10.05.2013 Views

variedad historica y literaria en el carlo famoso - Biblioteca de la ...

variedad historica y literaria en el carlo famoso - Biblioteca de la ...

variedad historica y literaria en el carlo famoso - Biblioteca de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

M TeresaLópez Marcos<br />

VARIEDAD HISTORICA Y LITERARIA EN EL<br />

CARLO FAMOSO DE LUIS ZAPATA<br />

Director: Antonio Prieto Martin<br />

Univ<strong>en</strong>idad Complut<strong>en</strong>se <strong>de</strong> Madrid<br />

Facultad <strong>de</strong> Filología<br />

Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Filología Españo<strong>la</strong> II<br />

1998


Introducción<br />

Zapata y su mareo histórico<br />

Compleja av<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica culta<br />

INDICE<br />

Situación r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista <strong>de</strong> Zapata. Su r<strong>el</strong>ación con diversas<br />

obras <strong>de</strong>s<strong>de</strong> La En<strong>el</strong>do<br />

Núcleo argwn<strong>en</strong>tal: Histórico<br />

Núcleo argum<strong>en</strong>tal: Mitológico<br />

Núcleo argwn<strong>en</strong>tal: Biográfico<br />

pág. 1<br />

pág.4<br />

pág. 47<br />

pág. 92<br />

pág.152<br />

pág. 251<br />

pág. 301<br />

Bibliografia pág. 335


INTRODUCCION<br />

El estudio d<strong>el</strong> autor y obra que me dispongo a estudiar se <strong>en</strong>marcan d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

nuestro siglo <strong>de</strong> oro. La vida <strong>de</strong> Luis ZAPATA abarca gran parte d<strong>el</strong> siglo XVI. Su vida<br />

corre paral<strong>el</strong>a, sobre todo <strong>en</strong> su infancia, a <strong>la</strong> <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe 11, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> fre su paje y<br />

acompafió <strong>en</strong> <strong>el</strong> viaje a los Paises Bajos.<br />

Hombre <strong>de</strong> estirpe noble, sus antepasados fueron honrados por los monarcas,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los Reyes Católicos hasta Carlos V. Heredó todos los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> sus mayores,que<br />

los di<strong>la</strong>pidó <strong>en</strong> diversiones, viéndose, muy pronto, <strong>en</strong> <strong>la</strong> cárc<strong>el</strong> por ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II,<br />

con qui<strong>en</strong> habiajugado <strong>en</strong> su nhflez. Quizás <strong>el</strong> asunto por <strong>el</strong> que fue <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ado no esté<br />

c<strong>la</strong>ro: ¿problemas con alguna seflora linajuda?, ¿Sus noches sevil<strong>la</strong>nas?...<br />

El Carlo Famoso es una obra <strong>de</strong> gran valor histórico, <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> se narran no<br />

so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te los hechos d<strong>el</strong> Emperador, sino todo aqu<strong>el</strong>lo que paral<strong>el</strong>am<strong>en</strong>te sucedía, tanto<br />

<strong>en</strong> América como con los Turcos, Alemania o Italia. Esta importante circunstancia nos<br />

ha llevado a realizar una sintesis <strong>de</strong> lo meram<strong>en</strong>te histórico con objeto <strong>de</strong> <strong>en</strong>cuadrar más<br />

precisam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> texto d<strong>el</strong> poema.<br />

El Carlo Famoso es una obra que los críticos posteriores <strong>la</strong> han visto más como<br />

una obra <strong>de</strong> historia que como una obra poética, como <strong>el</strong> autor <strong>de</strong>seaba. El afán<br />

<strong>de</strong>smesurado <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir siempre <strong>la</strong> verdad y contar con gran lujo <strong>de</strong> <strong>de</strong>talle todos los<br />

acontecimi<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> reinado d<strong>el</strong> Emperador es lo que <strong>la</strong> ha marcado como obra histórica.


2<br />

El Carlo Famoso está compuesto por cincu<strong>en</strong>ta Cantos distribuidos <strong>en</strong> 5.628<br />

octavas. Se inicia <strong>el</strong> poema con los hechos <strong>de</strong> Carlos y a partir <strong>de</strong> 1522 y t<strong>en</strong>nina con <strong>la</strong><br />

muerte d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Yuste <strong>en</strong> 1558. El autor coloca <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte superior <strong>de</strong> cada<br />

folio, al marg<strong>en</strong>, o intercalándolo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s estrofas, <strong>el</strong> año correspondi<strong>en</strong>te a los hechos<br />

que nana. Se advierte <strong>la</strong> gran <strong>de</strong>sproporción exist<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> narración <strong>de</strong> los hechos<br />

<strong>de</strong> los primeros años comparandolos con los últimos, don<strong>de</strong> se precipitan los<br />

acontecimi<strong>en</strong>tos, agrupando varios años <strong>en</strong> pocos folios, como ocurre a partir <strong>de</strong> 1543.<br />

En los tres últimos Cantos <strong>el</strong> autor da cabida a los acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> quince<br />

años <strong>en</strong> quini<strong>en</strong>tas veintiseis estrofas, <strong>en</strong> tanto que <strong>el</strong> año 1523 ocupa seisci<strong>en</strong>tas<br />

veintitres estrofas. Es lógico que no todos los años t<strong>en</strong>drían igual abundancia <strong>de</strong> ev<strong>en</strong>tos<br />

y <strong>el</strong> poeta aprovechase aqu<strong>el</strong>lo que más b<strong>en</strong>eficiase a su obra. En los últimos folios, <strong>en</strong><br />

veinticuatro versos alu<strong>de</strong> a <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> los años 1551 a 1555.<br />

La obra carece <strong>de</strong> índice temático, pero <strong>el</strong> cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> cada Canto aparece<br />

porm<strong>en</strong>orizado <strong>en</strong> <strong>el</strong> titu<strong>la</strong>r que Zapata inserta como cabecera <strong>de</strong> cada uno.<br />

Es una obra que es testigo d<strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to, ya que <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> se refleja <strong>el</strong> saber d<strong>el</strong><br />

hombre humanista, su autor aunó armas y letras, sabía manejar <strong>la</strong> espada y conocía e]<br />

mundo <strong>de</strong> los clásicos, sobre todo <strong>la</strong>tinos.<br />

El conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los clásicos se nota <strong>en</strong> <strong>la</strong> abundante mitología que vierte a lo<br />

<strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> su obra, don<strong>de</strong> sir<strong>en</strong>as, titanes... están <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> historia d<strong>el</strong> Emperador.<br />

El autor escogió <strong>la</strong> octava rimna, estrofa emin<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te cultural, y así <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

prólogo dice: “escogí esta octava rima, <strong>el</strong> mas capaz <strong>de</strong> todos (a mi juizio) para materia<br />

grave”. Asimismo hay gran riqueza y abundancia <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es y metáforas.<br />

Es importante <strong>la</strong> biograf<strong>la</strong> d<strong>el</strong> autor que <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando asoma <strong>en</strong> <strong>el</strong> poema y<br />

su constante introducción con <strong>el</strong> “yo” a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> narración, <strong>en</strong> lo que difiere<br />

bastante <strong>de</strong> <strong>la</strong> norma seguida por <strong>la</strong> épica culta españo<strong>la</strong>, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> autor trata <strong>de</strong>


3<br />

<strong>de</strong>sap~cer o aparecer lo m<strong>en</strong>os posible para conc<strong>en</strong>trar y c<strong>en</strong>trar <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> lector<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> los hechos que esté narrando.<br />

La edición que he manejado para <strong>el</strong> estudio <strong>de</strong> esta obra se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Facultad <strong>de</strong> Filología <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad Complut<strong>en</strong>se <strong>de</strong> Madrid, titu<strong>la</strong>da “Carlo<br />

Famoso De don Luys Qapata, a<strong>la</strong> CR.M d<strong>el</strong> Rey Don Phehpe Segundo Nuestro Señor.<br />

A Gloria y honrra <strong>de</strong> nuestro Señor, so protection y correction <strong>de</strong> <strong>la</strong> sancta madre<br />

Yglesia. Con privilegio Real Impreso <strong>en</strong> <strong>la</strong> muy insigne y coronada Ciudad <strong>de</strong><br />

Val<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Joan Mey. Año <strong>de</strong> MDLXVI”.<br />

Entre este ejemp<strong>la</strong>r y <strong>el</strong> exist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Biblioteca</strong> Nacional, R. 17542, he<br />

observado algunas difer<strong>en</strong>cias, así <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXXVI a <strong>la</strong> estrofa 60 d<strong>el</strong> ejemp<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

B.N. le correspon<strong>de</strong> <strong>la</strong> 77 d<strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Facultad <strong>de</strong> Filología.<br />

En <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> <strong>la</strong> Facultad <strong>de</strong> Filología <strong>la</strong> numeración <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte superior, página<br />

199, aparece duplicada, coincidi<strong>en</strong>do luego <strong>la</strong> numeración y colocación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estrofas<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s páginas sigui<strong>en</strong>tes hasta <strong>el</strong> final <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra.<br />

La página 199 es <strong>la</strong> que ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> colocación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estrofas. La<br />

199 bis <strong>de</strong> <strong>la</strong> Facultad <strong>de</strong> Filología, al final coinci<strong>de</strong> ya con <strong>el</strong> ejemp<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Biblioteca</strong><br />

Nacional, poni<strong>en</strong>do al final d<strong>el</strong> Canto XXXVI un dibujo, para así hacer coincidir <strong>el</strong><br />

inicio d<strong>el</strong> Canto XXXVII <strong>en</strong> ambos ejemp<strong>la</strong>res.


4<br />

ZAPATA Y SU MARCO HISTORICO<br />

El siglo que le toca vivir a nuestro autor vi<strong>en</strong>e precedido y marcado por una serie<br />

<strong>de</strong> acontecimi<strong>en</strong>tos históricos, que van a influir <strong>en</strong> su vida y que recogerá <strong>en</strong> su obra.<br />

En los últimos años d<strong>el</strong> siglo XV y los primeros d<strong>el</strong> XVI, los Reyes Católicos<br />

llevan una política <strong>de</strong> casami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sus hijos, pero pronto vieron <strong>de</strong>svanecerse muchas<br />

<strong>de</strong> sus esperanzas. El Príncipe D. Juan, único varón, y promesa <strong>de</strong> tantos reinos, muere<br />

<strong>en</strong> 1497, recién casado con <strong>la</strong> archiduquesa Margarita, y poco <strong>de</strong>spués se malogra <strong>el</strong><br />

fruto <strong>de</strong> <strong>la</strong> esperada sucesión. En 1498 nace <strong>el</strong> infante D. Migu<strong>el</strong>, hijo <strong>de</strong> <strong>la</strong> infanta<br />

Isab<strong>el</strong> y d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Portugal, pero este suceso cuesta <strong>la</strong> vida a <strong>la</strong> infanta, y <strong>el</strong> infante<br />

muere <strong>en</strong> 1500.<br />

En virtud <strong>de</strong> tanta <strong>de</strong>sgracia <strong>la</strong> here<strong>de</strong>ra iba a ser DM. Juana, que pronto daría<br />

muestras <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>svaríos. D<strong>el</strong> matrimonio <strong>de</strong> Dita. Juana con F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso<br />

nacieron <strong>el</strong> futuro Carlos V, <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s <strong>en</strong> 1500, y <strong>el</strong> infante D. Femando, <strong>en</strong> España, <strong>en</strong><br />

1503, qui<strong>en</strong> con e] tiempo seria Emperador <strong>de</strong> Alemania.<br />

Isab<strong>el</strong> <strong>la</strong> Católica muere <strong>en</strong> 1504, pero antes redactó su testam<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> que<br />

recom<strong>en</strong>daba a Dita. Juana y a D. F<strong>el</strong>ipe <strong>la</strong> fid<strong>el</strong>idad a los fueros, leyes y costumbres <strong>de</strong><br />

sus reinos y que procuras<strong>en</strong> no <strong>en</strong>tregar a extranjeros oficios ni dignida<strong>de</strong>s civiles ni<br />

eclesiásticas, y <strong>de</strong>signó a D. Femando reg<strong>en</strong>te, hasta que su nieto Carlos fuese mayor <strong>de</strong><br />

edad.


5<br />

La muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> reina Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong>jaba p<strong>la</strong>nteado un conflicto que am<strong>en</strong>azaba con<br />

truncar <strong>el</strong> proceso <strong>de</strong> unificación <strong>de</strong> España. Los gran<strong>de</strong>s señores añoraban <strong>el</strong> siglo <strong>de</strong><br />

Juan II y Enrique IV, don<strong>de</strong> nadie ponía coto al afán <strong>de</strong>smesurado <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r y riqueza,<br />

ahora t<strong>en</strong>ían <strong>la</strong> ocasión agrupándose <strong>en</strong> tomo d<strong>el</strong> nuevo rey, F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso,<br />

<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tado a <strong>la</strong> política <strong>de</strong> Femando <strong>el</strong> Católico.<br />

En su primer viaje a España, F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso, acostumbrado a <strong>la</strong> exuberante<br />

vida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s neer<strong>la</strong>n<strong>de</strong>sas, no supo compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> austeridad <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>.<br />

El Rey Femando <strong>el</strong> Católico muere <strong>en</strong> 1516, haciéndose cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong> reg<strong>en</strong>cia e]<br />

Card<strong>en</strong>al Cisneros, cargada <strong>de</strong> dificulta<strong>de</strong>s. La finneza <strong>de</strong> Cisneros <strong>en</strong> <strong>la</strong> política interior<br />

le permitió at<strong>en</strong><strong>de</strong>r los dificiles problemas que p<strong>la</strong>nteaba <strong>el</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> reci<strong>en</strong>te<br />

unificación <strong>de</strong> los diversos reinos <strong>de</strong> España.<br />

En los primeros años d<strong>el</strong> XVI, <strong>el</strong> Card<strong>en</strong>al Cisneros propugnó una política dura<br />

para los musulmanes d<strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Granada, obligándoles a convertirse y bautizarse, lo<br />

que originó <strong>el</strong> levantami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Alpujarras (1500-1501) instando a los Reyes<br />

Católicos a dictar <strong>la</strong> ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> expulsión <strong>de</strong> todos los moros no conv<strong>en</strong>idos.<br />

Cisneros llevado d<strong>el</strong> i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> Cruzada, organizó <strong>la</strong> expedición a OrAn, 1509.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> un gobernante <strong>de</strong> tal<strong>la</strong> fue un gran impulsor <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura: hizo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Universidad <strong>de</strong> Alcalá <strong>el</strong> principal foco d<strong>el</strong> Humanismo <strong>en</strong> España y patrocinó <strong>la</strong> Biblia<br />

Políglota Complut<strong>en</strong>se impresa <strong>en</strong> Alcalá <strong>de</strong> H<strong>en</strong>ares (1515-1517)<br />

Con los Reyes Católicos se construye una nación ofrecida a <strong>la</strong> materia épica. Por<br />

<strong>el</strong>lo, junto a <strong>la</strong> aspiración <strong>literaria</strong> por una épica, <strong>en</strong> España se une una aspiración<br />

nacional que luego se anima imperialm<strong>en</strong>te. La historia españo<strong>la</strong>, por su gran<strong>de</strong>za, es<br />

propia para <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s obras <strong>de</strong> materia épica, fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> italiana, don<strong>de</strong> es más<br />

<strong>literaria</strong>, más nacional, t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> <strong>la</strong> canción <strong>de</strong> Petrarca “Italia mía”.


6<br />

El siglo XVI está marcado por los inv<strong>en</strong>tos: impr<strong>en</strong>ta; <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos:<br />

América; <strong>la</strong> expansión <strong>de</strong> los dominios <strong>de</strong> España <strong>en</strong> Europa. Carlos V consigue ser<br />

coronado Emperador d<strong>el</strong> Sacro Imperio Germánico Romano. Guerras <strong>en</strong> Europa contra<br />

<strong>el</strong> Turco y <strong>en</strong> <strong>el</strong> norte <strong>de</strong> Aflica.<br />

El reinado <strong>de</strong> Carlos V abarca hasta 1556, año <strong>en</strong> que abdica <strong>en</strong> su hijo F<strong>el</strong>ipe II,<br />

cuyo reinado llega hasta finales <strong>de</strong> siglo. F<strong>el</strong>ipe II, ya no hereda <strong>el</strong> Imperio, éste ha sido<br />

cedido a Fernando, hermano <strong>de</strong> Carlos V.<br />

Carlos había nacido <strong>en</strong> Gante <strong>en</strong> 1500, huérfano <strong>de</strong> padre a los 6 años, quedó<br />

bajo <strong>la</strong> tut<strong>el</strong>a <strong>de</strong> su abu<strong>el</strong>o Maximiliano <strong>de</strong> Austria. Su tía Margarita, viuda d<strong>el</strong><br />

malogrado primogénito <strong>de</strong> los Reyes Católicos, se <strong>en</strong>cargó <strong>de</strong> su educación. Adriano <strong>de</strong><br />

Utrech, sería su preceptor. Los idiomas fueron <strong>el</strong> punto débil <strong>de</strong> Carlos. Cuando llegó a<br />

España no conocía, prácticam<strong>en</strong>te, una pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> español.<br />

Las p<strong>en</strong>osas crisis <strong>de</strong>satadas a <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Isab<strong>el</strong> <strong>la</strong> Católica, hacían <strong>de</strong>sear a <strong>la</strong>s<br />

g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> España <strong>la</strong> vu<strong>el</strong>ta a una tranquilidad y un ord<strong>en</strong> que sólo podía garantizar <strong>la</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su rey y señor. Los reinos p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>res miraban ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> ilusión y<br />

esperanza a aqu<strong>el</strong> extraño muchacho <strong>de</strong> 16 años, Carlos, hijo <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe <strong>de</strong> Habsburgo,<br />

“El Hermoso” y <strong>de</strong> Juana <strong>de</strong> Trastamara, “La loca”, <strong>en</strong> <strong>el</strong> cual, por primera vez <strong>de</strong> un<br />

modo efectivo, se unían <strong>la</strong>s coronas <strong>de</strong> Aragón y Castil<strong>la</strong>, y con <strong>el</strong> que se instauraba <strong>en</strong><br />

España <strong>la</strong> dinastía <strong>de</strong> los Austrias. Sin embargo, todas <strong>la</strong>s ilusiones puestas <strong>en</strong> su<br />

persona iban a marchitarse prematuram<strong>en</strong>te. La reacción <strong>de</strong> los españoles durante <strong>el</strong><br />

tiempo que duró <strong>la</strong> primera estancia <strong>de</strong> Carlos <strong>en</strong> España podría resumirse <strong>de</strong>finiéndo<strong>la</strong><br />

como una gran <strong>de</strong>cepción.<br />

Pacífico, 1512<br />

Las conquistas <strong>de</strong> España <strong>en</strong> américa no cesan. Núñez <strong>de</strong> Balboa <strong>de</strong>scrubre <strong>el</strong><br />

En mayo <strong>de</strong> 1516, pocos meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Femando <strong>el</strong> Católico,<br />

Carlos fue proc<strong>la</strong>mado rey <strong>de</strong> España, y <strong>en</strong> septiembre <strong>de</strong> 1517 llegó a España, regida <strong>en</strong><br />

ese intervalo por <strong>el</strong> Card<strong>en</strong>al Cisneros. La concesión <strong>de</strong> los más altos cargos civiles y


7<br />

eclesiásticos a los f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>cos que acompañaban a Carlos y los altos impuestos exigidos<br />

por éste a <strong>la</strong>s Cortes provocaron vivo <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses popu<strong>la</strong>res cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nas,<br />

que <strong>la</strong> nobleza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s aprovechó para rec<strong>la</strong>mar los privilegios perdidos con los<br />

Reyes Católicos. El malestar <strong>de</strong>sembocó <strong>en</strong> <strong>la</strong> revu<strong>el</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s, sofocada<br />

tras <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong><strong>la</strong>r(23/abril 1521). Al mismo tiempo se sublevan los agermanados<br />

<strong>en</strong> Val<strong>en</strong>cia. Pacificados los reinos hispánicos a mediados <strong>de</strong> 1523, pronto se<br />

convirtieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> principal soporte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s empresas <strong>de</strong> Carlos: <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> y <strong>de</strong> sus<br />

Indias saldría <strong>el</strong> oro para hacer realidad sus <strong>de</strong>signios imperiales.<br />

El Card<strong>en</strong>al <strong>de</strong>be fr<strong>en</strong>ar <strong>la</strong>s tempranas ambiciones <strong>de</strong> los extranjeros <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados<br />

a Castil<strong>la</strong>, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los: Adriano <strong>de</strong> Utrech. Ha <strong>de</strong> poner coto a t<strong>en</strong>siones señoriales,<br />

insurrecciones urbanas. Al fin, solo, manti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> ord<strong>en</strong> a duras p<strong>en</strong>as, a <strong>la</strong> espera <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

llegada <strong>de</strong> Carlos V. En vano Cisneros y <strong>el</strong> Consejo Real <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> pid<strong>en</strong> prud<strong>en</strong>cia a<br />

Carlos y al núcleo borgoñón que ro<strong>de</strong>a al Príncipe.<br />

Carlos V, remiso a conocer España a <strong>la</strong> que había <strong>de</strong> amar tanto y que sería <strong>el</strong><br />

corazón <strong>de</strong> su Imperio, <strong>de</strong>cidió por fin <strong>el</strong> viaje y <strong>de</strong>sembarcó, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> su corte<br />

f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>ca, cerca <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong>viciosa <strong>de</strong> Asturias <strong>en</strong> 1517. Cisneros <strong>de</strong>seaba este viaje que le<br />

<strong>de</strong>scargaba <strong>de</strong> un gran peso y le p<strong>en</strong>nitía <strong>de</strong>dicarse a su gran tarea: <strong>la</strong> reforma moral y<br />

cultural <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia españo<strong>la</strong>.<br />

Cisneros salió al <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> rey llevando consigo al Infante D. Femando,<br />

Cisneros murió (1517) sin ser recibido por <strong>el</strong> nuevo rey.<br />

Cuando <strong>la</strong> noticia <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte d<strong>el</strong> Card<strong>en</strong>al Cisneros llega a oídos <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte<br />

f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>ca, fue acogida como bu<strong>en</strong>a nueva, pues ponía <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> los extranjeros <strong>el</strong><br />

codiciado botín <strong>de</strong> los territorios españoles. Carlos <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos fuerte<br />

oposición, es extranjero, se ro<strong>de</strong>a <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te extranjera, dando a ésta los cargos<br />

importantes, <strong>en</strong> <strong>de</strong>trim<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos.<br />

Para <strong>el</strong> inexperto Carlos y sus asesores borgoñones, con Chiévres a <strong>la</strong> cabeza, <strong>la</strong><br />

her<strong>en</strong>cia p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>r, si<strong>en</strong>do importante, no era <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> sus p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos. Para <strong>el</strong>los


8<br />

España era un país pobre, pob<strong>la</strong>do <strong>en</strong> gran parte <strong>de</strong> moros y conversos, pero con ricas<br />

preb<strong>en</strong>das que ofrecían gran<strong>de</strong>s b<strong>en</strong>eficios, <strong>en</strong> resum<strong>en</strong>, una colonia que podría ser<br />

gobernada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, cuyos recursos serían útiles para sost<strong>en</strong>er una gran política<br />

imperial. Ciertam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> pueblo español, <strong>en</strong> 1517, era muy pobre, pero <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los años<br />

había visto realizarse gran<strong>de</strong>s cosas: <strong>la</strong> unión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Coronas <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>-León, Aragon-<br />

Cataluña y Navarra <strong>en</strong> una gran monarquía; fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconquista, <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

América, <strong>la</strong> incorporación <strong>de</strong> Canarias y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>zas d<strong>el</strong> Norte <strong>de</strong> Africa. Los<br />

neer<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ses no supieron darse cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que, al calor <strong>de</strong> estos sucesos, un s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to<br />

nacional, <strong>la</strong>t<strong>en</strong>te <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> Edad Media, había surgido con gran fuerza. Con estos<br />

anteced<strong>en</strong>tes era fatal un choque viol<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre los que ro<strong>de</strong>aban al nuevo rey y los<br />

pueblos <strong>de</strong> España, <strong>de</strong> tan <strong>la</strong>rga historia, que no se resignaban a ser colonias.<br />

El séquito nobiliario d<strong>el</strong> nuevo rey, básicam<strong>en</strong>te extranjero, resultaba exótico a<br />

los españoles. No hay sintonía <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> abigarrada y colorista corte que se ha <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zado<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Brus<strong>el</strong>as y <strong>el</strong> recibimi<strong>en</strong>to agresivo por parte <strong>de</strong> los campesinos <strong>de</strong> Tazones, cerca<br />

<strong>de</strong> Vil<strong>la</strong>viciosa (1517) don<strong>de</strong> los vi<strong>en</strong>tos han empujado su flota, que t<strong>en</strong>ía prevista su<br />

anibada <strong>en</strong> Santan<strong>de</strong>r. Esto que pudiera ser anécdota, se convierte <strong>en</strong> norma. En su viaje<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Asturias a Val<strong>la</strong>dolid, <strong>en</strong> ningún <strong>la</strong>do ve Carlos <strong>la</strong> exquisitez d<strong>el</strong> mundo borgoñón<br />

y europeo d<strong>el</strong> que proce<strong>de</strong>.<br />

El primer <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro con los españoles tuvo lugar <strong>en</strong> Val<strong>la</strong>dolid, don<strong>de</strong> fue<br />

recibido por su hermano Femando, durante unos días hubo <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte fiestas y torneos.<br />

En esta primera <strong>en</strong>trevista con los españoles Carlos no se hal<strong>la</strong> a gusto <strong>en</strong>tre sus nuevos<br />

súbditos, ni siquiera <strong>en</strong>tre lo más escogido <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> aristocracia, que ante los ojos d<strong>el</strong><br />

rey <strong>de</strong>be recomponer sus comportami<strong>en</strong>tos y gestos.<br />

A Carlos se le acusaba <strong>de</strong> titu<strong>la</strong>rse rey cuando aún vivía su madre doña Juana.<br />

Otro problema, más grave si cabe aún, era <strong>el</strong> que p<strong>la</strong>nteaba <strong>el</strong> hermano <strong>de</strong> Carlos:<br />

Fernando, que ya <strong>en</strong> <strong>el</strong> pasado había sido objeto <strong>de</strong> interés <strong>de</strong> cuantos <strong>de</strong>seaban un rey<br />

natural <strong>de</strong> estas tierras.


9<br />

En 1518 Carlos V convoca Cortes <strong>en</strong> Val<strong>la</strong>dolid. Hay <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre los<br />

borgoñones y los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos. Carlos juró guardar los fueros y liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>. Se<br />

le emp<strong>la</strong>za a hab<strong>la</strong>r cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no, a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse con sus súbditos, a asegurar here<strong>de</strong>ro<br />

contray<strong>en</strong>do nupcias, a respetar <strong>la</strong>s leyes fundam<strong>en</strong>tales d<strong>el</strong> país. Pid<strong>en</strong> que Femando<br />

permanezca <strong>en</strong> España hasta que Carlos se case y asegure su sucesión. Pero Fernando es<br />

<strong>en</strong>viado a Brus<strong>el</strong>as para no regresar jamás. Como <strong>en</strong> tantas ocasiones, <strong>la</strong> oposición <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes a semejante <strong>de</strong>cisión no tuvo otro medio <strong>de</strong> expresión que los pasquines<br />

anónimos, como <strong>el</strong> que apareció c<strong>la</strong>vado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s puertas <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> San Francisco <strong>de</strong><br />

Val<strong>la</strong>dolid, que <strong>de</strong>cía “¡Ay <strong>de</strong> ti, Castil<strong>la</strong>, si consi<strong>en</strong>tes que llev<strong>en</strong> al infante Fernando!”<br />

En marzo <strong>de</strong> 1518 Femando abandona Castil<strong>la</strong>.<br />

Andando <strong>el</strong> tiempo, Femando recibiría <strong>de</strong> Carlos <strong>la</strong>s posesiones <strong>de</strong> los<br />

Habsburgo <strong>en</strong> Alemania (Austria, Tirol, Alsacia..., 1522) y ocuparía <strong>el</strong> trono <strong>de</strong><br />

Bohemia y Hungría (1526-1564), si<strong>en</strong>do Emperador <strong>de</strong> Alemania (1558-1564).<br />

En abril <strong>de</strong> 1518 Carlos V va a Aragón, pero tampoco va a facilitarle <strong>el</strong> camino<br />

hacia su capital. Después <strong>de</strong> v<strong>en</strong>cer varios obstáculos, por fin es jurado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Cortes <strong>de</strong><br />

Aragón. Los españoles se apo<strong>de</strong>ran <strong>de</strong> Tremec<strong>en</strong>.<br />

En Barc<strong>el</strong>ona, si no hostilidad, Carlos nota indifer<strong>en</strong>cia. También aquí p<strong>la</strong>ntean<br />

dificulta<strong>de</strong>s al juram<strong>en</strong>to, a <strong>la</strong> convocatoria <strong>de</strong> Cortes que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Aragón <strong>el</strong> Rey había<br />

realizado.<br />

Estando Carlos V <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona (1519) le llega <strong>la</strong> noticia <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su<br />

abu<strong>el</strong>o Maximiliano. En Barc<strong>el</strong>ona Carlos c<strong>el</strong>ebra <strong>la</strong>s exequias por <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su<br />

abu<strong>el</strong>o. La muerte <strong>de</strong> Maximiliano abría al afortunado príncipe, ya por <strong>la</strong> ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong><br />

sus Estados, inm<strong>en</strong>sas perspectivas.<br />

La gota que vino a <strong>de</strong>sbordar <strong>la</strong> copa <strong>de</strong> los agravios fue <strong>la</strong> <strong>el</strong>ección <strong>de</strong> Carlos<br />

como Emperador d<strong>el</strong> Sacro Imperio Romano Germánico. Parecían que habían vu<strong>el</strong>to los<br />

tiempos d<strong>el</strong> “fecho d<strong>el</strong> Imperio”, <strong>en</strong> que un rey <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> competía con otros príncipes


lo<br />

<strong>en</strong> satisfacer <strong>la</strong> v<strong>en</strong>alidad <strong>de</strong> los <strong>el</strong>ectores, pero Carlos estaba mejor situado que Alfonso<br />

X.<br />

La exaltación <strong>de</strong> Carlos fue consi<strong>de</strong>rada <strong>en</strong> España como un <strong>de</strong>sastre. El orgullo<br />

español no podía cons<strong>en</strong>tir que su soberano se aus<strong>en</strong>tase, <strong>de</strong> manera que España fuese<br />

gobernada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un país extranjero. Los españoles no compr<strong>en</strong>dían <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

política imperial <strong>en</strong> <strong>la</strong> que España había <strong>de</strong> ser <strong>la</strong> pieza más importante. La política<br />

imperial era cara y sus gastos habían <strong>de</strong> recaer sobre <strong>la</strong> nación españo<strong>la</strong> y v<strong>en</strong>ía a<br />

agravar este problema <strong>el</strong> boato <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte borgoñona, tan diverso <strong>de</strong> <strong>la</strong> austeridad <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

corte <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>. Es cierto que los extranjeros eran hombres <strong>de</strong> gran valer y experi<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> asuntos políticos, pero trataban a España como un país conquistado y codiciaban <strong>el</strong><br />

oro español que llegaba d<strong>el</strong> Nuevo Mundo.<br />

El Sacro Imperio no constituía un estado unificado, como ya lo eran por <strong>en</strong>tonces<br />

Francia o, <strong>en</strong> cierto modo, los reinos p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>res. La crisis que sufrió al final <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Edad Media <strong>el</strong> Imperio alemán le había convertido, para esta época, <strong>en</strong> un heterogéneo<br />

mosaico <strong>de</strong> principados, señoríos y ciuda<strong>de</strong>s autónomas, sobre <strong>la</strong>s cuales <strong>la</strong> autoridad<br />

imperial era poco m<strong>en</strong>os que nominal. En Alemania, se seguía <strong>el</strong>igi<strong>en</strong>do un emperador.<br />

Maximiliano, abu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Carlos, <strong>de</strong>seaba que <strong>la</strong> <strong>el</strong>ección d<strong>el</strong> nuevo emperador recayese<br />

sobre un miembro <strong>de</strong> su familia, y con esta int<strong>en</strong>ción había hecho prometer su adhesión<br />

a los príncipes <strong>el</strong>ectores. Mas una vez que murió Maximiliano, algunos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los<br />

reconsi<strong>de</strong>raron su anterior propósito. Entre los candidatos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> Carlos, se<br />

pres<strong>en</strong>tó Francisco 1 <strong>de</strong> Francia, que inmediatam<strong>en</strong>te com<strong>en</strong>zó a ofrecer dinero a los<br />

príncipes <strong>el</strong>ectores para que le votas<strong>en</strong> a él. Logró a<strong>de</strong>más <strong>el</strong> apoyo d<strong>el</strong> Papa León X.<br />

Esta <strong>el</strong>ección era algo que no podían permitir los f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>cos, pues <strong>de</strong> conseguirlo<br />

Francia sería <strong>el</strong> reino más pot<strong>en</strong>te, ya que <strong>en</strong> 1515 había conseguido <strong>el</strong> Mi<strong>la</strong>nesado,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Marignano. Margarita <strong>de</strong> Austria, portavoz <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong><br />

Habsburgo, propuso como candidato al infante Fernando, recién llegado a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s. Pero<br />

Carlos reaccionó, pres<strong>en</strong>tando su candidatura <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> su hermano. Así pues,<br />

Francisco 1 y Carlos V parec<strong>en</strong> cond<strong>en</strong>ados a medirse, por <strong>la</strong> posesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> corona<br />

imperial. Al final Carlos V con ayuda <strong>de</strong> los banqueros alemanes, consiguió <strong>la</strong> corona y<br />

<strong>en</strong> junio <strong>de</strong> l5l9vaaserCarlosV.


II<br />

Entre 15 19-1521 se produce <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Méjico por Cortés. La primera<br />

vu<strong>el</strong>ta al mundo por Magal<strong>la</strong>nes se lleva a cabo <strong>en</strong>tre 15 19-1522.<br />

Carlos V fue <strong>el</strong>egido rey <strong>de</strong> romanos <strong>en</strong> Frankfurt <strong>el</strong> 28 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1519, todos<br />

los <strong>el</strong>ectores votaron por él. Este título equivalía al <strong>de</strong> futuro emperador. Sólo faltaba<br />

que se realizaran <strong>la</strong>s ceremonias <strong>de</strong> <strong>la</strong> coronación, que habían <strong>de</strong> c<strong>el</strong>ebrarse, como era<br />

costumbre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> Carlomagno, <strong>en</strong> Aquisgrán.<br />

Para los españoles, <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que su rey fuese <strong>de</strong>signado emperador les traía a <strong>la</strong><br />

memoria <strong>la</strong> triste experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> lo ocurrido cuando Alfonso X <strong>el</strong> Sabio int<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

siglo XIII, ser <strong>el</strong>evado a <strong>la</strong> misma dignidad. Alfonso X c<strong>en</strong>tró su política <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

consecución <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad imperial alemana, alegando <strong>de</strong>rechos matemos.<br />

El anh<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Alfonso X <strong>de</strong> ceñir <strong>la</strong> corona imperial <strong>de</strong> Alemania fue <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a que<br />

presidió todo <strong>el</strong> reinado y a <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>el</strong> rey, más id<strong>en</strong>tificado con <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong><br />

Suabia que con <strong>la</strong> <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, sacrificó toda su política interior. La interv<strong>en</strong>ción <strong>en</strong><br />

Alemania y <strong>en</strong> Italia producía <strong>en</strong>ormes disp<strong>en</strong>dios que habían <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, a <strong>la</strong><br />

cual no interesaba <strong>el</strong> <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to personal <strong>de</strong> su rey. Por <strong>el</strong>lo <strong>el</strong> monarca llevaba<br />

una doble política: por una parte procuraba ocultar a sus vasallos <strong>el</strong> problema alemán, y<br />

por otra, se veía obligado a pedirles dineros para at<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> problema. La cuestión tuvo<br />

que afrontar<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Cortes <strong>de</strong> Toledo <strong>de</strong> comi<strong>en</strong>zos d<strong>el</strong> 1259, <strong>en</strong> que pidió un servicio<br />

<strong>de</strong> moneda dob<strong>la</strong>da para <strong>el</strong> “fecho d<strong>el</strong> Imperio”.<br />

No hay noticia, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s diversas reuniones <strong>de</strong> Cortes que se c<strong>el</strong>ebraron <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

remado, <strong>de</strong> una oposición directa contra <strong>el</strong> <strong>de</strong>svío <strong>de</strong> los recursos <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> hacia los<br />

asuntos <strong>de</strong> Italia y Alemania, pero, sin duda, <strong>el</strong> <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> ambi<strong>en</strong>te y<br />

favoreció <strong>la</strong> reb<strong>el</strong>ión nobiliaria.<br />

Alfonso X, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estériles negociaciones volvió a Castil<strong>la</strong> trsite y <strong>en</strong>fermo.<br />

Había perdido, <strong>en</strong> realidad, no sólo <strong>la</strong>s quiméricas coronas <strong>de</strong> Emperador <strong>de</strong> Alemania y<br />

Rey <strong>de</strong> Romanos, sino <strong>la</strong> sólida y positiva her<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> San Femadno, que sacrificara


12<br />

inútilm<strong>en</strong>te. A su regreso le esperaba <strong>el</strong> dificil m<strong>en</strong>ester <strong>de</strong> dar cu<strong>en</strong>ta d<strong>el</strong> gran esfuerzo<br />

estéril que impuso a su pueblo.<br />

Alfonso X era riquísimo por <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Andalucía, que había <strong>de</strong>rramado<br />

sobre Castil<strong>la</strong> una opul<strong>en</strong>cia semejante a <strong>la</strong> que siglos más tar<strong>de</strong>, produciría <strong>la</strong> conquista<br />

<strong>de</strong> América.<br />

Es curioso comparar este episodio con <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> España <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer cuarto<br />

d<strong>el</strong> XVI, cuando un rey <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> es <strong>el</strong>egido Rey <strong>de</strong> Romanos y Emperador <strong>de</strong><br />

Alemania. También <strong>en</strong>tonces Castil<strong>la</strong> se opuso a que sus <strong>en</strong>ergías se dispersaran <strong>en</strong> una<br />

empresa que no le interesaba. Carlos V triunfó <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Cortes , pero <strong>el</strong> <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to<br />

popu<strong>la</strong>r estalló <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s. La difer<strong>en</strong>cia fundam<strong>en</strong>tal está <strong>en</strong> que<br />

Alfonso X fue <strong>de</strong>rrotado, <strong>en</strong> tanto que <strong>el</strong> triunfo <strong>de</strong> Carlos V exaltó, al cabo, <strong>el</strong> orgullo<br />

cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no, que se <strong>en</strong>tregó a <strong>la</strong> política imperial, vincu<strong>la</strong>da a <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa d<strong>el</strong> catolicismo.<br />

El Imperio significaba para los españoles un vu<strong>el</strong>co <strong>en</strong> <strong>la</strong> política <strong>de</strong> los Reyes<br />

Católicos. La política mediterránea y africana <strong>de</strong> Aragón y <strong>la</strong> política atlántica <strong>de</strong><br />

Castil<strong>la</strong> pasarían a segundo término, mi<strong>en</strong>tras que los intereses <strong>de</strong> Alemania ocuparían<br />

<strong>el</strong> primer píano <strong>de</strong> su at<strong>en</strong>ción. El Imperio <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> reinaba al mismo tiempo<br />

<strong>en</strong> Españay <strong>en</strong> parte <strong>de</strong> Italia repres<strong>en</strong>taba <strong>la</strong> am<strong>en</strong>aza <strong>de</strong> nuevos y graves conflictos con<br />

Francia, equivalía a <strong>la</strong> ruptura <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz cristiana promulgada por <strong>el</strong> Papa León X y<br />

significaba <strong>la</strong> grave responsabilidad <strong>de</strong> <strong>en</strong>ft<strong>en</strong>tarse con <strong>la</strong>s gigantescas convulsiones<br />

r<strong>el</strong>igiosas que agitaban a Alemania, don<strong>de</strong> un fraile, <strong>el</strong> agustino Martín Lutero, había<br />

levantado su voz proc<strong>la</strong>mando una reforma <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia, que <strong>el</strong> Papa se había<br />

apresurado a propagar como heréticay cismática. Los rec<strong>el</strong>os <strong>de</strong> los súbditos españoles,<br />

<strong>en</strong> especial <strong>de</strong> los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos, no tardarían <strong>en</strong> aflorar viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te.<br />

Se produce una int<strong>en</strong>sa y dramática lucha <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, que no veía<br />

sino sus fueros vulnerados y sus razones <strong>de</strong>sat<strong>en</strong>didas y <strong>el</strong> jov<strong>en</strong> rey que, para servir a su<br />

i<strong>de</strong>al que ya com<strong>en</strong>zaba <strong>en</strong> su m<strong>en</strong>te a tomar formas concretas, no <strong>de</strong>seaba otra cosa que<br />

obt<strong>en</strong>er los recursos necesarios para pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> Alemania. La primera ciudad que<br />

concretó <strong>la</strong> protesta fue Toledo. Cuando Carlos llegó a Val<strong>la</strong>dolid con su corte, <strong>la</strong>


13<br />

ciudad estaba alterada, casi como huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong> una ciudad a punto <strong>de</strong> alzarse <strong>en</strong> armas, <strong>la</strong><br />

corte pudo <strong>de</strong>jar <strong>la</strong> ciudad antes <strong>de</strong> que <strong>el</strong> pueblo, convocado por <strong>la</strong> campana <strong>de</strong> San<br />

Migu<strong>el</strong>, se agolpase para impedir <strong>la</strong> salida.<br />

Para sufragar <strong>el</strong> viaje a Alemania reúne <strong>la</strong>s Cortes <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, <strong>en</strong> Galicia, don<strong>de</strong><br />

p<strong>en</strong>saban <strong>en</strong>contrar un ambi<strong>en</strong>te más propicio a <strong>la</strong>s imposiciones reales, por estar<br />

alejados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s que eran los c<strong>en</strong>tros vitales <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>.<br />

Se <strong>de</strong>cía que San Isidoro había profetizado <strong>en</strong> <strong>la</strong> antigUedad, que <strong>el</strong> reino se<br />

arruinaría <strong>el</strong> día <strong>en</strong> que se c<strong>el</strong>ebraran <strong>la</strong>s Canes <strong>en</strong> Galicia. Mas <strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> Carlos no<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió <strong>de</strong> supersticiones popu<strong>la</strong>res, ni tampoco a <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s quejosas <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er que<br />

<strong>en</strong>viar a sus diputados al más apartado rincón d<strong>el</strong> país. Con <strong>la</strong> <strong>el</strong>ección <strong>de</strong> Santiago <strong>de</strong><br />

Compost<strong>el</strong>a se pret<strong>en</strong>día facilitar <strong>la</strong> partida <strong>de</strong> Carlos hacia Alemania. Tan pronto se<br />

c<strong>la</strong>usuraron <strong>la</strong>s Cortes, <strong>la</strong> flota, anc<strong>la</strong>da <strong>en</strong> La Coruña, pondría rumbo al norte llevando<br />

al <strong>el</strong>ecto Emperador, <strong>de</strong>jando <strong>de</strong> reg<strong>en</strong>te al card<strong>en</strong>al Adriano <strong>de</strong> Utrecht.<br />

El país no quiere <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que Carlos <strong>de</strong>be marchar, que su titulo <strong>de</strong> Emperador<br />

se anteponga al <strong>de</strong> Rey <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, que dé prioridad a <strong>la</strong> política internacional, que con<br />

<strong>el</strong> dinero p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>see cubrir los gastos d<strong>el</strong> exterior. Por primera vez <strong>en</strong> muchos<br />

años exig<strong>en</strong> <strong>el</strong> cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sus peticiones políticas antes d<strong>el</strong> voto d<strong>el</strong> servicio, al<br />

fina] <strong>el</strong> rey consigue <strong>el</strong> dinero, pero no sin oposición por parte <strong>de</strong> algunos procuradores.<br />

Nada más terminar <strong>la</strong>s Cortes se <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ó sobre <strong>el</strong> país una campaña<br />

propagandística impresionante.<br />

En 1520 se produce <strong>la</strong> cond<strong>en</strong>a <strong>de</strong> Lutero <strong>en</strong> Colonia.<br />

Carlos V se dispone a coronarse <strong>en</strong> Aquisgrán, don<strong>de</strong> está <strong>la</strong> tumba <strong>de</strong><br />

Carlomagno, <strong>la</strong> ceremonia se c<strong>el</strong>ebró <strong>el</strong> 23 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1520. Estando <strong>en</strong> Aquisgrán le<br />

llegan noticias <strong>de</strong> que Castil<strong>la</strong> se subleva, <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> su abandono. Los<br />

levantami<strong>en</strong>tos son conducidos por los cabecil<strong>la</strong>s: Padil<strong>la</strong>, Bravo y Maldonado. Las<br />

fuerzas comuneras dieron un golpe <strong>de</strong> audacia y se apo<strong>de</strong>raron <strong>de</strong> Tor<strong>de</strong>sil<strong>la</strong>s, 1520, y<br />

con <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> Dita. Juana, madre d<strong>el</strong> rey, acontecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> gran gravedad. Esto <strong>en</strong>fureció


14<br />

a Carlos V y mandó a sus leales a apaciguar <strong>la</strong> reb<strong>el</strong>ión, y los comuneros, cuando<br />

int<strong>en</strong>taban buscar un lugar más seguro <strong>en</strong> Toro, cayeron <strong>en</strong> Vil<strong>la</strong><strong>la</strong>r, don<strong>de</strong> fueron<br />

ejecutados <strong>el</strong> 24 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1521. Ap<strong>en</strong>as se difundió <strong>la</strong> noticia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong><strong>la</strong>r,<br />

<strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> se disolvieron y una tras otra, <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s y vil<strong>la</strong>s reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s<br />

se sometieron sin resist<strong>en</strong>cia.<br />

Francisco 1, con un ejército, con un estado más compacto, se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta a <strong>la</strong><br />

diversidad territorial gobemada por Carlos Y, tras su <strong>el</strong>ección como Emperador.<br />

Francia es <strong>el</strong> reino más po<strong>de</strong>roso, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1515 cu<strong>en</strong>ta nuevam<strong>en</strong>te con <strong>el</strong><br />

Mi<strong>la</strong>nesado, y también se le un<strong>en</strong> algunos alemanes agraviados por <strong>el</strong> Emperador.<br />

Asimismo a Carlos se le acumu<strong>la</strong>n <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s. En 1521, <strong>en</strong> <strong>la</strong> Dieta <strong>de</strong> Worms, ha<br />

<strong>de</strong> afrontar <strong>la</strong>s líneas maestras d<strong>el</strong> gobiemo imperial alemán, y lo más grave, <strong>el</strong><br />

incipi<strong>en</strong>te problema r<strong>el</strong>igioso <strong>de</strong> Martín Lutero. Se produce <strong>la</strong> excomunión <strong>de</strong> Lutero<br />

A<strong>de</strong>más <strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s (1520-1521) y Germanías (1521-1523) están <strong>en</strong> auge. Francia<br />

escoge este mom<strong>en</strong>to para ocupar Navarra, llegar hacia F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s y también <strong>el</strong> norte <strong>de</strong><br />

Italia.<br />

Francisco 1 escogió <strong>la</strong> circunstancia, pero se equivocó con <strong>el</strong> personaje y los<br />

pueblos. En junio <strong>de</strong> 1521, los comuneros que habían <strong>de</strong>puesto sus armas, temerosos <strong>de</strong><br />

ser consi<strong>de</strong>rados traidores a <strong>la</strong> patria, cierran fi<strong>la</strong>s <strong>en</strong> tomo a <strong>la</strong>s tropas <strong>en</strong>viadas contra<br />

<strong>el</strong> francés, dando al traste con <strong>la</strong> invasión <strong>de</strong> Navarra por parte <strong>de</strong> Francia. En<br />

noviembre <strong>la</strong> coalición imperial, con Enrique VIII y <strong>el</strong> Papa León X, ha recuperado <strong>el</strong><br />

Mi<strong>la</strong>nesado, y <strong>en</strong> abril <strong>de</strong> 1522 <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bicoca revalida <strong>el</strong> triunfo, haci<strong>en</strong>do yana<br />

toda posible respuesta francesa. El Con<strong>de</strong>stable Borbón pasa al servicio <strong>de</strong> Carlos Y. En<br />

1521 muere León X, <strong>en</strong> 1522 Adriano <strong>de</strong> Utrecht ocupa <strong>la</strong> sil<strong>la</strong> <strong>de</strong> San Pedro con <strong>el</strong><br />

nombre Adriano VI.<br />

El Carlos que <strong>de</strong>sembarca <strong>en</strong> España <strong>en</strong> 1517 no es todavía <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro Carlos<br />

V. La política que Chiévres le inspira significa <strong>la</strong> más rotunda negativa a los i<strong>de</strong>ales <strong>de</strong><br />

sus antepasados borgoñones y españoles. Chiévres es francófilo. La viol<strong>en</strong>ta reacción <strong>de</strong>


15<br />

los pueblos <strong>de</strong> España contra <strong>la</strong> política francófi<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> Carlos, así como su<br />

<strong>el</strong>ección al Imperio, marcan <strong>la</strong> emerg<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> política d<strong>el</strong> futuro Emperador.<br />

Carlos se si<strong>en</strong>te Emperador <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que se sabe <strong>el</strong>egido, y aún<br />

antes, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que impone su candidatura fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> <strong>de</strong> su propio hermano.<br />

El i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> construir y revitalizar <strong>el</strong> Imperio es una constante <strong>en</strong> su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to político.<br />

Cuando Carlos fue <strong>de</strong>signado para ser Emperador, Francia buscó otra salida, <strong>la</strong><br />

alianza con Enrique VIII <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra. De haberse realizado, <strong>la</strong>s r<strong>el</strong>aciones <strong>en</strong>tre <strong>la</strong><br />

P<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong> y <strong>la</strong>s posesiones nórdicas <strong>de</strong> Carlos habrían quedado seriam<strong>en</strong>te am<strong>en</strong>azadas.<br />

Pero Carlos también se ad<strong>el</strong>antó al francés. De camino hacia <strong>el</strong> Imperio, Carlos se<br />

<strong>en</strong>trevistó con Enrique VIII. A Ing<strong>la</strong>terra le interesaba r<strong>en</strong>ovar los antiguos contratos<br />

con F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, tan v<strong>en</strong>tajosos para <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong>na inglesa a <strong>la</strong> industria textil f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>ca.<br />

A<strong>de</strong>más, Carlos, todavía soltero, ofrecía a Ing<strong>la</strong>terra <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> afianzar su<br />

alianza con un matrimonio que uniría a Carlos con Maria, hija <strong>de</strong> Enrique VIII y<br />

Catalina, hija <strong>de</strong> los Reyes Católicos. La influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Catalina <strong>en</strong> <strong>la</strong> amistad anglo-<br />

españo<strong>la</strong> era obvia.<br />

Cuando Carlos Y regresa a España <strong>en</strong> 1522, ya se han apagado <strong>la</strong>s hogueras <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Germanías. Pero simultáneam<strong>en</strong>te han surgido nuevos<br />

conflictos, instigados por <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia. La preocupación inmediata <strong>de</strong> Carlos V <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> etapa que ahora comi<strong>en</strong>za será <strong>la</strong> <strong>de</strong> consolidar sus dominios hereditarios. El motor<br />

último <strong>de</strong> su actividad sería su peculiar concepción d<strong>el</strong> Imperio. El Sacro Imperio<br />

Romano Germánico, no es <strong>el</strong> que interesa a Carlos Y. Como <strong>en</strong>tidad política, semejante<br />

imperio se había convertido a finales <strong>de</strong> <strong>la</strong> Edad Media poco m<strong>en</strong>os que <strong>en</strong> una utopía<br />

sin valor alguno a efectos prácticos. El po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Alemania no pasa <strong>de</strong> ser<br />

nominal. El creci<strong>en</strong>te nacionalismo ve <strong>en</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a medieval d<strong>el</strong> Imperio, más que un<br />

factor aglutinante, una am<strong>en</strong>aza a <strong>la</strong> soberanía e in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> nación.<br />

Conservar los reinos heredados y dirigir <strong>el</strong> Imperio espiritual cristiano, chocaban<br />

no sólo con <strong>la</strong>s líneas g<strong>en</strong>erales políticas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más reinos <strong>de</strong> Europa, sino<br />

concretam<strong>en</strong>te con <strong>la</strong>s legítimas aspiraciones <strong>de</strong> Francia a conservar su soberanía e


¡6<br />

in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia. La historia <strong>de</strong> los esfuerzos realizados a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> XVI por romper <strong>el</strong><br />

cerco es <strong>la</strong> <strong>de</strong> una interminable serie <strong>de</strong> guerras <strong>en</strong>tre Francisco 1 y Carlos Y. Cuatro<br />

guerras sostuvo Carlos Y contra Francisco 1 y una contra su hijo Enrique II. Bajo los<br />

reinados <strong>de</strong> los sucesores <strong>de</strong> Carlos y, <strong>la</strong> guerra aparecerá int<strong>en</strong>nit<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te,<br />

haciéndose hoguera ap<strong>en</strong>as apagados los rescoldos d<strong>el</strong> anterior inc<strong>en</strong>dio.<br />

La oposición <strong>de</strong> Francia había <strong>de</strong> ser uno <strong>de</strong> los más gran<strong>de</strong>s obstáculos que<br />

Carlos tuvo que v<strong>en</strong>cer <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> su proyecto imperial. La razón moral estuvo<br />

siempre <strong>de</strong> parte d<strong>el</strong> Emperador, pero es preciso reconocer que Francisco 1 estaba<br />

obligado, si quería ser señor <strong>de</strong> un reino libre, a romper <strong>el</strong> cerco que le oprimía. A<br />

romper este cerco ti<strong>en</strong><strong>de</strong> toda <strong>la</strong> poitica internacional <strong>de</strong> los Reyes <strong>de</strong> Francia hasta<br />

1700.<br />

Francisco 1 pret<strong>en</strong>dió, a <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Maximiliano, <strong>la</strong> dignidad imperial y su<br />

<strong>de</strong>rrota añadió un agravio personal a <strong>la</strong> fatalidad histórica que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>taba <strong>la</strong> casa <strong>de</strong><br />

Austria con <strong>la</strong> <strong>de</strong> Francia. En esta guerra fue siempre Francisco <strong>el</strong> agresor y Carlos, cuya<br />

ser<strong>en</strong>a dignidad contrastaba con <strong>la</strong> provocación impulsiva <strong>de</strong> su adversario, se limitó a<br />

aceptar <strong>el</strong> reto. Las fuerzas <strong>de</strong> ambos estaban equilibradas. Es cierto que los Estados <strong>de</strong><br />

Carlos sobrepasaban <strong>en</strong>ormem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> ext<strong>en</strong>sión a los d<strong>el</strong> rey francés, pero su dispersión<br />

y <strong>la</strong>s graves crisis que los agitaban (Comunida<strong>de</strong>s, Germanías, Reforma <strong>en</strong> Alemania)<br />

<strong>de</strong>bilitaban <strong>el</strong> complejo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s naciones agrupadas bajo <strong>el</strong> signo <strong>de</strong> los Habsburgo, fr<strong>en</strong>te<br />

al reino compacto y situado <strong>en</strong> posición c<strong>en</strong>tral, <strong>de</strong> los Valois.<br />

Carlos <strong>de</strong>seaba firmar <strong>la</strong> paz, pero esto era imposible sin v<strong>en</strong>cer a Francia. La<br />

victoria <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas era difícil sin dinero, y por aqu<strong>el</strong>los días <strong>la</strong>s finanzas imperiales<br />

estaban <strong>en</strong> bancarrota. Para él, <strong>la</strong> boda con <strong>la</strong> Princesa María <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra ya carecía <strong>de</strong><br />

interés, pues no podía esperar <strong>de</strong> su padre <strong>la</strong> dote que él tanto necesitaba: ayuda contra<br />

Francia. Entonces pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> <strong>la</strong> Infanta Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Portugal, <strong>la</strong> dote que conseguiría por<br />

este matrimonio le ayudaría a v<strong>en</strong>cer a Francia <strong>en</strong> Italia; t<strong>en</strong>dría <strong>en</strong> Isab<strong>el</strong> una<br />

inestimable ayuda, pues <strong>el</strong><strong>la</strong> podría <strong>en</strong>cargarse d<strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> España <strong>en</strong> sus <strong>la</strong>rgas<br />

aus<strong>en</strong>cias.


17<br />

Los acontecimi<strong>en</strong>tos se ad<strong>el</strong>antan a sus cálculos, Francisco 1, seguro <strong>de</strong> su<br />

victoria y dando por s<strong>en</strong>tada <strong>la</strong> r<strong>en</strong>dición <strong>de</strong> Antonio <strong>de</strong> Leyva, pone sitio a Pavía, pero<br />

los franceses pasaron <strong>de</strong> sitiadores a sitiados, y así <strong>el</strong> 24 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1525 se dio <strong>la</strong><br />

batal<strong>la</strong>, don<strong>de</strong> cayó preso <strong>el</strong> rey francés, qui<strong>en</strong> fue <strong>en</strong>viado a España y <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ado <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

torre <strong>de</strong> los Lujanes, <strong>en</strong> Madrid. Se inician una serie <strong>de</strong> conversaciones para establecer<br />

<strong>la</strong> paz, que duran hasta <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1526, firmándose <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> Madrid, don<strong>de</strong> Francisco 1<br />

se comprometía a <strong>de</strong>volver los territorios al Duque <strong>de</strong> Borbón, los territorios d<strong>el</strong><br />

Mi<strong>la</strong>nesado, y Nápoles, <strong>en</strong>tre otras cosas. Francisco 1 se obligaba a que serían<br />

refr<strong>en</strong>dados por <strong>el</strong> par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su país. A cambio v<strong>en</strong>drían dos <strong>de</strong> sus hijos, como<br />

garantía d<strong>el</strong> pacto, <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> no lograr <strong>el</strong> acuerdo, <strong>el</strong> propio rey t<strong>en</strong>dría que volver a<br />

Madrid. En este tratado Carlos Y le da por esposa a su hermana Leonor.<br />

La batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pavía marca <strong>el</strong> apogeo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fortuna d<strong>el</strong> Emperador y constituye<br />

uno <strong>de</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos más gloriosos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia <strong>de</strong> España. Fue, <strong>en</strong> realidad, <strong>el</strong><br />

triunfo <strong>de</strong> <strong>la</strong> infantería españo<strong>la</strong>, integrada por hombres bravísimos, mal armados y mal<br />

abastecidos, <strong>de</strong>cididos a todo, guiados por expertos capitanes. En <strong>la</strong> historia Pavía <strong>de</strong>be<br />

figuar al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> Cerigno<strong>la</strong> y Garigliano y <strong>el</strong> marqués <strong>de</strong> Pescara como <strong>el</strong> sucesor d<strong>el</strong><br />

Gran Capitán.<br />

En 1526 se c<strong>el</strong>ebra <strong>la</strong> boda <strong>de</strong> Carlos Y con Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Portugal cumpli<strong>en</strong>do así<br />

una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s peticiones <strong>de</strong> los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos, anuda asimismo sus r<strong>el</strong>aciones con Lisboa, algo<br />

<strong>en</strong>turbiadas por <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Molucas<br />

Carlos <strong>en</strong>tre junio y noviembre <strong>de</strong> 1526 se apos<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Alhambra, no pue<strong>de</strong> por m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> adminar <strong>la</strong>s maravil<strong>la</strong>s nazaríes. Por noviembre <strong>de</strong>ja<br />

Granada, no sin antes ord<strong>en</strong>ar edificar <strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista ante <strong>la</strong> Alhambra,<br />

on<strong>de</strong>ando <strong>en</strong> él <strong>la</strong>s águi<strong>la</strong>s imperiales, es más que un símbolo: es <strong>el</strong> estandarte r<strong>en</strong>ovado<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> supremacía y, <strong>en</strong> <strong>de</strong>finitiva, d<strong>el</strong> cristianismo triunfante.<br />

La boda <strong>de</strong> Carlos Y con Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Portugal contrarió <strong>en</strong> sumo a Enrique VIII, lo<br />

que le llevó a convertirse <strong>en</strong> <strong>en</strong>emigo d<strong>el</strong> Emperador y a finnar pactos con Francia, que<br />

<strong>en</strong> unión con <strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te VII y <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Milán, constituyeron <strong>la</strong> Liga <strong>de</strong>


18<br />

Cognac (Liga Clem<strong>en</strong>tina). Asimismo Francia se alía con Solimán <strong>el</strong> Magnífico, fuerte y<br />

po<strong>de</strong>roso aliado.<br />

Carlos Y recibía <strong>de</strong> los dominios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Indias occid<strong>en</strong>tales los <strong>de</strong>slumbrantes<br />

tesoros <strong>de</strong> Moctezuma <strong>en</strong>viados por Hemán Cortés, esto ayudaba a costear sus gastos <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s guerras que sost<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> toda Europa.<br />

Alfonso Valdés, secretario <strong>de</strong> <strong>la</strong> cancillería <strong>la</strong>tina d<strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong> 1525<br />

publica un infonne oficial sobre <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pavía, don<strong>de</strong> da ri<strong>en</strong>da su<strong>el</strong>ta a su<br />

<strong>en</strong>tusiasmo y profetiza un imperio universal con un príncipe cristianisimo a <strong>la</strong> cabeza,<br />

cumpliéndose <strong>la</strong> promesa evangélica: “Fiet unum ovile et unus pastor”.(l) Esto es algo<br />

g<strong>en</strong>eral <strong>en</strong> <strong>el</strong> estado <strong>de</strong> ánimo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes que ro<strong>de</strong>aban al Emperador. Es <strong>el</strong> anh<strong>el</strong>o<br />

que Hernando <strong>de</strong> Acuita fonnuló <strong>en</strong> unos célebres versos:<br />

“Una grey y un pastor solo <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o..<br />

Un monarca, un imperio y una espada”.<br />

En este siglo ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> contradicciones nace <strong>en</strong> España <strong>en</strong>tre los gran<strong>de</strong>s g<strong>en</strong>ios <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> literatura españo<strong>la</strong> un hombre poco conocido, quizás olvidado por los estudiosos:<br />

Luis ZAPATA CHAVES<br />

D. Luis ZAPATA CHAVES nace <strong>en</strong> 1526 , era hijo d<strong>el</strong> Com<strong>en</strong>dador Francisco<br />

Zapata Chaves, caballero <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobilísima estirpe <strong>de</strong> los Zapata <strong>de</strong> Aragón, hijo<br />

primogénito <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> lic<strong>en</strong>ciado Zapata, presid<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Consejo <strong>de</strong> los Reyes Católicos,<br />

y tan favorecido por estos con su confianza, como <strong>de</strong>spués por Carlos Y, a qui<strong>en</strong> prestó<br />

servicios muy importantes <strong>en</strong> <strong>la</strong>s guerras <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s.<br />

D. Luis se <strong>en</strong>orgullecerá <strong>de</strong> su vieja y linajuda estirpe <strong>en</strong> unas octavas d<strong>el</strong> Carlo<br />

Famoso, aprovechando para <strong>el</strong>lo cuando nana <strong>el</strong> recibimi<strong>en</strong>to y acogida que hace <strong>el</strong><br />

Duque d<strong>el</strong> Infantado <strong>en</strong> Guada<strong>la</strong>jara al Rey francés, y hace una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los


19<br />

escudos <strong>de</strong> los ci<strong>en</strong> linajes <strong>de</strong> España que hay <strong>la</strong>brados <strong>en</strong> <strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio, no pier<strong>de</strong> ocasión<br />

para referirse al suyo, como lo hará también cuando narra <strong>la</strong> historia d<strong>el</strong> Rey Católico<br />

que hay pintada <strong>en</strong> <strong>la</strong> Cuadra <strong>de</strong> Comares <strong>en</strong> <strong>la</strong> Alhambra, don<strong>de</strong> está alojado <strong>el</strong><br />

Emperador <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su boda, se refiere a los cargos que <strong>el</strong> rey Femando dió a sus<br />

antepasados:<br />

(APATA<br />

Esas cinco ~apatas negras y oro,<br />

Afaqu<strong>el</strong>as <strong>en</strong> campo colorado,<br />

Que tra<strong>en</strong> ocho escu<strong>de</strong>ros d<strong>el</strong> mism’oro,<br />

Cada uno, a vanda negra atravesando:<br />

Es <strong>de</strong> los cavalleros su <strong>de</strong>coro,<br />

Que como <strong>el</strong><strong>la</strong>s ~apatas se han l<strong>la</strong>mado.<br />

De Aragón <strong>de</strong> los Reyes exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes,<br />

Vi<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>el</strong> Rey Abarca aquestas g<strong>en</strong>tes (XXV, 133)<br />

Y <strong>el</strong> cargo que es <strong>el</strong> que tantas casas ti<strong>en</strong>e<br />

Hechas por todo <strong>el</strong> reyno soberano,<br />

La mia que <strong>de</strong> Aragón proce<strong>de</strong> y vi<strong>en</strong>e,<br />

Gastada ya d<strong>el</strong> tiempo antiguo y cano:<br />

La reedificó <strong>el</strong> Rey, y asi convi<strong>en</strong>e,<br />

Qu’<strong>en</strong> <strong>la</strong> casa que hizo <strong>de</strong> su amo,<br />

Para sus hechos c<strong>la</strong>ros que sin cu<strong>en</strong>to<br />

Hizo, hay <strong>en</strong> esta casa un apos<strong>en</strong>to (XXIX, 2)<br />

T<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> com<strong>en</strong>dador propieda<strong>de</strong>s, dadas a su padre por <strong>el</strong> Rey D. Femando <strong>el</strong><br />

Católico. Los antiguos caballeros <strong>de</strong> Santiago estimaban <strong>de</strong> tal modo su Ord<strong>en</strong> que, aún<br />

si<strong>en</strong>do señores <strong>de</strong> vasallos, se d<strong>en</strong>ominaban com<strong>en</strong>dadores si t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong>comi<strong>en</strong>da, y así<br />

nuestro Com<strong>en</strong>dador fue siempre conocido por <strong>el</strong> Com<strong>en</strong>dador Zapata, o <strong>el</strong> com<strong>en</strong>dador


20<br />

<strong>de</strong> Hornachos, simplem<strong>en</strong>te. Fue un observador escrupuloso <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reg<strong>la</strong>, que incluso <strong>en</strong><br />

tiempo <strong>de</strong> guerra era c<strong>el</strong>oso con <strong>el</strong> rezo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Horas. El cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>beres<br />

r<strong>el</strong>igiosos no m<strong>en</strong>guaba <strong>en</strong>tusiasmo militar, si<strong>en</strong>do uno <strong>de</strong> los que se ponía <strong>en</strong> los<br />

lugares <strong>de</strong> mayor p<strong>el</strong>igro, como sucedió <strong>en</strong> <strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> Fu<strong>en</strong>terrabía, don<strong>de</strong> sufrió graves<br />

heridas<br />

El Com<strong>en</strong>dador tuvo <strong>el</strong> primer hijo, fruto <strong>de</strong> su tercer matrimonio, contraído un<br />

año antes con doña María Puertocarrero, <strong>la</strong> cual murió <strong>de</strong> sobreparto. El primogénito d<strong>el</strong><br />

com<strong>en</strong>dador se l<strong>la</strong>mó Luis, <strong>en</strong> memoria <strong>de</strong> su abu<strong>el</strong>o paterno. De <strong>la</strong> infancia <strong>de</strong> D. Luis<br />

no nos han llegado más noticias que estas <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to, pero se supone que <strong>la</strong> pasó<br />

<strong>en</strong> Ller<strong>en</strong>a, su vil<strong>la</strong> natal, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> com<strong>en</strong>dador <strong>de</strong> Homachos disfrutaba, por Real<br />

merced, <strong>la</strong> Alcaldía <strong>de</strong> <strong>la</strong> fortaleza <strong>de</strong> Puerta <strong>de</strong> Reina, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> gran casa so<strong>la</strong>riega d<strong>el</strong><br />

mayorazgo, que reedificó <strong>el</strong> lic<strong>en</strong>ciado Zapata, con <strong>la</strong> cual su nieto había <strong>de</strong> <strong>en</strong>vanecerse<br />

un día, incluyéndo<strong>la</strong> <strong>en</strong>tre “<strong>la</strong>s cosas singu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> España”, como <strong>la</strong> mejor casa <strong>de</strong><br />

caballero y mejor que <strong>la</strong> <strong>de</strong> muchos Gran<strong>de</strong>s, según recuerda <strong>en</strong> su Misc<strong>el</strong>ánea.(2)<br />

Luis Zapata es un hombre <strong>de</strong> contradicciones <strong>en</strong> su vida, que pasa <strong>de</strong> ser un<br />

hombre <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a posición, ser paje <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz, posteriorm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su hijo F<strong>el</strong>ipeil,<br />

caballero <strong>de</strong> <strong>la</strong> ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Santiago, t<strong>en</strong>er gran<strong>de</strong>s posesiones, a verse <strong>en</strong> <strong>la</strong> cárc<strong>el</strong> por<br />

ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II, <strong>el</strong> año que publicó <strong>el</strong> Carlo Famoso, <strong>de</strong>dicado al monarca, pasar por<br />

p<strong>en</strong>alida<strong>de</strong>s económicas, fue <strong>de</strong>sposeído <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Santiago, <strong>en</strong>viudó cuando más<br />

f<strong>el</strong>iz era, al nacer su hijo, este hecho nos lo contará <strong>en</strong> su obra, y nos lo recordará al<br />

hacer <strong>el</strong> primeraño d<strong>el</strong> fallecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su esposa.<br />

En 1527 nace <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe, futuro F<strong>el</strong>ipe II. Las tropas imperiales, al mando<br />

d<strong>el</strong> capitán Borbón, van sobre Roma, don<strong>de</strong> muere, y sus tropas sin jefe, am<strong>en</strong>azan con<br />

no <strong>de</strong>jar piedra sobre piedra. Borbón, a qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> Emperador, para comp<strong>en</strong>sarle <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pérdida <strong>de</strong> sus estados, había concedido <strong>el</strong> ducado <strong>de</strong> Milán no respetó <strong>la</strong> tregua que<br />

habían firmado Clem<strong>en</strong>te VII y Hugo <strong>de</strong> Moncada, prolongada <strong>de</strong> acuerdo con Carlos <strong>de</strong><br />

Lanoy, y junto con los alemanes que <strong>de</strong>seaban <strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong> Roma, se <strong>de</strong>cidió a ir contra<br />

<strong>la</strong> capital d<strong>el</strong> mundo cristiano, no pudi<strong>en</strong>do <strong>de</strong>t<strong>en</strong>erlo Lanoy ni <strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Urbino.<br />

Aqu<strong>el</strong> g<strong>en</strong>tío <strong>de</strong> hombres <strong>de</strong>sesperados, dirigidos por Borbón, francés que había


21<br />

contribuido a <strong>la</strong> <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> Francia cayó sobre Roma <strong>el</strong> 27 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1527. Nadie<br />

había querido llegar tan lejos. Toda Europa queda conmocionada, a <strong>la</strong> vez que <strong>la</strong><br />

escandaliza. La noticia cuando llega a <strong>la</strong> Corte <strong>en</strong> Val<strong>la</strong>dolid, produce alteración. Carlos<br />

Y susp<strong>en</strong><strong>de</strong> los festejos oficiales por <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su here<strong>de</strong>ro, <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe.<br />

Este hecho es recogido por Valdés <strong>en</strong> su obra Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas<br />

Roma, cuando Lactancio dice”. Yo os diré. Cuando vino nueva cierta <strong>de</strong> los males que<br />

se habían hecho <strong>en</strong> Roma, <strong>el</strong> Emperador, mostrando <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to que era razón,<br />

mandó cesar <strong>la</strong>s fiestas que se hacían por <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Príncipe don F<strong>el</strong>ipe” (3)<br />

El Lactancio <strong>de</strong> Alfonso Valdés ha conv<strong>en</strong>cido, por fin, al Arcediano d<strong>el</strong> Viso <strong>en</strong><br />

un coloquio que <strong>el</strong> Secretario imperial se apresura <strong>en</strong> escribir con c<strong>la</strong>ra finalidad<br />

propagandística, exculpatoria d<strong>el</strong> Emperador, qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>be aprovechar <strong>la</strong> circunstancia<br />

por <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> cristiandad.<br />

El “saco <strong>de</strong> Roma” hay que <strong>en</strong>globarlo <strong>en</strong> <strong>el</strong> contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s t<strong>en</strong>siones y<br />

conflictos <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Papado y <strong>el</strong> Imperio. Los oríg<strong>en</strong>es se remontan a <strong>la</strong> <strong>en</strong>emistad <strong>de</strong><br />

Carlos 1 <strong>de</strong> España y Francisco 1 <strong>de</strong> Francia. Este había caldo prisionero <strong>de</strong> aquél <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pavía; durante su prisión <strong>en</strong> Madrid se había finnado un tratado, 1526, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

que se pactaba <strong>la</strong> libertad d<strong>el</strong> rey francés bajo <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> que cesas<strong>en</strong> sus<br />

hostilida<strong>de</strong>s e intrigas contra <strong>el</strong> Emperador.<br />

En <strong>la</strong>s guerras <strong>de</strong> Italia, <strong>la</strong>s tropas imperiales sufrieron gran<strong>de</strong>s pérdidas <strong>de</strong><br />

hombres. En una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s batal<strong>la</strong>s se produc<strong>en</strong> hechos sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tes: Andrea Doria se<br />

pasó al bando imperial (1528), y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces será <strong>el</strong> almirante <strong>de</strong> Carlos V <strong>en</strong> todos<br />

sus viajes.<br />

A finales <strong>de</strong> 1529, <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to político p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>r no está, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, con <strong>la</strong>s<br />

empresas imperiales, que poco b<strong>en</strong>efician al país. Los territorios p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>res azotados<br />

por los berberiscos <strong>de</strong> Barbarroja instan a Cobos, presid<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Consejo <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, a<br />

hacer <strong>la</strong> guerra contra los moros, <strong>de</strong>jando <strong>la</strong>s que sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> Italia y Francia, por


22<br />

consi<strong>de</strong>rar que <strong>en</strong> estos territorios <strong>la</strong> gloria será transitoria y <strong>la</strong> alcanzada contra los<br />

moros será dura<strong>de</strong>ra y queda para sus sucesores.<br />

En este año dos gran<strong>de</strong>s señoras, <strong>de</strong> excepcionales dotes políticas, Margarita <strong>de</strong><br />

Austria, viuda d<strong>el</strong> príncipe D. Juan, y Luisa <strong>de</strong> Saboya, madre <strong>de</strong> Francisco 1, se reunían<br />

<strong>en</strong> Cambray provistas <strong>de</strong> los necesarios po<strong>de</strong>res y finaban lo que se l<strong>la</strong>mó <strong>la</strong> paz <strong>de</strong><br />

Cambray (o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Damas), (agosto 1529). Carlos V r<strong>en</strong>uncia a Borgoña a cambio <strong>de</strong><br />

que Francisco 1 se retire <strong>de</strong> Italia y Sforza sea repuesto como duque <strong>de</strong> Milán, los<br />

príncipes franceses recobrarían su libertad mediante <strong>la</strong> <strong>en</strong>trega <strong>de</strong> dos millones <strong>de</strong><br />

escudos <strong>de</strong> oro.<br />

Carlos V<strong>en</strong> 1530 es coronado Emperador y Rey <strong>de</strong> Italia <strong>en</strong> Bolonia por <strong>el</strong> Papa<br />

Clem<strong>en</strong>te VII y <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>ve a éste <strong>la</strong>s tierras ocupadas.<br />

La coronación <strong>en</strong> Bolonia marca <strong>el</strong> apogeo <strong>de</strong> <strong>la</strong> fortuna <strong>de</strong> Carlos Y. Después <strong>de</strong><br />

este año tuvo que gustar con frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> amargura d<strong>el</strong> fracaso y <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>rrota <strong>en</strong>tre<br />

nuevos y fugaces <strong>de</strong>st<strong>el</strong>los <strong>de</strong> gloria.<br />

El Emperador, al cual nadie discutía su posición <strong>de</strong> primera figura <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cristiandad, t<strong>en</strong>ía que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse con tres po<strong>de</strong>rosos <strong>en</strong>emigos: <strong>el</strong> mundo musulmán,<br />

<strong>en</strong>tonces unificado y dirigido por <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r formidable <strong>de</strong> los Osmanlíes; <strong>el</strong><br />

protestantismo, que <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o fervor <strong>de</strong> crecimi<strong>en</strong>to quería invadir <strong>el</strong> mundo católico, y<br />

los reyes <strong>de</strong> Francia, a los cuales <strong>el</strong> <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los Habsburgo se hacía<br />

intolerable y a los que una necesidad vital obligaba a romper <strong>el</strong> cerco <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> un<br />

príncipe que era señor <strong>de</strong> los Países Bajos, d<strong>el</strong> Franco Condado y d<strong>el</strong> Ros<strong>el</strong>lón y que<br />

t<strong>en</strong>ía abiertos los caminos que llegaban al corazón d<strong>el</strong> reino. Francia rica y po<strong>de</strong>rosa es<br />

<strong>la</strong> directora y <strong>la</strong> impulsora <strong>de</strong> cualquier t<strong>en</strong>tativa contra <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> Austria. Los reyes <strong>de</strong><br />

Francia ti<strong>en</strong><strong>en</strong> como objetivo <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> su reino y para conseguirlo ap<strong>el</strong>an, sin<br />

reparos, a cualquier medio: alianza con los turcos que impid<strong>en</strong> <strong>la</strong> navegación por <strong>el</strong><br />

Mediterráneo, asaltan <strong>la</strong>s costas <strong>de</strong> Italia y España; apoyo al protestantismo que está<br />

<strong>de</strong>sgarrando <strong>la</strong> unidad católica.


23<br />

Para oponerse a este triple p<strong>el</strong>igro, Carlos Y cu<strong>en</strong>ta casi exclusivam<strong>en</strong>te con<br />

España, pobre y <strong>de</strong>sangrada, pero unida y dispuesta a los mayores sacrificios para servir<br />

al Emperador <strong>en</strong> su pap<strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor <strong>de</strong> <strong>la</strong> cristiandad. El Imperio Germánico y los<br />

Paises Bajos sirv<strong>en</strong> más <strong>de</strong> preocupación que <strong>de</strong> ayuda. El Nuevo Mundo daba ya<br />

mucho oro al tesoro imperial, pero <strong>la</strong> aflu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> metales preciosos, conseguida casi<br />

exclusivam<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> botín <strong>de</strong> guerra, no era todavía regu<strong>la</strong>r, como cuando empezó <strong>la</strong><br />

explotación regu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los mismos.<br />

Carlos Y se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta con <strong>la</strong> escisión r<strong>el</strong>igiosa, <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Lutero están t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

amplia aceptación, y <strong>el</strong> Emperador había adquirido <strong>el</strong> compromiso <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>er <strong>la</strong><br />

unidad r<strong>el</strong>igiosa <strong>en</strong> <strong>el</strong> Imperio, pero él sólo podía hacerlo por <strong>la</strong>s armas, y esto t<strong>en</strong>ía que<br />

ser con <strong>el</strong> mandato d<strong>el</strong> Papa, este apoyo no lo <strong>en</strong>contró, había que convocar un Concilio,<br />

y Clem<strong>en</strong>te VII, no lo convocó, con lo cual Carlos Y lo único que pudo hacer fue<br />

cond<strong>en</strong>ar <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Lutero <strong>en</strong> <strong>la</strong> Dieta <strong>de</strong> Augsburgo.<br />

En <strong>el</strong> año 1531 los protestantes forman <strong>la</strong> Liga <strong>de</strong> Esmacalda y se alían a Francia<br />

y Dinamarca. Enrique VIII se proc<strong>la</strong>majefe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia inglesa.<br />

Pizarro <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Cuzco, conquista d<strong>el</strong> Perú, era <strong>el</strong> año 1532.<br />

En 1534 nace Femando <strong>de</strong> Herrera. Muere <strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te VII. Sube a <strong>la</strong> sil<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> San Pedro Paulo III.<br />

En 1535, cuando <strong>el</strong> hijo d<strong>el</strong> com<strong>en</strong>dador, ap<strong>en</strong>as t<strong>en</strong>ía nueve años, estaba ya <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> paje <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz Isab<strong>el</strong>, criándose <strong>en</strong> servicio d<strong>el</strong> Príncipe don F<strong>el</strong>ipe,<br />

con “cuantos hijos <strong>de</strong> nobles había <strong>en</strong> España criándonos <strong>en</strong> servico d<strong>el</strong> Rey que<br />

también era, o sería <strong>de</strong> ocho, o nueve años”(4)<br />

Estos pajes fonnaban parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Casa d<strong>el</strong> Emperador, don<strong>de</strong> se les daba no sólo<br />

mesa y vestido, sino educación proporcionada a su estado, por maestros que les<br />

<strong>en</strong>señaban a danzar, a manejar <strong>la</strong> espada, a cabalgar, a voltear a caballo y algo <strong>de</strong> letras<br />

(5)


24<br />

La educación <strong>de</strong> estos nobles poco podía difer<strong>en</strong>ciarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> d<strong>el</strong> Príncipe, tanto<br />

<strong>en</strong> lo tocante a <strong>la</strong> Moral cristiana, Aritmética, Idiomas: Italiano, Francés y Latín. En <strong>la</strong><br />

educación física eran parte <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>la</strong> equitación, caza, altanería, justar y correr cañas.<br />

Esta fue <strong>la</strong> escu<strong>el</strong>a don<strong>de</strong> se educó D. Luis, don<strong>de</strong> empezó <strong>el</strong> cortesano y<br />

escritor, sin olvidar los recuerdos suyos <strong>de</strong> <strong>la</strong> niñez, <strong>en</strong> los libros que escribió <strong>en</strong> su<br />

vejez nos hace ver estos recuerdos <strong>de</strong> pajecillo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz.<br />

En 1535 fallece Erasmo.<br />

Campaña norteafricana contra Barbarroja: toma <strong>de</strong> <strong>la</strong> Goleta, conquista <strong>de</strong><br />

Túnez. Juan <strong>de</strong> Valdés publicó los Diálogos <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua. Introducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> impr<strong>en</strong>ta<br />

<strong>en</strong> Méjico. Francisco 1, a <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong> Sforza, inva<strong>de</strong> Milán.<br />

En 1536, <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> batal<strong>la</strong> con Francisco 1 <strong>en</strong> <strong>la</strong> Prov<strong>en</strong>za, <strong>en</strong> esta<br />

campaña <strong>en</strong> <strong>el</strong> asalto a <strong>la</strong> torre <strong>de</strong> Muy muere <strong>el</strong> poeta Garci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega. Paulo III<br />

convoca un concilio.<br />

En 1538 se finna <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> Niza. Excomunión <strong>de</strong> Enrique VIII.<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea nos cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> diversas ocasiones <strong>la</strong>s memorables justas y<br />

torneos que, hallándose Carlos Y con su floreci<strong>en</strong>te Corte <strong>en</strong> Val<strong>la</strong>dolid <strong>en</strong> 1537,<br />

pres<strong>en</strong>ció <strong>en</strong> <strong>la</strong> corre<strong>de</strong>ra don Luis Zapata, con infantil avi<strong>de</strong>z, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los apos<strong>en</strong>tos y<br />

v<strong>en</strong>tanas <strong>de</strong> Pa<strong>la</strong>cio, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz y sus damas eran testigos d<strong>el</strong> valor y <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>streza <strong>de</strong> los justadores <strong>en</strong>tre los cuales solía estar <strong>el</strong> propio Emperador (6).<br />

D. Luis apr<strong>en</strong>día a ser hombre <strong>de</strong> armas y letras, ga<strong>la</strong>nte, soñador y temerario,<br />

presuntuoso y algo av<strong>en</strong>turero, como una gran parte <strong>de</strong> los españoles d<strong>el</strong> gran siglo <strong>de</strong><br />

nuestra Historia.<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea nos cu<strong>en</strong>ta como se hacían <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> <strong>la</strong>nza <strong>en</strong>tre caballeros<br />

a <strong>la</strong> manera como se hacían <strong>en</strong> <strong>el</strong> Amadís: “Aunque los libros <strong>de</strong> caballería mi<strong>en</strong>t<strong>en</strong>,


25<br />

pero los bu<strong>en</strong>os autores vanse a <strong>la</strong> sombra <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad, aunque <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad a <strong>la</strong> sombra<br />

vaya mucho. Dic<strong>en</strong> que h<strong>en</strong>dieron <strong>el</strong> y<strong>el</strong>mo, ya se ha visto; y que cortaron <strong>la</strong>s mal<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s lorigas, ya también <strong>en</strong> nuestros tiempos se ha visto...” Refiere a continuación uno “Y<br />

asimismo ha habido muchos gran<strong>de</strong>s <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> <strong>la</strong>nqa, pero exce<strong>de</strong> al <strong>de</strong> los<br />

m<strong>en</strong>tirosos antiguos uno que agora diré con mi acostumbrada verdad... A <strong>la</strong> segunda dio<br />

don Jorge tal <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro a su contrario que le pasó peto y espaldar y cuerpo <strong>de</strong> parte a<br />

parte, y <strong>el</strong> acerado ar9ón trasero <strong>de</strong> <strong>la</strong> sil<strong>la</strong>, y aun hirió al caballo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ancas, una higa<br />

para todos los golpes que fing<strong>en</strong> <strong>de</strong> Amadís y los fieros hechos <strong>de</strong> los gigantes, si<br />

hubies<strong>en</strong> qui<strong>en</strong> <strong>de</strong> los españoles c<strong>el</strong>ebrase; que si quiero no puedo arribar con mis<br />

<strong>de</strong>seos don<strong>de</strong> merec<strong>en</strong> sus val<strong>en</strong>tías y hazañas” (7).<br />

Carlos Y había t<strong>en</strong>ido como i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> su vida <strong>la</strong> paz que le permitiese vivir <strong>en</strong><br />

España con <strong>la</strong> Emperatriz, <strong>el</strong> gran amor <strong>de</strong> su vida, y como esc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> ese soñado<br />

sosiego disponía <strong>en</strong> <strong>la</strong> Alhambra <strong>de</strong> Granada d<strong>el</strong> más b<strong>el</strong>lo pa<strong>la</strong>cio r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista que se<br />

<strong>la</strong>bró <strong>en</strong> este tiempo <strong>en</strong> España. La paz le fue siempre negada y cuando Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Portugal murió <strong>en</strong> 1539, <strong>el</strong> Emperador había podido hacer <strong>en</strong> España pocas y breves<br />

estancias.<br />

En 1539 muere Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Portugal, aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> hermosa Emperatriz que había<br />

alegrado, con su alegría y juv<strong>en</strong>tud, tantas fiestas, vino a <strong>en</strong>tristecer <strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> Carlos<br />

Y. El Emperador, a qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> sus estados exigía continuos y <strong>la</strong>rgos<br />

<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>tos, quiso establecer <strong>la</strong> Casa d<strong>el</strong> Príncipe y <strong>la</strong> organizó con algunos criados<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz, don<strong>de</strong> D. Luis continuó <strong>en</strong> calidad <strong>de</strong> paje d<strong>el</strong> futuro Rey.<br />

La muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to más crítico d<strong>el</strong> gobierno <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

P<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong>, <strong>en</strong> <strong>la</strong> hora <strong>en</strong> que <strong>la</strong> estr<strong>el</strong><strong>la</strong> d<strong>el</strong> Emperdor pali<strong>de</strong>ce <strong>en</strong> Europa y una reb<strong>el</strong>ión<br />

se incuba <strong>en</strong> Gante. Con <strong>la</strong> Emperatriz <strong>de</strong>saparece <strong>el</strong> apoyo más íntimo <strong>de</strong> Carlos Y, su<br />

soporte <strong>en</strong> Castil<strong>la</strong>, cuando todavía su hijo es muy pequeño para hacerse cargo d<strong>el</strong><br />

gobierno <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>.<br />

Carlos Y, no tardó <strong>en</strong> dar nuevo testimonio d<strong>el</strong> aprecio que s<strong>en</strong>tía por <strong>el</strong><br />

Com<strong>en</strong>dador <strong>de</strong> Hornachos y su hijo. A éste le hizo merced d<strong>el</strong> hábito <strong>de</strong> Santiago <strong>en</strong>


26<br />

1539. Tuvo que residir <strong>en</strong> Uclés, instruyéndose <strong>en</strong> <strong>la</strong> Reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong>, y <strong>el</strong> 2 <strong>de</strong> junio<br />

<strong>de</strong> 1541 profesó <strong>en</strong> tal Ord<strong>en</strong>.<br />

En 1540 Pedro <strong>de</strong> Valdivia <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Chile. Ignacio <strong>de</strong> Loyo<strong>la</strong> funda <strong>la</strong> compañía<br />

<strong>de</strong> Jesús. El Emperador somete con su pres<strong>en</strong>cia <strong>la</strong> sublevación <strong>de</strong> Gante.<br />

Castiglione.<br />

El Príncipe F<strong>el</strong>ipe es nombrado duque <strong>de</strong> Milán. Boscán traduce El Cortesano <strong>de</strong><br />

En 1541, año <strong>en</strong> que Zapata profesa como caballero <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Santiago, se<br />

produc<strong>en</strong> otros acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>el</strong> Nuevo Mundo: Francisco Pizarro es asesinado <strong>en</strong><br />

Lima. Muere <strong>el</strong> conquistador Pedro <strong>de</strong> Alvarado. Hernando <strong>de</strong> Soto <strong>de</strong>scubre <strong>el</strong><br />

Mississipi. En <strong>el</strong> campo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras se publica <strong>la</strong> Crónica G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> España <strong>de</strong><br />

Florian <strong>de</strong> Ocampo. Nace <strong>el</strong> Greco. El Príncipe F<strong>el</strong>ipe es <strong>en</strong>cargado d<strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> “<strong>la</strong>s<br />

Españas”.<br />

En 1541 <strong>el</strong> Emperador ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> espaldas, <strong>en</strong> los dos acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

importancia que lleva a cabo: a) nuevo int<strong>en</strong>to <strong>de</strong> paz r<strong>el</strong>igiosa con los luteranos <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Dieta <strong>de</strong> Ratisbona y b) <strong>la</strong> expedición contra Arg<strong>el</strong>.<br />

La expedición contra Arg<strong>el</strong> era algo que Castil<strong>la</strong> pedía al Emperador <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía<br />

tiempo, y cuando se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> a <strong>el</strong>lo lo hace con los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos naturales <strong>en</strong> contra. El<br />

resultado fue un gran fracaso, con pérdidas <strong>de</strong> muchos <strong>de</strong> sus hombres y armas. El gran<br />

<strong>de</strong>sastre <strong>de</strong> Arg<strong>el</strong> quebrantó <strong>el</strong> prestigio militar d<strong>el</strong> Emperador y facilitó <strong>la</strong> fonnación <strong>de</strong><br />

una liga <strong>en</strong>tre Francia y varios príncipes protestantes. De vu<strong>el</strong>ta a España, <strong>en</strong> busca <strong>de</strong><br />

reposo, no le va a ser posible, pues Francisco 1 se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, <strong>en</strong> 1542 estal<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

nuevo <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong>tre España y Francia.<br />

Las fuerzas estaban equilibradas, pues si Carlos Y era señor <strong>de</strong> un inm<strong>en</strong>so y<br />

complejo imperio, <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Francia, más rico, t<strong>en</strong>ía sus dominios más conc<strong>en</strong>trados y<br />

gozaba <strong>de</strong> una posición c<strong>en</strong>tral. De aquí que ambos adversarios pudies<strong>en</strong> apuntarse<br />

victorias y <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tar <strong>de</strong>rrotas.


27<br />

En 1542 nace San Juan <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz. Muere Boscán y Hernando d<strong>el</strong> Soto.<br />

En 1543 se publican <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> Boscán y Garci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega.<br />

En 1544 muere d<strong>el</strong> com<strong>en</strong>dador <strong>de</strong> Homachos, padre <strong>de</strong> D. Luis Zapata. Se<br />

firma <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> Crepey: Carlos Y <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>ve Borgoña y Francisco 1 promete ayuda contra<br />

los imperiales protestantes y r<strong>en</strong>uncia a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, Artois y Nápoles. Nace Torcuato<br />

Tasso.<br />

Carlos Y conce<strong>de</strong> a D. Luis, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Colonia, <strong>la</strong> Alcaldía <strong>de</strong> <strong>la</strong> Puerta <strong>de</strong> Reina <strong>de</strong><br />

Ller<strong>en</strong>a. La provisión fue firmada <strong>el</strong> 16agosto 1545.<br />

Este año se abre <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to, tantas veces solicitado por <strong>el</strong> Emperador<br />

y que ahora que había paz <strong>en</strong>tre Francisco 1 y <strong>el</strong> Emperador, <strong>el</strong> Papa Paulo III, al fin lo<br />

convoca. Estando <strong>en</strong> Ratisbona, le llega <strong>la</strong> noticia d<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su nieto: infante D.<br />

Carlos, y casi a <strong>la</strong> par <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su nuera Dña. María <strong>de</strong> Portugal.<br />

Muere Antonio <strong>de</strong> Guevara, cronista d<strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong> cuyo cargo asistió a<br />

varias campañas <strong>de</strong> Carlos Y.<br />

Luis Zapata.<br />

En 1546 Muere Lutero. Alonso <strong>de</strong> Munarra <strong>de</strong>dica su libro sobre vihu<strong>el</strong>a a D.<br />

Guerra <strong>de</strong> Esmacalda. El Emperador trata <strong>de</strong> resolver <strong>el</strong> problema r<strong>el</strong>igioso por<br />

<strong>la</strong> fuerza. En 1547 ti<strong>en</strong>e lugar <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> MUlberg, dando al Emperador <strong>el</strong> dominio <strong>de</strong><br />

toda Alemania. Pero esta victoria sería poco eficaz para <strong>el</strong> proce<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> Papa Paulo III<br />

que había dado ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> tras<strong>la</strong>do d<strong>el</strong> Concilio a Bolonia. Nace Cervantes. Muere<br />

Hernán Cortés. F<strong>el</strong>ipe II, aún príncipe, visita, por primera vez <strong>el</strong> Monasterio <strong>de</strong><br />

Guadalupe. Muere Francisco 1 <strong>de</strong> Francia. Le suce<strong>de</strong> su hijo Enrique II.


28<br />

Zapata, ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> juv<strong>en</strong>tud y orgulloso <strong>de</strong> ocupar un puesto <strong>en</strong>vidiable <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte,<br />

aspiró a bril<strong>la</strong>r <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> por <strong>la</strong>s cualida<strong>de</strong>s que más podían cautivar su aprecio, quiso ser<br />

según él dice “un gran cortesano y un gran poeta y un gran justador” (8).<br />

La t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> obesidad, o acaso su temor a <strong>el</strong><strong>la</strong>, le puso <strong>en</strong> gran cuidado, ya<br />

que <strong>el</strong><strong>la</strong> podía ser causa <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r sus ambiciones. Debió <strong>de</strong> ser una persona con una<br />

natural t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> obesidad, hacia <strong>la</strong> que sintió una verda<strong>de</strong>ra obsesión, “pues <strong>el</strong><br />

¡extremo! más temeroso y abominable es <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>masiada gordura. Es grandísima<br />

fealdad que a <strong>la</strong> más hermosa mujer afea, y al más g<strong>en</strong>til varón le <strong>de</strong>sfigura... Yo temí<br />

esta dol<strong>en</strong>cia tanto <strong>en</strong> mi juv<strong>en</strong>tud..., que hice al remedio reparos grandísimos. No c<strong>en</strong>é<br />

<strong>en</strong> más <strong>de</strong> diez años, sino comía, al día, una so<strong>la</strong> vez; nuncabebí, antes ni <strong>de</strong>spués, vino,<br />

con lo que se <strong>en</strong>gorda mucho; no comí <strong>en</strong> gran tiempo cocido; anduve, algún tiempo,<br />

v<strong>en</strong>dado <strong>el</strong> cuerpo...“(9). Pero más que <strong>la</strong> abstin<strong>en</strong>cia y <strong>el</strong> reposo <strong>en</strong> tortura le<br />

aprovecharían <strong>el</strong> manejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> espada, cabalgar a <strong>la</strong> brida o a <strong>la</strong> jineta, correr <strong>la</strong>nzas,<br />

justar, cazar, y otros ejercicios propios d<strong>el</strong> cortesano.<br />

Que don Luis ejercitó <strong>la</strong> caza nos lo dice <strong>en</strong> su libro <strong>de</strong> Cetrería y <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Misc<strong>el</strong>ánea, cuando hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s “cosas singu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> España” hace una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong><br />

aves: “Los mejores neblíes <strong>de</strong> los Hocinas; los mejores a~ores <strong>de</strong> Navarra; los mejores<br />

gavi<strong>la</strong>nes d<strong>el</strong> Pedroche; los mejores baharíes <strong>de</strong> Cataluña; ...“ D. Luis alcanzó tan alto<br />

grado <strong>de</strong> perfección <strong>en</strong> <strong>el</strong> juego <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>nza, que pudo competir con <strong>la</strong> flor <strong>de</strong> <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>tud<br />

españo<strong>la</strong>, italiana, alemana y f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>ca.<br />

En 1548 se finna <strong>la</strong> Dieta <strong>de</strong> Augsburgo: Carlos Y dicta <strong>el</strong> Interim <strong>de</strong> 26 puntos.<br />

San Ignacio escribe los Ejercicios Espirituales.<br />

El principal <strong>en</strong>emigo d<strong>el</strong> Emperador fue, <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> Mtihlberg, como <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

Pavía, su propia gran<strong>de</strong>za, que excitaba <strong>el</strong> rec<strong>el</strong>o <strong>de</strong> todos los príncipes cristianos,<br />

com<strong>en</strong>zando por <strong>el</strong> propio Papa.


29<br />

El Emperador <strong>de</strong>seaba que su hijo visitase los estados fuera <strong>de</strong> España, que estos<br />

le conocies<strong>en</strong> y acatas<strong>en</strong> como futuro rey, y con tal motivo mandó que fuese a Brus<strong>el</strong>as<br />

junto a él.<br />

El 1 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1548 salió <strong>el</strong> Príncipe d<strong>el</strong> puerto <strong>de</strong> Rosas, con numeroso<br />

séquito <strong>de</strong> Gran<strong>de</strong>s, G<strong>en</strong>tileshombres.. <strong>en</strong>tre los que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra don Luis Zapata. (10).<br />

En <strong>el</strong> Carlo Famoso, canto L, 139-142, recoge los preparativos d<strong>el</strong> viaje d<strong>el</strong> Príncipe<br />

hacia Brus<strong>el</strong>as, acompañado por los Gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> España:<br />

Y los que a sus migajas se criaron,<br />

Que andado habían con <strong>el</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> pequeños<br />

La nobleza <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Españas<br />

Deseando ya hazer gran<strong>de</strong>s hazañas (L, 141)<br />

De 58 galeras, y casi otras tantas naos <strong>de</strong>stinadas a <strong>la</strong> servidumbre y caballerizas<br />

se compuso <strong>la</strong> armada, que navegó rumbo a Génova. En esta ciudad y otros pueblos d<strong>el</strong><br />

itinerario d<strong>el</strong> viaje d<strong>el</strong> Príncipe, fue recibido y agasajado con suntuosas fiestas, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s<br />

figuras que sobresal<strong>en</strong> <strong>en</strong> primer término está <strong>la</strong> <strong>de</strong> D. Luis Zapata. En <strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio d<strong>el</strong><br />

gobemador <strong>de</strong> Milán le vemos combatir <strong>de</strong> pica y espada <strong>en</strong> un torneo a pie fonnando<br />

parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuadril<strong>la</strong> d<strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Sesa.<br />

En <strong>la</strong> Corte d<strong>el</strong> Emperador eran frecu<strong>en</strong>tes los torneos y justas, así cuando Carlos<br />

<strong>de</strong> Gante, como l<strong>la</strong>maban los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos al nieto <strong>de</strong> los Reyes Católicos, <strong>en</strong>tró <strong>en</strong><br />

Val<strong>la</strong>dolid por primera vez, hubo <strong>en</strong>tre otros regocijos, torneos, repres<strong>en</strong>tando los pasos<br />

<strong>de</strong> libros <strong>de</strong> caballerías, y fueron, sin duda, a gusto suyo, que <strong>en</strong> 1527, para c<strong>el</strong>ebrar <strong>el</strong><br />

nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su hijo <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe, concertó “torneos y av<strong>en</strong>turas <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera que<br />

Amadís lo cu<strong>en</strong>ta” (11). D. Luis Zapata recoge <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso <strong>la</strong> memoria que aún<br />

duraba fresca <strong>en</strong> su tiempo <strong>de</strong> tan singu<strong>la</strong>res regocijos:


30<br />

Se haz<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> real Corte mil fiestas,<br />

Con diversos ornatos <strong>de</strong> pinturas,<br />

En cada calle hay t<strong>el</strong>a y bai<strong>la</strong>s puestas,<br />

Don<strong>de</strong> a pie, y a caballo hay diabluras:<br />

Por <strong>la</strong>s calles, y no aun por <strong>la</strong>s florestas<br />

So<strong>la</strong>s, hay mil sabrosas av<strong>en</strong>turas,<br />

Y d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> comun <strong>de</strong>ste nascimi<strong>en</strong>to<br />

Todo <strong>el</strong> mundo mostrava gran cont<strong>en</strong>to (XXX,77)<br />

Y <strong>el</strong> alto Emperador, que no here<strong>de</strong>ro<br />

Solo <strong>de</strong> sus muy gran<strong>de</strong>s reynos via,<br />

Mas <strong>de</strong> su valor gran<strong>de</strong> <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro<br />

Sucesor, como a oraculos oya:<br />

En su muy ancho pecho algo somero<br />

En <strong>el</strong> secreto gozo discunia,<br />

Ni <strong>de</strong> un hijo t<strong>en</strong>ertan exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te,<br />

Podia <strong>el</strong> gozo <strong>en</strong>cubrir su alegre ft<strong>en</strong>te (XXX, 78)<br />

Estando asi <strong>la</strong> corte <strong>en</strong> tal estado,<br />

Que todos <strong>de</strong> p<strong>la</strong>zer perdian <strong>el</strong> seso,<br />

La nueva <strong>de</strong> que Roma se havia <strong>en</strong>trado<br />

Llego, y muerto Borbon, y <strong>el</strong> Papa preso,<br />

El publico dolor mas qu’<strong>el</strong> privado<br />

Su gozo fue ante Carlo <strong>de</strong> mas peso,<br />

Y a mucho s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, a p<strong>en</strong>a horr<strong>en</strong>da,<br />

De gran gozo y p<strong>la</strong>zer bolvio <strong>la</strong> ri<strong>en</strong>da (XXX,79)<br />

El 1 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1549 llega Zapata con F<strong>el</strong>ipe II a Brus<strong>el</strong>as, don<strong>de</strong> esperaba<br />

Carlos Y. D. Luis participa <strong>en</strong> numerosas justas que se c<strong>el</strong>ebran <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia


31<br />

d<strong>el</strong> Emperador y <strong>el</strong> Príncipe, junto a <strong>la</strong>s más ilustres personas <strong>de</strong> Europa. Famosa es <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> Binche, don<strong>de</strong> Zapata, junto al Príncipe, emu<strong>la</strong>ndo a los libros <strong>de</strong> caballerías, <strong>en</strong><br />

don<strong>de</strong> un apuesto y esforzado caballero, junto a un príncipe, romp<strong>en</strong> <strong>el</strong> hechizo <strong>de</strong> un<br />

castillo al arrancar <strong>la</strong> espada <strong>en</strong>cantada, c<strong>la</strong>vada <strong>en</strong> <strong>la</strong> roca. En este año Carlos Y separa<br />

fonnalm<strong>en</strong>te los Países Bajos d<strong>el</strong> Imperio. Muere <strong>el</strong> Papa Paulo III. En 1550 sube a <strong>la</strong><br />

sil<strong>la</strong> <strong>de</strong> San Pedro Julio III.<br />

Si Zapata <strong>en</strong> <strong>la</strong>s fiestas <strong>de</strong> Binche, alcanzó <strong>la</strong> fama <strong>de</strong> justador con que había<br />

soñado, un noble anh<strong>el</strong>o , no logrado aún, torturaba su espíritu: le faltaba conquistar los<br />

<strong>la</strong>ur<strong>el</strong>es <strong>de</strong> poeta, a los que aspiró toda su vida. D. Luis ambicionó cultivar <strong>la</strong> poesía, no<br />

como pasatiempo, sino para llegar a <strong>la</strong>s cumbres d<strong>el</strong> Parnaso, sigui<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s hu<strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

qui<strong>en</strong>es para él estaban coronados por Marte y Apolo.<br />

En 1551 regreso <strong>de</strong> <strong>la</strong> comitiva a España. Se fundan <strong>la</strong>s Universida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Méjico<br />

y Lima. Se pier<strong>de</strong> Trípoli y Tremecén. Se reanuda <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to<br />

En 1552 Zapata empieza a escribir <strong>el</strong> Carlo Famoso, <strong>de</strong>dicado a F<strong>el</strong>ipe II, pero <strong>la</strong><br />

vida <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte no le p<strong>en</strong>nite <strong>de</strong>dicarse a componer y lo hará <strong>en</strong> ratos <strong>de</strong> ocio.<br />

So<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> 1556, cuando <strong>de</strong>ja <strong>la</strong> corte y vu<strong>el</strong>ve a su vil<strong>la</strong> natal, Ller<strong>en</strong>a, se pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>dicar a escribir <strong>el</strong> poema <strong>de</strong>dicado a cantar <strong>la</strong>s empresas d<strong>el</strong> Emperador, para lo cual<br />

había ido allegando copiosos materiales, para que <strong>el</strong> asunto resultara verosímil y así lo<br />

dice <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicatoria d<strong>el</strong> Carlo Famoso a F<strong>el</strong>ipe II: “...Pues con esta afición y<br />

inclinación que digo, <strong>de</strong> mas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas que oya, siempre procure <strong>de</strong> <strong>de</strong>fer<strong>en</strong>tes<br />

personas informarme, y asi por solo mi gusto mi<strong>en</strong>tras <strong>en</strong> <strong>el</strong> servicio <strong>de</strong> V.M. anduve,<br />

junte y allegue muchas r<strong>el</strong>aciones, muchos pap<strong>el</strong>es y memoriales, y muchos libros, que<br />

qual un poco, y qual otro poco, tratavan <strong>de</strong> todo lo que <strong>de</strong>seava. Y asi <strong>de</strong>spues que<br />

necesidad <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> tantos años, me puso for9osam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> mi casa, y mu<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

agradable trabajo, <strong>en</strong> trabajo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso, lo que antes t<strong>en</strong>ia por pasatiempo, tome por<br />

principal exercicio: y casi como atadas <strong>la</strong>s manos, por mis <strong>de</strong>udas para po<strong>de</strong>r servir a<br />

V.M., <strong>en</strong> otras cosas (<strong>de</strong>sando servirle <strong>en</strong> todo) prove <strong>de</strong> servirle <strong>en</strong> algo”


32<br />

En 1552 <strong>el</strong> Emperador fracasa <strong>en</strong> Innsbruck. Fue este <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to más amargo<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> vida d<strong>el</strong> Emperador. Se <strong>en</strong>contraba sin ejército y <strong>en</strong> terrible <strong>de</strong>samparo ante un<br />

<strong>en</strong>emigo fuerte y <strong>de</strong>cidido a todo. Debió su salvación a <strong>la</strong> indisciplina <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tropas<br />

protestantes. Carlos Y, <strong>en</strong>fermo <strong>de</strong> gota, hab<strong>la</strong> t<strong>en</strong>ido que huir <strong>de</strong> noche, conducido <strong>en</strong><br />

litera por escarpados caminos <strong>de</strong> montaña a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s antorchas que llevaban sus<br />

pajes. El concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to se disu<strong>el</strong>ve. López <strong>de</strong> Gómara publica su Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Indias y conquista <strong>de</strong> Méjico. Zapata inicia su obra Carlo Famoso. Se produce una<br />

nueva susp<strong>en</strong>sión d<strong>el</strong> Concilio . Dieta <strong>de</strong> Passau: Carlos Y se ve obligado a susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

d<strong>el</strong> Interim.<br />

En 1553 a instancias <strong>de</strong> Calvino, Servet, fue cond<strong>en</strong>ado a morir <strong>en</strong> <strong>la</strong> hoguera.<br />

Se crea <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> Méjico. Muere Eduardo VI <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra. Le suce<strong>de</strong> Maria<br />

Tudor, que negocia con <strong>el</strong> Papa <strong>el</strong> retorno <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra al catolicismo.<br />

F<strong>el</strong>ipe II, <strong>en</strong> 1554, contrae matrimonio con María Tudor, hecho que recoge<br />

Zapata <strong>en</strong> su obra<br />

So<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te dire que asi affamado<br />

Era <strong>el</strong> Príncipe ya <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> tierra,<br />

Que <strong>la</strong> Reya por Rey <strong>de</strong> su alto estado<br />

Le embio a España a pedir<strong>de</strong> Yng<strong>la</strong>terra:<br />

El Príncipe Rey <strong>de</strong> Anglia coronado<br />

Passo a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s <strong>el</strong> mar con poca guerra,<br />

Quedo <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to,<br />

Que vio su resp<strong>la</strong>ndor Real, cont<strong>en</strong>to (L, 148)<br />

Con esta boda se acreci<strong>en</strong>ta fabulosam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> los Habsburgo,<br />

• que estrechaba <strong>el</strong> cerco a Francia, don<strong>de</strong> t<strong>en</strong>ían los ingleses <strong>la</strong> puerta abierta <strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>is, y<br />

<strong>el</strong> Emperador aliviaba su p<strong>en</strong>a por <strong>el</strong> fracaso <strong>en</strong> Alemania con <strong>la</strong> esperanza <strong>de</strong> volver al


33<br />

catolicismo al reino <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gran Bretaña. Se publica <strong>el</strong> Lazarillo <strong>de</strong> Tormes, <strong>en</strong> cuatro<br />

ediciones. Se produce <strong>la</strong> reconciliación <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra con Roma.<br />

En 1555 se finna <strong>la</strong> paz (Dieta) <strong>de</strong> Augsburgo: proc<strong>la</strong>mación <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad<br />

r<strong>el</strong>igiosa. María Tudor <strong>de</strong>roga todas <strong>la</strong>s leyes r<strong>el</strong>igiosas <strong>de</strong> Enrique VIII y Eduardo VI.<br />

Muere <strong>el</strong> Papa Julio III. Le suced<strong>en</strong> Marc<strong>el</strong>o II y Paulo 1V. Muere Dña. Juana, madre d<strong>el</strong><br />

Emperador. Este suceso <strong>de</strong>spejaba <strong>el</strong> tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> sucesión <strong>de</strong> España y p<strong>en</strong>nitía al<br />

Emperador disponer <strong>de</strong> <strong>la</strong>s coronas p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>res, cuyo gobierno hasta <strong>en</strong>tonces<br />

compartía con su madre loca.<br />

En <strong>el</strong> año 1556 Fray Luis <strong>de</strong> Granada escribe <strong>en</strong> Badajoz <strong>la</strong> Guía <strong>de</strong> Pecadores.<br />

Carlos Y abdica. Pocos actos registra <strong>la</strong> Historia a <strong>la</strong> vez tan solemnes y emotivos, y <strong>el</strong><br />

Emperador, que se había ocupado cuidadosam<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> protocolo, procuró darle aqu<strong>el</strong><br />

carácter <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sil<strong>la</strong> y sobria majestad que tanto le agradaba.<br />

Carlos Y ocupó un <strong>el</strong>evado solio y a su <strong>la</strong>do se s<strong>en</strong>taron los príncipes. Después<br />

<strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Saboya exponi<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s razones que movían al Emperador a <strong>la</strong><br />

r<strong>en</strong>uncia <strong>de</strong> sus estados: <strong>la</strong> <strong>en</strong>fermedad, habló <strong>el</strong> propio Emperador, haci<strong>en</strong>do una<br />

r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> lo ocurrido <strong>en</strong> su vida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuando t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do quince años <strong>el</strong> Emperador<br />

Maximiliano le <strong>en</strong>tregó <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> mismo lugar <strong>el</strong> gobiemo <strong>de</strong> los Países Bajos. Habló<br />

luego a su hijo dándole sabios consejos y su b<strong>en</strong>dición.<br />

En aqu<strong>el</strong>los mom<strong>en</strong>tos se vio que había <strong>de</strong>saparecido algo tan útil hasta <strong>en</strong>tonces<br />

a <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> los Estados neer<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ses: <strong>la</strong> comp<strong>en</strong>etración d<strong>el</strong> Príncipe con sus vasallos.<br />

F<strong>el</strong>ipe, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to duque <strong>de</strong> Borgoña y <strong>de</strong> Brabante, con<strong>de</strong> <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s y <strong>de</strong><br />

Ho<strong>la</strong>nda, <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> aceptar <strong>la</strong> cesión <strong>de</strong> su padre con sumisas pa<strong>la</strong>bras, se excusó <strong>de</strong> no<br />

po<strong>de</strong>r hab<strong>la</strong>r a sus nuevos vasallos <strong>en</strong> francés ni <strong>en</strong> f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>co y <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dó que lo<br />

hiciese <strong>en</strong> su nombre Granv<strong>el</strong>a. Dos días <strong>de</strong>spués, <strong>en</strong> <strong>la</strong> asamblea presidida por F<strong>el</strong>ipe II,<br />

juró <strong>el</strong> nuevo rey <strong>la</strong>s leyes, privilegios y liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los Estados. El 16 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero 1556,<br />

<strong>en</strong> una ceremonia privada, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Leonor, reina viuda <strong>de</strong> Portugal y Francia, y<br />

<strong>de</strong> María, viuda <strong>de</strong> Luis II <strong>de</strong> Hungría, <strong>de</strong> Filiberto <strong>de</strong> Saboya y <strong>de</strong> algunos gran<strong>de</strong>s<br />

señores españoles se leyó <strong>el</strong> acta <strong>de</strong> abdicación <strong>de</strong> todos Jos reinos y señoríos que <strong>el</strong>


34<br />

Emperador, rey <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, <strong>de</strong> León <strong>de</strong> Aragón y <strong>de</strong> Navarra, poseía <strong>en</strong> España y <strong>en</strong><br />

Italia con <strong>la</strong>s inm<strong>en</strong>sas <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> ultramar.<br />

Más dificil fue <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong> <strong>la</strong> más pesada <strong>de</strong> sus cargas: <strong>el</strong> Imperio, pues era<br />

preciso para <strong>el</strong>lo <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dieta imperial y <strong>el</strong> b<strong>en</strong>eplácito d<strong>el</strong> pontífice, Paulo<br />

IV, <strong>el</strong> más <strong>en</strong>conado <strong>en</strong>emigo d<strong>el</strong> Emperador. Por <strong>el</strong>lo Carlos Y conservó <strong>la</strong> corona<br />

imperial hasta poco antes <strong>de</strong> su muerte, aunque <strong>de</strong> hecho gobernaba Fernando, <strong>la</strong> Dieta<br />

no aprobó <strong>la</strong> cesión hasta marzo <strong>de</strong> 1558.<br />

En <strong>el</strong> Carlo Famoso, L, 150-174, Zapata recoge <strong>la</strong> ceremonia <strong>de</strong> abdicación <strong>de</strong><br />

Carlos V, qui<strong>en</strong> hace un recorrido por los acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> su reinado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1522,<br />

año <strong>de</strong> su llegada a España, y su retirada a Yuste (1556). En L, 173, dice que comi<strong>en</strong>za<br />

<strong>la</strong> era d<strong>el</strong> Rey F<strong>el</strong>ipe II. Muere San Ignacio <strong>de</strong> Loyo<strong>la</strong>. F<strong>el</strong>ipe II conce<strong>de</strong> a Zapata<br />

lic<strong>en</strong>cia para casarse, cuando había cumplido los 30 años, edad a que solían casarse los<br />

varones.<br />

Carlos Y, <strong>en</strong> 1557, llega al Monasterio extremeño <strong>de</strong> Yuste. Pero ni aún <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><br />

retiro que había escogido por apartado <strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> seguirle cuidados e inquietu<strong>de</strong>s. Le<br />

acosaban graves problemas: <strong>la</strong> sucesión d<strong>el</strong> Imperio, <strong>la</strong> guerra con Francia, <strong>la</strong> <strong>en</strong>emistad<br />

con <strong>el</strong> Papa Paulo IV, <strong>la</strong> p<strong>en</strong>uria a <strong>la</strong> cual Carlos Y, familiarizado con <strong>el</strong> trato <strong>de</strong> los<br />

banqueros alemanes, tuvo que acudir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Yuste. De gran consu<strong>el</strong>o le fue <strong>la</strong> compañía<br />

<strong>de</strong> su hijo natural, <strong>el</strong> que había <strong>de</strong> l<strong>la</strong>marse D. Juan <strong>de</strong> Austria, y here<strong>de</strong>ro, más que <strong>el</strong><br />

legítimo <strong>de</strong> sus cualida<strong>de</strong>s. Las tropas <strong>de</strong> España e Ing<strong>la</strong>terra, aliados atacan a Francia.<br />

Batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> San Quintín.<br />

F<strong>el</strong>ipe II no saldrá <strong>de</strong> España, al contrario que su padre que constantem<strong>en</strong>te<br />

estaba fiera, embarcado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s múltiples guerras que t<strong>en</strong>ia abiertas <strong>en</strong> todos los fr<strong>en</strong>tes:<br />

Francisco 1 <strong>de</strong> Francia, Turcos, alemanes que se sublevan, Lutero que se rev<strong>el</strong>a contra <strong>la</strong><br />

Iglesia y proc<strong>la</strong>ma una nueva r<strong>el</strong>igión: Luteranismo. F<strong>el</strong>ipe II heredó una maltrecha<br />

economía <strong>en</strong> España, ésta <strong>de</strong>bió pagar <strong>la</strong>s guerras europeas, y así todo <strong>el</strong> oro que llegaba<br />

<strong>de</strong> América no quedó <strong>en</strong> España, sino que era usado para pagar soldados, construir<br />

barcos....


