10.05.2013 Views

variedad historica y literaria en el carlo famoso - Biblioteca de la ...

variedad historica y literaria en el carlo famoso - Biblioteca de la ...

variedad historica y literaria en el carlo famoso - Biblioteca de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

M TeresaLópez Marcos<br />

VARIEDAD HISTORICA Y LITERARIA EN EL<br />

CARLO FAMOSO DE LUIS ZAPATA<br />

Director: Antonio Prieto Martin<br />

Univ<strong>en</strong>idad Complut<strong>en</strong>se <strong>de</strong> Madrid<br />

Facultad <strong>de</strong> Filología<br />

Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Filología Españo<strong>la</strong> II<br />

1998


Introducción<br />

Zapata y su mareo histórico<br />

Compleja av<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica culta<br />

INDICE<br />

Situación r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista <strong>de</strong> Zapata. Su r<strong>el</strong>ación con diversas<br />

obras <strong>de</strong>s<strong>de</strong> La En<strong>el</strong>do<br />

Núcleo argwn<strong>en</strong>tal: Histórico<br />

Núcleo argum<strong>en</strong>tal: Mitológico<br />

Núcleo argwn<strong>en</strong>tal: Biográfico<br />

pág. 1<br />

pág.4<br />

pág. 47<br />

pág. 92<br />

pág.152<br />

pág. 251<br />

pág. 301<br />

Bibliografia pág. 335


INTRODUCCION<br />

El estudio d<strong>el</strong> autor y obra que me dispongo a estudiar se <strong>en</strong>marcan d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

nuestro siglo <strong>de</strong> oro. La vida <strong>de</strong> Luis ZAPATA abarca gran parte d<strong>el</strong> siglo XVI. Su vida<br />

corre paral<strong>el</strong>a, sobre todo <strong>en</strong> su infancia, a <strong>la</strong> <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe 11, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> fre su paje y<br />

acompafió <strong>en</strong> <strong>el</strong> viaje a los Paises Bajos.<br />

Hombre <strong>de</strong> estirpe noble, sus antepasados fueron honrados por los monarcas,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los Reyes Católicos hasta Carlos V. Heredó todos los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> sus mayores,que<br />

los di<strong>la</strong>pidó <strong>en</strong> diversiones, viéndose, muy pronto, <strong>en</strong> <strong>la</strong> cárc<strong>el</strong> por ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II,<br />

con qui<strong>en</strong> habiajugado <strong>en</strong> su nhflez. Quizás <strong>el</strong> asunto por <strong>el</strong> que fue <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ado no esté<br />

c<strong>la</strong>ro: ¿problemas con alguna seflora linajuda?, ¿Sus noches sevil<strong>la</strong>nas?...<br />

El Carlo Famoso es una obra <strong>de</strong> gran valor histórico, <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> se narran no<br />

so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te los hechos d<strong>el</strong> Emperador, sino todo aqu<strong>el</strong>lo que paral<strong>el</strong>am<strong>en</strong>te sucedía, tanto<br />

<strong>en</strong> América como con los Turcos, Alemania o Italia. Esta importante circunstancia nos<br />

ha llevado a realizar una sintesis <strong>de</strong> lo meram<strong>en</strong>te histórico con objeto <strong>de</strong> <strong>en</strong>cuadrar más<br />

precisam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> texto d<strong>el</strong> poema.<br />

El Carlo Famoso es una obra que los críticos posteriores <strong>la</strong> han visto más como<br />

una obra <strong>de</strong> historia que como una obra poética, como <strong>el</strong> autor <strong>de</strong>seaba. El afán<br />

<strong>de</strong>smesurado <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir siempre <strong>la</strong> verdad y contar con gran lujo <strong>de</strong> <strong>de</strong>talle todos los<br />

acontecimi<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> reinado d<strong>el</strong> Emperador es lo que <strong>la</strong> ha marcado como obra histórica.


2<br />

El Carlo Famoso está compuesto por cincu<strong>en</strong>ta Cantos distribuidos <strong>en</strong> 5.628<br />

octavas. Se inicia <strong>el</strong> poema con los hechos <strong>de</strong> Carlos y a partir <strong>de</strong> 1522 y t<strong>en</strong>nina con <strong>la</strong><br />

muerte d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Yuste <strong>en</strong> 1558. El autor coloca <strong>en</strong> <strong>la</strong> parte superior <strong>de</strong> cada<br />

folio, al marg<strong>en</strong>, o intercalándolo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s estrofas, <strong>el</strong> año correspondi<strong>en</strong>te a los hechos<br />

que nana. Se advierte <strong>la</strong> gran <strong>de</strong>sproporción exist<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> narración <strong>de</strong> los hechos<br />

<strong>de</strong> los primeros años comparandolos con los últimos, don<strong>de</strong> se precipitan los<br />

acontecimi<strong>en</strong>tos, agrupando varios años <strong>en</strong> pocos folios, como ocurre a partir <strong>de</strong> 1543.<br />

En los tres últimos Cantos <strong>el</strong> autor da cabida a los acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> quince<br />

años <strong>en</strong> quini<strong>en</strong>tas veintiseis estrofas, <strong>en</strong> tanto que <strong>el</strong> año 1523 ocupa seisci<strong>en</strong>tas<br />

veintitres estrofas. Es lógico que no todos los años t<strong>en</strong>drían igual abundancia <strong>de</strong> ev<strong>en</strong>tos<br />

y <strong>el</strong> poeta aprovechase aqu<strong>el</strong>lo que más b<strong>en</strong>eficiase a su obra. En los últimos folios, <strong>en</strong><br />

veinticuatro versos alu<strong>de</strong> a <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> los años 1551 a 1555.<br />

La obra carece <strong>de</strong> índice temático, pero <strong>el</strong> cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> cada Canto aparece<br />

porm<strong>en</strong>orizado <strong>en</strong> <strong>el</strong> titu<strong>la</strong>r que Zapata inserta como cabecera <strong>de</strong> cada uno.<br />

Es una obra que es testigo d<strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to, ya que <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> se refleja <strong>el</strong> saber d<strong>el</strong><br />

hombre humanista, su autor aunó armas y letras, sabía manejar <strong>la</strong> espada y conocía e]<br />

mundo <strong>de</strong> los clásicos, sobre todo <strong>la</strong>tinos.<br />

El conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los clásicos se nota <strong>en</strong> <strong>la</strong> abundante mitología que vierte a lo<br />

<strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> su obra, don<strong>de</strong> sir<strong>en</strong>as, titanes... están <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> historia d<strong>el</strong> Emperador.<br />

El autor escogió <strong>la</strong> octava rimna, estrofa emin<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te cultural, y así <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

prólogo dice: “escogí esta octava rima, <strong>el</strong> mas capaz <strong>de</strong> todos (a mi juizio) para materia<br />

grave”. Asimismo hay gran riqueza y abundancia <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es y metáforas.<br />

Es importante <strong>la</strong> biograf<strong>la</strong> d<strong>el</strong> autor que <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando asoma <strong>en</strong> <strong>el</strong> poema y<br />

su constante introducción con <strong>el</strong> “yo” a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> narración, <strong>en</strong> lo que difiere<br />

bastante <strong>de</strong> <strong>la</strong> norma seguida por <strong>la</strong> épica culta españo<strong>la</strong>, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> autor trata <strong>de</strong>


3<br />

<strong>de</strong>sap~cer o aparecer lo m<strong>en</strong>os posible para conc<strong>en</strong>trar y c<strong>en</strong>trar <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> lector<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> los hechos que esté narrando.<br />

La edición que he manejado para <strong>el</strong> estudio <strong>de</strong> esta obra se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Facultad <strong>de</strong> Filología <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad Complut<strong>en</strong>se <strong>de</strong> Madrid, titu<strong>la</strong>da “Carlo<br />

Famoso De don Luys Qapata, a<strong>la</strong> CR.M d<strong>el</strong> Rey Don Phehpe Segundo Nuestro Señor.<br />

A Gloria y honrra <strong>de</strong> nuestro Señor, so protection y correction <strong>de</strong> <strong>la</strong> sancta madre<br />

Yglesia. Con privilegio Real Impreso <strong>en</strong> <strong>la</strong> muy insigne y coronada Ciudad <strong>de</strong><br />

Val<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Joan Mey. Año <strong>de</strong> MDLXVI”.<br />

Entre este ejemp<strong>la</strong>r y <strong>el</strong> exist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Biblioteca</strong> Nacional, R. 17542, he<br />

observado algunas difer<strong>en</strong>cias, así <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXXVI a <strong>la</strong> estrofa 60 d<strong>el</strong> ejemp<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

B.N. le correspon<strong>de</strong> <strong>la</strong> 77 d<strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Facultad <strong>de</strong> Filología.<br />

En <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> <strong>la</strong> Facultad <strong>de</strong> Filología <strong>la</strong> numeración <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte superior, página<br />

199, aparece duplicada, coincidi<strong>en</strong>do luego <strong>la</strong> numeración y colocación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estrofas<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s páginas sigui<strong>en</strong>tes hasta <strong>el</strong> final <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra.<br />

La página 199 es <strong>la</strong> que ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> colocación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estrofas. La<br />

199 bis <strong>de</strong> <strong>la</strong> Facultad <strong>de</strong> Filología, al final coinci<strong>de</strong> ya con <strong>el</strong> ejemp<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Biblioteca</strong><br />

Nacional, poni<strong>en</strong>do al final d<strong>el</strong> Canto XXXVI un dibujo, para así hacer coincidir <strong>el</strong><br />

inicio d<strong>el</strong> Canto XXXVII <strong>en</strong> ambos ejemp<strong>la</strong>res.


4<br />

ZAPATA Y SU MARCO HISTORICO<br />

El siglo que le toca vivir a nuestro autor vi<strong>en</strong>e precedido y marcado por una serie<br />

<strong>de</strong> acontecimi<strong>en</strong>tos históricos, que van a influir <strong>en</strong> su vida y que recogerá <strong>en</strong> su obra.<br />

En los últimos años d<strong>el</strong> siglo XV y los primeros d<strong>el</strong> XVI, los Reyes Católicos<br />

llevan una política <strong>de</strong> casami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sus hijos, pero pronto vieron <strong>de</strong>svanecerse muchas<br />

<strong>de</strong> sus esperanzas. El Príncipe D. Juan, único varón, y promesa <strong>de</strong> tantos reinos, muere<br />

<strong>en</strong> 1497, recién casado con <strong>la</strong> archiduquesa Margarita, y poco <strong>de</strong>spués se malogra <strong>el</strong><br />

fruto <strong>de</strong> <strong>la</strong> esperada sucesión. En 1498 nace <strong>el</strong> infante D. Migu<strong>el</strong>, hijo <strong>de</strong> <strong>la</strong> infanta<br />

Isab<strong>el</strong> y d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Portugal, pero este suceso cuesta <strong>la</strong> vida a <strong>la</strong> infanta, y <strong>el</strong> infante<br />

muere <strong>en</strong> 1500.<br />

En virtud <strong>de</strong> tanta <strong>de</strong>sgracia <strong>la</strong> here<strong>de</strong>ra iba a ser DM. Juana, que pronto daría<br />

muestras <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>svaríos. D<strong>el</strong> matrimonio <strong>de</strong> Dita. Juana con F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso<br />

nacieron <strong>el</strong> futuro Carlos V, <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s <strong>en</strong> 1500, y <strong>el</strong> infante D. Femando, <strong>en</strong> España, <strong>en</strong><br />

1503, qui<strong>en</strong> con e] tiempo seria Emperador <strong>de</strong> Alemania.<br />

Isab<strong>el</strong> <strong>la</strong> Católica muere <strong>en</strong> 1504, pero antes redactó su testam<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> que<br />

recom<strong>en</strong>daba a Dita. Juana y a D. F<strong>el</strong>ipe <strong>la</strong> fid<strong>el</strong>idad a los fueros, leyes y costumbres <strong>de</strong><br />

sus reinos y que procuras<strong>en</strong> no <strong>en</strong>tregar a extranjeros oficios ni dignida<strong>de</strong>s civiles ni<br />

eclesiásticas, y <strong>de</strong>signó a D. Femando reg<strong>en</strong>te, hasta que su nieto Carlos fuese mayor <strong>de</strong><br />

edad.


