09.05.2013 Views

FUNDAMENTOS LÉXICOS DE LAS CIENCIAS Y DE LA TÉCNICA

FUNDAMENTOS LÉXICOS DE LAS CIENCIAS Y DE LA TÉCNICA

FUNDAMENTOS LÉXICOS DE LAS CIENCIAS Y DE LA TÉCNICA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>FUNDAMENTOS</strong> <strong>LÉXICOS</strong> <strong>DE</strong> <strong><strong>LA</strong>S</strong> <strong>CIENCIAS</strong> Y <strong>DE</strong> <strong>LA</strong> <strong>TÉCNICA</strong><br />

I.- Objetivos: -Mejorar la comprensión oral y escrita de los diferentes tipos de mensajes.<br />

-Perfeccionar la expresión oral y escrita con la precisión que proporciona el<br />

conocimiento de la etimología de las palabras.<br />

-Favorecer el aprendizaje de las demás materias del Bachillerato.<br />

-Alcanzar un amplio conocimiento de la composición y derivación de<br />

palabras.<br />

-Adquirir un aprendizaje significativo, no memorístico, en los distintos<br />

espacios del saber.<br />

-Favorecer la integración de los conocimientos de diferentes materias.<br />

II.- Contenidos: II.1. Estudio del origen de las palabras que guardan relación con:<br />

-el cosmos<br />

-el hombre: .cuerpo<br />

.psique<br />

-la civitas<br />

-técnica y arte<br />

II.2. Estudio de palabras de uso común.<br />

II.3. Estudio de dudas y errores de lenguaje.<br />

II.4. Expresiones latinas conservadas en lenguas cultas actuales.<br />

III.- Método: III.1. Referido al estudio de palabras del apartado II.1.:<br />

-El profesor da la entrada de palabras (una o dos por grupo) con los<br />

derivados correspondientes. Explicación de uno/dos prefijos-sufijos y<br />

derivados de esos afijos, con la definición correspondiente.<br />

-El alumno busca las definiciones en el ordenador, sirviéndose del<br />

C.D. DRAE, y las graba en su propio disquete, que contiene un<br />

programa preparado al efecto en ACCESS.<br />

- Lectura de algún texto de actualidad y estudio de algunas palabras<br />

del texto.<br />

- Confección de un pequeño diccionario, por orden alfabético.


III.2. El estudio de palabras de uso común se irá haciendo a base de<br />

las palabras estudiadas en los prefijos-sufijos e irán a formar<br />

parte del diccionario.<br />

III.3. Se estudiarán varias dudas del lenguaje, por orden alfabético, en cada<br />

grupo de palabras estudiadas.<br />

III.4. Se hará una selección de las expresiones latinas en razón a su<br />

frecuencia y siguiendo un orden alfabético<br />

IV.- Evaluación: -Dar palabras y preguntar por su definición.<br />

-Dar definiciones y buscar la palabra definida.<br />

-Dar prefijos-sufijos y formar palabras.<br />

-Dar raíz de palabras y buscar derivados y compuestos.<br />

-Preguntar alguna duda de lenguaje.<br />

-Preguntar expresiones latinas.<br />

-Explicación de palabras aparecidas en un texto y hacer resumen del<br />

mismo.<br />

V.- Distribución de la materia por evaluaciones:<br />

PRIMERA EVALUACIÓN:<br />

-Prefijos griegos, latinos y greco-latinos con el estudio de las palabras que<br />

aparecen como ejemplos.<br />

-Primera y segunda unidad didáctica.<br />

-Dudas y expresiones latinas de las dos primeras unidades didácticas.<br />

-Comentario de un texto periodístico de contenido y extensión similares a<br />

los ejemplos que aparecen en cada unidad didáctica.<br />

SEGUNDA EVALUACIÓN.<br />

-Tercera, cuarta y quinta unidad didáctica.<br />

- Dudas y expresiones latinas correspondientes a esas unidades didácticas.<br />

- Comentario de un texto periodístico de contenido y extensión similares a<br />

los ejemplos que aparecen en cada unidad didáctica.<br />

TERCERA EVALUACIÓN:<br />

- Sexta, séptima y octava unidad didáctica.<br />

- Dudas y expresiones latinas correspondientes a esas unidades didácticas.<br />

- Comentario de un texto periodístico de contenido y extensión similares a<br />

los ejemplos que aparecen en cada unidad didáctica.


VI.- Materiales: -C.D. DRAE.<br />

-Libreta de hojas multitaladro para colocar las dudas del lenguaje, en la<br />

medida de lo posible, en orden alfabético, y, en otra parte, expresiones<br />

latinas.<br />

-Fotocopias de textos y prensa.<br />

- Fotocopias de ejercicios complementarios.<br />

NOTA: El vocabulario referido a las Ciencias Naturales, que aparece al final de la<br />

Programación, puede ser considerado como una simple ayuda complementaria para los<br />

alumnos que cursen esa asignatura, pero que no será objeto de examen en la optativa de<br />

Fundamentos Léxicos de las Ciencias y de la Técnica.


ESTUDIO PREVIO <strong>DE</strong>:<br />

Prefijos griegos<br />

a-/an-: Prefijos privativos o negativos, equivalentes a “sin” o “no” (lat.: in): analfabeto, anónimo.<br />

anfi-: Sentido local (lat.: circum): alrededor, a/por ambos lados, uno y otro: anfibio, anfibología<br />

(palabras de doble sentido)<br />

ana- : Sentido local (lat.super): hacia arriba, hacia atrás, contra: anabolizante, anacrónico<br />

apo-, ap-, af-: (lat. a, ab): alejamiento, separación: apofonía, apogeo<br />

cata-: abajo, por, contra. Denota fundamentalmente: descenso, destrucción frente a ana-:<br />

catabolismo, catabólico.<br />

di-: dos veces: dimorfo, disílabo<br />

di-/dis-: Significa oposición, contrariedad, origen, separación: disentir, difundir<br />

dia- : a través de: diacronía, diámetro<br />

ecto-: por fuera: ectoplasma, ectópago.<br />

epi- : sobre: epidemia, epidermis.<br />

eu-/ev- : bien, bueno, muy, denota bondad, perfección: eucalipto, eufemismo, evangelio.<br />

ex/exo- : (lat.: ex, ec-)indica procedencia, origen, separación, desplazamiento: éxodo, exorcismo.<br />

hemi- : (lat.:semi-) significa “mitad”: hemiciclo, hemiplejia<br />

hipo- : “debajo de”, subordinación, inferioridad: hipodérmico, hipótesis.<br />

hiper-: indica superioridad, exceso: hipermercado, hipertensión<br />

meta-: junto a, entre, después de, más allá: metabolismo, metástasis.<br />

palin-: de nuevo, hacia atrás: palimpsesto, palingenesia<br />

para- : junto a, al lado: paradigma, parásito<br />

peri- : alrededor de: periscopio, perímetro<br />

pro-: delante, a favor de: profiláctico, prólogo


pros-: a, hacia: prosodia, prosopopeya<br />

sin-: con: simbiosis, sincronismo, sindicato<br />

tele- : lejos, a distancia: teléfono, televisión<br />

Prefijos latinos<br />

ab-/abs- : separación, privación, procedencia: absentismo, aborto, aborigen<br />

ad-: a, hacia, junto a: adjunto, adverbio<br />

ante-: delante de, antes: antebrazo, anteayer<br />

bi-bis-: dos: bilabial, bimotor<br />

circun-/circum-: alrededor: circunferencia, circunvalación<br />

co-, con- ,com-: compañía, participación: convenir, componer, cooperar<br />

des-: negación, acción inversa: desconfiar, deshacer<br />

equi-: igualdad: equidistar, equivaler, equinoccio<br />

ex -: fuera, más allá: extraer, exhumar<br />

extra: fuera de, sumamente: extraordinario, extraplano<br />

in-/im-: en: imponer implantar, incluir<br />

i-, in-, im-: valor negativo o privativo: ilegible, incomunicación, imberbe<br />

infra-: debajo: infraestructura, infrahumano<br />

inter-: entre: internacional, intercostal<br />

intra-: dentro: intramuscular, intravenoso<br />

multi-: multiplicidad: multicolor, multicopista<br />

omni- : todo: omnívoro, omnipotente<br />

per- : a través de, realización plena de una acción: perforar, perdurable<br />

pos-, post-: después de, detrás de: posponer, postónico


pre-: delante de, antes de: prehistoria, prefijar<br />

pro-: en vez de, delante: pronombre, proponer<br />

re-: repetición: recaer, reponer<br />

retro-: hacia atrás: retroceder, retrovisor<br />

su-, sub-: debajo de, inferioridad: submarino, subdirector, sonreír<br />

super-: encima de: supermercado, superponer<br />

supra: encima: suprarrenal, supranacional<br />

trans-, tras-: más allá, al otro lado: trasatlántico, transfusión (trasfusión).<br />

ultra-: más allá, al otro lado: ultramar, ultrasonido<br />

vice-: que hace las veces de: vicerrector, vicesecretario


Sufijos greco-latinos<br />

-aceo: semejante a, perteneciente: grisáceo, cetáceo.<br />

-ado: presencia, semejanza, acción, efecto: barbado, vertebrado, aterciopelado,<br />

afeitado.<br />

-al: relación, pertenencia, lugar: cultural, , sinclinal, arrozal<br />

-ano: cualidad, pertenencia, procedencia: murciano, franciscano, cirujano<br />

-ar: condición, pertenencia: capilar, axilar<br />

-ario/-aria: relación., profesión, lugar: embrionario, pituitaria, boticario, relicario<br />

-asa: propio de las enzimas: lipasa<br />

-ción: acción, efecto: acción, producción, seducción<br />

-ejo: despectivo: animalejo, medianejo, artejo<br />

-ncia: de significado variado: cualidad: turgencia, indulgencia, pestilencia<br />

-ma/-ema/-oma: resultado, alteración patológica: eccema, lexema, fibroma<br />

-ia: formación de nombres abstractos: atrofia, ignominia, hipertrofia<br />

-ía: indica cualidad, estado de ánimo, situación: isomería, lejanía, alegría<br />

-ico/-ica: forma adjetivos, indicando relación con la base derivativa: alcohólico,<br />

sifilítico<br />

-ido: forma adjetivos, indica: cualidad, especies de animales, cuerpo estrechamente<br />

relacionados con otros: ácido, arácnido, óvido, óxido<br />

-ina: expresa sustancia: adrenalina, cocaína, cafeína<br />

-ismo: indica: doctrinas, escuelas, actitudes, actividades, términos científicos:<br />

socialismo, impresionismo, atletismo, tropismo, astigmatismo<br />

-ita: forma nombres de minerales: magnetita, pirita<br />

-itis: inflamación: otitis, hepatitis, parotiditis<br />

-ito: en química: sales de los ácido cuyo nombre termina en –oso: sulfito, fosfito