35<br />

Zapata se casa con Leonor Portocarrero, hija d<strong>el</strong> III Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Med<strong>el</strong>lín, <strong>de</strong>jó <strong>el</strong><br />

servicio d<strong>el</strong> Príncipe, <strong>en</strong> que se había empleado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> niñez. Volvió D. Luis a su vil<strong>la</strong><br />

natal, cuyo recuerdo evoca <strong>en</strong> sus escritos. La hermosura <strong>de</strong> su mujer será cantada <strong>en</strong>tre<br />

<strong>la</strong>s gestas d<strong>el</strong> Emperador, <strong>la</strong> mujer que dará alegría a <strong>la</strong> hidalga casa <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a:<br />

Y asi como es Arabia <strong>la</strong> dichosa<br />

Porque <strong>la</strong> Ph<strong>en</strong>ix <strong>la</strong> escogio l<strong>la</strong>mada,<br />

Asi Ller<strong>en</strong>a lo sera por cosa<br />

Qu’escogio aquesta Ph<strong>en</strong>ix por morada:<br />

S<strong>en</strong> pues por doña Leonor famosa,<br />

Y por otros mil bi<strong>en</strong>es estimada,<br />

Y era poco ha una fu<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Ar<strong>en</strong>a<br />

Por don<strong>de</strong> se l<strong>la</strong>mo <strong>el</strong> lugar Ller<strong>en</strong>a (IX, 13)<br />

No es <strong>la</strong> única vez que <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> Leonor Puertocarrero susp<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong><br />

los hechos d<strong>el</strong> Emperador. D. Luis se casó muy <strong>en</strong>amorado, pero pronto <strong>la</strong> <strong>de</strong>sgracia<br />

vino a amargar su dicha. Cuando se hal<strong>la</strong>ba <strong>en</strong> <strong>el</strong> colmo <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> con t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> primer hijo,<br />

murió al dar a luz, no cumplido <strong>el</strong> año <strong>de</strong> matrimonio. El 1 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero otorga testam<strong>en</strong>to<br />

dolía Leonor, mujer <strong>de</strong> Zapata, muri<strong>en</strong>do dos días <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> parto (1558) En <strong>la</strong><br />

Misc<strong>el</strong>ánea, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo “De her<strong>en</strong>cias naturales” dice “Murió mi madre, hija d<strong>el</strong><br />

con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Med<strong>el</strong>lín, <strong>de</strong> mi parto y no duró más que un año casada, y doña Leonor<br />

Puertocarrero, su sobrina, madre <strong>de</strong> mi hijo don Fernando murió también <strong>de</strong> parto , sin<br />

llegar aun al mismo año” (12). El 21 septiembre <strong>de</strong> 1558 muere <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Yuste.<br />

Para servir a tanto oficio Carlos Y estaba dotado <strong>de</strong> raras cualida<strong>de</strong>s. Aqu<strong>el</strong> muchacho<br />

<strong>de</strong> aspecto parado e in<strong>de</strong>ciso que los españoles contemp<strong>la</strong>ron <strong>en</strong> 1517, <strong>de</strong>mostró pronto<br />

una capacidad extraordinario para los más gran<strong>de</strong>s negocios, acierto para resoluciones<br />

prontas y escoger a los hombres que habían <strong>de</strong> servirle. En <strong>el</strong> Carlo Famoso, recoge <strong>la</strong><br />

fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte d<strong>el</strong> Emperador, y cómo antes <strong>de</strong> morir l<strong>la</strong>mó a su hijo D. Juan <strong>de</strong><br />

Austria y lo pres<strong>en</strong>tó a F<strong>el</strong>ipe II.


Ing<strong>la</strong>terra.<br />

36<br />

Asi <strong>en</strong> esta vida <strong>el</strong> casi dos años<br />

En r<strong>el</strong>igión y <strong>en</strong> santidad durando,<br />

YaDios <strong>de</strong> le sacar <strong>de</strong> los <strong>en</strong>gaños<br />

De aqueste bur<strong>la</strong>dor mundo ord<strong>en</strong>ando:<br />

El año <strong>de</strong> cinqu<strong>en</strong>ta y ocho años<br />

En <strong>el</strong> día santo <strong>de</strong> Sant Mateo <strong>en</strong>trando,<br />

El alto Dios le l<strong>la</strong>ma, y le combida<br />

Para llevarle asi <strong>de</strong> aquesta vida (L, 177)<br />

Carlo, que como cisne su fin si<strong>en</strong>te,<br />

Al niño don luan <strong>de</strong> Austria ante si l<strong>la</strong>ma,<br />

Y le dice qui<strong>en</strong> es, y <strong>de</strong> alli aus<strong>en</strong>te<br />

Se le <strong>en</strong>comi<strong>en</strong>da al Rey que tanto <strong>el</strong> ama:<br />

Y hecho lo que un Rey tan exc<strong>el</strong>l<strong>en</strong>te<br />

En tal tiempo <strong>de</strong>via, como una l<strong>la</strong>ma<br />

Que le falta y al fin <strong>el</strong> nutrimi<strong>en</strong>to,<br />

Se fue a gozar <strong>de</strong> Dios a su alto asi<strong>en</strong>to (L, 178)<br />

Muere María Tudor, esposa <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ip<strong>el</strong>í. Se inicia <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Escribía <strong>el</strong> Canto XI <strong>de</strong> su poema, y susp<strong>en</strong>dió <strong>la</strong> escritura <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estrofas don<strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s hu<strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>de</strong> su l<strong>la</strong>nto p<strong>en</strong>nanec<strong>en</strong> como registro doloroso.<br />

Asi al Emperador le yva contando<br />

De Cortes <strong>el</strong> principio y sus hazañas,<br />

Ya aqueste punto y t<strong>en</strong>nino llegado<br />

Los que havian <strong>de</strong> <strong>de</strong>zir cosas estrañas:<br />

Un dolor nuevo, y un pesar, qu’<strong>en</strong>trando,


37<br />

Me traspasa y rompe <strong>la</strong>s <strong>en</strong>trañas,<br />

De que quebrar <strong>el</strong> cora~on me si<strong>en</strong>to<br />

Atajo a los <strong>de</strong> Mexico su cu<strong>en</strong>to (XI, 61><br />

Ni por agora mas se quiera d<strong>el</strong>ios<br />

Saber, ni mas <strong>de</strong> mi agora se pida,<br />

De <strong>la</strong> pluma mi mano a mis cab<strong>el</strong>los,<br />

Y a mis barbas con ansia es convertida:<br />

Alegres cu<strong>en</strong>tos yo no quiero v<strong>el</strong>los,<br />

Pues f<strong>en</strong>escio <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> mi vida,<br />

Y con grave dolor rabia y quebranto,<br />

El lloro corta <strong>el</strong> hilo <strong>de</strong> mi canto (XI, 62)<br />

Con <strong>el</strong> alma <strong>en</strong>tristecida, ins<strong>en</strong>sible a los ha<strong>la</strong>gos d<strong>el</strong> vivir, quiso abandonar<br />

<strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> obra poética, r<strong>en</strong>unciar para siempre a los sueños <strong>de</strong> gloria, pero<br />

imposible. Aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s ilusiones, lejos <strong>de</strong> <strong>de</strong>svanecerse, tomaron cuerpo <strong>en</strong> <strong>el</strong> fantasma <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> mujer amada. Lloroso, suspirando, estaba cierto día <strong>el</strong> poeta, y vio <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> mujer, que le miraba dulcem<strong>en</strong>te y esparcía resp<strong>la</strong>ndores <strong>en</strong> <strong>el</strong> apos<strong>en</strong>to.<br />

Absorto quedó contemp<strong>la</strong>ndo a doña Leonor, mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong><strong>la</strong> le conso<strong>la</strong>ba <strong>de</strong> su<br />

muerte con cristianas razones; y le reconvino:<br />

con <strong>el</strong> <strong>de</strong>jar sin concluir<br />

“Porque <strong>de</strong>fraudas al linaje humano.<br />

D<strong>el</strong> tal<strong>en</strong>to que Dios te había” (XII, 7)


como es <strong>el</strong> Carlo Famoso<br />

38<br />

“un tan c<strong>la</strong>ro e ilustre monum<strong>en</strong>to” (XII, 8)<br />

Entre alegrías y lágrimas <strong>la</strong> escuchó <strong>el</strong> poeta, y cuando quiso arrojarse a sus pies<br />

para besarlos, se <strong>de</strong>svaneció <strong>la</strong> visión como una l<strong>la</strong>ma que se fun<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> luz d<strong>el</strong> día, y<br />

D. Luis cayó <strong>de</strong>splomado <strong>de</strong> dolor (XII, 1-10). El <strong>de</strong>monio <strong>de</strong> <strong>la</strong> vanidad había vu<strong>el</strong>to a<br />

t<strong>en</strong>tarle, poni<strong>en</strong>do <strong>en</strong> sus manos aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> torpe lira, y prosiguió <strong>el</strong> poema.<br />

Cuando se aproxima <strong>el</strong> 3 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1559 concluía D. Luis <strong>el</strong> Canto XIV. La<br />

última estrofa <strong>de</strong> este Canto y <strong>la</strong>s ocho primeras d<strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te fueron consagradas por <strong>el</strong><br />

poeta a llorar <strong>en</strong> <strong>el</strong>triste aniversario, <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> sus amores.<br />

No se extingue <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón <strong>de</strong> D. Luis <strong>el</strong> recuerdo <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer amada y surge<br />

otra vez <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXII d<strong>el</strong> poema, cuando para narrar los gran<strong>de</strong>s hechos <strong>de</strong> Pavía,<br />

busca <strong>el</strong> poeta inspiración, <strong>de</strong> lo alto y acu<strong>de</strong> al alma pura <strong>de</strong> doña Leonor, que, <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

noche <strong>de</strong> su du<strong>el</strong>o, aparece a sus ojos transformada <strong>en</strong> estr<strong>el</strong><strong>la</strong>, radiante <strong>de</strong> gloria, ante <strong>el</strong><br />

trono d<strong>el</strong> Altísimo.:<br />

Mas porque invoco yo, si hay ya <strong>de</strong> mío,<br />

La que hará hab<strong>la</strong>r mi l<strong>en</strong>gua muda,<br />

Al que se yra a tras hijo <strong>de</strong> algún río,<br />

Y a otra que a qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> busca nunca ayuda?<br />

A ti doña Leonor, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> confio,<br />

Pues <strong>de</strong> Dios no se pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er duda,<br />

Que hecha estr<strong>el</strong><strong>la</strong>, ant’<strong>el</strong> t<strong>en</strong>drás gran gloria<br />

Tu alumbra mi s<strong>en</strong>tido, y mi memoria (XXII, 65).<br />

Que justo es que me alumbres, pues tu fuego


39<br />

Me abrasa, o no me abrase, o sea mi guía,<br />

Pues qu’<strong>en</strong> tan gran tinieb<strong>la</strong> sin ti ciego<br />

Me <strong>de</strong>xaste al partir, señora mía:<br />

Pues ya has v<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> mi, comi<strong>en</strong>~o luego,<br />

Yo acometo los hechos <strong>de</strong> Pavia,<br />

Y aun t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>dote como aora pres<strong>en</strong>te<br />

Acometiera solo a tanta g<strong>en</strong>te (XXII, 66)<br />

En 1559 se c<strong>el</strong>ebra <strong>la</strong> boda <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II con Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Valois. En 1559 Francisco<br />

II suce<strong>de</strong> a Enrique II como rey <strong>de</strong> Francia. Se prohibe a los españoles estudiar <strong>en</strong><br />

Universida<strong>de</strong>s extranjeras. Se inicia <strong>el</strong> ais<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to ci<strong>en</strong>tífico <strong>de</strong> <strong>la</strong> España mo<strong>de</strong>rna..<br />

Jorge <strong>de</strong> Montemayor publica La Diana. Muere Paulo IV y le suce<strong>de</strong> Pío IV. Zapata<br />

adquiere por importante suma <strong>la</strong> heredad <strong>de</strong> Jubrec<strong>el</strong>ada, <strong>en</strong> Ller<strong>en</strong>a, que pert<strong>en</strong>ecía a <strong>la</strong><br />

Ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Santiago. En agosto se expi<strong>de</strong> Real Cédu<strong>la</strong> poni<strong>en</strong>do <strong>en</strong> su posesión <strong>el</strong> caserío<br />

y <strong>la</strong>s correspondi<strong>en</strong>tes jurisdicciones. Luis Zapata fue Señor <strong>de</strong> Jubrec<strong>el</strong>ada. Pasa<br />

temporadas <strong>en</strong> Sevil<strong>la</strong> don<strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>ta saraos, fiestas y cacerías. En Los Pa<strong>la</strong>cios ti<strong>en</strong>e<br />

célebres halconeras, y cetrea asiduam<strong>en</strong>te los alre<strong>de</strong>dores d<strong>el</strong> Guadalquivir. Tertulias<br />

<strong>literaria</strong>s <strong>en</strong> <strong>la</strong> mansión <strong>de</strong> los Con<strong>de</strong>s <strong>de</strong> G<strong>el</strong>ves, a <strong>la</strong>s que asistían Argote <strong>de</strong> Molina,<br />

Herrera “El Divino” y otros poetas ilustres.<br />

Contra <strong>la</strong> Reforma llevada a cabo por Lutero, se hizo <strong>la</strong> Contrarrefonna, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II se cerraron <strong>la</strong>s fronteras a todo lo que pudiese v<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> Europea y<br />

así po<strong>de</strong>r mant<strong>en</strong>er <strong>la</strong> fe “pura” <strong>de</strong> España. Esto ocasionó problemas <strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura y <strong>en</strong><br />

otros campos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura que vivieron <strong>de</strong> espaldas a lo que se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ba <strong>en</strong> Europea.<br />

A cambio se iniciaron géneros literarios g<strong>en</strong>uinam<strong>en</strong>te hispanos: <strong>la</strong> picaresca. También<br />

tuvo importancia <strong>la</strong> mística.<br />

Zapata pronto se olvida <strong>de</strong> Difa. Leonor y un amor es sustituido por otros<br />

amores. Las consecu<strong>en</strong>cias no pudieron ser más nefastas. Olvidado <strong>de</strong> sus nocturnas<br />

imaginaciones, volvió a <strong>en</strong>tregarse a <strong>la</strong> alegría d<strong>el</strong> vivir. Sevil<strong>la</strong> le fascinó con sus<br />

<strong>en</strong>cantos:


40<br />

Sevil<strong>la</strong> es <strong>el</strong> lugar mejor d<strong>el</strong> mundo (XVIII,29)<br />

Sitio, comarca, tierra, ríos, y fr<strong>en</strong>tes,<br />

Templos, calles, y casas, ayre, y ci<strong>el</strong>o,<br />

Puerto, salidas, tratos difer<strong>en</strong>tes,<br />

L<strong>la</strong>nura, y grosedad <strong>de</strong> fértil su<strong>el</strong>o:<br />

Copia <strong>de</strong> quantas cosas exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes<br />

Hay para <strong>el</strong> vicio humano, o su consu<strong>el</strong>o,<br />

En los hombres valor, lustre, y haveres,<br />

Bondad y hermosura <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mujeres (XXVIII, 30)<br />

En una <strong>de</strong> sus muchas andanzas por tierras andaluzas conoció a Leonor <strong>de</strong><br />

Ribera, con <strong>la</strong> que contraería matrimonio <strong>en</strong> 1563<br />

En 1560 muere Francisco II, le suce<strong>de</strong> Carlos lix, rey <strong>de</strong> Francia.<br />

En 1561 se produce <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> los G<strong>el</strong>ves. En 1561 Zapata nombra Alcal<strong>de</strong><br />

mayor <strong>de</strong> Jubrec<strong>el</strong>ada a Gonzalo <strong>de</strong> Pal<strong>en</strong>cia, vecino <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a. Nace Góngora. Madrid<br />

se convierte <strong>en</strong> resid<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II y <strong>en</strong> capital <strong>de</strong> España. Muere Jorge <strong>de</strong><br />

Montemayor.<br />

El 27 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1562 F<strong>el</strong>ipe II conce<strong>de</strong> a Zapata nueva lic<strong>en</strong>cia para casarse.<br />

Nace Lope <strong>de</strong> Vega. Santa Teresa escribe su vida. Guerra <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión con Francia. Se<br />

reabre <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to. El 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1563 se otorga carta <strong>de</strong> dote a doña<br />

Leonor <strong>de</strong> Ribera, con <strong>la</strong> que se casará <strong>en</strong> segundas nupcias Zapata. En este año se inicia<br />

El Escorial.<br />

El casami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> segundas nupcias parece haber sido c<strong>el</strong>ebrado bajo <strong>el</strong> signo d<strong>el</strong><br />

maleficio, pues trajo <strong>el</strong> <strong>de</strong>sconcierto al corazón y a <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong> D. Luis Zapata. En<br />

efecto, <strong>el</strong> que hasta <strong>en</strong>tonces sólo había conocido los caminos d<strong>el</strong> éxito y <strong>de</strong> <strong>la</strong> f<strong>el</strong>icidad,


41<br />

a partir <strong>de</strong> ahora sólo va a conocer los d<strong>el</strong> infortunio, que lo conducirán, finalm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong><br />

ruina más completa (moral, social, económica...) Se olvida <strong>de</strong> sus compromisos y<br />

obligaciones para con <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Santiago, como caballero <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma; se carga y<br />

sobrecarga <strong>de</strong> <strong>de</strong>udas, cuyo pago le rec<strong>la</strong>man <strong>en</strong> vano multitud <strong>de</strong> acreedores...; y, sin<br />

embargo, vive <strong>de</strong>rrochando alegrem<strong>en</strong>te y haci<strong>en</strong>do ost<strong>en</strong>tosos a<strong>la</strong>r<strong>de</strong>s <strong>de</strong> magnific<strong>en</strong>cia,<br />

<strong>de</strong> riqueza, <strong>de</strong> espl<strong>en</strong>di<strong>de</strong>z y g<strong>en</strong>erosidad, y <strong>de</strong>spilfarrando los dineros propios y los <strong>de</strong><br />

su esposa. El caballero parecía haberse convertido <strong>en</strong> caballo <strong>de</strong>sbocado. Y había que<br />

poner fr<strong>en</strong>o a su alocada carrera y l<strong>la</strong>marlo al ord<strong>en</strong>.<br />

En 1564 Teresa <strong>de</strong> Jesús publica Camino <strong>de</strong> perfección. Fallece Calvino. Nace<br />

Galileo Galilei. Nace Shakespeare. T<strong>en</strong>nina <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to.<br />

En 1565 se produce <strong>la</strong> reb<strong>el</strong>ión <strong>de</strong> los moriscos andaluces. Reb<strong>el</strong>ión <strong>en</strong> los<br />

Países Bajos. Muere Lope <strong>de</strong> Rueda.<br />

Y así, <strong>el</strong> mismo año (1566) <strong>en</strong> que se publica <strong>el</strong> Carlo Famoso (obra <strong>en</strong> <strong>la</strong> que<br />

había invertido 13 años, los mejores <strong>de</strong> su vida), fue <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido y <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ado <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

fortaleza militar <strong>de</strong> Segura <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sierra (Jaén), por ord<strong>en</strong> expresa y directa <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II (a<br />

qui<strong>en</strong> ¡precisam<strong>en</strong>te! había <strong>de</strong>dicado <strong>el</strong> poema), con <strong>la</strong> previa corrección pública ante<br />

los caballeros principales y más significativos <strong>de</strong> su Ord<strong>en</strong>, más <strong>la</strong> agravante <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>gradación (se le <strong>de</strong>spojó públicam<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> manto <strong>de</strong> Caballero y se le arrancó <strong>la</strong> Cruz<br />

roja <strong>de</strong> Santiago: “Por quanto si<strong>en</strong>do nos ynfonnado que don Luis ~apata cavallero <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Santiago cuya administración perpetua th<strong>en</strong>emos por auctoridad Apostólica<br />

<strong>de</strong>spués que rres9ivió <strong>el</strong> ávito no a bivido con <strong>la</strong> onestidad y <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia que se requiere<br />

para hombre <strong>de</strong> bord<strong>en</strong> antes avi<strong>en</strong>do profesado obedi<strong>en</strong>qia e <strong>de</strong> guardar los dispuesto<br />

por <strong>el</strong>los a cometido grabes d<strong>el</strong>itos y e~esos e perseverado <strong>en</strong> <strong>el</strong>los muchos años <strong>en</strong> gran<br />

<strong>de</strong>sservicio <strong>de</strong> Dios e perjui~io e <strong>de</strong>sonor <strong>de</strong> su ord<strong>en</strong> mandamos haqer e se hizo cierta<br />

ynformacione por <strong>el</strong><strong>la</strong> nos a constado que <strong>la</strong> opinión e fama d<strong>el</strong> dicho don Luis está muy<br />

lesa e agraviada <strong>de</strong> tal manera que sería <strong>de</strong>trim<strong>en</strong>to e <strong>de</strong>sonor <strong>de</strong> <strong>la</strong> hord<strong>en</strong> que<br />

permanezca <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>...” (13).


42<br />

La soledad <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio, <strong>la</strong> meditación prolongada y ser<strong>en</strong>a... y su natural bondad<br />

(ahora <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te recobrada) le hicieron reflexionar seriam<strong>en</strong>te sobre lo<br />

aborrascado y p<strong>el</strong>igroso <strong>de</strong> su pasado reci<strong>en</strong>te que lo había arrastrado a tan <strong>la</strong>m<strong>en</strong>table<br />

situación como <strong>en</strong> <strong>la</strong> que, <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los mom<strong>en</strong>tos, se veía. Todo esto produjo <strong>en</strong> él un<br />

cambio radical <strong>de</strong> conducta y lo llevó a observar <strong>en</strong> su involuntario <strong>en</strong>cierro una vida<br />

nueva, ejemp<strong>la</strong>r, casi modélica. Y todo esto llegó, también a oídos <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II. Lo que,<br />

unido al recuerdo d<strong>el</strong> antiguo trato y servicios prestados por don Luis, a los informes<br />

favorables <strong>de</strong> algunos cortesanos y a <strong>la</strong>s lágrimas y súplicas incesantes <strong>de</strong> Leonor <strong>de</strong><br />

Ribera, su mujer, hizo que F<strong>el</strong>ipe II le concediese (7octubre 1568) <strong>el</strong> que su mujer fuera<br />

a convivir con él <strong>en</strong> <strong>la</strong> fortaleza <strong>de</strong> Segura <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sierra <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ado;<br />

que luego fuese tras<strong>la</strong>dado (23 agosto 1569) a <strong>la</strong> fortaleza <strong>de</strong> Hornachos (Badajoz),<br />

pudi<strong>en</strong>do t<strong>en</strong>er consigo a su esposa, dos criados, cuatro criadas y a su hijo Francisco<br />

Zapata Portocarrero, habido <strong>de</strong> su primer matrimonio..., y finalm<strong>en</strong>te que pudiera ser<br />

tras<strong>la</strong>dado a Val<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tone (Badajoz), <strong>en</strong> <strong>el</strong> ténnino <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a, su patria, y<br />

recobrar sus legítimos <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> mayorazgo, vivi<strong>en</strong>do, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, como un<br />

auténtico cortesano. Pero <strong>en</strong> prisión... <strong>de</strong> <strong>la</strong> que no saldría hasta 1590, para morir <strong>en</strong><br />

1595. Cuando don Luis Zapata se vio, al fin, libre, t<strong>en</strong>ía 64 años, viudo, solo y había<br />

<strong>en</strong>canecido. Casi un cuarto <strong>de</strong> siglo <strong>en</strong>tre rejas, amargado <strong>de</strong> tristezas y sinsabores,<br />

acosado <strong>de</strong> múltiples <strong>en</strong><strong>de</strong>udami<strong>en</strong>tos, habían obrado <strong>en</strong> él esa suave conformidad <strong>de</strong><br />

los espíritus sutiles, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s almas nobles y caballerescas. No odiaba, compr<strong>en</strong>día. Atrás<br />

quedaban sus años <strong>de</strong> juv<strong>en</strong>tud, cortesano, justador, galán <strong>en</strong>amoradizo... Ahora al<br />

respirar <strong>el</strong> aire <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a, se si<strong>en</strong>te libre como <strong>la</strong>s aves que <strong>en</strong> otro tiempo perseguía<br />

por los campos extremeños. Pero F<strong>el</strong>ipe II, a qui<strong>en</strong> nunca guardó r<strong>en</strong>cor, le había<br />

arrancado los más f<strong>el</strong>ices años <strong>de</strong> su vida.<br />

Mi<strong>en</strong>tras don Luis Zapata está <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ado <strong>en</strong> España se produc<strong>en</strong> diversos<br />

acontecimi<strong>en</strong>tos: <strong>en</strong> 1568 <strong>el</strong> Infante D. Carlos es <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido por ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> su propio padre,<br />

probablem<strong>en</strong>te como consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una conjura. El 24 <strong>de</strong> junio muere <strong>en</strong> prisión. Se<br />

origina <strong>en</strong> Granada <strong>la</strong> reb<strong>el</strong>ión <strong>de</strong> los moriscos, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes cristianizados <strong>de</strong> los<br />

moros. Comi<strong>en</strong>za <strong>la</strong> publicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblia Poliglota, <strong>en</strong> Amberes, <strong>de</strong> Arias Montano.<br />

San Juan <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz proce<strong>de</strong> a <strong>la</strong> refonna masculina carm<strong>el</strong>itana: cann<strong>el</strong>itas <strong>de</strong>scalzos.


En 1569, Ercil<strong>la</strong> publica <strong>la</strong> primera parte <strong>de</strong> La Araucana.<br />

43<br />

En 1570 muere <strong>la</strong> segunda esposa <strong>de</strong> Zapata : Leonor <strong>de</strong> Ribera. F<strong>el</strong>ipe II<br />

contrae, cuarto matrimonio, con Ana <strong>de</strong> Austria, d<strong>el</strong> que nacerá <strong>el</strong> futuro F<strong>el</strong>ipe III.<br />

Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra es excomulgada.<br />

En 1571: Batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Lepanto. Los moriscos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Alpujarras son <strong>de</strong>rrotados<br />

<strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te y son <strong>de</strong>sperdigados por <strong>el</strong> resto <strong>de</strong> España. Nace Tirso <strong>de</strong> Molina..<br />

En 1572 Luis <strong>de</strong> Camones publica Os Lusiadas. Se t<strong>en</strong>nina <strong>la</strong> Biblia Poliglota.<br />

<strong>de</strong> Arias Montano <strong>en</strong> Amberes.<br />

América.<br />

En 1573 se produce <strong>la</strong> ratificación d<strong>el</strong> monopolio sevil<strong>la</strong>no d<strong>el</strong> comercio con<br />

En 1574 Carlos V es exhumado <strong>en</strong> Yuste, y tras<strong>la</strong>dado su cadáver a El Escorial.<br />

El Broc<strong>en</strong>se publica su primera edición con anotaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so.<br />

Nueva bancarrota <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II. Túnez es ocupada por los Turcos, expulsando a los<br />

españoles <strong>de</strong> La Goleta.<br />

En 1576 D. Juan <strong>de</strong> Austria es nombrado gobernador <strong>de</strong> los Países Bajos.<br />

Pacificación <strong>de</strong> Gante<br />

En 1577 El Broc<strong>en</strong>se publica <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so con sus Anotaciones.<br />

En 1578 se produce <strong>el</strong> <strong>de</strong>sastre <strong>de</strong> Alcazarquivir don<strong>de</strong> muere <strong>el</strong> poeta<br />

extremeño Francisco <strong>de</strong> Aldana. Muere <strong>el</strong> Rey don Sebastián <strong>de</strong> Portugal. Muere D.<br />

Juan <strong>de</strong> Austria. F<strong>el</strong>ipe II ve dibujarse sus posibilida<strong>de</strong>s al trono <strong>de</strong> Portugal.<br />

En 1579 se firma <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s provincias d<strong>el</strong> sur<strong>de</strong> los Países Bajos con España.<br />

Antonio Pérez, Secretario <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II, es <strong>de</strong>puesto <strong>de</strong> su cargo.


44<br />

En 1580 <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Alba, con su ejército camino <strong>de</strong> Portugal, pasa por<br />

Extremadura, don Luis Zapata le escribe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su prisión, así nos lo cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Misc<strong>el</strong>ánea: “El Duque <strong>de</strong> Alba, D. Francisco <strong>de</strong> Toledo, v<strong>en</strong>ia a guerra <strong>de</strong> Portugal a<br />

Ller<strong>en</strong>a, por capitán g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>, que partió para <strong>el</strong><strong>la</strong> a los veinte y siete <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong><br />

mil y quini<strong>en</strong>tos y ocneta y dos años. Y yo, Don Luis, estando <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> Val<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Torre, pasando a dos o tres leguas por allí <strong>el</strong> Duque, le escribí esta que pongo aquí,<br />

por gustar <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>, y yo <strong>de</strong> acordarme <strong>de</strong> cualquier trato con persona tan<br />

seña<strong>la</strong>da” (14)<br />

En 1580 F<strong>el</strong>ipe II se hace reconocer como rey <strong>de</strong> Portugal por <strong>la</strong>s Cortes <strong>de</strong><br />

Thomar. Se produce <strong>de</strong> este modo <strong>la</strong> unidad monárquica ibérica.<br />

En 1581 los Estados G<strong>en</strong>erales <strong>de</strong> La Haya <strong>de</strong>pon<strong>en</strong> a F<strong>el</strong>ipe II.<br />

En 1583, don Luis Zapata <strong>en</strong> su prisión escribe <strong>el</strong> Libro <strong>de</strong> Cetrería. Lo firma y<br />

fecha <strong>el</strong> 30 <strong>de</strong> noviembre. Fray Luis <strong>de</strong> León publica La perfecta casada. España se<br />

prepara para invadir Ing<strong>la</strong>terra.<br />

En 1584: Conclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obras d<strong>el</strong> Escorial. Nace Tirso <strong>de</strong> Molina.<br />

En 1585 se produce <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> Amberes. Fray Luis <strong>de</strong> León escribe De los<br />

nombres <strong>de</strong> Cristo. Cervantes, escribe La Ga<strong>la</strong>tea.<br />

En 1587 Drake saquca Cádiz y ataca <strong>la</strong>s costas españo<strong>la</strong>s.<br />

En 1588, <strong>la</strong> armada españo<strong>la</strong>, al mando <strong>de</strong> Alonso <strong>de</strong> Medina Sidonia, sufre<br />

graves pérdidas <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canal. Muere Fray Luis <strong>de</strong> Granada.<br />

En 1589 es asesinado Enrique III, rey <strong>de</strong> Francia. Fracaso int<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Antonio<br />

Crato, pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te al trono portugués, <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembarcar <strong>en</strong> Lisboa con ayuda <strong>de</strong><br />

Francisco Drake.


45<br />

En 1590 don Luis Zapata sale <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión. Se produce <strong>la</strong> fuga <strong>de</strong> Antonio Pérez,<br />

Secretario <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II. Los ingleses int<strong>en</strong>tan <strong>de</strong>sembarcar <strong>en</strong> Lisboa. Interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong><br />

F<strong>el</strong>ipe II <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra r<strong>el</strong>igiosa y <strong>de</strong> sucesión francesa: Alejandro Farnesio obliga a<br />

Enrique IV <strong>de</strong> Borbón a levantar <strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> Pans.<br />

En 1591 los españoles <strong>de</strong>rrotan, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Azores, a <strong>la</strong> flota inglesa. Sublevación <strong>de</strong><br />

Aragóñ contra F<strong>el</strong>ipe II.<br />

En 1592 Zapata realiza un viaje a Lisboa, don<strong>de</strong> publica su obra El arte poética<br />

<strong>de</strong> Horacio. Viaja a Ta<strong>la</strong>vera <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reina. Restricciones d<strong>el</strong> sistema fiscal <strong>de</strong> Aragón:<br />

Cortes <strong>de</strong> Tarazona.<br />

En 1593 viaja <strong>de</strong> nuevo a Lisboa, estancia con los Con<strong>de</strong>s <strong>de</strong> T<strong>en</strong>tugal. Estando<br />

<strong>en</strong> Lisboa se produc<strong>en</strong> temblores <strong>de</strong> tierra, que recogerá <strong>en</strong> su Misc<strong>el</strong>ánea: “Estos<br />

temblores so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> mi edad, que ha sido gracias a Dios bi<strong>en</strong> <strong>la</strong>rga, <strong>de</strong> 60 afios,y a 16<br />

<strong>de</strong> este noviembre <strong>de</strong> 593 será <strong>de</strong> 64, los he visto so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te dos veces: <strong>la</strong> una dos o tres<br />

años ha <strong>en</strong> Ller<strong>en</strong>a que duró una Avemaría, y temb<strong>la</strong>ron casas y mármoles con<br />

estru<strong>en</strong>do, y otra <strong>en</strong> Evora, <strong>en</strong> Portugal, año 93, estando <strong>en</strong> casa d<strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> T<strong>en</strong>tubal,<br />

mi cuñado sino un breve y gran temblor <strong>de</strong> tierra, y vino luego nueva que habís<br />

temb<strong>la</strong>do <strong>en</strong> toda Evora” (15)<br />

En 1594 Cristóbal <strong>de</strong> Mesa publica Las Navas <strong>de</strong> Tolosa.<br />

En 1595 <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> 6 <strong>de</strong> julio y <strong>el</strong>lO <strong>de</strong> octubre muere don Luis Zapata. El 18 <strong>de</strong><br />

este mes se provee por Carta Real <strong>la</strong> Alcaidía <strong>de</strong> <strong>la</strong> Puerta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reina, por estar ya<br />

vacante. El 27 Alonso <strong>de</strong> Cabrera otorga po<strong>de</strong>r a Francisco Zapata sucesor <strong>de</strong> don Luis<br />

Zapata, <strong>el</strong> 15 <strong>de</strong> diciembre aparece como señor <strong>de</strong> Ceh<strong>el</strong>. En 1598 muere F<strong>el</strong>ipe II.<br />

Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> guerra a Francia.


46<br />

NOTAS BIBLIOGRAFICAS<br />

1) Valdés, A. Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma, cd., introducción y notas <strong>de</strong> F.<br />

Montesinos, Espasa Calpe, S.A. Madrid 1969, págs. 51-52<br />

2)Memorial histórico español, Tomo XI, pág. 57<br />

3) Valdés A..-Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma, Op., cit. pág. 153.<br />

4) Memorial histórico español, Tomo XI, pág. 143<br />

5) Discursos leídos ante <strong>la</strong> Real Aca<strong>de</strong>mia Españo<strong>la</strong>, por J. M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z Pidal, pág. 11<br />

6) Memorial histórico español. Tomo XI, pág. 248<br />

7) Mic<strong>el</strong>ánea. Silva <strong>de</strong> casos curiosos por Luis Zapata Chaves, señor <strong>de</strong> Qe/t<strong>el</strong>, “De un<br />

fiero <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong>nza”. S<strong>el</strong>ección con semb<strong>la</strong>nza y notas por R. Mollino. Las ci<strong>en</strong><br />

mejores obras <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura españo<strong>la</strong>, vol, 94. Madrid.<br />

8) Luis Zapata Libro <strong>de</strong> Cetrería, facsimil d<strong>el</strong> manuscrito inédito 4219 <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Biblioteca</strong><br />

Nacional <strong>de</strong> Madrid, <strong>de</strong>, introducción y notas <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> Terrón Albarrán, tomo 1,<br />

Badajoz 1979, pág. CXIV<br />

9) Memorial histórico español. Tomo Xl, pág. 65-68<br />

10) F<strong>el</strong>icísimo viaje d<strong>el</strong> muy alto y muy Po<strong>de</strong>roso Príncipe Don F<strong>el</strong>ipe... <strong>de</strong>s<strong>de</strong> España<br />

a sus tierras <strong>de</strong> ¡a bino Alemaña... por Juan Calvete <strong>de</strong> Estr<strong>el</strong><strong>la</strong>, Amberes, 1552<br />

11) Discursos leídos ante <strong>la</strong> Real Aca<strong>de</strong>mia Españo<strong>la</strong> por Juan M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z Pidal, pág. 26<br />

12) Memorial histórico español. Tomo XI, pág.<br />

13) Luis Zapata Libro <strong>de</strong> Cetrería, facsimil d<strong>el</strong> manuscrito 4219 <strong>de</strong> <strong>la</strong> B.N.M., <strong>de</strong>.,<br />

introducción y notas <strong>de</strong> M.Terrón Albarrán, Badajoz, 1979, pág. XLVI<br />

14) Memorial histórico español, Tomo XI, pág. 361-362<br />

15) Memorial histórico español. Tomo XI, pág. 225-226


47<br />

LA COMPLEJA AVENIDA DE LA EPICA CULTA<br />

La épica culta o epopeya r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista es aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> obra <strong>en</strong> verso que canta al héroe<br />

y sus hazañas, y lo hace imitando a <strong>la</strong> Eneida, <strong>en</strong> cuanto a <strong>la</strong> forma y <strong>el</strong>ección d<strong>el</strong> tema,<br />

bajo <strong>el</strong> precepto aristotélico y no sigui<strong>en</strong>do <strong>el</strong> cauce <strong>de</strong> transmisión oral, popu<strong>la</strong>r, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

gesta medieval. Dividida <strong>en</strong> cantos, ti<strong>en</strong>e un ritual clásico cont<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>la</strong> proposición<br />

d<strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to, <strong>la</strong> invocación a <strong>la</strong>s Musas y <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicatoria al mec<strong>en</strong>as, y está <strong>en</strong> octava<br />

rima.<br />

En España se <strong>de</strong>signa con <strong>el</strong> concepto <strong>de</strong> “culta” a <strong>la</strong> épica que fue compuesta <strong>en</strong><br />

l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na durante <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to y Barroco. Se distingue <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>r porque<br />

ésta, prefer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, se hal<strong>la</strong> <strong>de</strong>stinada a <strong>la</strong> recitación y a florecer <strong>en</strong> ambi<strong>en</strong>tes más o<br />

m<strong>en</strong>os popu<strong>la</strong>res, si<strong>en</strong>do su propósito narrar a los oy<strong>en</strong>tes sucesos y hechos, a veces<br />

próximos <strong>en</strong> <strong>el</strong> tiempo, con lealtad a sus cre<strong>en</strong>cias y formas <strong>de</strong> vida. En <strong>la</strong> epopeya<br />

homérica es frecu<strong>en</strong>te <strong>la</strong> reiteración <strong>de</strong> epítetos acompañando al sustantivo: Aquiles, <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong> los pies ligeros• Agam<strong>en</strong>ón, soberano <strong>de</strong> huestes; Iris, <strong>la</strong> <strong>de</strong> ligerísimas p<strong>la</strong>ntas;<br />

Néstor, <strong>el</strong> viejo señor <strong>de</strong> los carros, etc. Esto ayudaba a <strong>la</strong> memorización y recitado. En<br />

<strong>la</strong> En<strong>el</strong>do se pier<strong>de</strong> y <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso lo que emplea, con frecu<strong>en</strong>cia, es <strong>el</strong> retroceso<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> narración, o pi<strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción para <strong>el</strong> próximo Canto:<br />

Thireo pues <strong>en</strong> sus cosas dando corte,<br />

Como atras dixe, para sujornada (IV, 9)


48<br />

Mas quiero atras volver, que <strong>de</strong> contarte<br />

Lo que mas haze al cu<strong>en</strong>to, se me olvida (IV, 105)<br />

Arriba os <strong>de</strong>zia yo, como t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

Ante si Carlo al Rey que lo escuchava (VII, 5)<br />

Asi soy yo, y me pesa, y tomar quiero,<br />

A <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Carlo <strong>el</strong> gran guerrero (VIII, 11)<br />

Pues como yo atras dixe, Carlo havi<strong>en</strong>do<br />

Oydo lo qu’<strong>en</strong> sus reynos pasava, (X, 25)<br />

Si os es grata esta hystoria <strong>en</strong> tal manera,<br />

Os sea grato que un poco se difiera (ix, 124)<br />

Lo que dira <strong>el</strong> que d<strong>el</strong>ios hab<strong>la</strong>r quiere,<br />

Vera <strong>el</strong> que aca a <strong>la</strong> bu<strong>el</strong>ta lo leyere (XII, 110)<br />

En cambio, lo que <strong>de</strong> literario ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> épica culta, <strong>en</strong> su perspectiva histórica, ]e<br />

da un sabor personal e inconfundible.<br />

La épica <strong>de</strong> los Siglos <strong>de</strong> Oro es obra <strong>de</strong> autores concretos y conocidos, que<br />

<strong>el</strong>aboran sus poemas con d<strong>el</strong>iberada int<strong>en</strong>ción artística y para un público no <strong>de</strong> oy<strong>en</strong>tes<br />

sino <strong>de</strong> lectores. Al mismo tiempo su condición <strong>de</strong> culta se acreci<strong>en</strong>ta por <strong>la</strong> imitación<br />

<strong>de</strong> los mod<strong>el</strong>os clásicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigUedad o <strong>de</strong> los maestros italianos d<strong>el</strong> género durante


49<br />

<strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to; lo que trae como consecu<strong>en</strong>cia <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos<br />

mitológicos, paganos, eruditos...<br />

A fines d<strong>el</strong> XV y primeros d<strong>el</strong> XVI, se dan <strong>en</strong> España tres aspectos que marcan<br />

<strong>el</strong> rumbo <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica culta: <strong>la</strong> unidad nacional, <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> humanismo y <strong>el</strong> signo<br />

bril<strong>la</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> producción épico-lírica italiana. La unidad nacional, aglutinando diversas<br />

modalida<strong>de</strong>s raciales, da paso a <strong>la</strong> fuerza expansiva d<strong>el</strong> Imperio, bajo cuya égida se<br />

marcan, a su vez, tres sugestivas características que <strong>en</strong>marcarán s<strong>en</strong>das temáticas: <strong>la</strong><br />

Iglesia, <strong>la</strong> Reconquista y América. Nunca hubo <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia d<strong>el</strong> mundo asuntos tan<br />

apasionantes ni tan propicios para ser inmortalizados <strong>en</strong> cantos heróicos.<br />

En <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Carlos V los escritores d<strong>el</strong> período anterior sigu<strong>en</strong> publicando, y<br />

asimismo comi<strong>en</strong>zan a florecer autores propios <strong>de</strong> este tiempo. A <strong>la</strong>s empresas <strong>de</strong> Italia<br />

y América, se añad<strong>en</strong> otras, <strong>el</strong> Emperador <strong>de</strong>sea emu<strong>la</strong>r <strong>el</strong> carácter <strong>de</strong> protector <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Iglesia católica que le imprimió <strong>la</strong> corona <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> Carlomagno, y España <strong>de</strong>seosa <strong>de</strong><br />

av<strong>en</strong>turas, no olvidando su reci<strong>en</strong>te cruzada contra <strong>el</strong> Is<strong>la</strong>m <strong>en</strong> <strong>la</strong> propia patria,<br />

empr<strong>en</strong><strong>de</strong> dos nuevas: lucha contra los turcos y contra <strong>la</strong> paganizada corte romana, <strong>el</strong><br />

Emperador <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra apoyo <strong>en</strong> los españoles.<br />

El mismo Carlos V, acudi<strong>en</strong>do al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> sus tropas <strong>en</strong> <strong>la</strong> campaña <strong>de</strong> Túnez<br />

actúa como un héroe que moverá, por ejemplo, <strong>la</strong> pluma <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so para l<strong>la</strong>marle<br />

“César Africano” Elegía II, 5, al igual que Petrarca, <strong>en</strong> su Africa, poema <strong>la</strong>tino, cantó a<br />

Escipión <strong>el</strong> Aflicano.<br />

El cambio <strong>de</strong> dinastía torció <strong>el</strong> rumbo <strong>de</strong> <strong>la</strong> política españo<strong>la</strong> haciéndose<br />

internacional, con <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>la</strong> literatura se extranjerizó haciéndose clásica.<br />

Los gran<strong>de</strong>s mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> expansión <strong>de</strong> los pueblos han producido siempre auge<br />

<strong>de</strong> los libros <strong>de</strong> historia <strong>en</strong> los que se recog<strong>en</strong> y exaltan los acontecimi<strong>en</strong>tos más<br />

importantes <strong>de</strong> esa expansión. Así sucedió <strong>en</strong> Castil<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo X. <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong><br />

Alfonso III <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong>, luego <strong>en</strong> <strong>el</strong> XIII durante los reinados <strong>de</strong> Femando III <strong>el</strong> Santo, <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> <strong>de</strong> Alfonso X <strong>el</strong> Sabio, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> propio rey dirigió <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> escribir <strong>la</strong> crónica <strong>de</strong>


50<br />

España, y <strong>la</strong> d<strong>el</strong> mundo. El Canciller López <strong>de</strong> Aya<strong>la</strong> registró <strong>en</strong> sus Crónicas los<br />

cambios que trajo a España <strong>la</strong> nueva dinastía <strong>de</strong> los Trastamara. En <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to,<br />

tanto <strong>en</strong> <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> los Reyes Católicos como <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>! Emperador Carlos V, vivió<br />

España uno <strong>de</strong> los mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> más honda transfonnación política y cultural <strong>de</strong> su<br />

historia que hizo <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>la</strong> primera pot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Europa.<br />

En cada paso <strong>de</strong> esta evolución histórica, <strong>la</strong> historia no sólo registra los cambios<br />

que se produc<strong>en</strong> <strong>en</strong> su tiempo, sino que <strong>el</strong><strong>la</strong> misma sufre una transfonnación <strong>en</strong> su<br />

concepción y <strong>en</strong> <strong>la</strong> manera <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> material historiado. En <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to gana<br />

<strong>en</strong> amplitud, <strong>en</strong> objetividad y <strong>en</strong> valor artístico. Tres factores se unieron <strong>en</strong> este tiempo<br />

<strong>en</strong> darle a <strong>la</strong> historia esa amplitud <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as: <strong>la</strong> exaltación jubilosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad<br />

españo<strong>la</strong>, que vivía <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> expansión <strong>en</strong> <strong>el</strong> que España era <strong>la</strong> primera<br />

pot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Europa; <strong>la</strong> mayor divulgación <strong>de</strong> los mod<strong>el</strong>os clásicos, sobre todo <strong>de</strong> los<br />

historiadores <strong>la</strong>tinos, más visible <strong>en</strong> los historiadores <strong>de</strong> asunto europeo que <strong>en</strong> los <strong>de</strong><br />

cont<strong>en</strong>ido americano; y <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada materia americana, que atraía por su interés a<br />

numerosas personas que intervinieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> gran av<strong>en</strong>tura d<strong>el</strong> <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to y<br />

conquista <strong>de</strong> los nuevos países.<br />

Los historiadores <strong>de</strong> materia americana, por ser <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral m<strong>en</strong>os cultos y<br />

profesionales que los <strong>de</strong> <strong>la</strong> europea, estaban m<strong>en</strong>os atados a los mod<strong>el</strong>os clásicos y<br />

medievales, y por eso pudieron llevar a sus obras <strong>la</strong>s curiosida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cualquier género<br />

que <strong>en</strong>contraban los españoles <strong>en</strong> <strong>el</strong> Mundo por <strong>el</strong>los <strong>de</strong>scubierto; y éstas no consistían<br />

exclusivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s hazañas, por muy port<strong>en</strong>tosas que fueran, <strong>de</strong> los conquistadores,<br />

sino cuanto se refería a <strong>la</strong>s nuevas tierras: a su vida, g<strong>en</strong>tes y extrañas civilizaciones. En<br />

América perdió completam<strong>en</strong>te su aire <strong>de</strong> crónica, r<strong>el</strong>ato más o m<strong>en</strong>os conciso <strong>de</strong><br />

acontecimi<strong>en</strong>tos políticos, para convertirse <strong>en</strong> un auténtico tratado <strong>de</strong> sociología <strong>de</strong> los<br />

nuevos pueblos <strong>de</strong>scubiertos, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se incluía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> astronomía y <strong>la</strong> historia<br />

natural hasta <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s costumbres. La novedad <strong>de</strong> ese mundo recién<br />

<strong>de</strong>scubierto com<strong>en</strong>zaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> extraño carácter <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma tierra tropical y exuberante,<br />

tan distinta a <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> vieja Europa. Por eso <strong>la</strong> materia americana le dio a los r<strong>el</strong>atos <strong>de</strong><br />

los historiadores <strong>de</strong> Indias un carácter <strong>de</strong> mundo maravilloso, <strong>el</strong> cual a veces ti<strong>en</strong>e<br />

par<strong>en</strong>tesco con <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nov<strong>el</strong>as <strong>de</strong> ficción <strong>de</strong> caballerías y bizantinas. En los r<strong>el</strong>atos <strong>de</strong>


5’<br />

estos historiadores se forjó <strong>el</strong> concepto nuevo y mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia que abarca todos<br />

los f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> un pueblo y no se limita a los puros acontecimi<strong>en</strong>tos<br />

políticos. No existe <strong>en</strong> <strong>el</strong> periodo <strong>de</strong> pl<strong>en</strong>itud d<strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to un historiador que nos<br />

ofrezca una visión global <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> España. En cambio, sí abundan <strong>en</strong> esta época<br />

los cronistas particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> este reinado.<br />

El interés por <strong>la</strong>s crónicas particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> los reinados <strong>en</strong> que vive <strong>el</strong> historiador,<br />

que había com<strong>en</strong>zado <strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura <strong>en</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no con <strong>la</strong>s d<strong>el</strong> canciller López <strong>de</strong> Aya<strong>la</strong>,<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> los Trastamara , <strong>en</strong> <strong>la</strong> segunda mitad d<strong>el</strong> siglo XIV, y continuando cada<br />

vez con mayor impulso <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> los Reyes Católicos, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que compusieron sus<br />

historias y crónicas varios distinguidos escritores, recibe un nuevo ali<strong>en</strong>to <strong>en</strong> esta <strong>de</strong><br />

pl<strong>en</strong>itud d<strong>el</strong> Imperio español y d<strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to, simbolizados <strong>en</strong> <strong>la</strong> señera<br />

personalidad d<strong>el</strong> Emperador.<br />

El tópico <strong>de</strong> Alejandro Magno ante <strong>la</strong> tumba <strong>de</strong> Aquiles proc<strong>la</strong>mándolo<br />

afortunado porque tuvo un Homero que lo metió <strong>en</strong> escritura se hace guía <strong>de</strong> unas<br />

trayectorias reales <strong>en</strong> <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong> Homeros que fijaran una vida y hechos. De ahí <strong>el</strong><br />

nombrami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> cronistas que testimoniaran una gloria.<br />

Las crónicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Carlos V son todas <strong>el</strong><strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte,<br />

principalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> cronistas reales. La primera <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>s es <strong>la</strong> <strong>de</strong> Alonso <strong>de</strong> Santa Cruz<br />

(1476-1557), navegante que acompailó a Sebastián Coboto <strong>en</strong> su expedición al estrecho<br />

<strong>de</strong> Magal<strong>la</strong>nes (1526). y qui<strong>en</strong> más tar<strong>de</strong> fue cosmógrafo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Casa <strong>de</strong> Contratación <strong>de</strong><br />

Sevil<strong>la</strong> (1536). Santa Cruz com<strong>en</strong>zó su carrera <strong>de</strong> historiador escribi<strong>en</strong>do <strong>la</strong><br />

continuación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> los Reyes Católicos, <strong>de</strong> Hernando d<strong>el</strong> Pulgar,<br />

<strong>la</strong> cual había quedado sin terniinar por <strong>la</strong> muerte prematura <strong>de</strong> su autor. Santa Cruz<br />

incluyó <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> los sucesos hasta <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Femando <strong>el</strong> Católico. Esta obra, fue una<br />

exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te preparación para su Crónica <strong>de</strong> Carlos V (compr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> España<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1500 hasta 1550), <strong>de</strong> gran interés por <strong>la</strong>s observaciones personales que conti<strong>en</strong>e,<br />

pues Santa Cruz fue testigo pres<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> algunos sucesos que r<strong>el</strong>ata. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes<br />

más vivas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Crónica es <strong>en</strong> <strong>la</strong> que narra <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>.<br />

Santa Cruz incorporó a su r<strong>el</strong>ato, a través <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> obra, una serie <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos


52<br />

oficiales; y al parecer, <strong>el</strong> propio Emperador tuvo una interv<strong>en</strong>ción personal <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

corrección <strong>de</strong> algunos pasajes <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma.<br />

Pedro Mártir <strong>de</strong> Anglería, cronista <strong>de</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Carlos V, ha sido consi<strong>de</strong>rado<br />

como <strong>el</strong> primer historiador d<strong>el</strong> Nuevo Mundo. Escribe <strong>en</strong> sus obras sobre cuanto vio,<br />

oyó o le contaron <strong>en</strong> los treinta y siete años, que estuvo al servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corona<br />

españo<strong>la</strong>. La guerra y conquista <strong>de</strong> Granada, <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Nuevo Mundo, <strong>la</strong>s<br />

vicisitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> política europea, <strong>la</strong>s guerras <strong>en</strong> Italia, <strong>la</strong>s conquistas españo<strong>la</strong>s <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Norte <strong>de</strong> Africa, <strong>la</strong> ocupación <strong>de</strong> Navarra, <strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s, es <strong>de</strong>cir cuantos<br />

acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> importancia sucedieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> los Reyes Católicos y los<br />

díez primeros <strong>de</strong> Carlos V.<br />

Todos esos años vividos <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte <strong>en</strong> un lugar privilegiado para algui<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> noticias, se refleja <strong>en</strong> su obra.<br />

Su obra <strong>la</strong>s Décadas <strong>de</strong> Orbe Nuevo, hac<strong>en</strong> <strong>de</strong> él, a <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> muchos críticos, <strong>el</strong><br />

primer cronista <strong>de</strong> América. Nunca estuvo <strong>en</strong> América, componi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> obra a lo <strong>la</strong>rgo<br />

<strong>de</strong> más <strong>de</strong> treinta años, al ritmo que marcaban los acontecimi<strong>en</strong>tos y mantuvo <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>el</strong><br />

carácter episto<strong>la</strong>r <strong>de</strong> toda su obra.<br />

Mexia, nombrado cronista real a <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Antonio <strong>de</strong> Guevara, compuso <strong>la</strong><br />

Historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos 5’, que <strong>de</strong>jó sin terminar a su muerte <strong>en</strong> 1551. Mexía<br />

sólo llegó <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> Coronación <strong>de</strong> Carlos V por <strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te VII,<br />

<strong>en</strong> Bolonia (1530).<br />

Mexía, contemporáneo d<strong>el</strong> Emperador, ni ha conocido <strong>la</strong> intimidad <strong>de</strong> su<br />

príncipe, ni ha seguido <strong>la</strong> Corte, ni ha tomado parte <strong>en</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s empresas políticas o<br />

militares <strong>de</strong> su tiempo. Hombre <strong>de</strong> estudio y <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido, compr<strong>en</strong><strong>de</strong> con niti<strong>de</strong>z <strong>la</strong><br />

transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los cambios que se están operando <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, <strong>de</strong> los sucesos que<br />

ocurr<strong>en</strong> <strong>en</strong> lontananza. Des<strong>de</strong> sus <strong>de</strong>sv<strong>el</strong>adas noches sevil<strong>la</strong>nas, sigue a lo lejos <strong>la</strong>s<br />

andanzas d<strong>el</strong> Emperador, <strong>la</strong>s razones <strong>de</strong> su política, <strong>la</strong>s maniobras <strong>de</strong> sus ejércitos, <strong>la</strong>s<br />

maravil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> un mundo nuevo que se está <strong>de</strong>scubri<strong>en</strong>do y conquistando. Casi todo lo


53<br />

sabe por r<strong>el</strong>ación aj<strong>en</strong>a, pero se esfuerza por <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo y expli<strong>carlo</strong>. La esc<strong>en</strong>a histórica<br />

se ha di<strong>la</strong>tado y complicado prodigiosam<strong>en</strong>te. Pero lo que se pier<strong>de</strong> <strong>de</strong> testimonio<br />

directo se gana <strong>en</strong> proporción y justa perspectiva <strong>de</strong> conjunto. Para un historiador<br />

cortesano y orgulloso <strong>de</strong> su propia hidalguía, <strong>el</strong> cronista <strong>de</strong> Carlos V ti<strong>en</strong>e algunas<br />

opirnones muy singu<strong>la</strong>res.<br />

Coronación <strong>de</strong> <strong>la</strong> actividad <strong>de</strong> Mexía, y obra cumbre <strong>de</strong> toda su vida, aunque<br />

incompleta es <strong>la</strong> Vida e historía d<strong>el</strong> Invectísimo Emperador don Carlos, quinto <strong>de</strong> este<br />

nombre, rey <strong>de</strong> España y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Sicilias.<br />

La Historia fue <strong>la</strong> vocación es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> Mexía, como supieron ver algunos <strong>de</strong> sus<br />

contemporáneos y primeros biógrafos, y sobre todo Rodrigo Caro: “Se dió al estudio <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s Matemáticas e Historia, y <strong>en</strong> ambas salió muy consumado caballero y maestro”. Sus<br />

mayores escritos son obras <strong>de</strong> madurez.<br />

En <strong>la</strong> Historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos 5’. no pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>gañarse ni <strong>de</strong>scansar sobre<br />

<strong>el</strong> crédito <strong>de</strong> otros historiadores más o m<strong>en</strong>os antiguos. Aquí trata <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> su<br />

tiempo, sobre <strong>la</strong> que pue<strong>de</strong> discurrir por cu<strong>en</strong>ta propia, y maneja informaciones sobre <strong>la</strong>s<br />

que pue<strong>de</strong> ejercer <strong>la</strong> crítica más exig<strong>en</strong>te y certera.<br />

Mexía, ap<strong>en</strong>as <strong>de</strong>signado para escribir <strong>la</strong> Historia d<strong>el</strong> Emperador, puso toda su<br />

capacidad <strong>de</strong> trabajo, que era gran<strong>de</strong>, <strong>en</strong> tan magna como <strong>de</strong>seada tarea. Disculpándose<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> Proemio inicial, con <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su empresa, <strong>el</strong> mismo Mexía nos confiesa<br />

lo sigui<strong>en</strong>te:<br />

“Y aunque <strong>de</strong> poco d<strong>el</strong>lo yo aya sido testigo <strong>de</strong> vista, no por eso se <strong>de</strong>ve negar <strong>el</strong><br />

crédito a <strong>la</strong> verdad que t<strong>en</strong>go prometida, pues lo uno y lo otro á pasado <strong>en</strong> mi tiempo, y<br />

como si adivinan que yo avía <strong>de</strong> ser <strong>el</strong> escritor <strong>de</strong> todo, siempre trabaxé y tuve cuydado<br />

<strong>de</strong> lo saber y <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r, y t<strong>en</strong>go mediana memoria d<strong>el</strong>lo. Y all<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>sta noti~ia é<br />

<strong>de</strong>spues procurado y avido bastantes ynforma9iones y memoriales <strong>de</strong> personas <strong>de</strong><br />

calidad y verda<strong>de</strong>ras, que <strong>en</strong> los mismos hechos se hal<strong>la</strong>ron pres<strong>en</strong>tes, hazi<strong>en</strong>do para<br />

<strong>el</strong>lo toda <strong>la</strong> dilig<strong>en</strong>cia que humanam<strong>en</strong>te se pue<strong>de</strong> hazer, para que sin apartarme un


54<br />

punto <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad se pueda tratar todo, dándome Dios su gra9ia, <strong>en</strong> cuyo nombre se<br />

comi<strong>en</strong>ga”(1»<br />

Algunos críticos consi<strong>de</strong>ran como una circunstancia <strong>de</strong>sfavorable que Mexía<br />

permaneciera <strong>en</strong> Sevil<strong>la</strong>, así Costes dice: “Alejado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte y <strong>de</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> su tiempo, sólo sabia <strong>de</strong> <strong>el</strong>los lo que sus corresponsales o <strong>la</strong>s personas que habían<br />

interv<strong>en</strong>ido v<strong>en</strong>ían a contarle a Sevil<strong>la</strong>”.(2)<br />

Pero es que su alejami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Sevil<strong>la</strong>, lejos <strong>de</strong> ser una <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>taja, constituye un<br />

privilegio <strong>de</strong> Mexía. Vivir apartado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte, pudo hacerle más fácil conservar su<br />

innegable in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> juicio. Contemp<strong>la</strong>r los sucesos a distancia, <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> ser<br />

v<strong>en</strong>tajoso para verlos <strong>en</strong> su más a<strong>de</strong>cuada perspectiva, sin embargo, lo es<strong>en</strong>cial es que <strong>la</strong><br />

Sevil<strong>la</strong> <strong>de</strong> Mexía no era un rincón perdido, sino uno <strong>de</strong> los c<strong>en</strong>tros vitales d<strong>el</strong> Imperio <strong>de</strong><br />

Carlos V. Se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que por Sevil<strong>la</strong> pasaba <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> primer meridiano d<strong>el</strong><br />

mundo. En Sevil<strong>la</strong> se dan cita <strong>la</strong> vida económica, financiera y política <strong>de</strong> <strong>la</strong> época. Y<br />

ante tales perspectivas los hombres más activos y sagaces <strong>de</strong> Europa <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong><br />

Sevil<strong>la</strong>, don<strong>de</strong> pued<strong>en</strong> comunicar <strong>la</strong>s cosas más peregrinas y trrasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tales a qui<strong>en</strong><br />

sepa interrogar y escuchar.<br />

En <strong>el</strong> Proemio da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> todo lo que va a narrar <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia y que ésta <strong>la</strong><br />

hizo por mandato d<strong>el</strong> Emperador:<br />

“Y si tambi<strong>en</strong> <strong>la</strong>s guerras que á t<strong>en</strong>ido con pot<strong>en</strong>tisimos reyes, y algunas vezes<br />

con todos los prin9ipes y pot<strong>en</strong>tados d<strong>el</strong> mundo, catolicos e ynfi<strong>el</strong>es, y <strong>en</strong> un mismo<br />

tiempo, quisiere contar y <strong>la</strong>s victorias a vidas contra <strong>el</strong>los: El Turco ahuy<strong>en</strong>tado con<br />

ynfinito exerqito; <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Franqia v<strong>en</strong>9ido y presto, <strong>el</strong> <strong>de</strong> Tunez humil<strong>la</strong>do a sus pies, <strong>la</strong><br />

cabe9a y señora d<strong>el</strong> mundo, Roma, quando quiso resistir, <strong>en</strong>trada y saqueada. Si <strong>la</strong>s otras<br />

conquistas e victorias e qiuda<strong>de</strong>s combatidas por él y por su mandado: Génova, Milán,<br />

Túnez, Flor<strong>en</strong>cia, Gu<strong>el</strong>dres; e Ytalia sujeta y l<strong>la</strong>na. Y finalm<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> que se t<strong>en</strong>ía por<br />

domadora <strong>de</strong> <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes, Alemania, sojuzgada y al<strong>la</strong>nada por fuerqa <strong>de</strong> armas. Y ansi<br />

otras muchas cosas; <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales l<strong>la</strong>mo por testigos, para perpetua memoria <strong>de</strong>sta<br />

verdad, a todos los d<strong>el</strong> siglo pres<strong>en</strong>te que han alcanzado algunos <strong>de</strong>stos tiempos”.(3)


55<br />

Una fase <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Carlos V, <strong>de</strong> sus campañas <strong>en</strong> Alemania (1546-1547)<br />

fue tratada <strong>en</strong> los Com<strong>en</strong>tarios, <strong>de</strong> Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga (+ 1573) <strong>en</strong> los que,<br />

sigui<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s hu<strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>de</strong> los historiadores <strong>la</strong>tinos (César, Salustio, Tácito), se narran con<br />

gran l<strong>la</strong>neza esos sucesos <strong>de</strong> tanta importancia para <strong>el</strong> Imperio.<br />

El hondo s<strong>en</strong>tido nacional que animó <strong>la</strong> España b<strong>el</strong>igerante <strong>de</strong> <strong>la</strong> contrarreforma<br />

produjo un notable r<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica y <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que se contaron los<br />

gran<strong>de</strong>s acontecimi<strong>en</strong>tos históricos <strong>en</strong> los que se vio <strong>en</strong>vu<strong>el</strong>ta España. La épica<br />

españo<strong>la</strong>, siempre más unida a <strong>la</strong> verdad que a los temas <strong>de</strong> pura ficción, trató <strong>en</strong> este<br />

tiempo <strong>de</strong> los sucesos <strong>de</strong> más viva actualidad nacional<br />

Los poetas épicos <strong>de</strong> este tiempo llevaron a su poesía <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s personalida<strong>de</strong>s<br />

políticas y militares españo<strong>la</strong>s d<strong>el</strong> siglo XVI, figurando <strong>en</strong> primer lugar Carlos V y su<br />

bastardo don Juan <strong>de</strong> Austria.<br />

La épica españo<strong>la</strong> r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista, <strong>en</strong> su propio movimi<strong>en</strong>to, manifestará, junto a su<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara, una oposición nacionalista. Es una oposición nacida<br />

d<strong>el</strong> propio nacionalismo r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista (invocado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Italia mía, <strong>de</strong> Petrarca), <strong>en</strong><br />

cuyo cauce <strong>en</strong>contrará <strong>la</strong> tradición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s crónicas que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> romances, <strong>la</strong> historia y <strong>la</strong><br />

actualidad. Todo <strong>el</strong>lo, y <strong>de</strong> acuerdo con <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to y <strong>variedad</strong> d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara,<br />

originará una transformación <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia épica.<br />

España, muy distintam<strong>en</strong>te a Italia, poseyó una épica nacional, con<br />

características peculiares, al igual que Francia tuvo su épica. Francia y España son los<br />

dos únicos pueblos románicos que ofrec<strong>en</strong> una producción épica medieval.<br />

La figura heróica d<strong>el</strong> Emperador Carlos V atrajo <strong>el</strong> interés <strong>de</strong> historiadores y<br />

poetas; <strong>de</strong> los primeros, antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte, y <strong>de</strong> los segundos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />

fallecimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> monasterio <strong>de</strong> Yuste (1558). Los dos primeros poetas que se<br />

ocuparon <strong>de</strong> él eran escritores secundarios <strong>de</strong> nov<strong>el</strong>as <strong>de</strong> caballerías: <strong>el</strong> val<strong>en</strong>ciano<br />

Jerónimo <strong>de</strong> Sempere, autor <strong>de</strong> Carolea (1560), y <strong>el</strong> aragonés Jerónimo <strong>de</strong> Urrea<br />

(+1564), que escribió <strong>el</strong> Carlo Virtuoso. La excesiva afición que ambos t<strong>en</strong>ían a los


56<br />

libros <strong>de</strong> caballerías les llevó a componer s<strong>en</strong>dos poemas que adolec<strong>en</strong> <strong>de</strong> los <strong>de</strong>fectos<br />

<strong>de</strong> los malos libros <strong>de</strong> caballerías y <strong>de</strong> los no bu<strong>en</strong>os poemas narrativos, sin t<strong>en</strong>er <strong>la</strong>s<br />

virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estos dos géneros literarios, pues su fantasía es <strong>de</strong>sorbitada y su narrativa un<br />

tanto prosaica.<br />

Sempere trató <strong>en</strong> su Carolea , dirigido al infortunado Príncipe don Carlos, <strong>de</strong> un<br />

tema contemporáneo, sigui<strong>en</strong>do <strong>el</strong> mod<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Lucano. Sus dos parte van prologadas con<br />

un “argum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra”. En <strong>la</strong> primera <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>s canta <strong>la</strong>s “heroicas hazañas d<strong>el</strong><br />

Invictisimo Carlos V”; <strong>en</strong> <strong>la</strong> segunda se prosigue <strong>la</strong> narración <strong>de</strong> <strong>la</strong> fundación y <strong>de</strong> los<br />

asedios sufridos por muchos pueblos italianos y alemanes. Trata so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los<br />

sucesos que van <strong>de</strong>s<strong>de</strong> inmediatam<strong>en</strong>te antes <strong>de</strong> Pavía hasta <strong>la</strong> <strong>de</strong>rrota turca <strong>de</strong> Buda.<br />

Manti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> ord<strong>en</strong> histórico <strong>de</strong> los sucesos, aunque rompe con lo narrativo:<br />

No sigo <strong>el</strong> proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Historias,<br />

Que es don <strong>de</strong> los Cesareos Coronistas,<br />

Mas canto por fragm<strong>en</strong>tos <strong>la</strong>s victorias<br />

De Carlo, y sus hazañas nunca vistas (1, 3)<br />

y luego <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que le hará falta <strong>la</strong> inspiración épica <strong>de</strong> Homero y <strong>de</strong> Virgilio. La Fama,<br />

<strong>la</strong> Esperanza y otras abstracciones aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> su obra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy pronto, como <strong>el</strong><br />

recurso d<strong>el</strong> sueño profético. Sempere i<strong>de</strong>a un Carlos V que es <strong>el</strong> héroe perfecto y un<br />

Francisco 1 que es <strong>el</strong> más necio <strong>de</strong> los déspotas. No se olvida <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> varias<br />

ciuda<strong>de</strong>s, e incluso hay un Infierno dantesco para azote <strong>de</strong> cond<strong>en</strong>ados (parte 1, canto<br />

VII). A<strong>de</strong>más, Carlos ti<strong>en</strong>e una visión <strong>de</strong> Jerusalén y <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es (parte II, Cantos XII<br />

y XIII). “El l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong> Sempere, casi siempre, es fluido, un español florido, y <strong>de</strong>ja que<br />

su narración discurra con <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s figuras narrativas. Sin embargo, alguna<br />

vez, <strong>la</strong> torpeza d<strong>el</strong> poeta es causa <strong>de</strong> monotonía (4)<br />

De mayor interés y valor poético es <strong>el</strong> Carlo Famoso (1565), d<strong>el</strong> extremeño don<br />

Luis Zapata Chaves (1526-1595), qui<strong>en</strong> sirvió a <strong>la</strong> Emperatriz Isab<strong>el</strong>, esposa <strong>de</strong> Carlos


57<br />

<strong>en</strong> España, y luego <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s y <strong>en</strong> Italia a F<strong>el</strong>ipe II, <strong>de</strong> esta obra hab<strong>la</strong>ré más<br />

ad<strong>el</strong>ante.<br />

El cordobés Juan Rufo (1547-1620), persona inquieta que luché <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

Alpuj arras contra los moriscos y <strong>en</strong> Lepanto contra los turcos, cantó <strong>en</strong> La Austriada<br />

(1588) al héroe <strong>de</strong> estas dos jornadas, don Juan <strong>de</strong> Austria. Le falta a Rufo, como a<br />

Zapata, verda<strong>de</strong>ro ali<strong>en</strong>to poético para que llegue su poesía a <strong>la</strong> altura <strong>de</strong> <strong>la</strong> personalidad<br />

d<strong>el</strong> héroe y a <strong>la</strong> <strong>de</strong> los sucesos cantados. Su falta <strong>de</strong> originalidad comi<strong>en</strong>za por <strong>el</strong> propio<br />

asunto, pues muchas veces se limita a versificar <strong>la</strong> prosa <strong>de</strong> Diego Hurtado <strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Guerra <strong>de</strong> Granada. Falta también <strong>en</strong> <strong>la</strong> obra auténtica unidad al unirse <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>, <strong>de</strong><br />

un modo un tanto forzoso, los dos episodios d<strong>el</strong> alzami<strong>en</strong>to y guerra <strong>de</strong> los moriscos <strong>de</strong><br />

Granada y <strong>el</strong> combate naval <strong>de</strong> Lepanto contra los turcos. No tuvo imaginación<br />

a<strong>de</strong>cuada para tratar un tema tan propio <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresión épica.<br />

Trata La Austriada <strong>de</strong> <strong>la</strong> interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> don Juan <strong>de</strong> Austria como pacificador<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Alpujarras y v<strong>en</strong>cedor <strong>de</strong> Lepanto; a <strong>la</strong> reb<strong>el</strong>ión <strong>de</strong> los moriscos <strong>de</strong>dica los cantos<br />

(I-XVIII, con una breve parte interca<strong>la</strong>da sobre Chipre, XI-XIII); y a Lepanto, los cantos<br />

XIX-XXIV. Rufo nana los hechos <strong>de</strong> Lepanto <strong>de</strong> modo muy próximo a como lo<br />

hicieron Ercil<strong>la</strong> y Cervantes. No sólo coinci<strong>de</strong> con otros muchos poetas al seguir <strong>el</strong><br />

ord<strong>en</strong> estricto <strong>de</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos históricos, sino que es muy sobrio <strong>en</strong> recursos<br />

épicos: oración hecha por España (Canto III); otra por Carlos V (Canto V); La Fama<br />

requiere al poeta a que cante <strong>el</strong> suceso <strong>de</strong> Lepanto (XVIII); y <strong>el</strong> Demonio siembra <strong>la</strong><br />

discordia <strong>en</strong> <strong>la</strong> annada cristiana (XXI), don<strong>de</strong> <strong>el</strong> mismo Rufo recuerda <strong>el</strong> empleo <strong>de</strong> este<br />

artificio por Virgilio, Lucano y Ariosto. No faltan los discursos <strong>de</strong> propósito<br />

retrospectivo. Emplea figuras como <strong>la</strong> anáfora, <strong>la</strong> comparación y <strong>la</strong> interrogación<br />

retórica:<br />

Sobre una nube t<strong>en</strong>ebrosa, escura,<br />

Vio <strong>de</strong> leños <strong>el</strong> pié<strong>la</strong>go cubierto,<br />

Y presinti<strong>en</strong>do <strong>el</strong> hado y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura<br />

D<strong>el</strong> turco <strong>en</strong> <strong>el</strong> católico concierto,


58<br />

¿No basta, dijo, <strong>el</strong> fuego que me apura,<br />

Muri<strong>en</strong>do eternam<strong>en</strong>te sin ser muerto,<br />

Ni haber caído d<strong>el</strong> impíreo ci<strong>el</strong>o<br />

En <strong>la</strong> muerte que digo sin consu<strong>el</strong>o, (XXI, 7)<br />

Sin que <strong>de</strong> nuevo agora se acreci<strong>en</strong>te<br />

A mi dolor materia <strong>de</strong> torm<strong>en</strong>to?<br />

¿Como <strong>el</strong> tartéreo rey esto consi<strong>en</strong>te?<br />

Como tal sufre <strong>el</strong> infernal conv<strong>en</strong>to?<br />

Mis <strong>la</strong>zos t<strong>en</strong>dí ya contra esta g<strong>en</strong>te<br />

Sin d<strong>el</strong>lo <strong>de</strong>sistir solo un mom<strong>en</strong>to,<br />

Y a mi pesar, <strong>en</strong> vísperas los veo<br />

De conseguir <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> su <strong>de</strong>seo (XXI, 8)<br />

Las gigantescas hazañas <strong>de</strong> los conquistadores españoles, que sometieron al<br />

dominio <strong>de</strong> España los ext<strong>en</strong>sos imperios indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> incas y aztecas, fueron<br />

inmortalizados por los cronistas <strong>de</strong> indias más que por los poetas épicos. La conquista<br />

<strong>de</strong> tierras americanas que, por circunstancias especiales, tuvo mayor influ<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

épica españo<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> contrarreforma, y produjo <strong>el</strong> poema <strong>de</strong> más alto vu<strong>el</strong>o, fue <strong>la</strong><br />

conquista más dura y l<strong>en</strong>ta d<strong>el</strong> lejano Chile, cantada por Alonso <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> (1533-1596)<br />

<strong>en</strong> La Araucana (1569-1590).<br />

El r<strong>el</strong>ato poético está cuajado <strong>de</strong> episodios <strong>en</strong> que los combates personales se<br />

llevan <strong>la</strong> mayor parte, poni<strong>en</strong>do así <strong>en</strong> evid<strong>en</strong>cia <strong>el</strong> poeta su maestría <strong>en</strong> esta c<strong>la</strong>se <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scripciones, Caupolicán, R<strong>en</strong>go, Galvarino <strong>en</strong> primera fi<strong>la</strong> luchan como héroes<br />

homéricos, <strong>de</strong>safian todos los p<strong>el</strong>igros extrañam<strong>en</strong>te invulnerables a <strong>la</strong>s superiores<br />

armas <strong>de</strong> los inv<strong>en</strong>cibles caballeros y soldados españoles m<strong>en</strong>cionados <strong>en</strong> gran número<br />

(XXV). Ercil<strong>la</strong> no escatima comp<strong>la</strong>c<strong>en</strong>cias por su propia parte <strong>en</strong> <strong>el</strong> combate. Dice que<br />

“<strong>el</strong> escuadrón postrero adon<strong>de</strong> por testigo yo v<strong>en</strong>ía” (XXVI, 3) con “ímpetu y furia <strong>de</strong> <strong>la</strong>


59<br />

g<strong>en</strong>te” hizo retroce<strong>de</strong>r a los <strong>en</strong>emigos hasta obligarlos a dirigirse dispersos a una<br />

quebrada próxima don<strong>de</strong> fueron masacrados sin compasión<br />

Ercil<strong>la</strong> realizó <strong>el</strong> mi<strong>la</strong>gro <strong>de</strong> transmutar <strong>en</strong> su fantasía <strong>la</strong> t<strong>en</strong>ue materia histórica,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> que fue testigo y parte, <strong>en</strong> una nueva: <strong>la</strong> materia poética. Hacer que <strong>la</strong>s acciones<br />

<strong>de</strong>scomunales <strong>de</strong> los héroes creados por su fantasía <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dieran <strong>la</strong> imaginación <strong>de</strong> sus<br />

lectores hasta <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> no so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>cerlos <strong>de</strong> su realidad, sino <strong>de</strong> que esta<br />

realidad, por más vigorosa, era también más valiosa para <strong>la</strong> historia que <strong>la</strong>s esforzadas<br />

acciones <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong> carne y hueso; es <strong>la</strong> asombrosa hazaña <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong>.<br />

Ercil<strong>la</strong>, pues, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong>tre los gran<strong>de</strong>s creadores literarios que han logrado<br />

dotar a los personajes <strong>de</strong> su fantasía <strong>de</strong> una total dim<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> realidad. “V<strong>en</strong>se allí <strong>la</strong>s<br />

cosas, no se le<strong>en</strong>” ha dicho Quintana, y esto explica que sus héroes hayan <strong>en</strong>trado a<br />

convivir <strong>en</strong> <strong>la</strong> imaginación <strong>de</strong> sus contemporáneos españoles con más vigorosa vida que<br />

<strong>la</strong>s personas realm<strong>en</strong>te históricas.<br />

Verdad poética que, con <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras d<strong>el</strong> Pinciano, no ti<strong>en</strong>e por objeto <strong>la</strong> historia,<br />

ni es historia “porque toca fábu<strong>la</strong>s”, ni ti<strong>en</strong>e por objeto <strong>la</strong> m<strong>en</strong>tira porque toca historia”.<br />

Su objeto es “<strong>el</strong> verosímil que todo lo abraza”. Lo verosímil: he aquí <strong>la</strong> explicación <strong>de</strong><br />

que por qué lo ficticio <strong>en</strong> La Araucana se prefiere a lo verda<strong>de</strong>ro. La fábu<strong>la</strong> casa con <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> lector y se integra con él con total coher<strong>en</strong>cia. Los lectores estaban<br />

preparados para creer todo lo que, situado fuera <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> su experi<strong>en</strong>cia, no<br />

chocara con sus i<strong>de</strong>as tradicionales acerca <strong>de</strong> lo posible. Los mi<strong>la</strong>gros y <strong>la</strong>s hazañas<br />

asombrosas <strong>de</strong> los españoles <strong>en</strong> Indias y <strong>en</strong> América. Aquí a<strong>de</strong>más están los indios, al<br />

exotismo <strong>de</strong> cuyas vidas por bárbaros, salvajes y no cristianos los lectores conced<strong>en</strong> un<br />

marg<strong>en</strong> mayor para lo extraordinario y asombroso, siempre que se cont<strong>en</strong>ga d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

los límites <strong>de</strong> lo razonable.<br />

Ercil<strong>la</strong>, <strong>en</strong> <strong>el</strong> prólogo afirma que su obra trata <strong>de</strong> “historia verda<strong>de</strong>ra” escrita<br />

durante los escasos mom<strong>en</strong>tos que pudo hurtar a <strong>la</strong> ocupación <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong> <strong>la</strong> que<br />

“mal aparejo y poco tiempo” para escribir hay y que “porque fuese más cierto y<br />

verda<strong>de</strong>ro se hizo <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma guerra y <strong>en</strong> los mismos pasos y sitios, escribi<strong>en</strong>do


60<br />

muchas veces <strong>en</strong> cuero por falta <strong>de</strong> pap<strong>el</strong>...” y que él fue “...<strong>de</strong> parte <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo bu<strong>en</strong><br />

testigo”.<br />

En <strong>el</strong> Canto XII, octavas 69, 70,71 <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que todo lo hasta allí narrado, aunque<br />

él no fuera testigo es verídica historia, porque “<strong>de</strong> ambas <strong>la</strong>s mismas partes lo he<br />

apr<strong>en</strong>dido”, pero que <strong>en</strong> lo que sigue “...irá <strong>la</strong> historia más autorizada” porque fue<br />

testigo <strong>de</strong> todo;<br />

Pisada <strong>en</strong> esta tierra no han pisado<br />

que no haya por mis pies sido medida.<br />

golpe ni cuchil<strong>la</strong>da no se ha dado<br />

que no diga <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> es <strong>la</strong> herida...” (XII,71)<br />

para pedir luego disculpas, por <strong>la</strong>s pocas cuchil<strong>la</strong>das que él mismo había dado, porque<br />

ocupado corno estaba durante <strong>la</strong>s batal<strong>la</strong>s <strong>en</strong> mirar lo que ocuma para escribir<strong>la</strong>s luego<br />

“se olvidaba <strong>el</strong> brazo <strong>de</strong> <strong>la</strong> espada” (XII, 71). Pero <strong>en</strong>tre estas afinnaciones y su<br />

verda<strong>de</strong>ra interv<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra transcurre algún tiempo y 219 octavas reales, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

que historia y fábu<strong>la</strong> confund<strong>en</strong> sus limites sin m<strong>en</strong>oscabo <strong>de</strong> <strong>la</strong> verosimilitud.<br />

En lo que narra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> octava 22 d<strong>el</strong> XVI <strong>en</strong> ad<strong>el</strong>ante, <strong>el</strong> poeta, ya parte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

lucha, se aferra a <strong>la</strong> primera persona, singu<strong>la</strong>r o plural, para aseverar <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong> su<br />

r<strong>el</strong>ato.<br />

Los historiadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> época, Ercil<strong>la</strong> <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los, introduc<strong>en</strong> <strong>en</strong> sus obras<br />

ley<strong>en</strong>das y fábu<strong>la</strong>s nov<strong>el</strong>escas; y viceversa, los autores <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> ficción afirmaban<br />

que lo narrado por <strong>el</strong>los era historia verda<strong>de</strong>ra. El público, por su parte, no exigía <strong>la</strong><br />

difer<strong>en</strong>ciación con tal que <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato fuera extraordinario y al mismo tiempo verosímil.<br />

El madrileño Alonso <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong>, hijo <strong>de</strong> un jurisconsulto vasco y madre riojana,<br />

alternó <strong>la</strong> vida cortesana, <strong>en</strong> varias capitales <strong>de</strong> Europa, con los campos <strong>de</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong>


61<br />

América. Su familia era cortesana: su madre fue guardadamas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz Isab<strong>el</strong>;<br />

su hermano, limosnero mayor <strong>de</strong> doña Ana <strong>de</strong> Austria, y <strong>el</strong> propio Ercil<strong>la</strong>, paje d<strong>el</strong><br />

príncipe don F<strong>el</strong>ipe, <strong>el</strong> futuro F<strong>el</strong>ipe II, a qui<strong>en</strong> acompañó primero a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s (1548-<br />

1551) y luego a Ing<strong>la</strong>terra (1554). Por este tiempo recorrió gran parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Europa<br />

Occid<strong>en</strong>tal (Francia, Alemania, Austria...). Estaba <strong>en</strong> Londres, <strong>en</strong> <strong>la</strong> corte <strong>de</strong> don F<strong>el</strong>ipe,<br />

rey consorte <strong>de</strong> <strong>la</strong> reina inglesa María Tudor, cuando recibió <strong>la</strong> noticia d<strong>el</strong> alzami<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

los araucanos <strong>en</strong> Chile, que habían v<strong>en</strong>cido y ajusticiado al conquistador Pedro <strong>de</strong><br />

Valdivia. Ercil<strong>la</strong> fue uno <strong>de</strong> los primeros voluntarios españoles que partieron <strong>de</strong> Londres<br />

para alistarse <strong>en</strong> <strong>el</strong> ejército que marchaba a Chile para castigar a los araucanos, al mando<br />

<strong>de</strong> Al<strong>de</strong>rete y luego <strong>de</strong> García Hurtado <strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza, hijo d<strong>el</strong> marqués <strong>de</strong> Cañete, don<br />

Antonio <strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza, virrey d<strong>el</strong> Perú. Estuvo <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> distintos lugares <strong>de</strong> Chile:<br />

asistió a <strong>la</strong> fundación <strong>de</strong> varias ciuda<strong>de</strong>s importantes (los Confines, <strong>la</strong> Concepción,<br />

Chiloé...) d<strong>el</strong> sur <strong>de</strong> Chile, y navegó por <strong>el</strong> estrecho <strong>de</strong> Magal<strong>la</strong>nes. En 1560, vu<strong>el</strong>to ya a<br />

Madrid F<strong>el</strong>ipe II, fue honrado Ercil<strong>la</strong> con un reparto <strong>de</strong> tierras <strong>en</strong> Chile, pero una grave<br />

<strong>en</strong>fermedad, que lo puso <strong>en</strong> p<strong>el</strong>igro <strong>de</strong> muerte cuando sólo t<strong>en</strong>ía 28 años, le hizo<br />

abandonar sus estados <strong>de</strong> América y volver a España. En Madrid, se casó con una rica<br />

here<strong>de</strong>ra, daifa María <strong>de</strong> Bazán, y fue honrado por F<strong>el</strong>ipe II con <strong>el</strong> hábito <strong>de</strong> caballero <strong>de</strong><br />

Santiago. En Madrid, se <strong>de</strong>dicó a terminar <strong>la</strong> segunda y tercera parte <strong>de</strong> La Araucana.<br />

Espíritu heroico y caballeresco, - admirador d<strong>el</strong> heroísmo <strong>en</strong> sus <strong>en</strong>emigos y<br />

m<strong>en</strong>ospreciador <strong>de</strong> toda vileza, se afané, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su llegada a España, <strong>en</strong> ord<strong>en</strong>ar y<br />

componer su ext<strong>en</strong>so poema heroico, La Araucana, <strong>en</strong> que se combinan sus<br />

experi<strong>en</strong>cias personales con su amor por <strong>la</strong>s letras clásicas.<br />

Alonso <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong>, es un hombre <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> va a cumplirse <strong>la</strong> fusión r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista<br />

<strong>de</strong> armas y letras. Es una obra que pue<strong>de</strong> competir con <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Italia, como recoge<br />

Cervantes <strong>en</strong> <strong>el</strong> Quijote.<br />

La Araucana supera <strong>en</strong> valor poético a los <strong>de</strong>más poemas españoles <strong>de</strong> su tiempo<br />

<strong>de</strong> ese carácter; pero no llega a <strong>la</strong> altura <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s mod<strong>el</strong>os <strong>de</strong> <strong>la</strong> epopeya europea<br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista, ya sea <strong>la</strong> que canta también sucesos contemporáneos, como Os Lusiadas<br />

(1572), <strong>de</strong> Luis <strong>de</strong> Camo<strong>en</strong>s (1525-1 580), ya a los <strong>de</strong> mayor ficción, como <strong>el</strong> Or<strong>la</strong>ndo<br />

Furioso, <strong>de</strong> Ariosto (1474-1534). Como a Zapata y a Rufo, aunque muestra mayor


62<br />

s<strong>en</strong>tido poético que <strong>el</strong>los, le falta a Ercil<strong>la</strong>, tanto <strong>el</strong> vu<strong>el</strong>o majestuoso <strong>de</strong> <strong>la</strong> imaginación<br />

que <strong>la</strong> <strong>el</strong>eve a <strong>la</strong> alta cumbre <strong>en</strong> que se pue<strong>de</strong> ver <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos,<br />

como <strong>el</strong> ali<strong>en</strong>to poético capaz <strong>de</strong> crear obras <strong>de</strong> valor eterno y <strong>de</strong> comunicar a sus versos<br />

noble b<strong>el</strong>leza. La concepción que ti<strong>en</strong>e Ercil<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia <strong>de</strong> <strong>la</strong> epopeya, que para él<br />

es <strong>el</strong> suceso próximo y vivo, hace que sea débil <strong>en</strong> <strong>la</strong> ficción poética y t<strong>en</strong>ga más valor<br />

<strong>en</strong> su obra <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>tación d<strong>el</strong> hecho visto, s<strong>en</strong>tido por él mismo.<br />

A difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Zapata y <strong>de</strong> Rufo, más fi<strong>el</strong>es a <strong>la</strong> tradición <strong>de</strong> <strong>la</strong> epopeya clásica,<br />

no trató Ercil<strong>la</strong> <strong>de</strong> exaltar un héroe, un caudillo, sino a todo un pueblo que, <strong>en</strong> este caso,<br />

no es tanto <strong>el</strong> español como <strong>el</strong> araucano que da título al poema.<br />

La gran reputación <strong>de</strong> Virgilio durante <strong>la</strong> Edad Media continuó durante <strong>el</strong><br />

R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to, época <strong>en</strong> que su poema se hizo mod<strong>el</strong>o <strong>de</strong> constantes imitaciones. Por<br />

otra parte, <strong>el</strong> uso d<strong>el</strong> Arte poética <strong>de</strong> Horacio, con su énfasis sobre <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

composición y sobre los fines <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía, reforzó <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> escribir poesía a <strong>la</strong><br />

manera d<strong>el</strong> antiguo epos. Al mismo tiempo que se seguía <strong>el</strong> estudio d<strong>el</strong> manual <strong>de</strong><br />

Horacio, <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>scubrió <strong>la</strong> Poética <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es.<br />

Aristót<strong>el</strong>es <strong>en</strong> su Poética s<strong>en</strong>tó para <strong>la</strong> épica algunos preceptos: repres<strong>en</strong>ta una<br />

acción heroica <strong>de</strong> gran ext<strong>en</strong>sión; <strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to gira <strong>en</strong> torno a un solo hombre, pero<br />

pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er diversas partes o incid<strong>en</strong>tes constitutivos <strong>de</strong> su acción: escrito normalm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> verso, nos narra no lo que sucedió, sino lo que pudo suce<strong>de</strong>r; <strong>el</strong> autor hab<strong>la</strong>rá lo<br />

m<strong>en</strong>os posible <strong>de</strong> sí mismo: <strong>la</strong> épica ofrece gran<strong>de</strong>s posibilida<strong>de</strong>s a lo maravilloso, pero<br />

lo imposible, aunque sea probable, es preferible a lo posible improbable: esta norma<br />

vino a ser conocida como <strong>el</strong> principio <strong>de</strong> verosimilitud. Otra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s afirmaciones <strong>de</strong><br />

Aristót<strong>el</strong>es sobre <strong>la</strong> poesía <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral es <strong>la</strong> que p<strong>la</strong>cer y <strong>en</strong>señanza coincid<strong>en</strong> al <strong>de</strong>finir<br />

sus aspiraciones. La épica, a difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> tragedia, retrata <strong>el</strong> triunfo final d<strong>el</strong> héroe.<br />

Ercil<strong>la</strong> ya <strong>en</strong> <strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o <strong>de</strong> los hechos e inspirado por <strong>el</strong>los <strong>de</strong>cidió historiar:<br />

“<strong>el</strong> valor, los hechos, <strong>la</strong>s proezas


63<br />

<strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los españoles esforzados<br />

que a <strong>la</strong> cerviz <strong>de</strong> Arauco no domada<br />

pusieron duro yugo por <strong>la</strong> espada (1, 1)<br />

para evitar <strong>el</strong> agravio que algunos españoles recibirían guardando sus hazañas <strong>en</strong><br />

perpetúo sil<strong>en</strong>cio y consecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sconocidos <strong>en</strong> España “faltando qui<strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

escriba”, no ciertam<strong>en</strong>te por falta <strong>de</strong> méritos, sino por estar tan remota <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>la</strong> tierra<br />

chil<strong>en</strong>a “que no se pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er d<strong>el</strong><strong>la</strong> casi noticia<br />

El autor quiso también c<strong>el</strong>ebrar <strong>el</strong> d<strong>en</strong>uedo, “constancia y firmeza” con que los<br />

araucanos han <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dido su tierra <strong>de</strong> “tan fieros <strong>en</strong>emigos como son los españoles”.<br />

Puestos <strong>de</strong> r<strong>el</strong>ieve <strong>el</strong> valor, constancia y firmeza <strong>de</strong> los araucanos, <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>cía al mismo<br />

tiempo <strong>la</strong>s mismas cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los españoles:<br />

“pues no es <strong>el</strong> v<strong>en</strong>cedormás estimado<br />

<strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>lo <strong>en</strong> que <strong>el</strong> v<strong>en</strong>cido es reputado (1, 2)<br />

El autor no se proponía contar una historia corri<strong>en</strong>te, sino cantar, como <strong>el</strong><br />

mismo dice, los hechos extraordinarios, únicos, heroicos <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es los ejecutaron.<br />

D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición <strong>en</strong> que Ercil<strong>la</strong> fue educado, los r<strong>el</strong>atos heroicos, los<br />

choques <strong>en</strong>tre pueblos <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>te cultura y r<strong>el</strong>igión, <strong>la</strong>s proezas <strong>de</strong> los caballeros (La<br />

Iliada, <strong>la</strong> Eneida, <strong>la</strong> Farsalia, <strong>el</strong> Or<strong>la</strong>ndo Furioso) se escribieron <strong>en</strong> verso. Escribir <strong>en</strong><br />

verso suponía ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Virgilio, componer un poema, una obra <strong>de</strong> arte. Ercil<strong>la</strong> era<br />

consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> esto y también <strong>de</strong> que no todo lo histórico es poetizable. De <strong>la</strong> historia<br />

s<strong>el</strong>ecciona, pues, lo que estima poetizable, lo que es capaz <strong>de</strong> adquirir categoría estética.<br />

El carácter poemático <strong>de</strong> La Araucana es lo que explica <strong>la</strong> actitud <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong><br />

hacia los españoles. Para él los españoles son personajes históricos. Sus hazañas, salvo


64<br />

algún caso excepcional, se <strong>de</strong>scu<strong>en</strong>tan, y por <strong>el</strong>lo no pued<strong>en</strong> <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> imaginación.<br />

Los indios, <strong>en</strong> cambio, son personajes poemáticos por su exotismo, porque no<br />

pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> al mundo dominado por <strong>la</strong> civilización cristiana. El indio araucano es<br />

personaje poético porque su conducta sobrepasa todas <strong>la</strong>s expectativas. Se espera <strong>de</strong> él<br />

que sea un hombre y él es un superhombre.<br />

Ercil<strong>la</strong>, con <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> d<strong>el</strong> indio que recibe <strong>de</strong> los españoles <strong>de</strong> Chile, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong><br />

escribir un poema. Como poeta que es, le resulta más fácil imaginar que ver. Cu<strong>en</strong>ta lo<br />

que ve y canta lo que imagina, pero es poco lo que pue<strong>de</strong> ver y mucho lo que pue<strong>de</strong><br />

imaginar. Y así es La Araucana. Un poema histórico con mucho <strong>de</strong> poema y poco <strong>de</strong><br />

historia. Los españoles son <strong>la</strong> historia, los araucanos los personajes imaginados.<br />

El Arte poética <strong>de</strong> Horacio subraya <strong>la</strong> preocupación que un bu<strong>en</strong> poeta <strong>de</strong>be<br />

t<strong>en</strong>er por su técnica y su público. Sus s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias y reg<strong>la</strong>s están <strong>en</strong> <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> todos y<br />

son citadas a m<strong>en</strong>udo. Dos <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>s se refier<strong>en</strong> especialm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> épica: <strong>la</strong> materia d<strong>el</strong><br />

género fue perfectam<strong>en</strong>te ejemplificada por Homero, que escribió sobre lo que Horacio<br />

l<strong>la</strong>ma res gestae requmque ducumque et tristia b<strong>el</strong><strong>la</strong>; al poeta se le prescribe no empezar<br />

su r<strong>el</strong>ato ab ovo, sino in media res reg<strong>la</strong>que Horacio ilustra <strong>de</strong> nuevo <strong>en</strong> Homero.<br />

Horacio se adaptó fácilm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> Europa <strong>de</strong> los siglos XVI y XVII, puesto que<br />

su Artepoética mostraba cómo <strong>la</strong> poesía podía alcanzar un <strong>el</strong>evado niv<strong>el</strong> <strong>de</strong> calidad y <strong>de</strong><br />

prestigio <strong>en</strong> una época <strong>de</strong> fuertes preocupaciones r<strong>el</strong>igiosas y didácticas.<br />

Los tratados <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es y Horacio se aunaron para crear <strong>la</strong> base y <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

autoridad <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> teoría y gran parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> práctica <strong>en</strong> <strong>la</strong> épica y <strong>la</strong> tragedia <strong>de</strong> los<br />

siglos XVI y XVII.<br />

En <strong>la</strong> Eneida, Eneas, repres<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> pasado glorioso que Roma necesitaba. En <strong>el</strong><strong>la</strong><br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>el</strong> pasado mítico. La Eneida será <strong>la</strong> epopeya <strong>de</strong> un pasado, <strong>de</strong> un lejano y<br />

mítico pasado que apoyará lo histórico y lo leg<strong>en</strong>dario para sost<strong>en</strong>er <strong>el</strong> orgullo <strong>de</strong> un<br />

pres<strong>en</strong>te, con cuanto <strong>el</strong> pasado autoriza. Eneas era <strong>la</strong> materia previa y mítica que pedía<br />

ser epopeya.


65<br />

La Eneida era, <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> epopeya <strong>el</strong> pasado, <strong>la</strong> obra d<strong>el</strong> futuro, d<strong>el</strong> <strong>de</strong>stino<br />

<strong>de</strong> Roma. Las ley<strong>en</strong>das <strong>de</strong> Eneas (materia mítica) que circu<strong>la</strong>ban <strong>en</strong> <strong>el</strong> ámbito romano<br />

Virgilio <strong>la</strong>s convierte <strong>en</strong> <strong>la</strong>s proezas <strong>de</strong> un hombre que es, épicam<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> pasado <strong>de</strong><br />

Roma.<br />

D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> normativa <strong>de</strong> sujeción a un esquema épico d<strong>el</strong> Libro 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida,<br />

su inicio es un sabio seguir <strong>el</strong> rito <strong>de</strong> <strong>la</strong> introducción épica. Virgilio expone y mi<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

proporción d<strong>el</strong> poema. Inicio a) <strong>la</strong> proposición d<strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to, para seguir b) <strong>la</strong><br />

invocación a <strong>la</strong>s Musas, <strong>el</strong> también retórico solicitar ayuda a <strong>la</strong> Musa para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r y<br />

cantar a Eneas como incorporación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pietas, para c) iniciar <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato épico <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to (pasado) <strong>en</strong> <strong>el</strong> que los troyanos, año séptimo <strong>de</strong> su navegación, empr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

ruta <strong>de</strong> Sicilia a Italia.<br />

Lucano, <strong>en</strong> su obra Farsalia ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>el</strong> recuerdo a Virgilio, pero <strong>la</strong> dim<strong>en</strong>sión<br />

épica es distinta. Es una materia no d<strong>el</strong> pasado proyectándose <strong>en</strong> razón <strong>de</strong> un <strong>de</strong>stino,<br />

sino una materia <strong>de</strong> actualidad, d<strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te.<br />

La oposición argum<strong>en</strong>tal a Virgilio que si<strong>en</strong>te Lucano <strong>en</strong> su necesidad <strong>de</strong><br />

formarse <strong>en</strong> epopeya, es esa necesidad subjetiva, individual por <strong>la</strong> que sus personajes<br />

épicos se manifiestan no realm<strong>en</strong>te como Curión, César, Bruto, Catón o Pompeyo, sino<br />

con <strong>la</strong> pasión y s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Lucano distribuido <strong>en</strong> contranos personajes. Es una<br />

intromisión por <strong>la</strong> que Camo<strong>en</strong>s o Ercil<strong>la</strong> <strong>en</strong>contraron paso para ser personajes <strong>de</strong> sus<br />

propios poemas.<br />

La proposición d<strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>la</strong> Farsalia nos remite y opuestam<strong>en</strong>te a <strong>la</strong><br />

Eneida, a una actualidad, a una historia cercana cuya t<strong>en</strong>sión no se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> <strong>en</strong> un<br />

espacio y tiempo miticos, sino <strong>en</strong> una tierra romana no gobernada por los dioses d<strong>el</strong><br />

Olimpo, sino por los hombres.<br />

Lucano no pi<strong>de</strong> inspiración, fuerza, a <strong>la</strong>s Musas, para trazar su poema épico, sino<br />

que le basta <strong>la</strong> grandiosidad d<strong>el</strong> César para realizar un poema autóctono que se aleja d<strong>el</strong>


66<br />

pasado. Implícitam<strong>en</strong>te es una negación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Musas, un anteponer <strong>la</strong> realidad concreta<br />

al fabuloso mundo mítico.<br />

Lucano no cree <strong>en</strong> <strong>la</strong> mitología, no admite r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los dioses con los<br />

hombres. Lucano no cree <strong>en</strong> ese mito d<strong>el</strong> pasado, pero sí <strong>en</strong> los sueños, los prodigios o<br />

<strong>la</strong> magia <strong>de</strong> su actualidad.<br />

En <strong>el</strong> Satiricón, Petronio no citará <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Lucano. Sin embargo, <strong>la</strong><br />

negación a l<strong>la</strong>mar epopeya al r<strong>el</strong>ato heróico-histórico que no cont<strong>en</strong>ga <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos<br />

mitológicos, es una negación dirigida contra <strong>la</strong> Farsalia, por su aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> lo<br />

maravilloso y lo mítico. Se trata <strong>de</strong> una acusación que t<strong>en</strong>drá <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> épica culta<br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista.<br />

La hu<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> Virgilio y Lucano está pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los autores españoles como Juan<br />

<strong>de</strong> M<strong>en</strong>a, qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> su obra <strong>el</strong> Laberinto <strong>de</strong> Fortuna o <strong>la</strong>s Tresci<strong>en</strong>tas conjuga <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te<br />

histórico (Lucano) y pasado leg<strong>en</strong>dario (Virgilio) don<strong>de</strong> quiere testimoniarse <strong>en</strong> función<br />

nacionalista un pres<strong>en</strong>te real y un acronismo otorgado por <strong>el</strong> valor imperece<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pa<strong>la</strong>bra. Es fundir <strong>la</strong> temporalidad real <strong>de</strong> Juan II con lo que ya salvó su tiempo, para<br />

caminar unidos por <strong>el</strong> valor acrónico (<strong>la</strong> gloria) que conce<strong>de</strong> <strong>el</strong> poeta y por don<strong>de</strong><br />

también <strong>el</strong> poeta se hace gloria mediante una <strong>el</strong>ocutio b<strong>el</strong><strong>la</strong>.<br />

En este <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to nacionalista (r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista) <strong>de</strong> creación temática y<br />

lingilística que persigue M<strong>en</strong>a, <strong>el</strong> Laberinto no alcanzó su valor <strong>de</strong> epopeya r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista<br />

porque su vu<strong>el</strong>o se hal<strong>la</strong> <strong>la</strong>strado por un moralismo y una alegoría medievales <strong>en</strong>tre los<br />

que no se ve, por parte <strong>de</strong> M<strong>en</strong>a lo que <strong>en</strong> <strong>la</strong> Commedia <strong>de</strong> Dante había <strong>de</strong><br />

extraordinaria culminación medieval, <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong> una época ya agotada por<br />

Dante. Por ahí se confina <strong>el</strong> Laberinto <strong>en</strong> poema alegórico y no <strong>en</strong> epopeya r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista.<br />

Sin embargo, <strong>la</strong> más importante hu<strong>el</strong><strong>la</strong> que existe <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto es <strong>la</strong> hu<strong>el</strong><strong>la</strong> que<br />

<strong>de</strong>jan Virgilio y Lucano. Es conocido, d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> imitación <strong>de</strong> Lucano, cómo <strong>el</strong><br />

b<strong>el</strong>lísimo episodio d<strong>el</strong> conjuro <strong>de</strong> <strong>la</strong> maga <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid (vs. 238-258) proce<strong>de</strong> d<strong>el</strong><br />

episodio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Farsalia (Libro IV) <strong>en</strong> que Sexto Pompeyo consulta <strong>el</strong> oráculo <strong>de</strong> <strong>la</strong> maga


67<br />

Ericto. D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> imitación virgiliana es conocido <strong>el</strong> fragm<strong>en</strong>to que conti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> l<strong>la</strong>nto<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>zo Dávalos, (cop<strong>la</strong>s 203-207) es un c<strong>la</strong>ro seguir <strong>el</strong> fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Eneida (Libro IX) don<strong>de</strong> <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> Eurialo contemp<strong>la</strong> <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong> su hijo. Virgilio y<br />

Lucano ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una fuerte y armonizada pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto.<br />

Al valor histórico se unirá <strong>el</strong> valor artístico (mitico) <strong>de</strong> Virgilio <strong>de</strong> <strong>la</strong> cop<strong>la</strong><br />

tercera, don<strong>de</strong> M<strong>en</strong>a invoca a Calíope como <strong>en</strong> <strong>la</strong> Eneida se invoca a <strong>la</strong> Musa.<br />

La octava es <strong>la</strong> forma métrica que <strong>el</strong>eva <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to, como <strong>la</strong> Edad Media se<br />

acogió al soneto, pero no sólo <strong>la</strong> octava épica, con su posibilidad narrativa, sino <strong>la</strong><br />

octava lírica <strong>en</strong> <strong>la</strong> que pue<strong>de</strong> cont<strong>en</strong>erse <strong>la</strong> intimidad y <strong>el</strong> amor. El Amor, como<br />

invocación, se insta<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> épica r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> historicidad <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong>, <strong>el</strong> Amor<br />

asoma <strong>en</strong> <strong>la</strong> monotonía d<strong>el</strong> poema, recordando a Petrarca y Ariosto.<br />

Lucano había sustituido lo maravilloso, mitológico <strong>de</strong> épocas anteriores por lo<br />

maravilloso que aceptan sus contemporáneos: los sueños, <strong>la</strong> magia, los <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>tos y<br />

<strong>el</strong> v<strong>en</strong>cimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un espacio. Ahora, <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista, <strong>en</strong> un mundo que cree<br />

<strong>en</strong> los sueños, <strong>la</strong> magia y los <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>tos, como parte <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>al, Boiardo va a<br />

conjugar sueño y realidad <strong>en</strong> una annonía análoga al procedimi<strong>en</strong>to vital <strong>de</strong> <strong>la</strong> fusión<br />

<strong>en</strong>tre mito e historia brotado con un s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> realidad.<br />

La octava inicial <strong>de</strong> La Araucana es una perceptible muestra <strong>de</strong> esa compet<strong>en</strong>cia.<br />

Como sucedía <strong>en</strong> <strong>la</strong> prótasis <strong>de</strong> Os Lusiadas hay una c<strong>la</strong>ra oposición a <strong>la</strong> épica culta<br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista italiana.<br />

La Eneida se iniciaba “arma virumque cano” Las armas o proezas y <strong>el</strong> varon, <strong>el</strong><br />

hombre: Eneas. En Os Lusiadas, Camo<strong>en</strong>s precisa : “arma e barones” no hay un héroe,<br />

sino héroes. No Vasco <strong>de</strong> Gama (como Virgilio con Eneas), sino unos barones que<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> todo <strong>el</strong> valor colectivo <strong>de</strong> nación y unos hombres, unos héroes, cuya voz estaba<br />

cercana como lo estaba <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong>tre Pompeyo y César para Lucano.


68<br />

Es <strong>la</strong> fe r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista <strong>en</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, ese salvar con <strong>el</strong><strong>la</strong> d<strong>el</strong> olvido, por lo que<br />

Camo<strong>en</strong>s irá mostrando, <strong>en</strong> función d<strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te, a diversos monarcas <strong>de</strong> su historia,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Alfonso Enríquez, primer rey portugués. Y son los reyes que <strong>el</strong> poeta irá<br />

proponi<strong>en</strong>do modélicam<strong>en</strong>te al jov<strong>en</strong> y r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista rey don Sebastián.<br />

Entre Os Lusiadas y La Araucana existe una oposición nominativa d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong><br />

carácter nacionalista <strong>de</strong> ambas epopeyas. La titu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Camo<strong>en</strong>s ati<strong>en</strong><strong>de</strong> a héroes<br />

portugueses, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> respon<strong>de</strong> al pueblo que se opone a los españoles,<br />

a los pob<strong>la</strong>dores d<strong>el</strong> estado <strong>de</strong> Arauco.<br />

En La Araucana se manifiesta <strong>en</strong> los versos 1-4 <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera octava, con su<br />

valor privativo, ya <strong>la</strong> dirección monotemática. Es <strong>de</strong>cir, que fr<strong>en</strong>te al incesante surgir y<br />

<strong>en</strong>trecruzarse <strong>de</strong> acciones y personajes que caracterizan los poemas <strong>de</strong> Boiardo y<br />

Ariosto, La Araucana, pres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> novedad <strong>de</strong> un solo hilo argum<strong>en</strong>tal ext<strong>en</strong>dido<br />

bélicam<strong>en</strong>te por <strong>la</strong> lucha <strong>en</strong>tre españoles y araucanos. El <strong>en</strong>unciado, cambia<br />

fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te respecto al dado <strong>en</strong> <strong>la</strong> primera octava d<strong>el</strong> Furioso d<strong>el</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>en</strong>tre<br />

cristianos y sarrac<strong>en</strong>os, como colectivida<strong>de</strong>s, porque <strong>en</strong> <strong>la</strong> epopeya <strong>de</strong> Ariosto <strong>la</strong><br />

sucesión gradual <strong>de</strong> sus tres primeras octavas iba d<strong>el</strong> pasado al pres<strong>en</strong>te y <strong>de</strong> lo colectivo<br />

vario a lo individual. Respecto a Os Lusiadas, <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te colectivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> estrofa primera<br />

se continua <strong>en</strong> <strong>el</strong> pasado colectivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda, at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a aqu<strong>el</strong>los cuyos hechos<br />

valerosos no borraron <strong>el</strong> olvido y <strong>la</strong> muerte. Con <strong>el</strong>lo se anuncia una amplitud temporal<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> que carece La Araucana. Ercil<strong>la</strong> reduce su campo al <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to (sólo bélico)<br />

<strong>de</strong> dos colectivida<strong>de</strong>s y a un pres<strong>en</strong>te locativo “que soy <strong>de</strong> parte d<strong>el</strong>lo bu<strong>en</strong> testigo”. Con<br />

lo que también se <strong>en</strong>uncia su participación <strong>en</strong> <strong>la</strong> epopeya como personaje, como uno<br />

más <strong>de</strong> los personajes españoles que, respondi<strong>en</strong>do a <strong>la</strong> colectividad, <strong>de</strong>jarían al poema<br />

sin su héroe.<br />

La Araucana, es es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te, un poema <strong>de</strong> historia pres<strong>en</strong>te, cercano <strong>en</strong> su<br />

vulneración <strong>de</strong> <strong>la</strong> epopeya a <strong>la</strong> Farsalia. Porque <strong>el</strong> mito no juega <strong>en</strong> su acción buscando<br />

<strong>el</strong> acronismo para un tiempo histórico. Su argum<strong>en</strong>to respon<strong>de</strong> al <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to<br />

colectivo <strong>en</strong>unciado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s dos primeras octavas y ese <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to es registrado


69<br />

históricam<strong>en</strong>te con <strong>la</strong> minuciosa anotación <strong>de</strong> hechos y personajes que se citan como<br />

testigos.<br />

El tiempo narrado es <strong>el</strong> mismo tiempo d<strong>el</strong> narrador. No existe esa distancia que<br />

mediaba <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> tiempo narrado y <strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> Camo<strong>en</strong>s que existía <strong>en</strong> Os Lusiadas~<br />

Aquí <strong>en</strong> La Araucana, <strong>la</strong> materia épica no es previa a <strong>la</strong> formación d<strong>el</strong> poema, y no ha<br />

t<strong>en</strong>ido tiempo <strong>de</strong> constituirse <strong>en</strong> ley<strong>en</strong>da mítica cuya atracción pida <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra individual<br />

que <strong>la</strong> registre y salve con <strong>el</strong> <strong>en</strong>noblecimi<strong>en</strong>to artístico. Ercil<strong>la</strong> no recoge una materia,<br />

sino que se hace <strong>en</strong> su tiempo <strong>de</strong> narración, parte <strong>de</strong> esa materia. Y como actor y testigo<br />

<strong>de</strong> esa materia, que es su pres<strong>en</strong>te, crea <strong>la</strong> epopeya contra <strong>la</strong> norma <strong>de</strong> recoger algo<br />

sancionado por su <strong>en</strong>canto mítico.<br />

Antonio Prieto se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>el</strong> motivo que impulsa <strong>el</strong> nacer <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

segunda mitad d<strong>el</strong> XVI, es <strong>de</strong>cir, <strong>en</strong> <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara, <strong>en</strong> su tradición y al que se unirá<br />

<strong>de</strong>spués una tradición histórico-cultural y d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> nacionalismo que fue cualidad<br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista.<br />

En Ferrara, <strong>en</strong> <strong>la</strong> Ferran cortesana que propiciará <strong>la</strong> formación d<strong>el</strong> Or<strong>la</strong>ndo<br />

innamorato, concurr<strong>en</strong> dos at<strong>en</strong>ciones: un práctica <strong>de</strong> tradición más o m<strong>en</strong>os popu<strong>la</strong>r,<br />

fuera <strong>de</strong> una literatura surgida <strong>de</strong> <strong>la</strong> canción <strong>de</strong> gesta, y una práctica culta, <strong>de</strong> inspiración<br />

virgiliana y petrarquista, equiparable al ambi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> que surgió <strong>la</strong> Eneida<br />

En Ferrara <strong>de</strong>sean un poema épico, <strong>en</strong> <strong>el</strong> cual que<strong>de</strong> fijada su estirpe, su gloria, al<br />

igual que lo tuvieron <strong>en</strong> tiempos romanos Augusto y Mec<strong>en</strong>as, y así Ercole busca a<br />

Boiardo para que lleve a cabo <strong>la</strong> promesa que éste hizo <strong>en</strong> <strong>la</strong> égloga X, <strong>de</strong> hacer un<br />

poema épico <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> Ercole. Es <strong>el</strong> <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to <strong>en</strong>comiástico y g<strong>en</strong>ealógico que<br />

constituye una parte más <strong>de</strong>] canon <strong>de</strong> Ferrara.<br />

Virgilio había recogido a un héroe iliádico, a un héroe troyano, Eneas, pan crear<br />

su poema. Boiardo recoge a otro héroe troyano, Héctor, para originar una estirpe, <strong>la</strong><br />

estirpe <strong>de</strong> Ercole 1. Crea así <strong>el</strong> personaje <strong>de</strong> Ruggiero, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Astianatte, hijo<br />

<strong>de</strong> Héctor troyano, y al que Ariosto hará, <strong>en</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia nominal, llegar hasta los


70<br />

ejércitos <strong>de</strong> Carlomagno y obt<strong>en</strong>er <strong>el</strong> feudo <strong>de</strong> éste. Sin embargo, Boiardo no recoge a su<br />

héroe <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas iliádicas, sino <strong>de</strong> un texto d<strong>el</strong> ciclo carolingio.<br />

Lo importante para Ercole es que Boiardo ya ha trazado, con los Ruggiero, su<br />

noble estirpe, su caballeresca g<strong>en</strong>ealogía, que da gloria a Ferrara como Roma tuvo su<br />

pasado mítico con <strong>la</strong> Eneida.<br />

A. Prieto seña<strong>la</strong> como valor d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferran, <strong>el</strong> consci<strong>en</strong>te carácter <strong>de</strong><br />

materia continuable que Boiardo imprime a su poema y que compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rá Ariosto<br />

componi<strong>en</strong>do su Furioso como “giunta” al Innamorato.<br />

El inicio d<strong>el</strong> Innamorato, distinto al dirigirse a un lector d<strong>el</strong> Furioso, nos pone<br />

<strong>en</strong> contacto con una literatura <strong>de</strong> carácter oral, <strong>de</strong> transmisión d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> una tradición.<br />

Boiardo comi<strong>en</strong>za dirigiéndose a los que están allí reunidos, a los que van a escuchar su<br />

poema.<br />

Este comi<strong>en</strong>zo conduce a un conjunto <strong>de</strong> textos que se suced<strong>en</strong> <strong>en</strong> tradición y<br />

que llevan a <strong>la</strong> corte <strong>de</strong> Ferrara, don<strong>de</strong> vive Boiardo, y don<strong>de</strong> aparec<strong>en</strong> una serie <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos que se integran <strong>en</strong> <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara. Antonio Prieto cree que esta sucesión<br />

significa <strong>la</strong> integración <strong>de</strong> una <strong>variedad</strong> <strong>de</strong> <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos que supon<strong>en</strong> un movimi<strong>en</strong>to<br />

estructural, seguido por Ariosto don<strong>de</strong> <strong>la</strong> épica españo<strong>la</strong> r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista beberá para<br />

ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>en</strong> muy difer<strong>en</strong>tes ejemplos. El propio canon <strong>de</strong> Ferrara, con su ofrecimi<strong>en</strong>to<br />

a <strong>la</strong> continuación, le ofrecía a <strong>la</strong> épica españo<strong>la</strong> su buscar una tradición y una historia.<br />

España poseyó su épica medieval, que fue <strong>de</strong> carácter histórico, d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> un<br />

tradicionalismo que llegará a <strong>la</strong> épica r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista, fr<strong>en</strong>te al mayor valor mítico <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

francesa. Al igual que <strong>en</strong> <strong>la</strong> Farsalia, t<strong>en</strong>dríamos una épica españo<strong>la</strong> crecida sobre <strong>la</strong><br />

actualidad o un tiempo próximo.<br />

Los cantares <strong>de</strong> gesta siguieron dos caminos: a) su trayectoria <strong>de</strong> ir a <strong>de</strong>scansar<br />

<strong>en</strong> los romances viejos, b) <strong>el</strong> llegar, por su historicidad, a <strong>la</strong>s crónicas. Tanto uno como


71<br />

otro recorrido <strong>de</strong> <strong>la</strong> gesta incidirán sobre <strong>la</strong> épica culta españo<strong>la</strong> ayudando a su<br />

transformación.<br />

Como había sucedido <strong>en</strong> Francia con <strong>la</strong> chanson <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XIII, <strong>en</strong> <strong>la</strong> segunda<br />

mitad d<strong>el</strong> XVI <strong>la</strong> canción <strong>de</strong> gesta españo<strong>la</strong> se <strong>de</strong>svía hacia <strong>la</strong> prosa. La historicidad,<br />

como pasado y actualidad, pasa a <strong>la</strong> épica r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista hispana recogi<strong>en</strong>do una<br />

trayectoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> ¿pica medieval con sus romances y unos hechos <strong>de</strong> actualidad (<strong>la</strong><br />

conquista <strong>de</strong> América o <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong>tre Carlos V y Francisco 1 ) <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carolea, <strong>de</strong><br />

Sempere, operando como cantar noticiero.<br />

El canon <strong>de</strong> Ferran, que formaliza Bo<strong>la</strong>rdo y que inmediatam<strong>en</strong>te <strong>el</strong>eva Ariosto,<br />

se ofrece a <strong>la</strong> épica r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista hispana como un mod<strong>el</strong>o estimu<strong>la</strong>nte, que se pue<strong>de</strong><br />

asimi<strong>la</strong>r y modificar. En <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara, <strong>la</strong> épica r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista españo<strong>la</strong> acierta a<br />

recoger cinco aspectos es<strong>en</strong>ciales para su <strong>de</strong>sarrollo:<br />

a) Una forma métrica, <strong>la</strong> octava, que si<strong>en</strong>te, como <strong>el</strong> mismo Bojardo, <strong>en</strong> su valor lírico,<br />

<strong>en</strong> su ser forma para <strong>la</strong> argum<strong>en</strong>tación amorosa,junto a su valor narrativo.<br />

b) Un <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica culta como individualización poética <strong>de</strong> una materia<br />

previa (más o m<strong>en</strong>os distancia) que está constituida <strong>en</strong> ley<strong>en</strong>da mítica como argum<strong>en</strong>to<br />

y/o personajes. Lo que realiza <strong>el</strong> poeta (y se recuerda <strong>la</strong> Eneida) es nobilitare esa<br />

materia previa leg<strong>en</strong>daria, con cuanto <strong>el</strong>lo exige <strong>de</strong> inv<strong>en</strong>ción y nuevo tratami<strong>en</strong>to. La<br />

oposición <strong>de</strong> historicidad (y se recuerda <strong>la</strong> Farsalia) no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser un indirecto<br />

reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> valor.<br />

c) Una confirmación d<strong>el</strong> valor inmortalizador d<strong>el</strong> poeta, <strong>de</strong> su facultad <strong>de</strong> mitificar o<br />

glorificar “meti<strong>en</strong>do <strong>en</strong> escriptura’, que se concreta <strong>en</strong> una glorificación g<strong>en</strong>ealógica, <strong>de</strong><br />

estirpe y <strong>de</strong> nacion.<br />

d) La proyección biográfica d<strong>el</strong> autor <strong>en</strong> <strong>el</strong> poema aliando realidad y sueño, y como<br />

s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> vocación poética.<br />

e) La <strong>variedad</strong> <strong>de</strong> acciones y personajes que forman armonía <strong>en</strong> <strong>el</strong> Innamorato y que <strong>la</strong><br />

épica españo<strong>la</strong> ve <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rada(y realizada) <strong>en</strong> <strong>el</strong> Furioso cuando Ariosto explica:<br />

come racc<strong>en</strong><strong>de</strong> il gusto il mutor esca,


72<br />

cosi mi par. che <strong>la</strong> mia istoria, quanto<br />

or qua or lá piú variata sia,<br />

m<strong>en</strong>o a chi ¡‘udirá nolosa fia.(XIII, 80)<br />

Di molte fi<strong>la</strong> esser bisogno parme<br />

a condur <strong>la</strong> gran t<strong>el</strong>a ch’io <strong>la</strong>voro (XIII,81)<br />

La <strong>variedad</strong> <strong>de</strong> Ariosto, con cuanto remite a <strong>la</strong> serie <strong>de</strong> <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos que se<br />

conjugan <strong>en</strong> <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra ya <strong>el</strong> principio transformacional que animará <strong>la</strong><br />

épica r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista españo<strong>la</strong>.<br />

culta:<br />

Antonio Prieto seña<strong>la</strong> una serie <strong>de</strong> aspectos <strong>en</strong> <strong>la</strong> transformación <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica<br />

La épica sufre <strong>la</strong> <strong>de</strong>smitificación por t<strong>en</strong>er proyección biográfica d<strong>el</strong> autor que<br />

también será actor.<br />

Otra transformación <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica culta es <strong>la</strong> <strong>de</strong>gradación que sufre <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido<br />

g<strong>en</strong>ealógico y <strong>en</strong>comiástico d<strong>el</strong> poema, <strong>en</strong> <strong>la</strong> medida <strong>en</strong> que <strong>el</strong> pragmatismo se ac<strong>en</strong>tua.<br />

Un tercer aspecto lo ofrece <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> <strong>la</strong> alegoría s<strong>en</strong>tida como <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to<br />

narrativo <strong>en</strong> Boiardo y Ariosto por <strong>la</strong> épica españo<strong>la</strong>.<br />

Otros aspectos <strong>de</strong> transformación son <strong>el</strong> abandono <strong>de</strong> <strong>la</strong> octava por formas más<br />

popu<strong>la</strong>res. Transformación d<strong>el</strong> espacio <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica como <strong>la</strong> interv<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> autor <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

poema, interrumpi<strong>en</strong>do o ac<strong>la</strong>rando episodios y personajes, es casi una constante que no<br />

pert<strong>en</strong>ece so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> épica, como tampoco le pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> <strong>en</strong> exclusiva ciertas<br />

fórmu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> carácter oral o <strong>la</strong>s interrupciones intercapitu<strong>la</strong>res. De todos estos <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos<br />

<strong>la</strong> historia y <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido d<strong>el</strong> mito son los que más profundam<strong>en</strong>te ayudaron a transformar


73<br />

<strong>la</strong> épica culta españo<strong>la</strong> respecto al canon <strong>de</strong> Ferrara. Están como oposición, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

comi<strong>en</strong>zo d<strong>el</strong> discurrir <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica españo<strong>la</strong>.<br />

Jiménez Ayllón com<strong>en</strong>zará su poema El Cid d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> canon d<strong>el</strong> introductono<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>unciar <strong>la</strong> materia, invocando a <strong>la</strong>s Musas y <strong>de</strong>dicatoria d<strong>el</strong> poema. Marca, pues, <strong>la</strong><br />

historicidad d<strong>el</strong> poemamediante un héroe repres<strong>en</strong>tativo <strong>de</strong> nación.<br />

El <strong>en</strong>unciado nación-héroe que opone a <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara, d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

cuyo cauce trazará <strong>el</strong> linaje o estirpe d<strong>el</strong> Cid, su nacimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Hivar e infancia, para<br />

esta trayectoria nacional d<strong>el</strong> Cid, hasta su muerte, Jiménez <strong>de</strong> Ayllón se inspirará<br />

directam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s crónicas y romances.<br />

La av<strong>en</strong>tura y <strong>el</strong> amor d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferran sustituy<strong>en</strong> a <strong>la</strong> fid<strong>el</strong>idad épica o <strong>de</strong><br />

gesta extraída <strong>de</strong> <strong>la</strong>s crónicas.<br />

Ap<strong>el</strong>ando a una materia d<strong>el</strong> pasado, a un héroe alim<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> <strong>la</strong> crónica y <strong>la</strong><br />

ley<strong>en</strong>da (Bernardo d<strong>el</strong> Carpio y <strong>el</strong> Cid) Nicolás <strong>de</strong> Espinosa y Jiménez <strong>de</strong> Ayllón<br />

construyeron unos poemas <strong>de</strong> materia distinta a <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>rada por <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferran,<br />

pero sufri<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> sus sistemas <strong>la</strong>s influ<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> este canon, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> inicial<br />

estímulo que <strong>la</strong>s movió a <strong>la</strong> respuesta nacionalista.<br />

Rufo <strong>en</strong> La A ustriada se exterioriza no sólo discrepante respecto a <strong>la</strong>s ficciones<br />

d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferran, sino respecto a <strong>la</strong> añoranza <strong>de</strong> Boiardo, por no t<strong>en</strong>er los poetas<br />

héroes como Alejandro o César a los que cantar, a lo que opone <strong>la</strong> verdad histórica y<br />

actual <strong>de</strong> su héroe Juan <strong>de</strong> Austria. Conduce así su poema por una materia <strong>de</strong> actualidad<br />

histórica distinta a <strong>la</strong> recuperación y exaltación <strong>de</strong> un pasado que, con Bernardo d<strong>el</strong><br />

Carpio y <strong>el</strong> Cid habían hecho Espinosa y Jiménez <strong>de</strong> Ayllón. Rufo no ati<strong>en</strong><strong>de</strong>, pues, a<br />

una materia previa, más o m<strong>en</strong>os lejana o más o m<strong>en</strong>os mitificada, para fijar<strong>la</strong> con<br />

individualidad poética, sino <strong>en</strong> oposición al mod<strong>el</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida busca <strong>la</strong> historicidad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Farsalia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su común rechazar a <strong>la</strong>s Musas <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> protección más o<br />

m<strong>en</strong>os retórica.


