchos el 17,56%. Del total de viviendas el 85,08% están<br />
ocupadas por personas presentes. Las viviendas por tipo de tenencia, se clasifican de la<br />
siguiente manera: 42,41% es propia y está totalmente pagada, el 3,61% la están pagando, el<br />
15,14% es propia (herencia, regalo, etc.), el 12,85% son arrendadas.<br />
SERVICIOS BASICOS<br />
La calidad y la cobertura de los servicios básicos, evidencian objetivamente la condición de<br />
vida de población y el nivel de desarrollo que tiene una región y la responsabilidad del Estado<br />
para otorgar estos servicios a la población, esto es el Gobierno central y sus Ministerios y los<br />
Gobiernos locales.<br />
11 INEC. Censo económico 2010.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
124
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Procedencia del agua<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La provincia de Manabí se abastece de agua de uso humano fundamentalmente de la red<br />
pública, que es manejada por los gobiernos descentralizados municipales, misma que alcanza<br />
una cobertura del 50,94% de las viviendas, el 22,36% se encuentran conectadas a pozos, el<br />
9,1% obtienen de ríos o vertientes y el 15,51% de carros repartidores. En Chone, el 37,89% de<br />
las viviendas se hallan articuladas a los servicios de agua de la red pública, el 39,03% tiene<br />
como fuente principal de agua los pozos, el 13,28% se bastecen de los ríos, vertientes, acequia<br />
o canal y el 3,39% de carros repartidores. Situación que evidencia que un importante segmento<br />
de la población carece de líquido vital apto para consumo humano.<br />
TABLA 6. 36PROCEDENCIA <strong>DEL</strong> AGUA EN MANABÍ Y CHONE<br />
PROCEDENCIA <strong>DEL</strong> AGUA MANABÍ CHONE<br />
Red Pública 50,94 37,89<br />
Pozo 22,36 39,03<br />
Ríos, vertientes, acequias, canales 9,10 13,28<br />
Carro repartidor 15,51 6,41<br />
Otro 2,90 3,39<br />
TOTAL 100,00 100,00<br />
Elaboración: Equipo consultor, 2012<br />
Fuente: INEC. Censo de población y vivienda 2010<br />
La información consignada en el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial de Chone 2022,<br />
da cuenta que en “el área total de la zona urbana, aproximadamente un 79,32% cuentan con la<br />
infraestructura de red de agua potable, lo cual no garantiza que este mismo porcentaje cuente<br />
con el servicio en forma eficiente ya que en muchos sectores llega el agua pocas horas, o no<br />
cuentan con el servicio debido al mal estado de esta”. Por lo que sostenemos que existe un:<br />
Déficit de producción de la planta de agua potable, aproximadamente de 5.843,00m 3 /día,<br />
porcentaje considerable de conexiones clandestinas y el 27%el porcentaje de la población<br />
consume agua proveniente de pozo somero en la periferia de la ciudad, que no es<br />
recomendable el consumo para la salud de las personas por recoger muchos minerales y<br />
recepción de aguas negras por filtración afectando la salud de la población con enfermedades<br />
de tipo intestinal y renal.<br />
En las parroquias la situación es grave, especialmente en el sector rural. En Canuto, en área<br />
consolidada de la cabecera parroquial se consume agua potable y en zonas periféricas el<br />
mayor porcentaje de la población consume agua entubada, dispone de una planta de<br />
tratamiento tipo convencional y la captación se realiza mediante pozo somero distribuyéndose a<br />
través de la red pública, administrada por la Junta de Agua<br />
Convento: el agua de vertiente y de pozo se entuba, para consumo de algunos sectores. La<br />
planta y red de agua potable están en proceso de construcción, se estima que para el año 2012<br />
la población cuente con el servicio.<br />
San Antonio: En el área consolidada se abastecen con pozos. Solo el sector de La Segua se<br />
abastece de agua potable que proviene desde la planta de tratamiento de la Estancilla del<br />
cantón Tosagua, su distribución se realiza a través de la red pública tres días por semana.<br />
Actualmente la cabecera parroquial de San Antonio, tiene aprobado un proyecto para la<br />
construcción del sistema de la planta y red de agua potable estimando que para finales del año<br />
2012 la población cuente con el servicio<br />
Boyaca, la población se bastece de agua mediante pozos y sistema de agua entubada, existen<br />
los estudios para la implementación del sistema de agua potable en la cabecera parroquial<br />
Eloy Alfaro: Agua entubada en los siguientes sitios: Cucuy, la Y de Cucuy, Dominguillo,<br />
Muchique 1 y 2, Los Pozos, Sesme, La Rucha, la Pólvora, La Humedad, La Sierra, La Balsa,<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
125
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
San Leónidas. Existen los estudios para la implementación del sistema de agua potable en la<br />
cabecera parroquial<br />
Chibunga: En toda la parroquia se abastecen mediante pozos. Existen los estudios para la<br />
implementación del sistema de agua potable en la cabecera parroquial.<br />
Santa Rita: agua potable en cabecera parroquial, área consolidada y agua entubada en sitios<br />
como Camareta y El Bejuco.<br />
Energía<br />
Un alto porcentaje de poblaciones y viviendas de la provincia se encuentran articuladas al<br />
sistema eléctrico interconectado nacional, de acuerdo a información estadísticas censales, en<br />
el 2010, este servicio alcanza una cobertura del 89,55%, en tanto que el 8,66% no cuenta con<br />
energía.<br />
En Chone, el desarrollo urbano y la concentración de las viviendas, permiten que el 84,71% de<br />
estas se encuentren articuladas al sistema interconectado nacional y el 12,78% de las<br />
viviendas no cuentan con sistemas de abastecimiento de energía, falencia que es una de las<br />
más altas del país.<br />
TABLA 6. 37 PROCEDENCIA DE LUZ EN MANABÍ Y EN CHONE<br />
PROCEDENCIA DE LUZ MANABÍ CHONE<br />
Red 89,55 84,71<br />
Panel solar 0,20 0,26<br />
Generador 0,50 1,44<br />
Otro 1,08 0,82<br />
No tiene 8,66 12,78<br />
TOTAL 100,00 100,00<br />
Elaboración: Equipo consultor, 2012<br />
Fuente: INEC. Censo de población y vivienda 2010<br />
Energía para cocinar<br />
El 83,77% de los hogares de la provincia, utiliza gas para cocinar y el 14,14%, leña y carbón, el<br />
95% de estos hogares se encuentran en el área rural. En el cantón Chone, el 72,78% de los<br />
hogares usan de gas para cocinar y el 25,91% leña y carbón.<br />
Servicio higiénico<br />
Las viviendas con servicio higiénico conectados a red pública en Manabí apenas constituyen el<br />
33,31%, el 30,57% aún mantiene el pozo séptico, las viviendas con pozo ciego son el 24,11%,<br />
letrina el 6,0% y no tiene el 5,6% de las viviendas.<br />
En Chone, apenas el 24,77% se encuentran articuladas a la red pública, el 29,23% a pozo<br />
séptico, el 28,64% a pozo ciego, a letrina el 9,51% y no posee el 7,46%. Respecto a usos el<br />
88,13% tienen servicio higiénico exclusivo, el 6,03% comparte con otros hogares y el 5,84% no<br />
tiene.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
126
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 6. 38 SERVICIO HIGIÉNICO POR SISTEMA SEGÚN PROVINCIA Y CHONE<br />
SISTEMA MANABÍ CHONE<br />
Red Pública 33,31 24,77<br />
Pozo Séptico 30,57 29,23<br />
Pozo Ciego 24,11 28,64<br />
Descarga a mar o río 0,40 0,58<br />
Letrina 6,00 9,51<br />
No tiene 5,60 7,46<br />
TOTAL 100,00 100,00<br />
Elaboración: Equipo consultor, 2012<br />
Fuente: INEC. Censo de población y vivienda 2010<br />
Eliminación de basura<br />
La basura en la Provincia, en el 67,78% se recolecta mediante carro recolector, que “pasa” con<br />
regularidad y bajo el control del Gobierno Municipal, el 3,92% arrojan a terreno baldío, el<br />
25,82% queman. En el cantón Chone el 52,26% de las viviendas “entregan la basura” a los<br />
carros recolectores, el 8,33% arrojan a terreno baldío o quebradas y el 35,94% queman, cifras<br />
que dan cuenta de una deficiente cobertura de este servicio.<br />
TABLA 6. 39 COBERTURA DE RECOLECCIÓN DE BASURA POR SISTEMAS SEGÚN<br />
PROVINCIA DE MANABÍ Y CANTÓN CHONE<br />
SISTEMA PROVINCIA MANABÍ CHONE<br />
Carro recolector 67,78 52,26<br />
Arrojan a terreno baldío 3,92 8,33<br />
Queman 25,82 35,94<br />
Entierran 1,08 1,53<br />
Arrojan al río 0,74 1,34<br />
De otra forma 0,66 0,60<br />
TOTAL 100,00 100,00<br />
Elaboración: Equipo consultor, 2012<br />
Fuente: INEC. Censo de población y vivienda 2010<br />
En el Plan de Desarrollo y Ordenamiento territorial de Chone 2012 se manifiesta que “La<br />
recolección de desechos sólidos se realiza con horarios definidos y en vehículos municipales<br />
tanto en el área urbana como en todas las cabeceras parroquiales y en algunas áreas<br />
consolidadas del área rural como El Limón y Sesme de la Parroquia Ricaurte, Limón de<br />
Canuto, La Alianza, el Pueblito, Hacha, Camareta dela Parroquia Sta. Rita.<br />
Los vehículos con que cuenta la municipalidad para la recolección de basura son: Tres<br />
recolectores con capacidad de 18 yardas cúbicas, dos volquetes, un mini volquete, dos mini<br />
cargadoras y en las parroquias se alquilan vehículos para la recolección.<br />
El promedio de basura que se genera por día a nivel de cantón es de 80 a 90 toneladas, el<br />
casco urbano genera 70 toneladas, no se cuenta con una disposición final manejada<br />
técnicamente, se la realiza en un botadero a cielo abierto o ubicado en la vía Chone – Canuto a<br />
2 km. de distancia del caso urbano, donde se combinan residuos de toda índole (Datos<br />
proporcionados por el Departamento de Higiene Municipal, en julio del 2012).<br />
Además asegura que:<br />
No existe un plan de manejo integral de residuos sólidos clasificación y tratamiento de<br />
desechos hospitalarios).<br />
No existe un registro diarios de las cantidades que se generan en las unidades de<br />
salud públicas, privadas y centros de salud.<br />
Falta capacitación continua<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
127
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Se utilizan vehículos inadecuados como volquetas y camiones para la recolección.<br />
El botadero emite gases nocivos (dioxina, metano, CO2) para la salud de las personas<br />
que laboran y habitan alrededor.<br />
No existe un control de las personas que ingresan al botadero.<br />
No se clasifican los residuos domiciliarios.<br />
Servicios de calidad de vida<br />
El 15,29% de los hogares de Manabí registran pertenencia de teléfono fijo o convencional, en<br />
tanto que Chone tiene el 12,94%; teléfono celular tiene el 69,94%; servicio de internet en la<br />
provincia alcanza una cobertura en los hogares del 7,6% y en Chone el 4,42%; el uso de<br />
computadoras en la provincia tiene una cobertura del 14,5% y Chone el 11,4%.<br />
EDUCACIÓN<br />
La constitución del Ecuador del 2008, establece que “toda ciudadana y ciudadano ecuatoriano<br />
debe obligatoriamente completar diez años de educación básica; la misma que debe iniciarse a<br />
los 5 años de edad cursando el primero de básica. En el cantón Chone, el censo del 2010<br />
registra que 7,83% de la población no asistió a ningún centro de educación, el 1,7% fue a un<br />
centro de alfabetización, el 1,7% a establecimiento preescolar, el 39,25% ingresó a<br />
establecimiento de educación primario, el 19,35% cursó estudios secundarios, el 9,41% superó<br />
el nivel básico, 5,26% alcanzó el bachillerato y apenas el 0,56% tuvo un posgrado.<br />
El cantón cuenta con 425 establecimientos de Educación Básica y 37 con bachillerato,<br />
repartidos 366 en el área rural y 96 en el área urbana, entre los que consta un Colegio<br />
Agropecuario y un centro de educación especial en la zona urbana; en el año lectivo 2009-2010<br />
se reporta 31.630 estudiantes en educación básica y 9.357 estudiantes en bachillerato.<br />
TABLA 6. 40 ESTABLECIMIENTOS DE EDUCACIÓN POR SOSTENIMIENTO EN EL<br />
CANTÓN CHONE<br />
SOSTENIMIENTO URBANOS RURALES<br />
Particulares<br />
Bachillerato 8 5<br />
Educación básica 20 32<br />
Fiscales diurnos<br />
Bachillerato 7 12<br />
Educación básica 44 312<br />
Fiscales nocturnos<br />
Bachillerato 2 1<br />
Educación básica 10 4<br />
Fisco misionales<br />
Bachillerato - -<br />
Educación básica 3 -<br />
Municipales<br />
Bachillerato 1 1<br />
Educación básica - -<br />
TOTAL 95 367<br />
Fuente: Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial de Chone 2012<br />
El Plan de Desarrollo, define que “La problemática en la educación en el sector rural se da por:<br />
falta de infraestructura o el mal estado físico de los establecimientos, mala condición de las<br />
vías, afectando el traslado de los alumnos y maestros a los centros de estudio, alterando el<br />
cumplimiento de horarios y días de retraso. Esto desfavorece la calidad y cantidad de los<br />
contenidos a impartir a los estudiantes proyectándose una población con falencias en el<br />
conocimiento limitando su desarrollo humano futuro.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
128
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Sostiene además que: “los locales en que funcionan las instituciones educativas del cantón,<br />
especialmente en el área rural tienen grandes deficiencias en sus características físicas y en<br />
una buena parte de ellos existen problemas de infraestructura de agua potable y alcantarillado<br />
así como también deficiencias en la provisión y operación de servicios sanitarios”.<br />
En el Cantón se registra que la tasa de analfabetismo alcanza el 11,65%, cifra similar a la<br />
provincia de Manabí que es el 12,5%, y superior a la tasa nacional que es el 9,02%.<br />
Los sistemas de educación primarios, son los más extendidos en el Ecuador y todas las<br />
poblaciones investigadas cuentan con este tipo de centros educativos, “aunque con servicio<br />
docente deficiente, además no se cuentan con infraestructura aceptable y menos aún material<br />
didáctico adecuado”.<br />
SALUD<br />
TABLA 6. 41 NIVEL DE INSTRUCCIÓN ALCANZADO EN CHONE<br />
NIVEL DE INSTRUCCIÓN MÁS ALTO AL<br />
QUE ASISTE O ASISTIÓ<br />
POBLACIÓN % ACUMULADO %<br />
Ninguno 8.899 7,83 7,83<br />
Centro de Alfabetización/(EBA) 1.933 1,70 9,53<br />
Preescolar 1.335 1,17 10,70<br />
Primario 44.637 39,25 49,95<br />
Secundario 22.006 19,35 69,30<br />
Educación Básica 10.706 9,41 78,72<br />
Bachillerato - Educación Media 5.983 5,26 83,98<br />
Ciclo Postbachillerato 1.390 1,22 85,20<br />
Superior 12.121 10,66 95,86<br />
Postgrado 634 0,56 96,42<br />
Se ignora 4.073 3,58 100,00<br />
TOTAL 113.717 100,00<br />
Elaboración: Equipo Consultor, 2012<br />
Fuente: INEC. Censo de población y vivienda 2010<br />
La inserción en un mundo articulado por lo urbano, la formalidad y la presencia del Estado,<br />
paulatinamente rompe con las prácticas tradicionales de sanación de la población rural y<br />
concretamente campesina, para imbricarse en sistemas convencionales, en donde priman los<br />
establecimientos de salud, regentados por lo público y por la inversión privada.<br />
La atención a la salud de carácter formal, en el cantón es asumida por el Ministerio de Salud<br />
Pública, el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social y centros médicos particulares ubicados<br />
en la ciudad y parroquias.<br />
El Ministerio de salud Pública, mantiene un Hospital que dispone de 136 camas para<br />
hospitalización; hospital que por la ausencia de centros de esta naturaleza en la zona su<br />
cobertura es de carácter regional, y sirve a los cantones como: Tosagua, Bolívar, San Vicente,<br />
Sucre y Flavio Alfaro.<br />
De acuerdo, a registros del Hospital Napoleón Dávila Córdova, mantiene una atención a<br />
aproximadamente 150.000 habitantes. Éste cuenta con las especialidades básicas en:<br />
Medicina interna, Cirugía, traumatología, Pediatría, Ginecología, Neonatología, Cardiología,<br />
Neurología, Neumología, Rehabilitación y Terapia intensiva, nutrición y odontología, cirugía<br />
plástica, medicina interna, epidemiologia.<br />
Adicionalmente el Ministerio a través del área de salud #3, cubre los cantones de Chone y<br />
Flavio Alfaro atiende a 164.559 habitantes, distribuidos en la siguiente forma: En el área<br />
urbana: Centro de salud Chone, con cobertura para 27.697 habitantes, Sub-Centro de Salud<br />
Sta. Martha, con cobertura para 12.869 habitantes y Sub-Centro de Salud Sta. Rita, con<br />
cobertura para 12.862 habitantes.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
129
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El SEGURO SOCIAL, cuenta con una Clínica en el área urbana con disponibilidad de 36 camas<br />
para hospitalización, que atiende a los afiliados y el Seguro Social campesino que atiende a 25<br />
comunidades. La atención se concentra en las siguientes áreas: medicina general, pediatría,<br />
Gineco-obstetricia, Traumatología, Urología, Odontología, Gastroenterología<br />
En el área rural cuenta con atención ambulatoria de dispensarios médicos, en los que se<br />
atiende aproximadamente a 40.760 personas. Permanentemente se encuentran 13 médicos,<br />
11 odontólogos, un coordinador general y una enfermera auxiliar en cada uno de ellos.<br />
Además existen 18 centros de atención privada, en la que se incluyen 10 clínicas, con<br />
disponibilidad de 117 camas, un centro de salud que depende de una ONG, en la parroquia de<br />
Santa Rita, con capacidad de 6 camas, SOLCA con servicio ambulatorio y un centro de diálisis.<br />
El Plan de Desarrollo, sostiene que “la salud pública presenta problemas relacionados con la<br />
cobertura en el servicio a la población rural, debido a la dificultad para acceder a los sitios por<br />
el mal estado o inexistencia de vías.<br />
La atención en estos lugares es primaria y para contar con otras especialidades los habitantes<br />
deben llegar hasta la ciudad. Los centros que se encuentran en las áreas rurales funcionan en<br />
regulares condiciones y el personal es incompleto, donde no todas las unidades de salud en el<br />
cantón están implementadas con los requerimientos para una buena atención<br />
Los orígenes de las enfermedades respiratorias son de tipo ambiental: por la contaminación<br />
dentro o fuera del hogar, polvo, tabaquismo pasivo, deficiente ventilación, domiciliaria, cambios<br />
bruscos de temperatura<br />
Ausencia de infraestructura sanitaria que convierte a algunos sectores de la ciudad en foco de<br />
enfermedades como la parasitosis.<br />
ORGANIZACIÓN<br />
El comportamiento ideológico de la población, se genera en el proceso productivo, en las<br />
relaciones que mantiene con el objeto de trabajo y en el contexto de relaciones sociales que le<br />
sustentan. Su forma de organización, fundamentada en el interés individual/familiar, no procede<br />
de su bajo nivel cultural, como generalmente se atribuye, sino de una relación estructural entre<br />
la forma de representación de los hechos sociales generados en los procesos individual,<br />
autosuficiente y colectivos, que se operan en el proceso de producción.<br />
La organización tradicional en la provincia no pasa de ser la sumatoria de las partes integradas<br />
en forma de cooperación mecánica y bajo la dirección de un “Jefe o cacique” que “lo conoce<br />
todo”, en este sentido la vida de la organización depende de la fortaleza y duración de su líder.<br />
Su ámbito de acción es muy limitado en su alcance temporal y espacial.<br />
Las primeras formas de organización en la zona de estudio, esto es en el área de potencial<br />
implementación de la planta, tienen como sustento la asociación entre vecinos que garantice<br />
seguridad, legalización de los lotes, créditos para viviendas, mejores accesos y servicios<br />
básicos, se trata de una organización de ayuda mutua.<br />
Con la consolidación de los procesos productivos fabriles y mercantiles, se plantea como<br />
necesidad el establecimiento de organizaciones (asociaciones, cooperativas, sindicatos) para la<br />
consecución de la titularidad de reivindicaciones de tipo económico y social. Que supone<br />
reconocimiento de la organización por parte del Estado. La consecución del objetivo, recae en<br />
la fortaleza de la organización, la capacidad de convocatoria y la importancia de la actividad<br />
económica en la estructura productiva, en la capacidad de liderazgo de los dirigentes y en las<br />
relaciones que estos tienen en las distintas instituciones estatales.<br />
Se podría afirmar que mientras más cercano se encuentre el Estado de la población, menor es<br />
la posibilidad de desarrollar la organización popular en la sociedad civil, en tanto que las<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
130
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
reivindicaciones y demandas de la “gente” puede ser canalizado mediante la institucionalidad<br />
pública.<br />
La reconstitución del mundo urbano y la presencia del Estado como eje rector de la<br />
organización social determinan que las organizaciones políticas, vinculadas al Estado,<br />
paulatinamente se vayan constituyendo en los referentes políticos y organizacionales de la<br />
región. El estado que hasta hace poco era una entelequia, en la actualidad toma cuerpo a partir<br />
de las organizaciones públicas locales y los partidos políticos.<br />
Alcanzar el propósito, obliga a la estructura estatal a generar formas de “participación” que<br />
desde el 2008 se consigna en la constitución, como un nuevo poder del Estado, por lo que el<br />
Gobierno Municipal establece mecanismos de participación, los cuales están normados<br />
mediante la ORDENANZA PARA EL SISTEMA CANTONAL DE PARTICIPACIÓN CIUDADANA<br />
<strong>DEL</strong> GOBIERNO MUNICIPAL <strong>DEL</strong> CANTÓN CHONE, entre los que establece:<br />
De participación directa - Silla Vacía (implementada)<br />
Asamblea Cantonal (implementada)<br />
Consejo de Planificación Cantonal (está conformado y activado)<br />
Audiencia Pública (Se realizan cada semana)<br />
Presupuesto participativo<br />
Las dificultades que se esgrimen en este campo están relacionadas con: Poca comunicación<br />
interna en resolución de procesos, reglamento orgánico funcional inconexo al marco legal<br />
vigente, flujo inadecuado de trámites en pagos de los ciudadanos y falta de un Plan de<br />
Fortalecimiento Institucional.<br />
CULTURA<br />
La descripción de los cambios operados, en las prácticas tradicionales de la población, no se<br />
consideran desde una visión maniquea, en tanto la cultura, no se refiere exclusivamente a la<br />
preservación del pasado, sino a lo que se construye y se quiere construir, en donde personaciudadano-comunidad,<br />
pone a prueba su capacidad para “apropiarse” de elementos<br />
innovadores ya sean estos generados a partir de experiencias endógenas y/o introducidos por<br />
agentes externos, en un proceso de interiorización “casi adaptativa”, que modifica costumbres<br />
reguladas, relativamente inflexibles, con pocas alternativas de selección.<br />
Los nuevos patrones de conducta-comportamiento, en primera instancia se presentan como un<br />
mundo extraño y a menudo hostil, al que durante décadas los ciudadanos se enfrentan, para<br />
posteriormente interiorizarlos, hasta convertirse en una práctica cotidiana.<br />
Los cambios que se operan en la estructura económica en la región y concretamente en<br />
Chone, como unidad poblacional diversa y concentradora, visibiliza la transformación de<br />
trabajadores por cuenta propia en donde el jefe de hogar decide sobre todo el proceso, se pasa<br />
a depender de una estructura de mando que cambia sustancialmente las formas de conducta<br />
del artesano - campesino, que provoca la constitución de un realidades en el que conviven<br />
relaciones artesanales de producción con relaciones salariales, en una correlación de<br />
complementariedad-subordinación, que se expresa en escenarios distintos, con roles<br />
específicos, que identifican pertenencias; en donde cada uno de los actores, con sus<br />
respectivos espacios, persiguen afirmarse en sus respectivos roles.<br />
Situación que se justifica, por los cambios que en las últimas décadas se operan en el ambiente<br />
inmediato, que determinan alteraciones en los comportamientos, en tanto estos se sustentan<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
131
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
objetivamente en el entorno, que es lo que da asidero a las diversas actividades que<br />
desarrollan las personas para su reproducción.<br />
El Estado desde la óptica formal establece lo cultural desde la institucionalidad, en el intento de<br />
reproducir y recrear cierto tipo de prácticas ideológicas y folclóricas de la población, “en Chone,<br />
las actividades culturales se canalizan a través de la Casa de la Cultura Cantonal, del<br />
Departamento de Educación y Cultura de la Municipalidad y de otras instituciones que por<br />
iniciativa propia tratan de llevar a cabo actividades relacionadas con manifestaciones artísticas.<br />
Existen grupos teatrales, de danza y otras actividades artísticas, se ha formado la orquesta<br />
Sinfónica Infanto Juvenil, pero no existe un conservatorio, galerías ni museos, ni tampoco salas<br />
especializadas para la música, la danza, el teatro, etc. Para llevar a cabo este tipo de<br />
presentaciones existen contados lugares en los que se pueden desarrollar como: el Salón de la<br />
Ciudad que forma parte de la Municipalidad y que en otras épocas fue uno de los mejores de la<br />
provincia y hoy se encuentra en desuso pendiente de remodelación. El Salón Auditorio de la<br />
Universidad Laica Eloy Alfaro y salones de usos múltiples de planteles educativos. Por tal<br />
motivo, las manifestaciones artísticas de la población, se realizan muchas veces en escenarios<br />
improvisados a nivel de la calle, plazas o parques con el desorden de tránsito que esto<br />
ocasiona”.<br />
Bajo esta mirada, la población asentada en el área de influencia directa de la potencial<br />
intervención, conjuga dos formas de vivencias, la periurbana que le vincula a la familia a lo<br />
doméstico y la urbana que le articula a la ciudad y su complejidad, también como trabajador,<br />
como jornalero y fundamentalmente al mercado, vendiendo fuerza de trabajo y adquiriendo<br />
insumos y bienes para la subsistencia.<br />
En esta lógica, la historia última de la región da cuenta de:<br />
La presencia de una estructura urbana sólida que determina el establecimiento de<br />
escenarios al que confluyen actores sociales diversos. Configurando sistemas culturales en<br />
donde predomina lo urbano sobre lo periurbano y lo rural.<br />
La consolidación de la propiedad y de estructuras urbanas altamente concentradoras que<br />
se convierten en centros mercantiles locales y en articuladores comerciales regionales y<br />
centros de decisión política, con incidencia significativa del Estado, conducen al<br />
establecimiento de leyes universales de obligatorio cumplimiento que remplazan a los<br />
códigos culturales recreados al interior de la comunidad familiar.<br />
6.4.5 CARACTERIZACIÓN <strong>DEL</strong> ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
El área de potencial implementación del proyecto se encuentra en la Cantón Chone, que está<br />
ubicada al Sur de Chone, kilómetro 1 vía Canuto de la ciudad, que se ha constituido en un<br />
espacio de expansión urbana, debido fundamentalmente a los procesos de asentamiento<br />
espontaneo de la población.<br />
El área de Influencia Directa, cubre las lagunas de oxidación, que son aproximadamente<br />
47.300 metros cuadrados, área en la que se encuentra un centro de producción de ladrillos,<br />
adicionalmente y por origen de los recicladores actuales de la basura se integra las ciudadelas<br />
Jorge Gallardo, Unidos Venceremos y la Victoria.<br />
El proceso de asentamiento de los centros residenciales citados, se inicia hace<br />
aproximadamente 5 años, con la ocupación “espontánea” de pobladores sin vivienda y se<br />
consolida como ciudadelas dos años antes. Con el “reconocimiento” del Municipio como<br />
asentamiento, un buen porcentaje de las familias acceden al bono de la vivienda, que<br />
constituye un paso importante para consolidar y formalizar el asentamiento.<br />
Las construcciones de la infraestructura de vivienda se inicia hace aproximadamente dos años,<br />
con la participación del MIDUVI, hogar de Cristo e inversión propia.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
132
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
“Las tierras (lotes) no están legalizadas, “esta era un área del cementerio, de propiedad<br />
municipal, que fueron tomadas, actualmente se están legalizando con el apoyo del Municipio”.<br />
En las ciudadelas existe alta inseguridad por lo que es peligroso salir, especialmente en la<br />
noche”.<br />
La implementación del proyecto, en lo que actualmente es el centro de acopio de basura,<br />
asume la convivencia que se ha establecido con la unidad productora de ladrillos, más aún<br />
cuando la nueva instalación propone eliminar los impactos actuales del “botadero” y establecer<br />
un sistema de procesamiento no contaminante.<br />
De acuerdo a información levantada en reuniones con “los chamberos”, el mayor porcentaje de<br />
familias tiene como jefe de hogar a población masculina, “los pobres necesitamos más<br />
trabajadores en la familia porque ganamos poco, solos no podemos vivir, por lo que siempre es<br />
necesario un compañero o compañera”.<br />
Los ingresos de esta población provienen fundamentalmente del trabajo que manifiestamente<br />
son ocasionales y oscilan entre los 50 USD mensuales hasta el salario mínimo vital, que<br />
perciben los guardias de seguridad (3).<br />
Las ciudadelas cuentan con servicio de transporte público permanente, “aunque el servicio no<br />
es regular y es malo”.<br />
Los accesos (calle principal) están en muy malas condiciones, situación que se agrava durante<br />
el invierno “lo que hace imposible entrar o salir de la urbanización, por lo que existe riesgos,<br />
especialmente cuando la gente se enferma”.<br />
Las viviendas no cuentan con un sistema de agua, por lo que el abastecimiento se realiza<br />
mediante carros repartidores “que son irregulares, por lo que no garantiza el flujo permanente y<br />
nos vemos obligados a comprar”.<br />
En las urbanizaciones no existen organizaciones sólidas, “para conseguir el bono de vivienda<br />
se conformó un comité, pero no funciona regularmente”, además existe un comité barrial, cuyos<br />
objetivos fundamentales se remiten a la legalización de los lotes y a la obtención de servicios<br />
básicos.<br />
Las ciudadelas no cuentan con un centro de salud, que atienda a los residentes, por lo que<br />
“nos vemos obligados a salir a buscar donde nos atiendan, vamos especialmente al hospital,<br />
aunque es demorada la atención”.<br />
En tanto, el área de implantación del proyecto se realizaría en el espacio de trabajo regular de<br />
42 familias, destacamos:<br />
1. Las actividades de los “chamberos” se inician hace aproximadamente 20 años, la<br />
mayoría trabaja aproximadamente 10 años, desde “el botadero La papaya..<br />
2. En un principio la recolección era una actividad no permanente.<br />
3. En períodos de crisis, se integran al trabajo algunos miembros de la familia, por lo que<br />
se constituía en fuente de trabajo ocasional para “amigos y familiares”, en la actualidad<br />
con la conformación de la asociación los flujos de “nuevos” trabajadores se ha<br />
restringido notablemente.<br />
4. El área exclusiva de recolección y selección de desechos se operaba exclusivamente<br />
en los botaderos.<br />
5. Actualmente se han incorporado nuevos actores, estructurando una cadena de<br />
recolección y selección de “basura” en la que se involucran los llamados “volqueteros”<br />
y una Asociación de artesanas. Lo que ha determinado una disminución sustantiva de<br />
los ingresos.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
133
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
6. Para evitar el ingreso “indiscriminado” de nuevos “chamberos”, proteger los desechos<br />
recolectados y solicitar mejores condiciones de trabajo se conforma la Asociación que<br />
actualmente tiene 45 socios.<br />
7. Existen actualmente 22 mujeres y 23 hombres, que trabajan regularmente en el<br />
botadero y que pertenecen a la asociación.<br />
8. El 80% de los chamberos, son de origen campesino inmediato.<br />
9. El lugar de residencia son las ciudadelas: Jorge Gallardo; Unidos Venceremos y La<br />
Victoria.<br />
10. De acuerdo a información recolectada en campo y en las fichas elaboradas por el<br />
Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Chone, a través de la<br />
Dirección de Desarrollo Comunitario y acción Social, los ingresos por Chambero oscila<br />
entre los 150 y 400 USD mensuales.<br />
11. En la ciudad de Chone, existen 4 puntos de compra de desechos y transferencia.<br />
12. La mayor cantidad de desechos de papel y cartón se comercializan en Guayaquil.<br />
GRÁFICO 6. 27 MAPA DE ÁREAS SOCIALES DE INFLUENCIADIRECTA E INDIRECTA<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
134
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
6.4.6 MAPA DE ACTORES SOCIALES<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Actores: son grupos sociales cohesionados, con representatividad e incidencia sobre una<br />
estructura social determinada, con identidad propia que expresan sus intereses y con<br />
capacidad para actuar y cambiar la sociedad (el entorno y su realidad) de acuerdo a sus<br />
propios intereses, que invariablemente plantean su interés específico, como interés general<br />
de la sociedad y a la vez histórico, figura que permite establecer alianzas y crear redes<br />
sociales para alcanzar los objetivos propuestos.<br />
El “mapeo de actores” descansa sobre las siguientes consideraciones:<br />
La realidad social es el conjunto de formas de cooperación que establecen las personas<br />
para lograr la sobrevivencia y la recreación espiritual y fundamentalmente para producir,<br />
que en última instancia va a ser el factor determinante en la configuración y definición de<br />
intereses coyunturales e históricos de cada uno de los grupos.<br />
La sociedad se caracteriza por ser heterogénea, compleja y excluyente, con estructuras<br />
institucionales y normativas universales, armadas en función de intereses concretos.<br />
La heterogeneidad y las asimetrías sociales, provoca distintas formas de expresión de los<br />
grupos (actores sociales) para lograr las metas y objetivos propuestos.<br />
Las formas de expresión social, tienen como referencia la normatividad vigentes y tienden a<br />
realizarse mediante mecanismos de presión, que supone la instauración de procesos de<br />
negociación en escenarios, generalmente conflictivos.<br />
Aparentemente las relaciones de conflictividad, se plantean desde la sociedad civil y se<br />
establecen a) entre actores sociales y b) actor sociales con el Estado. En los dos casos el<br />
Estado es en última instancia, quien decide (interviene) sobre la forma de “superación” del<br />
conflicto.<br />
La forma que asume las relaciones de conflicto entre actores sociales, guarda relación<br />
directa con el grado de presencia y legitimación del Estado. Cuando el Estado mantiene<br />
representación fuerte, la conflictividad entre actores sociales, tiende a intermediarse a través<br />
del Estado, en tanto se considera como la instancia que prioriza el “bien común” sobre los<br />
intereses particulares, su ausencia significa procesos de negociación directa, teniendo como<br />
referencia la normatividad.<br />
El establecimiento de las JP como institución estatal cercana a la ciudadanía, logra que las<br />
demandas de la población se canalicen mediante sistemas de gestión oficiales, con lo que<br />
amortigua las presiones locales y evita que la población exprese sus reivindicaciones<br />
mediante la organización y en escenarios de conflicto.<br />
A partir de estos criterios y considerando que los actores sociales logran espacios en los<br />
escenarios políticos, mediante formas de presión, tienden a conformar, en un primer<br />
momento núcleos orgánicos, para trazar estrategias, obtener recursos, programar acciones<br />
y fundamentalmente viabilizar alianzas estratégicas y de corto plazo, con otros actores<br />
sociales, para construir redes que fortalezca la posición.<br />
La interacción de los actores sociales en escenarios de conflictividad, provoca cambios<br />
permanentes en su respectiva posición, lo que obliga, para conocer y resolver conflictos,<br />
identificar los roles y poderes de los actores en momentos históricos específicos y su<br />
posible comportamiento futuro, en este sentido el mapeo de actores es una herramienta que<br />
posibilita asumir con objetividad la posición real de los actores en cada una de las<br />
situaciones, que evita llegar a conclusiones inmediatas, sobre las probables posiciones que<br />
las distintas partes interesadas tomarían en el futuro.<br />
Con el mapeo se busca no solo tener un listado de los diferentes actores que participan en<br />
una iniciativa, sino conocer sus acciones y los objetivos de su participación, el rol que<br />
cumple en determinado escenario de conflictividad, la representatividad de las personas o<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
135
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
entes (asociaciones, fundaciones, organizaciones de base, instituciones gubernamentales,<br />
etc.) y los niveles de incidencia sobre el conjunto social.<br />
En el caso del proyecto, se estiman los siguientes actores principales:<br />
Ciudadanía, como ente político y participativo y potencial beneficiario del establecimiento y<br />
ejecución del proyecto.<br />
El estado, como ente regulador y con intereses en el desarrollo y en el establecimiento de<br />
proyectos de servicio a la sociedad, con impactos ambientales positivos.<br />
El Municipio, como instancia estatal responsable del manejo de los desechos y como institución<br />
política que genera proyectos en beneficio de la comunidad.<br />
Los trabajadores que realizan actividades de recolección selección y venta de desechos en el<br />
“botadero”, que están representados por la de Asociación “la Unión hace la fuerza”.<br />
Los recicladores (volqueteros) que recogen la basura y complementan su actividad con la<br />
selección y venta de desechos.<br />
Grupo de mujeres artesanas “Las Choneritas”, que producen artesanías de papela, que<br />
mantienen una relación directa con sectores generadores de basura, especialmente de papel.<br />
ACTORES E INTERESES RESPECTO AL <strong>PROYECTO</strong><br />
Ciudadanía: En reunión de presentación del proyecto por el Alcalde del gobierno<br />
descentralizado de Chone, a la que asistieron representantes de organizaciones sociales,<br />
autoridades locales y regionales y funcionarios estatales, las intervenciones resaltaron la<br />
importancia de implementar una planta de este tipo, que además de eliminar uno de los<br />
problemas ambientales y sociales más serios de Chone, iba a generar ingresos que redundaría<br />
en beneficio de la ciudadanía.<br />
El estado: el pronunciamiento del Estado, se define a partir de los estudios, que se están<br />
elaborando, para determinar las consecuencias positivas y/o negativas del proyecto y si este se<br />
enmarca en el proyecto político económico del gobierno, establecidos en el Plan estratégico del<br />
Buen Vivir.<br />
El Municipio es uno de los actores políticos activos y con mayor interés en la implementación<br />
del proyecto, en tanto “apunta a solucionar un problema grave de Chone”.<br />
Los recicladores, que se agrupan en la Asociación “La Unión Hace la fuerza”, manifiestan que<br />
“estarían de acuerdo siempre y cuando se trabaje conjuntamente con la Asociación para<br />
garantizar trabajo estable a los trabajadores actuales del botadero”. En la actualidad el trabajo<br />
es duro, básicamente porque los “volqueteros” (trabajadores del Municipio que manejan los<br />
carros de la basura), se apropian de lo mejor y solo llega lo que no sirve al “botadero”.<br />