5<br />

La muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> reina Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong>jaba p<strong>la</strong>nteado un conflicto que am<strong>en</strong>azaba con<br />

truncar <strong>el</strong> proceso <strong>de</strong> unificación <strong>de</strong> España. Los gran<strong>de</strong>s señores añoraban <strong>el</strong> siglo <strong>de</strong><br />

Juan II y Enrique IV, don<strong>de</strong> nadie ponía coto al afán <strong>de</strong>smesurado <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r y riqueza,<br />

ahora t<strong>en</strong>ían <strong>la</strong> ocasión agrupándose <strong>en</strong> tomo d<strong>el</strong> nuevo rey, F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso,<br />

<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tado a <strong>la</strong> política <strong>de</strong> Femando <strong>el</strong> Católico.<br />

En su primer viaje a España, F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso, acostumbrado a <strong>la</strong> exuberante<br />

vida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s neer<strong>la</strong>n<strong>de</strong>sas, no supo compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> austeridad <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>.<br />

El Rey Femando <strong>el</strong> Católico muere <strong>en</strong> 1516, haciéndose cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong> reg<strong>en</strong>cia e]<br />

Card<strong>en</strong>al Cisneros, cargada <strong>de</strong> dificulta<strong>de</strong>s. La finneza <strong>de</strong> Cisneros <strong>en</strong> <strong>la</strong> política interior<br />

le permitió at<strong>en</strong><strong>de</strong>r los dificiles problemas que p<strong>la</strong>nteaba <strong>el</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> reci<strong>en</strong>te<br />

unificación <strong>de</strong> los diversos reinos <strong>de</strong> España.<br />

En los primeros años d<strong>el</strong> XVI, <strong>el</strong> Card<strong>en</strong>al Cisneros propugnó una política dura<br />

para los musulmanes d<strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Granada, obligándoles a convertirse y bautizarse, lo<br />

que originó <strong>el</strong> levantami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Alpujarras (1500-1501) instando a los Reyes<br />

Católicos a dictar <strong>la</strong> ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> expulsión <strong>de</strong> todos los moros no conv<strong>en</strong>idos.<br />

Cisneros llevado d<strong>el</strong> i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> Cruzada, organizó <strong>la</strong> expedición a OrAn, 1509.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> un gobernante <strong>de</strong> tal<strong>la</strong> fue un gran impulsor <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura: hizo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Universidad <strong>de</strong> Alcalá <strong>el</strong> principal foco d<strong>el</strong> Humanismo <strong>en</strong> España y patrocinó <strong>la</strong> Biblia<br />

Políglota Complut<strong>en</strong>se impresa <strong>en</strong> Alcalá <strong>de</strong> H<strong>en</strong>ares (1515-1517)<br />

Con los Reyes Católicos se construye una nación ofrecida a <strong>la</strong> materia épica. Por<br />

<strong>el</strong>lo, junto a <strong>la</strong> aspiración <strong>literaria</strong> por una épica, <strong>en</strong> España se une una aspiración<br />

nacional que luego se anima imperialm<strong>en</strong>te. La historia españo<strong>la</strong>, por su gran<strong>de</strong>za, es<br />

propia para <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s obras <strong>de</strong> materia épica, fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> italiana, don<strong>de</strong> es más<br />

<strong>literaria</strong>, más nacional, t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> <strong>la</strong> canción <strong>de</strong> Petrarca “Italia mía”.


6<br />

El siglo XVI está marcado por los inv<strong>en</strong>tos: impr<strong>en</strong>ta; <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos:<br />

América; <strong>la</strong> expansión <strong>de</strong> los dominios <strong>de</strong> España <strong>en</strong> Europa. Carlos V consigue ser<br />

coronado Emperador d<strong>el</strong> Sacro Imperio Germánico Romano. Guerras <strong>en</strong> Europa contra<br />

<strong>el</strong> Turco y <strong>en</strong> <strong>el</strong> norte <strong>de</strong> Aflica.<br />

El reinado <strong>de</strong> Carlos V abarca hasta 1556, año <strong>en</strong> que abdica <strong>en</strong> su hijo F<strong>el</strong>ipe II,<br />

cuyo reinado llega hasta finales <strong>de</strong> siglo. F<strong>el</strong>ipe II, ya no hereda <strong>el</strong> Imperio, éste ha sido<br />

cedido a Fernando, hermano <strong>de</strong> Carlos V.<br />

Carlos había nacido <strong>en</strong> Gante <strong>en</strong> 1500, huérfano <strong>de</strong> padre a los 6 años, quedó<br />

bajo <strong>la</strong> tut<strong>el</strong>a <strong>de</strong> su abu<strong>el</strong>o Maximiliano <strong>de</strong> Austria. Su tía Margarita, viuda d<strong>el</strong><br />

malogrado primogénito <strong>de</strong> los Reyes Católicos, se <strong>en</strong>cargó <strong>de</strong> su educación. Adriano <strong>de</strong><br />

Utrech, sería su preceptor. Los idiomas fueron <strong>el</strong> punto débil <strong>de</strong> Carlos. Cuando llegó a<br />

España no conocía, prácticam<strong>en</strong>te, una pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> español.<br />

Las p<strong>en</strong>osas crisis <strong>de</strong>satadas a <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Isab<strong>el</strong> <strong>la</strong> Católica, hacían <strong>de</strong>sear a <strong>la</strong>s<br />

g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> España <strong>la</strong> vu<strong>el</strong>ta a una tranquilidad y un ord<strong>en</strong> que sólo podía garantizar <strong>la</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su rey y señor. Los reinos p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>res miraban ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> ilusión y<br />

esperanza a aqu<strong>el</strong> extraño muchacho <strong>de</strong> 16 años, Carlos, hijo <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe <strong>de</strong> Habsburgo,<br />

“El Hermoso” y <strong>de</strong> Juana <strong>de</strong> Trastamara, “La loca”, <strong>en</strong> <strong>el</strong> cual, por primera vez <strong>de</strong> un<br />

modo efectivo, se unían <strong>la</strong>s coronas <strong>de</strong> Aragón y Castil<strong>la</strong>, y con <strong>el</strong> que se instauraba <strong>en</strong><br />

España <strong>la</strong> dinastía <strong>de</strong> los Austrias. Sin embargo, todas <strong>la</strong>s ilusiones puestas <strong>en</strong> su<br />

persona iban a marchitarse prematuram<strong>en</strong>te. La reacción <strong>de</strong> los españoles durante <strong>el</strong><br />

tiempo que duró <strong>la</strong> primera estancia <strong>de</strong> Carlos <strong>en</strong> España podría resumirse <strong>de</strong>finiéndo<strong>la</strong><br />

como una gran <strong>de</strong>cepción.<br />

Pacífico, 1512<br />

Las conquistas <strong>de</strong> España <strong>en</strong> américa no cesan. Núñez <strong>de</strong> Balboa <strong>de</strong>scrubre <strong>el</strong><br />

En mayo <strong>de</strong> 1516, pocos meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Femando <strong>el</strong> Católico,<br />

Carlos fue proc<strong>la</strong>mado rey <strong>de</strong> España, y <strong>en</strong> septiembre <strong>de</strong> 1517 llegó a España, regida <strong>en</strong><br />

ese intervalo por <strong>el</strong> Card<strong>en</strong>al Cisneros. La concesión <strong>de</strong> los más altos cargos civiles y


7<br />

eclesiásticos a los f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>cos que acompañaban a Carlos y los altos impuestos exigidos<br />

por éste a <strong>la</strong>s Cortes provocaron vivo <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses popu<strong>la</strong>res cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nas,<br />

que <strong>la</strong> nobleza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s aprovechó para rec<strong>la</strong>mar los privilegios perdidos con los<br />

Reyes Católicos. El malestar <strong>de</strong>sembocó <strong>en</strong> <strong>la</strong> revu<strong>el</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s, sofocada<br />

tras <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong><strong>la</strong>r(23/abril 1521). Al mismo tiempo se sublevan los agermanados<br />

<strong>en</strong> Val<strong>en</strong>cia. Pacificados los reinos hispánicos a mediados <strong>de</strong> 1523, pronto se<br />

convirtieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> principal soporte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s empresas <strong>de</strong> Carlos: <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> y <strong>de</strong> sus<br />

Indias saldría <strong>el</strong> oro para hacer realidad sus <strong>de</strong>signios imperiales.<br />

El Card<strong>en</strong>al <strong>de</strong>be fr<strong>en</strong>ar <strong>la</strong>s tempranas ambiciones <strong>de</strong> los extranjeros <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados<br />

a Castil<strong>la</strong>, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los: Adriano <strong>de</strong> Utrech. Ha <strong>de</strong> poner coto a t<strong>en</strong>siones señoriales,<br />

insurrecciones urbanas. Al fin, solo, manti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> ord<strong>en</strong> a duras p<strong>en</strong>as, a <strong>la</strong> espera <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

llegada <strong>de</strong> Carlos V. En vano Cisneros y <strong>el</strong> Consejo Real <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> pid<strong>en</strong> prud<strong>en</strong>cia a<br />

Carlos y al núcleo borgoñón que ro<strong>de</strong>a al Príncipe.<br />

Carlos V, remiso a conocer España a <strong>la</strong> que había <strong>de</strong> amar tanto y que sería <strong>el</strong><br />

corazón <strong>de</strong> su Imperio, <strong>de</strong>cidió por fin <strong>el</strong> viaje y <strong>de</strong>sembarcó, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> su corte<br />

f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>ca, cerca <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong>viciosa <strong>de</strong> Asturias <strong>en</strong> 1517. Cisneros <strong>de</strong>seaba este viaje que le<br />

<strong>de</strong>scargaba <strong>de</strong> un gran peso y le p<strong>en</strong>nitía <strong>de</strong>dicarse a su gran tarea: <strong>la</strong> reforma moral y<br />

cultural <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia españo<strong>la</strong>.<br />

Cisneros salió al <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> rey llevando consigo al Infante D. Femando,<br />

Cisneros murió (1517) sin ser recibido por <strong>el</strong> nuevo rey.<br />

Cuando <strong>la</strong> noticia <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte d<strong>el</strong> Card<strong>en</strong>al Cisneros llega a oídos <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte<br />

f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>ca, fue acogida como bu<strong>en</strong>a nueva, pues ponía <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> los extranjeros <strong>el</strong><br />

codiciado botín <strong>de</strong> los territorios españoles. Carlos <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos fuerte<br />

oposición, es extranjero, se ro<strong>de</strong>a <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te extranjera, dando a ésta los cargos<br />

importantes, <strong>en</strong> <strong>de</strong>trim<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos.<br />

Para <strong>el</strong> inexperto Carlos y sus asesores borgoñones, con Chiévres a <strong>la</strong> cabeza, <strong>la</strong><br />

her<strong>en</strong>cia p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>r, si<strong>en</strong>do importante, no era <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> sus p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos. Para <strong>el</strong>los


8<br />

España era un país pobre, pob<strong>la</strong>do <strong>en</strong> gran parte <strong>de</strong> moros y conversos, pero con ricas<br />

preb<strong>en</strong>das que ofrecían gran<strong>de</strong>s b<strong>en</strong>eficios, <strong>en</strong> resum<strong>en</strong>, una colonia que podría ser<br />

gobernada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, cuyos recursos serían útiles para sost<strong>en</strong>er una gran política<br />

imperial. Ciertam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> pueblo español, <strong>en</strong> 1517, era muy pobre, pero <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los años<br />

había visto realizarse gran<strong>de</strong>s cosas: <strong>la</strong> unión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Coronas <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>-León, Aragon-<br />

Cataluña y Navarra <strong>en</strong> una gran monarquía; fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconquista, <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

América, <strong>la</strong> incorporación <strong>de</strong> Canarias y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>zas d<strong>el</strong> Norte <strong>de</strong> Africa. Los<br />

neer<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ses no supieron darse cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que, al calor <strong>de</strong> estos sucesos, un s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to<br />

nacional, <strong>la</strong>t<strong>en</strong>te <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> Edad Media, había surgido con gran fuerza. Con estos<br />

anteced<strong>en</strong>tes era fatal un choque viol<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre los que ro<strong>de</strong>aban al nuevo rey y los<br />

pueblos <strong>de</strong> España, <strong>de</strong> tan <strong>la</strong>rga historia, que no se resignaban a ser colonias.<br />

El séquito nobiliario d<strong>el</strong> nuevo rey, básicam<strong>en</strong>te extranjero, resultaba exótico a<br />

los españoles. No hay sintonía <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> abigarrada y colorista corte que se ha <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zado<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Brus<strong>el</strong>as y <strong>el</strong> recibimi<strong>en</strong>to agresivo por parte <strong>de</strong> los campesinos <strong>de</strong> Tazones, cerca<br />

<strong>de</strong> Vil<strong>la</strong>viciosa (1517) don<strong>de</strong> los vi<strong>en</strong>tos han empujado su flota, que t<strong>en</strong>ía prevista su<br />

anibada <strong>en</strong> Santan<strong>de</strong>r. Esto que pudiera ser anécdota, se convierte <strong>en</strong> norma. En su viaje<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Asturias a Val<strong>la</strong>dolid, <strong>en</strong> ningún <strong>la</strong>do ve Carlos <strong>la</strong> exquisitez d<strong>el</strong> mundo borgoñón<br />

y europeo d<strong>el</strong> que proce<strong>de</strong>.<br />

El primer <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro con los españoles tuvo lugar <strong>en</strong> Val<strong>la</strong>dolid, don<strong>de</strong> fue<br />

recibido por su hermano Femando, durante unos días hubo <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte fiestas y torneos.<br />

En esta primera <strong>en</strong>trevista con los españoles Carlos no se hal<strong>la</strong> a gusto <strong>en</strong>tre sus nuevos<br />

súbditos, ni siquiera <strong>en</strong>tre lo más escogido <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> aristocracia, que ante los ojos d<strong>el</strong><br />

rey <strong>de</strong>be recomponer sus comportami<strong>en</strong>tos y gestos.<br />

A Carlos se le acusaba <strong>de</strong> titu<strong>la</strong>rse rey cuando aún vivía su madre doña Juana.<br />

Otro problema, más grave si cabe aún, era <strong>el</strong> que p<strong>la</strong>nteaba <strong>el</strong> hermano <strong>de</strong> Carlos:<br />

Fernando, que ya <strong>en</strong> <strong>el</strong> pasado había sido objeto <strong>de</strong> interés <strong>de</strong> cuantos <strong>de</strong>seaban un rey<br />

natural <strong>de</strong> estas tierras.