74<br />

Camo<strong>en</strong>s, que sustituye <strong>la</strong> varia e imaginada geografia d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara por<br />

un espacio real arriesgadam<strong>en</strong>te reconocido como actor, supone <strong>el</strong> hal<strong>la</strong>zgo <strong>de</strong> nuevos<br />

espacios para <strong>la</strong> épica españo<strong>la</strong> <strong>en</strong> cuanto inc<strong>en</strong>tivo para un exotismo, con su<br />

vocabu<strong>la</strong>rio, y <strong>en</strong> cuanto ayuda al <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> espacio americano como geografia<br />

épica.<br />

Fr<strong>en</strong>te al héroe-eje y casi único <strong>de</strong> los preceptistas, Camo<strong>en</strong>s va a <strong>el</strong>evar una<br />

colectividad (que no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> estar <strong>en</strong> Ariosto) y así, distintam<strong>en</strong>te al canon <strong>de</strong> Ferrara,<br />

va a tratar una gesta cercana y auténtica, con <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> inmortalizar, y sin que <strong>el</strong><br />

amor <strong>de</strong>saparezca, con su valor es<strong>en</strong>cial, como atestigua <strong>el</strong> <strong>famoso</strong> episodio <strong>de</strong> Inés <strong>de</strong><br />

Castro <strong>de</strong> Camo<strong>en</strong>s, análogam<strong>en</strong>te a como había sido hermoso <strong>la</strong>tido <strong>de</strong> pasión <strong>el</strong> amor<br />

<strong>de</strong> Dido <strong>en</strong> <strong>la</strong> Eneida.<br />

La tradición navegante y <strong>de</strong>scubridora <strong>de</strong> Portugal t<strong>en</strong>ía cerca <strong>de</strong> Canio<strong>en</strong>s <strong>la</strong><br />

magna empresa <strong>de</strong> 1498 protagonizada por Vasco <strong>de</strong> Gama y sus argonautas. Era una<br />

empresa real, cercana, histórica que merecía <strong>la</strong> epopeya, acudi<strong>en</strong>do a <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese<br />

espíritu nacionalista levantado por <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to y con <strong>el</strong> que exaltar a los<br />

repres<strong>en</strong>tantes d<strong>el</strong> “pleito lusitano”. No se trata, pues, <strong>de</strong> <strong>en</strong>unciar <strong>en</strong> <strong>la</strong> prótasis un<br />

pasado remoto, transmitido por una ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> carácter amplio, sino <strong>de</strong> acudir a una<br />

petición nacional que esperaba su Virgilio como <strong>la</strong> Roma <strong>de</strong> Augusto esperó y ansió <strong>la</strong><br />

creación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida. Se <strong>en</strong>uncia algo histórico y algo cercano, que pert<strong>en</strong>ece al<br />

pres<strong>en</strong>te y requiere <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra pan combatir y v<strong>en</strong>cer al olvido.<br />

Camo<strong>en</strong>s insistirá proemialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> ese su oponer una actualidad histórica (un<br />

pres<strong>en</strong>te épico) a un pasado leg<strong>en</strong>dario (aj<strong>en</strong>o argum<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te) como <strong>el</strong> reflejado <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s epopeyas <strong>de</strong> Boiardo y Ariosto. En un principio parecería que estamos ante un caso<br />

<strong>de</strong> historicidad análoga al <strong>de</strong> Lucano con <strong>la</strong> Farsalia, sin embargo Os Lusiadas cumplirá<br />

<strong>la</strong>s exig<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>la</strong> epopeya clásica, especialm<strong>en</strong>te at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a Virgilio, y d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong><br />

tiempo <strong>de</strong> gloria r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista.


75<br />

Por un <strong>la</strong>do <strong>la</strong> invocación a <strong>la</strong>s ninfas (no al César, como Lucano), <strong>la</strong> m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong><br />

Febo, está anunciando <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> unos dioses mitológicos que persiguieron o<br />

ayudaron a los portugueses.<br />

Con Camo<strong>en</strong>s, <strong>la</strong> gesta que se trata está tan cercana d<strong>el</strong> autor que pert<strong>en</strong>ece<br />

pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te a su pres<strong>en</strong>te, es su pres<strong>en</strong>te, como lo será tanto <strong>en</strong> Ercil<strong>la</strong> que éste podrá ser<br />

personaje <strong>de</strong> su propia epopeya. Sin embargo, este pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Camo<strong>en</strong>s, no implica,<br />

romper con <strong>el</strong> valor mítico <strong>de</strong> materia que transformar, tal como sí había rompimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Farsalia.<br />

No existe cisura porque <strong>el</strong> mito no es siempre, y necesariam<strong>en</strong>te, algo lejano y<br />

pasado y mant<strong>en</strong>ido por una transmisión <strong>de</strong> apet<strong>en</strong>cia colectiva. El mito también es<br />

creación <strong>de</strong> una actualidad, <strong>de</strong> un pres<strong>en</strong>te que lo crea y <strong>en</strong> <strong>el</strong> que vive. Es <strong>el</strong> mito, sin<br />

distancia temporal, que recoge, como materia previa a <strong>la</strong> epopeya, Camo<strong>en</strong>s. El gran<br />

poeta lusitano no es, por tanto, <strong>el</strong> creador <strong>de</strong> una materia épica, sino que ésta se hal<strong>la</strong> <strong>en</strong><br />

su actualidad y es una creación colectiva que él recoge y a <strong>la</strong> que da expresión, <strong>literaria</strong>.<br />

La materia mítica, colectiva, existía previam<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> epopeya <strong>de</strong> Camo<strong>en</strong>s y <strong>el</strong><br />

poeta cumple con una canonización <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> prótasis. Con <strong>la</strong> importante, vitalísima<br />

novedad <strong>de</strong> ser pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> esa materia, que r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tisticam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> al hombre <strong>en</strong><br />

su libertad antropológica, <strong>en</strong> su i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> amor y <strong>en</strong> su nacionalismo.<br />

La Araucana <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> recibirá <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara y una her<strong>en</strong>cia o práctica <strong>de</strong><br />

épica <strong>en</strong> cuyo curso fue transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tal Os Lusiadas. La obra <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> alcanza pronta<br />

repercusion.<br />

En La Araucana, A. Prieto quiere resaltar como, <strong>en</strong> r<strong>el</strong>ación con Ariosto, <strong>el</strong><br />

poema <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> canta a dos colectivida<strong>de</strong>s, con distinta función (histórica y mito), al<br />

igual que <strong>en</strong> <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara se cantaron dos colectivida<strong>de</strong>s, con Carlo y Agramante,<br />

que repres<strong>en</strong>taban a Occid<strong>en</strong>te y Ori<strong>en</strong>te <strong>en</strong> conflicto histórico-social no extinguido,<br />

como probará <strong>el</strong> Lepanto at<strong>en</strong>dido por Rufo. A. Prieto resalta d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> nacionalismo<br />

épico y r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista, cómo <strong>la</strong> titu<strong>la</strong>ción d<strong>el</strong> poema (Araucana) distintam<strong>en</strong>te a Os


76<br />

Lusiadas, <strong>en</strong>uncia una simpatía por <strong>el</strong> <strong>en</strong>emigo o rival que implica <strong>la</strong> predilección <strong>de</strong><br />

Ercil<strong>la</strong> por su creación mítica, por <strong>la</strong> poesía sobre <strong>la</strong> historia.<br />

La Araucana se inicia con unas octavas <strong>de</strong> gran r<strong>el</strong>evancia, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s que <strong>la</strong><br />

primera, a A. Prieto le sigue pareci<strong>en</strong>do una evid<strong>en</strong>te oposición a <strong>la</strong> octava que abre <strong>el</strong><br />

Furioso, conectada con <strong>la</strong> trayectoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica culta españo<strong>la</strong> <strong>en</strong> su nacionalismo<br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista. La Araucana es una respuesta, fundam<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> <strong>la</strong> proyección <strong>de</strong> un yo y<br />

<strong>de</strong> un espacio correspondi<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> América, pero respuesta que no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />

ser una transformación d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara.<br />

Entre Lusiadas y Araucana existe una oposición nominativa d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> carácter<br />

nacionalista <strong>de</strong> ambas epopeyas. La titu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Os Lusiadas ati<strong>en</strong><strong>de</strong> a los héroes<br />

portugueses, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> <strong>de</strong> La Araucana respon<strong>de</strong> al pueblo que se opone a los<br />

españoles, a los pob<strong>la</strong>dores d<strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> Arauco. Es así, Araucana <strong>el</strong> <strong>en</strong>unciado <strong>de</strong> una<br />

rivalidad; <strong>de</strong> una simpatía por <strong>el</strong> opon<strong>en</strong>te. En <strong>el</strong> Carlo Famoso, <strong>el</strong> personaje c<strong>en</strong>tral<br />

será <strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong> La Araucana serán los araucanos, sin un héroe c<strong>en</strong>tral, sino que<br />

serán varios los protagonistas <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra..<br />

La simpatía <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> por los araucanos pue<strong>de</strong> conectarse con una simpatía hacia<br />

<strong>el</strong> indio que s<strong>en</strong>tirán algunos escritores. Entre <strong>la</strong>s simpatías, por su raíz humanista, <strong>en</strong><br />

Anglería, Prieto <strong>de</strong>staca <strong>la</strong> que conecta al indio con <strong>el</strong> “bu<strong>en</strong> salvaje” <strong>de</strong> <strong>la</strong> Edad <strong>de</strong> Oro<br />

y <strong>en</strong> cuyo texto personaliza Ercil<strong>la</strong> su natural simpatía por unos personajes (araucanos)<br />

que le pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> como creación mítica propia y cuando <strong>en</strong> <strong>la</strong> vía <strong>de</strong> Ariosto es<br />

dominador y dueño <strong>de</strong> su materia épica.<br />

La preocupación <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> por <strong>la</strong> materia que va <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ndo es una<br />

preocupación que se exterioriza, como constante <strong>en</strong> sus octavas.<br />

En La Araucana los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos principales son los bélicos, y Ercil<strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

situación única <strong>de</strong> “batal<strong>la</strong>s y asperezas” se pregunta a sí mismo:


77<br />

¿Quién me metió <strong>en</strong>tre abrojos y por cuestas<br />

tras <strong>la</strong>s roncas trompetas y atambores,<br />

pudi<strong>en</strong>do ir porjardines y florestas<br />

cogi<strong>en</strong>do varias y olorosas flores,<br />

mezc<strong>la</strong>ndo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s empresas y recuestas<br />

cu<strong>en</strong>tos, ficciones, fábu<strong>la</strong>s y amores,<br />

don<strong>de</strong> correr sin límite pudiera,<br />

y dando gusto, yo le recibiera? (XX, 4)<br />

Esta conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su poema discurre como una t<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> variar, que si<strong>en</strong>te<br />

bajo <strong>la</strong> presión d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara, reconoci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> inicio d<strong>el</strong> Canto XV ese valor<br />

d<strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to amoroso. Unido al argum<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> amor como parte es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>variedad</strong>, Ercil<strong>la</strong> escribe con <strong>el</strong> recuerdo <strong>de</strong> los “molte file” <strong>de</strong> Ariosto:<br />

¿Qué cosa pue<strong>de</strong> haber sin amor bu<strong>en</strong>a?<br />

¿Qué verso sin amor dará cont<strong>en</strong>to?<br />

¿Dón<strong>de</strong> jamás se ha visto rica v<strong>en</strong>a<br />

que no t<strong>en</strong>ga <strong>de</strong> amor <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to?<br />

No se pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar materia ll<strong>en</strong>a<br />

a que <strong>de</strong> amor no ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> fundam<strong>en</strong>to:<br />

los cont<strong>en</strong>tos, los gustos, los cuidados,<br />

son, si no son <strong>de</strong> amor, como pintados(XV, 1)<br />

Dante, Ariosto, Petrarca y <strong>el</strong> Ibero,<br />

amor los trajo a tanta d<strong>el</strong>ga<strong>de</strong>za,<br />

que <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua más rica y más copiosa,<br />

si no trata <strong>de</strong> amor es disgustosa (XV, 2)


78<br />

Pues yo <strong>de</strong> amor <strong>de</strong>snudo y <strong>de</strong> ornam<strong>en</strong>te,<br />

con un inculto ing<strong>en</strong>io y rudo estilo,<br />

¿cómo he t<strong>en</strong>ido tanto atrevimi<strong>en</strong>to<br />

que me ponga <strong>el</strong> rigo d<strong>el</strong> crudo filo?<br />

Pero ni c<strong>el</strong>o bu<strong>en</strong>o y santo int<strong>en</strong>to<br />

esto me hace a mi anudar <strong>el</strong> hilo<br />

que ya con <strong>el</strong> temor cortado había<br />

p<strong>en</strong>sado remediar esta osadía (XV, 3)<br />

Quis<strong>el</strong>e así <strong>de</strong>jar consi<strong>de</strong>rado<br />

ser escritura <strong>la</strong>rga y trabajosa,<br />

por ir a <strong>la</strong> verdad tan arrimado<br />

y haber <strong>de</strong> tratar siempre <strong>de</strong> una cosa;<br />

que no hay tan dulce estilo y d<strong>el</strong>icado,<br />

ni pluma tan cortada y sonorosa,<br />

que <strong>en</strong> un <strong>la</strong>rgo discurso no se estrague,<br />

ni gusto que un manjar no le empa<strong>la</strong>gue.( XV,4)<br />

Que si a mi discreción, dado me fuera<br />

salir al campo y escoger <strong>la</strong>s flores,<br />

quizá <strong>el</strong> cansado gusto removiera<br />

<strong>la</strong> usada <strong>variedad</strong> <strong>de</strong> los sabores;<br />

pues como otros han hecho yo pudiera<br />

<strong>en</strong>tretejer mis fábu<strong>la</strong>s y amores;<br />

mas ya que tan ad<strong>en</strong>tro estoy metido,<br />

habré <strong>de</strong> proseguir lo prometido (XV, 5)<br />

Son <strong>la</strong>s dudas d<strong>el</strong> poeta que se había comprometido <strong>en</strong> <strong>el</strong> inicio d<strong>el</strong> poema a<br />

narrar por don<strong>de</strong> “sólo domina <strong>el</strong> iracundo Marte”, y son <strong>la</strong>s dudas que continúan


79<br />

cuando varios años más tar<strong>de</strong>, <strong>en</strong> 1578, reanuda <strong>el</strong> poema y recuerda su promesa <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

prólogo al lector.:<br />

“Por haber prometido <strong>de</strong> proseguir esta historia, no con poca dificultad y<br />

pesadumbre <strong>la</strong> he continuado.., <strong>en</strong> escribir dos libros <strong>de</strong> materia tan áspera y <strong>de</strong> poca<br />

<strong>variedad</strong>, pues <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> principio hasta <strong>el</strong> fin no conti<strong>en</strong>e sino una misma cosa, y haber<br />

<strong>de</strong> caminar siempre por <strong>el</strong> rigor <strong>de</strong> una verdad, y camino tan <strong>de</strong>sierto, estéril, peréceme<br />

que no habrá gusto que no se canse <strong>de</strong> seguirme. Así temeroso <strong>de</strong>sto quisiera mil veces<br />

mezc<strong>la</strong>r algunas cosas difer<strong>en</strong>tes, pero acordé <strong>de</strong> no mudar <strong>de</strong> estilo...”<br />

En <strong>el</strong> Canto XVII, octava 44, nos recuerda a Ariosto y Garci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega “El<br />

b<strong>la</strong>nco lirio y <strong>en</strong>carnada rosa”.<br />

En <strong>el</strong> Carlo Famoso, por <strong>el</strong> contrario, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicatoria al Rey F<strong>el</strong>ipe II por <strong>el</strong><br />

autor, <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicatoria d<strong>el</strong> impresor al lector, nos adviert<strong>en</strong> que <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> verdad se<br />

mezc<strong>la</strong>ron historias, fábu<strong>la</strong>s para d<strong>el</strong>eitar: “Entre <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong>sta historia, como V.M.<br />

verá, mezclé muchos cu<strong>en</strong>tos fabulosos, y muchas fábu<strong>la</strong>s, por d<strong>el</strong>eitar y cumplir con <strong>la</strong><br />

Poesía... Homero escribi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra guerra <strong>de</strong> Troya, por cumplir con ésta,<br />

mezcló muchas fábu<strong>la</strong>s, Virgilio hizo lo mismo, escribi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong> <strong>la</strong> pasada <strong>de</strong><br />

Eneas a Italia... (Dedicatorial Al Rey). “Los cu<strong>en</strong>tos que verás <strong>en</strong> este libro, <strong>la</strong>s ficciones<br />

y fábu<strong>la</strong>s <strong>de</strong>bes agra<strong>de</strong>cer infinito pues con mucha dilig<strong>en</strong>cia y cuidado fueron pan te<br />

recrear inv<strong>en</strong>tadas...” (El impresor al lector). En <strong>el</strong> Canto XXVIII, 1-3, <strong>el</strong> autor dice que<br />

introduce cu<strong>en</strong>tos d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia para “d<strong>el</strong>eitar y dar cont<strong>en</strong>to”. Su constante variar<br />

lo compan con <strong>el</strong> cambiar <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza, con sus estaciones y <strong>el</strong> efecto que produc<strong>en</strong>,<br />

así él hace lo mismo, narrar cosas s<strong>en</strong>as y <strong>en</strong> medio introduce cu<strong>en</strong>tos, ley<strong>en</strong>das,<br />

fábu<strong>la</strong>s.<br />

En <strong>el</strong> Carlo Famoso, Zapata está pres<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> él se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran abundantes datos<br />

biográficos d<strong>el</strong> autor, contando <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to, sus bodas, su p<strong>en</strong>a por <strong>la</strong><br />

muerte <strong>de</strong> su primera esposa, sus viv<strong>en</strong>cias como paje <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz y d<strong>el</strong> Príncipe<br />

F<strong>el</strong>ipe. En <strong>el</strong> poema aparece <strong>la</strong> primera persona, como si él hubiese estado pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong>


80<br />

todos los acontecimi<strong>en</strong>tos que narra, si<strong>en</strong>do <strong>la</strong> mayor parte oídos y leídos <strong>de</strong> otros<br />

autores, pues él, según <strong>la</strong> crítica, no vistió nunca <strong>la</strong>s armas.<br />

En La Araucana no se da una proyección biográfica <strong>de</strong> Ercil]a. Hay un dominio<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> materia por su autor que va manifestándose, como <strong>en</strong> <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara, a través<br />

d<strong>el</strong> uso d<strong>el</strong> pronombre personal, <strong>de</strong> un yo <strong>de</strong>cididam<strong>en</strong>te gobernando <strong>el</strong> poema como<br />

autor.<br />

Este valor <strong>de</strong> autor dominado por su creación <strong>de</strong> unos personajes y, a <strong>la</strong> vez,<br />

dominador <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia se conecta, como <strong>en</strong> <strong>el</strong> propio canon <strong>de</strong> Ferrara, con <strong>el</strong> sistema<br />

<strong>de</strong> interrupción capitu<strong>la</strong>r (<strong>de</strong> cantos), que <strong>de</strong> <strong>la</strong> fórmu<strong>la</strong> oral <strong>de</strong> los cantambanchi pasa a<br />

Boiardo y Ariosto y a toda <strong>la</strong> épica r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista. Es un vig<strong>en</strong>te recuerdo jug<strong>la</strong>resco <strong>de</strong>]<br />

común particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> un mismo espacio y tiempo <strong>el</strong> emisor y receptor. Por <strong>el</strong>lo, <strong>en</strong> una<br />

tradición, Ercil<strong>la</strong> pue<strong>de</strong> interrumpir, por ejemplo, <strong>la</strong> cru<strong>en</strong>ta batal<strong>la</strong> d<strong>el</strong> Canto XIV<br />

cerrándolo:<br />

Asi los dos guerreros seña<strong>la</strong>dos,<br />

<strong>la</strong>s inhumanas armas levantando,<br />

se vi<strong>en</strong><strong>en</strong> a herir pero <strong>el</strong> combate<br />

quiero que al otro canto se di<strong>la</strong>te (XIV, 51)<br />

Como seña<strong>la</strong> Avalle-Arce, un alto ejemplo <strong>de</strong> estos cortes narrativos <strong>en</strong> La<br />

Araucana nos lo manifiesta <strong>el</strong> final d<strong>el</strong> Canto XXIX, que ultima <strong>la</strong> segunda parte d<strong>el</strong><br />

poema con <strong>el</strong> combate <strong>en</strong>tre Tucap<strong>el</strong> y R<strong>en</strong>go, cierra Ercil<strong>la</strong>:<br />

Mas qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> fin <strong>de</strong>ste combate aguar<strong>de</strong><br />

me perdone si <strong>de</strong>jo <strong>de</strong>stronada<br />

<strong>la</strong> historia <strong>en</strong> este punto, porque creo<br />

que así me esperará con más <strong>de</strong>seo (XXIX, 51)


81<br />

El receptor coetáneo <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> t<strong>en</strong>dría que esperar once anos para que<br />

nuevam<strong>en</strong>te cobran movimi<strong>en</strong>to este combate <strong>en</strong> <strong>el</strong> que uno <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes quedó<br />

con <strong>la</strong> espada alzada y R<strong>en</strong>go guardándose <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>. El receptor actual <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>la</strong><br />

continuación <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXX<br />

El “me oíste ya gritar” (XXX, 9), referido a R<strong>en</strong>go que quedó a <strong>la</strong> expectativa <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> XXIX, indica <strong>el</strong> dominio <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> sobre sus personajes, intervini<strong>en</strong>do como creador<br />

y amigo.<br />

Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso, utilizará, con frecu<strong>en</strong>cia, <strong>el</strong> recurso <strong>de</strong> interrumpir<br />

<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato y continuar <strong>en</strong> <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te Canto, incluso <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo Canto corta un r<strong>el</strong>ato,<br />

interca<strong>la</strong> otro tema: histórico, mitológico, biográfico...:<br />

Mas para estotro canto que oyreis, que<strong>de</strong><br />

Como allí se embarcó, y toda persona,<br />

Y como a <strong>de</strong>scansar fueron a Antona (1, 78)<br />

Asi dixo, y respondió Carlo <strong>en</strong>tanto,<br />

Lo que yo cantaré <strong>en</strong> estotro Canto (II, 83)<br />

Lo que parando aquí mi hystoria, <strong>en</strong> tanto<br />

Tornava a proseguir a estotro Canto (III, 144)<br />

Si os es grataesta hystoria <strong>en</strong> tal manera,<br />

Os sea grato que un poco se difiera (5


82<br />

Mas qui<strong>en</strong> saber <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> esto quisiere<br />

al otro canto pido que me espere (Araucana, Canto V)<br />

d<strong>el</strong> hijo <strong>de</strong> Leocán, y su embajada<br />

será <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro canto <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rada(VII)<br />

Al cabo <strong>de</strong>stos favores reducidos<br />

a su valor son bi<strong>en</strong>es emprestados<br />

que habremos <strong>de</strong> pagar con siete tanto<br />

como c]aro nos muestra e] nuevo canto (IX)<br />

y furioso, colérico, impaci<strong>en</strong>te,<br />

<strong>de</strong> suerte a Leucotón va retirando,<br />

que ap<strong>en</strong>as le resiste; y <strong>el</strong> suceso<br />

oireis <strong>en</strong> <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te canto expreso (X)<br />

Asi, medroso <strong>de</strong> esto, no me atrevo<br />

a proseguir, Señor, másad<strong>el</strong>ante;<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te y nuevo canto os pido<br />

me <strong>de</strong>is vuestro favor y at<strong>en</strong>to oido (XXIII)<br />

dijo, si ya escucharlo no os <strong>en</strong>oja,<br />

lo que <strong>el</strong> canto dirá vu<strong>el</strong>ta <strong>la</strong> hoja. (XXXIV)<br />

Zapata, cuando nana <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Cortés, corta <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato para introducir <strong>el</strong><br />

<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to por <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su esposa, para <strong>en</strong> <strong>el</strong> XII, 12, <strong>de</strong>cir:


83<br />

“Bolver quiero al propósito olvidado”<br />

Lo que dirá <strong>el</strong> que d<strong>el</strong>los hab<strong>la</strong>r quiere,<br />

Verá <strong>el</strong> que acá a <strong>la</strong> bu<strong>el</strong>ta lo leyere (XII, 110)<br />

Se ha consi<strong>de</strong>rado a La Araucana como un poema acéfalo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> no<br />

t<strong>en</strong>er un héroe dominante como Or<strong>la</strong>ndo <strong>en</strong> <strong>el</strong> Furioso, o don Juan <strong>de</strong> Austria <strong>en</strong> La<br />

Austriada, pero lo que ocurre es <strong>la</strong> transformación d<strong>el</strong> héroe por <strong>la</strong> colectividad que se<br />

da <strong>en</strong> La Araucana, lo que no obsta para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> héroes como Lautaro o<br />

Caupolicán.<br />

El r<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es y <strong>la</strong> perman<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Horacio fueron<br />

principalm<strong>en</strong>te obra <strong>de</strong> los humanistas italianos. Fue <strong>en</strong> Italia don<strong>de</strong> aparecieron los<br />

primeros preceptistas que escribieron sobre <strong>la</strong> teoría <strong>literaria</strong> antigua, y también fueron<br />

los primeros <strong>en</strong> aplicar estas doctrinas a una literatura mo<strong>de</strong>rna. En lo que se refiere a <strong>la</strong><br />

épica, <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los preceptistas italianos se adhier<strong>en</strong> a los principios y reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

Aristót<strong>el</strong>es y Horacio.<br />

En cuanto a <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> teoría poética italiana sobre <strong>el</strong> siglo XVI español,<br />

ésta fue evid<strong>en</strong>te y prolongada, pero hay que hacer constar, como lo hizo ya M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z<br />

P<strong>el</strong>ayo, que este período produjo manuales <strong>en</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no <strong>en</strong> <strong>la</strong>s últimas décadas d<strong>el</strong><br />

siglo.<br />

Más bi<strong>en</strong> fueron <strong>la</strong>s estrechas r<strong>el</strong>aciones <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> P<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong> e Italia durante esta<br />

época <strong>la</strong>s que motivaron <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nuevas formas poéticas por Garci<strong>la</strong>so y sus<br />

sucesores. Es <strong>de</strong>cir, España <strong>de</strong>sarrolló su poesía clásica a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> imitación <strong>de</strong><br />

mod<strong>el</strong>os reconocidos y respetados.<br />

Historiadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura se refier<strong>en</strong> a Francisco Sánchez <strong>el</strong> Broc<strong>en</strong>se y<br />

Fernando <strong>de</strong> Herrera como autores <strong>de</strong> <strong>la</strong>s primeras contribuciones serias a <strong>la</strong> teoría<br />

poética <strong>de</strong> este período.


84<br />

Cuando se pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> <strong>la</strong> preceptiva r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista españo<strong>la</strong>, tres nombres<br />

importantes acud<strong>en</strong> a <strong>la</strong> memoria: Alonso López Pinciano, Luis Alfonso <strong>de</strong> Carvallo y<br />

Francisco Cascales, escritores dignos <strong>de</strong> ser comparados con los italianos que<br />

<strong>el</strong>aboraron <strong>la</strong> teoría poéticad<strong>el</strong> siglo XVI.<br />

En los años d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Carlos V, revivió <strong>la</strong> vieja conci<strong>en</strong>cia hispana<br />

soterrada, apareci<strong>en</strong>do ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> bríos. El país va a sumergirse <strong>en</strong> <strong>la</strong> nueva av<strong>en</strong>tura<br />

imperial y un fr<strong>en</strong>esí ardi<strong>en</strong>te sacudirá los estandartes <strong>de</strong> los guerreros y <strong>la</strong> lírica <strong>de</strong> los<br />

poetas. La i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> Imperio se hará consustancial con <strong>el</strong> español <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica que no duda<br />

<strong>en</strong> asumir <strong>la</strong> universalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma.<br />

El <strong>en</strong><strong>de</strong>casí<strong>la</strong>bo <strong>de</strong> Hernando <strong>de</strong> Acuña: “Un Monarca, un Imperio, una espada~’,<br />

parece s<strong>el</strong><strong>la</strong>r ese pacto hispano que circu<strong>la</strong>, con gran <strong>en</strong>tusiasmo por <strong>la</strong>s cali<strong>en</strong>tes y<br />

temperam<strong>en</strong>tales v<strong>en</strong>as ibéricas. Las voces <strong>de</strong> ¿Imperio!, ¿Imperio!, ¿España!, ¿España!,<br />

con que prorrumpe <strong>la</strong> multitud apiñada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s calles <strong>de</strong> Bolonia <strong>el</strong> 24 febrero 1530, día<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> coronación <strong>de</strong> Carlos V, tan <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>dam<strong>en</strong>te seña<strong>la</strong>dos por cronistas coetáneos<br />

como Mexía y Alonso <strong>de</strong> Santa Cruz, perpetuada por historiadores como Ulloa, son los<br />

mismos que estremec<strong>en</strong> los arneses <strong>de</strong> los viejos tercios <strong>en</strong> <strong>la</strong> jornada <strong>de</strong> Mtilberg, que<br />

cu<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> testigo D. Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong>.<br />

En medio siglo se habían producido, por obra <strong>de</strong> españoles, hechos<br />

inimaginables para <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te humana, y <strong>de</strong>sconocidos para <strong>la</strong> historia: <strong>el</strong> <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> América, “<strong>la</strong> mayor cosa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> creación d<strong>el</strong> mundo, sacando <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación y<br />

muerte d<strong>el</strong> que lo crió” que escribieron por <strong>en</strong>tonces López <strong>de</strong> Gómara, <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s<br />

victorias <strong>de</strong> los ejércitos imperiales <strong>en</strong> Italia y Alemania, <strong>la</strong>s conquistas <strong>de</strong> Méjico y<br />

Perú, los <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> nuevos mares y tierras, <strong>la</strong> primera vu<strong>el</strong>ta al mundo. La<br />

vieja y alucinante Iberia se <strong>de</strong>jó arrastrar seducida por <strong>el</strong> programa carolino que hizo <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong><strong>la</strong>, como indica Sánchez Albornoz, un vivero <strong>de</strong> soldados y un manantial borbol<strong>la</strong>nte<br />

<strong>de</strong> riquezas.<br />

Este <strong>en</strong>tusiasmo nacional habría <strong>de</strong> influir <strong>en</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s creaciones d<strong>el</strong> espíritu,<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> arte y <strong>la</strong> literatura. El poema épico floreció con estrofas <strong>de</strong> heroicos <strong>la</strong>nces y


85<br />

epónimos insignias. Nunca <strong>en</strong> España, como <strong>en</strong>tonces, había alcanzado <strong>la</strong> gesta tanta<br />

pl<strong>en</strong>itud <strong>de</strong> sus tiempos.<br />

Las Carolíados, según Manu<strong>el</strong> Terrón, más que un tema <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición concreto,<br />

ciñ<strong>en</strong> y amparan, <strong>de</strong> manera g<strong>en</strong>eral, a todos aqu<strong>el</strong>los poemas que sin t<strong>en</strong>er por figura a<br />

Carlos V, cantan <strong>la</strong>s hazañas y glosan los sucesos <strong>de</strong> los que está repleta <strong>la</strong> era carolina.<br />

Y <strong>en</strong> ese contexto, hay que incluir, <strong>en</strong>tre otros, La Austriada, <strong>de</strong> Rufo, que ti<strong>en</strong>e por<br />

héroe a don Juan <strong>de</strong> Austria. El Peregrino Indiano, <strong>de</strong> A. Saavedra Guzmán, cuya figura<br />

c<strong>en</strong>tral es Hernán Cortés.<br />

El protagonista d<strong>el</strong> poema, <strong>el</strong> héroe leg<strong>en</strong>dario, foijador <strong>de</strong> gestas fabulosas, está<br />

alejado <strong>de</strong> nuestro tiempo, solo lo crea <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te, o lo recrea, a través d<strong>el</strong> poema. Pero si<br />

no estamos <strong>en</strong> <strong>la</strong> mitología, <strong>el</strong> protagonista es un ser <strong>de</strong> carne y hueso, pero alejado <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

tiempo <strong>de</strong> nosotros. Eso lo concebía muy bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> Pinciano cuando <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió que <strong>el</strong><br />

auténtico poema épico <strong>de</strong>be referirse al Rey D. P<strong>el</strong>ayo, ocho siglos anterior a su tiempo.<br />

Era <strong>el</strong> criterio sost<strong>en</strong>ido por Torcuato Tasso. Zapata y Sempere fijarán sus poemas <strong>en</strong><br />

torno a Carlos V, coetáneo a <strong>el</strong>los, precisam<strong>en</strong>te lo que Tasso no compartía.<br />

La figura d<strong>el</strong> Emperador adquiere, <strong>en</strong> Sempere, dim<strong>en</strong>siones míticas. En Zapata<br />

será <strong>el</strong> eje <strong>de</strong> toda su armazón poética y grandilocu<strong>en</strong>te. Los dioses griegos, los héroes<br />

homéricos, los titanes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida, aparecerán mezc<strong>la</strong>dos continuam<strong>en</strong>te. Veremos<br />

luego, como, precisam<strong>en</strong>te, Zapata confiesa que <strong>el</strong> Carlo Famoso procuró imitar <strong>el</strong><br />

poema<strong>de</strong> Virgilio. Sólo <strong>la</strong> figura d<strong>el</strong> César interesa, y a él solo se refiere (1, 1)<br />

Zapata parecía t<strong>en</strong>er conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> lo que <strong>la</strong> épica suponía, y su canto mi<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

gran dim<strong>en</strong>sión histórica d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> los tiempos v<strong>en</strong>i<strong>de</strong>ros. Aunque común a <strong>la</strong><br />

época y al género, Zapata adopta una posición poética <strong>en</strong> consonancia a <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za d<strong>el</strong><br />

tema.<br />

La épica absorbió temas poéticos como <strong>la</strong>s hazañas <strong>de</strong> Carlos V, <strong>la</strong>s conquistas<br />

<strong>de</strong> Cortés, <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Lepanto, <strong>la</strong> reb<strong>el</strong>ión y expulsión <strong>de</strong> los moriscos, sin olvidar <strong>el</strong>


86<br />

pasado antiguo y medieval, y así cantó los hechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconquista, sobre todo <strong>de</strong><br />

Femando III <strong>el</strong> Santo, y sus viejos héroes: P<strong>el</strong>ayo, <strong>el</strong> Cid, Bernardo d<strong>el</strong> Carpio.<br />

Como era <strong>de</strong> esperar los españoles, proyectaron sus espíritus r<strong>el</strong>igiosos <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

épica, <strong>de</strong> ahí los muchos poemas <strong>de</strong> tema sacro: Sansón, Cristo, <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong>, San José, San<br />

B<strong>en</strong>ito, San Isidro...<br />

Otros poemas no sólo <strong>el</strong>igieron <strong>la</strong> historia profana o r<strong>el</strong>igiosa, sino que a veces<br />

<strong>el</strong>ig<strong>en</strong> temas <strong>de</strong> fantasía, a esta c<strong>la</strong>se pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> <strong>la</strong>s inspiradas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> Boiardo o<br />

<strong>de</strong> Ariosto: Las lágrimas <strong>de</strong> Barahona <strong>de</strong> Soto, La hermosura <strong>de</strong> Angélica <strong>de</strong> Lope;<br />

otros basados <strong>en</strong> tradiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> antiguedad, como <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> los dioses:<br />

Gigantomachia <strong>de</strong> Gallegos.<br />

Como se ve <strong>el</strong> tema <strong>de</strong> los poemas épicos es muy variado, y ninguna otra forma<br />

poética podría a<strong>la</strong>r<strong>de</strong>ar <strong>de</strong> mayor dignidad <strong>literaria</strong>. Ni <strong>el</strong> teatro ni <strong>la</strong> lírica podían<br />

pres<strong>en</strong>tar esc<strong>en</strong>as <strong>de</strong>votas o majestuosas con <strong>la</strong> solemnidad <strong>de</strong>scriptiva, con <strong>la</strong><br />

<strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia panegirica que son propias <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica. Por eso, cuando se quiso llevar a <strong>la</strong><br />

lírica o <strong>la</strong> dramática este tipo <strong>de</strong> efectos, hubo <strong>de</strong> recurrir al estilo y mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica.<br />

La aceptación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nuevas formas poéticas se llevó a cabo a partir <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega y Boscán, a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> imitación <strong>de</strong> poetas italianos (tales formas incluían al<br />

ouava rimo como estrofa <strong>de</strong> los poemas <strong>la</strong>rgos). Al mismo tiempo, <strong>la</strong> constante<br />

v<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida como <strong>el</strong> epos por exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia confirmó <strong>el</strong> gusto por <strong>la</strong> poesía<br />

heróica. Aristót<strong>el</strong>es y Horacio son citados como autorida<strong>de</strong>s <strong>en</strong> cuanto al gran cuidado<br />

necesario pan <strong>la</strong> composición épica y <strong>en</strong> cuanto a <strong>la</strong> doble finalidad <strong>de</strong> utilidad y p<strong>la</strong>cer,<br />

mi<strong>en</strong>tras que <strong>el</strong> <strong>el</strong>ogio <strong>de</strong> los héroes y <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia patria fue <strong>la</strong> int<strong>en</strong>ción explícita <strong>de</strong><br />

muchos poetas narrativos (Sempere, Jiménez <strong>de</strong> Ay]lón), Virgilio y Lucano son<br />

utilizados pan justificar <strong>la</strong> combinación <strong>de</strong> “fábu<strong>la</strong>s” con material histórico (Zapata).<br />

También es <strong>de</strong> notar que <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> Virgilio y <strong>el</strong> precepto <strong>de</strong> Horacio <strong>de</strong> empezar iii<br />

media res fueron a m<strong>en</strong>udo olvidados por poetas españoles hasta 1600; <strong>en</strong> esto, así<br />

como <strong>en</strong> <strong>el</strong> frecu<strong>en</strong>te uso <strong>de</strong> temas <strong>de</strong> historia reci<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> Lucano fue más<br />

fuerte que <strong>el</strong> <strong>de</strong> Virgilio. La Eneida, sin embargo, podría ser vista como un mod<strong>el</strong>o


87<br />

bastante bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong> “historia nacional”, aún cuando hoy <strong>en</strong> día <strong>el</strong> viaje <strong>de</strong> Eneas es<br />

consi<strong>de</strong>rado más bi<strong>en</strong> como una ley<strong>en</strong>da cuyas bases históricas han <strong>de</strong>saparecido. En<br />

cualquier caso, <strong>la</strong> prefer<strong>en</strong>cia por los acontecimi<strong>en</strong>tos históricos reci<strong>en</strong>tes y <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rada<br />

int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> respetar <strong>la</strong> verdad histórica <strong>de</strong> toda época dan a <strong>la</strong> épica españo<strong>la</strong> un<br />

carácter personal.<br />

La teoría clásica consi<strong>de</strong>ró <strong>el</strong> epos como un <strong>la</strong>rgo poema que trataba <strong>de</strong> gestas<br />

heroicas <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> guerra, construido alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un personaje c<strong>en</strong>tral y que se<br />

ocupa <strong>de</strong> combates y d<strong>el</strong> triunfo final. El gran mod<strong>el</strong>o antiguo, <strong>la</strong> Eneida, también<br />

establecía <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong> introducir <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos sobr<strong>en</strong>aturales, los cuales se ord<strong>en</strong>aban <strong>de</strong><br />

acuerdo con <strong>la</strong> perspectiva poética.<br />

Des<strong>de</strong> mediados d<strong>el</strong> XVI hasta bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>trado <strong>el</strong> XVIII, <strong>la</strong> poesía narrativa fue una<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas <strong>literaria</strong>s españo<strong>la</strong>s más prolíferas.<br />

La épica culta europea floreció <strong>en</strong> los siglos XVI y XVII bajo los continuos<br />

magisterios <strong>de</strong> Virgilio, Lucano, Ariosto y Tasso.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> vista estricto <strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva histórica, <strong>la</strong> épica <strong>literaria</strong> y<br />

<strong>de</strong>más variantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía narrativa ocupan <strong>en</strong> <strong>el</strong> vasto campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura d<strong>el</strong><br />

Siglo <strong>de</strong> Oro un lugar cuantitativo importante. La épica, al igual que <strong>la</strong> comedia,<br />

fructificó <strong>en</strong> gran número <strong>de</strong> obras, muchas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales t<strong>en</strong>ían <strong>el</strong> mismo p<strong>la</strong>n g<strong>en</strong>eral.<br />

Cuando se escribieron <strong>la</strong>s primeras obras españo<strong>la</strong>s por <strong>el</strong> año 1550, <strong>la</strong> oltava<br />

rima (octava real) estaba profundam<strong>en</strong>te arraigada <strong>en</strong> Italia gracias a Boiardo y Ariosto<br />

como <strong>el</strong> metro i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía narrativa. Boscán y Garci]aso fueron los primeros <strong>en</strong><br />

usar <strong>la</strong> octava <strong>en</strong> español. Zapata, Ercil<strong>la</strong> y Camo<strong>en</strong>s se <strong>en</strong>contraron ya con una<br />

g<strong>en</strong>eración diestra <strong>en</strong> <strong>el</strong> manejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> octava. Pero Ercil<strong>la</strong>, aunque muestra más <strong>de</strong> una<br />

resonancia <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so y Ariosto, sabe imprimir a su poesía, con vigoroso estilo y<br />

dominio d<strong>el</strong> instrum<strong>en</strong>to expresivo, un tono muy distinto al <strong>de</strong> sus mod<strong>el</strong>os. Gran parte<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> épica solemne d<strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> oro fue escrita <strong>en</strong> octavas reales; este esquema métrico,<br />

a <strong>la</strong> vez que permitía todos los suti]es matices d<strong>el</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong>casí<strong>la</strong>bo, daba a <strong>la</strong> poesía una


88<br />

gravedad y una <strong>el</strong>egancia que no poseía <strong>el</strong> muy tradicional pie <strong>de</strong> romance. La nueva<br />

épica conservó casi siempre su uniformidad <strong>en</strong> <strong>el</strong> aspecto formal.<br />

Zapata se justifica ante <strong>el</strong> empleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> octava: “escogí esta octava rima, e! más<br />

capaz <strong>de</strong> todos (a mi juicio) para materia grave” (5). La difer<strong>en</strong>cia está sólo <strong>en</strong> que <strong>el</strong><br />

Pinciano abomina <strong>el</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong>casí<strong>la</strong>bo italiano, por <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que <strong>el</strong> metro cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no <strong>de</strong> doce<br />

sí<strong>la</strong>bas era <strong>el</strong> que cuadraba al poema heroico, y es <strong>el</strong> que para él alcanza <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong><br />

metro heroico.<br />

Todos los poemas épicos importantes (exceptuando quizá <strong>la</strong> Gatomaquia <strong>de</strong><br />

Lope, escrita <strong>en</strong> silvas) fueron compuestas <strong>en</strong> octavas. Así pues, <strong>la</strong> octava italiana fue <strong>el</strong><br />

vehículo g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica, los otros tipos métricos no llegaron a afectaría, ni mucho<br />

m<strong>en</strong>os a <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zaría.<br />

La longitud <strong>de</strong> los poemas se presta a más variaciones aún que sus temas. La<br />

división <strong>de</strong> 12 cantos, consagrados por Virgilio, es aceptada <strong>en</strong> algunos casos: Lasso <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Vega (Cortés valeroso, 1588), Hojeda, Vil<strong>la</strong>viciosa. Hubo también prefer<strong>en</strong>cia por <strong>la</strong><br />

epopeya <strong>de</strong> 10 cantos, establecido por La Farsalia <strong>de</strong> Lucano, cuyo ejemplo, según <strong>la</strong><br />

crítica, tuvo mucha fuerza <strong>en</strong> España, siguieron esta división: Camo<strong>en</strong>s, Lope (La<br />

Dragontea, 1598). La división <strong>en</strong> 20 cantos, seguidores <strong>de</strong> Tasso: Mesa (Las Navas <strong>de</strong><br />

Tolosa, 1594), Lope (Jerusalén conquistada, 1608).<br />

Otros se inclinaron por los 24 cantos, cifra homérica: Rufo (La Austriada, 1584),<br />

Balbu<strong>en</strong>a (Bernardo, 1624). Otros autores emplearon un número superior <strong>de</strong> cantos, <strong>de</strong><br />

estos hay poemas <strong>la</strong>rgos o <strong>la</strong>rguisimos, los hay “históricos”, por <strong>el</strong> tema y,<br />

particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te, por <strong>el</strong> método <strong>de</strong> tratarlo, como suce<strong>de</strong> con los poemas “am<strong>en</strong>canos”.<br />

Ercil<strong>la</strong>, 37 cantos; otros son <strong>de</strong> historia europea reci<strong>en</strong>te, como los <strong>de</strong> Zapata, 50 cantos,<br />

Sempere, 30 cantos...<br />

La longitud <strong>de</strong>smesurada <strong>de</strong> algunas obras se explica por <strong>la</strong> misma complejidad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> narración histórica o leg<strong>en</strong>daria, r<strong>el</strong>igiosa o profana. Este a<strong>la</strong>rgami<strong>en</strong>to queda<br />

ilustrado con <strong>el</strong> empleo, <strong>en</strong> ciertos poemas, <strong>de</strong> materiales proced<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los libros <strong>de</strong>


89<br />

caballerías. El gusto por los temas históricos o <strong>el</strong> empleo d<strong>el</strong> material nov<strong>el</strong>esco es una<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s características más singu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica d<strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> oro.<br />

Como ocurría con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más obras <strong>de</strong> <strong>la</strong> época, <strong>el</strong> poema épico llevaba los<br />

pr<strong>el</strong>iminares sigui<strong>en</strong>tes: una solemne <strong>de</strong>dicatoria (que dirige a reyes, virreyes, papas,<br />

card<strong>en</strong>ales, arzobispos, gran<strong>de</strong>s, duques y otros nobles, cuando no a ciuda<strong>de</strong>s), <strong>el</strong><br />

prólogo, sonetos y otras composiciones (<strong>en</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no y <strong>la</strong>tín). A veces también <strong>el</strong><br />

poema incluye un índice, notas explicativas o glosario. Todos estos ceremoniosos<br />

adornos se pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> los más diversos grados <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sión y énfasis retórico; pero <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>dicatoria y los versos <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicación son constantes <strong>en</strong> cuanto a su tono suplicante,<br />

hiperbólico y panegírico.<br />

En <strong>la</strong> segunda mitad d<strong>el</strong> XVI hay un período durante <strong>el</strong> cual los poetas<br />

concibieron <strong>la</strong> épica como narración fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te histórica y, a veces <strong>de</strong> carácter<br />

<strong>de</strong>voto. Se abre este período con Sempere (1560) y se cierra con Cristóbal <strong>de</strong> Mesa<br />

(1594)<br />

El Carlo Famoso (1565) <strong>de</strong> Zapata, <strong>de</strong>dicado a F<strong>el</strong>ipe II, ti<strong>en</strong>e un prólogo más<br />

<strong>la</strong>rgo y más crítico d<strong>el</strong> editor (Juan Mey) al lector. Este panegírico <strong>en</strong>carece <strong>la</strong><br />

abundante verdad d<strong>el</strong> material d<strong>el</strong> poema. “Los cu<strong>en</strong>tos que verás <strong>en</strong> este libro, <strong>la</strong>s<br />

ficciones y fábu<strong>la</strong>s <strong>de</strong>bes agra<strong>de</strong>cer infinito: pues con mucha dilig<strong>en</strong>cia y cuidado fueron<br />

para te recrear inv<strong>en</strong>tadas.., pues los Poetas antiguos y muchos historiadores han usado<br />

lo semejante”.<br />

Ercil<strong>la</strong> al <strong>de</strong>dicar La Araucana (1569) a F<strong>el</strong>ipe II, escribe <strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> su<br />

poema, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más r<strong>en</strong>ombradas <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones críticas <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura españo<strong>la</strong>.<br />

Otro célebre poema <strong>de</strong> historia contemporánea, <strong>la</strong> Austriada (1584) <strong>de</strong> Rufo,<br />

<strong>de</strong>dicado a <strong>la</strong> Emperatriz <strong>de</strong> Romanos, se pres<strong>en</strong>ta al lector con toda <strong>la</strong> arrogancia que le<br />

había faltado a Ercil<strong>la</strong>.


90<br />

En los prólogos y <strong>de</strong>más pr<strong>el</strong>iminares <strong>de</strong> los poemas épicos, <strong>la</strong> posición g<strong>en</strong>eral<br />

parece bastante s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>: <strong>la</strong> historia es base necesaria <strong>de</strong> los poemas <strong>la</strong>rgos, si bi<strong>en</strong> se<br />

admite <strong>la</strong> conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>en</strong>dulzarlos y aligerarlos con algunos toques poéticos; más<br />

aún, se cree que hay que fom<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> <strong>de</strong>voción componi<strong>en</strong>do poemas sobre vidas <strong>de</strong><br />

santos. Gómez <strong>de</strong> Luque, Virués y quizá Zapata, son los únicos poetas que se<br />

<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>taron críticam<strong>en</strong>te con <strong>la</strong>s exig<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>la</strong> imaginación y trataron <strong>de</strong> ajustar<strong>la</strong>s a<br />

<strong>la</strong> exaltación d<strong>el</strong> pasado patrio, pero Sempere fue mucho más allá <strong>de</strong> lo que aseguró <strong>en</strong><br />

su prólogo. El influjo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s crónicas sobre estos pnmeros poemas épicos españoles<br />

serían superiores al <strong>de</strong> los poemas italianos o los libros <strong>de</strong> caballería. A veces pesa<br />

también sobre <strong>el</strong>los <strong>la</strong> hu<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> Virgilio.


91<br />

NOTAS BIBLIOGRAFICAS<br />

1> P.Mexía.- Historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos 1< escrita por su cronista <strong>el</strong> magnifico<br />

caballero Pedro Mexía. Edición y estudio por Juan <strong>de</strong> Mata Carriazo, Espasa-Calpe S.A.<br />

1945, Prohemio, pág. 6<br />

2) P. Mexía.- Historia d<strong>el</strong> emperador Carlos V Estudio pr<strong>el</strong>iminar, pág LXXI<br />

3)P-Mexia.- Historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos y, Prohemio, pág. 5<br />

4) Pierce, F..-La poesía épica d<strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> oro, versión españo<strong>la</strong> <strong>de</strong> J.C. Cayol <strong>de</strong><br />

Beth<strong>en</strong>court, 2 ed. revisada y aum<strong>en</strong>tada. <strong>Biblioteca</strong> Románica Hispánica, Ed. Gredos,<br />

S.A. Madrid, 1968<br />

5) L. Zapata.- Carlo Famoso, primeras págs. sin foliar


92<br />

SITUACION RENACENTISTA DE ZAPATA.<br />

SU RELACION CON DIVERSAS OBRAS DESDE LA ENEIDA<br />

Luis Zapata, a los nueve años <strong>de</strong> edad ya estaba <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte, <strong>de</strong> paje <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Emperatriz, criándose <strong>en</strong> servicio d<strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe a estos pajes se les <strong>en</strong>señaba a<br />

danzar, manejar <strong>la</strong> espada, cabalgar y letras, justar y correr cañas..<br />

D. Luis lo recordará <strong>en</strong> <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea: “Estando <strong>la</strong> corte <strong>en</strong> Madrid y <strong>el</strong><br />

Emperador <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, y cuantos hijos <strong>de</strong> nobles había <strong>en</strong> España criándonos <strong>en</strong><br />

servicio d<strong>el</strong> Rey que también era, o sería <strong>de</strong> ocho, o nueve años” (1).<br />

Su arte como justador <strong>de</strong> cañas lo <strong>de</strong>mostraría <strong>en</strong> <strong>el</strong> viaje que realizó con <strong>el</strong><br />

Príncipe F<strong>el</strong>ipe a los Países Bajos, don<strong>de</strong> estaba <strong>el</strong> Emperador y don<strong>de</strong> repres<strong>en</strong>taron<br />

“torneos y av<strong>en</strong>turas a <strong>la</strong> manera que Amadis lo cu<strong>en</strong>ta”. De su práctica y adiestrami<strong>en</strong>to<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> caza nos lo dice <strong>en</strong> sus libros <strong>de</strong> Cetrería y <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea. El conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

l<strong>en</strong>guas clásicas lo refleja a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> su obra con <strong>la</strong> imitación <strong>de</strong> Virgilio, Homero...<br />

Zapata durante los años que estuvo <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte se preocupé <strong>de</strong> reunir noticias <strong>de</strong><br />

personas bi<strong>en</strong> informadas, juntando r<strong>el</strong>aciones y otros memoriales, así lo dice <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Dedicatoria d<strong>el</strong> Carlo Famoso “Todo <strong>el</strong> tiempo que serví a V.M.... <strong>la</strong>s cosas d<strong>el</strong><br />

Emperador nuestro señor don Carlos.. .<strong>de</strong> mas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas que oya, siempre procuré <strong>de</strong><br />

difer<strong>en</strong>tes personas <strong>de</strong> informarme.., junté y allegué muchas r<strong>el</strong>aciones, muchos pap<strong>el</strong>es<br />

y memoriales, y muchos libros, que qual un poco, y qual otro poco, tratava <strong>de</strong> todo lo<br />

que yo <strong>de</strong>sseava”.


93<br />

La vida que llevaba <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte no le permitía <strong>de</strong>dicarse a escribir <strong>el</strong> poema <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

que tantas esperanzas puso <strong>de</strong> alcanzar gloria y fama <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> escritor, y hubo <strong>de</strong><br />

conforniarse a tomar por pasatiempo lo que tanto le importaba, hasta que, como dice <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> Dedicatoria: “Y asi <strong>de</strong>spués que necesidad <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> tantos años, me puso<br />

forzosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> mi casa, y mudé <strong>el</strong> agradable trabajo, <strong>en</strong> un trabajoso <strong>de</strong>scanso, lo que<br />

antes t<strong>en</strong>ía por pasatiempo, tomé por principal exercicio...”.<br />

Imprimió don Luis Zapata su Carlo Famoso <strong>en</strong> Val<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Juan Mey,<br />

<strong>en</strong> 1565, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un <strong>la</strong>rgo sacrificio <strong>de</strong> tiempo y dinero. Tiempo porque fueron trece<br />

años los que invirtió, según confiesa <strong>el</strong> propio autor <strong>en</strong> <strong>el</strong> Prólogo d<strong>el</strong> Libro <strong>de</strong> Cetrería:<br />

“En fin <strong>de</strong> 4 vezes que he escrito, por pagar a <strong>la</strong> patria y a mis reyes <strong>de</strong> mi poco tal<strong>en</strong>to<br />

<strong>el</strong> <strong>de</strong>vido tributo procuré <strong>de</strong> imitar con <strong>el</strong> Carlo Famoso que hize <strong>en</strong> 13 años a <strong>la</strong>s<br />

Eneidas <strong>de</strong> Virgilio y a sus Georgicas con esta Qerrería, que hize <strong>en</strong> 40 día.., <strong>de</strong> hoy mas<br />

no espere <strong>de</strong> mí <strong>el</strong> mundo, mas obra mia pongo perpetuo sil<strong>en</strong>cio a <strong>la</strong>s rimas, pues <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

gran<strong>de</strong>zas y a<strong>la</strong>ban~as justas d<strong>el</strong> rey nuestro señor no me empleo, (que era lo que yo mas<br />

<strong>de</strong>via) por <strong>la</strong>s causas dichas, <strong>en</strong> lo que según mi afición y <strong>el</strong> alto sugeto, <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas <strong>de</strong><br />

todos los Hombres me parecerían ma<strong>la</strong>s”(2) “Hize <strong>en</strong> muchos dias, y <strong>en</strong> muchos años<br />

(qualquiera que <strong>el</strong> sea) este mi libro” (Dedicatoria Carlo Famoso) “Al cabo <strong>de</strong> treze<br />

años <strong>de</strong> camino” (Canto L, 1, d<strong>el</strong> Carlo Famoso), con <strong>el</strong> que pone fin al poema <strong>en</strong> honor<br />

d<strong>el</strong> Emperador. Dinero porque como dice <strong>en</strong> <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea: “Costome cuatroci<strong>en</strong>tos mil<br />

manvedís <strong>la</strong> impresión y <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> y no saqué sino saña y alongami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> mi voluntad”<br />

(3)<br />

En esos trece años, 1552-1565 Zapata c<strong>el</strong>ebró sus dos matrimonios y llevó <strong>la</strong><br />

vida lujosa que le llevaría por mucho tiempo a prisión. Es innegable <strong>el</strong> trabajo <strong>de</strong> <strong>la</strong>brar<br />

44.888 versos. Tiempo <strong>de</strong>spués se quejará Zapata, con amargura, <strong>de</strong> que <strong>la</strong> obra no<br />

alcanzó <strong>la</strong> c<strong>el</strong>ebridad esperada, quedando rota aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> su ilusión <strong>de</strong> ser acabado poeta.<br />

Ni <strong>en</strong> vida ni <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> fue valorado <strong>literaria</strong>m<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Carlo Famoso. En<br />

vida, su estimación fue contradictoria, se le discutía o <strong>en</strong> ocasiones se recom<strong>en</strong>daba<br />

como plática <strong>de</strong> sobremesa pan agradar <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte. En los siglos posteriores <strong>la</strong>s <strong>la</strong>rgas<br />

retahí<strong>la</strong>s <strong>de</strong> versos no fueron comúnm<strong>en</strong>te aceptadas. Se valoré <strong>el</strong> poema como una


94<br />

crónica histórica más que como un mod<strong>el</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Musas como Zapata creyó. Es verdad<br />

que su lectura cansa, pero también es cierto que <strong>en</strong>contramos hal<strong>la</strong>zgos poéticos. Es<br />

preciso siempre situarse <strong>en</strong> <strong>la</strong> época que <strong>la</strong>s obras se escrib<strong>en</strong>.<br />

En <strong>el</strong> escrutinio d<strong>el</strong> Cura y <strong>el</strong> Barbero <strong>en</strong> <strong>la</strong> librería <strong>de</strong> Don Quijote, figura <strong>el</strong><br />

poema <strong>de</strong> Don Luis Zapata con los libros que, a última hora “se cree que fueron al fuego<br />

sin ser vistos ni oídos” (4), pues no pue<strong>de</strong> ser otro, según todos los com<strong>en</strong>taristas, <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Los hechos d<strong>el</strong> Emperador a que se refiere Cervantes, y d<strong>el</strong> cual dice que acaso, silo<br />

viera<strong>el</strong> Cura, no pasan por tan rigurosa s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia.<br />

Si su mayor mérito consiste <strong>en</strong> ser, cronológicam<strong>en</strong>te consi<strong>de</strong>rado, uno <strong>de</strong> los<br />

primeros poemas con asunto <strong>de</strong> <strong>la</strong> gran época histórica que tuvo por protagonista a<br />

Carlos V, su <strong>de</strong>fecto principal nace <strong>de</strong> querer Zapata aparecer, ante todo y sobre todo,<br />

como historiador puntual <strong>de</strong> los hechos y viajes d<strong>el</strong> Emperador <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que vino por<br />

segunda vez <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s a España, <strong>en</strong> 1522, hasta su muerte, <strong>en</strong> 1558. “Protesto, dice a<br />

F<strong>el</strong>ipe II, <strong>de</strong>dicándole <strong>el</strong> poema, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que toca a <strong>la</strong>s cosas y jornadas d<strong>el</strong> Emperador<br />

nuestro señor, <strong>en</strong> tratarse con toda verdad, que a ningún historiador <strong>en</strong> prosa daré <strong>la</strong><br />

v<strong>en</strong>taja” (5).<br />

En <strong>la</strong> Dedicatoria d<strong>el</strong> Carlo Famoso justifica <strong>la</strong> mezco<strong>la</strong>nza <strong>de</strong> fábu<strong>la</strong>s <strong>en</strong>tre <strong>la</strong><br />

historia verda<strong>de</strong>ra: “Entre <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong>sta historia, mezclé muchos cu<strong>en</strong>tos fabulosos, y<br />

muchas fábu<strong>la</strong>s, por d<strong>el</strong>eytar y cumplir con <strong>la</strong> Poesía... Homero escrivi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra<br />

guerra <strong>de</strong> Troya, por cumplir con ésta mezcló muchas fábu<strong>la</strong>s. Virgilio hizo lo mismo,<br />

escrivi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong> <strong>la</strong> pasada <strong>de</strong> Eneas a Ytalia. Lucano, <strong>de</strong> cosas humanas, no<br />

pudo escribir cosa más grave que <strong>la</strong>s guerras ceviles, y mezcló <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>s cu<strong>en</strong>tos y<br />

fábu<strong>la</strong>s. Pues para concluir con todo, Sanazaro que escrivió <strong>de</strong> partu Virginis, materia<br />

tan santa y sagrada, pone <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>lo (con mucha aprovación d<strong>el</strong> mundo) bay<strong>la</strong>ndo<br />

Nymphas y Satyros...”<br />

Mey agrega que los asteriscos d<strong>el</strong> texto poético sirv<strong>en</strong> para seña<strong>la</strong>r <strong>el</strong> principio y<br />

<strong>el</strong> final <strong>de</strong> los pasajes imaginarios: “para que, los ciegos, o <strong>de</strong> ing<strong>en</strong>io, o <strong>de</strong> embidia, <strong>la</strong>s<br />

toqu<strong>en</strong> así con <strong>la</strong> mano”.


95<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea, una vez más, nos dice que ante todo buscaba <strong>la</strong> verdad<br />

“mnguna cosa escribo sin haber antes averiguándo<strong>la</strong> que es cierta”.<br />

Tan al extremo lleva este propósito, que cree necesario disculparse por haber<br />

mezc<strong>la</strong>do con <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong> <strong>la</strong> crónica: “fábu<strong>la</strong>s y cu<strong>en</strong>tos fabulosos”, <strong>el</strong> respeto<br />

escrupuloso a <strong>la</strong> materia histórica le mueve a seña<strong>la</strong>r con asteriscos <strong>la</strong> parte puram<strong>en</strong>te<br />

imaginativa que interca<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato. Después <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> esos episodios nov<strong>el</strong>escos<br />

escribe preocupado:<br />

Bu<strong>el</strong>bo al Emperador, <strong>de</strong> cuya I<strong>de</strong>a<br />

Una sy<strong>la</strong>ba solo no es quitada,<br />

Y siempre <strong>la</strong> verdad por <strong>la</strong> espesura<br />

De tanta poesía pasa segura (XLVIII, 97)<br />

Así, pier<strong>de</strong> <strong>en</strong> valor literario <strong>la</strong> obra cuanto se acreci<strong>en</strong>ta su valor histórico, que<br />

es mucho, no sólo por lo que atañe a los hechos d<strong>el</strong> Emperador, cronológicam<strong>en</strong>te<br />

narrados, sino por <strong>la</strong> multitud <strong>de</strong> noticias que conti<strong>en</strong>e, ora <strong>de</strong> costumbres y prácticas,<br />

tan curiosas algunas, como <strong>la</strong> confesión <strong>en</strong>tre legos:<br />

Ni al silbo d<strong>el</strong> Patron los marineros,<br />

Ni aun a sus mismas bozes oydos davan,<br />

Mas <strong>de</strong> su propio motu <strong>el</strong>los ligeros<br />

Lo que t<strong>en</strong>ia remedio remediavan.<br />

En tanto los cuytados pasageros,<br />

Que antes <strong>de</strong> si muy poco <strong>de</strong> curavan,<br />

Humil<strong>de</strong>s confesavan y contritos<br />

A Dios unos con otros sus d<strong>el</strong>itos (1, 18)


96<br />

ya <strong>de</strong> interesantes tradiciones, como <strong>la</strong> d<strong>el</strong> casual <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Nuevo Mundo<br />

antes <strong>de</strong> Colón:<br />

Allí <strong>el</strong> d<strong>el</strong> nuevo mundo a do aportado<br />

Asi havia, a Colón hizo que supiese,<br />

Para que <strong>en</strong> una carta que mostrado<br />

Le havia, <strong>la</strong>s nuevas tierras le pusiese:<br />

Mas <strong>en</strong> muy breve tiempo <strong>el</strong> <strong>de</strong>sdichado<br />

Piloto, alli Dios quiso que muriese,<br />

Don<strong>de</strong> <strong>de</strong>xo a Colón <strong>la</strong>s escripturas,<br />

Y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nuevas tierras <strong>la</strong>s alturas (5(1, 24)<br />

Fue aquesto que oys señor <strong>la</strong> luz primera<br />

Asi que <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Indias tuvo España,<br />

Y aqu<strong>el</strong> que <strong>la</strong>s hallo por su mal fuera,<br />

Pues murío sin gozar dicha tamaña:<br />

Ni <strong>de</strong> don<strong>de</strong> nascio, aunque Español era<br />

No se supo d<strong>el</strong>, o suerte estraf<strong>la</strong>,<br />

Ni <strong>en</strong> que año, ni qui<strong>en</strong> fuesse aqu<strong>el</strong> triste hombre<br />

Asi <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o lo quiso, ni aun su nombre (XI, 25).<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s secu<strong>la</strong>res ley<strong>en</strong>das como <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> torre <strong>de</strong> Hércules <strong>de</strong> <strong>la</strong> Coruña, que se nos ofrece<br />

<strong>en</strong> una versión <strong>de</strong>sconocida y hermosa (IV, 5- 89); <strong>de</strong> gloriosos capitanes, damas y<br />

caballeros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte, así como escritores y poetas contemporáneos, a qui<strong>en</strong>es loa.<br />

Se ha dicho, pues, con razón, que <strong>el</strong> Carlo Famoso es una crónica rimada, más<br />

que un poema, pero no es exclusivo <strong>de</strong> Zapata ese <strong>de</strong>fecto: <strong>de</strong> él adolec<strong>en</strong> todos los<br />

poemas análogos escritos por <strong>en</strong>tonces, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> La Carolea, <strong>de</strong> Jerónimo Sempere hasta


97<br />

La Austriada, <strong>de</strong> Rufo, sin exceptuar siquiera La Araucana, <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong>, con ser este<br />

poema superior a los otros.<br />

Ercil<strong>la</strong>, como Sempere y Zapata, se precia <strong>de</strong> su histórica exactitud, y asimismo<br />

busca <strong>el</strong> modo <strong>de</strong> romper <strong>la</strong> monotonía d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato con am<strong>en</strong>as historias que a intervalos<br />

lo interrump<strong>en</strong>, sin fundir <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> con <strong>la</strong> realidad, sin que los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos históricos y<br />

los poéticos, comp<strong>en</strong>etrados <strong>en</strong>tre sí vayan a realizar <strong>el</strong> p<strong>la</strong>n artístico <strong>de</strong> <strong>la</strong> epopeya.<br />

Esos poetas, actores o testigos <strong>de</strong> extraordinarios sucesos, <strong>de</strong> empresas y <strong>de</strong><br />

hazañas que levantaron <strong>el</strong> pueblo español a <strong>la</strong> cima <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r; esos poetas,<br />

<strong>de</strong>slumbrados por tanta gran<strong>de</strong>za, sólo acertaban a dar culto a <strong>la</strong> verdad histórica,<br />

temerosos <strong>de</strong> profanar<strong>la</strong> al contacto <strong>de</strong> vanas fantasías. Con ser historiadores creyeron<br />

t<strong>en</strong>er bastante para serpoetas épicos.<br />

Otro autor <strong>de</strong> esta época es Pedro Mártir <strong>de</strong> Anglería, qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>dica su obra<br />

Décadas <strong>de</strong> Orbe Nuevo al Príncipe Carlos, futuro Carlos V. El autor confiesa que<br />

escribió <strong>la</strong> obra a petición <strong>de</strong> distintos personajes, pero no lo hacía <strong>de</strong> forma continuada,<br />

por impedírs<strong>el</strong>o <strong>la</strong>s múltiples ocupaciones cortesanas. Utiliza <strong>la</strong> forma que luego Zapata<br />

usará <strong>en</strong> diversas ocasiones: Ahora vu<strong>el</strong>vo a vos, Ser<strong>en</strong>ísimo Rey, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> he<br />

divagado un poco” (6).<br />

Es consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong>s limitaciones que t<strong>en</strong>ía al escribir no <strong>de</strong> forma continuada,<br />

sino cuando sus obligaciones cortesanas le <strong>de</strong>jaban tiempo libre: “...porque a causa <strong>de</strong><br />

otros negocios, yo no t<strong>en</strong>go libertad para ponerme todos los días a escribir los sucesos<br />

<strong>de</strong> Indias: a veces se me pasa <strong>en</strong> c<strong>la</strong>ro un mes <strong>en</strong>tero, y por eso lo escribo <strong>de</strong>prisa y casi<br />

confuso cuando hay lugar; y no se pue<strong>de</strong> guardar ord<strong>en</strong> <strong>en</strong> estas cosas porque acontec<strong>en</strong><br />

sin ord<strong>en</strong>...” (7)<br />

De esta redacción ocasional se res<strong>en</strong>tirá <strong>el</strong> conjunto <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra, sin embargo, esa<br />

s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> “noticias <strong>de</strong> primera mano” es uno <strong>de</strong> sus mayores atractivos. De <strong>la</strong>s<br />

limitaciones <strong>de</strong> ese empeño parace ser consci<strong>en</strong>te <strong>el</strong> autor: “.. .y a los que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ing<strong>en</strong>io<br />

les he suministrado amplia materia <strong>de</strong> escribir, a los cuales yo les he abierto <strong>el</strong> camino,


98<br />

coleccionando estas cosas sin aliño, como ves, ya porque no sé adornar cosa alguna con<br />

más <strong>el</strong>egantes vestidos, ya también porque tomé <strong>la</strong> pluma para escribir históricam<strong>en</strong>te,<br />

sino para dar gusto, con cartas escritas <strong>de</strong>prisa, a personas cuyos mandatos no podía<br />

pasar por alto” (8)<br />

Y también d<strong>el</strong> valor <strong>de</strong> su trabajo, <strong>de</strong> ese “coleccionar estas cosas” que abre un<br />

camino hasta <strong>en</strong>tonces no transitado por nadie. Por una parte se ajusta a los dos gran<strong>de</strong>s<br />

cánones que <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to exige a <strong>la</strong> tarea d<strong>el</strong> historiador, es <strong>de</strong>cir, salvar d<strong>el</strong> olvido<br />

los hechos que r<strong>el</strong>ata, pero s<strong>el</strong>eccionando aqu<strong>el</strong>lo que se consi<strong>de</strong>re “digno <strong>de</strong> memoria”,<br />

y por otra parte realiza su obra con un método inusual, nunca empleado antes por nadie<br />

<strong>de</strong> manera tan exclusiva, que abre posibilida<strong>de</strong>s insospechadas.<br />

“...Puesjamás ninguno vino a <strong>la</strong> Corte que no tuviera gusto <strong>en</strong> manifestarme <strong>de</strong><br />

pa<strong>la</strong>bra y por escrito cuanto <strong>el</strong>los habían sabido; y yo, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s muchas cosas que cada uno<br />

me conté, pasando por alto <strong>la</strong>s que no son dignas <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ción, escojo únicam<strong>en</strong>te lo que<br />

me parece que ha <strong>de</strong> satisfazcer a los amantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia; pues <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> tantas y<br />

tan gran<strong>de</strong>s cosas hay muchas necesariam<strong>en</strong>te que juzgo <strong>de</strong>bo pasar por alto para no<br />

a<strong>la</strong>rgar <strong>de</strong>masiado <strong>el</strong> discuro...” (9).<br />

El problema formal que se p<strong>la</strong>ntea lo resu<strong>el</strong>ve mediante <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma<br />

episto<strong>la</strong>r, pan que tan bu<strong>en</strong>a disposición <strong>de</strong>muestra.<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Década son muchas <strong>la</strong>s ocasiones <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que seña<strong>la</strong> sus fu<strong>en</strong>tes,<br />

indicando incluso si éstas son orales o escritas, y <strong>la</strong> nómina <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es le han escrito o<br />

han compartido su mesa es <strong>en</strong>orme. No <strong>de</strong>b<strong>en</strong> olvidarse ni <strong>el</strong> lugar que ocupaba <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Corte, ni su nombrami<strong>en</strong>to para <strong>el</strong> Consejo <strong>de</strong> Indias, que le permitió t<strong>en</strong>er acceso a<br />

cuantos docum<strong>en</strong>tos llegaron o se produjeron <strong>en</strong> <strong>el</strong> citado Consejo.<br />

Por más pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse respecto a esta actitud <strong>de</strong> Mártir que él mismo resume<br />

ocasionalm<strong>en</strong>te con frases breves pero acertadas: “...así me lo cu<strong>en</strong>tan, así te lo digo”<br />

(10), “lo que me han escrito, eso cu<strong>en</strong>to” (11), “yo refiero lo que me han referido<br />

varones graves” (12)


99<br />

Entre los temas que po<strong>de</strong>mos <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Décadas <strong>de</strong>stacan <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ación d<strong>el</strong><br />

Humanismo y <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to con <strong>la</strong> Antigtiedad Clásica: exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> amazonas, <strong>el</strong><br />

mito <strong>de</strong> <strong>la</strong> Edad <strong>de</strong> Oro, empar<strong>en</strong>tado con <strong>el</strong> mito d<strong>el</strong> bu<strong>en</strong> salvaje. Riqueza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

noticias etnográficas, geográficas y <strong>la</strong>s referidas a <strong>la</strong> historia natural.<br />

Siempre ha escrito <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín, y no únicam<strong>en</strong>te para <strong>de</strong>mostrar su dominio <strong>de</strong> esa<br />

l<strong>en</strong>gua, sino pan aseguran <strong>la</strong> mayor difusión <strong>de</strong> sus escritos, puesto que <strong>el</strong> <strong>la</strong>tín era <strong>la</strong><br />

l<strong>en</strong>gua universal <strong>en</strong> esos mom<strong>en</strong>tos, <strong>la</strong>s mismas razones que llevarán a su amigo<br />

Antonio <strong>de</strong> Nebrija a redactar <strong>en</strong> esa l<strong>en</strong>gua su Historia <strong>de</strong> los Reyes Católicos. Pero <strong>el</strong><br />

empleo que Mártir hace <strong>de</strong> ese idioma es rev<strong>el</strong>ador. Al <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse a los problemas que<br />

p<strong>la</strong>ntea su uso, <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> técnica y los conocimi<strong>en</strong>tos que han dado lugar a <strong>la</strong> aparición<br />

<strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras que no <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran correspond<strong>en</strong>cia y han hecho caer <strong>en</strong> <strong>de</strong>suso otras, no<br />

parece agobiado por estas dificulta<strong>de</strong>s<br />

“uso pa<strong>la</strong>bras vulgares cuando no <strong>la</strong>s ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua antigua <strong>la</strong>tina, y séame<br />

permitido poner cubierta nueva a lo nuevo que sale a <strong>la</strong> luz, con permiso <strong>de</strong> los que no<br />

lo dan: quiero que me <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>dan” (13)<br />

Escribirá <strong>en</strong> alguna ocasión, sali<strong>en</strong>do al paso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s críticas que su utilización <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua clásica, <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o apogeo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sores <strong>de</strong> <strong>la</strong> pureza ciceroniana, <strong>de</strong>satan<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte pontificia. El <strong>la</strong>tín <strong>de</strong> Mártir se semeja <strong>en</strong> ocasiones a una l<strong>en</strong>gua mo<strong>de</strong>rna,<br />

ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> neologismos viva por tanto, que no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ña hacer uso <strong>de</strong> expresiones<br />

popu<strong>la</strong>res, <strong>de</strong> aforismos, que a veces su<strong>en</strong>an extrañas expresadas <strong>en</strong> ese idioma.<br />

Los problemas estilísticos que hubieran podido p<strong>la</strong>ntearse los ha resu<strong>el</strong>to<br />

previam<strong>en</strong>te recurri<strong>en</strong>do a <strong>la</strong> forma episto<strong>la</strong>r, mucho más libre, y abierta, para <strong>la</strong> que<br />

<strong>de</strong>muestra una facilidad asombrosa. Esta <strong>el</strong>ección, quizá no d<strong>el</strong> todo consci<strong>en</strong>te, le<br />

permite prescindir <strong>de</strong> excesivas preocupaciones teóricas, tan comunes a los historiadores<br />

<strong>de</strong> esa época, y evitar una <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia histórica, que le hubiera exigido<br />

realizar su obra <strong>de</strong> manera difer<strong>en</strong>te. A pesar <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, cuando surg<strong>en</strong> objeciones o dudas<br />

al respecto, no vaci<strong>la</strong>rá <strong>en</strong> remitirse a <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes clásicas.


loo<br />

“Plinio y los <strong>de</strong>más sabios insignes.., con <strong>la</strong>s cosas ilustres mezc<strong>la</strong>ban otras<br />

oscuras, pequeñas con <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s, m<strong>en</strong>udas con <strong>la</strong>s gordas, a fin <strong>de</strong> que <strong>la</strong> posteridad,<br />

con motivo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas principales, disfrutara d<strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> todas, y <strong>la</strong>s que<br />

at<strong>en</strong>dían a asuntos particu<strong>la</strong>res y gustaban <strong>de</strong> noveda<strong>de</strong>s pudieran conocer regiones y<br />

comarcas particu<strong>la</strong>res, y los productos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tierras, y <strong>la</strong>s costumbres <strong>de</strong> los pueblos, y<br />

<strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas” (14)<br />

Zapata, cantor <strong>de</strong> <strong>la</strong> hora imperial <strong>de</strong> España, <strong>en</strong>comiasta <strong>de</strong> Carlos V, compone<br />

los 50 cantos <strong>de</strong> su Carlo Famoso narrando año por año <strong>la</strong> vida d<strong>el</strong> Emperador <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

1522, con tan ing<strong>en</strong>uo respeto por <strong>la</strong> verdad que se refugia <strong>en</strong> <strong>la</strong> tipografia y marca con<br />

comil<strong>la</strong>s <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> inv<strong>en</strong>ción para separar<strong>la</strong> <strong>de</strong> lo rigurosam<strong>en</strong>te histórico, no pier<strong>de</strong><br />

ocasión <strong>en</strong> su Misc<strong>el</strong>ánea <strong>de</strong> dar a conocer sus miras poéticas y críticas, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> inapreciable capitulo “D<strong>el</strong> algunos yerros poéticos” don<strong>de</strong> cada crítica es un<br />

reproche a una exc<strong>el</strong>sa creación artística. Después <strong>de</strong> hacer crítica a vanos autores , al<br />

llegar a Garci<strong>la</strong>so dice. “En Garci<strong>la</strong>so no hay cosa que repr<strong>en</strong><strong>de</strong>r, sino infinitas que<br />

loar”, c<strong>la</strong>n admiración por Garci<strong>la</strong>so, al que seguirá <strong>en</strong> diversas ocasiones. También se<br />

refiere a <strong>la</strong> introducción d<strong>el</strong> verso toscano.<br />

Zapata conoce <strong>de</strong> veras a los poetas <strong>la</strong>tinos e italianos, y a Homero sólo <strong>de</strong> oídos:<br />

salvo excepciones, que por su escasez confirman <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> g<strong>en</strong>eral, tal situación es <strong>la</strong><br />

característica d<strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras españo<strong>la</strong>s, muy poco h<strong>el</strong><strong>en</strong>ista. Zapata ha oído<br />

<strong>de</strong>cir, pues que:<br />

“Homero <strong>de</strong>ve <strong>en</strong> pa<strong>la</strong>bras y versos <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er gran m<strong>el</strong>odía, pues <strong>de</strong> toda <strong>la</strong><br />

AntigUedad y <strong>de</strong> Alexandre fue tan a<strong>la</strong>bado; mas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas, según vu<strong>el</strong>to <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín y <strong>en</strong><br />

español le leemos, ninguno hay que admirar; y como todos los poemas constan <strong>de</strong><br />

pa<strong>la</strong>bras y cosas, <strong>la</strong>s cosas son <strong>en</strong> todos los que escriv<strong>en</strong> <strong>de</strong> mas sustancia que <strong>la</strong>s<br />

pa<strong>la</strong>bras a char<strong>la</strong>tanerías tiran muchas vezes, y papagayos, torodos y picaQas, aunque lo<br />

dic<strong>en</strong> no lo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, hab<strong>la</strong>n. Porque bobería es gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>zir: “Fu<strong>la</strong>no ti<strong>en</strong>e lindo <strong>la</strong>tín<br />

o lindo griego”, eso muy poco loa es, poema d<strong>el</strong> tal es su propia l<strong>en</strong>gua materna, <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

que lo a<strong>la</strong>ba”.(15)


101<br />

Las cosas, pues, no <strong>la</strong> “gran m<strong>el</strong>odía” <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua son base exclusiva para <strong>el</strong><br />

juicio poético, según <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> Carlo Famoso, por eso, dictamina con ortodoxia<br />

españo<strong>la</strong>:<br />

“Dante es tan pesado que jamás pu<strong>de</strong> leer una hoja <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> él, y <strong>de</strong>más <strong>de</strong> eso<br />

<strong>la</strong> materia es d<strong>el</strong> Parayso y d<strong>el</strong> Purgatorio y d<strong>el</strong> Infierno, <strong>en</strong> lo que no es bi<strong>en</strong> que nadie<br />

se <strong>en</strong>trometa, sino <strong>de</strong>xarlo a Aqu<strong>el</strong> cuyo es <strong>el</strong> todo. Petrarca es admirable <strong>en</strong> su l<strong>en</strong>gua,<br />

mas<strong>en</strong> esto erré <strong>en</strong> extremo que con <strong>la</strong> sil<strong>la</strong> apostólica no se llevaba bi<strong>en</strong>”(16).<br />

Ariosto “admirable y no asaz a<strong>la</strong>bado poeta”, también poeta, <strong>en</strong>tre otras cosas, <strong>el</strong><br />

pres<strong>en</strong>tar a un caballero que <strong>en</strong><strong>de</strong>reza <strong>la</strong> <strong>la</strong>nza al costado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> su <strong>en</strong>emigo:<br />

“Los que justan nunca <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>el</strong> <strong>la</strong>do <strong>de</strong>recho, sino <strong>el</strong> izquierdo, y esto no es<br />

cosa superflua: está obligado a saberlo un caballero”.(17)<br />

Crítica <strong>de</strong> caballero andante, es <strong>la</strong> que opone Zapata a <strong>la</strong> Eneida; c<strong>en</strong>sura, por<br />

ejemplo, que a <strong>la</strong> primera vista <strong>de</strong> los embajadores <strong>de</strong> Eneas, Latino ofrezca su hija al<br />

adv<strong>en</strong>edizo, y no m<strong>en</strong>os le indigna un <strong>de</strong>coro <strong>en</strong> <strong>el</strong> sexto libro, grandisimo. Vi<strong>en</strong>do<br />

Eneas a su padre <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno, dice que tres veces ro<strong>de</strong>o a echar sobre su cu<strong>el</strong>lo a su<br />

padre Anchises los brazos; eso a un esc<strong>la</strong>vo, a un hijo, a un vasallo o a un criado se<br />

havia con tanta in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> abraqar, y a su padre echándos<strong>el</strong>e a le besar los pies y no a<br />

ro<strong>de</strong>arle <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo con los braqos, que <strong>la</strong>s m<strong>en</strong>tiras se han <strong>de</strong> <strong>de</strong>zir con <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia que si<br />

fuera verdad”. (18)<br />

Con tanto más escándalo repr<strong>en</strong><strong>de</strong>rá Zapata a Virgilio <strong>de</strong> su d<strong>el</strong>ito <strong>de</strong> lesa<br />

historia moral <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro IV <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida. Después <strong>de</strong> recapitu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s c<strong>en</strong>suras puram<strong>en</strong>te<br />

<strong>literaria</strong>s <strong>de</strong> Favorio, transmitidas por Aulo Ocho, aña<strong>de</strong>:<br />

“Y San Geronimo le repreh<strong>en</strong><strong>de</strong> otra cosa con mayor causa, que fue hazer a <strong>la</strong><br />

castísima reina Dido, que Dido fue antes que Eneas tresci<strong>en</strong>tos años, porque Cartago fue<br />

fundada antes d<strong>el</strong> adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Nuestro Señor mil y tresci<strong>en</strong>tos y siete años, y Roma<br />

<strong>de</strong>spués, antes d<strong>el</strong> seteci<strong>en</strong>tos y treinta y siete, <strong>en</strong> lo que a Eneas no dió tampoco mucha


¡02<br />

honra Virgilio con hacerle bur<strong>la</strong>dor y <strong>en</strong>gañador <strong>de</strong> una mujer y falto <strong>de</strong> su pa<strong>la</strong>bra; <strong>en</strong><br />

lo que quitada autoridad d<strong>el</strong> santo doctor aparte, y aunque él no lo repreh<strong>en</strong>diera <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

gran cargo <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> tal infamia, tal revolución y confúsión <strong>de</strong> tiempos se<br />

pudiera escusar quia poterat duci ca<strong>en</strong>a sine istis, y no fuera su alta y exc<strong>el</strong>sa obra<br />

m<strong>en</strong>os c<strong>la</strong>ra”. (19)<br />

No sólo <strong>el</strong> cómico reproche sino también <strong>la</strong> interpretación es típica d<strong>el</strong><br />

“caballero”, pues atribuye a San Jerónimo qui<strong>en</strong>, por supuesto, nada repr<strong>en</strong><strong>de</strong> a Virgilio,<br />

<strong>el</strong> <strong>el</strong>ogio <strong>de</strong> <strong>la</strong> castidad <strong>de</strong> Dido <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> una rectificación histórica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida.<br />

No es <strong>de</strong> extrañar, pues que <strong>la</strong> “verda<strong>de</strong>ra historia” <strong>de</strong> Dido, que <strong>en</strong> <strong>la</strong> Edad Media<br />

españo<strong>la</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Alfonso X <strong>el</strong> Sabio hasta Alvaro <strong>de</strong> Luna, es narración, se convierta a<br />

partir d<strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> reivindicación que reúne varios modos <strong>de</strong>cisivos d<strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to español: prefer<strong>en</strong>cia por <strong>la</strong> verdad histórica sobre <strong>la</strong> poética; actitud <strong>de</strong><br />

rechazo, movida por <strong>la</strong> calumnia <strong>de</strong> Virgilio, ante <strong>la</strong> ficción <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía; ap<strong>el</strong>ación a <strong>la</strong><br />

autoridad eclesiástica, respaldada <strong>en</strong> <strong>la</strong> incansable repetición d<strong>el</strong> truécano <strong>de</strong> Tertuliano:<br />

“Maluit un quam nubere”.(1 7)<br />

Las ing<strong>en</strong>uas e impetuosas octavas <strong>en</strong> que Ercil<strong>la</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> su <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> Dido<br />

se hermosean no precisam<strong>en</strong>te por su virtud poética, sino por sus circunstancias, ante<br />

todo por <strong>el</strong> sabor <strong>de</strong> anécdota, <strong>de</strong> cosa vivida, que es lo que anima toda La Araucana;<br />

por <strong>el</strong> vigor con que pres<strong>en</strong>ta aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> tropa <strong>de</strong> conquistadores que discurr<strong>en</strong> sobre <strong>la</strong><br />

honra <strong>de</strong> Dido <strong>en</strong> un perdido rincón americano. En <strong>el</strong> Canto XXXII, 46, dice que<br />

Virgilio por hermosear a su Eneas, por agradar a César, difama a Dido, si<strong>en</strong>do Eneas <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> tiempo ci<strong>en</strong> años antes que Dido. En <strong>el</strong> XXXVII, 47, se inicia <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Dido. A<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong> reina <strong>de</strong> Cartago sugerida por <strong>la</strong> firmeza heroica <strong>de</strong> <strong>la</strong> india Leuca,<br />

sigu<strong>en</strong> <strong>el</strong> pr<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to y muerte <strong>de</strong> Caupolicán, que arrancan a Ercil<strong>la</strong> una simpática<br />

voz <strong>de</strong> indignación:<br />

Paréceme que si<strong>en</strong>to <strong>en</strong>ternecido<br />

al más cru<strong>el</strong> y <strong>en</strong>durecido oy<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> este bárbaro caso referido,


¡03<br />

al cual, Señor, no estuve yo pres<strong>en</strong>te,<br />

que a <strong>la</strong> nueva conquista había partido<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> remota y nunca vista g<strong>en</strong>te;<br />

que si yo a <strong>la</strong> sazón allí estuviera<br />

<strong>la</strong> cruda ejecución se susp<strong>en</strong>diera (XXXIV,3 1)<br />

Muchas páginas <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura españo<strong>la</strong> se han inspirado <strong>en</strong> <strong>la</strong> creación máxima<br />

<strong>de</strong> Virgilio: <strong>la</strong> Eneida. Tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na, como <strong>en</strong> <strong>la</strong> europea, <strong>la</strong> historia<br />

<strong>de</strong> Dido está pres<strong>en</strong>te. En <strong>la</strong> caballeresca historia <strong>de</strong> España <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> Dido es una<br />

página más <strong>de</strong> un libro <strong>de</strong> caballerías, los adali<strong>de</strong>s romp<strong>en</strong> <strong>la</strong>nzas por <strong>el</strong> limpio honor <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> reina <strong>de</strong> Cartago.<br />

Zapata, aún at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> rimar docum<strong>en</strong>tos y memoriales pret<strong>en</strong>dió,<br />

imitar nada m<strong>en</strong>os, <strong>la</strong> Eneida <strong>de</strong> Virgilio. Se figuró que para realizar <strong>el</strong> propósito le<br />

bastaba t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> Carlos su Eneas, fundador <strong>de</strong> un vasto imperio, y aprovechar o procurar<br />

ciertos episodios análogos con <strong>la</strong> epopeya virgiliana. A igual que <strong>la</strong> obra d<strong>el</strong> poeta<br />

<strong>la</strong>tino, Zapata divi<strong>de</strong> su obra <strong>en</strong> cantos, pero superándo<strong>la</strong>, <strong>en</strong> gran medida (12 Virgilio,<br />

50 Zapata) don<strong>de</strong> hac<strong>en</strong> un <strong>el</strong>ogio <strong>de</strong> su héroe y hazañas.<br />

Sigui<strong>en</strong>do a Virgilio se pued<strong>en</strong> ver muchas coincid<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> Eneida y <strong>el</strong><br />

Carlo Famoso <strong>de</strong> Zapata.<br />

tópico inicial.<br />

Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer Canto muestra una c<strong>la</strong>ra imitación <strong>de</strong> Virgilio, que se haría<br />

“Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris<br />

Italian fato profugus Lavinaque v<strong>en</strong>it” (Libro 1).<br />

“Los hechos, <strong>la</strong>s empresas, <strong>la</strong>s hazañas


104<br />

El valor y <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Carlos canto (Canto 1)<br />

El invocar a <strong>la</strong>s Musas, pidi<strong>en</strong>do ayuda para narrar los hechos que va cantando o<br />

se dispone a hacerlo, es otra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imitaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida, Zapata, a veces pi<strong>de</strong> ayuda<br />

a su mujer que ha fallecido y <strong>la</strong> cual se le aparece <strong>en</strong> sueños animándole a terminar <strong>la</strong><br />

obra iniciada: <strong>el</strong> Carlo Famoso, y así lo hace para narrar los sucesos <strong>de</strong> Pavía:<br />

Musa, mihi memora, que numine <strong>la</strong>eso<br />

quidve dol<strong>en</strong>s regina <strong>de</strong>um tot volvere casus<br />

insignem pietate virum, tot adire <strong>la</strong>bores<br />

impulerit tanta<strong>en</strong>e animis ca<strong>el</strong>estibus irae? (Libro, 1)<br />

Vos, o Calliope, precor, aspirate can<strong>en</strong>ti<br />

quas ibi tum ferro strages, qua funera Turnus<br />

edi<strong>de</strong>rit, quem quisque virum <strong>de</strong>miserit Orco,<br />

¡<strong>el</strong> meministis <strong>en</strong>im, divae, <strong>el</strong> memorare potestis/. (Libro IX).<br />

A ti, Apollo, y ti tambi<strong>en</strong> fortuna<br />

Os pido a <strong>la</strong> una dicha, al otro seso,<br />

Con que a mi Rey, y a <strong>la</strong> futura g<strong>en</strong>te<br />

De Pavía, yo los altos hechos cu<strong>en</strong>te (XXII, 64)<br />

Mas porque invoco yo, si hay ya <strong>de</strong> mio,<br />

La que hara hab<strong>la</strong>r mi l<strong>en</strong>gua muda,<br />

Al que se yra a tras hijo <strong>de</strong> algun río,<br />

Y a otra que a qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> busca nunca ayuda?<br />

A ti doña Leonor, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> confio,


105<br />

Pues <strong>de</strong> Dios no se pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er duda,<br />

Que hecho estr<strong>el</strong><strong>la</strong>, ant’<strong>el</strong> t<strong>en</strong>dras gran gloria<br />

Tu alumbra mi s<strong>en</strong>tido, y mi memoria (XXII, 65)<br />

Quejusto es que me alumbres, pues tu fuego<br />

Me abrasa, o no me abrase, o seas mi guia,<br />

Pues qu’<strong>en</strong> tan gran tinieb<strong>la</strong> sin ti ciego<br />

Me <strong>de</strong>xaste al partir, señora mia:<br />

Pues ya has v<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> mi, comi<strong>en</strong>9o luego,<br />

Yo acometo los hechos <strong>de</strong> Pavia,<br />

Y aun t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>dote como agora pres<strong>en</strong>te<br />

Acometiera solo a tanta g<strong>en</strong>te (XXII, 66)<br />

este invocar a <strong>la</strong>s Musas también lo <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto, obra que conocía<br />

Zapata:<br />

Fasta que al tempo <strong>de</strong> agora v<strong>en</strong>gamos<br />

<strong>de</strong> fechos pasados cobdicia mi pluma<br />

y <strong>de</strong> los pres<strong>en</strong>tes fazer breve suma,<br />

y <strong>de</strong> fin Apolo, pues nos com<strong>en</strong>~amos (versos 13-15)<br />

Tu, Caliope, me sey favorable,<br />

dándome a<strong>la</strong>s <strong>de</strong> don virtuoso,<br />

y por que discurra por don<strong>de</strong> non oso,<br />

conbida mi l<strong>en</strong>gua con algo que fable (versos 17-20)<br />

E ya, pues, <strong>de</strong>srama <strong>de</strong> tus nuevas fu<strong>en</strong>tes<br />

<strong>en</strong> mi tu sub9idio inmortal Apolo;<br />

aspira <strong>en</strong> mi boca por que pueda sólo


106<br />

virtu<strong>de</strong>s e viqios narrar <strong>de</strong> pot<strong>en</strong>tes (versos 4 1-44)<br />

Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso, sigue a <strong>la</strong> Eneida <strong>en</strong> los libros 1 y II, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> reina<br />

Dido ofrece un banquete a sus huéspe<strong>de</strong>s y pi<strong>de</strong> a Eneas que ha llegado a <strong>la</strong>s tierras <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

reina <strong>de</strong> Cartago, tras un naufragio, que le cu<strong>en</strong>te sus av<strong>en</strong>turas, así <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso,<br />

<strong>el</strong> Rey inglés, <strong>en</strong> <strong>el</strong> banquete que ofrece a Carlos V, tras <strong>el</strong> naufragio que este sufre<br />

cuando v<strong>en</strong>ia a España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, y llega a costas inglesas, pi<strong>de</strong> que le cu<strong>en</strong>te su<br />

vida, hasta ese mom<strong>en</strong>to. Carlos V contestará <strong>en</strong> los Cantos III, 3-144; IV, 4-131; V, 1-<br />

73; VI, 1-75.<br />

La Eneida canta <strong>el</strong> pasado glorioso <strong>de</strong> Roma, pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do mostrar a los<br />

romanos que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dían <strong>de</strong> un inv<strong>en</strong>cible y magnífico héroe <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Troya.<br />

La Eneida, como poema culto, exti<strong>en</strong><strong>de</strong> su materia bélica respecto a <strong>la</strong> Riada,<br />

aunque ambos poemas quier<strong>en</strong> manifestar un pasado <strong>de</strong> héroes como anteced<strong>en</strong>te<br />

nacional. Este valor <strong>de</strong> un pasado heroico, Zapata lo convierte especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> un<br />

pres<strong>en</strong>te con <strong>la</strong> figual real <strong>de</strong> Carlos, fr<strong>en</strong>te a lo mítico <strong>de</strong> Aquiles o <strong>de</strong> Eneas.<br />

El Carlo Famoso canta <strong>la</strong> actualidad <strong>de</strong> España, ti<strong>en</strong>e un héroe contemporáneo al<br />

autor, qui<strong>en</strong> narra todas <strong>la</strong>s batal<strong>la</strong>s con asombrosa puntualidad histórica. Narra todos y<br />

cada uno <strong>de</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1522 a 1558, <strong>en</strong> que muere <strong>el</strong> Emperador, su<br />

héroe.<br />

Aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> tempestad que sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> y <strong>de</strong>sbarata los navíos d<strong>el</strong> Emperador, al v<strong>en</strong>ir<br />

éste <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, quiere recordar a <strong>la</strong> que Juno <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>a sobre <strong>la</strong> flota <strong>de</strong> los teucros.<br />

Carlos, igual que Eneas, levanta <strong>la</strong> mirada al ci<strong>el</strong>o, gime y exc<strong>la</strong>ma:<br />

O dichosos aqu<strong>el</strong>los que amparando<br />

Los suyos, y sus reinos acabaron<br />

Y que su propia sangre (p<strong>el</strong>eando)


¡07<br />

Por su ley o su patria <strong>de</strong>rramaron<br />

O los que empresas asperas t<strong>en</strong>tando<br />

Murieron <strong>en</strong> señal <strong>de</strong> lo que osaron,<br />

Dichos los que así <strong>en</strong> tan biva l<strong>la</strong>ma,<br />

Con gran luz bivira su eterna fama (1, 20)<br />

Y aqu<strong>el</strong>los Capitanes esforzados,<br />

Qu’ <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra con hados inexpertos,<br />

Quedaron <strong>en</strong> mitad atravesados<br />

De <strong>la</strong> <strong>en</strong>emiga <strong>la</strong>nga <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> yertos<br />

O Decios, Curcio, y Codro, tan nombrados<br />

Que aun bivireys mil años si<strong>en</strong>do muertos,<br />

Como no podre yo <strong>de</strong>sta manera<br />

Morir, y no <strong>en</strong> esta agua insana y fiera? (1, 21)<br />

O terque quaterque beati,<br />

quis ante orn patrum, Troiae sub mo<strong>en</strong>ibus altis<br />

contigit oppeter! o Danaum fortissme g<strong>en</strong>tis<br />

Tydi<strong>de</strong>! m<strong>en</strong>e Iliacis occumbere campis<br />

non potuisse tuaque animam hanc effun<strong>de</strong>re <strong>de</strong>xtra,<br />

saevus ubi Aeacidae t<strong>el</strong>o iacet Hector, ubi ing<strong>en</strong>s<br />

Sarpedon, ubi tot Simois correpta sub undis<br />

scuta virum galeasque et fortia corpora volvit! (Libro 1, 94-102)<br />

También nos recuerda <strong>el</strong> Libro XI <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Metamorfosis, <strong>de</strong> Ovidio, cuando Ccix<br />

y sus compañeros <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas que pasan <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar seña<strong>la</strong>:<br />

“El uno no conti<strong>en</strong>e sus lágrimas, <strong>el</strong> otro está ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> terror, éste l<strong>la</strong>ma f<strong>el</strong>ices a<br />

los que recib<strong>en</strong> <strong>la</strong>s honras fúnebres...”


108<br />

Si <strong>el</strong> Príncipe troyano anibó a <strong>la</strong>s costas líbicas, <strong>la</strong> armada imperial se refugió <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>sierta p<strong>la</strong>ya <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, y Carlos, como aquél, sube a un peñasco por ver si <strong>de</strong>scubre<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> mar <strong>la</strong>s naves y <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te que le faltan. Corre <strong>de</strong>spués tras un ciervo, por no <strong>de</strong>jar <strong>de</strong><br />

parecerse <strong>en</strong> nada a Eneas, y topa, si no con V<strong>en</strong>us <strong>en</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> jov<strong>en</strong> cazadora, con<br />

un ermitaño que, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>, le predice <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir. En <strong>la</strong>s Metamorfosis, Libro XIV,<br />

2 (75-100) <strong>la</strong>s naves troyanas, con Eneas, llegan a <strong>la</strong>s costas <strong>de</strong> Libia, tierra <strong>de</strong> Dido.<br />

En <strong>la</strong> tierra salto, y con <strong>el</strong> saltaron<br />

Quantos v<strong>en</strong>ian su seña acompañando,<br />

En <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ya <strong>la</strong>s naves se quedaron<br />

Con <strong>la</strong>s movibles gavias baci<strong>la</strong>ndo: (1, 45)<br />

En tanto Carlo triste, y fatigado,<br />

Por los navios, y g<strong>en</strong>te, que faltava,<br />

Subiose <strong>en</strong> un peñasco (que algo al~ado<br />

De <strong>la</strong> marina l<strong>la</strong>na se mostrava)<br />

Por ver si via algun li<strong>en</strong>qo, al mar mirava:<br />

Pero <strong>de</strong>sd’<strong>el</strong> peñasco alto y agudo,<br />

Ni v<strong>el</strong>a, ni otra cosa mas ver pudo” (1, 48)<br />

A<strong>en</strong>eas scopu]um interea consc<strong>en</strong>dit, et omn<strong>en</strong><br />

prospectum <strong>la</strong>te p<strong>el</strong>ago petit, Antea si quem<br />

iactatum v<strong>en</strong>to vi<strong>de</strong>at Phrygiasque biremis<br />

aut Capyn aut c<strong>el</strong>sis in puppibus arma Caici,<br />

navem in conspectu nul<strong>la</strong>m, tris litore cervos<br />

prospicit errantis; (Libro 1, 180-185)


109<br />

El saqueo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Troya y muerte <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> sus personajes más<br />

importantes y <strong>en</strong> especial <strong>la</strong> d<strong>el</strong> rey Príamo (Eneida Libro II, 290-555),ti<strong>en</strong>e su imitación<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong> Roma y muerte d<strong>el</strong> soldado Borbón que mandaba <strong>la</strong>s tropas imperiales<br />

(Carlo Famoso, Canto XXX, 42-67)<br />

El r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> los amores <strong>de</strong> Dido y Eneas (Libro IV) comi<strong>en</strong>za cuando Dido abre<br />

su corazón a su hermana y le expone su terrible duda: se ha <strong>en</strong>amorado d<strong>el</strong> héroe<br />

troyano, pero aún respeta <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> Siqueo, su primer marido ya muerto. Animada<br />

por su hermana que le reprocha <strong>el</strong> haber rechazado a otros pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes, Dido rompe<br />

todos los <strong>la</strong>zos d<strong>el</strong> pudor y se <strong>en</strong>trega a una ardi<strong>en</strong>te pasión por Eneas. Sal<strong>en</strong> <strong>de</strong> cacería<br />

y <strong>en</strong> una cueva, don<strong>de</strong> se protegían <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia, se consuma su him<strong>en</strong>eo. Júpiter <strong>en</strong>vía a<br />

Mercurio para que le recuer<strong>de</strong> a Eneas <strong>el</strong> objetivo <strong>de</strong> su misión y le reprocha su olvido.<br />

Prepara <strong>en</strong>tonces su partida, Dido lo <strong>de</strong>scubre e int<strong>en</strong>ta conv<strong>en</strong>cerle para que se que<strong>de</strong> a<br />

su <strong>la</strong>do. Al no conseguirlo, <strong>la</strong> reina <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> quitarse <strong>la</strong> vida y mal<strong>de</strong>cir para siempre a<br />

Eneas y a su pueblo.<br />

En <strong>el</strong> Carlo Famoso, (VII, 6-27) <strong>la</strong> Princesa María, que había <strong>de</strong>cidido seguir los<br />

pasos <strong>de</strong> Diana, rechazando a cuantos pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes le habían pedido <strong>la</strong> mano, se<br />

<strong>en</strong>amora d<strong>el</strong> jov<strong>en</strong> y apuesto Emperador, que habia llegado a <strong>la</strong>s costas inglesas<br />

<strong>de</strong>sviado por los vi<strong>en</strong>tos y era agasajado por los reyes ingleses.<br />

La Princesa María rev<strong>el</strong>a a su ama <strong>el</strong> amor que si<strong>en</strong>te por <strong>el</strong> Emperador, y todas<br />

<strong>la</strong>s dudas que se le p<strong>la</strong>nteaban, pues queda seguir <strong>en</strong> <strong>la</strong> dulce compañía <strong>de</strong> Diana, su<br />

ama con amables razones <strong>la</strong> conv<strong>en</strong>ce para que <strong>de</strong>je su antiguo propósito y que mostrase<br />

bu<strong>en</strong>a cara al Rey <strong>de</strong> España, esto dio a<strong>la</strong>s al <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido amor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Princesa.<br />

Al amanecer los Reyes ingleses preparan una cacería (VII, 29-58), y<strong>en</strong>do juntos<br />

<strong>el</strong> Emperador y <strong>la</strong> Princesa, y don<strong>de</strong> v<strong>en</strong> <strong>el</strong> valor <strong>de</strong> Carlos al matar a un gran oso. Los<br />

reyes <strong>de</strong>sean casar a su hija con <strong>el</strong> Emperador y se preparan <strong>la</strong>s fiestas para <strong>la</strong> boda,<br />

llegando <strong>la</strong> noticia hasta España.