Los volqueteros, que reciclan material de papel y plástico, no se pronuncian, en tanto es una<br />
actividad no reconocida ni por el Municipio ni por los conductores de las volquetas.<br />
La asociación las choneritas, mantienen una relación directa con los generadores de desechos<br />
de papel, por lo que no les afectaría, y manifiestan estar de acuerdo con este tipo de proyectos.<br />
6.5 COMPONENTE ARQUEOLÓGICO<br />
ENYATEC Cía Ltda., acogiéndose a la legislación ambiental vigente y a la ley de Patrimonio<br />
Cultural, se comprometió a la realización del Estudio Arqueológico en aproximadamente 3,2 ha<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
136
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
que comprende el polígono de implantación de la planta de generación de energía renovable<br />
para el cantón Chone.<br />
Esta provincia fue donde estuvieron ubicadas desde tiempos pretéritos, muchas sociedades<br />
aborígenes que fueron las pioneras en el conocimiento de diversas técnicas de elaboración de<br />
artefactos cerámicos, metálicos, líticos, malacológicos, etc. y en especial en el<br />
perfeccionamiento de sistemas de navegación y mercantilista.<br />
La importancia de ejecutar este tipo de estudios, permitirán un mejor manejo, control y<br />
conocimiento de áreas en proceso de desarrollo, con la finalidad de mitigar el impacto en el<br />
entorno medio ambiental y cultural.<br />
6.5.1 ASPECTOS AMBIENTALES<br />
UBICACIÓN GEOGRÁFICA<br />
El área del proyecto se encuentra ubicada en la Parroquia Chone, cantón Chone, provincia de<br />
Manabí, colindante con el botadero de basura y piscina de oxidación. Inicialmente en la<br />
propuesta original presentada al INPC el área de implantación fue mucho más amplia,<br />
quedando posteriormente disminuida a las siguientes coordenadas UTM WGS84 Zona 17 S<br />
(ver tabla siguiente):<br />
GEOLOGÍA Y RELIEVE<br />
TABLA 6. 42COORDENADAS DE LOCALIZACIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
PUNTOS<br />
Coordenadas UTM, Datum WGS-84,<br />
Zona 17M<br />
X Y<br />
1 599870 9920754<br />
2 599903 9920848<br />
3 599810 9920883<br />
4 599758 9920806<br />
Fuente: Trabajo de campo, 2012<br />
El área de implantación de planta generadora está inmersa en la formación ND del período<br />
Cuaternario y que están constituidas por arcillas marinas de estuario.<br />
Tenemos presencia de suelos jóvenes denominados Entisoles, que son característicos de<br />
regiones húmedas, parcialmente saturados, sin horizontes genéticos naturales o incipientes y<br />
vegetación de bosque que refleja su alta fertilidad, y que en el caso del segundo fueron<br />
formados tras aluviones de los cuales dependen mineralmente.<br />
HIDROLOGÍA<br />
El área investigada está emplazada en la subcuenca del río Chone, el que a su vez tiene al<br />
estero El Limón como uno de sus principales abastecedores de flujo de agua dulce.<br />
ECOLOGÍA<br />
Características bioclimáticas<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
137
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Está en la región 11 Seco Tropical, se extiende en altitud desde los 6 hasta los 300 m.s.n.m.,<br />
con una temperatura media anual que oscila entre 23 y 25°C., siendo la precipitación promedia<br />
entre 1000 y 1500 mm 12 . El número de meses ecológicamente secos varía entre 6 y 7 meses<br />
Zonas de vida<br />
Corresponden al bosque seco tropical que en la costa se encuentra desde el nivel del mar<br />
hasta los 300 m.s.n.m. Prevalece un régimen climático típicamente monzónico, lo que<br />
condiciona el uso de la tierra y las labores de cultivo.<br />
Vegetación<br />
Los bosques en esta formación son semideciduos, siendo gran parte de ellos sujetos de una<br />
intensa explotación. Las sabanas naturales, las tembladeras, y pozos, también existen en esta<br />
formación.<br />
Las especies más conspicuas son el Amarillo, Bálsamo, Colorado, Cedro colorado, Guión,<br />
Madera Negra, Figueroa, Beldaco, Moral Bobo, Majagua, Palo de Vaca, Pechiche, Matapalos,<br />
Peine de Mono, Palma Real, Mocora, Tagua Paja Toquilla y Bijao.<br />
6.5.2 OBJETIVOS<br />
- Contribuir al registro de recursos culturales que el país requiere urgentemente para la<br />
conservación de su memoria histórica.<br />
- Determinar ausencia / presencia de vestigios prehispánicos en el área a investigar.<br />
- Recorrido de transectos de 10 metros de anchura a lo largo del área de investigación<br />
- Delimitación en lo posible, de los sitios arqueológicos encontrados en el área a<br />
prospectar.<br />
- Georeferenciación de los sitios hallados en el área investigada.<br />
- Determinar en lo posible la filiación cultural del sitio o sitios hallados.<br />
- Proponer medidas precautelares de los sitios reportados en el área a investigar.<br />
- Con la información recabada se incrementará el conocimiento que en la actualidad se<br />
tiene, de las sociedades precolombinas que ocuparon el área motivo de nuestra<br />
intervención<br />
6.5.3 ANTECEDENTES ARQUEOLÓGICOS<br />
Esta provincia ha sido investigada desde el siglo XIX con los trabajos pioneros de Dorsey en<br />
Isla de La Plata, donde en sus excavaciones halla evidencias de lo que posteriormente Fco.<br />
Huerta llamaría "Cultura Bahía", del Período de Desarrollo Regionales (500 a.C.-500 d.C.), así<br />
como un entierro de filiación incaica 13 .<br />
12 Cañadas Luis, 1983:28.<br />
13 Dorsey 1901; Huerta F, 1940<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
138
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Saville a principios del siglo XX exploró la costa central de la Provincia de Manabí, en especial<br />
la zona de Manta-Portoviejo y sus alrededores, en el área conocida como los Cerros de Hojas y<br />
Jaboncillo. En base de sus exploraciones publica en dos volúmenes con detalle todos sus<br />
hallazgos en los cerros mencionados anteriormente 14 .<br />
Jijón y Caamaño a mediados del siglo 20 publica los datos recuperados durante sus<br />
excavaciones entre 1912-1918 en Manta y otros sitios del Centro y Norte de Manabí, incluidos<br />
los Cerros de Hojas y Jaboncillo. El fue el primero en definir en base del material cerámico<br />
recuperado, la “Cultura Manteña”, plantear una “Liga de Mercaderes” y de organizar una<br />
secuencia cronocultural de las sociedades aborígenes de nuestro país. Uhle y Bushnell<br />
publican sus investigaciones sobre el material cerámico denominado "Manteño" por Jijón y<br />
Caamaño 15 .<br />
Estrada y Viteri Gamboa recorren la costa de las provincias de Guayas y Manabí, efectuando<br />
exploraciones en algunos lugares de las provincias antes mencionadas. Entre ellos se<br />
destacan los cortes efectuados en los Cerros de Hojas y Jaboncillo haciendo alusión a que<br />
(..) “El Manteño tiene importancia capital en el estudio de nuestras culturas<br />
arqueológicas por constituir lo que aproximadamente podríamos llamar la protohistoria<br />
de la costa. La cultura Manteña marca el punto culminante de las culturas<br />
prehistóricas ecuatorianas y corresponde a las etapas post-clásicas de Perú y<br />
Meso América. En dicha cultura se puede hablar de una duplicación de la<br />
población, multiplicación del número de ciudades y poblados, y control rígido y<br />
centralizado de las dos o tres posibles subdivisiones tribales y regionales de la<br />
cultura…. Es la única civilización ecuatoriana que hizo extenso uso de la piedra<br />
como elemento de sus construcciones y que también la utilizó en gran escala en<br />
sus manifestaciones artísticas. En su posible capital, el sistema de Cerro de Hojas,<br />
estableció el uso de terrazas con fines agrícolas, uno de los elementos que se<br />
pueden considerar diagnóstico de una civilización altamente desarrollada”<br />
(Estrada 1962:79-80)<br />
Huerta Rendón explora los sectores centro-norte de Manabí excava en Joá, Sosote, Bahía de<br />
Caráquez. En Los Esteros cerca de Manta, halla por vez primera evidencia de los famosos<br />
“Gigantes de Los Esteros” 16 . Los esposos Stirling excavaron en el sector de Tarqui en Manta,<br />
así como en cerro Jaboncillo 17 .<br />
En 1980 con la creación del Programa de Antropología para el Ecuador (PAE) ubicado en<br />
Salango y dirigido por Presley Norton, se inicia un proyecto de investigación arqueológica a<br />
largo alcance, dando como resultado varias publicaciones que han aumentado el conocimiento<br />
sobre las sociedades precolombinas ubicadas en este sector de la provincia.. Un lustro<br />
después se inicio el Programa Arqueológico Agua Blanca, dirigido por McEwan cuyas<br />
investigaciones consolidaron el conocimiento de las sociedades aborígenes asentadas en el<br />
área 18 .<br />
En la década de los 1980 varios investigadores realizaron estudios en varios sectores de<br />
Manabí, en San Isidro (norte) Zeidler reporto la presencia de sociedades que se remontaban<br />
desde el Período Formativo Temprano hasta llegar al de Integración, mientras que en Los<br />
Frailes (sur) Mester reporto un yacimiento arqueológico conformado por grupos de plataformas<br />
artificiales y albarradas 19 .<br />
14 Saville M, 1907; 1910.<br />
15 Uhle M, 1931; Bushnell G, 1951; Jijón y Caamaño J, 1951.<br />
16 Huerta F, 1940.<br />
17 Stirling et al. 1963.<br />
18 Norton P, 1992; McEwan C. 1982; 2003.<br />
19 Mester A, 1985; Zeidler J, 1995.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
139
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
En los 1995 se retoman las investigaciones iniciadas por el PAE en el antiguo asentamiento<br />
manteño ubicado en Puerto López, específicamente en el sitio OMJPLP-15 (López Viejo); se<br />
excava en la Isla de Salango, se realizan una prospección en el Parque Nacional Machalilla<br />
ubicandose algunos sitios arqueológicos siendo el más representativo el MIVC1-201; El CEAA-<br />
ESPOL inicia una investigación en el sitio Chirije 20 .<br />
En los inicios del nuevo milenio se realizan diversas excavaciones y exploraciones en diversos<br />
sectores de la provincia, tal es el caso de Salango y áreas aledañas investigadas por la<br />
Universidad de Florida en la costa sur; en la costa central en los sitios Cerro de Hojas y<br />
Jaboncillo; Chirije y Japotó por el CNRS (Francia) en convenio con el INPC-SRL, el MBCE y el<br />
Municipio de Sucre y en la costa norte, los investigaciones realizadas en el Río Cuaza. Las<br />
investigaciones realizadas en el trazado del poliducto Manta – La Libertad reportaron nuevos<br />
sitios, algunos de ellos monumentales a lo largo de su trazado 21<br />
A finales de esta primera década se iniciaron las investigaciones en los Cerros Jaboncillo,<br />
Hojas y Bravo, retomando las últimas realizadas en la década de la 50 de la centuria pasada.<br />
Se pudo establecer la importancia de esta cadena montañosa cerca de Picoazá, a través de los<br />
hallazgos de una cantidad de corrales, pozos, terrazas, etc 22 .<br />
Los estudios de impacto ambiental (EIA) que se han efectuado mayoritariamente en áreas<br />
próximas a Chone, han demostrado la utilización de estos espacios por las sociedades<br />
prehispánicas.<br />
En la prospección y rescate arqueológico realizados en el canal abierto Severino se reportaron<br />
22 non sitios sobresaliendo 8 concentraciones de material cultural asociados a basurales 23 .<br />
En los trabajos realizados en la LTE desde Chone hasta Severino se identificaron 14 sitios, 7<br />
de ellos conforman asentamientos de corta duración, mientras que los sitios M3F2-001 y M3F3-<br />
014 fueron considerados sitios de larga duración, presentando el último de ellos evidencias que<br />
se remontan desde el Formativo Temprano. Las evidencias revelaron un patrón de ocupación<br />
en cimas entre los 90 y 180 m.s.n.m. 24 .<br />
6.5.4 ANTECEDENTES ETNOHISTÓRICOS<br />
De acuerdo a fuentes etnohistóricas, la sociedad Manteña - Guancavilca ocupaba el litoral<br />
ecuatoriano desde la orilla meridional de Bahía de Caráquez y el pueblo de Tosagua hasta el<br />
norte de la actual provincia de Santa Elena, datos que han sido fehacientemente corroborados<br />
por las evidencias arqueológicas. Los Manteños también conocidos como Paches fueron<br />
reconocidos como grandes navegantes 25 .<br />
La información brindada por Benzoni en sus recorridos por los poblados Paches nos permite<br />
conocer parte de sus costumbres, así:<br />
“Mientras permanecí en esa provincia, a menudo, para matar el tiempo, iba<br />
recorriendo los pueblos de indios, tanto los del interior como aquellos cercanos al<br />
mar, y habiendo ingresado cierto día en una aldea llamada Charapoto, encontré<br />
que los indios estaban en el templo haciendo sus sacrificios; como oí tocar<br />
atambores y cantar ciertas canciones que usan, deseoso de ver entré en el templo<br />
pero apenas los sacerdotes me divisaron, muy airados y casi escupiéndome a la<br />
cara, me sacaron afuera. Logré sin embargo ver un ídolo de creta bajo la forma de<br />
20 Acuña F et al., 1990; Castro G, 1995; Currie E, 1995.<br />
21 Bouchard etal., 2006, 2010; Molestina et.al., 2004; Martínez et.al, 2004<br />
22 López T, 2007; Delgado F, 2009.<br />
23 Carrera J, 200-2001<br />
24 Domínguez V, 2001.<br />
25 Szaszdi et.al., 1980.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
140
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
un tigre y dos pavos con otros pájaros que iban a ser sacrificados a sus Dioses;<br />
pudiera ser que tuvieran algún jovencito para el mismo propósito, pero yo no<br />
alcancé a verlo…..Otro día me sucedió que habiendo ido a otra aldea, la de<br />
Picalanceme, encontré a todos los indios bebiendo y como quise quedarme para<br />
mirar de que manera se emborrachaban, me dijeron en lengua Española: ah,<br />
cristiano ribaldo y traidor, vete de nuestro país; dándome cuenta que pretendían<br />
apoderarse de mi espada, huí y me hice la promesa de no ir mas por esos pueblos<br />
los días en que tuvieran sus fiestas …..Esta gente se perfora las narices, los<br />
labios, las orejas y las mejillas, y las adornan con joyas cuando tienen fiestas”.<br />
(Benzoni 1985)<br />
A varios cronistas debemos la información de las diversas actividades que realizaban:<br />
en sus templos:<br />
”En los templos o guacas, que es su adoratorio, les daban á los que tenian por<br />
dioses presentes y servicios, y mataban animales para ofrecer por sacrificio la<br />
sangre dellos. Y porque les fuese mas grato, sacrificaban otra cosa mas noble,<br />
que era sangre de algunos indios, á lo que muchos afirman. Y si habian preso á<br />
algunos de sus comarcanos, con quien tuviesen guerra ó alguna enemistad,<br />
juntabánse (según también cuentan), y despues de haberse embriagado con su<br />
vino y haber hecho lo mismo del preso, con sus navajas de pedernal ó de cobre el<br />
sacerdote mayor dellos lo mataba, y cortándole la cabeza, la ofrecian con el<br />
cuerpo al maldito demonio, enemigo de natura humana. Y cuando alguno dellos<br />
estaba enfermo bañábase muchas veces, y hacia otras ofrendas y sacrificios,<br />
pidiendo la salud……”. “Afirman que el señor de Manta tiene o tenía una piedra de<br />
esmeralda, de mucha grandeza y muy rica, la cual tuvieron y poseyeron sus<br />
antecesores por muy venerada y estimada, y algunos días la ponían en público, y<br />
la adoraban y reverenciaban como si estuviera en ella encerrada alguna deidad. Y<br />
como algún indio ó india estuviese malo, después de haber hecho sus sacrificios<br />
iban á hacer oración a la piedra, á la cual afirman que hacían servicio de otras<br />
piedras, haciendo entender el sacerdote que hablaba con el demonio que venia la<br />
salud mediante aquellas ofrendas ; las cuales después el cacique y otros<br />
ministros del demonio aplicaban á sí; porque de muchas partes de la tierra<br />
adentro venían los que estaban enfermos al pueblo de Manta á hacer los<br />
sacrificios y á ofrecer sus dones. Y así, me afirmaron á mí algunos españoles de<br />
los primeros que descubrieron este reino, hallar mucha riqueza en este pueblo de<br />
Manta; y que siempre dio más que los comarcanos á él, á los que tuvieron por<br />
señores ó encomenderos. Y dicen que esta piedra tan grande y rica, que jamás<br />
han querido decir della, aunque han hecho hartas amenazas á los señores y<br />
principales; ni aun lo dirán jamás, á lo que se cree, aunque los maten a todos:<br />
tanta fue la veneración en que la tenían” . (Cieza en Szaszdi et.al. 1980)<br />
en sus ceremonias fúnebres:<br />
“(…) en muchos puntos de esta ciudad de Portoviejo hacen para enterrar a los<br />
difuntos unos hoyos muy hondos, que tienen mas talla de pozos que de<br />
sepulturas; y cuando quieren meterlos dentro, después de estar bien limpio de la<br />
tierra que han cavado, juntase mucha gente de los mismos indios, adonde bailan y<br />
cantan y lloran, todo en un tiempo, sin olvidar el beber, teniendo sus atambores y<br />
otras músicas, mas temerosas que suaves. Y hechas estas cosas, y otras a uso<br />
de sus antepasados, meten al difunto dentro destas sepulturas tan hondas; con el<br />
cual, si es señor o principal, ponen dos o tres mujeres de las mas hermosas y<br />
queridas suyas, y otras joyas de las mas preciadas, y con la comida y cántaros de<br />
su vino de maíz los que les parece. Hecho esto, ponen encima de la sepultura una<br />
caña de las gordas que ya he dicho haber en aquellas partes, y como sean estas<br />
cañas huecas, tienen cuidado á sus tiempos de les echar este brebaje, que estos<br />
llaman azúa, hecho de maíz ó de otras raíces; porque, engañados del demonio,<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
141
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
creen y tienen por opinión (….) que el muerto bebe deste vino que por la caña le<br />
echan”. “Esta costumbre de meter consigo los muertos sus armas en las<br />
sepulturas, y su tesoro y mucho mantenimiento, se usaba generalmente en la<br />
mayor parte destas tierras que se han descubierto; y en muchas provincias metian<br />
mujeres vivas y muchachos”. (Cieza 1962)<br />
de sus creencias<br />
“No ignoraban la inmortalidad del ánima; mas tampoco podemos afirmar que lo<br />
sabian enteramente (…) Con las ilusiones del demonio, andando por las<br />
sementeras se les aparece en figuras de las personas que eran ya muertas, de los<br />
que habían sido sus conocidos y, por ventura padres o parientes; los cuales<br />
parece que andaban con su servicio y aoarato como cuando andaban por el<br />
mundo” (Cieza 1962).<br />
de sus enfermedades<br />
“Por lo general los indios de la Provincia de Puerto Viejo padecen de una extraña<br />
enfermedad, como verrugas que se presentan en la cara y otras partes del cuerpo,<br />
siendo las más grandes del grosor de una nuez... Pues tornando a ésta provincia<br />
de Santiago de Puerto-Viejo, digo que los indios desta tierra no viven mucho. Y<br />
para hacer esta experiencia en los españoles, hay tan pocos viejos hasta agora,<br />
que más se han apocado con las guerras que no con enfermedades” (Cieza<br />
1962)<br />
de la fertilidad de sus tierras<br />
“Los naturales desta tierra son de mediano cuerpo, y tienen y poseen fertilísima<br />
tierra, porque se da gran cantidad de maíz y yuca y ajes o batatas, y otras<br />
muchas maneras de raíces provechosas para la sustentación de los hombres”<br />
(Cieza 1962)<br />
de su indumentaria<br />
“Traían ….muchas ropas de diversos colores, de lana, e camisas e aljubas, e<br />
mantas de colores muy labradas, paños blancos con franja…e lana de colores,<br />
tinta en lana, e otras cosas sutiles e muy primas…E decían….que hay muchas<br />
perlas, e que duermen en camas con sábanas de algodón”. “Los indios andan<br />
vestidos con camisas, e las indias con sus enaguas e camisas e mantas echadas<br />
debajo del brazo, a manera de moras o canarias” (Fernández de Oviedo en<br />
Szaszdi et. al 1980”<br />
de su vida cotidiana<br />
“Desde Puerto Viejo al Este hacia Quito, sobre el camino traficado hay 120<br />
leguas, mientras que en línea recta no hay, 50, pero no se puede ir directamente<br />
en razón de los numerosos ríos y montañas ( y de los grandes pantanos que hay<br />
allí). Viniendo de España es la primera ciudad del Perú. Tiene clima cálido; debe<br />
haber 60 españoles avecindados, tiene iglesia parroquial y (un) convento<br />
Mercedario. Se cultiva mucho maíz (y habas y muchas mieses) y otros productos<br />
del suelo. Siete leguas más allá está el puerto de Manta que es el puerto<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
142
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
acostumbrado para reparar los navíos que vienen de España, y ellos toman (allí)<br />
algunos abastecimientos de aves de corral, pan, frutas, etc… En su distrito hay<br />
otras aldeas como Picoasá y Jipijapa, en donde se cultiva mucho henequén y se<br />
hace gran cantidad de cordaje para los navíos de estos mares, Charapotó y<br />
muchas otras poblaciones. El Corregidor de Guayaquil designa un representante<br />
para el gobierno de esta ciudad. A lo largo de la costa hay muchos criaderos de<br />
perlas (muy finas), aun cuando cogen (y sacan afuera) muy pocas por falta de<br />
trabajo y porque el mar es aquí frío como hielo a pesar de que está en la línea”.<br />
(Vásquez de Espinosa 1948)<br />
de sus casas<br />
En tierra adentro hay más número de gente y mayores pueblos, y difieren en la<br />
lengua á los de la costa, y tienen los mismos mantenimientos y frutas que ellos.<br />
Sus casas son de madera, pequeñas; de cobertura de paja o de hojas de palma.<br />
(Cieza 1962).<br />
La actual ciudad de Manta, se llamaba en tiempos prehispánicos Jocay, siendo esta una de las<br />
principales razones de la presencia de vestigios prehispánicos en el subsuelo de la moderna<br />
ciudad.<br />
6.5.5 MARCO TEÓRICO<br />
Las investigaciones arqueológicas en la provincia de Manabí, en estas últimas décadas han<br />
permitido conocer más aspectos (patrones de ocupación, complejidad social, formación<br />
económico social) sobre las antiguas sociedades prehispánicas que la ocuparon, lo que ha<br />
permitido develar parcialmente las estructuras cognitivas que se sustentan en su modo de vida,<br />
ideología, procesos tecnológicos, creencias y cambios históricos a través del tiempo.<br />
En por ello que los vestigios (arquitectónicos y mobilar) que se encuentran en las<br />
prospecciones y excavaciones son los elementos fundamentales para reconstruir formas de<br />
vida del grupo que las produjo. La investigación o intervención arqueológica entonces, debe ser<br />
realizada con el propósito de recuperar la mayor cantidad de información para reconstruir la<br />
historia de sociedades que se han transformado o han desaparecido.<br />
La reconstrucción de formas de vidas implica conocer la cultura de los conglomerados sociales;<br />
se entiende por cultura el conjunto de parámetros a través de los cuales se hace asimilable y<br />
controlable la realidad en la que se desenvuelven los individuos, en donde se incorporan todas<br />
las costumbres, tradiciones, leyendas, formas de interacción con el entorno, es decir todo lo<br />
heredado de forma no biológica 26 .<br />
Uno de los enfoques teóricos que inicialmente se utilizo para explicar el desarrollo de las<br />
sociedades prehispánicas en Sudamérica fue el denominado determinismo ecológico 27 , que<br />
clasificaba a estas sociedades en cuatro áreas, dependiendo del ambiente en que se hallaban:<br />
Marginal, Foresta Tropical, Circun Caribe y Andina.<br />
En la presente investigación haremos uso del concepto de paisaje cultural para referirnos a la<br />
relación simbiótica entre medio natural y medio cultural, para poder entender el<br />
aprovechamiento del espacio, las modificaciones del entorno para dicho aprovechamiento entre<br />
otros aspectos, elementos que en conjunto permitirán definir parte del desarrollo social local y<br />
regional; así como también la acepción relacionada con aquel territorio que ha sido apropiado a<br />
través de diversos mecanismos, entre ellos el simbólico, que es demarcado y percibido como<br />
tal, por una sociedad particular en un lapso de tiempo dado<br />
26 Hernando A 2002.<br />
27 Steward J.H., 1940.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
143
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
6.5.6 METODOLOGÍA<br />
CAMPO<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La prospección es el conjunto de trabajos de campo y de laboratorio, previos a la excavación<br />
y/o monitoreo arqueológico, y que incluyen sobre todo, la exploración de un área con la<br />
finalidad de localizar y delimitar las principales concentraciones de material como entidades<br />
discretas, utilizando para ello pruebas de garlancha y la observación directa.<br />
Una condición limitante de realizar prospecciones en los neotrópicos es la accesibilidad<br />
restringida del área a investigar. Esto usualmente es debido a la dificultad que presenta el<br />
terreno, una vegetación extremadamente densa o el impedimento de los propietarios de los<br />
terrenos, tal como sucedió en un caso. Otro aspecto que tiene una relación directa con la<br />
accesibilidad debido a la densa vegetación, es la escasa visibilidad de la superficie. En estos<br />
casos cuando la visibilidad de la superficie es menor al 25% se realizan las pruebas de<br />
garlancha (shovel test pits) 28 . Las pruebas de garlancha son pequeños pozos excavados de<br />
40x40x60 efectuadas básicamente para determinar la presencia/ausencia de remanentes<br />
culturales y los depósitos estratigráficos allí presentes. La profundidad variara dependiendo de<br />
los tipos de suelos que se encontrasen.<br />
El hallazgo de vestigios culturales permite realizar una definición preliminar de los yacimientos<br />
arqueológicos. Para la definición de sitios, la presente investigación se basará en la siguiente<br />
clasificación: sitios de alta, media, baja densidad de material cultural (cerámica, lítica, ósea y<br />
malacológica).<br />
En la prospección del área de implantación de los paneles solares, se procedió de la siguiente<br />
manera:<br />
Recopilación de información publicada en informes técnicos presentados al INPC y en<br />
varios documentos impresos.<br />
Recorridos pedestres, dentro del área de estudio, tomando como base las coordenadas<br />
UTM WGS84 facilitadas por la empresa.<br />
Excavación de pruebas de pala cuando el relieve topográfico lo permitiese, siguiendo<br />
transectos longitudinales de 100 metros por 20 metros de ancho, previamente<br />
establecidos.<br />
Determinar la extensión de las distribuciones del material identificable mediante la<br />
prospección.<br />
Determinar en lo posible, la filiación y secuencia cultural de los yacimientos hallados.<br />
Georeferenciación de los yacimientos encontrados, utilizando un GPS Etrex Garmin<br />
Oregon 550.<br />
Registro de la información en el campo (diarios de campo)<br />
Es de recalcar que el área a investigar fue utilizada como potrero.<br />
Iniciamos el trabajo de campo a mediados de junio, con un equipo de 3 ayudantes culminando<br />
los recorridos dos días después. Tuvimos como base la ciudad de Chone, de donde salíamos<br />
diariamente a realizar los recorridos pedestres. En nuestros recorridos fuimos descubriendo<br />
rezagos de asentamientos prehispánicos cubiertos por vegetación montosa, que restringía su<br />
visibilidad.<br />
28 Zeidler J, 1995.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
144
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Pudimos comprobar la alteración parcial del paisaje circunscrito en el área de investigación<br />
(Procesos de Transformación No Cultural), lo que ha originado la destrucción de asentamientos<br />
precolombinos ubicados en la cima de la única elevación al interior del área.<br />
LABORATORIO<br />
Procesamiento de los vestigios culturales. Los vestigios culturales muy diagnósticos<br />
recuperados en la prospección, fueron separados y ordenados de acuerdo a su procedencia y<br />
a su composición. Algunos de ellos fueron lavados con cuidado para preservar sus<br />
características morfológicas. Lamentablemente gran parte del material cerámico no cumplió<br />
con los parámetros básicos para hacer su reconstrucción formal 29 .<br />
Sitio 1<br />
Cantón: Chone<br />
Parroquia: Chone.<br />
Se hallaron fragmentos cerámicos en superficie entre las coordenadas 599702E 9920905N;<br />
599691E 9920889N; 599686E 9920905N y 599705E 9920888N a 53 m.s.n.m. ocupando un<br />
área aproximada de 370m². El sitio está ubicado en la parte superior de una pequeña elevación<br />
que colinda hacia el NW con el actual botadero Municipal. Se pudo apreciar huellas de<br />
excavaciones furtivas en varios sectores. Los depósitos interiores de las pruebas de pala no<br />
mostraron remanentes culturales. Ver foto siguiente.<br />
HORIZONTES<br />
A<br />
Corresponde a la capa orgánica color munsell 10YR(2/1) black, que exhibe un espesor de<br />
aproximadamente 15 cm, donde aparecen los vestigios culturales muy fragmentados.<br />
AC<br />
Atañe al suelo limo arcilloso de color munsell 10YR(4/4) dark yellowish Brown, que continua<br />
hasta los 60 cm de profundidad.<br />
29 Sheppard A, 1976; Rice P, 1987.<br />
FOTO 6. 7 REMANENTES EN SUPERFICIE Y PRUEBA<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
145
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Los hallazgos efectuados en las coordenadas 599838E 9920873N y 599842E 9920872N en la<br />
parte baja de la elevación entre los 28 y 50 cm bajo superficie nos permite inferir que toda la<br />
loma tuvo ocupación aborigen.<br />
Sitio 2<br />
Cantón: Chone<br />
Parroquia: Chone<br />
Está ubicado entre las coordenadas 599917E 9929940N; 599900E 9921024N; 599875E<br />
9920987N y 5999924E 9920979N a 29 m.s.n.m., ocupando un área aproximada de 5220m². El<br />
sitio está emplazado en la parte baja de otra elevación contigua a la investigada, en donde se<br />
puede apreciar la dispersión de fragmentos cerámicos (grandes y pequeños) en superficie,<br />
además de remanentes líticos y bahareque. Ver foto siguiente.<br />
FOTO 6. 8 REMANENTES EN SUPERFICIE Y PRUEBA<br />
El material recuperado proviene del horizonte A, fueron separados y ordenados de acuerdo a<br />
su procedencia y a su composición. Se observaron fragmentos de bordes de las categorías<br />
Vasijas Restringidas Simple y Dependientes (VRSD) y de Vasijas Restringidas Independientes<br />
(VRI). Se tomaron los fragmentos de artefactos diagnósticos, dejando el resto de fragmentos “in<br />
situ”. El universo de la muestra fue de 76 especímenes, rescatándose solamente 5 bordes y 4<br />
cuerpos decorados para el análisis.<br />
GRÁFICO 6. 28 DENSIDAD CERÁMICA<br />
Fuente: Trabajo de campo, 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
146
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Cultura Material<br />
COMPESANFER S.A.<br />
En este apartado describiremos los artefactos más representativos elaborados en diferente<br />
clase de materia prima, preservados aún de la acción destructora del tiempo y la humana.<br />
Cerámica<br />
Encontramos básicamente remanentes de vajilla utilitaria, aunque también se observo<br />
fragmentos de recipientes cerámicos con grosor de paredes de 15mm.<br />
Vajilla<br />
Estaba conformada por cuencos, ollas globulares pequeñas y grandes. Pudimos distinguir<br />
algunas clases estructurales.<br />
Vasijas Restringidas Dependientes<br />
Contorno Simple.<br />
Atañe al recipiente de labio redondeado, borde ligeramente evertido. Exhibe superficies<br />
alisadas irregularmente en ambas caras y espesor de paredes de 10mm. Presenta una textura<br />
gruesa con inclusiones de minerales y pequeñas rocas. Ver siguiente foto.<br />
Vasijas Restringidas Independientes<br />
Contorno Inflexionado<br />
Olla.<br />
FOTO 6. 9 FRAGMENTO DE BORDE DE OLLA<br />
Corresponde al recipiente de labio ligeramente ojival, borde evertido, cuerpo globular con<br />
ambas superficies alisadas parcialmente. Su cara exterior presenta rezagos de pintura roja en<br />
su parte inferior, mientras que su cara interna presenta concresiones. Exhibe un diámetro de<br />
260 mm con espesor de paredes de 21 mm Su pasta es de textura gruesa con inclusiones de<br />
pequeñas rocas. Ver foto siguiente (Figura 1c).<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
147
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
FOTO 6. 10 FRAGMENTO DE BORDE DE OLLA GLOBULAR<br />
Vasijas Restringidas Independientes<br />
Contorno Compuesto<br />
Olla.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Corresponde al recipiente de labio ojival, borde evertido, cuerpo globular con ambas superficies<br />
alisadas parcialmente. Exhibe un diámetro de 160 mm con espesor de paredes de 10 mm. Su<br />
borde externo y parte del interno presentan pintura roja. Su pasta es de textura gruesa con<br />
inclusiones de pequeñas rocas. Ver foto siguiente (Figura 1a).<br />
FOTO 6. 11 FRAGMENTO DE BORDE DE OLLA GLOBULAR<br />
Vasijas Restringidas Independientes<br />
Contorno Compuesto<br />
Olla.<br />
Corresponde al recipiente de labio ojival, borde evertido con ambas superficies alisadas y con<br />
engobe rojo. Exhibe un diámetro de 100 mm con espesor de paredes de 8 mm Su pasta es de<br />
textura media. Ver foto siguiente (Figura 1b).<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
148
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
FOTO 6. 12 FRAGMENTO DE BORDE DE OLLA EN EL EXTREMO SUPERIOR DERECHO<br />
6.5.7 ANÁLISIS DE LOS DATOS<br />
En el recorrido en áreas aledañas al sector de implantación de la planta generadora de<br />
energía, pudimos detectar dos asentamientos superficiales, uno de ellos en la cima de una<br />
elevación con una cota aproximada de 54 metros s.n.m., el cual ha sido parcialmente alterado<br />
por bioturbación y excavaciones furtivas.<br />
En el sitio mencionado, la presencia de fragmentos de cuerpo de ollas de gran tamaño nos da<br />
indicios de un asentamiento estable, en donde se llevaban a cabo actividades domésticas.<br />
Estas ollas fueron utilizadas como contenedores de líquidos y sólidos. Los acabados de<br />
superficie usualmente ordinarios observados en los fragmentos de ollas medianas, así como<br />
los rezagos de hollín focalizados en determinados sectores de las mismas, ratifican nuestra<br />
apreciación de que fueron utilizados para labores de cocción de alimentos.<br />
Otro aspecto recurrente en la elaboración de las ollas, fue la selección que hicieron los<br />
ceramistas en la utilización de pastas con antiplásticos que usualmente contenían grano grueso<br />
y gran cantidad de cuarzo, lo que permitió a las ollas resistir los cambios térmicos a los que<br />
fueron expuestas.<br />
En lo que respecta a la decoración, los fragmentos hallados en el sitio 1 carecen de ella no así<br />
los del sitio 2 que exhiben pintura roja, punteado, muescas e incisos, típicos de las sociedades<br />
cronológicamente ubicadas en el período Desarrollo Regional (ver fotos 6 y 7)<br />
FOTO 6. 13 FRAGMENTO DECORADOS HALLADOS EN EL SITIO 2<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
149
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
6.5.8 CONCLUSIONES<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La sociedad Manteña o Pache (600 d.C. – 1532 d.C.) que se asentó en lo que antiguamente se<br />
conocía como Jocay y en la actualidad es la moderna ciudad de Manta, ejercieron<br />
indudablemente un dominio político y económico sobre un amplio sector de la costa central del<br />
Ecuador. Cada uno de los más poderosos señoríos –Jocay, Picoazá y Salangome- estaba<br />
compuesto de cuatro poblados…” 30 .<br />
El sitio 1 (Mlll-F2-001) cuya parte principal está asentada sobre la cima de una elevación,<br />
presenta alteraciones parciales en sus contextos, pero aún así se pudieron observar algunos<br />
artefactos del contexto habitacional Manteño-Guancavilca. Aparentemente este sitio ocupo un<br />
área de 370m² y está ubicado a distancias prudencial de la fuente de agua como el río Chone<br />
(aproximadamente 1.600m hacia el NW).<br />
El sitio N2 (MIll-F2-002) ubicado hacia NW de anterior, presenta una mayor dispersión de<br />
remanentes culturales en un área amplia (filiación Bahía), especialmente de cerámica utilitaria.<br />
El sitio muestra los efectos de impacto antrópico.<br />
Ambos sitios están próximos al yacimiento denominado Cativo (aproximadamente a 1200m<br />
hacia el NE), reportado por Estrada en su paso por estos lares.<br />
6.5.9 RECOMENDACIONES<br />
De acuerdo con la información recabada en el área prospectada, el patrón de asentamiento se<br />
da usualmente en la cima de las elevaciones que conforman los cerros. Es por ello que para<br />
futuros trabajos de infraestructura civil en las cimas y áreas circundantes al sector investigado,<br />
se realicen previamente los estudios arqueológicos respectivos (rescate), pues estas áreas son<br />
de alta sensibilidad arqueológica por el contenido cultural aún presentes en ellas.<br />
Debido a que el sector que será impactado con la implantación de la Planta de desechos<br />
sólidos, presenta solamente vestigios arqueológicos rodados del sitio 1, recomendamos:<br />
monitoreo arqueológico del área de implantación,<br />
rescate de los sitios 1 y 2 cuando en algún momento se requiera utilizar estos sectores<br />
para obras de infraestructura.<br />
30 McEwan C, 1989.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
150
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
7. IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES<br />
7.1 METODOLOGÍA DE IDENTIFICACIÓN DE ASPECTOS E IMPACTOS<br />
AMBIENTALES <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
El método aplicado se inicia con la identificación de todas las actividades a realizarse tanto en<br />
la fase de construcción como en la de operación y abandono.<br />
Los potenciales impactos ambientales que generaría el proyecto, corresponden a la interacción<br />
de los componentes ambientales del lugar con las actividades a ser ejecutadas por el proyecto.<br />
La importancia de la identificación y evaluación de impactos ambientales va de la mano con la<br />
identificación e inclusión de las mejores prácticas ambientales a ser colocadas en el Plande<br />
Manejo Ambiental del Proyecto. Se incluirán medidas específicas para prevenir, evitar o<br />
minimizar los potenciales impactos ambientales negativos de alta significancia que podrían<br />
ocurrir, así como potenciar los impactos positivos del proyecto, todo en favor de la<br />
conservación de la naturaleza, la salud y la seguridad de las personas.<br />
Para identificar y evaluar los potenciales impactos ambientales se utilizará el método sugerido<br />
por la norma ISO 14001, el cual tiene la ventaja de incluir la variable probabilidad de ocurrencia<br />
de un evento negativo o positivo y además evalúa la existencia del marco legal para cada<br />
interacción de la actividad del proyecto con el factor ambiental.<br />
Tipo (T): El efecto de la acción sobre el ambiente se califica como beneficioso (+), si<br />
ella mejora las condiciones del medio, o adverso (-) si se produce un efecto negativo.<br />
Grado de control (GC)<br />
Frecuencia (F)<br />
Probabilidad de ocurrencia o certidumbre (Pr), se define como la multiplicación del<br />
grado de control por la frecuencia: Pr = GC x F<br />
Gravedad (G)<br />
Extensión (E)<br />
Partes interesadas (PI): Está relacionada con la preocupación por un posible impacto<br />
ambiental generada a terceros interesados dentro de los que se encuentran: vecinos,<br />
clientes, comunidad local, entre otros.<br />
Relevancia (R), está dada sobre la base del tipo, la probabilidad de ocurrencia, la gravedad, la<br />
extensión y el criterio de las partes interesadas; se calcula mediante la ecuación: R = T x [G x<br />
Pr + E + PI]<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
151
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 7. 1 CRITERIOS DE VALORACIÓN DE IMPACTOS<br />
VALOR TIPO (T) GRADO DE CONTROL(GC) FRECUENCIA(F) EXTENSIÓN(E) GRAVEDAD(G)<br />
1+<br />
0<br />
-1<br />
-2<br />
-3<br />
Beneficioso. Si ella<br />
mejora las condiciones del<br />
medio<br />