9<br />

En 1518 Carlos V convoca Cortes <strong>en</strong> Val<strong>la</strong>dolid. Hay <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre los<br />

borgoñones y los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos. Carlos juró guardar los fueros y liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>. Se<br />

le emp<strong>la</strong>za a hab<strong>la</strong>r cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no, a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse con sus súbditos, a asegurar here<strong>de</strong>ro<br />

contray<strong>en</strong>do nupcias, a respetar <strong>la</strong>s leyes fundam<strong>en</strong>tales d<strong>el</strong> país. Pid<strong>en</strong> que Femando<br />

permanezca <strong>en</strong> España hasta que Carlos se case y asegure su sucesión. Pero Fernando es<br />

<strong>en</strong>viado a Brus<strong>el</strong>as para no regresar jamás. Como <strong>en</strong> tantas ocasiones, <strong>la</strong> oposición <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes a semejante <strong>de</strong>cisión no tuvo otro medio <strong>de</strong> expresión que los pasquines<br />

anónimos, como <strong>el</strong> que apareció c<strong>la</strong>vado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s puertas <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong> San Francisco <strong>de</strong><br />

Val<strong>la</strong>dolid, que <strong>de</strong>cía “¡Ay <strong>de</strong> ti, Castil<strong>la</strong>, si consi<strong>en</strong>tes que llev<strong>en</strong> al infante Fernando!”<br />

En marzo <strong>de</strong> 1518 Femando abandona Castil<strong>la</strong>.<br />

Andando <strong>el</strong> tiempo, Femando recibiría <strong>de</strong> Carlos <strong>la</strong>s posesiones <strong>de</strong> los<br />

Habsburgo <strong>en</strong> Alemania (Austria, Tirol, Alsacia..., 1522) y ocuparía <strong>el</strong> trono <strong>de</strong><br />

Bohemia y Hungría (1526-1564), si<strong>en</strong>do Emperador <strong>de</strong> Alemania (1558-1564).<br />

En abril <strong>de</strong> 1518 Carlos V va a Aragón, pero tampoco va a facilitarle <strong>el</strong> camino<br />

hacia su capital. Después <strong>de</strong> v<strong>en</strong>cer varios obstáculos, por fin es jurado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Cortes <strong>de</strong><br />

Aragón. Los españoles se apo<strong>de</strong>ran <strong>de</strong> Tremec<strong>en</strong>.<br />

En Barc<strong>el</strong>ona, si no hostilidad, Carlos nota indifer<strong>en</strong>cia. También aquí p<strong>la</strong>ntean<br />

dificulta<strong>de</strong>s al juram<strong>en</strong>to, a <strong>la</strong> convocatoria <strong>de</strong> Cortes que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Aragón <strong>el</strong> Rey había<br />

realizado.<br />

Estando Carlos V <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona (1519) le llega <strong>la</strong> noticia <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su<br />

abu<strong>el</strong>o Maximiliano. En Barc<strong>el</strong>ona Carlos c<strong>el</strong>ebra <strong>la</strong>s exequias por <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su<br />

abu<strong>el</strong>o. La muerte <strong>de</strong> Maximiliano abría al afortunado príncipe, ya por <strong>la</strong> ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong><br />

sus Estados, inm<strong>en</strong>sas perspectivas.<br />

La gota que vino a <strong>de</strong>sbordar <strong>la</strong> copa <strong>de</strong> los agravios fue <strong>la</strong> <strong>el</strong>ección <strong>de</strong> Carlos<br />

como Emperador d<strong>el</strong> Sacro Imperio Romano Germánico. Parecían que habían vu<strong>el</strong>to los<br />

tiempos d<strong>el</strong> “fecho d<strong>el</strong> Imperio”, <strong>en</strong> que un rey <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> competía con otros príncipes


lo<br />

<strong>en</strong> satisfacer <strong>la</strong> v<strong>en</strong>alidad <strong>de</strong> los <strong>el</strong>ectores, pero Carlos estaba mejor situado que Alfonso<br />

X.<br />

La exaltación <strong>de</strong> Carlos fue consi<strong>de</strong>rada <strong>en</strong> España como un <strong>de</strong>sastre. El orgullo<br />

español no podía cons<strong>en</strong>tir que su soberano se aus<strong>en</strong>tase, <strong>de</strong> manera que España fuese<br />

gobernada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un país extranjero. Los españoles no compr<strong>en</strong>dían <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

política imperial <strong>en</strong> <strong>la</strong> que España había <strong>de</strong> ser <strong>la</strong> pieza más importante. La política<br />

imperial era cara y sus gastos habían <strong>de</strong> recaer sobre <strong>la</strong> nación españo<strong>la</strong> y v<strong>en</strong>ía a<br />

agravar este problema <strong>el</strong> boato <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte borgoñona, tan diverso <strong>de</strong> <strong>la</strong> austeridad <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

corte <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>. Es cierto que los extranjeros eran hombres <strong>de</strong> gran valer y experi<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> asuntos políticos, pero trataban a España como un país conquistado y codiciaban <strong>el</strong><br />

oro español que llegaba d<strong>el</strong> Nuevo Mundo.<br />

El Sacro Imperio no constituía un estado unificado, como ya lo eran por <strong>en</strong>tonces<br />

Francia o, <strong>en</strong> cierto modo, los reinos p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>res. La crisis que sufrió al final <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Edad Media <strong>el</strong> Imperio alemán le había convertido, para esta época, <strong>en</strong> un heterogéneo<br />

mosaico <strong>de</strong> principados, señoríos y ciuda<strong>de</strong>s autónomas, sobre <strong>la</strong>s cuales <strong>la</strong> autoridad<br />

imperial era poco m<strong>en</strong>os que nominal. En Alemania, se seguía <strong>el</strong>igi<strong>en</strong>do un emperador.<br />

Maximiliano, abu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Carlos, <strong>de</strong>seaba que <strong>la</strong> <strong>el</strong>ección d<strong>el</strong> nuevo emperador recayese<br />

sobre un miembro <strong>de</strong> su familia, y con esta int<strong>en</strong>ción había hecho prometer su adhesión<br />

a los príncipes <strong>el</strong>ectores. Mas una vez que murió Maximiliano, algunos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los<br />

reconsi<strong>de</strong>raron su anterior propósito. Entre los candidatos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> Carlos, se<br />

pres<strong>en</strong>tó Francisco 1 <strong>de</strong> Francia, que inmediatam<strong>en</strong>te com<strong>en</strong>zó a ofrecer dinero a los<br />

príncipes <strong>el</strong>ectores para que le votas<strong>en</strong> a él. Logró a<strong>de</strong>más <strong>el</strong> apoyo d<strong>el</strong> Papa León X.<br />

Esta <strong>el</strong>ección era algo que no podían permitir los f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>cos, pues <strong>de</strong> conseguirlo<br />

Francia sería <strong>el</strong> reino más pot<strong>en</strong>te, ya que <strong>en</strong> 1515 había conseguido <strong>el</strong> Mi<strong>la</strong>nesado,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Marignano. Margarita <strong>de</strong> Austria, portavoz <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong><br />

Habsburgo, propuso como candidato al infante Fernando, recién llegado a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s. Pero<br />

Carlos reaccionó, pres<strong>en</strong>tando su candidatura <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> su hermano. Así pues,<br />

Francisco 1 y Carlos V parec<strong>en</strong> cond<strong>en</strong>ados a medirse, por <strong>la</strong> posesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> corona<br />

imperial. Al final Carlos V con ayuda <strong>de</strong> los banqueros alemanes, consiguió <strong>la</strong> corona y<br />

<strong>en</strong> junio <strong>de</strong> l5l9vaaserCarlosV.


II<br />

Entre 15 19-1521 se produce <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Méjico por Cortés. La primera<br />

vu<strong>el</strong>ta al mundo por Magal<strong>la</strong>nes se lleva a cabo <strong>en</strong>tre 15 19-1522.<br />

Carlos V fue <strong>el</strong>egido rey <strong>de</strong> romanos <strong>en</strong> Frankfurt <strong>el</strong> 28 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1519, todos<br />

los <strong>el</strong>ectores votaron por él. Este título equivalía al <strong>de</strong> futuro emperador. Sólo faltaba<br />

que se realizaran <strong>la</strong>s ceremonias <strong>de</strong> <strong>la</strong> coronación, que habían <strong>de</strong> c<strong>el</strong>ebrarse, como era<br />

costumbre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> Carlomagno, <strong>en</strong> Aquisgrán.<br />

Para los españoles, <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que su rey fuese <strong>de</strong>signado emperador les traía a <strong>la</strong><br />

memoria <strong>la</strong> triste experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> lo ocurrido cuando Alfonso X <strong>el</strong> Sabio int<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

siglo XIII, ser <strong>el</strong>evado a <strong>la</strong> misma dignidad. Alfonso X c<strong>en</strong>tró su política <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

consecución <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad imperial alemana, alegando <strong>de</strong>rechos matemos.<br />

El anh<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Alfonso X <strong>de</strong> ceñir <strong>la</strong> corona imperial <strong>de</strong> Alemania fue <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a que<br />

presidió todo <strong>el</strong> reinado y a <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>el</strong> rey, más id<strong>en</strong>tificado con <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong><br />

Suabia que con <strong>la</strong> <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, sacrificó toda su política interior. La interv<strong>en</strong>ción <strong>en</strong><br />

Alemania y <strong>en</strong> Italia producía <strong>en</strong>ormes disp<strong>en</strong>dios que habían <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, a <strong>la</strong><br />

cual no interesaba <strong>el</strong> <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to personal <strong>de</strong> su rey. Por <strong>el</strong>lo <strong>el</strong> monarca llevaba<br />

una doble política: por una parte procuraba ocultar a sus vasallos <strong>el</strong> problema alemán, y<br />

por otra, se veía obligado a pedirles dineros para at<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> problema. La cuestión tuvo<br />

que afrontar<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Cortes <strong>de</strong> Toledo <strong>de</strong> comi<strong>en</strong>zos d<strong>el</strong> 1259, <strong>en</strong> que pidió un servicio<br />

<strong>de</strong> moneda dob<strong>la</strong>da para <strong>el</strong> “fecho d<strong>el</strong> Imperio”.<br />

No hay noticia, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s diversas reuniones <strong>de</strong> Cortes que se c<strong>el</strong>ebraron <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

remado, <strong>de</strong> una oposición directa contra <strong>el</strong> <strong>de</strong>svío <strong>de</strong> los recursos <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> hacia los<br />

asuntos <strong>de</strong> Italia y Alemania, pero, sin duda, <strong>el</strong> <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> ambi<strong>en</strong>te y<br />

favoreció <strong>la</strong> reb<strong>el</strong>ión nobiliaria.<br />

Alfonso X, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estériles negociaciones volvió a Castil<strong>la</strong> trsite y <strong>en</strong>fermo.<br />

Había perdido, <strong>en</strong> realidad, no sólo <strong>la</strong>s quiméricas coronas <strong>de</strong> Emperador <strong>de</strong> Alemania y<br />

Rey <strong>de</strong> Romanos, sino <strong>la</strong> sólida y positiva her<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> San Femadno, que sacrificara


12<br />

inútilm<strong>en</strong>te. A su regreso le esperaba <strong>el</strong> dificil m<strong>en</strong>ester <strong>de</strong> dar cu<strong>en</strong>ta d<strong>el</strong> gran esfuerzo<br />

estéril que impuso a su pueblo.<br />

Alfonso X era riquísimo por <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Andalucía, que había <strong>de</strong>rramado<br />

sobre Castil<strong>la</strong> una opul<strong>en</strong>cia semejante a <strong>la</strong> que siglos más tar<strong>de</strong>, produciría <strong>la</strong> conquista<br />

<strong>de</strong> América.<br />

Es curioso comparar este episodio con <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> España <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer cuarto<br />

d<strong>el</strong> XVI, cuando un rey <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> es <strong>el</strong>egido Rey <strong>de</strong> Romanos y Emperador <strong>de</strong><br />

Alemania. También <strong>en</strong>tonces Castil<strong>la</strong> se opuso a que sus <strong>en</strong>ergías se dispersaran <strong>en</strong> una<br />

empresa que no le interesaba. Carlos V triunfó <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Cortes , pero <strong>el</strong> <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to<br />

popu<strong>la</strong>r estalló <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s. La difer<strong>en</strong>cia fundam<strong>en</strong>tal está <strong>en</strong> que<br />

Alfonso X fue <strong>de</strong>rrotado, <strong>en</strong> tanto que <strong>el</strong> triunfo <strong>de</strong> Carlos V exaltó, al cabo, <strong>el</strong> orgullo<br />

cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no, que se <strong>en</strong>tregó a <strong>la</strong> política imperial, vincu<strong>la</strong>da a <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa d<strong>el</strong> catolicismo.<br />

El Imperio significaba para los españoles un vu<strong>el</strong>co <strong>en</strong> <strong>la</strong> política <strong>de</strong> los Reyes<br />