-ivo: forma adjetivos que indican disposición, capacidad, relación: llamativo,<br />

conjuntivo<br />

-izar: convertir en: meteorizar, carbonizar, esclavizar<br />

-miento: acción y efecto: debilitamiento, levantamiento, buzamiento<br />

-ncia: cualidad, acción: subsistencia, importancia, dependencia<br />

-on: en química: gases nobles; en física: nombres de partículas: neón, radón, neutrón,<br />

protón<br />

-oso: abundancia, forma, aspecto: adiposo, boscoso<br />

-sis: estado irregular, enfermedad: psoriasis, diuresis, esclerosis<br />

-ura: cualidad relacionada con la base derivativa: blancura, frescura, nomenclatura


EJEMPLIFICACIÓN <strong>DE</strong> UNA C<strong><strong>LA</strong>S</strong>E PRÁCTICA <strong>DE</strong> “<strong>FUNDAMENTOS</strong><br />

<strong>LÉXICOS</strong> <strong>DE</strong> <strong><strong>LA</strong>S</strong> <strong>CIENCIAS</strong> Y <strong>DE</strong> <strong>LA</strong> <strong>TÉCNICA</strong>”<br />

1.- El profesor da la entrada de la palabra latina, con indicación de los derivados que<br />

aparecen a continuación:<br />

capio, cepi, captum //cap-, -cap-, -cip-, -cup-, -cep- = coger, tomar<br />

(civitas)<br />

a) Derivados y compuestos: capaz, cápsula, casete, cata, captor, captación,<br />

catalejo, capcioso, captura, cautivo. // acatar, aceptación, acepción,<br />

anticipo, concepción, concepto, conceptualismo, anticonceptivo,<br />

inconcebible, decepción, disceptación, excipiente, excepto, exceptuar,<br />

incapaz, incapacitado, incipiente, interceptar, ocupar, desocupar,<br />

preocupación, despreocupación, percatar, percepción, perceptivo,<br />

precepto, preceptor, recepción, receptáculo, recapacitar, recuperar,<br />

susceptible.// fórceps, mancipación, mancebo, emancipar, mentecato,<br />

municipio, munícipe, nuncupatorio, partícipe, participio, copartícipe,<br />

príncipe, principio, usucapión.<br />

b) A propósito de estos derivados estudiar con cierto detalle los sufijos –oso,<br />

-ción, -ivo.<br />

-oso: Sufijo que significa abundancia o acción: roñoso, pringoso, furioso,<br />

quejoso, ingenioso, apestoso. Pero también, en Química, se emplea para<br />

expresar un óxido, anhídrido o ácido formado con la valencia menor del<br />

elemento químico que lo constituye. Así, óxido ferr-oso: compuesto de<br />

oxígeno y hierro en que éste actúa con su valencia menor; anhídrido<br />

sulfur-oso, ácido sulfuroso: compuestos de oxígeno, u oxígeno e<br />

hidrógeno con el azufre, en que éste actúa con valencia menor que en los<br />

sulfúricos.<br />

-ción: Sufijo de nombres derivados de verbos. Significa acción y efecto.<br />

Los procedentes directamente del latín llevan el sufijo –ción puro, no<br />

precedido de vocal: función, punción, acción, producción. Los creados


dentro del castellano pueden llevar las formas: -ación, -ición: liquidación,<br />

prohibición, combinación, desesperación, aparición.<br />

-ivo: Sufijo de adjetivos derivados de verbos. Puede significar capacidad<br />

para lo significado por la base derivativa. También puede significar<br />

cargos o profesiones: llamativo, reflexivo, combativo, defensivo,<br />

ejecutivo, facultativo.<br />

c) Una vez buscadas las definiciones en el DRAE, se tiene que pasar el<br />

resultado de esa búsqueda de cada uno a los demás. Al mismo tiempo se<br />

irá confeccionando un pequeño diccionario con todas las palabras<br />

estudiadas, que habrá de colocarse, como es lógico, en orden alfabético.<br />

d) Después, cada alumno expondrá ante los demás el proceso seguido en la<br />

búsqueda de las palabras y hará las aclaraciones que considere oportunas.<br />

Se puede pasar, para el comentario, el siguiente texto periodístico: Según un<br />

estudio realizado por Pfizer Consumer Healthcare sobre hábitos de higiene bucal la<br />

gingivitis afecta al 70 % de la población de la Comunidad, siendo los factores que<br />

causan esta enfermedad: la falta de correctos hábitos de higiene oral, la acumulación<br />

de placa y la falta de vitaminas. La mayoría de los españoles que la padecen no son<br />

conscientes de ello. El sangrado de encías acarrea problemas de físicos (dificultades<br />

para disfrutar de las comidas) y de relaciones sociales (inseguridad para entablar<br />

conversaciones). La higiene bucal es el mejor método para prevenir las<br />

enfermedades. Un cuidadoso cepillado y los enjuagues bucales son fundamentales<br />

para una buena higiene bucal, complementados con visitas periódicas al dentista.<br />

Comentario: - Título<br />

- Resumen del artículo<br />

- Comentario de las palabras subrayadas


2) Traducción y comentario de las expresiones latinas:<br />

ACCESIT: “Se acercó”, “llegó cerca”. Suele darse este nombre a la<br />

recompensa que se otorga a quien, sin llegar a obtener el premio en un<br />

certamen, merece ser galardonado por quedar su obra a corta distancia de la<br />

premiada.<br />

AD ABSURDUM (argumentum): “Por reducción al absurdo”. Expresión que<br />

suele emplearse en lógica. Es una forma de argumentar que demuestra la<br />

verdad de una proposición por la falsedad de la contraria.<br />

AD<strong>DE</strong>NDA: “Cosas que hay que añadir”. Suele ponerse al final de los libros.<br />

AD KALENDAS GRAECAS: “Para las calendas griegas”, “para fecha<br />

indeterminada”. Los meses griegos no tenían calendas. Era como decir, en<br />

castellano, “para cuando la rana críe pelo”.<br />

AD LIBITUM: “A capricho”, “a voluntad”, “libremente”.<br />

AD PE<strong>DE</strong>M LITTERAE: “Al pie de la letra”.NOTA: Estas expresiones<br />

latinas, conservadas en lenguas cultas actuales, se irán viendo siguiendo un<br />

orden alfabético.<br />

3) Dudas del lenguaje: (También por orden alfabético)<br />

A: Primera letra del alfabeto castellano. Es femenino: la “a”. Su plural es<br />

“aes”.<br />

-el C.D. de los verbos se construye con la preposición “a” cuando es<br />

nombre de persona, de animal o cosa personificada (vi a Luis; sostiene<br />

la puerta; sostiene a Pedro).<br />

-a acá: es incorrecto anteponer la preposición “a” al adverbio acá.<br />

-a la hora: (90 kilómetros. a la hora) lo correcto es decir 90 km. por<br />

hora.<br />

-a: como prefijo, puede expresar negación o privación: anormal,<br />

amoral, asimétrico. Cuando se antepone a palabras que empiezan por<br />

vocal toma la forma “an”: analfabeto, anemia.<br />

ABERTURA: Algo que está abierto (Se metió por una abertura de la pared).<br />

APERTURA: Inauguración, comienzo.


ABORIGEN: Primitivo poblador de un país. La forma errada aborígena se<br />

explica por influjo de indígena y alienígena.<br />

ACRÓPOLIS: Es femenino: la acrópolis.<br />

A CUÁL MÁS: Expresión de valor adverbial y sentido ponderativo que<br />

precede a un adjetivo. El adjetivo que va determinando a “cuál” ha de<br />

ir en singular: “fueron un par de jeroglíficos a cuál más enigmático”<br />

(Galdós). Muchos erróneamente pronuncian “cual” como átono y<br />

expresan el adjetivo en plural.<br />

A<strong>DE</strong>CUAR: Se conjuga, en cuanto al acento, como averiguar. Es equivocada<br />

la acentuación adecúa, adecúe, empleada por muchos locutores<br />

ADON<strong>DE</strong>: Adverbio relativo de lugar. Se escribe en una sola palabra cuando<br />

el antecedente está expreso: aquella es la casa adonde vamos; en dos palabras<br />

(a donde) cuando el antecedente está omitido: venían a donde yo estaba. Se<br />

emplea con verbos de movimiento.


2.- El profesor da la entrada de la palabra griega, con indicación de los derivados que<br />

aparecen a continuación:<br />

ai(=ma -atoj. hem(at)o-, -hemo-, -em-ia= sangre (cuerpo)<br />

a) Derivados y compuestos: hematémesis, hematíe, hematobio, hematocéfalo,<br />

hematocito, hematócrito, hematófago, hematoma, hematosis, hematuria,<br />

hemodiálisis, hemofilia, hemofílico, hemofobia, hemopatía, hemoptisis,<br />

hemorragia, hemorroísa, hemostático, hemoterapia, hemotórax// anemia,<br />

anhidremia, antihemorrágico, hipoglucemia// alcoholemia, glucemia, isquemia,<br />

leucemia, neumatemia, septicemia, uremia.<br />

b) A propósito de estos derivados estudiar con cierto detalle los sufijos –ía, -ico, -sis.<br />

-ía: Sufijo que indica acción o cualidad: agonía, ambrosía, amnistía, afonía,<br />

dioptría, orgía, encefalopatía, poesía, policía, psiquiatría, cirugía, dinastía,<br />

fantasía, filosofía, utopía.<br />

-ico: Sufijo que indica relativo o perteneciente a: aritmética, cinemática, cinética,<br />

cosmética, crítica, cromática, crónica, didáctica, dinámica, enclítica, estética,<br />

ética, física, fonética, genética, glíptica, hidráulica, lógica, matemática, mecánica,<br />

metafísica, métrica, mímica, náutica, numismática, óptica, plástica, poética,<br />

política, pragmática, propedéutica, química, sofística, técnica, agónico,<br />

analgésico, arcaico, exótico, fanático, fantástico, neurótico, orgiástico, patético.<br />

En Química el sufijo –ico es habitual en los óxidos, anhídridos y ácidos, pero, si<br />

existe una forma sufijada en –oso, el compuesto en -ico indica que el elemento<br />

químico actúa en él con su mayor valencia: óxido férrico = óxido de hierro en que<br />