Adverso. Si se produce<br />
un efecto negativo.<br />
Bajo. Cuando la actividad<br />
es totalmente controlada<br />
Medio. Cuando la actividad<br />
es parcialmente controlada<br />
Alto. Cuando la actividad es<br />
totalmente incontrolada<br />
Baja. El aspecto<br />
ocurre<br />
esporádicamente, sin<br />
regularidad.<br />
Media. El aspecto<br />
ocurre frecuentemente<br />
(semana, quincenal,<br />
mensual).<br />
Alta. El aspecto<br />
ocurre continuamente.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Definitivodel Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del Cantón Chone - 10,7 MW, Agosto - 2012<br />
152<br />
Puntual. Si afecta a un área<br />
específica de las<br />
instalaciones de operación<br />
de la empresa<br />
Local. Si afecta a las<br />
instalaciones de operación<br />
de la empresa<br />
Regional. Si afecta a<br />
localidades cercanas a las<br />
instalaciones de la empresa<br />
Baja. Eventos que<br />
afectan el ambiente, pero<br />
que mediante una acción<br />
sencilla inmediata, el<br />
potencial de daño puede<br />
ser remediado.<br />
Mediana. Eventos que<br />
afectan el ambiente, pero<br />
que mediante acciones<br />
con la provisión recursos<br />
y apoyo, el potencial de<br />
daño puede ser<br />
remediado.<br />
Importante. Eventos en<br />
potencial de causar daños<br />
significativos al ambiente,<br />
para cumplir con la<br />
normativa requieren la<br />
inversión y planificación.<br />
PARTES INTERESADAS<br />
(PI)<br />
Si no existen<br />
comunicaciones<br />
provenientes de la parte<br />
interesada (quejas o<br />
denuncias)<br />
Si existen comunicaciones<br />
provenientes de la parte<br />
interesada (quejas o<br />
denuncias)
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
La evaluación de la relevancia se realiza de acuerdo a la siguiente valoración:<br />
TABLA 7. 2 RELEVANCIA<br />
VALOR RELEVANCIA<br />
R >=20 Significativa<br />
20>R>10 Moderada<br />
R
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
ACTIVIDADES DE LA FASE DE CONSTRUCCIÓN ASPECTOS AMBIENTALES<br />
Cimentación<br />
Montaje de equipos Construcción edificios<br />
Cerramiento perimetral<br />
Montaje de<br />
Cimentación y montaje de apoyos<br />
infraestructuras de línea<br />
de evacuación.<br />
Interconexión de cableado entre apoyos.<br />
TABLA 7. 5 OPERACIONES Y PROCESOS UNITARIOS DE LA FASE DE GENERACIÓN DE<br />
ENERGÍA ELÉCTRICA EN CICLO COMBINADO DE TURBINAS A VAPOR Y TURBINAS A<br />
GAS Y ABANDONO<br />
OPERACIÓN PROCESO UNITARIO ASPECTO AMBIENTAL<br />
Trituración Generación del polvo<br />
Secado<br />
Generación de condensado contaminado que se<br />
conduce a la línea de tratamiento de aguas<br />
Recuperación de la<br />
Termólisis<br />
Generación de productos<br />
alimentan al separador<br />
termolizados que se<br />
energía de los Separación Generación de sólidos separables en zarandas<br />
residuos sólidos<br />
Generación de sólidos en polvo que se conducen a la<br />
urbanos<br />
Lavado de gases<br />
línea de flotación.<br />
Generación de gas combustible limpio<br />
Flotación Residuos sólidos inertes<br />
Extractor/lavador<br />
Sales minerales y metales pesados a vitrificación.<br />
Combustible carbón puro.<br />
Generación de Combustión del carbón para Generación de gases de emisión<br />
energía eléctrica generar vapor<br />
aprovechando los Aprovechamiento de la energía Generación de condensado (que se retorna al sistema<br />
gases combustibles cinética del vapor en la turbina a de generación de vapor)<br />
limpios y el carbón vapor para generar energía<br />
obtenido de la eléctrica<br />
termólisis de los Aprovechamiento de la energía Generación de gases residuales de bajo contenido de<br />
residuos urbanos. térmica de los gases de termólisis energía (que se conducen al caldero de generación de<br />
en la turbina de gas para generar vapor para aprovechar su energía residual.)<br />
energía eléctrica en ciclo<br />
combinado con la turbina a vapor.<br />
ABANDONO Retiro de Infraestructura e Retiro de Estructuras metálicas, instalaciones<br />
instalaciones<br />
Retiro de maquinaria y equipo<br />
Recuperación de área Limpieza, reconformación de suelo y revegetación de<br />
área de intervención<br />
7.3 RESULTADOS Y DISCUSIÓN DE RESULTADOS<br />
Una vez conocidas las actividades especificas a ser desarrolladas en el Proyecto de<br />
generación de energía eléctrica por termólisis de los residuos sólidos urbanos del Cantón<br />
Chone y los aspectos ambientales derivados de cada actividad, se identificaron los factores<br />
ambientales que podrían ser impactados, reconociendo en cada uno de ellos los previsibles<br />
impactos ambientales que podrían generarse. Los resultados se presentan en las tablas 7.6 y<br />
7.7<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
154
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 7. 6 RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN <strong>DEL</strong> NIVEL DE SIGNIFICANCIA DE LOS<br />
POTENCIALES IMPACTOS AMBIENTALES EN LA FASE DE MOVIMIENTO DE TIERRAS Y<br />
CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES<br />
FASES <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
MOVIMIENTO DE TIERRA Y OBRAS CIVILES<br />
ACTIVIDAD<br />
Despeje y desbroce<br />
Explanación y<br />
nivelación<br />
Excavaciones de<br />
zanjas<br />
Áreas de préstamo y<br />
vertedero<br />
Movimiento de<br />
maquinaria y<br />
transporte de<br />
materiales<br />
Parque de<br />
maquinaria<br />
Camino de servicios<br />
y accesos<br />
Almacenamiento y<br />
transporte de<br />
combustible para<br />
maquinaria pesada<br />
Campamento y<br />
abastecimiento<br />
Cerramiento<br />
perimetral<br />
Cimentaciones de<br />
edificios<br />
Construcción de<br />
edificios para área de<br />
termólisis<br />
Cimentaciones y<br />
montaje de equipos<br />
de trituración,<br />
secado y termólisis<br />
Cimentaciones para<br />
el montaje de<br />
gasómetro y area de<br />
almacenamiento de<br />
carbón recuperado<br />
Construcción de<br />
edificios para área de<br />
generación<br />
Cimentaciones y<br />
montaje de equipo<br />
de generación<br />
eléctrica<br />
SITUACION<br />
N P Clima Alteración del clima -1 1 1 1 1 1 1 3 SI LEVE PMA<br />
N P Flora<br />
Pérdidad de<br />
especies<br />
-1 1 1 1 1 1 1 3 SI LEVE PMA<br />
N P Fauna Migración -1 1 1 1 1 1 1 3 SI LEVE PMA<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
TEMPORALIDAD<br />
FACTOR AMBIENTAL<br />
Arqueologí Pérdidad de piezas<br />
a de valor<br />
-1 3 2 6 1 2 3 16 SI MODERADA PMA<br />
Factor<br />
Afectación al paisaje -1 1 1 1 1 1 1 3 SI LEVE PMA<br />
perceptual<br />
Calidad de<br />
aire<br />
Contaminación del<br />
aire por polvo<br />
-1 3 3 9 1 2 3 22 SI SIGNIFICATIVO (-) PMA<br />
Calidad de Contaminación del<br />
aire aire por polvo<br />
-1 1 1 1 1 1 0 2 SI LEVE PMA<br />
Calidad de Contaminación del<br />
aire aire por polvo<br />
-1 1 1 1 1 1 1 3 SI LEVE PMA<br />
Calidad de<br />
Contaminación del suelo<br />
aire<br />
-1 1 2 2 1 1 1 4 SI LEVE PMA<br />
Calidad de<br />
Ruido<br />
aire<br />
-1 1 2 2 1 1 1 4 SI LEVE PMA<br />
Calidad del<br />
suelo<br />
Calidad del<br />
agua<br />
superficial<br />
Calidad de<br />
aire<br />
Calidad del<br />
suelo<br />
Calidad del<br />
agua<br />
superficial<br />
Calidad del<br />
suelo<br />
Calidad del<br />
agua<br />
superficial<br />
Contaminación del suelo<br />
por posible presencia de<br />
aceite lubricante y<br />
combustible<br />
Contaminación del agua<br />
por presencia de aceite<br />
lubricante y combustible<br />
Contaminación con<br />
polvo<br />
Contaminación del suelo<br />
por xombustibles<br />
Contaminación del agua<br />
por xombustibles<br />
Contaminación del suelo<br />
por residuso<br />
Contaminación del agua<br />
por agus grises y negras<br />
Afectación al Perdida de la belleza<br />
paisaje escénica<br />
Calidad del<br />
suelo<br />
Calidad del<br />
suelo<br />
Calidad del<br />
suelo<br />
Calidad del<br />
suelo<br />
Calidad del<br />
aire<br />
Calidad del<br />
aire<br />
Calidad del<br />
agua<br />
superficial<br />
IMPACTO AMBIENTAL<br />
POTENCIAL<br />
-1 1 1 1 1 1 0 2 SI LEVE PMA<br />
-1 1 1 1 1 1 0 2 SI LEVE PMA<br />
-1 1 1 1 1 1 0 2 SI LEVE PMA<br />
-1 1 1 1 1 1 1 3 SI LEVE PMA<br />
-1 1 1 1 1 1 1 3 LEVE PMA<br />
-1 1 1 1 1 1 1 3 SI LEVE PMA<br />
-1 3 3 9 1 2 1 20 si SIGNIFICATIVO (-) PMA<br />
-1 1 1 1 1 1 0 2 SI LEVE PMA<br />
Contaminación del suelo -1 1 1 1 1 1 0 2 SI LEVE PMA<br />
Contaminación del suelo -1 1 2 2 1 1 0 3 SI LEVE PMA<br />
Contaminación del suelo -1 1 1 1 1 1 0 2 SI LEVE PMA<br />
Contaminación del suelo -1 1 1 1 1 1 0 2 SI LEVE PMA<br />
Contaminación con<br />
polvo<br />
Contaminación con<br />
polvo<br />
Contaminación por<br />
posible presenca de<br />
aceite y combustible<br />
TIPO<br />
-1 1 1 1 1 1 0 2 SI LEVE PMA<br />
-1 1 1 1 1 1 0 2 SI LEVE PMA<br />
-1 1 1 1 1 1 0 2 SI LEVE PMA<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
155<br />
GRADO DE CONTROL<br />
FRECUENCIA<br />
PROBABILIDAD<br />
EXTENSIÒN<br />
GRAVEDAD<br />
PARTE<br />
INTERESADA<br />
RELEVANCIA<br />
SIGNIFICANCIA<br />
LEGAL<br />
SIGNIFICATIVO<br />
GESTIÒN DE CONTROL
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 7. 7 RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN <strong>DEL</strong> NIVEL DE SIGNIFICANCIA DE LOS<br />
POTENCIALES IMPACTOS AMBIENTALES EN LA FASE DE OPERACIÓN <strong>DEL</strong><br />
<strong>PROYECTO</strong> Y ABANDONO<br />
FASES <strong>DEL</strong><br />
<strong>PROYECTO</strong><br />
OPERACIÓN <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
ABANDONO<br />
ACTIVIDAD<br />
Trituración<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
Secado N P<br />
Termólisis<br />
Separación<br />
Lavado de gases<br />
Flotación<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
Extractor/lavador N P<br />
Combustion de<br />
carbón para generar<br />
vapor<br />
N P<br />
Turbina a vapor N P<br />
Turbina a gas N P<br />
Calidad del<br />
suelo<br />
Calidad del<br />
aire<br />
Calidad del<br />
agua<br />
superficial<br />
Calidad del<br />
agua<br />
subterranea<br />
Calidad del<br />
agua<br />
superficial<br />
Contaminación con<br />
residuos<br />
Generación de polvo<br />
contaminado<br />
-1<br />
-1<br />
Generación de lixiviado -1<br />
Contaminación con<br />
lixiviados<br />
Mezcla de condensado<br />
contaminado con agua<br />
superficila<br />
Calidad del<br />
aire Generación de emisiones<br />
Calidad del<br />
agua Contaminación con<br />
superficial residuos peligroso<br />
Calidad del<br />
suelo<br />
Contaminación con<br />
residuos peligroso<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
156<br />
1 2 2<br />
3 2 6<br />
2 2 4<br />
1 1 2 5 SI LEVE PMA<br />
1 1 1 8 SI MODERADO (-) PMA<br />
1 1 0 5 SI LEVE PMA<br />
-1 2 2 4 1 1 0 5 SI LEVE PMA<br />
-1 1 3 3 1 1 0 4 SI LEVE PMA<br />
-1 1 3 2 1 1 0 3 SI LEVE PMA<br />
-1 1 3 2 1 2 2 7 SI LEVE PMA<br />
-1 2 3 6 1 2 3 16 SI MODERADA PMA<br />
Calidad del<br />
Generación de emisiones<br />
aire<br />
-1 1 3 3 1 1 0 4 SI LEVE PMA<br />
Calidad del<br />
Contaminación con<br />
agua<br />
residuos peligroso<br />
superficial<br />
-1 2 3 6 1 1 0 7 SI LEVE PMA<br />
Calidad del Contaminación con<br />
suelo residuos peligroso<br />
-1 1 3 3 1 1 0 4 SI LEVE PMA<br />
Calidad del<br />
Generación de emisiones<br />
aire<br />
-1 1 3 3 1 1 0 4 SI LEVE PMA<br />
Calidad del<br />
Contaminación con<br />
agua<br />
residuos peligroso<br />
superficial<br />
-1 1 3 3 1 1 0 4 SI LEVE PMA<br />
Calidad del Contaminación con<br />
suelo residuos peligroso<br />
Calidad del<br />
-1 1 3 3 1 1 0 4 SI LEVE PMA<br />
agua<br />
superficial<br />
Efluentes peligroso<br />
Generación de baños<br />
-1 1 3 3 1 1 0 4 SI LEVE PMA<br />
Calidad del químicos de<br />
suelo precipitación de metales<br />
pesados<br />
Calidad del<br />
-1 1 3 3 1 1 1 5 SI LEVE PMA<br />
agua<br />
superficial<br />
Efluentes peligroso -1 1 3 3 1 1 0 4 SI LEVE PMA<br />
Calidad del<br />
aire<br />
Calidad del<br />
aire Ruido<br />
Calidad del<br />
aire Ruido<br />
Emisiones al aire -1 1 3 3 1 1 1 5 SI LEVE PMA<br />
-1 1 3 3 1 1 3 7 SI LEVE PMA<br />
-1 1 3 3 1 1 3 7 SI LEVE PMA<br />
Fase 1 del proyecto N P Empleo Creación de empleo 1 1 1 1 1 1 3 5 SI LEVE PMA<br />
Fase 2 del proyecto N P Empleo Creación de empleo 1 3 3 9 1 3 3 31 SI SIGNIFICATIVO (+) PMA<br />
Retiro de maquinaria<br />
y equipo<br />
Retiro de<br />
cimentaciones<br />
Limpieza,<br />
reconformación del<br />
suelo, revegetación<br />
del área<br />
SITUACION<br />
N P<br />
N P<br />
N P<br />
TEMPORALIDAD<br />
FACTOR AMBIENTAL<br />
Calidad del<br />
suelo<br />
Generación de polvo<br />
Calidad del<br />
aire Generación de polvo<br />
Calidad del<br />
aire<br />
IMPACTO AMBIENTAL<br />
POTENCIAL<br />
TIPO<br />
GRADO DE CONTROL<br />
FRECUENCIA<br />
PROBABILIDAD<br />
EXTENSIÒN<br />
GRAVEDAD<br />
-1 2 1 2 1 1 0 3 SI LEVE PMA<br />
-1 2 1 2 1 1 0 3 SI LEVE PMA<br />
Generación de polvo -1 2 1 2 1 1 0 3 SI LEVE PMA<br />
PARTE<br />
INTERESADA<br />
RELEVANCIA<br />
SIGNIFICANCIA<br />
LEGAL<br />
SIGNIFICATIVO<br />
GESTIÒN DE<br />
CONTROL
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
a. Fase de movimiento de tierras y construcción de obras civiles.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
En la etapa de construcción se prevé dos impactos significativos. Uno se produciría<br />
potencialmente en la etapa de movimiento de tierra y nivelación de suelos y hace relación<br />
con la generación de polvo, que contaminaría el aire (Tabla 7.6).<br />
Un segundo potencial impacto negativo en esta fase del proyecto es la contaminación del<br />
agua de la quebrada que fluye al final de la ladera del terreno en donde se ubicará proyecto,<br />
con aguas grises y negras provenientes generadas por el personal de trabajadores (Tabla<br />
7.6).<br />
Se evidencia en esta primera etapa un potencial impacto negativo de nivel moderado en el<br />
factor de arqueología, por la posible pérdida de piezas arqueológicas en caso de que<br />
existan.<br />
El resto de impactos esperados en esta primera etapa son de nivel leve (Tabla 7.6).<br />
b. Operación del proyecto y abandono<br />
Tomando en cuenta el tipo de tecnología que el proponente del proyecto ha previsto<br />
instalar, en esta etapa se prevé dos tipos de impacto negativo de nivel de significancia<br />
moderada. El primero impacto ambiental moderado es la contaminación del aire por el polvo<br />
proveniente de la etapa de trituración de residuos.<br />
Un segundo impacto negativo sería en la operación unitaria de termólisis. Así se prevé la<br />
contaminación del suelo por posibles residuos peligrosos.<br />
En esta etapa de tiene un impacto positivo significativo relacionada con la generación<br />
permanente de empleo.<br />
En esta etapa los demás impactos previsibles son de significancia leve.<br />
7.4 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES<br />
7.4.1 CONCLUSIONES<br />
a. El proyecto contribuirá notablemente a un adecuado aprovechamiento de la energía<br />
térmica intrínseca de los residuos sólidos urbanos. Este aprovechamiento de la energía<br />
tiene como efectos positivos la generación de energía eléctrica a partir de residuos que<br />
de otra forma irían a depositarse en el botadero de basura actual y a futuro<br />
posiblemente en un relleno sanitario, perdiendo de esta manera el valor energético de<br />
los residuos.<br />
b. Otro aspecto positivo es la generación de empleo temporal en la primera etapa y<br />
empleo permanente en la fase de operación del proyecto.<br />
c. Este proyecto constituye una nueva era en el país del inicio de la utilización de la<br />
basura como materia prima para la generación de energía eléctrica, con lo cual un<br />
problema ambiental se convierte en una oportunidad de generación de energía,<br />
contribuyendo de esta manera a solucionar un problema ambiental derivado de la<br />
inadecuada gestión del manejo de los residuos sólidos urbanos.<br />
d. Con este proyecto se contribuirá a la solución de un problema de déficit de energía<br />
eléctrica con la provisión de una potencia adicional de 11 MW.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
157
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
e. Los impactos ambientales significativos identificados son de carácter potencial y el plan<br />
de manejo apunta, con las medidas de prevención a reducir la posibilidad de que se<br />
den en la realidad dichos impactos<br />
f. En la etapa de movimiento de tierra y construcción de obras civiles se han identificado<br />
dos impactos potenciales negativos significativos, a saber: (a) contaminación del aire<br />
con polvo y (b) contaminación del estero ubicado en el área de influencia indirecta del<br />
proyecto, con descargas de aguas grises y negras. Estos impactos negativos<br />
potenciales son de carácter temporal y terminan una vez que la etapa constructiva<br />
concluye. Sin embargo el plan de manejo ambiental prevé acciones para reducir el<br />
impacto en la fuente que lo genera.<br />
g. En la primera etapa se ha identificado un potencial impacto negativo de nivel moderado<br />
en el componente arqueológico debido a la posible pérdida de valores arqueológicos.<br />
Igualmente el plan de manejo ambiental prevé acciones para reducir o eliminar este<br />
riesgo.<br />
h. En esta etapa se ha identificado un impacto positive de nivel leve relacionado con la<br />
generación de empleo temporal.<br />
i. Los demás aspectos impactos identificados en la primera etapa son de nivel leve.<br />
j. En concordancia con el tipo de tecnología que utilizará el proponente del proyecto, en<br />
la fase de operación no existen impactos negativos significativos. Únicamente se tienen<br />
dos potenciales impactos negativos moderados inherentes a la contaminación del sire<br />
por el polvo proveniente de la etapa de trituración de residuos y la posible<br />
contaminación del suelo por residuos peligrosos de la etapa de termólisis. El plan de<br />
manejo ambiental prevé acciones encaminadas a reducir esta posibilidad.<br />
k. En la segunda fase del proyecto se ha identificado un impacto positivo relacionado con<br />
la generación de empleo permanente.<br />
l. Los demás impactos negativos derivados de las operaciones de la segunda fase del<br />
proyecto son de nivel de significancia leve.<br />
7.4.2 RECOMENDACIONES<br />
a. Se deben prever medidas de ingeniería, administrativas y de control para cada caso en<br />
particular con el fin de reducir los riegos de que efectivamente se produzca el impacto<br />
ambiental.<br />
b. La identificación y valoración de aspectos e impactos ambientales se deberá actualizar<br />
luego de la entrada en operación del proyecto, sobre la base de información real de<br />
monitoreo de la calidad de los factores ambientales. Esto deberá conducir a una fase<br />
de ajuste de la valoración de impactos y ajuste del plan de manejo.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
158
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
8. APLICACIÓN <strong>DEL</strong> ACUERDO N° 026<br />
COMPESANFER S.A.<br />
ACUERDO MINISTERIAL 026, RO 334 DE MAYO 12 DE 2008, MODALIDAD ©<br />
TRATAMIENTO DE DESECHOS PELIGROSOS.<br />
El Acuerdo Ministerial No. 026 publicado en el Registro Oficial No. 334 del 12 de mayo de<br />
2008; hace relación con el Registro de generadores de desechos peligrosos, gestión de<br />
desechos peligrosos previo al licenciamiento ambiental, y para el transporte de materiales<br />
peligrosos.<br />
8.1 PRESENTAR PLANOS DETALLADOS <strong>DEL</strong> ÁREA DE TRATAMIENTO<br />
INCLUYENDO EL EQUIPO DE PROCESO<br />
Los planos detallados se presentarán con la Ingeniería de detalle.<br />
8.2 DESCRIBIR EL MANEJO DE DESECHOS <strong>DEL</strong> ÁREA DE ALMACENAMIENTO A<br />
LA ZONA DE TRATAMIENTO<br />
8.2.1 RECOGIDA Y RECEPCIÓN DE LOS VEHÍCULOS EN LA PLANTA<br />
La recepción de los vehículos, desde la vía pública, se efectúa de la siguiente manera:<br />
El acceso inicial a la planta es por una carretera que permite el cruce de los vehículos. Al llegar<br />
a los alrededores de la planta, hay a la derecha de ésta, otra vía específica, de calzada<br />
separada y de dirección única, suficientemente larga para, en caso de espera prolongada,<br />
permitir a los vehículos que se hallen esperando, puedan aparcar sin obstruir por ello la vía<br />
pública; esta calzada, específica para el pesaje de los vehículos, y la única que permite el<br />
acceso a las instalaciones, recibe por su derecha a los vehículos que salen de las plataformas.<br />
Debemos precisar que, en caso de cruce, estos vehículos tienen la prioridad. La circulación, en<br />
sentido único, se halla regulada por semáforos tricolores y barreras automáticas;<br />
El vehículo entrante se sitúa entonces sobre el puente de báscula de pesaje automático. El<br />
peso se visualiza, para información del conductor. En caso de disconformidad, una llamada de<br />
urgencia avisa al encargado para que acuda al control; si no hay ninguna protesta, el conductor<br />
recupera su tarjeta pulsando un botón;<br />
El lector de tarjetas entrega un billete al conductor del vehículo, como confirmación de una<br />
información óptica que le indica el andén previsto para la descarga. A partir de ese momento,<br />
unos repetidores ópticos aseguran el posicionamiento del vehículo, la apertura del andén de<br />
descarga correspondiente en cuanto se aproxima dicho vehículo y el cierre de la cortina en<br />
cuanto la descarga haya terminado.<br />
Una vez que el vehículo ha descargado los residuos que transportaba, se presenta a la salida,<br />
siendo sometido a un procedimiento estrictamente igual al que efectuó para entrar, Este peso<br />
se determina por la diferencia entre las dos pesadas de entrada y de salida.<br />
Cuando el vehículo ha terminado de descargar, arranca y, tan pronto sale del andén, la célula<br />
fotoeléctrica detecta su presencia, lo que provoca la bajada de la cortina del foso. A<br />
continuación el dispositivo de bloqueo, temporizado, se pone en marcha, bien sea<br />
automáticamente debido a la temporización, o bien por el paso del vehículo por el<br />
emplazamiento que le fue inicialmente atribuido. El paso de vuelta a través de este pórtico<br />
provoca el desbloqueo de un dispositivo de lavado a presión de los vehículos.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
159
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El camino de salida del vehículo pasa efectivamente bajo un pórtico de lavado con agua<br />
caliente a presión, que completa el servicio de la unidad.<br />
No obstante, el acceso a los servicios de este pórtico no es obligatorio para los vehículos que<br />
hayan terminado su descarga; una vía de desviación permite el acceso a la intersección de<br />
salida y de allí al puente de báscula.<br />
Una particularidad de las instalaciones consiste en la posibilidad de utilizar el puente de<br />
báscula para el pesaje público cuando la recogida ha terminado. Debidamente controlado por<br />
el servicio oficial de Instrumentos de Medida, puede ponerse entonces a la disposición del<br />
público, mediante el pago de un canon y dentro de ciertos límites horarios y de vigilancia. Los<br />
vehículos que se presenten entonces deben accionar un botón de alarma situado en el puesto<br />
de lectura de las tarjetas magnéticas de los abonados. Esta alarma avisa al encargado, que<br />
procede entonces a las operaciones de pesaje por mando manual. Según la naturaleza del<br />
pesaje solicitado, el terminal de salida entrega el billete que da testimonio de la operación. El<br />
vehículo sale entonces directamente a la rotonda de tráfico exterior.<br />
8.2.2 EL PUENTE DE BASCULA<br />
Un puente de báscula, destinado al pesaje de los vehículos, se halla situado a la entrada de la<br />
unidad, del lado de acceso de los camiones.<br />
8.2.3 INSTALACIONES <strong>DEL</strong> EQUIPO DE PESAJE<br />
El equipo de pesaje se instalará en un foso de hormigón armado, cuyo borde superior será<br />
protegido por un borde metálico y la base estará construida en un plano inclinado, para la<br />
evacuación de las aguas pluviales infiltradas;<br />
La plataforma del puente de báscula se realizará con vigas metálicas, sobre cuyo armazón se<br />
colocarán unas losas de hormigón armado en el que se situarán los camiones que deban<br />
pesarse.<br />
El perímetro será protegido por un borde metálico formando un perfil angular.<br />
ELEMENTOS <strong>DEL</strong> EQUIPO DE PESAJE<br />
- cuatro captadores de compresión estanca, garantizada para un nivel de<br />
temperatura comprendido entre -10° C y +50° C.<br />
- cuatro tirantes de estabilidad longitudinal y transversal de la plataforma;<br />
- cuatro topes de extremidad longitudinal de la plataforma;<br />
- un cable de puesta a tierra;<br />
- los equipos de telemedida y de transmisión de informaciones útiles;<br />
MANDOS Y SEÑALIZACIÓN<br />
- semáforos de señalización coordinados;<br />
- barreras de cierre de la circulación que funcionan en coordinación con estos<br />
semáforos;<br />
- en la columna, un aparato de lectura de las tarjetas magnéticas asociada a una<br />
impresora;<br />
- paneles ópticos, uno en las proximidades de la báscula y el otro cerca de los<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
160
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
CONEXIONES<br />
andenes de vertido de los productos.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Instaladas en vainas, cables de teletransmisión que ponen en contacto la sala de control y los<br />
autómatas de mandos con las informaciones recibidas.<br />
En la sala de mando:<br />
- un circuito de información visual y de control;<br />
- un circuito de toma de datos contables;<br />
- un circuito de alerta que permite señalar y bloquear todas las operaciones no<br />
conformes al procedimiento implantado.<br />
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES<br />
Báscula puente para camiones hasta 16 Ton y 60 Ton<br />
Báscula puente sobre suelo metálica:<br />
- Módulos acoplables siendo el conjunto de 16000 x 3000 mm y 60 Ton de capacidad.<br />
- Altura de la rodadura 340 mm<br />
Este tipo de básculas al estar montadas en altura disponen de fácil acceso por la parte superior<br />
y lateral de las células de carga, lo que facilita la limpieza, mantenimiento y evacuación de<br />
aguas, muy importante en este tipo de instalaciones.<br />
- Células de carga analógicas mod. STR, totalmente estancas IP 67 con 3 años de<br />
garantía.<br />
- Protecciones laterales, formada por tubo de acero galvanizado 20 mm empotrado y<br />
relleno de hormigón.<br />
- Superficie lagrimada que impiden el derrape de vehículos.<br />
Lleva visor intemperie incorporado con lector de tarjeta magnética y emisión de recibo.<br />
En el suministro de la báscula, va incluido visor digital de peso, ordenador compatible PC con<br />
monitor y teclado, impresora, y programa estándar de gestión de entrada/salida pesa camiones<br />
permitiendo obtener una única base de datos en uno de los PC's.<br />
El programa de gestión se compone de cinco partes:<br />
• Gestor Principal. Actualiza los ficheros de trabajo de la aplicación, configura las<br />
comunicaciones, emite listados de todo tipo y define niveles de acceso.<br />
• El Gestor de pesaje, es la aplicación encargada de gestionar todo el control de<br />
pesadas. Emitir tickets, gestionar las tarjetas temporales y visualizar el peso de forma<br />
constante de todos los visores conectados al PC.<br />
- Diseñador de tickets, permite al usuario el fácil diseño y visualización de cualquier<br />
tickets.<br />
- Reparador de la Base de Datos, repara y organiza la base de datos maestra del<br />
programa ante cualquier anomalía que se presente. Inicializador de Puesto de Pesaje,<br />
puesta a cero para nueva configuración.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
161
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Dicho programa, permite a la vez que identificar el transportista con su tarjeta magnética, emitir<br />
el recibo automáticamente según el proveedor de que se trate y el tipo de basura que<br />
transporte, previa introducción de los correspondientes códigos y tarifas.<br />
8.2.4 EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS <strong>DEL</strong> TRATAMIENTO<br />
NATURALEZA DE LOS DIVERSOS PRODUCTOS<br />
Los productos resultantes del tratamiento son, principalmente, vidrio, chatarras, elementos<br />
estériles; cada uno de estos productos es almacenado con vistas a su expedición, en un<br />
contenedor apropiado o en una cuba de evacuación.<br />
FORMALIDADES DE RECOGIDA<br />
Los vehículos encargados de la evacuación de estos productos entran por el puente de<br />
báscula, cargan bajo las directivas de un encargado de la planta, que les expide un código de<br />
salida con las informaciones de la naturaleza de los productos, las taras, etc.; estas<br />
informaciones, por diálogo interactivo con el autómata del puente de báscula, se completan<br />
cuando sale el vehículo.<br />
8.2.5 SUBCONJUNTOS DE PREPARACIÓN Y SEPARACIÓN DE LOS PRODUCTOS<br />
OBJETIVOS DE LA PREPARACIÓN DE LOS PRODUCTOS<br />
Con objeto de realizar las diversas fases del procedimiento mediante un proceso automático, y<br />
especialmente para asegurar la carga automática de los reactores, los productos deben<br />
primeramente ser preparados: resulta efectivamente necesario calibrar los productos y<br />
homogeneizarlos con vistas a su secado eventual y su tratamiento térmico posterior.<br />
Esta primera fase, que consiste en triturar los residuos, desferrallarlos por extracción<br />
magnética y triturarlos, se destina a:<br />
- los residuos domésticos<br />
- los residuos industriales ordinarios,<br />
- los residuos de desbroce, etc.<br />
Únicamente se someten a este tratamiento los residuos que puedan mezclarse sin<br />
contaminación y de composición heterogénea; se excluirían de este tratamiento previo, en caso<br />
de que en algún momento la planta fuese requerida para tratarlos:<br />
- los residuos de hospitales, o portadores de contaminación,<br />
- los residuos homogéneos por naturaleza, como por ejemplo los aceites<br />
usados, las tierras contaminadas por hidrocarburos.<br />
CARACTERÍSTICAS COMUNES DE LOS EQUIPOS DE PREPARACIÓN<br />
Los camiones de recogida vierten su carga en una fosa de recepción, cuya atmósfera se<br />
controla y se renueva continuamente para lograr una completa depuración. El acceso a este<br />
recinto sólo es posible después de la apertura automática de una puerta formada por una<br />
cortina; esta puerta sólo se abre si se aproxima algún vehículo, y se cierra después de que se<br />
ha terminado la descarga.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
162
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Una vez en la fosa, los productos que se van a tratar se cargan, seleccionan, trituran, y<br />
transfieren de manera totalmente teledirigida por control visual, o automatizada; la mano del<br />
hombre no interviene jamás directamente sobre los productos, y estos permanecen a partir de<br />
ese momento confinados fuera de la atmósfera libre; no es posible ninguna contaminación, y el<br />
tratamiento no emite ninguna nocividad.<br />
SUBCONJUNTOS DE PREPARACIÓN<br />
El primer grupo de equipos cuya función es asegurar la homogeneización, preparación y<br />
extracción de los productos. Se compone de los siguientes dispositivos:<br />
• fosa de recepción de los residuos brutos.<br />
• dos puentes rodantes, equipados con sendos garfios, colocados en la fosa; se manejan<br />
desde un puesto de mando acristalado colocado al borde de la fosa, de forma que alcance<br />
todos los límites.<br />
• dos muelles de transferencias de los materiales voluminosos y de las ferrallas; son<br />
previamente recogidos por los garfios y directamente depositados sobre el muelle de<br />
reexpedición, los metálicos, y sobre la línea de cizalla los voluminosos.<br />
• dos baterías de trituración entre las que se incluye una instalación de desferrallado clásica,<br />
que contiene tapiz rodante, un electro-imán y un separador por corrientes de Foucault por<br />
batería. Constituyen la CENTRAL DE TRITURACIÓN.<br />
• un dispositivo de elevación automática de los productos triturados; este dispositivo eleva<br />
los productos del fondo de los trituradores, y los deposita en el depósito-tolva de<br />
almacenaje;<br />
• tres tolvas de almacenaje de los productos triturados, en el fondo de la cual un extractor<br />
automático asegura la carga regular de la CENTRAL DE SECADO.<br />
Foso de recepción<br />
La planta funcionará normalmente en continuo. El almacenamiento útil corresponde a la<br />
capacidad necesaria para asegurar el funcionamiento de la planta entre la última descarga del<br />
día J y la primera descarga del día J + 1.<br />
Por seguridad, es necesario prever una capacidad de almacenamiento de 3 días completos sin<br />
aprovisionamiento, es decir 500 Tm., o 1.200 m 3 .<br />
Prever una duración menor sería peligroso (fiestas y puentes excepcionales, o huelgas); y<br />
prever una capacidad mayor no resolvería nada, porque los residuos brutos no pueden ser<br />
almacenados más de tres días sin fermentar.<br />
Instalamos almacenajes suplementarios delante y detrás de los secadores: 2 días ó 750 m 3 .<br />
Por otra parte tampoco imaginamos que los residuos puedan estar en las calles fermentando y<br />
produciendo olores más de tres días. La empresa que hace la recogida debe solucionar sus<br />
posibles problemas en ese espacio de tiempo.<br />
Los camiones descargan directamente sobre un foso de dimensiones<br />
24 x 10 x 5 = 1.200 m3<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
163
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Suponiendo una densidad de la basura de 0,4 t/m 3 , da una capacidad suficiente para 480<br />
toneladas o tres días de almacenamiento.<br />
Dicho foso se halla dividido en dos zonas de descarga, a la que se accede por sendas rampas<br />
culminadas en plataformas.<br />
Está construido de hormigón armado de grava, utilizando cemento artificial tipo Portland 35-45<br />
según prescripciones. La armadura está realizada en acero dulce y acero fuerte.<br />
El foso tendrá unas canalizaciones para recogida de lixiviados, que serán almacenados en un<br />
depósito y bombeados y canalizados hacia la planta de tratamiento de aguas de la instalación.<br />
Puente rodante y cuchara de transferencia de productos<br />
Tenemos un puente rodante de manutención instalados para la recogida de los residuos<br />
urbanos de la fosa, colocados alrededor de una estructura de tipo doble-viga formando cajones<br />
estancos ensamblados por traviesas encajonadas, entrecruzadas y equipadas de tampones<br />
amortiguadores; cada equipo comprende esencialmente:<br />
• una grúa torno de levantamiento motorizada;<br />
• grupos de motores hidráulicos que permiten asegurar la traslación y la<br />
dirección de la grúa;<br />
• un bobinador de anillo con motor hidráulico, de par regulable por la<br />
cuchara.<br />
La capacidad del equipo será de 20 t/hora.<br />
El conjunto de los equipos de control está instalado en la sala de mando, desde el cual el<br />
operador dirige visualmente los movimientos de la cuchara y regula su posición en función de<br />
las necesidades.<br />
8.2.6 CENTRAL DE TRITURACIÓN<br />
TRITURADOR GRUESO<br />
La cuchara alimenta una línea de trituración. Los trituradores que equipan la instalación<br />
funcionan en serie (en cascada):<br />
El primer tipo de triturador, denominado grueso, tiene una función de calibrado bruto previo a la<br />
introducción en el triturador fino; la primera función de este triturador es la de abrir los sacos; la<br />
segunda es la de transformar los residuos en bruto, en un producto homogéneo, de calibre<br />
grueso (10 cm). Está dotado de un sistema de expulsión de los voluminosos que no entren en<br />
su boca y que los conduce hacia la línea de cizalla o hacia el exterior si es metálico.<br />
Durante la operación de triturado, los residuos son reducidos a un producto homogéneo, de<br />
densidad media superior, y volumen menor. El volumen de la mayor parte de los lotes de<br />
residuos urbanos e industriales asimilables a urbanos, es, según la experiencia, reducido a la<br />
mitad.<br />
La tabla de corte está equipada de martillos colocados sobre dos árboles independientes;<br />
aseguran una reducción eficaz de los residuos, y su protección automática, regulada por<br />
autómatas programables, provoca automáticamente la inversión de las rotaciones de los<br />
martillos y la limpieza automática del triturador.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
164
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
TABLA 8. 1 CARACTERÍSTICAS <strong>DEL</strong> TRITURADOR<br />
Peso Unitario 15.000 Kg<br />
Pot. Máx. Motor í 600 Kw<br />
Capacidad 20-50 ton/h<br />
Tamaño entrada, ancho 1000 mm<br />
Tamaño de salida 100 mm<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La alimentación horizontal de estos equipos, mediante cinta, permiten un buen control del<br />
material.<br />
Este tipo de equipos admiten todo tipo de RSU, y productos forestales.<br />
En paralelo a la línea de trituración se instalará una línea dotada de una cizalla. Esta línea<br />
desembocará en las líneas de trituración y se destinará a los objetos voluminosos que no<br />
puedan pasar por la boca de los trituradores.<br />
SEPARADOR DE METÁLICOS<br />
Los productos que salen del triturador grueso caen a un tapiz rodante colocado en un campo<br />
magnético, los productos que contienen componentes ferromagnéticos son dirigidos hacia un<br />
depósito receptor de ferrallas; una primera separación férrica se realiza mediante tapiz rodante<br />
electromagnético, el cual se utiliza principalmente para una distancia de trabajo de 400 a 700<br />
mm y grandes granulometrías de hasta 500 mm.<br />
Seguidamente el producto mediante alimentador vibrante, introduce nuevamente el flujo en un<br />
separador de corrientes de Foucault, el cual mediante tambor electromagnético, y la generación<br />
de corriente en el campo de caída del material, consigue separar materiales de aluminio con<br />
eliminación de granulometrías de 50/60 mm cercanas al 100%.<br />
El residuo es directamente depositado en la tolva de carga del triturador fino.<br />
TABLA 8. 2CARACTERÍSTICAS <strong>DEL</strong> SEPARADOR DE CINTA MAGNÉTICA<br />
Medida de imán (mm) 800 x 1.200<br />
Potencia a 0º C (w) 2.500<br />
Potencia Motor de arrastre C.V. 2<br />
Peso (Kg) 1.500<br />
Distancia de trabajo máx. gauss (mm) 365<br />
Velocidad de la cinta (m/s) 2,31<br />
TABLA 8. 3 CARACTERÍSTICAS DE SEPARADOR DE CORRIENTES PARA METALES NO<br />
FÉRRICOS<br />
Caudal (ton/h) 2<br />
Rueda polar (mm) 20<br />
Potencia (w) 100<br />
Granulometría máxima (mm) 50<br />
Velocidad de cinta (m/s) 0-2,5<br />
Ancho de banda (mm) 1.200<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
165
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
EL separador de corriente se dividirá en 2 módulos:<br />
Cuerpo principal, integrado por:<br />
• Rotor imán.<br />
• Tambor de cabeza.<br />
• Tambor magnético<br />
• Polea de accionamiento.<br />
• Cinta.<br />
• Motores (2) de accionamiento<br />
• Estructura de soporte<br />
Panel de control:<br />
COMPESANFER S.A.<br />
• Accionamiento de motores.<br />
• Variador de velocidad de la cinta.<br />
• Variador de frecuencia del rotor<br />
• Estructura/cajón posterior al separador con guillotina orientable, esta guillotina es<br />
necesaria para conseguir que los distintos tipos de materiales (férricos por un lado,<br />
plásticos y demás por otro y metales no férricos por otro), sean convenientemente<br />
separados.<br />
• Alimentador vibrante previo al separador de inducción.<br />
Los equipos eléctricos comprenden transformador de, rectificador, aparatos de mando,<br />
señalización y medida todos ellos alojados en armario metálico IP-55.<br />
TRITURADOR FINO<br />
Estos trituradores se diferencian de los gruesos fundamentalmente, por la malla de la tabla de<br />