110<br />

El Emperador, que <strong>en</strong> sueños recibe <strong>la</strong> visita <strong>de</strong> su abu<strong>el</strong>o y le indica que regrese<br />

a España para salvar<strong>la</strong> d<strong>el</strong> mal que <strong>la</strong> aqueja, comunica a los Reyes ingleses y a su hija<br />

su int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir a España, lo que ocasiona gran tristeza a <strong>la</strong> Princesa Maria,<br />

<strong>en</strong>contrando apoyo <strong>en</strong> su ama (VII).<br />

Anquises se manifiesta <strong>en</strong> sueños a Eneas y le aconseja que <strong>de</strong>je parte <strong>de</strong> su<br />

g<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Sicilia y le va <strong>de</strong>scribi<strong>en</strong>do los personajes que luego serán los héroes <strong>de</strong> Roma<br />

(Libros V y VI). El Rey Católico se aparece <strong>en</strong> sueños al Emperador, cuando éste está <strong>en</strong><br />

Ing<strong>la</strong>terra preparando su boda con <strong>la</strong> Princesa María. Después <strong>de</strong> reprocharle <strong>el</strong> que se<br />

<strong>en</strong>contrase escribi<strong>en</strong>do “ringlones muy p<strong>en</strong>sados, ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> multitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>svaríos”, y<br />

ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> anillos, col<strong>la</strong>res, y <strong>el</strong> <strong>de</strong>scuidar los Reinos <strong>de</strong> España, le dice que regrese a<br />

España para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>la</strong> d<strong>el</strong> terrible mal que <strong>la</strong> aqueja: los Comuneros, y que su esposa<br />

será <strong>de</strong> Poni<strong>en</strong>te, pero que antes <strong>de</strong> su boda aún t<strong>en</strong>drán que pasar varios años y que<br />

t<strong>en</strong>drá preso a un rey. Le anuncia los hijos que t<strong>en</strong>drá y qui<strong>en</strong> será su sucesor (Canto<br />

VIII).<br />

El río Tíber se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> sueños a Eneas y le seña<strong>la</strong> <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e que buscar<br />

alianzas (Libro VIII, 35-66). El río Duero se aparece al Emperador cuando iba <strong>en</strong> busca<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> “gran sierpe” y le anuncia lo que ti<strong>en</strong>e que hacer para v<strong>en</strong>cer<strong>la</strong> (Canto X, 42-55)<br />

Aprovechando <strong>la</strong> aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Eneas, Turno pone sitio a] campam<strong>en</strong>to troyano y<br />

quema sus naves, que <strong>la</strong> diosa Cib<strong>el</strong>es convierte <strong>en</strong> Ninfas d<strong>el</strong> mar (IX, 69-122). Las<br />

naves transformadas <strong>en</strong> ninfas habían avisado d<strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro que corrían los troyanos (X,<br />

215-500), así <strong>la</strong> nave d<strong>el</strong> Emperador que ardió (III, 55) cuando v<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s por<br />

primera vez, y que fue convertida <strong>en</strong> ninfa, le augura que v<strong>en</strong>cerá a un rey, al cual<br />

<strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ará: Francisco 1; Africa s<strong>en</strong>tirá sus brazos..., lo cual <strong>el</strong> Emperador pi<strong>de</strong> que se<br />

cump<strong>la</strong> (Canto LX, 75-88)<br />

Así como <strong>la</strong> Ninfa Opis v<strong>en</strong>ga <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Cami<strong>la</strong> por <strong>en</strong>cargo <strong>de</strong> Diana (Libro<br />

XI, 83 5-867), <strong>la</strong> Ninfa Espio pi<strong>de</strong> ayuda a Neptuno para v<strong>en</strong>gar <strong>la</strong>s heridas que le han<br />

causado <strong>la</strong>s naves d<strong>el</strong> Emperador cuando iban a Arg<strong>el</strong> (Canto XLV)


111<br />

Virgilio <strong>de</strong>scribe <strong>en</strong> <strong>el</strong> Libro VIII. como V<strong>en</strong>us preocupada por <strong>la</strong>s guerras que le<br />

esperaban a su hijo Eneas, solicita <strong>el</strong> favor <strong>de</strong> Vulcano, qui<strong>en</strong> ord<strong>en</strong>a a sus Cíclopes que<br />

prepar<strong>en</strong> para <strong>el</strong> héroe unas armas maravillosas (370-453), don<strong>de</strong> hay una <strong>de</strong>scripción<br />

minuciosa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s futuras hazañas <strong>de</strong> Eneas (608-731)’ así Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> escudo que <strong>el</strong><br />

Emperador mandó hacer <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Colmán, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Vulcano, para sus guerras<br />

<strong>en</strong> Alemania, y que son llevadas por D. Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong>, <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s empresas<br />

que realizará su hijo F<strong>el</strong>ipe II (Canto 500(1V, 122, Canto XXXV, 42)<br />

Como pue<strong>de</strong> aprecirse Zapata int<strong>en</strong>tó imitar <strong>en</strong> su Carlo Famoso <strong>la</strong> narración <strong>de</strong><br />

Virgilio, con <strong>la</strong> excepción <strong>de</strong> que Zapata narraba hechos actuales <strong>de</strong> España y Virgilio<br />

gestas <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia pasada <strong>de</strong> Roma. Las fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> inspiración <strong>de</strong> Zapata están <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

realidad, aunque también beba <strong>de</strong> escritores anteriores y trate <strong>de</strong> imitar a los clásicos:<br />

<strong>la</strong>tinos y griegos, cómo <strong>el</strong> mismo dice <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicatoria. Ambos están orgullosos <strong>de</strong> su<br />

héroe: Carlos V y Eneas, son héroes que <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>c<strong>en</strong> a su patria: España y Roma.<br />

Cuando Zapata imita a Virgilio y otros poetas <strong>de</strong> <strong>la</strong> antiguedad, o cuando agrega<br />

a <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong> <strong>la</strong> crónica originales fábu<strong>la</strong>s e imaginaciones, “por d<strong>el</strong>eytar y cumplir con<br />

<strong>la</strong> Poesía” sigue los pasos d<strong>el</strong> hombre r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista.<br />

Zapata, conocedor <strong>de</strong> los autores españoles, ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto <strong>de</strong> M<strong>en</strong>a, una<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s muchas fu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que se informó, datos para temas <strong>de</strong> hechicería, y así está <strong>el</strong><br />

mago Torralva, o <strong>la</strong> hechicera a <strong>la</strong> que acu<strong>de</strong> Barbarroja cuando va a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> guerra<br />

con <strong>el</strong> Emperador, para saber qui<strong>en</strong> va a ganar <strong>en</strong> <strong>la</strong> conti<strong>en</strong>da. La hechicera, al igual<br />

que <strong>la</strong> maga <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid, tras hacer sus conjuros, le dice que él no va a ganar, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Laberinto, <strong>el</strong> per<strong>de</strong>dor será don Alvaro <strong>de</strong> Luna.<br />

La similitud <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Laberinto y <strong>el</strong> Carlo Famoso, a<strong>de</strong>más d<strong>el</strong> tema <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

brujería, po<strong>de</strong>mos <strong>en</strong>contrar<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los reyes <strong>de</strong> España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Gedión:<br />

M<strong>en</strong>a, o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Atanarico: Zapata, pasando por <strong>la</strong> mitología, m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> escritores<br />

<strong>la</strong>tinos, griegos, italianos y españoles.


¡¡2<br />

Las dos obras terminan con una a<strong>la</strong>banza al monarca al que van <strong>de</strong>stinadas: Juan<br />

II y F<strong>el</strong>ipe II. En <strong>el</strong> Laberinto, M<strong>en</strong>a <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cop<strong>la</strong>s 271-291 <strong>en</strong>salza <strong>la</strong> gloria v<strong>en</strong>i<strong>de</strong>ra <strong>de</strong><br />

Juan II sobre <strong>la</strong> gloria <strong>de</strong> todos sus antepasados, terminando con <strong>la</strong> ardi<strong>en</strong>te súplica al<br />

soberano para que haga verda<strong>de</strong>ras <strong>la</strong>s profecías <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fortuna para que todos puedan<br />

hacer rever<strong>en</strong>cia a su gloria y fama. Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso realiza una a<strong>la</strong>banza a<br />

F<strong>el</strong>ipe U por haber igua<strong>la</strong>do y superado al Emperador (X, 120), y pi<strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción al Rey<br />

para que escuche los hechos d<strong>el</strong> Emperador (X, 124). Pi<strong>de</strong> perdón por su pobre estilo (L,<br />

colofón).<br />

Tanto <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto como <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso hay una frecu<strong>en</strong>te inclusión d<strong>el</strong><br />

autor d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra, si<strong>en</strong>do un personaje más d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra, si<strong>en</strong>do una imitación,<br />

<strong>en</strong> ambos casos, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Farsalia <strong>de</strong> Lucano.<br />

D. Luis Zapata, aunque pésimo versificador, era poeta <strong>en</strong> <strong>el</strong> más amplio s<strong>en</strong>tido<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra. Tuvo imaginación creadora, que se transpar<strong>en</strong>ta con c<strong>la</strong>ridad algunas<br />

veces: <strong>la</strong> cacería que dispone <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra para obsequiar al jov<strong>en</strong> here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

corona imperial <strong>de</strong> Alemania (Canto Vii, 27-58). En <strong>la</strong> ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Sorlingas (Canto<br />

IX, 21-72, 75-88). En <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> justa que <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Altamira manti<strong>en</strong>e <strong>en</strong><br />

Bolonia ante <strong>el</strong> Papa y Carlos V (Canto XXXIII, 49-71). En <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> los ratones y<br />

los gatos (Canto XXIII, 31-73), festiva digresión introducida con arte <strong>en</strong> <strong>el</strong> asunto<br />

principal, y primer <strong>en</strong>sayo <strong>de</strong> poema épico burlesco <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na pudi<strong>en</strong>do t<strong>en</strong>er<br />

por mod<strong>el</strong>o para este r<strong>el</strong>ato La Batracomiomaquia, lucha <strong>de</strong> ranas y ratones, atribuida a<br />

Homero. En <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> los ratones y gatos se inspiró Lope <strong>de</strong> Vega para su obra La<br />

Gatomaqu<strong>la</strong>, y Juan <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cueva para su obra La Muracinda, guerra <strong>en</strong>tre gatos y<br />

perros, obra <strong>de</strong> asunto épico burlesco.<br />

Entre <strong>el</strong> fragor <strong>de</strong> los combates <strong>de</strong> Túnez y <strong>el</strong> asalto a <strong>la</strong> Goleta por <strong>la</strong>s tropas d<strong>el</strong><br />

Emperador <strong>en</strong> 1535, Zapata coloca un Prohemio <strong>en</strong> <strong>el</strong> que hace m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> algunos<br />

escritores y hombres doctos <strong>de</strong> España. Cita un total <strong>de</strong> cincu<strong>en</strong>ta y siete nombres <strong>de</strong><br />

poetas emim<strong>en</strong>tes y segundones, historiadores, juristas, cronistas e incluso nobles o<br />

soldados aficionados a <strong>la</strong>s letras (XXXVIII, 1-18), comparando los escritores d<strong>el</strong> siglo


¡¡3<br />

XVI con los <strong>de</strong> <strong>la</strong> antiguedad. Pi<strong>de</strong> disculpapor no t<strong>en</strong>er tal<strong>en</strong>to sufici<strong>en</strong>te para <strong>de</strong>scribir<br />

lo que pasó <strong>en</strong> Túnez, pero eso no es culpa <strong>de</strong> él, pues Apolo le negó lo que a otros dió:<br />

No ti<strong>en</strong><strong>en</strong> estos tiempos que quexarse<br />

De los antiguos, con <strong>el</strong>los muy piadosos,<br />

Pues han t<strong>en</strong>ido ing<strong>en</strong>ios, que ygua<strong>la</strong>rse<br />

Pued<strong>en</strong>, con los antiguos mas <strong>famoso</strong>s:<br />

Si <strong>en</strong> un siglo uno, o dos pued<strong>en</strong> contarse,<br />

Dire yo agora tantos ing<strong>en</strong>iosos,<br />

Tantos, qu’<strong>en</strong> escrevir son seña<strong>la</strong>dos,<br />

Qu’escuresc<strong>en</strong> <strong>la</strong> fama a los pasados (XXXVIII, 1)<br />

Unos t<strong>en</strong>ían obras publicadas cuando Zapata escribe, otros no <strong>la</strong>s tuvieron nunca,<br />

y los más <strong>la</strong>s <strong>de</strong>jaron manuscritas, bi<strong>en</strong> que muchas circu<strong>la</strong>ban <strong>en</strong> “copias <strong>de</strong> mano”. No<br />

hay duda que Zapata, erudito y aficionado a <strong>la</strong>s Musas, conocía ]a mayor parte <strong>de</strong> los<br />

libros <strong>de</strong> los escritores que r<strong>el</strong>aciona <strong>en</strong> sus <strong>en</strong><strong>de</strong>casí<strong>la</strong>bos. A muchos trató<br />

personalm<strong>en</strong>te, tal es <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> D. Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga, con qui<strong>en</strong>, <strong>de</strong> adolesc<strong>en</strong>te,<br />

compartió <strong>la</strong>s jornadas <strong>de</strong> los Países Bajos acompañando a F<strong>el</strong>ipe II. Zapata nunca <strong>de</strong>jó<br />

<strong>de</strong> mostrar por <strong>el</strong> ilustre soldado cierta y c<strong>la</strong>ra admiración. Es seguro que con otros, dada<br />

su alta posición <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte, y sus <strong>en</strong>tronques nobiliarios, t<strong>en</strong>dría fácil intercambio <strong>de</strong><br />

datos, y co<strong>la</strong>boración no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñable. En alguno <strong>de</strong> los citados están muchas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

fu<strong>en</strong>tes g<strong>en</strong>erales <strong>de</strong> Zapata.<br />

En <strong>el</strong> libro III <strong>de</strong> <strong>la</strong> Diana Enamorada <strong>de</strong> Gil Polo, <strong>en</strong> cuar<strong>en</strong>ta y cuatro octavas<br />

reales, hace que <strong>el</strong> viejo río Turia, repres<strong>en</strong>tado a <strong>la</strong> manera clásica pronostique y <strong>el</strong>ogie<br />

a poetas val<strong>en</strong>cianos. Algunos se repit<strong>en</strong> <strong>en</strong> Zapata. En <strong>el</strong> Canto X, 18-21, al r<strong>el</strong>atar <strong>la</strong><br />

llegada <strong>de</strong> Carlos V a España, <strong>en</strong> 1522, proced<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> varios<br />

cronistas e historiadores, cuya hu<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>en</strong> su obra pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tectarse. Zapata profetiza su<br />

posterior fama <strong>en</strong> <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>i<strong>de</strong>ras c<strong>en</strong>turias, sólo por <strong>el</strong> hecho <strong>de</strong> escribir <strong>la</strong>s hazañas d<strong>el</strong>


114<br />

Emperador. Hace refer<strong>en</strong>cia a Ariosto y Sanazaro y a <strong>la</strong> inmortalidad <strong>de</strong> los poetas <strong>en</strong><br />

(XXXVI, 4647). Algunos <strong>de</strong> los citados los vu<strong>el</strong>ve a recordar <strong>en</strong> (XXXVIII, 10-11)<br />

El núcleo principal <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> mezc<strong>la</strong>, <strong>de</strong> <strong>en</strong>ciclopedia que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

Anotaciones, al hilo <strong>de</strong> los textos garci<strong>la</strong>sianos y <strong>la</strong> <strong>de</strong>ducción clásica <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so como<br />

creador <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gua poética que pue<strong>de</strong> heredarse y hereda <strong>el</strong> mismo Herrera, igual que<br />

Luis <strong>de</strong> León. En <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Zapata serán los clásicos <strong>la</strong>tinos <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> su imitación.<br />

Las Anotaciones <strong>de</strong> Herrera manti<strong>en</strong><strong>en</strong> una <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na que<br />

está <strong>en</strong> <strong>la</strong> órbita <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa d<strong>el</strong> “vulgar” esgrimida <strong>en</strong> <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to. Lo que <strong>el</strong><br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor d<strong>el</strong> vulgar int<strong>en</strong>ta es que su l<strong>en</strong>gua romance t<strong>en</strong>ga una cultura que<br />

recibir y transmitir al igual que lo tuvo <strong>el</strong> <strong>la</strong>tín respecto al griego, puesto que ya <strong>la</strong><br />

consi<strong>de</strong>ra capacitada para cont<strong>en</strong>er y expresar una cultura. Tanto Medina como Herrera<br />

consi<strong>de</strong>ran que <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong> está <strong>en</strong> su punto <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za nacional. Al consi<strong>de</strong>rar<br />

que <strong>el</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no, cultivado, pue<strong>de</strong> ser tan apto para <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua poética como <strong>el</strong> <strong>la</strong>tín.<br />

Herrera manifiesta su orgullo <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gua, fr<strong>en</strong>tre a <strong>de</strong>sidias e ignorancias, afirmando <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong> “que ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vulgares le exce<strong>de</strong>, y muy pocas pued<strong>en</strong> pedille<br />

igualdad” (20)<br />

Antonio Prieto consi<strong>de</strong>ra que Herrera, <strong>en</strong> su exaltación <strong>de</strong> “nuestra l<strong>en</strong>gua”, se<br />

manti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> una posición <strong>de</strong> fértil equilibrio <strong>en</strong>tre aqu<strong>el</strong>los que consi<strong>de</strong>raban al<br />

cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no como una corrupción d<strong>el</strong> <strong>la</strong>tín y qui<strong>en</strong>es p<strong>en</strong>saban que era ya una l<strong>en</strong>gua<br />

fijada <strong>en</strong> <strong>la</strong> cumbre <strong>de</strong> <strong>la</strong> perfección. Tal equilibrio se hal<strong>la</strong> sost<strong>en</strong>ido por <strong>el</strong> <strong>de</strong>spertar<br />

nacionalista d<strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to y por <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración herreriana <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gua poética.(21)<br />

Lo importante <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Anotaciones es <strong>el</strong> aprecio y estudio herreriano por su<br />

l<strong>en</strong>gua. A Prieto le parece que este aprecio está <strong>la</strong>t<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> producción poética <strong>de</strong><br />

Herrera, don<strong>de</strong> se ejemp<strong>la</strong>riza, y se conecta con <strong>el</strong> valor <strong>de</strong> gloria r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista. El poeta<br />

no sólo se inniortaliza con su obra sino que ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> inmortalizar a otros a<br />

través d<strong>el</strong> cuidado <strong>de</strong> sus versos “que no reconoce <strong>la</strong> oscuridad y sil<strong>en</strong>cio d<strong>el</strong> olvido”<br />

(22)


115<br />

Herrera, que predica <strong>la</strong> gravedad poética, indica cómo ésta no se hal<strong>la</strong> sólo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias sino <strong>en</strong> <strong>la</strong>s dicciones y observa que <strong>la</strong> majestad se alcanza <strong>en</strong> <strong>el</strong> verso, como<br />

lo alcanzó Virgilio casi siempre “con un sonido no corri<strong>en</strong>te y su<strong>el</strong>to, sino constante a sí<br />

mismo” y distante d<strong>el</strong> sonido vulgar. Esta gravedad <strong>en</strong> ningún caso es oscuridad y <strong>el</strong><br />

poeta sevil<strong>la</strong>no insiste <strong>en</strong> que “es importantísimo <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ridad <strong>en</strong> <strong>el</strong> verso; y si falta <strong>en</strong> él,<br />

se pier<strong>de</strong> toda <strong>la</strong> gracia y <strong>la</strong> hermosura <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía... porque <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras son imág<strong>en</strong>es<br />

<strong>de</strong> los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos” (23)<br />

Otra dim<strong>en</strong>sión es <strong>la</strong> mitología, con <strong>la</strong> que Herrera explica qui<strong>en</strong>es eran <strong>la</strong>s<br />

sir<strong>en</strong>as o Júpiter o Vulcano, y mediante <strong>la</strong> que va al <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> textos poéticos que<br />

ilustran <strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to mitológico. El tema mitológico, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su aspecto histórico, se<br />

ofrecía admirablem<strong>en</strong>te como soporte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>variedad</strong> humanista y Herrera se acoge a él.<br />

(24)<br />

El saber mitológico <strong>de</strong> Herrera se vierte <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Anotaciones <strong>en</strong> un trayecto <strong>de</strong><br />

objetividad histórica que no se acerca a ver lo que <strong>el</strong> poeta pueda vivir <strong>en</strong> <strong>el</strong> mito.<br />

Ci<strong>en</strong>cia poética y saber humanista se concilian por <strong>la</strong>s Anotaciones,<br />

explicándonos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su étimo griego, qué son <strong>la</strong>s lágrimas o qué <strong>la</strong> sangre, y sin que<br />

tales explicaciones sirvan a una compr<strong>en</strong>sión d<strong>el</strong> texto garci<strong>la</strong>ciano.<br />

Antonio Prieto se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>el</strong> saber histórico que cubre <strong>el</strong> humanismo <strong>de</strong><br />

Herrera, dado a veces minuciosam<strong>en</strong>te como <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> is<strong>la</strong> <strong>de</strong> G<strong>el</strong>ves o <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

repaso al valor <strong>de</strong> los españoles que r<strong>el</strong>aciona con “<strong>el</strong> osado español” (25) y d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

un nacionalismo <strong>de</strong> época.<br />

alternancia.<br />

La Misc<strong>el</strong>ánea <strong>de</strong> Zapata y <strong>la</strong> Silva <strong>de</strong> Mexía respond<strong>en</strong> al s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> <strong>variedad</strong> o<br />

La Misc<strong>el</strong>ánea <strong>de</strong> Zapata, <strong>en</strong> su organización estructural no respon<strong>de</strong> a <strong>la</strong><br />

división <strong>de</strong> doce libros, que al parecer estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> ánimo d<strong>el</strong> autor, y así lo hace constar<br />

<strong>en</strong> “Gran<strong>de</strong>za d<strong>el</strong> número doce”: “...quise repartir este mi libro <strong>en</strong> doce partes, porque


116<br />

más fácil será <strong>de</strong> andar que <strong>de</strong> un tiro jornada <strong>de</strong> doce leguas, si a cada legua hal<strong>la</strong> <strong>el</strong><br />

caminante una v<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> que pare, y <strong>en</strong> este número doce hay muy notables cosas, por lo<br />

que para esto me aficioné a él (26)<br />

Que <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea no aparezca dividida <strong>en</strong> partes, <strong>de</strong> función simi<strong>la</strong>r a los cantos<br />

d<strong>el</strong> poema o los capítulos o a los libros <strong>de</strong> Mexia, indica que <strong>el</strong> texto quedó falto <strong>de</strong> una<br />

posterior revisión d<strong>el</strong> autor. La alternancia <strong>de</strong> argum<strong>en</strong>tos, mezc<strong>la</strong>ndo historias,<br />

anécdotas, es inher<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> construcción misc<strong>el</strong>ánea <strong>en</strong> análoga función a <strong>la</strong> alternancia<br />

<strong>de</strong> formas métricas e incluso argum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> un cancionero petrarquista.<br />

La Misc<strong>el</strong>ánea, está formada por una serie <strong>de</strong> apuntes escritos <strong>en</strong> los últimos<br />

años <strong>de</strong> su vida, <strong>en</strong> su retiro <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a. <strong>de</strong> una obra más ext<strong>en</strong>sa que llevaría <strong>el</strong> título <strong>de</strong><br />

Varia historia. Cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> episodios, anécdotas e historias e inserta numerosas<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias.<br />

Incluyó <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> numerosos sucesos y anécdotas <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> su tiempo. Esta<br />

colección <strong>de</strong> apuntes y observaciones <strong>de</strong> gran agu<strong>de</strong>za , pres<strong>en</strong>tadas con un estilo<br />

s<strong>en</strong>cillo, está muy <strong>en</strong> <strong>la</strong> tradición <strong>de</strong> los “exemplos” medievales <strong>de</strong> D. Juan Manu<strong>el</strong>, <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> que se exaltan <strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s y habilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas. Como obra <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Contrarreforma, palpita<strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> un gran amor por España.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> propia titu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Silva escogida por Mexía para su texto, respon<strong>de</strong><br />

abiertam<strong>en</strong>te al valor <strong>de</strong> alternancia y mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> argum<strong>en</strong>tos propia d<strong>el</strong> humanista,<br />

capaz <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> muy diversos temas con distintas personas <strong>en</strong> oposición a <strong>la</strong><br />

incomunicación d<strong>el</strong> especialista ori<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> una so<strong>la</strong> dirección.<br />

Que <strong>el</strong> diálogo como estructura formal, esté aus<strong>en</strong>te <strong>en</strong> estas misc<strong>el</strong>áneas no<br />

oscurece que <strong>el</strong> valor <strong>de</strong> autoridad <strong>de</strong> Mexía sea análogo al <strong>de</strong>t<strong>en</strong>tado por Valdés <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua. Con <strong>la</strong> notable difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> estar o no <strong>el</strong> autor d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra<br />

como personaje que dialoga, <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sión cultural <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una autoridad es<br />

análoga y repres<strong>en</strong>ta un estado <strong>de</strong> comunicación ciudadana simi<strong>la</strong>r.


¡17<br />

La Silva es una gran misc<strong>el</strong>ánea o <strong>en</strong>ciclopedia inconexa, que <strong>en</strong> un c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ar y<br />

medio <strong>de</strong> capítulos que suman sus cuatro partes borda, <strong>la</strong>s más diversas e in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes<br />

materias tanto como <strong>la</strong> instrucción y <strong>el</strong> ejemplo. Empieza con un prólogo “dirigido a <strong>la</strong><br />

Sacra, Cesárea, y Católica Majestad d<strong>el</strong> Emperador y Rey nuestro señor don Carjos,<br />

quinto <strong>de</strong>ste nombre, por Pedro Mexía, vecino <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong>, auctor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Silva <strong>de</strong> Varia<br />

lección, <strong>en</strong> que le ofrece y dirige su obra. En él <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra: “Escogí así esta manera <strong>de</strong><br />

escrebir por capítulos sin ord<strong>en</strong> y sin perserverar <strong>en</strong> un propósito, a imitación <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

auctores antiguos que escribieron libros <strong>de</strong>sta manera. Y también porque, sí mi<br />

esperanqa no me <strong>en</strong>gaña y vuestra majestad quisiere ver aquí algo, no le importunase <strong>el</strong><br />

durar mucho <strong>en</strong> un propósito, y porque <strong>la</strong> <strong>variedad</strong> y brevedad su<strong>el</strong>e siempre ser<br />

agradable” (27). Sigue un “Prohemio y prefacio <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra”, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que insiste<br />

particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te que “<strong>en</strong> lo que toca a <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas que se<br />

tratan, es ci<strong>en</strong>o que ninguna cosa digo ni escribo que no <strong>la</strong> haya leido <strong>en</strong> libro <strong>de</strong> gran<strong>de</strong><br />

auctoridad, como <strong>la</strong>s más veces alegaré” (28). Ya aquí, don<strong>de</strong> no estaba obligado a <strong>el</strong>lo,<br />

distingue escrupulosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre historias y ficciones poéticas y leg<strong>en</strong>darias. “Son todas<br />

historias verda<strong>de</strong>ras, porque <strong>de</strong> poetas y fábu<strong>la</strong>s no hago caso” (29)<br />

Bajo una dirección r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista Mexía estima su Silva que “esta manera <strong>de</strong><br />

escribir” es “nueva <strong>en</strong> nuestra l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na, y creo que soy <strong>el</strong> primero que <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong><br />

haya tomado esta inv<strong>en</strong>ción”. Es una novedad, sobre <strong>la</strong> imitación clásica, distinto a <strong>la</strong><br />

utilización <strong>de</strong> Erasmo.<br />

Mexía siguió a Erasmo, aunque <strong>en</strong> algunos mom<strong>en</strong>tos se distanció <strong>de</strong> él. Como<br />

ejemplo <strong>de</strong> distanciami<strong>en</strong>to erasmista pue<strong>de</strong> ser <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción por lo fabuloso que Mexía<br />

ejecuta <strong>en</strong> su Silva y que admite comp<strong>la</strong>cido y para comp<strong>la</strong>cer, aunque advierta cuando<br />

<strong>de</strong> estos r<strong>el</strong>atos extrordinarios se trata que “siempre lo juzgué por m<strong>en</strong>tira y fábu<strong>la</strong>”. En<br />

esto coinci<strong>de</strong> con Zapata, avisan cuando narran algo fabuloso, aj<strong>en</strong>o a <strong>la</strong> historia<br />

principal.<br />

Antonio Prieto seña<strong>la</strong> un hecho es<strong>en</strong>cial <strong>en</strong> <strong>la</strong> Silva: <strong>la</strong> facultad que tuvo Mexía<br />

para <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su saber a lo que un receptor apetecía. Saber intuir qué<br />

argum<strong>en</strong>tos podían interesar a unos receptores y dárs<strong>el</strong>os con am<strong>en</strong>idad narrativa que


118<br />

cruzaba historias y fábu<strong>la</strong>s, huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> monotonía, es algo que está <strong>en</strong> <strong>el</strong> principio<br />

d<strong>el</strong> éxito <strong>de</strong> <strong>la</strong> Silva, al que luego se añadiría lo que su <strong>variedad</strong> <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos servía<br />

para una cultura o para g<strong>en</strong>erar nuevos caminos.<br />

En poyo <strong>de</strong> <strong>la</strong> actualización <strong>de</strong> su libro, Mexía acu<strong>de</strong> a su testimonio, que alterna<br />

con <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s. Como es obvio, <strong>la</strong> Silva <strong>de</strong> Mexía reti<strong>en</strong>e s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias o refranes <strong>de</strong><br />

ext<strong>en</strong>so recorrido y perceptiblem<strong>en</strong>te alberga facecias que recorrerán por ulteriores<br />

textos y conversaciones.<br />

Pero lo es<strong>en</strong>cial, <strong>en</strong> <strong>la</strong> utilización libresca <strong>de</strong> Mexía es que redacta <strong>en</strong> vulgar, con<br />

am<strong>en</strong>idad narrativa, su Silva <strong>de</strong> varia lección cuya irregu<strong>la</strong>ridad, mezc<strong>la</strong>ndo<br />

argum<strong>en</strong>tos, era un quebrantami<strong>en</strong>to más, <strong>de</strong> comp<strong>la</strong>c<strong>en</strong>cia r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista, <strong>de</strong> <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia<br />

escolástica d<strong>el</strong> trivium y quadrivium medievales. Ci<strong>en</strong>cia y magia, astrología y<br />

ocultismo, s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias graves y respuestas graciosas se suced<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Silva<br />

al igual que se alternan <strong>la</strong> ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> <strong>la</strong> papisa Juana y <strong>la</strong>s biografias <strong>de</strong> Mahoma,<br />

Justiniano o Tarmolán.<br />

Un valor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Silva son los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos históricos que <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> se juegan y no para<br />

at<strong>en</strong><strong>de</strong>r narrativam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> historia antigua sino hechos cercanos como <strong>el</strong> saco <strong>de</strong> Roma<br />

que Mexía r<strong>el</strong>ata, lejos <strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretación val<strong>de</strong>siana, como último ejemplo <strong>de</strong> “<strong>la</strong>s más<br />

notables adversida<strong>de</strong>s que Roma ha pa<strong>de</strong>cido”. Los <strong>de</strong>sarrollos históricos que Mexía<br />

acoge <strong>en</strong> su Silva pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> al s<strong>en</strong>tido dado a <strong>la</strong> Historia por <strong>el</strong> escritor r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista,<br />

que lo aleja <strong>de</strong> <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> hechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> crónica medieval para s<strong>en</strong>tir lo histórico<br />

d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> una mediación cultural. La historia que Mexía trae a su Silva <strong>la</strong> conduce fuera<br />

<strong>de</strong> una <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> monarca. Evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> Silva ofrece abundantes páginas que<br />

abiertam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ran <strong>la</strong> vocación <strong>de</strong> historiador <strong>de</strong> Mexía, que él ac<strong>en</strong>túa con su<br />

<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> perseguir lo verda<strong>de</strong>ro y acudir al testimonio o autorida<strong>de</strong>s<br />

Mexía para escribir su Silva tuvo como fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> inspiración <strong>la</strong> Historia Natural<br />

<strong>de</strong> Plinio, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que su variadísima materia resumía <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> muchísimos libros, sin<br />

un método ord<strong>en</strong>ado. Plinio es <strong>el</strong> autor más citado por Mexía <strong>en</strong> <strong>la</strong> Silva, su Historia<br />

está <strong>en</strong> <strong>el</strong> sistema <strong>de</strong> recopi<strong>la</strong>ción y ext<strong>en</strong>sión que animará <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Silva.


1 ¡9<br />

La Silva <strong>de</strong> Mexía respon<strong>de</strong> a <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ofrecer respuestas a un mundo curioso.<br />

Mexia, al contrario <strong>de</strong> Santa Cruz <strong>en</strong> su Floresta don<strong>de</strong> hay un ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> práctica <strong>de</strong><br />

diccionario, <strong>la</strong> Silva se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> como texto <strong>de</strong> lectura continua don<strong>de</strong> partes y capítulos<br />

juegan como pausas y se van alternando argum<strong>en</strong>tos. La voluntad <strong>de</strong> alternancia es,<br />

pues, c<strong>la</strong>ra, y <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> una lectura continuada d<strong>el</strong> texto que remite a <strong>la</strong> narrativa.<br />

El l<strong>en</strong>guaje poético <strong>de</strong> Zapata se adapta al gusto d<strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> oro, y al principio<br />

d<strong>el</strong> Carlo Famosojustifica <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> octava nma.<br />

La l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong> es consi<strong>de</strong>rada idónea para transmitir lo que los autores<br />

<strong>de</strong>seaban a los lectores. En <strong>el</strong><strong>la</strong> se escrib<strong>en</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s obras <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura españo<strong>la</strong>.<br />

En <strong>la</strong> Dedicatoria d<strong>el</strong> Carlo Famoso a<strong>la</strong>ba <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong> y por eso escribe<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> y no <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín: “Hice esta obra <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong> y no <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín, por cumplir con<br />

esta obligación que he dicho <strong>de</strong> mi patria. Y porque <strong>de</strong>sta l<strong>en</strong>gua que a ninguna otra<br />

<strong>de</strong>be <strong>la</strong> v<strong>en</strong>taja.., que así como <strong>la</strong> <strong>la</strong>tina fue común <strong>en</strong> otro tiempo por <strong>el</strong> valor <strong>de</strong> los<br />

Romanos, así <strong>la</strong> Españo<strong>la</strong> lo será a todo <strong>el</strong> mundo, por <strong>el</strong> valor <strong>de</strong> V.M. y <strong>de</strong> sus<br />

pasados”.<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea, XXVIII, (27) vu<strong>el</strong>ve a a<strong>la</strong>bar <strong>el</strong> español: “Aunque dic<strong>en</strong> que <strong>el</strong><br />

l<strong>en</strong>guaje toscano es <strong>la</strong>tín corrupto, <strong>el</strong> nuestro es incorrupto <strong>la</strong>tín: ni ninguna l<strong>en</strong>gua hay<br />

más cercana d<strong>el</strong> <strong>la</strong>tín que <strong>la</strong> gloriosa nuestra españo<strong>la</strong>”.(30)<br />

Zapata muestra reiteradam<strong>en</strong>te sus afectos hacia valores espirituales <strong>de</strong> añeja<br />

solera, y rin<strong>de</strong> culto a otras artes, como <strong>la</strong> música <strong>en</strong> <strong>la</strong> que ama los viejos valores<br />

tradicionales. Era Zapata un virtuoso vihu<strong>el</strong>ista. En su anecdotario vital figuran aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s<br />

fiestas ininterrumpidas d<strong>el</strong> viaje que <strong>en</strong> 1548 hizo con <strong>el</strong> príncipe F<strong>el</strong>ipe a Brus<strong>el</strong>as, <strong>en</strong><br />

una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales sorpr<strong>en</strong>dió a su auditorio tocando m<strong>el</strong>odiosas canciones con su<br />

vihu<strong>el</strong>a, como cu<strong>en</strong>ta Calvete Estr<strong>el</strong><strong>la</strong>. Por eso no es extraño que <strong>en</strong> este Carlo Famoso,<br />

Zapata escriba:


120<br />

Al Rey <strong>de</strong> ver más cosas <strong>de</strong>sseoso<br />

Subio a lo alto, <strong>el</strong> que alli le havia traydo,<br />

A don<strong>de</strong> un son oyo tan amoroso,<br />

Que trasportava al hombre su s<strong>en</strong>tido:<br />

Tañían los más dul9aina, <strong>el</strong> más sabroso<br />

Son, qu’<strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo llega a nuestro oydo,<br />

Est’era <strong>la</strong> lisonja <strong>en</strong>tre sus greyes,<br />

La música que siempre oy<strong>en</strong> los Reyes (L. 63)<br />

Mas otro havia peor, que música era<br />

De cámara, que turba los s<strong>en</strong>tidos,<br />

Que no romances viejos <strong>de</strong> antiguos era,<br />

Mas <strong>de</strong> mil cantares malos no at<strong>en</strong>didos:<br />

Esta es <strong>la</strong> parlería, ni hay Rey que quiera,<br />

Por su bondad a aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> darle oydos,<br />

Ni hay tan empo~oñada y cru<strong>el</strong> serpi<strong>en</strong>te,<br />

Que <strong>en</strong>tre a empo~ofiada y cru<strong>el</strong> serpi<strong>en</strong>te,<br />

Que se <strong>en</strong>tre a empon~ofiar <strong>la</strong> común fu<strong>en</strong>te (L, 64)<br />

Zapata es casi siempre, <strong>en</strong> su l<strong>en</strong>guaje, altisonante:<br />

Oyd, oyd, los hombres y <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes,<br />

Con gran<strong>de</strong> espanto y loores muy <strong>en</strong>teros,<br />

Yo hablo agora aqui con los pres<strong>en</strong>tes,<br />

Y con los <strong>de</strong> los siglos v<strong>en</strong>i<strong>de</strong>ros:<br />

No fábu<strong>la</strong>s fingidas y apar<strong>en</strong>tes,<br />

Mas cosas más que D<strong>el</strong>phos verda<strong>de</strong>ros<br />

Que aquí os quiero contar como contemplo,<br />

De verda<strong>de</strong>ro amor un nuevo exemplo (X, 93)


121<br />

Rec<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> tono jug<strong>la</strong>resco:<br />

Que os dire seftor d<strong>el</strong>, sino que (at<strong>en</strong>to<br />

A lo qu’<strong>en</strong> estos versos vereys luego) (II, 56)<br />

A veces <strong>el</strong> poeta, ceñido al realismo <strong>de</strong> <strong>la</strong> acción, se vale d<strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje<br />

onomatopéyico:<br />

Tarará, tarará, <strong>el</strong> son se oya,<br />

Se yvan <strong>la</strong>s trompetil<strong>la</strong>s <strong>de</strong>shazi<strong>en</strong>do (L, 106)<br />

Atractivo es <strong>el</strong> mundo metafórico alusivo a <strong>la</strong> cetrería, aves, animales varios,<br />

monterías. Zapata poseía gran<strong>de</strong>s conocimi<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> mundo animal y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong><br />

cazar, era un gran cetrero como lo prueba su libro <strong>de</strong>dicado al tema. Sus ejemplos<br />

basándose <strong>en</strong> <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos cinegéticos son muy vivos, ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> color<br />

y <strong>de</strong> singu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volvimi<strong>en</strong>to narrativo. No son metáforas rápidas, intuidas con<br />

brevedad, sino casi siempre con temática <strong>el</strong>aborada.<br />

Asi a un Rey a qui<strong>en</strong> todo antes le <strong>en</strong>fada,<br />

Como un g<strong>en</strong>til Nebli lo qu’<strong>en</strong> si via,<br />

Yo creo que tan mal se le baria (XXIV, 136)<br />

Cuando <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pavía los soldados pr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> al Rey francés, parece una<br />

garza caída al su<strong>el</strong>o <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> los campesinos:


122<br />

Como hermosa Gar~a emp<strong>en</strong>achada,<br />

Que d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o se ve’<strong>en</strong> los campos l<strong>la</strong>nos,<br />

La g<strong>en</strong>te va sobr’<strong>el</strong><strong>la</strong> apressurada,<br />

Y unos le ass<strong>en</strong> <strong>el</strong> pico, otros <strong>la</strong>s manos,<br />

Otros le quiebran luego a <strong>la</strong> travada<br />

Las a<strong>la</strong>s, p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> yrse vanos,<br />

Y <strong>de</strong> asido <strong>la</strong> bayer con alegrias,<br />

Ni <strong>de</strong>xapluma <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> ni cruxias (50(1V, 133)<br />

En medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> solda<strong>de</strong>sca, <strong>el</strong> Rey es como un neblí zahereño que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

cazado por <strong>la</strong> noche muestra su sorpresa:<br />

Como un g<strong>en</strong>til Nebli tan 9ahareño,<br />

Que no solo <strong>de</strong> nadie no es tocado,<br />

Mas <strong>de</strong> un ayre, o una sombra, o <strong>de</strong> que un lefio<br />

Se bulle, va a los ci<strong>el</strong>os levantado:<br />

Mas quando <strong>en</strong> <strong>la</strong> dormida <strong>el</strong> Estrem<strong>el</strong>lo<br />

Le toma, <strong>de</strong> se <strong>el</strong> manosseado,<br />

Como qui<strong>en</strong> no se vio nunca <strong>en</strong> tal prueva,<br />

S’espanta, y es para <strong>el</strong> cosa muy nueva (XXIV, 135)<br />

En <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Méjico por Cortés, los indios acosados por los<br />

bergantines extremeños se zambull<strong>en</strong> y sacan sus cabezas sobre <strong>el</strong> agua, mom<strong>en</strong>tos<br />

aprovechados por los conquistadores. Zapata los compara a patos <strong>la</strong>vancos cuando sobre<br />

<strong>el</strong>los vu<strong>el</strong>a<strong>el</strong> halcón:<br />

Y muchos que nadar sabian, hundi<strong>en</strong>do<br />

De su Canoa, a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong>spues subian,


123<br />

Don<strong>de</strong> al salir, los nuestros ya queri<strong>en</strong>do<br />

Herirlos, otra vez se 9abullian:<br />

Y así <strong>el</strong>los aguados, se yvan y<strong>en</strong>do,<br />

Don<strong>de</strong> al salir al fin <strong>de</strong>spués mof<strong>la</strong>n,<br />

Como andan los Lavancos algún día,<br />

Bo<strong>la</strong>ndo algún Neblí <strong>el</strong> altanería (XIV, 121)<br />

En <strong>la</strong> campaña <strong>de</strong> Túnez los infi<strong>el</strong>es esperan y sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a los hombres d<strong>el</strong><br />

Emperador como a <strong>la</strong>s bandas <strong>de</strong> cuervos los gerifaltes:<br />

Al alto Emperador y su compaña<br />

Asi lo infi<strong>el</strong>es les esperaron,<br />

Como asi a Gerifaltes <strong>en</strong> campaña,<br />

Las vandas <strong>de</strong> los cuervos aguardaron: (XXXVII, 98)<br />

Las naves imperiales camino <strong>de</strong> Rodas son dispersadas por una tempestad.<br />

Zapata compara los navíos ingobernados como <strong>el</strong> neblí liviano que no pue<strong>de</strong> contra <strong>el</strong><br />

vi<strong>en</strong>to caer sobre <strong>el</strong> seflu<strong>el</strong>o o presa:<br />

Mas d<strong>el</strong> cru<strong>el</strong> mas que <strong>de</strong> un neblí liviano<br />

Que rabo a vi<strong>en</strong>to passa era llevada,<br />

Que aunque rebu<strong>el</strong>ve <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo <strong>el</strong> <strong>de</strong>sd’<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o<br />

No le <strong>de</strong>xa caer <strong>de</strong> alli al señu<strong>el</strong>o (XV, 17)<br />

Cuando <strong>el</strong> Emperador llega a España y <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>el</strong> levantami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los<br />

Comuneros, es como halcón que vi<strong>en</strong>e a su nido y hal<strong>la</strong> que sus pollu<strong>el</strong>os fueron<br />

comidos por algún <strong>de</strong>pradador:


¡24<br />

Con <strong>el</strong> dolor que ve <strong>el</strong> halcon bolvi<strong>en</strong>do<br />

Don<strong>de</strong> <strong>de</strong>xó sus hijos, a su nido,<br />

Que algún buho, o <strong>la</strong>garto, o sierpe horr<strong>en</strong>do<br />

O alguna chuche se los ha comido:<br />

Así <strong>el</strong> Emperador los suyos vi<strong>en</strong>do<br />

Deste arte, <strong>en</strong> si dolor s<strong>en</strong>tía crescido<br />

A Dios pid’<strong>en</strong>tre sí, que sin tardan9a<br />

Tomar <strong>de</strong>sto le <strong>de</strong>xe <strong>la</strong> v<strong>en</strong>gan~a (X, 38)<br />

En <strong>la</strong>s honras funebres por Carlos V, los curas <strong>en</strong> <strong>el</strong> cortejo son como negros<br />

tordos <strong>en</strong> bandada durante e] otoño:<br />

Los clérigos <strong>en</strong> número abundante<br />

Mas qu’<strong>en</strong> otoño tordos prosiguieron (L, 188)<br />

Las naves d<strong>el</strong> Emperador que vinieron a España dispersadas por <strong>la</strong> torm<strong>en</strong>ta son<br />

como bandas <strong>de</strong> grul<strong>la</strong>s dirigidas por <strong>la</strong> que hace <strong>de</strong> jefe:<br />

Bi<strong>en</strong> como <strong>la</strong>s Gruas haz<strong>en</strong>, que bo<strong>la</strong>ndo<br />

Se andan, y dando bu<strong>el</strong>tas por <strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o<br />

Confusas, y rebu<strong>el</strong>tas torneando,<br />

Al vi<strong>en</strong>to que <strong>la</strong>s trae altas d<strong>el</strong> su<strong>el</strong>o,<br />

Mas tras su capitana <strong>en</strong><strong>de</strong>re~ando<br />

Si a alguna parte ve<strong>en</strong> que tuerce <strong>el</strong> bu<strong>el</strong>o:<br />

Dexan sus <strong>la</strong>rgos tomos solo <strong>en</strong> v<strong>el</strong><strong>la</strong>,<br />

Ya tierra unas tras otras van tras <strong>el</strong><strong>la</strong> (1, 41)


¡25<br />

En <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> naval contra los turcos <strong>el</strong> almirante Andrea Doria espera <strong>la</strong>s galeras<br />

como a res <strong>en</strong> <strong>la</strong> montería l<strong>la</strong>mado “<strong>de</strong> <strong>la</strong>zo”>’ compara los barcos con los ciervos:<br />

Como <strong>el</strong> qu’espera al <strong>la</strong>zo, y <strong>de</strong>smandadas<br />

Vee v<strong>en</strong>ir a dos ciervos muy ligeras,<br />

Que antes que <strong>de</strong> su mal son avisadas,<br />

Son <strong>de</strong> <strong>la</strong> oculta yerva prisioneras.<br />

Asi v<strong>en</strong>ian al <strong>la</strong>zo <strong>de</strong>scuydadas,<br />

Y fueron luego asidas <strong>la</strong>s galeras,<br />

Se supo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos traer <strong>la</strong> rea<br />

Armada ci<strong>en</strong> mil hombres <strong>de</strong> p<strong>el</strong>ea (XLII, 50)<br />

En <strong>la</strong> campaña <strong>de</strong> Túnez un turco escondido con herida <strong>de</strong> flecha es como <strong>la</strong> res<br />

<strong>de</strong> montería, oculta <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> virotazo <strong>en</strong> <strong>la</strong> montería l<strong>la</strong>mada <strong>de</strong> “hurto”:<br />

Y se quedava allí d<strong>el</strong><strong>la</strong> colgado,<br />

Como Vemos qu’<strong>en</strong> árbol escondido,<br />

Se queda gamo, o javalí, o v<strong>en</strong>ado,<br />

Que ballestero a hurto hay herido:<br />

De alguna flecha <strong>el</strong> hierro que aun soldado<br />

Se havia <strong>en</strong> <strong>la</strong> carne a d<strong>en</strong>tro <strong>en</strong>tremetido,<br />

Llegava <strong>la</strong> p<strong>el</strong>ota y con porfía<br />

Salir por su herida le hazia (XXXV, 64)<br />

En <strong>el</strong> asalto a La Goleta los moros quedan bur<strong>la</strong>dos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s galeras que t<strong>en</strong>ían por<br />

suyas como v<strong>en</strong>ados <strong>en</strong> <strong>la</strong> montería l<strong>la</strong>mada “caza <strong>de</strong> cabestrillo”.


¡26<br />

Como <strong>el</strong> que a cabestrillo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> fuera<br />

Entra a alguna gran vanda <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ados,<br />

Que <strong>de</strong> <strong>la</strong> que t<strong>en</strong>ían por compañera,<br />

Res, o cavallo, o buey son <strong>en</strong>gañados:<br />

Los moros pues asi <strong>de</strong> <strong>la</strong> galera<br />

Que por suya t<strong>en</strong>ían, fueron bur<strong>la</strong>dos,<br />

Fu’<strong>el</strong> verle yr y bolver con priesa ufana,<br />

Desd’<strong>el</strong> campo una vista muy ga<strong>la</strong>na (XXXVIII, 68)<br />

También <strong>en</strong> <strong>la</strong> campaña <strong>de</strong> Túnez, Zapata muestra un suceso imaginario <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

que Barbarroja visita a una hechicera y adivina, que habita <strong>en</strong> una gruta ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong><br />

cadáveres, mostréndolos a Barbarroja con un candil:<br />

Como ovan con candil con los Turiones<br />

En <strong>la</strong> ser<strong>en</strong>a a ca~a <strong>de</strong> sisones (XXXVII, 57)<br />

Compara a <strong>la</strong>Ninfa Espio, que fue herida por <strong>la</strong> naves imperiales, con un neblí:<br />

Ni al fin se va sin p<strong>en</strong>a aqu<strong>el</strong> que off<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

A los Dioses d<strong>el</strong> Mar, o a los d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o,<br />

Dicho esto se qanbulle, <strong>el</strong> braqo esti<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

Con <strong>la</strong> priessa que va un neblí al señu<strong>el</strong>o (XLV, 12)<br />

Comparaal Duque Octavio, cuando p<strong>el</strong>ea con un gigante, a un neblí:<br />

Y paso como un rayo, y no pudi<strong>en</strong>do


¡27<br />

El <strong>en</strong> qu’<strong>el</strong> Duqu’esta <strong>en</strong> tal <strong>de</strong>sconsu<strong>el</strong>o,<br />

Sangre por boca y ojos d<strong>el</strong> sali<strong>en</strong>do<br />

Con su amo trope9ando dio <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o:<br />

A tierra <strong>el</strong> Duque, que yr le vee cay<strong>en</strong>do,<br />

Salta, como un neblí poílo al señu<strong>el</strong>o,<br />

O como <strong>de</strong>sd’<strong>el</strong> su<strong>el</strong>o más liviano<br />

Saltar un gavilán su<strong>el</strong>e a <strong>la</strong> mano (XLIX, 90)<br />

Compara <strong>la</strong>s numerosas batal<strong>la</strong>s d<strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong> su no estar quieto, al halcón<br />

cuando oye al mi<strong>la</strong>no:<br />

En tanto llegó nueva a Carlo un día,<br />

Qu’<strong>el</strong> bu<strong>en</strong> Rey <strong>de</strong> Romanos <strong>de</strong> allí aus<strong>en</strong>te,<br />

En batal<strong>la</strong> campal <strong>en</strong>trar t<strong>en</strong>ía<br />

Con Enrique, cada uno con su g<strong>en</strong>te:<br />

A nueva que batal<strong>la</strong> cierta havía,<br />

Así <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Bohemia algo <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te,<br />

Como aquí y allí no para <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano<br />

El halcón que oye nuevas d<strong>el</strong> mi<strong>la</strong>no (L, 7)<br />

Compara a un traidor con una perdiz <strong>en</strong> su huir <strong>de</strong> <strong>la</strong> escopeta:<br />

Su<strong>el</strong>to uno, com<strong>en</strong>~o con ligereza<br />

A passar <strong>la</strong> carrera osadam<strong>en</strong>te,<br />

Este solía correr con tal presteza,<br />

Que atrás <strong>de</strong>xara a Cinca <strong>en</strong> su corri<strong>en</strong>te,<br />

Pero a quatro, o seys passos con cru<strong>de</strong>za<br />

De dos picas passado fue igualm<strong>en</strong>te


128<br />

Como lo es <strong>la</strong> perdiz a aqu<strong>el</strong> instante,<br />

Que bu<strong>el</strong>ta alre<strong>de</strong>dor le da <strong>el</strong> trinchante (XIX, 80)<br />

En <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> Milán, para <strong>de</strong>scribir <strong>la</strong> peste que hay <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad, emplea dos<br />

estrofas para <strong>de</strong>cir que hasta los animales muer<strong>en</strong>, a los que no les sirve ser fuerte,<br />

ligeros; osados (XX, 44, 45)<br />

El Marqués d<strong>el</strong> Vasto sigui<strong>en</strong>do a los franceses se mete <strong>en</strong> Francia, alejado <strong>de</strong><br />

los suyos, y lo compara con un neblí:<br />

Y y<strong>en</strong>do a unos hiri<strong>en</strong>do, a otros matando,<br />

Se perdió <strong>de</strong> los suyos finalm<strong>en</strong>te,<br />

Como g<strong>en</strong>til neblí, que acuchil<strong>la</strong>ndo<br />

Vanda <strong>de</strong> aves, se pier<strong>de</strong> <strong>de</strong> su g<strong>en</strong>te (XXI, 71)<br />

Las naves d<strong>el</strong> Emperador, que son levantadas por <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to, camino <strong>de</strong> España,<br />

<strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> mar, son comparadas a los gigantes, pues <strong>la</strong>s naves <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar manso<br />

parecían cuál gigantes, pero ahora ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que doblegarse ante <strong>la</strong> tempestad, al igual que<br />

los gigantes cuando quisieron hacer guerra al ci<strong>el</strong>o y frieron v<strong>en</strong>cidos.<br />

Cuando narra <strong>la</strong> persecución d<strong>el</strong> ciervo por cuatro sátiros, estos son comparados<br />

al neblí, por su rapi<strong>de</strong>z:<br />

El triste ciervo al fin con mal consejo<br />

Se salio <strong>de</strong> lo espeso, al campo l<strong>la</strong>no,<br />

Dexo su antiguo, y dulce nido viejo,<br />

Don<strong>de</strong> le fue <strong>el</strong> huyr al cabo <strong>en</strong> vano:<br />

Los satyros que son como un v<strong>en</strong>cejo,


129<br />

Cada uno, y mas qu’es un Nebli liviano,<br />

Que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> pies <strong>de</strong> cabra, <strong>en</strong> <strong>la</strong> figura<br />

Humana, <strong>de</strong>sd’<strong>el</strong> rostro a <strong>la</strong> cintura (1, 53)<br />

Cuando una nave <strong>en</strong>cal<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> mar y <strong>la</strong>s otras <strong>la</strong> <strong>de</strong>jan y se van, es comparada<br />

con <strong>la</strong> garza que es presa por <strong>el</strong> halcón <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> bandada:<br />

Dexaron<strong>la</strong> y se fueron, como quando<br />

La garqa ase <strong>el</strong> halcón <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> vanda,<br />

Que amor mueve a socorro a todo <strong>el</strong> vando<br />

Mas otra cosa su temor les manda:<br />

Lacompañera al fin <strong>de</strong>xan graznando<br />

En manos d<strong>el</strong> halcón, y vanse a Yr<strong>la</strong>nda<br />

Dexaron nuestras naos <strong>la</strong> compañera<br />

Que t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> vanco así <strong>de</strong>sta manera (III, 42)<br />

Utiliza <strong>el</strong> tono hiperbólico para narrar <strong>la</strong> b<strong>el</strong>leza <strong>de</strong> <strong>la</strong> Princesa María (II, 3544)<br />

Refer<strong>en</strong>cia a Boscén y a <strong>la</strong> introducción d<strong>el</strong> verso toscano <strong>en</strong> España,<br />

discrepando <strong>de</strong> Argote <strong>de</strong> Molina <strong>en</strong> su Discurso.<br />

Y gran arte, Boscan que fue <strong>el</strong> primero<br />

Qu’este versoThoscano truxo a España (XIV, 27)<br />

La exaltación <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong> es algo común a los hombres r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tistas, y<br />

así t<strong>en</strong>emos <strong>el</strong> Prólogo a <strong>la</strong>s Anotaciones <strong>de</strong> Herrera <strong>de</strong> 1580. <strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong> Medina,<br />

que es un texto <strong>de</strong> pl<strong>en</strong>itud r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista que <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong>sea ofrecerse para un <strong>la</strong>rgo camino


130<br />

<strong>de</strong> andadura cultural. Para Medina una nación es importante tanto por los hechos <strong>de</strong><br />

armas como por su l<strong>en</strong>gua, y cuando más acrec<strong>en</strong>taba <strong>la</strong> reputación <strong>de</strong> sus armas, más<br />

procuraba ext<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> su l<strong>en</strong>gua. Esto recuerda a Nebrija <strong>en</strong> <strong>la</strong> Dedicatoria <strong>de</strong> su<br />

Gramática cuando expresaba “que siempre <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua fine compañera d<strong>el</strong> imperio”. En<br />

Medina no se trata <strong>de</strong> usar una l<strong>en</strong>gua, salvando <strong>de</strong>sidias, para <strong>de</strong>jar testimonio <strong>de</strong> unos<br />

personajes históricos, sino <strong>de</strong> exaltar <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> una l<strong>en</strong>gua común por <strong>la</strong> que una<br />

nación es y se comunica, y <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> cuidar una l<strong>en</strong>gua poética que exprese su<br />

cultura. Tal conjugación y distinción <strong>en</strong>tre l<strong>en</strong>gua común y l<strong>en</strong>gua <strong>literaria</strong> dan a <strong>la</strong>s<br />

páginas <strong>de</strong> Medina una dim<strong>en</strong>sión nacional más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> restricción <strong>de</strong> escu<strong>el</strong>a.<br />

La vincu<strong>la</strong>ción r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista <strong>en</strong>tre l<strong>en</strong>gua y nación, básicam<strong>en</strong>te alim<strong>en</strong>tada por <strong>la</strong><br />

mirada <strong>en</strong> Roma, viva por su l<strong>en</strong>gua, <strong>la</strong> esgrime prontam<strong>en</strong>te Francisco Medina, incluso<br />

como her<strong>en</strong>cia actual que a Roma evoca “pues oi dia parec<strong>en</strong> infinitos rasgos suyos,<br />

conservados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s hab<strong>la</strong>s <strong>de</strong> tantas i tan diversas g<strong>en</strong>tes” (Guevara)<br />

E imnediatam<strong>en</strong>te llega <strong>el</strong> contraste con <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te español <strong>de</strong> Medina. Porque<br />

los españoles, habi<strong>en</strong>do “levantado <strong>la</strong> magestad d<strong>el</strong> reino <strong>de</strong> España a <strong>la</strong> mayor alteza<br />

que jamás alcan~aron fuer~as humanas” y posey<strong>en</strong>do “una hab<strong>la</strong> tan propia <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

significación tan copiosa <strong>en</strong> los vocablos, tan suave <strong>en</strong> <strong>la</strong> pronunciación...” t<strong>en</strong>emos<br />

<strong>de</strong>scuidados <strong>el</strong> patrimonio <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua “<strong>en</strong>gañados con falsa apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> espl<strong>en</strong>do?’.<br />

La interpretación p<strong>la</strong>tónica sobre <strong>la</strong> inspiración y <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo <strong>de</strong> los poetas es<br />

algo viejo <strong>en</strong> <strong>la</strong> cultura occid<strong>en</strong>tal. Herrera y Medina, <strong>en</strong>contraron <strong>en</strong> <strong>el</strong> C<strong>la</strong>udiano una<br />

afirmación d<strong>el</strong> espíritu poético como algo divino inspirado por Febo.<br />

Los españoles <strong>de</strong>rramaban “ímpetu natural” que Medina c<strong>en</strong>suraba. Llevados <strong>de</strong><br />

este ímpetu, facilidad, los poetas españoles se conduc<strong>en</strong> <strong>de</strong> espaldas a <strong>la</strong> ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

imitación y <strong>de</strong> <strong>la</strong> retórica. Fr<strong>en</strong>te a estos se hal<strong>la</strong>n los poetas que liman sus versos,<br />

as<strong>en</strong>tando, <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras con artificio que pid<strong>en</strong> <strong>la</strong>s poéticas hasta crear una l<strong>en</strong>gua <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

que se gana como propio lo que es o pue<strong>de</strong> ser imitación.


131<br />

Medina veía <strong>en</strong> Garci<strong>la</strong>so y Herrera, por <strong>la</strong> imitación, <strong>el</strong> establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> una<br />

l<strong>en</strong>gua poética que pudiera heredarse dando continuación a una cultura. Esto es, fr<strong>en</strong>te al<br />

individualismo d<strong>el</strong> poeta guiado por su ímpetu natural que imposibilita que su l<strong>en</strong>gua<br />

poética se pudiera imitar y progresar <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>. Garci<strong>la</strong>so y Herrera ofrecían una l<strong>en</strong>gua<br />

que <strong>en</strong> su artificio ofrecía sus posibilida<strong>de</strong>s a ser continuada, <strong>de</strong> crecer <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> otros<br />

poetas con los que construir un tradición culta.<br />

Antonio Prieto opina que Medina se mueve d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> un ord<strong>en</strong> histórico <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

l<strong>en</strong>gua como compañera <strong>de</strong> una hegemonía política que no está <strong>de</strong>sviado <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong><br />

afirmación <strong>de</strong> Nebrija <strong>en</strong> su Gramática al <strong>de</strong>t<strong>en</strong>erse <strong>en</strong> <strong>la</strong> divulgación <strong>de</strong> <strong>la</strong> escritura<br />

fonética: “<strong>la</strong> causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras primeram<strong>en</strong>te fue para nuestra memoria,<br />

i, <strong>de</strong>spues, para que por <strong>el</strong><strong>la</strong>s pudiésemos hab<strong>la</strong>r con los aus<strong>en</strong>tes i con los que están por<br />

v<strong>en</strong>ir” (Gramática 1, 3)<br />

En <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración histórica <strong>de</strong> Medina hay una pl<strong>en</strong>a conci<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no<br />

como l<strong>en</strong>gua nacional, alcanzada <strong>en</strong> su siglo, y <strong>la</strong> unificación <strong>de</strong> una l<strong>en</strong>gua <strong>literaria</strong>, al<br />

tiempo que con mayor o m<strong>en</strong>or agrado sabe cómo <strong>la</strong>s obras españo<strong>la</strong>s están si<strong>en</strong>do<br />

traducidas con gran éxito, como <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Guevara al italiano. Medina, a difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

l<strong>en</strong>gua garci<strong>la</strong>siana que <strong>el</strong>ogia, <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras as<strong>en</strong>tadas con artificio que<br />

<strong>de</strong>terminan una l<strong>en</strong>gua poética, distinta a <strong>la</strong> común, por don<strong>de</strong> caminan neologismos y<br />

cultismos, por don<strong>de</strong> <strong>la</strong> ci<strong>en</strong>cia respondía a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mandas d<strong>el</strong> lector culto y por don<strong>de</strong><br />

sintácticam<strong>en</strong>te se podía jugar <strong>la</strong>s <strong>variedad</strong>es d<strong>el</strong> hipérbaton <strong>la</strong>tino.<br />

Otro autor importante <strong>en</strong> esta época, preocupado por <strong>la</strong>s corri<strong>en</strong>tes r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tistas<br />

fue fray Luis <strong>de</strong> León que es <strong>la</strong> figura más exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te y <strong>el</strong> más exacto resum<strong>en</strong> d<strong>el</strong><br />

R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to hispano, porque nadie como él logró fundir <strong>en</strong> síntesis perfecta <strong>la</strong>s<br />

principales corri<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> su tiempo: <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia clásica, <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia<br />

italiana, <strong>la</strong> sustancia tradicional y <strong>el</strong> cont<strong>en</strong>ido r<strong>el</strong>igioso; <strong>en</strong> <strong>el</strong> que habría <strong>de</strong> distinguir a<br />

<strong>la</strong> vez <strong>el</strong> legado medieval y cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no junto a <strong>la</strong> constante pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to<br />

bíblico que, <strong>en</strong> fray Luis, como teólogo que era, repres<strong>en</strong>ta un compon<strong>en</strong>te fundam<strong>en</strong>tal.


132<br />

Aunque tradujo a numerosos clásicos, tanto griegos como <strong>la</strong>tinos, sus dos<br />

mod<strong>el</strong>os preferidos fueron Virgilio y Horacio, éste sobre todo. De <strong>el</strong>los apr<strong>en</strong>dió su<br />

s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> <strong>la</strong> proporción y <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida, su s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to poético <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza y su<br />

afición a <strong>la</strong> vida retirada.<br />

De <strong>la</strong>s corri<strong>en</strong>tes italianas tomó fray Luis <strong>la</strong> forma, <strong>la</strong> b<strong>el</strong>leza armoniosa <strong>de</strong> sus<br />

versos, su ser<strong>en</strong>a y reposada gravedad.<br />

Fray Luis aceptó <strong>el</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no como vehiculo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ci<strong>en</strong>cia teológica, aunque <strong>el</strong>lo<br />

le supuso <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse con otros r<strong>el</strong>igiosos. Toda su obra escrita <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua vulgar es un<br />

argum<strong>en</strong>to vivo. No fue <strong>el</strong> primero <strong>en</strong> usar<strong>la</strong> para dicho fin, así lo reconoce <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>dicatoria <strong>de</strong> Los Nombres <strong>de</strong> Cristo. Pero sino <strong>el</strong> primero, <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> Fray Luis fue<br />

<strong>de</strong>cisivo, no sólo por <strong>la</strong> significación <strong>de</strong> su persona, sino por <strong>el</strong> carácter más<br />

rigurosam<strong>en</strong>te ci<strong>en</strong>tífico <strong>de</strong> sus escritos. En <strong>la</strong> Dedicatoria <strong>de</strong> Los Nombres <strong>de</strong> Cristo<br />

recuerda que <strong>la</strong>s Sagradas Escrituras fueron escritas <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua que era <strong>en</strong>tonces vulgar y,<br />

por tanto, asequible a todos; y que <strong>la</strong> posterior prohibición <strong>de</strong> tras<strong>la</strong>dar los libros<br />

sagrados a <strong>la</strong>s nuevas l<strong>en</strong>guas vulgares hacía que <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>scuidaran cada vez más <strong>la</strong><br />

lectura <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los libros, que no podían <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> <strong>la</strong>tín, y se aficionaban “sin ri<strong>en</strong>da a<br />

<strong>la</strong> lición <strong>de</strong> mil libros, no so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te vanos, sino seña<strong>la</strong>dam<strong>en</strong>te dañosos...”(31)<br />

Los que juzgaban equivocado <strong>el</strong> empleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua vulgar para los textos y<br />

com<strong>en</strong>tarios teológicos, atacaron a fray Luis, y éste volvió sobre <strong>el</strong> tema mucho más<br />

explícitam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> Dedicatoria d<strong>el</strong> Libro Tercero.<br />

Los Nombres <strong>de</strong> Cristo repres<strong>en</strong>tan d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Fray Luis <strong>el</strong> punto más<br />

alto, <strong>la</strong> pl<strong>en</strong>itud y madurez tanto <strong>en</strong> su forma <strong>literaria</strong> como <strong>en</strong> <strong>la</strong> profundidad d<strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to. La prosa alcanza <strong>en</strong> estas páginas <strong>la</strong> armonía, <strong>la</strong> ser<strong>en</strong>a b<strong>el</strong>leza, <strong>la</strong><br />

s<strong>en</strong>cillez <strong>el</strong>egante que hace <strong>de</strong> fray Luis uno <strong>de</strong> nuestros gran<strong>de</strong>s maestros d<strong>el</strong> idioma;<br />

s<strong>en</strong>cillez no reñida con <strong>el</strong> más exig<strong>en</strong>te cuidado, puesto que <strong>el</strong> escritor no llega a <strong>el</strong><strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>jándose llevar por su natural espontaneidad, sino mediante t<strong>en</strong>az <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> lima, <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>puración y esforzado equilibrio. Aquí, más aún que <strong>en</strong> sus obras, mi<strong>de</strong> y pesa y


133<br />

compone sus pa<strong>la</strong>bras fray Luis para alcanzar aqu<strong>el</strong> su i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> armonía y dulzura que<br />

repres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong> meta <strong>de</strong> su estilo.<br />

En <strong>la</strong> corte, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> adjetivo urbano <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tirse como cultismo, com<strong>en</strong>zó<br />

su andadura caballeresca qui<strong>en</strong> ya retirado dictaría misc<strong>el</strong>áneos recuerdos y apr<strong>en</strong>dizajes<br />

<strong>en</strong> lecturas. En <strong>el</strong> prólogo que antece<strong>de</strong> a su Libro <strong>de</strong> Cetrería Zapata expresaba: “Por<br />

tres cosas a<strong>la</strong>ba P<strong>la</strong>tón a sus dioses: que le habían hecho hombre y no bestia, varón y no<br />

hembra, griego y no bárbaro. Yo, que <strong>en</strong> <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>il edad me hallé con aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s mismas,<br />

mejor <strong>la</strong> postrera que es ser español, <strong>de</strong>seé otras tres: ser gran cortesano y gran poeta y<br />

gran justador..”<br />

De estos tres <strong>de</strong>seos, es muy probable que Zapata llegara a ser gran cortesano y<br />

gran justador, mi<strong>en</strong>tras que a A. Prieto le parece dudoso que fuese gran poeta no<br />

obstante <strong>el</strong> empeño <strong>de</strong> su poema épico Carlo Famoso, al que recuerda pronto <strong>en</strong> su<br />

Misc<strong>el</strong>ánea: “...d<strong>el</strong> Duque Don Diego, <strong>el</strong> que hizo <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tilezas y <strong>la</strong>s guerras que yo he<br />

escrito <strong>en</strong> mi libro Carlo Famoso...” (32)<br />

En r<strong>el</strong>ación con <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Guevara o <strong>de</strong> Mexía, <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea <strong>de</strong> Zapata está<br />

<strong>de</strong>scargada <strong>de</strong> citas y ejemplos <strong>de</strong> <strong>la</strong> antiguedad clásica, que son reemp<strong>la</strong>zados por <strong>el</strong><br />

testimonio directo d<strong>el</strong> autor o por refer<strong>en</strong>cias cercanas. Estamos ante una Misc<strong>el</strong>ánea<br />

regida por <strong>el</strong> yo d<strong>el</strong> autor, por lo que quizá esta obra, que Zapata <strong>de</strong>jó sin título, <strong>de</strong>biera<br />

d<strong>en</strong>ominarse memorias como indicó M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z P<strong>el</strong>ayo, siempre que ext<strong>en</strong>damos <strong>el</strong><br />

término a un s<strong>en</strong>tido fabu<strong>la</strong>dor <strong>de</strong> narraciones inverosímiles <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que Zapata al parecer<br />

creía y forman parte <strong>de</strong> su memoria viva.<br />

Zapata escribe o dicta su Misc<strong>el</strong>ánea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un yo gastado <strong>en</strong> <strong>la</strong>rgas experi<strong>en</strong>cias<br />

que le proporcionan argum<strong>en</strong>tos reales o históricos, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una curiosidad con <strong>la</strong> que<br />

at<strong>en</strong>dió como “gran dicha” que le llegaran muchos asuntos que fueron cernidos por <strong>la</strong><br />

comprobación, ya “que ninguna cosa escribo sin haber antes averiguándo<strong>la</strong> que es<br />

cierta”. La Misc<strong>el</strong>ánea se teje así como un texto cuya <strong>variedad</strong> persigue <strong>el</strong> “d<strong>el</strong>eitar” y<br />

“avisar” y que se muestra regido por <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> un viejo cortesano que gustó <strong>de</strong><br />

escuchar r<strong>el</strong>atos y anécdotas.


134<br />

La pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Zapata <strong>en</strong> <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> su Misc<strong>el</strong>ánea es algo que traba como<br />

personaje y testimonio <strong>la</strong> multiplicidad <strong>de</strong> sus argum<strong>en</strong>tos. En <strong>la</strong>s modas y gustos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

época nos llega <strong>el</strong> propio sacrificio d<strong>el</strong> autor por <strong>la</strong> <strong>el</strong>egancia y esmero <strong>de</strong> su persona,<br />

especialm<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> su apanado “De superflua grose~a y gordura <strong>en</strong> <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes” don<strong>de</strong><br />

manifiesta como “temeroso y abominable” <strong>el</strong> extremo <strong>de</strong> <strong>la</strong> obesidad, tras anotar graves<br />

inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes y ejemplificar acu<strong>de</strong> a sí mismo: “Por huir <strong>de</strong> <strong>la</strong> gordura no c<strong>en</strong>é <strong>en</strong> más<br />

<strong>de</strong> diez años, sino comía una so<strong>la</strong> vez.., anduve algún tiempo v<strong>en</strong>dado <strong>el</strong> cuerpo; dormía<br />

algunas noches con grebas para <strong>en</strong>f<strong>la</strong>quecer <strong>la</strong>s piernas...(33)<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo “De cuan alto y noble ejercicio <strong>en</strong> <strong>el</strong> escribir<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que siempre ha habido gran<strong>de</strong>s disputas sobre que es más importante si<br />

<strong>la</strong>s annas o <strong>la</strong>s letras, <strong>la</strong>s annas lo somet<strong>en</strong> por <strong>la</strong> fuerza, pero <strong>de</strong>spués son <strong>la</strong>s letras <strong>la</strong>s<br />

que más val<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo y a los escritores se les <strong>de</strong>be valorar, da toda una serie <strong>de</strong><br />

reyes que escribieron: César, Alfonso X..., papas: Gregorio, Pío... y don Jorge Manriue,<br />

y <strong>el</strong> marqués <strong>de</strong> Santil<strong>la</strong>na y don Enrique <strong>de</strong> Vill<strong>en</strong>a. De su tiempo nombra a D. Luis <strong>de</strong><br />

Avi<strong>la</strong>, Boscán, Garci<strong>la</strong>so, Mexía, Ariosto...” (34), don<strong>de</strong> cita su lectura d<strong>el</strong> Amadís:<br />

“que escribió Amadis <strong>de</strong> Gau<strong>la</strong>, como lo supe yo <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> real casa...”.<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea <strong>de</strong> Zapata, a difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> otros autores, pervive <strong>el</strong> gusto y<br />

<strong>el</strong>ogio <strong>de</strong> los libros <strong>de</strong> caballerías. En <strong>el</strong> apartado “De dichas mal logradas”, y a cu<strong>en</strong>ta<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> gloria, sitúa tras <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> Homero este d<strong>el</strong> Amadís: “D<strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> <strong>famoso</strong><br />

libro poético <strong>de</strong> Amadís no se sabe hasta hoy <strong>el</strong> nombre, honra <strong>de</strong> <strong>la</strong> nación y l<strong>en</strong>gua<br />

españo<strong>la</strong>, que <strong>en</strong> ninguna l<strong>en</strong>gua hay tal poesía ni tan loable”. Más <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>te es <strong>el</strong><br />

ejemplo <strong>de</strong> Amadís porque inmediatam<strong>en</strong>te vi<strong>en</strong>e <strong>el</strong> suyo d<strong>el</strong> Carlo Famoso: “Yo p<strong>en</strong>sé<br />

también que <strong>en</strong> haber hecho <strong>la</strong> historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos V, nuestro señor, <strong>en</strong> verso,<br />

y dirigido<strong>la</strong> a su pio y po<strong>de</strong>rosísimo hijo, con tantas y tan verda<strong>de</strong>ras loas <strong>de</strong> <strong>el</strong>los y <strong>de</strong><br />

nuestros españoles, que habían hecho algo. Costome cuatroci<strong>en</strong>tos mil maravedís <strong>la</strong><br />

impresión, y <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> no saqué sino saña y alongami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> mi voluntad”. (35)<br />

Zapata logró <strong>en</strong> <strong>la</strong> corte fama <strong>de</strong> caballero justador, especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>nza, y<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>lo nos va ofreci<strong>en</strong>do muestras <strong>en</strong> su Misc<strong>el</strong>ánea así como evoca a maestros <strong>de</strong><br />

du<strong>el</strong>o. En <strong>el</strong> apartado “D<strong>el</strong>justador” da toda una serie <strong>de</strong> consejos sobre <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> justar.


135<br />

Refiere <strong>la</strong>s cualida<strong>de</strong>s que ha <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> justador, así como <strong>la</strong>s armas, caballo, ropa...<br />

(36)<br />

Al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> esta ganada fama <strong>de</strong> diestro <strong>en</strong> <strong>la</strong>s justas y <strong>en</strong> jugar y a<strong>la</strong>ncear toros,<br />

Zapata exterioriza <strong>en</strong> <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea su predilección por <strong>la</strong> caza, como experto <strong>en</strong><br />

cetrería que se si<strong>en</strong>te orgulloso <strong>de</strong> sus aves como aqu<strong>el</strong> neblí: “Tuve yo un neblí que se<br />

l<strong>la</strong>mó Manrique, porque se hizo <strong>de</strong> bravo <strong>en</strong> casa d<strong>el</strong> gran cazador Don. Pedro<br />

Manrique” Dicho neblí ti<strong>en</strong>e que abandonarlo Zapata: “que habiéndome yo <strong>de</strong> ir <strong>en</strong><br />

servicio d<strong>el</strong> Rey” y nos da cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong>tonces d<strong>el</strong> alto precio que pagó por él <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Feria, d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> una valoración <strong>de</strong> aves <strong>en</strong> <strong>la</strong> que no podía <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> remontarse al rey<br />

D. Sancho y al <strong>famoso</strong> azor d<strong>el</strong> con<strong>de</strong> Fernán González que supuso <strong>la</strong> liberación <strong>de</strong><br />

Castil<strong>la</strong>: “Answ wl rey Don Sancho <strong>de</strong> León dio por un azor y un caballo al con<strong>de</strong><br />

Fernán González, mil marcos <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta para tal p<strong>la</strong>zo, porque se va que un rey <strong>de</strong> un<br />

reino no tuvo con qué luego pagarlos, y que se d<strong>el</strong> p<strong>la</strong>zo pasase, que <strong>la</strong> <strong>de</strong>uda cada día<br />

fuese dob<strong>la</strong>ndo, y <strong>en</strong> poco tiempo creció <strong>la</strong> suma, ansi que no hubo con qué <strong>la</strong> pagar<br />

sino con soltarle <strong>el</strong> vasal<strong>la</strong>ge que <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> León t<strong>en</strong>ía sobre Castil<strong>la</strong>, que <strong>de</strong> allí<br />

ad<strong>el</strong>ante fue libre , y reinó por sí”. (37)<br />

Al aire <strong>de</strong> esta personalización, según A. Prieto, <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea <strong>de</strong> Zapata aporta<br />

porm<strong>en</strong>ores y caracterizaciones <strong>de</strong> sumo interés por <strong>la</strong> vida d<strong>el</strong> tiempo que registró su<br />

memoria <strong>de</strong> activo cortesano. Tiñe <strong>el</strong>lo a estas páginas <strong>de</strong> un evid<strong>en</strong>te carácter<br />

autobiográfico y <strong>de</strong> un sabor <strong>de</strong> crónica que reflejan, con apari<strong>en</strong>cia contradictoria, a un<br />

hombre que, por igual, se manifiesta <strong>en</strong>casil<strong>la</strong>do con su linaje <strong>en</strong> <strong>la</strong> antigUedad y<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor d<strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te. Zapata, <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> Prieto no advierte especiales cualida<strong>de</strong>s<br />

creadoras, acu<strong>de</strong> a <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> su Libro <strong>de</strong> Cetrería, su Carlo Famoso, o su<br />

Misc<strong>el</strong>ánea <strong>en</strong> <strong>la</strong> medida <strong>en</strong> que participa <strong>de</strong> un tiempo r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista que presiona<br />

positivam<strong>en</strong>te con su cultura haci<strong>en</strong>do escritores y d<strong>el</strong> que se si<strong>en</strong>te <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor.<br />

El protagonista d<strong>el</strong> poema, <strong>el</strong> héroe leg<strong>en</strong>dario, forjador <strong>de</strong> gestas fabulosas, sólo<br />

lo crea <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te, o lo recrea, a través d<strong>el</strong> poema. Si no estamos <strong>en</strong> <strong>la</strong> mitología, <strong>el</strong><br />

protagonista es un ser <strong>de</strong> carne y hueso, sólo que está más lejos <strong>de</strong> nosotros . Pinciano lo<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>día muy bi<strong>en</strong> al <strong>de</strong>cir que <strong>el</strong> auténtico poema épico <strong>de</strong>bía referirse a don P<strong>el</strong>ayo,


136<br />

ocho siglos anterior a su tiempo. Era un criterio sost<strong>en</strong>ido por otros autores, sin<br />

embargo, Zapata, y otros, fijaron sus poemas <strong>en</strong> tomo a Carlos V, contemporáneo a<br />

<strong>el</strong>los.<br />

La figura d<strong>el</strong> Emperador será <strong>el</strong> eje <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> armazón poética y grandilocu<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> Zapata, <strong>la</strong> mitología: dioses griegos, héroes homéricos, los titanes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida,<br />

aparec<strong>en</strong> mezc<strong>la</strong>dos continuam<strong>en</strong>te. Zapata confiesa que procuró imitar <strong>el</strong> poema <strong>de</strong><br />

Virgilio, <strong>en</strong> su Carlo Famoso, pero sólo <strong>la</strong> figura d<strong>el</strong> Emperador interesa y a él solo se<br />

refiere:<br />

Los hechos, <strong>la</strong>s empresas, <strong>la</strong>s hazañas,<br />

El valor, y <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Carlo canto:<br />

De Carlo Quinto, Rey <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Españas,<br />

Y Emperador d<strong>el</strong> sacro Imperio Sacto.<br />

Sus obras <strong>de</strong> virtud, y esfller9o estrañas,<br />

(Que <strong>el</strong> mundo admiración fueron y espanto)<br />

Tray<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s yo agora a <strong>la</strong> memoria,<br />

Harán aquí una nueva, y grata historia (1, 1)<br />

Zapata parecía t<strong>en</strong>er conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> lo que <strong>la</strong> épica suponía, y su canto mi<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

gran dim<strong>en</strong>sión histórica d<strong>el</strong> Emperador. Aunque común a <strong>la</strong> época y al género. Zapata<br />

adopta una posición poética <strong>en</strong> consonancia a <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za d<strong>el</strong> poema. Se justificará ante<br />

<strong>el</strong> empleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> octava “... escogí esta octava rima, <strong>el</strong> mas capaz <strong>de</strong> todos (a mijuicio)<br />

para materia grave...” Pinciano <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día que tal poema es imitación común <strong>de</strong> acción<br />

grave.., por grave se distingue <strong>de</strong> algunas especies <strong>de</strong> Poéticas m<strong>en</strong>ores...”. Pinciano<br />

abomina d<strong>el</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong>casí<strong>la</strong>bo italiano, por <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que <strong>el</strong> metro cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no <strong>de</strong> doce sí<strong>la</strong>bas<br />

era <strong>el</strong> que cuadraba al poema heroico, y es <strong>el</strong> que para él alcanza <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> metro<br />

heroico.


¡37<br />

Zapata <strong>de</strong>stinó <strong>la</strong> <strong>la</strong>rga serie <strong>de</strong> octavas a cantar <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> un hombre por <strong>el</strong> que<br />

sintió verda<strong>de</strong>ra admiración. El poema, a pesar <strong>de</strong> haber transcurrido cuatro siglos ti<strong>en</strong>e<br />

s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>te. Era, d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> contexto literario <strong>de</strong> <strong>la</strong> época, un ejemplo más <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

vitalidad poética <strong>de</strong> nuestro sigio <strong>de</strong> oro.<br />

Su preparación <strong>de</strong> humanista era sólida, y por lo m<strong>en</strong>os hasta <strong>la</strong> época <strong>de</strong> sus<br />

prisiones, se mantuvo muy al tanto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras <strong>de</strong> su tiempo, especialm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> cuanto<br />

v<strong>en</strong>ía marcado con <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo italiano, como bastaría para comprobarlo una <strong>en</strong>umeración<br />

<strong>de</strong> ing<strong>en</strong>ios mo<strong>de</strong>rnos cont<strong>en</strong>idos <strong>en</strong>:<br />

No podré <strong>de</strong>zir quantos por <strong>la</strong> mano,<br />

Vio exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes aquí, o <strong>de</strong> ing<strong>en</strong>io c<strong>la</strong>ro,<br />

Virgilio, Varo, Oracio, Ennio, y Lucano,<br />

luv<strong>en</strong>al, y Marcial, y Ovidio raro.<br />

Fracastorio, Luis Vives, y Pontano,<br />

Dante, Petrarcha, Ariosto, y Sanazaro,<br />

Cast<strong>el</strong>lon, Pietro Bembo, <strong>el</strong> Peregrino,<br />

Paulo lovio, Tansilo, Aretino (XLVII, 21)<br />

La p<strong>en</strong>etración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Erasmo se aprecia bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> ciertos sectores d<strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Zapata, pero ninguna alcanza <strong>la</strong> int<strong>en</strong>sidad y transpar<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> sus<br />

alegaciones pacifistas. En <strong>el</strong> Carlo Famoso introduce una viol<strong>en</strong>ta diatriba versificada,<br />

que permite ind<strong>en</strong>tificar los personajes <strong>de</strong> Erasmo que sirvieron <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>te a Zapata:<br />

Que p<strong>la</strong>ga es esta <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te,<br />

No dada a otro animal <strong>de</strong> otra ralea,<br />

Un león anda con otro difer<strong>en</strong>te,<br />

El Oso con <strong>el</strong> Oso no p<strong>el</strong>ea:<br />

No muer<strong>de</strong> una culebra a otra serpi<strong>en</strong>te,


138<br />

Ni una bivora a otra ad<strong>en</strong>t<strong>el</strong>lea,<br />

Al solo hombre, <strong>el</strong> hombre como estraños,<br />

Le vemos proce<strong>de</strong>r morales daños (XX, 1)<br />

Y no solo <strong>en</strong> aquesto av<strong>en</strong>tajados,<br />

Los animales son al hombre indinos,<br />

Vestidos todos nasc<strong>en</strong> y abrigados,<br />

De conchas, p<strong>el</strong>os, pluma, y v<strong>el</strong>locinos:<br />

Y aun los árboles nasc<strong>en</strong> adornados<br />

De cortezas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> á<strong>la</strong>mos a espinos,<br />

Desnudo nasce <strong>el</strong> hombre y sin guarida,<br />

Y <strong>el</strong> lloro es <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> su vida (XX, 2)<br />

La participación <strong>de</strong> soldados merc<strong>en</strong>arios <strong>en</strong> guerras aj<strong>en</strong>as queda moralm<strong>en</strong>te<br />

cond<strong>en</strong>ada por Zapata con razones que resum<strong>en</strong> <strong>la</strong>s expuestas por Erasmo:<br />

No creo que cosa hay más simple y perdida,<br />

Que <strong>la</strong> simpleza gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> un soldado,<br />

Quando a <strong>la</strong> guerra yr no le combida,<br />

Ser a su patria, o Príncipe obligado:<br />

Ponerse <strong>en</strong> av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida,<br />

Por <strong>el</strong> su<strong>el</strong>do tan poco y mal pagado,<br />

Su casa, y su muger, <strong>de</strong>xando <strong>en</strong> calma,<br />

Y Dios sab’<strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro a que trae <strong>el</strong> alma (XX, 40)<br />

En <strong>el</strong> p<strong>la</strong>no r<strong>el</strong>igioso no faltan tampoco los indicios <strong>de</strong> una actitud algo retic<strong>en</strong>te<br />

y zumbona fr<strong>en</strong>te a ciertos <strong>de</strong>talles característicos. La narración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s exequias d<strong>el</strong><br />

Emperador <strong>en</strong>carece pintorescam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> excesivo número <strong>de</strong> tonsurados indignos:


139<br />

Y <strong>la</strong>s órd<strong>en</strong>es todas m<strong>en</strong>dicantes<br />

Tras sus cruces con lumbres, que mil fueron,<br />

Yvan <strong>de</strong>spués los unos y otros antes<br />

Como lo que sabían, los dispusieron:<br />

Los clérigos <strong>en</strong> número abundantes<br />

Mas qu’<strong>en</strong> Otoño tordos prosiguieron,<br />

En los que havía personas <strong>en</strong>tre tantas<br />

R<strong>el</strong>igiosas, doctísimas, y santas (L, 188)<br />

Cuando r<strong>el</strong>ata <strong>el</strong> saco <strong>de</strong> Roma se acoge <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso, aunque muy sobre<br />

ascuas, al habitual argum<strong>en</strong>to erasmista <strong>de</strong> que <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro responsable fue <strong>el</strong> pontífice<br />

Clem<strong>en</strong>te VII:<br />

Así <strong>el</strong> Emperador tan apartado<br />

Qu’<strong>en</strong> Ytalia su exército t<strong>en</strong>ía,<br />

Y qual <strong>de</strong> yra <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido y levantado<br />

Nadie podía p<strong>en</strong>sar lo que podía:<br />

De lo qu’<strong>el</strong> abraso <strong>de</strong>s<strong>en</strong>br<strong>en</strong>ado,<br />

Que culpe <strong>de</strong>sto a Carlo le cabría?<br />

La tuvo <strong>de</strong>stos daños qui<strong>en</strong> su g<strong>en</strong>te<br />

Enojó, <strong>el</strong> Papa séptimo Clem<strong>en</strong>te (XXX. 4)<br />

a qui<strong>en</strong>, por cierto, <strong>de</strong>dicó Zapata <strong>el</strong> mayor sarcasmo nunca escrito por su pluma, pues<br />

cu<strong>en</strong>ta que <strong>en</strong> 1534 se recibieron <strong>de</strong>spachos:<br />

Don<strong>de</strong> no acaescio, qu’<strong>en</strong> esta hystoria<br />

Sea <strong>de</strong> recontarse conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te,<br />

Sino que un correo vino <strong>de</strong> Andrea Doria,


140<br />

O <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> era <strong>en</strong> Roma nuestro ag<strong>en</strong>te:<br />

Con nuevas <strong>de</strong> que ydo era a <strong>la</strong> gloria,<br />

(Si allá fue) <strong>el</strong> Papa séptimo Clem<strong>en</strong>te,<br />

Y que Fr<strong>en</strong>esio viejo a maravil<strong>la</strong>,<br />

L<strong>la</strong>mado Paulo tercio, <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> su sil<strong>la</strong> (XXXVI, 51)<br />

El diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma se escribió <strong>en</strong> <strong>el</strong> verano <strong>de</strong> 1527, tras<br />

aqu<strong>el</strong> acontecimi<strong>en</strong>to que conmovió a <strong>la</strong> cristiandad, conocido con <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> “saco<br />

<strong>de</strong> Roma”. La corte estaba <strong>en</strong> Val<strong>la</strong>dolid; por aqu<strong>el</strong>los días acababa <strong>de</strong> nacer <strong>el</strong> Príncipe<br />

F<strong>el</strong>ipe, y se c<strong>el</strong>ebraban torneos y justas <strong>en</strong> su honor. La noticia causó hondo pesar <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>el</strong> Emperador hasta <strong>el</strong> más humil<strong>de</strong> ciudadano.<br />

Alfonso <strong>de</strong> Valdés, secretario d<strong>el</strong> Emperador, escribió <strong>el</strong> Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas<br />

ocurridas <strong>en</strong> Roma, para dar respuesta a <strong>la</strong>s preguntas que sobre <strong>el</strong> saco <strong>de</strong> Roma se<br />

hacían <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte. Cuando él tuvo datos sobre lo ocurrido escribió <strong>la</strong> obra, que ti<strong>en</strong>e un<br />

doble valor: opinión <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cabezas visibles d<strong>el</strong> erasmismo y también <strong>la</strong> versión<br />

oficial <strong>de</strong> los hechos.<br />

La i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> diálogo no surgió sólo como cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> una promesa hecha a<br />

unos amigos; era necesario salir a] paso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ma<strong>la</strong>s interpretaciones, principalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

los frailes que veían <strong>en</strong> <strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong> Roma un “sacrilegio”. Nadie mejor que Valdés para<br />

cumplir con esta misión, y así <strong>el</strong> fin que se propone <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> <strong>la</strong> realización<br />

don<strong>de</strong> procura <strong>de</strong>scargar al Emperador y hacer<strong>la</strong> recaer <strong>en</strong> <strong>el</strong> Pontífice, <strong>en</strong> sus<br />

consejeros.<br />

La obra está dividida <strong>en</strong> dos partes. En <strong>la</strong> primera trata <strong>de</strong> salvar <strong>la</strong><br />

responsabilidad directa d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> segunda d<strong>el</strong><br />

carácter provid<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los <strong>en</strong> bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> cristiandad.<br />

El saco <strong>de</strong> Roma hay que <strong>en</strong>cuadrarlo <strong>en</strong> <strong>el</strong> contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s t<strong>en</strong>siones y conflictos<br />

<strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Pontífice y <strong>el</strong> Imperio. Los oríg<strong>en</strong>es se remontan a <strong>la</strong> <strong>en</strong>emistad <strong>en</strong>tre Carlos 1 <strong>de</strong>


141<br />

España y Francisco 1 <strong>de</strong> Francia. Este había caído prisionero <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

Pavía, durante su <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ami<strong>en</strong>to se firmó <strong>el</strong> tratado <strong>de</strong> Madrid, 1526, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se<br />

estipu<strong>la</strong>ba <strong>la</strong> libertad d<strong>el</strong> rey francés bajo <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> que cediese <strong>en</strong> sus hostilida<strong>de</strong>s<br />

e intrigas contra <strong>el</strong> Emperador. Sin embargo Francisco 1 no respetó <strong>la</strong>s condiciones y a<br />

los dos meses <strong>de</strong> su libertad firmaba <strong>la</strong> Liga <strong>de</strong> Cognac.<br />

Cuando Carlos V se <strong>en</strong>teró que Clem<strong>en</strong>te VII había firmado <strong>la</strong> Liga, su<br />

indignación no pudo ser mayor y <strong>de</strong>cidió poner manos <strong>en</strong> <strong>el</strong> asunto. El saqueo ha<br />

quedado <strong>en</strong> los anales <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia como un asunto <strong>de</strong> los más cru<strong>el</strong>es.<br />

Sobre este hecho asombroso, que sobrecogió a <strong>la</strong> cristiandad, monta Valdés su<br />

obra <strong>en</strong> dos partes, como se ha dicho antes. La primera es una justificación d<strong>el</strong><br />

Emperador por <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r a sus súbditos y una liberación <strong>de</strong> su culpabilidad ante <strong>el</strong> hecho<br />

concreto d<strong>el</strong> “saco <strong>de</strong> Roma”. Es más, no sólo salva <strong>de</strong> culpa al Emperador, sino que le<br />

imputa al Papa una gran parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma, si bi<strong>en</strong> no toda, pues <strong>la</strong> mayoría <strong>la</strong> hace<br />

recaer sobre sus consejeros.<br />

El m<strong>en</strong>saje erasmiano se haya diluido <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> Diálogo, si bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />

aparecer <strong>de</strong> una forma constante, unas veces con un motivo y otras con otro. Cuando <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> primera parte trata Valdés <strong>de</strong> mostrar <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> culpabilidad d<strong>el</strong> Emperador Carlos V,<br />

lo que subyace <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> su argum<strong>en</strong>tación es <strong>la</strong> visión d<strong>el</strong> significado d<strong>el</strong> sumo<br />

pontífice, cuya misión <strong>de</strong>be ser puram<strong>en</strong>te espiritual y r<strong>el</strong>igiosa.<br />

En <strong>el</strong> siglo que vive Zapata <strong>la</strong> nobleza <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> franca <strong>de</strong>cad<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> aum<strong>en</strong>to<br />

d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los reyes. Nuestro autor compr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>cad<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobleza, pero no<br />

por <strong>el</strong>lo <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> cond<strong>en</strong>ar <strong>el</strong> nuevo estatuo quo. Sin embargo, <strong>en</strong> su obra no faltan<br />

<strong>el</strong>ogios <strong>de</strong> rigor a Carlos V y a F<strong>el</strong>ipe II.<br />

En <strong>el</strong> Carlo Famoso, <strong>en</strong>contrarnos, fruto <strong>de</strong> esa antipatía hacia <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r absoluto<br />

<strong>de</strong> los reyes, abundancia <strong>de</strong> agresivos repudios d<strong>el</strong> autoritarismo cesarista <strong>de</strong> los<br />

Austrias, cuyo aborrecimi<strong>en</strong>to saca notables chispas <strong>de</strong> <strong>la</strong> musa <strong>de</strong> Zapata.


¡42<br />

Pero <strong>la</strong> sequedad y <strong>el</strong> aspereza<br />

D’<strong>el</strong> tiempo, dar no <strong>de</strong>xa fructo bu<strong>en</strong>o,<br />

Bi<strong>en</strong> como <strong>en</strong> tierra <strong>de</strong> aspera corteza,<br />

No da bu<strong>en</strong> árbol fructo <strong>en</strong> tal terr<strong>en</strong>o.<br />

O Príncipes ingratos <strong>la</strong> dureza<br />

De vuestra condición dura y sin fr<strong>en</strong>o,<br />

No <strong>de</strong>xa dar bu<strong>en</strong> fructo a alguna p<strong>la</strong>nta<br />

Qu’<strong>el</strong> favor <strong>la</strong>s azañas cna y levanta (VIII, 4)<br />

Después se queja <strong>de</strong> <strong>la</strong> arbitrariedad con que los reyes se sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> sus súbditos y<br />

<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que <strong>el</strong> <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to exist<strong>en</strong>te impi<strong>de</strong> que se sigan realizando gan<strong>de</strong>s hazanas:<br />

Y asi <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cosas ay tantas torm<strong>en</strong>tas<br />

Y succe<strong>de</strong> un caso hoy, y otro siniestro,<br />

Porqu’estan <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>tas,<br />

Que harían los effectos que aquí muestro:<br />

Si por unas toma otras herrami<strong>en</strong>tas,<br />

Y <strong>la</strong>s bu<strong>en</strong>a estar <strong>de</strong>xa <strong>el</strong> maestro<br />

Que orn <strong>la</strong>s cubra, y <strong>la</strong>s no estima<br />

Como hará gran obra, o cosa prima? (VIII, 7)<br />

El atrevimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Zapata sigue rec<strong>la</strong>mando que ésta es <strong>la</strong> situación actual y que<br />

don F<strong>el</strong>ipe habrá <strong>de</strong> rectificar su mano <strong>de</strong> gobernar si es que <strong>de</strong>sea hacerse digno <strong>de</strong> su<br />

glorioso padre:<br />

Y asi por estos casos tan dañosos<br />

De no ser muchos que hay agra<strong>de</strong>scidos<br />

Los que los podrán ser, o son <strong>famoso</strong>s


¡43<br />

Quedan, solo olvidando los perdidos:<br />

Esto no hareys vos, si m<strong>en</strong>tirosos<br />

De los bi<strong>en</strong>es que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> prometidos,<br />

De vos a estos que están por essos su<strong>el</strong>os,<br />

No hazays alto Príncipe a los ci<strong>el</strong>os (VIII, 8)<br />

En cuyo tiempo tal verán <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes,<br />

Los siglos que hoy no son <strong>de</strong> oro dorados,<br />

Y los sabios osados y vali<strong>en</strong>tes,<br />

Que muertos hoy día están resucitados:<br />

Y los hombres <strong>famoso</strong>s y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes<br />

De vos digno <strong>de</strong> honor serán honrrados,<br />

Y con <strong>el</strong>los Rey alto hareys cosas,<br />

Como <strong>la</strong>s d<strong>el</strong> que al mundo os dio famosas (VIII, 9)<br />

La primera octava, don<strong>de</strong> expresa <strong>el</strong> vaticinio <strong>de</strong> <strong>la</strong> fritura f<strong>el</strong>icidad bajo F<strong>el</strong>ipe<br />

II, da <strong>la</strong> impresión <strong>de</strong> haberse escrito antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> abdicación <strong>de</strong> Carlos V, cuando aquél<br />

era todavía Príncipe, como se hace constar <strong>en</strong> <strong>el</strong> último verso y como correspon<strong>de</strong> a uno<br />

<strong>de</strong> los primeros cantos <strong>de</strong> un poema que sabemos empezó a escribir varios años antes<br />

d<strong>el</strong> retiro d<strong>el</strong> Emperador. La segunda, <strong>en</strong> cambio, se dirige a don F<strong>el</strong>ipe como ya<br />

reinante y es, a<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> que sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> por <strong>el</strong> atrevimi<strong>en</strong>to y dureza <strong>de</strong> sus alusiones,<br />

como si pret<strong>en</strong>diera <strong>de</strong>stacar cuanto distaban aún <strong>de</strong> cumplirse aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s risuef<strong>la</strong>s<br />

esperanzas. Es posible que nos <strong>en</strong>contremos, pues con una interpo<strong>la</strong>ción realizada con<br />

posterioridad a 1556.<br />

No es <strong>el</strong> único caso <strong>en</strong> que Zapata parece <strong>de</strong>sahogar una fuerte antipatía contra<br />

F<strong>el</strong>ipe II. La Misc<strong>el</strong>ánea recoge <strong>la</strong> noticia <strong>de</strong> haber caído un rayo <strong>en</strong> El Escorial durante<br />

una estancia d<strong>el</strong> Rey, tras lo cual aña<strong>de</strong> <strong>el</strong> satisfecho com<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> tratarse <strong>de</strong> un c<strong>la</strong>ro<br />

signo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Provid<strong>en</strong>cia para recordar a los monarcas que “otros más po<strong>de</strong>rosos hay<br />

qui<strong>en</strong> les tire <strong>de</strong> <strong>la</strong> falda” (39)


‘44<br />

Es evid<strong>en</strong>te que <strong>la</strong> aureo<strong>la</strong> <strong>de</strong> heroísmo caballeresco que ro<strong>de</strong>aba al Emperador,<br />

así como sus altas dotes humanas, ahogaron <strong>en</strong> esto <strong>la</strong> antipatía <strong>de</strong> Zapata, pero <strong>el</strong> rigor<br />

frío y retraído <strong>de</strong> <strong>la</strong> personalidad <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II le hacía parecer como una <strong>en</strong>camación d<strong>el</strong><br />

autoritarismo regio sin ningún contrapeso <strong>de</strong> prestigios románticos. Aún así <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo<br />

Famoso es durísimo <strong>en</strong> su crítica <strong>de</strong> <strong>la</strong> política d<strong>el</strong> imperialismo europeo, pues Zapata<br />

s<strong>en</strong>tía una viva repugnancia contra todo aqu<strong>el</strong> <strong>de</strong>sgaste injustam<strong>en</strong>te arrojado sobre <strong>la</strong>s<br />

espaldas <strong>de</strong> España. Zapata dio libre cauce a este disgusto inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

narrar con gran ga<strong>la</strong> retórica <strong>la</strong> ceremonia <strong>de</strong> <strong>la</strong> coronación imperial <strong>en</strong> Bolonia, al<br />

iniciar <strong>el</strong> canto sigui<strong>en</strong>te con <strong>el</strong> jarro <strong>de</strong> agua fría <strong>de</strong> estas reflexiones tan inesperadas:<br />

Así Españaherró, que consultada<br />

Por <strong>el</strong> Emperador si aceptaría,<br />

De dárs<strong>el</strong>e <strong>el</strong> Imperio <strong>la</strong> embaxada,<br />

El<strong>la</strong> que lo hiziese le pedía:<br />

Porque si estar con qui<strong>en</strong> lo era aliada,<br />

Siempre por bu<strong>en</strong>a dicha lo t<strong>en</strong>ía,<br />

Le seña esta v<strong>en</strong>tura más estraf<strong>la</strong>,<br />

Que fuesse Emperador su Rey d’España (XXXIII, 2)<br />

Quanto <strong>el</strong><strong>la</strong> se <strong>en</strong>gañó, verlo ha qui<strong>en</strong>quiera,<br />

Nuestros anales <strong>de</strong> aora rebolvi<strong>en</strong>do,<br />

Que passar bi<strong>en</strong> sin esto se pudiera,<br />

La provincia mejor d<strong>el</strong> mundo si<strong>en</strong>do:<br />

Y España <strong>en</strong> sost<strong>en</strong>er <strong>la</strong> carga fiera<br />

D<strong>el</strong> Imperio, ya andando se cay<strong>en</strong>do,<br />

Hundirá por aquesta scil<strong>la</strong> ardi<strong>en</strong>te,<br />

Tantos cavallos, y oro, y tanta g<strong>en</strong>te (XXXIII, 3)<br />

Se coronó pues Carlo, que si daño


145<br />

Para España será so<strong>la</strong> lo hecho,<br />

Para <strong>el</strong> Imperio mismo, y todo <strong>el</strong> paño<br />

D<strong>el</strong> mundo esto será <strong>de</strong> gran provecho:<br />

Con tal pastor t<strong>en</strong>drá todo <strong>el</strong> rebaño,<br />

De mil lobos que havrá seguro <strong>el</strong> pecho,<br />

Lo que al hidalgo alegra, al baQo daña,<br />

Por todo <strong>el</strong> orbe pues pa<strong>de</strong>zca España (XXXIII, 4)<br />

El movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> inspiración no muy distinta a <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

i<strong>de</strong>ología política que tanto admiraba <strong>en</strong> un p<strong>la</strong>no teórico, queda personificado <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Carlo Famoso como un monstruo feroz l<strong>la</strong>mado plebe, como una revu<strong>el</strong>ta <strong>de</strong>magógica<br />

repugnante a su criterio feudal <strong>en</strong> <strong>la</strong> medida que <strong>el</strong> cesarismo regio. Igual que su postura<br />

antib<strong>el</strong>icista, más <strong>en</strong>raizada <strong>en</strong> irreductibles cualida<strong>de</strong>s temperam<strong>en</strong>tales que <strong>en</strong> puro<br />

humanismo cristiano, su anacrónico s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to s<strong>el</strong>eccionaba <strong>en</strong> Erasmo sólo aqu<strong>el</strong>lo<br />

que hacia a su propósito.<br />

En <strong>la</strong> cárc<strong>el</strong> escribió Luis Zapata <strong>el</strong> Libro <strong>de</strong> Cetrería, muy semejante, por <strong>el</strong><br />

asunto, al Libro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aves <strong>de</strong> ca~a e <strong>de</strong> sus plumages e dol<strong>en</strong>cias e m<strong>el</strong>ecinami<strong>en</strong>tos<br />

que <strong>el</strong> Canciller Aya<strong>la</strong> escribió también durante su prisión <strong>en</strong> Oviedo. Tres meses duró<br />

<strong>la</strong> redacción <strong>de</strong> este libro, d<strong>el</strong> que se custodian tres manuscritos <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Biblioteca</strong><br />

Nacional.<br />

El Libro <strong>de</strong> Cetrería está consagrado a exponer cuanto d<strong>el</strong> señorial <strong>de</strong>porte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

caza con halcón sabía <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>cia propia, o apr<strong>en</strong>dida <strong>de</strong> otros. Nada <strong>de</strong> lo que pert<strong>en</strong>ece<br />

al arte <strong>de</strong> <strong>la</strong> cetrería <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> tratar <strong>el</strong> libro: <strong>en</strong> qué tierras se toman los neblíes, gerifaltes,<br />

azores..., qué difer<strong>en</strong>cia hay <strong>en</strong>tre aves <strong>de</strong> rapifia, cuales son mejores d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> cada<br />

especie, a juzgar por <strong>la</strong>s a<strong>la</strong>s, por <strong>el</strong> plumaje, por <strong>el</strong> pico; modo <strong>de</strong> amaestrarías, <strong>de</strong> cazar<br />

con <strong>el</strong><strong>la</strong>s, <strong>de</strong> <strong>de</strong>sainar<strong>la</strong>r <strong>en</strong> <strong>la</strong> muda, <strong>de</strong> curar sus <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s, con algo <strong>de</strong> historia,<br />

más bi<strong>en</strong> fábu<strong>la</strong>, sobre los oríg<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong> montería y altanería; con anécdotas y casos <strong>de</strong><br />

cetreros y <strong>de</strong> aves, don<strong>de</strong>, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> otras muchas cosas, se apr<strong>en</strong><strong>de</strong>, cómo <strong>el</strong> Neblí<br />

Manrique, por <strong>el</strong> cual dio <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Feria a nuestro Zapata un caballo turco, un


146<br />

morrión y un peto a prueba <strong>de</strong> arcabuz, una cama dorada, con ci<strong>el</strong>os y cortinas <strong>de</strong> t<strong>el</strong>a <strong>de</strong><br />

oro, 50 varas <strong>de</strong> carmesí flor<strong>en</strong>tino, 4 neblíes, y 40 ducados, <strong>de</strong> propina y corretaje, al<br />

bu<strong>en</strong> Sanabria, cazador <strong>de</strong> D. Luis. (40.)<br />

El mismo sistema <strong>de</strong> digresiones para am<strong>en</strong>izar <strong>la</strong> narración histórica d<strong>el</strong> Carlo<br />

Famoso, sirv<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> Libro <strong>de</strong> Cetrería para procurar algún alivio al lector fatigado por<br />

<strong>la</strong> ari<strong>de</strong>z didáctica.<br />

Escribió este poema su autor a los 57 años, conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> “que los cisnes cantan<br />

mejor a <strong>la</strong> postre, assi los poetas más cerca d<strong>el</strong> fin <strong>de</strong> su vida; que <strong>la</strong> que l<strong>la</strong>man su v<strong>en</strong>a,<br />

sale mi<strong>en</strong>tras más se ahonda, más rica, porque los hombres por natura son hábiles, por<br />

arte <strong>en</strong>señados y fáciles por uso”.<br />

Duélese Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> Prólogo, don<strong>de</strong> hal<strong>la</strong>mos <strong>la</strong>s noticias preced<strong>en</strong>tes, <strong>de</strong> que su<br />

propio hijo le c<strong>en</strong>sura, y <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> su obra con <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> Horacio, Virgilio y <strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía didáctica.<br />

Cuando Zapata dio a imprimir su traducción d<strong>el</strong> Arte poética, <strong>el</strong> año 1592,<br />

hallábase, ya libre <strong>de</strong> prisiones, <strong>en</strong> Lisboa, <strong>el</strong> 9 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> este año F<strong>el</strong>ipe II le hizo<br />

merced d<strong>el</strong> título <strong>de</strong> Regidor <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Mérida, es evid<strong>en</strong>te que no sólo estaba <strong>en</strong><br />

libertad, sino rehabilitado por un Real perdón. Luis Zapata, que <strong>en</strong>tró jov<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cárc<strong>el</strong>,<br />

salió viejo <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>. ¡Y cuán otro <strong>de</strong> como fue <strong>en</strong> su mocedad!<br />

Aqu<strong>el</strong> pulido cortesano que lo sacrificaba todo a su g<strong>en</strong>tileza y ga<strong>la</strong>nía, necios<br />

l<strong>la</strong>maba ahora a “los que <strong>en</strong> pulirse <strong>en</strong> traer altos los cu<strong>el</strong>los, <strong>en</strong> andar con bu<strong>en</strong> aire,<br />

pon<strong>en</strong> toda su f<strong>el</strong>icidad” y <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tándose d<strong>el</strong> tiempo y <strong>el</strong> caudal <strong>de</strong>rrochados <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte,<br />

se aplicaba este soneto d<strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Sesa:<br />

Cuando reparo y miro lo que he andado,<br />

Al ver los pasos por don<strong>de</strong> he v<strong>en</strong>ido,<br />

Yo hallo por mi cu<strong>en</strong>ta que he perdido


¡47<br />

El tiempo, <strong>la</strong> salud y lo gastado.<br />

Y si codicio yerme retirado<br />

Y vivir <strong>en</strong> mi casa recogido,<br />

No puedo, porque t<strong>en</strong>go ya v<strong>en</strong>dido<br />

Cuanto mi padre y madre me han <strong>de</strong>jado<br />

Yo me perdí por apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> arte<br />

De cortesano...(41)<br />

La experi<strong>en</strong>cia propia, tardía siempre, le había <strong>en</strong>señado ya que “repres<strong>en</strong>tantes<br />

somos <strong>de</strong> farsa, y unos sal<strong>en</strong> reyes y otros pastores al teatro, y a <strong>la</strong>s veces, los que sal<strong>en</strong><br />

reyes sal<strong>en</strong> otro día ganapanes..., y los f<strong>el</strong>icísimos pasan como <strong>la</strong>s repres<strong>en</strong>taciones <strong>de</strong><br />

un retablo <strong>de</strong> jugadores <strong>de</strong> manos; asoma <strong>la</strong> sabia Sibi<strong>la</strong> por una puerta y sale luego por<br />

otra; y lo mismo <strong>el</strong> rey Hero<strong>de</strong>s y sus a<strong>la</strong>bar<strong>de</strong>ros, y los Reyes Magos” (42).<br />

La errada vocación <strong>de</strong> Luis Zapata, su porfiado empeño <strong>en</strong> versificar, se explican<br />

fácilm<strong>en</strong>te tratándose <strong>de</strong> un caballero <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cortes d<strong>el</strong> Emperador y <strong>de</strong> su hijo F<strong>el</strong>ipe II,<br />

<strong>en</strong> que <strong>la</strong> hermandad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas y <strong>la</strong>s letras, <strong>el</strong>evadas a doctrina, tuvo arraigo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

costumbres.<br />

Por <strong>en</strong>tonces era parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación patricia lo mismo <strong>el</strong> manejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> espada<br />

que escribir <strong>en</strong> metro y <strong>en</strong> prosa, y así hubo tantos bu<strong>en</strong>os caballeros, y medianos<br />

poetas, al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> otros que escribían soberanas estrofas.<br />

Entre <strong>la</strong>s armas d<strong>el</strong> sangri<strong>en</strong>to Marte...<br />

tomando orn <strong>la</strong> espada, orn <strong>la</strong> pluma (Acuña)<br />

Al querer realizar Zapata sus tres ambiciones <strong>de</strong> ser gran cortesano, gran justador<br />

y gran poeta, no aspiraba pues, sino a una cosa: a ser <strong>de</strong>chado <strong>de</strong> caballeros, a competir<br />

<strong>en</strong> ga<strong>la</strong>ntería, armas y letras, con los más v<strong>en</strong>turosos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte.


148<br />

No pudo lograr <strong>el</strong> último noble empeño. Sin embargo, <strong>la</strong>s obras poéticas <strong>de</strong><br />

Zapata, ti<strong>en</strong><strong>en</strong>, aparte <strong>de</strong> su mérito r<strong>el</strong>ativo, alta significación social; como otros muchos<br />

<strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> siglo, dan testimonio <strong>de</strong> una ext<strong>en</strong>sa <strong>de</strong>voción cortesana a <strong>la</strong> poesía, y no <strong>en</strong><br />

tiempo <strong>de</strong> paz florecedora, sino cuando ilustres soldados acudían a ofr<strong>en</strong>dar al templo <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s Musas <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> ir y v<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s batal<strong>la</strong>s.<br />

Alonso <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong>, hurtando horas al reposo <strong>de</strong> los campam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Arauco para<br />

anotar <strong>en</strong> trozos <strong>de</strong> pap<strong>el</strong> o <strong>en</strong> tiras <strong>de</strong> cuero <strong>la</strong>s octavas <strong>de</strong> su poema, nos dice cómo<br />

daban culto a lo i<strong>de</strong>al <strong>en</strong> los altares <strong>de</strong> <strong>la</strong> Poesía aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> raza <strong>de</strong> guerreros y<br />

conquistadores <strong>de</strong> que fue símbolo supremo <strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong> <strong>la</strong> lira cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na <strong>el</strong> dulce<br />

cantor <strong>de</strong> Ga<strong>la</strong>tea arrojado por su heroísmo al esca<strong>la</strong>r <strong>el</strong> primero <strong>la</strong> torre <strong>de</strong> Mey don<strong>de</strong><br />

cayó sin vida <strong>en</strong> brazos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fama que lo recogió para besar su <strong>en</strong>sangr<strong>en</strong>tada fr<strong>en</strong>te<br />

con <strong>el</strong> beso <strong>de</strong> <strong>la</strong> inmortalidad.<br />

En vida publicó Zapata so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Carlo Famoso y una traducción al<br />

cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no, puesta <strong>en</strong> verso, <strong>de</strong> Horacio: <strong>la</strong> Epísto<strong>la</strong> ad Pisones impresa <strong>en</strong> Lisboa <strong>en</strong><br />

1592, a poco <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> su <strong>la</strong>rga prisión, libro que <strong>en</strong>contró pocos apologistas y un sin<br />

fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>tractores, y que con <strong>el</strong> Carlo Famoso fueron <strong>la</strong>s dos únicas obras anotadas por<br />

D. Nicolás Antonio. Las otras obras <strong>de</strong> Zapata durmieron <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio <strong>de</strong> los archivos y <strong>de</strong><br />

otros más no se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> noticias <strong>de</strong> su para<strong>de</strong>ro. El único manuscrito <strong>de</strong> <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea fue<br />

publicado por primera vez <strong>el</strong> pasado siglo por Goyangos, y su Cetrería, escritas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

mazmorras <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión <strong>en</strong> 1583. Estaba inédito hasta <strong>la</strong> edición <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> Albarán<br />

Terrón <strong>en</strong> 1979, aunque citado por los que <strong>de</strong> Zapata se preocuparon.<br />

No puso Luis Zapata título a su manuscrito bautizado posteriorm<strong>en</strong>te por<br />

Misc<strong>el</strong>ánea y con subtítulos <strong>de</strong> “Varia historia” o “silva <strong>de</strong> curiosos casos”, aunque<br />

Zapata <strong>en</strong> algún mom<strong>en</strong>to hable <strong>en</strong> forma g<strong>en</strong>érica <strong>de</strong> su “varia historia”. La Misc<strong>el</strong>ánea<br />

es uno <strong>de</strong> los libros más so<strong>la</strong>zadores que pued<strong>en</strong> caer <strong>en</strong> nuestras manos. No pasó<br />

inadvertido a muchos críticos <strong>el</strong> <strong>de</strong>sparpajo con que está escrito, pero es <strong>de</strong> <strong>de</strong>stacar<br />

sobre todo <strong>el</strong> fondo mordaz, satírico ironizante <strong>de</strong> muchas <strong>de</strong> sus páginas, ese fondo que<br />

caracteriza uno <strong>de</strong> los rasgos más sali<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura extremeña. Si <strong>el</strong> género<br />

mísc<strong>el</strong>áneo, tan <strong>en</strong> boga <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XVI, es hijo d<strong>el</strong> humanismo r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista y abre <strong>la</strong>s


149<br />

puertas a] <strong>en</strong>sayismo posterior indudablem<strong>en</strong>te Zapata lo lleva a <strong>la</strong> mejor meta que se<br />

podría aspirar. La forma <strong>literaria</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea, y <strong>el</strong> interés d<strong>el</strong> diálogo, es <strong>el</strong><br />

anteced<strong>en</strong>te más próximo <strong>de</strong> <strong>la</strong> nov<strong>el</strong>a corta inaugurada <strong>de</strong>spués por Cervantes.