éste actúa con valencia 3, frente al ferroso de hierro con valencia 2. Ácido nítrico =<br />

ácido formado sobre el nitrógeno con su mayor valencia (frente al nitroso).<br />

-sis: Sufijo que indica acción. En medicina se usa para significar “estado irregular”<br />

o “enfermedad”: Psoriasis, dermatosis, diuresis, estenosis, micosis, silicosis,<br />

apófisis, catarsis, énfasis, éxtasis, paréntesis, prolepsis, prótasis, sinopsis.<br />

c) Una vez buscadas las definiciones en el DRAE, se tiene que pasar el resultado de<br />

esa búsqueda de cada uno a los demás. Al mismo tiempo se irá confeccionando<br />

un pequeño diccionario con todas las palabras estudiadas, que habrá de<br />

colocarse, como es lógico, en orden alfabético.


d) Después, cada alumno expondrá ante los demás el proceso seguido en la<br />

búsqueda de las palabras y hará las aclaraciones que considere oportunas.<br />

e) Comentario del siguiente texto periodístico: “Uno de cada diez españoles<br />

tiene insuficiencia renal crónica (IRC) y la mayoría no lo sabe. El presidente<br />

de la Sociedad Catalana de Nefrología ha explicado que muchos pacientes<br />

desconocen su patología porque en estadios primarios la insuficiencia renal<br />

no da síntomas. Además la insuficiencia renal no duele, ya que el riñón solo<br />

presenta dolor cuando hay infección, cálculos o no le llega sangre. La<br />

incidencia de esta enfermedad llega al 12% en la población mayor de 18<br />

años. Además el 31 % es hipertenso, el 8% diabético y el 19 % lleva una<br />

vida sedentaria. Fumar, beber alcohol y tener colesterol alto son otros<br />

factores de riesgo. Las personas con insuficiencia renal tienen un alto riesgo<br />

de padecer un accidente cardiovascular. Incluso, muchos fallecen por infarto<br />

o de hemorragia cerebral antes de llegar a la diálisis”.<br />

Comentario: -Resumen<br />

-Título<br />

-Comentario de las palabras subrayadas.<br />

2) Traducción y comentario de las expresiones latinas:<br />

AEQUO PULSAT PE<strong>DE</strong>: “Golpea con pie igual”. Referido a la muerte<br />

(Hor., Od. 1, 4, 13), para indicar que la muerte no discrimina sus víctimas y<br />

lo mismo golpea la puerta de los palacios que la de las cabañas.<br />

AGENDA: “Las cosas que deben ser hechas”. De ahí que en castellano se dé<br />

este nombre a un librito o cuaderno en el que se anota lo que se ha de hacer<br />

cada día. Como término internacional indica orden del día de debates o<br />

sesiones de organismos internacionales.<br />

ALEA IACTA EST: “La suerte está echada”. Frase atribuida a César en el<br />

momento de pasar el Rubicón y marchar con su ejército contra Roma.


ALMA MATER: “Madre nutricia”, “madre bienhechora”. Hoy día sirve para<br />

calificar a la Universidad como madre que alimenta espiritual y<br />

científicamente a los estudiantes.<br />

3) Dudas del lenguaje:<br />

ADÓN<strong>DE</strong>: Adverbio interrogativo de lugar. Solo se debe usar con verbos de<br />

movimiento: ¿adónde me lleváis?<br />

AERÓDROMO: Es incorrecta la acentuación llana.<br />

AFFAIRE: En castellano es masculino. Se trata de un galicismo innecesario.<br />

Se usa sobre todo para referirse a casos judiciales, a asuntos que promueven<br />

revuelo o escándalo. Es preferible decir: caso, asunto o cuestión.<br />

AFUERA: Adverbio de lugar que significa “hacia el exterior” y se usa con<br />

verbos o expresiones de movimiento. Puede ir precedido de preposición:<br />

hacia, para, de, aunque en estos casos se prefiere la forma “fuera”.<br />

AGRAVANTE: Usado como sustantivo, es frecuente la vacilación en cuanto<br />

a su género. Debe emplearse como femenino, ya que queda omitido el<br />

término femenino “circunstancia”.


3.- El profesor da la entrada de la palabra griega, con indicación de los derivados que<br />

aparecen a continuación:<br />

gra/fw. grafo- , gra-ma-, -gra-ma, graf-ía/-o= escribir (psique)<br />

a) Derivados y compuestos: gráfica, gráfico, grafito, grafología, grafológico,<br />

grafólogo, grafomancia, grafomanía, grafómetro// agrafia, ágrafo, anagrama,<br />

apógrafo, encefalograma, epígrafe, epigrafía, epigráfico, epigrama, párrafo//<br />

criptograma, crucigrama, electroencefalograma, fotograma, ideograma,<br />

grafoscopio, gramática, gramófono, grabar, paralelogramo, programa,<br />

telefotografía, telegrafía, telegráfico, telegrama, organigrama, pentagrama,<br />

tetragrama.<br />

b) A propósito de estos derivados estudiar con cierto detalle los sufijos: -ista, -ito, -ma.<br />

-ista: Sufijo de sustantivos y adjetivos. Indica un oficio, profesión, escuela,<br />

partido: marmolista, modista, sofista, comunista, socialista, periodista, taxista,<br />

optimista. El sufijo vale tanto para género masculino, como para femenino.<br />

-ito/-ta: Sufijo de valor diminutivo y afectivo: ramita, hermanito, calladito,<br />

corazoncito, mujercita, solecito. En la nomenclatura química designa las sales de<br />

los ácidos cuyo nombre termina en –oso: sulfito y fosfito son sales de los ácidos<br />

sulfuroso y fosforoso, respectivamente. (-ito se opone a –ato para marcar la<br />

valencia menor del elemento básico del radical ácido). En mineralogía y en<br />

química, forma nombres de minerales, como grafito, pirita; de sustancias<br />

explosivas: dinamita.<br />

-ma: Sufijo de sustantivos emparentados frecuentemente con verbos griegos que<br />

indican resultado de la acción: sofisma, eccema, enfisema. La patología ha<br />

tomado la terminación –oma, con el significado de “tumor”: fibroma, papiloma<br />

c) Una vez buscadas las definiciones en el DRAE, se tiene que pasar el resultado de<br />

esa búsqueda de cada uno a los demás. Al mismo tiempo se irá confeccionando<br />

un pequeño diccionario con todas las palabras estudiadas, que habrá de<br />

colocarse, como es lógico, en orden alfabético.<br />

d) Después, cada alumno expondrá ante los demás el proceso seguido en la<br />

búsqueda de las palabras y hará las aclaraciones que considere oportunas.


e) Comentario del siguiente texto periodístico: “Durante la última década, la ciudad de<br />

Oviedo ha experimentado una profunda transformación impulsada por el<br />

Ayuntamiento, que ha conseguido ganar con la peatonalización la primera batalla al<br />

tráfico con el premio de una convivencia más humana. Con sucesivos Planes de<br />

Choque, la Corporación ha conseguido peatonalizar más de cien calles, renovar el<br />

alumbrado público y el mobiliario urbano de prácticamente todo el municipio, limpiar<br />

y restaurar las fachadas de más de 2.500 edificios y rehabilitar espacios tan<br />

emblemáticos como El Fontán. En el período 1992-1996, el Plan de Obras restauró y<br />

peatonalizó el casco antiguo, por el que se limitó el tráfico rodado en céntricas arterias<br />

comerciales, se rehabilitaron plazas y edificios y se construyeron otros nuevos. En<br />

definitiva, a través de este plan se consolida la renovación de la capital que ha<br />

despertado el interés de urbanistas y medios de comunicación nacionales e<br />

internacionales”.<br />

SÁBADO 2-6-2001 ABC<br />

Comentario: -Resumen<br />

-Título<br />

-Comentario de las palabras subrayadas<br />

2) Traducción y comentario de las expresiones latinas:<br />

ALTER EGO: “Otro yo”, “un segundo yo”. Persona de confianza que<br />

representa a otra; amigo íntimo.<br />

ANIMUS IN CONSULENDO LIBER: “Espíritu libre en sus decisiones”,<br />

“Espíritu libre para deliberar”. Ha sido adoptada como lema por la O.T.A.N.<br />

y se ve escrita en grandes letras en su sala de juntas en Bruselas.<br />

A POSTERIORI: Se dice de lo ocurrido después de una circunstancia<br />

determinada<br />

A PRIORI: “Con anterioridad”. Lo sucedido con anterioridad a un hecho o<br />

circunstancia determinada.<br />

ARS LONGA, VITA BREVIS: La ciencia es larga la vida breve.<br />

A TERGO: Por la espalda, de espaldas.<br />

AU<strong>DE</strong>NTES FORTUNA IUVAT: La fortuna ayuda a los audaces.


AUREA MEDIOCRITAS: Dorado término medio, dorada mediocridad.<br />

Expresión con la que se indicaba que una condición media, pero llena de<br />

tranquilidad, debe ser preferida a todo.<br />

3) Dudas del lenguaje:<br />

A GROSSO MODO: La forma correcta es “grosso modo”, sin “a”.<br />

AGUA: Aunque es nombre femenino, en singular lleva el artículo “el” o<br />

“un”.<br />

AGUARRÁS: Masculino: el aguarrás. Su plural es aguarrases.<br />

A<strong>LA</strong>NTE: Vulgarismo por “adelante” o “delante”.<br />

ALBUM: Su plural es álbumes (no álbums ni álbunes).<br />

ALTERNATIVA: Es la posibilidad de escoger entre dos caminos. Es grave<br />

impropiedad decir: me encuentro entre dos alternativas; habría de ser: ante una<br />

alternativa. También es impropio como única alternativa. Debe decirse:<br />

posibilidad, recurso, remedio.