corte con la que está equipado; a la salida del triturador fino, los productos están calibrados<br />
para atravesar una criba de malla de 4 cm de diámetro.<br />
SEPARACIÓN <strong>DEL</strong> VIDRIO<br />
Antes del secado se extrae parte del vidrio por medio de un dispositivo, colocado a la entrada<br />
de la tolva previa a la central de secado, o entre la trituración gruesa y fina.<br />
Después de la termólisis se extrae por sistemas densimétricos o en tapices vibrantes, que se<br />
colocan en el proceso de separación de sólidos a la salida de los termolizadores.<br />
Constituye una masa que en proporción es muy pequeña.<br />
Su característica de material frágil, hace que no presente problemas de conducción en los<br />
conductos, ni en la maquinaria.<br />
Favorece el no apelmazamiento de la parte orgánica putrescible en los conductos y tolvas de<br />
almacenamiento.<br />
DEPÓSITO - TOLVA DE ALMACENAMIENTO INTERMEDIO<br />
Los productos triturados, que caen al fondo del depósito de recepción situado debajo de los<br />
trituradores, son recogidos en un canal de concentración, situado en el extremo inferior de una<br />
cadena de elevación automatizada.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
166
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estos productos son recogidos por esta cadena, y transportados a un depósito - tolva de<br />
almacenaje de productos limpios; apoyado sobre una estructura metálica, almacena los<br />
productos calibrados durante los períodos en los que la cuchara no está funcionando, ó hay<br />
discontinuidad en el servicio propuesto en el plan global de operación.<br />
El depósito de almacenaje está colocado bajo depresión, y la fermentación posible de los<br />
productos, en el seno de este depósito, es anaerobia; los residuos de la fermentación son<br />
aspirados y dirigidos hacia la combustión del biogás procedente del procedimiento.<br />
8.2.7 MANEJO DE RESIDUOS<br />
Con el fin de realizar las diversas fases del procedimiento de forma automática, y en cualquier<br />
caso sin la intervención de la mano del hombre, sobre residuos y en particular para asegurar la<br />
carga automática de los reactores, los productos deben estar preparados, esto es, calibrados y<br />
homogeneizados antes del secado y del tratamiento térmico posterior.<br />
Las materias brutas se introducen en el circuito de tratamiento a través de un triturador o una<br />
criba de malla, según la composición media de estas materias. Los materiales voluminosos son<br />
previamente extraídos del circuito de tratamiento al realizarse la transferencia de los residuos<br />
mediante un tecle.<br />
Esta primera fase, que consiste en triturar los residuos y en separar los metales por extracción<br />
magnética, se aplica:<br />
• a los residuos orgánicos,<br />
• a los residuos industriales asimilables a urbanos, como son plásticos y<br />
llantas<br />
• a los residuos de desbroce, etc., que son orgánicos.<br />
Es decir, a los residuos que se pueden mezclar sin contaminación, y de composición<br />
heterogénea.<br />
La preparación, en una planta industrial, se compone de los equipos siguientes:<br />
• Una fosa de recepción de los residuos, de la que se aspira constantemente el aire,<br />
evitando de esta forma, cualquier contaminación por olores.<br />
• Una o varias pinzas transportadoras que se utiliza para trasladar los residuos a los<br />
trituradores y retirar los objetos voluminosos.<br />
• Una sección de triturado, compuesta por trituradores gruesos y finos, más un<br />
separador magnético de metales y otro por corrientes de Foucault.<br />
Los residuos se transportan mediante dispositivos de transferencia automática, que excluye<br />
toda manipulación manual de los residuos, a partir de su descarga en la fosa.<br />
La composición media aproximada de los residuos entrantes, referidos a 1.000 Kg, viene<br />
definida en la tabla siguiente:<br />
TABLA 8. 4 COMPOSICIÓN MEDIA APROXIMADA DE LOS RESIDUOS ENTRANTES<br />
RESIDUO PESO BRUTO MATERIA SECA HUMEDAD<br />
(KG)<br />
Materia vegetal y restos de comida 500 200 300<br />
Papel y cartón 200 120 80<br />
Cristal 50 50 0<br />
Materias plásticas 100 95 5<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
167
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Tierra y roca en bruto 85 70 15<br />
Hierro 60 60 0<br />
Otros metales 5 5 0<br />
TOTAL 1000 600 400<br />
Poder calorífico inferior: 1.850 termias por 1.000 kg<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La mayor proporción de residuos de termólisis, son los orgánicos por lo que se ha previsto el<br />
siguiente sistema para prevenir el impacto de este aspecto ambiental:<br />
a. Circuito de recuperación de los olores<br />
El aire contaminado por los olores, se extrae por medio de un extractor independiente, a través<br />
de un circuito de aspiración, que toma el aire de: de la fosa silo. de las campanas de laboratorio<br />
y de los desprendimientos gaseosos de la estación depuradora de aguas. La atmósfera<br />
recogida se dirige hacia la alimentación de aire primario del quemador de la caldera.<br />
b. Funcionamiento del extractor de la fosa de recogida de residuos.<br />
El extractor de la fosa tiene como objetivo mantenerla bajo presión desde que se cierran las<br />
puertas; permite así, evitar la propagación de olores que provienen de los residuos, hacia el<br />
exterior. En esta instalación, se pueden presentar tres casos de funcionamiento:<br />
• Cuando la fosa está abierta, para las operaciones de descarga de un vehículo, el<br />
extractor deberá estar parado.<br />
• Cuando se cierran las puertas de la fosa, es necesario crear una circulación de aire<br />
propia para barrer el aire pesado y oloroso producido por los residuos; la experiencia<br />
prueba que una extracción de 80 a 100 litros por segundo es suficiente para cumplir<br />
este papel de manera perfecta. En este caso como en el anterior, el aire recogido se<br />
dirige directamente hacia las instalaciones térmicas de la fábrica.<br />
• Cuando la fábrica se para, las puertas de cierre se quedan en posición estanca, es<br />
suficiente entonces, extraer un caudal de una veintena de litros por segundo para<br />
obtener resultados suficientes. La extracción en este caso, no se hace con objeto de<br />
alimentar las instalaciones de combustión con aire primario, sino con vista a depurar el<br />
aire extraído haciéndolo atravesar por un filtro de carbón activo antes de disponerlo a la<br />
atmósfera por la chimenea.<br />
• El mantenimiento a baja presión de los depósitos de almacenamiento, situados antes de<br />
los termolizadores funciona por un circuito separado; de pequeño caudal. El circuito de<br />
extracción de este sistema tiene un funcionamiento igual si la instalación está en<br />
funcionamiento o parada.<br />
• Finalmente, un tercer circuito de recogida de aire, recupera los desprendimientos<br />
gaseosos de las aguas de degasificación. Este circuito cuyo funcionamiento no está a<br />
bajo presión sino a la presión atmosférica, es igualmente empalmado a la alimentación<br />
de aire en central de generación, cuando la unidad está en funcionamiento y al filtro de<br />
carbón activo, cuando está parada.<br />
Para prevenir la contaminación por emisiones gaseosas se instalarán los siguientes sistemas<br />
de tratamiento de emisiones provenientes del caldero por la quema del coque, el diseño de<br />
ingeniería ha previsto realizar las instalaciones necesarias para conducir estos gases de<br />
combustión al electroquemador de la columna de destilación del biogás. De este equipo se<br />
conducen los gases al filtro de mangas para retener el material particulado y de aquí se<br />
descargan a la atmósfera (Figura 8.3).<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
168
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
8.3 PRESENTAR UNA DESCRIPCIÓN DETALLADA <strong>DEL</strong> PROCESO QUE REALIZA<br />
LA EMPRESA PARA TRATAR LOS DESECHOS PELIGROSOS (MENCIONANDO<br />
LA CAPACIDAD ANUAL DE PROCESO A INSTALAR Y LA ESTIMADA <strong>DEL</strong><br />
SISTEMA), INCLUYENDO EL DESARROLLO <strong>DEL</strong> PROCESO A TRAVÉS DE LA<br />
CINÉTICA DE LA REACCIÓN (INCLUIR REACCIONES QUÍMICAS Y BALANCE<br />
DE MATERIA.<br />
El total de los residuos que genera el área de influencia del Cantón Chone, se van a tratar en<br />
una planta cuya capacidad inicial será de 150 Ton/día. Se tenderá a que la instalación funcione<br />
las 24 horas del día en los 365 días del año.<br />
La capacidad mínima de tratamiento asegurada es de 6,5 t/hora. No obstante, dado que la<br />
cantidad de residuos que van a llegar a la instalación puede variar, en un corto tiempo, debido,<br />
las instalaciones estarán sobredimensionadas en no menos del 10%. Y dado que la instalación<br />
es modular, la flexibilidad que este diseño aporta, se traduce en que no habrá ningún problema<br />
en ir aumentando unidades, adaptando la instalación a la cantidad de residuos, a lo largo de la<br />
vida útil de la planta. Es cuestión de diseñar los espacios y los cerramientos de naves a esta<br />
posible circunstancia.<br />
La planta de tratamiento de residuos, por termólisis, irá asociada a una instalación de<br />
generación de energía eléctrica, y térmica. La potencia de generación instalada será de 10,7<br />
MW. Consumirá el biogás y el coque obtenidos de la termólisis. Generará mínimo 8.000 horas<br />
al año.<br />
El consumo eléctrico de la planta de obtención del biogás y del coque, más el consumo eléctrico<br />
de la planta de generación eléctrica es de 1,7 MWh/h. Así pues la planta pondrá a la venta 9<br />
MWh/h.<br />
En los terrenos dispuestos al efecto en el Municipio de Chone, se van a ocupar 50.000 m 2 de<br />
superficie total, en los que se ubicará la planta de generación.<br />
Se puede hablar de tres áreas de trabajo principal:<br />
• Área de recepción de residuos. Se incluyen las áreas de pesaje y control de entradas y<br />
salidas, lavado de vehículos y plataformas de acceso a la fosa de recepción.<br />
• Área de termólisis.<br />
• Área de generación de energía eléctrica.<br />
La puesta en obra industrial de la TERMOLISIS® consiste en dividir el procedimiento en<br />
secuencias separadas, independientes las unas de las otras, cada una de ellas automatizable y<br />
capaz de funcionar según un balance de materia y energía, termodinámicamente y<br />
químicamente de forma precisa y controlada. La planta trata preferentemente productos<br />
procedentes de residuos sólidos domésticos.<br />
Estas secuencias son:<br />
• Preparación.<br />
• Secado.<br />
• Craquización por termólisis.<br />
• Tratamiento de biogás: Separación de biogás. Lavado de biogás.<br />
• Tratamiento de sólidos: Separación de sólidos. Lavado del coque.<br />
• Generación de energía: calor, frío, electricidad.<br />
• Vitrificación<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
169
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Primera fase: triturado y desferrallado<br />
COMPESANFER S.A.<br />
ÍTEM ENTRADA EXTRACCIÓN SALIDA<br />
MASA 1.000 kg 60 kg 940 kg<br />
ENERGÍA 1.850 Th 0 Th 1.850 Th<br />
Explicación: El desferrallado es magnético, consiste en extraer 60 kg de ferrallas diversas, que<br />
no contienen ni poder calorífico ni humedad.<br />
Segunda fase: secado de los productos triturados<br />
ÍTEM ENTRADA EXTRACCIÓN SALIDA<br />
MASA 940 kg 360 kg 580 kg<br />
ENERGÍA 1.850 Th -190 th 2.040 Th<br />
Explicación: La energía que se aporta al secador mediante el aire caliente que circula en<br />
circuito cerrado, sirve para recalentar los productos y para evaporar una parte del agua<br />
contenida en los residuos; decidimos no tener en cuenta el calor sensible acumulado por los<br />
productos. Este calor sólo es recuperable si no se realiza ninguna ruptura de continuidad de<br />
temperatura entre la salida de los productos del secador, y su entrada en el termolizador;<br />
preferimos por tanto, no tenerlo en cuenta.<br />
Extraemos 360 kg de agua que van a la estación depuradora de aguas residuales de la<br />
instalación.<br />
Pero el calor de evaporación del agua es, por su parte, recuperado, puesto que estaba, al<br />
principio, deducido de la energía liberada mediante la combustión de los residuos, para el<br />
establecimiento del P.C.I. (poder calorífico inferior). Conviene añadir esta energía (0,540x360=<br />
190 Th) al P.C.I. de los productos resultantes.<br />
Tercera fase: TERMÓLISIS® de los productos<br />
MASA ENTRADAS SALIDA SÓLIDAS SALIDAS GASEOSAS<br />
Entrante 580 kg 400 kg 180 kg<br />
Reciclada 80 kg 80 kg<br />
TOTAL 660 kg 400 kg 260 kg<br />
Explicaciones: La TERMÓLISIS ® de los productos consiste en elevar la temperatura para<br />
provocar la ruptura de las moléculas orgánicas, y la destilación de ciertos productos.<br />
El calor suministrado al termolizador permite llevar a cabo la evaporación del agua residual;<br />
como para la operación anterior de secado, esta energía de evaporación, de 10 Th se recupera<br />
inmediatamente en el poder calorífico de los productos energéticos extraídos.<br />
La repartición de los productos entre las fracciones gaseosas y sólidas está fijada por<br />
parámetros del procedimiento. Es posible producir, según las necesidades, más biogás o más<br />
sólidos.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
170
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Cuarta fase: SEPARACIÓN: biogás, coque, otros.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
ÍTEM BIOGÁS COKE AGUA METALES VIDRIO INERTES<br />
MASA 140 kg 250 kg 40 kg 15 kg 50 Kg 85 kg<br />
ENERGÍA 780 Th 1.250 th -10 Th 0 0 0<br />
Balances de materia y energía:<br />
PRODUCTOS ENTRANTES PRODUCTOS SALIENTES ENERGÍA DISPONIBLE<br />
Residuos Urbanos (1.000 kg.) Coke (250 kg) 1250 Th<br />
(1.850 Th P.C.I.). Biogás de Proceso (140kg) 780 Th<br />
Ferrallas (60 kg) 0 th<br />
Agua (400 kg)<br />
Vidrio (50 kg)<br />
0 Th<br />
Metales (15 kg)<br />
U I II<br />
El balance energético neto es el siguiente:<br />
Energía neta entrante en el producto: 1850 Th<br />
Energía aportada en el procedimiento: 180 Th<br />
Energía neta disponible: 2030 Th<br />
TABLA 8. 5 MANEJO DE RESIDUOS (A) SEPARADOS EN LA PRIMERA ETAPA Y (B)<br />
GENERADOS EN LA PLANTA<br />
FORMA CONSTITUCIÓN DESTINO FINAL CONTROL<br />
Sólida Metales Reciclado en Acerías. Peso – diario.<br />
Vidrio Reciclado en fábricas de vidrio Peso - diario.<br />
Vitrificado (generado) Mezclas con cerámicas Composición -semestral.<br />
EFLUENTE LIQUIDO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO<br />
Líquida Agua Riego de la planta. Volumen - diario.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
171<br />
Red del polígono. Composición – mensual.<br />
EMISIONES <strong>DEL</strong> CALDERO POR LA QUEMA <strong>DEL</strong> COQUE RECUPERADO DE LOS RESIDUOS<br />
Gaseosa Emisiones Atmósfera. Composición -mensual.<br />
8.4 PRESENTAR DIAGRAMA DE FLUJO DE LAS OPERACIONES EFECTUADAS,<br />
SEÑALANDO LOS PUNTOS DONDE SE GENERAN EMISIONES A LA<br />
ATMÓSFERA, DESCARGAS DE AGUA CONTAMINADA, SUBPRODUCTOS,<br />
DESECHOS O CONTAMINANTES<br />
La figura 8.1 presenta el diagrama de flujo de los procesos y operaciones unitarias.<br />
Adicionalmente se observa las entradas y salidas sea en términos de materias primas<br />
(residuos), salidas energía (gas y coque) y residuos.<br />
Las emisiones gaseosas provienen del quemado del coque, en el generador de vapor de la<br />
central de generación de energía eléctrica. Los consumos totales de aire y de energía asociada<br />
en las instalaciones térmicas son los que determinan el caudal total de las emisiones; en efecto<br />
las necesidades energéticas de la TERMOLISIS® son directamente proporcionales a la<br />
producción de biogás de los desechos domésticos tratados. La figura 8.2 permite establecer el<br />
esquema de circulación del condensado.
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
FIGURA 8. 1 DIAGRAMA DE FLUJO DE ENTRADAS Y SALIDAS EN EL PROCESO DE<br />
GENERACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA<br />
Elaborado por: Ing, Fausto Peñafiel-ENYA<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
172
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
FIGURA 8. 2 SISTEMA DE RECICLAJE DE CONDENSADO<br />
Preparado por: Ing. Fausto Peñafiel-ENYA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La planta de tratamiento de efluentes líquidos para asegurar su eficacia de tratamiento,<br />
dispondrá de los siguientes elementos de diseño:<br />
a. Tamizado de las aguas a la entrada de la estación<br />
Para limitar la cantidad de partículas en suspensión, que proceden particularmente de las<br />
aguas de lavado de las áreas de vertido y aprovisionamiento de los vehículos de la fábrica, el<br />
flujo que entra atraviesa primeramente un tamiz rotativo destinado a filtrar el efluente,<br />
recogiendo las partículas de más de 1 mm y reciclándolas inmediatamente en el proceso.<br />
El sistema está equipado de un cilindro filtrante en acero inoxidable formado por un roto<br />
reductor a velocidad fija.<br />
Un rascador permite la evacuación en continuo de los desechos retenidos por el tambor; esta<br />
evacuación se lleva a cabo de manera continua y automática por una rosca de extracción<br />
ligada a la tolva del secador.<br />
b. Recinto tampón<br />
Este trabajo permite a la vez homogeneizar los efluentes a tratar en 24 horas, y repartir en este<br />
mismo período la carga del tratamiento medio a efectuar.<br />
La obra está equipada: de un dispositivo de agitación y oxigenación inmerso en barras de<br />
dirección; de un equipo de bombas de extracción, y de un instrumental automático de lectura y<br />
corrección de pH.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
173
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
c. Flotador<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Esta labor permite la separación de las partículas en suspensión en el efluente, y reducir de esta<br />
forma del 40% al 50% la DB05.<br />
La flotación por aire disuelto se basa en el desprendimiento en continuo de burbujas de aire<br />
microscópicas en el efluente a tratar; estas burbujas se enganchan a las partículas en<br />
suspensión, llevándolas de esta forma hacia la superficie, formando así un lodo que se evacúa<br />
regularmente.<br />
La producción de agua presurizada se asegura por una bomba equipada de un venturi que<br />
permite la admisión de aire en el efluente por depresión; el efluente es directamente admitido<br />
en la balsa de flotación, en la que se recarga de agua presurizada. Las grasas son separadas,<br />
pues flotan en la superficie del recinto. Son evacuadas por bombas aspirantes hacia el secador<br />
de la fábrica, para ser recicladas por termólisis.<br />
d. Recinto de tratamiento biológico de acabado<br />
El modo de depuración propuesto es un tratamiento de lodos, activado por ventilación<br />
prolongada. Consiste en provocar el desarrollo de un cultivo bacteriano, disperso en<br />
suspensión en el efluente a tratar, bajo la forma de "borlas" (copos).<br />
A este efecto, se utiliza un recinto de manera sincopada y sucesivamente:<br />
En una primera fase, el efluente se mezcla para conservar en suspensión el cultivo sin<br />
aportarle oxígeno, esto permite la desnitrificación del efluente.<br />
En una segunda fase, se mantiene el cultivo en suspensión, manteniendo en el<br />
efluente una cierta concentración en oxígeno, para permitir la oxidación de la materia<br />
orgánica (aireación). Esta ventilación se realiza por una turbina de superficie.<br />
e. Clarificador<br />
El clarificador, o decantador secundario, permite separar del líquido la borla de los lodos<br />
activados. El agua clarificada se recoge en la superficie de una zanja periférica acordonada,<br />
una parte de los lodos es dirigida por medio de bombas sumergidas, hacia el recinto de<br />
aireación, para allí ser reactivada y completada por compuestos activos; una concentración<br />
mínima de lodos se debe mantener en este recinto; el excedente de los lodos se dirige hacia la<br />
planta de tratamiento para ser secado y termolizado.<br />
f. Canal de evacuación de las aguas tratadas<br />
Un canal de evacuación se sitúa a la salida del clarificador; se dispone para permitir la medida<br />
directa del caudal de agua devuelta. Así como para el análisis continuo y la toma de muestras<br />
para los análisis finales en el laboratorio.<br />
8.5 PRESENTAR LA RELACIÓN Y LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, DE LOS<br />
EQUIPOS, INSTRUMENTOS Y MAQUINARIA EMPLEADA EN EL TRATAMIENTO<br />
DE LOS DESECHOS PELIGROSOS, INDICANDO LAS CARACTERÍSTICAS<br />
GENERALES DE CADA UNO DE ELLOS<br />
Las especificaciones técnicas se presentarán con la Ingeniería de detalle. De manera general<br />
se describe en todo este documento los equipos con sus especificaciones generales<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
174
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
8.6 DETALLAR TODOS LOS SISTEMAS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE<br />
LOS EQUIPOS Y LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPLEMENTADAS Y DE<br />
PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN, EN AIRE, AGUA Y SUELO<br />
8.6.1 SISTEMAS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
Los sistemas de operación y mantenimiento se detallan en el capítulo de descripción de la<br />
planta en el Estudio de Impacto Ambiental.<br />
8.6.2 MEDIDAS DE SEGURIDAD A IMPLEMENTARSE Y DE PREVENCIÓN DE LA<br />
CONTAMINACIÓN <strong>DEL</strong> AIRE, AGUA Y SUELO<br />
Se detallan en el plan de manejo ambiental del estudio de impacto ambiental y en el numeral 9<br />
del presente documento.<br />
8.7 PRESENTAR COPIA DE LOS MANUALES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
DE TODOS LOS EQUIPOS QUE CONFORMAN EL SISTEMA DE TRATAMIENTO<br />
8.7.1 MANUALES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
Los manuales de operación y mantenimiento se presentarán con la Ingeniería de detalle. Aquí<br />
se presenta las actividades generales de mantenimiento previstas, tanto mantenimiento<br />
preventivo como corrrectivo.<br />
8.7.2 MANTENIMIENTO<br />
El mantenimiento de la planta, según describe el contrato llave en mano, se encomienda a la<br />
sociedad propietaria de la patente de termólisis.<br />
El Grupo Thermolysis, constituirá una sociedad independiente en Ecuador, que realizará el<br />
mantenimiento de las plantas de termólisis en todo el país.<br />
El personal que constituirá esta sociedad serán técnicos ecuatorianos. Tendrá un edificio y<br />
nave industrial, en donde se realizarán las reparaciones de las instalaciones de termólisis.<br />
Contará con repuestos suficientes, para atender los contratos de mantenimiento de las<br />
instalaciones que se vayan construyendo en Ecuador.<br />
Explicamos brevemente el criterio que se ha seguido para definir la estructura de personal de<br />
operación de las instalaciones.<br />
Una instalación industrial de este tamaño, para ser mínimamente operativa, debe contar con un<br />
equipo propio e idóneo y que debe aprender a conocer la maquinaria a base de “vivirla” a diario.<br />
El número de máquinas, elementos auxiliares, instrumentación, piezas sometidas a desgaste,<br />
será numeroso.<br />
Una serie de equipos principales, instalaciones de termólisis, turbinas, calderas, dada su<br />
condición de patente única y altísima complejidad tecnológica, hacen inevitable el suscribir un<br />
contrato de mantenimiento con el propio fabricante. Estos contratos son estándares de<br />
mantenimiento preventivo, e incluyen: la garantía de los resultados comprometidos en el<br />
“Contrato llave en mano” y por consiguiente la reposición de equipos durante toda la vida de la<br />
planta. Implementando acciones a seguir en materia de repuestos, vida útil de componentes,<br />
seguimiento de los parámetros indicativos de funcionamiento, etc.. Control digital y vigilancia en<br />
continuo de toda la instalación. Visitas periódicas de revisión in situ, según programa<br />
establecido.<br />
En caso de avería se actúa, siguiendo el protocolo establecido. Como resumen:<br />
• 1º el ingeniero presente en el turno de operación, se pone en contacto, vía telemática,<br />
con el centro de mantenimiento,<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
175
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
• 2º Se determina: a.-) si la avería se puede solucionar in situ y el tiempo de reparación o<br />
b.-) si requiere el traslado de la máquina averiada al centro de mantenimiento,<br />
• 3º si requiere el traslado o si el tiempo de reparación in situ se estima largo, (se<br />
cuantificará exactamente), del centro de mantenimiento saldrá una máquina en buen<br />
estado, para sustituir a la averiada.<br />
Es siguiendo este mismo criterio de actuación en el que se inscribe la necesidad de dotar de un<br />
taller propio de reparaciones menores y equipado específicamente para estas funciones, por<br />
ejemplo, rebobinado de motores eléctricos; centro de mecanizado para rectificaciones de<br />
piezas gastadas y otros trabajos; desengrasado, limpieza y engrasado; soldadura; desatascado<br />
de bombas; etc.<br />
8.8 DESCRIBIR EL PRODUCTO FINAL OBTENIDO COMO RESULTADO <strong>DEL</strong><br />
TRATAMIENTO, SU CARACTERIZACIÓN Y DISPOSICIÓN<br />
El producto final obtenido será biogás combustible y carbón (coque). El biogás con la turbina a<br />
gas para generar energía eléctrica y el coque será quemado en el caldero para generar vapor.<br />
La turbina a vapor trabajará con vapor resultante de la quema del coque. Las dos turbinas<br />
operarán en ciclo combinado para generar energía eléctrica. Las características de los<br />
productos obtenidos sobre la base de 1 tonelada de residuos que ingresan al proceso, se<br />
detalla en la siguiente tabla.<br />
TABLA 8. 6 CARACTERÍSTICA EN TÉRMINOS DE ENERGÍA DE LOS PRODUCTOS<br />
OBTENIDOS<br />
PRODUCTOS ENTRANTES PRODUCTOS SALIENTES ENERGÍA DISPONIBLE<br />
Residuos Urbanos (1.000 kg.) Coque (250 kg) 1250 Th<br />
(1.850 Th P.C.I.). Biogás de Proceso (140kg) 780 Th<br />
8.9 DESCRIBIR EL MANEJO DE SUBPRODUCTOS Y DESECHOS QUE SE<br />
OBTENGAN DURANTE EL PROCESO, LAS CARACTERÍSTICAS DE LOS<br />
MISMOS Y SU DISPOSICIÓN<br />
Todo el proceso involucrado en la recepción y preparación de los residuos se describió en el<br />
numeral 1. En esta sección se completara la descripción de los demás procesos relacionados<br />
con la generación de energía eléctrica.<br />
8.9.1 CENTRAL DE TERMOLISIS<br />
TOLVAS DE CARGA<br />
El canal de recuperación a partir del cual comienza la TERMÓLISIS® propiamente dicha<br />
recibe, procedentes del secador, los productos "secos" y estables cuyo contenido en humedad<br />
no sobrepasa el 10% (únicamente de 5 a 8% de promedio para los productos corrientes que<br />
han pasado por los secadores).<br />
Estos productos son directamente transportados, por una cadena de transportadores, hacia las<br />
tolvas de carga de los termolizadores; la cadena comprende un eslabón de elevación (que<br />
comporta, como sistema de seguridad, dos elevadores idénticos) que recoge los productos al<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
176
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
nivel del suelo, en el canal de extracción del secador, para dirigirlos luego hacia el canal de<br />
distribución, a la altura de las cimas de las tolvas de carga de los reactores de TERMÓLISIS®<br />
Los productos elevados de esta manera son inmediatamente distribuidos por un distribuidor<br />
automatizado en las tolvas de los termolizadores, que se presentan en baterías contiguas de<br />
elementos idénticos.<br />
Los elementos mecánicos de distribución de los residuos permanecen en funcionamiento<br />
durante todo el tiempo que está en servicio el secador, y la carga de las diversas tolvas (hay una<br />
tolva instalada frente a cada termolizador) es provocada por la apertura programada o<br />
automatizada de los cajones de carga particulares, situados cada uno de ellos bajo el<br />
transportador, por encima de cada tolva.<br />
Las tolvas pueden ser dimensionadas como verdaderos depósitos de almacenamiento entre los<br />
secadores y los termolizadores.<br />
LÍNEAS DE TERMÓLISIS<br />
Se instalara un total de cinco líneas de termolizadores de 3 t/hora cada una.<br />
Dado que todas las líneas de TERMÓLISIS®, compuestas cada una de ellas por una tolva, un<br />
termolizador y un doble dispositivo de extracción de productos son idénticas, nos limitaremos a<br />
describir una sola de la cadena de TERMÓLISIS®, que comprende la tolva, provista de un<br />
cargador, el termolizador y los elementos mecánicos de extracción -separación, que<br />
desembocan en la línea de lavado de biogás, separación de sólidos y lavado de coque.<br />
T<br />
Tolvas de carga del reactor de termólisis<br />
A cada tolva le corresponde un dispositivo de carga de reactor, empalmado a la tolva de forma<br />
flexible y solidaria de la envoltura externa del reactor de termólisis, para formar con ella una<br />
envoltura continua bajo depresión controlada.<br />
Termolizador<br />
El reactor de termólisis es un reactor de cuerpo cilíndrico, giratorio y con envolvente estanca,<br />
que funciona con alimentación continua y atmósfera controlada en su interior. La carga es<br />
desplazada y distribuida de forma homogénea en todo el interior del termolizador.<br />
Por medio de resistencias se consigue elevar la temperatura del termolizador de forma que el<br />
interior del cuerpo cilíndrico reciba el calor homogéneamente. De esta manera se consiguen<br />
temperaturas de trabajo que oscilan alrededor de 400° C.<br />
En el interior de cada reactor se hallan situados unos dispositivos de filtrado destinados a<br />
impedir la salida de los elementos sólidos por el tubo de evacuación del biogás. Cada reactor<br />
de termólisis está equipado con una bomba de vacío, que envía el biogás a una línea de<br />
quench cuya temperatura se regula mediante serpentines.<br />
Extracción de los productos<br />
Los productos craquizados en el reactor se extraen del mismo mediante un dispositivo<br />
apropiado.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
177
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Este dispositivo permite extraer el biogás, ya que está conectado a través del dispositivo de<br />
salida a la bomba de vaciado del procedimiento, a la vez que los productos sólidos. Estos<br />
últimos son cargados por un sistema de cangilones en una tolva de recuperación, la cual está<br />
conectada a un separador de extracción.<br />
La función de este dispositivo de extracción es orientar los productos en dos direcciones<br />
complementarias:<br />
• el biogás se dirigen por un tubo superior hacia una batería de condensadores,<br />
terminada por un lavador.<br />
• en lo que se refiere a los productos sólidos, éstos se dirigen por un tubo inferior a<br />
un extractor general que asegura su enfriamiento, su separación y el lavado del<br />
coque.<br />
8.9.2 INSTALACIONES ENERGÉTICAS<br />
INSTALACIONES DE RECICLADO ENERGÉTICO INTERNO<br />
Circuito del biogás de proceso<br />
• El compresor, situado debajo de las bombas de vacío que regulan el funcionamiento de<br />
cada uno de los grupos de TERMÓLISIS®, comprime el biogás de proceso<br />
incondensable dentro de una canalización única que alimenta el gasómetro.<br />
• Este gasómetro tiene las dimensiones requeridas para almacenar la energía necesaria<br />
para una jornada completa de funcionamiento de la planta.<br />
Dispositivo de lavado del biogás extraído<br />
• El biogás que sale del dispositivo de extracción se dirige a una serie de<br />
condensadores, cuyo principio de funcionamiento es el siguiente:<br />
• El dispositivo instalado detrás de cada Termolizador está constituido por tres<br />
balones de condensación que pueden funcionar a temperaturas reguladas<br />
entre 80° y 200° C.<br />
• Estos dispositivos se pueden utilizar en serie, en paralelo o en by-pass, según<br />
los tipos de explotación que se seleccionen, en cualquier caso, estas opciones<br />
comprenderán la temperatura del biogás salientes de los últimos balones<br />
utilizados a menos de 100° C y la presión a menos de 0,8 bar.<br />
• El biogás se trata, primeramente, en una cámara separadora donde se enfría.<br />
La fracción condensable se separa en una batería de condensadores, con<br />
temperatura regulada, y se reenvía al circuito por medio de una bomba. La<br />
fracción de biogás incondensable, después de someterla a un proceso de<br />
limpieza de metales pesados, se lleva por medio de una bomba a un<br />
gasómetro, donde queda almacenado.<br />
• Los residuos de lavado del biogás, así como los hidrocarburos condensados,<br />
se reciclan reintroduciéndolos en el grupo de TERMÓLISIS®.<br />
Dispositivos de extracción de productos sólidos<br />
• Los productos sólidos se recuperan en un colector vertical y caen por gravedad<br />
dentro de un canalón de transferencia de productos calientes a un túnel de<br />
enfriamiento. Este canalón, que se mantiene a la presión de extracción del<br />
biogás reinante en el tubo, se comunica con el túnel de enfriamiento por un<br />
transportador sin fin que comprende una compuerta de salida que permite<br />
aislar, por razones de equilibrio de las presiones, el confinamiento del grupo de<br />
TERMÓLISIS® del confinamiento del túnel de enfriamiento.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
178
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
• Este túnel de enfriamiento consta de un dispositivo, equipado con paletas,<br />
instalado en un conducto recorrido por la corriente de aire a calentar para<br />
recuperar el calor sensible de los productos.<br />
A la salida del túnel de enfriamiento, una compuerta de confinamiento permite extraer los<br />
productos de la atmósfera en depresión. Los productos son objeto de un ciclo de separación<br />
que comprende un paso por piscina, cuya función es asegurar la separación del coque por<br />
flotación; el coque, más ligero que el agua e hidrófobo, flota y es recogido para ser encaminado<br />
automáticamente, por un dispositivo que comprende una espumadera, una escurridera y un<br />
transportador, a los contenedores de almacenamiento, mantenidos a atmósfera inerte hasta el<br />
llenado completo.<br />
Los productos que no son el coque se recuperan en el fondo de la piscina y se secan al aire<br />
libre por calor de recuperación, luego se separan al pasar por una mesa densimétrica, lo que<br />
permite dividirlos en inertes, metales y fracciones específicas. De allí, los productos que salen<br />
de cada una de estas diferentes categorías se encaminan hacia los contenedores de<br />
almacenamiento, situados en el andén de expedición, para su reutilización fuera de la planta de<br />
tratamiento.<br />
Instalaciones de reciclado de hidrocarburos<br />
Los hidrocarburos recogidos por condensación en las tres series de balones de condensación<br />
se reciclan permanentemente en el proceso, a fin de transformarlos en biogás y coke. Estos<br />
hidrocarburos sólo constituyen cuerpos intermedios cuyo craqueo completo solo exige un<br />
suplemento de tiempo de paso en el reactor.<br />
Instalaciones de producción de energía térmica y eléctrica<br />
Turbina de vapor de doble presión, sin recalentamiento<br />
Grupo de generación de energía eléctrica<br />
La energía eléctrica será producida en una central de generación eléctrica, con una potencia en<br />
torno a los 11 MW.<br />
De los 11 MW totales, una cantidad de MW se generará mediante un turbogenerador a gas, y<br />
otra cantidad de MW mediante caldera y turbogenerador a vapor, con un rendimiento global de<br />
45 a 55%.<br />
A continuación se detallan los distintos módulos de los que se compone un paquete de<br />
generación eléctrica como el que se prevé montar en este proyecto.<br />
Turbogenerador a gas<br />
La turbina de gas viene montada en una cabina de insonorización sobre bancada metálica, que<br />
contiene los módulos de arranque, filtro de aire de entrada, conducto de gases de escape, y la<br />
turbina propiamente dicha con reductor y acoplamiento. En otra cabina aparte y lista para<br />
conexión con la primera se suministra el generador.<br />
Las emisiones de NOx serán menores de 25 ppm. La potencia puede variar en función de la<br />
ingeniería de detalle final.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
179
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Generador<br />
Las características principales del generador responden a lo siguiente:<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Generador refrigerado por circuito cerrado de aire, ventiladores en cada tope del rotor<br />
proporcionan aire para el enfriamiento del rotor y el estator.<br />
Flujo de aire frío a través de conductos en depresión, extrayendo el calor justo en la fuente.<br />
Aislamiento clase F.<br />
• Factor de potencia 0,9.<br />
• Frecuencia 50 - 60 Hz.<br />
• Comportamiento de temperatura según clase B a carga base.<br />
• Sistema de excitación sin escobillas<br />
Turbogenerador a vapor<br />
La unidad de turbina de vapor consistirá principalmente de:<br />
• con escape axial, incluyendo aislamiento térmico y el necesario aparellaje de<br />
instrumentación y válvulas.<br />
• Embrague auto sincronizado (SSS clutch) para el acoplamiento automático de la<br />
turbina de vapor al generador común.<br />
• Sistema de lubricación de control hidráulico.<br />
• Sistema de recuperación de fugas de vapor, incluyendo un condensador de fugas y un<br />
ventilador de exhaustación.<br />
• Sistema de control.<br />
• Cables de conexión entre bloques varios.<br />
• Pernos de anclaje.<br />
• Cabina de protección acústica y atmosférica<br />
Generador de vapor<br />
Se incluirá un Generador de Vapor por recuperación de calor de escape de la turbina de gas,<br />
con generación a dos presiones diferentes. Está compuesto de un economizador con<br />
secciones de alta y baja presión, secciones de evaporación de alta y baja presión de<br />
circulación forzada y secciones de sobrecalentamiento de alta y baja presión. Los ítems<br />
principales de que está compuesto son:<br />
• Trasmisión de entrada entre turbina de gas y generador de vapor con junta de<br />
expansión.<br />
• Módulos de intercambio de calor.<br />
• Tambores de alta y baja presión<br />
• Bombas de recirculación de alta y baja presión.<br />
• Chimenea de escape con silenciador<br />
• Plataformas y escaleras<br />
• Válvulas y escaleras<br />
• Válvulas y tuberías de interconexión internas.<br />
• Válvulas de seguridad con silenciadores y conductos de ventilación.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
180
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Ciclo de agua/vapor<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El ciclo de agua/vapor lo forman el sistema de condensados, consistente principalmente en:<br />
• Dos condensadores de superficie refrigerados por agua, con tubería de acero<br />
inoxidable y cisterna de condensados.<br />
• Dos bombas de condensado principal, con capacidad individual del 100%.<br />
• Sistema de evacuación de aire por chorro de vapor, consistente en un eyector de<br />
servicio y otro de arranque.<br />
• Equipos de by-pass del 100% del vapor, para operación contínua sin turbina de vapor.<br />
• Tuberías, válvulas e instrumentación necesaria.<br />
El sistema de alimentación del agua al generador, compuesto por:<br />
• Dos bombas de agua de alimentación de alta presión con motores, del 100% de<br />
capacidad cada una de ellas.<br />
• Tuberías válvulas e instrumentación.<br />
• Sistemas de dosificación química para hidracina/amonio, y dosificación de fosfatos.<br />
• Sistemas de muestreo químico para el generador y la turbina de vapor.<br />
Sistema de refrigeración<br />
El sistema de refrigeración principal, sirviendo al condensador, y el sistema de agua de<br />
refrigeración cerrado se componen de:<br />
• Torre de refrigeración húmeda de tiro inducido.<br />
• Dos bombas con capacidad de 50% para el agua de refrigeración principal con válvulas<br />
combinadas de control de caudal y chequeo.<br />