150<br />

NOTAS BIBLIOGRAFICAS<br />

1) Memorial histórico español, Tomo XI, pág. 143<br />

2) Libro <strong>de</strong> Cetrería, facsímil d<strong>el</strong> manuscrito inédito 4219 <strong>de</strong> <strong>la</strong> B.N.M., edición,<br />

introducción y notas <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> Terrón Albarrán, Badajoz. 1979, pág. CXVIII<br />

3) Memorial Histórico español, Tmo XI, pág. 304<br />

4) El ing<strong>en</strong>ioso Hidalgo Don Quqote <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mancha, Primera Parte, Cap. VII, Ed. <strong>de</strong><br />

Martín <strong>de</strong> Riquer, Barc<strong>el</strong>ona, 1971.<br />

5) Carlo Famoso, prólogo, primeras páginas sin foliar<br />

6) Décadas d<strong>el</strong> Nuevo Mundo, crónicas y memorias, Dedicatoria al Príncipe Carlos,<br />

introducción Ramón Alba, Ediciones Polifemo, Madrid, 1989<br />

7) Op. cit. Década Octava cap. IX, pág. 527<br />

8) Op. cit Década Primera,cap- X, pág. 89<br />

9) Op. cit. Década Segunda,cap. VII, pág. 138<br />

10) Op. cit. DécadaPrimera, cap. II pág 20<br />

11) Op. cit Década Tercera, cap. VI, pág. 210<br />

12) Op. cit. Década Octava, cap. VIII, pág. 522<br />

13) Op. cit. Décadas, Introducción, pág. XXXVI<br />

15) Op. cit. Década Tercera, cap. Ix, pág. 232<br />

15) Misc<strong>el</strong>ánea XXXI,Silva <strong>de</strong> casos curiosos, por L. Zapata Chaves, señor <strong>de</strong> Ceh<strong>el</strong>.<br />

S<strong>el</strong>ección con semb<strong>la</strong>nza y notas por A. Rodríguez Moflino., pág. 115-116<br />

16) Misc<strong>el</strong>ánea,op. cit., pág. 116<br />

17) Misc<strong>el</strong>ánea op. cit., pág. 117.<br />

18) Misc<strong>el</strong>ánea op. cit., pág. 115<br />

19) Misc<strong>el</strong>ánea XXXI, op. cit., pág. 113


151<br />

20) La poesía españo<strong>la</strong> d<strong>el</strong> XVI, A. Prieto, Tomo II, Cátedra, Crítica y estudios literarios<br />

Madrid,198 pág.613<br />

21) Op. cit. pág. 614<br />

22) op. cit pág. 616<br />

23) op. cit. pág. 617<br />

24) op. cit. pág. 620<br />

25) op. cit. 622<br />

26) Memorial histórico esnañol. pág. 77<br />

27) P. Mexía.- Silva <strong>de</strong> varia lección L Prólogo y ed. <strong>de</strong> Antonio Castro, Cátedra, Letras<br />

Hispánicas, 1989, pág. 160<br />

28) P. Mexía.- Silva <strong>de</strong> varia lección 1. Pr<strong>el</strong>iminares, pág. 164-165, ed. Antonio Castro,<br />

Cátedra, Letras Hispánicas, Madrid, 1989<br />

29)P. Mexía Silva <strong>de</strong> varia lección ¡pág.<br />

30) Misc<strong>el</strong>ánea, R. Moñino, XXVII, pág. 102-103<br />

31) Los nombres <strong>de</strong> Cristo, Libro primero, por Cristóbal Cuevas, 1980<br />

32) Memorial histórico español. Tomo XI, pág. 10<br />

33) Memorial histórico Español, Tomo XI, pág. 67<br />

34) Memorial histórico Español TomoXí, pág. 139-142<br />

35) Memorial histórico españo<strong>la</strong>. Tomo XI, pág 304<br />

36) Memorial histórico español Tomo XI, pág. 211-218<br />

37)Memorial histórico español Tomo XI, pág. 32 1-326<br />

38) Memorial histórico español Tomo XI, pág. 311<br />

39)Libro <strong>de</strong> Cetrería,,manuscrito BNM pág.<br />

40) Memorial histórico español Tomo XI, págs. 130-131<br />

41) Memorial histórico español Tomo XI, pág. 408


¡52<br />

NUCLEO ARGIJMENTAL.:HISTÓRICO<br />

D. Luis Zapata a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> Carlo Famoso, no se ciñó a hechos exclusivam<strong>en</strong>te<br />

d<strong>el</strong> Emperador, aunque éste friera su tema <strong>de</strong> fondo. Otras efeméri<strong>de</strong>s singu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

historia hispana l<strong>la</strong>maron su at<strong>en</strong>ción, y salpicaron <strong>de</strong> <strong>variedad</strong> <strong>la</strong>s estrofas <strong>de</strong> su poema.<br />

Ya sea algún personaje <strong>de</strong> otra época, ya <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia historia <strong>de</strong> España <strong>en</strong> sus fastas<br />

cronológicas. Así <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XLII, Zapata seña<strong>la</strong> <strong>la</strong> llegada d<strong>el</strong> Emperador a Toledo<br />

don<strong>de</strong> ha <strong>de</strong> c<strong>el</strong>ebrar Cortes, hecho que r<strong>el</strong>ata con <strong>de</strong>talle <strong>el</strong> cronista Girón, y también<br />

Santa Cruz. El Emperador pasa ci<strong>en</strong>o tiempo <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad, aquejado <strong>de</strong> gota, <strong>de</strong>dicando<br />

los días invernales a escuchar <strong>la</strong>s lecciones <strong>de</strong> astronomía <strong>de</strong> Santa Cruz, como <strong>el</strong> propio<br />

cronista refiere. Pues bi<strong>en</strong>, Zapata aprovecha estos hechos para colocar <strong>en</strong> boca <strong>de</strong><br />

Alonso <strong>de</strong> Covarrubias, arquitecto toledano d<strong>el</strong> Alcázar, un <strong>la</strong>rgo discurso al Emperador<br />

y <strong>la</strong> Emperatriz sobre <strong>la</strong> Monarquía españo<strong>la</strong>, arrancando, nada m<strong>en</strong>os, que d<strong>el</strong> bárbaro<br />

Atanarico. Zapata dice que “Covarrubias, un viejo honrrado y cano” (XLII, 92) explicó a<br />

Carlos V, con una vara, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> fuera, todas <strong>la</strong>s pinturas que repres<strong>en</strong>taban a sus<br />

antecesores <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los lejanos siglos medievales. El suceso es imaginario, aunque con<br />

personajes auténticos, pero Zapata se vale <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo para, <strong>en</strong> <strong>la</strong>rga retahi<strong>la</strong>, contar toda <strong>la</strong><br />

historia monárquica hasta <strong>el</strong> Emperador, <strong>el</strong>lo supone <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> nuestro autor<br />

<strong>de</strong> escritores y obras <strong>de</strong> historia g<strong>en</strong>eral.


153<br />

Zapata bu<strong>en</strong> conocedor <strong>de</strong> los autores españoles <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> los reyes <strong>de</strong><br />

España <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto <strong>de</strong> Fortuna, <strong>de</strong> Juan <strong>de</strong> M<strong>en</strong>a, si bi<strong>en</strong> éste no incluye los reyes<br />

d<strong>el</strong> Reino <strong>de</strong> León (cop<strong>la</strong>s 271-291)<br />

M<strong>en</strong>a inicia su r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Gerión, <strong>el</strong> mítico fundador <strong>de</strong> España, mi<strong>en</strong>tras<br />

que Zapata lo hace a partir <strong>de</strong> Atanarico, pero <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ación que ambos hac<strong>en</strong> <strong>de</strong> los reyes y<br />

sus hechos es simi<strong>la</strong>r, con especial refer<strong>en</strong>cia al rey don Rodrigo, <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> España.<br />

Don P<strong>el</strong>ayo y su victoria sobre los musulmanes <strong>en</strong> Covadonga, inicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconquista.<br />

(Carlo Famoso XLII, ¡00, Laberinto 284) Los dos recog<strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Navas <strong>de</strong><br />

Tolosa. R<strong>el</strong>atan <strong>la</strong> muerte prematura d<strong>el</strong> Príncipe Enrique <strong>en</strong> Pal<strong>en</strong>cia. (Laberinto 280,<br />

Carlo Famoso, Canto XLII, 107)<br />

d<strong>el</strong> primer Enrique que <strong>en</strong> adoloc<strong>en</strong>cia<br />

<strong>la</strong> teja, o Fotuna, mató <strong>en</strong> Pal<strong>en</strong>cia (Laberinto, 280)<br />

Don Enrrique <strong>el</strong> primero d<strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o<br />

De un <strong>la</strong>drillo aqui muerto le p<strong>la</strong>ñeron (XLII, 107)<br />

Ambos hac<strong>en</strong> una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los hechos <strong>de</strong> Femando III, Alfonso X <strong>el</strong> Sabio,<br />

Sancho IV. De Alfonso X, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso (XLII,108) se hace m<strong>en</strong>ción por su<br />

sabiduría y sus trabajos ci<strong>en</strong>tíficos, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo “De cuan culto y<br />

noble ejercicio es <strong>el</strong> escribir” hace refer<strong>en</strong>cia al rey Alfonso X como “por ser escritor le<br />

l<strong>la</strong>maron “<strong>el</strong> Sabio”, y más memoria hay <strong>de</strong> él por sus Tab<strong>la</strong>s alfonsíes que por sus<br />

reinos”, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto se le m<strong>en</strong>ciona como <strong>el</strong> Emperador <strong>el</strong>egido d<strong>el</strong> Sacro Imperio<br />

Romano. (285)<br />

Mas segund aqu<strong>el</strong>lo que está ya dispuesto<br />

d<strong>el</strong> tu c<strong>la</strong>ro rey e <strong>de</strong> su magestad,


ante sus fechos e prosperidad<br />

¡54<br />

<strong>en</strong> poco teme<strong>de</strong>s lo mucho d’aqu<strong>el</strong>;<br />

terne<strong>de</strong>s <strong>en</strong> poco los fechos d<strong>el</strong> sesto<br />

Alfonso, persona <strong>de</strong> tanto misterio,<br />

que fue <strong>de</strong> Alemaña l<strong>la</strong>mado al imperio,<br />

segund que ley<strong>en</strong>do nos es manifisto (Laberinto, 285)<br />

El que gano a Sevil<strong>la</strong>, este que gana<br />

A Murcia, aqui es don Alonso <strong>el</strong> sabio,<br />

Que <strong>la</strong>s Alfonsíes tab<strong>la</strong>s, sci<strong>en</strong>cia humana,<br />

Aflidio, gran autor d<strong>el</strong> Astro<strong>la</strong>bio:<br />

He aqui <strong>la</strong> libertad tan soberana,<br />

Da al Rey <strong>de</strong> Portugal, que a Roma Fabio (XLII, 108)<br />

Alfonso XI, hijo <strong>de</strong> Femando 1V y su sucesor, rechazó <strong>la</strong> última invasión<br />

norteafricana, con ayuda <strong>de</strong> los cata<strong>la</strong>no-aragoneses, conquistó Algeciras, con lo que<br />

aseguró <strong>el</strong> dominio d<strong>el</strong> Estrecho. intervino <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> los Ci<strong>en</strong> Años sin inclinarse<br />

por ninguno <strong>de</strong> los b<strong>el</strong>igerantes.<br />

Pedro 1, <strong>el</strong> Cru<strong>el</strong>, hijo y sucesor <strong>de</strong> Alfonso XI. Su reinado coincidió con <strong>la</strong> grave<br />

cnsis cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na y europea <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, que sucedió al azote <strong>de</strong> <strong>la</strong> peste negra. Int<strong>en</strong>tó<br />

rehacer <strong>la</strong> economía y poner ord<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> reino, para lo cual se vio obligado a combatir <strong>la</strong><br />

influ<strong>en</strong>cia y po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobleza. Esta, dirigida por <strong>el</strong> hermano natural d<strong>el</strong> rey: Enrique<br />

<strong>de</strong> Trastamara, se sublevó, pero fue <strong>de</strong>rrotado <strong>en</strong> 1353. Tres años más tar<strong>de</strong> estalló <strong>la</strong><br />

guerra <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s coronas cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na y aragonesa. Francia, Enrique y sus merc<strong>en</strong>arios, y<br />

con él gran parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobleza cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na, apoyaron a Pedro <strong>el</strong> Ceremonioso <strong>de</strong> Aragón.<br />

Acorra<strong>la</strong>do <strong>el</strong> rey cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no inició una dura y sangri<strong>en</strong>ta represión <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobleza, que<br />

resultó ineficaz e impopu<strong>la</strong>r. Durante <strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> Monti<strong>el</strong>, Pedro 1 murió asesinado y<br />

Enrique le sucedió <strong>en</strong> <strong>el</strong> trono.


155<br />

Enrique, hijo bastardo <strong>de</strong> Alfonso XI, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy jov<strong>en</strong> ost<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> título <strong>de</strong> con<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> Trastamara. Ap<strong>en</strong>as coronado su h<strong>en</strong>nano Pedro 1, Enrique <strong>en</strong>cabezando un sector <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> nobleza, se alzó <strong>en</strong> armas, v<strong>en</strong>cido huyó a Francia. Allí fue instado por <strong>el</strong> futuro<br />

Carlos V <strong>de</strong> Francia, a regresar a Castil<strong>la</strong> y rec<strong>la</strong>mar su corona. Tras <strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong><br />

Pedro 1(1369) Enrique <strong>de</strong> Trastamara pudo ocupar <strong>el</strong> trono. El reinado <strong>de</strong> Enrique II es<br />

trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>: seña<strong>la</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>clive <strong>de</strong> <strong>la</strong> burguesía y <strong>la</strong><br />

consolidación d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r político <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobleza.<br />

Como po<strong>de</strong>mos observar <strong>la</strong> hostilidad <strong>en</strong>tre los dos hermanos Pedro 1 y Enrique<br />

Ii, está c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te recogida <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso (XLII, 110), haci<strong>en</strong>do alusión a los<br />

míticos fundadores <strong>de</strong> Roma: Rómulo y Remo. En <strong>el</strong> Laberinto sólo se hace m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong><br />

Enrique II como bisabu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Juan II (Laberinto, vs. 2317-2320)<br />

Juan 1, hijo y sucesor <strong>de</strong> Enrique II casó con Beatriz, hija <strong>de</strong> Femando <strong>de</strong><br />

Portugal. A <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> éste y <strong>de</strong>f<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> su esposa, lucha contra <strong>el</strong><br />

Maestre <strong>de</strong> Avís por <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> trono portugués, pero fue <strong>de</strong>rrotado <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

Aljubarrota. Le sucedió <strong>en</strong> <strong>la</strong> corona cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no-leonesa Enrique III <strong>el</strong> Doli<strong>en</strong>te.<br />

Enrique III dirigió sus esfuerzos a fortalecer <strong>la</strong> autoridad real, para <strong>el</strong>lo hubo <strong>de</strong><br />

combatir a <strong>la</strong> alta nobleza. Rechazó a los portugueses que se habían adueñado <strong>de</strong><br />

Badajoz y Tuy. Bajo su protección se empr<strong>en</strong>dió <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Canarias. Enrique III<br />

fue <strong>el</strong> primero <strong>de</strong> los reyes cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos que ost<strong>en</strong>taron <strong>el</strong> título <strong>de</strong> “Príncipe <strong>de</strong> Asturias”.<br />

Juan II, <strong>el</strong> monarca al cual va <strong>de</strong>dicado <strong>el</strong> Laberinto, qui<strong>en</strong> es loado como <strong>el</strong><br />

monarca que sobrepasa a todos los reyes anteriores, aparece <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso como<br />

<strong>el</strong> que propició <strong>la</strong> caída d<strong>el</strong> Con<strong>de</strong>stable: D. Alvaro <strong>de</strong> Luna. (XLII, 111)<br />

Juan II, hijo <strong>de</strong> Enrique III, durante su reinado actuó como valido D. Alvaro <strong>de</strong><br />

Luna. Un grupo <strong>de</strong> nobles, apoyados por los infantes <strong>de</strong> Aragón, se levantaron contra <strong>la</strong><br />

autoridad <strong>de</strong> D. Alvaro <strong>de</strong> Luna, pero éste los <strong>de</strong>rrotó <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Olmedo.<br />

Posteriorm<strong>en</strong>te los nobles ganaron <strong>la</strong> voluntad d<strong>el</strong> monarca y, <strong>en</strong> 1453, <strong>el</strong> valido fue<br />

ejecutado.


156<br />

Zapata, una vez que ha terminado su r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> los reyes pintados <strong>en</strong> <strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio <strong>de</strong><br />

Toledo, vu<strong>el</strong>ve a lo que ocurre <strong>en</strong> Italia, saqueo <strong>de</strong> Sicilia, tras haberse producido un<br />

motín <strong>en</strong> <strong>la</strong> cárc<strong>el</strong> <strong>de</strong> españoles (XLII, 118-124), así lo había anunciado:<br />

Mas otras muchas cosas <strong>de</strong> importancia<br />

Dire, qu’<strong>en</strong> estos tiempos acaescieron,<br />

En Africa, <strong>en</strong> Italia, y <strong>en</strong> Grecia antes<br />

Que oyran si bivos son los circunstantes (XLII, 117)<br />

Antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> iniciar Zapata <strong>la</strong> redacción d<strong>el</strong> Carlo Famoso existían gran<br />

número <strong>de</strong> Crónicas y R<strong>el</strong>aciones impresas refer<strong>en</strong>tes al <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to y conquista <strong>de</strong><br />

América que, indudablem<strong>en</strong>te, tuvo a mano nuestro autor. Por aqu<strong>el</strong>los años se editaban,<br />

<strong>en</strong>tre 1522 y 1523, <strong>la</strong>s Cartas <strong>de</strong> R<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> Hernán Cortés. López <strong>de</strong> Gómara editaba<br />

al tiempo <strong>de</strong> iniciar Zapata <strong>el</strong> Carlo Famoso, <strong>en</strong> 1552, su Historia <strong>de</strong> Indias.<br />

En <strong>el</strong> Canto 1 nos nana <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas que le suced<strong>en</strong> al Emperador cuando vi<strong>en</strong>e<br />

por segunda vez a España tras coronarse Emperador <strong>en</strong> Aquisgrán. El Emperador<br />

contará al Rey inglés, <strong>en</strong> cuyas costas arribó con sus naves maltrechas por <strong>el</strong> temporal,<br />

todos los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> su primer viaje a España, y <strong>el</strong> recibimi<strong>en</strong>to que tuvo <strong>en</strong> Asturias.<br />

Estando Carlos 1 <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona (1518) le llegó <strong>la</strong> noticia <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su<br />

abu<strong>el</strong>o Maximiliano, pero al ser Emperador <strong>el</strong>ecto, Carlos t<strong>en</strong>ía que conv<strong>en</strong>cer a los<br />

otros aspirantes que él era qui<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ía mayor <strong>de</strong>recho, algunos se lo habían prometido al<br />

fallecido Emperador. A <strong>la</strong> <strong>el</strong>ección <strong>de</strong> Emperador se pres<strong>en</strong>taron, esta vez, Carlos 1 y<br />

Francisco 1 <strong>de</strong> Francia, y Fernando, hermano <strong>de</strong> Carlos, recién llegado a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s y<br />

apoyado por su tía Margarita. Carlos 1, tras <strong>la</strong>rgas intrigas y cuantiosas sumas <strong>de</strong> dinero<br />

fue <strong>el</strong>egido Emperador d<strong>el</strong> Sacro Imperio Germánico. El título imperial, al tiempo que<br />

daba cohesión a sus heterogéneos dominios, comportaba una pesada carga que Carlos<br />

quiso asumir <strong>en</strong> su totalidad. R<strong>en</strong>ovando <strong>el</strong> concepto <strong>de</strong> Imperio acuñado <strong>en</strong> <strong>la</strong> Edad<br />

Media, se erigió <strong>en</strong> árbitro <strong>de</strong> los monarcas europeos, con miras a coordinar esfuerzos y


‘57<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r a <strong>la</strong> cristiandad <strong>de</strong> am<strong>en</strong>azas externas (turcos) e internas (protestantes). Pero<br />

fue <strong>en</strong> <strong>la</strong> Francia <strong>de</strong> Francisco 1 don<strong>de</strong> halló su más t<strong>en</strong>az rival.<br />

Para sufragar <strong>el</strong> viaje a Alemania reune <strong>la</strong>s Cortes <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, pero <strong>en</strong> Galicia.<br />

Encu<strong>en</strong>tra fUerte resit<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre los nobles cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos, estos antes pid<strong>en</strong> que les<br />

responda <strong>el</strong> rey a sus peticiones. Carlos consigue <strong>el</strong> dinero para embarcarse hacia<br />

Alemania, <strong>en</strong> este viaje hace una parada <strong>en</strong> Ing<strong>la</strong>terra, para <strong>en</strong>trevistarse con Enrique<br />

VIII y su esposa, Catalina <strong>de</strong> Aragón, tíos <strong>de</strong> Carlos 1. A éste le habían llegado noticias<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> liga que trataban <strong>de</strong> hacer franceses e ingleses, y él quería fr<strong>en</strong>ar esta of<strong>en</strong>siva.<br />

Enrique VIII t<strong>en</strong>ía una hija, María, y puesto que Carlos V era soltero, se negocia una<br />

alianza matrimonial. Esta unión no llegó a realizarse.<br />

año 1522:<br />

Se inicia <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato d<strong>el</strong> segundo viaje <strong>de</strong> Carlos V <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s hacia España, era <strong>el</strong><br />

Ya <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> mar <strong>la</strong> gruesa armada<br />

De Carlo, yva ligera como pluma,<br />

Y <strong>de</strong> un norte fresquisimo llevada,<br />

Sacando yva d<strong>el</strong> mar sa<strong>la</strong>da espuma.<br />

Atras quedan los puertos <strong>de</strong> <strong>la</strong> amada<br />

F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, atras los <strong>de</strong>xa <strong>en</strong> breve suma:<br />

Ni se via ya sierra alta, ni montaña,<br />

Y estavan cerca ya <strong>de</strong> ver <strong>la</strong> España (1, 8)<br />

Hay una <strong>de</strong>scripeión <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, sus tierras, pob<strong>la</strong>dores (1, 59-68),<br />

comparándo<strong>la</strong> con España <strong>en</strong> lo que respecta a sus pob<strong>la</strong>dores: Godos, Romanos,<br />

Persas...<br />

Qu’<strong>el</strong> mandar, y <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r se anda mudando


¡58<br />

Entorno, y jamás ti<strong>en</strong>e los pies quedos:<br />

De Godos, a Españoles, bolteando<br />

Por Romanos, Egypcios, Persas, Medos:<br />

Y asi bu<strong>el</strong>to havra d’unos, a otros, quando<br />

V<strong>en</strong>ga al cabo a estar los Ci<strong>el</strong>os quedos:<br />

Toda provincia y g<strong>en</strong>te <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> hora,<br />

A vezes sido havra sierva y señora (1, 64)<br />

Cuando Carlos V es recibido por Enrique VIII, rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, éste cu<strong>en</strong>ta<br />

cómo años antes <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> Carlos V, F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso, camino <strong>de</strong> España, llegó a<br />

Ing<strong>la</strong>terra <strong>en</strong> situación análoga a como había llegado ahora <strong>el</strong> Emperador, con sus barcos<br />

perdidos y g<strong>en</strong>te ahogada por <strong>la</strong> torm<strong>en</strong>ta que les sorpr<strong>en</strong>dió <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar. Y cómo <strong>el</strong><br />

Emperador es fi<strong>el</strong> retrato <strong>de</strong> <strong>la</strong> estirpe <strong>de</strong> los Austrias (II, 21-26), y recuerda los f<strong>el</strong>ices<br />

mom<strong>en</strong>tos que ambos disfrutaron <strong>en</strong> Ing<strong>la</strong>terra.<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> varias estrofas d<strong>el</strong> Canto II nos cu<strong>en</strong>ta los <strong>la</strong>zos familiares <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><br />

Emperador y <strong>el</strong> rey Enrique VIII <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra(II, 17, 21. 22, 23, 24)<br />

El Rey Enrique VIII pi<strong>de</strong> al Emperador que le cu<strong>en</strong>te cosas <strong>de</strong> España, sus<br />

g<strong>en</strong>tes, si éstas eran tan ricas y po<strong>de</strong>rosas, y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s p<strong>el</strong>eas tan fuertes y dichosas como se<br />

<strong>de</strong>cía. Le pi<strong>de</strong> que le cu<strong>en</strong>te cómo ha sido <strong>el</strong>egido <strong>en</strong> Alemania, <strong>en</strong> fin, que le cu<strong>en</strong>te<br />

todo lo que le ha sucedido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que murió su padre y él no reposa por mar y tierra (II,<br />

83-86)<br />

El Emperador <strong>en</strong> su r<strong>el</strong>ato al Rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su<br />

padre, quedando huérfano a los seis años, y con su madre loca, lo que obligó a su abu<strong>el</strong>o<br />

Femando <strong>el</strong> Católico a hacerse cargo <strong>de</strong> sus reinos cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos hasta su muerte ocurrida<br />

<strong>en</strong> 1516 (III, 4-5)<br />

Cosa imposible, o Rey, Carlo <strong>de</strong>zia,


159<br />

Me mandas q a mi al fin me seria afr<strong>en</strong>ta:<br />

Que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que falto mi padre <strong>el</strong> dia<br />

De mi vida pasada te <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>ta:<br />

Qu’<strong>en</strong>tonces aun a p<strong>en</strong>as yo t<strong>en</strong>ia<br />

Seys años (y si yo no hierro esta cu<strong>en</strong>ta)<br />

Des<strong>de</strong> su muerte aca al tiempo pres<strong>en</strong>te<br />

Havra <strong>de</strong>ziseys añosjustam<strong>en</strong>te (III, 3)<br />

En 1516 <strong>la</strong> sil<strong>la</strong> <strong>de</strong> Roma <strong>la</strong> ocupaba León X, y <strong>el</strong> Emperador <strong>de</strong> Romanos era<br />

Maximiliano, abu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Carlos. Los problemas con <strong>el</strong> Turco, será una constante <strong>en</strong> su<br />

reinado (III, 9-10)<br />

Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> estrofa 9-33 d<strong>el</strong> Canto III, <strong>el</strong> Emperador hace un repaso a todo lo<br />

ocurrido <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1516, muerte <strong>de</strong> su padre, hasta 1522, año d<strong>el</strong> naufragio <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s costas inglesas, cuando vi<strong>en</strong>e por segunda vez a España. Cu<strong>en</strong>ta qui<strong>en</strong>es estaban<br />

gobernando <strong>en</strong> los países cercanos, los p<strong>el</strong>igros que acechaban a España, los feroces<br />

moros, <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas que soportó <strong>en</strong> su v<strong>en</strong>ida a España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s <strong>la</strong> primera vez.<br />

Hace alusión a <strong>la</strong> <strong>en</strong>emistad <strong>en</strong>tre él y Francisco 1 <strong>de</strong> Francia por los reinos que ambos<br />

disputaban como suyos y por <strong>el</strong> dominio <strong>en</strong> Italia, esto les acompañará toda <strong>la</strong> vida, y<br />

dará lugar a varias guerras <strong>en</strong>tre ambos y que continuarían sus sucesores. Los<br />

V<strong>en</strong>ecianos también están contra <strong>el</strong> Emperador<br />

Otro <strong>de</strong> los problemas que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra es <strong>el</strong> protestantismo, que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los años<br />

estaba <strong>en</strong> expansión, y <strong>el</strong> responsable <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo era Lutero, pero <strong>el</strong> Emperador nada pudo<br />

hacer, pues su medio <strong>de</strong> combatirlo eran <strong>la</strong>s armas y no t<strong>en</strong>ía autorización d<strong>el</strong> Papa, y<br />

cuando les ganó una batal<strong>la</strong>, ya era <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong>.<br />

Guerras <strong>de</strong> España <strong>en</strong> <strong>el</strong> Norte <strong>de</strong> Africa y que llevarán al Emperador a<br />

empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r otras muchas, unas con victoria para los españoles y otras con gran<strong>de</strong>s<br />

pérdidas <strong>de</strong> hombres y armas.


¡60<br />

Muere <strong>el</strong> Gran Capitán, quedando los ejércitos españoles sin jefe.<br />

En este estado estaba <strong>el</strong> mundo cuando muere Femando <strong>el</strong> Católico. Carlos t<strong>en</strong>ía<br />

dieciseis años y se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra sin experi<strong>en</strong>cia y pobre <strong>de</strong> reputación, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do que<br />

hacerse cargo d<strong>el</strong> Reino <strong>de</strong> España y sus tierras:<br />

Asi qu’<strong>el</strong> mundo estava <strong>en</strong> este estado<br />

Quando <strong>en</strong> tal tiempo me <strong>de</strong>xo mi agu<strong>el</strong>o,<br />

Que yo <strong>en</strong> <strong>de</strong>ziseys años havia <strong>en</strong>trado,<br />

Ni havia aun con ojos c<strong>la</strong>ros visto <strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o.<br />

Y contra todo <strong>el</strong> mundo que sembrado<br />

Me quedo <strong>de</strong> <strong>en</strong>emigos todo <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o,<br />

Que<strong>de</strong> moqo, sin ser, sin advert<strong>en</strong>cia<br />

De reputación pobre, y <strong>de</strong> experi<strong>en</strong>cia (III, 21)<br />

Carlos V <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir a España, pero antes, para asegurar <strong>la</strong> paz <strong>en</strong> sus territorios<br />

d<strong>el</strong> Norte: Países Bajos, <strong>en</strong>vía a Francia legados con conciertos <strong>de</strong> paz, que no son<br />

aceptados por Francisco 1:<br />

Y <strong>de</strong> todos aquestos mis estados<br />

Que al Norte, y al este mar vuestro estan puestos<br />

Entonces embie a Francia mis Legados<br />

Con conciertos <strong>de</strong> paz justos, y honestos,<br />

Mas d<strong>el</strong> Rey tan mal fueron escuchados,<br />

Que siempre a todo <strong>el</strong> mundo seran estos<br />

Mi<strong>en</strong>tras fuere v<strong>el</strong>oz <strong>la</strong> última Esphera,<br />

Testigos <strong>de</strong> que yo <strong>la</strong> paz quisiera(III, 23)


¡61<br />

Por fin, <strong>el</strong> año 1517 saJe <strong>de</strong> Ho<strong>la</strong>nda hacia España (III, 33)<br />

El Card<strong>en</strong>al Cisneros, reg<strong>en</strong>te <strong>en</strong> España, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Fernando <strong>el</strong><br />

Católico, 1516, muere antes <strong>de</strong> ser recibido por Carlos que v<strong>en</strong>ía a España. El Card<strong>en</strong>al<br />

llevaba con él a Femando, hermano <strong>de</strong> Carlos.<br />

Carlos 1, <strong>en</strong> 1518, para evitar posteriores <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>tos, <strong>en</strong>vía a su hermano<br />

Femando a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, para no regresar nunca, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mismas naves <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que él había<br />

llegado a España (III, 84). Los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos preferían a Femando por rey, al ser nativo <strong>de</strong><br />

España, y no a Carlos, nacido <strong>en</strong> tierras lejanas y educado <strong>en</strong>tre g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> distinta<br />

cultura.<br />

Y antes que alta llegase, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Aranda<br />

Aca a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s v<strong>en</strong>ir hize a mi hermano,<br />

Tomo <strong>el</strong> pues <strong>el</strong> camino a <strong>la</strong>una vanda,<br />

Y yo segui mi curso a <strong>la</strong> otra mano:<br />

Y <strong>de</strong> mis naves <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma vanda<br />

Que yo llegue, paso <strong>el</strong>, <strong>el</strong> Oceano:<br />

Y yo <strong>en</strong> tanto por unas y otras vias,<br />

Al fin liii <strong>en</strong> Caraga


162<br />

pedir ayuda para <strong>el</strong> viaje, por tal motivo manda que <strong>la</strong>s Cortes se c<strong>el</strong>ebr<strong>en</strong> <strong>en</strong> Santiago,<br />

lo que produjo malestar a los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos.<br />

A su salida <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid, 1520, una campana <strong>de</strong> San Migu<strong>el</strong> tañó <strong>de</strong> son no<br />

usado, lo que los d<strong>el</strong> lugar interpretaron como signo <strong>de</strong> alguna revu<strong>el</strong>ta. Pero <strong>el</strong><br />

Emperador hizo caso omiso a tal señal, pues, lo que <strong>de</strong>seaba era partir hacia F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s y<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí a Alemania.<br />

Mas <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid al fin (for9ado<br />

De otras cosas) sali <strong>de</strong> ma<strong>la</strong> gana,<br />

Y al salir se taño con son no usado<br />

De suyo <strong>en</strong> Sant Migu<strong>el</strong> una campana,<br />

Que los que sabian algo d<strong>el</strong> estado<br />

Y movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida humana<br />

Dixeron, qu’era aqu<strong>el</strong>lo <strong>el</strong> son oy<strong>en</strong>do,<br />

De alguna gran rebu<strong>el</strong>ta, aguero horr<strong>en</strong>do (III, 140)<br />

Mas yo que nunca miro <strong>en</strong> estas cosas,<br />

Ni <strong>de</strong> agueros caudal ni cu<strong>en</strong>ta hago,<br />

No mire <strong>en</strong> <strong>la</strong>s señales port<strong>en</strong>tosas,<br />

Y a mis cortes me vine, a Sanctiago.<br />

Y por ver mis naos altas y hermosas<br />

En que havia <strong>de</strong> pasar, bolvi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> <strong>la</strong>go<br />

Lo qu’<strong>en</strong> Sanetiago hize fUe <strong>en</strong> <strong>la</strong> uña,<br />

Ya acabar<strong>la</strong>r fuy luego a <strong>la</strong> Coruña (III, 141)<br />

Antes <strong>de</strong> embarcar hacia Alemania <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> gobernador <strong>de</strong> España a Adriano <strong>de</strong><br />

Utrecht, lo que ocasionó gran <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to <strong>en</strong> los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos. Adriano había sido<br />

preceptor <strong>de</strong> Carlos <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, si<strong>en</strong>do uno <strong>de</strong> los muchos f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>cos que trajo con él, y


¡63<br />

a qui<strong>en</strong>es <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dó tareas <strong>de</strong> gobierno <strong>en</strong> perjuicio <strong>de</strong> los españoles. Zapata lo r<strong>el</strong>ata<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto IV <strong>de</strong> su Carlo Famoso.<br />

El alio 1520, <strong>el</strong> 23 <strong>de</strong> octubre, Carlos V es coronado Emperador <strong>en</strong> Aquisgrán,<br />

don<strong>de</strong> está <strong>la</strong> tumba <strong>de</strong> Carlomagno (IV, 90-130). Mi<strong>en</strong>tras tanto <strong>en</strong> España,<br />

<strong>de</strong>scont<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> su abandono, y <strong>de</strong> que <strong>en</strong> su lugar <strong>de</strong>jaba a extranjeros, se produc<strong>en</strong><br />

levantami<strong>en</strong>tos conducidos por los cabecil<strong>la</strong>s: Padil<strong>la</strong>, Bravo y Maldonado. Las fuerzas<br />

comuneras dieron un golpe <strong>de</strong> audacia y se apo<strong>de</strong>raron <strong>de</strong> Tor<strong>de</strong>sil<strong>la</strong>s, 1520, y con <strong>el</strong><strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> dofta Juana “<strong>la</strong> loca”, madre <strong>de</strong> Carlos V, acontecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> gran gravedad. Esto<br />

<strong>en</strong>fureció al Emperador y mandó a sus leales a apaciguar <strong>la</strong> reb<strong>el</strong>ión, y los comuneros,<br />

cuando int<strong>en</strong>taban buscar un lugar más seguro <strong>en</strong> Toro, cayeron presos <strong>en</strong> Vil<strong>la</strong><strong>la</strong>r:<br />

Padil<strong>la</strong>, Bravo y Maldonado, <strong>el</strong> 23 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1521, si<strong>en</strong>do ejecutados <strong>el</strong> 24 d<strong>el</strong> mismo<br />

mes.<br />

Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso, Canto V, narra <strong>el</strong> levantami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Comunida<strong>de</strong>s, comparándolo con un gran monstruo, y que sólo v<strong>en</strong>cerá <strong>el</strong> Emperador.<br />

Es Antonio <strong>de</strong> Fonseca qui<strong>en</strong> <strong>en</strong>viado a Alemania cu<strong>en</strong>ta al Emperador lo que pasa <strong>en</strong><br />

España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que él partió <strong>de</strong> La Coruña (y, 1-73). Cuando <strong>el</strong> Emperador se dispone a<br />

v<strong>en</strong>ir a España nuevos problemas se le cruzan <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s a España:<br />

Francia atacaba a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s (VI, 45, 52-70)<br />

Refer<strong>en</strong>cia al nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Lutero y <strong>el</strong> protestantismo, algo contra lo que <strong>el</strong><br />

Emperador luchó y no pudo v<strong>en</strong>cer, y cuando les ganó batal<strong>la</strong>s ya era <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong>,<br />

pues <strong>la</strong> herejíaestaba <strong>de</strong>masiado ext<strong>en</strong>dida.<br />

De otra parte parido havia Al<strong>en</strong>iaña,<br />

Un año antes <strong>de</strong> aquesto, un monstruo fiero,<br />

Que con diabolica arte y infernal maña<br />

La havia empe9ado a levantar Luthero (III, 18)


¡64<br />

Y <strong>de</strong> los que yo mas trato primero<br />

Con mayor dilig<strong>en</strong>cia y agonía,<br />

Fue <strong>en</strong> provar a sanar a un loco fiero,<br />

Qu’<strong>en</strong> Saxonia perdido <strong>el</strong> seso havia:<br />

Y andava por ay loco, este es Luihero,<br />

Aqu<strong>el</strong> que yo al principio te <strong>de</strong>zia<br />

Que nascio <strong>en</strong> <strong>la</strong> Turingia este postema,<br />

De pobres padres, y <strong>en</strong> miseria extrema (VI, 27)<br />

En <strong>el</strong> Canto VI continua <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> Antonio Fonseca, <strong>el</strong> Emperador le promete<br />

v<strong>en</strong>ir antes <strong>de</strong> tres meses, pero <strong>la</strong> promesa se retrasé, antes tuvo que acabar <strong>la</strong> Dieta <strong>de</strong><br />

Worrns, don<strong>de</strong> Lutero tite invitado, previa garantía <strong>de</strong> total inmunidad. En esta Dieta se<br />

<strong>de</strong>creta <strong>la</strong> expulsión <strong>de</strong> Lutero d<strong>el</strong> reino y se prohibe <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> sus escritos.<br />

En los Cantos VI y Vil hace refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> una boda d<strong>el</strong><br />

Emperador con <strong>la</strong> hija <strong>de</strong> Enrique VIII, tío <strong>de</strong> Carlos, lo que aunaba esfuerzos contra<br />

Francia, que <strong>en</strong>tonces era un país po<strong>de</strong>roso y con un ejército más compacto que <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Carlos V. Esta boda no llegó a realizarse, lo que contrarié al rey inglés y se alié con<br />

Francia.<br />

El Emperador llega por fin a España, esta vez por Santan<strong>de</strong>r, allí le cu<strong>en</strong>tan<br />

como se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra España. Los franceses habían <strong>en</strong>trado por los Pirineos y t<strong>en</strong>ían a<br />

Fu<strong>en</strong>terrabía.<br />

Las tropas d<strong>el</strong> Emperador v<strong>en</strong>c<strong>en</strong> a los Comuneros <strong>en</strong> Vil<strong>la</strong><strong>la</strong>r, don<strong>de</strong> se<br />

refugiaron buscando un lugar seguro camino hacia Toro. Después <strong>de</strong> su victoria sobre<br />

los Comuneros Carlos V va a ver a su madre a Tor<strong>de</strong>sil<strong>la</strong>s, don<strong>de</strong> estaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte<br />

<strong>de</strong> su esposo F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso (3


¡65<br />

Estando allí acu<strong>de</strong> una embajada <strong>de</strong> Hernán Cortés para informar al Emperador <strong>de</strong> los<br />

hechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Méjico, tema que aprovecha Zapata para hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Indias y<br />

remontarse al <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> América por Colón.<br />

En <strong>la</strong>s primeras estrofas d<strong>el</strong> Canto XI alu<strong>de</strong> Zapata a una llegada al Nuevo<br />

Mundo por marineros anteriores a Colón, y cuyos hechos eran por éste sólo conocidos.<br />

Zapata no dudó al escribir sobre eí tema, <strong>de</strong> poner cierto énfasis <strong>en</strong> <strong>la</strong> cuestión,<br />

como si <strong>de</strong> auténtica novedad se tratan. Zapata se dirige al propio F<strong>el</strong>ipe II:<br />

Mas antes que a Carlo <strong>en</strong>tre esta embaxada,<br />

De victorias cargada y ricos dones,<br />

Os diré yo Rey alto si os agrada,<br />

Qui<strong>en</strong> <strong>la</strong>s Indias hallo <strong>en</strong> breves razones:<br />

Que creo que os sera hystoria muy amada<br />

Ver su <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre r<strong>en</strong>glones,<br />

Pues particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te yo sospecho,<br />

Que d<strong>el</strong>lo sabidor no os havran hecho (XI, 16)<br />

Zapata, ing<strong>en</strong>uam<strong>en</strong>te, suponía que F<strong>el</strong>ipe II no t<strong>en</strong>ía conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cuestión tan cercana a él, y <strong>de</strong> sobra sabida por sus lecturas, o <strong>la</strong> información <strong>de</strong> sus<br />

asesores. No olvi<strong>de</strong>mos al propio Santa Cruz, que mantuvo char<strong>la</strong>s con Carlos V,<br />

cuando éste pasó cierto tiempo <strong>en</strong> Toledo aquejado <strong>de</strong> gota, <strong>de</strong>dicando los días a<br />

escuchar lecciones <strong>de</strong> astronomía, como <strong>el</strong> propio Santa Cruz refiere:<br />

“Y todo lo más <strong>el</strong> tiempo d<strong>el</strong> invierno que estuvo <strong>el</strong> Emperador malo <strong>en</strong> esta<br />

ciudad, <strong>de</strong> gota, y los más ocupado conmigo, Alonso <strong>de</strong> Santa Cruz, cosmógrafo mayor,<br />

<strong>en</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r cosas <strong>de</strong> Astrología, esfera y <strong>de</strong> teórica <strong>de</strong> p<strong>la</strong>netas, y cosas <strong>de</strong> cartas <strong>de</strong><br />

marear y bo<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Cosmografia, <strong>en</strong> que recibía mucho pasatiempo y cont<strong>en</strong>to” (1)


166<br />

Pone <strong>en</strong> boca <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los <strong>en</strong>viados <strong>de</strong> Cortés los gran<strong>de</strong>s hechos <strong>en</strong> Méjico,<br />

cómo v<strong>en</strong>ció Cortés a Moctezuma, <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> los indios; prisión <strong>de</strong> Cortés y cómo éste<br />

huyó <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte que le t<strong>en</strong>ían preparada.<br />

XIII y XIV.<br />

El r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Méjico continua a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> varios Cantos: XII,<br />

Nana todo <strong>el</strong> <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> Colón a España, qui<strong>en</strong> pi<strong>de</strong><br />

ayuda a los Reyes Católicos, tras haber<strong>la</strong> pedido a Ing<strong>la</strong>terra y Portugal y no conseguir<strong>la</strong>.<br />

Los Reyes Católicos se <strong>la</strong> conced<strong>en</strong>, pero <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> terminar <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Granada.<br />

Por fin sale Colón con tres carab<strong>el</strong>as. Los marinos que con él se habían embarcado,<br />

cuando v<strong>en</strong> que no divisan tierras comi<strong>en</strong>zan a sublevarse contra Colón. Este logra salir<br />

bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> tal trance, y por fin v<strong>en</strong> tierra. Colón realiza cuatro viajes a <strong>la</strong>s Indias.<br />

Descubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> La Españo<strong>la</strong>. Cuba y <strong>el</strong> Estrecho <strong>de</strong> Magal<strong>la</strong>nes.<br />

Y sin ser unos <strong>de</strong> otros <strong>en</strong>t<strong>en</strong>didos,<br />

Por señas como mudos se <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían,<br />

Y los Indios allí humil<strong>de</strong>s v<strong>en</strong>idos<br />

A los nuestros <strong>en</strong> todo les servían:<br />

Así los nuevos reyuos nunca oydos,<br />

Los hal<strong>la</strong>ron los que aún no lo creyan:<br />

Quatro vezes Colón con su compaña<br />

A <strong>la</strong>s Indias fue, y quatro bolvio a España (XI, 48)<br />

En <strong>la</strong>s quales, por <strong>el</strong><strong>la</strong>s ys<strong>la</strong>s fueron<br />

Españo<strong>la</strong>, y <strong>de</strong> Cuba <strong>de</strong>scubiertas,<br />

Y <strong>la</strong>s tierras qu’eI pie firme tuvieron,<br />

Y estavan hasta <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong>cubiertas:<br />

Despues d<strong>el</strong> otros muchos <strong>de</strong>scubrieron<br />

Lo que hoy se sabe, y llega a nuestras puertas,


¡67<br />

Hasta llegar con sed, hambre, y afanes,<br />

Al estrecho cru<strong>el</strong> <strong>de</strong> Magal<strong>la</strong>nes (3


¡68<br />

Para obrar no sea a nadie inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te:<br />

En Med<strong>el</strong>lin d’Espaf<strong>la</strong> <strong>el</strong> mas hermoso<br />

Lugar, nascio <strong>de</strong> limpia y noble g<strong>en</strong>te,<br />

De padres hijos dalgo sin conti<strong>en</strong>da,<br />

Aunque pobres <strong>de</strong> haver, y <strong>de</strong> hazi<strong>en</strong>da (XI, 56)<br />

Criose muy <strong>en</strong>fermo, que llegava<br />

Muchas veces al puerto <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte,<br />

Mas una ama sagaz que le criava,<br />

Le echo los doze Apostoles <strong>en</strong> suerte,<br />

Y a Sant Pedro, que fue <strong>el</strong> que atras quedava<br />

Le dio por abogado, y <strong>de</strong>sta suerte<br />

Como <strong>el</strong> rogar a Dios, es nunca <strong>en</strong> vano,<br />

Cortes <strong>de</strong> sus dol<strong>en</strong>cias quedo sano (XI, 57)<br />

De aqui gran <strong>de</strong>vocion toda su vida<br />

Le quedo con aqueste Apostol santo,<br />

Y cada año su fiesta esc<strong>la</strong>recida,<br />

Fue c<strong>el</strong>ebrada d<strong>el</strong> con loor y canto:<br />

Dos años para oyr leyes sin medida,<br />

Estudio <strong>en</strong> Sa<strong>la</strong>manca tanto quanto,<br />

Mas harto <strong>de</strong> estudiar, sin <strong>de</strong>t<strong>en</strong><strong>en</strong>cia<br />

A sus padres bolvio sin su lic<strong>en</strong>cia (XI, 58)<br />

Y como aqu<strong>el</strong> que alli no reposava,<br />

A sus padres pesar y <strong>en</strong>ojo dando,<br />

Estuvo si yria (ya que yr se p<strong>en</strong>sava)<br />

Con <strong>el</strong> gran Capitan mucho p<strong>en</strong>sando:<br />

(Qu’<strong>en</strong>tonces para Napoles pasava)


¡69<br />

O a <strong>la</strong>s Indias con un su <strong>de</strong>udo Ovando,<br />

Al fin se resumio <strong>en</strong> esto postrero,<br />

De son<strong>de</strong> havia gran fama <strong>de</strong> dinero (XI, 59)<br />

Mas no pudo yr alía que <strong>de</strong> dol<strong>en</strong>cia<br />

Se quedo, y <strong>de</strong> otros mas inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes,<br />

Bolvio a Italia, queri<strong>en</strong>do yr a Val<strong>en</strong>cia,<br />

Don<strong>de</strong> se anduvo al hilo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes:<br />

De alli bolvio a <strong>la</strong>s Indias con lic<strong>en</strong>cia<br />

De sus padres, amigos, y pari<strong>en</strong>tes,<br />

Y a gran p<strong>el</strong>igro, al cabo con su so<strong>la</strong><br />

Persona, al fin llego a <strong>la</strong> ys<strong>la</strong> Españo<strong>la</strong> (XI, 60)<br />

Zapata, tras haber hecho <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tación por <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> su esposa: Leonor<br />

Puertocarrero, reanuda <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Cortés<br />

Exc<strong>el</strong>so y alto Príncipe, si quando<br />

Voy a escrivir, me <strong>de</strong>xa <strong>el</strong> dolor fiero,<br />

Que m’esta estas <strong>en</strong>trañas traspasando,<br />

A <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Carlo tornar quiero:<br />

Los <strong>de</strong> Cortés que los oya <strong>el</strong> orando,<br />

Prosigui<strong>en</strong>do su cu<strong>en</strong>to verda<strong>de</strong>ro,<br />

Dezian así: Con su persona so<strong>la</strong>,<br />

Señor, Cortés llegó a <strong>la</strong> ys<strong>la</strong> Españo<strong>la</strong> (XII, 13)<br />

Las estrofas 14-18 d<strong>el</strong> Canto XII son una copia <strong>de</strong> Gómara, págs- 12-15, cuando<br />

nana los p<strong>el</strong>igros que pasó Cortés <strong>de</strong>s<strong>de</strong> España hasta <strong>la</strong> is<strong>la</strong> Españo<strong>la</strong>, su<br />

<strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ami<strong>en</strong>to, y cómo logra salir, <strong>el</strong> riesgo que corre <strong>en</strong> una barca <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> una


170<br />

torm<strong>en</strong>ta. A continuación es aún más fi<strong>el</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> preparación <strong>de</strong> los navíos que<br />

van hacia <strong>el</strong> Yucatán.<br />

“Salió Cortés <strong>de</strong> Santiago con muy poco bastim<strong>en</strong>to para los muchos que llevaba<br />

y para <strong>la</strong> navegación que todavía era incierta;... Pasó <strong>de</strong>spués Cortés revista y halló<br />

quini<strong>en</strong>tos españoles; <strong>de</strong> los cuales cincu<strong>en</strong>ta eran marineros. Los repartió <strong>en</strong> once<br />

compañías, y <strong>la</strong>s dio a los capitanes Alonso <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong>, Alonso Fernán<strong>de</strong>z Portocarrero,<br />

Diego <strong>de</strong> Ordás, Francisco <strong>de</strong> Montijo, Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Moría, Francisco <strong>de</strong> Salcedo, Juan<br />

<strong>de</strong> Esca<strong>la</strong>nte, Juan V<strong>el</strong>ázquez <strong>de</strong> León, Cristóbal <strong>de</strong> Olid y un tal Escobar. El, como<br />

g<strong>en</strong>eral, tomó también una. Nombrá también piloto mayor a Antón <strong>de</strong> A<strong>la</strong>minos...<br />

Había también dosci<strong>en</strong>tos isleños <strong>de</strong> Cuba para carga y servicio, algunos negrros y<br />

algunas indias, y dieciseis caballos y yeguas... La ban<strong>de</strong>ra que puso y llevó Cortés <strong>en</strong><br />

esta jornada era <strong>de</strong> fuegos b<strong>la</strong>ncos y azules con una cruz <strong>en</strong>camada <strong>en</strong> medio, y<br />

alre<strong>de</strong>dor un letrero <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín, que romanceado dice: “Amigos, sigamos <strong>la</strong> cruz; y nos, si<br />

fe tuviéremos <strong>en</strong> esta señal, v<strong>en</strong>ceremos”. Este fue <strong>el</strong> aparato que Cortés hizo para su<br />

jornada. Con tan poco caudal ganó tan gran reino... Nunca jamás capitán alguno hizo<br />

con tan pequeño ejército tales hazañas, ni alcanzó tantas victorias, ni sujetó tamaño<br />

imperio. Ningún dinero llevó para pagar a aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> g<strong>en</strong>te, antes bi<strong>en</strong> fue muy <strong>en</strong><strong>de</strong>udado.<br />

Que no es m<strong>en</strong>ester paga para los españoles que andan <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra y conquista <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Indias; que si por <strong>el</strong> su<strong>el</strong>do lo hicies<strong>en</strong>, a otras partes más cerca irían” (3).<br />

“Se alegré mucho Cortés <strong>de</strong> ver <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te tan cont<strong>en</strong>ta y <strong>de</strong>seosa <strong>de</strong> ir con él <strong>en</strong><br />

aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>jornada, y así <strong>en</strong>tró luego <strong>en</strong> su nao capitana y mandó que todos se embarcas<strong>en</strong><br />

pronto; y como vio tiempo a propósito, se hizo a <strong>la</strong> v<strong>el</strong>a, habi<strong>en</strong>do oido misa antes y<br />

rogado a Dios le guiase aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> mañana. Estando <strong>en</strong> <strong>la</strong> mar, dio nombre a todos los<br />

capitanes y pilotos, como se acostumbra, <strong>el</strong> cual fue <strong>de</strong> San Pedro, su abogado” (4).<br />

Pues nuestro Capitan armo a <strong>la</strong> fama<br />

D<strong>el</strong> haver qu’<strong>en</strong> <strong>la</strong> nueva España havia,<br />

La nueva España, ya agora se l<strong>la</strong>ma,<br />

Pero Yucatan antes se <strong>de</strong>zia,


171<br />

Alli <strong>en</strong> Cuba onze naos <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a trama<br />

Y junto para <strong>el</strong> fin qu’<strong>el</strong> empr<strong>en</strong>dia,<br />

Quini<strong>en</strong>tos y cinqu<strong>en</strong>ta compañeros,<br />

De los que eran los ci<strong>en</strong>to marineros (XII, 20)<br />

De los quales hizo onze compaflias,<br />

A compañia por nave, y les dio <strong>el</strong> ante,<br />

A Ordas, Montejo, Olid. y Leon por guias.<br />

Salzedo, Avi<strong>la</strong>, Moría, y Esca<strong>la</strong>nte,<br />

Y a Escobar qu’era aun <strong>de</strong> pocos dias,<br />

Fue Puertocarrero otro <strong>en</strong> tal instante<br />

De aquestos Capitanes que <strong>el</strong>egia,<br />

Y <strong>el</strong> tomo para si otra compañia (XII. 21)<br />

Por piloto mayor nombro a A<strong>la</strong>minos<br />

Desta navegacion dudosa y <strong>la</strong>rga:<br />

Tomo dozi<strong>en</strong>tos Indios <strong>de</strong> alli dinos,<br />

No mas que so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te para carga:<br />

Y diezyseys cavallos que vezinos<br />

Le dieron y haver pudo a dicha <strong>la</strong>rga,<br />

Avituallo <strong>la</strong> flota <strong>en</strong> tal manera,<br />

Y puso <strong>en</strong> lo alto d<strong>el</strong><strong>la</strong> su ban<strong>de</strong>ra (XII, 22)<br />

Era <strong>de</strong> azul y b<strong>la</strong>nco hecho a fuegos.<br />

Y una cruz<strong>en</strong> <strong>el</strong> medio colorada,<br />

Con una letra que podían ver ciegos,<br />

De lexos <strong>en</strong> <strong>la</strong> t<strong>el</strong>a seña<strong>la</strong>da,<br />

Que asi <strong>de</strong>zia por si <strong>en</strong> r<strong>en</strong>glones legos,<br />

A los que yvan alli <strong>en</strong> esta jornada:


172<br />

Sigamos esta cruz, que si creemos,<br />

En esta señal sancta v<strong>en</strong>ceremos” (XII, 23)<br />

Este fue <strong>el</strong> aparato, esta <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te,<br />

Que saco <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> Corte <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> tierra,<br />

Con tan pocos no hay numero que cu<strong>en</strong>te<br />

Quantos pueblos gano <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> guerra: (XII, 24)<br />

Y luego <strong>el</strong> embarcado a su alvedrio,<br />

De <strong>la</strong> punta <strong>de</strong> Cuba <strong>la</strong> postrera<br />

Al cabo <strong>de</strong> Cotoche alto y sombrio,<br />

Que <strong>de</strong> Yucatan <strong>la</strong> primera tierra era,<br />

En<strong>de</strong>re9o <strong>la</strong> proa <strong>de</strong> su navio<br />

De qui<strong>en</strong> seguian los otros <strong>la</strong> van<strong>de</strong>ra,<br />

Dio nombre alía <strong>en</strong> <strong>el</strong> golfo <strong>el</strong> nombre amado<br />

Dei Apostol Sanct Pedro su abogado (XII, 25)<br />

El r<strong>el</strong>ato d<strong>el</strong> mal tiempo que dispersa <strong>la</strong> nave <strong>de</strong> Morle, perdi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> timón,<br />

cuando iba <strong>de</strong> Cuba al Yucatán, está <strong>en</strong> Gómara y <strong>en</strong> Bernal d<strong>el</strong> Castillo, aunque <strong>en</strong> éste<br />

<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato es más simple, y <strong>la</strong>s estrofas <strong>de</strong> Zapata sigu<strong>en</strong> a Gómara.<br />

“La primera primera noche que partió Hernán Cortés y que com<strong>en</strong>zó a atravesar<br />

<strong>el</strong> golfo que hay <strong>de</strong> Cuba a Yucatán, y que t<strong>en</strong>drá poco más <strong>de</strong> ses<strong>en</strong>ta leguas, se levantó<br />

nor<strong>de</strong>ste con recio temporal; <strong>el</strong> cual <strong>de</strong>sori<strong>en</strong>tó su rumbo, y así se <strong>de</strong>sparramaron<br />

<strong>de</strong>sord<strong>en</strong>adam<strong>en</strong>te los navíos y corrió cada uno por su <strong>la</strong>ddo como mejor pudo. Y por <strong>la</strong><br />

instrucción que llevaban los pilotos <strong>de</strong> <strong>la</strong> vía que habían <strong>de</strong> hacer, navagaron, y fueron<br />

todos, salvo uno, a <strong>la</strong> is<strong>la</strong> <strong>de</strong> Acizamil, aunque no fueron juntos ni a un tiempo. Los que<br />

más tardaron Rieron <strong>la</strong> capitana y otra <strong>en</strong> <strong>la</strong> que iba por capitán Francisco <strong>de</strong> Moría, <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> que , o por <strong>de</strong>scuidos y flojedad d<strong>el</strong> timon<strong>el</strong>, o por <strong>la</strong> fuerza d<strong>el</strong> agua mezc<strong>la</strong>da con <strong>el</strong>


173<br />

vi<strong>en</strong>to, un golpe <strong>de</strong> mar se llevó <strong>el</strong> timón. El, para dar a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r su necesidad, izó un<br />

farol <strong>de</strong>sparramado. Cortés, cuando lo vio, arribé sobre él con <strong>la</strong> capitana; y vista <strong>la</strong><br />

necesidad y p<strong>el</strong>igro, ainainó y esperó hasta ser <strong>de</strong> día, para animar a los d<strong>el</strong> navío y para<br />

remediar <strong>la</strong> falta. Quiso Dios que cuando amaneciese, ya <strong>la</strong> mar abonanzaba, y no<br />

andaba tan brava como por <strong>la</strong> noche; y al ser <strong>de</strong> día buscaron <strong>el</strong> timón, que anadaba<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s dos naves. El capitán Moría se echó al mar atado con una<br />

soga, y a nado cogió <strong>el</strong> timón, y lo subieron y coolocaron <strong>en</strong> su lugar como había <strong>de</strong><br />

estar; y <strong>de</strong>spués alzaron v<strong>el</strong>as. Les mandó Cortés que le siguies<strong>en</strong>, y él <strong>en</strong><strong>de</strong>rezó <strong>la</strong> proa<br />

<strong>de</strong> su nao capitana a buscar los navíos que le faltaban don<strong>de</strong> <strong>el</strong> mal tiempo y vi<strong>en</strong>to <strong>la</strong>s<br />

había podido echar; y así fue a dar <strong>en</strong> Acuzamil (5).<br />

La primera noche que yva atrvesando<br />

De Cuba a Yucatán <strong>el</strong> golfo ondoso,<br />

Se levanto un Nor<strong>de</strong>ste v<strong>en</strong>teando,<br />

Que <strong>de</strong>srotarse fue a <strong>la</strong>s naos forqoso:<br />

Mi esparzidas Rieron, lugar dando<br />

Al temporal mas que <strong>el</strong>los po<strong>de</strong>roso,<br />

Y <strong>en</strong> Acu9aznil ys<strong>la</strong> alil oportuna,<br />

Al fin <strong>la</strong>s naos llegamos, excepto una (XII, 26)<br />

Aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> noche tempestuosa tanto<br />

De <strong>la</strong> nave <strong>de</strong> Moría <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to fiero<br />

Y <strong>el</strong> mar le rebataron <strong>en</strong>tre tanto<br />

De <strong>la</strong> mano <strong>el</strong> timan al timonero:<br />

Hizo señal <strong>la</strong> nao y amayno <strong>en</strong> tanto<br />

Cortes, y espero que yva <strong>el</strong> d<strong>el</strong>antero,<br />

Y sobre <strong>el</strong><strong>la</strong> fije con <strong>la</strong> Capitana,<br />

Y aguardo al resp<strong>la</strong>ndor <strong>de</strong> <strong>la</strong> mañana (XII, 27)


174<br />

Y con <strong>la</strong> nueva luz <strong>en</strong> mas bonan~a<br />

Se <strong>de</strong>mostro <strong>la</strong> mar <strong>de</strong> antes tan brava,<br />

Y vieron sobr’ <strong>el</strong> agua a su ord<strong>en</strong>anqa<br />

Que su<strong>el</strong>to aca y alía <strong>el</strong> timon andava,<br />

Por <strong>el</strong> se echo al mar Moría, y sin tardanQa<br />

Le saco y se suplio adon<strong>de</strong> faltava,<br />

Y estas dos naos que asi se <strong>de</strong>tuvieron,<br />

A <strong>la</strong> postre a llegar a <strong>la</strong> ys<strong>la</strong> fueron (XII, 28)<br />

Zapata inserta unos hechos imaginarios, <strong>en</strong> los que <strong>el</strong> capitán extremeño lucha<br />

con un águi<strong>la</strong> <strong>de</strong> impon<strong>en</strong>tes proporciones, que atemoriza a los isleños <strong>de</strong> Acuzamil, y<br />

con un tiburón; fruto <strong>de</strong> su p<strong>el</strong>ea es <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> los ídolos paganos. Según Gómara,<br />

efectivam<strong>en</strong>te, Cortés <strong>el</strong>imina los ídolos paganos, y sus hombres atrapan un tiburón,<br />

<strong>de</strong>scrito con todo <strong>de</strong>talle, alguno <strong>de</strong> los cuales aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> los <strong>en</strong><strong>de</strong>casí<strong>la</strong>bos <strong>de</strong> Zapata,<br />

como por ejemplo los dos órd<strong>en</strong>es <strong>de</strong> di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> que hab<strong>la</strong> Gómara, (6).<br />

Sigue Zapata fi<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te <strong>la</strong> crónica <strong>de</strong> Gómara respecto a] <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro con Jerónimo<br />

<strong>de</strong> Agui<strong>la</strong>r, qui<strong>en</strong> años atrás, 1512, a] dirigirse a La Españo<strong>la</strong> por ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Balboa, con<br />

<strong>el</strong> que anduvo <strong>en</strong> El Darién, cayó cautivo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tribus mayas d<strong>el</strong> Yucatán, haci<strong>en</strong>do vida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces como esc<strong>la</strong>vo, y adaptándose a <strong>la</strong> vida salvaje <strong>de</strong> los indios. Cortés<br />

llevaba <strong>en</strong> su ag<strong>en</strong>da <strong>el</strong> posible <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Agui<strong>la</strong>r, y tal sucedió, si<strong>en</strong>do <strong>en</strong>tonces<br />

intérprete <strong>de</strong> Cortés <strong>en</strong> <strong>la</strong> conquista, dados los conocimi<strong>en</strong>tos adquiridos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas<br />

indíg<strong>en</strong>as. El <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro lo r<strong>el</strong>ata Bernal d<strong>el</strong> Castillo, pero como siempre Zapata sigue a<br />

Gómara <strong>en</strong> todo <strong>de</strong>talle:<br />

“El otro se ad<strong>el</strong>antó hab<strong>la</strong>ndo a sus compañeros <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua que los<br />

españoles no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dieron, que no huyes<strong>en</strong> ni temies<strong>en</strong>; y dijo luego <strong>en</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no:<br />

“Señores, ¿sois cristianos?”. Respondieron que sí, y que eran españoles. Alegrose tanto<br />

con tal respuesta, que lloró <strong>de</strong> p<strong>la</strong>cer” (7)


‘75<br />

De los quales, <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua difer<strong>en</strong>te<br />

Habló e! uno a los otros sus hermanos,<br />

Y los hizo parar, que creyan vilm<strong>en</strong>te,<br />

No po<strong>de</strong>r escapar <strong>de</strong> nuestras manos:<br />

Y nos dixo <strong>el</strong>, revu<strong>el</strong>to <strong>en</strong>contin<strong>en</strong>te<br />

En Español, Señores soys Christianos?<br />

Respondido que si, se holgó tanto,<br />

Que lloró <strong>de</strong> p<strong>la</strong>zer y hizo l<strong>la</strong>nto (XII, 72)<br />

El discurso con <strong>el</strong> que Jerónimo <strong>de</strong> Agui<strong>la</strong>r se id<strong>en</strong>tifica, y que ti<strong>en</strong>e algunas<br />

variantes <strong>en</strong> Bernal Diaz d<strong>el</strong> Castillo, como, por ejemplo, <strong>el</strong> lugar don<strong>de</strong> llega <strong>la</strong> nave<br />

que <strong>en</strong> éste se l<strong>la</strong>ma Los A<strong>la</strong>cranes y <strong>en</strong> Gómara Las Víboras igualm<strong>en</strong>te parece muy<br />

textual<br />

“Yo me l<strong>la</strong>mo Jerónimo <strong>de</strong> Agui<strong>la</strong>r, y soy <strong>de</strong> Ecija, y perdinie <strong>de</strong> esta manera:<br />

Que estando <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra d<strong>el</strong> Darién, y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pasiones y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turas <strong>de</strong> Diego <strong>de</strong><br />

Nicuesa y Vasco Núñez <strong>de</strong> Balboa, acompañé a Valdivia, que vino <strong>en</strong> una pequeña<br />

carab<strong>el</strong>a a Santo Domingo... y ya que llegamos a Jamaica se perdió <strong>la</strong> carab<strong>el</strong>a <strong>en</strong> los<br />

bajos que l<strong>la</strong>man <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Víboras y con dificultad <strong>en</strong>tramos <strong>en</strong> <strong>el</strong> bat<strong>el</strong> hasta veinte<br />

hombres, sin v<strong>el</strong>a, sin agua, sin pan, y can ruin aparejo <strong>de</strong> remos” (8).<br />

A mi Agui<strong>la</strong>r me l<strong>la</strong>man, y <strong>de</strong> nombre<br />

Hieronymo, y fiiy <strong>de</strong> Ecija mi amiga,<br />

Bi<strong>en</strong> dixe, flhy, que ya no soy sino hombre<br />

De dolor, y <strong>de</strong> tan, y <strong>de</strong> fatiga:<br />

Tuve ya <strong>en</strong> <strong>el</strong> Dañ<strong>en</strong> algún r<strong>en</strong>ombre,<br />

Y algún bi<strong>en</strong>, por qui<strong>en</strong> tanto se fatiga,<br />

En guerras <strong>de</strong> Nicuesa, y <strong>de</strong> Valvoa,<br />

Qui<strong>en</strong> no ti<strong>en</strong>e agora más qu’esa Canoa (XII, 75)


176<br />

Acompaié a Baldivia, y fu’<strong>en</strong> mal punto,<br />

Que a Sancta Domingo <strong>el</strong> v<strong>en</strong>ia a <strong>la</strong> v<strong>el</strong>a,<br />

Y<strong>en</strong> <strong>el</strong> mar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bivoras, dio junto<br />

De ]amayca al través su Carav<strong>el</strong>a:<br />

En <strong>el</strong> bat<strong>el</strong> veynte hombres <strong>en</strong> tal punto<br />

A gran afan <strong>en</strong>tramos, y sin v<strong>el</strong>a<br />

Sin agua y pan por ese mar nos firmas,<br />

Y con aun aparejo ruyn <strong>de</strong> remos (XII, 76)<br />

Nuestro autor continua <strong>de</strong>spués memorando <strong>la</strong> marcha hacia Potonchán y <strong>la</strong><br />

batal<strong>la</strong> allí c<strong>el</strong>ebrada hasta acabar <strong>el</strong> Canto. Cortés se <strong>en</strong>camina con sus tropas a Cintia,<br />

marcha sobre Cempoa<strong>la</strong>, y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> ir sobre Méjico Moztezuma es puesto <strong>en</strong> prisión<br />

(XII,90-l08), (9). Los <strong>de</strong> Cortés <strong>en</strong>tregan al Emperador <strong>el</strong> botín <strong>en</strong>viado por aqu<strong>el</strong>. (10).<br />

Y <strong>de</strong> los nuevos reynos lo que oydo<br />

Has, baste, y <strong>en</strong> solo esto se resuma,<br />

Qu’esta p<strong>el</strong>ea Cortés que he proferido<br />

De <strong>de</strong>zir, y otras muchas v<strong>en</strong>ció <strong>en</strong> suma:<br />

Y ganó muchos reynos, y atrevido,<br />

Pr<strong>en</strong>dió <strong>en</strong> México mismo a Mote9uma,<br />

Y tomó con su Rey a sus compafias,<br />

Hazi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> y los suyos mil hazaftas (XII, 108)<br />

Y bi<strong>en</strong> es que veas ya aquestos <strong>de</strong>spojos,<br />

Que d<strong>el</strong> <strong>de</strong>struydo México te embia,<br />

El gran Emperador que con los ojos,<br />

Y oydos muy at<strong>en</strong>to aqu<strong>el</strong>lo aya:<br />

Y nunca pesadumbre, y nunca <strong>en</strong>ojos,<br />

De oyr, chicos y gran<strong>de</strong>s recebia,


‘77<br />

Les mandó con hab<strong>la</strong>r grave y severo,<br />

Que a su hystoria fin dies<strong>en</strong> por <strong>en</strong>tero (XII, 109)<br />

En <strong>el</strong> Canto XIII, 4-42 continúan los <strong>de</strong> Cortés contando al Emperador <strong>la</strong> batal<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> Cintia y <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> Méjico. Zapata sigue <strong>en</strong> su r<strong>el</strong>ato a Gómara. Casi literalm<strong>en</strong>te,<br />

respecto a Gómara, cu<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> gesto leg<strong>en</strong>dario <strong>de</strong> Hernán Cortés <strong>de</strong> quemar sus naves.<br />

“Y para que le siguies<strong>en</strong> todos aunque no quisies<strong>en</strong>, acordó romper los navío;...<br />

Decidido, pues a romperlos, negoció con algunos maestres para que secretam<strong>en</strong>te<br />

barr<strong>en</strong>as<strong>en</strong> sus navío, <strong>de</strong> forma que se hundies<strong>en</strong> sin po<strong>de</strong>rlos agotar ni tapar;... El los<br />

ap<strong>la</strong>cé diciemdo que los que no quisies<strong>en</strong> seguir <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong> tan rica tierra y <strong>en</strong> su<br />

compafi<strong>la</strong>, se podían volver a Cuba <strong>en</strong> <strong>el</strong> navío que para eso quedaba; lo cual hizo saber<br />

cuántos y cuáles eran los cobar<strong>de</strong>s y contrarios, y no f<strong>la</strong>rse ni conf<strong>la</strong>rse <strong>en</strong> <strong>el</strong>los. Muchos<br />

le pidieron lic<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>scaradam<strong>en</strong>te para volverse a Cuba; pues <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> <strong>el</strong>los eran<br />

marineros, y preferían marinear que guerrear. Otros muchos hubo con <strong>el</strong> mismo <strong>de</strong>seo,<br />

vi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra y <strong>la</strong> muchedumbre <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te; pero tuvieron vergil<strong>en</strong>za<br />

<strong>de</strong> mostrar su cobardía <strong>en</strong> público. Cortés, cuando supo esto, mandó romper aqu<strong>el</strong><br />

navío, y así quedaron todos sin esperanza <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> allí por <strong>en</strong>tonces, <strong>en</strong>salzando<br />

mucho a Cortés por tal hecho; hazafia por cierto necesaria para <strong>el</strong> tiempo, y hecha con<br />

juicio <strong>de</strong> animosa capitán, pero <strong>de</strong> muy confiado, y cual conv<strong>en</strong>ía para su proposito,<br />

aunque perdía mucho <strong>en</strong> los navío, y quedaba sin <strong>la</strong> fa<strong>en</strong>a y servicio <strong>de</strong> mar”(11).<br />

Las octavas sigu<strong>en</strong> <strong>la</strong> narración d<strong>el</strong> suceso dado por <strong>el</strong> cronista hasta <strong>el</strong> final,<br />

cuando Cortés ord<strong>en</strong>a hundir <strong>el</strong> último navío:<br />

Qu’<strong>en</strong> <strong>la</strong> nao que quedava yrse podía,<br />

Que para esto <strong>de</strong>xado <strong>en</strong> salvo havía (XIII, 42)<br />

Lo qual dixo, por ver los que primeros


178<br />

Mostrarían su poco ánimo, <strong>de</strong>ste arte<br />

Muchos, mas eran todos marineros<br />

Dixeron, que yr querían se a otra parte:<br />

Por vergu<strong>en</strong>qa otros <strong>de</strong> sus compaleros<br />

Cal<strong>la</strong>ron, y otros por <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> Marte,<br />

Vi<strong>en</strong>do esto así Cortés, <strong>de</strong> su alved.río,<br />

Hundir también mandó <strong>el</strong> otro navío (3(111, 43)<br />

Con <strong>el</strong>lo termina Zapata <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista d<strong>el</strong> Imperio azteca, pues <strong>el</strong><br />

Canto se corta cuando <strong>el</strong> Emperador, a<strong>la</strong>bando <strong>el</strong> gesto d<strong>el</strong> glorioso soldado extremeño,<br />

se ve interrumpido por una algarada que se organiza <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle.<br />

El Emperador es informado que Rodas estaba cercada por <strong>el</strong> Turco:<br />

Qu’<strong>en</strong> <strong>el</strong> Carpatio mar, <strong>la</strong> ys<strong>la</strong> famosa<br />

De Rodas, <strong>de</strong> los <strong>de</strong> Sant luan morada:<br />

De Turcos g<strong>en</strong>te fuerte y po<strong>de</strong>rosa<br />

Estava toda alre<strong>de</strong>dor cercada,<br />

Por tierra y mar, que cubrían sus riberas,<br />

Mas <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tas v<strong>el</strong>as y galeras (XIV, 6)<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> varias estrofas d<strong>el</strong> Canto XIV <strong>el</strong> Baylo, <strong>en</strong>viado por <strong>el</strong> Maestre<br />

Ys<strong>la</strong>dan, va a contar coma son atacados <strong>en</strong> Rodas y pi<strong>de</strong> ayuda al Emperador, le nana<br />

también los p<strong>el</strong>igros que él sufrió para po<strong>de</strong>r llegar al Emperador, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do que vestir y<br />

hab<strong>la</strong>r al igual que los turcos.<br />

El Duque <strong>de</strong> Alba, don Fadrique (3(1V, 18-22), int<strong>en</strong>ta disuadir al Emperador<br />

para que no fuese a Rodas, <strong>de</strong>jando a Espafia, que t<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> am<strong>en</strong>aza d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia,


179<br />

éste ocupaba Fu<strong>en</strong>terrabía. Los españoles no contaban con ejército sufici<strong>en</strong>te para ir<br />

contra <strong>el</strong> Turco, que estaba bi<strong>en</strong> armado.<br />

El prior don Diego <strong>de</strong> Toledo, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> San Juan, pi<strong>de</strong> lic<strong>en</strong>cia al<br />

Emperador para embarcarse hacia Rodas, concedida dicha lic<strong>en</strong>cia reúne <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te que<br />

iría con él y se embarca <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona, con mal tiempo, <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> los<br />

marineros, que le aconsejaban esperar (XIV, 23-37), aparec<strong>en</strong> los augurios que<br />

presagian ca<strong>la</strong>mida<strong>de</strong>s, algo frecu<strong>en</strong>te a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> poema<br />

Emperador.<br />

Reanuda <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Méjico, que <strong>el</strong> <strong>en</strong>viado <strong>de</strong> Cortés hace al<br />

Bolvamnos don<strong>de</strong> a Carlo <strong>la</strong> V<strong>en</strong>tura<br />

De Cortés, que havía a México ganado,<br />

Le tornava a contar que ocasión via<br />

Su embaxador Montejo. <strong>el</strong> cual <strong>de</strong>zía (XIV, 38)<br />

Zapata a través <strong>de</strong> sus octavas, <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Méjico, sigui<strong>en</strong>do fi<strong>el</strong> a<br />

Gómara(12), <strong>la</strong> característica d<strong>el</strong> <strong>la</strong>go don<strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad se asi<strong>en</strong>ta, mitad d<strong>el</strong> agua es<br />

sa<strong>la</strong>da y <strong>la</strong> otra mitad dulce, <strong>el</strong> agua para consumo es conducida por dos gran<strong>de</strong>s caños,<br />

<strong>la</strong>s calzadas, <strong>en</strong> número <strong>de</strong> tres, por los que se llega a <strong>la</strong> ciudad imperial azteca (XIV,<br />

45-48). Aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s calzadas que viern Bernal d<strong>el</strong> Castillo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> tone d<strong>el</strong> gran templo<br />

indio <strong>el</strong> día <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista, admirando <strong>la</strong> grandiosa panorámica <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, y que <strong>el</strong><br />

propio Hernán Cortés <strong>de</strong>talló <strong>en</strong> su segunda Carta <strong>de</strong> R<strong>el</strong>ación <strong>en</strong>viada a Carlos V. El<br />

asalto a <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Méjico. a base <strong>de</strong> combinar fuerzas <strong>de</strong> infantería y caballos, con los<br />

bergantines que mandó construir Cortés, que tan gran pap<strong>el</strong> jugaron por los canales <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad, es referido por Zapata sigui<strong>en</strong>do fi<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te <strong>el</strong> texto <strong>de</strong> Gómara (13).<br />

Zapata alu<strong>de</strong> a los parques <strong>de</strong> fieras y aves <strong>de</strong> caza <strong>de</strong> Moctezuma, noticias<br />

tomadas <strong>de</strong> los cronistas citados. Describe <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> Moctezuma y sus riquezas. (14)


‘so<br />

A lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> Canto XIV Zapata <strong>de</strong>scribe con gran número <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles todo lo<br />

que ocurre <strong>en</strong> Méjico: recibimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Moctezuma a Cortés (págs.130-131), los<br />

sacnficios que <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> los incas hacía a los dioses: hombres <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> animales;<br />

<strong>en</strong>cierro <strong>de</strong> Cortés y los suyos <strong>en</strong> <strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio <strong>de</strong> Moctezuma para ser sacrificados; Cortés<br />

va ante Moctezunia al saber que habían muerto españoles, si<strong>en</strong>do cercado por los indios.<br />

Cortés preso, int<strong>en</strong>ta huir, pero ti<strong>en</strong>e que <strong>de</strong>jar <strong>la</strong>s riquezas que veía, que t<strong>en</strong>ía a su<br />

alcance (págs 204-207), si<strong>en</strong>do comparado al rey Rodrigo, cuando ti<strong>en</strong>e que <strong>de</strong>jar <strong>la</strong>s<br />

riquezas <strong>en</strong> Méjico, para salvarse (XIV, 104). Moctezunia muere a manos <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus<br />

vasallos (págs. 198-200), si<strong>en</strong>do <strong>el</strong>egido un nuevo rey <strong>de</strong> Méjico y c<strong>el</strong>ebrándose los<br />

funerales por Moctezunia. Los indios romp<strong>en</strong> todos los pu<strong>en</strong>tes por don<strong>de</strong> podían huir<br />

los españoles (3(1V, 92-98). Cortés y los suyos son acosados por los indios (XIV, 99-<br />

102), <strong>en</strong> su retirada <strong>de</strong> Méjico y se refugian <strong>en</strong> Traxcallán (XIV, 105). Al final<br />

consigu<strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s riquezas si<strong>en</strong>do <strong>en</strong>viadas al Emperador que son <strong>en</strong>tregadas por<br />

Montejo, recibi<strong>en</strong>do Cortés <strong>el</strong> título <strong>de</strong> Marqués:<br />

“El Emperador, reconoci<strong>en</strong>do sus servicios y valor <strong>de</strong> persona, le hizo marqués<br />

d<strong>el</strong> Valle <strong>de</strong> Huaxaca, como se lo pidió, <strong>el</strong> seis <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> mil quini<strong>en</strong>tos veintiocho, y<br />

capitán g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nueva España... Mucho merecía Cortés, que tanta tierra ganó, y<br />

mucho le dio <strong>el</strong> Emperador por honrarle y <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>cerle como gratísimo príncipe, y que<br />

nunca quita lo que una vez da... Otros favores y merce<strong>de</strong>s le hizo también...” (15)<br />

Bolvamos don<strong>de</strong> Carlo los <strong>de</strong>spojos<br />

De los mundos no vistos recibía,<br />

El pues, Señor, con amorosos ojos<br />

Entre unos y otros ya los repartía,<br />

Y <strong>de</strong> loar con loores a manojos<br />

A qui<strong>en</strong> tanto obré, harto no se via,<br />

Y a los <strong>de</strong> <strong>la</strong> embaxada <strong>de</strong> mil dones<br />

Los tomó y hizo ser ricos barones (XV, 9)


181<br />

Y al gran conquistador dio un gran estado,<br />

Y <strong>de</strong> Marqués <strong>el</strong> título honoroso (XV, 10)<br />

En <strong>el</strong> Canto XV, 84 se inicia <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Fu<strong>en</strong>terrabía, que<br />

estaba <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los franceses:<br />

Bolver quiero yo a mi razonami<strong>en</strong>to<br />

A <strong>la</strong> madre y al cauz bu<strong>el</strong>va <strong>la</strong> hystoria,<br />

Que para cobrar a Fu<strong>en</strong>terravia<br />

Con gran g<strong>en</strong>tío <strong>en</strong> <strong>la</strong> Francia <strong>en</strong>trar queda (XV, 84)<br />

Fu<strong>en</strong>terrabía fue <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>ta a España, era <strong>el</strong> año 1523 (XV, 85-87). El Emperador<br />

es comparado a Julio César por <strong>la</strong> célebre frase: Vino, vio y v<strong>en</strong>ció, aunque <strong>el</strong><br />

Emperador le av<strong>en</strong>taja, pues sólo con oir que iba a Fu<strong>en</strong>terrabía, ésta fue ganada:<br />

De lulio César cu<strong>en</strong>tan por hazaña,<br />

Que vino, vio, y v<strong>en</strong>ció, y lo fue por cierto,<br />

Que fue, <strong>de</strong> qu’era su opinión tamaña,<br />

Indicio manifiesto y <strong>de</strong>scubierto:<br />

Pero le hizo <strong>en</strong> esto <strong>el</strong> Rey d’España<br />

V<strong>en</strong>taja, <strong>en</strong> <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong> más experto,<br />

Que con solo <strong>de</strong>zirse que yema<br />

Se dio al Emperador Fu<strong>en</strong>terrabía (XV, 87)<br />

Retoma <strong>la</strong> historia d<strong>el</strong> Prior camino <strong>de</strong> Rodas, éste llega a los G<strong>el</strong>ves, don<strong>de</strong><br />

Montalvo le cu<strong>en</strong>ta dón<strong>de</strong> está, esc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> cru<strong>en</strong>tas batal<strong>la</strong>s, y don<strong>de</strong> <strong>la</strong> tropas<br />

imperiales habían sufrido gran <strong>de</strong>rrota.


182<br />

Estos los Geives son, <strong>la</strong> tierra abierta,<br />

A don<strong>de</strong> fue <strong>la</strong> flor d’Espafiamuerta (XVI, 9)<br />

Rodas es cercada por <strong>el</strong> Turco, qui<strong>en</strong> l<strong>la</strong>ma a los suyos cobar<strong>de</strong>s por temer más<br />

<strong>la</strong> espada aj<strong>en</strong>a que a su <strong>en</strong>ojo. Se <strong>en</strong>tab<strong>la</strong> una <strong>en</strong>carnizada batal<strong>la</strong> d<strong>el</strong> Turco contra <strong>la</strong><br />

cristiandad <strong>en</strong> Rodas.<br />

En <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Rodas <strong>en</strong>tre los hombres vali<strong>en</strong>tes da cu<strong>en</strong>ta porm<strong>en</strong>orizada <strong>de</strong><br />

un caballero, gran guerrero (XVI, 100-111)<br />

Zapata dice que va a <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> contar <strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> Rodas, por no ser este <strong>el</strong> tema <strong>de</strong><br />

su historia, sino <strong>de</strong> otro: <strong>el</strong> Emperador. Se pue<strong>de</strong> observar que a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> poema<br />

introduce temas contemporáneos que suced<strong>en</strong> paral<strong>el</strong>os a los gran<strong>de</strong>s hechos d<strong>el</strong><br />

Emperador, y que por su importancia les da cabida, aunque luego diga que lo <strong>de</strong>ja por<br />

no ser tema <strong>de</strong> su obra.:<br />

Mas porque a ¡ni no toca aqueste cu<strong>en</strong>to,<br />

Por ser <strong>de</strong> otro, y <strong>de</strong> Rhodas no mi hystoria<br />

Y hago m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>sto, solo at<strong>en</strong>to<br />

A no pasar tal cosa sin memoria:<br />

Y por <strong>el</strong> gran dolor que taznbi<strong>en</strong> si<strong>en</strong>to,<br />

De tan cruda y tristisima victoria,<br />

Parte <strong>de</strong>sta gran p<strong>en</strong>a <strong>de</strong>xar quiero,<br />

Por asi yrcon <strong>la</strong> carga mas ligero (XVI, 76)<br />

Al mismo tiempo que los franceses <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> Lombardía, muere Próspero, y<br />

Adriano VI, a éste le suce<strong>de</strong> <strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te VII (XVII, 74), si<strong>en</strong>do comunicado al<br />

Emperador por los correos que vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> Italia.


¡83<br />

De Italia correo soy, y con <strong>la</strong> afr<strong>en</strong>ta<br />

Que veys al gran emperador v<strong>en</strong>ia,<br />

Que nuevas cartas hay <strong>de</strong> que dar cu<strong>en</strong>ta,<br />

Franceses han <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> Lombardía:<br />

El Próspero esta dando ya a Dios cu<strong>en</strong>ta,<br />

Don Carlos <strong>de</strong>Lanoy al Rey me embia,<br />

Muño Adriano Sexto, y juntam<strong>en</strong>te<br />

Sucedio <strong>el</strong> Papa Medicis Clem<strong>en</strong>te (XVII, 74)<br />

Hace una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Rodas que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra cercada por <strong>el</strong><br />

Turco (XVI, 63-66). Al salir <strong>el</strong> Papa <strong>de</strong> San Pedro, los umbrales d<strong>el</strong> templo cayeron,<br />

pronosticando <strong>la</strong> caída <strong>de</strong> Rodas <strong>en</strong> manos d<strong>el</strong> Turco, <strong>el</strong><strong>la</strong> era <strong>el</strong> umbral <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia<br />

cnstiana:<br />

El Maestre se rio, pero for~ado<br />

Hizo otra vez consejo, y que podría<br />

La ciudad <strong>de</strong>t<strong>en</strong>erse fue informado,<br />

No doze dias aun <strong>en</strong> tal porfia.<br />

Al fin fue <strong>de</strong> <strong>la</strong> dar <strong>de</strong>terminado,<br />

El Turco <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>en</strong>tró <strong>el</strong> postrer dia<br />

De aqu<strong>el</strong> mes, <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> cerco, y <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> año,<br />

Que fue a <strong>la</strong> Christiandad mal cabodaño (XVIII, 138)<br />

En Roma, <strong>el</strong> mismo dia <strong>el</strong> Papa sali<strong>en</strong>do<br />

De Sant Pedro, <strong>en</strong> que misa le dixeron,<br />

Al pasar <strong>de</strong> <strong>la</strong> puerta con estru<strong>en</strong>do,<br />

Los umbrales d<strong>el</strong> templo se cayeron:<br />

Que esto pronóstico, yo no lo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do,<br />

Ni <strong>en</strong> eso hay qu’<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r, muchos dixeron


184<br />

Que Rhodas, que cayó <strong>de</strong> tal manera,<br />

El urnbral <strong>de</strong> <strong>la</strong> yglesia christiana era (XVIII, 139)<br />

En <strong>el</strong> Canto XIX Zapata refiere <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> Rodas y cómo <strong>la</strong>s galeras son<br />

<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas a <strong>la</strong>s costas <strong>de</strong> Sicilia, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer una digresión sobre los linajes <strong>de</strong><br />

algunos <strong>de</strong> los que estaban <strong>en</strong> Sicilia, vu<strong>el</strong>ve al Maestre que estaba con gran temor <strong>en</strong><br />

Sicilia, por ser <strong>la</strong> tierra <strong>de</strong> los Cíclopes, lo que le permite introducir un tema mitológico<br />

basado <strong>en</strong> los clásicos.<br />

El Duque <strong>de</strong> Borbón, por no haber recibido los favores <strong>de</strong>seados, <strong>de</strong>ja al rey <strong>de</strong><br />

Francia y se pasa al bando d<strong>el</strong> Emperador. Se <strong>en</strong>tab<strong>la</strong> <strong>la</strong> alianza <strong>en</strong>tre V<strong>en</strong>ecia, Si<strong>en</strong>a,<br />

Luca, <strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te, Urbina, Mantua y Génova y Carlos V contra <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia.<br />

En los Cantos XIX y XX <strong>de</strong>scribe diversas escaramuzas con traiciones incluidas,<br />

victorias para <strong>la</strong>s tropas imperiales. Narra <strong>la</strong> peste que asoló a Milán, cuando era<br />

asediada por los españoles. (XX, 43-54)<br />

A lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> Canto XXI nos narra una serie <strong>de</strong> actos bélicos <strong>en</strong> Lombardía<br />

<strong>en</strong>tre Francisco ¡ y <strong>la</strong>s tropas imperiales, también <strong>el</strong> rey inglés va a <strong>en</strong>trar por<br />

Lombardía, puespret<strong>en</strong>día <strong>el</strong> Ducado <strong>de</strong> Guiana.<br />

El rey <strong>de</strong> Francia pret<strong>en</strong><strong>de</strong> recobrar <strong>el</strong> ducado <strong>de</strong> Milán, y va <strong>en</strong> persona a<br />

Lombardía (XXII, 3)<br />

Cuando <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia se dispone a hacer <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong> Milán <strong>el</strong> Emperador<br />

está <strong>en</strong>fermo no pudi<strong>en</strong>do ir él <strong>en</strong> persona (XXII, 12-15)<br />

En este tiempo se c<strong>el</strong>ebró <strong>la</strong> boda d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Portugal D. Juan III con <strong>la</strong> Infanta<br />

Catalina, hermana d<strong>el</strong> Emperador.


185<br />

En aquesta sazon, fue con <strong>la</strong> Infanta<br />

El Rey don luan <strong>de</strong> Portugal casado,<br />

Fue doña Catalina d<strong>el</strong> que canta<br />

Mi hystoria, hermanadigna <strong>de</strong> su <strong>la</strong>do:<br />

Persona <strong>de</strong> hermosa, sabia y santa,<br />

Exemplo, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo un real <strong>de</strong>chado,<br />

Qual pue<strong>de</strong> bi<strong>en</strong> p<strong>en</strong>sarse que havrá sido,<br />

Qui<strong>en</strong> d<strong>el</strong> Emperador salio d<strong>el</strong> nido (XXII, 20)<br />

Los españoles se van <strong>de</strong> Mars<strong>el</strong><strong>la</strong>, sin dar batal<strong>la</strong>, a Milán don<strong>de</strong> había ido <strong>el</strong> rey<br />

francés (30


¡86<br />

apresado por <strong>el</strong> Almirante Andrea Doria. Zapata para escribir sus estrofas se sirvió <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

narración <strong>de</strong> Mexía.<br />

Las discrepancias <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia, Francisco 1 y <strong>el</strong> Emperador, llevaron<br />

<strong>la</strong> guerra al corazón d<strong>el</strong> Mi<strong>la</strong>nesado. En 1525, <strong>la</strong>s tropas francesas ponían cerco a Pavía,<br />

p<strong>la</strong>za fuerte <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dida por <strong>el</strong> ilustre soldado español Antonio <strong>de</strong> Leiva. Francisco 1,<br />

acompañado <strong>de</strong> sus mejores g<strong>en</strong>erales manda personalm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> ejército d<strong>el</strong> sitio. Los<br />

tercios españoles acud<strong>en</strong> <strong>en</strong> socorro <strong>de</strong> Pavía, se aproximan a <strong>la</strong> ciudad, y <strong>el</strong> 24 <strong>de</strong><br />

febrero fue dada memorable batal<strong>la</strong>, con pérdidas terribles para <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong> Francia,<br />

pues hasta su propio Rey cayó prisionero. Hasta ese día, <strong>el</strong> cerco <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad fue <strong>la</strong>rgo,<br />

duró cuatro meses.<br />

Materia había para cronistas, escritores, historiadores y poetas. Mexía no dudó<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>cir: “De man<strong>en</strong> que pasaron tales cosas, que si todas se ovieran <strong>de</strong> escrivir se avia<br />

<strong>de</strong> hazer una ystoria aparte, y muy gran<strong>de</strong>” (17)<br />

Zapata se ocupa <strong>de</strong> este hecho <strong>de</strong> armas <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXIV, contando todos los<br />

porm<strong>en</strong>ores d<strong>el</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s escaramuzas previas, inicia <strong>el</strong> Canto XXIV con <strong>la</strong><br />

llegada a Pavía d<strong>el</strong> Virrey Carlos <strong>de</strong> Lanoy, qu<strong>el</strong>a es <strong>de</strong> Nápoles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1522:<br />

Pues bolvi<strong>en</strong>do al Virrey, que ya v<strong>en</strong>ia<br />

Con <strong>el</strong> Imperial campo, a gran<strong>de</strong> instancia<br />

Con animo <strong>de</strong> dar y<strong>en</strong>do a Pavía<br />

Socorro, o batal<strong>la</strong> a] Rey <strong>de</strong> Francia (XXIV, 2)<br />

El ejército español <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> dirigirse a Milán, que está muy cerca, camina sobre<br />

Santáng<strong>el</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dida por los franceses al mando <strong>de</strong> Pirro <strong>de</strong> Gonzaga. El consejo <strong>en</strong>tre<br />

g<strong>en</strong>erales españoles, antes <strong>de</strong> este ev<strong>en</strong>to bélico, sobre <strong>la</strong> conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ir sobre Milán<br />

o hacia Ladi, cuya consecu<strong>en</strong>cia es <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> Santáng<strong>el</strong>, que cu<strong>en</strong>ta Zapata, (XXIV, 6-<br />

7) está ofrecida por Santa Cruz (1 8).La toma <strong>de</strong> esta vil<strong>la</strong> <strong>la</strong> sigue muy fi<strong>el</strong> <strong>de</strong> Cerezeda


¡87<br />

“... Y si<strong>en</strong>do <strong>el</strong> día sigui<strong>en</strong>te muy <strong>de</strong> mañana se comi<strong>en</strong>zan a batir los muros <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> vil<strong>la</strong>.., <strong>la</strong>s primeras personas que <strong>en</strong>traron por <strong>la</strong>s baterías fue <strong>el</strong> Marqués <strong>de</strong> Pescara y<br />

<strong>el</strong> Capitán Quesada. Se mataron muchos soldados <strong>de</strong> los <strong>de</strong> d<strong>en</strong>tro, y<strong>en</strong>do <strong>en</strong> su<br />

persecución hasta <strong>el</strong> castillo; los <strong>de</strong>más se retiraron al castillo y se rindieron al Marqués<br />

<strong>de</strong> Pescara, con pacto <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>la</strong>s armas, caballos y ban<strong>de</strong>ras, con los <strong>de</strong>más<br />

impedim<strong>en</strong>tos, y que pasas<strong>en</strong> <strong>el</strong> río <strong>de</strong> Adda y que <strong>en</strong> un mes no pudies<strong>en</strong> servir al Rey<br />

<strong>de</strong> Francia, tomando <strong>en</strong> seguridad a todos los capitanes (19))<br />

Y lo hizo asi, que <strong>de</strong>rribado<br />

El muro, y combatido a lo postrero,<br />

D<strong>el</strong> Capitán Quesada fu’<strong>el</strong> <strong>en</strong>trado,<br />

Y<strong>en</strong>do a lo alto <strong>el</strong> Marques <strong>el</strong> d<strong>el</strong>antero:<br />

Huydos al castillo, <strong>el</strong> lugar dado,<br />

Fue al fin a este exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te y bu<strong>en</strong> guerrero<br />

Pues sin cavallos, y annas, sin viol<strong>en</strong>cia,<br />

Para se yr al Marques les dio lic<strong>en</strong>cia (30(1V, 6)<br />

Conque <strong>de</strong> <strong>la</strong> otra parte d<strong>el</strong> Rio Adda,<br />

Conjuram<strong>en</strong>to firme se pasaron,<br />

Qu’<strong>en</strong> un <strong>en</strong>tero mes, <strong>la</strong>nqa ni espada,<br />

Contra <strong>el</strong> Emperador, no <strong>la</strong> tomas<strong>en</strong>,<br />

Fue nueva al Rey <strong>de</strong> Francia muy pesada,<br />

Qu’estos dos mil soldados le faltas<strong>en</strong>,<br />

Y qu’<strong>en</strong> reh<strong>en</strong>es <strong>de</strong>sto <strong>en</strong> mil afanes,<br />

Quedas<strong>en</strong> <strong>en</strong> prision sus Capitanes (>0(1V, 7)<br />

Zapata inserta <strong>la</strong> ar<strong>en</strong>ga d<strong>el</strong> marqués <strong>de</strong> Pescara a sus tropas aquejadas por falta<br />

<strong>de</strong> pago. Los tercios españoles r<strong>en</strong>uncian a cobrar a favor <strong>de</strong> los merc<strong>en</strong>arios alemanes,<br />

si<strong>en</strong>do este hecho uno <strong>de</strong> los más señeros que honran a los hombres d<strong>el</strong> Emperador,


188<br />

constituy<strong>en</strong>do <strong>la</strong> gran filosofia <strong>de</strong> lo que, para los españoles, significaban aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s<br />

gu<strong>en</strong>-as. El cronista Mexía refleja <strong>la</strong> alocución dici<strong>en</strong>do que <strong>el</strong> Marqués hizo a sus tropas<br />

“una muy hermosa y valerosa hab<strong>la</strong>” (20). Pero Cerezeda da un texto cono y escueto,<br />

que Zapata sigue, aunque con interpo<strong>la</strong>ciones o versión a su gusto (XXIV, 9-17), (21).<br />

El gran error <strong>de</strong> Francisco 1 y <strong>de</strong> sus orgullosos y nobles consejeros fue <strong>el</strong><br />

m<strong>en</strong>osprecio a aqu<strong>el</strong> ejército disperso, pero <strong>en</strong> <strong>el</strong> que figuraban los mejores capitanes <strong>de</strong><br />

Europa, poseedores <strong>de</strong> una estrategiaágil e int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te, muy superior a <strong>la</strong> francesa, cuyos<br />

soldados <strong>en</strong>tusiastas estaban ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> <strong>la</strong> extraña fuerza que adquiere <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te hispánica<br />

<strong>en</strong> los casos <strong>de</strong>sesperados. Las tropas imperiales carecían <strong>de</strong> todo y ap<strong>en</strong>as podían<br />

subsistir gracias al esfuerzo heréico <strong>de</strong> sus jefes. El Marqués <strong>de</strong> Pescan <strong>en</strong> este trance<br />

adopté una actitud semejante a <strong>la</strong> que otro capitán español, Hernán Cortés, había<br />

tomado <strong>en</strong> Méjico y ar<strong>en</strong>gó a sus soldados con estas pa<strong>la</strong>bras: “Hijos míos, no t<strong>en</strong>emos<br />

más tierra amiga <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo que esta que pisamos con nuestros pies; todo lo <strong>de</strong>más es<br />

contra nosotros; todo <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> Emperador no bastará para darnos mañana un solo<br />

pan. ¿Sabeis dón<strong>de</strong> lo hal<strong>la</strong>remos únicam<strong>en</strong>te?. En <strong>el</strong> campo <strong>de</strong> los franceses que veis<br />

allP’. No <strong>de</strong> otra manera excitaba Cortés a sus hombres <strong>de</strong>sesperados y hambri<strong>en</strong>tos a <strong>la</strong><br />

conquista <strong>de</strong> Méjico.<br />

“Es cierto, amigos y compañeros míos, que todo hombre <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> y animoso<br />

quiere y procura igua<strong>la</strong>rse por propias obras con los exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes varones <strong>de</strong> su tiempo y<br />

hasta <strong>de</strong> los pasados. Así es que yo acometo una gran<strong>de</strong> y hermosa hazaña, que será<br />

<strong>de</strong>spués muy famosa; pues me da <strong>el</strong> corazón que t<strong>en</strong>emos que ganar gran<strong>de</strong>s y ricas<br />

tierras, muchas g<strong>en</strong>tes nunca vistas, y mayores reinos que los <strong>de</strong> nuestros reyes...<br />

Com<strong>en</strong>zamos guerra justa y bu<strong>en</strong>a y <strong>de</strong> gran fama... Pocos sois, ya lo veo; mas tales <strong>de</strong><br />

ánimo, que ningún esfuerzo ni fuerza <strong>de</strong> indios podrá of<strong>en</strong><strong>de</strong>ros; que experi<strong>en</strong>cia<br />

t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong> cómo siempre Dios ha favorecido <strong>en</strong> estas tierras a <strong>la</strong> nación españo<strong>la</strong>; y<br />

nunca le faltó ni faltará virtud y esfuerzo. Así que id cont<strong>en</strong>tos y alegres, y haced igual<br />

<strong>el</strong> suceso que <strong>el</strong> comi<strong>en</strong>zo” (22).<br />

“Señores y amigos: Yo os escogí por compañeros míos, y vosotros a mí por<br />

vuestro capitán... Yo, como habéis visto, no os he faltado ni <strong>en</strong>ojado, ni por cierto


89<br />

vosotros a mí hasta aquí; mas, empero, ahora veo f<strong>la</strong>queza <strong>en</strong> algunos, y poca gana <strong>de</strong><br />

acabar <strong>la</strong> guerra que traemos <strong>en</strong>tre manos;... El bi<strong>en</strong> que <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> conseguiremos, <strong>en</strong> parte<br />

lo habéis visto, aunque lo que t<strong>en</strong>éis por ver y t<strong>en</strong>er es sin comparación mucho más, y<br />

exce<strong>de</strong> su gran<strong>de</strong>za a nuestro p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y pa<strong>la</strong>bras. No temais, compañeros míos, <strong>de</strong><br />

ir y estar conmigo, pues ni los españoles jamás temieron <strong>en</strong> estas nuevas tierras, que por<br />

su propia virtud, esÑerzo y <strong>de</strong>streza han conquistado y <strong>de</strong>scubierto, ni tal concepto<br />

t<strong>en</strong>go <strong>de</strong> vosotros. Nunca quiera Dios que ni yo pi<strong>en</strong>se. ni nadie diga que caiga miedo <strong>en</strong><br />

mis españoles, ni <strong>de</strong>sobedi<strong>en</strong>cia a su capitán. No hay volver <strong>la</strong> cara al <strong>en</strong>emigo, que no<br />

parezca huida; no hay huida, o si queréis suavizar, retirada, que no cause a qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> hace<br />

infinitos males: vergil<strong>en</strong>za, hambre, pérdida <strong>de</strong> amigos, <strong>de</strong> haci<strong>en</strong>da y armas, y <strong>la</strong><br />

muerte, que es lo peor, aunque no lo último, porque para siempre queda infamia.Si<br />

<strong>de</strong>jamos esta tierra, esta guerra, este camino com<strong>en</strong>zado, y nos volvemos, como alguno<br />

<strong>de</strong>seo, ¿hemos por v<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> estar jugando, ociosos y perdidos?. No por cierto, diréis;<br />

que nuestra nación españo<strong>la</strong> no es <strong>de</strong> esa condición cuando hay guerra y va <strong>la</strong> honra.<br />

Pues ¿adón<strong>de</strong> irá <strong>el</strong> buey que no are?. ¿P<strong>en</strong>sáis quiza que habéis <strong>de</strong> hal<strong>la</strong>r <strong>en</strong> otra parte<br />

m<strong>en</strong>os g<strong>en</strong>te, peor annada, no tan lejos d<strong>el</strong> mar?... El mar está lejos, yo lo reconozco, y<br />

ningún español basta nosotros se alejó <strong>de</strong> él tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Indias; porque le <strong>de</strong>jamos atrás<br />

cincu<strong>en</strong>ta leguas; pero tampoco ninguno ha hecho ni merecido tanto como vosotros.<br />

Hasta Méjico, don<strong>de</strong> resi<strong>de</strong> Moctezuma, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> tantas riquezas y m<strong>en</strong>sajerías habéis<br />

oído, no hay mas que veinte leguas; lo más ya está andado, como veis, para llegar allá.<br />

Si llegamos, como espero <strong>en</strong> Dios nuestro Señor, no sólo ganaremos para nuestro<br />

emperador y rey natural rica tierra, gran<strong>de</strong>s reinos, infinitos vasallos, sino también para<br />

nosotros mismos muchas riquezas, oro, p<strong>la</strong>ta, piedras, per<strong>la</strong>s y otros haberes; y aparte <strong>de</strong><br />

esto, <strong>la</strong> mayor honra y prez que hasta nuestros tiempos, no digo nuestra nación, sino<br />

ninguna otra ganó; porque cuanto mayor reyes éste tras d<strong>el</strong> que andamos, cuanto más<br />

ancha tierra, cuanto más <strong>en</strong>emigos, tanto es mayor nuestra gloria, y ¿no habéis oído<br />

<strong>de</strong>cir que cuantos más moros, más ganancia?... Así que, por tanto, ni temáis, ni dudéis<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> victoria; que lo más ya está hecho. V<strong>en</strong>cisteis a los <strong>de</strong> Tabasco, y ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta<br />

mil <strong>el</strong> otro día <strong>de</strong> estos <strong>de</strong> T<strong>la</strong>xcal<strong>la</strong>n, que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> fama <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarri<strong>la</strong>leones; v<strong>en</strong>ceréis<br />

también, con ayuda <strong>de</strong> Dios y con vuestro esfuerzo, los que <strong>de</strong> estos quedan, que no<br />

pued<strong>en</strong> ser muchos, y los <strong>de</strong> Cubria, que no son mejores, sino <strong>de</strong>smayais y me seguís”<br />

(23)


¡90<br />

Se r<strong>el</strong>atan una serie dc escaramuzas, y <strong>en</strong>tre otras, una nocturna, cual fue que<br />

reconoci<strong>en</strong>do <strong>el</strong> Marqués <strong>de</strong> Pescara, acompañado <strong>de</strong> don Alonso <strong>de</strong> Córdoba, <strong>la</strong>s<br />

guardias d<strong>el</strong> campam<strong>en</strong>to y los bastiones franceses, <strong>en</strong>contraron los c<strong>en</strong>tin<strong>el</strong>as galos<br />

echados sobre los bastiones, dormidos, lo cual aprovecharon los capitanes españoles<br />

para <strong>en</strong>camisar su ejército, <strong>en</strong>trando <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo francés, buscando inútilm<strong>en</strong>te al Rey<br />

francés, que se <strong>en</strong>contraba protegido d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> castillo <strong>de</strong> Mirab<strong>el</strong>. No obstante, <strong>la</strong><br />

escaramuza valió gran pérdida al ejército contrario, retirándose <strong>la</strong>s fuerzas d<strong>el</strong> Marqués<br />

sin ap<strong>en</strong>as daño <strong>en</strong> sus fi<strong>la</strong>s. Mexía refiere este suceso con pocos <strong>de</strong>talles (24), y Santa<br />

Cruz se limita a <strong>de</strong>cir que <strong>en</strong> este tiempo d<strong>el</strong> asedio fueron continuas <strong>la</strong>s escaramuzas y<br />

acciones hostiles <strong>en</strong>tre un bando y otro (25); con toda precisión y porm<strong>en</strong>ores lo cu<strong>en</strong>ta<br />

Cerezeda, y así mismo lo copia Zapata (26), Zapata Canto XXIV, 29-44)<br />

De esta forma pasaban los días haciéndose operaciones semejantes. En <strong>la</strong><br />

cercana Pavía, resisti<strong>en</strong>do <strong>el</strong> valeroso Leiva, tuvo necesidad <strong>de</strong> pólvora, ya agotada <strong>en</strong><br />

sus provisiones, por lo que a señal <strong>de</strong> cañón hubo <strong>de</strong> avisar al ejército español:<br />

“Antonio <strong>de</strong> Leyva., que d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Pavía estaba, tuvo necesidad <strong>de</strong> pólvora, y con<br />

un ci<strong>en</strong>o contraseño que él hizo, tirando dos piezas <strong>de</strong> artillería, lo hace saber al<br />

Visorrey...” (27><br />

Pero <strong>de</strong>xando aquesto, como cosa<br />

De aquestanuestra hystoria extravagante,<br />

Pavía <strong>de</strong> todo ya m<strong>en</strong>esterosa,<br />

Como qui<strong>en</strong> nunca estado havia abundante:<br />

Sintio falta <strong>de</strong> polvora furiosa,<br />

Lo que Antonio <strong>de</strong> Leyva al mismo instante,<br />

Con dos cañonesjuntos hizo un dia,<br />

Saber a nuestro real <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Pavía (>0(1V, 46)


191<br />

El Virrey manda al capitán Francisco <strong>de</strong> Haro que lleve a cabo <strong>la</strong> operación, y<br />

<strong>en</strong>tonces se <strong>la</strong>s ing<strong>en</strong>ia y busca soldados escogidos franceses e italianos <strong>de</strong> los que<br />

servían <strong>en</strong> <strong>la</strong>s fi<strong>la</strong>s imperiales. Coloca zurrones <strong>de</strong> pólvora <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ancas <strong>de</strong> los caballos, y<br />

bur<strong>la</strong> a los vigias <strong>en</strong>emigos por un camino que va <strong>de</strong> Pavía a Milán, y que los franceses<br />

sólo recorr<strong>en</strong> durante <strong>el</strong> día Para disimu<strong>la</strong>r, los soldados van cantando <strong>en</strong> sus idiomas,<br />

que hace que los contrarios los tom<strong>en</strong> como <strong>de</strong> sus propias fi<strong>la</strong>s (28), Zapata XXIV, 47-<br />

49)<br />

Entre este y otros sucesos llegó <strong>la</strong> víspera <strong>de</strong> San Matías <strong>en</strong> que <strong>el</strong> Marqués <strong>de</strong><br />

Pescara juntó a sus g<strong>en</strong>tes, y a media noche hizo caminar <strong>la</strong>s tropas hacia <strong>el</strong> Parque <strong>de</strong><br />

Mirab<strong>el</strong>, <strong>el</strong> cual es fuertem<strong>en</strong>te combatido. Los españoles <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>el</strong> Parque, aunque<br />

pierd<strong>en</strong> bastante artillería. Los tercios imperiales sufr<strong>en</strong> <strong>el</strong> castigo <strong>de</strong> los cañones<br />

franceses, y <strong>la</strong> lucha se <strong>en</strong>cona. Ese mismo castigo recib<strong>en</strong> los escuadrones alemanes<br />

que manda Jorge <strong>de</strong> Frun<strong>de</strong>sberg, qui<strong>en</strong>es se quejan <strong>de</strong> hacer un sacrificio inútil, pero<br />

Frun<strong>de</strong>sberg les ali<strong>en</strong>ta poni<strong>en</strong>do <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> los soldados españoles. (29), Zapata<br />

XXIV, 77-78)<br />

Zapata continua <strong>en</strong> altísonas estrofas todo e] <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong>. La<br />

arremetida <strong>de</strong> los escuadrones, <strong>la</strong> infantería con sus picas ya ca<strong>la</strong>das, <strong>el</strong> choque <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

espadas, <strong>la</strong> bizarría <strong>de</strong> los capitanes al<strong>en</strong>tando a sus huestes.<br />

Zapata sigue literalm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> redacción <strong>de</strong> Cerezeda, aunque acop<strong>la</strong>da a su<br />

fantasía respecto a <strong>la</strong> acción. La victoria se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>, y <strong>el</strong> Rey francés cae pnsionero.<br />

Los cronistas hicieron r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los capitanes y jefes d<strong>el</strong> ejército francés que<br />

aqu<strong>el</strong> día fueron presos o murieron <strong>en</strong> cl campo <strong>de</strong> batal<strong>la</strong>. Zapata, por <strong>el</strong> contrario,<br />

<strong>el</strong>u<strong>de</strong> aquí esos nombres que los cronistas le daban. Se refiere, eso sí, al número <strong>de</strong> bajas<br />

d<strong>el</strong> ejército francés. (XXIV’ 140)<br />

El Emperador, que estaba <strong>en</strong>fermo <strong>en</strong> España, se <strong>en</strong>teró <strong>de</strong> <strong>la</strong> victoria <strong>de</strong> Pavía y<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia:


192<br />

El alto Emperador, qu’<strong>en</strong>fermo estando<br />

Le havia dado <strong>el</strong> gran Dios tan gran ganancia<br />

De Toledo a Madrid <strong>la</strong> bu<strong>el</strong>ta dando<br />

Mejor ya <strong>de</strong> su mal, con gran distancia:<br />

Le vino alli <strong>la</strong> nueva <strong>en</strong> allegando<br />

Como t<strong>en</strong>ía así preso al Rey <strong>de</strong> Francia,<br />

Grangozo <strong>en</strong> toda España <strong>en</strong>contin<strong>en</strong>te<br />

En g<strong>en</strong>eral batió a toda <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te (XXV, 17)<br />

Preso <strong>en</strong> Pavía <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia es traído a España, llegando a Barc<strong>el</strong>ona, y <strong>de</strong><br />

allí llegó a Val<strong>en</strong>cia, y luego a Guada<strong>la</strong>jara don<strong>de</strong> fije recibido por e] Duque d<strong>el</strong><br />

Infantado, D. Diego (XXV, 25)<br />

El trayecto por tierras españo<strong>la</strong>s fue realizada bajo toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> honores, como<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>bía a un Rey, aunque fuese un v<strong>en</strong>cido, y cual correspon<strong>de</strong> a <strong>la</strong> hidalguía<br />

proverbial y <strong>el</strong> trato noble <strong>de</strong> los hispanos. Influyó notablem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> pueblo <strong>la</strong> propia<br />

curiosidad, que no pasará inadvertido para Zapata:<br />

De allí llegó a Val<strong>en</strong>cia, y recebido<br />

Fue bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad insigne y c<strong>la</strong>ra,<br />

Ci<strong>en</strong> mil ojos a un tiempo, <strong>el</strong> Rey v<strong>en</strong>ido<br />

Traya siempre colgando <strong>de</strong> su cara:<br />

Pero recibimi<strong>en</strong>to nunca oydo<br />

Fue <strong>el</strong> que al Rey se ord<strong>en</strong>ó <strong>en</strong> Guada<strong>la</strong>jara<br />

Por <strong>el</strong> Duque don Diego, y su compaña,<br />

Duque d<strong>el</strong> Infantado <strong>en</strong> nuestra España (XXV, 25)<br />

Y <strong>en</strong> efecto, <strong>de</strong> todos cuantos agasajos o recepciones se hicieron <strong>en</strong> honor d<strong>el</strong><br />

monarca francés, ninguno igualó al que patrocinase don Diego Hurtado <strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza, III


193<br />

Duque d<strong>el</strong> Infantado, <strong>en</strong> Guada<strong>la</strong>jara. y <strong>en</strong> lujoso pa<strong>la</strong>cio, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> v<strong>en</strong>cido Rey estuvo<br />

alojado cuatro días. Los cronistas no pasan por alto tan pomposa y <strong>de</strong>slumbrante<br />

acogida. Así lo recoge Mexía (30), y Santa Cruz, que escribe “quedó espantado y<br />

maravil<strong>la</strong>do <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia, y solía <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>cir que le haría injuria <strong>el</strong> Rey <strong>en</strong><br />

l<strong>la</strong>marle Duque como a los otros, sino que le había <strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar por exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia Príncipe <strong>de</strong><br />

Guada<strong>la</strong>jara” (31)<br />

De <strong>la</strong> fama y <strong>el</strong> lujo <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> don Diego, a] que <strong>en</strong> su época l<strong>la</strong>maron “El<br />

Gran<strong>de</strong>”, se hace eco <strong>el</strong> propio Zapata, que <strong>en</strong> <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capitulo <strong>de</strong>dicado a<br />

“De cosas singu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> España”, recuerda que <strong>el</strong> noble era qui<strong>en</strong> más vasallos t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> país “El <strong>de</strong> más vasallos, pues ti<strong>en</strong>e treinta mil, y los más hidalgos, <strong>el</strong> duque d<strong>el</strong><br />

Infantazgo”<br />

Cu<strong>en</strong>ta Zapata <strong>el</strong> recibimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Duque, qui<strong>en</strong> por estar <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to algo<br />

doli<strong>en</strong>te, no sale a <strong>la</strong> puerta a saludar <strong>el</strong> Rey (XXV, 26)<br />

El Monarca francés se maravil<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> riqueza d<strong>el</strong> Salón <strong>de</strong> los Linajes d<strong>el</strong><br />

pa<strong>la</strong>cio d<strong>el</strong> infantado. El Duque explica al prisionero, a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> los hachones, <strong>la</strong><br />

riqueza <strong>de</strong> ¡os escudos nobiliarios que son causa <strong>de</strong> inspiración <strong>de</strong> Zapata para estas<br />

páginas.<br />

Zapata coloca bajo asteriscos, es <strong>de</strong>cir, como suceso imaginario, todas <strong>la</strong>s<br />

estrofas d<strong>el</strong> Canto que tratan d<strong>el</strong> asunto. Pero si imaginario, aunque no improbable,<br />

pudo ser <strong>la</strong> plática con <strong>el</strong> Rey d<strong>el</strong> Duque anfitrión, no era así <strong>la</strong> realidad <strong>de</strong> esta joya<br />

artística d<strong>el</strong> Pa<strong>la</strong>cio, <strong>en</strong> cuyos motivos se inspiró <strong>el</strong> poeta para cantar <strong>la</strong>s ilustres<br />

estirpes españo<strong>la</strong>s que <strong>en</strong> ci<strong>en</strong> ap<strong>el</strong>lidos realzan estas páginas d<strong>el</strong> Carlo Famoso. Utilizó<br />

lo tea] para p<strong>la</strong>smar una imaginaria cortesía al v<strong>en</strong>cido francés, pero resulta obvio<br />

afirmar que lo aprovechó <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio para cantar unos temas que para él t<strong>en</strong>ían singu<strong>la</strong>r<br />

predilección. Zapata era, al fin y al cabo, hombre <strong>de</strong> probada alcurnia, y <strong>el</strong> fervor por <strong>la</strong><br />

nobleza, consustancial a los tiempos <strong>en</strong> que vivió y escribió.