4.- El profesor da la entrada de la palabra latina, con indicación de los derivados que<br />

aparecen a continuación:<br />

gradus/gradior, gressus sum// grad-, -grad-, -grad-, -gres-, = paso, escalón,<br />

posición social, andar. (cuerpo)<br />

a) Derivados y compuestos: grado, grada, gradación, graderío, gradual,<br />

graduación, // agredir, agresión, congreso, degradar, digresión, ingrediente,<br />

ingreso, progresión, regresión, retrógrado, transgredir, trasgresión//<br />

centígrado, digitígrado.<br />

b) A propósito de estos derivados estudiar con cierto detalle los sufijos: -al,<br />

-ente, -ar.<br />

-al: Sufijo de sustantivos y adjetivos. En adjetivos significa generalmente<br />

relación o pertenencia: ferrovial, cultural, sideral, astral, abacial, abdominal,<br />

abismal, accidental, ambiental, ancestral, anticlerical, antigripal, apical,<br />

arterial, asexual, axial, abisal, bacanal, biaxial, bicameral, bifocal, bisexual,<br />

branquial, fecal, femoral, feudal, funeral, ganancial, gastrointestinal,<br />

gingival, helicoidal, hemorroidal, heterosexual, hiemal, hormonal, ilegal,<br />

inconstitucional, inguinal, meridional, peritoneal, rectal, renal, saturnal,<br />

sensual, sindical, subliminal, suprarrenal, tangencial, traqueal, tumoral,<br />

umbilical, uretral, urogenital, vaginal. En Química expresión de la función<br />

aldehído (compuesto orgánico caracterizado por un grupo –COH con el<br />

mismo número de átomos de carbono que el hidrocarburo o alcohol<br />

correspondiente). Así metanal aldehído relacionado con el metano o metanol<br />

(un carbono). Etanal aldehído relacionado con el etano o el etanol (dos<br />

carbonos).<br />

-ente: Sufijo de adjetivos. Significa: que ejecuta la acción expresada por la<br />

base derivativa: agobiante, absorbente, dirigente, dependiente, abstergente,<br />

acompañante, adyacente, aferente, afluente, agente, aglutinante, agravante,<br />

ambulante, amente, anuente, armipotente, atenuante, bivalente, discente,<br />

docente, estudiante, expectorante, flagrante, indigente, infante, invidente,


lactante, laxante, militante, mutante, paciente, patente, pestilente, ponente,<br />

pubescente, purgante, referente, remitente, reticente, sedente, sobresaliente,<br />

solvente, televidente, transeúnte, trivalente, yacente.<br />

-ar: Sufijo de adjetivos y sustantivos que significa: condición, pertenencia o<br />

lugar: espectacular, axilar, bacilar, biliar, binocular, bipolar, canular,<br />

capilar, celular, conciliar, crepuscular, curricular, cuticular, intercelular,<br />

intramuscular, maxilar, miliar, ovular, pendular, singular, triangular,<br />

ungular, unicelular.<br />

c) Una vez buscadas las definiciones en el DRAE, se tiene que pasar el<br />

resultado de esa búsqueda de cada uno a los demás. Al mismo tiempo se irá<br />

confeccionando un pequeño diccionario con todas las palabras estudiadas,<br />

que habrá de colocarse, como es lógico, en orden alfabético.<br />

d) Después, cada alumno expondrá ante los demás el proceso seguido en la<br />

búsqueda de las palabras y hará las aclaraciones que considere oportunas.<br />

e) Comentario del siguiente texto periodístico: “Hasta el 2 de septiembre, en la<br />

Galería Nacional de Escocia, de Edimburgo, y, a continuación, entre el 22 de<br />

septiembre y el 16 de diciembre, en la Real Academia de las Artes de<br />

Londres, se puede visitar la exposición titulada Las mujeres de Rembrandt,<br />

que consta de 141 obras del genial maestro holandés, nacido en Leiden en<br />

1606 y muerto en Amsterdam en 1669. La comisaria de la muestra, Julia<br />

Lloyd Williams, ha seleccionado no sólo un importante conjunto de cuadros,<br />

sino también, como parecía obligado en el caso, de dibujos y grabados, cuya<br />

excelencia, en Rembrandt, parece ocioso ponderar. Por lo demás, el tema<br />

monográfico elegido, el de la representación femenina en la obra del pintor<br />

holandés, no puede ser más interesante, fascinante y oportuno por muy<br />

diversos motivos...<br />

Comentario: -Resumen<br />

-Título<br />

-Comentario de las palabras subrayadas<br />

El País, 18 de Agosto del 2001


2) Traducción y comentario de las expresiones latinas:<br />

AVE CAESAR, MORITURI TE SALUTANT: Dios te guarde, César, los que<br />

van a morir te saludan. Saludo ritual que los gladiadores romanos dirigían al<br />

emperador antes de comenzar el combate.<br />

CARMINA BURANA: Canciones de Beuern. Es la más famosa colección de<br />

poesía latina medieval, que, procedente del monasterio de Benediktbeuern, se<br />

conserva en la biblioteca de Múnich.<br />

CARNES TOLLENDAS: Deben suprimirse las carnes. Abreviación de la<br />

frase latina dominica ante carnes tollendas “domingo antes de suprimir las<br />

carnes”, es decir, antes de cuaresma, o sea, “el carnaval”.<br />

CARPE DIEM: Goza del día presente, disfruta de lo presente<br />

CASUS BELLI: Motivo de guerra, acto que justifica la guerra. Se usa como<br />

término internacional para defender en determinada cuestión los intereses de<br />

una potencia. Tal principio está en contradicción con la Carta de las Naciones<br />

Unidas, que determina resolver las diferencias entre estados por medios<br />

pacíficos.<br />

3) Dudas del lenguaje:<br />

AMARGURA/AMARGOR: Amargura: sentimiento amargo. Amargor: sabor<br />

amargo.<br />

ANTEDILUVIANO: Anterior al Diluvio. No es correcto Antidiluviano.<br />

APÓSTROFO: Signo ortográfico (‘) que no se usa en el español actual, pero sí<br />

en otros idiomas. No debe confundirse con apóstrofe, figura retórica que<br />

consiste en interrumpir el discurso para dirigirse con vehemencia a una o varias<br />

personas o cosas personificadas.<br />

APREN<strong>DE</strong>R: Aprender a escribir; aprender de Fulano. No es correcto decir<br />

“aprender algo a alguien”.


APRETAR: Es verbo irregular: Pres. Indic.: aprieto, aprietas, aprieta,<br />

apretamos, apretáis, aprietan. Pres. Sub.: apriete, aprietes, apriete, apretemos,<br />

apretéis, aprieten. Pres. Impera.: aprieta, apretad.<br />

APUD: Preposición latina usada en el sentido de “en la obra de”. Solo se<br />

emplea en citas bibliográficas.


5.- El profesor da la entrada de la palabra griega, con indicación de los derivados que<br />

aparecen a continuación:<br />

u(/dwr, u(/datoj//hidr(o)-, -hidr- = agua. (cosmos)<br />

a) Derivados y compuestos: hidra, hidrartrosis, hidratación, hidrato,<br />

hidráulica, hidria, hídrica, hidrobiología, hidrocarburo, hidrocéfala,<br />

hidrocefalia, hidrodinámica, hidroelectricidad, hidrófilo, hidrófugo,<br />

hidrogeología, hidrognosia, hidrografía, hidrólisis, hidroma, hidromecánica,<br />

hidrometría, hidropatía, hidropesía, hidroscopia, hidrosfera, hidrosoluble,<br />

hidrostática, hidroterapia, hidrotórax, // anhidremia, anhidrosis, deshidratar,<br />

clepsidra.<br />

b) A propósito de estos derivados estudiar con cierto detalle los sufijos: -uro, ia,<br />

-ismo, -ido.<br />

-uro: Adoptado por convenio en la nomenclatura química para designar las<br />

sales de los hidrácidos: cloruro, sulfuro, bisulfuro, bromuro, carburo,<br />

cianuro.<br />

-ia: Sufijo de sustantivos, generalmente abstractos: abulia, anemia,<br />

adherencia, adolescencia, aerofagia, aerofobia, afasia, agorafobia,<br />

alcoholemia, alopecia, angustia, anuria, apirexia, asepsia, astenia, atrofia,<br />

catalepsia, condolencia, consecuencia, deferencia, demagogia, demencia,<br />

democracia, demoscopia, disfagia, disfasia, dispepsia, disuria, epidemia,<br />

epilepsia, ergoterapia, exogamia, glucemia, hemostasia, homonimia,<br />

ictericia, impudicia, insidia, insolencia, insolvencia, isquemia, menopausia,<br />

misoginia, necromancia, neurastenia, ortodoxia, polivalencia, rinoscopia,<br />

septicemia, talasocracia, taxidermia, toponimia, uroscopia, vesania.<br />

-ismo: Sufijo de sustantivos que pueden significar: doctrinas, escuelas:<br />

anarquismo, capitalismo, socialismo, impresionismo, agnosticismo,<br />

hedonismo, terrorismo; actitudes: egoísmo, individualismo; actividades<br />

deportivas: atletismo, motorismo, automovilismo; términos científicos:


astigmatismo, albinismo, alcoholismo, cultismo, estrabismo, metabolismo,<br />

reumatismo.<br />

-ido: Forma adjetivos que indican cualidad, especie, acción y efecto: acárido,<br />

álgido, arácnido, bóvido, falcónido, félido, formícido.<br />

c) Una vez buscadas las definiciones en el DRAE, se tiene que pasar el<br />

resultado de esa búsqueda de cada uno a los demás. Al mismo tiempo se irá<br />

confeccionando un pequeño diccionario con todas las palabras estudiadas,<br />

que habrá de colocarse, como es lógico, en orden alfabético.<br />

d) Después, cada alumno expondrá ante los demás el proceso seguido en la<br />

búsqueda de las palabras y hará las aclaraciones que considere oportunas.<br />

e) Comentario del siguiente texto periodístico: “La científica de EE.UU. Rocío<br />