• Sistema de aporte de agua de reemplazo. '.'<br />
Los gases de escape de las turbinas se conducen a un generador de vapor por recuperación de<br />
calor. Además de los gases de escape de las turbinas, este generador utiliza también el coke<br />
obtenido de la termólisis para producir vapor a 50 bar y 470° C. El vapor mueve una turbina<br />
que produce energía eléctrica a la misma tensión y frecuencia.<br />
8.9.3 EQUIPAMIENTOS DE INTERCONEXIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA<br />
Un transformador eléctrico está instalado en el extremo de la línea que alimenta la planta con<br />
media tensión; el conjunto de los equipamientos de producción eléctrica de la planta está<br />
conectado a este transformador; el excedente de producción de electricidad se transfiere a la<br />
red de alimentación.<br />
Una segunda etapa del mismo transformador alimenta a la unidad de baja tensión (trifásica,<br />
frecuencia 60 Hz).<br />
Las ramificaciones siguientes conectan estos puestos de transformación. La primera etapa está<br />
conectada a los siguientes sistemas:<br />
• red por la línea de alimentación de la planta,<br />
• segunda etapa de transformación por enlace interno,<br />
• generador por conexión interna<br />
• transformador de media tensión, por conexión interna,<br />
• los grupos de termólisis por las líneas de potencia,<br />
• la central hidráulica por la conexión de potencia,<br />
• conjunto de instalaciones de la planta por la línea de instalaciones<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
181
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
• conjunto de las redes de iluminación por las redes de iluminación.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
8.9.4 CENTRAL HIDRÁULICA GENERAL DE LA UNIDAD Y RED DE DISTRIBUCIÓN<br />
Una red de distribución de fluido hidráulico suministra la energía mecánica necesaria para la<br />
unidad, lo que permite alimentar y hacer funcionar a menor coste los equipamientos mecánicos<br />
importantes, tales como los motores de elevación y de transporte de los residuos, así como las<br />
instalaciones de elevación hidráulica y de transferencia de los residuos.<br />
Una primera canalización hidráulica en circuito alimenta la mayoría de los puestos de las<br />
cadenas de transferencia de productos, así como los motores del grupo de TERMÓLISIS®<br />
Una segunda canalización alimenta el andén de embarque de los productos sólidos.<br />
Una tercera canalización, estática, permite alimentar los diversos puntos de regulación.<br />
8.9.5 TRATAMIENTO DE LOS EFLUENTES LÍQUIDOS (AGUAS DE LAVADO Y DE<br />
PROCESO)<br />
RECUPERACIÓN DE AGUAS EN VISTA DE SU DEPURACIÓN ANTES DE LA EXPULSIÓN<br />
AL MEDIO NATURAL<br />
Las primeras emisiones a tratar provienen de las aguas de lavado de la fábrica, que son suma<br />
de las aguas de lavado de las superficies de trabajo, y las aguas de lavado de los vehículos;<br />
las otras emisiones provienen del agua obtenida y utilizada en los procesos.<br />
El circuito de tratamiento de emisiones acuosas del proceso recibe en primer lugar las aguas<br />
de condensación que proceden del secador; estas aguas están calientes y cargadas con<br />
materias orgánicas, pues provienen de la condensación de los vapores húmedos tomados a la<br />
presión atmosférica. No es necesario el tratamiento químico de estas aguas ya que mediante<br />
una activación bacteriana aerobia, es posible la depuración y la eliminación completa de sus<br />
olores.<br />
En segundo lugar, una parte muy pequeña de agua del proceso proviene de la condensación<br />
de los vapores del lavador de biogás, esta agua se separa de los hidrocarburos antes de entrar<br />
en el circuito de tratamiento. Debido a la presencia de productos contaminantes disueltos<br />
(ácido clorhídrico) en las aguas condensadas, es necesario neutralizarlas químicamente antes<br />
de su depuración.<br />
Una canalización de recogida recoge los efluentes del condensador y del quench. Esta<br />
canalización tiene un primer recinto de desgasificación en el cual el biogás es recogido por el<br />
circuito correspondiente.<br />
El conjunto de las aguas usadas es sometido a un tratamiento físico-químico y biológico, cuyas<br />
características de entrada son las siguientes:<br />
Se estima que se tratará un promedio de 47 m 3 /día, provenientes del agua de lavado de la<br />
planta, de lavado de camiones, agua de secado y agua de los condensadores (quench). La<br />
temperatura promedia del agua es de 30º C. El detalle del aporte de agua por cada fuente, es<br />
el siguiente:<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
182
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 8. 7 DETALLE <strong>DEL</strong> APORTE DE AGUA POR CADA FUENTE<br />
FUENTE DE LAS AGUA A<br />
TRATAR<br />
CAUDAL MEDIO (m 3 /día) TEMPERATURA C CAUDAL MÁXIMO (m 3 /h)<br />
Agua de lavado de la<br />
planta<br />
3 18 0,5<br />
Agua de lavado de los<br />
vehículos<br />
3 18 0,5<br />
Agua procedente del<br />
secado<br />
36 28 1,5<br />
Agua de los<br />
condensadores (quench)<br />
5 50 0,5<br />
TOTAL 47 30 3<br />
El tratamiento de las aguas se hace en una instalación clásica de tratamiento por lodos<br />
activados de tipo aerobio. Las aguas después del tratamiento se vierten en una laguna<br />
apropiada. Al final de este proceso se efectúa una toma y se transfiere a la planta para<br />
alimentar la instalación de condensación de la unidad en agua refrigerada, así como los<br />
serpentines de condensación y del lavador. El excedente se utilizará, para el ajardinamiento de<br />
la urbanización propia.<br />
TRATAMIENTO PREVIO DE LAS AGUAS DE CONDENSADORES<br />
Las aguas de condensadores (quench), que pueden contener sales metálicas, se neutralizan<br />
previamente; los precipitados se recogen en el fondo del recinto de tratamiento y se hacen<br />
pasar por los reactores de TERMOLISIS®, para separar las fracciones sólidas contaminadas.<br />
Una vez efectuada esta operación, estas aguas se mezclan con el conjunto de los flujos<br />
acuosos de otros procesos, para constituir el flujo destinado al tratamiento de la estación<br />
central de depuración de la fábrica.<br />
DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS DE LA ESTACIÓN DE DEPURACIÓN CENTRAL<br />
Tamizado de las aguas a la entrada de la estación<br />
Para limitar la cantidad de partículas en suspensión, que proceden particularmente de las<br />
aguas de lavado de las áreas de vertido y aprovisionamiento de los vehículos de la fábrica, el<br />
flujo que entra atraviesa primeramente un tamiz rotativo destinado a filtrar el efluente,<br />
recogiendo las partículas de más de 1 mm y reciclándolas inmediatamente en el proceso.<br />
El aparato está equipado de un cilindro filtrante en acero inoxidable formado por un roto<br />
reductor a velocidad fija.<br />
Un rascador permite la evacuación en continuo de los desechos retenidos por el tambor; esta<br />
evacuación se lleva a cabo de manera continua y automática por una rosca de extracción<br />
ligada a la tolva del secador.<br />
Recinto tampón<br />
Este trabajo permite a la vez homogeneizar los efluentes a tratar en 24 horas, y repartir en este<br />
mismo período la carga del tratamiento medio a efectuar.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
183
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
La obra está equipada de los siguientes equipos:<br />
• dispositivo de agitación y oxigenación inmerso en barras de dirección;<br />
• bombas de extracción,<br />
• instrumental automático de lectura y corrección de pH.<br />
Flotador<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Esta labor permite la separación de las partículas en suspensión en el efluente, y reducir de esta<br />
forma del 40% al 50% la DB05.<br />
La flotación por aire disuelto se basa en el desprendimiento en continuo de burbujas de aire<br />
microscópicas en el efluente a tratar; estas burbujas se enganchan a las partículas en<br />
suspensión, llevándolas de esta forma hacia la superficie, formando así un lodo que se evacúa<br />
regularmente.<br />
La producción de agua presurizada se asegura por una bomba equipada de un venturi que<br />
permite la admisión de aire en el efluente por depresión; el efluente es directamente admitido<br />
en la balsa de flotación, en la que se recarga de agua presurizada. Las grasas son separadas,<br />
pues flotan en la superficie del recinto. Son evacuadas por bombas aspirantes hacia el secador<br />
de la fábrica, para ser recicladas por termólisis.<br />
Recinto de tratamiento biológico de acabado<br />
El modo de depuración propuesto es un tratamiento de lodos, activado por ventilación<br />
prolongada. Consiste en provocar el desarrollo de un cultivo bacteriano, disperso en<br />
suspensión en el efluente a tratar, bajo la forma de "borlas" (copos).<br />
A este efecto, se utiliza un recinto de manera sincopada y sucesivamente:<br />
• en una primera fase, el efluente se mezcla para conservar en suspensión el cultivo sin<br />
aportarle oxígeno, esto permite la desnitrificación del efluente.<br />
• en una segunda fase, se mantiene el cultivo en suspensión, manteniendo en el efluente<br />
una cierta concentración en oxígeno, para permitir la oxidación de la materia orgánica<br />
(aireación). Esta ventilación se realiza por una turbina de superficie.<br />
Clarificador<br />
El clarificador, o decantador secundario, permite separar del líquido la borla de los lodos<br />
activados.<br />
El agua clarificada se recoge en la superficie de una zanja periférica acordonada, una parte de<br />
los lodos es dirigida por medio de bombas sumergidas, hacia el recinto de aireación, para allí<br />
ser reactivada y completada por compuestos activos; una concentración mínima de lodos se<br />
debe mantener en este recinto; el excedente de los lodos se dirige hacia la planta de<br />
tratamiento para ser secado y termolizado.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
184
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Canal de evacuación de las aguas tratadas<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Un canal de evacuación se sitúa a la salida del clarificador; se dispone para permitir la medida<br />
directa del caudal de agua devuelta. Así como para el análisis continuo y la toma de muestras<br />
para los análisis finales en el laboratorio.<br />
Gestión automática de la estación<br />
Un armario de mando se llevará a la sala de control de la planta y estará ligado por cables a la<br />
estación; permitirá administrar automáticamente el funcionamiento de las instalaciones de<br />
tratamiento descritas anteriormente.<br />
Resultados del tratamiento de las aguas.<br />
Las características de las aguas tratadas serán las siguientes: Datos cuantitativos y cualitativos<br />
de las aguas tratadas.<br />
TABLA 8. 8 CARACTERÍSTICAS CUANTITATIVAS Y CUALITATIVAS DE LAS AGUAS<br />
TRATADAS<br />
PARÁMETROS OBLIGACIONES REGLAMENTARIAS<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
185<br />
VALORES DE<br />
SALIDA<br />
Ph Comprendidos entre 6,5 y 8,5 = 8<br />
DQO < 160mg/l < 160mg/l<br />
DB05 < 40mg/l < 30mg/l<br />
NTK < 15mg/l < 15mg/l<br />
P < 10mg/l < 10mg/l<br />
Hidrocarburo < 10mg/l < 10mg/l<br />
Sólidos suspendidos. < 35mg/l < 35mg/l<br />
Metales pesados < 5mg/l < 5mg/l<br />
8.9.6 TRATAMIENTO DE EFLUENTES GASEOSOS<br />
RECUPERACIÓN DE OLORES<br />
Circuito de recuperación de los olores<br />
El aire contaminado por los olores, se extrae por medio de un extractor independiente, a través<br />
de un circuito de aspiración, que toma el aire de:<br />
- de la fosa silo.<br />
- de las campanas de laboratorio<br />
- de los desprendimientos gaseosos de la estación depuradora de aguas.<br />
La atmósfera recogida se dirige hacia la alimentación de aire primario del quemador de la<br />
caldera.
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Funcionamiento del extractor de la fosa de recogida de residuos<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El extractor de la fosa tiene como objetivo mantenerla bajo presión desde que se cierran las<br />
puertas; permite así, evitar la propagación de olores que provienen de los residuos, hacia el<br />
exterior.<br />
En esta instalación, se pueden presentar tres casos de funcionamiento:<br />
Cuando la fosa está abierta, para las operaciones de descarga de un vehículo, el extractor<br />
debería estar parado.<br />
Cuando se cierran las puertas de la fosa, es necesario crear una circulación de aire propia para<br />
barrer el aire pesado y oloroso producido por los residuos; la experiencia prueba que una<br />
extracción de 80 a 100 litros por segundo es suficiente para cumplir este papel de manera<br />
perfecta.<br />
En este caso como en el anterior, el aire recogido se dirige directamente hacia las<br />
instalaciones térmicas de la fábrica.<br />
Cuando la fábrica se para, las puertas de cierre se quedan en posición estanca, es suficiente<br />
entonces, extraer un caudal de una veintena de litros por segundo para obtener resultados<br />
suficientes.<br />
La extracción en este caso, no se hace con objeto de alimentar las instalaciones de combustión<br />
con aire primario, sino con vista a depurar el aire extraído haciéndolo atravesar un filtro de coke<br />
activo antes de arrojarlo a la atmósfera por la chimenea.<br />
El mantenimiento a baja presión de los depósitos de almacenamiento, situados antes de los<br />
termolizadores funciona por un circuito separado; de pequeño caudal. El circuito de extracción<br />
de este sistema tiene un funcionamiento igual si la instalación está en funcionamiento o<br />
parada.<br />
Finalmente, un tercer circuito de recogida de aire, recupera los desprendimientos gaseosos de<br />
las aguas de degasificación. Este circuito cuyo funcionamiento no está a bajo presión sino a la<br />
presión atmosférica, es igualmente empalmado a la alimentación de aire en central de<br />
generación, cuando la unidad está en funcionamiento y al filtro de coke activo, cuando está<br />
parada.<br />
8.9.7 EMISIONES<br />
Las emisiones provienen del quemado del coque, en el generador de vapor de la central de<br />
generación de energía eléctrica. Los consumos totales de aire y de energía asociada en las<br />
instalaciones térmicas son los que determinan el caudal total de los emisiones; en efecto: las<br />
necesidades energéticas de la TERMOLISIS® son directamente proporcionales a la producción<br />
de biogás de los desechos domésticos tratados.<br />
EQUIPOS DE TRATAMIENTO DE EMISIONES<br />
Los gases de combustión resultantes de la quema del coque en el quemador del caldero,<br />
pasan al electroquemador de la columna de destilación de gas y de aquí pasan a un filtro de<br />
mangas para captura del material particulado para finalmente ser emitidos al ambiente. Una<br />
fracción de los gases de emisión pueden pasar a un economizador para recuperar la energía.<br />
La figura 8.3 explica gráficamente lo descrito.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
186
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
FIGURA 8. 3 DIAGRAMA DE FLUJO DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN <strong>DEL</strong> COQUE<br />
El aire de los extractores y el aire atmosférico, son aportados a LA CENTRAL DE<br />
GENERACIÓN, lo mismo que los combustibles.<br />
El generador de vapor arroja emisiones, en las cantidades indicadas más adelante.<br />
El escape del turbogenerador a gas se conduce para asegurar la alimentación como<br />
comburente del generador de vapor.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
187
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Los humos del intercambiador son diluidos en los humos de escape y son enviados al<br />
tratamiento del filtro general.<br />
Los humos del electro quemador pasan a través de una cortina de agua. Esta agua circula en<br />
circuito cerrado; este dispositivo de remojo permite concentrar todos los contaminantes<br />
gaseosos en fase salina, en el sistema de decantación de las aguas.<br />
A la salida del remojo, estos gases son mezclados con otros humos, y pasan con ellos al<br />
dispositivo de filtración. Las cenizas nacidas del dispositivo de filtración son recicladas en<br />
termolisisis y no producen desechos, se reúnen en la fase sólida vitrificada.<br />
2.12.4 Cumplimiento de las normas de emisión atmosféricas.<br />
En todos los casos, la instalación está equipada para respetar los niveles de vertidos que fijan<br />
los límites establecidos por la norma. Se estima que las emisiones estarán dentro de las<br />
siguientes concentraciones:<br />
TABLA 8. 9 LÍMITES ESTIMADOS DE LAS EMISIONES<br />
Emisión de contaminantes NO x (mg/Nm3)<br />
Límites para > 500 MW<br />
Límites para > 50 MW<br />
Otros límites<br />
(gases pobres)<br />
Límites que termólisis<br />
Acepta.<br />
< 350<br />
< 350<br />
< 350<br />
< 200<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
188<br />
SO2<br />
(mg/Nm3)<br />
8.9.8 CARACTERISTICAS Y DIMENSIONAMIENTO DE LA VITRIFICACION<br />
DATOS DE BASE<br />
35<br />
35<br />
800<br />
5<br />
Polvos<br />
(mg/Nm3)<br />
La planta de tratamiento de residuos por termólisis es una instalación diseñada para no<br />
devolver a la naturaleza ningún residuo contaminante sólido, líquido o gaseoso.<br />
Los residuos urbanos recibidos contienen distintos contaminantes irreductibles en el<br />
procedimiento, pues están constituidos por cuerpos simples (metales pesados), irreductibles en<br />
las temperaturas y en las condiciones termodinámicas del procedimiento. Es por esto que la<br />
instalación está equipada de medios autónomos de inertización de los residuos finales,<br />
mediante vitrificado de los mismos.<br />
CENTRAL DE INERTIZACIÓN POR REACTOR DE PLASMA O INDUCCIÓN<br />
Alcance<br />
La técnica de vitrificación que se va a desarrollar en la planta está basada en la tecnología de<br />
plasma. El residuo a vitrificar es el material inorgánico procedente del tratamiento de termólisis<br />
de los residuos sólidos.<br />
5<br />
5<br />
10<br />
5
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Las características del residuo que llegue a la planta de vitrificación corresponden a la<br />
composición inorgánica de los residuos con un contenido en carbono total inferior al 1% y con<br />
una granulometría inferior a 10 mm.<br />
El proceso permite básicamente la transformación del material original en un vidrio con una<br />
reducción de volumen importante en torno a un 70-80%. Por otra parte, las características<br />
medioambientales del producto vitrificado son sensiblemente mejores en referencia al producto<br />
original, al quedar inmovilizados los elementos dentro de una red vitrea disminuyendo en<br />
consecuencia sus posibilidades de lixiviación.<br />
Descripción del proceso<br />
Los equipos principales son los siguientes:<br />
• Cinta transportadora para alimentar al dosificador.<br />
• Dosificador de material al reactor.<br />
• Reactor de plasma.<br />
• Sistema de enfriamiento de gas mediante dilución con aire.<br />
• Sistema de filtración (filtros de mangas).<br />
• Torre de lavado de gas.<br />
• Salida de gas a la atmósfera.<br />
Los consumos principales del sistema son los siguientes:<br />
- Energía eléctrica: 2,5 kwh/kg., de residuo original.<br />
Los productos finales resultantes:<br />
• Producto vitreo: Es el producto mayoritario obtenido. La reducción en volumen respecto<br />
al producto original es del 70-80%.<br />
• Finos de descarga de los filtros: es un producto minoritario respecto al anterior. Su<br />
cuantificación depende de cada residuo en concreto.<br />
• Aguas de neutralización: dependiendo del contenido en cloruros, éstos quedan<br />
retenidos en la torre de lavado y son conducidos a la Estación Depuradora de Aguas<br />
de la instalación. En principio son cantidades muy pequeñas.<br />
Descripción de los equipos<br />
A continuación se presentan las características y funciones de los principales equipos:<br />
- Cinta transportadora y dosificador de material:<br />
La cinta transportadora recoge el material del depósito de almacenamiento del residuo y<br />
asegura el llenado de la tolva del dosificador.<br />
El dosificador consiste en un alimentador másico de tornillo "sin fin" de eje hueco que conduce<br />
el caudal requerido de material al reactor de vitrificación.<br />
- Reactor de plasma:<br />
Está formado externamente por un reactor cilindrico metálico dotado de camisa de refrigeración<br />
e internamente por una sucesión de materiales refractados que aseguren tanto la resistencia al<br />
material fundido en su parte más interna, como el aislamiento térmico del conjunto. El arco de<br />
plasma se establece entre la antorcha de grafito, que se introduce por la parte superior central<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
189
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
del reactor, y el crisol, cerrándose el circuito a través de la parte baja del reactor. En la parte<br />
superior del reactor, además de los orificios para la antorcha, entrada de material, salida de<br />
biogás y sonda de temperatura, existe un visor que permite seguir la marcha del proceso. El<br />
extremo superior de la antorcha está unido a un dispositivo mecánico motorizado que regula el<br />
movimiento vertical de la antorcha.<br />
El alimentador eléctrico transforma y rectifica la corriente a unos rangos de trabajo de 0-200 V y<br />
0-2000 A. aproximadamente con una limitación de 300 Kw de potencia máxima.<br />
- Sistema de dilución de gas:<br />
Consiste en una campana de acero que recibe el gas de salida del reactor y los diluye con aire<br />
del ambiente por succión de un ventilador centrífugo situado en cabecera de la instalación. La<br />
temperatura resultante es de unos 100° C.<br />
- Sistema de filtración<br />
El gas refrigerado entra en un equipo de filtros de mangas compuesto de carcasa de acero y<br />
filtros de polipropileno que retiene las partículas en suspensión, dotado de sistema de limpieza<br />
de los filtros.<br />
- Torre de lavado:<br />
Consiste en una columna de absorción construida en polipropileno, con relleno y una bomba de<br />
circulación que permite la absorción del gas proveniente del residuo original.<br />
- Salida de gas la atmósfera<br />
Está formado por un ventilador centrífugo que realiza la labor de succión que se ha<br />
mencionado en el apartado "Sistema de dilución de gas" y del conducto final de salida de los<br />
mismos; construida en material metálico y dotada de un punto de muestreo para la captación<br />
de gas con un muestreador isocinético.<br />
8.9.9 LABORATORIO Y MANDO DE CONTROL<br />
Un laboratorio de control se encarga de controlar la composición química de:<br />
• todos los efluentes: un sistema de regulación de la combustión permite<br />
controlar los efluentes atmosféricos;<br />
• antes de la expedición de todos los productos sólidos, se llevan a cabo pruebas<br />
con muestras representativas.<br />
Este laboratorio dispone del conocimiento instantáneo y continuo de las indicaciones de los<br />
puntos de medida instalados en la unidad, así como de los indicadores de diagnóstico continuo<br />
de los desechos. Será dirigido por un técnico especialista y contará con la ayuda de auxiliares<br />
de laboratorio.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
190
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
9. ÁREAS DE INFLUENCIA<br />
9.1 ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA (AID)<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El área de influencia directa del proyecto de planta de generación de energía renovable para el<br />
Cantón Chone, valorando energéticamente los residuos sólidos (RS) mediante el sistema<br />
termólisis, está constituida por una superficie de 2 Ha (Foto 8.1 y Foto 8.2). Las obras civiles y<br />
el montaje de maquinaria y equipo de generación se instalarán en esta zona, en la que se<br />
evaluarán los impactos ambientales y riesgos ambientales derivados tanto en la etapa de<br />
construcción como en la de operación de la planta. El proyecto está ubicado en la margen<br />
derecha del actual botadero de basura.<br />
El terreno en donde estará ubicado el proyecto es de pertenencia del Ilustre Municipio del<br />
Cantón Chone.<br />
FOTO 9. 1 ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong>. JUNIO 05, 2012<br />
9.1.1 UBICACIÓN GEOGRÁFICA <strong>DEL</strong> <strong>PROYECTO</strong><br />
La fotografía aérea presenta claramente la ubicación del proyecto y su área de influencia<br />
directa. Se evidencia que el proyecto estará ubicado en una zona totalmente intervenida y con<br />
claras muestras de un impacto ambiental significativo a los componentes físico, biótico y social.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
191
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
MAPA 9. 1 ÁREAS DE INFLUENCIA DIRECTA<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
192
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
9.1.2 POBLACIONES CONSIDERADAS DENTRO <strong>DEL</strong> ÁREA DE INFLUENCIA<br />
DIRECTA<br />
En el área de influencia directa se consideró las ciudadelas y zonas más cercanas al proyecto,<br />
siendo estas las siguientes:<br />
Población urbana del Cantón Chone<br />
Ciudadela Jorge Gallardo<br />
Ciudadela Colamarco<br />
Ciudadela Unidos Venceremos<br />
Ciudadela Los Almendros<br />
Además dentro de esta zona se considera a los trabajadores de la industria artesanal de<br />
fabricación de ladrillos.<br />
Como puede apreciarse en la foto 8.2 la zona urbana fuera del área de influencia directa es<br />
residencial, educativa, administrativa y el sector centro de Chone se tiene fundamentalmente<br />
actividades comerciales.<br />
9.2 ÁREA DE INFLUENCIA INDIRECTA (AII)<br />
El área de influencia indirecta es aquella donde los impactos ambientales potenciales tienen<br />
menor probabilidad de ocurrencia o donde por la distancia son de menor impacto. Se determinó<br />
como área de influencia indirecta la comprendida en un radio de 1 km respecto al sitio de<br />
ubicación de las instalaciones, tal como se observa en elsiguientemapa8.2.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
193
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
MAPA 9. 2 ÁREAS DE INFLUENCIA INDIRECTA<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
194
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
195
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
10. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL<br />
COMPESANFER S.A.<br />
De acuerdo a las características del ambiente natural y social del área donde se construirá el<br />
proyecto y de las actividades a ejecutarse para los trabajos de Preparación para el Área de<br />
Implementación del Proyecto “PLANTA DE GENERACIÓN DE ENERGÍA RENOVABLE PARA<br />
EL CANTON CHONE, VALORANDO ENERGETICAMENTE LOS RESIDUOS SOLIDOS (RS)<br />
MEDIANTE EL SISTEMA TERMÓLISIS”, así como a los resultados de la Evaluación y<br />
Jerarquización de los Impactos ambientales, a continuación se presenta un conjunto de<br />
medidas destinadas a prevenir, minimizar y mitigar los impactos ambientales, recuperar y<br />
rehabilitar las áreas afectadas, y monitorear la evolución del estado del ambiente con respecto<br />
al avance del proyecto, agrupados en el siguiente conjunto de Planes, cada uno de los cuales<br />
incluye medidas de Protección, Prevención y Control de la contaminación, Rehabilitación,<br />
mitigación y Compensación, y que son:<br />
Programa de prevención y mitigación de impactos.<br />
Programa de manejo de residuos sólidos y líquidos.<br />
Programa de seguridad industrial y salud ocupacional.<br />
Plan de contingencias.<br />
Programa de capacitación ambiental.<br />
Programa apoyo social.<br />
Programa de monitoreo ambiental.<br />
Plan de abandono.<br />
La responsabilidad de la ejecución de este plan de manejo ambiental será de los supervisores<br />
ambientales de COMPESANFER S.A y las compañías contratistas ejecutoras del proyecto.<br />
Para garantizar que los contratistas del proyecto cumplan con lo establecido en este PMA, se<br />
deberá incluir las medidas de mitigación y el compromiso de cumplimiento del mismo en los<br />
contratos respectivos.<br />
El plan de prevención y mitigación de impactos está diseñado para reducir el impacto total de<br />
las actividades constructivas y operativas del proyecto.<br />
En el siguiente cuadro se indica el cronograma de ejecución, presupuesto y responsables de<br />
los distintos programas del PMA para las fases constructivas, de operación y abandono del<br />
proyecto. El monto total para la ejecución de los programas del PMA asciende a 68.900,00 US$<br />
(Sesenta y ocho mil novecientos Dólares americanos) (Tabla 10.1).<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
196
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
TABLA 10. 1 CRONOGRAMA VALORADO <strong>DEL</strong> PLAN DE ACCIÓN<br />
10.1. PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS<br />
Objetivo:<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
197
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Prevenir y mitigar los impactos ambientales identificados en el presente Estudio de Impacto<br />
Ambiental, tanto en la fase de construcción como en la etapa de operación.<br />
10.1.1. RESPECTO DE LA VEGETACIÓN<br />
El principal desecho de la etapa de construcción será material vegetal a ser cortado o<br />
desbrozado. Para lo cual se presentan aspectos en su manejo y disposición final que se debe<br />
considerar. Se seguirán las siguientes medidas:<br />
El personal que realice desbroce de vegetación deberá poseer indumentaria apropiada<br />
a la actividad. Se dotará de botas de caucho y guantes.<br />
Prohibición expresa de incinerar los desechos de vegetación. Esta prohibición se<br />
encuentra establecida en la Norma de Calidad Ambiental para el Manejo y Disposición<br />
Final de Desechos Sólidos No Peligrosos, Anexo 6 del Libro VI de TULAS (numerales<br />
4.2.5, 4.2.6 y 4.2.8).<br />
Prohibición de disponer los restos o desechos de vegetación a cielo abierto en cauces<br />
naturales, quebradas, vías públicas, etc.<br />
No se cortarán, innecesariamente, árboles ni vegetación fuera del área prevista para<br />
las obras eléctricas, manteniendo en lo posible la vegetación existente.<br />
Se establecerá un sitio designado, en el interior del terreno del proyecto, para acopio<br />
temporal del material arbóreo y/o arbustivo desbrozado.<br />
Se llevará un registro del número y fecha de los viajes de desalojo de residuos de<br />
vegetación que se efectúen.<br />
10.1.2. RESPECTO DE LA FAUNA<br />
Para la prevención de afectación a mamíferos y reptiles, se ha planteado la creación de la<br />
cerca perimetral dela planta, con la que se espera reducir la intervención de éstos ala<br />
instalaciones. En caso de encontrar alguna especie de estos tipos, las mismas serán<br />
capturadas tratando de causarles el menor estrés posible y llevándolas hasta fuera de las<br />
instalaciones de la planta.<br />
Con respecto a la ornitofauna, cuando se encontraren áreas de anidación dentro del perímetro<br />
de implantacióny éstos no afectaren la operación normal solo serán objeto de una inspección<br />
visual para no afectar períodos de incubación. Si solamente fueran nidos abandonados, se<br />
procederá a su retiro durante las obras de mantenimiento general.<br />
Todas las medidas de reubicación deberán preveer la menor afectación a las especies en caso<br />
de captura y reubicación.<br />
10.1.3. RECOMENDACIONES PARA LOS TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN<br />
Las operaciones de corte, depósito de materiales excedentes, relleno, préstamos, explotación<br />
de materiales pétreos o de otros recursos, sistemas de drenaje y otras obras complementarias<br />
o contingentes, deben ejecutarse tomando en cuenta la necesidad de no agredir<br />
innecesariamente al medio, por lo que, entre otras medidas, deberán observar las siguientes<br />
recomendaciones:<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
198
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Las zonas de depósito de materiales excedentes en caso de existir (excavación no<br />
compensada) deberán ser aprobadas por el fiscalizador, quien, para hacerlo,<br />
considerará que tales depósitos no deben perjudicar el paisaje, atentar contra derechos<br />
de terceros, destruir especies nativas importantes, crear taludes peligrosos ni crear<br />
cualquier tipo de peligro para personas, animales o plantas.<br />
• Las áreas de donde se extraigan materiales de préstamo deberán ser rellenadas<br />
y/o conformadas y drenadas convenientemente.<br />
• Las zonas de explotación de cualquier tipo de materiales deben ser delimitadas,<br />
contar con sistemas de alarma y seguridad para disminuir los accidentes, accesos<br />
controlados y propias facilidades de drenaje.<br />
• Los trabajos deben extenderse dentro de los límites absolutamente necesarios.<br />
• No se depositarán materiales directamente en los cuerpos de agua o quebradas.<br />
• Todas las estructuras de drenaje, cunetas y demás desagües deberán ser<br />
limpiadas, eliminando de los mismos cualquier acumulación de materiales<br />
extraños y efectuando los trabajos de mantenimiento necesarios para no causar<br />
daños ambientales.<br />
• Antes de efectuar la recepción provisional de la obra se verificará que todo el<br />
terreno ocupado por el contratista sea limpiado para lo cual se removerán todos<br />
los escombros, materiales.<br />
10.1.4. ESPECIFICACIONES PARA EL MOVIMIENTO DE TIERRAS<br />
Al realizar estas obras, el contratista tomará las siguientes medidas:<br />
Evitará, en lo posible, la destrucción de la cobertura vegetal y la excavación fuera del<br />
área constructiva para lo cual se procederá a la demarcación del área.<br />
En aquellos sitios en que las condiciones climáticas lo permitan y el diseño del<br />
movimiento de tierras lo prevea, los suelos provistos de materia orgánica que deban<br />
ser removidos se acumularán y conservarán (en montículos que no superen el 1.5 m<br />
de alto) para utilizarlos posteriormente en la reposición de la cobertura vegetal en las<br />
áreas que así lo requieran.<br />
En la ejecución de los cortes del terreno y en los rellenos, las crestas deben ser<br />
modeladas con el objeto de evitar terminaciones angulosas y se los cubrirá con<br />
material vegetal.<br />
Si existieren excedentes de materiales provenientes del movimiento de tierras, deberán<br />
ser dispuestos en sitios que no interrumpan el drenaje natural, ni que tengan<br />
pendientes superiores al 70%, por cuanto en las primeras lluvias estos materiales<br />
provocarán daños en los sitios ubicados al pie de la pendiente. Los lugares en donde<br />
se dispongan materiales deben posteriormente ser cubiertos de vegetación, utilizando<br />
especies herbáceas y arbustivas, preferentemente propias de la zona.<br />
Los movimientos de tierras por ningún concepto causarán obstrucciones temporales ni<br />
permanentes a drenajes naturales existentes en la zona; el contratista tomará todas las<br />
medidas del caso para evitar este impacto por lo que el monitor ambiental recomendará<br />
las soluciones pertinentes. De darse esta afectación los trabajos deberán ser<br />
suspendidos hasta su inmediata remediación.<br />
Durante la excavación se cuidará de no alterar el terreno adyacente. Cualquier<br />
afectación a producirse y que se considere necesaria será autorizada por el<br />
fiscalizador.<br />
No se deberá establecer ningún sitio de campamento temporal en un área que esté<br />
provista de pendientes pronunciadas o que presente erosión o inestabilidad sin utilizar<br />
sistemas de prevención contra procesos erosivos.<br />
Durante las actividades de motonivelación y afines, se pondrá a un lado el suelo<br />
orgánico y demás materia orgánica y se lo protegerá para su uso posterior en la<br />
restauración del suelo y su cobertura vegetal. No debe mezclarse el suelo superficial<br />
con el subsuelo.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
199
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La disposición de materiales no aprovechables para la construcción de terraplenes o<br />
rellenos se efectuará en los sitios indicados por el monitor ambiental, de manera que<br />
no alteren el paisaje ni obstaculicen los ríos o esteros, ni ocasionen asolvamientos<br />
aguas abajo que puedan generar inundaciones.<br />
Durante la excavación para la realización de las diferentes estructuras de arte mayor y<br />
menor, se cuidará de no alterar el terreno adyacente. Cualquier afectación a producirse<br />
y que se juzgue necesaria será autorizada por el fiscalizador.<br />
Será obligación del contratista el dejar a las zonas de préstamo si existieren, una vez<br />
explotadas, debidamente conformadas y emparejadas hasta que tengan un buen<br />
aspecto y no causen alteraciones mayores al drenaje externo.<br />
De conformidad con lo estipulado en los documentos contractuales y lo ordenado por el<br />
monitor ambiental, en todos los sitios donde haga falta se construirán disipadores de<br />
energía, compuertas y otras instalaciones misceláneas para la conducción y desalojo<br />
del agua.<br />
Sobre cualquier hallazgo arqueológico, se comunicará al Instituto Nacional de<br />
Patrimonio Cultural y al CONELEC.<br />
10.1.5. ESPECIFICACIONES PARA LAS ESCOMBRERAS<br />
Los restos o residuos de corte en la vía, materiales pétreos desechados, materiales<br />
inadecuados y materiales excedentes serán ubicados en botaderos o escombreras que<br />
serán determinados por el fiscalizador para lo cual deberá considerar condiciones<br />
adecuadas de estabilidad, seguridad e integración con el entorno.<br />
Para la ubicación de escombreras se considerarán los sitios que cumplan con las<br />
siguientes características:<br />
- Alcancen una adecuada capacidad de almacenamiento, la cual estará en función<br />
del volumen de estériles a mover.<br />
- Garanticen el drenaje<br />
- Dispongan de una capacidad portante suficiente para el volumen a recibir.<br />
- No produzcan alteraciones sobre hábitats o especies protegidas circundantes.<br />
Deberán preferirse sitios en los cuales los suelos no tengan un valor agrícola, donde no<br />
se altere la fisonomía original del terreno y no se interrumpan los cursos naturales de<br />
aguas superficiales y subterráneas tales como depresiones naturales o artificiales, las<br />
cuales serán rellenadas ordenadamente en capas y sin sobrepasar los niveles de la<br />
topografía circundante, respetando siempre el drenaje natural de la zona.<br />
No se establecerán escombreras en sitios como los siguientes:<br />
- En sitios donde existan procesos evidentes de arrastre por aguas lluvias y erosión<br />
eólica.<br />
- En áreas inestables<br />
- En zonas de gran importancia ambiental<br />
Excepto cuando el fiscalizador lo autorice por escrito, no se desechará el material<br />
excedente en lugares en donde quede a un nivel más alto que la rasante del camino<br />
adyacente.<br />
En caso que la escombrera definida esté ubicada a la vista de usuarios de vías<br />
adyacentes se deberá colocar una barrera visual construida en tela sintética.<br />
Será responsabilidad del contratista asegurarse de que haya una cantidad de material<br />
adecuado suficiente para la construcción de terraplenes y otros rellenos, antes de<br />
desalojar material que pueda o no ser excedente.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
200
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
10.1.6. CONTROL DE LA EROSIÓN Y SEDIMENTACIÓN<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Las medidas temporales para controlar la erosión (como interrupciones de las<br />
gradientes o estructuras rompe pendientes, barreras de sedimentos, y aplicación de<br />
mantillo orgánico) serán instaladas inmediatamente después de la intervención inicial<br />
del suelo y su eficiencia será evaluada en forma diaria, de tal forma que al identificar si<br />
una barrera no está cumpliendo su función, esta deberá ser cambiada por otra.<br />
Las medidas transitorias serán compensadas con la construcción de instalaciones de<br />