¡94<br />

No todos los ap<strong>el</strong>lidos <strong>de</strong> los ci<strong>en</strong> linajes que ilustran <strong>el</strong> Carlo Famoso podrían<br />

estar allí, por ser posteriores a los <strong>la</strong>brados a fines d<strong>el</strong> XV. Ejemplo, <strong>el</strong> <strong>de</strong> Hernán<br />

Cortés, concedido <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te al héroe extremeño <strong>en</strong> 1529, que <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong><br />

los cuart<strong>el</strong>es ord<strong>en</strong>ados por <strong>la</strong> Real Cédu<strong>la</strong> coincid<strong>en</strong> con <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> octava <strong>de</strong><br />

Zapata.<br />

El <strong>en</strong>sayo nobiliario <strong>de</strong> Zapata fue, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, estimado por historiadores y<br />

<strong>en</strong>sayistas heráldicos, y aprovechado <strong>en</strong> múltiples ocasiones.<br />

No fueron, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes históricas <strong>de</strong> Don Luis, al m<strong>en</strong>os, los escudos<br />

<strong>la</strong>brados <strong>en</strong> los artesones d<strong>el</strong> Pa<strong>la</strong>cio d<strong>el</strong> infantado, mansión que con toda seguridad<br />

conoceria, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> que más <strong>de</strong> una vez <strong>de</strong>bió ser huésped. No lo fueron, dado que<br />

algunos no existían cuando se <strong>la</strong>bró <strong>el</strong> linajudo salón. Por sus manos pasó,<br />

indudablem<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> volum<strong>en</strong> manuscrito d<strong>el</strong> bachiller Juan Remón <strong>de</strong> Tramiera y So<strong>la</strong>r<br />

<strong>de</strong> AgUero, con ilustrados escudos <strong>de</strong> armas, que con <strong>el</strong> título <strong>de</strong> Triunfo reimundino o<br />

coronación <strong>en</strong>que se c<strong>el</strong>ebran <strong>la</strong>s anflgtieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Sa<strong>la</strong>manca, los<br />

caballeros mayorazgos.y c<strong>la</strong>ros varones, y <strong>la</strong>s armas, insignias y b<strong>la</strong>sones se <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong><br />

(32) fue <strong>de</strong>dicado al abu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> don Luis, <strong>el</strong> <strong>famoso</strong> Lic<strong>en</strong>ciado Zapata, d<strong>el</strong> consejo <strong>de</strong><br />

Carlos V. Muchas obras y datos tuvo nuestro poeta, para redactar fácilm<strong>en</strong>te y <strong>de</strong>scribir<br />

cada uno <strong>de</strong> los escudos <strong>de</strong> armas <strong>en</strong> su poético nobiliario. Singu<strong>la</strong>res dibujos<br />

coloreados insertaba <strong>el</strong> precioso manuscrito <strong>de</strong> Diego Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza, intitu<strong>la</strong>do<br />

Libro <strong>de</strong> los linajes más principales <strong>de</strong> España (33), ampliado <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II<br />

por su Rey <strong>de</strong> Armas Juan <strong>de</strong> España o <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s. Entre otros interesantes y b<strong>el</strong>los<br />

códices, y otros que por <strong>la</strong> ¿poca abundaban manuscritos, se completan prácticam<strong>en</strong>te<br />

los ci<strong>en</strong> escudos <strong>de</strong> armas <strong>de</strong>scritos por Zapata, y conocidos frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

literatura d<strong>el</strong> género como Los ci<strong>en</strong> linajes <strong>de</strong> Zapata.<br />

El Rey <strong>de</strong> Francia llega a Madrid, y es apos<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> <strong>el</strong> Alcázar Real, <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

l<strong>la</strong>mada Torre <strong>de</strong> los Lujanes, <strong>en</strong> <strong>la</strong> madrileña P<strong>la</strong>za <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vil<strong>la</strong>:<br />

De allí <strong>en</strong> Madrid, <strong>el</strong> Rey fue apos<strong>en</strong>tado


¡95<br />

En <strong>el</strong> Alcaar real con su corona,<br />

A don<strong>de</strong> fue servido, y fue tratado,<br />

Como <strong>en</strong> Paris lo fuera él, o <strong>en</strong> Narbona:<br />

Saliose apasear acompañado<br />

De A<strong>la</strong>rcón, que guardava su persona,<br />

Y no t<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> preso otros nub<strong>la</strong>dos,<br />

Sino ver par <strong>de</strong> si muchos soldados (XXVI, 7)<br />

Tras <strong>la</strong> victoria d<strong>el</strong> ejército español <strong>en</strong> Pavía, dos soldados inician una discusión,<br />

que acabará <strong>en</strong> p<strong>el</strong>ea, sobre qui<strong>en</strong> <strong>de</strong> los dos hizo mayores hazañas <strong>en</strong> Pavía, ambos<br />

sal<strong>en</strong> heridos, <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Vasto pone fin a dicha p<strong>el</strong>ea (XXVI, 13-38) hecho que<br />

Zapata nana con todo <strong>de</strong>talle.<br />

Después <strong>de</strong> <strong>la</strong> victoria d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Pavía, se forma una liga <strong>en</strong> su contra:<br />

Clem<strong>en</strong>te VII, V<strong>en</strong>ecianos, Ferran, Flor<strong>en</strong>cia, Esforcia, Urbino y ofrec<strong>en</strong> al Marqués <strong>de</strong><br />

Pescara ser g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te extranjera, que no acepta dici<strong>en</strong>do que no hará traición a su<br />

Rey, Críos V (XXVI, 44-52)<br />

Mi<strong>en</strong>tras esto suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> Italia, <strong>en</strong> España suplican a Carlos V que se case con<br />

una hija d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Portugal: Isab<strong>el</strong> (XXVI, 54-58)<br />

El Duque <strong>de</strong> Esforcia, que se había pasado a <strong>la</strong> Liga contra <strong>el</strong> Emperador, se<br />

rin<strong>de</strong> al Marqués <strong>de</strong> Pescara que lo t<strong>en</strong>ía cercado <strong>en</strong> <strong>el</strong> castillo don<strong>de</strong> se había hecho<br />

fuerte (XXVI, 72)<br />

El Emperador ofrece al Marqués <strong>de</strong> Pescara que fuera g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> campo <strong>en</strong><br />

Milán, don<strong>de</strong> estaba, esto lo recibe <strong>el</strong> Marqués cuando está gravem<strong>en</strong>te <strong>en</strong>fermo (XXVI,<br />

75). Este pi<strong>de</strong> al Emperador que se libere a Morón, preso <strong>en</strong> Pavía (XXVI, 76)<br />

El Marqués <strong>de</strong> Pescara muere (XXVI, 76). El funeral es organizado por su<br />

sobrino <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Vasto, si<strong>en</strong>do <strong>en</strong>t<strong>en</strong>ado <strong>en</strong> Nápoles (XXVI, 80-87)


196<br />

En <strong>el</strong> Canto XXVII, como advi<strong>en</strong>e <strong>el</strong> autor <strong>en</strong> <strong>el</strong> titulo, no conti<strong>en</strong>e otra cosa que<br />

<strong>la</strong> conti<strong>en</strong>da <strong>en</strong>tre Diego Garcia <strong>de</strong> Pare<strong>de</strong>s, <strong>el</strong> bravo soldado trujil<strong>la</strong>no d<strong>el</strong> Gran<br />

Capitán, ro<strong>de</strong>ado <strong>en</strong> vida y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte <strong>de</strong> mitica aureo<strong>la</strong>, y Juan <strong>de</strong> Urbina,<br />

también célebre militar, sobre <strong>la</strong>s armas d<strong>el</strong> Marqués <strong>de</strong> Pescara, que ha muerto.<br />

Dicho du<strong>el</strong>o es pura imaginación d<strong>el</strong> poeta, tal como él mismo previ<strong>en</strong>e al<br />

seña<strong>la</strong>r con asteriscos <strong>el</strong> primer verso <strong>de</strong> <strong>la</strong> estrofa diez d<strong>el</strong> canto XXVII don<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

imaginario <strong>de</strong>sailo comi<strong>en</strong>za. Toda <strong>la</strong> fantasía <strong>la</strong> coloca <strong>en</strong> 1526, cuando ya<br />

efectivam<strong>en</strong>te había muerto <strong>el</strong> valeroso Marqués <strong>de</strong> Pescara. La conti<strong>en</strong>da ti<strong>en</strong>e por<br />

objeto <strong>la</strong> <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gloriosas armas d<strong>el</strong> viejo luchador. Nadie <strong>la</strong>s pret<strong>en</strong><strong>de</strong>:<br />

Muerto <strong>el</strong> Marques <strong>famoso</strong>, y convertido<br />

Ya <strong>en</strong> polvo, al que temia toda <strong>la</strong> tierra,<br />

Sus armas (pormostrar cuyas han sido)<br />

Levantan alboroto, y haz<strong>en</strong> guerra:<br />

No <strong>la</strong>s pi<strong>de</strong> Borbón, que ya era solo<br />

A España por <strong>la</strong> mar, sin pasar sierra,<br />

No no, Antonio <strong>de</strong> Leyva, que así havia<br />

Def<strong>en</strong>dido tambi<strong>en</strong> aora a Pavía (XXVII, 10)<br />

Y no <strong>el</strong> Marques d<strong>el</strong> Gasto, que pudiera<br />

Por valor pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r qualquier gran cosa,<br />

Que por sobrino suyo ser, a fuera<br />

Se haze, y <strong>de</strong>sta empresa reposa:<br />

Ni <strong>de</strong> <strong>la</strong> militar g<strong>en</strong>te guerrera,<br />

Tampoco pret<strong>en</strong><strong>de</strong>rías nadie no osa,<br />

Solos <strong>de</strong>mandan estas con ruyna,<br />

Diego García <strong>el</strong> osado, y luan <strong>de</strong> Urbina (XXVII, 11)


197<br />

Zapata, previam<strong>en</strong>te ha citado posibles personajes que podrían haber<strong>la</strong>s<br />

rec<strong>la</strong>mado: Borbón, que murió <strong>en</strong> <strong>el</strong> asalto a Roma. Antonio <strong>de</strong> Leiva, capitán <strong>de</strong> los<br />

tercios imperiales que resistió <strong>el</strong> asedio <strong>de</strong> Pavía ante ¡os franceses, y a cuya <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa<br />

alud<strong>en</strong>, ahora, los versos d<strong>el</strong> Carlo Famoso. Finalm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Vasto, sobrino,<br />

tal como indica <strong>el</strong> poeta, d<strong>el</strong> Marqués <strong>de</strong> Pescara, a qui<strong>en</strong> sucedió <strong>en</strong> <strong>el</strong> título y <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

capitanía compartida con Leiva.<br />

Zapata tras<strong>la</strong>da <strong>el</strong> esc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> los hechos a <strong>la</strong>s afueras <strong>de</strong> Milán, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

los capitanes y soldados. García <strong>de</strong> Pare<strong>de</strong>s cu<strong>en</strong>ta, a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s octavas <strong>de</strong> Zapata, sus<br />

hazañas, su vida ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> trances y av<strong>en</strong>turas, no sin antes imprecar, con indudable<br />

teatralismo, los m<strong>en</strong>guados títulos que para tan glorioso trofeo ti<strong>en</strong>e su contrincante<br />

Urbina. (XXVII, 14-87). A continuación será Juan <strong>de</strong> Urbina qui<strong>en</strong> hará r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> sus<br />

méritos: alusión a <strong>la</strong> prisión d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia, preso por él, a <strong>la</strong> ayuda prestada al<br />

Marqués <strong>de</strong> Pescara cuando éste fue herido. T<strong>en</strong>nina dici<strong>en</strong>do que si <strong>la</strong>s armas no son<br />

para él, que se cu<strong>el</strong>gu<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo d<strong>el</strong> Marqués para que puedan ser vistas por todos,<br />

así se hace (?30CV11, 98-145)<br />

Zapata tuvo una fu<strong>en</strong>te <strong>literaria</strong> única, cual fueron <strong>la</strong>s propias memorias <strong>de</strong><br />

García <strong>de</strong> Pare<strong>de</strong>s. No obstante, Zapata r<strong>el</strong>aciona otros hechos <strong>de</strong> García <strong>de</strong> Pare<strong>de</strong>s que<br />

no figuran <strong>en</strong> su obra: Suma, a pesar <strong>de</strong> su importancia: interv<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> <strong>la</strong>s batal<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

Gar<strong>el</strong><strong>la</strong>no y Pavía.<br />

Indudablem<strong>en</strong>te aunque Zapata no leyera tales interv<strong>en</strong>ciones <strong>en</strong> <strong>la</strong> Suma habría<br />

<strong>de</strong> conocerlo por <strong>la</strong>s crónicas, <strong>la</strong> d<strong>el</strong> Gran Capitán <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><strong>la</strong>s, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>la</strong>s acciones <strong>de</strong><br />

guerra <strong>de</strong> García <strong>de</strong> Pare<strong>de</strong>s <strong>en</strong> Gar<strong>el</strong><strong>la</strong>no ocupan sabrosas páginas, libro que figuraba<br />

impreso antes que Zapata diese su obra a <strong>la</strong> impr<strong>en</strong>ta.<br />

Lo que no pudo ver Zapata escrito, ni comprobar seguram<strong>en</strong>te, fue <strong>la</strong><br />

interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> García <strong>de</strong> Pare<strong>de</strong>s <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pavía, ya que <strong>el</strong> ilustre soldado no<br />

estuvo <strong>en</strong> tan histórico hecho <strong>de</strong> armas. Cuando <strong>el</strong> 24 <strong>de</strong> febrero t<strong>en</strong>ía lugar <strong>la</strong><br />

memorable acción, Pare<strong>de</strong>s resistía vali<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te los ataques al Reino <strong>de</strong> Nápoles,


198<br />

maniobra estratégica que trataba <strong>de</strong> dividir los ejércitos imperiales conc<strong>en</strong>trados <strong>en</strong><br />

Pavía.<br />

Deja lo que suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> Milán y regresa a España:<br />

Y así aora, <strong>de</strong> Milán <strong>la</strong> bu<strong>el</strong>ta dando,<br />

Don<strong>de</strong> d<strong>el</strong> Imperial campo esta <strong>el</strong> peso<br />

Me bu<strong>el</strong>vo para España caminando,<br />

A don<strong>de</strong> <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia dcxc preso (XXVIII,4)<br />

El Emperador conce<strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad al Rey <strong>de</strong> Francia, a cambio <strong>de</strong> que <strong>de</strong>je Milán,<br />

Nápoles y no pret<strong>en</strong>diese F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, le da por esposa a su hermana doña Leonor, viuda d<strong>el</strong><br />

rey <strong>de</strong> Portugal y <strong>el</strong> Rey es llevado a Fu<strong>en</strong>terrabía:<br />

En su muy ancho pecho discurri<strong>en</strong>do,<br />

Que, quando <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> hazer mal le saliese,<br />

Por <strong>el</strong> camino mismo rebolvi<strong>en</strong>do,<br />

Haria que a <strong>la</strong> prisión misma bolviese:<br />

Se ord<strong>en</strong>ó, qu’<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho, <strong>el</strong> Rey sali<strong>en</strong>do<br />

De Milán, y <strong>de</strong> Nápoles cediese,<br />

Y a <strong>la</strong> hermosa F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s por aqu<strong>el</strong>lo<br />

Quitase <strong>el</strong> yugo antiguo <strong>de</strong> su cu<strong>el</strong>lo (XXVIII, 5)<br />

Y por mas a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r, dar su gran<strong>de</strong>za<br />

Que se est<strong>en</strong>día ya a todo <strong>el</strong> firmam<strong>en</strong>to,<br />

A qui<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> prisión, con gran tristeza,<br />

Le dio a su misma hermana <strong>en</strong> casami<strong>en</strong>to:<br />

Embió <strong>el</strong> Rey sus dos hijos por firmeza


‘99<br />

De aquesto, y se pasó <strong>en</strong> Francia cont<strong>en</strong>to,<br />

En dos barcas, que a un tiempo yvan su via,<br />

En contra aca y allá <strong>en</strong> Fu<strong>en</strong>terravia (XXVIII, 6)<br />

Puesto <strong>en</strong> su tierra <strong>el</strong> Rey, como <strong>en</strong> tocando<br />

La tierra, a se esfor9ar tornava Anteo,<br />

Asi <strong>el</strong> nueva int<strong>en</strong>cion, y ser tomando,<br />

Dexo <strong>la</strong> que traya antes <strong>en</strong> <strong>de</strong>seo: (XXVIII, 7)<br />

Una vez que <strong>el</strong> Rey francés llega a su tierra, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su prisión <strong>en</strong> España,<br />

tomó nuevas fuerzas para combatir contra <strong>el</strong> Emperador, olvidándose <strong>de</strong> su promesa<br />

Las alianzas que hará <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia para luchar contra <strong>el</strong> Emperador <strong>la</strong>s<br />

cantará más ad<strong>el</strong>ante, pues ahora nos va a narrar <strong>la</strong> boda d<strong>el</strong> Emperador con <strong>la</strong> Princesa<br />

Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Portugal, <strong>en</strong> Sevil<strong>la</strong>:<br />

Como diré <strong>de</strong>spués, que aora l<strong>la</strong>mando<br />

Me está <strong>de</strong> Carlos quinto <strong>el</strong> Him<strong>en</strong>eo:<br />

Partió para Sevil<strong>la</strong> muy cont<strong>en</strong>to,<br />

A don<strong>de</strong> havía <strong>de</strong> ser su casami<strong>en</strong>to (XXVIII, 7)<br />

Y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz le havía llegado<br />

Nueva, qu’<strong>en</strong> Y<strong>el</strong>ves (<strong>el</strong> estando quedo)<br />

Al Duque <strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>bria allí <strong>en</strong>tregado<br />

Se havía, y al Arqobispo <strong>de</strong> Toledo:<br />

Pues ya esta gran princesa, a qui<strong>en</strong> llegado<br />

Todo <strong>el</strong> mundo t<strong>en</strong>drá respeto y miedo,<br />

Dexando a Portugal su nido dino,


200<br />

De Sevil<strong>la</strong> havía <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino (XXVIII, 8)<br />

El Emperador se <strong>en</strong>camin.a a Sevil<strong>la</strong> para casarse con Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Portugal (1526),<br />

así se reanuda <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> los Reyes Católicos que habían sido los propulsores <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

unión política con <strong>la</strong> dinastía reinante <strong>en</strong> Portugal. Al casarse Carlos t<strong>en</strong>ía ya a qui<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>jar, <strong>en</strong> sus aus<strong>en</strong>cias, que le repres<strong>en</strong>tase <strong>en</strong> Castil<strong>la</strong>. De esta unión t<strong>en</strong>drá varios<br />

hijos: F<strong>el</strong>ipe, su sucesor (1527), María, Juana, Femando, éste murió a los pocos días <strong>de</strong><br />

nacer.<br />

La boda d<strong>el</strong> Emperador y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz se c<strong>el</strong>ebró <strong>en</strong> Sevil<strong>la</strong>:<br />

De allí <strong>la</strong> Emperatriz alta partida,<br />

En pocos días <strong>de</strong>spués llegó a Sevil<strong>la</strong>,<br />

Don<strong>de</strong> sol<strong>en</strong>em<strong>en</strong>te recebida<br />

Fue, con muy mucha fiesta y maravil<strong>la</strong>:<br />

D<strong>en</strong><strong>de</strong> a poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su v<strong>en</strong>ida,<br />

El Emperador vino <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>,<br />

Y se c<strong>el</strong>ebró luego allí a] mom<strong>en</strong>to,<br />

Con gran sol<strong>en</strong>idad <strong>el</strong> casami<strong>en</strong>to (XXVIII, 28)<br />

El Emperador y <strong>la</strong> Emperatriz llegan a Granada y son alojados <strong>en</strong> <strong>la</strong> Alhambra,<br />

resid<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> otro tiempo <strong>de</strong> reyes moros (XXVIII, 86). A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> varias estrofas d<strong>el</strong><br />

Canto XXIX, 3-49, hace refer<strong>en</strong>cia a hechos históricos anteriores a] Emperador, <strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> Femando <strong>el</strong> Católico.<br />

Cuando <strong>el</strong> Emperador está disfrutando <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia d<strong>el</strong> Rey Católico le llegan<br />

noticias <strong>de</strong> que <strong>el</strong> gran Turco, no cont<strong>en</strong>to con B<strong>el</strong>grado y Rodas, <strong>de</strong>sea tomar Hungría,<br />

don<strong>de</strong> lucha <strong>el</strong> Rey Luis II, cuñado d<strong>el</strong> Emperador, casado con María <strong>de</strong> Habsburgo, a]<br />

morir Luis II, es nombrado Rey <strong>de</strong> Hungría Bayboda (XXIX, 53, 55)


201<br />

Francisco 1 no cumple su pa<strong>la</strong>bra, y lo más grave es que se un<strong>en</strong> a él <strong>el</strong> Papa<br />

Clem<strong>en</strong>te VII, Enrique VIII, es <strong>la</strong> conocida Liga <strong>de</strong> Cognac. Clem<strong>en</strong>te VII, <strong>de</strong> carácter<br />

vaci<strong>la</strong>nte, nunca supo c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te a qué at<strong>en</strong>erse, había llegado a ser una nueva<br />

complicación <strong>en</strong> <strong>la</strong> política imperial, ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> dificulta<strong>de</strong>s. Toda una serie <strong>de</strong> torpezas,<br />

<strong>de</strong>slealta<strong>de</strong>s, tuvo <strong>en</strong> mayo <strong>de</strong> 1527 <strong>de</strong>sastrosos resultados. Las tropas imperiales van<br />

sobre Roma y <strong>la</strong> saquean, conocido este hecho como <strong>el</strong> Saco <strong>de</strong> Roma, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> capitán<br />

Borbón muere <strong>en</strong> <strong>el</strong> asalto, y los soldados, sin jefe, am<strong>en</strong>azan con no <strong>de</strong>jar piedra sobre<br />

piedra. Esto conmociona a toda Europa, a <strong>la</strong> vez que <strong>la</strong> escandaliza. En <strong>la</strong>s guerras <strong>en</strong><br />

Italia, <strong>la</strong>s tropas imperiales sufrieron gran<strong>de</strong>s pérdidas <strong>de</strong> hombres. En una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

batal<strong>la</strong>s se produc<strong>en</strong> hechos sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tes: Andrea Doria se pasó a] bando imperial, y<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces será <strong>el</strong> almirante <strong>de</strong> Carlos V <strong>en</strong> todos sus viajes.<br />

En <strong>el</strong> Canto XXX se aborda <strong>el</strong> tema d<strong>el</strong> “saco <strong>de</strong> Roma”, don<strong>de</strong> introduce <strong>la</strong><br />

visión que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> Torralva y Zequi<strong>el</strong>, qui<strong>en</strong>es <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus caballos a<strong>la</strong>dos v<strong>en</strong> todo lo que<br />

ocurre <strong>en</strong> Roma: los soldados <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>la</strong>s iglesias y saquean todo lo que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran y<br />

luego lo v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a bajo precio (59-60). El Canto lo inicia excusando al Emperador <strong>de</strong> lo<br />

que pasa <strong>en</strong> Roma, si<strong>en</strong>do <strong>la</strong> culpa d<strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te VII, que <strong>en</strong>ojó al ejército<br />

imperial; y que <strong>el</strong> soldado que mandaba <strong>la</strong>s tropas <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to no era español, sino<br />

francés (1-5)<br />

Asi <strong>el</strong> Emperador tan apartado<br />

Qu’<strong>en</strong> Ytalia su exercito t<strong>en</strong>ía,<br />

El qual <strong>de</strong> yra <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido y levantado<br />

Nadie podia p<strong>en</strong>sar lo que podia:<br />

De lo qu’<strong>el</strong> abraso <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ando,<br />

Que culpa <strong>de</strong>sto a Carlo le cabria?<br />

La tuvo <strong>de</strong>stos daños qui<strong>en</strong> su g<strong>en</strong>te<br />

Enojo, <strong>el</strong> Papa septimo Clem<strong>en</strong>te (XXX, 4)<br />

Me alegro <strong>de</strong> mi patria, y <strong>de</strong> mi tierra,<br />

Qu’Español no fue al cabo <strong>de</strong>sta empresa,<br />

Mas fue Borbon Frances, <strong>el</strong> que por tierra


202<br />

Puso, y que cubrio a Roma <strong>de</strong> pavesa: (XXX, 5)<br />

Nana con todo <strong>de</strong>talle <strong>la</strong>s jornadas anteriores al Saco <strong>de</strong> Roma, cómo Borbón va<br />

contra <strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te VII, éste pi<strong>de</strong> ayuda a Carlos <strong>de</strong> Lanoy para que lo impida,<br />

qui<strong>en</strong> <strong>en</strong>vía m<strong>en</strong>sajeros a Borbón y él mismo va, pero no consigu<strong>en</strong> hacer <strong>de</strong>sistir <strong>de</strong> su<br />

empeño a Borbón (XXX, 5-22)<br />

Se da <strong>la</strong> sef<strong>la</strong>l <strong>de</strong> atacar Roma <strong>en</strong> los ejércitos españoles (XXX, 42). Borbón, al<br />

fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tropas españo<strong>la</strong>s, es herido <strong>de</strong> muerte (XXX, 50, 51). R<strong>el</strong>ata <strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong><br />

Roma y <strong>la</strong>s atrocida<strong>de</strong>s allí cometidas, poni<strong>en</strong>do fin a tal r<strong>el</strong>ato <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXX, 67<br />

Las comparaciones <strong>de</strong> personajes <strong>de</strong> Pavía con otros personajes históricos o<br />

mitológicos es constante, <strong>en</strong> este caso es Borbón, cuando hace juram<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Milán lo<br />

compara con <strong>el</strong> Rey Sancho (XXIX, 65), y su osadía con <strong>la</strong> <strong>de</strong> un sátiro cuando éste<br />

quiso competir con Febo <strong>en</strong> tañer un instrum<strong>en</strong>to (XXX, 52), que había jurado (XXIX,<br />

63) que expulsaría <strong>de</strong> Roma a los franceses, o por <strong>el</strong> contrario que fliese <strong>el</strong> primero <strong>en</strong><br />

morir, como así sucedió (XXX, 50), y también es comparado con Faetón 900


203<br />

Y a veynte y uno <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> aqueste año<br />

A <strong>la</strong>s quatro y un quarto <strong>el</strong> sol tornante,<br />

Nasció <strong>de</strong> hermosura <strong>el</strong> más estaño<br />

Que nunca <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo se vio infante:<br />

Le embolvieron <strong>de</strong> seda y oro <strong>en</strong> paño,<br />

Real, <strong>la</strong>s gracias todas a este instante<br />

Y con gran p<strong>la</strong>zer y gozos más que humanos<br />

Las virtu<strong>de</strong>s tomaronle <strong>en</strong> sus manos (XXX, 71)<br />

Y los sublimes Dioses <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

Se baxaron para él a poco trecho,<br />

A este gloriosos Infante <strong>el</strong>los queri<strong>en</strong>do<br />

Serle <strong>en</strong> todas sus cosas <strong>de</strong> provecho:<br />

Pues al Príncipe todos se poni<strong>en</strong>do<br />

Al re<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> su dorado lecho,<br />

Todos sus bi<strong>en</strong>es propios que t<strong>en</strong>ía<br />

Cada uno, así dizi<strong>en</strong>do, le infundía (XXX, 72)<br />

La Luna: Yo te hago ser montero,<br />

Mercurio: Sagaz sabio, y dilig<strong>en</strong>te,<br />

V<strong>en</strong>us: hermoso, amado, y p<strong>la</strong>z<strong>en</strong>tero,<br />

El Sol: c<strong>la</strong>ro, <strong>famoso</strong>, y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te,<br />

Man: fuerte, y dichosisimo guerrero,<br />

Y Júpiter: Monarcha omnipot<strong>en</strong>te,<br />

Saturno solo <strong>en</strong> tanto con bu<strong>en</strong> z<strong>el</strong>o<br />

No paresció <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra, ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o (XXX, 73)<br />

Y por nombre a este Infante <strong>de</strong> gran cu<strong>en</strong>ta<br />

Por su agudo Ph<strong>el</strong>ipe se ponía


204<br />

Por toda España loca <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ta<br />

Se est<strong>en</strong>dió al mismo punto <strong>el</strong> alegría:<br />

No se negocia, o trata, ni se cu<strong>en</strong>ta,<br />

Todo <strong>en</strong> gran regozijo se bolvia,<br />

Están todos los campos y pob<strong>la</strong>dos<br />

Como días que son santos, y sagrados (XXX, 74)<br />

Cuando c<strong>el</strong>ebraba <strong>el</strong> Emperador y España <strong>en</strong>tera <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Principe<br />

F<strong>el</strong>ipe, se conoció <strong>la</strong> noticia d<strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong> Roma, que Borbón había muerto y que <strong>el</strong><br />

Papa estaba preso, lo que produjo honda tristeza:<br />

Estando así <strong>la</strong> corte <strong>en</strong> tal estado,<br />

Que todos <strong>de</strong> p<strong>la</strong>zer perdían <strong>el</strong> seso,<br />

La nueva <strong>de</strong> que Roma se havía <strong>en</strong>trado<br />

Llegó, y muerto Borbón, y <strong>el</strong> Papa preso:<br />

El público dolor más qu’<strong>el</strong> privado<br />

Su gozo fue ante Carlo <strong>de</strong> más peso,<br />

Y a mucho s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, a p<strong>en</strong>a horr<strong>en</strong>da,<br />

De gran gozo y p<strong>la</strong>zer bolvió <strong>la</strong> ri<strong>en</strong>da (XXX, 79)<br />

Se <strong>en</strong>cierra, y se retira <strong>en</strong> su apos<strong>en</strong>to,<br />

Se muda <strong>el</strong> traje, y <strong>la</strong> color d<strong>el</strong> manto,<br />

Y <strong>de</strong> su hijo <strong>el</strong> Príncipe <strong>el</strong> cont<strong>en</strong>to<br />

Olvida con pesar d<strong>el</strong> Padre Santo:<br />

Cesan <strong>la</strong>s inv<strong>en</strong>ciones tan sin cu<strong>en</strong>to,<br />

Las com<strong>en</strong>qadas torres ca<strong>en</strong>se <strong>en</strong> tanto,<br />

Y <strong>el</strong> alto Emperador gime, y sospira,<br />

Y <strong>en</strong>contra <strong>de</strong> Borbón bu<strong>el</strong>ve con yra (XXX, SO)


205<br />

El Emperador <strong>en</strong>terado <strong>de</strong> <strong>la</strong> magnitud d<strong>el</strong> saco <strong>de</strong> Roma, manda retirar sus<br />

tropas y <strong>de</strong>jar <strong>en</strong> libertad al Papa.<br />

Embia luego a manda ayradam<strong>en</strong>te<br />

Que <strong>de</strong> Roma su campo salga luego,<br />

Y que <strong>de</strong>x<strong>en</strong> al Papa librem<strong>en</strong>te,<br />

Cese, y se eche <strong>de</strong> emi<strong>en</strong>da agua <strong>en</strong> <strong>el</strong> fuego:<br />

Havia <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Gasto ya a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te<br />

Bu<strong>el</strong>to, con <strong>la</strong> que mucho podía <strong>el</strong> ruego,<br />

Y también así a Roma saqueada<br />

Havia hu<strong>el</strong>lo don Ugo <strong>de</strong> Moncada (XXX, 82)<br />

Alfonso <strong>de</strong> Valdés escribe <strong>el</strong> Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma, <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa d<strong>el</strong> Emperador. Valdés, Secretario d<strong>el</strong> Emperador, y que había seguido<br />

at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te los acontecimi<strong>en</strong>tos, se vió forzado a dar <strong>la</strong> versión oficial, don<strong>de</strong> aplicó su<br />

f¡losof’ia erasmista. No era él solo <strong>el</strong> que veía <strong>en</strong> <strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong> Roma efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cólera<br />

divina<br />

En <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Valdés, Lactancio, es <strong>el</strong> <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>cer al Arcediano, <strong>de</strong><br />

cómo <strong>el</strong> Emperador siempre quiso <strong>la</strong> paz y <strong>el</strong> Papa <strong>de</strong>shizo <strong>la</strong> firmada <strong>en</strong>tre e]<br />

Emperador y <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia (34)<br />

Valdés, <strong>en</strong> su obra da cu<strong>en</strong>ta cómo le ap<strong>en</strong>aron al Emperador <strong>la</strong>s noticias que<br />

v<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> Roma, haci<strong>en</strong>do susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong>s fiestas por <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe, y<br />

así lo transmite por boca <strong>de</strong> Lactancio: “Yo os diré. Quando vino nueva cierta <strong>de</strong> los<br />

males que se havían hecho <strong>en</strong> Roma, <strong>el</strong> Emperador, mostrando <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to que era<br />

razón, mandó cessar <strong>la</strong>s fiestas que se hazían por <strong>el</strong> nascimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> príncipe don<br />

F<strong>el</strong>ipe” (35)


206<br />

Muere <strong>el</strong> Virrey <strong>de</strong> Nápoles D. Carlos <strong>de</strong> Lanoy, le suce<strong>de</strong> D. Hugo <strong>de</strong> Moncada.<br />

El campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Liga va a Milán don<strong>de</strong> estaba Antonio <strong>de</strong> Leiva (500


207<br />

El Príncipe F<strong>el</strong>ipe esjurado <strong>en</strong> San Jerónimo:<br />

De allí se fue a Madrid no muy cont<strong>en</strong>to<br />

D<strong>el</strong> mal <strong>en</strong>tre Christianos com<strong>en</strong>qado,<br />

Y allí fue a Sant Hieronymo <strong>en</strong> tal cu<strong>en</strong>to<br />

Por toda España <strong>el</strong> Príncipe jurado:<br />

Pero m<strong>en</strong>ester no havia juram<strong>en</strong>to,<br />

Qui<strong>en</strong> es <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> mundo tan amado,<br />

Rotos los suyos mil <strong>de</strong> tierra ag<strong>en</strong>a<br />

Se v<strong>en</strong>drán <strong>de</strong> tal Rey a <strong>la</strong> m<strong>el</strong><strong>en</strong>a 900


208<br />

El alta Emperatriz que allí v<strong>en</strong>ía,<br />

A <strong>la</strong> infanta g<strong>en</strong>til dio aquesta vida<br />

Que <strong>de</strong> Bohemia hoy es reyna, y <strong>de</strong> Hungría (XXXI, 56)<br />

Andrea Doria, que estaba al servicio <strong>de</strong> Francia, vi<strong>en</strong>do tanta ingratitud y<br />

arrogancia, se pasa al <strong>la</strong>do d<strong>el</strong> Emperador, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces estará a su servicio,<br />

si<strong>en</strong>do su almirante, es <strong>el</strong> alio 1528 (XXXI, 59-62)<br />

El Emperador va a Barc<strong>el</strong>ona, para embarcarse <strong>en</strong> <strong>la</strong> galera que conduce Andrea<br />

Doria camino <strong>de</strong> Bolonia don<strong>de</strong> tomará <strong>la</strong> corona d<strong>el</strong> Imperio:<br />

Pues como digo, havi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>la</strong>s galeras<br />

De Andrea Doria <strong>de</strong> <strong>en</strong>trar Carlo <strong>en</strong> persona<br />

Para yr <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lyguria a <strong>la</strong>s riberas<br />

A tomar d<strong>el</strong> Imperio <strong>la</strong> corona:<br />

Con gran corte <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes estrangeras<br />

El Emperador vino a Barc<strong>el</strong>ona,<br />

Y como allí <strong>en</strong> sus v<strong>el</strong>as se dio al vi<strong>en</strong>to,<br />

A su tiempo será agradable cu<strong>en</strong>to (XXXI, 63)<br />

Tras <strong>la</strong> <strong>de</strong>rrota naval <strong>de</strong> los españoles contra los franceses, don<strong>de</strong> murió D. Hugo<br />

<strong>de</strong> Moncaday <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Vasto fije preso, <strong>el</strong> Príncipe <strong>de</strong> Orange tomó <strong>la</strong>s ri<strong>en</strong>das al<br />

mando d<strong>el</strong> ejército español, junto con Juan <strong>de</strong> Urbina (XX)UI, 4). Los españoles cercan<br />

a los franceses <strong>en</strong> Nápoles, don<strong>de</strong> los españoles sufrieron falta <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos y <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

campo frances <strong>en</strong>tró <strong>la</strong> peste:<br />

A los nuestros gran hambr’<strong>en</strong> <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia<br />

Sobrevino, y gran falta <strong>de</strong> dineros,


209<br />

Mostró allí luan <strong>de</strong> Urbina su prud<strong>en</strong>cia,<br />

En ap<strong>la</strong>car a los Tu<strong>de</strong>scos fieros:<br />

Y <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo Francés gran pestil<strong>en</strong>cia<br />

Dio, que traydo havian malos agueros,<br />

Todo era su real l<strong>la</strong>ntos y amarguras,<br />

Cavar, fosos hazer, y sepulturas (XXXII, 6)<br />

El g<strong>en</strong>eral francés Lutreque muere <strong>en</strong> Nápoles <strong>de</strong> <strong>la</strong> peste (XXXI, 7). Pedro<br />

Navarro, que antes estuvo al servico <strong>de</strong> España, por <strong>la</strong>s ingratitu<strong>de</strong>s recibidas, se pasa al<br />

campo francés (XXXII, 8). Pedro Navarro al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tropas francesas fue preso <strong>en</strong><br />

Nápoles (XXXII, 15), muri<strong>en</strong>do <strong>en</strong> un castillo.<br />

Victoria <strong>de</strong> los españoles sobre los franceses <strong>en</strong> Nápoles, don<strong>de</strong> muere Lutreque,<br />

y otros franceses <strong>famoso</strong>s: Marqués <strong>de</strong> Salino, Pedro Navarro. El Príncipe <strong>de</strong> Orange<br />

<strong>en</strong>tra triunfante <strong>en</strong> Nápoles (XXXII, 12-19)<br />

Los Médicis y los Estrocios, rivales, hac<strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong>tre sí, dividi<strong>en</strong>do a <strong>la</strong><br />

ciudad <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> dos bandos, es <strong>el</strong> alIo 1529 (XXXII, 26). En ese mom<strong>en</strong>to los<br />

Médicis estaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r, si<strong>en</strong>do d<strong>en</strong>otados por los Estrocios (XXXII, 26). El Papa<br />

<strong>en</strong> ese tiempo era <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> los Médicis, <strong>el</strong> odio llegó a tanto que <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cían<br />

sus órd<strong>en</strong>es. El Papa ante esta situación pi<strong>de</strong> ayuda al Emperador, y que <strong>en</strong>viase allí al<br />

Príncipe Orange (XXXII, 28). Este parte <strong>de</strong> Nápoles a Flor<strong>en</strong>cia, <strong>de</strong>jando a A<strong>la</strong>rcón al<br />

mando <strong>de</strong> Nápoles (XXXII, 29)<br />

Juan <strong>de</strong> Urbina es herido cuando iba sobre Esp<strong>el</strong>, <strong>en</strong>viado por <strong>el</strong> Príncipe <strong>de</strong><br />

Orange (XXXII, 33)<br />

Estando <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona camino <strong>de</strong> Italia para coronarse, se <strong>en</strong>tera <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> victoria <strong>de</strong> su ejército <strong>en</strong> Lombardía sobre los franceses (300


210<br />

Francisco ¡ es <strong>de</strong>rrotado <strong>en</strong> Italia, sus hijos están presos <strong>en</strong> España, int<strong>en</strong>ta hacer<br />

nuevo pacto, <strong>el</strong> tercero con <strong>el</strong> Emperador:<br />

Pues vi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idos<br />

Sus hijos <strong>en</strong> prisión trist’<strong>en</strong> España,<br />

Y todos sus motivos <strong>de</strong>rretidos,<br />

Como a gran sol <strong>la</strong> nieve <strong>en</strong> <strong>la</strong> montaña:<br />

De paz luego int<strong>en</strong>tó nuevos partidos,<br />

Fue <strong>la</strong> tercera <strong>de</strong>stos, con gran mafia,<br />

Madama Margarita que rigia<br />

A F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, d<strong>el</strong> Carlo quinto, tia (IXXXII, 41)<br />

Carlos V parte hacia Italia para coronarse Emperador (XXXII, 43), llega a<br />

Génova (XXXII, 45), don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>tera que Buda y parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Hungría es<br />

tomada por <strong>el</strong> Turco (XXXII, 53).<br />

El Emperador <strong>en</strong>vía socorro contra <strong>el</strong> Turco que había invadido Vi<strong>en</strong>a (XXXII,<br />

55), El Turco levanta <strong>el</strong> cerco, pero jura que volvefcon mayor po<strong>de</strong>r (XXXII, 56)<br />

Era <strong>el</strong> alio 1529, cuando un nuevo nacimi<strong>en</strong>to ti<strong>en</strong>e lugar <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte, nace <strong>el</strong><br />

Príncipe Fernando, pero <strong>la</strong> alegría duró poco, murió a los ocho meses:<br />

Sabido esto por Carlo, asosegose,<br />

Y a <strong>la</strong>s cosas <strong>de</strong> Italia at<strong>en</strong>dió <strong>en</strong> esto,<br />

Un hijo, que Femando <strong>el</strong> tal l<strong>la</strong>mose,<br />

El alta Emperatriz parió <strong>en</strong> aquesto:<br />

De qui<strong>en</strong>, que d<strong>en</strong><strong>de</strong> a ocho meses muriose,<br />

My hystoria más no trata, y bu<strong>el</strong>ve <strong>el</strong> gesto<br />

Don<strong>de</strong> a] Emperador <strong>en</strong> Lombardia


211<br />

Otra bi<strong>en</strong> dura nueva le v<strong>en</strong>ia (XXXII, 57)<br />

El Rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, Enrique VIII, casado con Catalina <strong>de</strong> Aragón, tía d<strong>el</strong><br />

Emperador, <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>jar<strong>la</strong>, <strong>el</strong> Pontífice no lo autoriza, ante tal situación <strong>el</strong> Rey inglés<br />

<strong>de</strong>ja <strong>la</strong> obedi<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> Iglesia:<br />

Que <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, que casado<br />

Como he contado ya, con su tia estava,<br />

De su muger <strong>de</strong>xar, aficionado<br />

A otras, con <strong>el</strong> Pontífice tratava:<br />

De lo cual (no pudi<strong>en</strong>do esto) <strong>en</strong>ojado<br />

La obedi<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> Yglesia le quitava,<br />

De aquí este alio por esta difer<strong>en</strong>cia<br />

En aqu<strong>el</strong> reyno <strong>en</strong>tró esta pestil<strong>en</strong>cia (XXXII, SS)<br />

Carlos V t<strong>en</strong>ía que ser coronado Emperador por <strong>el</strong> Papa y para <strong>el</strong>lo viaja a<br />

Bolonia, era <strong>el</strong> alIo 1530. Zapata r<strong>el</strong>ata <strong>la</strong> ceremonia <strong>de</strong> <strong>la</strong> coronación <strong>de</strong> Carlos V como<br />

Emperador, <strong>en</strong> Bolonia, con todo lujo <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles (XXXII, 62-74)<br />

Pues <strong>la</strong> sol<strong>en</strong>nidad toda <strong>en</strong>tab<strong>la</strong>da,<br />

De <strong>la</strong> coronación que llegó <strong>el</strong> día,<br />

El papa ya <strong>en</strong> Bolonia a unajornada<br />

Chica, <strong>el</strong> Emperador que a <strong>el</strong><strong>la</strong> v<strong>en</strong>ia:<br />

Así <strong>de</strong>sta arte casi fue <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada,<br />

Qu’<strong>el</strong> Aurora salió tras qui<strong>en</strong> solía,<br />

El ruvio sol pintando por <strong>de</strong>fuera<br />

De roxo, azul, y b<strong>la</strong>nco <strong>la</strong> ribera (XXXII, 62)


212<br />

Carlos V se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta con <strong>la</strong> escisión r<strong>el</strong>igiosa, <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Lutero están t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

amplia aceptación, y Carlos V había adquirido <strong>el</strong> compromiso <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>er <strong>la</strong> unidad<br />

r<strong>el</strong>igiosa <strong>en</strong> <strong>el</strong> Imperio <strong>en</strong> su coronación, pero él sólo podía hacerlo por <strong>la</strong>s annas, y esto<br />

tema que ser con <strong>el</strong> mandato d<strong>el</strong> Papa, este apoyo no lo <strong>en</strong>contró. El Emperador, lo<br />

único que pudo hacer fue cond<strong>en</strong>ar <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Lutero <strong>en</strong> <strong>la</strong> Dieta <strong>de</strong> Aubsburgo. El<br />

Emperador va a ser incansable <strong>en</strong> <strong>la</strong> lucha contra <strong>el</strong> luteranismo, convocará diversas<br />

dietas: <strong>en</strong>tre otras <strong>la</strong> <strong>de</strong> Ratisbona, con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> cond<strong>en</strong>ar a Lutero y sus seguidores,<br />

int<strong>en</strong>ta que <strong>el</strong> Papa convoque un concilio, pero no lo consigue. Cuando <strong>el</strong> Emperador<br />

gana batal<strong>la</strong>s a los luteranos era ya <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong>.<br />

Flor<strong>en</strong>cia no <strong>de</strong>sea seguir pagando al Papa <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo<br />

daba, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Papa Julio II ya no lo daba. Decid<strong>en</strong> que dos caballeros <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia<br />

p<strong>el</strong>e<strong>en</strong> con dos italianos. En <strong>el</strong> p<strong>el</strong>ea muere uno <strong>de</strong> cada bando, con lo cual nadie quedó<br />

v<strong>en</strong>cedor (XXXIII, 2143)<br />

El Príncipe <strong>de</strong> Orange muere (300(111, 44) tras lo cual Femando <strong>de</strong> Gonzaga es<br />

nombrado g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra. Flor<strong>en</strong>cia se rin<strong>de</strong> al Emperador que <strong>la</strong> <strong>en</strong>trega al Papa.<br />

El Emperador va a Hungría don<strong>de</strong> está <strong>el</strong> Turco Bayboda molestando al Rey <strong>de</strong><br />

Romanos (XXXIII, 46)<br />

(300


213<br />

Este año Roma ser p<strong>en</strong>só anegada,<br />

Qu’<strong>en</strong>tró por <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>el</strong> Tibre ayrado y fiero,<br />

Y <strong>el</strong> mar quar<strong>en</strong>ta pies por otra vanda<br />

Cresció, y <strong>en</strong>tró gran trecho por O<strong>la</strong>nda (XXXIII, 73)<br />

El año 1531 Andrea Doria se dirige a Aflica (300(111, 78), don<strong>de</strong> perdió mucha<br />

g<strong>en</strong>te (XXXIII, 79). Reparada su flota va a Génova, y Alvaro <strong>de</strong> Bazán va contra Oney<br />

(300(111, 99) <strong>de</strong> don<strong>de</strong> sale victorioso (300(111, 103)<br />

El Turco llega a Buda (XXXIV, 27), don<strong>de</strong> es <strong>de</strong>rrotado por los españoles<br />

(XXXV, 45). Andrea Doria va contra <strong>el</strong> Turco, pero éste había huido (XXXV, 81).<br />

El Emperador acampanado <strong>de</strong> hombres ilustres llega a Vi<strong>en</strong>a (XXXV, 87-105).<br />

El Turco no osa <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> batal<strong>la</strong> con <strong>el</strong> Emperador y se retira (XXXV, 107) y con su<br />

huida da <strong>la</strong> victoria al Emperador (XXXV, 108)<br />

Aunque <strong>la</strong> obra está <strong>de</strong>dicada a cantar los hechos y hazañas d<strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong><br />

esta ocasión introduce <strong>la</strong> <strong>de</strong> algunos nobles caballeros que acompañaban al Emperador<br />

<strong>en</strong> su canipafia contra <strong>el</strong> Turco <strong>en</strong> Alemania (XXXV, 87-100)<br />

Tras <strong>la</strong> victoria d<strong>el</strong> Emperador contra <strong>el</strong> Turco, vu<strong>el</strong>ve a Italia, don<strong>de</strong> se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra con <strong>el</strong> Papa <strong>en</strong> Bolonia y hac<strong>en</strong> una Liga:<br />

Esto pasó que he dicho <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino<br />

De Ytalia, a do bolvi<strong>en</strong>do tan triumphante,<br />

A Boloña otra vez <strong>el</strong> Papa vino,<br />

A ver a Carlo quinto, <strong>en</strong> este instante:<br />

Se hizo allí una liga, que hombre dino<br />

No quedó, <strong>en</strong> toda Ytalia <strong>la</strong> abundante,<br />

Que no viniese allí a poner <strong>la</strong>s manos,


214<br />

Los Príncipes, <strong>el</strong> Papa, y V<strong>en</strong>ecianos (XXXV, 125)<br />

Carlos V parte <strong>de</strong> Bolonia, don<strong>de</strong> hab<strong>la</strong> sido coronado Emperador por <strong>el</strong> Papa,<br />

llega a Barc<strong>el</strong>ona, don<strong>de</strong> estaba <strong>la</strong> Emperatriz (XXXV,128). Describe, como es habitual<br />

<strong>en</strong> Zapata, con gran cantidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles, <strong>la</strong> espera d<strong>el</strong> Emperador por <strong>la</strong> Emperatriz <strong>en</strong><br />

Barc<strong>el</strong>ona (XXXVI, 1-29)<br />

El Emperador se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona, cuando allí se pres<strong>en</strong>tó Hernando<br />

Pizarro, hermano d<strong>el</strong> <strong>famoso</strong> conquistador para dar cu<strong>en</strong>ta a Carlos V d<strong>el</strong> sometimi<strong>en</strong>to<br />

d<strong>el</strong> leg<strong>en</strong>dario Imperio <strong>de</strong> los incas, y <strong>de</strong> los fabulosos tesoros adquiridos:<br />

En Barc<strong>el</strong>ona <strong>en</strong>tanto Carlo estando<br />

Mant<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do con gran<strong>de</strong> honrra su alto estado,<br />

Con nuevas d<strong>el</strong> Perú llegó Fernando<br />

Piqarro, un cavallero muy nombrado:<br />

El qu’<strong>el</strong>, y sus hermanos p<strong>el</strong>eando<br />

Havían <strong>de</strong> multitud <strong>de</strong> Indios ganado,<br />

Y <strong>de</strong> los que usan ídolos <strong>de</strong> barros,<br />

Ganaron al Perú los tres Piqarros (XXXVI, 30)<br />

Gran tierra, muchos reynos, mucha g<strong>en</strong>te<br />

Conquistando con pechos esforqados,<br />

Y d<strong>el</strong> ruvio oro asi abri<strong>en</strong>do <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te<br />

A los reynos <strong>de</strong> allí muy <strong>de</strong>sviados:<br />

En que huyo tantos hechos fuertem<strong>en</strong>te<br />

Que ser <strong>de</strong> mi muy mal podrían contados,<br />

Y agora yo por tanto <strong>en</strong> un instante<br />

De <strong>la</strong>s Indias tomar quiero <strong>en</strong> Levante (XXXVI, 31)


215<br />

Zapata no ti<strong>en</strong>e interés <strong>en</strong> com<strong>en</strong>tar <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas d<strong>el</strong> héroe <strong>de</strong> Trujillo porque<br />

son tan gran<strong>de</strong>s que, como dice, ma] podría contar<strong>la</strong>s. Conquista <strong>de</strong>bida a los tres<br />

Pizarros, lo que es un olvido injusto para tantos otros extremeños que participaron <strong>en</strong> tal<br />

empresa.<br />

Zapata sitúa <strong>la</strong> <strong>en</strong>trevista <strong>de</strong> Pizarro con <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> 1533. En este alio<br />

Pizarro coronaba su empresa <strong>en</strong>trando <strong>en</strong> <strong>el</strong> Cuzco. Su hermano Hernando es <strong>en</strong>viado a<br />

España, con una bu<strong>en</strong>a parte d<strong>el</strong> tesoro <strong>de</strong> Atahualpa, que llega cargado <strong>en</strong> galeones,<br />

repletos <strong>de</strong> oro y p<strong>la</strong>ta. El cronista Santa Cruz informa <strong>de</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> esta embajada<br />

ante Carlos y, y <strong>el</strong> Marquesado que hace a continuación a favor <strong>de</strong> Francisco Pizarro.<br />

Gómara reseña <strong>el</strong> reparto d<strong>el</strong> botín d<strong>el</strong> leg<strong>en</strong>dario caudillo <strong>de</strong> los Incas y <strong>el</strong> inmediato<br />

<strong>en</strong>vio a] Emperadord<strong>el</strong> quinto <strong>de</strong> <strong>la</strong> presa (36).<br />

“Al cabo <strong>de</strong> muchos días <strong>de</strong> ser apresado Atabaliba, se dieron prisa los españoles<br />

que lo pr<strong>en</strong>dieron a <strong>la</strong> repartición <strong>de</strong> su <strong>de</strong>spojo y rescate, aunque no era tanto como<br />

prometiera... Correspondió al Rey, <strong>de</strong> su quinto, cerca <strong>de</strong> cuatroci<strong>en</strong>tos mil pesos,<br />

Francisco Pizarro tuvo más que ninguno, y como capitán g<strong>en</strong>eral, cogió d<strong>el</strong> montón <strong>el</strong><br />

tablón <strong>de</strong> oro que Atabaliba llevaba <strong>en</strong> su litera, que pesaba veinticinco mil cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos.<br />

Nunca soldado alguno <strong>en</strong>riqueció tanto, tan pronto ni tan sin p<strong>el</strong>igro... Envió Pizarro <strong>el</strong><br />

quinto y r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> todo a] Emperador con Femando Pizarro, su hermano, con <strong>el</strong> cual<br />

se vinieron a España muchos soldados ricos <strong>de</strong> veinte, treinta y cuar<strong>en</strong>ta mil ducados; <strong>en</strong><br />

fin, que trajeron casi todo aqu<strong>el</strong> oro <strong>de</strong> Atabaliba, y ll<strong>en</strong>aron <strong>la</strong> Contratación <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> dinero, y todo <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> famay <strong>de</strong>seo” (37)<br />

En Barc<strong>el</strong>ona <strong>el</strong> Emperador se <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> que Barbarroja había tomado Túnez:<br />

Adon<strong>de</strong> tuvo nueva, que tomado<br />

Barbarroxa havía <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o <strong>de</strong> Carthago,<br />

Que aora <strong>de</strong> Tunesi, Latín errado,<br />

Se l<strong>la</strong>mó Túnez hoy, con este estrago:<br />

Como qui<strong>en</strong> eres tu, dize admirado,


216<br />

La que a Roma otro tiempo dio tal trago,<br />

Y que al cossario <strong>el</strong> Turco <strong>en</strong> tal jornada<br />

G<strong>en</strong>eral le havía hecho <strong>de</strong> su armada (XXXVI, 49)<br />

Muere <strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te VII, año 1534, y sube a <strong>la</strong> sil<strong>la</strong> <strong>de</strong> San Pedro, Fr<strong>en</strong>esio,<br />

con <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Paulo III:<br />

Don<strong>de</strong> no acaescio, qu’<strong>en</strong> esta hystoria<br />

Sea <strong>de</strong> recontase conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te,<br />

Sino que un correo vino <strong>de</strong> Andrea Doria,<br />

O qui<strong>en</strong> era <strong>en</strong> Roma nuestro ag<strong>en</strong>te:<br />

Con nuevas <strong>de</strong> que ydo era a <strong>la</strong> gloria<br />

(Si allá fue) <strong>el</strong> Papa séptimo Clem<strong>en</strong>te,<br />

Y que Fr<strong>en</strong>esio viejo a maravil<strong>la</strong>,<br />

L<strong>la</strong>mado Paulo tercio, <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> su sil<strong>la</strong> (XXXVI, Sí)<br />

El Rey Moro vi<strong>en</strong>e ante <strong>el</strong> Emperador a pedirle ayuda para echar <strong>de</strong> su reino a<br />

Barbarroja, <strong>el</strong> Emperador le promete tal ayuda (XXXVI, 52-64). El Rey Moro se volvió<br />

a su estado tras haber conseguido que Carlos V le ayudaría a luchar contra <strong>el</strong> Turco<br />

(XXXVI, 76). El Emperador, como había prometido, manda hacer los preparativos para<br />

<strong>la</strong> guerra, ya esta jornada irá él <strong>en</strong> persona, para lo cual vu<strong>el</strong>ve a Barc<strong>el</strong>ona.:<br />

Pues <strong>el</strong> Emperador bu<strong>el</strong>ta <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te<br />

A restituyr al Rey Moro <strong>en</strong> su tierra,<br />

Mandó navios annar, y hazer g<strong>en</strong>te,<br />

Y juntar <strong>de</strong> moneda una gran sierra:<br />

Y quantos aparejos finalm<strong>en</strong>te<br />

Pi<strong>de</strong> <strong>el</strong> duro exercicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra,


217<br />

Y para a esta jornada yr <strong>en</strong> persona<br />

Tomó a bolver <strong>de</strong> nuevo a Barc<strong>el</strong>ona (XXXVII, 3)<br />

En medio <strong>de</strong> los preparativos <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Túnez, introduce <strong>el</strong> <strong>la</strong>m<strong>en</strong>to que<br />

hace <strong>la</strong> Emperatriz al ver que <strong>el</strong> Emperador siempre está aus<strong>en</strong>te (XXXVII, 5-9), si<strong>en</strong>do<br />

comparada a Sísifo, que cuando cree lograr lo <strong>de</strong>seado, ti<strong>en</strong>e que empezar <strong>de</strong> nuevo.<br />

Campaña importante d<strong>el</strong> Emperador es <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Túnez, don<strong>de</strong> reinaba<br />

Barbarroja, esta vez <strong>la</strong> cristiandad apoya a Carlos V <strong>en</strong> su lucha contra <strong>el</strong> Turco. En<br />

Túnez <strong>en</strong>contró pruebas <strong>de</strong> <strong>la</strong> alianza pactada <strong>en</strong>tre Francisco 1 y Barbarroja. Y esto<br />

coincidió con <strong>el</strong> ataque d<strong>el</strong> Rey francés al ducado <strong>de</strong> Saboya.<br />

Anuncia que va a cantar los hechos y hazañas <strong>de</strong> los hombres que compafian al<br />

Emperador <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Túnez, y por <strong>el</strong>lo a<strong>la</strong>rgará <strong>el</strong> canto, y que muchos será <strong>el</strong><br />

único premio que reciban por sus trabajos:<br />

Allí al Emperador le plugo <strong>en</strong>tanto<br />

Ver <strong>la</strong>s naos y galeras <strong>en</strong> Cer<strong>de</strong>ña,<br />

Y allí agora me pIare ami por tanto<br />

Que d<strong>el</strong><strong>la</strong>s sea y <strong>de</strong> todos <strong>la</strong> res<strong>el</strong>ia:<br />

Quia que mas se <strong>la</strong>rgara mi canto<br />

Que <strong>de</strong>vría, dando así <strong>de</strong> muchos sefia,<br />

Mas por <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> común plega al oy<strong>en</strong>te,<br />

Que aquí un poco <strong>de</strong> algunos le recu<strong>en</strong>te (XXXVII, 27)<br />

Que pues que tanto número <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes<br />

Como a servir a Carlo havían v<strong>en</strong>ido<br />

De que alguno, su casa y sus pari<strong>en</strong>tes<br />

Dexando, quedara <strong>de</strong>spues perdido:


218<br />

Justo es que d<strong>el</strong> se haga agora mi<strong>en</strong>tes,<br />

D<strong>el</strong> que quiQa otro premio nunca ha havido<br />

Y <strong>de</strong> tan alta empresa, pues mas no ama<br />

No se le niegue <strong>el</strong> premio <strong>de</strong>sta fama (300CVII, 28)<br />

AQUí EL CATALOGO DE LOS<br />

que fueron con <strong>el</strong> Emperador a Túnez<br />

Esta era <strong>la</strong> famosa y alta g<strong>en</strong>te<br />

Que a Carlo acompafló aquesta jornada,<br />

Sin otros mil, y mil est<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>te<br />

Que no cu<strong>en</strong>ta mi pluma ya cansada:<br />

Y si alguno va aquí, que fácilm<strong>en</strong>te<br />

Se pudiera escusar, no importa nada,<br />

Que no hay qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> su tierra, <strong>en</strong> tal afr<strong>en</strong>ta<br />

No parezca muy digno <strong>de</strong> gran cu<strong>en</strong>ta (IXXXVII, 29)<br />

Garci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega es herido <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Túnez:<br />

Así <strong>de</strong>sta manera, fue herido<br />

Al bolverGarci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega,<br />

Que y<strong>en</strong>do sobre un Moro que v<strong>en</strong>cido<br />

Havia, una gran <strong>la</strong>nqada así le pega (XXXVII, 99)


219<br />

Se inicia <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Goleta (XXXVIII, 70). El Emperador manda dar <strong>la</strong><br />

batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Goleta (XXXVIII, 85). Se gana <strong>la</strong> Goleta (XXXVIII, 99-lOO). El<br />

Emperador y su g<strong>en</strong>te part<strong>en</strong> hacia Túnez (XXXIX, 64>. La Goleta era fortaleza<br />

expugnada por <strong>la</strong>s tropas <strong>de</strong> Carlos V <strong>el</strong> 14 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1535, antes <strong>de</strong> su <strong>en</strong>trada triunfal<br />

<strong>en</strong> Túnez. Por ser Carlos V <strong>el</strong> Emperador, Garci<strong>la</strong>so le l<strong>la</strong>maba <strong>en</strong> esta expedición <strong>el</strong><br />

César Africano, comparándole así con Escipión <strong>el</strong> Africano, qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>struyó Cartago y<br />

estableció <strong>en</strong> Africa <strong>el</strong> Imperio Romano.<br />

Los <strong>de</strong> Barbarroja huy<strong>en</strong> ante los hechos <strong>de</strong> los españoles (XXXIX, 82),<br />

Barbarroja es <strong>de</strong>rrotado y <strong>de</strong>jaTúnez (XXXIX, 84), huy<strong>en</strong>do a Bona, Túnez es saqueada<br />

(300(1X, 85)<br />

Tras <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Túnez se produce <strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong> esta ciudad por parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

tropas cristianas (XL, 2.7). El Emperador da al Rey <strong>de</strong> Túnez su reino (XL, 11) y se<br />

establece lo que este Rey <strong>de</strong>be pagar a España.<br />

El Emperador <strong>de</strong>ja <strong>la</strong> Goleta a D. Bernardino <strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza, y se embarca con<br />

Andrea Doria (XL, 20)<br />

Nace <strong>la</strong> Infanta Juana, hija d<strong>el</strong> Emperador:<br />

Y <strong>el</strong> infante don Luys con alta cara<br />

Por <strong>la</strong>s postas d<strong>el</strong> mar salido<br />

Llegó a Madrid, don<strong>de</strong> su hermana chara<br />

Una hermosa hija havía parido:<br />

Ni estr<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> gran luz, ni Diana c<strong>la</strong>ra<br />

Tan hermosas acá nunca han salido<br />

Como a aquesta sazón c<strong>la</strong>ra y loqana<br />

Salió al mundo <strong>la</strong> Infanta doña Juana (XL, 22)


220<br />

Andrea Doria gana Biserta y Bona. El Duque Alejandro pi<strong>de</strong> <strong>la</strong> mano <strong>de</strong><br />

Margarita, hija d<strong>el</strong> Emperador, y se c<strong>el</strong>ebró <strong>la</strong> boda:<br />

Don<strong>de</strong> llegó tan presto Andrea Doria,<br />

Como si d<strong>el</strong> no huviera hecho aus<strong>en</strong>cia,<br />

Con <strong>la</strong> bu<strong>en</strong>a y brevísima victoria,<br />

De Biserta y <strong>de</strong> Bona, a su obedi<strong>en</strong>cia:<br />

Allí <strong>el</strong> Duque Alexandro, a qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> hystoria<br />

Cu<strong>en</strong>ta que Carlo dado havía a Flor<strong>en</strong>cia,<br />

Pidió a Madama nuestra, y al mom<strong>en</strong>to<br />

Se le otorgó, y se hizo <strong>el</strong> casami<strong>en</strong>to (XL, 25)<br />

El Duque Alejandro muere a manos <strong>de</strong> su sobrino Lor<strong>en</strong>cín (XL, 27), <strong>el</strong> cual<br />

muere a pufia<strong>la</strong>das, igual que él había matado a su tío, cumpliéndose así: “qui<strong>en</strong> a hierro<br />

mata a hierro muere” (XL, 28)<br />

Muere <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Milán, <strong>el</strong> último <strong>de</strong> los Esforcias, y <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia <strong>de</strong>sea<br />

p<strong>el</strong>ea, era <strong>el</strong> año 1536 (XL, 40). Francisco 1 vio <strong>la</strong> ocasión para recuperar Milán, y así<br />

v<strong>en</strong>garse <strong>de</strong> su <strong>de</strong>rrota <strong>en</strong> Pavía, Novan y Bicoca (XL, 41)<br />

El Emperador t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do noticia <strong>de</strong> que <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia va hacia Nápoles,<br />

vu<strong>el</strong>ve sus armas hacía allí (XLI, 6). Garci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega llega a Roma, don<strong>de</strong> estaba <strong>el</strong><br />

Emperador (XLI, 38)<br />

El Emperador ante <strong>el</strong> Papa dice que 61 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> “su edad primera” procuró <strong>la</strong> paz<br />

<strong>en</strong>tre los cristianos, y <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia siempre <strong>la</strong> había roto. Francisco 1 por sus luchas<br />

con <strong>el</strong> Emperador impi<strong>de</strong> que éste v<strong>en</strong>ciese d<strong>el</strong> todo a los paganos y luteranos. El Rey<br />

<strong>de</strong> Francia, aunque seguía preso según <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> guerra, <strong>de</strong>safió al Emperador:


221<br />

Y un día <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> sus estrados<br />

Don<strong>de</strong> <strong>en</strong> Sant Pedro a Dios davan loores,<br />

Qu’<strong>el</strong> Papa, y Card<strong>en</strong>ales, y Per<strong>la</strong>dos,<br />

Y <strong>de</strong> toda nación embaxadores,<br />

Por su mandado havían sido ayuntados,<br />

Y Príncipes, y gran<strong>de</strong>s, y señores,<br />

Con boz dulce, severa, y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te,<br />

Ante todos hablo públicam<strong>en</strong>te (XLI, 39)<br />

Dizi<strong>en</strong>do al Papa, quan notorio le era<br />

(Tray<strong>en</strong>do a <strong>la</strong> memoria lo pasado)<br />

Quanto <strong>el</strong><strong>la</strong> paz <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su edad primera<br />

Havia <strong>en</strong>tre los Christianos procurado:<br />

Y <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia quantas <strong>el</strong> a fuera<br />

(Como le havia bi<strong>en</strong> Dios <strong>el</strong> pago dado)<br />

Se havia salida, y roto cada día<br />

Lo que a <strong>el</strong> Christiano pueblo conv<strong>en</strong>ía (XLI, 40)<br />

Así impidi<strong>en</strong>do, qu’<strong>el</strong> así impedido<br />

No aso<strong>la</strong>se d<strong>el</strong> todo a los Paganos,<br />

Y no matase <strong>el</strong> cru<strong>el</strong> fuego <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido<br />

De los <strong>de</strong>scaminados Lutheranos:<br />

Quantas vezes al Rey havia v<strong>en</strong>cido<br />

Quantas bivo se le ydo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manos?<br />

Y estas por aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> ord<strong>en</strong> qu’<strong>en</strong> tal hora<br />

La disposición pi<strong>de</strong> al que bi<strong>en</strong> ora (XLI, 41)<br />

Y que aora <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia acometía<br />

De Lombardia <strong>la</strong> rica y fértil tierra,


222<br />

Y al Duque <strong>de</strong> Saboya ya t<strong>en</strong>ía<br />

Despojado <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> su tierra:<br />

Y que a Dios por testigo le ponía<br />

De quanto a <strong>el</strong> le pesava <strong>de</strong>sta guerra,<br />

A <strong>la</strong> que forqado <strong>el</strong> bolvia <strong>la</strong>s manos<br />

Qu’<strong>en</strong>sangr<strong>en</strong>tar quisiera <strong>en</strong> los Paganos (XLI, 42)<br />

Que <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r sus tierras muy justo era,<br />

Y al Duque <strong>de</strong> Saboya su cuñado,<br />

Y aqui al Rey qahirio que aus<strong>en</strong>te a esto era,<br />

La libertad qu’<strong>en</strong> vano le havia dado:<br />

El qual si<strong>en</strong>do mi preso <strong>en</strong> tal manera<br />

A <strong>de</strong>safiarme, dixo, me ha embiado,<br />

Aunque por ley <strong>de</strong> guerra <strong>el</strong> preso mio<br />

No pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>trar conmigo <strong>en</strong> <strong>de</strong>safio (XLI, 43)<br />

El Emperador <strong>en</strong>trará <strong>en</strong> batal<strong>la</strong> con Francisco 1 <strong>en</strong> <strong>la</strong> campaña <strong>de</strong> Prov<strong>en</strong>za,<br />

don<strong>de</strong> sufrió gran<strong>de</strong>s pérdidas, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><strong>la</strong>s su g<strong>en</strong>eral jefe: Antonio <strong>de</strong> Leiva y <strong>el</strong> poeta<br />

Garci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega. Posteriorm<strong>en</strong>te se establec<strong>en</strong> treguas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s guerras <strong>en</strong>tre Francia y<br />

<strong>el</strong> Imperio, aunque no fueron fáciles, pues <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia exigía mucho y <strong>el</strong><br />

Emperador no <strong>de</strong>seaba darle ciertas posesiones. Tras estas treguas Carlos V int<strong>en</strong>tará<br />

formar <strong>la</strong> Liga Santa contra <strong>el</strong> Turco, se firma <strong>el</strong> acuerdo <strong>en</strong> 1538.<br />

Transcurría <strong>el</strong> año 1536 cuando muer<strong>en</strong> <strong>el</strong> D<strong>el</strong>fin Enrique <strong>de</strong> Francia y Erasmo:<br />

En estos días que digo, y <strong>la</strong> distancia<br />

D<strong>el</strong> tiempo, poca más, o m<strong>en</strong>os sea,<br />

El bu<strong>en</strong> D<strong>el</strong>phin Enriique murió <strong>en</strong> Francia,<br />

Con gran l<strong>la</strong>nto, y Erasmo <strong>en</strong> Basilea (XLII, 22)


223<br />

Nueva refer<strong>en</strong>cia al nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> Infanta doña Juana:<br />

Pues al muy alto Emperador tornando<br />

De qui<strong>en</strong> rato ha que he andado muy estraflo,<br />

Con <strong>la</strong> Emperatriz alta <strong>de</strong>scansando<br />

S’estuvo <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s fiestas todo este año:<br />

Enjustas y torneos <strong>la</strong> muestra dando,<br />

Que su<strong>el</strong>e ser <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> su paño,<br />

Y allí <strong>en</strong> Val<strong>la</strong>dolid <strong>de</strong> rosa y grana<br />

Nasció <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong> Infanta Doña luana (XLII, 32)<br />

Esta es lo que yo he tanto a<strong>la</strong>bado<br />

Otras vezes sin esta <strong>de</strong> hermosa,<br />

Ni quisiera aora estar tan ocupado,<br />

Para solo ocuparme <strong>en</strong> esta cosa:<br />

Rompió naturaleza aqu<strong>el</strong> <strong>de</strong>chado,<br />

De do sacó <strong>la</strong>bor tan mi<strong>la</strong>grosa,<br />

Y quanto yo he escripto <strong>en</strong> su figura<br />

No es nada, con lo ques su hermosura (XLII, 33)<br />

El Turco vi<strong>en</strong>e pujante contra Italia, hacía allí se dirige Andrea Doria con <strong>la</strong><br />

g<strong>en</strong>te que le llegaba <strong>de</strong> España y <strong>de</strong> otras naciones. Ord<strong>en</strong>a sus barcos y llega al puerto<br />

sin ser visto por <strong>el</strong> Turco. Andrea Doria no <strong>en</strong>contró allí al Turco como esperaba y sigue<br />

a los barcos rezagados, topando con trece <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>en</strong> <strong>el</strong> canal <strong>de</strong> Corfú, a los que apresó<br />

y todo lo que <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> los barcos lo <strong>en</strong>vía a Italia. Andrea Doria sabe, por los turcos<br />

apresados, <strong>de</strong> <strong>la</strong> traición que p<strong>en</strong>saba cometer un español, qui<strong>en</strong> iba a ayudar al turco a<br />

<strong>en</strong>trar <strong>en</strong> Italia.


224<br />

En <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> contra <strong>el</strong> Turco muere <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Alejandría, y los turcos <strong>en</strong>tran <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> galera <strong>de</strong> Andrea Doria, que es ayudado por D. Diego García <strong>de</strong> Toledo ganando fama<br />

y gloria. Esta victoria fr<strong>en</strong>te a los turcos le costó cara a Andrea Doria, pues Barbarroja y<br />

sus flotas le esperaban.<br />

En <strong>el</strong> año 1538, <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia pasa a Italia ante <strong>la</strong>s noticias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pérdidas<br />

allí sufridas y <strong>de</strong>ja más g<strong>en</strong>te allí, volvi<strong>en</strong>do él a Francia (XLII,71). Las hermanas d<strong>el</strong><br />

Emperador: doña Leonor, esposa a su vez <strong>de</strong> Francisco 1, y Maria, que gobernaba <strong>en</strong><br />

F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, hac<strong>en</strong> paces con <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia:<br />

Y esta guerra <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida <strong>en</strong> tal manera,<br />

A d<strong>el</strong>ante con más daños pasara,<br />

Si <strong>la</strong> Reyna Leonor, que muger era<br />

De Francisco, y <strong>de</strong> Carlo hermana cara:<br />

Y <strong>la</strong> Reyna María fuerte guerrera<br />

Su hermana, <strong>la</strong> que a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s governara,<br />

No atajaran d<strong>el</strong> mundo estas ruynas,<br />

Com’otro tiempo <strong>en</strong> Roma <strong>la</strong>s Sabinas (XLII, 72)<br />

Las reinas Leonor y María firman <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> Niza <strong>en</strong> 1538, que sería firmada por<br />

Francisco 1 y Carlos V:<br />

Las Reynas pues <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s ambas vistas,<br />

Por su autoridad so<strong>la</strong>s concertadas<br />

Haz<strong>en</strong> pazes, <strong>la</strong>s firman por <strong>la</strong>s listas,<br />

Que havían sido otros años <strong>la</strong>s pasadas:<br />

Y se obligan, que ambos Reyes vistas<br />

Havrá, y serán <strong>de</strong>spués ratificadas,<br />

Y asi<strong>en</strong>tan, que haya vistas por es<strong>en</strong>cia,


225<br />

De <strong>la</strong>s pazes, <strong>en</strong> Ni9a <strong>de</strong> Pro<strong>en</strong>cia (XLII, 77)<br />

Margarita, hija d<strong>el</strong> Emperador, y viuda d<strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia, se casa con <strong>el</strong><br />

duque <strong>de</strong> Parma, año 1538:<br />

En <strong>la</strong>s que no huyo cosas que a este cu<strong>en</strong>to,<br />

De <strong>la</strong>s cosas <strong>de</strong> Carlo sea importante,<br />

Sino qu’<strong>el</strong> Papa vino <strong>de</strong> su asi<strong>en</strong>to<br />

Y a <strong>en</strong>trambos Reyes vio, aunque no a un instante:<br />

Aquí <strong>el</strong> Emperador dio <strong>en</strong> casami<strong>en</strong>to<br />

A su hija, que havía embiudado ante,<br />

D<strong>el</strong> <strong>de</strong>sdichado Duque <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia,<br />

Al bu<strong>en</strong> Duque <strong>de</strong> Parma, y <strong>de</strong> P<strong>la</strong>s<strong>en</strong>cia (XLII, 78)<br />

El Emperador tras firmar <strong>la</strong> paz con Francisco 1 vu<strong>el</strong>ve a Barc<strong>el</strong>ona, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí<br />

a Toledo, don<strong>de</strong> es recibido por <strong>la</strong> Emperatriz. En <strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio don<strong>de</strong> se alojan están<br />

pintados los reyes <strong>de</strong> España, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> primer rey visigodo basta <strong>el</strong> Emperador (XLII,<br />

87-117)<br />

Se produce un saqueo <strong>en</strong> Sicilia, por <strong>el</strong> motín originado <strong>en</strong> una cárc<strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

españoles (XLII, 118-124)<br />

Se forma <strong>la</strong> gran Liga contra <strong>el</strong> Turco: Papa, Emperadory V<strong>en</strong>ecianos:<br />

Y <strong>el</strong> Emperador mucho este castigo<br />

Loo, quando <strong>la</strong> nueva le fue c<strong>la</strong>ra,<br />

Como <strong>el</strong> que <strong>de</strong> virtud es tan amigo,<br />

Que no podía a otro fin bolver <strong>la</strong> cara:


226<br />

Pues para perseguir al <strong>en</strong>emigo<br />

Común, qu’es <strong>el</strong> gran Turco se prepara,<br />

Gran liga, <strong>la</strong> que juran <strong>en</strong> sus manos,<br />

El Papa, Emperador, y V<strong>en</strong>ecianos (XLIII, 5)<br />

Por parte españo<strong>la</strong> iba al mando <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tropas D. Diego García <strong>de</strong> Toledo; d<strong>el</strong><br />

Papa: <strong>el</strong> g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Alejandría, patriarca Griam, <strong>de</strong> los V<strong>en</strong>ecianos: Cap<strong>el</strong>a (XLIII, 8)<br />

(XLIII, 61-67)<br />

Los españoles, con Oruña al mando, v<strong>en</strong>c<strong>en</strong> a los turcos <strong>en</strong> al cabo <strong>de</strong> Gata<br />

La Emperatriz muere <strong>el</strong> 1 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1539.<br />

Mas como <strong>en</strong> este mundo nunca hay cosa<br />

Qu’<strong>en</strong> ser p<strong>en</strong>nanezca finalm<strong>en</strong>te,<br />

Qu’<strong>el</strong> día <strong>de</strong> <strong>la</strong> alegría más copiosa<br />

Es víspera d<strong>el</strong> mal más evid<strong>en</strong>te:<br />

La sacra Emperatriz bu<strong>en</strong>a y hermosa,<br />

Que algo unos días estado havía doli<strong>en</strong>te,<br />

Tras un inf<strong>el</strong>iz parto, <strong>el</strong> primer día<br />

De mayo, a Dios se fue a su compafi<strong>la</strong> (XLIII,69)<br />

El Emperador tras<strong>la</strong>da <strong>la</strong> corte <strong>de</strong> Toledo a Madrid:<br />

Pues <strong>el</strong> Emperador, como si huviera<br />

En Toledo pon9of<strong>la</strong>, o pestil<strong>en</strong>cia,<br />

D<strong>el</strong> con ansia y p<strong>en</strong>a sale fuera,<br />

Ni mas estar allí tuvo paci<strong>en</strong>cia:


227<br />

Va <strong>la</strong> Corte a Madrid, <strong>la</strong> cual ya no era<br />

Corte, mas <strong>de</strong> dolor <strong>el</strong> apari<strong>en</strong>cia,<br />

Y <strong>en</strong> su hábito y trage y forma escura<br />

D<strong>el</strong> triumpho <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>la</strong> pintura (XLIII, 76)<br />

La muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz, <strong>en</strong> 1539, produce honda tristeza <strong>en</strong> <strong>el</strong> Emperador.<br />

En <strong>el</strong><strong>la</strong> había confiado para que le reemp<strong>la</strong>zase <strong>en</strong> <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> cuando él<br />

estaba aus<strong>en</strong>te, ¿<strong>en</strong> quién iba a confiar ahora?, pues <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe era aún niño: 12<br />

años. El Emperador resolvió <strong>el</strong> problema poni<strong>en</strong>do <strong>de</strong> reg<strong>en</strong>te al card<strong>en</strong>al Tavera, pues<br />

pronto tuvo que salir hacia Gante para castigar <strong>el</strong> levantami<strong>en</strong>to que se había producido<br />

contra <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Hungría. La paz firmada <strong>en</strong>tre Francisco 1 y Carlos V<br />

permitió a éste pasar a través <strong>de</strong> Francia hacia los Países Bajos. y allí castigó duram<strong>en</strong>te<br />

a los participantes <strong>en</strong> <strong>el</strong> motín <strong>de</strong> Gante, perdi<strong>en</strong>do esta ciudad sus privilegios y<br />

liberta<strong>de</strong>s. El viaje a través <strong>de</strong> Francia lo realiza <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s honores y<br />

agasajos.<br />

En <strong>el</strong> Canto XLIII, 115-170, r<strong>el</strong>ata <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> Castilnovo, que era d<strong>el</strong><br />

Emperador y conquistada por los turcos, con gran<strong>de</strong>s pérdidas <strong>de</strong> vidas por parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

tropas españo<strong>la</strong>s, da una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> soldados <strong>famoso</strong>s que murieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong>.<br />

En <strong>el</strong> año 1540 narra <strong>el</strong> asalto <strong>de</strong> los turcos a Gibraltar, y cómo Bernardino <strong>de</strong><br />

M<strong>en</strong>doza les da batal<strong>la</strong> y v<strong>en</strong>ce (XLIV, 7-42)<br />

El Rey <strong>de</strong> Francia <strong>en</strong>vía a Rincón, que antes había sido soldado español, a pactar<br />

con los turcos contra <strong>el</strong> Emperador, es <strong>de</strong>scubierto por tres soldados españoles, se<br />

<strong>en</strong>tab<strong>la</strong> una p<strong>el</strong>ea <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que muere Rincón y los dos hombres que le<br />

acompañaban, esto produjo <strong>en</strong>ojo al Rey francés, que lo consi<strong>de</strong>ró una traición d<strong>el</strong><br />

Emperador, éste cuando ocurr<strong>en</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos estaba <strong>en</strong> Ratisbona, a don<strong>de</strong> había<br />

ido a Cortes (XLIV, 43-58)


228<br />

El Rey francés quiere hacer <strong>la</strong> guerra al Emperador, pero éste no consi<strong>en</strong>te, pues<br />

<strong>de</strong>sea mant<strong>en</strong>er <strong>la</strong> paz firmada <strong>en</strong>tre ambos. (XLIV, 59)<br />

En 1541 ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> Emperador <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> espaldas <strong>en</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

importancia que lleva a cabo:<br />

Ratisbona,<br />

a) nuevo int<strong>en</strong>to <strong>de</strong> av<strong>en</strong><strong>en</strong>cia r<strong>el</strong>igiosa con los luteranos <strong>en</strong> <strong>la</strong> Dieta <strong>de</strong><br />

b) <strong>la</strong> expedición contra Arg<strong>el</strong>.<br />

La Dieta <strong>de</strong> Ratisbona es concluida y <strong>el</strong> Emperador<strong>de</strong>sea pasar a Arg<strong>el</strong>:<br />

Mas <strong>la</strong> dieta acabada <strong>en</strong> Ratisbona,<br />

Baxa luego <strong>en</strong> Ytalia a Lombardía,<br />

Que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Ytalia yr quería <strong>en</strong> persona<br />

A Arg<strong>el</strong>, que muy ayrado le t<strong>en</strong>ía:<br />

Porqu’Espafia esto, y toda <strong>la</strong> corona<br />

De Aragón, humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te le pedía,<br />

Que quitase <strong>de</strong> Arg<strong>el</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>dronera,<br />

De que mucho of<strong>en</strong>dida por mar era (XLIV, 60)<br />

La expedición contra Arg<strong>el</strong> era algo que Castil<strong>la</strong> <strong>de</strong>seaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo, y<br />

cuando <strong>el</strong> Emperador se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> a llevar<strong>la</strong> a cabo lo hace con los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos naturales <strong>en</strong><br />

contra, aunque sus hombres se lo avisan, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los Andre Doria, le aconseja esperar a<br />

<strong>la</strong> primavera. Carlos V insiste que se haga <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to (otoño-invierno), resultando<br />

luego un gran fracaso, con gran<strong>de</strong>s pérdidas <strong>de</strong> hombres y annas. De vu<strong>el</strong>ta a España, <strong>en</strong><br />

busca <strong>de</strong> reposo, no le va a ser posible, pues Francisco 1 se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo. Antes <strong>de</strong><br />

partir para <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong>ja como reg<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Reino <strong>de</strong> España a F<strong>el</strong>ipe II.<br />

Nana <strong>la</strong> ida <strong>de</strong>sastrosa a Arg<strong>el</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1541, don<strong>de</strong> <strong>la</strong>s naves d<strong>el</strong> Emperador<br />

sufrieron gran<strong>de</strong>s pérdidas <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar por <strong>la</strong> tempestad, sin po<strong>de</strong>r dar <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> a los


229<br />

moros, cu<strong>en</strong>ta, como es habitual <strong>en</strong> <strong>el</strong> autor, con gran minuciosidad todos los<br />

preparativos <strong>de</strong> <strong>la</strong> flota, los hombres que acompañan a] Emperador, y <strong>la</strong>s pérdidas<br />

sufridas (XLV, 1349; 66-129), y <strong>el</strong> regreso a España, con llegada <strong>en</strong> Cartag<strong>en</strong>a.<br />

El gran <strong>de</strong>sastre <strong>de</strong> Arg<strong>el</strong>, <strong>en</strong> 1541, quebrantó <strong>el</strong> prestigio militar d<strong>el</strong> Emperador<br />

y facilitó <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> una liga <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>en</strong>traban Francia y varios príncipes<br />

protestantes. La situación se hizo insost<strong>en</strong>ible con <strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong> Antonio Rincón,<br />

español que servía a Francisco 1 <strong>en</strong> sus tratos con Solimán <strong>el</strong> Magnífico:<br />

Por tres partes <strong>el</strong> Rey <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong>,<br />

Por F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, por España, y Lombardía,<br />

Ennique d<strong>el</strong> Reyhijo a España ati<strong>en</strong><strong>de</strong>,<br />

Y a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s al m<strong>en</strong>or su hijo embia.<br />

Monsiur <strong>de</strong> Lange <strong>en</strong> esto su yra esti<strong>en</strong><strong>de</strong>,<br />

Por <strong>el</strong> fértil Piamonte que regia,<br />

Dire estas tres por ord<strong>en</strong> sí <strong>en</strong> mi hay maña<br />

La <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, Piamonte, y <strong>la</strong> <strong>de</strong> España (XVLI, 26)<br />

Narra <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> dada <strong>en</strong> Perpiñán al francés (XLVII, 55-68). El ejército <strong>de</strong><br />

Francisco 1, dirigido por <strong>el</strong> mismo rey, se estableció <strong>en</strong> Perpiñán, <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dida por <strong>el</strong><br />

Duque <strong>de</strong> Alba, tuvo que empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r una retirada que fue un <strong>de</strong>sastre.<br />

El Emperador va <strong>de</strong> Monzón a Barc<strong>el</strong>ona y <strong>de</strong> allí a Val<strong>en</strong>cia, acompañado <strong>de</strong> su<br />

hijo F<strong>el</strong>ipe, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí a Alcalá don<strong>de</strong> le esperaban sus hijas, <strong>la</strong> mayor María, seria<br />

reina <strong>de</strong> Hungría, y Juana, Princesa <strong>de</strong> Portugal. El Emperador pi<strong>de</strong> al Papa que<br />

convoque un concilio:<br />

Y <strong>en</strong> Monqon a <strong>la</strong>s cortes ya fin dado,<br />

Se vino a Barc<strong>el</strong>ona, y <strong>de</strong> ay a Val<strong>en</strong>cia,


230<br />

D<strong>el</strong> príncipe su hijo acompañado,<br />

Que ya ofrecía <strong>de</strong> si gran exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia:<br />

Quantas fiestas aqui huyo, a mi <strong>el</strong> cuydado<br />

No toca, yre a otras cosas <strong>de</strong> otra es<strong>en</strong>cia,<br />

De alli a Alcalá llegó, do <strong>en</strong>tr’Heroas santas<br />

Estavan sus dos hijas <strong>la</strong>s Infantas (XLVII, 69)<br />

La mayor, que fue al fin Reyna <strong>de</strong> Ungría,<br />

Era doña María, y doña lumia<br />

De Portugal princesa, <strong>la</strong>s que havia<br />

A cada una Dios hecho muy loqana:<br />

Carlo a Granv<strong>el</strong>a al Papa embiado havia<br />

A dar priessa al Concilio, y tanta gana<br />

Mostrava a lo efectuar, quejuntam<strong>en</strong>te<br />

Ofrescia <strong>de</strong> hal<strong>la</strong>rse <strong>el</strong> a <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te (XLVII, 70)<br />

Lutero, exti<strong>en</strong><strong>de</strong> su doctrina, <strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Cleves <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s está sublevado y e]<br />

Rey francés <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra <strong>la</strong> guerra: año 1543<br />

Porque a ninguno más <strong>la</strong>s heregias<br />

De Luthero infernales le of<strong>en</strong>dían,<br />

Al quai termino todos sus porfias<br />

Heréticas <strong>de</strong>xar<strong>la</strong>s se ofrescian:<br />

Deseo <strong>de</strong> a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s yr<strong>en</strong> pocos dias<br />

Al alto Emperadortodos le vian<br />

Que d<strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Cleves reb<strong>el</strong>ado<br />

Estava y d<strong>el</strong> Francés muy <strong>en</strong>ojado (XLVII, 71)


23!<br />

El Emperador se une a] Rey inglés para hacer <strong>la</strong> guerra a Francia. Carlos V va a<br />

Italia y <strong>de</strong>ja <strong>en</strong> España a F<strong>el</strong>ipe <strong>de</strong> gobernador, aunque t<strong>en</strong>ía poca edad, era prud<strong>en</strong>te:<br />

(XLVII 75-77)<br />

Pues <strong>el</strong> Emperadorque consi<strong>de</strong>ra,<br />

Ser <strong>el</strong> príncipe tal y tan prud<strong>en</strong>te,<br />

Que suplia a su edad poca, su manera,<br />

Leda <strong>el</strong> cargo d’España f<strong>el</strong>izm<strong>en</strong>te.<br />

Con tal governador, tornar <strong>la</strong> era<br />

De oro, d<strong>el</strong> tiempo antiguo vio <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te,<br />

Y <strong>el</strong> con su alto saber, y alta temp<strong>la</strong>nqa<br />

Confirmo bi<strong>en</strong> d<strong>el</strong> mundo esta esperanza (XLVII, 77)<br />

Los dos adversarios preparaban cuidadosam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> invasión <strong>de</strong> los territorios <strong>de</strong><br />

su contricante. Carlos V, unido con Enrique VIII <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, dispuso una vez más <strong>el</strong><br />

avance <strong>de</strong> los tercios <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s por Picardía, los ingleses atacaban por <strong>la</strong> Champaña.<br />

En tanto <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Francia disponía <strong>el</strong> ataque por <strong>la</strong> frontera neer<strong>la</strong>n<strong>de</strong>sa, Ros<strong>el</strong>lón y<br />

Piamonte. Las fuerzas estaban equilibradas, pues si Carlos y era señor <strong>de</strong> un inm<strong>en</strong>so y<br />

complejo Imperio, <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Francia, más rico, t<strong>en</strong>ía sus dominios más conc<strong>en</strong>trados y<br />

gozaba <strong>de</strong> una posición c<strong>en</strong>tral.<br />

El Emperador se embarca <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona para Italia. El Papa Paulo III va a<br />

Génova a <strong>en</strong>contrarse con Carlos V. Este da batal<strong>la</strong> al duque <strong>de</strong> Cleves, <strong>en</strong> Lieja.<br />

Mi<strong>en</strong>tras esto sucedía <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Alcau<strong>de</strong>te, va a Tremecén para<br />

que <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> este país, que pagaba antes tributo a España y se negaba a <strong>el</strong>lo, volviese a<br />

pagar <strong>la</strong>s parias al Emperador, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> había sido huésped (XLVII, 91-102), dicha<br />

p<strong>el</strong>ea <strong>la</strong> ganó <strong>el</strong> con<strong>de</strong>.


232<br />

El Turco llega a Nápoles, pasa a Niza, don<strong>de</strong> navega junto a <strong>la</strong> armada francesa y<br />

ambas hac<strong>en</strong> gran daño <strong>en</strong> <strong>la</strong>s costas españo<strong>la</strong>s (XLVII, 116-122)<br />

El Emperador reunió algunas tropas <strong>en</strong> Spira y dirigió personalm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> asalto a<br />

Dura, don<strong>de</strong> estaba <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Cleves, <strong>en</strong> <strong>el</strong> cual <strong>la</strong> infantería españo<strong>la</strong> hizo gran<strong>de</strong>s<br />

a<strong>la</strong>r<strong>de</strong>s <strong>de</strong> valor que consolidaron su <strong>en</strong>orme prestigio <strong>en</strong> Europa, era <strong>el</strong> año 1543<br />

(XLVII, 123-151).<br />

<strong>en</strong> Cano:<br />

María, hermana d<strong>el</strong> Emperador, reina <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, facilita <strong>el</strong> cerco a Landresi:<br />

Y e] Duque <strong>de</strong> Ariscote ya t<strong>en</strong>ía<br />

Con F<strong>la</strong>m<strong>en</strong>cos a Landresi cercado,<br />

Que por ser <strong>el</strong> lugar suyo, María<br />

La Reyna, aquesta empresa le havía dado (XLVIII, 8)<br />

Cuando esta empresa se realiza <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong>fermo <strong>de</strong> gota se había quedado<br />

Así todo a un tiempo como estava<br />

Landresi, <strong>de</strong> tres campos fue ceñido,<br />

Uno <strong>de</strong> los f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>cos que yo contava,<br />

Y otro <strong>el</strong> <strong>de</strong> los Ingleses ya v<strong>en</strong>ido:<br />

Y otro <strong>de</strong> Carlo quinto g<strong>en</strong>te brava,<br />

Qu’<strong>el</strong> señor <strong>de</strong> Molfeta havia traydo,<br />

Porque Carlo <strong>en</strong> Cano se havia al pres<strong>en</strong>te<br />

Quedado, <strong>de</strong> <strong>la</strong> gota algo doli<strong>en</strong>te (XLVIII, 9)


233<br />

Los soldados no quier<strong>en</strong> <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> batal<strong>la</strong> con Francisco 1, por estar Carlos V<br />

aus<strong>en</strong>te, le <strong>en</strong>vían noticias <strong>de</strong> <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> Landresi d<strong>el</strong> Rey francés, lo cual oído por<br />

<strong>el</strong> Emperador va hacia allí, mi<strong>en</strong>tras, <strong>el</strong> francés se había retirado (XLVIII, 14-15)<br />

Se produc<strong>en</strong> numerosas escaramuzas, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que <strong>el</strong> ejército francés sufre muchas<br />

bajas <strong>en</strong> sus hombres, vi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> Rey francés que estaba <strong>en</strong> inferioridad al Emperador<br />

<strong>de</strong>ci<strong>de</strong> retirarse antes <strong>de</strong> que llegase <strong>el</strong> día <strong>en</strong> que se iba a producir <strong>la</strong> batal<strong>la</strong>, esto<br />

produjo rabia <strong>en</strong> <strong>el</strong> Emperador (XLVIII, 17-23). En <strong>la</strong>s escaramuzas intervi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

numerosos hombres ilustres españoles. Terminado esto <strong>el</strong> Emperador va a Espira, a<br />

Alemania (XLVIII, 45)<br />

Barbarroja l<strong>la</strong>ma a <strong>la</strong>s galeras que t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> Arg<strong>el</strong> y pasa a Tolón (XLVIII, 46)<br />

El Rey inglés había <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> Francia y tomado <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Bolofia. El<br />

Emperador se dirige hacia Lucemburque, ciudad que le había sido tomada por los<br />

franceses un año antes. Se rin<strong>de</strong> esta ciudad sin dar batal<strong>la</strong>, y se rind<strong>en</strong> otras ciuda<strong>de</strong>s.<br />

Cuando se prepara <strong>el</strong> asalto a Landresi, un cañón mató al Príncipe <strong>de</strong> Orange, lo que<br />

produjo gran p<strong>en</strong>a y l<strong>la</strong>nto <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo. Landresí es dado al Emperador. Este va sobre<br />

París.<br />

Francia cansada <strong>de</strong> p<strong>el</strong>ear y t<strong>en</strong>er gran<strong>de</strong>s d<strong>en</strong>otas pi<strong>de</strong> <strong>la</strong> paz al Emperador<br />

qui<strong>en</strong> lo conce<strong>de</strong>.<br />

Y asi quando más Francia <strong>en</strong> tal rotura<br />

De guerra, no t<strong>en</strong>ía ningún remedio,<br />

Para mostrar asi nuestralocura,<br />

Entonces <strong>en</strong>tro <strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o <strong>de</strong> por medio:<br />

El Rey <strong>de</strong> Francia pues (que no vee cura<br />

A su mal) tanto daño puesto <strong>en</strong> medio,<br />

Tanta ciudad perdida, ar<strong>de</strong>r su tierra,<br />

Y esperaraun más males <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra (XLIX, 3)


234<br />

Paz pi<strong>de</strong> a qui<strong>en</strong> <strong>de</strong> su bondad sabia,<br />

Que guerreava muy mal contra Christianos<br />

La otorga Carlo al fin, que no podía<br />

Contra qui<strong>en</strong> se le humil<strong>la</strong> a]Qar <strong>la</strong>s manos:<br />

Pues y<strong>en</strong>do asi y vini<strong>en</strong>do, <strong>el</strong> qu’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dia,<br />

Entre aquestos dos Reyes soberanos,<br />

Quando parescia <strong>el</strong> tiempo más sangri<strong>en</strong>to,<br />

En <strong>la</strong>s pazes al fin se tomó asi<strong>en</strong>to (XLIX, 4)<br />

Carlos V parte hacia Brus<strong>el</strong>as (XLIX, 5). Se da <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Cereño<strong>la</strong> (Italia) que<br />

los españoles pierd<strong>en</strong>. El Rey francés pi<strong>de</strong> a Barbarroja que <strong>de</strong>je Francia, pues había<br />

firmado <strong>la</strong> paz con <strong>el</strong> Emperador, <strong>el</strong> Turco se va no sin antes haber hecho gran<strong>de</strong>s daños<br />

<strong>en</strong> Mars<strong>el</strong><strong>la</strong> y Tolón (XLIX, 9) (paz <strong>de</strong> Crespy), por <strong>la</strong> cual <strong>el</strong> Emperador obt<strong>en</strong>ía <strong>la</strong><br />

r<strong>en</strong>uncia <strong>de</strong> Francia a Nápoles, F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s y Artois.<br />

En <strong>el</strong> año 1545 nace <strong>el</strong> Príncipe Don Carlos:<br />

Se acabó así, <strong>el</strong> otro alio ad<strong>el</strong>ante<br />

No fue por cosas <strong>de</strong> armas hazañoso,<br />

Pero porque nasció este alio <strong>el</strong> Infante<br />

Don Carlos, Príncipe hoy, será <strong>famoso</strong>:<br />

Así a nueve <strong>de</strong> Julio <strong>el</strong> mes <strong>en</strong>trante<br />

Nasció este bi<strong>en</strong> al mundo tan dichoso<br />

Para salud común y gozo <strong>en</strong>tanto<br />

Aunque costó <strong>el</strong>lo a España muy gran l<strong>la</strong>nto (XLIX, 15)<br />

Este es, qual <strong>de</strong> tal árbol <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado<br />

Se espera que será f<strong>el</strong>ice p<strong>la</strong>nta,<br />

G<strong>en</strong>til, liberal, sabio, ytan osado,


235<br />

Que a p<strong>el</strong>igro jamás bu<strong>el</strong>va <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta:<br />

De qui<strong>en</strong> ha días qu’está prophetizado<br />

Que Carlo ha <strong>de</strong> ganar <strong>la</strong> casa santa,<br />

Mas tal bi<strong>en</strong> costó caro, como tocó,<br />

Por quanto nunca mucho costó poco (XLIX, 16)<br />

De qui<strong>en</strong> no dire más, que si he gastado<br />

Con su padre algún verso, y con su agudo,<br />

Todo quanto dicho he, d<strong>el</strong>lo he hab<strong>la</strong>do,<br />

Pues que como <strong>el</strong>los tal le fornió <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o:<br />

Qui<strong>en</strong> sería <strong>el</strong> que havi<strong>en</strong>do antes <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado<br />

Qual es un árbol mismo, con tal z<strong>el</strong>o<br />

De más <strong>de</strong>recho d<strong>el</strong> (que así árbol l<strong>la</strong>mo)<br />

Tornasse a recontar qual es <strong>el</strong> ramo? (XLIX, 17)<br />

El Emperador va a Bórniez y convoca Cortes <strong>en</strong> Ratisbona (¡545), don<strong>de</strong> no<br />

acud<strong>en</strong> los Príncipes alemanes, lo que le ocasiona gran ira, vu<strong>el</strong>ve a convo<strong>carlo</strong>, sin<br />

<strong>el</strong>los acudir, más bi<strong>en</strong> se preparan para luchar contra <strong>el</strong> Emperador:<br />

Entinto Carlo quinto a Bórmez vino,<br />

Manda a cortes l<strong>la</strong>mar a Ratisbona,<br />

Mas muy pocas ciuda<strong>de</strong>s con malino<br />

Int<strong>en</strong>to, van alía, ni otra persona:<br />

El Emperador <strong>de</strong>sto, muy mohino<br />

En bal<strong>de</strong> traygo, dixo, esta corona,<br />

Si para su salud, no otros int<strong>en</strong>tos,<br />

No han estos <strong>de</strong> hazer mis mandami<strong>en</strong>tos (XLIX, 37)


236<br />

Toma a los convocar, apercibi<strong>en</strong>do<br />

A cada qual reb<strong>el</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> su daño,<br />

Y <strong>el</strong>los no estiman, sordos se hazi<strong>en</strong>do,<br />

Mas a su Emperador, que a otro hombre estraño:<br />

Antes comi<strong>en</strong>qan ayr todos urdi<strong>en</strong>do<br />

Cosas, como diré <strong>en</strong> <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te año,<br />

Que les previ<strong>en</strong>e y arma su <strong>de</strong>recha<br />

Su muy ma<strong>la</strong> consci<strong>en</strong>cia y su sospecha (XLIX, 38)<br />

El año 1546, muere <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Vasto, y le suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> Milán D.<br />

Femando <strong>de</strong> Gonzaga.<br />

Se produc<strong>en</strong> dos gu<strong>en</strong>as <strong>en</strong> Alemania. Los alemanes no acud<strong>en</strong> a <strong>la</strong> Dieta<br />

convocada por <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Ratisbona, y se conjuran contra él, excepto <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong><br />

Cleves y <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Baviera. Van todas <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s luteranas, excepto Colonia,<br />

Aquisgrán, Meiz <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>a. El Emperador parte <strong>de</strong> Lanquet hacia Alemania con su<br />

ejército. El Duque <strong>de</strong> Saboya, <strong>de</strong>sposeído, va a ver a] Emperador. El gobierno <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

tropas d<strong>el</strong> Emperador es dado al Duque <strong>de</strong> Alba.<br />

Zapata r<strong>el</strong>ata una serie <strong>de</strong> escaramuzas d<strong>el</strong> ejército español antes <strong>de</strong> <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

primera batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Alemania. El Emperador <strong>en</strong>f<strong>en</strong>no lleva su pie <strong>en</strong> un paño <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> estribo. En esta guerra <strong>el</strong> Emperador av<strong>en</strong>turaba todo si perdía, y si v<strong>en</strong>cía no<br />

ganaba nada. Los alemanes se <strong>de</strong>sali<strong>en</strong>tan por <strong>la</strong> tardanza d<strong>el</strong> final <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

tiempo que L.azgrave les había prometido, con lo que <strong>el</strong> Emperador los v<strong>en</strong>ce,<br />

rindiéndose los Príncipes reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s, y <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s sublevadas. Carlos V llega a Ulma:<br />

Cuando Carlos V consigue <strong>la</strong> victoria <strong>en</strong> Alemania contra los Príncipes reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s<br />

lo compara con Jano, dios romano, que cuando había guerra t<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> puerta abierta, y si<br />

había paz, cerrada, así <strong>el</strong> Emperador conseguida <strong>la</strong> victoria echó <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ve:


237<br />

Al fin Carlos vino a Ulma, como digo,<br />

Después que com<strong>en</strong>9ó guerra tan grave,<br />

A seys meses, havi<strong>en</strong>do al <strong>en</strong>emigo<br />

Desecho, don<strong>de</strong> a <strong>la</strong>no echó <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ve:<br />

El Duque <strong>de</strong> Saxonia sin castigo<br />

De sus culpas estavan aún, y Lanzgrave,<br />

Mas se castigaran, si yo no m’<strong>en</strong>gaño,<br />

En este postrer canto <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te año (XLIX,193)<br />

Las tropas que van contra <strong>el</strong> Emperador son comparados con Cadnio cuando éste<br />

sembró los di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> serpi<strong>en</strong>te y brotaron g<strong>en</strong>tes armadas, así ahora <strong>en</strong> Alemania, los<br />

Príncipes alemanes levantan a <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes contra <strong>el</strong> Emperador y luchan contra él (XLIX,<br />

132)<br />

Las tropas leales al Emperador y <strong>la</strong>s rivales son parecidas a <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Xerxes y a los<br />

<strong>en</strong>viados contra Paris <strong>en</strong> Troya (XLIX, 133)<br />

Entre <strong>la</strong>s escaramuzas d<strong>el</strong> ejército imperial <strong>en</strong> Alemania, introduce una hazaña<br />

<strong>de</strong> D. Alvaro <strong>de</strong> San<strong>de</strong>, qui<strong>en</strong> <strong>en</strong>viado por <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Alba, para observar <strong>el</strong> campo<br />

<strong>en</strong>emigo, acompañado <strong>de</strong> otro soldado, <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo <strong>en</strong>emigo, y una vez d<strong>en</strong>tro,<br />

vi<strong>en</strong>do que <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te estaba <strong>de</strong>scuidada, <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vainó su espada, hiri<strong>en</strong>do y matando,<br />

causando gran asombro <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo contrario. Al anochecer regresaron al campo<br />

imperial, aunque con p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> no seguir <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo <strong>en</strong>emigo (XLIX, 169-175)<br />

Al Emperador <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong>s victorias <strong>en</strong> Alemania le quedan los problemas<br />

familiares por resolver: su sucesión <strong>en</strong> <strong>el</strong> Imperio. Lo <strong>de</strong>seaban su hermano Fernando y<br />

su hijo Maximiliano, que estaban <strong>en</strong> Alemania y eran apoyados por los alemanes, y por<br />

otra parte estaba F<strong>el</strong>ipe, hijo d<strong>el</strong> Emperador, pero que era visto como extranjero <strong>en</strong><br />

Alemania. Después <strong>de</strong> muchos contratiempos Carlos V <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar a un <strong>la</strong>do <strong>el</strong><br />

Imperio, poniéndolo <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> su hermano Fernando. Quiere <strong>de</strong>dicarse, <strong>el</strong> tiempo que<br />

le que<strong>de</strong>, a <strong>de</strong>jar lo mejor posible <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia que había <strong>de</strong> legar a su hijo F<strong>el</strong>ipe. Se


238<br />

prepara <strong>el</strong> matrimonio <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II y María Tudor, c<strong>el</strong>ebrándose <strong>la</strong> boda <strong>en</strong> 1554,<br />

haci<strong>en</strong>do posible así una alianza contra Francia. En 1555 muere Juana <strong>la</strong> Loca <strong>en</strong><br />

Tor<strong>de</strong>sil<strong>la</strong>s. Este mismo año Carlos V abdica <strong>en</strong> su hijo F<strong>el</strong>ipe II y se retira al<br />

monasterio <strong>de</strong> Yuste, don<strong>de</strong> muere <strong>en</strong> 1558.<br />

La muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> reina Juana, resu<strong>el</strong>ve un problema <strong>de</strong> sucesión.<br />

Estando <strong>en</strong> Ulma <strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong>fermo <strong>de</strong> gota, se <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong><br />

Francisco 1 <strong>de</strong> Francia y <strong>de</strong> Enrique VIII <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, era <strong>el</strong> año 1547. La muerte <strong>de</strong><br />

Francisco 1 dio alguna nagua a Carlos y le permitió <strong>de</strong>dicarse a combatir a los<br />

protestantes:<br />

V<strong>en</strong>cido así <strong>el</strong> gran campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> liga,<br />

Que fue <strong>de</strong> Dios <strong>el</strong> fin, como <strong>la</strong> empresa<br />

En Ulma, <strong>de</strong> cru<strong>el</strong> gota, gran fatiga,<br />

Passó <strong>el</strong> Emperador, que <strong>de</strong> oyrlo pesa:<br />

Se supo allí haver muerto <strong>la</strong> <strong>en</strong>emiga<br />

D<strong>el</strong> hombre al Rey <strong>de</strong> Francia, y <strong>de</strong> pavesa<br />

Haver cubierto, aunqu’esta es <strong>la</strong> tierra,<br />

A Enrrique Octavo, Rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra (L, 3)<br />

Gasca pacifica <strong>el</strong> Perú:<br />

Y Gasca sosegó al Perú aquest’año,<br />

Y <strong>de</strong>spués victorioso bolvió a España,<br />

Que <strong>la</strong> reb<strong>el</strong><strong>de</strong> tierra, muy sin daño<br />

Aquietó con su industria, esfuerqo, y maña:<br />

No fuera aora ganar <strong>el</strong> reyno estrallo,<br />

Como le reduzir tan gran hazaña,


239<br />

Quinto es <strong>el</strong> conservar muy difer<strong>en</strong>te<br />

D<strong>el</strong> ganar, y <strong>de</strong> <strong>la</strong> India nuestra g<strong>en</strong>te (L, 4)<br />

Lanzgrave y <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Sajonia no se rind<strong>en</strong> al Emperador e int<strong>en</strong>tan recobrar<br />

<strong>la</strong>s tierras que le había quitado <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Romanos (L, 5)<br />

En abril <strong>de</strong> 1547 los ejércitos imperiales, con Carlos V <strong>en</strong> vanguardia, marchan<br />

sobre <strong>el</strong> río Elba don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>la</strong>s tropas protestantes d<strong>el</strong> <strong>el</strong>ector Fe<strong>de</strong>rico <strong>de</strong><br />

Sajonia y d<strong>el</strong> Lanzgrave. A oril<strong>la</strong>s d<strong>el</strong> río, <strong>en</strong> <strong>la</strong> campiña <strong>de</strong> Millhberg, <strong>el</strong> 24 d<strong>el</strong> mismo<br />

mes, <strong>el</strong> Emperador obtuvo una resonante victoria. Semejante acción no pasaría<br />

inadvertida a <strong>la</strong> pluma <strong>de</strong> D. Luis. La gesta ocupa bu<strong>en</strong>a parte <strong>de</strong>] Canto L, úitimo d<strong>el</strong><br />

Carlo Famoso.<br />

Se inicia <strong>la</strong> campaña con <strong>la</strong> salida d<strong>el</strong> Emperador <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Ulma, rumbo a<br />

Nbrdling<strong>en</strong>, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> gota le reti<strong>en</strong>e dos semanas, y <strong>de</strong> allí con parada <strong>en</strong> Eger, llega a<br />

<strong>la</strong>s márg<strong>en</strong>es d<strong>el</strong> Elba, esc<strong>en</strong>ario d<strong>el</strong> heroico hecho <strong>de</strong> armas. Cuando esto ocurría<br />

Zapata contaba veintiún años <strong>de</strong> edad, y se hal<strong>la</strong>ba <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte como paje d<strong>el</strong> Príncipe<br />

F<strong>el</strong>ipe.<br />

La fu<strong>en</strong>te principal <strong>de</strong> este capítulo fue <strong>la</strong> obra d<strong>el</strong> ilustre extremeño D. Luis <strong>de</strong><br />

Ávi<strong>la</strong> y Zúñiga, soldado d<strong>el</strong> Emperador y amigo personal <strong>de</strong> Zapata con <strong>el</strong> que estuvo <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> viaje a los Países Bajos con <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe <strong>en</strong> 1548.<br />

Nadie mejor que <strong>el</strong> propio D. Luis <strong>de</strong> Ávi<strong>la</strong> podía redactar unos hechos <strong>de</strong> los<br />

que había sido protagonista, fi<strong>el</strong> notario <strong>de</strong> armas al <strong>la</strong>do d<strong>el</strong> propio Emperador, y nadie<br />

más indicado para <strong>de</strong>jar su memoria a <strong>la</strong> posteridad. Su l<strong>en</strong>guaje l<strong>la</strong>no y preciso, sin<br />

barroquismo literario ni <strong>de</strong>smesuradas razones, nos da una visión muy concreta d<strong>el</strong><br />

ev<strong>en</strong>to bélico, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> campea <strong>la</strong> verdad s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te contada. Su obra titu<strong>la</strong>da<br />

Com<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Alemania hecha por Carlos V, máximo Emperador<br />

Romano, Rey <strong>de</strong> España, <strong>en</strong> <strong>el</strong> año MD. XL VIy MD. XLVII, fue publicada por primera<br />

vez <strong>en</strong> V<strong>en</strong>ecia <strong>en</strong> 1548. El cronista Santa Cruz utilizó <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> esta obra para


240<br />

su Crónica. Zapata tomó para <strong>el</strong> Carlo Famoso bastantes materiales <strong>de</strong> Santa Cruz y su<br />

propio esquema cronístico, <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te caso, <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te directa fue Ávi<strong>la</strong> y Zúñiga.<br />

Las estrofas 77-80 d<strong>el</strong> Canto L reproduc<strong>en</strong> <strong>en</strong> síntesis <strong>la</strong> marcha d<strong>el</strong> Emperador<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Ulma a Nórdling<strong>en</strong>, con <strong>la</strong> parada <strong>en</strong> Eger, don<strong>de</strong> se une con Fernando, Rey <strong>de</strong><br />

Romanos, y su paso junto al Meis<strong>en</strong>, que Ávi<strong>la</strong> redacta, solo que, obra <strong>en</strong> prosa, con<br />

mayor lujo <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles.<br />

En esto vinieron algunos arcabuceros a caballo españoles, con un capitán<br />

l<strong>la</strong>mado Aldana, que por mandato d<strong>el</strong> Emperador había ido a <strong>de</strong>scubrir a los <strong>en</strong>emigos,<br />

y <strong>de</strong>ste capitán se supo cómo aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> noche se alojaban <strong>en</strong> Milburg, que es lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

otra banda <strong>de</strong> <strong>la</strong> ¡ibera tres leguas <strong>de</strong> nuestro campo y que por allí <strong>de</strong>cían que había<br />

vado.., ord<strong>en</strong>ó (<strong>el</strong> Emperador) <strong>la</strong>s cosas conforme a <strong>el</strong><strong>la</strong> (su <strong>de</strong>terminación) lo cual a<br />

muchos pareció imposible por estar los <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> <strong>la</strong> otra banda d<strong>el</strong> rio... Hizo aqu<strong>el</strong><strong>la</strong><br />

mañana una nieb<strong>la</strong> tan oscura... mas ya que llegamos cerca d<strong>el</strong> río se fue alzando <strong>la</strong><br />

oscuridad y com<strong>en</strong>zamos a <strong>de</strong>scubrir <strong>el</strong> Albis y a los <strong>en</strong>emigos alojados <strong>de</strong> <strong>la</strong> otra<br />

banda... (38)<br />

El qu’<strong>en</strong> Milburg lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> otra vanda<br />

D<strong>el</strong> rio, estava alojado <strong>en</strong> este instante,<br />

Milburg <strong>de</strong> don<strong>de</strong> esta <strong>la</strong> <strong>de</strong>manda<br />

De Carlo solo tres leguas distante:<br />

Atravesava <strong>en</strong> medio Laceranda,<br />

El Rio limpido, hondo y abundante,<br />

Con que, y <strong>el</strong> lugar fuerte que t<strong>en</strong>ia,<br />

Seguro casi <strong>el</strong> Duque esar se via (L, 81)<br />

Sabida asi esta nueva p<strong>la</strong>z<strong>en</strong>tera,<br />

Que dio ya tar<strong>de</strong> <strong>el</strong> Capitan Adana,<br />

Mando <strong>el</strong> Emperador a <strong>la</strong> ribera


241<br />

Su campo yr, y partir con lo escurana<br />

Hazia <strong>en</strong> esto una nieb<strong>la</strong> espesa y fiera<br />

Quando llego al ¡io Carlo a <strong>la</strong> mañana,<br />

Que a <strong>la</strong> otra parte vio por los col<strong>la</strong>dos<br />

D<strong>el</strong> rio, los <strong>en</strong>emigos alojados (L, 82)<br />

A partir d<strong>el</strong> L, 84, <strong>la</strong>s octavas <strong>de</strong> Zapata <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> <strong>en</strong> alto verso, retóricam<strong>en</strong>te,<br />

<strong>la</strong> furia <strong>de</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> junto al Elba sigui<strong>en</strong>do los pasos <strong>de</strong> Ávi<strong>la</strong> (39). Las <strong>de</strong>scargas <strong>de</strong><br />

los arcabuceros, <strong>la</strong> artillería, <strong>el</strong> avance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s escuadras d<strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Alba, <strong>el</strong> fragor y <strong>el</strong><br />

polvo <strong>de</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> sigu<strong>en</strong> <strong>en</strong> sus versos <strong>la</strong> crónica puntual <strong>de</strong> Ávi<strong>la</strong> y Zúñiga <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

inicio. Entre los <strong>la</strong>nces ocurridos aqu<strong>el</strong> 24 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong>staca un particu<strong>la</strong>r suceso que<br />

<strong>de</strong>cidió <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>a parte <strong>la</strong> cru<strong>en</strong>ta lucha a favor d<strong>el</strong> Emperador, aqu<strong>el</strong> que valió <strong>la</strong><br />

espléndida y efusiva loa <strong>de</strong> M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z y P<strong>el</strong>ayo al recordar <strong>la</strong>s glorias hispanas (40). Los<br />

protestante, al otro <strong>la</strong>do d<strong>el</strong> Elba, cubrían con fuego <strong>de</strong> arcabuces los pu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> barcas<br />

que tanta falta hacían al Emperador pues carecía <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. Diez arcabuceros españoles<br />

pasaron <strong>el</strong> río, <strong>de</strong>sbordado <strong>en</strong>tonces por impetuosas crecidas, con <strong>la</strong>s espadas <strong>en</strong> <strong>la</strong> boca,<br />

tomando al <strong>en</strong>emigo <strong>la</strong>s barcas a fin <strong>de</strong> t<strong>en</strong><strong>de</strong>r un pu<strong>en</strong>te por <strong>el</strong> que pudo pasar parte d<strong>el</strong><br />

ejército imperial al otro <strong>la</strong>do (L, 95-96)<br />

y a si subitam<strong>en</strong>te se <strong>de</strong>snudaron diez arcabuceros españoles, y estos nadando<br />

con <strong>la</strong>s espadas atravesadas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s bocas, llegaron a los dos tercios <strong>de</strong> pu<strong>en</strong>te que los<br />

<strong>en</strong>emigos llevaban rio abajo... estos arcabuceros llegaron a <strong>la</strong>s barcas, tirándoles los<br />