Carrera, investigadora de una vacuna contra la cocaína, dijo ayer que,<br />

posiblemente, esta sustancia, estará disponible en un plazo de tres o cuatro<br />

años y estimó que podrá prevenir el ochenta por ciento de las recaídas de lo<br />

consumidores de cocaína que quieran abandonar este hábito.<br />

Carrera explicó ayer que la vacuna, que aún no ha sido ensayada en<br />

humanos, bloquea el paso de la cocaína al sistema nervioso central de manera<br />

que aunque se consuma se evitan sus efectos placenteros. De este modo,<br />

explicó, el consumidor que quiera dejar la droga pero tenga síndrome de<br />

abstinencia y recaiga en su consumo, no notaría esos efectos<br />

psicoestimulantes por lo que se supone que iría abandonando este hábito. La<br />

vacuna va disociando los efectos placenteros de la droga de la conducta de<br />

tomarla y se enmarcaría dentro de una multiterapia para la adicción a la<br />

droga, que incluya apoyo psicológico, y no como un elemento aislado”.<br />

Comentario: -Resumen<br />

-Título<br />

-Comentario de las palabras subrayadas<br />

Información, 18 de agosto de 2001


2) Traducción y comentario de las expresiones latinas:<br />

CAVE CANEM: Cuidado con el perro. Inscripción que se encontraba a la<br />

entrada de las casas romanas, grabada sobre mosaicos, en que aparece la<br />

figura de un perro atado con una cadena.<br />

CEDANT ARMA TOGAE: Que las armas cedan a la toga. Se emplea para<br />

indicar que el poder militar debe ceder ante el poder civil, representado por la<br />

toga.<br />

COGITO ERGO SUM: Pienso, luego existo. Principio de la filosofía de<br />

Descartes en su Discurso del Método.<br />

COITUS INTERRUPTUS: Copulación interrumpida. Práctica<br />

contraconceptiva en las relaciones sexuales. Se encuentra la expresión en<br />

libros técnicos de medicina y sociología.<br />

3) Dudas del lenguaje:<br />

ARGOT: Se pronuncia generalmente [argó]. Su plural es [argots]. Aunque es<br />

galicismo debe admitirse su uso en nuestro idioma. Se suelen citar como<br />

sinónimos suyos: jerga, jerigonza, germanía.<br />

ASEQUIBLE: Lo que se puede conseguir o alcanzar. Accesible: que tiene<br />

acceso o entrada, que es de fácil trato. Es impropiedad decir que una persona es<br />

asequible.<br />

AZÚCAR: Puede ser masculino o femenino “el azúcar”, “la azúcar”. Es más<br />

general usarlo como masculino.<br />

BAJO: Usos incorrectos:<br />

-“bajo la base” por “sobre la base”<br />

-“bajo el punto de vista”. Algunos lo consideran incorrecto, sin embargo el<br />

observador ve el objeto desde un punto de vista; pero el objeto examinado se<br />

encuentra bajo un punto de vista. Se prefiere “desde el punto de vista”


6.- El profesor da la entrada de la palabra latina, con indicación de los derivados que<br />

aparecen a continuación:<br />

manus, -us// manu-, man-, -manu-, -man-, -men- = mano, poder (cuerpo)<br />

a) Derivados y compuestos: mancebo, mancipación, mancomunar, mandar,<br />

mandatario, manera, manga, manicura, manifiesto, maniobra, manípulo,<br />

manipular, manirroto, manso, mantener, manual, manubrio, manufactura,<br />

manumitir, manuscrito, manutención// amanuense, comandante, demanda,<br />

emancipar, // aguamanil, artimaña.<br />

b) A propósito de estos derivados estudiar con cierto detalle los sufijos: -il, -<br />

ense, -ario.<br />

-il-/-ilo: En Química expresa un radical, como elemento de combinación. La<br />

forma –il- se hall en posición intermedia de palabra, para indicar una<br />

ramificación de cadena. Oxidrilo (radical OH), alquilo (agrupación atómica<br />

resultante de suprimir un átomo de hidrógeno a un hidrocarburo (metilo,<br />

etilo, propilo, etc.). El sufijo –il se emplea para formar sustantivos y adjetivos<br />

con el significado de: relación o pertenencia: ágil, antifebril, axil, becerril,<br />

bursátil, caciquil, cerril, civil, dedil, dúctil, eréctil, fabril, febril, hostil,<br />

infantil, inverosímil, juvenil, lábil, mercantil, proyectil, pueril, retráctil, senil,<br />

servil, táctil, termolábil, textil, varonil, versátil, viril.<br />

-ense: Forma gentilicios y otros adjetivos que expresan relación o<br />

pertenencia: abulense, arriacense, arvense, castrense, cisterciense,<br />

emeritense, forense, hispalense, liliputiense, matritense, oscense, pacense,<br />

turolense.<br />

-ario: Sufijo de sustantivos y adjetivos que indica: relación, profesión,<br />

persona a quien se cede algo, lugar: abecedario, acuario, agrario,<br />

agropecuario, alimentario, animalario, aniversario, anticuario,<br />

antiparasitario, anuario, arbitrario, armario, atrabiliario, balneario,<br />

bestiario, bibliotecario, boticario, calendario, cavernario, columbario,<br />

compromisario, comunitario, confesionario, confesonario, consuetudinario,<br />

contestatario, cuestionario, culinario, deficitario, diccionario, dispensario,<br />

emisario, epistolario, escenario, espongiario, estipendiario, estuario,


fedatario, fitosanitario, fiduciario, funcionario, funerario, glosario, gregario,<br />

herbario, ideario, inguinario (inguinal), itinerario, judiciario (judicial),<br />

larvario, libertario, mercenario, nectario, osario, parasitario, parlamentario,<br />

pecuario, pecuniario, pigmentario, planetario, plebiscitario, proletario,<br />

salario, sedentario, seminario, urinario, valetudinario, veterinario,<br />

vocabulario.<br />

c) Una vez buscadas las definiciones en el DRAE, se tiene que pasar el<br />

resultado de esa búsqueda de cada uno a los demás. Al mismo tiempo se irá<br />

confeccionando un pequeño diccionario con todas las palabras estudiadas,<br />

que habrá de colocarse, como es lógico, en orden alfabético.<br />

d) Después, cada alumno expondrá ante los demás el proceso seguido en la<br />

búsqueda de las palabras y hará las aclaraciones que considere oportunas.<br />

e) Comentario del siguiente texto periodístico: “El oxígeno puro, embotellado<br />

en pequeñas bombonas del tamaño de un vaporizador de laca, ha comenzado<br />

a comercializarse en París, y con gran éxito, según los promotores de la<br />

iniciativa. Los lugares donde encontrar esta mercancía, que algunos anuncian<br />

precursora de un fabuloso mercado, son escasos. La firma suiza Jacquier,<br />

productora de la pequeña bombona gris comercializada con el nombre “O<br />

Pur”, asegura que sirve para hacer llegar entre un 15 y un 20 por ciento de<br />

oxígeno a la sangre durante un corto lapsus de tiempo. Eso, según la<br />

compañía, puede revitalizar al usuario al final de una jornada, calmar su<br />

angustia y ayudar a sus pulmones a librarse del calor agobiante o de los picos<br />

de contaminación.<br />

Información, 18 de Agosto del 2001<br />

Comentario: -Resumen<br />

-Título<br />

-Comentario de las palabras subrayadas<br />

2) Traducción y comentario de las expresiones latinas:<br />

CONFER: Compara, consulta. Imperativo del verbo latino confero, que se<br />

emplea bajo la forma abreviada cf. o cfr. Para remitir, en un libro o escrito, a<br />

determinada página o pasaje.


CORNU COPIA: Cuerno de la abundancia. Cuerno rebosante de flores,<br />

frutas y cereales; símbolo de la abundancia.<br />

CORPORE INSEPULTO: Con el cuerpo in sepultar. Suele decirse del<br />

funeral que se celebra con el difunto sobre un catafalco, antes de inhumarlo.<br />

CORPUS <strong>DE</strong>LICTI: El cuerpo del delito. Suma de los factores que<br />

convierten un acto en violación de la ley. Frecuentemente se aplica de manera<br />

incorrecta a un objeto material relacionado con un crimen, y más<br />

particularmente al cadáver en el caso de asesinato.<br />

CUM <strong>LA</strong>U<strong>DE</strong>: Con alabanza, con elogio. Se dice comúnmente del resultado<br />

de un examen.<br />

CURRICULUM VITAE: Carrera de la vida. Conjunto de circunstancias<br />

relativas al estado civil, situación, méritos, etc., de una persona, estudiante,<br />

opositor, etc. Curriculum es el conjunto de asignaturas que han de cursarse en<br />

un centro docente, y equivale a la expresión “plan de estudios”.<br />

3) Dudas del lenguaje:<br />

BEIGE: Es un galicismo que sustituye con la ventaje de la brevedad a “color<br />

café con leche”. Se pronuncia generalmente [beis].<br />

BENDITO: Se utiliza como adjetivo: agua bendita. Bendecido: se utiliza como<br />

forma verbal auxiliar, para los tiempos compuestos de la conjugación: he<br />

bendecido, fue bendecido.<br />

BIMENSUAL: Significa “que se repite dos veces al mes”, y debe distinguirse<br />

de bimestral: “que se repite cada dos meses”.<br />

BUHARDIL<strong>LA</strong>: Y guardilla son prácticamente sinónimos.<br />

CALOR: En el uso correcto actual, este sustantivo es siempre masculino.<br />

CANTIGA: Se admite también cántiga.<br />

CARÁCTER: Su plural es caracteres, con desplazamiento del acento.<br />

CARIES: Es femenino: la caries. La Academia no admite la forma carie.


7.- El profesor da la entrada de la palabra griega, con indicación de los derivados que<br />

aparecen a continuación:<br />

pa/qoj, ouj// pat(o)-, -pat-(í)a = afección, dolencia (cuerpo)<br />

a) Derivados y compuestos: patético, patetismo, patofobia, patógeno, patología,<br />

patológico, patólogo, patomanía// apatía, apático, antipatía, antipático,<br />

empatía, encefalopatía, simpatía, simpático, simpatizar, telepatía, telepático//<br />

cardiopatía, dermopatía, frenopatía, hemopatía, ludopatía, ludópata,<br />

neumopatía, neuropatía, enteropatía, hipnopatía, homeopatía, osteopatía,<br />

psicopatía, psicópata.<br />

b) A propósito de estos derivados estudiar con cierto detalle los sufijos: -ata,<br />