Católicos. La política mediterránea y africana <strong>de</strong> Aragón y <strong>la</strong> política atlántica <strong>de</strong><br />

Castil<strong>la</strong> pasarían a segundo término, mi<strong>en</strong>tras que los intereses <strong>de</strong> Alemania ocuparían<br />

<strong>el</strong> primer píano <strong>de</strong> su at<strong>en</strong>ción. El Imperio <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> reinaba al mismo tiempo<br />

<strong>en</strong> Españay <strong>en</strong> parte <strong>de</strong> Italia repres<strong>en</strong>taba <strong>la</strong> am<strong>en</strong>aza <strong>de</strong> nuevos y graves conflictos con<br />

Francia, equivalía a <strong>la</strong> ruptura <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz cristiana promulgada por <strong>el</strong> Papa León X y<br />

significaba <strong>la</strong> grave responsabilidad <strong>de</strong> <strong>en</strong>ft<strong>en</strong>tarse con <strong>la</strong>s gigantescas convulsiones<br />

r<strong>el</strong>igiosas que agitaban a Alemania, don<strong>de</strong> un fraile, <strong>el</strong> agustino Martín Lutero, había<br />

levantado su voz proc<strong>la</strong>mando una reforma <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia, que <strong>el</strong> Papa se había<br />

apresurado a propagar como heréticay cismática. Los rec<strong>el</strong>os <strong>de</strong> los súbditos españoles,<br />

<strong>en</strong> especial <strong>de</strong> los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos, no tardarían <strong>en</strong> aflorar viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te.<br />

Se produce una int<strong>en</strong>sa y dramática lucha <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, que no veía<br />

sino sus fueros vulnerados y sus razones <strong>de</strong>sat<strong>en</strong>didas y <strong>el</strong> jov<strong>en</strong> rey que, para servir a su<br />

i<strong>de</strong>al que ya com<strong>en</strong>zaba <strong>en</strong> su m<strong>en</strong>te a tomar formas concretas, no <strong>de</strong>seaba otra cosa que<br />

obt<strong>en</strong>er los recursos necesarios para pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> Alemania. La primera ciudad que<br />

concretó <strong>la</strong> protesta fue Toledo. Cuando Carlos llegó a Val<strong>la</strong>dolid con su corte, <strong>la</strong>


13<br />

ciudad estaba alterada, casi como huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong> una ciudad a punto <strong>de</strong> alzarse <strong>en</strong> armas, <strong>la</strong><br />

corte pudo <strong>de</strong>jar <strong>la</strong> ciudad antes <strong>de</strong> que <strong>el</strong> pueblo, convocado por <strong>la</strong> campana <strong>de</strong> San<br />

Migu<strong>el</strong>, se agolpase para impedir <strong>la</strong> salida.<br />

Para sufragar <strong>el</strong> viaje a Alemania reúne <strong>la</strong>s Cortes <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, <strong>en</strong> Galicia, don<strong>de</strong><br />

p<strong>en</strong>saban <strong>en</strong>contrar un ambi<strong>en</strong>te más propicio a <strong>la</strong>s imposiciones reales, por estar<br />

alejados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s que eran los c<strong>en</strong>tros vitales <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>.<br />

Se <strong>de</strong>cía que San Isidoro había profetizado <strong>en</strong> <strong>la</strong> antigUedad, que <strong>el</strong> reino se<br />

arruinaría <strong>el</strong> día <strong>en</strong> que se c<strong>el</strong>ebraran <strong>la</strong>s Canes <strong>en</strong> Galicia. Mas <strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> Carlos no<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió <strong>de</strong> supersticiones popu<strong>la</strong>res, ni tampoco a <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s quejosas <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er que<br />

<strong>en</strong>viar a sus diputados al más apartado rincón d<strong>el</strong> país. Con <strong>la</strong> <strong>el</strong>ección <strong>de</strong> Santiago <strong>de</strong><br />

Compost<strong>el</strong>a se pret<strong>en</strong>día facilitar <strong>la</strong> partida <strong>de</strong> Carlos hacia Alemania. Tan pronto se<br />

c<strong>la</strong>usuraron <strong>la</strong>s Cortes, <strong>la</strong> flota, anc<strong>la</strong>da <strong>en</strong> La Coruña, pondría rumbo al norte llevando<br />

al <strong>el</strong>ecto Emperador, <strong>de</strong>jando <strong>de</strong> reg<strong>en</strong>te al card<strong>en</strong>al Adriano <strong>de</strong> Utrecht.<br />

El país no quiere <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que Carlos <strong>de</strong>be marchar, que su titulo <strong>de</strong> Emperador<br />

se anteponga al <strong>de</strong> Rey <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, que dé prioridad a <strong>la</strong> política internacional, que con<br />

<strong>el</strong> dinero p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>see cubrir los gastos d<strong>el</strong> exterior. Por primera vez <strong>en</strong> muchos<br />

años exig<strong>en</strong> <strong>el</strong> cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sus peticiones políticas antes d<strong>el</strong> voto d<strong>el</strong> servicio, al<br />

fina] <strong>el</strong> rey consigue <strong>el</strong> dinero, pero no sin oposición por parte <strong>de</strong> algunos procuradores.<br />

Nada más terminar <strong>la</strong>s Cortes se <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ó sobre <strong>el</strong> país una campaña<br />

propagandística impresionante.<br />

En 1520 se produce <strong>la</strong> cond<strong>en</strong>a <strong>de</strong> Lutero <strong>en</strong> Colonia.<br />

Carlos V se dispone a coronarse <strong>en</strong> Aquisgrán, don<strong>de</strong> está <strong>la</strong> tumba <strong>de</strong><br />

Carlomagno, <strong>la</strong> ceremonia se c<strong>el</strong>ebró <strong>el</strong> 23 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1520. Estando <strong>en</strong> Aquisgrán le<br />

llegan noticias <strong>de</strong> que Castil<strong>la</strong> se subleva, <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> su abandono. Los<br />

levantami<strong>en</strong>tos son conducidos por los cabecil<strong>la</strong>s: Padil<strong>la</strong>, Bravo y Maldonado. Las<br />

fuerzas comuneras dieron un golpe <strong>de</strong> audacia y se apo<strong>de</strong>raron <strong>de</strong> Tor<strong>de</strong>sil<strong>la</strong>s, 1520, y<br />

con <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> Dita. Juana, madre d<strong>el</strong> rey, acontecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> gran gravedad. Esto <strong>en</strong>fureció


14<br />

a Carlos V y mandó a sus leales a apaciguar <strong>la</strong> reb<strong>el</strong>ión, y los comuneros, cuando<br />

int<strong>en</strong>taban buscar un lugar más seguro <strong>en</strong> Toro, cayeron <strong>en</strong> Vil<strong>la</strong><strong>la</strong>r, don<strong>de</strong> fueron<br />

ejecutados <strong>el</strong> 24 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1521. Ap<strong>en</strong>as se difundió <strong>la</strong> noticia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong><strong>la</strong>r,<br />

<strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> se disolvieron y una tras otra, <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s y vil<strong>la</strong>s reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s<br />

se sometieron sin resist<strong>en</strong>cia.<br />

Francisco 1, con un ejército, con un estado más compacto, se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta a <strong>la</strong><br />

diversidad territorial gobemada por Carlos Y, tras su <strong>el</strong>ección como Emperador.<br />

Francia es <strong>el</strong> reino más po<strong>de</strong>roso, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1515 cu<strong>en</strong>ta nuevam<strong>en</strong>te con <strong>el</strong><br />

Mi<strong>la</strong>nesado, y también se le un<strong>en</strong> algunos alemanes agraviados por <strong>el</strong> Emperador.<br />

Asimismo a Carlos se le acumu<strong>la</strong>n <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s. En 1521, <strong>en</strong> <strong>la</strong> Dieta <strong>de</strong> Worms, ha<br />

<strong>de</strong> afrontar <strong>la</strong>s líneas maestras d<strong>el</strong> gobiemo imperial alemán, y lo más grave, <strong>el</strong><br />

incipi<strong>en</strong>te problema r<strong>el</strong>igioso <strong>de</strong> Martín Lutero. Se produce <strong>la</strong> excomunión <strong>de</strong> Lutero<br />

A<strong>de</strong>más <strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s (1520-1521) y Germanías (1521-1523) están <strong>en</strong> auge. Francia<br />

escoge este mom<strong>en</strong>to para ocupar Navarra, llegar hacia F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s y también <strong>el</strong> norte <strong>de</strong><br />

Italia.<br />

Francisco 1 escogió <strong>la</strong> circunstancia, pero se equivocó con <strong>el</strong> personaje y los<br />

pueblos. En junio <strong>de</strong> 1521, los comuneros que habían <strong>de</strong>puesto sus armas, temerosos <strong>de</strong><br />

ser consi<strong>de</strong>rados traidores a <strong>la</strong> patria, cierran fi<strong>la</strong>s <strong>en</strong> tomo a <strong>la</strong>s tropas <strong>en</strong>viadas contra<br />

<strong>el</strong> francés, dando al traste con <strong>la</strong> invasión <strong>de</strong> Navarra por parte <strong>de</strong> Francia. En<br />

noviembre <strong>la</strong> coalición imperial, con Enrique VIII y <strong>el</strong> Papa León X, ha recuperado <strong>el</strong><br />

Mi<strong>la</strong>nesado, y <strong>en</strong> abril <strong>de</strong> 1522 <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bicoca revalida <strong>el</strong> triunfo, haci<strong>en</strong>do yana<br />

toda posible respuesta francesa. El Con<strong>de</strong>stable Borbón pasa al servicio <strong>de</strong> Carlos Y. En<br />

1521 muere León X, <strong>en</strong> 1522 Adriano <strong>de</strong> Utrecht ocupa <strong>la</strong> sil<strong>la</strong> <strong>de</strong> San Pedro con <strong>el</strong><br />

nombre Adriano VI.<br />

El Carlos que <strong>de</strong>sembarca <strong>en</strong> España <strong>en</strong> 1517 no es todavía <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro Carlos<br />

V. La política que Chiévres le inspira significa <strong>la</strong> más rotunda negativa a los i<strong>de</strong>ales <strong>de</strong><br />

sus antepasados borgoñones y españoles. Chiévres es francófilo. La viol<strong>en</strong>ta reacción <strong>de</strong>


15<br />

los pueblos <strong>de</strong> España contra <strong>la</strong> política francófi<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> Carlos, así como su<br />

<strong>el</strong>ección al Imperio, marcan <strong>la</strong> emerg<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> política d<strong>el</strong> futuro Emperador.<br />

Carlos se si<strong>en</strong>te Emperador <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que se sabe <strong>el</strong>egido, y aún<br />

antes, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que impone su candidatura fr<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> <strong>de</strong> su propio hermano.<br />

El i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> construir y revitalizar <strong>el</strong> Imperio es una constante <strong>en</strong> su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to político.<br />

Cuando Carlos fue <strong>de</strong>signado para ser Emperador, Francia buscó otra salida, <strong>la</strong><br />

alianza con Enrique VIII <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra. De haberse realizado, <strong>la</strong>s r<strong>el</strong>aciones <strong>en</strong>tre <strong>la</strong><br />

P<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong> y <strong>la</strong>s posesiones nórdicas <strong>de</strong> Carlos habrían quedado seriam<strong>en</strong>te am<strong>en</strong>azadas.<br />

Pero Carlos también se ad<strong>el</strong>antó al francés. De camino hacia <strong>el</strong> Imperio, Carlos se<br />

<strong>en</strong>trevistó con Enrique VIII. A Ing<strong>la</strong>terra le interesaba r<strong>en</strong>ovar los antiguos contratos<br />

con F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, tan v<strong>en</strong>tajosos para <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong>na inglesa a <strong>la</strong> industria textil f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>ca.<br />

A<strong>de</strong>más, Carlos, todavía soltero, ofrecía a Ing<strong>la</strong>terra <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> afianzar su<br />

alianza con un matrimonio que uniría a Carlos con Maria, hija <strong>de</strong> Enrique VIII y<br />

Catalina, hija <strong>de</strong> los Reyes Católicos. La influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Catalina <strong>en</strong> <strong>la</strong> amistad anglo-<br />

españo<strong>la</strong> era obvia.<br />

Cuando Carlos Y regresa a España <strong>en</strong> 1522, ya se han apagado <strong>la</strong>s hogueras <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Germanías. Pero simultáneam<strong>en</strong>te han surgido nuevos<br />

conflictos, instigados por <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia. La preocupación inmediata <strong>de</strong> Carlos V <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> etapa que ahora comi<strong>en</strong>za será <strong>la</strong> <strong>de</strong> consolidar sus dominios hereditarios. El motor<br />

último <strong>de</strong> su actividad sería su peculiar concepción d<strong>el</strong> Imperio. El Sacro Imperio<br />

Romano Germánico, no es <strong>el</strong> que interesa a Carlos Y. Como <strong>en</strong>tidad política, semejante<br />

imperio se había convertido a finales <strong>de</strong> <strong>la</strong> Edad Media poco m<strong>en</strong>os que <strong>en</strong> una utopía<br />

sin valor alguno a efectos prácticos. El po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Alemania no pasa <strong>de</strong> ser<br />

nominal. El creci<strong>en</strong>te nacionalismo ve <strong>en</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a medieval d<strong>el</strong> Imperio, más que un<br />

factor aglutinante, una am<strong>en</strong>aza a <strong>la</strong> soberanía e in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> nación.<br />