<strong>en</strong>emigos muchos arcabuzazos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ribera, y <strong>la</strong>s ganaron... y así <strong>la</strong>s trajeron...” (41)<br />

Ocho, o diez Españoles <strong>de</strong>spojados<br />

Sus ropas, quando ve<strong>en</strong> tan alto <strong>el</strong> vado<br />

Al rio contra <strong>la</strong>s barcas tan arinadas<br />

De g<strong>en</strong>ete, con furor se echan a nado,<br />

Y llevando <strong>en</strong> <strong>la</strong>s bocas sus espadas<br />

(O hecho <strong>en</strong>tre los hombres seña<strong>la</strong>do)<br />

Yvan mas animosos, que Leandro,


242<br />

Contra <strong>el</strong> agua, y <strong>el</strong> fuego p<strong>el</strong>eando (L, 95)<br />

A los que los d<strong>el</strong> Duque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>cima<br />

De <strong>la</strong> oril<strong>la</strong>, a gran furia les tiravan,<br />

Y su artileria mucha gruesay prima,<br />

Sobre <strong>el</strong>los sin parar <strong>la</strong> disparavan:<br />

La grita subia al ci<strong>el</strong>o, y tal fue <strong>el</strong> clima<br />

De aqu<strong>el</strong>los animosos que nadavan,<br />

Que <strong>en</strong>tre tantos p<strong>el</strong>igros que escaparon,<br />

La barcas a los otros les ganaron (L 96)<br />

El Emperador, que <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> batal<strong>la</strong> tal como lo pintó <strong>el</strong> Tiziano, y así fi<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te<br />

lo <strong>de</strong>scribe Avi<strong>la</strong> y Zúñiga: “Iba <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> un caballo español castaño oscuro...<br />

llevaba un caparazón <strong>de</strong> terciop<strong>el</strong>o carmesí con franjas <strong>de</strong> oro, y unas armas b<strong>la</strong>ncas y<br />

doradas, y no llevaba sobre otra cosa sino <strong>la</strong> banda muy ancha <strong>de</strong> tafetán cannesí listada<br />

<strong>de</strong> oro, y un morrión tur<strong>de</strong>sco hasta, casi v<strong>en</strong>ablo, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s manos...” (42), ar<strong>en</strong>gó a sus<br />

soldados diciéndoles “<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras que un día como aqu<strong>el</strong> capitán <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cir a sus<br />

soldados, y dándoles <strong>el</strong> nombre, que era Sant Jorge, Imperio; Sant <strong>la</strong>go, España!” (43).<br />

Zapata pone <strong>la</strong> ar<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> boca d<strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Alba:<br />

Pues vista <strong>la</strong> ocasión tan so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te<br />

La vanguardia, <strong>el</strong> gran Duque <strong>de</strong> Alba osando<br />

Su <strong>la</strong>n~a echa <strong>en</strong> <strong>el</strong> ristre, y reziam<strong>en</strong>te<br />

De <strong>la</strong>s espu<strong>el</strong>as al cavallo dando,<br />

Contra <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Isassa, y tanta g<strong>en</strong>te<br />

Como un león arremete, a Dios l<strong>la</strong>mando,<br />

Sanctiago, España, España <strong>en</strong> tal mysterio<br />

Y sant lorge, <strong>el</strong> gran nombre d<strong>el</strong> Imperio (L, 113)


243<br />

Al final <strong>de</strong> <strong>la</strong> célebre batal<strong>la</strong> fúe hecho prisionero <strong>el</strong> lector <strong>de</strong> Sajonia. El Duque<br />

<strong>de</strong> Alba trae al v<strong>en</strong>cido ante <strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong>tablándose corto y agrio diálogo. Zapata<br />

sigue <strong>en</strong> sus octavas (L-l 19-120) corr<strong>el</strong>ativam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> texto <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga (44)<br />

Lanzgrave, ante lo sucedido al Duque <strong>de</strong> Sajonia, se rin<strong>de</strong> al Emperador (L, 130)<br />

Las victorias d<strong>el</strong> Emperador son conocidas <strong>en</strong> España, <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe <strong>en</strong>vía a<br />

Ruy Gómez <strong>de</strong> Silva, para que pida al Emperador dé cu<strong>en</strong>ta al Príncipe <strong>de</strong> sus alegrías,<br />

le pi<strong>de</strong> que le lleve junto a él. El Príncipe va hacia don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>el</strong> Emperador, era<br />

<strong>el</strong> año 1548. Entre <strong>la</strong>s personas que forman parte d<strong>el</strong> séquito d<strong>el</strong> Príncipe se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

D. Luis Zapata, y que a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> su obra ha ido recordando con frecu<strong>en</strong>cia:<br />

El Príncipe, que acá <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> esta fama,<br />

Que ya edad <strong>de</strong> mostrar qui<strong>en</strong> es t<strong>en</strong>ía,<br />

Como aqu<strong>el</strong> que <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s cosas ama,<br />

A Ruy Gómez <strong>de</strong> Silva a Carlo embia:<br />

Un cavallero noble, qu’<strong>el</strong> mucho ama,<br />

Con qui<strong>en</strong> con gran<strong>de</strong> instancia le pedía,<br />

Que no quiera pasar solo estas glorias,<br />

Y parte le dé ya <strong>de</strong> sus victorias (L, 132)<br />

Y que <strong>de</strong> España, a él esto escuchando<br />

(Ques reyno fi<strong>el</strong>, humil<strong>de</strong>, y sosegado)<br />

Le dcxc yr para sí, qu’está esperando<br />

Verse <strong>en</strong> tantos p<strong>el</strong>igros a su <strong>la</strong>do:<br />

O que a él ya, pues qu’es tiempo <strong>de</strong>scansando<br />

Se esté, y <strong>de</strong> <strong>de</strong>stas cosas <strong>el</strong> cuydado<br />

A sí: esto <strong>en</strong> r<strong>el</strong>ación, no así ord<strong>en</strong>ada,<br />

Cont<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> conclusión esta embaxada (L, 133)


244<br />

El <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Emperador y su hijo <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe t<strong>en</strong>dría lugar <strong>en</strong><br />

Brus<strong>el</strong>as, quedando <strong>en</strong> España Maximiliano, sobrino d<strong>el</strong> Emperador:<br />

Pues al Emperador, qu’estava <strong>en</strong> tanto<br />

En Brus<strong>el</strong>as llegó con alta fr<strong>en</strong>te,<br />

Ver a ambos dos juntos puso espanto,<br />

A todo <strong>el</strong> mundo at<strong>en</strong>to a este accid<strong>en</strong>te:<br />

Si uno, <strong>en</strong>tre si <strong>de</strong>zian, pue<strong>de</strong> tanto<br />

Que harán dos agorajuntam<strong>en</strong>te?<br />

Este fuerte argum<strong>en</strong>to <strong>en</strong> su terr<strong>en</strong>o<br />

Des<strong>de</strong> allí a todo <strong>el</strong> mundo puso fr<strong>en</strong>o (L, 143)<br />

Tanto, qu’<strong>en</strong> quanto <strong>el</strong> Príncipe holgando<br />

Se estuvo con su padre soberano,<br />

Que quedó a nuestra España governando<br />

El exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te Rey Maximiliano:<br />

Paresció que mover nadie se osando,<br />

El templo se cerró otra vez <strong>de</strong> ¡ano,<br />

De qu<strong>en</strong> tan <strong>la</strong>rga paz muy <strong>en</strong>fadados<br />

Se davan ya al <strong>de</strong>monio los soldados (L, 144)<br />

E] Duque <strong>de</strong> Sesa es <strong>en</strong>viado para pedir <strong>la</strong> mano <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reina Maña Tudor <strong>de</strong><br />

Ing<strong>la</strong>terra para F<strong>el</strong>ipe II, era <strong>el</strong> año 1554.<br />

So<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te diré que así afamado<br />

Era <strong>el</strong> Príncipe ya <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> tierra,<br />

Que <strong>la</strong> Reyna por Rey <strong>de</strong> su alto estado<br />

Le embio a España a pedir <strong>de</strong> Yng<strong>la</strong>terra:


245<br />

El Príncipe Rey <strong>de</strong> Anglia coronado<br />

Paso a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s <strong>el</strong> mar con poca guerra,<br />

Quedó <strong>el</strong> Emperador<strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to,<br />

Que vio su resp<strong>la</strong>ndor Real, cont<strong>en</strong>to (L, 148)<br />

Zapata va a hacer un r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> abdicación d<strong>el</strong> Emperador, estando <strong>en</strong> una gran<br />

sa<strong>la</strong>, don<strong>de</strong> estaban reunidos los gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> todos los estados y <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe, inició<br />

<strong>el</strong> discurso <strong>de</strong> su abdicación, d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> un ambi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> gran emoción que embargaba a<br />

todos. Hace un recorrido por los acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> su reinado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su llegada a<br />

España, <strong>la</strong>s guerras con Francia, con e] turco..., para terminar con su abdicación <strong>en</strong> su<br />

hijo F<strong>el</strong>ipe (L. 150-171). F<strong>el</strong>ipe acepta <strong>el</strong> reino (L, 172). Se inicia <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II.<br />

El Emperadorse retira a Yuste (L, 174)<br />

Y vos amado hijo, que tan ll<strong>en</strong>o<br />

De bi<strong>en</strong>, y tan humil<strong>de</strong> me haveys sido,<br />

Que al ya vuestro exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te pueblo, bu<strong>en</strong>o<br />

Le seays, como lo soys, os ruego y pido:<br />

Pone espu<strong>el</strong>as al bi<strong>en</strong>, pone al mal fr<strong>en</strong>o,<br />

~do es un Rey amado, es más temido,<br />

Haze que a mi me culp<strong>en</strong>, como espero,<br />

Que no haver antes hecho lo que hoy quiero (L, 171)<br />

El Rey, que al hab<strong>la</strong>r d<strong>el</strong> tan gravem<strong>en</strong>te<br />

Que a <strong>la</strong>s lágrimas mal dava <strong>de</strong> mano<br />

Quando <strong>el</strong> esto acabó, terriblem<strong>en</strong>te<br />

Porfió <strong>en</strong> no lo aceptar gran rato <strong>en</strong> vano:<br />

Y al fin, a su pesar si<strong>en</strong>do obedi<strong>en</strong>te,<br />

Lo hizo, y le besó antes <strong>la</strong> mano,<br />

Dizi<strong>en</strong>do que por él, y <strong>en</strong> su servicio


246<br />

Haría por Capitán suyo este oficio (L, 172)<br />

Después allí com<strong>en</strong>qó <strong>la</strong> f<strong>el</strong>ice era<br />

D<strong>el</strong> Rey, que vemos ya <strong>la</strong> edad dorada<br />

La que <strong>de</strong> piedra b<strong>la</strong>nca y p<strong>la</strong>z<strong>en</strong>tera<br />

De su hystoria f<strong>el</strong>iz será contada:<br />

La que por su piedad <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o quiera<br />

Que sea por muchos tiempos prolongada,<br />

Porque se loe gran tiempo <strong>el</strong> siglo humano,<br />

De otro Numa, otro Augusto, otro Trajano (L,173)<br />

Y <strong>el</strong> Emperador, que antes no solía<br />

Caber <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> apos<strong>en</strong>to<br />

En luste, <strong>en</strong> nuestra España un Abadía,<br />

Se recogió a <strong>la</strong> fin a un apos<strong>en</strong>to:<br />

Y allí (puesto <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o un pie), bivia,<br />

Mas qu’<strong>en</strong> su ci<strong>el</strong>o lupiter cont<strong>en</strong>to,<br />

En r<strong>el</strong>igión sin hábito bivi<strong>en</strong>do<br />

A quantos havía monges excedi<strong>en</strong>do (L, 174)<br />

Refer<strong>en</strong>cia a D. Juan <strong>de</strong> Austria, <strong>el</strong> hijo que había t<strong>en</strong>ido con Bárbara <strong>de</strong><br />

Bomberg. T<strong>en</strong>ía ¡1 años <strong>en</strong> 1557, y hab<strong>la</strong> sido educado <strong>en</strong> Leganés bajo <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong><br />

Jerónimo. Des<strong>de</strong> 1554 se pone bajo los cuidados <strong>de</strong> doña Magdal<strong>en</strong>a <strong>de</strong> Ulloa, mujer d<strong>el</strong><br />

fi<strong>el</strong> cortesano <strong>de</strong> Carlos V, don Luis Mén<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Quijada. En <strong>el</strong> verano <strong>de</strong> 1558, Carlos<br />

V <strong>de</strong>sea t<strong>en</strong>er cerca <strong>de</strong> él a su hijo:<br />

Pues quando por <strong>el</strong> mundo Carlo anduvo<br />

Qu’<strong>en</strong> tanta loa y valor era t<strong>en</strong>ido,


<strong>en</strong>comi<strong>en</strong>da:<br />

247<br />

En una gran señora un hijo tuvo<br />

D<strong>el</strong> mucho amor que <strong>la</strong> t<strong>en</strong>ía movido:<br />

Y asi <strong>en</strong> su biu<strong>de</strong>z toda siempre estuvo<br />

Tan oculto <strong>el</strong> secreto, y escondido,<br />

Que sino uno, o dos, nadie no sabía,<br />

Que más hijo que <strong>el</strong> Rey Carlo t<strong>en</strong>ía (L, 176)<br />

El Emperador estando próxima su muerte, se lo pres<strong>en</strong>tó a F<strong>el</strong>ipe II, se lo<br />

Carlo, que como cisne su fin si<strong>en</strong>te,<br />

Al niño don luan <strong>de</strong> Austria ante sí l<strong>la</strong>ma,<br />

Y le din qui<strong>en</strong> es, y <strong>de</strong> allí aus<strong>en</strong>te<br />

Se lo <strong>en</strong>comi<strong>en</strong>da al Rey que tanto <strong>el</strong> ama:<br />

Y hecho lo que un Rey tan exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te<br />

En tal tiempo <strong>de</strong>vía, como una l<strong>la</strong>ma<br />

Que le falta ya al final <strong>el</strong> nutrimi<strong>en</strong>to,<br />

Se fue a gozar <strong>de</strong> Dios a su alto asi<strong>en</strong>to (L, 178)<br />

El Emperador muere <strong>el</strong> año 1558:<br />

Así <strong>en</strong> esta vida <strong>el</strong> casi dos años<br />

En r<strong>el</strong>igión y <strong>en</strong> santidad durando,<br />

Ya Dios <strong>de</strong> le sacar <strong>de</strong> los <strong>en</strong>gaños<br />

De aqueste bur<strong>la</strong>dor mundo ord<strong>en</strong>ando:<br />

El año <strong>de</strong> cinqu<strong>en</strong>ta y ocho años<br />

En <strong>el</strong> día santo <strong>de</strong> sant Matheo <strong>en</strong>trando,<br />

El alto Dios le l<strong>la</strong>ma, y le combida


248<br />

Para llevarle así <strong>de</strong> aquesta vida (L, 177)<br />

Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> estrofa 184 a <strong>la</strong> 209 d<strong>el</strong> Canto L, nana cómo se organizó <strong>el</strong> cortejo<br />

fúnebre, <strong>de</strong>scribi<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s distintas c<strong>la</strong>ses sociales, dando nombres <strong>de</strong> hombres ilustres,<br />

que estaban repres<strong>en</strong>tados mediante figuras, los distintos acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida d<strong>el</strong><br />

Emperador. En <strong>la</strong> 210 dice que se c<strong>el</strong>ebró <strong>la</strong> ceremonia <strong>de</strong>votam<strong>en</strong>te y le hace un <strong>el</strong>ogio:<br />

Así se c<strong>el</strong>ebró <strong>de</strong>votam<strong>en</strong>te<br />

D<strong>el</strong> Emperador alto <strong>la</strong> memoria,<br />

D<strong>el</strong> qual no puso <strong>el</strong> pie otro <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te<br />

Tan digno acá <strong>de</strong> fama, allá <strong>de</strong> gloria:<br />

Y se cree (que a qui<strong>en</strong> Dios omnipot<strong>en</strong>te<br />

Dio acá tanto po<strong>de</strong>r, tanta victoria)<br />

Dará allá <strong>el</strong> premio justo a su gran z<strong>el</strong>o,<br />

En <strong>el</strong> glorioso ympereo, y alto Ci<strong>el</strong>o (L. 210)


249<br />

NOTAS BIBLIOGRAFICAS<br />

1) Crónica d<strong>el</strong> Emperador Carlos V compuesta por Alonso <strong>de</strong> Santa Cruz su<br />

cosmógrafo mayor <strong>en</strong> 1920-25, por B<strong>el</strong>trán y Rozpi<strong>de</strong> y Blázquez, 5 tomos<br />

2) Gómara Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, segunda parte, Iberia, Barc<strong>el</strong>ona,1966, págs. 9-10<br />

3) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op, cit., págs. 22-24<br />

4) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op, cit., pág. 25<br />

5) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op. ch., 1966 págs. 25,26<br />

6) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op. cit, pág. 29-69<br />

7) Gómara Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op. cit., 1966, pág 30<br />

8) Gómara Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op. cit., 1966, pág 31<br />

9) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias,op. cit., pág.37-79<br />

10), Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias,op. cit., pág. 276-277<br />

II), Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op. cit., pág. 86-87<br />

12) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op. cit., pág. 147-151<br />

13) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral<strong>de</strong> Indias, op. cit., págs. 250-251<br />

14) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral<strong>de</strong> Indias,op. cit., pág. 141-144<br />

15) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op. cit., pág. 360-361<br />

16) Martín <strong>de</strong> Cerezeda.- Tratado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s campañas y otros acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los<br />

ejércitos d<strong>el</strong> Emperador Carlos y <strong>en</strong> Italia, Francia, Austria, Berbería y Grecia,<br />

Madrid, 1873, 3 Tomos, Tomo 1, pág. 112-113<br />

17) Mexía Historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos V. pág 362<br />

18) Santa Cruz, Crónica d<strong>el</strong> Emperador Carlos V- Tomo II, pág. 86


250<br />

19) Martín García <strong>de</strong> Cerezeda Tratado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s campañas y otros acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los<br />

ejércitos d<strong>el</strong> Emperador Carlos V <strong>en</strong> Italia, Francia, Austria, Berbería y Grecia,<br />

Madrid, 1873,<br />

20) Mexia, Historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos V, pág. 374<br />

21) Martín García <strong>de</strong> Cerezeda, Tratado pág. 110-111<br />

22) Gómara, op. cit., pág. 24-25<br />

23) Gómara, op. cit., pág. 107-108<br />

24) Mexía Historia d<strong>el</strong> emperador Carlos V pág. 377<br />

25) Santa Cruz, op. cit., pág. 95<br />

26) Martín García <strong>de</strong> Cerezeda, op. cit., pág. 116-118<br />

27) Martín García <strong>de</strong> Cerezeda, op. cit., pág. 118<br />

28) Martín Garcia <strong>de</strong> Cerezeda, op. ch., pág. 119<br />

29) Martín García <strong>de</strong> Cerezeda, op. cit., pág. 120-12 1<br />

30) Mexia Historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos 1”, pág. 395<br />

31) Santa Cruz, op. cit., pág. 160<br />

32) Ms. Aca<strong>de</strong>mia dc <strong>la</strong> Historia, Colección Sa<strong>la</strong>zar, sign. 9.226<br />

33) Ms. Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia, Colección Sa<strong>la</strong>zar, sign. 9.267<br />

34)AlfonsoValdés, Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma, edición, introducción y<br />

notas <strong>de</strong> J.F. Montesinos, Espasa-Calpe S.A., Madrid, 1969, pág. 18<br />

35) Alfonso Valdés Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma, op. cit., pág. 153<br />

36) Gómara primera parte, op. cit., págs. 210-211<br />

37) Gómara primera parte, op. cit., pág. 210-211<br />

38) Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga, Com<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Alemania hecha por Carlos J(<br />

máximo Emperador Romano, Rey <strong>de</strong> España, <strong>en</strong> <strong>el</strong> año MDXLVIy MDXL VIL pág. 439<br />

39) Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga Com<strong>en</strong>tario op. cit.,pág. 440-441<br />

40) M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z y P<strong>el</strong>ayo Historia <strong>de</strong> los Heterodoxos, tomo VII, pág. 513<br />

41) Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga, Com<strong>en</strong>tario... op. cit., pág. 440<br />

42) Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga, Com<strong>en</strong>tario op. cit., pág. 441<br />

43) Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga, Com<strong>en</strong>tario op. cit., pág. 442<br />

44) Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga, Com<strong>en</strong>tario op. cit., pág. 443


251<br />

NUCLEO ARGUMENTAL: MITOLÓGICO<br />

A lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> poema <strong>el</strong> mundo mitológico se <strong>de</strong>rrama copiosam<strong>en</strong>te. A veces su<br />

uso resulta excesivo e innecesario, <strong>en</strong> ocasiones fatigoso, otras artificialm<strong>en</strong>te forzado.<br />

Pero a <strong>la</strong> lírica grandilocu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Zapata, a su manera épica <strong>de</strong> cantar al César, no podía<br />

serle aj<strong>en</strong>a. Todo <strong>el</strong> catálogo olímpico formaba parte <strong>de</strong> su cultura e investigación. Se<br />

alternan <strong>la</strong>s sir<strong>en</strong>as que anuncian <strong>de</strong>sastre <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s naves d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

expedición a Arg<strong>el</strong>, <strong>la</strong> nave convertida <strong>en</strong> ninfa le comunica que t<strong>en</strong>drá gran<strong>de</strong>s<br />

victorias <strong>en</strong> Europa, t<strong>en</strong>drá preso a un rey, y Africa s<strong>en</strong>tirá sus brazos, <strong>el</strong> río Duero, que<br />

le indica lo que ti<strong>en</strong>e que hacer para v<strong>en</strong>cer a <strong>la</strong> “sierpe cru<strong>el</strong>” que ti<strong>en</strong>e amedrantada a<br />

España, y cómo curar <strong>la</strong>s heridas por <strong>el</strong><strong>la</strong> producidas.<br />

Paral<strong>el</strong>am<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> <strong>la</strong> mitología clásica aparec<strong>en</strong> a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong><br />

poema una serie <strong>de</strong> fábu<strong>la</strong>s, ley<strong>en</strong>das o creaciones que contribuy<strong>en</strong> a aligerar <strong>el</strong> excesivo<br />

empacho argum<strong>en</strong>tal d<strong>el</strong> Carlo Famoso, y <strong>el</strong> <strong>el</strong>evado número <strong>de</strong> estrofas. La novedosa<br />

versión <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> Las Sorlingas, <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> los ratones y los gatos, <strong>el</strong> cuadro <strong>de</strong><br />

cacería que dispone <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra para obsequiar al jov<strong>en</strong> here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>la</strong> corona<br />

imperial <strong>de</strong> Alemania, <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> justa que <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Altamira manti<strong>en</strong>e <strong>en</strong><br />

Bolonia ante <strong>el</strong> Papa y Carlos V, <strong>la</strong> teoría <strong>de</strong> los linajes españoles. Zapata busca<br />

incesantem<strong>en</strong>te apólogos y fábu<strong>la</strong>s. En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea se vale <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tos árabes <strong>de</strong><br />

probable tradición oral. Recuér<strong>de</strong>se <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> raposa que <strong>en</strong>tró por un resquicio d<strong>el</strong><br />

gallinero y no pudo salir <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> harta, comparado por Zapata al caso <strong>de</strong> Hernán


252<br />

Cortés cuando hubo <strong>de</strong> abandonar Méjico (XIV, 94-96) t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do que <strong>de</strong>jar allí <strong>la</strong>s joyas<br />

y <strong>el</strong> oro d<strong>el</strong> botín.<br />

De todas <strong>la</strong>s ley<strong>en</strong>das incluidas <strong>en</strong> <strong>el</strong> poema, ti<strong>en</strong>e importancia <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas d<strong>el</strong><br />

mago Torralva, anteced<strong>en</strong>te cervantino d<strong>el</strong> C<strong>la</strong>vilefio d<strong>el</strong> Quijote. El mago Torralva<br />

aparece <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXVIII formando parte d<strong>el</strong> séquito <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz cuando se<br />

dirige a Sevil<strong>la</strong> a su matrimonio con Carlos V. “A Torralba un gran hombre y<br />

Nigromante” (XXVIII, 12). Pero <strong>la</strong> av<strong>en</strong>tura más importante <strong>de</strong> Torralva <strong>la</strong> <strong>de</strong>scribe<br />

Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXX, con motivo d<strong>el</strong> saco <strong>de</strong> Roma por <strong>el</strong> ejército d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong><br />

1527. A Torralva, que vivía <strong>en</strong> Medina <strong>de</strong> Rioseco se le aparece Zequi<strong>el</strong>, qui<strong>en</strong> le cu<strong>en</strong>ta<br />

con porm<strong>en</strong>ores lo que ocurrirá <strong>en</strong> Roma. Se conjuran ambos y vu<strong>el</strong>an sobre <strong>el</strong> mar<br />

llegando a Roma, <strong>de</strong>sean ver” iii situ” lo que allí va a ocurrir. (XXX, 23-41). El mago<br />

Torralva anuncia una gran catástrofe, Zaqui<strong>el</strong> dice que será <strong>en</strong> Roma (XXX, 25-26).<br />

Después ambos realizan nuevos viajes. Torralva y Zaqui<strong>el</strong> <strong>en</strong> negros caballos viajan por<br />

los aires vi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> tierra, y al volver <strong>el</strong> mago Torralva acreci<strong>en</strong>ta su fama, cu<strong>en</strong>ta al<br />

almirante lo que ha visto <strong>en</strong> Roma, y así se supo lo que allí había ocurrido (XXX, 69)<br />

Retoma <strong>la</strong> “historia” d<strong>el</strong> mago Torralva y Zaqui<strong>el</strong>, haci<strong>en</strong>do otro viaje (XXX,<br />

91-94, XXXI. 1-9), hace una <strong>de</strong>scripción d<strong>el</strong> inicio <strong>de</strong> dicho viaje, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> estrofa 9 d<strong>el</strong><br />

XXXI, ya están vo<strong>la</strong>ndo sobre los cuartagos, este viaje se interrumpe aquí, y avisa que<br />

volverá a él.<br />

Dexemos a Torralva caminando<br />

Bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>en</strong> él llegará <strong>la</strong> hora, (XXXI, 10)<br />

Zapata situa <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXXII <strong>la</strong> continuación d<strong>el</strong> viaje, colocando un recuadro<br />

con texto (fol. 173) “Aquí <strong>el</strong> viaje <strong>de</strong> Torralva” para proseguirlo, repetido, más ad<strong>el</strong>ante,<br />

don<strong>de</strong> <strong>el</strong> mago ve otra parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra. Luego Zapata repite <strong>la</strong> cart<strong>el</strong>a (fol, 197), y sin<br />

texto explicativo <strong>en</strong> otro recuadro simi<strong>la</strong>r (fol 216), da fin al viaje d<strong>el</strong> mismo:


253<br />

AQUí ENTRA EL FIN<br />

DEL VIAJE DE TOR<br />

R.ALVA<br />

Zapata justifica <strong>la</strong>s visiones <strong>de</strong> Torralva refiriéndose al arte zoroástrico y a<br />

Enrique <strong>de</strong> Vill<strong>en</strong>a (XXXI, 3), consi<strong>de</strong>rado uno <strong>de</strong> los primeros humanistas españoles.<br />

Con gran reputación como ci<strong>en</strong>tífico, <strong>de</strong>jó varios libros, alguno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los a su muerte, <strong>el</strong><br />

rey Juan II los mandó quemar públicam<strong>en</strong>te. Este hecho fue también recogido por Juan<br />

<strong>de</strong> M<strong>en</strong>a <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto <strong>de</strong> Fortuna (cop<strong>la</strong>s, 127, 128>.<br />

Lo supo don Enrique <strong>de</strong> Vill<strong>en</strong>a,<br />

Qu’<strong>en</strong>trar a Hetor y a Achiles hizo armados,<br />

Mas según nuestra ley tan sancta, y bu<strong>en</strong>a,<br />

Los libros d<strong>el</strong> <strong>de</strong>spués fueron quemados:<br />

Que si es trayción a Dios digna <strong>de</strong> p<strong>en</strong>a,<br />

Los suyos ser <strong>de</strong> infi<strong>el</strong>es ayudados,<br />

Quanto será mayor, qui<strong>en</strong> esto duda,<br />

Sus <strong>en</strong>emigos traer a nuestra ayuda? (XXXI, 3)<br />

“Aqu<strong>el</strong> c<strong>la</strong>ro padre, aqu<strong>el</strong> dulce fu<strong>en</strong>te,<br />

aquél que <strong>en</strong> <strong>el</strong> Cástulo monte resu<strong>en</strong>a,<br />

es don Enrique, señor <strong>de</strong> Vill<strong>en</strong>a,<br />

onrra d’Espaf<strong>la</strong> e d<strong>el</strong> siglo pres<strong>en</strong>te”<br />

O ínclito sabio, autor muy ci<strong>en</strong>te,<br />

otra e otra vegada yo lloro<br />

porque Castil<strong>la</strong> perdio tal thesoro<br />

non conoscído d<strong>el</strong>ante <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te (cop<strong>la</strong> 127)


254<br />

Perdió los tus libros sin ser conoscidos,<br />

e cómo <strong>en</strong> esequias te frieron ya luego<br />

unos metidos al ávido fuego,<br />

otros sin ord<strong>en</strong> non bi<strong>en</strong> repartidos.<br />

Cierto <strong>en</strong> At<strong>en</strong>as los libros fingidos<br />

que <strong>de</strong> Pitágoras se reprovaron<br />

con cirimoniamayor se quemaron<br />

quando al s<strong>en</strong>ado le fueron leídos (cop<strong>la</strong> 128)<br />

Para <strong>de</strong>cimos que Torralva y Zaqui<strong>el</strong> viajan por Europa refiere <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> Júpiter<br />

convertido <strong>en</strong> toro para raptar a Europa:<br />

Cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> hystoria pues, que aparejado,<br />

De ver a toda <strong>la</strong> Europa <strong>el</strong> a<strong>de</strong>vino,<br />

A <strong>la</strong> qu’<strong>en</strong> toro lupiter tomado,<br />

Dio <strong>la</strong> donz<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>el</strong> nombre peregrino:<br />

Sobre los altos ayres levantado,<br />

A proseguir tomava su camino,<br />

A su <strong>la</strong>do llevando y por su guía,<br />

Al Ang<strong>el</strong> que cayó <strong>en</strong> su compañía (XXXII, 1)<br />

Sigue a Virgilio <strong>en</strong> <strong>la</strong> Eneida, cuando <strong>en</strong> <strong>el</strong> Libro 1, nana cómo <strong>la</strong>s naos <strong>de</strong> los<br />

troyanos que surcan <strong>el</strong> mar <strong>de</strong> Sicilia, son arrojados a <strong>la</strong>s costas africanas por una<br />

viol<strong>en</strong>ta tempestad que <strong>la</strong> r<strong>en</strong>corosa Juno les <strong>en</strong>vía. En <strong>el</strong> Carlo Famoso, <strong>la</strong>s naves <strong>de</strong><br />

Carlos V llegan a <strong>la</strong>s costas <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra. En <strong>la</strong> Eneida, será V<strong>en</strong>us, qui<strong>en</strong> con aspecto<br />

<strong>de</strong> cazadora, se aparezca a Eneas, y le informe <strong>en</strong> qué tierras se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra. Carlos V<br />

t<strong>en</strong>drá como interlocutor a un ermitaño, qui<strong>en</strong> le dice don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra y don<strong>de</strong> estará<br />

más seguro para reparar sus naves.


255<br />

Hace un <strong>de</strong>scripción d<strong>el</strong> agasajo, fiestas y torneos que <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra<br />

mandó hacer <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> Carlos V


256<br />

Diz<strong>en</strong> que <strong>de</strong> los campos mas cercanos,<br />

Movi<strong>en</strong>do Axnphion <strong>la</strong>s piedras a manada<br />

Por <strong>el</strong><strong>la</strong> insigne Thebas fue cercada (II, 64)<br />

Que Amphion, sonando reilo y con ruydo<br />

Las piedras a su son <strong>la</strong>s levantava,<br />

Y asi andando, y temp<strong>la</strong>ndo su sonido,<br />

Tras su son por los campos <strong>la</strong>s llevava,<br />

Hasta traer<strong>la</strong>s don<strong>de</strong> havia querido,<br />

Y <strong>en</strong> vi<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s allí, su son cesava,<br />

Y <strong>el</strong><strong>la</strong>s, que unas sobre otras se allegavan<br />

A oyr, hechas <strong>de</strong>spues muro quedavan (II, 65)<br />

Y así <strong>la</strong> insigne Thebas (según fama)<br />

De altisima mural<strong>la</strong> fue cercada,<br />

Que yvan allí <strong>la</strong>s piedras, como <strong>en</strong> brama<br />

Va <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciegas ciervas <strong>la</strong> manada.<br />

Que a priesa son d<strong>el</strong> que valita, o brama<br />

Llevadas don<strong>de</strong> quiere, y mas le agrada:<br />

Tal ser este ga<strong>la</strong>pago <strong>de</strong>via<br />

Que así <strong>la</strong>s piedras a su son traya (II, 66)<br />

Este Galápago le fue dado a Cloris, hija <strong>de</strong> Anfión, cuando su esposa Niobe<br />

m<strong>en</strong>ospreció a Latona por no t<strong>en</strong>er ésta más que dos hijos: Apolo y Diana, Niobe había<br />

t<strong>en</strong>ido siete hijos y siete hijas. Latona airada <strong>en</strong>vió a sus hijos contra los <strong>de</strong> Anfión,<br />

matando a todos, excepto a Cloris. que fue introducida <strong>en</strong> un barco por su padre y a<br />

qui<strong>en</strong> dio un instnun<strong>en</strong>to, con <strong>el</strong> cual podía l<strong>la</strong>mar a los vi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> su ayuda. Cuando<br />

Latona llegó al lugar, Cloris ya estaba <strong>en</strong> alta mar, <strong>la</strong> maldijo diciéndole que no parase<br />

<strong>en</strong> ningún sido <strong>de</strong> Grecia, y así Cloris no paró hasta Ing<strong>la</strong>terra don<strong>de</strong> llevó consigo <strong>el</strong>


257<br />

instrum<strong>en</strong>to, lejos <strong>de</strong> su tierra. Este ing<strong>en</strong>io trajo muchos bi<strong>en</strong>es a Ing<strong>la</strong>terra, y allí<br />

perdió <strong>la</strong> virtud (11, 58-81). Hace una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los vi<strong>en</strong>tos que acompaf<strong>la</strong>ron a Cloris<br />

<strong>en</strong> su viaje:<br />

Ni le faltó <strong>el</strong> terrible Boreas fiero,<br />

Ni <strong>el</strong> negro Africa triste y nubiloso,<br />

Ni <strong>el</strong> Noto cru<strong>el</strong>, huinido y severo.<br />

Ni <strong>el</strong> Subso<strong>la</strong>no altivo y presuznptuoso,<br />

Ni <strong>el</strong> Favonio agradable y p<strong>la</strong>z<strong>en</strong>tero,<br />

Ni <strong>el</strong> Nabateo austro, humido y lluvioso,<br />

Ni <strong>el</strong> sordo y rapido Euro, azedo y crudo<br />

Ni <strong>el</strong> Aquilo Hiperboreo, frío y agudo (11,72)<br />

Refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> parca Cloto, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tres <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s, <strong>en</strong>cargada <strong>de</strong> cortar <strong>el</strong> hilo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> vida, para narrar <strong>la</strong> muerte d<strong>el</strong> Gran Capitán, y cómo ocurrió cuando más falta le<br />

hacía (III, 20), lo mismo hará al contar <strong>la</strong> muerte d<strong>el</strong> Emperador Maximiliano (lii, 133),<br />

o cuando Enrique VIII recuerda <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso (II, 25)<br />

El viaje <strong>de</strong> Carlos V hacia Alemania para coronarse Emperador, y su salida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> La Corufia, es aprovechada para contar <strong>la</strong> ley<strong>en</strong>da d<strong>el</strong> Faro y d<strong>el</strong> espejo que allí<br />

había, su orig<strong>en</strong>, don<strong>de</strong> abundan los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos mitológicos (IV, 4-89). A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> esta<br />

ley<strong>en</strong>da se ve <strong>la</strong> reminisc<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> brujería, <strong>el</strong> hechizo, bebedizos que transforman una<br />

persona <strong>en</strong> otra. Tema frecu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> Edad Media, <strong>en</strong> los libros <strong>de</strong> caballerías, tema<br />

habitual <strong>en</strong> <strong>el</strong> ciclo artúrico.<br />

Compara aTireo con Ecuba, cuando ésta estaba rabiosa, convertida <strong>en</strong> perra:<br />

Thireo quando <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dio tanta miseria,<br />

Estuvo <strong>en</strong> puntos <strong>de</strong> tomarse loco,


Zoroastro.<br />

258<br />

O por rabiar, como Ecuba, o <strong>de</strong> Egeria<br />

Imitar siempr’<strong>el</strong> l<strong>la</strong>nto como Toco: (IV, 29)<br />

Tireo se pasa <strong>de</strong> contemp<strong>la</strong>r los ci<strong>el</strong>os, al <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>to, dándose a <strong>el</strong>lo más que<br />

Y no se cont<strong>en</strong>to Thireo alli <strong>en</strong> tanto<br />

Con saber quanto Euxodo escrivio <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo<br />

Mas <strong>de</strong> los Ci<strong>el</strong>os se paso al <strong>en</strong>canto<br />

Ymas que Zoroastro se dio a <strong>el</strong>lo:<br />

Y supo <strong>en</strong> poco cosas que d’espanto<br />

Alqarle hazian a <strong>el</strong> mismo <strong>el</strong> cab<strong>el</strong>lo,<br />

Que un noble ing<strong>en</strong>io sabe <strong>en</strong> pocas vias<br />

Lo que no alcanqa otro <strong>en</strong> muchos días (IV, 36)<br />

Narra que Tireo, <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> Constanza, una b<strong>el</strong><strong>la</strong> donc<strong>el</strong><strong>la</strong>, fue <strong>en</strong>vidiado por<br />

Dina, hijo d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Galicia, Dino consiguió a Constanza, <strong>en</strong> su contra, Tireo, al<br />

<strong>en</strong>trarse, se fue hacia <strong>el</strong> mar, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> costa levantó un torre, don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cerró, <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong><br />

puso un espejo, para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong> todo barco que se acercase allí. Tireo cansado <strong>de</strong><br />

mirar al ci<strong>el</strong>o, se dió al <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>to, haci<strong>en</strong>do todo cuanto <strong>en</strong> los libros se <strong>de</strong>cía al<br />

respecto. Un día tomó cierto brebaje, que a<strong>de</strong>más t<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> virtud <strong>de</strong> transformar a qui<strong>en</strong><br />

lo miraba, y así se fue hacia don<strong>de</strong> estaba Dino, que se <strong>en</strong>contraba <strong>de</strong> caza, qui<strong>en</strong> fue<br />

transformado, <strong>de</strong> ti] manera que sus criados no le reconocieron. Tireo va a pa<strong>la</strong>cio<br />

don<strong>de</strong> goza <strong>de</strong> Constanza, que lo amaba. Cuando Dino regresó a casa nadie le conocía, y<br />

cuando él se <strong>en</strong>ojaba por <strong>el</strong>lo le dieron un espejo, don<strong>de</strong> vió su transformación:<br />

Dixeron que viniese <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> dispuesto,<br />

Y que ant’<strong>el</strong>los alía fuese metido,


259<br />

Don<strong>de</strong> fue <strong>de</strong> su talle y <strong>de</strong> su gesto<br />

Por todos g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te reydo:<br />

Le fue un espejo al fin d<strong>el</strong>ante puesto,<br />

Para que algo mas fuese confundido,<br />

Don<strong>de</strong> vio su persona y su figura,<br />

Y acabo <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r su <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura (IV, 77)<br />

Compara a Dino con Acteán, cuando a éste le salieron los cuernos <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza,<br />

por ver a Diana <strong>de</strong>snuda, así Dino transformado por obra <strong>de</strong> Tireo, no es reconocido por<br />

sus vasallos que le hac<strong>en</strong> bur<strong>la</strong> y le dan un espejo para que vea su <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura:<br />

atacar:<br />

No fue tan espantado Acteán mirando<br />

Sus cuernos <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua c<strong>la</strong>ra y pura,<br />

Ni aun Ecuba <strong>en</strong> <strong>la</strong> oril<strong>la</strong> d<strong>el</strong> mar dando<br />

Bu<strong>el</strong>ta <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> perra su figura:<br />

Ni <strong>la</strong> ya hermosisima Lais, quando<br />

Su cara vio arrugada, fea y escura,<br />

Como Dino <strong>de</strong> ver su sobrecejo,<br />

Quando sus cuernos vio <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo espejo (IV,78)<br />

El Faro y <strong>el</strong> espejo fueron hechos por Tireo para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es le podían<br />

Y hizo, por si al mar contra <strong>el</strong> salian,<br />

Navios por le dal<strong>la</strong>r, o hazer guerra,<br />

El espejo que dixe, <strong>en</strong> que se vian<br />

Quantos por <strong>el</strong> mar yvan a <strong>la</strong> tierra:<br />

A los quales sus artes les hazian


<strong>de</strong>Tireo:<br />

260<br />

Anegarse <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua, o dar <strong>en</strong> tierra,<br />

Aqueste era <strong>el</strong> Pharon, y este <strong>el</strong> espejo<br />

Que havia hecho Thireo con tal consejo (IV, 85)<br />

Este Faro conservó durante algún tiempo sus po<strong>de</strong>res, aún <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte<br />

Y asi Thireo se estuvo con su amiga,<br />

A pesar d<strong>el</strong> Rey Dino muchos años<br />

Hasta que a] fin <strong>la</strong> muerte con su liga<br />

Los cogio a todos tres y a sus <strong>en</strong>gaños:<br />

Quedo <strong>el</strong> Espejo y<strong>el</strong> Pharonporhiga<br />

Perpetua a los <strong>de</strong> allí y a los estraños,<br />

Qu’<strong>el</strong> ar<strong>de</strong>r siempre, y <strong>la</strong>s naos que vian<br />

En <strong>el</strong> por gran mi<strong>la</strong>gro lo t<strong>en</strong>ían, (IV, 86)<br />

La virtud <strong>la</strong> conservó hasta que Hércules con <strong>la</strong> c<strong>la</strong>va rompió <strong>el</strong> Faro y <strong>el</strong> Espejo,<br />

quedando so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>la</strong> torre:<br />

Y tal virtud tuvieron contra Dino<br />

Estas estal<strong>la</strong>s pieqas hasta tanto,<br />

Que d<strong>en</strong><strong>de</strong> a años a España Hercules vino<br />

Con Omphale que havia <strong>el</strong> amado tanto:<br />

Que <strong>de</strong> yr a ver <strong>la</strong> torre le convino,<br />

Qu’es lo que <strong>la</strong>s mugeres <strong>de</strong>sean tanto,<br />

Que quiso Omphale ver <strong>la</strong> maravil<strong>la</strong><br />

Que no havría <strong>de</strong>s<strong>de</strong> alli hasta Sevil<strong>la</strong> (IV, 87)


261<br />

Y p<strong>en</strong>sando holgarse <strong>de</strong> tal cosa,<br />

Hailó esta <strong>en</strong>tre otras maravil<strong>la</strong>s,<br />

Qu’<strong>en</strong> <strong>el</strong> christal se vio no tan hermosa<br />

Como creja, ya <strong>la</strong>scias <strong>la</strong>s mexil<strong>la</strong>s:<br />

Contra <strong>el</strong> pharon y espejo corajosa<br />

Pidio a Hércules luego <strong>de</strong> rodil<strong>la</strong>s<br />

Que porque mas su afr<strong>en</strong>ta no se viese,<br />

El espejo y pharon los <strong>de</strong>shiziese (IV, 88)<br />

Y asi Hércules hizo, y con su c<strong>la</strong>va<br />

Con que rompio d’<strong>en</strong>cantos muchedumbre,<br />

Quito al pharon <strong>la</strong> luz que siempre dava<br />

Y al espejo también quebró <strong>la</strong> lumbre:<br />

Ni agora hay señal <strong>de</strong>sto que alli estava,<br />

Sino so<strong>la</strong> <strong>la</strong> torre a <strong>la</strong> vislumbre,<br />

Y <strong>en</strong> <strong>la</strong> Coruña allí un rumor <strong>en</strong>tero<br />

De que sea así este cu<strong>en</strong>to verda<strong>de</strong>ro


262<br />

Y así como <strong>en</strong> Grecia hay <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> Homero,<br />

De quai fuese <strong>la</strong> cierta poca sci<strong>en</strong>cia,<br />

De <strong>la</strong> patria <strong>de</strong> aqueste monstruo fiero<br />

En España hay también gran difer<strong>en</strong>cia,<br />

Y disputa: unos diz<strong>en</strong> que primero<br />

En Toledo nascio esta pestil<strong>en</strong>cia,<br />

Y otra parte d’España <strong>de</strong>termina<br />

Qu’<strong>en</strong> Avi<strong>la</strong>, o <strong>en</strong> Segovia, o <strong>en</strong> Medina (Y, 9)<br />

Y <strong>en</strong> Burgos diz<strong>en</strong> muchas que a<strong>de</strong>sora<br />

Se aparescio <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>9a una mañana,<br />

Qual <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid, qual <strong>de</strong> 9amora,<br />

Y qual dice qu’es plebe Val<strong>en</strong>ciana:<br />

Mas se loa <strong>de</strong> no ser <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dradora<br />

De tan monstruosa bestia, Guadiana,<br />

Qu’<strong>en</strong> su tierra tal yerva no se cría,<br />

Ni tampoco nascio <strong>en</strong> l’Andaluzia (Y, 10)<br />

En una parte un pie, <strong>en</strong> otra una mano,<br />

Aquí una pierna. o dos, y alli los bra9os:<br />

Y <strong>de</strong>spues miembro a miembro <strong>en</strong> un gran l<strong>la</strong>no<br />

Su cuerpo sejunto sin embaraqos:<br />

Como sejuntaran d<strong>el</strong> cuerpo humano<br />

Los miembros qu’ estiran hechos pedaqos<br />

Y <strong>en</strong> tierra, agua, ayre. o fuego convertidos<br />

El dia y principio y fin <strong>de</strong> los nascidos (Y, 12)<br />

La plebe es comparada con <strong>la</strong> Hidra <strong>de</strong> Lerna, monstruo <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> cabezas, a <strong>la</strong> que<br />

mató Hércules, <strong>la</strong> plebe será v<strong>en</strong>cida por <strong>el</strong> Emperador, como más ad<strong>el</strong>ante se dirá:


263<br />

Que ti<strong>en</strong>e ci<strong>en</strong> cabeqas, qual <strong>de</strong> fuerte<br />

Leon, qual <strong>de</strong> oso, o <strong>de</strong> abestruz hambri<strong>en</strong>to,<br />

Qual <strong>de</strong> lobo, o <strong>de</strong> perro, y <strong>de</strong>sta suerte<br />

De animales diversos todas ci<strong>en</strong>to:<br />

De buytre, y <strong>de</strong> qual ave que convierte<br />

Su pico contra si crudo y hambri<strong>en</strong>to,<br />

Y <strong>de</strong> otras muchas aves <strong>de</strong> rapifia,<br />

Qual sin seso, o qual loca, o qual con tifia(V, 18)<br />

Compara a <strong>la</strong> “gran sierpe” con <strong>la</strong> que mató Cadmo, y que <strong>de</strong> sus di<strong>en</strong>tes nació<br />

un pueblo, así esta “sierpe” cada día se hace más gran<strong>de</strong>, atray<strong>en</strong>do hacia si <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes<br />

d<strong>el</strong> Emperador:<br />

Ni aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> cru<strong>el</strong> que Cadmo con quebranto<br />

Mató, y hombres nascer vio <strong>de</strong> sus di<strong>en</strong>tes,<br />

La qual, cada dia mas por hazer guerra,<br />

A los tuyos se abraqa con <strong>la</strong> tierra (V, 23)<br />

La compara con Argos, monstruo <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> ojos:<br />

Semejante comparación Za repite <strong>en</strong> XLIX, 132, cuando <strong>la</strong>s tropas reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s<br />

alemanas van contra <strong>el</strong> Emperador:<br />

Asi Cadmo miro con mucho espanto,<br />

Quando <strong>de</strong> <strong>la</strong> sierpe <strong>el</strong> sembro los di<strong>en</strong>tes,<br />

De <strong>la</strong> tierra brotando a cada canto,<br />

Poco a poco salir armadas g<strong>en</strong>tes:


264<br />

Que sin dañarle a <strong>el</strong>, p<strong>el</strong>eando <strong>en</strong> tanto<br />

Entre si, se acabaron muy vali<strong>en</strong>tes,<br />

Y asi sin daño al fin d<strong>el</strong> nuestro espero,<br />

Que se <strong>de</strong>shara a est’otro horr<strong>en</strong>do, y fiero” (XLIX, 132)<br />

Y ti<strong>en</strong>e infinidad <strong>de</strong> ojos, que ci<strong>en</strong>o<br />

De todo aquesta pleb’es abundante,<br />

Sembrados por <strong>el</strong> cuerpo sin concierto<br />

A un <strong>la</strong>do, y a otro atras, y por d<strong>el</strong>ante:<br />

Con los <strong>de</strong> airas vee un poco, y mira tuerto,<br />

Mas no vee cosa con los <strong>de</strong> ad<strong>el</strong>ante,<br />

Que para <strong>el</strong> mal mas ojos que Argo ti<strong>en</strong>e,<br />

Y es ciego mas que Topo a do convi<strong>en</strong>e (Y, 25)<br />

Es comparada con Carón, que al igual que éste, por más almas que a él vayan,<br />

nunca está saciado, así <strong>la</strong> plebe nunca se cansa <strong>de</strong> conseguir g<strong>en</strong>te:<br />

Con hambre siempre esta, que no se apai<strong>la</strong><br />

D<strong>el</strong><strong>la</strong>, por mas y mas qu’<strong>en</strong>tre <strong>en</strong> su vi<strong>en</strong>te<br />

Como <strong>el</strong> horco infernal nunca se harta<br />

Por mas almas que <strong>en</strong> <strong>el</strong> Caron <strong>en</strong>c<strong>en</strong>tre:<br />

Y como nunca vemos <strong>la</strong> mar harta<br />

Por mas cantidad <strong>de</strong> agua qu’<strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>en</strong>tre<br />

Que <strong>la</strong> plebe hambri<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> todo anda<br />

Mas que Erificto, o Midas <strong>de</strong> vianda (Y, 29)


265<br />

Refer<strong>en</strong>cia a los oráculos VI, 3-8, cuando <strong>de</strong> un lugar no cierto, salió una voz<br />

misteriosa, que les dijo que no luchas<strong>en</strong> los españoles, que no v<strong>en</strong>cerían a <strong>la</strong> “sierpe”,<br />

que sólo lo conseguiría <strong>el</strong> Emperador.<br />

Antonio <strong>de</strong> Fonseca a<strong>la</strong>ba al Emperador para que regrese <strong>de</strong> Alemania y mate a<br />

<strong>la</strong> “sierpe”, pues es <strong>el</strong> único que podrá v<strong>en</strong>cer<strong>la</strong> según <strong>la</strong> voz misteriosa. Fonseca hace<br />

toda una serie <strong>de</strong> comparaciones d<strong>el</strong> Emperador con personajes mitológicos (VI, 1-19)<br />

Un tema que aparecerá <strong>en</strong> varias ocasiones es <strong>el</strong> <strong>de</strong> los augurios, signos que<br />

presagian ca<strong>la</strong>mida<strong>de</strong>s, así <strong>la</strong> campana <strong>de</strong> San Migu<strong>el</strong> <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid, toca con un son no<br />

usado, cuando <strong>el</strong> Emperador parte <strong>de</strong> España haciaAlemania para coronarse Emperador,<br />

lo que est<strong>en</strong>ido por mal agQero (III, 140-141), está interca<strong>la</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato que Carlos V<br />

hace a Enrique VIII sobre lo que le había sucedido hasta ese mom<strong>en</strong>to.<br />

En <strong>el</strong> Canto Y, nos recuerda lo dicho <strong>en</strong> <strong>el</strong> III, 140, <strong>la</strong> campana <strong>de</strong> San Migu<strong>el</strong> <strong>en</strong><br />

Val<strong>la</strong>dolid, que tañó so<strong>la</strong>, cuando <strong>el</strong> Emperador va a Alemania para coronarse:<br />

Mas <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid al fin (forqado<br />

De otras cosas) sali <strong>de</strong> ma<strong>la</strong> gana,<br />

Y al salir se taño con son no usado<br />

De suyo <strong>en</strong> Sant Migu<strong>el</strong> una campana:<br />

Que los que sabian algo d<strong>el</strong> estado<br />

Y movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida humana<br />

Dixeron, qu’era aqu<strong>el</strong>lo <strong>el</strong> son oy<strong>en</strong>do,<br />

De alguna gran rebu<strong>el</strong>ta agOero horr<strong>en</strong>do (111,140)<br />

Ni fue <strong>de</strong>sto, prodigio m<strong>en</strong>os triste,<br />

Ni señal m<strong>en</strong>os cierta, o mas liviana,<br />

Lo qu’<strong>en</strong> Val<strong>la</strong>dolid tu mismo oyste,<br />

Quando al salir tu d<strong>el</strong><strong>la</strong>, <strong>la</strong> campana


266<br />

Se taño <strong>en</strong> Sant Migu<strong>el</strong>, que tu tuviste<br />

Entonces a] partir por cosa yana,<br />

S’<strong>en</strong>oja <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, y da señor mil males,<br />

A qui<strong>en</strong> creer no quiere <strong>en</strong> sus señales (Y, 15)<br />

El ma] que anuncia es <strong>la</strong> revu<strong>el</strong>ta <strong>de</strong> los Comuneros, que tanto costó al<br />

Emperador, <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>tos por su política <strong>en</strong> España, don<strong>de</strong> colocaba, <strong>en</strong> su aus<strong>en</strong>cia, a<br />

hombres extranjeros, <strong>de</strong>spreciando a los españoles.<br />

Cuando hace refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz, Canto XLIII, 74, <strong>de</strong> nuevo<br />

una campana tañe so<strong>la</strong>, esta vez <strong>en</strong> Aragón, y <strong>en</strong> 73, 75 cu<strong>en</strong>ta que se produc<strong>en</strong><br />

acontecimi<strong>en</strong>tos no explicables.<br />

Narrando <strong>la</strong> prisión d<strong>el</strong> Rey francés <strong>en</strong> Madrid cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> visita <strong>de</strong> un astrólogo a]<br />

rey, que tiempo atrás le había dicho que v<strong>en</strong>dría preso a Madrid, por lo que fue azotado<br />

(XXVI, 8), <strong>en</strong> esta ocasión fue un astrólogo qui<strong>en</strong> lo había visto <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s.<br />

En <strong>el</strong> Canto XIV, narrando <strong>el</strong> cerco <strong>de</strong> Rodas por <strong>el</strong> Turco, r<strong>el</strong>ata cómo <strong>el</strong> Prior<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> San Juan, pi<strong>de</strong> permiso al Emperador para ir a Rodas, <strong>en</strong> ayuda <strong>de</strong> los<br />

suyos, y <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> ¡a opinión <strong>de</strong> los marineros que v<strong>en</strong> <strong>en</strong> los difer<strong>en</strong>tes movimi<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> los vi<strong>en</strong>tos gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sastres, <strong>el</strong> Prior embarca, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do luego gran<strong>de</strong>s p<strong>el</strong>igros <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

camino. De nuevo <strong>el</strong> tema <strong>de</strong> los augurios:<br />

El Prior puesto a <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua con su aunada<br />

De <strong>la</strong> agradable p<strong>la</strong>ya <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona,<br />

Aunque <strong>la</strong> sazon no era aparejada<br />

Para <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar <strong>en</strong>trar, no lo perdona:<br />

Mas <strong>de</strong>sea hazer tanto esta jornada,<br />

Que a embarcar priesa da a toda persona:<br />

Mas se estan los Pilotos, que <strong>de</strong> vi<strong>en</strong>tos


267<br />

Y lluvias ve<strong>en</strong> señales <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>tos (XIV, 29)<br />

Ve<strong>en</strong> <strong>de</strong> aca <strong>de</strong> <strong>de</strong> alía andar <strong>el</strong> mar hinchado,<br />

Como una ol<strong>la</strong> que hierve, y se levanta,<br />

Y mas <strong>de</strong> lo que le es acostumbrado<br />

La marina que su<strong>en</strong>a les espanta:<br />

Bramando sobre <strong>el</strong> agua anda <strong>el</strong> ganado<br />

De que V<strong>en</strong>us nascido bayer se canta,<br />

Y <strong>en</strong> M<strong>en</strong>juy los arboles sin cu<strong>en</strong>to<br />

Haz<strong>en</strong> hojas con hojas s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to (3(1V, 30)<br />

Y los mergos d<strong>el</strong> mar hondo y profundo<br />

Ve<strong>en</strong> rebo<strong>la</strong>r c<strong>la</strong>mando a <strong>la</strong> ribera,<br />

Y <strong>la</strong> garva los charcos <strong>de</strong>ste mundo<br />

Dexar y yrse graznando al alta esphera:<br />

Y <strong>la</strong>s cercetas con <strong>de</strong>seo profundo<br />

Andar saltando <strong>en</strong> seco por <strong>de</strong>fuera,<br />

Al ci<strong>el</strong>o anda <strong>la</strong> paja, anda <strong>la</strong> pluma.<br />

R<strong>el</strong>uze y b<strong>la</strong>nquea <strong>el</strong> golfo con espuma (XIV, 31)<br />

Y a veces ve<strong>en</strong> <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> anochecido<br />

Las estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s ar<strong>de</strong>r con <strong>la</strong>rgas crines,<br />

Les turba <strong>el</strong> huyr <strong>la</strong>s gruas <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido,<br />

Y <strong>el</strong> saltae sobr’<strong>el</strong> agua a los D<strong>el</strong>phines,<br />

El tronar sordam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> partido<br />

D<strong>el</strong> Zephiro, y d<strong>el</strong> Euro <strong>en</strong> los confines,<br />

Les haze estar atonitos y mudos,<br />

Y <strong>en</strong> sus cogidas v<strong>el</strong>as dar mas nudos (XIV, 32)<br />

Ni <strong>de</strong>xa <strong>de</strong> ponerles <strong>en</strong> gran miedo


268<br />

Lo que prev<strong>en</strong>ir su<strong>el</strong>e a <strong>la</strong>s fortunas,<br />

Que <strong>la</strong>s vaquil<strong>la</strong>s aun con rostro azedo<br />

Al ci<strong>el</strong>o alqan <strong>la</strong>s caras importunas:<br />

La corneja cantar con mas d<strong>en</strong>uedo<br />

Y <strong>la</strong>s ranas d<strong>el</strong> limo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>la</strong>gunas,<br />

Y <strong>en</strong> los charcos andar <strong>la</strong>s golondrinas,<br />

Por mojarse, les pone <strong>en</strong> mas mohinas (XIV, 33)<br />

Y los Cisnes y aves d<strong>el</strong> mar santo<br />

Que toman a gran priesa <strong>el</strong> agua c<strong>la</strong>ra,<br />

Y unas vezes por cima corr<strong>en</strong> quanto<br />

Pued<strong>en</strong>, y otras les ve<strong>en</strong> <strong>la</strong>var <strong>la</strong> cara:<br />

De aqueste su estudio <strong>el</strong>los notan tanto<br />

La futura torm<strong>en</strong>ta nota y c<strong>la</strong>ra,<br />

Y aun <strong>en</strong> sus casas, porque mas se crea,<br />

D<strong>el</strong> azeyte que ve<strong>en</strong> que c<strong>en</strong>t<strong>el</strong>lea (XIV, 34)<br />

Y <strong>de</strong> los valles hondos <strong>en</strong> tinieb<strong>la</strong>s<br />

Les pone y con razon los coraqones,<br />

El subir multitud <strong>de</strong> hwnidas nieb<strong>la</strong>s<br />

Y <strong>el</strong> tomar aun <strong>el</strong> Sol los Alciones:<br />

O como <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo humano ofuscan nieb<strong>la</strong>s,<br />

No escucha <strong>el</strong> Prior osado estas razones,<br />

Que ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo puesto con su g<strong>en</strong>te<br />

En <strong>de</strong>scercar a Rhodas so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te (XIV, 35)<br />

Ni que le digan que al salir <strong>la</strong> Luna<br />

A vezes esta negra, y colorada,<br />

Qu’<strong>en</strong> lo primero <strong>de</strong> aguas <strong>la</strong> fortuna


269<br />

Y <strong>en</strong> lo segundo <strong>de</strong> ayres es notada:<br />

Y que otras vezes mas que una <strong>la</strong>guna<br />

Entorno <strong>de</strong> un gran cerco esta cercada,<br />

Y que se pone <strong>el</strong> Sol que acotan luego,<br />

Ceruleo, o <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido como fuego (XIV, 36)<br />

No quiere creer asi a los marineros,<br />

Que sabian mas d<strong>el</strong> mar que los pescados,<br />

Ni cree al Sol, ni a <strong>la</strong> Luna verda<strong>de</strong>ros,<br />

De qui<strong>en</strong> son pocas vezes <strong>en</strong>gañados,<br />

Mas embarcado <strong>el</strong> ya, y sus caballeros<br />

Por los pi<strong>el</strong>agos hondos y sa<strong>la</strong>dos<br />

(Tanto era <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> yr que le movia)<br />

Con su flota a <strong>la</strong> v<strong>el</strong>a se hazia (XIV, 37)<br />

Cuando <strong>el</strong> Emperador se dispone a ir contra Arg<strong>el</strong>, como los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos lo<br />

<strong>de</strong>seaban <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo, lo realiza con los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos naturales <strong>en</strong> contra. Andrea<br />

Doria, gran conocedor d<strong>el</strong> mar y sus movimi<strong>en</strong>tos le avisa <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, y le dice que espere a<br />

<strong>la</strong> primavera, <strong>en</strong> invierno no es prud<strong>en</strong>te hacerse a <strong>la</strong> mar, <strong>el</strong> Emperador no cree <strong>en</strong> tales<br />

presagios (XLIV, 60, 65-75) y se pone <strong>en</strong> marcha <strong>la</strong> operación hacia Arg<strong>el</strong>, si<strong>en</strong>do a <strong>la</strong><br />

postre un gran <strong>de</strong>sastre con gran<strong>de</strong>s pérdidas <strong>de</strong> hombres y armas. En El Canto XXXVII,<br />

21-22, Andrea Doria ya había avisado <strong>de</strong> los vi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>sfavorables para ira Cer<strong>de</strong>ña.<br />

El Emperador y <strong>la</strong> Princesa Maria son comparados con personajes mitológicos:<br />

El Emperador con Narciso y Nireo, <strong>la</strong> Princesa María con H<strong>el</strong><strong>en</strong>a por su hermosura:<br />

No creo que costo a Troya El<strong>en</strong>a tanto<br />

Como a Bretaña tu opinión, si dura,<br />

Que algún día <strong>de</strong>seará que nunca <strong>en</strong> tanto


270<br />

Nascido huviera <strong>en</strong> si tu hermosura:<br />

Pues <strong>de</strong>ste reyno bu<strong>el</strong>ve a mirar quanto,<br />

Quanto es feroz <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te, cru<strong>el</strong> y escura,<br />

Que mudan tantas monarchias pasadas,<br />

Y a reynar se <strong>en</strong>traron por mil espadas (VII, 24)<br />

Y asi por <strong>la</strong> ciudad los po<strong>de</strong>rosos<br />

Rey y Reyna, y los dos primos salian,<br />

Que vi<strong>en</strong>do los a <strong>en</strong>trambos tan hermosos<br />

Quantos los veyan pasar los b<strong>en</strong><strong>de</strong>zian:<br />

Muchacha <strong>el</strong><strong>la</strong> y <strong>de</strong> ojos tan graciosos,<br />

Qu’ embidia <strong>la</strong>s estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s le t<strong>en</strong>ian<br />

Y <strong>el</strong> mancebo sin barbas, ya hecho hombre,<br />

Mas que Nireo y Narciso g<strong>en</strong>til hombre (‘VII, 35)<br />

La Princesa María pret<strong>en</strong>día seguir a Diana <strong>en</strong> su castidad, lo cual <strong>de</strong>sagradaba a<br />

todos los príncipes que <strong>la</strong> <strong>de</strong>seaban, y a<strong>de</strong>más Ing<strong>la</strong>terra estaba ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> reyes<br />

po<strong>de</strong>rosos que pret<strong>en</strong>dían <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> Ing<strong>la</strong>terra, y podía provocar una guerra como H<strong>el</strong><strong>en</strong>a<br />

por su hermosura. Su ama <strong>la</strong> disua<strong>de</strong> para que <strong>de</strong>je su propósito y se case con <strong>el</strong><br />

Emperador, d<strong>el</strong> cual se ha <strong>en</strong>amorado (YII, 11-27). También <strong>en</strong> este canto se hal<strong>la</strong>n<br />

reminisc<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida,pues <strong>en</strong> <strong>el</strong> Libro IV, Dido se <strong>en</strong>amora <strong>de</strong> Eneas, y abre su<br />

corazón a su hermana, y le expone su terrible dilema, se ha <strong>en</strong>amorado d<strong>el</strong> héroe<br />

troyano, pero aún respeta <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> Siquco, su primer marido ya muerto. Animada<br />

por <strong>la</strong>s pajabras se su hermana, que le reprocha <strong>el</strong> haber rechazado ya a otros<br />

pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes, Dido rompe todos los <strong>la</strong>zos d<strong>el</strong> pudor y se <strong>en</strong>trega a una ardi<strong>en</strong>te pasión<br />

por Eneas (3-553. Así María, que había <strong>de</strong>cidido seguir a Diana, se <strong>en</strong>amora d<strong>el</strong><br />

Emperador, abre su corazón a su ama. qui<strong>en</strong> le dice que <strong>de</strong>je su anterior int<strong>en</strong>cióbn y no<br />

rechace al Emperador, lo que da más l<strong>la</strong>ma a su ardi<strong>en</strong>te corazón. Y ambas, Dido y<br />

María sufr<strong>en</strong> cuando sus amados parte, dido se quita <strong>la</strong> vida (386-705) y <strong>la</strong> Princesa<br />

María queda sumida <strong>en</strong> una gran tristeza cuando <strong>el</strong> Emperador parte hacia España, tras


271<br />

haber recibido <strong>la</strong> “visita” d<strong>el</strong> Rey Católico (VIII, 20-50) y unas canas que le urg<strong>en</strong> para<br />

que v<strong>en</strong>ga a salvar España d<strong>el</strong> mal que <strong>la</strong> consume, (VIII, 57-65) también Eneas ti<strong>en</strong>e<br />

que partir para <strong>la</strong> misión que ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dada, y que se lo recuerda Mercurio, <strong>en</strong>viado<br />

por Júpiter (Eneida IV, 554-585)<br />

En <strong>el</strong> Libro V <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida, Anquises se aparece <strong>en</strong> sueños a Eneas y le dice que<br />

<strong>de</strong>je parte <strong>de</strong> su g<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Sicilia y se dirija a Italia, don<strong>de</strong> <strong>de</strong>be conseguir <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Sibi<strong>la</strong> para bajar al Averno, a <strong>la</strong>s moradas infernales <strong>de</strong> Dite. (Y, 722-739). Obe<strong>de</strong>ce<br />

Eneas a su padre y <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino pier<strong>de</strong> al piloto <strong>de</strong> su nave CV, S33-871)<br />

En <strong>la</strong>s Metamorfosis, XIV, 3 (101-153) es Eneas qui<strong>en</strong> pi<strong>de</strong> a <strong>la</strong> Sibi<strong>la</strong> ir al<br />

Averno para visitar <strong>la</strong> sombra <strong>de</strong> su padre Anquises.<br />

Con asteriscos seña<strong>la</strong> <strong>la</strong> visión que tuvo <strong>la</strong> Marquesa, viuda <strong>de</strong> Pescara, sobre <strong>la</strong>s<br />

exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cias d<strong>el</strong> Marqués, y que siempre será <strong>famoso</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o y <strong>de</strong> quién y como será<br />

<strong>el</strong> nuevo Marqués <strong>de</strong> Pescan (XXVI, 92-102)<br />

Nana como <strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong> Orange, recién casado, recibe <strong>la</strong> ord<strong>en</strong> d<strong>el</strong> Emperador<br />

para ir a <strong>la</strong> guerra, <strong>de</strong>spedida <strong>de</strong> <strong>la</strong> esposa, muerte d<strong>el</strong> Príncipe (XLVIII, 55-75) y <strong>en</strong>tre<br />

asteriscos r<strong>el</strong>ata como <strong>la</strong> esposa d<strong>el</strong> Príncipe <strong>de</strong> Orange se <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> éste,<br />

que ¡o ve <strong>en</strong> sueños, muerto, <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> p<strong>en</strong>a pi<strong>de</strong> morir, queda conv<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> garza, y <strong>el</strong><br />

Príncipe, según algunos también se convirtió <strong>en</strong> garza, y juntos andan <strong>en</strong> los estanques<br />

amados <strong>de</strong> su tierra <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s (XLVIII. 77-96).<br />

Un <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to más <strong>de</strong> su seguir a <strong>la</strong> Eneida es <strong>la</strong> aparición <strong>en</strong> sueños <strong>de</strong><br />

personajes que han muerto y avisan a un ser querido <strong>de</strong> algún p<strong>el</strong>igro o les dan ánimos<br />

cuando les v<strong>en</strong> <strong>de</strong>sfallecer. En <strong>el</strong> Canto VIII <strong>en</strong> 92 estrofas , Zapata nana <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong><br />

Fernando <strong>el</strong> Católico a Carlos V, cuando éste está <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s fiestas, organizadas <strong>en</strong> su<br />

honor, preparando su boda con <strong>la</strong> Princesa María. Mi<strong>en</strong>tras esto suce<strong>de</strong>, España está<br />

<strong>en</strong>vu<strong>el</strong>ta <strong>en</strong> guerra, una “gran sierpe” <strong>la</strong> consume, y España implora para que Carlos V<br />

v<strong>en</strong>ga a salvar<strong>la</strong> <strong>de</strong> taj “bestia”. Se narra <strong>el</strong> regreso d<strong>el</strong> Rey Católico a <strong>la</strong> tierra y cómo<br />

habló a su nieto, poni<strong>en</strong>do éste rumbo a España. Se dice qui<strong>en</strong> será <strong>la</strong> esposa d<strong>el</strong>


272<br />

Emperador, los hijos que t<strong>en</strong>drá y qui<strong>en</strong> le suce<strong>de</strong>rá, haci<strong>en</strong>do una a<strong>la</strong>banza d<strong>el</strong> futuro<br />

F<strong>el</strong>ipe II.<br />

El Emperador, estando <strong>en</strong> Ing<strong>la</strong>terra, y habi<strong>en</strong>do salido a una cacería organizada<br />

<strong>en</strong> su honor, cuando esperaba a un oso, es comparado con Adonis:<br />

Qui<strong>en</strong> asi tan osado a Carlo viera<br />

Tan hermoso, y tan mo~o, y qu’esperava<br />

Al fiero y sangri<strong>en</strong>to Oso, no dixera<br />

Sino que a Adonis mismo semejava:<br />

Que Adonis este se mostrava qu’era,<br />

Que asi a otro tiempo <strong>el</strong> javali aguardava,<br />

Ambos hermosos, moqos, y vali<strong>en</strong>tes<br />

Aunque mucho <strong>en</strong> sus casos difer<strong>en</strong>tes (VII, 52)<br />

Zapata, bu<strong>en</strong> conocedor d<strong>el</strong> arte <strong>de</strong> <strong>la</strong> monteria, introduce <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

estancia d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Ing<strong>la</strong>terra, don<strong>de</strong> ha llegado, tras ser sus barcos <strong>de</strong>sviados<br />

por <strong>el</strong> temporal, una cacería organizada por <strong>el</strong> Rey inglés <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> Carlos, su sobrino,<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> hace una gran <strong>de</strong>scripeión <strong>de</strong> los preparativos <strong>de</strong> <strong>la</strong> comitiva real, <strong>el</strong> lugar don<strong>de</strong><br />

iba a realizarse <strong>la</strong> cacería; <strong>el</strong> valor d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> su presa CVII, 29-58). No<br />

pier<strong>de</strong> <strong>la</strong> ocasión para comparar a Carlos y <strong>la</strong> Princesa María con personajes<br />

mitológicos.<br />

El <strong>en</strong>cabezami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Canto IX nos dice que va a contar <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Sorlingas, fa pone <strong>en</strong> boca <strong>de</strong> un marinero que acompañaba al Emperador <strong>de</strong> ing<strong>la</strong>terta<br />

hacia España <strong>en</strong> 1522. Es un canto emin<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te mitológico, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> 50-59, nana<br />

cómo Océano se <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> <strong>la</strong> infid<strong>el</strong>idad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ninfas, pidi<strong>en</strong>do ayuda a Neptuno para<br />

castigarías, cosa que le pesó, pues fueron convertidas <strong>en</strong> is<strong>la</strong>s.


273<br />

La estrofa 3 <strong>de</strong> este Canto hace refer<strong>en</strong>cia a una serie <strong>de</strong> mitos <strong>de</strong><br />

transformaciones <strong>de</strong> personas <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes formas, para dar verosimilitud a lo que<br />

quiere contar:<br />

Daphne <strong>en</strong> Lur<strong>el</strong>, Calisto <strong>en</strong> Osa estraña,<br />

Ag<strong>la</strong>uros, y Anaxarte <strong>en</strong> piedras duras,<br />

Mynha <strong>en</strong> árbol, Arachnes <strong>en</strong> araña,<br />

Y Coronis <strong>en</strong> plumas más escuras:<br />

Y aun <strong>en</strong> Nymphas qu’es cosa mas estraña<br />

De Eneas <strong>la</strong>s naves ya d<strong>el</strong> fuego puras,<br />

Y Atha<strong>la</strong>nta <strong>en</strong> Leona d’espantosos di<strong>en</strong>tes,<br />

Ciane, Egeria, y Aretusa <strong>en</strong> fu<strong>en</strong>te (DC, 3)<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s 18 primeras estrofas d<strong>el</strong> Canto IX va contando difer<strong>en</strong>tes mitos,<br />

referidos a ciuda<strong>de</strong>s, personas, animales, para dar pie a <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> c<strong>en</strong>tral: <strong>la</strong>s Sorlingas,<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> estrofa 21 se inicia <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong>:<br />

En este mar adon<strong>de</strong> estás pres<strong>en</strong>te,<br />

Fueron estas Sorlingas siete hermanas,<br />

Cuya lind<strong>en</strong> pudo fácilm<strong>en</strong>te<br />

Traer<strong>la</strong>s con razón gran tiempo ufanas:<br />

Herniosas eran <strong>el</strong><strong>la</strong>s ygualm<strong>en</strong>te,<br />

Y ygualm<strong>en</strong>te g<strong>en</strong>tiles y losanas,<br />

Mas fueran can razón muy más dichosas<br />

Sino fueran <strong>la</strong>s tristes tan hermosas (IX, 21)<br />

Las ninfas se <strong>en</strong>amoraron <strong>de</strong> un náufrago, qui<strong>en</strong> les pareció muy hermoso, y<br />

siempre que Océano se iba a consejo con los otros dioses, <strong>el</strong><strong>la</strong>s abandonaban su pa<strong>la</strong>cio,


274<br />

y se iban con <strong>el</strong> náufrago. Tritón, fue qui<strong>en</strong> avisó a Océano <strong>de</strong> <strong>la</strong> infid<strong>el</strong>idad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

ninfas:<br />

is<strong>la</strong>s:<br />

Mas un Tutón, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> cintura<br />

Arriba es hombre, <strong>el</strong> cuerpo, <strong>el</strong> rostro, <strong>el</strong> <strong>la</strong>do,<br />

Y acaba lo final <strong>de</strong> su figura<br />

Con escamas, y co<strong>la</strong> <strong>de</strong> pescado:<br />

Y que d<strong>el</strong> alto mar por <strong>la</strong> hondura<br />

Tañe un caracol retortijado,<br />

Que <strong>de</strong> los mil y mil correos es uno<br />

Por <strong>la</strong>s sa<strong>la</strong>das ondas <strong>de</strong> Neptuno. (IX, 51)<br />

Entre Yr<strong>la</strong>nda y Escocia atravesando,<br />

Que nunca reposava <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar Océano,<br />

Como <strong>el</strong> que sabia bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> como, y quando,<br />

Puso <strong>el</strong> cuerno al oreja al Océano:<br />

Y le contó <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> <strong>de</strong> Lando,<br />

No busques <strong>la</strong>s Sorlingas. dixo, <strong>en</strong> vano,<br />

Qu’<strong>el</strong><strong>la</strong>s s’están allá <strong>en</strong> Ing<strong>la</strong>terra,<br />

Con un su nuevo amante siempre <strong>en</strong> tierra (IX, 52)<br />

En <strong>la</strong> estrofa 49 da <strong>el</strong> lugar don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>la</strong>s Sorlingas convertidas <strong>en</strong><br />

Que quando <strong>el</strong> Océano es<strong>la</strong>va aus<strong>en</strong>te,<br />

Luego <strong>la</strong>s Diosas se yvan a <strong>la</strong> tierra,<br />

A estar con Lando alegre y dulcem<strong>en</strong>te,<br />

Don<strong>de</strong> al marino Dios hazian <strong>la</strong> guerra:


275<br />

Pues do a se los poner sobre <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te,<br />

Aqu<strong>el</strong> cabo que vees <strong>de</strong> Inga<strong>la</strong>terra,<br />

Yva a estarse con Lando esta canal<strong>la</strong>,<br />

Des<strong>de</strong> allí se l<strong>la</strong>mó <strong>de</strong> Comual<strong>la</strong> (IX, 49)<br />

En <strong>el</strong> Canto IX, 63-72, recuerda a <strong>la</strong> nave <strong>de</strong> Críos V, que cuando v<strong>en</strong>ia <strong>de</strong><br />

F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s a España, por primera vez, se quemó con los caballos y sus g<strong>en</strong>tes, si<strong>en</strong>do<br />

convertida por <strong>el</strong> dios Neptuno <strong>en</strong> Ninfa. En (IX, 75-88) nana cómo esta Ninfa, l<strong>la</strong>mada<br />

Charina., se acerca a <strong>la</strong> nave <strong>de</strong> Carlos Y, y le dice que es <strong>la</strong> nave que <strong>de</strong>jó ardi<strong>en</strong>do, y<br />

que Neptuno, apiadándose <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>la</strong> convirtió <strong>en</strong> diosa. Le anuncia que va a v<strong>en</strong>cer a <strong>la</strong><br />

plebe sublevada <strong>en</strong> España, y que t<strong>en</strong>drá que v<strong>en</strong>cer a otros que se levantarán <strong>en</strong> Indias,<br />

Gante, Nápoles, que pondrá <strong>en</strong> prisión a Reyes extranjeros. Que sus victorias se<br />

ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rán <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Po, Albis y los ríos d<strong>el</strong> Indo y Ganges correrán sus glorias. Que<br />

t<strong>en</strong>drá tantos here<strong>de</strong>ros <strong>famoso</strong>s que siempre estará <strong>en</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong> <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes.<br />

La transformación <strong>de</strong> naves <strong>en</strong> ninfas aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> ¡a En<strong>el</strong>do, Libro X, que avisan<br />

a Eneas d<strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro que corrían los troyanos. (215-500)<br />

El río Duero, personificado, hab<strong>la</strong> a] Emperador y le dice qué ti<strong>en</strong>e que hacer<br />

para v<strong>en</strong>cer <strong>la</strong> “sierpe” y le da una buceta con un ungfl<strong>en</strong>to <strong>de</strong> perdón y piedad, para<br />

curar <strong>la</strong>s heridas causadas por <strong>la</strong> “sierpe~~ (X, 42-55)<br />

En <strong>la</strong> Eneida, Libro VIII, <strong>el</strong> dios d<strong>el</strong> rio Tíber se aparece <strong>en</strong> sueños a Eneas y le<br />

advi<strong>en</strong>e, tras infundirle ánimos, <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>be buscar alianzas (31-65). El río Duero se<br />

aparece a Carlos Y, cuando va a luchar contra <strong>la</strong> “gran sierpe”, y le dice cómo <strong>de</strong>be<br />

luchar con <strong>el</strong><strong>la</strong> para v<strong>en</strong>cer<strong>la</strong> (IX, 50-52) a <strong>la</strong> que compara con un monstruo <strong>de</strong> ci<strong>en</strong><br />

cabezas. Describe <strong>la</strong> “sierpe” y <strong>el</strong> lugar don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra oC, 62-72)<br />

Pi<strong>de</strong> ayuda a Apolo para cantar <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Carlos V con <strong>la</strong> “sierpe”:


276<br />

No aunque tuviese yo tantas gargantas<br />

Como esta sierpe, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>zirquiero,<br />

Ni tan terrible boz, ni bocas tantas,<br />

Esta batal<strong>la</strong> cru<strong>el</strong> cantar espero,<br />

Mas a ti Apollo que poco t’espantas<br />

Destas serpi<strong>en</strong>tes, yo a ti acudir quiero,<br />

Tu haz que pue<strong>de</strong> aqui cantar <strong>en</strong> tanto<br />

Tan espantosa cosa sin espanto (3


277<br />

Zapata, ing<strong>en</strong>uam<strong>en</strong>te, suponía que F<strong>el</strong>ipe II no t<strong>en</strong>ía conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cuestión tan cercana a él, y <strong>de</strong> sobra sabida por sus lecturas, o <strong>la</strong> información <strong>de</strong> sus<br />

asesores. No olvi<strong>de</strong>mos al propio cronista Santa Cruz, que mantuvo char<strong>la</strong>s con Carlos<br />

V, cuando éste pasó cierto tiempo <strong>en</strong> Toledo aquejado <strong>de</strong> gota, <strong>de</strong>dicando los días a<br />

escuchar lecciones <strong>de</strong> astronomía, como <strong>el</strong> propio Santa Cruz refiere:<br />

“Y todo lo más d<strong>el</strong> tiempo d<strong>el</strong> invierno que estuvo <strong>el</strong> Emperador malo <strong>en</strong> esta<br />

ciudad, <strong>de</strong> gota, y los más ocupado conmigo, Alonso <strong>de</strong> Santa Cruz, cosmógrafo mayor,<br />

<strong>en</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r cosas <strong>de</strong> Astrología, esfera y <strong>de</strong> teórica <strong>de</strong> píanetas, y cosas <strong>de</strong> canas <strong>de</strong><br />

marear y bo<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Cosmografia, <strong>en</strong> que recibía mucho pasatiempo y cont<strong>en</strong>to” (1)<br />

La tradición <strong>de</strong> que un navío bogando por <strong>el</strong> Atlántico fue arrastrado por los<br />

vi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Levante hacia tierras <strong>de</strong>sconocidas, no figuradas <strong>en</strong> mapa alguno, y luego con<br />

aires contrarios arribé a <strong>la</strong>s costas portuguesas, don<strong>de</strong> sus marineros murieron,<br />

saivándose sólo <strong>el</strong> piloto que fije protegido <strong>de</strong> Colón es noticia que recogían ya<br />

Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Oviedo (pág. 16) y López <strong>de</strong> Gómara. La ley<strong>en</strong>da hace que un nauta<br />

moribundo <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Colón, proporcionase al Almirante mapas y noticias <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s<br />

tierras, con lo cual <strong>el</strong> Descubridor, guardando secretam<strong>en</strong>te todo aqu<strong>el</strong>lo, se <strong>de</strong>cidió a<br />

empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> av<strong>en</strong>tura, <strong>el</strong> piloto murió al poco tiempo. Gómara <strong>de</strong>bio t<strong>en</strong>er este<br />

conocimi<strong>en</strong>to por <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Oviedo, publicada 26 años antes que <strong>la</strong> suya,<br />

y Zapata sin duda sabia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos. Aunque <strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley<strong>en</strong>da es simi<strong>la</strong>r <strong>en</strong><br />

ambos cronistas, hay difer<strong>en</strong>cias pereeptibles, tanto textuales como d<strong>el</strong> propio <strong>de</strong>sarrollo<br />

d<strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to. Zapata no siguió a Oviedo, pues su flu<strong>en</strong>te directa fue Gómara a qui<strong>en</strong><br />

p<strong>la</strong>gió:<br />

“Navegando una carab<strong>el</strong>a por nuestro mar Océano tuvo tan forzoso vi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

levante y tan continuo, que fue a parar <strong>en</strong> tierra no sabida ni puesta <strong>en</strong> <strong>el</strong> mapa o carta <strong>de</strong><br />

marear. Volvió <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>en</strong> muchos más días que fue; y cuando acá llegó no traía más <strong>de</strong><br />

al piloto y a otros tres o cuatro marineros, que, como v<strong>en</strong>ían <strong>en</strong>fermos <strong>de</strong> hambre y <strong>de</strong><br />

trabajo, se murieron d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> poco <strong>en</strong> <strong>el</strong> puerto. He aquí como se <strong>de</strong>scubrieron <strong>la</strong>s<br />

Indias por dicha <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> primero <strong>la</strong>s vió, pues acabó <strong>la</strong> vida sin gozar d<strong>el</strong><strong>la</strong>s y sin <strong>de</strong>jar<br />

a lo m<strong>en</strong>os sin haber memoria <strong>de</strong> cómo se l<strong>la</strong>maban... Quedáranos siquiera <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong>


278<br />

aqu<strong>el</strong> piloto pues todo lo <strong>de</strong>más con <strong>la</strong> muerte f<strong>en</strong>esce... So<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te concuerdan todos <strong>en</strong><br />

que fallesció aqu<strong>el</strong> piloto <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Cristóbal Colón, <strong>en</strong> cuyo po<strong>de</strong>r quedaron <strong>la</strong>s<br />

escripturas <strong>de</strong> <strong>la</strong> carab<strong>el</strong>a y <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> todo aqu<strong>el</strong> <strong>la</strong>rgo viaje, con <strong>la</strong> marca y altura <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s tierras nuevam<strong>en</strong>te vistas y hal<strong>la</strong>das” (2)<br />

A <strong>la</strong> sazon que digo, navegando<br />

Nuestro Oceano aca una Carav<strong>el</strong>a,<br />

Tuvo un vi<strong>en</strong>to tan bravo, y tan nefando<br />

Que <strong>de</strong> Levante le hincho <strong>la</strong> v<strong>el</strong>a:<br />

Que siempre dias y noches no cesando<br />

Al navichu<strong>el</strong>o asi apego <strong>la</strong> espu<strong>el</strong>a,<br />

Que fue a parar con <strong>el</strong> tan sin medida<br />

En tierra, y <strong>en</strong> rigion nunca aun sabida (XI, 21)<br />

Ni pauta aun <strong>el</strong> Mapas que hazias,<br />

Colon tu, con <strong>el</strong> sol y con <strong>la</strong> luna,<br />

Bolvio <strong>el</strong> f<strong>la</strong>vio <strong>de</strong> alía <strong>en</strong> muchos mas dias<br />

Con bonanqa, que fiera con fortuna:<br />

Y quando aca llego por <strong>la</strong>rgas vias<br />

En <strong>el</strong><strong>la</strong> no havia ya persona alguna,<br />

Sino solo <strong>el</strong> Piloto, y los postreros<br />

Con <strong>el</strong> tres o cuatro marineros (Xl. 22)<br />

Los quales d<strong>en</strong><strong>de</strong> a poco que v<strong>en</strong>ian<br />

D<strong>el</strong> viage doli<strong>en</strong>tes se murieron,<br />

De Colon don<strong>de</strong> aca arribado havian,<br />

Huespe<strong>de</strong>s <strong>el</strong> Piloto y <strong>el</strong>los fueron:<br />

El patron <strong>de</strong>sque los que le seguian<br />

Despues que llego al puerto fallescieron,


279<br />

Algunos dias quedo amigablem<strong>en</strong>te,<br />

En casa <strong>de</strong> Colon malo y doli<strong>en</strong>te (XI, 23)<br />

Alli <strong>el</strong> d<strong>el</strong> nuevo mundo ado apaortado<br />

Asi havia a Colon hizo que supiese,<br />

Para que <strong>en</strong> una carta que mostrado<br />

Le havia, <strong>la</strong>s nuevas tierras le pusiese:<br />

Mas <strong>en</strong> muy breve tiempo <strong>el</strong> <strong>de</strong>sdichado<br />

Piloto, alli dios quiso que muriese.<br />

Don<strong>de</strong> <strong>de</strong>xo a Colon <strong>la</strong>s seripturas,<br />

Y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nuevas tierras <strong>la</strong>s alturas (2(1, 24)<br />

Narrando <strong>el</strong> <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> América por Colón, introduce, cómo no, una<br />

alusión mitológica: Hero y Leandro<br />

Aqu<strong>el</strong> que <strong>el</strong> H<strong>el</strong>esponto paso a nado,<br />

A <strong>la</strong> lumbre que puesta havía <strong>en</strong> ANdo,<br />

No tuvo m<strong>en</strong>or luz, ni tan osado<br />

Como Colón no creo que huviese sido:<br />

Y por qu’es <strong>el</strong> amor más esforqado.<br />

Hizo <strong>el</strong> m<strong>en</strong>os, ni fue tan atrevido,<br />

El que con a<strong>la</strong>s por huyr <strong>de</strong> Minos,<br />

Por <strong>el</strong> ayre int<strong>en</strong>tó nuevos caminos (XI, 35)<br />

Cantando <strong>la</strong>s hazañas y conquistas <strong>de</strong> Cortés <strong>en</strong> Méjico, introduce una “historia<br />

fabulosa”: cl capitán extremeño lucha con un águi<strong>la</strong> <strong>de</strong> impon<strong>en</strong>tes proporciones, que<br />

ti<strong>en</strong>e amedrantados a los <strong>de</strong> <strong>la</strong> is<strong>la</strong>, y con un tiburón; fruto <strong>de</strong> su p<strong>el</strong>ea es <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción<br />

<strong>de</strong> los ¡dolos.


280<br />

En <strong>el</strong> Canto XIV, 94-96 introduce <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> raposa que <strong>en</strong>tró por un<br />

resquicio <strong>en</strong> <strong>el</strong> gallinero y no pudo salir <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> harta, que es comparada por Zapata<br />

al caso <strong>de</strong> Hernán Cortés cuando hubo <strong>de</strong> abandonar Méjico t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do que <strong>de</strong>jar allí <strong>la</strong>s<br />

joyas y <strong>el</strong> oro d<strong>el</strong> botín:<br />

A Cortés fue <strong>de</strong> todos combatido<br />

Que se saliese, si quería ser bivo,<br />

El vi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> ciudad que havia t<strong>en</strong>ido<br />

Tanta riqueza y oro, era le esquivo<br />

Dexarlo por ay todo perdido:<br />

Pues estando sobr’<strong>el</strong>llo p<strong>en</strong>sativo,<br />

Que sacar <strong>de</strong> oro un peso no podía,<br />

Olid esta conseja le <strong>de</strong>zía (XIV, 94)<br />

Una raposa <strong>en</strong>tro <strong>en</strong> un gallinero,<br />

Don<strong>de</strong> <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> harta, y muy hinchada<br />

No se podía salir por do primero<br />

Havía por un resquicio sido <strong>en</strong>trada:<br />

D<strong>el</strong>gada has <strong>de</strong> bolver al agujero<br />

Por don<strong>de</strong> antes <strong>en</strong>traste aquí d<strong>el</strong>gada,<br />

Un ratón que allí estava, le <strong>de</strong>zía,<br />

Y así aora a ti <strong>de</strong>zir se te podría (XIV, 95)<br />

Que si quieres salvarte <strong>en</strong> tal contraste,<br />

Y librarnos a todos <strong>de</strong> tal lloro,<br />

Pobre te has <strong>de</strong> bolver por don<strong>de</strong> <strong>en</strong>traste<br />

Pobre, y <strong>de</strong>xar acá esa p<strong>la</strong>ta y oro:<br />

Cortés abrió <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> d<strong>el</strong> contraste,<br />

Y a qui<strong>en</strong> lo quiso, dio todo <strong>el</strong> thesoro,


281<br />

Los <strong>de</strong> Narváez tomaron sin reparo,<br />

Y al salir les costó <strong>el</strong> llevarlo caro (XIV, 96)<br />

Cortés es comparado con <strong>el</strong> Rey Rodrigo y Jeremías por <strong>el</strong> pesar que si<strong>en</strong>te al<br />

t<strong>en</strong>er que <strong>de</strong>jar <strong>la</strong>s riquezas <strong>en</strong> Méjico (XIV, 104)<br />

En <strong>la</strong> obra nos <strong>en</strong>contramos diversas av<strong>en</strong>turas que suced<strong>en</strong> a los hombres que<br />

acompañan al Emperador cuando van a cumplir sus órd<strong>en</strong>es, e incluso al propio<br />

Emperador. Así cuando nana <strong>el</strong> viaje <strong>de</strong> los hombres que iban hacia Rodas, para<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>la</strong> d<strong>el</strong> Turco, r<strong>el</strong>ata toda una serie <strong>de</strong> av<strong>en</strong>turas que suced<strong>en</strong>:<br />

Podre solo contar lo que embarcados<br />

Los que yr querian a Rhodas con presteza,<br />

Sin dar <strong>el</strong> Pprior cre<strong>en</strong>cias a mil agueros,<br />

Les acaescio <strong>en</strong> los charcos d<strong>el</strong> mar fieros (XV, 14)<br />

D<strong>el</strong> Prior y <strong>de</strong> don Diego, y d<strong>el</strong> C<strong>la</strong>vero<br />

Aquí, y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>mas <strong>de</strong> su compaña<br />

El infortuno viage contar quiero<br />

Por <strong>el</strong> Mediterraneo mar <strong>de</strong> España: (XV, 15)<br />

Las av<strong>en</strong>truas que le suced<strong>en</strong> al Prior <strong>la</strong>s va a contar <strong>en</strong> prima lugar, cortará <strong>el</strong><br />

r<strong>el</strong>ato, para pasar a <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas que le suced<strong>en</strong> a D. Diego <strong>en</strong> Biserta (Africa) que<br />

p<strong>en</strong>saba estar <strong>en</strong> alta mar camino <strong>de</strong> rodas. En <strong>el</strong> canto XVII, nos cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas<br />

<strong>de</strong> D. Diego <strong>en</strong> tierras españo<strong>la</strong>s.<br />

Cuando está narrando <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas que les suced<strong>en</strong> a los que iban a Rodas,<br />

introduce otra fábu<strong>la</strong> mitológica: Yedra y Nireo.


282<br />

Yedra, hija d<strong>el</strong> Rey Mor<strong>la</strong>nte, rey <strong>de</strong> Biserta, había <strong>de</strong>cidido seguir los pasos <strong>de</strong><br />

Diana, andando por los bosques se <strong>en</strong>amoró <strong>de</strong> Nireo, hijo <strong>de</strong> Apolo y una Ninfa.<br />

Ambos fueron sorpr<strong>en</strong>didos juntos, causando gran <strong>en</strong>ojo al Rey Mor<strong>la</strong>nte, qui<strong>en</strong> manda<br />

castigar a Nireo, según <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra: <strong>en</strong>terrarlo vivo. El<strong>la</strong> se salvará si hay un<br />

caballero que luche contra siete y estos son v<strong>en</strong>cidos. Don Diego se ofrece para salvar a<br />

Yedra y v<strong>en</strong>ce a los siete caballeros (XV, 43-82), retomando esta historia <strong>en</strong> <strong>la</strong> 88.<br />

Yedra es liberada, mi<strong>en</strong>tras que Nireo es <strong>en</strong>terrado vivo, ante <strong>la</strong> mirada <strong>de</strong> Yedra. Esta<br />

por <strong>el</strong> amor que s<strong>en</strong>tía por Nireo se asió a <strong>la</strong> pared, tras <strong>la</strong> que estaba Nireo y cuando<br />

fueron a separar<strong>la</strong> <strong>de</strong> allí sólo <strong>en</strong>contraron ver<strong>de</strong>s hojas, se había convertido <strong>en</strong> ver<strong>de</strong><br />

p<strong>la</strong>nta (XV, 89-107). En <strong>la</strong>s estrofas 100-105 se ve <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> Dafre y Apolo: “A Yedra<br />

pues los brazos le crescian”<br />

En <strong>el</strong> Canto XVI hace refer<strong>en</strong>cia a varias alusiones mitológicas: r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los<br />

caballos d<strong>el</strong> sol:<br />

De rosas ll<strong>en</strong>a ya a Apollo le estava<br />

El Aurora a sus puertas aguardando,<br />

Ye! vi<strong>en</strong>do<strong>la</strong> ya allí gran príesa dava,<br />

A <strong>la</strong>s horas <strong>el</strong> carro <strong>de</strong>mandando:<br />

Y ya estavan (que todo se aprestava)<br />

A Piroo, Eo, Etón, Ph<strong>el</strong>egón <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ando,<br />

Y paza partir <strong>en</strong> su compañía,<br />

El aqote <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano <strong>el</strong> Sol t<strong>en</strong>ía (XVI, 92)<br />

M<strong>en</strong>ciona los dioses d<strong>el</strong> infierno a] hacer un ba<strong>la</strong>nce <strong>de</strong> los turcos que han<br />

muerto <strong>en</strong> Rodas:<br />

Al principio, al llegar <strong>la</strong> brava g<strong>en</strong>te,<br />

Que Rhodas <strong>de</strong>scargó su artillería,


283<br />

Allí ci<strong>en</strong>to, allí mil, allí otros veynte<br />

Muertos <strong>la</strong> multitud d<strong>el</strong>ios caya:<br />

Hilera no quedó que amargam<strong>en</strong>te<br />

No diese <strong>el</strong> diezmo a Dios, no a Dios diría<br />

Si a Dios al d<strong>el</strong> infierno, a Plutón fiero,<br />

A Thesiphone, Alecto, y a Cervero (XVI, 97)<br />

Con <strong>la</strong> llegada d<strong>el</strong> Prior <strong>de</strong> San Juan y <strong>el</strong> Maestre a Sicilia, se inicia <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong><br />

los Cíclopes, <strong>de</strong>scribe sus costumbres, cavernas, atrocida<strong>de</strong>s (XIX, 14-19)<br />

En <strong>el</strong> Canto XIX, Zapata sigui<strong>en</strong>do a Homero y Virgilio narra un tema<br />

mitológico: los Cíclopes, c<strong>en</strong>trándose <strong>en</strong> Polifemo, <strong>de</strong>scribe a este gigante, sus<br />

costumbres, pastoreo, alim<strong>en</strong>tación, atrocida<strong>de</strong>s (XIX, 3540)<br />

Polifemo <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ninfa Ga<strong>la</strong>tea le <strong>de</strong>dica sus más <strong>en</strong>trañables <strong>el</strong>ogios,<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>scribe. Para int<strong>en</strong>tar atraer <strong>el</strong> amor <strong>de</strong> Ga<strong>la</strong>tea hace una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es,<br />

<strong>de</strong> su persona. Se <strong>la</strong>m<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que Ga<strong>la</strong>tea ame a Acis, y no a él, promete matar a Acis.<br />

(XIX, 43-54)<br />

En <strong>la</strong>s Metamorfosis XIII,12, también aparece <strong>el</strong> <strong>la</strong>m<strong>en</strong>to y <strong>el</strong>ogios <strong>de</strong> Polifemo,<br />

y <strong>la</strong> <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tación que hace Ga<strong>la</strong>tea por <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Acis, y <strong>la</strong> transformación <strong>de</strong> éste <strong>en</strong><br />

río<br />

Zapata <strong>de</strong>dica varias estrofas a Ga<strong>la</strong>tea, <strong>la</strong> mítica Nereida que prefirió a Acis al<br />

monstruo <strong>de</strong> un solo ojo. Zapata sigue a Garci<strong>la</strong>so <strong>en</strong> <strong>la</strong> Egloga 1:<br />

O más b<strong>la</strong>nca que nieve Ga<strong>la</strong>tea,<br />

Mas dispuesta qu’<strong>el</strong> á<strong>la</strong>mo d<strong>el</strong>gado,<br />

Más dulce que <strong>la</strong> mi<strong>el</strong>, más que g<strong>el</strong>ea<br />

Tierna, y más amorosa que no <strong>el</strong> prado:


Garci<strong>la</strong>so:<br />

284<br />

Más hermosa qu’<strong>el</strong> plátano, aunque sea<br />

Muy alto, y más qu’<strong>el</strong> y<strong>el</strong>o cong<strong>el</strong>ado,<br />

O más qu’<strong>el</strong> sol <strong>de</strong> invierno al gusto mío,<br />

Más que <strong>la</strong> sombra grata d<strong>el</strong> estío (XIX, 43)<br />

La exaltación lírica <strong>de</strong> Ga<strong>la</strong>tea vu<strong>el</strong>ve a ser paral<strong>el</strong>a <strong>en</strong> <strong>la</strong> Egloga III <strong>de</strong><br />

Más qu’<strong>el</strong> crystal y vidrio r<strong>el</strong>uzi<strong>en</strong>te,<br />

Mas pura <strong>en</strong> <strong>la</strong> color que <strong>la</strong> aquc<strong>en</strong>a,<br />

Más que quajada b<strong>la</strong>nca y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te,<br />

O que pluma <strong>de</strong> Cisne <strong>la</strong> más bu<strong>en</strong>a:<br />

Más qu’<strong>en</strong> Jubrec<strong>el</strong>ada c<strong>la</strong>ra fu<strong>en</strong>te,<br />

Ya no huyr <strong>de</strong> mí por darme p<strong>en</strong>a,<br />

Más hermosa que V<strong>en</strong>us y Diana,<br />

Está a <strong>la</strong> tar<strong>de</strong>, y <strong>la</strong> otra a <strong>la</strong> mañana (XIX, 44)<br />

La sombra <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega <strong>de</strong>ambu<strong>la</strong> por <strong>el</strong> Carlo Famoso con cierta<br />

asiduidad, y <strong>en</strong> ocasiones con p<strong>la</strong>gio <strong>de</strong> versos d<strong>el</strong> inmortal poeta o citas emotivas, pues<br />

no <strong>en</strong> bal<strong>de</strong> Zapata mostró <strong>en</strong> su obra evid<strong>en</strong>te fervor por su persona y su poesfa. En <strong>la</strong>s<br />

estrofas <strong>en</strong> que <strong>el</strong> poeta <strong>la</strong>m<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so (XLI, 97-101) bril<strong>la</strong> con cierto<br />

ardor <strong>la</strong> admiración que por él s<strong>en</strong>tía:<br />

En otros lugares Zapata no se limita a seguira Garci<strong>la</strong>so, sino a p<strong>la</strong>giario:<br />

Y quando bu<strong>el</strong>vo a contemp<strong>la</strong>r mi estado,<br />

Y a ver los pasos por don<strong>de</strong> he v<strong>en</strong>ido,<br />

A aqueste fin, no sé como he llegado,


285<br />

Según quantas torm<strong>en</strong>tas he corrido:<br />

Vuestro es aora señor muy <strong>en</strong>sal9ado,<br />

A lo poco que resta darme oydo,<br />

Como 831 <strong>de</strong>ve un Rey tan exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te,<br />

Y rescebir con gracia este pres<strong>en</strong>te (L, 2)<br />

Cuando me paro a contemp<strong>la</strong>r mi estado<br />

y a ver los pasos por dó me han traído,<br />

hallo, según por do anduve perdido,<br />

que a mayor ma] pudiera haber llegado;<br />

mas cuando d<strong>el</strong> camino, esto olvidado,<br />

a tanto mal no sé por dó he v<strong>en</strong>ido;<br />

sé que me acabo, y más he yo s<strong>en</strong>tido<br />

ver acabar comigo mi cuidado.<br />

Yo acabaré, que me <strong>en</strong>tregué sin arte<br />

a qui<strong>en</strong> sabrá per<strong>de</strong>rme y acabanne<br />

si quisiere, y aún sabrá quer<strong>el</strong>lo;<br />

que pues mi voluntad pue<strong>de</strong> matarme,<br />

<strong>la</strong> suya, que no es tanto <strong>de</strong> mi parte,<br />

pudi<strong>en</strong>do. ¿qué hará sino hac<strong>el</strong>lo? (Soneto, 1)<br />

Describi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> peste que asoló a Milán durante <strong>el</strong> asedio a que fue sometida por<br />

los españoles, alu<strong>de</strong> a Cuán y a su barca:<br />

Y <strong>en</strong> ci<strong>en</strong>t dias que duró esta <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura,<br />

En que huyo día <strong>de</strong> mil, y <strong>de</strong> más muertos,<br />

Un nigromante qu’esto supo jura,<br />

Que Charon al pasar <strong>de</strong> almas sus puertos:<br />

Que fue <strong>de</strong> almas tan gran<strong>de</strong> <strong>el</strong> apretura,


286<br />

Aunque carga leve es <strong>la</strong> <strong>de</strong> los muertos,<br />

Que al pasar <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> <strong>la</strong>go ancho y redondo,<br />

La barqueta con todos se fue a hondo (XX, 56)<br />

El Rey francés, <strong>de</strong>rrotado <strong>en</strong> Pavía, es presa <strong>de</strong> <strong>la</strong> Envidia, y así <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XX,<br />

103-105 y XXI, 1-8, introduce <strong>la</strong> “historia” <strong>de</strong> cómo <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón <strong>de</strong> Francisco 1,<br />

qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> sueños ve los hombres que acompañan al Emperador, que <strong>de</strong>sfi<strong>la</strong>n ante sus<br />

ojos con todas sus virtu<strong>de</strong>s y victorias, y ve <strong>la</strong>s d<strong>en</strong>otas d<strong>el</strong> ejército francés, ve también<br />

a Borbón soldado francés, que se ha pasado al <strong>la</strong>do d<strong>el</strong> Emperador, por los agravios<br />

recibidos, lo que le produce gran pesar, todo <strong>el</strong>lo le causa gran <strong>en</strong>vidia. Una ves<br />

conseguido su propósito <strong>la</strong> Envidia vu<strong>el</strong>ve a su casa.<br />

Pasa <strong>el</strong> autor a <strong>de</strong>scribimos <strong>el</strong> lugar <strong>en</strong> <strong>el</strong> que vivía <strong>la</strong> Envidia, sus hábitos, y<br />

cómo <strong>la</strong> <strong>en</strong>contró “Satanás” cuando fue a visitar<strong>la</strong> para que fuese a ver al Rey francés y<br />

así se inicia <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong>tre éste y <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Milán (XXI, 5-1 1). El diablo adu<strong>la</strong> y<br />

anima a <strong>la</strong> Envidia para que toque <strong>el</strong> corazón <strong>de</strong> Francisco 1 y haga alianzas contra <strong>el</strong><br />

Emperador (XXXI, 12-15)<br />

En <strong>el</strong> XXXIII, 1-9, nana cómo <strong>la</strong> Envidia hizo presa <strong>en</strong> <strong>el</strong> rey Francisco 1 por <strong>la</strong><br />

coronación <strong>de</strong> Carlos V como Emperador.<br />

Para <strong>de</strong>scribir <strong>la</strong> avaricia d<strong>el</strong> ejército francés, que no cont<strong>en</strong>to con Milán, <strong>de</strong>sea<br />

Pavía, perdi<strong>en</strong>do luego todo, introduce <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> d<strong>el</strong> lebr<strong>el</strong> que t<strong>en</strong>ía un queso <strong>en</strong> <strong>la</strong> boca,<br />

y vi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua otro mayor, con <strong>la</strong> luna, perdió ambos:<br />

Allí pues, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo <strong>de</strong> Cremona,<br />

Nuestro exercito y gran<strong>de</strong>s se afirmaron,<br />

Hasta ver lo qu’<strong>el</strong> Rey con su corona<br />

Haría <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Milán do le <strong>de</strong>xaron:<br />

El Rey <strong>de</strong> Francia, pues como persona,


287<br />

Que aunque quanto sus ojos <strong>de</strong>searon,<br />

T<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> Milán, no harto toda via<br />

Su <strong>de</strong>seo humano, va sobre Pavía (XXII, 63)<br />

Mas le acaesció, si oystes vez alguna,<br />

D<strong>el</strong> lebr<strong>el</strong> que t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> <strong>la</strong> boca <strong>el</strong> queso,<br />

Que porque vio <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua con <strong>la</strong> luna<br />

Otro mayor, perdió <strong>de</strong> ambos <strong>el</strong> peso:<br />

A ti Apollo, y a ti también fortuna<br />

Os pido a <strong>la</strong> una dicha, al otro seso.<br />

Con que a mi Rey, y a <strong>la</strong> futura g<strong>en</strong>te<br />

De Pavía, yo los altos hechos cu<strong>en</strong>te (XXII, 64)<br />

Zapata, cuando está narrando lo que suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> Italia, <strong>en</strong>tre batal<strong>la</strong> y batal<strong>la</strong>,<br />

introduce diversas anécdotas que les suced<strong>en</strong> a los hombres d<strong>el</strong> Emperador. En esta<br />

ocasión será al valeroso marqués d<strong>el</strong> Vasto, qui<strong>en</strong> por su bravura siguió al ejército<br />

francés, metiéndose por parajes <strong>de</strong>sconocidos, no sabi<strong>en</strong>do volver al ejército imperial.<br />

Encontró una cueva y se introdujo <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong>contrar algún pastor, y lo que<br />

halló fueron <strong>la</strong>drones, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do que luchar a favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> donc<strong>el</strong><strong>la</strong> que allí t<strong>en</strong>ían (XXI,<br />

70-98). Esta donc<strong>el</strong><strong>la</strong> es <strong>la</strong> amada <strong>de</strong> Bayarte, soldado francés, que había muerto<br />

luchando <strong>en</strong> Milán contra los españoles.<br />

En los prolegóm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pavía introduce un hecho que le sucedió a<br />

un soldado español: Pedro Zamora, que dictó un bando, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se prohibió tomar<br />

nada <strong>de</strong> nadie, bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte, si<strong>en</strong>do él <strong>el</strong> primero <strong>en</strong> robar un buey y mandado<br />

ahorcar por <strong>el</strong> Marqués <strong>de</strong> Pescara (XXII, 44-46). Estando <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> confesor y <strong>el</strong><br />

verdugo, pidió hab<strong>la</strong>r con <strong>el</strong> Marqués, cosa que le fue concedida, a qui<strong>en</strong> dijo que había<br />

v<strong>en</strong>cido <strong>en</strong> tres campos. Enseñando un brazo <strong>de</strong>snudo, lo metió <strong>en</strong> <strong>la</strong> ardi<strong>en</strong>te y viva<br />

l<strong>la</strong>ma y siguió hab<strong>la</strong>ndo, dici<strong>en</strong>do que <strong>el</strong> brazo que le había dado tanta gloria, justo era<br />

que fuese <strong>el</strong> primero <strong>en</strong> pagar <strong>la</strong> p<strong>en</strong>a por <strong>la</strong> que ahora suma (robar un buey), tanto duró


288<br />

que <strong>la</strong> carne ya olía. Visto esto por <strong>el</strong> Marqués, ord<strong>en</strong>ó quitarle <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ma y le perdonó <strong>la</strong><br />

vida. Esto es aprovechado por Zapata para <strong>de</strong>cir que ha habido, hay y habrá hombres<br />

españoles que av<strong>en</strong>taj<strong>en</strong> a los romanos y griegos, y que v<strong>en</strong>drán escritores que <strong>el</strong>ogi<strong>en</strong><br />

sus hazañas, aunque estos han estado más puestos <strong>en</strong> <strong>la</strong> espada que a <strong>la</strong> plwna.<br />

Cuando r<strong>el</strong>ata <strong>la</strong> prisión d<strong>el</strong> Príncipe <strong>de</strong> Orange interca<strong>la</strong> <strong>el</strong> episodio burlesco<br />

don<strong>de</strong> nana <strong>la</strong> guerra habida <strong>en</strong>tre ratones y gatos, que luego <strong>en</strong>contraremos <strong>en</strong> autores<br />

posteriores. Zapata nos ilustra <strong>de</strong> cómo los ratones se juntan <strong>en</strong> asamblea <strong>de</strong>cididos a<br />

combatir a los gatos, reunión que ti<strong>en</strong>e lugar <strong>en</strong> un molino, y a <strong>la</strong> que acud<strong>en</strong> los<br />

roedores más alejados <strong>de</strong> <strong>la</strong> comarca. El ejército ratonil compuesto por muchos<br />

individuos se atavía y prepara con difer<strong>en</strong>tes armaduras hechas <strong>de</strong> cortezas <strong>de</strong> nueces<br />

vacias y otros zarandajos. Las t<strong>el</strong>as <strong>de</strong> araña les sirv<strong>en</strong> para pasar <strong>el</strong> río que hay junto al<br />

molino, y así se <strong>en</strong>castil<strong>la</strong>n <strong>en</strong> tal lugar. Un gato <strong>de</strong>scuidado acaba <strong>de</strong> ser atrapado por<br />

los ratones, al que ahorcan. Cun<strong>de</strong> <strong>la</strong> pavorosa noticia, se juntan todos los gatos d<strong>el</strong><br />

lugar y empr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> dura y <strong>la</strong>rga batal<strong>la</strong>. Los gatos int<strong>en</strong>tan pasar <strong>la</strong> cuerda utilizada por<br />

los ratones, pero estos <strong>la</strong> ro<strong>en</strong>, precipitando a los gatos sobre <strong>la</strong> corri<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> agua. Los<br />

f<strong>el</strong>inos int<strong>en</strong>tan <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> los perros, y <strong>de</strong>spués <strong>la</strong> <strong>de</strong> los conejos, pero todo resulta<br />

vano pues ni unos ni otros les secundan. Y como esto suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> febrero, mes <strong>en</strong> que <strong>la</strong>s<br />

damas gatunas <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> c<strong>el</strong>o, los gatos se <strong>de</strong>cid<strong>en</strong> ir a buscar<strong>la</strong>s para hacer <strong>el</strong> amor,<br />

olvidándose <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra (XXIII, 31-73)<br />

M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z Pida! indicó que esta festiva digresión introducida <strong>en</strong> <strong>el</strong> asunto<br />

principal es “<strong>el</strong> primer <strong>en</strong>sayo <strong>de</strong> poema épico burlesco <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> don Cama] y doña Cuaresma, d<strong>el</strong> Arcipreste <strong>de</strong> Hita”(3).<br />

Zapata <strong>de</strong>bió t<strong>en</strong>er por mod<strong>el</strong>o, para <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> los gatos y ratones, <strong>la</strong> lucha <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s ranas y los ratones, o Batracomiomaqu<strong>la</strong>, atribuida a Homero, y así lo escribe:<br />

De <strong>la</strong>s Ranas, aquí, y <strong>de</strong> los Ratones<br />

La p<strong>el</strong>ea, alto Señor, verá <strong>de</strong> Homero (XIV, 117)


289<br />

Zapata, para narrar <strong>el</strong> hipotético y fantástico du<strong>el</strong>o <strong>en</strong>tre García <strong>de</strong> Pare<strong>de</strong>s y<br />

Juan <strong>de</strong> Urbina, soldados <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pavía, sobre <strong>la</strong>s armas d<strong>el</strong> Marqués <strong>de</strong> Pescara,<br />

se inspiró <strong>en</strong> <strong>el</strong> mitológico <strong>de</strong>safio <strong>en</strong>tre Ulises y Ayax, disputándose <strong>la</strong>s annas d<strong>el</strong><br />

v<strong>en</strong>cido Aquiles, quecu<strong>en</strong>ta Ovidio <strong>en</strong> <strong>el</strong> Libro XIII, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Metamorfosis.<br />

Non ea Tydi<strong>de</strong>s, non au<strong>de</strong>t Oileos Ajax,<br />

Non minor Atri<strong>de</strong>s, non b<strong>el</strong>lo major et aevo,<br />

Poscere, non alii; soli T<strong>el</strong>emonte creato<br />

Laerta que fuit tantae fiducia <strong>la</strong>udis.<br />

A se Tantali<strong>de</strong>s onus invidiani que removit,<br />

Argolicosque duces mediis consi<strong>de</strong>ra castris,<br />

Jussit, et arbitrium litis trajecit in ornmes. (Metamorfosis, XIII)<br />

Ni los hijos <strong>de</strong> Ty<strong>de</strong>us, rey <strong>de</strong> Calidonia, ni <strong>de</strong> Oileus, compañero <strong>de</strong> los<br />

Argonautas, y rey <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lócrida, ni M<strong>en</strong><strong>el</strong>ao, hijo <strong>de</strong> Atreo y monarca <strong>la</strong>ce<strong>de</strong>monio, ni <strong>el</strong><br />

propio Agam<strong>en</strong>ón osan disputar <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong> Aquiles, como <strong>en</strong> <strong>el</strong> canto <strong>de</strong> Zapata no lo<br />

int<strong>en</strong>ta ni <strong>el</strong> con<strong>de</strong>stable Borbón, ni Leiva, ni <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Vasto, respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

Pescara. Sólo <strong>el</strong> rogante e inmortal Ayax, o <strong>el</strong> fabulosos Ulises, <strong>la</strong>s pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. En <strong>el</strong><br />

Carlo Famoso, sólo Pare<strong>de</strong>s y <strong>el</strong> Capitán Urbina. Bu<strong>en</strong> conocedor <strong>de</strong> los clásicos,<br />

Zapata, sabia bi<strong>en</strong> estas cosas, o <strong>la</strong>s vió <strong>en</strong> <strong>la</strong>s 76 octavas <strong>de</strong> Juan <strong>de</strong> M<strong>en</strong>a que,<br />

traduci<strong>en</strong>do a Ovidio, <strong>la</strong>s insertó a continuación <strong>de</strong> La liada.<br />

solos <strong>de</strong>mandan estas con ruyna,<br />

Diego García <strong>el</strong> osado, y luan <strong>de</strong> Urbina (XXVII,í 1)<br />

Una vez que <strong>el</strong> Rey francés llega a su tierra, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su prisión <strong>en</strong> Espafia,<br />

tomó nuevas fuerzas para combatir contra <strong>el</strong> Emperador, olvidándose <strong>de</strong> su promesa. El


290<br />

Rey francés es comparado con Anteo, gigante contra qui<strong>en</strong> tuvo que luchar Hércules,<br />

que recobraba <strong>la</strong>s fuerzas cada vez que tocaba <strong>en</strong> su madre <strong>la</strong> tierra:<br />

Puesto <strong>en</strong> su tierra <strong>el</strong> Rey, como <strong>en</strong> tocando<br />

La tierra, a se esforqar tornava Anteo,<br />

Así <strong>el</strong> nueva int<strong>en</strong>ción, y ser tomando,<br />

Dexo lo que traya antes <strong>en</strong> <strong>de</strong>seo: (XXVIII, 7><br />

Zapata, como bu<strong>en</strong> justador que era, le gusta introducir, <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

obra, r<strong>el</strong>atos <strong>de</strong> justas <strong>en</strong>tre caballeros, si<strong>en</strong>do <strong>la</strong> que <strong>de</strong>scribe con mayor lujo <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles<br />

<strong>la</strong> d<strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Altamira <strong>en</strong> Bolonia.<br />

En <strong>la</strong>s guerras que manti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Italia, <strong>en</strong> <strong>la</strong> campaña <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia,<br />

introduce una justa que organiza <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Altamira, con cuantos caballeros quieran<br />

justar con él, para d<strong>el</strong>eitar a Carlos Y y <strong>el</strong> Papa que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> Bolonia. Esto le da<br />

pie para hacer una <strong>de</strong>scripción, con gran cantidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles d<strong>el</strong> campo, <strong>de</strong> los<br />

participantes y sus acompañantes, ropas (XXXIII, 49-71) De <strong>la</strong> 65-75 hace r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong><br />

los numeros caballeros que fueron justadores, sali<strong>en</strong>do v<strong>en</strong>cedor <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Altamira.<br />

Hecho imaginario, y así nos lo seña<strong>la</strong>, es <strong>el</strong> que narra cuando <strong>el</strong> Emperador está<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Alhambra <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su boda, y <strong>de</strong>stierra a] Con<strong>de</strong> <strong>de</strong>] Paraíso por haber ta<strong>la</strong>do un<br />

árbol que había fr<strong>en</strong>te a su v<strong>en</strong>tana y no le permitía ver a su dama. El Con<strong>de</strong> sale<br />

p<strong>en</strong>sativo, sin guiar a su caballo, <strong>en</strong>contrándose con dos caballeros extremeños que iban<br />

a <strong>la</strong> corte, a un pleito, y que estaban <strong>de</strong>seosos <strong>de</strong> probar sus <strong>la</strong>nzas, <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> p<strong>el</strong>ea con<br />

<strong>el</strong> Con<strong>de</strong>, sin que este advirtiera su pres<strong>en</strong>cia, ya que su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to seguía puesto <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

dama. En <strong>el</strong> <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to muer<strong>en</strong> los dos caballeros extremeños, dirigiéndose <strong>el</strong><br />

Con<strong>de</strong> a Zamora, don<strong>de</strong> fue perdonado por <strong>el</strong> Emperador (XXVIII, 90-99)<br />

En medio d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> llegada d<strong>el</strong> Turco a Buda introduce una av<strong>en</strong>tura que le<br />

suce<strong>de</strong> al Duque <strong>de</strong> Alba, don Femando, camino <strong>de</strong> Ratisbona para reunirse con <strong>el</strong>


291<br />

Emperador y luchar contra <strong>el</strong> Turco. Se <strong>en</strong>contró con una dama que llevaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> barco a<br />

su marido muerto, <strong>el</strong><strong>la</strong> le cu<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> motivo (XJOUV, 4-22). El Duque <strong>de</strong> Alba lucha<br />

contra un gigante al que v<strong>en</strong>ce (XXXIV, 41-65), llegando, por fin, a Ratisbona don<strong>de</strong> le<br />

esperaba <strong>el</strong> Emperador.<br />

La “historia” <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas que <strong>el</strong> Emperador mandó hacer <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> ColmAn,<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Vulcano, para luchar <strong>en</strong> Alemania (XXXIV, 68-70), y don<strong>de</strong> se verán<br />

reflejados los hechos <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II, pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er como fu<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> En<strong>el</strong>do, Libro VIII,<br />

don<strong>de</strong> V<strong>en</strong>us, preocupada por <strong>la</strong>s guerras que esperaban a su hijo, solicita <strong>el</strong> favor <strong>de</strong><br />

Vulcano, qui<strong>en</strong> ord<strong>en</strong>a a sus Cíclopes que prepar<strong>en</strong> para <strong>el</strong> héroe unas armas<br />

maravillosas (370453). V<strong>en</strong>us se aparece a Eneas y le hace <strong>en</strong>trega <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas,<br />

<strong>de</strong>scripción minuciosa d<strong>el</strong> escudo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que aparec<strong>en</strong> grabadas <strong>la</strong>s futuras hazañas <strong>de</strong><br />

Roma, (608-731)<br />

Entre los hechos que aparec<strong>en</strong> reflejados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s armas d<strong>el</strong> Emperador po<strong>de</strong>mos<br />

<strong>de</strong>stacar: F<strong>el</strong>ipe II se hace cargo d<strong>el</strong> Reino <strong>de</strong> España mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> Emperador está <strong>en</strong><br />

Alemania (XXXV, 11). Viaje <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe 11 a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, Italia, Alemania (XXXV, 14).<br />

Matrimonio <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II con María Tudor (XXXV, 16). Abdicación d<strong>el</strong> Emperador<br />

(XXXV, 1 7). Victoria <strong>de</strong> San Quintín (XXXV, 18). Batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Grav<strong>el</strong>inas y victoria<br />

españo<strong>la</strong> (XXXV, 26>. Batai<strong>la</strong> y victoria <strong>en</strong> Alcazarquivir (1578) (XXXV, 34)<br />

Las armas d<strong>el</strong> Emperador son llevadas por D.Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong>, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino le<br />

suced<strong>en</strong> historias (XXXIV. 67-118). ti<strong>en</strong>e que luchar contra tres caballeros, que<br />

<strong>de</strong>fi<strong>en</strong>d<strong>en</strong> un fuerte, muer<strong>en</strong> los tres y <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> estos. O. Luis cu<strong>en</strong>ta al Emperador <strong>la</strong><br />

causa <strong>de</strong> su tardanza y <strong>de</strong> sus heridas.<br />

En <strong>el</strong> Canto XXXVII, cuando nana los preparativos <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Túnez,<br />

introduce <strong>en</strong> 45-76 <strong>la</strong> consulta que hace Barbarroja a una hechicera sobre qui<strong>en</strong> ganará<br />

<strong>la</strong> batal<strong>la</strong>: él o <strong>el</strong> Emperador. La hechicera <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer sus conjuros invocando a<br />

los dioses d<strong>el</strong> infierno, y a través <strong>de</strong> un muerto reci<strong>en</strong>te, le dice que serán <strong>la</strong>s tropas<br />

cristianas qui<strong>en</strong>es gan<strong>en</strong> esta vez, c<strong>la</strong>ra reminisc<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> “arte <strong>de</strong> <strong>la</strong> magia” que tanto se<br />

dio <strong>en</strong> <strong>la</strong> Edad Media, y sobre todo <strong>en</strong> los libros <strong>de</strong> caballería.