-itis, -izar.<br />

-ata/-ato: En Química expresión de una sal: Sulfato potásico: sal de potasio<br />

sobre el radical del ácido sulfúrico. Nitrato cálcico: Sal de calcio sobre el<br />

radical del ácido nítrico. Sufijo de sustantivos y adjetivos que significa:<br />

dignidad, cargo, instituciones sociales, acción, efecto, cualidad: acróbata,<br />

aristócrata, autómata, burócrata, cardiópata, colegiata, demócrata,<br />

frenópata, plutócrata, tecnócrata// acetato, aerostato, bachillerato,<br />

bicarbonato, carbonato, citrato, clorato, clorhidrato, decanato, emirato,<br />

fosfato, generalato, mentecato, monacato, novato, pugilato, virreinato.<br />

-itis: Significa inflamación, irritación: adenitis, amigdalitis, aortitis,<br />

apendicitis, artritis, blefaritis, bronquitis, carditis, cefalitis, cistitis, colitis,<br />

conjuntivitis, dermatitis, duodenitis, encefalitis, endocarditis, estomatitis,<br />

faringitis, flebitis, gastritis, gastroenteritis, hepatitis, laringitis, mastitis,<br />

meningitis, mielitis, miocarditis, nefritis, neuritis, otitis, pericarditis,<br />

peritonitis, pleuritis, polineuritis, poliomielitis, prostatitis, rinitis, sinusitis,<br />

tromboflebitis, uretritis.<br />

-izar: Sufijo de verbos que indican una acción cuyo resultado implica el<br />

significado del sustantivo o adjetivo básico: actualizar, adverbializar,<br />

agilizar, agudizar, alcalinizar, alcoholizar, alfabetizar, amenizar, analizar,<br />

atemorizar, aterrorizar, atomizar, automatizar, canalizar, capitalizar,<br />

caracterizar, caricaturizar, cauterizar, civilizar, colectivizar, comercializar,


computarizar, contemporizar, democratizar, descentralizar, descuartizar,<br />

desorganizar, despresurizar, dogmatizar, economizar, ecualizar, enfatizar, enraizar,<br />

esquematizar, esterilizar, estigmatizar, frivolizar, higienizar, hipnotizar,<br />

homogeneizar, hospitalizar, idiotizar, indemnizar, informatizar, insonorizar,<br />

legalizar, maximizar, memorizar, monopolizar, optimizar, pasteurizar, pluralizar,<br />

polemizar, potabilizar, pulverizar, radicalizar, revitalizar, ridiculizar, simpatizar,<br />

tamizar, traumatizar, trivializar, visualizar, vulcanizar.<br />

c) Una vez buscadas las definiciones en el DRAE, se tiene que pasar el resultado de<br />

esa búsqueda de cada uno a los demás. Al mismo tiempo se irá confeccionando un<br />

pequeño diccionario con todas las palabras estudiadas, que habrá de colocarse,<br />

como es lógico, en orden alfabético.<br />

d) Después, cada alumno expondrá ante los demás el proceso seguido en la búsqueda<br />

de las palabras y hará las aclaraciones que considere oportunas.<br />

e) Comentario del siguiente texto periodístico: “El mito del hombre vampiro,<br />

consagrado literaria y cinematográficamente con las historias del Conde Drácula,<br />

tiene su base en los síntomas de tres enfermedades reales: la esquizofrenia, la rabia y<br />

la porfiria (trastorno metabólico). Así lo ha explicado el doctor del Hospital Clínico<br />

San Carlos, Pedro Gargantilla, en una conferencia pronunciada en los cursos de<br />

verano de El Escorial, bajo el título “Los vampiros: una respuesta médica a su<br />

existencia”. Según Gargantilla, la alteración del ritmo vigilia-sueño y el temor a<br />

verse reflejado en los espejos son rasgos propios de algunos esquizofrénicos; una<br />

conducta agresiva, trastornos en la sexualidad y alteración del sueño son producidas<br />

por la rabia; y la porfiria, una enfermedad congénita de la sangre, provoca<br />

deformaciones en la cara del enfermo, temor a la luz, crecimiento anormal del vello<br />

y las uñas y la retracción de las encías, lo que hace que destaquen los colmillos y la<br />

dentadura tenga un aspecto sanguinolento. Además el enfermo de porfiria tenía un<br />

déficit de sangre y necesitaba restablecer los niveles de hemoglobina, algo que<br />

actualmente se consigue mediante transfusiones sanguíneas, que no era<br />

precisamente el método seguido por el Conde Drácula.<br />

www.el-mundo.es, Viernes, 17 de Agosto del 2001<br />

Comentario: -Resumen<br />

-Título<br />

-Comentario de las palabras subrayadas


2) Traducción y comentario de las expresiones latinas:<br />

CURSUS HONORUM: Carrera de honores. Era la sucesión de cargos por los<br />

que pasaba un romano hasta llegar al consulado. De aquí, cualquier sucesión<br />

de puestos que llevan a una posición de gran autoridad.<br />

<strong>DE</strong> FACTO: De hecho. Se opone en el lenguaje jurídico a De iure. Se usa<br />

también para indicar que un estado, gobierno o fronteras no han sido<br />

reconocidas jurídicamente, pero sí de hecho.<br />

<strong>DE</strong> IURE: De derecho, de acuerdo con la ley. Se opone en el lenguaje<br />

jurídico a De facto. Se emplea en las relaciones internacionales para indicar<br />

que un estado, gobierno o fronteras han sido reconocidos jurídicamente por<br />

otro estado.<br />

<strong>DE</strong>LENDA EST CARTHAGO: Hay que destruir Cartago. Palabras con las<br />

que Catón el Viejo terminaba sus discursos a propósito de cualquier asunto.<br />

Se emplea para dar a entender una idea fija cuya realización se espera que se<br />

cumpla pronto.<br />

<strong>DE</strong>LIRIUM TREMENS: Forma de delirio caracterizada por ilusiones<br />

ópticas y terror producido por excesiva ingestión de alcohol. El término fue<br />

inventado por el Dr. Sutton en 1813.<br />

<strong>DE</strong>MENTIA PRAECOX: Demencia precoz. En medicina, “personalidad<br />

rota”, “esquizofrenia”. Se llama así porque los síntomas aparecen en edad<br />

temprana.<br />

3) Dudas del lenguaje:<br />

CARNECERÍA: Vulgarismo castellano y aragonés por carnicería. La forma<br />

carnecería se debe al influjo de carne. Pero este influjo no se ha dado en<br />

carnicero. Carnicería deriva de carnicero, y éste de carniza; la i, pues, es la<br />

vocal etimológica.<br />

CATORCEAVO: Numeral partitivo que indica el número de partes en que se<br />

divide la unidad. La Academia admite la forma catorzavo, cuando lo más<br />

usual es catorceavo. No es correcto formar ordinales con el sufijo –avo<br />

(catorceavo por décimo cuarto).


CELTÍBERO: Puede también decirse celtibero, pero se prefiere celtíbero. Lo<br />

mismo ocurre con ibero/ íbero Se prefiere la primera.<br />

CENIT: Se acentúa cenit, no cénit.<br />

CERA: Vulgarismo por acera.<br />

CERCA <strong>DE</strong>: Frase prepositiva que indica proximidad. Es incorrecto el<br />

empleo de cerca con un posesivo, en lugar de cerca de+ pronombre<br />

personal: cerca suyo, cerca de mí. Dígase cerca de él, cerca de mí.<br />

CIEN: Forma apocopada del numeral ciento. No es correcto decir cuatro por<br />

cien, diez por cien; dígase en estos casos: por ciento. Es correcto, en cambio,<br />

cien por cien.


8.- El profesor da la entrada de la palabra latina, con indicación de los derivados que<br />

aparecen a continuación:<br />

ago, egi, actum// ag-, ac-, -ag-, -ig-, -g-, -ac- = poner en movimiento, llevar<br />

adelante, hacer (civitas)<br />

a) Derivados y compuestos: agencia, agenda, agente, ágil, agitar, acta, acción,<br />

acto, activo, activista, actor, actriz, actual// ambages, ambiguo, incogitado,<br />

examen, exigencia, exiguo, prodigio, reacción, reactivo, reactante, coágulo,<br />

coacción, cuidar, ensayo, exacto, indagar, interactivo, pródigo, redactar,<br />

retroacción, transigir, intransigencia, transacción// litigar, lidiar, mitigar,<br />

navegar.<br />

b) A propósito de estos derivados estudiar con cierto detalle los sufijos: -tor,<br />

-ncia, -dad.<br />

-tor: Sufijo de nombres o adjetivos que significa agente: abductor, actor,<br />

agricultor, apicultor, auditor, avicultor, benefactor, bisector, calefactor,<br />

cantor, compositor, conductor, constrictor, constructor, contutor, corrector,<br />

corruptor, cunicultor, delator, destructor, detector, detractor, director,<br />

doctor, editor, elector, escritor, estertor, excretor, extractor, fotoconductor,<br />

genitor, heliomotor, horticultor, impostor, inductor, infractor, inspector,<br />

interlocutor, interruptor, interventor, inventor, inyector, locutor, monitor,<br />

oleicultor, pantocrátor, progenitor, protector, proyector, puericultor,<br />

receptor, recolector, reductor, reflector, seductor, semiconductor, sericultor,<br />

suscriptor, traductor, vector, viticultor, xiloprotector.<br />

-ncia: Sufijo de sustantivos abstractos de significado muy variado:<br />

abstinencia, adherencia, adolescencia, aeromancia, afluencia, alternancia,<br />

ambivalencia, ambulancia, amencia, anuencia, aquiescencia, beligerancia,<br />

beneficencia, benevolencia, cartomancia, circunferencia, circunstancia,<br />

clarividencia, coherencia, competencia, concordancia, concupiscencia,<br />

concurrencia, condolencia, confidencia, confluencia, consecuencia,<br />

continencia, contingencia, convalecencia, convivencia, decencia, deferencia,


deficiencia, delincuencia, demencia, diligencia, discordancia, displicencia,<br />

divergencia, docencia, eficiencia, elocuencia, emergencia, eminencia,<br />

equidistancia, equivalencia, erubescencia, excedencia, flatulencia,<br />

fluorescencia, imprudencia, incoherencia, inconveniencia, interferencia,<br />

intermitencia, opulencia, ortodoncia, petulancia, piromancia, presidencia,<br />

prestancia, prominencia, protuberancia, purulencia, quiromancia,<br />

redundancia, reincidencia, residencia, solvencia, subconsciencia, tangencia,<br />

trashumancia, turgencia, uromancia, valencia, vigencia.<br />

-dad: Sufijo de sustantivos abstractos, que significan cualidad: actividad,<br />

acuosidad, afabilidad, agilidad, amabilidad, ambigüedad, amenidad,<br />

anormalidad, asiduidad, belicosidad, colectividad, complejidad, concavidad,<br />

conductividad, conflictividad, consanguinidad, cordialidad, disolubilidad,<br />

entidad, equidad, esterilidad, exigüidad, fatuidad, fertilidad, fidelidad,<br />

fragilidad, frialdad, frugalidad, gibosidad, hilaridad, homosexualidad,<br />

ilegitimidad, improbidad, indisolubilidad, invulnerabilidad, legitimidad,<br />

lenidad, liberalidad, longevidad, magnanimidad, mancomunidad, moralidad,<br />

morosidad, mucosidad, necedad, orfandad, permisividad, pluviosidad,<br />

polaridad, porosidad, potabilidad, prodigalidad, promiscuidad, receptividad,<br />

sexualidad, siniestralidad, sinuosidad, solubilidad, tuberosidad, ubicuidad,<br />