drenaje permanente y otras actividades contratadas, en la medida que sean prácticas<br />
para asegurar el control económico, efectivo y continuo de la erosión y la<br />
sedimentación. Las instalaciones transitorias y permanentes de drenaje utilizarán,<br />
cuando resulten prácticas, cunetas revestidas en las secciones de corte.<br />
Después de cada lluvia y por lo menos diariamente, cuando llueva en forma<br />
prolongada, el contratista inspeccionará los dispositivos de control de erosión y<br />
sedimentación, tanto transitoria como permanente, para verificar posibles deficiencias.<br />
Las deficiencias serán corregidas de inmediato.<br />
Al ejecutar los trabajos de construcción, se tomarán las precauciones necesarias para<br />
preservar o causar el menor daño a las áreas y/o paisajes, así como evitar la erosión o<br />
el depositar materiales que causen perjuicios a terceros o constituyen elementos de<br />
agresión innecesaria al ambiente y a los recursos naturales renovables.<br />
Se evitarán los procesos erosivos disminuyendo la inclinación en los taludes y<br />
estabilizándolos y protegiéndolos mediante la utilización de geomallas u otros<br />
materiales; construyendo bermas o escalones para disminuir la longitud de recorrido de<br />
las aguas lluvias; abriendo cunetas de coronación. Adicionalmente, la estabilización de<br />
taludes será favorecida mediante la revegetación natural.<br />
10.1.7. ESPECIFICACIONES PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN <strong>DEL</strong> AGUA<br />
A más de las medidas de control de la erosión y sedimentación, descritas en el numeral<br />
anterior, se tiene previsto o se preverá realizar lo siguiente:<br />
Se adoptarán todas las precauciones que sean razonables durante la duración del<br />
proyecto para impedir la contaminación de cuerpos de agua. Los contaminantes como<br />
combustibles, lubricantes, sedimentos y otros desechos nocivos, no serán descargados<br />
en estos cuerpos o en canales naturales o artificiales que desemboquen en ellos.<br />
Toda la descarga de agua de la construcción será tratada adecuadamente para<br />
eliminar los materiales nocivos antes que ésta sea descargada al cuerpo receptor, con<br />
el propósito de no degradar aguas existentes o alterar o inhibir especies acuáticas.<br />
Los equipos pesados que operen en forma extensa en tierras húmedas serán ubicados<br />
sobre plataformas.<br />
Los materiales de excavación de la obra básica, o los generados por diques provisorios<br />
y otras estructuras, serán dispuestos en zonas aprobadas que estén a cotas superiores<br />
al nivel medio de aguas, de tal manera que se impida el retorno de materiales sólidos o<br />
en suspensión a las corrientes de agua. En el caso que esa cota no se indique en los<br />
planos, el nivel medio de aguas será considerado como el punto más alto del curso de<br />
agua.<br />
Para el manejo de efluentes domésticos durante la etapa de construcción la empresa<br />
construirá fosas sépticas temporales o instalará inodoros desmontables cuyas<br />
descargas sean conducidas a una planta de tratamiento de efluentes domésticos tipo<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
201
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
lodos activados. Esta planta puede ser definitiva para el servicio en la etapa de<br />
operación.<br />
En la etapa de operación se adoptarán las siguientes medidas de prevención:<br />
a. Los efluentes líquidos, constituidos por aguas de lavado de planta y aguas de<br />
proceso provenientes de los condensados del secador (elevado contenido<br />
orgánico) serán sometidos a tratamiento aerobio.<br />
b. Los condensados de los vapores del lavador de biogás, debido a la presencia de<br />
productos contaminantes disueltos (ácido clorhídrico) en las aguas condensadas,<br />
es necesario neutralizarlas químicamente antes de su depuración. Este segundo<br />
grupo de efluentes será sometido a tratamiento físico químico y biológico.<br />
c. Las aguas tratadas, previa a su descarga deben ser analizadas y los resultados<br />
deben cumplir con las especiaciones establecidas en TULSMA, Libro VI-Anexo 1tabla<br />
12 "Límites de descargas a un cuerpo de agua dulce".<br />
d. Las aguas tratadas que reúnan los requisitos de calidad podrán ser reutilizadas en<br />
las operaciones de limpieza de la planta o en los procesos, que requieran agua de la<br />
calidad obtenida después del tratamiento de los efluentes.<br />
e. Las aguas de lavado de gases (quench), con probabilidad de contener sales<br />
metálicas, se neutralizan previamente; los precipitados se recogen en el fondo del<br />
recinto de tratamiento y se hacen pasar por los reactores de TERMOLISIS®, para<br />
separar las fracciones sólidas contaminadas. Una vez efectuada esta operación,<br />
estas aguas se mezclan con el conjunto de los flujos acuosos de otros procesos,<br />
para constituir el flujo destinado al tratamiento de la estación central de depuración<br />
de la fábrica.<br />
f. Se reciclarán los condensados al tanque de agua de caldero, tal como lo presenta<br />
el gráfico 10.1.<br />
g. El agua de lavado de los gases que salen del electroquemador de la turbina a gas<br />
(Gráfico 10.1), pasará a la planta de tratamiento descrita anteriormente<br />
GRÁFICO 10. 1 SISTEMA DE RECICLAJE DE CONDENSADO Y DE DEPURACIÓN DE LOS<br />
GASES DE COMBUSTIÓN DE CALDERO Y DE LOS GASES <strong>DEL</strong> ELECTROQUEMADOR<br />
DE LA TURBINA A GAS<br />
Elaborado por: Ing. Fausto Peñafiel – ENYA, 2012<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
202
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La planta de tratamiento de efluentes líquidos para asegurar su eficacia de tratamiento,<br />
dispondrá de los siguientes elementos de diseño:<br />
g. Tamizado de las aguas a la entrada de la estación<br />
Para limitar la cantidad de partículas en suspensión, que proceden particularmente<br />
de las aguas de lavado de las áreas de vertido y aprovisionamiento de los<br />
vehículos de la fábrica, el flujo que entra atraviesa primeramente un tamiz rotativo<br />
destinado a filtrar el efluente, recogiendo las partículas de más de 1 mm y<br />
reciclándolas inmediatamente en el proceso.<br />
El sistema está equipado de un cilindro filtrante en acero inoxidable formado por<br />
un roto reductor a velocidad fija.<br />
Un rascador permite la evacuación en continuo de los desechos retenidos por el<br />
tambor; esta evacuación se lleva a cabo de manera continua y automática por una<br />
rosca de extracción ligada a la tolva del secador.<br />
h. Recinto tampón<br />
Este trabajo permite a la vez homogeneizar los efluentes a tratar en 24 horas, y<br />
repartir en este mismo período la carga del tratamiento medio a efectuar.<br />
La obra está equipada:de un dispositivo de agitación y oxigenación inmerso en<br />
barras de dirección;de un equipo de bombas de extracción, y de un instrumental<br />
automático de lectura y corrección de pH.<br />
i. Flotador<br />
Esta labor permite la separación de las partículas en suspensión en el efluente, y<br />
reducir de esta forma del 40% al 50% la DB05.<br />
La flotación por aire disuelto se basa en el desprendimiento en continuo de<br />
burbujas de aire microscópicas en el efluente a tratar; estas burbujas se<br />
enganchan a las partículas en suspensión, llevándolas de esta forma hacia la<br />
superficie, formando así un lodo que se evacúa regularmente.<br />
La producción de agua presurizada se asegura por una bomba equipada de un<br />
venturi que permite la admisión de aire en el efluente por depresión; el efluente es<br />
directamente admitido en la balsa de flotación, en la que se recarga de agua<br />
presurizada. Las grasas son separadas, pues flotan en la superficie del recinto.<br />
Son evacuadas por bombas aspirantes hacia el secador de la fábrica, para ser<br />
recicladas por termólisis.<br />
j. Recinto de tratamiento biológico de acabado<br />
El modo de depuración propuesto es un tratamiento de lodos, activado por<br />
ventilación prolongada. Consiste en provocar el desarrollo de un cultivo<br />
bacteriano, disperso en suspensión en el efluente a tratar, bajo la forma de<br />
"borlas" (copos).<br />
A este efecto, se utiliza un recinto de manera sincopada y sucesivamente:<br />
En una primera fase, el efluente se mezcla para conservar en suspensión el cultivo sin<br />
aportarle oxígeno, esto permite la desnitrificación del efluente.<br />
En una segunda fase, se mantiene el cultivo en suspensión, manteniendo en el efluente<br />
una cierta concentración en oxígeno, para permitir la oxidación de la materia orgánica<br />
(aireación). Esta ventilación se realiza por una turbina de superficie.<br />
k. Clarificador<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
203
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El clarificador, o decantador secundario, permite separar del líquido la borla de los<br />
lodos activados.El agua clarificada se recoge en la superficie de una zanja<br />
periférica acordonada, una parte de los lodos es dirigida por medio de bombas<br />
sumergidas, hacia el recinto de aireación, para allí ser reactivada y completada por<br />
compuestos activos; una concentración mínima de lodos se debe mantener en<br />
este recinto; el excedente de los lodos se dirige hacia la planta de tratamiento para<br />
ser secado y termolizado.<br />
l. Canal de evacuación de las aguas tratadas<br />
Un canal de evacuación se sitúa a la salida del clarificador; se dispone para<br />
permitir la medida directa del caudal de agua devuelta. Así como para el análisis<br />
continuo y la toma de muestras para los análisis finales en el laboratorio.<br />
m. Gestión automática de la estación<br />
Un armario de mando se llevará a la sala de control de la planta y estará ligado por<br />
cables a la estación; permitirá administrar automáticamente el funcionamiento de<br />
las instalaciones de tratamiento descritas anteriormente.<br />
10.1.8. ESPECIFICACIONES PARA EL DESBROCE DE LAS ÁREAS CONSTRUCTIVAS<br />
Durante las actividades de motonivelación y afines, se pondrá a un lado el suelo<br />
orgánico y demás materia orgánica y se lo protegerá para su uso posterior en la<br />
restauración del suelo y la cobertura vegetal de los taludes diseñados. No debe<br />
mezclarse el suelo superficial con el subsuelo.<br />
En las áreas con pendientes pronunciadas o inestables, donde el desbroce de la<br />
vegetación puede ocasionar erosión, el personal de desbroce deberá construir zanjas o<br />
surcos, o utilizar vegetación cortada y atada (barreras transversales), a fin de reducir la<br />
velocidad del escurrimiento superficial y aumentar la infiltración.<br />
Se deberán retirar los árboles inclinados, para prevenir riesgos para la seguridad del<br />
personal y que puedan ocasionar la caída de otros árboles.<br />
Durante el desbroce o limpieza, la vegetación será cortada al ras con la tierra, cuando<br />
sea posible, dejando la masa radicular intacta para impedir la erosión.<br />
Deberán colocarse alcantarillas metálicas debidamente dimensionadas en los sitios<br />
donde originalmente se encontraban los drenajes naturales.<br />
Los árboles caídos durante las operaciones de desbroce podrán ser utilizados para<br />
fines constructivos. Estará prohibido el corte de árboles para abastecer la necesidad de<br />
material adicional de construcción.<br />
10.1.9. ESPECIFICACIONES PARA PREVENIR DERRAMES PEQUEÑOS Y MÉTODO<br />
PARA PREVENIRLOS<br />
Todos los equipos y maquinaria de construcción deberán ser inspeccionados<br />
semanalmente para verificar que no existan goteos de combustible o lubricantes. En<br />
caso de que estas anomalías se presenten, los equipos y maquinaria deberán ser<br />
retirados y reemplazados o llevados a mantenimiento antes de retomarse los trabajos.<br />
La mayoría de los derrames pequeños pueden limpiarse utilizando materiales<br />
absorbentes los cuales pueden ser:<br />
- Orgánico natural: - paja, conchas de arroz o centros de maíz<br />
- Minerales - vermiculita, perlita, o arcilla<br />
- Sintéticos - polímeros<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
204
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
- Los sintéticos son los más efectivos; sin embargo, puede ser más difícil su<br />
disposición.<br />
El área alrededor de un derrame pequeño puede aislarse con un dique de tierra o<br />
varios materiales sintéticos que estén disponibles.<br />
Existen varios métodos para detener fugas de envases tales como tanques pequeños y<br />
vehículos de transporte. En muchos casos una fuga de un tanque dañado puede<br />
detenerse volteando el tambor de lado o al revés, dependiendo de dónde esté la fuga.<br />
Todos los materiales utilizados para la limpieza de derrames pequeños deberán estar<br />
disponibles de manera apropiada en sitios de fácil acceso y siempre visibles. Estos<br />
materiales deberán manejarse a través de un gestor autorizado por el Ministerio de<br />
Ambiente.<br />
10.1.10. ESPECIFICACIONES PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN <strong>DEL</strong> AIRE<br />
En la etapa de construcción deberán observarse las siguientes especificaciones:<br />
En los trabajos a realizarse, es posible la generación de un exceso de polvo, acarreado<br />
por las corrientes de aire, por lo que se deberá utilizar una neblina de agua para<br />
contrarrestar sus efectos.<br />
Los equipos y máquinas recibirán un mantenimiento regular y permanecerán en buenas<br />
condiciones de funcionamiento para evitar emisiones y ruido excesivos. Cuando sea<br />
necesario, y en lo posible, se deben utilizar silenciadores y otros mecanismos de<br />
control de ruidos.<br />
Cuando sea necesario, los vehículos automotores que transporten personal o que<br />
transporten carga deberán estar provistos de silenciadores, de tal manera que no<br />
sobrepasen los niveles de presión sonora máximos para vehículos automotores,<br />
conforme a lo estipulado en la tabla 3, del numeral 4, del anexo 5, del libro VI (de la<br />
calidad ambiental) del texto unificado de legislación ambiental secundaria, conforme a<br />
la siguiente tabla:<br />
TABLA 10. 2 NIVELES DE PRESIÓN SONORA MÁXIMOS PARA VEHÍCULOS<br />
AUTOMOTORES<br />
CATEGORÍA DE<br />
VEHÍCULO<br />
Motocicletas:<br />
Vehículos:<br />
Vehículos de Carga:<br />
De hasta 200 centímetros cúbicos.<br />
Entre 200 y 500 c. c.<br />
Mayores a 500 c. c.<br />
DESCRIPCIÓN<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
205<br />
NPS MÁXIMO<br />
(dBA)<br />
Transporte de personas, nueve asientos, incluido el conductor. 80<br />
Transporte de personas, nueve asientos, incluido el conductor, y peso no mayor a<br />
3,5toneladas.<br />
Transporte de personas, nueve asientos, incluido el conductor, y peso mayor a<br />
3,5toneladas.<br />
Transporte de personas, nueve asientos, incluido el conductor, peso mayor a<br />
3,5toneladas, y potencia de motor mayor a 200 HP.<br />
Peso máximo hasta 3,5 toneladas<br />
Peso máximo de 3,5 toneladas hasta 12,0 toneladas<br />
Peso máximo mayor a 12,0 toneladas<br />
Fuente: MAE, Tabla 3, del numeral 4, del anexo 5, del libro VI (de la calidad ambiental) del Texto Unificado de<br />
Legislación AmbientalSecundaria, diciembre/2002.<br />
80<br />
85<br />
86<br />
81<br />
82<br />
85<br />
81<br />
86<br />
88
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Los niveles máximos de exposición a ruidos generados en los sitios de trabajo, durante<br />
las actividades del proyecto, estarán sujetos a lo especificado en el reglamento<br />
ambiental para actividades eléctricas; al reglamento para la prevención y control de la<br />
contaminación ambiental originado por la emisión de ruidos; en el manual operativo del<br />
reglamento para la prevención y control de la contaminación ambiental originada por la<br />
emisión de ruidos; texto unificado de legislación ambiental secundaria; reglamento de<br />
salud y seguridad de los trabajadores, entre otros. Todo el personal involucrado en el<br />
proyecto y expuesto a los niveles de ruidos en exceso a estos límites presentados en la<br />
siguiente tabla, estará provisto de protección auditiva.<br />
Si los ruidos producidos alcanzaren niveles de 85 decibeles A o mayores, determinados<br />
en el ambiente de trabajo, deberán ser aislados adecuadamente, a fin de prevenir la<br />
transmisión de vibraciones hacia el exterior del local de la planta. evaluará aquellos<br />
procesos y máquinas que, sin contar con el debido aislamiento de vibraciones,<br />
requieran de dicha medida y establecerá las medidas de atenuación de ruido<br />
aceptadas generalmente en la práctica de ingeniería, a fin de alcanzar cumplimiento<br />
con los valores estipulados en esta norma. Las medidas podrán consistir, primero, en<br />
reducir el nivel de ruido en la fuente, y segundo, mediante el control en el medio de<br />
propagación de los ruidos desde la fuente hacia el límite exterior o lindero del local en<br />
que funcionará la fuente.<br />
Durante la etapa de construcción, el contratista tendrá la responsabilidad de cumplir<br />
con estas especificaciones y velar por su cumplimiento. El monitor ambiental vigilará<br />
los niveles de ruidos e informará al contratista si estos exceden los niveles aceptables.<br />
TABLA 10. 3 LÍMITES DE NIVEL DE RUIDO<br />
DURACIÓN DIARIA (HORAS) NIVEL DE RUIDO (dBA)<br />
32 75<br />
16 80<br />
8 85 *<br />
4 90<br />
2 95<br />
1 100<br />
0.5 105<br />
0.25 110<br />
0.125 115 **<br />
Fuente: Ministerio de Trabajo y del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social. “Reglamento para la Prevención y Control<br />
de la contaminación Ambiental originada por la emisión de ruidos” . RO: Nº 560 del 12 de noviembre de 1990.<br />
* No se permitirá ninguna exposición que sobrepase esta presión sonora sin equipo de protección auditiva.<br />
** No se permitirá ninguna exposición que sobrepase esta presión sonora.<br />
Siguiendo las normativas establecidas en el reglamento ambiental para actividades<br />
eléctricas; al reglamento para la prevención y control de la contaminación ambiental<br />
originado por la emisión de ruidos; en el manual operativo del reglamento para la<br />
prevención y control de la contaminación ambiental originada por la emisión de ruidos;<br />
texto unificado de legislación ambiental secundaria, se deberá evaluar la emisión de<br />
ruidos mediante la medición de los niveles de emisión de ruido del ambiente exterior,<br />
cuyos detalles se especifican más adelante en el programa de monitoreo ambiental.<br />
Para prevenir la contaminación por olores se instalará los siguientes equipos y se<br />
aplicará los procedimientos generales aquí descritos:<br />
c. Circuito de recuperación de los olores<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
206
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El aire contaminado por los olores, se extrae por medio de un extractor<br />
independiente, a través de un circuito de aspiración, que toma el aire de:de la fosa<br />
silo,de las campanas de laboratorio y de los desprendimientos gaseosos de la<br />
estación depuradora de aguas.La atmósfera recogida se dirige hacia la<br />
alimentación de aire primario del quemador de la caldera.<br />
d. Funcionamiento del extractor de la fosa de recogida de residuos.<br />
El extractor de la fosa tiene como objetivo mantenerla bajo presión desde que se<br />
cierran las puertas; permite así, evitar la propagación de olores que provienen de<br />
los residuos, hacia el exterior.En esta instalación, se pueden presentar tres casos<br />
de funcionamiento:<br />
Cuando la fosa está abierta, para las operaciones de descarga de un vehículo, el<br />
extractor deberá estar parado.<br />
Cuando se cierran las puertas de la fosa, es necesario crear una circulación de aire<br />
propia para barrer el aire pesado y oloroso producido por los residuos; la experiencia<br />
prueba que una extracción de 80 a 100 litros por segundo es suficiente para cumplir<br />
este papel de manera perfecta.En este caso como en el anterior, el aire recogido se<br />
dirige directamente hacia las instalaciones térmicas de la fábrica.<br />
Cuando la fábrica se para, las puertas de cierre se quedan en posición estanca, es<br />
suficiente entonces, extraer un caudal de una veintena de litros por segundo para<br />
obtener resultados suficientes.La extracción en este caso, no se hace con objeto de<br />
alimentar las instalaciones de combustión con aire primario, sino con vista a depurar el<br />
aire extraído haciéndolo atravesar por un filtro de carbón activo antes de disponerlo a la<br />
atmósfera por la chimenea.<br />
El mantenimiento a baja presión de los depósitos de almacenamiento, situados antes de<br />
los termolizadores funciona por un circuito separado; de pequeño caudal. El circuito de<br />
extracción de este sistema tiene un funcionamiento igual si la instalación está en<br />
funcionamiento o parada.<br />
Finalmente, un tercer circuito de recogida de aire, recupera los desprendimientos<br />
gaseosos de las aguas de degasificación. Este circuito cuyo funcionamiento no está a<br />
bajo presión sino a la presión atmosférica, es igualmente empalmado a la alimentación<br />
de aire en central de generación, cuando la unidad está en funcionamiento y al filtro de<br />
carbón activo, cuando está parada.<br />
Para prevenir la contaminación por emisiones gaseosas se instalarán los siguientes sistemas<br />
de tratamiento de emisiones:<br />
Las emisiones gaseosas provienen del quemado del coque, en el generador de vapor de la<br />
central de generación de energía eléctrica. Los consumos totales de aire y de energía asociada<br />
en las instalaciones térmicas son los que determinan el caudal total de las emisiones; en<br />
efecto:las necesidades energéticas de la TERMOLISIS® son directamente proporcionales a la<br />
producción de biogás de los desechos domésticos tratados.El gráfico 10.2 permite establecer el<br />
esquema de circulación y de tratamiento de las emisiones gaseosas:<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
207
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
GRÁFICO 10. 2 SISTEMA DE DEPURACIÓN DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN DE<br />
CALDERO Y GASES <strong>DEL</strong> ELECTROQUEMADOR DE LA TURBINA A GAS<br />
Elaborado por: Ing. Fausto Peñafiel - ENYA.<br />
El coque recuperado de los residuos urbanos se utiliza como combustible para generar vapor<br />
en el caldero. Las emisiones gaseosas que salen del caldero pasan por un intercambiador de<br />
calor que permite recuperar energía. Finalmente estos gases pasan por un filtro de mangas<br />
para retener el material particulado antes de emitirse a la atmósfera.<br />
Los gases del electro quemador de la turbina a gas pasan a través de una cortina de agua.<br />
Esta agua circula en circuito cerrado; este dispositivo de remojo permite concentrar todos los<br />
contaminantes gaseosos en fase salina, en el sistema de decantación de las aguas.<br />
A la salida del remojo, estos gases son mezclados con otros humos, y pasan con ellos al<br />
dispositivo de filtración.<br />
Las cenizas nacidas del dispositivo de filtración son recicladas en TERMÓLISIS®, y no<br />
producen desechos, se reúnen en la fase sólida vitrificada.<br />
10.2. PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS Y LÍQUIDOS<br />
Bajo el plan para manejo de desechos, COMPESANFER S.A. dará seguimiento a los flujos de<br />
desechos y mantendrá un inventario de los mismos. Cada desecho será identificado según sus<br />
características y la disposición que se vaya a dar.<br />
La prevención de la contaminación es la práctica de reducir o eliminar las descargas<br />
contaminantes al aire, agua o suelo. Incluye:<br />
- Uso de productos ecológicamente aceptables;<br />
- Cambios en los procesos y prácticas;<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
208
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
- Utilización de tecnologías más limpias<br />
- Reducciones en las fuentes;<br />
- Reutilización beneficiosa;<br />
- Reciclaje;<br />
- Minimización de desechos;<br />
- Prácticas apropiadas de manejo, tratamiento y disposición final.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La prevención de la contaminación requiere un mejoramiento continuo en las prácticas de<br />
operación.<br />
10.2.1. MANEJO DE DESECHOS SÓLIDOS NO PELIGROSOS<br />
Se prohibirá a todos los contratistas y trabajadores arrojar desechos en cualquier zona que no<br />
haya sido señalada para este fin. Los desechos deberán ser clasificados y manejados de<br />
acuerdo con las siguientes disposiciones:<br />
Los residuos orgánicos se dispondrán en recipientes clasificados y serán entregados al<br />
recolector del Municipio de Chone.<br />
Los desechos no biodegradables de generación continua, como por ejemplo los<br />
plásticos, vidrios y metales se recolectarán y enviarán a centros autorizados, para ser<br />
reciclados. El lugar de acopio inicial será en el campamento de trabajo. El traslado y<br />
entrega de este material será compromiso de cada contratista.<br />
Durante la fase de construcción la basura orgánica resultante del desbroce se puede<br />
disponer en el botadero de basura actualmente en operación. En caso de que proceda<br />
el cierre técnico se construirá fosas fosas sanitarias y se rellenarán con tierra. Este<br />
proceso será supervisado por el Monitor Ambiental. Las fosas para la basura<br />
biodegradable y los desechos sanitarios que sean necesarios en el campamento<br />
temporal tendrán una profundidad mínima de un metro (a menos que las aguas<br />
subterráneas sean más profundas) y serán cubiertas con una capa de por lo menos<br />
medio metro con la tierra excavada. Estos fosos permanecerán tapados para evitar la<br />
proliferación de vectores y al término de la campaña deberán ser completamente<br />
rellenados con tierra. Los fosos estarán ubicados a una distancia mínima de 50 metros<br />
de cualquier extensión de agua superficial<br />
De requerir la construcción de un campamento temporal en la etapa de construcción,<br />
se construirán letrinas temporales que estarán ubicadas a una distancia mínima de 50<br />
metros de la extensión de agua más cercana. Se utilizarán las letrinas sólo para los<br />
desechos humanos. La letrina será cubierta periódicamente con una capa de tierra y<br />
cal que se tomará del material acumulado de las excavaciones hechas para la<br />
construcción de la letrina. Al finalizar las operaciones, se volverá a rellenar la letrina<br />
con cal y luego se la cubrirá con la tierra excavada. Se debe realizar un control<br />
periódico de vectores (moscas).<br />
Los desechos y los fosos para las letrinas del campamento temporal será ubicados con<br />
respecto al patrón predominante de los vientos.<br />
Se deberá disponer fácilmente de las herramientas y los materiales, incluido el material<br />
absorbente, las palas y las fundas plásticas que se requieren para limpiar cualquier<br />
derrame o goteo.<br />
El campamento dispondrá de un área específica para las operaciones de<br />
mantenimiento, la misma que tendrá un sistema de drenaje perimetral con una trampa<br />
de grasas y una pendiente adecuada para evitar empozamientos de agua.<br />
Para evitar la generación de desechos peligrosos, el mantenimiento de la maquinaria<br />
pesada se realizará en sitios especializados para el efecto y fuera del área de<br />
influencia.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
209
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
10.2.2. MANEJO DE DESECHOS SÓLIDOS PELIGROSOS<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Los desechos peligrosos que salen de los procesos serán vitrificados y transformados en<br />
desechos inertes. Las especificaciones técnicas para desarrollar este proceso se detalla a<br />
continuación:<br />
a. Datos de base.<br />
La planta de tratamiento de residuos por termólisis es una instalación diseñada para no<br />
devolver a la naturaleza ningún residuo contaminante sólido, líquido o gaseoso.<br />
Los residuos urbanos recibidos contienen distintos contaminantes irreductibles en el<br />
procedimiento, pues están constituidos por cuerpos simples (metales pesados),<br />
irreductibles en las temperaturas y en las condiciones termodinámicas del procedimiento.<br />
Es por esto que la instalación está equipada de medios autónomos de inertización de los<br />
residuos finales, mediante vitrificado de los mismos.<br />
b. Central de inertización por reactor de plasma o inducción.<br />
b.1 Alcance<br />
La técnica de vitrificación que se va a desarrollar en la planta está basada en la tecnología<br />
de plasma. El residuo a vitrificar es el material inorgánico procedente del tratamiento de<br />
termólisis de los residuos sólidos.<br />
Las características del residuo que llegue a la planta de vitrificación corresponden a la<br />
composición inorgánica de los residuos con un contenido en carbono total inferior al 1% y<br />
con una granulometría inferior a 10 mm.<br />
El proceso permite básicamente la transformación del material original en un vidrio con una<br />
reducción de volumen importante en torno a un 70-80%. Por otra parte, las características<br />
medioambientales del producto vitrificado son sensiblemente mejores en referencia al<br />
producto original, al quedar inmovilizados los elementos dentro de una red vítrea<br />
disminuyendo en consecuencia sus posibilidades de lixiviación.<br />
b.2 Descripción del proceso de tratamiento que será implementado<br />
Los equipos principales son los siguientes:<br />
• Cinta transportadora para alimentar al dosificador.<br />
• Dosificador de material al reactor.<br />
• Reactor de plasma.<br />
• Sistema de enfriamiento de gas mediante dilución con aire.<br />
• Sistema de filtración (filtros de mangas).<br />
• Torre de lavado de gas.<br />
• Salida de gas a la atmósfera.<br />
Los consumos principales del sistema son los siguientes:<br />
• Energía eléctrica: 2,5 kwh/kg. de residuo original.<br />
Los productos finales resultantes se estima serán los siguientes:<br />
• Producto vítreo: Es el producto mayoritario obtenido. La reducción en volumen<br />
respecto al producto original es del 70-80%.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
210
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
• Finos de descarga de los filtros: es un producto minoritario respecto al anterior. Su<br />
cuantificación depende de cada residuo en concreto.<br />
• Aguas de neutralización: dependiendo del contenido en cloruros, éstos quedan<br />
retenidos en la torre de lavado y son conducidos a la Estación Depuradora de Aguas<br />
de la instalación. En principio son cantidades muy pequeñas.<br />
b.3 Zona de vertido de inertes<br />
Con los procesos que se pone en línea, termólisis y reactor de plasma o de inducción, no<br />
se requiere prever un vertedero de rechazos. En tanto que la Empresa debe prever una<br />
escombrera o lugar, para rellenar con los materiales inertes (tierras, vidrio) que salen de los<br />
procesos.<br />
La termólisis transformará los desechos en productos normalizado e inertes, y por lo tanto<br />
comercializables. Todos los productos que salen del proceso obedecen cada uno a una<br />
norma que garantiza su inocuidad. La empresa debe prever un sitio de almacenamiento de<br />
estos residuos inertes previa su comercialización. El sitio de almacenamiento será una<br />
plataforma de cemento con cubierta.<br />
Las tierras que salgan del proceso de termólisis se depositarán y compactaran con un<br />
rodillo vibrador de 160 Ton.<br />
Se acondicionará el terreno para posible utilización del terreno como polígono industrial con<br />
objetivos medioambientales, por ejemplo para tratamiento de lodos de depuradoras de<br />
agua, y otros.<br />
b.4 Descripción de los equipos<br />
A continuación se presentan las características y funciones de los principales equipos:<br />
• Cinta transportadora y dosificador de material: La cinta transportadora recoge el<br />
material del depósito de almacenamiento del residuo y asegura el llenado de la tolva<br />
del dosificador. El dosificador consiste en un alimentador másico de tornillo "sin fin"<br />
de eje hueco que conduce el caudal requerido de material al reactor de vitrificación.<br />
• Reactor de plasma: Está formado externamente por un reactor cilíndrico metálico<br />
dotado de camisa de refrigeración e internamente por una sucesión de materiales<br />
refractarios que aseguren tanto la resistencia al material fundido en su parte más<br />
interna, como el aislamiento térmico del conjunto. El arco de plasma se establece<br />
entre la antorcha de grafito, que se introduce por la parte superior central del reactor,<br />
y el crisol, cerrándose el circuito a través de la parte baja del reactor. En la parte<br />
superior del reactor, además de los orificios para la antorcha, entrada de material,<br />
salida de biogás y sonda de temperatura, existe un visor que permite seguir la marcha<br />
del proceso. El extremo superior de la antorcha está unido a un dispositivo mecánico<br />
motorizado que regula el movimiento vertical de la antorcha.<br />
• El alimentador eléctrico transforma y rectifica la corriente a unos rangos de trabajo de<br />
0-200 V y 0-2000 A. aproximadamente con una limitación de 300 Kw de potencia<br />
máxima.<br />
• Sistema de dilución de gas: Consiste en una campana de acero que recibe el gas de<br />
salida del reactor y los diluye con aire del ambiente por succión de un ventilador<br />
centrífugo situado en cabecera de la instalación. La temperatura resultante es de<br />
unos 100° C.<br />
• Sistema de filtración. El gas refrigerado entra en un equipo de filtros de mangas<br />
compuesto de carcasa de acero y filtros de polipropileno que retiene las partículas en<br />
suspensión, dotado de sistema de limpieza de los filtros.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
211
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
• Torre de lavado: Consiste en una columna de absorción construida en polipropileno,<br />
con relleno y una bomba de circulación que permite la absorción del gas proveniente<br />
del residuo original.<br />
• Salida de gas la atmósfera: Está formado por un ventilador centrífugo que realiza la<br />
labor de succión que se ha mencionado en el apartado "Sistema de dilución de gas" y<br />
del conducto final de salida de los mismos; construida en material metálico y dotada<br />
de un punto de muestreo para la captación de gas con un muestreador isocinético.<br />
10.2.3. GESTIÓN DE AGUAS GRISES Y NEGRAS<br />
El manejo de los efluentes grises seguirá las siguientes directrices generales:<br />
• Se instalarán trampas de grasas para separar el material orgánico y las grasas del<br />
agua.<br />
• El material orgánico será retirado diariamente de las trampas de grasa de forma<br />
manual y, será dispuesto en el relleno sanitario para desechos alimenticios.<br />
• Para clorar el agua se colocarán pastillas de cloro en la descarga de las trampas de<br />
grasa y semanalmente se realizarán análisis físico-químicos.<br />
• Previo a la descarga, estas aguas serán cloradas y aireadas.<br />
• Se llevará un control diario de pH y cloro al igual que los sedimentos retirados.<br />
• Tratamiento de aguas negras generadas en el campamento<br />
El manejo de las aguas negras segura las siguientes directrices generales:<br />
• Para el tratamiento de las aguas negras se podrán emplear dos tipos de procesos:<br />
aerobio y anaerobio. Para el primero se utilizarán plantas de tratamiento mediante<br />
aireación extendida (STP’s) y para el segundo fosas sépticas. La selección del tipo de<br />
tratamiento se hará en función del número de personas y del tiempo por el cual se<br />
vaya a utilizar el campamento.<br />
• Si se trata de campamentos que serán utilizados por 10-40 personas por menos de<br />
30 días, se construirá una fosa séptica de dos cámaras; en caso contrario, las aguas<br />
negras serán tratadas en STP’s.<br />
• El sistema de alcantarillado de la planta, de acuerdo a la ubicación del STP,<br />
descargará las aguas negras directamente al STP o, a una fosa de hormigón de<br />
almacenamiento temporal y de esta por medio de bombeo se alimentará con un flujo<br />
constante al mismo. Básicamente dentro de éste las aguas negras pasarán por tres<br />
etapas, aireación, sedimentación y desinfección.<br />
• El fluido en la cámara de aireación tendrá un tiempo de residencia de 24 horas en el<br />
cual se realizará una digestión aerobia de la materia orgánica por efecto de las<br />
bacterias que comúnmente se encuentran en las aguas negras. Luego el fluido<br />
pasará a una cámara de sedimentación donde los sólidos se depositarán en el fondo<br />
y posteriormente serán recirculados. Finalmente, el fluido tratado se descargará en un<br />
tanque de contacto de 55 galones, en donde se realizará la dosificación de cloro<br />
utilizando una solución de hipoclorito de sodio considerando que el efluente tendrá un<br />
tiempo de residencia de cinco minutos antes de ser evacuado al medio una vez que<br />
cumpla con los parámetros establecidos en el libro VI-Anexo 1-tabla 12 del TULSMA.<br />
Tratamiento en fosas sépticas.<br />
• Durante la fase de construcción la contratista establecerá un sistema de tratamiento<br />
de aguas negras. La unidad propuesta es una “fosa séptica de cámaras en serie”. Las<br />
características principales de este sistema son las siguientes:<br />
a. Capacidad de abastecimiento máximo, 40 personas.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
212
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
b. Tratamiento previo: Trampa de grasas<br />
c. Manejo previo: Decantación normal<br />
d. Caudal aproximado a tratar: 0.074 l/s<br />
10.2.4. MANEJO DE AGUAS INDUSTRIALES<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Los primeros efluentes a tratar provienen de las aguas de lavado de la fábrica, que son suma<br />
de las aguas de lavado de las superficies de trabajo, y las aguas de lavado de los vehículos;<br />
las otras emisiones provienen del agua obtenida y utilizada en los procesos.<br />
El circuito de tratamiento de efluentes acuosos del proceso recibe en primer lugar las aguas de<br />
condensación que proceden del secador; estas aguas están calientes y cargadas con materias<br />
orgánicas, pues provienen de la condensación de los vapores húmedos tomados a la presión<br />
atmosférica. No es necesario el tratamiento químico de estas aguas ya que mediante una<br />
activación bacteriana aerobia, es posible la depuración y la eliminación completa de sus olores.<br />
En segundo lugar, una parte muy pequeña de agua del proceso proviene de la condensación<br />
de los vapores del lavador de biogás, esta agua se separa de los hidrocarburos antes de entrar<br />
en el circuito de tratamiento. Debido a la presencia de productos contaminantes disueltos<br />
(ácido clorhídrico) en las aguas condensadas, es necesario neutralizarlas químicamente antes<br />
de su depuración.<br />
Una canalización de recogida recoge los efluentes del condensador y del lavador de gases<br />
(quench). Esta canalización tiene un primer recinto de desgasificación en el cual el biogás es<br />
recogido por el circuito correspondiente.<br />
El conjunto de las aguas usadas es sometido a un tratamiento físico-químico y biológico, cuyas<br />
características de entrada son las siguientes:<br />
TABLA 10. 4 LÍMITES DE DESCARGAS A UN CUERPO DE AGUA DULCE<br />
PROCEDENCIA DE LOS EFLUENTES<br />
LÍQUIDOS<br />
CAUDAL PROMEDIO<br />
(M 3 /DÍA)<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
213<br />
TEMPERATURA<br />
PROMEDIA (°C)<br />
CAUDAL<br />
(M3/H)<br />
Agua de lavado de la fábrica 3 18 0,5<br />
Agua de lavado de los vehículos 3 18 0,5<br />
Agua procedente del secado 36 28 1,5<br />
Agua de los condensadores (quench) 5 50 0,5<br />
CAUDAL TOTAL A TRATAR 47 3<br />
Las descargas de efluentes líquidos cumplirán con los límites máximos permisibles<br />
establecidos en el Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio de<br />
Ambiente TULSMA, Libro VI-Anexo 1-tabla 12 "Límites de descargas a un cuerpo de agua<br />
dulce".