Conservar los reinos heredados y dirigir <strong>el</strong> Imperio espiritual cristiano, chocaban<br />

no sólo con <strong>la</strong>s líneas g<strong>en</strong>erales políticas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más reinos <strong>de</strong> Europa, sino<br />

concretam<strong>en</strong>te con <strong>la</strong>s legítimas aspiraciones <strong>de</strong> Francia a conservar su soberanía e


¡6<br />

in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia. La historia <strong>de</strong> los esfuerzos realizados a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> XVI por romper <strong>el</strong><br />

cerco es <strong>la</strong> <strong>de</strong> una interminable serie <strong>de</strong> guerras <strong>en</strong>tre Francisco 1 y Carlos Y. Cuatro<br />

guerras sostuvo Carlos Y contra Francisco 1 y una contra su hijo Enrique II. Bajo los<br />

reinados <strong>de</strong> los sucesores <strong>de</strong> Carlos y, <strong>la</strong> guerra aparecerá int<strong>en</strong>nit<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te,<br />

haciéndose hoguera ap<strong>en</strong>as apagados los rescoldos d<strong>el</strong> anterior inc<strong>en</strong>dio.<br />

La oposición <strong>de</strong> Francia había <strong>de</strong> ser uno <strong>de</strong> los más gran<strong>de</strong>s obstáculos que<br />

Carlos tuvo que v<strong>en</strong>cer <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> su proyecto imperial. La razón moral estuvo<br />

siempre <strong>de</strong> parte d<strong>el</strong> Emperador, pero es preciso reconocer que Francisco 1 estaba<br />

obligado, si quería ser señor <strong>de</strong> un reino libre, a romper <strong>el</strong> cerco que le oprimía. A<br />

romper este cerco ti<strong>en</strong><strong>de</strong> toda <strong>la</strong> poitica internacional <strong>de</strong> los Reyes <strong>de</strong> Francia hasta<br />

1700.<br />

Francisco 1 pret<strong>en</strong>dió, a <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Maximiliano, <strong>la</strong> dignidad imperial y su<br />

<strong>de</strong>rrota añadió un agravio personal a <strong>la</strong> fatalidad histórica que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>taba <strong>la</strong> casa <strong>de</strong><br />

Austria con <strong>la</strong> <strong>de</strong> Francia. En esta guerra fue siempre Francisco <strong>el</strong> agresor y Carlos, cuya<br />

ser<strong>en</strong>a dignidad contrastaba con <strong>la</strong> provocación impulsiva <strong>de</strong> su adversario, se limitó a<br />

aceptar <strong>el</strong> reto. Las fuerzas <strong>de</strong> ambos estaban equilibradas. Es cierto que los Estados <strong>de</strong><br />

Carlos sobrepasaban <strong>en</strong>ormem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> ext<strong>en</strong>sión a los d<strong>el</strong> rey francés, pero su dispersión<br />

y <strong>la</strong>s graves crisis que los agitaban (Comunida<strong>de</strong>s, Germanías, Reforma <strong>en</strong> Alemania)<br />

<strong>de</strong>bilitaban <strong>el</strong> complejo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s naciones agrupadas bajo <strong>el</strong> signo <strong>de</strong> los Habsburgo, fr<strong>en</strong>te<br />

al reino compacto y situado <strong>en</strong> posición c<strong>en</strong>tral, <strong>de</strong> los Valois.<br />

Carlos <strong>de</strong>seaba firmar <strong>la</strong> paz, pero esto era imposible sin v<strong>en</strong>cer a Francia. La<br />

victoria <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas era difícil sin dinero, y por aqu<strong>el</strong>los días <strong>la</strong>s finanzas imperiales<br />

estaban <strong>en</strong> bancarrota. Para él, <strong>la</strong> boda con <strong>la</strong> Princesa María <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra ya carecía <strong>de</strong><br />

interés, pues no podía esperar <strong>de</strong> su padre <strong>la</strong> dote que él tanto necesitaba: ayuda contra<br />

Francia. Entonces pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> <strong>la</strong> Infanta Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Portugal, <strong>la</strong> dote que conseguiría por<br />

este matrimonio le ayudaría a v<strong>en</strong>cer a Francia <strong>en</strong> Italia; t<strong>en</strong>dría <strong>en</strong> Isab<strong>el</strong> una<br />

inestimable ayuda, pues <strong>el</strong><strong>la</strong> podría <strong>en</strong>cargarse d<strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> España <strong>en</strong> sus <strong>la</strong>rgas<br />

aus<strong>en</strong>cias.


17<br />

Los acontecimi<strong>en</strong>tos se ad<strong>el</strong>antan a sus cálculos, Francisco 1, seguro <strong>de</strong> su<br />

victoria y dando por s<strong>en</strong>tada <strong>la</strong> r<strong>en</strong>dición <strong>de</strong> Antonio <strong>de</strong> Leyva, pone sitio a Pavía, pero<br />

los franceses pasaron <strong>de</strong> sitiadores a sitiados, y así <strong>el</strong> 24 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1525 se dio <strong>la</strong><br />

batal<strong>la</strong>, don<strong>de</strong> cayó preso <strong>el</strong> rey francés, qui<strong>en</strong> fue <strong>en</strong>viado a España y <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ado <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

torre <strong>de</strong> los Lujanes, <strong>en</strong> Madrid. Se inician una serie <strong>de</strong> conversaciones para establecer<br />

<strong>la</strong> paz, que duran hasta <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1526, firmándose <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> Madrid, don<strong>de</strong> Francisco 1<br />

se comprometía a <strong>de</strong>volver los territorios al Duque <strong>de</strong> Borbón, los territorios d<strong>el</strong><br />

Mi<strong>la</strong>nesado, y Nápoles, <strong>en</strong>tre otras cosas. Francisco 1 se obligaba a que serían<br />

refr<strong>en</strong>dados por <strong>el</strong> par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su país. A cambio v<strong>en</strong>drían dos <strong>de</strong> sus hijos, como<br />

garantía d<strong>el</strong> pacto, <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> no lograr <strong>el</strong> acuerdo, <strong>el</strong> propio rey t<strong>en</strong>dría que volver a<br />

Madrid. En este tratado Carlos Y le da por esposa a su hermana Leonor.<br />

La batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pavía marca <strong>el</strong> apogeo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fortuna d<strong>el</strong> Emperador y constituye<br />

uno <strong>de</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos más gloriosos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia <strong>de</strong> España. Fue, <strong>en</strong> realidad, <strong>el</strong><br />

triunfo <strong>de</strong> <strong>la</strong> infantería españo<strong>la</strong>, integrada por hombres bravísimos, mal armados y mal<br />

abastecidos, <strong>de</strong>cididos a todo, guiados por expertos capitanes. En <strong>la</strong> historia Pavía <strong>de</strong>be<br />

figuar al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> Cerigno<strong>la</strong> y Garigliano y <strong>el</strong> marqués <strong>de</strong> Pescara como <strong>el</strong> sucesor d<strong>el</strong><br />

Gran Capitán.<br />

En 1526 se c<strong>el</strong>ebra <strong>la</strong> boda <strong>de</strong> Carlos Y con Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Portugal cumpli<strong>en</strong>do así<br />

una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s peticiones <strong>de</strong> los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos, anuda asimismo sus r<strong>el</strong>aciones con Lisboa, algo<br />

<strong>en</strong>turbiadas por <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Molucas<br />

Carlos <strong>en</strong>tre junio y noviembre <strong>de</strong> 1526 se apos<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Alhambra, no pue<strong>de</strong> por m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> adminar <strong>la</strong>s maravil<strong>la</strong>s nazaríes. Por noviembre <strong>de</strong>ja<br />

Granada, no sin antes ord<strong>en</strong>ar edificar <strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista ante <strong>la</strong> Alhambra,<br />

on<strong>de</strong>ando <strong>en</strong> él <strong>la</strong>s águi<strong>la</strong>s imperiales, es más que un símbolo: es <strong>el</strong> estandarte r<strong>en</strong>ovado<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> supremacía y, <strong>en</strong> <strong>de</strong>finitiva, d<strong>el</strong> cristianismo triunfante.<br />

La boda <strong>de</strong> Carlos Y con Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Portugal contrarió <strong>en</strong> sumo a Enrique VIII, lo<br />

que le llevó a convertirse <strong>en</strong> <strong>en</strong>emigo d<strong>el</strong> Emperador y a finnar pactos con Francia, que<br />

<strong>en</strong> unión con <strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te VII y <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Milán, constituyeron <strong>la</strong> Liga <strong>de</strong>


18<br />

Cognac (Liga Clem<strong>en</strong>tina). Asimismo Francia se alía con Solimán <strong>el</strong> Magnífico, fuerte y<br />

po<strong>de</strong>roso aliado.<br />

Carlos Y recibía <strong>de</strong> los dominios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Indias occid<strong>en</strong>tales los <strong>de</strong>slumbrantes<br />

tesoros <strong>de</strong> Moctezuma <strong>en</strong>viados por Hemán Cortés, esto ayudaba a costear sus gastos <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s guerras que sost<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> toda Europa.<br />

Alfonso Valdés, secretario <strong>de</strong> <strong>la</strong> cancillería <strong>la</strong>tina d<strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong> 1525<br />

publica un infonne oficial sobre <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pavía, don<strong>de</strong> da ri<strong>en</strong>da su<strong>el</strong>ta a su<br />

<strong>en</strong>tusiasmo y profetiza un imperio universal con un príncipe cristianisimo a <strong>la</strong> cabeza,<br />

cumpliéndose <strong>la</strong> promesa evangélica: “Fiet unum ovile et unus pastor”.(l) Esto es algo<br />

g<strong>en</strong>eral <strong>en</strong> <strong>el</strong> estado <strong>de</strong> ánimo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes que ro<strong>de</strong>aban al Emperador. Es <strong>el</strong> anh<strong>el</strong>o<br />

que Hernando <strong>de</strong> Acuita fonnuló <strong>en</strong> unos célebres versos:<br />

“Una grey y un pastor solo <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o..<br />

Un monarca, un imperio y una espada”.<br />

En este siglo ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> contradicciones nace <strong>en</strong> España <strong>en</strong>tre los gran<strong>de</strong>s g<strong>en</strong>ios <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> literatura españo<strong>la</strong> un hombre poco conocido, quizás olvidado por los estudiosos:<br />

Luis ZAPATA CHAVES<br />

D. Luis ZAPATA CHAVES nace <strong>en</strong> 1526 , era hijo d<strong>el</strong> Com<strong>en</strong>dador Francisco<br />

Zapata Chaves, caballero <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobilísima estirpe <strong>de</strong> los Zapata <strong>de</strong> Aragón, hijo<br />

primogénito <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> lic<strong>en</strong>ciado Zapata, presid<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Consejo <strong>de</strong> los Reyes Católicos,<br />

y tan favorecido por estos con su confianza, como <strong>de</strong>spués por Carlos Y, a qui<strong>en</strong> prestó<br />

servicios muy importantes <strong>en</strong> <strong>la</strong>s guerras <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s.<br />

D. Luis se <strong>en</strong>orgullecerá <strong>de</strong> su vieja y linajuda estirpe <strong>en</strong> unas octavas d<strong>el</strong> Carlo<br />

Famoso, aprovechando para <strong>el</strong>lo cuando nana <strong>el</strong> recibimi<strong>en</strong>to y acogida que hace <strong>el</strong><br />

Duque d<strong>el</strong> Infantado <strong>en</strong> Guada<strong>la</strong>jara al Rey francés, y hace una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los


19<br />

escudos <strong>de</strong> los ci<strong>en</strong> linajes <strong>de</strong> España que hay <strong>la</strong>brados <strong>en</strong> <strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio, no pier<strong>de</strong> ocasión<br />

para referirse al suyo, como lo hará también cuando narra <strong>la</strong> historia d<strong>el</strong> Rey Católico<br />

que hay pintada <strong>en</strong> <strong>la</strong> Cuadra <strong>de</strong> Comares <strong>en</strong> <strong>la</strong> Alhambra, don<strong>de</strong> está alojado <strong>el</strong><br />

Emperador <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su boda, se refiere a los cargos que <strong>el</strong> rey Femando dió a sus<br />

antepasados:<br />

(APATA<br />

Esas cinco ~apatas negras y oro,<br />

Afaqu<strong>el</strong>as <strong>en</strong> campo colorado,<br />

Que tra<strong>en</strong> ocho escu<strong>de</strong>ros d<strong>el</strong> mism’oro,<br />

Cada uno, a vanda negra atravesando:<br />

Es <strong>de</strong> los cavalleros su <strong>de</strong>coro,<br />

Que como <strong>el</strong><strong>la</strong>s ~apatas se han l<strong>la</strong>mado.<br />

De Aragón <strong>de</strong> los Reyes exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes,<br />

Vi<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>el</strong> Rey Abarca aquestas g<strong>en</strong>tes (XXV, 133)<br />

Y <strong>el</strong> cargo que es <strong>el</strong> que tantas casas ti<strong>en</strong>e<br />