unanimidad, veleidad, venalidad, ventosidad, versatilidad, virilidad,<br />

volatilidad, volubilidad, voracidad.<br />

c) Una vez buscadas las definiciones en el DRAE, se tiene que pasar el<br />

resultado de esa búsqueda de cada uno a los demás. Al mismo tiempo se irá<br />

confeccionando un pequeño diccionario con todas las palabras estudiadas,<br />

que habrá de colocarse, como es lógico, en orden alfabético.<br />

d) Después, cada alumno expondrá ante los demás el proceso seguido en la<br />

búsqueda de las palabras y hará las aclaraciones que considere oportunas.<br />

Comentario del siguiente texto periodístico: “La astenia primaveral conlleva<br />

etapas de insomnio, combinadas con somnolencia, adinamia y sensación de<br />

tristeza. Este cuadro disminuye paulatinamente a medida que el organismo se<br />

adapta a las nuevas circunstancias ambientales, apunta la doctora Sánchez


Calderón. La astenia produce una disminución considerable en la capacidad<br />

para el trabajo normal. Se recomienda, para los casos leves, respetar las horas<br />

de sueño, realizar ejercicio físico moderado y llevar una dieta sana, rica en<br />

frutas y verduras. Las causas que más inciden en el padecimiento de la<br />

astenia son: la depresión, infecciones agudas, estrés, ejercicio insuficiente y<br />

una dieta inadecuada.<br />

Comentario: -Resumen<br />

-Título<br />

-Comentario de las palabras subrayadas<br />

Información, 30 de abril del 2005<br />

2) Traducción y comentario de las expresiones latinas:<br />

<strong>DE</strong>US EX MACHINA: “Un dios (bajado) por medio de una máquina”. Referido a la<br />

operación que se llevaba a cabo en el drama griego. Esta expresión designaba la<br />

intervención en una pieza de teatro de un dios o de un ser sobrenatural, al se hacía<br />

descender sobre la escena por medio de una máquina o artilugio. En sentido figurado<br />

designa el desenlace, más dichoso que verosímil, de una situación trágica.<br />

DIES IRAE: “Día de la cólera”. Primeras palabras y título de una de las cinco<br />

secuencias del misal romano, que se cantaba en el oficio de difuntos. Se emplea para<br />

indicar el día de la venganza o de un ajuste de cuentas.<br />

DIXI: “He dicho”. Fórmula para terminar la exposición de pruebas o razonamientos<br />

de un discurso. Solían terminar así los discursos académicos.<br />

DOMI MILITIAEQUE: “En la paz y en la guerra”. Expresión puramente latina, muy<br />

usada ya en la antigüedad.


3) Dudas del lenguaje:<br />

CELTÍBERO: celtibero // íbero o ibero<br />

CERCA <strong>DE</strong>: frase prepositiva que indica proximidad con relación a. Es incorrecto el<br />

empleo de cerca con un posesivo en lugar de cerca de + pronombre personal: cerca<br />

suyo, cerca mío. Dígase cerca de él, cerca de mí.<br />

CIEN: forma apocopada del numeral ciento. No es admisible cuatro por cien, diez<br />

por cien; dígase en estos casos “por ciento”.<br />

CLUB: está admitido por la Academia. El plural es clubes, aunque se usa mucho<br />

clubs.<br />

COCER: Indic. Pres. : cuezo, cueces, cuece, cocemos, cocéis, cuecen<br />

Subj. Pres.: cueza, cuezas, cueza, cozamos, cozáis cuezan<br />

Imperativo: cuece, coced


9.- El profesor da la entrada de la palabra griega, con indicación de los derivados que<br />

aparecen a continuación:<br />

le/gw. leg-, lexi-, -lec-, -log-ía /-o = decir, palabra, tratado / reunir<br />

(psique)<br />

a) Derivados y compuestos: lexema, léxico, lexicografía, lexicología,<br />

logaritmo, lógica, logística, logomaquia, logopeda, logotipo // alexia,<br />

analogía, analógico, anfibología, apologética, apología, catálogo,<br />

dialéctica, diálogo, dislexia, eclecticismo, ecléctico, égloga, entomólogo,<br />

epílogo, prolegómeno, prólogo, silogismo // antología, decálogo,<br />

ecologista, filología, genealogía, homólogo, ideología, martirologio,<br />

monólogo, necrología, necrológico, neologismo, ontología, ortología,<br />

paleontología, tautología, tetralogía, trilogía //(Nombres de ciencias):<br />

antropología, aracnología, arqueología, astrología, biología,<br />

cardiología, citología, climatología, cosmología, criptología,<br />

cromatología, estomatología, etnología, fisiología, fitología, frenología,<br />

gastrología, geología, gerontología, ginecología, gnoseología,<br />

grafología, hepatología, hidrología, hipnología, nefrología, ornitología,<br />

otorrinolaringología, paleontología, parapsicología, patología,<br />

podología, psicología, semiología<br />

b) A propósito de estos derivados estudiar con cierto detalle los prefijos:<br />

a-/an-, ana-, mono-.<br />

a-/an-: Significa: sin, privación de: abasia, abismo, abulia, abúlico,<br />

acaule, acefalia, acéfalo, acinesia, ácrata, acromatopsia, adinamia,<br />

agenesia, afaníptero, afasia, áfilo, afonía, agnóstico, agnosticismo,<br />

agrafia, alexia, amazona, ambrosía, amenorrea, ametropía, amianto,<br />

amimia, amnesia, amnistía, amorfo, anaerobio, analfabeto, analgésico,<br />

anarquía, anemia, anestesia, anodino, anomalía, anónimo, anorexia,<br />

anosmia, apatía, apático, apepsia, apétalo, apnea, ápodo, aporía, áptero,<br />

arritmia, asepsia, asfixia, asimetría, asíndeton, astenia, astigmatismo,


ataraxia, ataxia, ateo, ateismo, átomo, atómico, atonía, átono, atrofia,<br />

neurastenia.<br />

ana- : arriba, enteramente, de nuevo, contra, hacia atrás: anabolizante,<br />

anabolismo, anacoreta, anacronismo, anafilaxis, anáfora, anafórico,<br />

anamnesis, anagrama, anastomosis, análisis, analista, analogía, analógico,<br />

anástrofe, anatomía, aneurisma, ánodo.<br />

mono-: único: mónada, monacal, monarquía, monárquico, monje, monasterio,<br />

monocorde, monocotiledóneo, monoceronte (unicornio), monocromático,<br />

monóculo, monodia, monódico, monofásico, monogamia, monografía,<br />

monográfico, monolito, monólogo, monomanía, monomio, monopolio,<br />

c)<br />

monóptero, monosílabo, monóstrofe, monoteísmo, monotonía.<br />

Una vez buscadas las definiciones en el DRAE, se tiene que pasar el resultado<br />

de esa búsqueda de cada uno a los demás. Al mismo tiempo se irá<br />

confeccionando un pequeño diccionario con todas las palabras estudiadas, que<br />

habrá de colocarse, como es lógico, en orden alfabético.<br />

d) Después, cada alumno expondrá ante los demás el proceso seguido en la<br />

búsqueda de las palabras y hará las aclaraciones que considere oportunas.<br />

e) Comentario del siguiente texto periodístico: “Una visita al monte Athos, que los<br />

griegos llaman la montaña sagrada – Agion Oros-, es un viaje en el tiempo. Si la<br />

medina de Fez nos retrocede al siglo XV, el monte Athos nos devuelve al<br />

esplendor, la espiritualidad e incluso a un cierto fanatismo propios del imperio<br />

de Bizancio. Una península de 60 kilómetros de longitud y 10 de ancho por<br />

término medio, cuyo cabo se eleva hasta 2500 metros sobre el nivel del mar, de<br />

espesa vegetación, bordeada por agrestes acantilados y playas vírgenes que no<br />

han cambiado de aspecto desde que la propia Virgen la visitara y, entusiasmada<br />

ante tanta belleza, la pidiera a su Hijo como regalo. Desde entonces, a ninguna<br />

mujer le ha sido permitido visitarla. Extraña manera de homenajear al sexo<br />

femenino. El monte Athos alberga hoy 20 monasterios donde oran y trabajan<br />

unos 3000 monjes acogidos a la vida cenobítica o como anacoretas.<br />

El País, Sábado, 18 de Agosto del 2001<br />

Comentario: -Resumen<br />

-Título<br />

-Comentario de las palabras subrayadas


2) Traducción y comentario de las expresiones latinas:<br />

DONEC ERIS FELIX MULTOS NUMERABIS AMICOS: “Mientras seas feliz<br />

tendrás muchos amigos” (Ovidio). El verso siguiente dice: “Tempora si fuerint<br />

núbila solus eris” = si el tiempo se torna adverso, te hallarás solo. Estos versos<br />

equivalen a nuestro refrán “Amigo del buen tiempo múdase con el viento”.<br />

DURA LEX, SED LEX: “La ley es dura, pero es la ley”. Máxima que se recuerda<br />

hablando de una ley o regla penosa a la que no hay más remedio que obedecer.<br />

ECCE HOMO: “He aquí el hombre” Palabras de Pilatos a los judíos. Se emplea para<br />

anunciarse a sí mismo o a otra persona con el valor de “aquí está la persona de que se<br />

trata”. También se llama eccehomo a una representación escultórica de Cristo<br />

coronado de espinas y vestido con un paño de púrpura. Igualmente a una persona<br />

maltrecha o en estado lastimoso.<br />

EMERITUS: “Retirado”. En los países de habla inglesa, se da este título a los<br />

profesores retirados del servicio por edad o enfermedad.<br />

3) Dudas del lenguaje:<br />

COGER: es vulgarismo emplear este verbo en el sentido de caber (esto no coge aquí;<br />

solo cogen dos).<br />

COMETA: es masculino cuando designa un cuerpo celeste, y femenino cuando<br />

designa un juguete.<br />

COMPETER: distíngase de competir. Competer es “pertenecer, tocar o incumbir”:<br />

este asunto a mí no me compete. Competir es “contender, rivalizar”: no puedo<br />

competir en estudios con Antonio. Al primero corresponde el adjetivo competente; al<br />

segundo, el adjetivo y sustantivo competidor. El sustantivo competencia corresponde<br />

a ambos.


CONSUL: su femenino es consulesa. Solo sirve para designar a la mujer del cónsul.<br />

La mujer que desempeña el cargo de cónsul se llama. Como el hombre, cónsul.<br />

CON TAL <strong>DE</strong> QUE: conjunción condicional equivalente a con tal que. Algunos<br />

gramáticos la consideran incorrecta, pues la forma correcta era con tal que. Hoy se<br />

admiten las dos formas.<br />

CONTRA: preposición que denota oposición o contrariedad: Luis va contra Antonio.<br />

Significa también “enfrente de”, “mirando hacia”. “esta habitación está contra el<br />

Norte”. Es un vulgarismo el uso de “contra” por “cuanto”: contra más pobre más<br />

soberbio.