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
10.3. PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL<br />
10.3.1. OBJETIVOS<br />
Ayudar al personal, ya sean obreros, técnicos o administrativos a responder rápida y<br />
eficazmente ante un evento que genere riesgos a la salud humana, instalaciones físicas,<br />
maquinaria y equipos y al ambiente.<br />
Las políticas de salud y seguridad de la empresa se aplicarán en todas las actividades, de tal<br />
manera que los trabajos se realicen libres de riesgos y accidentes y si los hay estos sean<br />
comunicados para su evaluación y posterior adopción de mecanismos para que en el futuro<br />
estos se minimicen.<br />
El personal será capacitado en aspectos de seguridad industrial y se dotará de los implementos<br />
de trabajo para evitar riesgos que puedan afectar a su salud y seguridad.<br />
Estas políticas se extenderán obligatoriamente a todas las empresas contratistas, haciéndolas<br />
responsables de proteger la salud y seguridad a todos sus empleados y trabajadores. Para<br />
alcanzar los objetivos y las políticas referidas anteriormente el plan contiene los componentes<br />
básicos siguientes:<br />
a. Declaración de la política corporativa y el compromiso directivo para con la salud, la<br />
seguridad y los programas ambientales.<br />
b. Programa de entrenamiento y seguridad.<br />
c. Procedimientos de comunicación.<br />
d. Procedimientos de reportes e informes e investigación para incidentes y accidentes.<br />
e. Análisis y Gestión de riesgos laborales mediante metodología aceptada<br />
internacionalmente (Árbol de fallos y errores, estudios de operabilidad (HAZOP), etc.)<br />
10.3.2. COMPROMISO POR PARTE DE LA ADMINISTRACIÓN<br />
Para que la compañía alcance su objetivo de proteger la salud y la seguridad de los<br />
trabajadores comunicará su política a todos sus empleados y trabajadores dependientes y la<br />
utilizará como base para su programa de salud y seguridad.<br />
La política establece el deseo de lograr un lugar de trabajo libre de accidentes mediante el<br />
cumplimiento de todos los requerimientos reglamentarios, comunicando los potenciales peligros<br />
a sus empleados y a otras partes interesadas, y suministrando entrenamiento y equipos<br />
apropiados a sus empleados.<br />
La política también define las expectativas de la compañía con respecto a sus empleados y<br />
contratistas responsabilizándoles de proteger la salud y seguridad propias y de sus<br />
compañeros.<br />
10.3.3. ENTRENAMIENTO DE SEGURIDAD<br />
COMPESANFER S.A., se asegurará que todos los contratistas implementen un programa de<br />
seguridad global que incluya los aspectos principales siguientes:<br />
a. Políticas y normas ambientales de seguridad de la compañía.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
214
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
b. Responsabilidades de los trabajadores con respecto a ropa de trabajo.<br />
c. Peligros específicos del trabajo.<br />
d. Precauciones de seguridad.<br />
e. Responsabilidades del trabajo.<br />
f. Requerimientos reglamentarios.<br />
g. Políticas de observancia normativa de la compañía.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estos requerimientos serán incluidos como parte de los respectivos contratos a suscribirse.<br />
10.3.4. REUNIONES DE SEGURIDAD<br />
Los contratistas y el personal de seguridad industrial de COMPESANFER S.A. elaborarán una<br />
serie regular de reuniones de seguridad, para verificar el cumplimiento de los procedimientos<br />
ambientales y de la seguridad operativa. Se tomará asistencia en estas reuniones, que pueden<br />
ser semanales e incluso más frecuentes de ser necesario.<br />
10.3.5. COMUNICACIONES<br />
Los contratistas mantendrán reuniones regulares para asegurar el entendimiento y<br />
cumplimiento de los procedimientos de seguridad y ambientales.<br />
10.3.6. REPORTES DE INCIDENTES Y ACCIDENTES<br />
Los contratistas notificarán inmediatamente a COMPESANFER S.A. de incidentes de<br />
seguridad. Reportes de accidente serán archivados.<br />
COMPESANFER S.A. trabajará con los contratistas para crear un sistema de reporte para lo<br />
siguiente:<br />
a. Fatalidades.<br />
b. Heridas o enfermedades ocupacionales.<br />
c. Heridas que puedan ser atendidas en el sitio (auxilios médicos).<br />
d. Pérdidas o daños a la propiedad (incendio, explosión, derrames menores, accidentes de<br />
vehículos).<br />
e. Todo incidente.<br />
Las contratistas a través de COMPESANFER S.A. darán aviso inmediato a las autoridades de<br />
trabajo y al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, de los accidentes y enfermedades<br />
profesionales ocurridas en sus centros de trabajo y entregarán una copia al comité de<br />
seguridad e higiene industrial.<br />
10.3.7. RESPONSABLE DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE<br />
COMPESANFER S.A. requerirá que sus contratistas proporcionen un(a) responsable en<br />
seguridad y medio ambiente.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
215
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
10.3.8. ESPECIFICACIONES GENERALES DE PROTECCIÓN PARA LA SALUD<br />
COMPESANFER S.A. asegurará que todos sus empleados y los de sus subcontratistas que<br />
estén dedicados a cualquier actividad de trabajo, estén saludables y físicamente hábiles.<br />
Todo el personal de campo participará de una inducción completa referida a la salud y<br />
seguridad, coordinada por COMPESANFER S.A. o sus contratistas. En las reuniones de<br />
capacitación se revisarán las políticas y reglas de COMPESANFER S.A. en materia de salud y<br />
seguridad en términos generales y específicos para cada trabajo. Los medios que se utilizarán<br />
en las sesiones de capacitación incluirán videos, diagramas, folletos, diálogo y demostraciones.<br />
Algunos temas que pueden ser tratados son los siguientes:<br />
a. Importancia de la salud e higiene personal<br />
b. La importancia de usar el equipo protector personal<br />
c. Factores de riesgo relacionados con el trabajo y la integridad sicosomática del personal.<br />
Los contratistas de COMPESANFER S.A. serán responsables del bienestar médico de sus<br />
propios empleados de planta y contratados. En tal virtud, organizarán chequeos médicos<br />
anuales, asistencia médica, tratamiento u hospitalización cuando sea necesaria y evacuación<br />
de emergencia cuando los casos lo ameriten.<br />
COMPESANFER S.A. y sus contratistas suministrarán a sus empleados medidas profilácticas y<br />
vacunas contra enfermedades según sean necesarias y requieran las condiciones vigentes.<br />
COMPENSAFER S.A. y sus contratistas dispondrán de supervisores de seguridad y ambiente<br />
que serán responsables de garantizar que el trabajo se cumpla de conformidad con todas las<br />
reglas, regulaciones y buenas prácticas de trabajo aplicables de seguridad.<br />
El personal médico de COMPESANFER S.A. está en la obligación de intervenir en los<br />
simulacros que se realicen lo cual ayudará al personal médico a tener una visión clara de la<br />
logística indispensable y necesaria para estos tipos de emergencias, así como a optimizar los<br />
tiempos de respuesta médica.<br />
10.3.9. INFORMES SOBRE LA SEGURIDAD<br />
COMPESANFER S.A. a través de los supervisores, elaborará informes semanales sobre<br />
seguridad, que incluyan estadísticas sobre consulta médica, accidentes e incidentes, reuniones<br />
de seguridad, capacitación, entre otros.<br />
Igualmente se elaborará el informe mensual de seguridad con las estadísticas anteriormente<br />
mencionadas más las horas-hombre de trabajo acumulados.<br />
10.3.10. SEÑALES DE SEGURIDAD<br />
Se trata de una señalización que, referida a un objeto, actividad o situación determinadas,<br />
proporcione una indicación o una obligación relativa a la seguridad o la salud en el trabajo<br />
mediante una señal en forma de panel, un color, una señal luminosa o acústica, una<br />
comunicación verbal o una señal gestual, según proceda.<br />
Los símbolos internacionales para peligros biológicos, de radiaciones y de riesgos eléctrico,<br />
que deberán utilizarse son:<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
216
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Símbolo Internacional de<br />
Riesgo Biológico<br />
Símbolo de peligro por<br />
radiaciones<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
217<br />
Señal de peligro eléctrico<br />
La Tabla 10.5 establece las formas geométricas y sus significados para las señales de<br />
seguridad e higiene, las mismas que deben ser adoptadas por COMPENSAFER S.A.<br />
TABLA 10. 5 FORMAS GEOMÉTRICAS Y SIGNIFICADOS DE SEGURIDAD<br />
FORMA SIGNIFICADO DESCRIPCIÓN UTILIZADOS<br />
Colores de seguridad<br />
Prohibición Círculo con diametral<br />
Prohibición de una acción susceptible<br />
de provocar un riesgo<br />
Obligación Círculo Descripción de una acción obligatoria<br />
Precaución Triangulo equilátero Advierte de un peligro<br />
Información Cuadrado o rectángulo<br />
Proporciona información<br />
para casos de emergencia<br />
Los colores de seguridad son aquellos de uso especial y restringido, cuya finalidad es indicar la<br />
presencia de peligro, proporcionar información, o bien prohibir o indicar una acción a seguir. La<br />
tabla 10.6 presenta los colores de seguridad, los cuales deben ser observados por<br />
COMPENSAFER S.A.
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
TABLA 10. 6 COLORES DE SEGURIDAD<br />
COLOR SIGNIFICADO INDICACIONES Y PRECISIONES<br />
Alto<br />
Prohibición<br />
Material, Equipo y<br />
Sistemas para<br />
Combate de<br />
Incendios<br />
Advertencia de<br />
Peligro<br />
Delimitación de<br />
Áreas<br />
Advertencia de<br />
Peligro por<br />
Radiaciones<br />
Ionizantes<br />
Condición Segura<br />
Primeros Auxilios<br />
Obligación<br />
Información<br />
10.4. PLAN DE CONTINGENCIAS<br />
10.4.1. OBJETIVO<br />
Alto y dispositivos de desconexión para<br />
emergencias<br />
Señalamientos para prohibir acciones<br />
específicas<br />
Identificación y localización<br />
Atención, precaución, verificación<br />
Identificación de fluidos peligrosos<br />
Límites de áreas restringidas o de usos<br />
específicos<br />
Señalamiento para indicar la presencia de<br />
material radiactivo<br />
Identificación de tuberías que conducen<br />
fluidos de bajo riesgo<br />
Señalamientos para indicar salidas de<br />
emergencia, rutas de evacuación, zonas de<br />
seguridad y primeros auxilios, lugares de<br />
reunión, regaderas de emergencia,<br />
lavaojos, entre otros<br />
Señalamientos para realizar acciones<br />
específicas<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Establecer un sistema de respuesta efectiva y oportuna, para controlar y mitigar incidentes en<br />
situación emergente, que eventualmente y de manera inesperada puedan ocasionar derrames<br />
de combustibles, incendios, explosiones o erupciones volcánicas.<br />
10.4.2. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL<br />
Todo el personal estará equipado con equipos protectores personales acordes a las tareas a<br />
ser desempeñadas y a las normas de seguridad y protección industrial vigentes en el Ecuador.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
218
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
10.4.3. ENTRENAMIENTO DE SEGURIDAD<br />
COMPESANFER S.A.<br />
COMPESANFER S.A. se asegurará que todo su personal y de las contratistas implementen un<br />
programa de seguridad global que incluya los aspectos principales siguientes:<br />
a. Normas de seguridad nacional e internacional aplicables.<br />
b. Responsabilidades de los trabajadores con respecto a ropa de trabajo.<br />
c. Peligros específicos del trabajo.<br />
d. Precauciones de seguridad.<br />
e. Responsabilidades del trabajo.<br />
f. Requerimientos reglamentarios.<br />
g. Políticas de observancia normativa de la compañía.<br />
Estos requerimientos serán incluidos como parte de los respectivos contratos a suscribirse<br />
entre COMPESANFER S.A. y contratistas.<br />
10.4.4. ESPECIFICACIONES PARA ENFRENTAR DERRAMES PEQUEÑOS DE<br />
COMBUSTIBLES<br />
Todos los equipos y maquinaria de construcción deberán ser inspeccionados semanalmente<br />
para verificar que no existan liqueos de combustible o lubricantes. En caso de que estas<br />
anomalías se presenten, los equipos y maquinaria deberán ser retirados y reemplazados o<br />
llevados a mantenimiento antes de retomarse los trabajos. La mayoría de los derrames<br />
pequeños pueden limpiarse utilizando materiales absorbentes los cuales pueden ser:<br />
• Orgánico natural: - paja, conchas de arroz o centros de maíz Minerales - vermiculita,<br />
perlita, o arcilla Sintéticos - polímeros<br />
Los sintéticos son típicamente los más efectivos; sin embargo, puede ser más difícil su<br />
disposición.<br />
El área alrededor de un derrame pequeño podrá aislarse con un dique de tierra o varios<br />
materiales sintéticos que estén disponibles.<br />
Existen varios métodos para detener fugas de envases tales como tanques pequeños<br />
yvehículos de transporte. En muchos casos una fuga de un tanque dañado puede detenerse<br />
volteando el tambor de lado o al revés, dependiendo de dónde esté la fuga.<br />
Todos los materiales utilizados para la limpieza de derrames pequeños deberán estar<br />
disponibles de manera apropiada en sitios de fácil acceso y siempre visibles.<br />
10.4.5. CONTROL DE INCENDIOS<br />
a. Instalaciones que funcionan con el biogás del proceso<br />
El almacenaje del biogás del proceso es exterior; el biogás utilizado en la fábrica se lleva por<br />
una tubería, hasta la sala de máquinas donde una estación de expansión la distribuye en los<br />
puntos de consumo en la instalación de generación de energía eléctrica.<br />
La estación de expansión está equipada de las seguridades impuestas por los reglamentos<br />
para la distribución del gas natural en los locales públicos; además, una llave de seguridad, que<br />
es una llave de corte con apertura teledirigida, se coloca al comienzo de la canalización, en el<br />
exterior de los locales, en el punto donde se efectúa la toma de biogás del depósito de<br />
almacenaje.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
219
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El telecomando que permite la apertura de la llave de seguridad se acciona automáticamente<br />
por el microprocesador de seguridad general, cuando se cumplen a la vez las siguientes<br />
condiciones:<br />
• la unidad está en funcionamiento (o en arranque);<br />
• al menos una de las instalaciones de combustión está en situación de poder consumir<br />
biogás y demanda el consumo;<br />
• los analizadores atmosféricos situados en la sala de máquinas no diagnostiquen<br />
ninguna fuga.<br />
La sala de máquinas, cuya atmósfera está separada de la del resto de la unidad, es ventilada.<br />
De esta forma, se prevé que disminuye el riesgo de que se desencadene o propague en los<br />
locales, un incendio o una explosión engendrados o alimentados por el biogás.<br />
b. Instalaciones eléctricas de baja tensión<br />
La alimentación de la unidad con electricidad a baja tensión, se lleva a cabo por la red<br />
interconectada a baja tensión. La provisión correspondiente está destinada a servir a las<br />
necesidades de alumbrado y los autómatas de control-dirigido de la unidad. La instalación de<br />
estos equipamientos está de acuerdo a las prescripciones fijadas para las instalaciones<br />
eléctricas en los lugares que reciben público.<br />
c. Distribución hidráulica<br />
El conjunto de las necesidades de movimiento mecánico de la instalación está asegurado por<br />
motores hidráulicos, alimentados por una distribución subterránea unida a un central hidráulica<br />
situada en la sala de máquinas.<br />
El líquido hidráulico utilizado es incombustible.<br />
d. Riesgos de incendio en el seno de los productos tratados y en la cadena de<br />
tratamiento<br />
d.1 Instalación de recepción y de trituración.<br />
Los residuos recibidos en el seno de la fosa de recepción son productos húmedos que no<br />
pueden calentarse más que por fermentación.<br />
La situación bajo atmósfera controlada de la fosa de recepción es completada con la puesta en<br />
servicio de un aparato detector de humos, que al menor indicio, abre una red de riego instalada<br />
en la vertical de la fosa y apaga cualquier fuego en cuanto se origina.<br />
El resto del dispositivo de preparación de los residuos está constituido por los trituradores en<br />
los cuales, los desechos no permanecen más que el tiempo necesario para su trituración. En<br />
caso de parada de la planta no se almacena ningún desecho en los trituradores.<br />
Los trituradores están, por otra parte, instalados en un recinto colocado bajo atmósfera<br />
controlada. Esta precaución no es en realidad más que una medida de limpieza no<br />
indispensable para la seguridad.<br />
Una vez pasados los trituradores, los productos se encuentran en una atmósfera confinada en<br />
la tolva de carga del secador. La fermentación, siempre aerobia, no se puede dar en ausencia<br />
de oxígeno. En caso de que los residuos permanecieran presentes en la tolva de carga del<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
220
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
secador durante una parada de la planta, la atmósfera cautiva de esta tolva sería remplazada<br />
por el aire del circuito cerrado del secado, el cual ha perdido casi la totalidad de su oxígeno.<br />
d.2 El subconjunto de secado<br />
En el secador no existe ningún riesgo de incendio de los desechos. El aire destinado al secado<br />
se toma de los humos a través de un circuito cerrado. Estos humos que anteriormente han sido<br />
tratados en un condensador de vapores, se reciclan mediante un intercambiador de calor para<br />
posteriormente asegurar la evaporación de la humedad contenida en los residuos.<br />
En caso de que se diera una situación de parada, no se mantendría ningún producto dentro del<br />
secador.<br />
Los productos secos son estables. Estos, son transportados automáticamente a las tolvas de<br />
los termolizadores donde pueden permanecer tiempo sin fermentar. Cada una de las tolvas<br />
está equipada de un termopar que permite controlar todo calentamiento anormal y remediarlo<br />
por riego interno. La presencia de agua en los productos a termolizar no produce ningún daño<br />
en la instalación, el único inconveniente es el sobre consumo de energía que se genera<br />
durante el ciclo de termólisis.<br />
d.3 El subconjunto de termólisis<br />
Los productos que entran en el termolizador, durante su transformación, no pueden estar bajo<br />
atmósfera oxigenada. De hecho, los reactores de termólisis están concebidos y realizados para<br />
asegurar la estanqueidad contra toda penetración de atmósfera exterior.<br />
De cualquier manera, en caso de que se produjera cualquier anomalía en la presión del reactor<br />
de termólisis, automáticamente se pondrían en funcionamiento unos inyectores de agua a<br />
presión.<br />
En caso de parada de la instalación ningún producto se queda almacenado dentro los<br />
termolizadores.<br />
d.4 Sistema de lavado de gas (Quench) y preparación de los productos<br />
El sistema de lavado de gases (quench) está constituido homogéneamente y sin juntas. Este<br />
circuito, totalmente estanco, y que desemboca en una instalación de lavado del biogás, no<br />
puede ser el origen de un incendio pues no está nunca en contacto con el aire. En caso de<br />
parada intempestiva de la instalación, es invadido por vapor de agua.<br />
El canal de refrigeración de los sólidos es estanco y sin uniones; no puede ser, entonces,<br />
fuente de incendio. Este canal se vacía y se anega en la parada de la instalación.<br />
La piscina de extracción y de separación, no puede ser por si mismafuente de incendio.<br />
Solamente es necesario controlar los productos que salen de ella:<br />
• Los inertes estériles no son combustibles; pueden ser entonces almacenados al aire<br />
libre;<br />
• El coque pulverizado lo es; por tanto es recogidos en el seno de contenedores de<br />
desgasificación y mantenido bajo atmósfera inerte (sin oxígeno libre) hasta su<br />
utilización.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
221
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
e. Equipamientos de prevención y medios de lucha contra incendios.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
La planta de tratamiento de residuos, está equipada de medios de lucha contra incendio<br />
impuestos por la reglamentación aplicable a los lugares que reciben público.<br />
De esta manera, los despachos y salas de conferencias están revestidos de materiales<br />
ignífugos y equipados de extintores de polvo.<br />
La fábrica está equipada de una red exterior de distribución de agua de grueso diámetro (100<br />
mm) para combatir los incendios. Dos bocas están instaladas, las dos en el exterior de los<br />
locales; una estará dispuesta cerca de la fosa y la otra cerca de los recipientes de<br />
almacenamiento exterior.<br />
Por otra parte, una red interior, realizada en polietileno, de diámetro 50 mm servirá a diversas<br />
bocas situadas en el contorno interior del edificio, cada 10 metros. Las bocas están dotadas de<br />
sistemas de conexión rápidos.<br />
Finalmente, se ponen en marcha los siguientes medios de prevención para evitar el<br />
desencadenamiento de siniestros y su propagación:<br />
• El conjunto de las instalaciones que reciben residuos brutos están cubiertas por un<br />
dispositivo de riego automático. Como estas instalaciones están, por otra parte,<br />
mantenidas bajo atmósfera controlada, el aire recogido por los extractores permite una<br />
eliminación de los humos, cuando hay una parada en la fábrica. Esta eliminación se<br />
realiza por medios automáticos de control, cuya sensibilidad permite ajustes finos (ver<br />
la descripción de la red de recuperación de olores, en parada de la fábrica).<br />
• Cuando la unidad está en funcionamiento, la red de riego automática está administrada<br />
por la sala de control. Cuando está parada, la puesta en marcha se produce<br />
automáticamente, al detectar una pequeña señal de humos en la instalación. Además,<br />
esta puesta en marcha automática, está reforzada por un dispositivo de alerta<br />
conectado con el domicilio del personal de mantenimiento y con la estación de<br />
bomberos.<br />
• Por otra parte, un dispositivo de inyección de agua se mantiene permanentemente<br />
preparado para su posible utilización. Los aspersores permiten inyectar agua a presión<br />
en todas las partes de la instalación que funcionan a baja presión. Las compuertas de<br />
inyección se mantienen cerradas si no se detecta ninguna anomalía en la temperatura<br />
o en la presión.<br />
• La sala de control dispone de la facultad de abrir las compuertas.<br />
• Esta apertura, cualquiera que sea la razón, provoca la parada automática de todas las<br />
instalaciones térmicas de la fábrica, así como la puesta fuera de tensión de todos los<br />
dispositivos eléctricos.<br />
f. Control de incendios<br />
A pesar de los procedimientos y medidas de seguridad que se tomen para realizar cualquier<br />
actividad que involucre riesgo, en las instalaciones se pueden presentar situaciones<br />
emergentes producidas por causas mecánicas, eléctricas, reacciones químicas, entre otras. De<br />
acuerdo a ello se contará con tres tipos de incendio:<br />
Clase A: involucran combustibles ordinarios.<br />
Clase B: involucran líquidos combustibles.<br />
Clase C: involucran equipos eléctricos energizados.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
222
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Las acciones a tomarse estarán encaminadas a minimizar los respectivos impactos<br />
ambientales significativos.<br />
f.1 Notificación y procedimientos operativos<br />
El testigo que reconozca la condición evaluará y determinará la posibilidad de combatir el fuego<br />
con todos los recursos a su alcance, pero de existir imposibilidad de combatirlo, deberá seguir<br />
el organigrama de notificación en el gráfico9.2 y establecerá un puesto de mando temporal<br />
hasta la llegada del personal que se hará cargo de la contingencia. De acuerdo a la situación<br />
emergente, el gerente del proyecto evaluará y de ser necesario notificará a las autoridades<br />
correspondientes.<br />
f.2 Capacitación a todo el personal y conformación de la brigada contra incendios<br />
Se conformará una pequeña brigada contra-incendios conformada por personal seleccionado<br />
que haya recibido capacitación teórico-práctica.<br />
El personal de seguridad industrial se encargará de planificar y ejecutar eventos, formales y no<br />
formales, de capacitación teórico-prácticos. Para los eventos formales, se contratarán<br />
consultores (as) externos que además realizan el seguimiento y evaluación de estos eventos<br />
de tal manera que se vaya escogiendo el personal más idóneo que irá conformando la brigada<br />
contra incendios.<br />
Los eventos informales de capacitación consistirán en prácticas y simulacros relacionados<br />
con el control de incendios. Las prácticas serán quincenales y los simulacros una vez por<br />
trimestre.<br />
La capacitación informal del personal incluirá también a la brigada contra-incendios y se<br />
abordarán temas como los siguientes:<br />
• Conocimientos generales sobre sustancias y materiales peligrosos.<br />
• Conocimiento y uso del equipo de protección personal (EPP).<br />
• Conocimiento de los tipos de incendios. - Técnicas y procedimientos para el manejo y<br />
control de incendios.<br />
• Equipos y materiales para el control de incendios.<br />
• Procedimiento de notificación.<br />
• Primeros auxilios.<br />
En términos generales la Brigada contra incendios estará conformada como se sugiere en el<br />
gráfico 10.3.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
223
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
GRÁFICO 10. 3 ORGANIGRAMA BRIGADA DE EMERGENCIAS<br />
COORDINADOR DE<br />
GRUPO<br />
GRUPO DE ATAQUE<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Se establecerá un programa anual de simulacros con la finalidad de entrenar al personal en la<br />
capacidad de respuesta y control de incendios. Algunas consideraciones que se deberán<br />
contemplar para la programación y ejecución de los simulacros son las siguientes.<br />
• Se establecerán escenarios con situaciones lo más parecidas a la que se presentarían<br />
en la realidad.<br />
• Determinar el área del simulacro y el personal que va ha intervenir.<br />
• Establecer el día, hora y duración del simulacro.<br />
• Desarrollo de un instructivo y cronograma de actividades del simulacro.<br />
• En el desarrollo del simulacro se evitará toda condición insegura que podría<br />
desencadenar en una acción real, por ello el control del personal que realiza la<br />
coordinación del evento debe ser riguroso.<br />
• Concluido el simulacro se reunirán los coordinadores del evento y los observadores<br />
para elaborar el informe en que se incluirán conclusiones y recomendaciones.<br />
De todos los eventos de capacitación se llevarán registros en los que se incluya: la fecha, el<br />
tema abordado, instructor (a), lista de asistentes, duración, formulario de evaluación, lista de<br />
personal aprobado (en el caso de eventos formales), entre otros.<br />
Existirá un(a) coordinador(a) de acciones que tendrá como principales funciones las siguientes:<br />
De presentarse un flagelo:<br />
El coordinador, dispondrá un paro total o parcial en elproceso según la magnitud.<br />
• En coordinación con el personal de seguridad industrial, establecerá el control y/o<br />
restricción del acceso a las zonas de acción y perímetro de seguridad establecido.<br />
• De acuerdo a la magnitud y características del flagelo, pedirá ayuda externa para<br />
contrarrestar su propagación.<br />
• Transmitirá la información directamente al gerente de operaciones.<br />
El personal de la brigada contra incendios se encargará principalmente de:<br />
• Realizar un reconocimiento y evaluación del área afectada; las características,<br />
magnitud y poder de propagación del flagelo; las posibles víctimas.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
224<br />
DIRECTOR GENERAL DE<br />
EMERGENCIAS<br />
GRUPO DE APOYO
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
• Delimitar la(s) zona(s) de acción (caliente, tibia y fría) y el perímetro de seguridad.<br />
• Coordinará la formación de brigadas para el ataque y control del flagelo y, de rescate<br />
de víctimas con el personal que se encuentre en el lugar.<br />
• Establecerá estrategias para el ataque al fuego según la magnitud y características del<br />
mismo; la protección de áreas no afectadas, confinando al flagelo para evitar su<br />
propagación.<br />
• El salvamento, rescate y evacuación de las posibles víctimas.<br />
Una vez controlado el flagelo, realizará una inspección final de la(s) área(s) afectada(s) para<br />
evaluar los daños y las posibles causas.<br />
El coordinador de acciones con apoyo de los supervisores, realizarán un informe en el que<br />
detallarán las posibles causas que dieron inicio a la situación emergente, las acciones tomadas,<br />
las observaciones y las recomendaciones respectivas. Este informe será entregado al gerente<br />
de operaciones y archivado para su respectivo registro.<br />
f.3 Plan de evacuación de incendios<br />
COMPESANFER S.A., establecerá un plan de evacuación para incendios en los sitios activos<br />
de construcción y operación. Este plan incluirá un punto de concentración del personal, la<br />
instalación de un sistema de alarmas para incendios, un diagrama para la evacuación en caso<br />
de incendios, y una lista de personal clave que deberá participar en la eventual evacuación.<br />
La evacuación es un medio utilizado para salvaguardar la vida de las personas en el caso de<br />
que una emergencia que se esté viviendo, la decisión de aplicarlo,depende del nivel de<br />
contingencia que se presente.<br />
Si se observa la clasificación de las contingencias, en esto nos basamos para determinar que a<br />
partir de un nivel III se ordenará la evacuación que será indicada con la activación de la sirena<br />
de emergencia por tres veces seguidas.<br />
Para esto se debe contar con una sirena en las centrales de generación y un mapa de recursos<br />
donde consten los equipos de para contingencias y vías de evacuación.<br />
Procedimientos para la Evacuación<br />
La evacuación se realizara según las siguientes fases:<br />
• Detección y notificación: Si se detecta una emergencia (incendio, explosión etc.), se<br />
activa la alarma sonora, o se pide ayuda a viva voz gritando fuego, explosión o ayuda,<br />
lo más pronto posible y se informa inmediatamente Director General de Emergencia y/o<br />
al Coordinador de Grupos.<br />
• Evaluación e inicio de la acción: Un vez evaluada la contingencia en un nivel III o IV, el<br />
Director General de Emergencia dará la orden de que se suene la alarma tres veces<br />
seguidas, para indicar al personal que debe salir de sus áreas de trabajo y dirigirse al<br />
punto de encuentro.<br />
• Control: Una vez en el punto de reunión se tomara lista de los trabajadores, para<br />
verificar que ninguno haya quedado atrapado en las instalaciones.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
225
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
f.4 Plan de emergencias médicas<br />
El Plan de Emergencia Médica está de acuerdo al nivel de la contingencia:<br />
Nivel I<br />
COMPESANFER S.A.<br />
El accidentado o enfermo requiere atención de primeros auxilios, no se necesita evacuación ni<br />
reportar el hecho.<br />
Nivel II<br />
El personal accidentado o enfermo, requiere primeros auxilios y estabilización para una posible<br />
evacuación a una casa de salud. Se llamará al 911 (o ambulancia) para evacuar al trabajador.<br />
Se comunicará en forma inmediata al Gerente General / Técnico Seguridad.<br />
Nivel III<br />
El accidentado o enfermo deberá recibir primeros auxilios y ser estabilizado. Se llamara al 911<br />
(o ambulancia), para evacuar al trabajador. Se comunicará en forma inmediata al Gerente<br />
General / Técnico Seguridad.<br />
10.5. PROGRAMA DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL<br />
COMPESANFER S.A. manejará sus operaciones de tal manera que se proteja al medio<br />
ambiente así como la salud y seguridad de sus empleados, clientes, contratistas y el público en<br />
general. Para lograr este objetivo, COMPESANFER S.A. proporcionará la capacitación<br />
imprescindible a sus empleados para lograr la protección de los recursos humanos,<br />
ambientales y físicos. Este plan explica cómo deberá abordarse esta capacitación ambiental.<br />
10.5.1. CAPACITACIÓN PARA EL PERSONAL DE CAMPO SOBRE EL CONTENIDO Y<br />
ESPECIFICACIONES PARA LA APLICACIÓN <strong>DEL</strong> PMA<br />
Una parte integral del programa de concienciación ambiental de COMPESANFER S.A. es la<br />
capacitación ambiental que reciben todos los empleados nuevos antes de iniciar su trabajo, y<br />
con la cual se actualiza a todos los empleados en forma periódica. Sin embargo, antes de<br />
emprender las actividades del proyecto, el personal de campo, involucrado directamente en la<br />
implementación del mismo, recibirá al menos seis sesiones y/o talleres de capacitación en los<br />
que se abordarán las siguientes temáticas relacionadas con el PMA para su correcta<br />
aplicación. Las temáticas a abordarse serán las siguientes:<br />
• Principales regulaciones ambientales ecuatorianas vigentes relacionadas con el<br />
proyecto;<br />
• Argumentación de las razones por las que el personal debe proteger y cuidar el medio<br />
en donde se desarrollará el proyecto;<br />
• Prohibiciones generales para el personal que laborará en el proyecto;<br />
• Restricciones y procedimientos para el manejo y disposición de desechos sólidos y<br />
líquidos;<br />
• Explicación y esclarecimiento de las especificaciones contenidas el PMA para la<br />
prevención y mitigación de impactos ambientales.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
226
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
10.5.2. IMPLANTACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE LAS PRÁCTICAS AMBIENTALES<br />
Una vez que la fuerza laboral haya sido capacitada en forma idónea respecto a las políticas y<br />
regulaciones ambientales y especificaciones del presente PMA, COMPESANFER S.A.<br />
contratará un monitor ambiental, a tiempo completo, para asegurar que los componentes de<br />
este plan de manejo ambiental (PMA) y las prácticas ambientales de la empresa sean puestos<br />
en ejecución.<br />
10.6. PROGRAMA DE APOYO SOCIAL<br />
Convenio con la asociación de Chamberos “La Unión hace la Fuerza”, estableciendo los<br />
siguientes acuerdos:<br />
Establecer un programa de empleo para los miembros de la asociación en la Planta de<br />
producción de energía, con la participación directa de la Asociación.<br />
Elaborar con la asociación líneas de trabajo, para los miembros de la asociación, que<br />
no se integren al trabajo formal de la Planta.<br />
Asesorar a los miembros de la asociación respectos a los mecanismos para conformar<br />
microempresas.<br />
Asesorar en el arranque a las microempresas creadas, en sistemas de gestión<br />
empresarial.<br />
Determinar líneas y montos de crédito para las microempresas conformadas.<br />
Elaborar y financiar un programa de educación complementaria para los hijos de los<br />
miembros de la asociación que asisten regularmente a la Escuela.<br />
Establecer un programa de salud preventiva para las familias de los trabajadores de la<br />
empresa.<br />
TABLA 10. 7 MATRIZ DE APOYO SOCIAL<br />
OBJETIVO ACTIVIDADES RESPONSABLES<br />
Establecer un programa de empleo<br />
para los miembros de la asociación<br />
en la Planta de producción de<br />
energía, con la participación directa<br />
de la Asociación.<br />
Elaborar con la asociación líneas de<br />
trabajo, para los miembros de la<br />
asociación, que no se integren al<br />
trabajo formal de la Planta.<br />
Asesorar a los miembros de la<br />
asociación respectos a los<br />
mecanismos para conformar<br />
microempresas.<br />
Asesorar en el arranque a las<br />
microempresas creadas, en<br />
sistemas de gestión empresarial.<br />
Determinar líneas y montos de<br />
crédito para las microempresas<br />
conformadas.<br />
Selección de personal<br />
Formación básica previa<br />
Contratación<br />
Capacitación continua<br />
Realización de un estudio rápido sobre<br />
potenciales actividades micro empresarial.<br />
Determinación de líneas de micro inversión<br />
técnica y económicamente viables.<br />
Informar a los potenciales micro empresarios<br />
sobre los beneficios y las dificultades de la<br />
micro empresa.<br />
Elaboración de un programa de<br />
asesoramiento micro empresarial.<br />
Contratación de un técnico en<br />
implementación de micro empresas.<br />
Contratación de un técnico en<br />
implementación de micro empresas.<br />
Visitas permanentes a las microempresas<br />
conformadas<br />
Conformar un comité de gestión de crédito.<br />
Calificar líneas de inversión<br />
Determinar y calificar montos y formas de<br />
inversión<br />
Seguimiento del uso del crédito<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
227<br />
Empresa y Asociación<br />
Empresa<br />
Empresa<br />
Asociación<br />
Empresa<br />
Asociación<br />
Empresa<br />
Asociación<br />
Elaborar y financiar un programa de Elaboración de programa de educación Empresa
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
OBJETIVO ACTIVIDADES RESPONSABLES<br />
educación complementaria para los<br />
hijos de los miembros de la<br />
asociación que asisten<br />
regularmente a la Escuela.<br />
Establecer un programa de salud<br />
preventiva para las familias de los<br />
trabajadores de la empresa<br />
ESTRATEGIAS<br />
complementaria.<br />
Contratación de un especialista en<br />
educación.<br />
Elaboración de un sistema de seguimiento a<br />
los niños<br />
Levantamiento de un diagnóstico de salud de<br />
los miembros de la asociación.<br />
Elaboración de un programa de asistencia de<br />
salud preventivo.<br />
Capacitación a trabajadores y familias en<br />
temas sanitarios<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
228<br />
Dirección de Educación<br />
regional<br />
Empresa<br />
Dirección de Salud<br />
regional<br />
Respecto a las prácticas culturales de todos y cada uno de los actores sociales<br />
involucrados en el proceso.<br />
Transparencia en la relaciones con los distintos actores sociales y en la información<br />
generada y entregada.<br />
Cumplimiento cabal de los acuerdos alcanzados con los distintos actores sociales.<br />
10.7. PROGRAMA DE MONITOREO AMBIENTAL<br />
El monitoreo ambiental contempla una serie de actividades sistemáticas y ordenadas,<br />
tendientes a establecer un control y seguimiento de las afectaciones al ambiente en el área de<br />
influencia del proyecto.<br />
El objetivo fundamental del monitoreo ambiental es retroalimentar la información para la toma<br />
de decisiones en la implementación del plan de manejo ambiental, tendientes a evitar, corregir,<br />
reducir o compensar los posibles impactos ambientales, con la implementación de medidas<br />
ambientales, como: las de mitigación, control, prevención, rehabilitación, compensación y las<br />
de contingencia.<br />
Las actividades que contemplan el monitoreo involucran a los tres componentes ambientales:<br />
abiótico, biótico y antrópico y cuyos detalles principales se presentan a continuación. Los<br />
resultados de este monitoreo se presentarán con una frecuencia trimestral al CONELEC, tanto<br />
en formato impreso como digital.<br />
10.7.1. MONITOREO <strong>DEL</strong> RECURSO AGUA<br />
DESCARGAS DE AGUAS GRISES Y NEGRAS<br />
El monitor ambiental efectuará una vigilancia visual y tomará muestras de agua para análisis de<br />
laboratorio de los cursos de agua que, potencialmente, puedan ser afectados por disposición<br />
de materiales, descargas de agua, o por efectos de la escorrentía. En el presente caso tomará<br />
muestras de agua del Estero Cañal.<br />
Las descargas de aguas negras y grises deberán ser monitoreadas semanalmente y cumplirán<br />
con los límites establecidos en la siguiente tabla.
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
TABLA 10. 8 LÍMITES PARA DESCARGAS DE AGUAS NEGRAS Y GRISES A CUERPOS<br />
DE AGUA DULCE<br />
PARÁMETROS EXPRESADO COMO UNIDAD LÍMITE MÁXIMO PERMISIBLE<br />
Potencial hidrógeno pH ---- 5 al 99,9 %<br />
Fuente: MAE, tabla 12. Límites de descarga a un cuerpo de agua dulce. Libro VI, Anexo 1. Texto Unificado de la<br />
Legislación AmbientalSecundaria, diciembre/2002.<br />
Todos los análisis serán realizados en laboratorios acreditados ante el OAE del Ecuador. Se<br />
observarán los procedimientos apropiados en cuanto a la cadena de custodia de las muestras.<br />
Estas se recolectarán en recipientes estériles limpios sin uso anterior, apropiados para el<br />
análisis a realizar, y serán preservadas según los métodos analíticos establecidos.
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Deberán usarse guantes limpios de caucho durante el muestreo, y deben cambiarse entre cada<br />
evento de muestreo. Las muestras deben llevar rótulos de la fecha, hora, identificación de la<br />
muestra, y las iníciales de la persona que tomó la muestra; posteriormente se empaquetarán y<br />
almacenarán en recipientes térmicos con hielo -si está disponible- para transportarlas hasta al<br />
laboratorio. Si no estuviera disponible el hielo en el lugar del muestreo, se lo comprará lo antes<br />
posible en la localidad o población más cercana. Se tendrá cuidado de no exceder de los<br />
tiempos máximos entre la toma y el análisis de las muestras.<br />
INMISIONES<br />
La calidad del agua del Estero Cañal se evaluará tomando muestras a 100 aguas metros agua<br />
abajo de la estructura de descarga de la casa de máquinas. Los parámetros de monitoreo<br />
serán los establecidos en la tabla 3. Criterios de calidad admisibles para la preservaciónn de la<br />
flora y fauna en aguas dulces, frías o cálidas y aguas marinas y de estuario-Libro VI, Anexo 1.<br />
Texto Unificado de la Legislación AmbientalSecundaria, diciembre/2002 (Tabla 10-8)<br />
TABLA 10. 10 CRITERIOS DE CALIDAD ADMISIBLES PARA LA PRESERVACIÓNN DE LA<br />
FLORA Y FAUNA EN AGUAS DULCES, FRÍAS O CÁLIDAS Y AGUAS MARINAS Y DE<br />
ESTUARIO<br />
PARÁMETROS EXPRESADOS COMO UNIDAD AGUA DULCE<br />
Oxígeno Disuelto O.D. mg/l<br />
Potencial de<br />
hidrógeno<br />
pH<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
230<br />
No menor al 80% y no<br />
menor a 6 mg/l<br />
Bario Ba mg/l 1<br />
6, 5-9<br />
Cadmio Cd mg/l 0,001<br />
Grasas y aceites<br />
Hidrocarburos<br />
Totales de Petróleo<br />
Hidrocarburos<br />
aromáticos<br />
policíclicos (HAPs)<br />
Tensoactivos<br />
Sustancias solubles en<br />
hexano<br />
mg/l 0,3<br />
TPH mg/l 0,5<br />
Concentración total de<br />
HAPs<br />
Sustancias activas al<br />
azul de metileno<br />
Temperatura °C<br />
Coliformes Fecales nmp/100 ml<br />
DBO(5)<br />
mg/l<br />
DQO mg/l<br />
mg/l 0,0003<br />
mg/l 0,5<br />
Condiciones naturales<br />
+ 3<br />
Máxima 20<br />
200<br />
No establecidos por<br />
esta norma<br />
No establecidos por<br />
esta norma<br />
Fuente:Tabla 3. Criterios de calidad admisibles para la preservaciónn de la flora y fauna en aguas dulces, frías o cálidas<br />
y aguas marinas y de estuario-Libro VI, Anexo 1. Texto Unificado de la Legislación AmbientalSecundaria,<br />
diciembre/2002.