Hechas por todo <strong>el</strong> reyno soberano,<br />

La mia que <strong>de</strong> Aragón proce<strong>de</strong> y vi<strong>en</strong>e,<br />

Gastada ya d<strong>el</strong> tiempo antiguo y cano:<br />

La reedificó <strong>el</strong> Rey, y asi convi<strong>en</strong>e,<br />

Qu’<strong>en</strong> <strong>la</strong> casa que hizo <strong>de</strong> su amo,<br />

Para sus hechos c<strong>la</strong>ros que sin cu<strong>en</strong>to<br />

Hizo, hay <strong>en</strong> esta casa un apos<strong>en</strong>to (XXIX, 2)<br />

T<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> com<strong>en</strong>dador propieda<strong>de</strong>s, dadas a su padre por <strong>el</strong> Rey D. Femando <strong>el</strong><br />

Católico. Los antiguos caballeros <strong>de</strong> Santiago estimaban <strong>de</strong> tal modo su Ord<strong>en</strong> que, aún<br />

si<strong>en</strong>do señores <strong>de</strong> vasallos, se d<strong>en</strong>ominaban com<strong>en</strong>dadores si t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong>comi<strong>en</strong>da, y así<br />

nuestro Com<strong>en</strong>dador fue siempre conocido por <strong>el</strong> Com<strong>en</strong>dador Zapata, o <strong>el</strong> com<strong>en</strong>dador


20<br />

<strong>de</strong> Hornachos, simplem<strong>en</strong>te. Fue un observador escrupuloso <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reg<strong>la</strong>, que incluso <strong>en</strong><br />

tiempo <strong>de</strong> guerra era c<strong>el</strong>oso con <strong>el</strong> rezo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Horas. El cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>beres<br />

r<strong>el</strong>igiosos no m<strong>en</strong>guaba <strong>en</strong>tusiasmo militar, si<strong>en</strong>do uno <strong>de</strong> los que se ponía <strong>en</strong> los<br />

lugares <strong>de</strong> mayor p<strong>el</strong>igro, como sucedió <strong>en</strong> <strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> Fu<strong>en</strong>terrabía, don<strong>de</strong> sufrió graves<br />

heridas<br />

El Com<strong>en</strong>dador tuvo <strong>el</strong> primer hijo, fruto <strong>de</strong> su tercer matrimonio, contraído un<br />

año antes con doña María Puertocarrero, <strong>la</strong> cual murió <strong>de</strong> sobreparto. El primogénito d<strong>el</strong><br />

com<strong>en</strong>dador se l<strong>la</strong>mó Luis, <strong>en</strong> memoria <strong>de</strong> su abu<strong>el</strong>o paterno. De <strong>la</strong> infancia <strong>de</strong> D. Luis<br />

no nos han llegado más noticias que estas <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to, pero se supone que <strong>la</strong> pasó<br />

<strong>en</strong> Ller<strong>en</strong>a, su vil<strong>la</strong> natal, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> com<strong>en</strong>dador <strong>de</strong> Homachos disfrutaba, por Real<br />

merced, <strong>la</strong> Alcaldía <strong>de</strong> <strong>la</strong> fortaleza <strong>de</strong> Puerta <strong>de</strong> Reina, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> gran casa so<strong>la</strong>riega d<strong>el</strong><br />

mayorazgo, que reedificó <strong>el</strong> lic<strong>en</strong>ciado Zapata, con <strong>la</strong> cual su nieto había <strong>de</strong> <strong>en</strong>vanecerse<br />

un día, incluyéndo<strong>la</strong> <strong>en</strong>tre “<strong>la</strong>s cosas singu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> España”, como <strong>la</strong> mejor casa <strong>de</strong><br />

caballero y mejor que <strong>la</strong> <strong>de</strong> muchos Gran<strong>de</strong>s, según recuerda <strong>en</strong> su Misc<strong>el</strong>ánea.(2)<br />

Luis Zapata es un hombre <strong>de</strong> contradicciones <strong>en</strong> su vida, que pasa <strong>de</strong> ser un<br />

hombre <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a posición, ser paje <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz, posteriorm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su hijo F<strong>el</strong>ipeil,<br />

caballero <strong>de</strong> <strong>la</strong> ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Santiago, t<strong>en</strong>er gran<strong>de</strong>s posesiones, a verse <strong>en</strong> <strong>la</strong> cárc<strong>el</strong> por<br />

ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II, <strong>el</strong> año que publicó <strong>el</strong> Carlo Famoso, <strong>de</strong>dicado al monarca, pasar por<br />

p<strong>en</strong>alida<strong>de</strong>s económicas, fue <strong>de</strong>sposeído <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Santiago, <strong>en</strong>viudó cuando más<br />

f<strong>el</strong>iz era, al nacer su hijo, este hecho nos lo contará <strong>en</strong> su obra, y nos lo recordará al<br />

hacer <strong>el</strong> primeraño d<strong>el</strong> fallecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su esposa.<br />

En 1527 nace <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe, futuro F<strong>el</strong>ipe II. Las tropas imperiales, al mando<br />

d<strong>el</strong> capitán Borbón, van sobre Roma, don<strong>de</strong> muere, y sus tropas sin jefe, am<strong>en</strong>azan con<br />

no <strong>de</strong>jar piedra sobre piedra. Borbón, a qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> Emperador, para comp<strong>en</strong>sarle <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pérdida <strong>de</strong> sus estados, había concedido <strong>el</strong> ducado <strong>de</strong> Milán no respetó <strong>la</strong> tregua que<br />

habían firmado Clem<strong>en</strong>te VII y Hugo <strong>de</strong> Moncada, prolongada <strong>de</strong> acuerdo con Carlos <strong>de</strong><br />

Lanoy, y junto con los alemanes que <strong>de</strong>seaban <strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong> Roma, se <strong>de</strong>cidió a ir contra<br />

<strong>la</strong> capital d<strong>el</strong> mundo cristiano, no pudi<strong>en</strong>do <strong>de</strong>t<strong>en</strong>erlo Lanoy ni <strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Urbino.<br />

Aqu<strong>el</strong> g<strong>en</strong>tío <strong>de</strong> hombres <strong>de</strong>sesperados, dirigidos por Borbón, francés que había


21<br />

contribuido a <strong>la</strong> <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> Francia cayó sobre Roma <strong>el</strong> 27 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1527. Nadie<br />

había querido llegar tan lejos. Toda Europa queda conmocionada, a <strong>la</strong> vez que <strong>la</strong><br />

escandaliza. La noticia cuando llega a <strong>la</strong> Corte <strong>en</strong> Val<strong>la</strong>dolid, produce alteración. Carlos<br />

Y susp<strong>en</strong><strong>de</strong> los festejos oficiales por <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su here<strong>de</strong>ro, <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe.<br />

Este hecho es recogido por Valdés <strong>en</strong> su obra Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas<br />

Roma, cuando Lactancio dice”. Yo os diré. Cuando vino nueva cierta <strong>de</strong> los males que<br />

se habían hecho <strong>en</strong> Roma, <strong>el</strong> Emperador, mostrando <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to que era razón,<br />

mandó cesar <strong>la</strong>s fiestas que se hacían por <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Príncipe don F<strong>el</strong>ipe” (3)<br />

El Lactancio <strong>de</strong> Alfonso Valdés ha conv<strong>en</strong>cido, por fin, al Arcediano d<strong>el</strong> Viso <strong>en</strong><br />

un coloquio que <strong>el</strong> Secretario imperial se apresura <strong>en</strong> escribir con c<strong>la</strong>ra finalidad<br />

propagandística, exculpatoria d<strong>el</strong> Emperador, qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>be aprovechar <strong>la</strong> circunstancia<br />

por <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> cristiandad.<br />

El “saco <strong>de</strong> Roma” hay que <strong>en</strong>globarlo <strong>en</strong> <strong>el</strong> contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s t<strong>en</strong>siones y<br />

conflictos <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Papado y <strong>el</strong> Imperio. Los oríg<strong>en</strong>es se remontan a <strong>la</strong> <strong>en</strong>emistad <strong>de</strong><br />

Carlos 1 <strong>de</strong> España y Francisco 1 <strong>de</strong> Francia. Este había caldo prisionero <strong>de</strong> aquél <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pavía; durante su prisión <strong>en</strong> Madrid se había finnado un tratado, 1526, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

que se pactaba <strong>la</strong> libertad d<strong>el</strong> rey francés bajo <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> que cesas<strong>en</strong> sus<br />

hostilida<strong>de</strong>s e intrigas contra <strong>el</strong> Emperador.<br />

En <strong>la</strong>s guerras <strong>de</strong> Italia, <strong>la</strong>s tropas imperiales sufrieron gran<strong>de</strong>s pérdidas <strong>de</strong><br />

hombres. En una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s batal<strong>la</strong>s se produc<strong>en</strong> hechos sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tes: Andrea Doria se<br />

pasó al bando imperial (1528), y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces será <strong>el</strong> almirante <strong>de</strong> Carlos V <strong>en</strong> todos<br />

sus viajes.<br />

A finales <strong>de</strong> 1529, <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to político p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>r no está, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, con <strong>la</strong>s<br />

empresas imperiales, que poco b<strong>en</strong>efician al país. Los territorios p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>res azotados<br />

por los berberiscos <strong>de</strong> Barbarroja instan a Cobos, presid<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Consejo <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, a<br />

hacer <strong>la</strong> guerra contra los moros, <strong>de</strong>jando <strong>la</strong>s que sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> Italia y Francia, por


22<br />

consi<strong>de</strong>rar que <strong>en</strong> estos territorios <strong>la</strong> gloria será transitoria y <strong>la</strong> alcanzada contra los<br />

moros será dura<strong>de</strong>ra y queda para sus sucesores.<br />

En este año dos gran<strong>de</strong>s señoras, <strong>de</strong> excepcionales dotes políticas, Margarita <strong>de</strong><br />

Austria, viuda d<strong>el</strong> príncipe D. Juan, y Luisa <strong>de</strong> Saboya, madre <strong>de</strong> Francisco 1, se reunían<br />

<strong>en</strong> Cambray provistas <strong>de</strong> los necesarios po<strong>de</strong>res y finaban lo que se l<strong>la</strong>mó <strong>la</strong> paz <strong>de</strong><br />

Cambray (o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Damas), (agosto 1529). Carlos V r<strong>en</strong>uncia a Borgoña a cambio <strong>de</strong><br />

que Francisco 1 se retire <strong>de</strong> Italia y Sforza sea repuesto como duque <strong>de</strong> Milán, los<br />

príncipes franceses recobrarían su libertad mediante <strong>la</strong> <strong>en</strong>trega <strong>de</strong> dos millones <strong>de</strong><br />

escudos <strong>de</strong> oro.<br />

Carlos V<strong>en</strong> 1530 es coronado Emperador y Rey <strong>de</strong> Italia <strong>en</strong> Bolonia por <strong>el</strong> Papa<br />

Clem<strong>en</strong>te VII y <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>ve a éste <strong>la</strong>s tierras ocupadas.<br />

La coronación <strong>en</strong> Bolonia marca <strong>el</strong> apogeo <strong>de</strong> <strong>la</strong> fortuna <strong>de</strong> Carlos Y. Después <strong>de</strong><br />

este año tuvo que gustar con frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> amargura d<strong>el</strong> fracaso y <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>rrota <strong>en</strong>tre<br />

nuevos y fugaces <strong>de</strong>st<strong>el</strong>los <strong>de</strong> gloria.<br />

El Emperador, al cual nadie discutía su posición <strong>de</strong> primera figura <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cristiandad, t<strong>en</strong>ía que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse con tres po<strong>de</strong>rosos <strong>en</strong>emigos: <strong>el</strong> mundo musulmán,<br />

<strong>en</strong>tonces unificado y dirigido por <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r formidable <strong>de</strong> los Osmanlíes; <strong>el</strong><br />

protestantismo, que <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o fervor <strong>de</strong> crecimi<strong>en</strong>to quería invadir <strong>el</strong> mundo católico, y<br />

los reyes <strong>de</strong> Francia, a los cuales <strong>el</strong> <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los Habsburgo se hacía<br />

intolerable y a los que una necesidad vital obligaba a romper <strong>el</strong> cerco <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> un<br />

príncipe que era señor <strong>de</strong> los Países Bajos, d<strong>el</strong> Franco Condado y d<strong>el</strong> Ros<strong>el</strong>lón y que<br />

t<strong>en</strong>ía abiertos los caminos que llegaban al corazón d<strong>el</strong> reino. Francia rica y po<strong>de</strong>rosa es<br />

<strong>la</strong> directora y <strong>la</strong> impulsora <strong>de</strong> cualquier t<strong>en</strong>tativa contra <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> Austria. Los reyes <strong>de</strong><br />

Francia ti<strong>en</strong><strong>en</strong> como objetivo <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> su reino y para conseguirlo ap<strong>el</strong>an, sin<br />

reparos, a cualquier medio: alianza con los turcos que impid<strong>en</strong> <strong>la</strong> navegación por <strong>el</strong><br />

Mediterráneo, asaltan <strong>la</strong>s costas <strong>de</strong> Italia y España; apoyo al protestantismo que está<br />

<strong>de</strong>sgarrando <strong>la</strong> unidad católica.