292<br />

Este r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> hechicería lo <strong>en</strong>contramos también <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto, <strong>de</strong> Juan <strong>de</strong><br />

M<strong>en</strong>a, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> maga <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid, a <strong>la</strong> que acud<strong>en</strong> los partidarios d<strong>el</strong> con<strong>de</strong>stable U.<br />

Alvaro <strong>de</strong> Luna, para “saber” su futuro, les dice que don Alvaro <strong>de</strong> Luna será <strong>de</strong>rrotado.<br />

(cop<strong>la</strong>s 238-258). Este episodio está basado <strong>en</strong> una hechicería <strong>de</strong>scrita por Lucano<br />

(Farsalia VI)<br />

El Emperador, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz, se dirige a Gante para<br />

sofocar <strong>el</strong> levantami<strong>en</strong>to que allí se había producido, <strong>en</strong> esta ocasión pasa por Francia.<br />

En <strong>el</strong> trayecto don<strong>de</strong> le dan muestras <strong>de</strong> admiración y es objeto <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s agasajos<br />

introduce una ‘av<strong>en</strong>tura” que le ocurre al Emperador, qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> una cacería, por tierras<br />

francesas, sigui<strong>en</strong>do a un ciervo se introduce <strong>en</strong> <strong>la</strong>s espesuras d<strong>el</strong> bosque, alejándose <strong>de</strong><br />

sus criados. De <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> bosque salió un caballo r<strong>el</strong>inchando, vi<strong>en</strong>do luego <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

su<strong>el</strong>o a un caballero malherido. Carlos anduvo toda <strong>la</strong> noche perdido <strong>en</strong> <strong>el</strong> bosque y al<br />

amanecer vio un castillo que era <strong>de</strong> un gigante. El Emperador escuchó un triste son <strong>de</strong><br />

una f<strong>la</strong>uta a poca distancia, tocada por una pastora. El Emperador le preguntó que qui<strong>en</strong><br />

era <strong>el</strong> dueño d<strong>el</strong> castillo, pero <strong>el</strong><strong>la</strong> no pudo <strong>de</strong>cirlo, era muda, su l<strong>en</strong>gua había sido<br />

cortada <strong>de</strong> raíz. El<strong>la</strong> tomó <strong>la</strong> f<strong>la</strong>uta y le dijo qui<strong>en</strong> era <strong>el</strong> dueño d<strong>el</strong> castillo, y qui<strong>en</strong> era<br />

<strong>el</strong><strong>la</strong>, y <strong>el</strong> motivo por <strong>el</strong> cual se <strong>en</strong>contraba <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> manera. El gigante <strong>la</strong> había<br />

<strong>de</strong>shonrado y para que no pudiera publicar su mal le cortó <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua, mandándo<strong>la</strong> a<br />

guardar <strong>el</strong> ganado. El<strong>la</strong> con una caña, que había crecido <strong>de</strong> su l<strong>en</strong>gua <strong>en</strong>terrada, se hacía<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r. Al Emperador esto le pareció tan cni<strong>el</strong> como lo hecho por Terco con<br />

Filom<strong>en</strong>a, promete a <strong>la</strong> pastora v<strong>en</strong>ganza, lucha contra <strong>el</strong> gigante, al que v<strong>en</strong>ce (XLIII,<br />

82-109) (4).<br />

Narrando <strong>la</strong> expedición a Arg<strong>el</strong> introduce una av<strong>en</strong>tura que les ocurre a los<br />

hombres d<strong>el</strong> Emperador, cuando <strong>la</strong> nave capitana da un duro golpe a <strong>la</strong> Ninfa Espio, ésta<br />

les anuncia <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ganza <strong>de</strong> los dioses (XLV, 5-12), tema inspirado <strong>en</strong> <strong>la</strong> Eneida,libro XI,<br />

<strong>la</strong> ninfa Espio, airada al ser herida por un barco d<strong>el</strong> Emperador, acudió a Neptuno para<br />

que <strong>la</strong> v<strong>en</strong>gase<br />

Pero dire, aunque no sin dolor mio,


293<br />

Lo qu’<strong>en</strong> tanto tramo <strong>la</strong> Nympha Espio (XLV, 49)<br />

Describe <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> Neptuno, con todas sus riquezas. Hace una amplia r<strong>el</strong>ación<br />

<strong>de</strong> los ríos que llevan allí sus riquezas, dioses marinos, nereidas....<br />

La casa ti<strong>en</strong>e todo <strong>el</strong> ornam<strong>en</strong>to,<br />

De que Hernan Ruyz haría mod<strong>el</strong>o,<br />

El techo <strong>de</strong> oro, <strong>de</strong> pomez <strong>el</strong> cimi<strong>en</strong>to<br />

Las puertas <strong>de</strong> coral, cristal <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o:<br />

Empedrado <strong>de</strong> per<strong>la</strong>s <strong>el</strong> asi<strong>en</strong>to<br />

Las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vidrio, y hasta <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o<br />

Las colunas <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta muy ga<strong>la</strong>nas,<br />

Y <strong>la</strong>bradas <strong>de</strong> nacar <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tanas (XLV, 52)<br />

En <strong>la</strong> que hay hemosisimas pinturas,<br />

A lo Musayco hechas exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes,<br />

Aora amores <strong>de</strong> Dioses <strong>en</strong> figuras,<br />

Aora antiguas batal<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes<br />

En <strong>la</strong>s qu’<strong>en</strong> <strong>la</strong>s cornijas y molduras,<br />

Haz<strong>en</strong> piedras preciosas r<strong>el</strong>uzi<strong>en</strong>tes,<br />

Tanta <strong>la</strong>bor con oro y hermosura,<br />

Qu’emborracha a los ojos <strong>la</strong> pintura (XLV, 53)<br />

A <strong>la</strong> puerta gran corte y muchas g<strong>en</strong>tes,<br />

Cercan <strong>la</strong> casa real los quatro <strong>la</strong>dos,<br />

El vulgo es mil arroyos difer<strong>en</strong>tes,<br />

Que no podrían bi<strong>en</strong> ser todos contados:<br />

Mas d<strong>en</strong>tro estan los ríos premin<strong>en</strong>tes,


294<br />

Unos Dioses ancianos muy honrrados,<br />

Que <strong>de</strong> oro, aljofar, per<strong>la</strong>s <strong>de</strong> gran cu<strong>en</strong>ta,<br />

Acud<strong>en</strong> aNeptuno con gran r<strong>en</strong>ta (XLV, 54)<br />

Dioses marinos, nereidas, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> 65 es <strong>la</strong> Tramontana <strong>la</strong> <strong>en</strong>cargada <strong>de</strong> agitar <strong>el</strong><br />

mar y causar gran daño <strong>en</strong> <strong>la</strong> armada d<strong>el</strong> Emperador<br />

Y a qui<strong>en</strong> dio <strong>el</strong> cargo fue a <strong>la</strong> Tramontana,<br />

Que levante <strong>en</strong> Arg<strong>el</strong> <strong>el</strong> mar al ci<strong>el</strong>o,<br />

Asi seras v<strong>en</strong>gada dixo hermana<br />

A Espio, si es <strong>la</strong> v<strong>en</strong>granqa algun consu<strong>el</strong>o:<br />

Y <strong>en</strong> una bacia gran<strong>de</strong> y soberana,<br />

De <strong>la</strong> armada <strong>en</strong> pap<strong>el</strong> echo <strong>el</strong> mod<strong>el</strong>o,<br />

Qu’<strong>en</strong> Arg<strong>el</strong> se perdiese con su g<strong>en</strong>te,<br />

Como <strong>el</strong><strong>la</strong> anego alli con su trid<strong>en</strong>te (XLV, 65)<br />

En <strong>la</strong> Eneida XI, 835-867, es <strong>la</strong> Ninfa Opis, por <strong>en</strong>cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong> diosa Diana, <strong>la</strong><br />

que v<strong>en</strong>ga <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Cami<strong>la</strong>, reina <strong>de</strong> los volscos, qui<strong>en</strong> al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su escuadrón <strong>de</strong><br />

caballería, muere <strong>en</strong> <strong>el</strong> combate, a manos <strong>de</strong> Arrunte, soldado etrusco.<br />

Despues <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> Arg<strong>el</strong> los d<strong>el</strong> Emperador regresan a España. E] Duque<br />

<strong>de</strong> S<strong>en</strong> pi<strong>de</strong> permiso para visitar a su esposa, si<strong>en</strong>do esto concedido. Este viaje es<br />

aprovechado pan introducir otra av<strong>en</strong>tura, que esta ves le suce<strong>de</strong> al Duque <strong>de</strong> S<strong>en</strong><br />

(XLVI, 3-24, 59-120. XLVII, 1-53). El Duque se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra con un caballero con qui<strong>en</strong><br />

p<strong>el</strong>ea y al que v<strong>en</strong>ce. Ve a una donc<strong>el</strong><strong>la</strong> que es azotada por un hombre, con qui<strong>en</strong> va a<br />

p<strong>el</strong>ear <strong>el</strong> Duque, si<strong>en</strong>do v<strong>en</strong>cido aqu<strong>el</strong>, y liberada <strong>la</strong> donc<strong>el</strong><strong>la</strong>, qui<strong>en</strong> le cu<strong>en</strong>ta que está<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> is<strong>la</strong> d<strong>el</strong> D<strong>el</strong>eite, don<strong>de</strong> no hay flio ni calor, haci<strong>en</strong>do <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> is<strong>la</strong><br />

(XLVI, 79-102), pasando luego a <strong>de</strong>scribir <strong>la</strong>s siete is<strong>la</strong>s <strong>de</strong> que constaba <strong>el</strong> D<strong>el</strong>eite: <strong>la</strong><br />

Soberbia, <strong>la</strong> Ira, <strong>la</strong> Avaricia, <strong>la</strong> Gu<strong>la</strong>, <strong>la</strong> Pereza, <strong>la</strong> Lujuria, <strong>la</strong> Envidia (XLVI, 103-110).


295<br />

Después <strong>de</strong> tantos males, al fin, vio, <strong>en</strong> un rincón a <strong>la</strong> Razón (XLVI, 111) que estaba<br />

<strong>en</strong>tre rejas, esta le muestra <strong>la</strong> Virtud (XLVI, 118) y <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> <strong>la</strong> Inmortalidad.<br />

En <strong>el</strong> XLVII, 1-13 hace una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> Duque para salir <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

casa d<strong>el</strong> D<strong>el</strong>eite, pero <strong>la</strong> Razón le ayuda <strong>en</strong> tal trance. Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> 14-52 <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Sesa<br />

sube al lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> Inmortalidad y <strong>la</strong> Fama y ve a todos los gran<strong>de</strong>s hombres que ha<br />

habido <strong>en</strong> España, da una ext<strong>en</strong>sa r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, hasta llegar a Carlos V, F<strong>el</strong>ipe II y al<br />

mismo Duque.<br />

Entre los gran<strong>de</strong>s hombres que han alcanzado <strong>la</strong> Inmortalidad ve tres asi<strong>en</strong>tos<br />

vacíos, <strong>de</strong> los cuales uno es <strong>de</strong> Carlos V, otro <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II, otro d<strong>el</strong> Príncipe Carlos, que<br />

mwiójov<strong>en</strong>. En otro <strong>la</strong>do ve <strong>el</strong> suyo, <strong>en</strong>tre sus abu<strong>el</strong>os, “que alli por su valor esfuerzo y<br />

arte pre<strong>de</strong>stinado ya t<strong>en</strong>ían los ci<strong>el</strong>os” (XLVII, 48-50), pero una voz le dice que aún no<br />

podía ocupar<strong>la</strong> qui<strong>en</strong> traía puestas <strong>la</strong>s espu<strong>el</strong>as.<br />

Interca<strong>la</strong>da <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gurras <strong>en</strong> Alemania nos cu<strong>en</strong>ta una nueva av<strong>en</strong>tura:<br />

<strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Feria y sus hermanos D. Gómez y D. Alvaro, cuando regresan a España se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran con una donc<strong>el</strong><strong>la</strong> a oril<strong>la</strong>s <strong>de</strong> una ribera, les cu<strong>en</strong>ta cómo <strong>en</strong> un castillo había<br />

una dama que t<strong>en</strong>ía hombres forzudos para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> castillo y hacer acatar sus<br />

órd<strong>en</strong>es a todo aqu<strong>el</strong> que por allí pasase. Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran con uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, se disputan<br />

qui<strong>en</strong> <strong>de</strong> los tres va a luchar con él, <strong>en</strong> esta ocasión será D. Gómez, qui<strong>en</strong> v<strong>en</strong>ce al<br />

caballero. Después lo harán <strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Feria y sus hermanos con los caballeros <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

dueña d<strong>el</strong> castillo (era <strong>la</strong> viuda <strong>de</strong> Landa, caballero que murió <strong>en</strong> Landresi, XLIX, 22) y<br />

que <strong>de</strong>sea v<strong>en</strong>gar a los hombres fi<strong>el</strong>es al Emperador, o que estos acat<strong>en</strong> <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

dueña. El Con<strong>de</strong> y sus hermanos v<strong>en</strong>c<strong>en</strong> a los hombres <strong>de</strong> <strong>la</strong> dueña d<strong>el</strong> castillo, sin<br />

recibir heridas (XLIX, 6-7, 18-36, 41-56)<br />

Zapata <strong>en</strong> los pr<strong>el</strong>iminares <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Alemania introduce diversas av<strong>en</strong>turas<br />

que pasan los hombres d<strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong> esta ocasión será <strong>el</strong> Duque Octavio, qui<strong>en</strong> se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra con <strong>el</strong> gigante Garamandom, que le había quitado su caballo b<strong>la</strong>nco. Entran<br />

<strong>en</strong> p<strong>el</strong>ea, hace una gran <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los golpes dados y recibidos por ambos. al fin<br />

muere <strong>el</strong> gigante, pero antes <strong>la</strong>nza <strong>el</strong> puño <strong>de</strong> su espada, pues nada ti<strong>en</strong>e ya <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano,


296<br />

y da un duro golpe al duque. Una vez muerto <strong>el</strong> gigante <strong>el</strong> Duque toma su caballo y va<br />

hacia Lanquet don<strong>de</strong> <strong>el</strong> Emperador se preparaba para empezar <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Alemania<br />

(XLIX, 71-100)<br />

Una origina] historia es <strong>la</strong> introducida <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong> Alemania, <strong>el</strong><br />

protagonista es <strong>el</strong> Príncipe d<strong>el</strong> Piamonte, qui<strong>en</strong> guiado tras un carro <strong>de</strong> oro, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que iba<br />

una hermosa mujer, ti<strong>en</strong>e que luchar contra sus <strong>en</strong>emigos, este carro era <strong>el</strong> <strong>en</strong>gallo para<br />

atraer a los adversarios, comparándolo con <strong>el</strong> caballo <strong>de</strong> Troya (XLIX, III). Iba guiado<br />

por un <strong>en</strong>ano, que cuando veía que algui<strong>en</strong> se acercaba a <strong>la</strong> donc<strong>el</strong><strong>la</strong>, hacía sonar <strong>el</strong><br />

instrum<strong>en</strong>to que llevaba consigo, sali<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre los montes <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te guerrera. El<br />

Príncipe lucha con <strong>el</strong>los, matando a muchos, hiri<strong>en</strong>do a otros y haci<strong>en</strong>do huir a muchos.<br />

La donc<strong>el</strong><strong>la</strong>, a gran v<strong>el</strong>ocidad <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>el</strong> castillo, él va <strong>de</strong>trás, pero <strong>la</strong> puerta se le cierra,<br />

y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> d<strong>en</strong>tro le <strong>la</strong>nzan arcos. El Príncipe se ha <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> <strong>la</strong> donc<strong>el</strong><strong>la</strong> (alusión al<br />

mito <strong>de</strong> Dafre y Apolo).<br />

El Príncipe tras <strong>el</strong><strong>la</strong> sin s<strong>en</strong>tido<br />

Va, y <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>en</strong> su g<strong>en</strong>til carro huy<strong>en</strong>do,<br />

Pica uno, huye <strong>el</strong> otro, a tal partido,<br />

El amor y <strong>el</strong> temor a ambos movi<strong>en</strong>do:<br />

Tras Daphne Apollo quando fte herido<br />

D<strong>el</strong> ciego amor, asi no yva sigui<strong>en</strong>do<br />

De Apollo Daphne no huya asi como<br />

Esta, aunque no s<strong>en</strong>tía <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho <strong>el</strong> plomo (XLIX,124)<br />

El <strong>de</strong>termina permanecer al <strong>la</strong>do d<strong>el</strong> castillo mi<strong>en</strong>tras éste existiera, pero un<br />

correo que va por <strong>la</strong> carretera le anuncia que <strong>el</strong> campo d<strong>el</strong> Emperador es levantado, él se<br />

va llevando <strong>en</strong> su corazón gran p<strong>en</strong>a (XLIX, 127)<br />

Narrando <strong>la</strong> campafia d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Mars<strong>el</strong><strong>la</strong>, éste hace un <strong>el</strong>ogio a los<br />

tiempos anteriores, tema que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Metamorfosis, Libro 1, 4, versos 89-


297<br />

150, don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong>s cuatro estaciones, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> edad <strong>de</strong> oro, fue <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>el</strong> hombre<br />

t<strong>en</strong>ía todo a su alcance, todo era f<strong>el</strong>icidad, los árboles manaban mi<strong>el</strong>, <strong>la</strong> tierra no t<strong>en</strong>ía<br />

que ser cultivada para que diese frutos, y <strong>el</strong> hombre no <strong>de</strong>seaba tesoros ocultos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tierra, como ya sucedió <strong>en</strong> <strong>la</strong>s eda<strong>de</strong>s post<strong>en</strong>ores.<br />

Dichosos fueron bi<strong>en</strong> los que nacieron,<br />

En aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> hermosa edad dorada,<br />

Quando aunque <strong>en</strong> abundancia lo tuvieron<br />

La p<strong>la</strong>ta no t<strong>en</strong>ian, ni <strong>el</strong> oro <strong>en</strong> nada:<br />

La tierra mas les dio que le pidieron,<br />

No por fuerqa como hoy, sino rogada,<br />

Y sin tantas astucias tan malinas,<br />

Sudavan mi<strong>el</strong> y leche <strong>la</strong>s <strong>en</strong>zinas (XXII, 1)<br />

Ni se havia fuertes hecho y dividido<br />

De todos, y <strong>de</strong> nadie era <strong>la</strong> tierra,<br />

Ni havia p<strong>en</strong>a ni ley, ni <strong>el</strong> cru<strong>el</strong> sonido,<br />

De aquesta bestia fiera <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra:<br />

Que sobr’este mio y tuyo. un ap<strong>el</strong>lido,<br />

Que al hombre los s<strong>en</strong>tidos tapa y cierra,<br />

A se <strong>de</strong>spedaqar tan dilig<strong>en</strong>tes,<br />

Lo que Leones no haz<strong>en</strong>, van <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes (XXII,2)<br />

Pedro Mártir <strong>de</strong> Anglería <strong>en</strong> sus Décadas, haci<strong>en</strong>do una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

maravil<strong>la</strong>s d<strong>el</strong> Nuevo Mundo hace refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> Edad <strong>de</strong> Oro: “Ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong>lo por cierto<br />

que <strong>la</strong> tierra, como <strong>el</strong> sol y <strong>el</strong> agua, es común, y que no <strong>de</strong>be haber <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los mío y<br />

tuyo, semil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> todos los males, pues se cont<strong>en</strong>taban con tan poco que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> vasto<br />

territorio más sobran campos que no falta a nadie nada. Para <strong>el</strong>los es <strong>la</strong> Edad <strong>de</strong> Oro. No<br />

cierran sus hereda<strong>de</strong>s ni con fosos, ni con pare<strong>de</strong>s, ni con setos; viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> huertos


298<br />

abiertos, sin leyes, sin libros, sin jueces; <strong>de</strong> su natural v<strong>en</strong>eran al que es recto; ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por<br />

malo y perverso al que se comp<strong>la</strong>ce <strong>en</strong> hacer injuria a cualquiera; y sin embargo,<br />

cultivan <strong>el</strong> maíz y <strong>la</strong> yuca y los ages” (5)<br />

Otro tema <strong>de</strong> carácter mitológico que <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Décadas es <strong>el</strong> referido<br />

a <strong>la</strong> metamorfosis <strong>en</strong> ruiseñor: “Dic<strong>en</strong> a<strong>de</strong>más que Vaguoniona, que era cierto principal<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> cueva, <strong>en</strong>vió a pescar a uno <strong>de</strong> sus familiares, <strong>de</strong>jando cerrados a los <strong>de</strong>más, <strong>el</strong> cual<br />

se convirtió <strong>en</strong> ruiseñor por <strong>el</strong> mismo motivo <strong>de</strong> haber salido <strong>el</strong> sol antes <strong>de</strong> que se<br />

recogiera..” (6)<br />

El autor hace conjeturas sobre <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s ríos: “<strong>la</strong> cual ti<strong>en</strong>e una<br />

fu<strong>en</strong>te tan notable que, bebi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> su agua, rejuv<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> los viejos.<br />

Pues si Vuestra Santidad me pregunta mi parecer, respon<strong>de</strong>ré que yo no concedo<br />

tanto po<strong>de</strong>r a <strong>la</strong> naturaleza madre <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas, <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do que Dios se ha reservado esta<br />

prerrogativa cual no m<strong>en</strong>os que <strong>el</strong> escudriñar los corazones <strong>de</strong> los hombres o sacar <strong>la</strong>s<br />

cosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> nada, como no vayamos a creer <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>a acerca d<strong>el</strong><br />

rejuv<strong>en</strong>ecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Eson o <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sibi<strong>la</strong> <strong>de</strong> Eritrea, conv<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> hojas.<br />

“Se me estremecían a mi <strong>la</strong>s <strong>en</strong>trañas cuando era niño, y sufría <strong>de</strong> compasión<br />

hacia <strong>el</strong> Sinón <strong>de</strong> Virgilio, abandonado por Ulises hacia ]as costas <strong>de</strong> los cíclopes,<br />

porque contaba Virgilio que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que pasó Ulises hasta que llegó Eneas, no muchos<br />

días, se alim<strong>en</strong>tó <strong>de</strong> bayas <strong>de</strong> los cornejos que había <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s piedras...” ( 7)<br />

Después <strong>de</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Ulma, nueva batal<strong>la</strong> <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Romanos y <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Bohemia. El Rey Maximiliano, hijo d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Romanos, U. Femando, se dirige, <strong>en</strong><br />

compañía <strong>de</strong> su escu<strong>de</strong>ro, a reunirse con su padre. En <strong>el</strong> camino le suce<strong>de</strong> una av<strong>en</strong>tura,<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra con un caballero al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> un letrero <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín, qui<strong>en</strong> dijo al Rey si sabia<br />

<strong>la</strong>tín, contestándole que sí, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> cual se leía:”<br />

Qui<strong>en</strong> quisiere saber estrafias cosas,


299<br />

Por <strong>la</strong> s<strong>en</strong>da que vee siga <strong>la</strong> via,<br />

Don<strong>de</strong> gran honrra havra <strong>en</strong> un’av<strong>en</strong>tura<br />

Si huviere <strong>de</strong> quedar vivo v<strong>en</strong>tura (L, 13)<br />

El caballero y <strong>el</strong> Rey se introduc<strong>en</strong> por <strong>la</strong> s<strong>en</strong>da, <strong>en</strong>contrando a otros caballeros<br />

dispuestos a p<strong>el</strong>ear, <strong>en</strong> <strong>la</strong> lucha murió <strong>el</strong> caballero que <strong>en</strong>contró <strong>el</strong> Rey. Este <strong>en</strong>tró <strong>en</strong><br />

p<strong>el</strong>ea con varios, hiri<strong>en</strong>do a unos y matando a otros. Al finan llegó a un lugar don<strong>de</strong> le<br />

admiraban por su val<strong>en</strong>tía, allí le esperaban tres caballeros (L, 10-26). Cuando <strong>el</strong> Rey se<br />

ad<strong>en</strong>tró <strong>en</strong> <strong>el</strong> bosque y tras v<strong>en</strong>cer a varios caballeros, ti<strong>en</strong>e que luchar con tres más, a<br />

los que v<strong>en</strong>ce. Vista su proeza, un viejo d<strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio le <strong>en</strong>seña <strong>la</strong> <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias pa<strong>la</strong>ciegas<br />

y le r<strong>el</strong>ata <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> dicho pa<strong>la</strong>cio. Van recorri<strong>en</strong>do diversas estancias, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><strong>la</strong>s, <strong>la</strong><br />

d<strong>el</strong> Engaño, <strong>la</strong> Envidia, v<strong>en</strong> como los buitres com<strong>en</strong> a unos <strong>la</strong>s <strong>en</strong>trañas, otros int<strong>en</strong>tan<br />

subir y no llegan a <strong>la</strong> cima. V<strong>en</strong> <strong>la</strong> rueda <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fortuna. Descubr<strong>en</strong> como los reyes son<br />

ha<strong>la</strong>gados <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte. La M<strong>en</strong>tira disfrazada <strong>de</strong> verdad. (L, 27-76)


1) Santa Cruz, Tomo IV, pág. 24<br />

2) Gómara, Tomo 1, pág. 24<br />

300<br />

NOTAS BIBLIOGRAFICAS<br />

3) Discursos leídos ante <strong>la</strong> R.A. E., por Juan M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z Pidal’, 1915<br />

4) Me¡amorfosis,Libro VI, VI<br />

5) Manir <strong>de</strong> Anglería, Décadas, Primera, Cap. III, pág. 38<br />

6) Manir <strong>de</strong> Anglería, Décadas, Primera, Cap. IX , pág. 81<br />

7) Manir <strong>de</strong> Angleria, Décadas, Segunda, Cap. X, pág. 159


301<br />

NÚCLEO ARGIJMENTAL: BIOGRÁFICO<br />

Com<strong>en</strong>zó a escribir Zapata su Carlo Famoso cuando contaba veintisiete años,<br />

reci<strong>en</strong> llegado <strong>de</strong> los Países Bajos, don<strong>de</strong> fue acompañando al Príncipe F<strong>el</strong>ipe. En<br />

Brus<strong>el</strong>as compartió <strong>la</strong>s jornadas con <strong>el</strong> propio Emperador <strong>en</strong> días inolvidables. Zapata<br />

vivía <strong>en</strong>tonces mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> pl<strong>en</strong>itud vital. Era <strong>el</strong> más bril<strong>la</strong>nte justador d<strong>el</strong> Reino, poeta<br />

ga<strong>la</strong>nte, varón distinguido y g<strong>en</strong>til <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fiestas pa<strong>la</strong>ciegas y saraos principescos,<br />

cazador experto <strong>en</strong> <strong>el</strong> manejo <strong>de</strong> azores, neblíes, rico <strong>en</strong> haci<strong>en</strong>da. Poco tiempo <strong>de</strong>spués<br />

contraería matrimonio, truncado prematuram<strong>en</strong>te por <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su esposa Leonor<br />

Puertocarrero, al alumbrar a su primer hijo.<br />

Zapata a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra irá insertando innumerables datos <strong>de</strong> su vida.<br />

La <strong>de</strong>dicatoria d<strong>el</strong> Carlo Famoso a F<strong>el</strong>ipe II, ti<strong>en</strong>e gran interés, para conocer un<br />

poco <strong>el</strong> <strong>en</strong>cierro a que estuvo sometido por ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II. En <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra Zapata<br />

que varios años antes fue apanado, <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> su voluntad, d<strong>el</strong> servicio <strong>de</strong> éste y <strong>de</strong>ja<br />

transpar<strong>en</strong>tar que <strong>la</strong> obra ha sido escrita con <strong>la</strong> ilusión <strong>de</strong> recobrar <strong>el</strong> favorperdido.<br />

En <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicatoria se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran datos <strong>de</strong> su perman<strong>en</strong>cia al servicio <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II.:<br />

“Todo <strong>el</strong> tiempo que serví a V.M. exc<strong>el</strong>so, y po<strong>de</strong>rosísimo señor, que fue veynte y un<br />

años.., y así <strong>de</strong>spues que necesidad <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> tantos años, me puso forqosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

mí casa, y mudé <strong>el</strong> agradable trabajo, <strong>en</strong> un trabajoso <strong>de</strong>scanso, lo que antes tema por<br />

pasatiempo, tomé por principal exercicio: y casi como atadas <strong>la</strong>s manos, por mis <strong>de</strong>udas<br />

para po<strong>de</strong>r servir a V.M. <strong>en</strong> otra cosa (<strong>de</strong>sseando servirle <strong>en</strong> todo) prové <strong>de</strong> servirle <strong>en</strong>


302<br />

algo. Por tanto a V.M. humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te suplico, reciba y admita este servicio pequeño, por<br />

mis pocas ñxer9as, y gran<strong>de</strong> por <strong>el</strong> sujeto y gran<strong>de</strong> por <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo con que se hizo <strong>de</strong><br />

servirle: acordándose, que qui<strong>en</strong> por no t<strong>en</strong>er más posibilida<strong>de</strong>s le <strong>de</strong>xó <strong>de</strong> servir, pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cir que nunca salió <strong>de</strong> su servicio, quanto <strong>en</strong> esto se ha ocupado”.<br />

En <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicatoria <strong>en</strong>contramos señales <strong>de</strong> lo que será una constante a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong><br />

su obra., exaltar a Carlos V y a su hijo, aunque luego se trueque por <strong>de</strong>silusión y<br />

<strong>de</strong>cepeión hacia F<strong>el</strong>ipe II. Nos recuerda que fue paje <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II <strong>en</strong> su niñez, y cómo no<br />

quiso abandonar <strong>el</strong> servicio, <strong>de</strong>dicándose a escribir <strong>el</strong> libro que ahora le <strong>de</strong>dica, don<strong>de</strong><br />

canta <strong>la</strong>s hazañas <strong>de</strong> su padre. “Yo escogi <strong>el</strong> subjeto mejor d<strong>el</strong> mundo, escribilo lo mejor<br />

que pu<strong>de</strong>: dirijolo, ofrezcolo, y <strong>de</strong>dicolo al mejor que se, a qui<strong>en</strong> he <strong>de</strong>dicado mis años,<br />

mis servicios, mis trabajos y mis gastos (como qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su niñez no sabe otro viaje)”<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea <strong>en</strong> “De un <strong>famoso</strong> mi<strong>la</strong>gro” dice “estando <strong>la</strong> corte <strong>en</strong> Madrid y<br />

<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, y cuantos hijos <strong>de</strong> nobles había <strong>en</strong> España criándonos <strong>en</strong><br />

servicio d<strong>el</strong> Rey que también era, o seña <strong>de</strong> ocho, o nueve años...”(l)<br />

Ya <strong>en</strong> <strong>la</strong>s primeras líneas d<strong>el</strong> Carlo Famoso nos <strong>en</strong>contramos con alusiones a<br />

uno <strong>de</strong> los primeros actos <strong>de</strong> gobierno <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II, que fue alejar <strong>de</strong> sí aqu<strong>el</strong><strong>la</strong><br />

personalidad humana que tratada a fondo y soportada <strong>en</strong> <strong>la</strong> niñez y <strong>en</strong> <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>tud diríase<br />

hecha a propósito para contrastar con <strong>la</strong> suya.<br />

Todo esto justifica <strong>la</strong> obsesiva recurr<strong>en</strong>cia al tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> ingratitud y <strong>el</strong> disfavor<br />

<strong>de</strong> los príncipes, a<strong>de</strong>más d<strong>el</strong> tono agresivo y sarcástico con que Zapata lo pres<strong>en</strong>ta. Lo<br />

que si choca es <strong>la</strong> ing<strong>en</strong>uidad <strong>de</strong> éste, esperando volver a gracia <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s<br />

alusiones que, por más que se contrapesaran con <strong>el</strong>ogios retóricos, <strong>de</strong>bieron colmar <strong>el</strong><br />

vaso d<strong>el</strong> disfavor regio.<br />

La ingratitud es uno <strong>de</strong> los temas que atorm<strong>en</strong>taron a Zapata, a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong><br />

poema da gran número <strong>de</strong> personas que han sido “pagados” con <strong>la</strong> ingratitud, <strong>el</strong> disfavor<br />

<strong>de</strong> los señores (XVII, 1-20); Borbón, soldado francés, tras los agravios sufridos <strong>en</strong><br />

Francia, se pasa al <strong>la</strong>do d<strong>el</strong> Emperador (XXI, 34-35); Pedro <strong>de</strong> Guevara, soldado


303<br />

español, se pasa al <strong>la</strong>do francés por haber, igualm<strong>en</strong>te, sufrido agravios (XXII, 75). En <strong>el</strong><br />

Canto XXVII, 1-8 da una <strong>la</strong>rga r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> reyes que han pagado mal a sus siervos.<br />

Ingratitud d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia hacia Andrea Doria (XXXI, 59-62).<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea • <strong>en</strong> “De ingratitud”, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> animales<br />

que no se matan <strong>en</strong>tre los <strong>de</strong> su propia especie aña<strong>de</strong>: “los hombres nunca ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

firmeza <strong>en</strong> nada; mañana aborrec<strong>en</strong> lo que hoy aman”.(2)<br />

C<strong>la</strong>ra refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> ingratitud <strong>de</strong> los señores con sus vasallos, pues cuando lo<br />

que aconsejan suce<strong>de</strong> <strong>de</strong> forma positiva, son olvidados, pero cuando suce<strong>de</strong> lo contrario<br />

a lo <strong>de</strong>seado, los validos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> culpa y son castigados:<br />

O Príncipes d<strong>el</strong> mundo, o sin razones,<br />

Que quando mal suce<strong>de</strong> una jornada,<br />

La culpa <strong>de</strong> fortuna a los varones<br />

Poneys. <strong>de</strong> los que han sido aconsejada:<br />

Y si suce<strong>de</strong> bi<strong>en</strong> a los rincones,<br />

Queda <strong>el</strong>lo y su memoria asi olvidada.<br />

Que hará, o no hará <strong>la</strong> pobre g<strong>en</strong>te,<br />

Con que así andando a ciegas os cont<strong>en</strong>te (XVI, 156)<br />

Dedica varias estrofas d<strong>el</strong> Canto XLII, 25-31 a <strong>la</strong> ingratitud. Don Alvaro cayó <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> olvido más absoluto, una vez que <strong>de</strong>jó <strong>el</strong> cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong> armada (XLVII, 104-105). El<br />

Marqués d<strong>el</strong> Vasto cae <strong>en</strong> disfavor d<strong>el</strong> Emperador, lo que le ocasiona gran p<strong>en</strong>a (XLIX,<br />

3940). El disfavor lo consi<strong>de</strong>ra nuestro autor como <strong>el</strong> peor <strong>de</strong> los males:<br />

Y aunque vio <strong>en</strong> <strong>la</strong> casa otros mil torm<strong>en</strong>tos<br />

Ingratitud, y mas que pasar quiero.<br />

Con lástima vio aqu<strong>el</strong>los <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>tos,


304<br />

Que t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> disfavor qu’era <strong>el</strong> más fiero:<br />

Queri<strong>en</strong>do al Rey mostrar los apos<strong>en</strong>tos<br />

Aqu<strong>el</strong> viejo y honrrado cavallero,<br />

Al Rey dixo, que viese pues le agrada<br />

Un auto que pasava allí a <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada (L, 51)<br />

Don Alvaro <strong>de</strong> Bazán no ve <strong>en</strong> <strong>el</strong> Emperador <strong>el</strong> reconocimi<strong>en</strong>to a sus servicios y<br />

<strong>de</strong>ja <strong>el</strong> cargo <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> armada, que <strong>el</strong> Emperador da al instante a Don Bernardino<br />

<strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza (XLII, 22-24)<br />

Don Alvaro <strong>de</strong> Bazán que había caído <strong>en</strong> <strong>de</strong>sgracia ante <strong>el</strong> Emperador, como ya<br />

dijo <strong>el</strong> autor antes, <strong>de</strong>seando ganar <strong>el</strong> crédito perdido, lucha contra los franceses <strong>en</strong><br />

Galicia, <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar, a los que v<strong>en</strong>ce, pero no consigue obt<strong>en</strong>er <strong>el</strong> favor d<strong>el</strong> Emperador<br />

(XLVII. 104-114)<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea también hace alusión al disfavor regio: “Ni es <strong>de</strong> maravil<strong>la</strong> si<br />

un gran caballero favorescidísimo <strong>de</strong> un príncipe, como sacado d<strong>el</strong> agua <strong>el</strong> pez, al<br />

disfavor, <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to nuevo, muere luego. De esto murió <strong>el</strong> gran marqués d<strong>el</strong> Gasto Don<br />

Alonso <strong>de</strong> Avalos, a qui<strong>en</strong> los cantores <strong>de</strong>cían que queria mucho <strong>el</strong> Emperador,...” “De<br />

este <strong>en</strong>f<strong>la</strong>queció <strong>la</strong> virtud a Don Alvaro <strong>de</strong> Bazán, seña<strong>la</strong>do caballero que vino a sumo<br />

trabajo y <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to, y <strong>el</strong> que navegaba mejor que Neptuno con muchas victorias por <strong>el</strong><br />

<strong>el</strong>em<strong>en</strong>to extraño d<strong>el</strong> agua, no se daba a manos por <strong>el</strong> natural propio <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra” (3)<br />

No cal<strong>la</strong> Zapata ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pret<strong>en</strong>didas ingratitu<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> Emperador hacia<br />

algunos <strong>de</strong> sus mejores servidores, como <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Vasto:<br />

Mas va <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Gasto, leal vasallo,<br />

De <strong>la</strong>s cosas <strong>de</strong> Italia a le dar cu<strong>en</strong>ta,<br />

El (qu’<strong>el</strong> Emperador, que tanto amallo<br />

Solia, qu’esto <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo le sust<strong>en</strong>ta,


305<br />

Vee triste) da<strong>la</strong> bu<strong>el</strong>ta a su cavallo,<br />

Y <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> dol<strong>en</strong>cia aguda y l<strong>en</strong>ta<br />

Que a don Alvaro afligía bravam<strong>en</strong>te,<br />

Qu’esta es <strong>el</strong> disfavor, cayó doli<strong>en</strong>te (XLIX, 39)<br />

La caída <strong>en</strong> <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> Don Alvaro <strong>de</strong> Bazán da pie para <strong>de</strong>scribir <strong>el</strong> disfavor<br />

como una especie <strong>de</strong> <strong>en</strong>fermedad mortal:<br />

Por lo qu<strong>el</strong> disfavor, una dol<strong>en</strong>cia<br />

Cru<strong>el</strong>, ]uego ocupó a] bu<strong>en</strong> cavallero,<br />

De <strong>la</strong> qual, ni aun <strong>de</strong> so<strong>la</strong> su apari<strong>en</strong>cia,<br />

Nunca yo <strong>en</strong>fermo vea a qui<strong>en</strong> bi<strong>en</strong> quiero:<br />

Este mal es peor que pestil<strong>en</strong>cia,<br />

Se pega al criado, al <strong>de</strong>udo, al compañero,<br />

Y como ética es su cal<strong>en</strong>tura,<br />

Que consume, y <strong>de</strong>shaze, y tanto dura (XLII, 25)<br />

Pier<strong>de</strong> uno luego <strong>el</strong> credito y tratando<br />

Verdad, <strong>de</strong> nadie a p<strong>en</strong>as es creydo,<br />

Qual sin seso, o qual loco, a aqu<strong>el</strong> l<strong>la</strong>mando<br />

Aqu<strong>el</strong> que solo ve<strong>en</strong> disfavorecido:<br />

Los amigos se van luego boJando,<br />

Cresce yerva <strong>de</strong> embidiajunto al nido,<br />

Este mal, o esta ravia l<strong>en</strong>ta l<strong>en</strong>ta,<br />

Los <strong>en</strong>emigos cría y los acresci<strong>en</strong>ta (XLII, 26)<br />

Y haze <strong>el</strong> disfavor, que aunqu’<strong>el</strong> doli<strong>en</strong>te,<br />

Trame bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> negocio que m<strong>en</strong>ea,


306<br />

Sea <strong>el</strong> suceso al son tan difer<strong>en</strong>te,<br />

Que yerro al fin parezca, y yerro sea:<br />

Destierra a <strong>la</strong> fortuna <strong>en</strong>contin<strong>en</strong>te,<br />

Siempre sale a] reves lo que <strong>de</strong>sea,<br />

Don<strong>de</strong> habita y esta, es <strong>la</strong> verdad msa,<br />

Que siempre <strong>el</strong> disfavor se esta <strong>en</strong> su casa (XLII, 27)<br />

Este <strong>en</strong>f<strong>la</strong>quece al hombre, y le <strong>de</strong>specha<br />

La persona, <strong>la</strong> bolsa, y <strong>la</strong> hazi<strong>en</strong>da.<br />

Nunca ti<strong>en</strong>e razon, ni le aprovecha<br />

En <strong>de</strong>bate, ni <strong>en</strong> pleyto, ni <strong>en</strong>conti<strong>en</strong>da:<br />

Todo a <strong>el</strong> mismo le <strong>en</strong>fada, y le <strong>de</strong>specha,<br />

Y con hastio t<strong>en</strong>er bu<strong>el</strong>ve <strong>la</strong> ri<strong>en</strong>da,<br />

Que con hastio t<strong>en</strong>er<strong>de</strong> tal manera,<br />

Ninguno hay que <strong>de</strong> hambre al fin no muera (XLII, 28)<br />

Que se da por cada uno a tal v<strong>en</strong>ido,<br />

No mas <strong>de</strong> lo que vale a <strong>la</strong> resef<strong>la</strong>,<br />

Triste d<strong>el</strong> que su Rey, y dolido<br />

Con razon, o sin <strong>el</strong><strong>la</strong>, le <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ña:<br />

Qu<strong>el</strong> refran dize, que al arbol caydo,<br />

Todos corr<strong>en</strong> a <strong>el</strong> luego a hazer leña,<br />

Qu’<strong>en</strong> sus tierras los Príncipes y Reyes,<br />

Son los que dan valor y haz<strong>en</strong> leyes (XLII, 29)<br />

Y a tal f<strong>la</strong>queza llegan <strong>de</strong> si ag<strong>en</strong>os,<br />

Que <strong>la</strong> fuer9a d<strong>el</strong> todo van perdi<strong>en</strong>do,<br />

No pued<strong>en</strong> hazer bi<strong>en</strong>, y mucho m<strong>en</strong>os,<br />

Los qu’<strong>en</strong> aqueste mal se van muñ<strong>en</strong>do:


307<br />

Deste muchos <strong>famoso</strong>s, muchos bu<strong>en</strong>os,<br />

Vinieron a morir adolesci<strong>en</strong>do,<br />

Y a mil con qui<strong>en</strong> no pudo <strong>la</strong> fortuna,<br />

Mato esta <strong>en</strong>fermedad sin culpa alguna (XLII, 3D)<br />

Entr’esto fue don Alvaro <strong>famoso</strong>,<br />

Capitan. sabio, osado, y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te,<br />

Que a consumirse <strong>en</strong> mal tan trabajoso,<br />

Des<strong>de</strong> alli com<strong>en</strong>~o y a estar doli<strong>en</strong>te:<br />

Llego a tanta f<strong>la</strong>queza <strong>el</strong> valeroso,<br />

De qui<strong>en</strong> era, aun no conoscia <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te,<br />

Ni quedava ya d<strong>el</strong> otra figura,<br />

Mas que <strong>de</strong> haber armado <strong>el</strong> armadura (XLII, 31)<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Zapata <strong>en</strong>contramos numerosos ataques a <strong>la</strong> conducta<br />

injusta <strong>de</strong> los príncipes. Las páginas finales d<strong>el</strong> Carlo Famoso conti<strong>en</strong><strong>en</strong> una súplica al<br />

favor <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II, pero aún allí se <strong>en</strong>tremezc<strong>la</strong>n agrias ironías<br />

Y si antes invocar los Dioses su<strong>el</strong>o<br />

Que sean <strong>en</strong> aspirar al son pres<strong>en</strong>te,<br />

De vos Rey (cuya fama llega al ci<strong>el</strong>o)<br />

Vuestro favor invoco so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te:<br />

No sé, a ti Dios Favor, porqu’<strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o<br />

Levantado no te ha templo <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te,<br />

Pues más que a Apollo y Marte honra hoy día,<br />

Y tu hazes mi<strong>la</strong>gros cada día (XLIX, 61)


308<br />

El odio contra <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r real se <strong>en</strong>saña aún con mayor aspereza <strong>en</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong><br />

los ministros y privados que lo <strong>de</strong>t<strong>en</strong>tan por d<strong>el</strong>egación. La ma<strong>la</strong> fe es crim<strong>en</strong> merecedor<br />

<strong>de</strong> muerte, pues los reyes comet<strong>en</strong> por causa <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>la</strong>s mayores injusticias:<br />

Lo hizo él, y halló que <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te era<br />

Mas <strong>de</strong> diezmil, que quanta era pagada,<br />

Por lo que al que al contrario le dixera<br />

Por esto <strong>la</strong> cabe9a fue cortada:<br />

Qualquier m<strong>en</strong>tira a un Rey <strong>de</strong>sta manera<br />

Devía <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>sta arte castigada,<br />

Que como un punto falso, a] que bi<strong>en</strong> tira,<br />

Haze que un bu<strong>en</strong> Rey yerre, una m<strong>en</strong>tira (XXXIV,34)<br />

Porque como los Reyes finalm<strong>en</strong>te<br />

Por fiier~a han <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> otros informados,<br />

Ant’<strong>el</strong> los van <strong>la</strong>s cosas y <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te<br />

Con los cuños que quier<strong>en</strong> sus privados:<br />

O quantos que algo val<strong>en</strong> tristem<strong>en</strong>te<br />

Por <strong>de</strong> poca sustancia son juzgados,<br />

Y <strong>el</strong> que no vale, va sobre <strong>la</strong> rueda,<br />

Porque trae cuño falso <strong>la</strong> moneda (XXXIV, 35)<br />

Y quando a] peso va <strong>el</strong> muy estimado,<br />

No hal<strong>la</strong>n d<strong>el</strong> valor que se creya,<br />

Y suce<strong>de</strong> a este <strong>el</strong> caso <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dado<br />

D<strong>el</strong> arte, como quando <strong>el</strong> ciego guia: (XXXIV, 36)


309<br />

Acusación <strong>de</strong> perfidia <strong>en</strong> sus maneras <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r con los consejeros, pues si <strong>la</strong>s<br />

empresas sal<strong>en</strong> mal, <strong>de</strong>scargan luego su ira sobre qui<strong>en</strong> dio <strong>la</strong> traza, y si terminan bi<strong>en</strong><br />

no se acuerdan <strong>de</strong> ¿1 para nada (XVI, 156)<br />

O Príncipes d<strong>el</strong> mundo, o sin razones,<br />

Que quando mal suce<strong>de</strong> unajornada,<br />

La culpa <strong>de</strong> fortuna a los varones<br />

Poneys, <strong>de</strong> los que han sido aconsejada:<br />

Y si suce<strong>de</strong> bi<strong>en</strong> a los rincones,<br />

Queda <strong>el</strong>lo y su memoria asi olvidada,<br />

Que hara, o no han <strong>la</strong> pobre g<strong>en</strong>te,<br />

Con que asi andando a ciegas os cont<strong>en</strong>te (XVI, 156)<br />

Si a mi me preguntays, no lo que hago,<br />

Sino lo que hazer <strong>de</strong>seo, y querría,<br />

Servir aqu<strong>el</strong> que ci<strong>en</strong>to da a uno <strong>en</strong> pago<br />

De so<strong>la</strong> <strong>la</strong> int<strong>en</strong>cion con que se embia: (XVI, 157)<br />

Cuando nana <strong>el</strong> asedio que sufre Rodas por los turcos, y vi<strong>en</strong>do estos que no<br />

pued<strong>en</strong> d<strong>en</strong>otar a sus habitantes, <strong>el</strong> gran Turco manda a un soldado para que por medio<br />

<strong>de</strong> promesas <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te se pase a su <strong>la</strong>do , y es cuando introduce <strong>el</strong> poco valor <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

moneda, pues es capricho regio.<br />

Pero se estava a parte (al fin <strong>la</strong> rueda<br />

Sin hazer nadie d<strong>el</strong> caso) tornada,<br />

A tuerto, o con razón como exceda,<br />

A qui<strong>en</strong> no estima <strong>el</strong> rey, no vale nada,<br />

E como <strong>en</strong> su reyno <strong>el</strong> Rey haze moneda,


Cobos:<br />

310<br />

Qu’<strong>en</strong> lo que <strong>la</strong> estima él, es estimada,<br />

Así un cuño <strong>en</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te bate y hiere,<br />

Que también vale <strong>el</strong> hombre lo qu’<strong>el</strong> quiere (XVIII, 72)<br />

A Carlos V se le reconoce <strong>el</strong> mérito <strong>de</strong> haber t<strong>en</strong>ido a raya <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> su privado<br />

Francisco <strong>de</strong> los Cobos paso <strong>en</strong>tanto,<br />

Com<strong>en</strong>dador mayor <strong>de</strong> León, privado<br />

D<strong>el</strong> alto Emperador, pero no tanto,<br />

Que pudiese d<strong>el</strong> nadie ser dañado:<br />

Con Pedro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cueva, un varón tanto,<br />

Y <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Babiera. un ancho estado,<br />

Peía, Monsicur <strong>de</strong> Rl, que un gran<strong>de</strong> hombr’era,<br />

Baubri, <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> Nasao, y <strong>la</strong> Trullera (XXXV, 97)<br />

La muerte <strong>de</strong> un privado francés le causa evid<strong>en</strong>te y maligno regocijo:<br />

Entre los d<strong>el</strong> D<strong>el</strong>phin muy más amados<br />

A esta sazón aquí murió Andovino,<br />

Le pasó un arcabuz por los costados<br />

Con toda su privanqa aquí mohinos:<br />

Esto solo les falta a los privados.<br />

Que pudiese uno ser <strong>de</strong> si a<strong>de</strong>vino,<br />

O que fliese <strong>en</strong>tre tanta bu<strong>en</strong>a andanqa<br />

A prueva <strong>de</strong> arcabuz tanta privanqa (XLVIII, 25)


3’’<br />

Su odio al absolutismo cesarista le conduce al atrevimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> formar sin rastro<br />

<strong>de</strong> vaci<strong>la</strong>ción <strong>la</strong> licitud <strong>de</strong>] tiranicidio:<br />

Ninguna cosa hay bu<strong>en</strong>a, ni al contrario<br />

La hay ma<strong>la</strong>, que sea siempre, o f<strong>la</strong>ca, o fuerte,<br />

Consigo <strong>el</strong> mismo tiempo <strong>en</strong> tiempo vario,<br />

Lo muda y <strong>la</strong> trastueca <strong>de</strong> otra suerte:<br />

Matar es caso illicito, y nefario,<br />

Tal vez es cosa justadar <strong>la</strong> muerte,<br />

Para un malo, un <strong>la</strong>drón, o un cru<strong>el</strong> tyrano,<br />

Las leyes dan <strong>la</strong>s armas <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano (XVIII, 89)<br />

En <strong>la</strong> Miscehinea. a su vez, cu<strong>en</strong>ta con regusto <strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong> Enrique III <strong>de</strong><br />

Francia, por haberse vu<strong>el</strong>to tirano con su inclinación a favorecer a los herejes. Y no<br />

m<strong>en</strong>or audacia subyace <strong>en</strong> <strong>el</strong> concepto <strong>de</strong> no ser <strong>la</strong> dignidad real sino un cargo <strong>de</strong><br />

servicio público, <strong>en</strong> nada diverso d<strong>el</strong> que <strong>de</strong>sempeñan los <strong>de</strong>spreciables oficiales <strong>de</strong>]<br />

común estatal:<br />

Se <strong>en</strong>gaña <strong>el</strong> que ser Rey por b<strong>en</strong>eficio<br />

Lo toma, no lo es más qu<strong>el</strong> pregonero,<br />

Sino un público cargo un triste oficio,<br />

D’estar <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> mundo al mira<strong>de</strong>ro:<br />

Ser liberal, piadoso, su exercicio,<br />

Ha<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor y justiciero,<br />

Pasto es común, no suyo propiam<strong>en</strong>te,<br />

Mas <strong>de</strong> un cuytado, un triste, un inoc<strong>en</strong>te (XXXIV,])<br />

Las aves y animales a <strong>de</strong>shora


312<br />

Se hu<strong>el</strong>gan, <strong>de</strong> si a nadie cu<strong>en</strong>ta dando,<br />

Un Rey no ti<strong>en</strong>e suya solo un hora,<br />

Siempre ha d’estar por todos trabajando (XXXIV, 2)<br />

La dureza y agresividad <strong>de</strong> semejante critica alcanza su cumbre <strong>de</strong> viol<strong>en</strong>cia <strong>en</strong><br />

esta m<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> pregonero, cargo consi<strong>de</strong>rado <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> época como <strong>el</strong> más ínfimo y<br />

vil d<strong>el</strong> estado, situado al mismo niv<strong>el</strong> que <strong>el</strong> verdugo.<br />

El castigo <strong>de</strong> los vil<strong>la</strong>nos que <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dían <strong>la</strong> torre <strong>en</strong> cuyo asalto murió <strong>el</strong> poeta<br />

Garci<strong>la</strong>so le arrancan un terrible borbotón <strong>de</strong> saña nobiliaria:<br />

De una vida g<strong>en</strong>til <strong>de</strong> un Cavallero,<br />

De qui<strong>en</strong> una Republica es honrrada,<br />

Con mil d<strong>el</strong> vulgo inutil y grosero,<br />

Como aquestos que digo no es pagada:<br />

Los que<strong>de</strong> sal <strong>el</strong> anima <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuero<br />

Les sirve, no otra muestra d<strong>el</strong>ios dada,<br />

Ni a su Rey, ni a su patria, y juntam<strong>en</strong>te<br />

A Dios, no creo que sirve esta ruyn g<strong>en</strong>te (XLI, 105)<br />

El Canto L d<strong>el</strong> Carlo Famoso refiere una visita <strong>de</strong> Maximiliano <strong>de</strong> Austria al<br />

Castillo d<strong>el</strong> Des<strong>en</strong>gaño, don<strong>de</strong> contemp<strong>la</strong> <strong>la</strong>s torturas que, como <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno<br />

a]egórico, sufr<strong>en</strong> los cortesanos y don<strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s peores resulta ser, naturalm<strong>en</strong>te, <strong>el</strong><br />

disfavor. El obligado acompañante com<strong>en</strong>ta “Señor, ¿no es locura <strong>de</strong>stos greyes? querer<br />

mas que asi mismos a sus reyes? (L, 56)<br />

Al Rey hizo <strong>en</strong>trar d<strong>en</strong>tro <strong>el</strong> cavallero,<br />

De aqu<strong>el</strong> que l<strong>la</strong>mo <strong>el</strong> otro <strong>el</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gaño,


313<br />

A don<strong>de</strong> estar vio a todo <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero,<br />

Y andar embevecido <strong>en</strong> su daño:<br />

Entr’<strong>el</strong>los <strong>la</strong> locura <strong>en</strong> su minero<br />

Se andava, y dixo al Rey <strong>el</strong> noble extraño,<br />

Señor, no es gran locura <strong>de</strong>stos greyes,<br />

Querer mas que a si mismos a sus Reyes (L, 56)<br />

Al final <strong>de</strong> su vida bromeaba D. Luis acerea <strong>de</strong> su parecido con Ariosto hasta <strong>en</strong><br />

lo mal pagado que ambos fueron por parte <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es recibieron sus <strong>de</strong>dicatorias. La<br />

Misc<strong>el</strong>ánea <strong>en</strong> “De motes interpretados” incluye unos versos don<strong>de</strong> se queja,<br />

bromeando, al Emperador y a F<strong>el</strong>ipe 11 <strong>de</strong> cómo <strong>el</strong> único premio <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>sv<strong>el</strong>os fue <strong>el</strong><br />

verse hecho <strong>la</strong>brador muy contra su voluntad. Estos versos están imitando a <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

Sannazaro:<br />

Reyes a qui<strong>en</strong> yo he <strong>en</strong>salqado<br />

Hasta <strong>el</strong> qi<strong>el</strong>o, mas no tanto<br />

Cuanto a <strong>el</strong>lo era obligado<br />

Un tan gran<strong>de</strong> y leal criado,<br />

Y obligado a valor tanto,<br />

Hizome vuestro valor<br />

Poeta e historiador,<br />

Tan gran materia a mí dada;<br />

Mas no lo t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> nada<br />

Me habeis hecho <strong>la</strong>brador.<br />

Estos v<strong>en</strong>as son una dura sátira, fruto tal vez <strong>de</strong> <strong>la</strong> escasa o ninguna recomp<strong>en</strong>sa<br />

que a D. Luis valieron <strong>la</strong>s <strong>en</strong>comiásticas estrofas d<strong>el</strong> Carlo Famoso. Todo su empeño<br />

había sido obt<strong>en</strong>er un título nobiliario y no pudo pasar <strong>de</strong> señor <strong>de</strong> Ceh<strong>el</strong> y Jubrec<strong>el</strong>ada.<br />

No le valió ni un Ducado.


314<br />

Tuvo D. Luis Zapata como escritor <strong>la</strong> obsesión <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir siempre <strong>la</strong> verdad.<br />

Ent<strong>en</strong>día que <strong>en</strong> <strong>el</strong> arte literario sobra siempre lo superfluo, y <strong>de</strong>be irse a <strong>la</strong> brevedad. En<br />

<strong>el</strong> prólogo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cetreria valora <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido d<strong>el</strong> contraste <strong>en</strong> todo arte, sea pintura, música<br />

o poesía. Según escribió ya tar<strong>de</strong>: “...Ya que <strong>de</strong> armas <strong>en</strong> mi mocedad me pasé a <strong>la</strong>s<br />

letras <strong>en</strong> mi vejez, y que <strong>la</strong> usada <strong>la</strong>nza, sin hacer c<strong>el</strong>ada, <strong>de</strong> mis justas se transformó <strong>en</strong><br />

pluma...” En <strong>el</strong> prólogo <strong>de</strong> este libro <strong>de</strong> caza consi<strong>de</strong>ra que es mejor escribir al final<br />

como los cisnes cantan a <strong>la</strong> postre. Conocía a fondo a los clásicos, <strong>la</strong> Mitología, y <strong>la</strong><br />

Historia, y t<strong>en</strong>ia verda<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>voción por Garci<strong>la</strong>so y Antonio <strong>de</strong> Nebrija.<br />

En los datos autobiográficos <strong>de</strong> Zapata no <strong>en</strong>contramos datos <strong>de</strong> su participación<br />

<strong>en</strong> activida<strong>de</strong>s señas. Nunca <strong>de</strong>sempefió ningún cargo <strong>de</strong> gobierno ni participó <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

continua empresa bélica que España mantuvo a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> siglo. Es probable que<br />

este gran justador nunca supiera d<strong>el</strong> polvo, <strong>de</strong> <strong>la</strong> sangre y d<strong>el</strong> humo <strong>de</strong> una verda<strong>de</strong>ra<br />

acción <strong>de</strong> guerra. Su afición a <strong>la</strong>s letras procedía <strong>de</strong> su inicial <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> <strong>en</strong>carnar <strong>la</strong> figura<br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista d<strong>el</strong> cortesano i<strong>de</strong>al: “Yo <strong>en</strong> <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>il edad... <strong>de</strong>see otras tres: ser gran<br />

cortesano y gran poeta y gran justador: lo que <strong>de</strong>sto alcance, que cierto fue poco, a los<br />

juicios ag<strong>en</strong>os que son los jueces lo remito”, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raba Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> prólogo <strong>de</strong> su Libro<br />

<strong>de</strong> Cetrería (4)<br />

La i<strong>de</strong>a misma <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra le parecía una noción car<strong>en</strong>te <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido y lo<br />

empujaba a <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones <strong>de</strong> tajante pacifismo. Cond<strong>en</strong>a <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XL, 1,<br />

cuando finaliza una pintura <strong>de</strong>sgarrada <strong>de</strong> los excesos <strong>de</strong> cru<strong>el</strong>dad cometidos <strong>en</strong> <strong>el</strong> asalto<br />

<strong>de</strong> Túnez por <strong>la</strong> solda<strong>de</strong>sca imperial:<br />

Si cosa hay que parezca aca <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra,<br />

Aunqu’esto es tempora], y est’otro eterno<br />

Yo creo que lo mas malo <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra,<br />

Semeja algo a lo bu<strong>en</strong>o d<strong>el</strong> infierno:<br />

Esto es, quando se toma alguna tierra,<br />

Como da<strong>la</strong> ata est’otro mi qua<strong>de</strong>rno,<br />

Qu’<strong>en</strong> Tunez Barbarroxa ahuy<strong>en</strong>tado,


315<br />

El victorioso campo ya havia <strong>en</strong>trado (XL,1)<br />

Alli huyo un robo, un saco, una matanga,<br />

Un <strong>de</strong>rrama cru<strong>el</strong> <strong>de</strong> sangre humana,<br />

Que no hay Maese <strong>de</strong> campo, ni ord<strong>en</strong>an~a,<br />

Que pueda atajar furia tan insana:<br />

Hijos <strong>de</strong> padres, van sin esperanqa<br />

De se vermas, qual a tierra Toscana,<br />

Qual a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s va, y qual madre a Alemaña<br />

Y a qual hija Andaluz <strong>la</strong> lleva a España (XL, 2)<br />

Otra cond<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong>s guerras, incluso bajo su forma, <strong>la</strong> más noble, <strong>de</strong> of<strong>en</strong>siva<br />

contra los infi<strong>el</strong>es, sobrevi<strong>en</strong>e al r<strong>el</strong>atar <strong>la</strong> furia <strong>de</strong> construcciones navales que precedió<br />

a <strong>la</strong> infortunada expedición <strong>de</strong> Carlos Y contra Arg<strong>el</strong>, <strong>la</strong> sinceridad ayudó <strong>en</strong>tonces a<br />

Zapata a mol<strong>de</strong>ar uno <strong>de</strong> los fragm<strong>en</strong>tos más graciosos y f<strong>el</strong>ices <strong>de</strong> su árido poema, con<br />

<strong>la</strong> m<strong>en</strong>ción <strong>el</strong>egiaca <strong>de</strong> los árboles, incluso olivos y frutales, ferozm<strong>en</strong>te tratados para<br />

ar<strong>de</strong>r <strong>en</strong> aras <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra (XLIV. 73-79)<br />

Zapata muestra siempre <strong>en</strong> su obra un profundo patriotismo. La <strong>de</strong>voción hacia<br />

<strong>el</strong> Emperador se trasluce constantem<strong>en</strong>te a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> poema: le atrae <strong>el</strong> ánimo viril,<br />

guerrero, <strong>la</strong> g<strong>en</strong>tileza heroica, impasible <strong>de</strong> Carlos Y, v<strong>en</strong>cedor <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> combates. Por<br />

España <strong>la</strong> lira <strong>de</strong> Zapata se <strong>en</strong>fervoriza, recordando sutilm<strong>en</strong>te aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s loas medievales<br />

<strong>de</strong> nuestras crónicas o <strong>de</strong> los primeros versos cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos:<br />

O patria, o cosa real <strong>de</strong> Dios España,<br />

Don<strong>de</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los santos su morada,<br />

Quanto d<strong>el</strong> que aora toca l’agua daf<strong>la</strong>,<br />

Te pue<strong>de</strong>s tu t<strong>en</strong>er por bi<strong>en</strong> pagada?<br />

B<strong>en</strong>dita sea tal madre, o España, o España,


316<br />

Que tales hijos da a esta edad dorada,<br />

O quanto has <strong>de</strong> <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r con <strong>la</strong> gran fama<br />

Deste, a los que v<strong>en</strong>drán a inmortal l<strong>la</strong>ma? (XLI, 91)<br />

La patria es un vivero <strong>de</strong> nobleza y linajes, universal <strong>en</strong> sus proezas:<br />

Por lo que cosa no hay, que a <strong>la</strong> d’España<br />

Le sea ygual <strong>en</strong> linage ni <strong>en</strong> nobleza,<br />

Que asi al principio su primer hazaña<br />

Fue <strong>de</strong>struyr <strong>de</strong> Roma <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za:<br />

Ni hay región <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra, aunqu’es tamaña<br />

Don<strong>de</strong> no hayan mostrado su proeza,<br />

Don<strong>de</strong> asi <strong>de</strong> uno <strong>en</strong> otro han dado leyes<br />

Al mundo, sin mil mas, casi ci<strong>en</strong> Reyes (XLII, 115)<br />

Por <strong>el</strong>lo don<strong>de</strong> haya un soldado español estará pres<strong>en</strong>te <strong>el</strong> epónimo <strong>de</strong> <strong>la</strong> raza:<br />

Y a los <strong>de</strong> su nao, muchos preguntavan<br />

Qui<strong>en</strong> fuesse, este no visto tal guerrero,<br />

Su g<strong>en</strong>te, Español es, les respondia,<br />

De los qu’Espal<strong>la</strong> alía produze y cría (XV, Rl)<br />

En los Cantos que Zapata <strong>de</strong>dica al Turco, y a <strong>la</strong>s guerras contra <strong>el</strong>los, se exalta<br />

una c<strong>la</strong>ra manifestación <strong>de</strong> orgullo nacional, no hay que olvidar <strong>el</strong> clima imperial que<br />

respiraba <strong>la</strong> España d<strong>el</strong> XVI. Por eso Zapara se dirige al Gran Turco, reiteradam<strong>en</strong>te,<br />

sinti<strong>en</strong>do <strong>en</strong> sus versos esa euforia nacionalista <strong>de</strong> que tan ha<strong>la</strong>gadoram<strong>en</strong>te están ll<strong>en</strong>as<br />

sus octavas:


317<br />

Eres tu Turco, aqu<strong>el</strong> que al Soldan antes<br />

Mataste, y qui<strong>en</strong> tomó antes a B<strong>el</strong>grado,<br />

Y a Rhodas (con gran número <strong>de</strong> Infantes,<br />

Lo que tu padre <strong>en</strong> vano havía int<strong>en</strong>tado)<br />

Y <strong>el</strong> que a Ungría cosas gran<strong>de</strong>s y importantes,<br />

Porque esperar a Carlo no has osado,<br />

En solo haverte a huyr d<strong>el</strong> constreñido,<br />

V<strong>en</strong>ció <strong>el</strong> Emperador quanto has v<strong>en</strong>cido? (XXXV,109)<br />

Ese s<strong>en</strong>tido patriótico muestra Zapata para <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na. Bi<strong>en</strong> c<strong>la</strong>ro lo<br />

dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> prólogo d<strong>el</strong> Carlo Famoso: “Hize esta obra <strong>en</strong> español y no <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín, por<br />

cumplir con esta obligación que he dicho <strong>de</strong> mi patria”. En <strong>el</strong> Prefacio <strong>de</strong> su traducción<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Epísto<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Horacio a los Pisones , es <strong>de</strong>cir d<strong>el</strong> Arte poética nuestro autor<br />

<strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> a ultranza nuestra l<strong>en</strong>gua.<br />

Nunca olvidó Zapata a su natal Ller<strong>en</strong>a, a <strong>la</strong> que <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso alu<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

varias ocasiones, ora a <strong>la</strong> ciudad, ora a sus paisajes y campos que <strong>el</strong> poeta frecu<strong>en</strong>taba <strong>en</strong><br />

sus cacerías.<br />

Una impresionante <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los alre<strong>de</strong>dores y <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad misma, si bi<strong>en</strong><br />

algo artificial, no por <strong>el</strong>lo ex<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> interés, da <strong>en</strong>:<br />

No es ciudad, sino vil<strong>la</strong>, esta es Ller<strong>en</strong>a:<br />

De cuyos gran<strong>de</strong>s bi<strong>en</strong>es y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia,<br />

No creo que otra región está tan ll<strong>en</strong>a,<br />

Lo qu<strong>en</strong> muchas partes no ay <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o,<br />

De bi<strong>en</strong>es todos juntos dio a este su<strong>el</strong>o (XXVIII, 13)<br />

Primero a este lugar dio <strong>el</strong> soberano


318<br />

D<strong>el</strong> tiempo un clima tal por su alvedrio,<br />

Que no hay calor <strong>en</strong> <strong>el</strong>. <strong>en</strong> <strong>el</strong> verano,<br />

Ni tampoco <strong>en</strong> invierno <strong>en</strong> <strong>el</strong> hay frio:<br />

El sitio ya le veys, es lugar sano,<br />

Don<strong>de</strong> <strong>en</strong> mitad d<strong>el</strong> sol se vee ifio,<br />

Los pozos <strong>de</strong> aqui son tan exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes,<br />

Qu’exced<strong>en</strong> d<strong>el</strong> Arcadia a todas fu<strong>en</strong>tes (XXVIII, 14)<br />

Sus huertas <strong>la</strong>s Hesperidas no han sido,<br />

Que guardava <strong>el</strong> dragón, ni fueron tales,<br />

Tanto edificio a] ci<strong>el</strong>o alto subido,<br />

Son templos. monesterios, y hospitales:<br />

Serán andando <strong>el</strong> tiempo aun no v<strong>en</strong>ido,<br />

Mayor que no <strong>el</strong> lugar los arrabales,<br />

Agora casas ti<strong>en</strong>e al pie esta sierra,<br />

Que son como <strong>el</strong> parayso <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra (XXVIII, 15)<br />

En sus nupcias con Leonor Poriocarrero, Ller<strong>en</strong>a será ciudad dichosa por<br />

albergar a tan ilustre mujer:<br />

Y asi como es Arabia <strong>la</strong> dichosa<br />

Porque <strong>la</strong> Ph<strong>en</strong>ix <strong>la</strong> escogió l<strong>la</strong>mada,<br />

Así Ller<strong>en</strong>a lo será por cosa<br />

Qu’escogio aquesta Ph<strong>en</strong>ix por morada:<br />

Será pues por doña Leonor famosa,<br />

Y por otros mil bi<strong>en</strong>es estimada,<br />

Y era poco ha una fu<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Ar<strong>en</strong>a,<br />

Por don<strong>de</strong> se l<strong>la</strong>mó <strong>el</strong> lugar Ller<strong>en</strong>a (IX, 13)


319<br />

En otros lugares d<strong>el</strong> poema aparec<strong>en</strong> sitios y parajes <strong>de</strong> su tierra natal,<br />

esmaltando <strong>el</strong> recuerdo por <strong>el</strong><strong>la</strong>. Afecto siempre al Emperador, y al abominar <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sublevación <strong>de</strong> los Comuneros, comparando <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to a una espantosa serpi<strong>en</strong>te a<br />

<strong>la</strong> que Carlos V v<strong>en</strong>ce, se cuida <strong>en</strong> aras <strong>de</strong> su patriotismo local <strong>de</strong> salvar a Extremadura<br />

y su querida tierra andaluza, patria indudable <strong>de</strong> adopción, <strong>de</strong> toda mancha o germ<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> revu<strong>el</strong>ta:<br />

Mas se loa <strong>de</strong> no ser <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dradora<br />

De tan monstruosa bestia, Guadiana,<br />

Qu’<strong>en</strong> su tierra tal yerva no se cria,<br />

Ni tampoco nascio <strong>en</strong> l’Andaluzia (V, 10)<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea, <strong>de</strong> nuevo aparece su tierra, Ller<strong>en</strong>a <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s “cosas singu<strong>la</strong>res<br />

<strong>de</strong> España”, exc<strong>la</strong>mando con aire algo vanidoso: “La mejor casa <strong>de</strong> caballero , <strong>la</strong> <strong>de</strong> don<br />

Luis Zapata, <strong>en</strong> Ller<strong>en</strong>a, mejor que <strong>la</strong> <strong>de</strong> muchos gran<strong>de</strong>s”. “El <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a <strong>el</strong> mejor<br />

mercado franco”. “La más limpia ciudad es Barc<strong>el</strong>ona o Sevil<strong>la</strong>, o Toledo, y <strong>la</strong> más<br />

puerca Má<strong>la</strong>ga, y <strong>de</strong> vil<strong>la</strong>s, Ller<strong>en</strong>a y Ta<strong>la</strong>vera”. “La primer inquisición d<strong>el</strong> reino <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

Ller<strong>en</strong>a” (5). Es natural que por amor a <strong>la</strong> patria chica dijera esto. Es sabido que mayor<br />

importancia tuvo <strong>la</strong> <strong>de</strong> Toledo.<br />

Cuando hace refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> <strong>en</strong>fermedad y muerte d<strong>el</strong> Rey Católico, su tierra<br />

natal aparece <strong>de</strong> nuevo:<br />

Al fin pues por <strong>la</strong> camara tomando<br />

A don<strong>de</strong> com<strong>en</strong>qo primeram<strong>en</strong>te,<br />

Vio <strong>el</strong> Catholico y gran Rey don Femando,<br />

Que a Sevil<strong>la</strong> bolvi<strong>en</strong>do al fin <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te,<br />

En un lugar pequeño garceando,<br />

Qu’era Madrigalejo, caer doli<strong>en</strong>te,


320<br />

Y a gran priesa embiar <strong>en</strong> tal estado,<br />

A Ler<strong>en</strong>a a l<strong>la</strong>mar a un gran privado (XXIX, 47)<br />

En varias ocasiones, a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra, se queja <strong>de</strong> los pocos b<strong>en</strong>eficios<br />

recibidos por los servicios prestados tanto al Emperador como a F<strong>el</strong>ipe II, cuando otros<br />

han recibido gran<strong>de</strong>s riquezas:<br />

Qui<strong>en</strong> quisiese contar los cavalleros<br />

Y gran<strong>de</strong>s, que aquí d<strong>el</strong> fueron hal<strong>la</strong>dos,<br />

Contaría antes los atavios ligeros,<br />

O d<strong>el</strong> lluvioso invierno los nub<strong>la</strong>dos:<br />

Y serían <strong>de</strong> noche los sombreros,<br />

Y los cab<strong>el</strong>los aun d<strong>el</strong> sol contados,<br />

Y quan poco han sido los b<strong>en</strong>eficios<br />

Que hasta hoy dia se han hecho a mis servicios (X, 3)<br />

Si a mi me preguntays, no lo que hago,<br />

Sino lo que hazer <strong>de</strong>seo, y querria,<br />

Servir aqu<strong>el</strong> que ci<strong>en</strong>to da a uno <strong>en</strong> pago<br />

De so<strong>la</strong> <strong>la</strong> int<strong>en</strong>ción con que se embia (XVI, 157)<br />

Sufrir g<strong>en</strong>te y familia, es gran cansera,<br />

Pero mayor cansancio es ser criado,<br />

Que agrada mas <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te lisonjera,<br />

Y siempre <strong>el</strong> que bi<strong>en</strong> sirve es peor pagado:<br />

No creo que cosa hay más <strong>la</strong>stimera,<br />

Qu’<strong>el</strong> miserable oficio d<strong>el</strong> soldado,<br />

Siempre armas, nunca paga, y por su suerte


321<br />

O gran infamia, o s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado a muerte (XVII, 4)<br />

Narrando los honores y riquezas que Cortés recibe da <strong>en</strong>trada, una vez más, a su<br />

queja <strong>de</strong> que <strong>en</strong>tre tantas <strong>la</strong>rguezas que usaba F<strong>el</strong>ipe II, él no era recomp<strong>en</strong>sado por los<br />

servicios prestados al Rey cuando era Príncipe, al que acompañó <strong>en</strong> los juegos <strong>de</strong> niños<br />

y <strong>en</strong> algunos <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>tos al extranjero:<br />

Mas una excepción so<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> memoria<br />

Con tantas cosas mas no vi<strong>en</strong>e a cu<strong>en</strong>ta,<br />

Y cierto, pues que <strong>en</strong> cosa tan notoria<br />

No <strong>en</strong>trara <strong>de</strong> lisonja aquesto <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta:<br />

Demas <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> cuya es aquesta hystoria,<br />

De nadie no se escrive, ni se cu<strong>en</strong>ta,<br />

Que a ti Ph<strong>el</strong>ipe Rey cuyo criado<br />

Soy yo, <strong>en</strong> ser liberal haya llegado (XV, 13)<br />

Las tierras, los lugares. los estados,<br />

Los r<strong>en</strong>os que ambos distes con franqueza,<br />

De qui<strong>en</strong> los recibieron sean contados,<br />

Que yo no me meteré <strong>en</strong> tanta <strong>la</strong>rgueza (XV, 14)<br />

Cuando está narrando <strong>el</strong> castigo que recibe un soldado por traicionar a <strong>la</strong>s tropas<br />

imperiales <strong>en</strong> Milán, int<strong>en</strong>tando dar paso a los franceses, recuerda su viaje con F<strong>el</strong>ipe II<br />

fuera <strong>de</strong> España, si<strong>en</strong>do aún Príncipe, y se <strong>la</strong>m<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que <strong>el</strong> Rey haya olvidado los años<br />

que Zapata estuvo a su servicio:<br />

En aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> gran p<strong>la</strong>~a d<strong>el</strong> castillo


322<br />

Que sabeys vos señor Rey <strong>en</strong>salqado,<br />

Con qui<strong>en</strong> yo estava allí, pues que <strong>de</strong>zillo<br />

Me cumple, a qui<strong>en</strong> se ha d<strong>el</strong>lo asi olvidado:<br />

De rozo, azul, y b<strong>la</strong>nco, y amarillo<br />

Salio todo <strong>el</strong> exercito adornado,<br />

En su ord<strong>en</strong> tras sus señas a son vano,<br />

Con sus armas y picas <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano (XIX, 73)<br />

Y <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong><strong>la</strong> ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> colores<br />

Se formó <strong>el</strong> esquadrón muy exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te,<br />

Qu’ espanto a Reyes y aun Emperadores<br />

Pusiera, quanto más a un d<strong>el</strong>inqu<strong>en</strong>te:<br />

Los tejados, v<strong>en</strong>tanas, corredores,<br />

Y <strong>el</strong> castillo hervía todo <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te,<br />

Y <strong>en</strong> sus triumphales carros <strong>de</strong> mil l<strong>la</strong>mas<br />

Bordados, allí echo Milán sus damas (XIX, 74)<br />

Como quando ante vos con gran<strong>de</strong> arreo<br />

Con mucha g<strong>en</strong>te a veros alli v<strong>en</strong>ida<br />

Se hizo un seña<strong>la</strong>do y gran torneo<br />

Por alegría <strong>de</strong> vuestra Real v<strong>en</strong>ida:<br />

Mas me sea <strong>en</strong> comparar qu’<strong>el</strong> hierro veo,<br />

Poetica lic<strong>en</strong>cia concedida,<br />

Lo que allí toda Yta]ia a vos ver v<strong>en</strong>ia<br />

Con un no tan notable y santo día (XIX, 75)<br />

Nueva queja <strong>de</strong> los pocos b<strong>en</strong>eficios recibidos por parte <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> no<br />

se atreve a contar su historia por haber sido su criado:


323<br />

Qual ha <strong>de</strong> ser un Rey, por qual es uno,<br />

A qui<strong>en</strong> yo serví, mucho verse <strong>de</strong>ve,<br />

(Bi<strong>en</strong> que <strong>de</strong> verse dar loor <strong>de</strong> alguno,<br />

Tomar bi<strong>en</strong> grana su color <strong>de</strong> nieve)<br />

Y (por no ser <strong>en</strong> esto aquí importuno,<br />

A qui<strong>en</strong> servir mi Musa aun no se atreve)<br />

Bolverá al gran Emperador mi estilo,<br />

Don<strong>de</strong> <strong>de</strong>stotro canto rompí <strong>el</strong> hilo (XXXIV, 3)<br />

Después <strong>de</strong> hacer una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los caballeros, escritores y gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> España<br />

que recibieron al Emperador a su llegada <strong>en</strong> Santan<strong>de</strong>r, introduce una a<strong>la</strong>banza a F<strong>el</strong>ipe<br />

II, dici<strong>en</strong>do que éste superará a su padre:<br />

Ente’estas cosas pues, y estas hazañas,<br />

Que d<strong>el</strong> c<strong>el</strong>ebraron sus escriptores,<br />

En su resp<strong>la</strong>ndor gran<strong>de</strong>s t<strong>el</strong>arañas<br />

Pondra <strong>el</strong> Emperador a sus loores:<br />

Haver salido a luz <strong>de</strong> sus <strong>en</strong>trañas<br />

Ph<strong>el</strong>ippe, que hara otras muy mayores,<br />

Qu’<strong>en</strong> olvido pondra su luz con <strong>el</strong>los<br />

Como <strong>el</strong> sol con su luz a <strong>la</strong>s estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s (X, 22)<br />

Y asi como a Almilcar, <strong>el</strong> soberano<br />

Hannibal le paso por su exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia,<br />

Como a Scipion su padre <strong>el</strong> Africano,<br />

Como al suyo Alexandre y su pot<strong>en</strong>cia:<br />

Y por usar <strong>de</strong> exemplo sobre humano<br />

(Pues mas qu<strong>en</strong>tre Heroas es <strong>la</strong> compet<strong>en</strong>cia)<br />

Como a Saturno lupiter, concluyo


324<br />

Hara a Carlo v<strong>en</strong>taja <strong>el</strong> hijo suyo. (X, 23).<br />

A continuación recuerda al monarca los servicos prestados <strong>en</strong> su niñez:<br />

De qui<strong>en</strong> por agora yo tratar no quiero<br />

El valor,jamás nunca a otro hombre dado,<br />

Y por ti alto señor, si <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro<br />

Tu loor <strong>el</strong>lo, me sea aquí perdonado,<br />

Que si<strong>en</strong>do yo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi ser primero<br />

Tu hechura, y crian9a, y tu criado,<br />

En lo que aquí <strong>de</strong>zir podria, y no digo,<br />

No me tach<strong>en</strong> por tanto por testigo (X, 24)<br />

El Canto Xl concluye con <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Leonor Portocarrero, pnmera esposa <strong>de</strong><br />

Zapata, su lira <strong>en</strong>mu<strong>de</strong>ce:<br />

Asi al Emperador le yvan contando<br />

De Cortés <strong>el</strong> principio y sus hazañas,<br />

Y a aqueste punto y termino llegando<br />

Los que havían <strong>de</strong> <strong>de</strong>zir cosas estrañas:<br />

Un dolor nuevo, y un pesar, qu’<strong>en</strong>tranda,<br />

Me traspasa y me rompe <strong>la</strong>s <strong>en</strong>trañas,<br />

De que quebrar <strong>el</strong> cora~on me si<strong>en</strong>to,<br />

Atajo a los <strong>de</strong> México su cu<strong>en</strong>to (XI, 61)<br />

Ni por agora mas se quiera d<strong>el</strong>Ios<br />

Saber, ni mas <strong>de</strong> mi agora se pida,


325<br />

De <strong>la</strong> pluma mi mano a mis cab<strong>el</strong>los,<br />

Y a mis barbas con ansia es convertida:<br />

Alegres cu<strong>en</strong>tos ya no quiero v<strong>el</strong>los,<br />

Pues f<strong>en</strong>esció <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> mi vida,<br />

Y con grave dolor rabia y quebranto,<br />

El lloro corta <strong>el</strong> hilo <strong>de</strong> mi canto (XI, 62)<br />

Al iniciarse <strong>el</strong> Canto XII, los versos toman lúgubres ac<strong>en</strong>tos, <strong>el</strong> ser querido<br />

aparece <strong>en</strong> sueños (XII, 1-12). El poeta roto por <strong>el</strong> dolor le pi<strong>de</strong> ayuda para seguir <strong>la</strong><br />

historia que ha iniciado.<br />

La aparición <strong>de</strong> <strong>la</strong> sombra d<strong>el</strong> ser amado, que tantas veces aparece <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo<br />

Famoso está <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Metamorfosis., Libro X, Canto Xl, cuando Ccix que ha muerto <strong>en</strong> un<br />

naufragio, se aparece <strong>en</strong> sueños a Alcione y le dice que prepare su funeral “Alcione<br />

gime, llora y mueve los brazos <strong>en</strong> sueños y, buscando un cuerpo, abran a los aires<br />

exc<strong>la</strong>mando: Quédate, ¿adón<strong>de</strong> huyes?. Nos iremos juntos”. En <strong>la</strong> Eneida, Libro V,<br />

(versos 722-739) Anquises se aparece <strong>en</strong> sueños a su hijo.<br />

Al final d<strong>el</strong> Canto XIV, 129, nos recuerda <strong>de</strong> nuevo <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su esposa y <strong>la</strong><br />

p<strong>en</strong>a que le embarga. Este <strong>la</strong>m<strong>en</strong>to se introduce <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XV, 1-8, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cuales se<br />

<strong>la</strong>m<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su esposa y pi<strong>de</strong> que ese día no se haga fiesta <strong>de</strong> ningún tipo y<br />

se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>re día <strong>de</strong> luto.<br />

El calló, e yo llorar y p<strong>la</strong>ñir quiero,<br />

Porque por mi dolor ya <strong>el</strong> día es llegado,<br />

Que siempre para mi terrible y fiero<br />

Será, y siempre <strong>de</strong> mi rever<strong>en</strong>ciado:<br />

En este dia <strong>la</strong> muerte <strong>en</strong> mi mal, pero<br />

Contra mi, que aun hoy bivo se huyo armado<br />

Pues sus, bolver quiero agora <strong>de</strong>sta s<strong>en</strong>da,


326<br />

A mis usadas lágrimas <strong>la</strong> ri<strong>en</strong>da (XIV, 129)<br />

El recuerdo <strong>de</strong> su primera esposa está pres<strong>en</strong>te a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra, <strong>en</strong><br />

numerosas ocasiones <strong>la</strong> invoca para narrar los distintos acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia<br />

d<strong>el</strong> Emperador, y así como cuando se dispone a narrar los hechos <strong>de</strong> Pavía:<br />

Mas porque invoco yo, si hay ya <strong>de</strong> mio,<br />

La que hara hab<strong>la</strong>r mi l<strong>en</strong>gua muda,<br />

Al que se yra a tras hijo <strong>de</strong> algun rio,<br />

Y a otra que a qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> busca nunca ayuda?<br />

A ti doña Leonor, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> confio,<br />

Pues <strong>de</strong> Dios no se pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er duda,<br />

Que hecha estr<strong>el</strong><strong>la</strong>, ant’<strong>el</strong> t<strong>en</strong>dras gran gloria<br />

Tu alumbra mi s<strong>en</strong>tido, y mi memoria (30(11, 65)<br />

Quejusto es que me alumbres, pues tu fuego<br />

Me abrasa, o no me abrase, o sea mi guia,<br />

Pues qu’<strong>en</strong> tan gran tinieb<strong>la</strong> sin ti ciego<br />

Me <strong>de</strong>xaste al partir, señora mía:<br />

Pues ya has v<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> mi, comi<strong>en</strong>qo luego,<br />

Y aun t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>dote como aora pres<strong>en</strong>te<br />

Acometiera solo a tanta g<strong>en</strong>te (2(5(11, 66)<br />

Las octavas <strong>de</strong> Zapata ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong>canto <strong>de</strong> loores a Ga<strong>la</strong>tea. Hay d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> su<br />

mundo poético algunos tropos <strong>de</strong> especial significado respecto <strong>de</strong> Extremadura, que se<br />

observa a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> poema:


327<br />

Mas qu’<strong>en</strong> Jubrec<strong>el</strong>ada c<strong>la</strong>ra fu<strong>en</strong>te (XIX, 44)<br />

Y tu misma mas dura que una <strong>en</strong>zina (XIX, 45)<br />

En <strong>el</strong> primer verso notamos que Jubrec<strong>el</strong>ada, finca junto a Ller<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> que<br />

Zapata ost<strong>en</strong>tó su señorío, y adquirida por él <strong>en</strong> 1559, era lugar frecu<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> sus<br />

cacerías y referido varias veces <strong>en</strong> su Libro <strong>de</strong> Cerreria, que ti<strong>en</strong>e pequeñas áreas<br />

pantanosas y algunas fu<strong>en</strong>tes que remanan <strong>de</strong> <strong>la</strong>s crestas <strong>de</strong> <strong>la</strong> sierra <strong>de</strong> San Migu<strong>el</strong>. En<br />

cuanto al segundo verso citado <strong>de</strong>staca <strong>la</strong> comparación con <strong>la</strong> <strong>en</strong>cina, árbol po<strong>de</strong>roso y<br />

ejemp<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra extremeña. El poeta liga <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> fuerza fem<strong>en</strong>ina, <strong>de</strong><br />

rotundidad <strong>de</strong> árbol, con cierto sabor bíblico, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego con vínculos t<strong>el</strong>úricos <strong>de</strong><br />

nuestra razacantada por los poetas <strong>de</strong> <strong>la</strong> región.<br />

El r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> boda d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Portugal Don Juan III con <strong>la</strong> Infanta Catalina,<br />

hermana d<strong>el</strong> Emperador, es aprovechado para referirse al orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> su ap<strong>el</strong>lido:<br />

Pues quando <strong>el</strong> Portugués <strong>de</strong> casami<strong>en</strong>to,<br />

Y <strong>de</strong> alegrías, y fiesta, y juegos trata,<br />

Y al alto Emperador muy <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>do<br />

En Madrid <strong>la</strong> quartana le maltrata:<br />

Adond’es <strong>el</strong> ilustre y c<strong>la</strong>ro asi<strong>en</strong>to,<br />

De nuestro antiguo nombre <strong>de</strong> qapata.,<br />

Vemos lo que pasa <strong>en</strong> Lambardia,<br />

Sobre qui<strong>en</strong> con gran saña <strong>el</strong> Rey v<strong>en</strong>ía (XXII, 21)<br />

Narrando <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> rey francés <strong>en</strong> <strong>el</strong> Pa<strong>la</strong>cio d<strong>el</strong> duque d<strong>el</strong> Infantado, <strong>en</strong><br />

Guada<strong>la</strong>jara, camino <strong>de</strong> su prisión <strong>en</strong> Madrid, al haber sido hecho prisionero <strong>en</strong> Pavía,<br />

Zapata aprovecha <strong>la</strong> ocasión para cantar <strong>la</strong>s ilustres estirpes españo<strong>la</strong>s que <strong>en</strong> ci<strong>en</strong>


328<br />

ap<strong>el</strong>lidos realzan estas páginas d<strong>el</strong> Carlo Famoso. Utilizó lo real para p<strong>la</strong>smar una<br />

imaginaria cortesía a] v<strong>en</strong>cido francés, pero resulta obvio que lo aprovechó <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio<br />

<strong>de</strong> cantar unos temas que para él t<strong>en</strong>ían singu<strong>la</strong>r predilección. Zapata, era al fin y al<br />

cabo, hombre <strong>de</strong> probada alcurnia. Entre los ap<strong>el</strong>lidos figura <strong>el</strong> suyo:<br />

CAPATA<br />

Esas cinco qapatas negros y oro,<br />

Afaqu<strong>el</strong>as <strong>en</strong> campo colorado,<br />

Que tra<strong>en</strong> ocho escu<strong>de</strong>tes d<strong>el</strong> mismo oro,<br />

Cada uno, a vanda negra atravesado:<br />

Es <strong>de</strong> los cavalleros su <strong>de</strong>coro,<br />

Que como <strong>el</strong><strong>la</strong>s qapata se han l<strong>la</strong>mado,<br />

De Aragón <strong>de</strong> los Reyes exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes,<br />

Vi<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>el</strong> Rey Abarca aquestas g<strong>en</strong>tes (XXV, 133)<br />

Cuando se dispone a narrar <strong>la</strong> boda d<strong>el</strong> Emperador con <strong>la</strong> Princesa Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Portugal, hace que ésta pase por Ller<strong>en</strong>a, su pueblo natal, <strong>de</strong> <strong>la</strong> que hace una<br />

<strong>de</strong>scripeión, resaltando sus b<strong>el</strong>lezas (XXVIII, 9-16)<br />

Entre los compon<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> séquito <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz sitúa a Torralva, cuando va<br />

camino <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong> a su matrimonio con <strong>el</strong> Emperador. Cerca <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a, <strong>la</strong> Emperatriz<br />

pregunta al Duque <strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>bria cúa] es <strong>el</strong> pueblo extremeño que se divisa <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

lotananza, y como <strong>el</strong> Duque lo <strong>de</strong>sconoce acu<strong>de</strong> al mago:<br />

La gran Emperatriz, que mucho estava<br />

D<strong>el</strong> sitio, y d<strong>el</strong> lugar noble cont<strong>en</strong>ta,<br />

Al Duque <strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>bría preguntava,


329<br />

Que ciudad es <strong>la</strong> qu’esto repres<strong>en</strong>ta:<br />

El que no sabia d<strong>el</strong>lo, a si l<strong>la</strong>mava<br />

Para que diese d<strong>el</strong>lo <strong>en</strong>tera cu<strong>en</strong>ta,<br />

A Torraiva un gran<strong>de</strong> hombre, y Nigromante,<br />

Médico, y familiar d<strong>el</strong> Almirante (XXVIII, 12)<br />

Señora, hazi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> <strong>la</strong> rever<strong>en</strong>cia,<br />

Que a una Princesa se <strong>de</strong>via tan bu<strong>en</strong>a,<br />

Dixo, aunque ti<strong>en</strong>e d<strong>el</strong>lo <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia,<br />

No es ciudad, sino vil<strong>la</strong>, esta es Ller<strong>en</strong>a:<br />

De cuyos gran<strong>de</strong>s bi<strong>en</strong>es y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia,<br />

No creo que otra region esta tan ll<strong>en</strong>a,<br />

Lo qu<strong>en</strong> muy muchas partes no ay <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o,<br />

De bi<strong>en</strong>es todos juntos dio a este su<strong>el</strong>o (XXVIII, 13)<br />

Es aprovechado también para <strong>en</strong>salzas <strong>la</strong> virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> su tierra. Una<br />

mujer casada, <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual se ha <strong>en</strong>amorado un jov<strong>en</strong>. Este sorpr<strong>en</strong>dió a <strong>la</strong> mujer cuando<br />

su marido había salido a trabajar, pero vi<strong>en</strong>do que no consigu<strong>la</strong> su objetivo <strong>la</strong> am<strong>en</strong>azó<br />

con <strong>la</strong> espada <strong>de</strong> <strong>la</strong> que logró escapar <strong>la</strong> mujer, <strong>la</strong>nzándose luego por <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana. La<br />

compara con Lucrecia (XXVIII, 18-26)<br />

La boda d<strong>el</strong> Emperador y <strong>la</strong> Emperatriz <strong>en</strong> Sevil<strong>la</strong> es aprovechado para narrar <strong>la</strong>s<br />

maravil<strong>la</strong>s que <strong>en</strong>cierra esta ciudad, lugar don<strong>de</strong> Zapata disfrutó <strong>de</strong> jornadas<br />

inolvidables <strong>de</strong> cacerías y gran<strong>de</strong>s fiestas:<br />

Otras ciuda<strong>de</strong>s hay, unaexc<strong>el</strong><strong>en</strong>te<br />

De un bi<strong>en</strong> o otro qual vemos cada día,<br />

Como a cada una <strong>el</strong> clima difer<strong>en</strong>te,<br />

O <strong>la</strong> const<strong>el</strong>ación Dios les embia:


Pero <strong>de</strong>sta diré g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te,<br />

330<br />

Que <strong>de</strong> quanto bi<strong>en</strong> hay, produze, y cria,<br />

El globo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra ancho y profundo,<br />

Sevil<strong>la</strong> es <strong>el</strong> lugar mejor d<strong>el</strong> mundo (XXVIII, 29)<br />

Sitio, comarca, tierra, ríos, y fu<strong>en</strong>tes,<br />

Templos, calles, y casas, y ci<strong>el</strong>o,<br />

Puerto, salidas, tratos difer<strong>en</strong>tes,<br />

L<strong>la</strong>nura, y grosedad <strong>de</strong> fértil su<strong>el</strong>o:<br />

Copia <strong>de</strong> quantas cosas exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes<br />

Hay para <strong>el</strong> vicio humano, o su consu<strong>el</strong>o,<br />

En los hombres valor, lustre, y haveres,<br />

Bondad y hermosura <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mugeres (XXVIII, 30)<br />

El Emperador, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su boda, se aloja <strong>en</strong> <strong>la</strong> Alhambra, <strong>en</strong> <strong>la</strong> Cuadra <strong>de</strong><br />

Comares está reflejada <strong>la</strong> historia d<strong>el</strong> Rey Católico, esto lo aprovecha <strong>el</strong> autor para<br />

referirse al orig<strong>en</strong> y proced<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su ap<strong>el</strong>lido al final d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>el</strong> autor introduce <strong>la</strong><br />

fecha <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to, era <strong>el</strong> año 1526:<br />

Y <strong>el</strong> cargo que es <strong>el</strong> que tantas casas ti<strong>en</strong>e<br />

Hechas por todo <strong>el</strong> reyno soberano,<br />

La mia que <strong>de</strong> Aragon proce<strong>de</strong> y vi<strong>en</strong>e,<br />

Gastada ya d<strong>el</strong> tiempo antiguo y cano:<br />

La reedificó <strong>el</strong> Rey, y asi convi<strong>en</strong>e,<br />

Qu’<strong>en</strong> <strong>la</strong> casa que hizo <strong>de</strong> su mano,<br />

Para sus hechos c<strong>la</strong>ros sin cu<strong>en</strong>to<br />

Hizo, hay <strong>en</strong> esta casa un apos<strong>en</strong>to (XXIX, 2)


331<br />

Estando aquí <strong>la</strong> corte <strong>en</strong> tal estado,<br />

Me acaesció a mi un caso no p<strong>en</strong>sado,<br />

Que otra nueva como esta acaescida<br />

No me ha <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> proceso <strong>de</strong> mi vida (XXIX, 55)<br />

Que fue v<strong>en</strong>ir al mundo, asi que quando<br />

De Noviembre llegó <strong>el</strong> diez y seys día,<br />

Este año aquí <strong>en</strong> Granada <strong>el</strong> Rey estando,<br />

Nasci yo, algo <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> medio día:<br />

Plega a Dios, qu’esta nueva (caminando<br />

Yo al ci<strong>el</strong>o) me sea causa <strong>de</strong> alegría,<br />

Havi<strong>en</strong>do a mi Rey, patria, a mi exercicio,<br />

Pagado antes muy bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> justo oficio (XXIX, 56)<br />

Nos recuerda, <strong>de</strong> nuevo, <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su esposa, y <strong>la</strong> p<strong>en</strong>a que si<strong>en</strong>te;<br />

O quanto <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tarse aqui <strong>de</strong>viera,<br />

De taJ varón <strong>la</strong> pérdida tan c<strong>la</strong>ra,<br />

Harto y harto llore, aunque razón era,<br />

Al Marqués valeroso <strong>de</strong> Pescara:<br />

Y si p<strong>la</strong>ñirse ha cosa <strong>la</strong>stimera,<br />

Bolver yo ami dolor quiero <strong>la</strong> cara,<br />

Qu’estoy como si fuera mi mal m<strong>en</strong>os,<br />

Ya harto <strong>de</strong> llorar du<strong>el</strong>os ag<strong>en</strong>os (300(11, 35)<br />

Pero ni esto, ni qu<strong>el</strong>lo no m’es dado,<br />

Y más, pues todo <strong>el</strong> <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tar es vi<strong>en</strong>to,<br />

Esto que quería yo por ser mandado,


332<br />

Y estotro por seguir mejor mi int<strong>en</strong>to (300(11, 36)<br />

Zapata, recién casado por segunda vez, y estando <strong>en</strong> su alegría no si<strong>en</strong>te tristeza<br />

por <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz:<br />

Como qui<strong>en</strong> más alhaja d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o era,<br />

Que no <strong>de</strong>ste mal mundo fem<strong>en</strong>tido,<br />

O como, si <strong>la</strong> hystoria lo sufliera,<br />

Quisiera yo <strong>de</strong>xar esto <strong>en</strong> olvido?<br />

Que tanto lloro, y l<strong>la</strong>nto, y p<strong>en</strong>a fiera,<br />

Tanto sollo9o, y lágrima, y gemido,<br />

Como <strong>de</strong>ve mi pluma al triste cu<strong>en</strong>to,<br />

En mi yo aora aparejo no le si<strong>en</strong>to (XLIII, 70)<br />

Porque si<strong>en</strong>do yo aquí rezi<strong>en</strong> casado,<br />

Quando a tratar <strong>de</strong> aquesto estoy vini<strong>en</strong>do<br />

De todo l<strong>la</strong>nto público, o privado<br />

Tratann<strong>el</strong>o <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> que <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do:<br />

Y no está <strong>el</strong> instrum<strong>en</strong>to aora temp<strong>la</strong>do<br />

Al tono qu’este caso está pidi<strong>en</strong>do,<br />

Porque según <strong>la</strong> causa que me guía<br />

Todo <strong>en</strong> mi es regozijo y alegría (XLIII, 71)<br />

Por lo que temo yo <strong>de</strong>sta tristura<br />

No po<strong>de</strong>r tratar bi<strong>en</strong> alegre estando,<br />

Que <strong>la</strong> boz<strong>de</strong> tan gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura<br />

No havia <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r oyrse solloqando:<br />

Cubrio a toda <strong>la</strong> tierra esta amargura,


333<br />

Como un universal diluvio <strong>en</strong>trando,<br />

Ni hay para que por partes <strong>de</strong>zir tanto,<br />

Que todo fue un borrón <strong>de</strong> p<strong>en</strong>a y l<strong>la</strong>nto (XLIII, 72)


334<br />

NOTAS BIOBLIOGRAFICAS<br />

1) Memorial histórico esvallol. Tomo XI, pág. 143<br />

2) Memorial histórico esvañol, Tomo XI, pág.22<br />

3) Memorial histórico español Tomo Xl, pág. 466467<br />

4) L. Zapata Libro <strong>de</strong> Cetrería, facsímil d<strong>el</strong> manuscrito inédito 4219 <strong>de</strong> <strong>la</strong> B.N.M.,<br />

edición, introducción y notas <strong>de</strong> M. Albarrán Terrón. Tomo 1, Badajoz, 1979, pag.<br />

CXIV<br />

5) Memorial histórico español. Tomo XI, pág. 57-59


335<br />

BIBLIOGRAFIA<br />

Carlo Famoso De don Luys capaZ a <strong>la</strong> C.R.M. d<strong>el</strong> Rey Don Ph<strong>el</strong>ipe Segundo nuestro<br />

señor. Impreso <strong>en</strong> <strong>la</strong> muy insigne y coronada Ciudad <strong>de</strong> Val<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> loan Mey,<br />

Año MDLXVI.<br />

Carlo Famoso. El primer poema que trata d<strong>el</strong> Descubrimi<strong>en</strong>to y Conquista d<strong>el</strong> NUEVO<br />

MUNDO, <strong>de</strong> L. Zapata, Nueva edición crítica por J. Toribio Medina y Winston A.<br />

Reynolds, Ediciones Porrúa SA. Madrid, 1984.<br />

Cejador y Franca, 3.-Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>mia y literatura cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los orig<strong>en</strong>es<br />

hasta Carlos y), Tomo II y III.<br />

Cervantes, M.-EI ing<strong>en</strong>ioso hidalgo Don Qz4jo:e <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mancha ,Edición <strong>de</strong> Martín <strong>de</strong><br />

Riquer, Barc<strong>el</strong>ona, 1971.<br />

Cossio, J.M.- Fábu<strong>la</strong>s mitológicas <strong>en</strong> España, Espasa-Calpe, S.A., Madrid, 1952<br />

Cueva, Juan <strong>de</strong> <strong>la</strong>.- Fábu<strong>la</strong>s mitológicos y épica burlesca, edición preparada por José<br />

Cebrián García, Editora Nacional, Madrid, 1984<br />

Cuevas, C.- “Los nombres <strong>de</strong> Cristo como diálogo culto r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista “, <strong>en</strong> Cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong><br />

investigación <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura hispánica, n0 2 y 3, Madrid, 1980, págs. 447-56.


336<br />

Díaz P<strong>la</strong>ja, G.- Historia L<strong>en</strong>era] <strong>de</strong> <strong>la</strong>s literaturas hispánicas. La poesía épica culta <strong>de</strong> los<br />

5i2105 XVI y XVII, por A. Pap<strong>el</strong>í.<br />

Docum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> 1584 a 1595, r<strong>el</strong>ativos a Don Luis Zapata <strong>de</strong> Chaves, exist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Archivo municipal <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a por A. Carrasco, Badajoz, 1969.<br />

Ercil<strong>la</strong>, Alonso <strong>de</strong>.- La Araucana, Edición, introducción y notas <strong>de</strong> Morínigo, C<strong>la</strong>sicos<br />

Castalia, Madrid, 1991<br />

F<strong>el</strong>icísímo viaje d<strong>el</strong> muy alto y muy Po<strong>de</strong>roso Príncipe Don F<strong>el</strong>ine...<strong>de</strong>s<strong>de</strong> España a sus<br />

tierras <strong>de</strong> <strong>la</strong> baxa Alemaña..., por luan Calvete <strong>de</strong> Estr<strong>el</strong><strong>la</strong>, Amberes, 1552<br />

Fernán<strong>de</strong>z Alvarez, M.- Carlos Vi Un hombre para Europa. Ecl Cultura Hispánica,<br />

Madrid, 1976.<br />

García Mercadal, J.- Carlos ¡‘y Francisco L Zaragoza, 1943.<br />

Gil Polo, G.-Diana <strong>en</strong>amorada. Prólogo, edición y notas <strong>de</strong> Rafa<strong>el</strong> Ferreres, Espasa-<br />

Calpe, S.A. Madrid, 1973<br />

Himnos homéricos, <strong>la</strong> “Batracomiomaquia”, traducción, introducción y notas <strong>de</strong> A.<br />

Bernabé Pajares, Ed. Gredos, Madrid, 1978.<br />

Homero, Obras ¡liada-Odisea. Introducción y notas <strong>de</strong> J.Alsina, Ed. Gredos<br />

Lacad<strong>en</strong>a, E.-Nacionalismo y alegoría <strong>en</strong> <strong>la</strong> épica españo<strong>la</strong> d<strong>el</strong>XVI, Zaragoza, 1980.<br />

León, Luis <strong>de</strong>.- De los nombres <strong>de</strong> Cristo, Edición <strong>de</strong> Cristóbal Cuevas, Cátedra,<br />

Madrid, 1980<br />

Lida <strong>de</strong> Malki<strong>el</strong>, M.R.- La tradición clásica <strong>en</strong> España, Editorial Ari<strong>el</strong>, Barc<strong>el</strong>ona.


337<br />

López <strong>de</strong> Gómara, E-Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Indias, “Hispania Vitrix” <strong>en</strong> cuya segunda<br />

parte correspon<strong>de</strong> a <strong>la</strong> Conquista <strong>de</strong> Méjico. Mo<strong>de</strong>rnización d<strong>el</strong> texto antiguo por Pi<strong>la</strong>r<br />

Guib<strong>el</strong>ai<strong>de</strong>. con unas notas prologadas <strong>de</strong> Emilio M. Aguilera. Primera parte, Editorial<br />

Iberia, Barc<strong>el</strong>ona, 1965.<br />

López <strong>de</strong> Gómara, F.- Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Indias, Segunda parte, De. Iberia, 1966<br />

Martí, A.- La preceptiva retórica españo<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> oro, Ed. Gredos, Madrid, 1972<br />

Mártir <strong>de</strong> Anglería, P.- Décadas d<strong>el</strong> Nuevo Mundo. Crónicas y Memorias. Introducción<br />

Ramón Alba, Ediciones Polifemo, Madrid, 1980<br />

Memorial histórico nacional, colección <strong>de</strong> Docum<strong>en</strong>tos, opúsculos y antigtleda<strong>de</strong>s que<br />

publica <strong>la</strong> R.A.E., Tomo XI, 1859<br />

M<strong>en</strong>a, Juan <strong>de</strong>.- Laberinto <strong>de</strong> Fortuna, Edición <strong>de</strong> John G. Cummins, Cátedra, S.A.<br />

Madrid, 1982.<br />

M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z Pidal, J.-Discursos leídos ame <strong>la</strong> R.A.E., Madrid, 1915<br />

Misc<strong>el</strong>ánea. Silva <strong>de</strong> casos curiosos por L. Zapata Chaves, Sr. <strong>de</strong> Qeh<strong>el</strong>. S<strong>el</strong>ección con<br />

semb<strong>la</strong>nza y notas por R. Mollino. Las ci<strong>en</strong> mejores obras <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura españo<strong>la</strong>, vol.<br />

94, Madrid.<br />

Ovidio, Las metamorfosis, Ed. y traducción <strong>de</strong> Vic<strong>en</strong>te López Soto, Bruguera,<br />

Barc<strong>el</strong>ona, 1979<br />

Ovidio, Las metamorfosis, Espasa-Calpe, Madrid, 1985<br />

Parker, G.- F<strong>el</strong>ipe JI, Alianza Editorial, Madrid, 1989


338<br />

Pierce, F.- La poesia épica d<strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> oro, versión españo<strong>la</strong> <strong>de</strong> J.C. Cayol <strong>de</strong><br />

Betancourt, 20 <strong>de</strong>. revisada y aum<strong>en</strong>tada, B. Románica Hispánica, Ed. Gredos S.A.<br />

Madrid, 1968<br />

Prieto, A.- Coher<strong>en</strong>cia y r<strong>el</strong>evancia textual, Cátedra, Madrid 1980<br />

Prieto, A.- Estudios <strong>de</strong> literatura uerooea. Narcea, S.A. Ediciones, Madrid, 1975<br />

Prieto, A.- La poesía es~a5o<strong>la</strong> d<strong>el</strong> siglo XVI. Cátedra, Madrid, 1984, Tomo 1.<br />

Prieto, A.- La poesía esoaño<strong>la</strong> d<strong>el</strong> siglo XVI, Cátedra, Madrid, 1987, tomo II<br />

“Sobre <strong>la</strong> numeraciones <strong>de</strong> los Reyes <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>” (De <strong>la</strong> Nueva Revista <strong>de</strong> Filología<br />

Hispánica, vol. XIV, 1960, n<br />

0 3-4). Hom<strong>en</strong>aje a don Ramón M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z Pidal por<br />

Joaquín Gim<strong>en</strong>o Casalduero.<br />

Tyler. Royal.- ElEmperador Carlos Vi. Editorial Juv<strong>en</strong>tud S.A., Barc<strong>el</strong>ona, 1987.<br />

Valdés, A.- Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma. Edición, introducción y notas <strong>de</strong><br />

F. Montesinos, Espasa-Ca]pe. S.A., Madiid, 1969<br />

Valdés, A.- Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma, Edición preparada por J.L.<br />

Ab<strong>el</strong>lán, Editora Nacional, Madrid, 1975<br />

Virgilio, Eneida. - Introducción y traducción <strong>de</strong> Rafa<strong>el</strong> Fontán Baaeiro, Alianza<br />

Editorial, Madrid, 1990<br />

Zapata, L.- Libro <strong>de</strong> Cetrería-Facsímil d<strong>el</strong> manuscrito 4219 <strong>de</strong> <strong>la</strong> B.N.M, <strong>de</strong>,<br />

introducción y notas <strong>de</strong> M.Terrón Albarrán, Badajoz, 1979


339<br />

Zapata, L.- Carlo Famoso, Edición facsimil <strong>de</strong> <strong>la</strong> edición príncipe <strong>de</strong> 1566. Introducción<br />

y apéndices <strong>de</strong> M.Terrón Albarrán, Institución Pedro <strong>de</strong> Val<strong>en</strong>cia. Diputación<br />

Provincial, Badajoz, 1979

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!