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
FRECUENCIA DE ANÁLISIS<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Durante el tiempo de operación de la planta, se realizará un monitoreo trimestral y en función<br />
del cronograma de mantenimiento de los equipos, de la calidad del agua del Estero Cañal.<br />
10.7.2. MONITOREO <strong>DEL</strong> MANEJO DE DESECHOS ORGÁNICOS, DESECHOS SÓLIDOS<br />
NO PELIGROSOS Y PELIGROSOS<br />
El monitor ambiental efectuará una vigilancia permanente del manejo de los desechos<br />
orgánicos y de los desechos sólidos peligrosos y no peligrosos. Para el efecto realizará<br />
monitoreos mensuales y llevará un registro de las inspecciones y observaciones.<br />
Las inspecciones del manejo de desechos se efectuarán sin previo aviso tanto in situ<br />
(actividades desarrolladas por el personal de COMPESANFER S.A. y sus contratistas), así<br />
como ex situ (durante el transporte de desechos fuera del área del campamento y operaciones<br />
del proyecto, así como en los sitios de disposición final.<br />
TABLA 10. 11 RESUMEN <strong>DEL</strong> MONITOREO EN LA GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS<br />
PUNTO DE MONITOREO<br />
Sitios de almacenamiento<br />
temporal de desechos<br />
En el sitio de disposición<br />
final dedesechos; durante<br />
el trayecto entre elsitio del<br />
proyecto y el sitiode<br />
disposición final (ex situ)<br />
10.7.3. MONITOREO <strong>DEL</strong> NIVEL DE RUIDO<br />
Niveles de exposición a ruidos<br />
FRECUENCIA DE<br />
MONITOREO<br />
ETAPA<br />
PARÁMETROS DE<br />
MONITOREO<br />
Mensual Construcción Cumplimiento del PMA<br />
Trimestral Operación Cumplimiento del PMA<br />
Mensual Construcción Cumplimiento del PMA<br />
Trimestral Operación Cumplimiento del PMA<br />
Para establecer los niveles de ruido como resultado de las actividades de construcción y<br />
operación del proyecto, se propone efectuar un monitoreo de los niveles de ruido y determinar<br />
si están dentro de los niveles máximos de ruido generados en los sitios de trabajo conforme a<br />
lo estipulado en el reglamento ambiental para actividades eléctricas (RAAE); al reglamento<br />
para la prevención y control de la contaminación ambiental originado por la emisión de ruidos;<br />
en el manual operativo del reglamento para la prevención y control de la contaminación<br />
ambiental originada por la emisión de ruidos; texto unificado de legislación ambiental<br />
secundaria; reglamento de salud y seguridad de los trabajadores, entre otros. Todo el personal<br />
involucrado en el proyecto y expuesto a los niveles de ruidos en exceso a estos límites<br />
presentados en la siguiente tabla, estará provisto de protección auditiva.<br />
TABLA 10. 12 LÍMITES Y TIEMPO DE EXPOSICIÓN PARA RUIDOS CONTINUOS<br />
DURACIÓN DIARIA<br />
(HORAS)<br />
NIVEL DE RUIDO (dBA)<br />
32 75<br />
16 80<br />
8 85 *<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
231
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
DURACIÓN DIARIA<br />
NIVEL DE RUIDO (dBA)<br />
(HORAS)<br />
4 90<br />
2 95<br />
1 100<br />
0.5 105<br />
0.25 110<br />
0.125 115 **<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Fuente: Ministerio de Trabajo y del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social. “Reglamento para la Prevención y<br />
Control de la contaminación Ambiental originada por la emisión de ruidos” . RO: Nº 560 del 12 de noviembre de 1990.<br />
* No se permitirá ninguna exposición que sobrepase esta presión sonora sin equipo de protección auditiva.<br />
** No se permitirá ninguna exposición que sobrepase esta presión sonora.<br />
En cuanto a la medición y evaluación, para ruido continuo y continuo intermitente se utilizará un<br />
decibelímetro normalizado previamente calibrado, en modo de respuesta lenta y en con filtro de<br />
ponderación A. Las mediciones se las realizará con el micrófono lo más cerca posible de la<br />
zona auditiva del trabajador, evitando que se produzca resonancia. Se medirán las NPS y los<br />
tiempos respectivos a los que el trabajador está expuesto, calculándose la dosis de exposición<br />
de acuerdo a la siguiente expresión:<br />
Donde:<br />
D es la dosis de exposición<br />
Ci es el tiempo real de exposición en horas a un NPS específico;<br />
NPS es el nivel de presión sonora<br />
Ti es el tiempo máximo de exposición permitido a ese nivel específico determinado en la tabla<br />
de Límites y tiempo de exposición para ruidos continuos, presentada anteriormente.<br />
Niveles de emisión de ruidos generados por fuentes fijas<br />
Los niveles de presión sonora equivalente (NPSeq), expresados en decibeles, en ponderación<br />
con escala A, que se obtengan de la emisión de una fuente fija emisora de ruido, no podrán<br />
exceder los valores que se fijan en la tabla 7-11 de los niveles máximos de ruido permisibles<br />
según uso del suelo.<br />
TABLA 10. 13 NIVELES MÁXIMOS DE RUIDO PERMISIBLES SEGÚN USO <strong>DEL</strong> SUELO<br />
TIPO DE ZONA SEGÚN USO DE<br />
SUELO<br />
NIVEL DE PRESIÓN SONO<br />
[dB<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
232<br />
RA EQUIVALENTE NPS eq<br />
(A)]<br />
De 06h00 a 20h00 De 20h00 a 06h00<br />
Zona hospitalaria y educativa 45 35<br />
Zona Residencial 50 40<br />
Zona Residencial mixta 55 45<br />
Zona Comercial 60 50<br />
Zona Comercial mixta 65 55
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Zona Industrial 70 65<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Fuente: MAE, tabla 1.Niveles máximos de ruido permisibles según uso del suelo. Libro VI, Anexo 5. Texto Unificado de<br />
la Legislación Ambiental Secundaria, diciembre/2002.<br />
Corresponderá al CONELEC la definición del uso de suelo en el área en que se instalará el<br />
proyecto y, fundamentalmente, establecer los niveles máximos de ruido permisibles.<br />
La medición de los ruidos en ambiente exterior se efectuará mediante un decibelímetro<br />
(sonómetro) normalizado, previamente calibrado, con sus selectores en el filtro de<br />
ponderación A y en modo de respuesta lenta (slow). Los sonómetros a utilizarse<br />
deberán cumplir con los requerimientos señalados para los tipos 0, 1 ó 2, establecidas<br />
en las normas de la Comisión Electrotécnica Internacional (International<br />
Electrotechnical Commission, IEC). Lo anterior podrá acreditarse mediante certificado<br />
de fábrica del instrumento. En la medición y evaluación se considerarán además los<br />
siguientes aspectos:<br />
El micrófono del instrumento de medición estará ubicado a una altura entre 1,0 y 1,5 m<br />
del suelo, y a una distancia de por lo menos tres metros de las paredes de edificios o<br />
estructuras que puedan reflejar el sonido. El equipo sonómetro no deberá estar<br />
expuesto a vibraciones mecánicas, y en caso de existir vientos fuertes, se deberá<br />
utilizar una pantalla protectora en el micrófono del instrumento.<br />
La determinación podrá efectuarse de forma automática o manual, esto según el tipo<br />
de instrumento de medición a utilizarse. Para el primer caso, un sonómetro tipo 1, este<br />
instrumento proveerá de los resultados de nivel de presión sonora equivalente, para las<br />
situaciones descritas de medición de ruido estable o de ruido fluctuante.<br />
En referencia a los sitios de medición del ruido de fuentes fijas, se realizarán<br />
mediciones en el límite físico o lindero o línea de fábrica del predio o terreno dentro del<br />
cual se encuentra alojada la fuente a ser evaluada. Se escogerán puntos de medición<br />
en el sector externo al lindero pero lo más cerca posible a dicho límite. Para el caso de<br />
que en el lindero exista una pared perimetral, se efectuarán las mediciones tanto al<br />
interior como al exterior del predio, conservando la debida distancia de por lo menos 3<br />
metros a fin de prevenir la influencia de las ondas sonoras reflejadas por la estructura<br />
física. El número de puntos será definido en el sitio pero se corresponderán con las<br />
condiciones más críticas de nivel de ruido de la fuente evaluada. Se recomienda<br />
efectuar una inspección previa en el sitio, en la que se determinen las condiciones de<br />
mayor nivel de ruido producido por la fuente.<br />
Para las correcciones aplicables a los valores medidos, a los valores de nivel de<br />
presión sonora equivalente, que se determinen para la fuente objeto de evaluación, se<br />
aplicará la corrección debido al nivel de ruido de fondo. Para determinar el nivel de<br />
ruido de fondo, se seguirá igual procedimiento de medición que el descrito para la<br />
fuente fija, con la excepción de que el instrumento apuntará en dirección contraria a la<br />
fuente siendo evaluada, o en su lugar, bajo condiciones de ausencia del ruido generado<br />
por la fuente objeto de evaluación. Las mediciones de nivel de ruido de fondo se<br />
efectuarán bajo las mismas condiciones por las que se obtuvieron los valores de la<br />
fuente fija. En cada sitio se determinará el nivel de presión sonora equivalente,<br />
correspondiente al nivel de ruido de fondo. El número de sitios de medición deberá<br />
corresponderse con los sitios seleccionados para evaluar la fuente fija, y se recomienda<br />
utilizar un período de medición de 10 (diez) minutos y máximo de 30 (treinta) minutos<br />
en cada sitio de medición.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
233
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
10.7.4. MONITOREO DE LA FAUNA<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Deberán realizarse campañas de monitoreo de la fauna en períodos diferentes, así:<br />
Durante la etapa de construcción del proyecto; semestralmente a los seis meses de terminada<br />
la construcción; a los 18 meses de haberse iniciado la operación del proyecto; luego de<br />
transcurridos 36 meses de operación del proyecto.<br />
En cada ocasión deberá realizarse un trabajo similar al desarrollado para el diagnóstico de<br />
línea base, es decir, con recorridos de observación a lo largo de toda el área de influencia del<br />
proyecto y complementación de datos mediante información secundaria.<br />
Los grupos de consideración para el monitoreo deberán ser: mamíferos y aves.<br />
10.8. PLAN DE ABANDONO<br />
Una vez que se finalicen las actividades de operación del proyecto, se deberán retirar todos los<br />
elementos ajenos al ecosistema natural, así como revegetar o reforestar el área según el<br />
programa previsto para recuperar la vegetación natural o el paisaje nativo.<br />
Se deberá realizar la reconformación del sitio para poder restablecer de la mejor manera<br />
posible los parámetros ecológicos establecidos en la línea base.<br />
Los aspectos que se deben considerar son los siguientes:<br />
Reconformación de suelos en áreas de campamentos temporales y áreas de<br />
implantación de las estructuras.<br />
Retiro de escombros y limpieza en drenajes con el fin de no obstaculizar el flujo natural.<br />
Realizar zanjas de drenaje y así evacuar las aguas lluvias evitando estancamientos.<br />
Relleno y tapado de letrinas, rellenos sanitarios y trampas de grasas.<br />
Reconformación de zanjas o cubetos utilizados para áreas de combustibles. Retirar<br />
todo material de impermeabilización (plástico).<br />
Se tomarán muestras de agua en el Estero Cañal para definir el estado final de la<br />
calidad del agua. Esta campaña se la realizará en coordinación con el equipo de<br />
monitoreo ambiental.<br />
Desechos: recolección y limpieza total de desechos sólidos y líquidos (manchas de<br />
aceites, combustibles, etc.). Los materiales utilizados para construcción de los<br />
campamentos, como madera y afines, deben ser en lo posible reutilizados en los<br />
demás frentes de trabajo si esto aplica.<br />
Esparcimiento del suelo vegetal a fin de facilitar procesos de reforestación futura.<br />
Picado y esparcimiento de madera (trozos pequeños), en contacto con el suelo, para<br />
favorecer su descomposición.<br />
Revegetación de áreas reconformadas con especies determinadas en inventario forestal<br />
ejecutado previo al desbroce en la etapa constructiva.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
234
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
11. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Las plataformas donde se cimentarán las estructuras del proyecto, se deberán<br />
planificar para optimizar la implantación en ladera, pues aunque tenga una pendiente<br />
moderada, la estabilidad puede ser afectada y modificada por el proceso<br />
constructivo.<br />
Se deberán realizar perforaciones geotécnicas exploratorias, a fin de determinar si se<br />
requieren cimentaciones superficiales o profundas para los equipos.<br />
Otro tópico que deberá tratarse en la fase posterior es con respecto a los materiales<br />
de construcción a emplearse en el proyecto, especialmente en lo referente a la<br />
localización de los agregados de hormigón y la determinación de la conveniencia de<br />
utilizar el material de corte como material de relleno para conformar las áreas del<br />
proyecto.<br />
Se deberán definir las medidas de mitigación del impacto ambiental que generará el<br />
movimiento de tierras en el sitio del proyecto.<br />
Se recomienda continuar con los estudios botánicos en el área de influencia indirecta<br />
del proyecto, ya que son áreas pertenecientes al ecosistema lacustre como<br />
humedales, que actúan reguladores de agua, fuentes de suministro para grandes<br />
poblaciones y actividades agrícolas, así como áreas de biodiversidad.<br />
En general las áreas del proyecto propuesto se encuentran altamente fragmentadas,<br />
donde la cobertura vegetal original ha desaparecido, siendo sustituida por pequeños<br />
remanentes de vegetación arbustiva, pastizales y áreas abiertas. A pesar de la<br />
fragmentación del sector, las aves registradas en el estudio, utilizan los hábitats del<br />
sector como sitios de paso, por lo cual no se registraron sitios sensibles de<br />
importancia para la conservación.<br />
Las áreas del proyecto propuesto están agrupadas en 7 gremios alimenticios, donde<br />
dominan las especies insectívoras (49%) y piscívoras (14%). Un aspecto importante<br />
es el hecho de que las aves que se alimentan de insectos son controladores<br />
biológicos de invertebrados considerados como plagas. Así mismo, las especies que<br />
consumen frutos (frugívoros 13%) y semillas (granívoros 11%) cumplen una función<br />
conjugada permitiendo la dispersión, colonización y regeneración de las formaciones<br />
vegetales, por tal razón son muy importantes, sobre todo en áreas fragmentadas que<br />
luego han iniciado un proceso de recuperación.<br />
De acuerdo a la Unión Mundial para la Conservación de la Naturaleza (UICN, 2011) y<br />
del Libro Rojo de las Aves del Ecuador, en las áreas del proyecto propuesto no se<br />
registraron especies enlistadas en categorías de conservación.<br />
De acuerdo a la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies<br />
Amenazadas de Flora y Fauna Silvestres (CITES, 2011), se registró una especie que<br />
consta en el Apéndice II (“periquito del pacífico” Forpus coelestis). El Apéndice CITES<br />
II, incluye a especies no amenazadas a nivel global, pero que pueden serlo si su<br />
comercio no es controlado o especies generalmente no comercializadas, pero que<br />
requieren protección y no deben ser traficadas libremente.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
235
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
De acuerdo al índice de diversidad de Shannon, en los muestreos cuantitativos se<br />
registraron valores que se interpreta como Diversidad Baja. El 100% de las especies<br />
que aportan para la diversidad baja corresponde a especies de características<br />
generalistas.<br />
De acuerdo al nicho trófico, los grupos dominantes corresponden a los omnívoros y<br />
frugívoros. Esto sugiere que las áreas de estudio presentan áreas previamente<br />
alteradas.<br />
De acuerdo a los criterios de conservación de la Convención del Comercio<br />
Internacional de Especies Amenazadas de Flora y Fauna Silvestre (CITES) y la Unión<br />
Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN), ninguna de las especies<br />
de mamíferos registrados en las áreas del proyecto propuesto se encuentran en<br />
problemas de conservación.<br />
De acuerdo al nicho trófico de la herpetofauna encontrada, el grupo insectívorogeneralista<br />
fue el más representativos en las áreas del proyecto propuesto. Esto<br />
sugiere que las áreas de estudio presentan microhábitats que están favoreciendo el<br />
desarrollo de anfibios y reptiles de características generalistas y no son aptas para el<br />
desarrollo de especies especialistas.<br />
De acuerdo al análisis del Listado del Estado de Conservación de los Anfibios del<br />
Ecuador (Ron, Guayasamin, Coloma, & Menéndez-Guerrero, 2008), el sapo común<br />
grande (Rhinella marina), rana de pasto Scinax quinquefasciata (Hylidae), cutín<br />
común del occidente Pristimantis achatinus (Strabomantidae) y la rana de pimocha<br />
(Leptodactylus labrosus). Con respecto la Lista Roja de los Reptiles del Ecuador<br />
(Carrillo, y otros, 2005) los seis reptiles registrados se ubica en la categoría de<br />
Preocupación Menor (LC).<br />
De acuerdo a los criterios de conservación de la Convención del Comercio<br />
Internacional de Especies Amenazadas de Flora y Fauna Silvestre (CITES), la iguana<br />
verde Iguana iguana (Iguanidae), se ubica en el Apéndice II (incluye las especies que<br />
no necesariamente están amenazadas con la extinción, pero en las que el comercio<br />
debe de ser controlado para evitar un uso incompatible con su supervivencia).<br />
Los impactos positivos que se realizarán previsiblemente se deberán tratar de<br />
potenciar y mantenerlos, en especial al constituir una fuente de generación de empleo<br />
y capacitación importante, junto con la dinámica económica que involucra el acceso a<br />
mayores ingresos económicos por los empleados.<br />
Los impactos negativos al componente social, se refieren especialmente a los riesgos<br />
por salud ocupacional y seguridad industrial inherentes a cada fase del Proyecto, los<br />
cuales se minimizarán y prevendrán con medidas específicas dentro del plan de<br />
contingencias y de salud y seguridad industrial.<br />
Los mayores impactos se concentran en la etapa de remoción de tierras. Una vez<br />
superada esta etapa, los posibles impactos derivados de la operación son superables<br />
con medidas de ingeniería<br />
El Proyecto causará generalmente impactos negativos bajos siendo estos últimos<br />
totalmente compatibles con el ambiente<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
236
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Los impactos negativos moderados y altos son mayores en las fases de obra civil y<br />
obras iniciales, donde se deberán tomar las medidas adecuadas para evitar impactos<br />
ambientales, tal como se aprecia en los resultados de este documento.<br />
Las actividades que mayor cantidad de impactos ambientales positivos agrupan<br />
corresponden a: la producción de energía renovable, la generación de empleo<br />
Por otra parte, a manera general a más de los resultados expuestos, las actividades<br />
que agrupan a la mayor cantidad de impactos negativos corresponden a las<br />
actividades de camino de servicios y accesos, explanación y nivelación, despeje,<br />
desbroce y construcción de edificios.<br />
El proyecto se instalara en un área totalmente intervenida y más bien contribuirá a<br />
resolver el grave problema ambiental derivado del inadecuado manejo de los residuos<br />
en el botadero a cielo abierto.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
237
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
238
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
12. BIBLIOGRAFÍA<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Albuja, L. 2002.Mamíferos del Ecuador. México D.F. : CONABIOUNAM, 2002. págs. 271-327<br />
en Diversidad y Conservación de los Mamíferos Neotropicales.<br />
—. 1983.Mamíferos: Métodos de trampeo y captura. s.l. : Museo Ecuatoriano de Ciencias<br />
Naturales, 1983. págs. 89-93 Manual de Museos, Técnicas de campo y laboratorio. Vol.<br />
Serie Misceláneas 4 (2).<br />
Albuja, L. y Arcos, R. 2007.Lista de Mamíferos Actuales del Ecuador. Quito : s.n., 2007. págs.<br />
7-33, en Politécnica 27 (4) Biología 7.<br />
Albuja, L. y Muñoz, R. 2000.Fauna del Parque Nacional Machalilla. 2000.<br />
Albuja, L., y otros. 1980.Estudio Preliminar de los vertebrados ecuatorianos. Quito : Escuela<br />
Politécnica Nacional, 1980.<br />
Bishop, C. 1994.A proposed North american Amphibiam Monitoring Program. Unpublished<br />
Report, U.S. Program. s.l.: IUCN Declining Amphibiam Population Task Force, 1994.<br />
Blaustein, A.R. y Wake, D.B. 1990.Declining amphibian populations: a global phenomenon?.<br />
Trends in Ecology and Evolution. 1990.<br />
Blaustein, A.R., Wake, D.B. y Sousa, W.P. 1994.Amphibian declines: Judging stability,<br />
persistence and suceptibility of populations to local and global extinctions. s.l. :<br />
Conservation Biology, 1994.<br />
Briones, E. 1997. Inventario de humedales del Ecuador: Primera parte: Humedales<br />
Lénticos de las provincias de Esmeraldas y Manabí. EcoCiencia/ INEFAN/ Convención<br />
de Ramsar. Quito.<br />
Cañadas, L. 1983.El mapa bioclimático y ecológico del Ecuador. Quito : MAG-PRONAREG,<br />
Banco Central del Ecuador, 1983.<br />
Carrillo, E., y otros. 2005.Lista Roja de Reptiles del Ecuador. Quito : Fundación Novum<br />
Milenium/UICN-Comité Ecuatoriano/Ministerio de Educación y Cultura, 2005. Serie de<br />
Proyectos PEEPE.<br />
Cerón, C.E. 2005. Manual de Botánica, Sistemática, Etnobotánica y Métodos de Estudio en el<br />
Ecuador. Herbario “Alfredo Paredes” QAP, Escuela de Biología de la Universidad<br />
Central del Ecuador.<br />
Cisneros-Heredia, D.F. 2004. Anfibios y Reptiles del Parque Nacional Machalilla.<br />
www.geocities.com/dfch_diegoc/machalilla/. [En línea] 30 de Junio de 2004.<br />
CITES. 2009.Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauan<br />
y Flora Silvestre. 2009. http://www.wcmc.org.uk/CITES/common.<br />
—. 2008.Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauan y<br />
Flora Silvestre. 2008. http://www.wcmc.org.uk/CITES/common.<br />
—. 2009.Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauan y<br />
Flora Silvestre. 2009. http://www.wcmc.org.uk/CITES/common.<br />
—. 2009. Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Flora y<br />
Fauna Silvestres. [En línea] 2009. http://www.cites.org/.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
239
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
—. 2009. convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora.<br />
Appendices I, II, III. [En línea] 2009. http://www.cites.org/eng/app/appendices.shtml.<br />
Coloma, L.A. 2000-2009.Anfibios del Ecuador. Quito : Museo de Zoología, Pontificia<br />
Universidad Católica del Ecuador, 2000-2009.<br />
www.puce.edu.ec/zoologia/vertebrados/amphibiawebec/index.html.<br />
—. 1995.Ecuadorian frogs of the genus Colostethus (Anura: Dendrobatidae). Kansas :<br />
Miscellaneous Publications Mus. Nat. Univ. Kansas, 1995.<br />
—. 2007.Eduador`s "life raft". s.l. : Wildlife Conservation , 2007. págs. 39. En Berg,am. C.<br />
Where are the clowns? Ecuador´s harlequin frogs bring attentions-and action-to South<br />
America´s vanishing amphibians.<br />
Colwell, R. K. 2006. Estimates. Statistical Estimation of Species Richness and Shared Species<br />
from Samples. [En línea] 2006. .<br />
Duellman, W.E. 1978.The biology of an equatorial herpetofauna in Amazonian Ecuador.<br />
Miscellaneous Publications fo the University of Kansas, Museum of Natural History :<br />
s.n., 1978.<br />
Franco-López, J., y otros. 1985.Manual de Ecología. Primera edición. México D.F. : Trillas,<br />
1985.<br />
Freile, J. F. y Santander, T. (Cord.). 2005.Áreas Importantes para la Conservación de las Aves<br />
en Ecuador. Quito : Aves & Conservación (Coorporación Ornitológica del Ecuador),<br />
BirdLife Internacional, Conservación Internacional y Ministerio del Ambiente, 2005.<br />
Freile, J. F. y Santander, T. 2005.Áreas importantes para la Conservación de las Aves en<br />
Ecuador y Áreas importantes para la Conservación de las Aves en los Andes<br />
Tropicales: sitios prioritarios para la conservación de la biodiversidad. Quito : BridLife<br />
International and Conservation International, 2005.<br />
Gentry, Alwyn H. 1996.A Field Guide to the Families and Genera of Woody Plants of Northwest<br />
South America (Colombia, Ecuador, Perú).Chicago: University of Chicago.<br />
Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Chone. 2012. Plan de Desarrollo y<br />
Ordenamiento Territorial de Chone.<br />
Heyer, R., y otros. 1994.Recording frog calls.Measuring and Monitoring Biological Diversity<br />
Standard Methods for Amphibians. washington and London : Smithsonian Institution<br />
press., 1994.<br />
Heyer, W.R., y otros. 1988.Delinmation, extinctions and colonizations of frog populations in<br />
southeast Brazil and their evolutionary implications. 1988.<br />
Instituto Nacional de Estadísticas y Censos INEC. 2010. Censo Nacional de Población y<br />
Vivienda.<br />
Instituto Nacional de Estadísticas y Censos INEC. 2010. Censo Nacional Económico 2010.<br />
Instituo Nacional de Meteorología e Hidrología INAMHI. 2012. Anuarios y Mapas Climatológicos<br />
del Ecuador. http://www.inamhi.gob.ec/<br />
INSHT.2004. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, España.<br />
International Standard Organization, 2004. ISO 14001 Sistema de Gestión Ambiental.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
240
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Jørgensen, P.M. & León-Yánez, S. 1999. Catalogue of the Vascular Plants of Ecuador.Missouri<br />
Botanical Garden Press, St. Louis.<br />
Kunz, T.H., y otros. 1996.Observational Techniques for Bats. Washington : Smithsonian<br />
Institution Press, 1996. en D.E. Wilson, F.R.cole, J.D. Nichols, R. Rudran and M.S.<br />
Foster 1996.<br />
La Marca, E. y Reinthaler, H.P. 1991.Population changer in Atelopus species of the Cordillera<br />
de Merida. 1991.<br />
—. 2009.Lista de aves del mundo. 2009.<br />
Lips, , K., Rehacer, J. y Young, , E. 1999.Monitoreo de Anfibios en América Latina, Un manual<br />
para Coordinar Esfuerzos. s.l. : The Natural Conservancy, 1999.<br />
Magurran, A. 1989.Diversidad Ecológica y su medición. Barcelona : VEDRA, 1989.<br />
Magurran, A. E. 1989.Diversidad Ecológica y su Medición. 1ª. Barcelona : Vedrá, 1989.<br />
Magurran, A.E. 1987.Ecologic diversity and its measurement. Princeton : Princeton University<br />
Press, 1987.<br />
—. 1988.Ecological diversity and its measurement. s.l.: Princeton University Press, 1988.<br />
Sistema Integrado de Indicadores Sociales del Ecuador -SIISE. 2009. Ministerio de<br />
Coordinación de Desarrollo Social. http://www.siise.gob.ec/siiseweb/<br />
Odum, P.E. 1972.Ecología. México D.F. : Interamericano, 1972. pág. 639.<br />
Ortiz Crespo, F. y Carrión, J. M. 1991.Introducción a las aves del Ecuador. Quito : FECODES,<br />
1991.<br />
Ortiz, F. y Carrión, J. 1991.Introducción a las aves del Ecuador. Quito : FECODES, 1991. pág.<br />
241 pp.<br />
Ridgely, R. S. y Greenfield, P. J. 2001.The Birds of Ecuador. Field Guide. New York : Cornell<br />
University Press, 2001. pág. 740 pp. Vol. II.<br />
Ridgely, R. S., Greenfield, P. J. y Guerrero, M. 1998.Una lista anotada de las aves del Ecuador<br />
Continental. Quito : Fundación Ornitológica del Ecuador CECIA, 1998.<br />
Ridgely, R. y Greenfield, P. 2006.Aves del Ecuador. Guía de campo. 2006.<br />
Ridgely, R.S., Greenfield, P.J. y Guerrero, M. 1998.Una lista anotada de las Aves del Ecuador<br />
Continental. s.l. : Fundación Ornitológica del Ecuador-CECIA, 1998.<br />
Rodriguez-Tarres, R. 1987.Manual de Técnicas de Gestión de Vida Silvestre. s.l.: Wildlife<br />
Society, Inc., 1987.<br />
—. 1997.Los macroinvertebrados y su valor como indicadores de la calidad del agua. Cali :<br />
Universidad del Valle, 1997.<br />
Ron, S.R., y otros. 2008.Lista Roja de los Anfibios de Ecuador. [ed.] Museo de Zoología.<br />
Pontificia Universidad Católica del. Quito: www.puce.edu.ec/zoologia/sron/roja.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
241
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Sarmiento, F.O. 2000.Los Desafíos de la Ecología en Lationamérica en el Próximo Milenio.<br />
Ecología y Desarrollo Sostenible: Reto de América Latina para el Tercer Milenio.<br />
Arequipa: Instituto Regional de Ciencias Ambientales/UNSA, 2000. Memorias del IV<br />
Congreso Latinoamericano de Ecología..<br />
Sarmiento, P., y otros. 2004.Los peligros volcánicos asociados con el volcán Cayambe. Quito :<br />
IG-EPN-IRD, 2004.<br />
Sarmiento, P., y otros. 2004.Los peligros volcánicos asociados con el volcán Cayambe. Quito :<br />
IG – EPN – IRD, 2004.<br />
Saville, M. 1907.The Antiquies of Manabi a preliminary report. Nueva York: s.n., 1907. Vol. I,<br />
Contribution to south america archeology.<br />
Sayre. 2002.Un enfoque en la Naturaleza, Evaluaciones Ecológicas Rápidas. Ailington : The<br />
Nature Conservancy, 2002.<br />
Secretaría Nacional de Gestión de Riesgos. 2012. Proyecto de Fortalecimiento de Capacidades<br />
Institucionales Públicas y Comunitarias para la Gestión de Riesgos: Mapas Geológicos.<br />
Sistema de Información Geografico Agropecuario SIGAGRO.<br />
Secretaría Nacional de Planificacion y Desarrollo SENPLADES. 2012. Cartografía Nacional.<br />
http://plan.senplades.gob.ec/cartografia-mapas-dinamicos<br />
Sierra, R. (Ed). 1999.Propuesta Preliminar de un Sistema de Clasificación de Vegetación para<br />
el Ecuador Continental. Quito: Proyecto INEFAN/GEF-BIRF y EcoCiencia., 1999.<br />
Sierra, R. 1999.Propuesta preliminar de un Sistema de Clasificación de Vegetación para el<br />
Ecuador Continental. Quito : Proyecto INEFAN/GEF-BIRG y EcoCiencia, 1999.<br />
Sierra, R., Campos, F. y Chamberlin, J. 1999.Áreas prioritarias para la Conservación de la<br />
Biodiversidad en el Ecuador Continental. Un estudio basado en la Biodiversidad de<br />
Ecosistemas y su Ornitofauna. s.l. : Ministerio del Medio Ambiente, 1999.<br />
Smith, R. L. y Smith, T. M. 2001.Ecología. Madrid : Addison Wesley, 2001.<br />
—. 2001.Ecología. Madrid : Pearson Educación S.A, 2001.<br />
Sistema de Informacion Geografica Agropecuario SIGAGRO. 2011. Mapa de Tipos de Clima.<br />
Ministerio de Agricultura, Ganaderia, Acuacultura y Pesca MAGAP.<br />
Stotz, D. F, y otros. 1996.Neotropical Birds. Ecology and Conservation. Chicago : University<br />
Chicago Press., 1996.<br />
Stotz, D. F., y otros. 1996.Neotropical Birds, ecology and conservation. Chicago : University of<br />
Chicago Press, 1996.<br />
Stotz, D.F., y otros. 1996.Neotropical birds, ecology and conservation. Chicago, Londres : The<br />
University of Chicago Press, 1996.<br />
Suárez, L. y Mena, P. A. 1994.Manual de Métodos para Inventarios de vertebrados Terrestres.<br />
Quito : EcoCiencia, 1994. pág. 51 pp.<br />
—. 1994.Manual de métodos para inventarios de vertebrados terrestres. Quito : Fundación<br />
Ecociencia, 1994.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
242
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Tirira, D. 2001.Libro Rojo de los Mamíferos del Ecuador. Quito:<br />
SIMBIOE/ECOCIENCIA/MINISTERIO <strong>DEL</strong> AMBIENTE/UICN, 2001. Vol. I, Serie libro<br />
Rojos del Ecuador. Publicación especial 4.<br />
—. 1999b.Mamíferos del Ecuador. Quito : Museo de Zoología. Centro de Biodiversidad y<br />
Ambiente, Pontificia Universidad Católica del Ecuador, 1999b. Publicación Especial 2.<br />
—. 2007. Mamíferos del Ecuador. Guía de campo. Publicación Especial sobre los mamíferos<br />
del Ecuador 6 Quito : Ediciones Murciélago Blanco, 2007. pág. 576.<br />
UICN. 2009.Red List of Threatened Species. s.l. : The World Conservation Union, 2009.<br />
http://www.iucnredlist.org/.<br />
—. 2009. Red List of Threatened Species. [En línea] 2009. http://www.iucnredlist.org.<br />
—. 2008.Red List of Threatened Species. s.l.: The World Conservation Union, 2008.<br />
http://www.iucnredlist.org/.<br />
—. 2009.Red List of Threatened Species. s.l.: The World Conservation Union, 2009.<br />
http://www.iucnredlist.org/.<br />
—. 2009. The UICN Red List of Threatened Species. [En línea] 2009. [Citado el: 23 de<br />
septiembre de 2009.] http://www.iucnredlist.org/.<br />
—. 1987.Proyecto arqueológico La Tolita (1983-1986). Museo del Banco Central del Ecuador.<br />
Quito : s.n., 1987.<br />
Valencia, R., N. Pitan, S. León-Yánez, & P.M. Jerjenes. 2011. Libro Rojo de las Plantas<br />
Endémicas del Ecuador, 2º Edición. Publicaciones del Herbario QCA, Pontificia<br />
Universidad Católica del Ecuador, Quito.<br />
Valencia, J.H., y otros. 2008.Guía de campo de reptiles del Ecuador. Quito : Fundación<br />
Herpetológica Gustavo Orcés/SIMBIOE, 2008.<br />
Valencia, R., y otros. 2000.Libro Rojo de las plantas endémicas del Ecuador. Quito : Herbario<br />
QCA, Pontificia Universidad Católica del Ecuador, 2000.<br />
Zimmerman, B.L. 1994.Audio Strip Transects. Measuring and Monitoring Biologial Diversity:<br />
Standard Methods for Amphibians. [ed.] W.R. Heyer, y otros. Washington D.C. :<br />
Smithsobian Institution Press, 1994<br />
www.ambiente.gov.ec/<br />
www.earth.google.com<br />
www.tropicos.org<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
243
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
244
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
13. ANEXOS<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
245
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
246
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
ANEXO FOTOGRÁFICO<br />
ÁREA DE ESTUDIO<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
247<br />
Provincia Manabí<br />
Cantón Chone<br />
Área destinada para la creación de la planta de<br />
Generación de Energía Renovable (AID)<br />
Provincia Manabí<br />
Cantón Chone<br />
Remanentes de vegetación (AII)<br />
Provincia Manabí<br />
Cantón Chone<br />
Provincia Manabí<br />
Cantón Chone<br />
Humedales<br />
Cultivos de ciclo corto. Maíz
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
FLORA<br />
Familia Amaranthaceae<br />
Género Iresine<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Especie Iresine diffusa Humb.&Bonpl.ex Willd<br />
Provincia Manabí<br />
Cantón Chone<br />
Familia Asteraceae<br />
Género Bidens<br />
Especie Bidens aff. cynapiifolia<br />
Provincia Manabí<br />
Cantón Chone<br />
Familia Amaranthaceae<br />
Género Alternanthera<br />
Especie Alternanthera brasiliana (L.) Kuntze<br />
Provincia Manabí<br />
Cantón Chone<br />
Familia Fabaceae<br />
Género Acacia<br />
Especie Acacia macracantha Bonpl.<br />
Provincia Manabí<br />
Cantón Chone<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
248
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Familia Lythraceae<br />
Género Cuphea<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Especie Cuphea carthagenensis (Jacquin) J.F.<br />
Provincia Manabí<br />
Cantón Chone<br />
Familia Lecythidaceae<br />
Género Gustavia<br />
Especie Gustavia angustifolia Benth.<br />
Provincia Manabí<br />
Cantón Chone<br />
Familia Poaceae<br />
Género Neurolepis<br />
Especie Neurolepis aff. rigida<br />
Provincia Manabí<br />
Cantón Chone<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
249
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
ORNITOFAUNA<br />
Familia Anatidae<br />
Género Anas<br />
Especie Anas bahamensis<br />
Nombre Común Anade Cariblanco<br />
Provincia Manabí<br />
Familia Ardeidae<br />
Género Bubulucus<br />
Especie Bubulucus ibis<br />
Nombre Común Garceta Bueyera<br />
Provincia Manabí<br />
Familia Psittacidae<br />
Género Forpus<br />
Especie Forpus coelestis<br />
Nombre Común Periquito del Pacífico<br />
Provincia Manabí<br />
Familia Columbidae<br />
Género Columbina<br />
Especie Columbina buckleyi<br />
Nombre Común Tortolita Ecuatoriana<br />
Provincia Manabí<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
250
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
MASTOFAUNA<br />
Familia Phyllostomidae<br />
Género Artibeus<br />
Especie Artibeus lituratus<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Nombre Común Murcipelago frutero grande<br />
Provincia Manabí<br />
Familia Phyllostomidae<br />
Género Carollia<br />
Especie Carollia brevicauda<br />
Nombre Común Murciélago frutero de cola corta<br />
Provincia Manabí<br />
Familia Phyllostomidae<br />
Género Sturnira<br />
Especie Sturnira sp.<br />
Nombre Común Murciélago frutero chico<br />
Provincia Manabí<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
251
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
HERPETOFAUNA<br />
Familia Phyllodactylidae<br />
Género Phyllodactylus<br />
Especie Phyllodactylus reesii<br />
Nombre Común Gecko de Peters<br />
Provincia Manabí<br />
Familia Tropiuridae<br />
Género Stenocercus<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Especie Stenocercus iridescens<br />
Nombre Común Guagsa iridiscente<br />
Provincia Manabí<br />
Familia Viperidae<br />
Género Bothrops<br />
Especie Bothrops atrox<br />
Nombre Común Culebra equis<br />
Provincia Manabí<br />
Familia Hylidae<br />
Género Scinax<br />
Especie Scinax quinquefasciata<br />
Nombre Común Rana de pasto<br />
Provincia Manabí<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
252
ING. M.SC. FAUSTO PEÑAFIEL Y ENYA TEC CÍA. LTDA.<br />
Familia Strabomantidae<br />
Género Pristimantis<br />
COMPESANFER S.A.<br />
Especie Pristimantis achatinus<br />
Nombre Común Cutín común de Occidente<br />
Provincia Manabí<br />
Familia Bufonidae<br />
Género Rhinella<br />
Especie Rhinella marina<br />
Nombre Común Sapo común grande<br />
Provincia Manabí<br />
Estudio de Impacto Ambiental Preliminar del Proyecto de Generación Eléctrica Utilizando los Residuos Sólidos del<br />
Cantón Chone, Julio – 2012<br />
253