<strong>CIENCIAS</strong> NATURALES (1º NB)<br />

CÉLU<strong>LA</strong> PROCARIOTA: célula de núcleo NO diferenciado (pro= antes).<br />

CÉLU<strong>LA</strong> EUCARIOTA: (gr.: kárion= núcleo, nuez): célula con núcleo BIEN<br />

diferenciado.<br />

ESPIROQUETAS: (lat.: spira = espiral+ gr.: chaíte = cabellera): bacteria que tiene el<br />

aspecto de un filamento con forma espiral.<br />

CIANOFÍCEAS: (gr.: kianós= azul+ fíkos= alga): dícese de las algas verde- azuladas.<br />

INVAGINACIÓN: (lat.: in=a, hacia+ vagina= vaina): acción y efecto de invaginar, es<br />

decir, introducción anormal de una porción del intestino en la que le precede o le<br />

sigue.<br />

LISOSOMA: (gr.: lísis = disolución + sóma = cuerpo): corpúsculo citoplásmico compuesto<br />

de enzimas hidrolíticas que desdoblan los componentes de la materia viva<br />

CITOP<strong><strong>LA</strong>S</strong>MA: (gr.: kítos= cubierta+ plásma = formación): parte del protoplasma, que en<br />

la célula rodea al núcleo.<br />

PROTOP<strong><strong>LA</strong>S</strong>MA: (gr.: prótos= primero+ plásma= formación) : sustancia constitutiva de<br />

las células, de consistencia más menos líquida y de composición química muy<br />

compleja.<br />

TROPISMO: gr.: trópos = vuelta + -ismo = para formar términos científicos. Cambio de<br />

dirección de los organismos, estimulados por los agentes físicos, luz, calor, etc. Será<br />

positivo, si actúa la afinidad, y negativo si actúa la repulsión.<br />

Fototropismo (gr.: phós, photós=luz): dirección del vegetal hacia la luz, o<br />

alejamiento de ella


Geotropismo (gr.: gué=tierra): tendencia del vegetal a dirigirse hacia la tierra, o<br />

alejarse de ella.<br />

Higrotropismo (gr.: higrós=húmedo): tendencia de ciertos animales y larvas de<br />

gusanos a acumularse alrededor del agua, sobre todo si es más caliente que el medio<br />

general.<br />

Tigmotropismo (gr.: thigma=tacto, contacto): propiedad de algunos vegetales, que al<br />

tocar un objeto se arrollan a él.<br />

TACTISMO: (gr.: tactós= arreglado, regulado, ordenado +-ismo=para formar términos<br />

científicos): influencia de ciertos agentes sobre el protoplasma<br />

Protoplasma: (gr.: prótos=primero + plásso=formar): sustancia que forma el primer<br />

elemento vivo de la célula.<br />

NASTIA: (gr.: nastós=apretado, denso): modificación del crecimiento de órganos<br />

vegetales, consistente en una curvatura debida a las condiciones climáticas, de<br />

temperatura, de luz, humedad, etc.<br />

PARTENOGÉNESIS: (gr.: parthénos=virgen + génesis=generación, origen, formación):<br />

reproducción de algunos animales y plantas por bipartición reiterada de las células<br />

sexuales femeninas, sin la unión con gametos masculinos.<br />

Bipartición: división de una cosa en dos partes.<br />

Gameto: cada una de las dos células sexuales, masculina y femenina, que se funden<br />

en una para originar el nuevo ser.<br />

GAMETOGÉNESIS: (gr.: gametés= esposo + génesis= generación): Origen y formación<br />

de los gametos o elementos sexuales. Comprende la ovogénesis y la<br />

espermatogénesis.<br />

GIMNOSPERMO: (gr.: gimnós=desnudo + spérma=semilla): plantas fanerógamas de<br />

semilla desnuda o patente (pino, ciprés).


Fanerógam-a/-o: (gr.: phanerós=manifiesto + gámos= casamiento): planta, cuyos<br />

órganos de reproducción, las flores, son visibles.<br />

ANGIOSPERMA: (gr.: aggeion = vaso, cápsula + spérma= semilla): planta cuya semilla se<br />

encuentra dentro de una cavidad o urna.<br />

ZOIDIOGAMIA: (gr.: zoón=animal + gámos =matrimonio, casamiento): fenómeno<br />

relativo a las plantas zoidiógamas o zoidiófilas (vegetal en cuya polinización<br />

intervienen los animalitos, generalmente insectos).<br />

Polinización: paso del polen desde el estambre en que se ha producido hasta el<br />

pistilo en que ha de germinar.<br />

Estambre: (lat.: stamen=hilo): órgano masculino en la flor de las fanerógamas.<br />

ANEMÓGAMA: (gr.: ánemos=viento + gámos=matrimonio, casamiento): la polinización<br />

efectuada por el viento.<br />

PTERIDOFITAS: (gr.: pterís, -idos= helecho + phíton = planta, vegetal) : plantas<br />

semejantes a los helechos.<br />

TALOFITAS: (gr.: thállo=brotar, verdear + phíton= planta, vegetal) : plantas, como el<br />

hongo, en las que no se distinguen raíces, tallo, ni hojas.<br />

CORMOFITAS: (gr.: kormós =tallo + phíton=planta): plantas que tienen tallo.<br />

ESPERMATOFITAS: (gr.: spérma = semilla +phíton=planta): división del reino vegetal<br />

que comprende las especies con semillas o espermafitas.


VOCABU<strong>LA</strong>RIO <strong>DE</strong> EVOLUCIÓN<br />

FÓSIL: ( lat.: fossilis


DIPLOI<strong>DE</strong>: (gr.: diplóos+ eídos= doble+forma). En la gametogénesis (origen y formación<br />

de los gametos o elementos sexuales) dícese de los cromosomas de las células<br />

germinales (perteneciente o relativo al principio de un ser orgánico), que es el doble<br />

del que tendrán los gametos.<br />

POLIPLOI<strong>DE</strong>: (gr.: polís+eídos = mucho+ forma): de muchos juegos de cromosomas. De<br />

varias dotaciones genéticas completas.


VOCABU<strong>LA</strong>RIO <strong>DE</strong> GENÉTICA<br />

CONSPICUO: (lat.: conspicuus: visible, que salta a la vista): visible, ilustre, sobresaliente.<br />

INCONSPICUO: (lat.: in+conspicuus = no+ visible): no visible.<br />

HOMOCIGOTO: (gr.: homós + thigotós = igual+ uncido, unido por el yugo): individuo de<br />

raza pura cuyo cigoto [(célula huevo que resulta de la unión de gameto masculino<br />

(espermatozoide) con otro femenino ( óvulo)] resulta de la unión de dos gametos de<br />

la misma especie.<br />

HETEROCIGOTO: (gr.: heterós+ thigotós= desigual, otro+ uncido): cigoto resultante de<br />

la unión de dos gametos pertenecientes a distinta especie.<br />

GENOTIPO: (gr.: guénos+ típos = descendencia, raza+ figura, forma): conjunto de<br />

caracteres hereditarios existentes en un individuo, aún cuando algunos de ellos<br />

quedan latentes en la constitución de éste.<br />

FENOTIPO: (gr.: phaíno+ típos= aparecer+ forma, figura): conjunto de caracteres<br />

hereditarios que aparecen visiblemente en la constitución de un individuo.<br />

VESTIGIAL: (lat.: vestigium = planta del pie, vestigio, huella, indicio): relativo al<br />

vestigio (parte u órgano rudimentario en el hombre adulto que en el embrión o en un<br />

animal inferior está bien desarrollado).


BIBLIOGRAFÍA<br />

Elena Pingarrón Seco, Étimos latinos (Monemas básicos de léxico científico,<br />

Edit. Octaedro, Valencia, 1998.<br />

Herrero Llorente, Diccionario de expresiones y frases latinas, Gredos,<br />

Madrid, 1980.<br />

Manuel Seco, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española,<br />

Espasa Calpe, Madrid, 1995.<br />

Varios, Diccionario de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1992.


<strong>FUNDAMENTOS</strong> <strong>LÉXICOS</strong> <strong>DE</strong> <strong><strong>LA</strong>S</strong> <strong>CIENCIAS</strong> Y <strong>DE</strong> <strong>LA</strong> <strong>TÉCNICA</strong><br />

OBJETIVOS MÍNIMOS<br />

1.- El alumno ha de conocer, siquiera someramente, las cuestiones generales que se plantea la<br />

lingüística: -el origen de los vocablos<br />

-la diversidad de las lenguas<br />

-distintos ámbitos en los que se utiliza la palabra<br />

2.- Helenismos y latinismos. Formación de palabras:<br />

-El alfabeto griego y su pronunciación<br />

-Evolución del latín a las lenguas modernas<br />

-Cambios fonéticos básicos, con aplicación a las lenguas de la<br />

Comunidad Valenciana.<br />

-Reconocimiento de los componentes más productivos (raíces, prefijos,<br />

sufijos) provenientes del griego y del latín.<br />

-Uso y valor de las expresiones latinas en las lenguas cultas actuales.<br />

3.- Estudio y conocimiento del vocabulario científico-técnico más productivo, agrupado por<br />

campos semánticos (Cosmos, Anthropos-Homo, Polis-civitas, Tecne-Ars, Prefijos y Sufijos).<br />

4.- Estudio y conocimiento de algunas dudas y errores del lenguaje<br />

CRITERIOS <strong>DE</strong> EVALUACIÓN<br />

1.- Conocimiento de los fenómenos fonéticos elementales que permitan al alumno reconocer<br />

las variaciones a partir de las lenguas clásicas<br />

2.- Descomposición de las palabras de uso más frecuentes de origen griego y latino para<br />

reconocer los monemas componentes y su valor léxico.<br />

3.- Composición en la lengua propia de derivados y compuestos a partir de los monemas<br />

suministrados.<br />

4.- Adquisición de conocimientos básicos que permitan al alumno rastrear el origen de las<br />

palabras.<br />

5.- Capacidad de percibir los diferentes valores semánticos de un término en función del<br />

contexto.<br />

6.- Reconocimiento de diferentes palabras grecolatinas en diversas lenguas modernas.<br />

7.- Capacidad de rastrear las huellas de la cultura clásica en diversos aspectos de la<br />

civilización actual.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!