23<br />

Para oponerse a este triple p<strong>el</strong>igro, Carlos Y cu<strong>en</strong>ta casi exclusivam<strong>en</strong>te con<br />

España, pobre y <strong>de</strong>sangrada, pero unida y dispuesta a los mayores sacrificios para servir<br />

al Emperador <strong>en</strong> su pap<strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor <strong>de</strong> <strong>la</strong> cristiandad. El Imperio Germánico y los<br />

Paises Bajos sirv<strong>en</strong> más <strong>de</strong> preocupación que <strong>de</strong> ayuda. El Nuevo Mundo daba ya<br />

mucho oro al tesoro imperial, pero <strong>la</strong> aflu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> metales preciosos, conseguida casi<br />

exclusivam<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> botín <strong>de</strong> guerra, no era todavía regu<strong>la</strong>r, como cuando empezó <strong>la</strong><br />

explotación regu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los mismos.<br />

Carlos Y se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta con <strong>la</strong> escisión r<strong>el</strong>igiosa, <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Lutero están t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

amplia aceptación, y <strong>el</strong> Emperador había adquirido <strong>el</strong> compromiso <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>er <strong>la</strong><br />

unidad r<strong>el</strong>igiosa <strong>en</strong> <strong>el</strong> Imperio, pero él sólo podía hacerlo por <strong>la</strong>s armas, y esto t<strong>en</strong>ía que<br />

ser con <strong>el</strong> mandato d<strong>el</strong> Papa, este apoyo no lo <strong>en</strong>contró, había que convocar un Concilio,<br />

y Clem<strong>en</strong>te VII, no lo convocó, con lo cual Carlos Y lo único que pudo hacer fue<br />

cond<strong>en</strong>ar <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Lutero <strong>en</strong> <strong>la</strong> Dieta <strong>de</strong> Augsburgo.<br />

En <strong>el</strong> año 1531 los protestantes forman <strong>la</strong> Liga <strong>de</strong> Esmacalda y se alían a Francia<br />

y Dinamarca. Enrique VIII se proc<strong>la</strong>majefe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Iglesia inglesa.<br />

Pizarro <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Cuzco, conquista d<strong>el</strong> Perú, era <strong>el</strong> año 1532.<br />

En 1534 nace Femando <strong>de</strong> Herrera. Muere <strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te VII. Sube a <strong>la</strong> sil<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> San Pedro Paulo III.<br />

En 1535, cuando <strong>el</strong> hijo d<strong>el</strong> com<strong>en</strong>dador, ap<strong>en</strong>as t<strong>en</strong>ía nueve años, estaba ya <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> paje <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz Isab<strong>el</strong>, criándose <strong>en</strong> servicio d<strong>el</strong> Príncipe don F<strong>el</strong>ipe,<br />

con “cuantos hijos <strong>de</strong> nobles había <strong>en</strong> España criándonos <strong>en</strong> servico d<strong>el</strong> Rey que<br />

también era, o sería <strong>de</strong> ocho, o nueve años”(4)<br />

Estos pajes fonnaban parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Casa d<strong>el</strong> Emperador, don<strong>de</strong> se les daba no sólo<br />

mesa y vestido, sino educación proporcionada a su estado, por maestros que les<br />

<strong>en</strong>señaban a danzar, a manejar <strong>la</strong> espada, a cabalgar, a voltear a caballo y algo <strong>de</strong> letras<br />

(5)


24<br />

La educación <strong>de</strong> estos nobles poco podía difer<strong>en</strong>ciarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> d<strong>el</strong> Príncipe, tanto<br />

<strong>en</strong> lo tocante a <strong>la</strong> Moral cristiana, Aritmética, Idiomas: Italiano, Francés y Latín. En <strong>la</strong><br />

educación física eran parte <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>la</strong> equitación, caza, altanería, justar y correr cañas.<br />

Esta fue <strong>la</strong> escu<strong>el</strong>a don<strong>de</strong> se educó D. Luis, don<strong>de</strong> empezó <strong>el</strong> cortesano y<br />

escritor, sin olvidar los recuerdos suyos <strong>de</strong> <strong>la</strong> niñez, <strong>en</strong> los libros que escribió <strong>en</strong> su<br />

vejez nos hace ver estos recuerdos <strong>de</strong> pajecillo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz.<br />

En 1535 fallece Erasmo.<br />

Campaña norteafricana contra Barbarroja: toma <strong>de</strong> <strong>la</strong> Goleta, conquista <strong>de</strong><br />

Túnez. Juan <strong>de</strong> Valdés publicó los Diálogos <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua. Introducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> impr<strong>en</strong>ta<br />

<strong>en</strong> Méjico. Francisco 1, a <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong> Sforza, inva<strong>de</strong> Milán.<br />

En 1536, <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> batal<strong>la</strong> con Francisco 1 <strong>en</strong> <strong>la</strong> Prov<strong>en</strong>za, <strong>en</strong> esta<br />

campaña <strong>en</strong> <strong>el</strong> asalto a <strong>la</strong> torre <strong>de</strong> Muy muere <strong>el</strong> poeta Garci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega. Paulo III<br />

convoca un concilio.<br />

En 1538 se finna <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> Niza. Excomunión <strong>de</strong> Enrique VIII.<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea nos cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> diversas ocasiones <strong>la</strong>s memorables justas y<br />

torneos que, hallándose Carlos Y con su floreci<strong>en</strong>te Corte <strong>en</strong> Val<strong>la</strong>dolid <strong>en</strong> 1537,<br />

pres<strong>en</strong>ció <strong>en</strong> <strong>la</strong> corre<strong>de</strong>ra don Luis Zapata, con infantil avi<strong>de</strong>z, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los apos<strong>en</strong>tos y<br />

v<strong>en</strong>tanas <strong>de</strong> Pa<strong>la</strong>cio, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz y sus damas eran testigos d<strong>el</strong> valor y <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>streza <strong>de</strong> los justadores <strong>en</strong>tre los cuales solía estar <strong>el</strong> propio Emperador (6).<br />

D. Luis apr<strong>en</strong>día a ser hombre <strong>de</strong> armas y letras, ga<strong>la</strong>nte, soñador y temerario,<br />

presuntuoso y algo av<strong>en</strong>turero, como una gran parte <strong>de</strong> los españoles d<strong>el</strong> gran siglo <strong>de</strong><br />

nuestra Historia.<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea nos cu<strong>en</strong>ta como se hacían <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> <strong>la</strong>nza <strong>en</strong>tre caballeros<br />

a <strong>la</strong> manera como se hacían <strong>en</strong> <strong>el</strong> Amadís: “Aunque los libros <strong>de</strong> caballería mi<strong>en</strong>t<strong>en</strong>,


25<br />

pero los bu<strong>en</strong>os autores vanse a <strong>la</strong> sombra <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad, aunque <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad a <strong>la</strong> sombra<br />

vaya mucho. Dic<strong>en</strong> que h<strong>en</strong>dieron <strong>el</strong> y<strong>el</strong>mo, ya se ha visto; y que cortaron <strong>la</strong>s mal<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s lorigas, ya también <strong>en</strong> nuestros tiempos se ha visto...” Refiere a continuación uno “Y<br />

asimismo ha habido muchos gran<strong>de</strong>s <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> <strong>la</strong>nqa, pero exce<strong>de</strong> al <strong>de</strong> los<br />

m<strong>en</strong>tirosos antiguos uno que agora diré con mi acostumbrada verdad... A <strong>la</strong> segunda dio<br />

don Jorge tal <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro a su contrario que le pasó peto y espaldar y cuerpo <strong>de</strong> parte a<br />

parte, y <strong>el</strong> acerado ar9ón trasero <strong>de</strong> <strong>la</strong> sil<strong>la</strong>, y aun hirió al caballo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ancas, una higa<br />

para todos los golpes que fing<strong>en</strong> <strong>de</strong> Amadís y los fieros hechos <strong>de</strong> los gigantes, si<br />

hubies<strong>en</strong> qui<strong>en</strong> <strong>de</strong> los españoles c<strong>el</strong>ebrase; que si quiero no puedo arribar con mis<br />

<strong>de</strong>seos don<strong>de</strong> merec<strong>en</strong> sus val<strong>en</strong>tías y hazañas” (7).<br />

Carlos Y había t<strong>en</strong>ido como i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> su vida <strong>la</strong> paz que le permitiese vivir <strong>en</strong><br />

España con <strong>la</strong> Emperatriz, <strong>el</strong> gran amor <strong>de</strong> su vida, y como esc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> ese soñado<br />

sosiego disponía <strong>en</strong> <strong>la</strong> Alhambra <strong>de</strong> Granada d<strong>el</strong> más b<strong>el</strong>lo pa<strong>la</strong>cio r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista que se<br />

<strong>la</strong>bró <strong>en</strong> este tiempo <strong>en</strong> España. La paz le fue siempre negada y cuando Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Portugal murió <strong>en</strong> 1539, <strong>el</strong> Emperador había podido hacer <strong>en</strong> España pocas y breves<br />

estancias.<br />

En 1539 muere Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Portugal, aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> hermosa Emperatriz que había<br />

alegrado, con su alegría y juv<strong>en</strong>tud, tantas fiestas, vino a <strong>en</strong>tristecer <strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> Carlos<br />

Y. El Emperador, a qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> sus estados exigía continuos y <strong>la</strong>rgos<br />

<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>tos, quiso establecer <strong>la</strong> Casa d<strong>el</strong> Príncipe y <strong>la</strong> organizó con algunos criados<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz, don<strong>de</strong> D. Luis continuó <strong>en</strong> calidad <strong>de</strong> paje d<strong>el</strong> futuro Rey.<br />

La muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to más crítico d<strong>el</strong> gobierno <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

P<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong>, <strong>en</strong> <strong>la</strong> hora <strong>en</strong> que <strong>la</strong> estr<strong>el</strong><strong>la</strong> d<strong>el</strong> Emperdor pali<strong>de</strong>ce <strong>en</strong> Europa y una reb<strong>el</strong>ión<br />

se incuba <strong>en</strong> Gante. Con <strong>la</strong> Emperatriz <strong>de</strong>saparece <strong>el</strong> apoyo más íntimo <strong>de</strong> Carlos Y, su<br />

soporte <strong>en</strong> Castil<strong>la</strong>, cuando todavía su hijo es muy pequeño para hacerse cargo d<strong>el</strong><br />

gobierno <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>.<br />

Carlos Y, no tardó <strong>en</strong> dar nuevo testimonio d<strong>el</strong> aprecio que s<strong>en</strong>tía por <strong>el</strong><br />

Com<strong>en</strong>dador <strong>de</strong> Hornachos y su hijo. A éste le hizo merced d<strong>el</strong> hábito <strong>de</strong> Santiago <strong>en</strong>


26<br />

1539. Tuvo que residir <strong>en</strong> Uclés, instruyéndose <strong>en</strong> <strong>la</strong> Reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong>, y <strong>el</strong> 2 <strong>de</strong> junio<br />

<strong>de</strong> 1541 profesó <strong>en</strong> tal Ord<strong>en</strong>.<br />

En 1540 Pedro <strong>de</strong> Valdivia <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Chile. Ignacio <strong>de</strong> Loyo<strong>la</strong> funda <strong>la</strong> compañía<br />

<strong>de</strong> Jesús. El Emperador somete con su pres<strong>en</strong>cia <strong>la</strong> sublevación <strong>de</strong> Gante.<br />

Castiglione.<br />

El Príncipe F<strong>el</strong>ipe es nombrado duque <strong>de</strong> Milán. Boscán traduce El Cortesano <strong>de</strong><br />

En 1541, año <strong>en</strong> que Zapata profesa como caballero <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Santiago, se<br />

produc<strong>en</strong> otros acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>el</strong> Nuevo Mundo: Francisco Pizarro es asesinado <strong>en</strong><br />

Lima. Muere <strong>el</strong> conquistador Pedro <strong>de</strong> Alvarado. Hernando <strong>de</strong> Soto <strong>de</strong>scubre <strong>el</strong><br />

Mississipi. En <strong>el</strong> campo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras se publica <strong>la</strong> Crónica G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> España <strong>de</strong><br />

Florian <strong>de</strong> Ocampo. Nace <strong>el</strong> Greco. El Príncipe F<strong>el</strong>ipe es <strong>en</strong>cargado d<strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> “<strong>la</strong>s<br />

Españas”.<br />

En 1541 <strong>el</strong> Emperador ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> espaldas, <strong>en</strong> los dos acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

importancia que lleva a cabo: a) nuevo int<strong>en</strong>to <strong>de</strong> paz r<strong>el</strong>igiosa con los luteranos <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Dieta <strong>de</strong> Ratisbona y b) <strong>la</strong> expedición contra Arg<strong>el</strong>.<br />

La expedición contra Arg<strong>el</strong> era algo que Castil<strong>la</strong> pedía al Emperador <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía<br />

tiempo, y cuando se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> a <strong>el</strong>lo lo hace con los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos naturales <strong>en</strong> contra. El<br />

resultado fue un gran fracaso, con pérdidas <strong>de</strong> muchos <strong>de</strong> sus hombres y armas. El gran<br />

<strong>de</strong>sastre <strong>de</strong> Arg<strong>el</strong> quebrantó <strong>el</strong> prestigio militar d<strong>el</strong> Emperador y facilitó <strong>la</strong> fonnación <strong>de</strong><br />

una liga <strong>en</strong>tre Francia y varios príncipes protestantes. De vu<strong>el</strong>ta a España, <strong>en</strong> busca <strong>de</strong><br />

reposo, no le va a ser posible, pues Francisco 1 se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, <strong>en</strong> 1542 estal<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

nuevo <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong>tre España y Francia.<br />

Las fuerzas estaban equilibradas, pues si Carlos Y era señor <strong>de</strong> un inm<strong>en</strong>so y<br />

complejo imperio, <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Francia, más rico, t<strong>en</strong>ía sus dominios más conc<strong>en</strong>trados y<br />

gozaba <strong>de</strong> una posición c<strong>en</strong>tral. De aquí que ambos adversarios pudies<strong>en</strong> apuntarse<br />

victorias y <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tar <strong>de</strong>rrotas.


27<br />

En 1542 nace San Juan <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz. Muere Boscán y Hernando d<strong>el</strong> Soto.<br />

En 1543 se publican <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> Boscán y Garci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega.<br />

En 1544 muere d<strong>el</strong> com<strong>en</strong>dador <strong>de</strong> Homachos, padre <strong>de</strong> D. Luis Zapata. Se<br />

firma <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> Crepey: Carlos Y <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>ve Borgoña y Francisco 1 promete ayuda contra<br />

los imperiales protestantes y r<strong>en</strong>uncia a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, Artois y Nápoles. Nace Torcuato<br />

Tasso.<br />

Carlos Y conce<strong>de</strong> a D. Luis, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Colonia, <strong>la</strong> Alcaldía <strong>de</strong> <strong>la</strong> Puerta <strong>de</strong> Reina <strong>de</strong><br />

Ller<strong>en</strong>a. La provisión fue firmada <strong>el</strong> 16agosto 1545.<br />

Este año se abre <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to, tantas veces solicitado por <strong>el</strong> Emperador<br />

y que ahora que había paz <strong>en</strong>tre Francisco 1 y <strong>el</strong> Emperador, <strong>el</strong> Papa Paulo III, al fin lo<br />

convoca. Estando <strong>en</strong> Ratisbona, le llega <strong>la</strong> noticia d<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su nieto: infante D.<br />

Carlos, y casi a <strong>la</strong> par <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su nuera Dña. María <strong>de</strong> Portugal.<br />

Muere Antonio <strong>de</strong> Guevara, cronista d<strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong> cuyo cargo asistió a<br />

varias campañas <strong>de</strong> Carlos Y.<br />

Luis Zapata.<br />

En 1546 Muere Lutero. Alonso <strong>de</strong> Munarra <strong>de</strong>dica su libro sobre vihu<strong>el</strong>a a D.<br />

Guerra <strong>de</strong> Esmacalda. El Emperador trata <strong>de</strong> resolver <strong>el</strong> problema r<strong>el</strong>igioso por<br />

<strong>la</strong> fuerza. En 1547 ti<strong>en</strong>e lugar <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> MUlberg, dando al Emperador <strong>el</strong> dominio <strong>de</strong><br />

toda Alemania. Pero esta victoria sería poco eficaz para <strong>el</strong> proce<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> Papa Paulo III<br />

que había dado ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> tras<strong>la</strong>do d<strong>el</strong> Concilio a Bolonia. Nace Cervantes. Muere<br />

Hernán Cortés. F<strong>el</strong>ipe II, aún príncipe, visita, por primera vez <strong>el</strong> Monasterio <strong>de</strong><br />

Guadalupe. Muere Francisco 1 <strong>de</strong> Francia. Le suce<strong>de</strong> su hijo Enrique II.


28<br />

Zapata, ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> juv<strong>en</strong>tud y orgulloso <strong>de</strong> ocupar un puesto <strong>en</strong>vidiable <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte,<br />

aspiró a bril<strong>la</strong>r <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> por <strong>la</strong>s cualida<strong>de</strong>s que más podían cautivar su aprecio, quiso ser<br />

según él dice “un gran cortesano y un gran poeta y un gran justador” (8).<br />

La t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> obesidad, o acaso su temor a <strong>el</strong><strong>la</strong>, le puso <strong>en</strong> gran cuidado, ya<br />

que <strong>el</strong><strong>la</strong> podía ser causa <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r sus ambiciones. Debió <strong>de</strong> ser una persona con una<br />

natural t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> obesidad, hacia <strong>la</strong> que sintió una verda<strong>de</strong>ra obsesión, “pues <strong>el</strong><br />

¡extremo! más temeroso y abominable es <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>masiada gordura. Es grandísima<br />

fealdad que a <strong>la</strong> más hermosa mujer afea, y al más g<strong>en</strong>til varón le <strong>de</strong>sfigura... Yo temí<br />

esta dol<strong>en</strong>cia tanto <strong>en</strong> mi juv<strong>en</strong>tud..., que hice al remedio reparos grandísimos. No c<strong>en</strong>é<br />

<strong>en</strong> más <strong>de</strong> diez años, sino comía, al día, una so<strong>la</strong> vez; nuncabebí, antes ni <strong>de</strong>spués, vino,<br />

con lo que se <strong>en</strong>gorda mucho; no comí <strong>en</strong> gran tiempo cocido; anduve, algún tiempo,<br />

v<strong>en</strong>dado <strong>el</strong> cuerpo...“(9). Pero más que <strong>la</strong> abstin<strong>en</strong>cia y <strong>el</strong> reposo <strong>en</strong> tortura le<br />

aprovecharían <strong>el</strong> manejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> espada, cabalgar a <strong>la</strong> brida o a <strong>la</strong> jineta, correr <strong>la</strong>nzas,<br />

justar, cazar, y otros ejercicios propios d<strong>el</strong> cortesano.<br />

Que don Luis ejercitó <strong>la</strong> caza nos lo dice <strong>en</strong> su libro <strong>de</strong> Cetrería y <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Misc<strong>el</strong>ánea, cuando hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s “cosas singu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> España” hace una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong><br />

aves: “Los mejores neblíes <strong>de</strong> los Hocinas; los mejores a~ores <strong>de</strong> Navarra; los mejores<br />

gavi<strong>la</strong>nes d<strong>el</strong> Pedroche; los mejores baharíes <strong>de</strong> Cataluña; ...“ D. Luis alcanzó tan alto<br />

grado <strong>de</strong> perfección <strong>en</strong> <strong>el</strong> juego <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>nza, que pudo competir con <strong>la</strong> flor <strong>de</strong> <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>tud<br />

españo<strong>la</strong>, italiana, alemana y f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>ca.<br />

En 1548 se finna <strong>la</strong> Dieta <strong>de</strong> Augsburgo: Carlos Y dicta <strong>el</strong> Interim <strong>de</strong> 26 puntos.<br />

San Ignacio escribe los Ejercicios Espirituales.<br />

El principal <strong>en</strong>emigo d<strong>el</strong> Emperador fue, <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> Mtihlberg, como <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

Pavía, su propia gran<strong>de</strong>za, que excitaba <strong>el</strong> rec<strong>el</strong>o <strong>de</strong> todos los príncipes cristianos,<br />

com<strong>en</strong>zando por <strong>el</strong> propio Papa.


29<br />

El Emperador <strong>de</strong>seaba que su hijo visitase los estados fuera <strong>de</strong> España, que estos<br />

le conocies<strong>en</strong> y acatas<strong>en</strong> como futuro rey, y con tal motivo mandó que fuese a Brus<strong>el</strong>as<br />

junto a él.<br />

El 1 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1548 salió <strong>el</strong> Príncipe d<strong>el</strong> puerto <strong>de</strong> Rosas, con numeroso<br />

séquito <strong>de</strong> Gran<strong>de</strong>s, G<strong>en</strong>tileshombres.. <strong>en</strong>tre los que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra don Luis Zapata. (10).<br />

En <strong>el</strong> Carlo Famoso, canto L, 139-142, recoge los preparativos d<strong>el</strong> viaje d<strong>el</strong> Príncipe<br />

hacia Brus<strong>el</strong>as, acompañado por los Gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> España:<br />

Y los que a sus migajas se criaron,<br />

Que andado habían con <strong>el</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> pequeños<br />

La nobleza <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Españas<br />

Deseando ya hazer gran<strong>de</strong>s hazañas (L, 141)<br />

De 58 galeras, y casi otras tantas naos <strong>de</strong>stinadas a <strong>la</strong> servidumbre y caballerizas<br />

se compuso <strong>la</strong> armada, que navegó rumbo a Génova. En esta ciudad y otros pueblos d<strong>el</strong><br />

itinerario d<strong>el</strong> viaje d<strong>el</strong> Príncipe, fue recibido y agasajado con suntuosas fiestas, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s<br />

figuras que sobresal<strong>en</strong> <strong>en</strong> primer término está <strong>la</strong> <strong>de</strong> D. Luis Zapata. En <strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio d<strong>el</strong><br />

gobemador <strong>de</strong> Milán le vemos combatir <strong>de</strong> pica y espada <strong>en</strong> un torneo a pie fonnando<br />

parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuadril<strong>la</strong> d<strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Sesa.<br />

En <strong>la</strong> Corte d<strong>el</strong> Emperador eran frecu<strong>en</strong>tes los torneos y justas, así cuando Carlos<br />

<strong>de</strong> Gante, como l<strong>la</strong>maban los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos al nieto <strong>de</strong> los Reyes Católicos, <strong>en</strong>tró <strong>en</strong><br />

Val<strong>la</strong>dolid por primera vez, hubo <strong>en</strong>tre otros regocijos, torneos, repres<strong>en</strong>tando los pasos<br />

<strong>de</strong> libros <strong>de</strong> caballerías, y fueron, sin duda, a gusto suyo, que <strong>en</strong> 1527, para c<strong>el</strong>ebrar <strong>el</strong><br />

nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su hijo <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe, concertó “torneos y av<strong>en</strong>turas <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera que<br />

Amadís lo cu<strong>en</strong>ta” (11). D. Luis Zapata recoge <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso <strong>la</strong> memoria que aún<br />

duraba fresca <strong>en</strong> su tiempo <strong>de</strong> tan singu<strong>la</strong>res regocijos:


30<br />

Se haz<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> real Corte mil fiestas,<br />

Con diversos ornatos <strong>de</strong> pinturas,<br />

En cada calle hay t<strong>el</strong>a y bai<strong>la</strong>s puestas,<br />

Don<strong>de</strong> a pie, y a caballo hay diabluras:<br />

Por <strong>la</strong>s calles, y no aun por <strong>la</strong>s florestas<br />

So<strong>la</strong>s, hay mil sabrosas av<strong>en</strong>turas,<br />

Y d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> comun <strong>de</strong>ste nascimi<strong>en</strong>to<br />

Todo <strong>el</strong> mundo mostrava gran cont<strong>en</strong>to (XXX,77)<br />

Y <strong>el</strong> alto Emperador, que no here<strong>de</strong>ro<br />

Solo <strong>de</strong> sus muy gran<strong>de</strong>s reynos via,<br />

Mas <strong>de</strong> su valor gran<strong>de</strong> <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro<br />

Sucesor, como a oraculos oya:<br />

En su muy ancho pecho algo somero<br />

En <strong>el</strong> secreto gozo discunia,<br />

Ni <strong>de</strong> un hijo t<strong>en</strong>ertan exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te,<br />

Podia <strong>el</strong> gozo <strong>en</strong>cubrir su alegre ft<strong>en</strong>te (XXX, 78)<br />

Estando asi <strong>la</strong> corte <strong>en</strong> tal estado,<br />

Que todos <strong>de</strong> p<strong>la</strong>zer perdian <strong>el</strong> seso,<br />

La nueva <strong>de</strong> que Roma se havia <strong>en</strong>trado<br />

Llego, y muerto Borbon, y <strong>el</strong> Papa preso,<br />

El publico dolor mas qu’<strong>el</strong> privado<br />

Su gozo fue ante Carlo <strong>de</strong> mas peso,<br />

Y a mucho s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, a p<strong>en</strong>a horr<strong>en</strong>da,<br />

De gran gozo y p<strong>la</strong>zer bolvio <strong>la</strong> ri<strong>en</strong>da (XXX,79)<br />

El 1 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1549 llega Zapata con F<strong>el</strong>ipe II a Brus<strong>el</strong>as, don<strong>de</strong> esperaba<br />

Carlos Y. D. Luis participa <strong>en</strong> numerosas justas que se c<strong>el</strong>ebran <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia


31<br />

d<strong>el</strong> Emperador y <strong>el</strong> Príncipe, junto a <strong>la</strong>s más ilustres personas <strong>de</strong> Europa. Famosa es <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> Binche, don<strong>de</strong> Zapata, junto al Príncipe, emu<strong>la</strong>ndo a los libros <strong>de</strong> caballerías, <strong>en</strong><br />

don<strong>de</strong> un apuesto y esforzado caballero, junto a un príncipe, romp<strong>en</strong> <strong>el</strong> hechizo <strong>de</strong> un<br />

castillo al arrancar <strong>la</strong> espada <strong>en</strong>cantada, c<strong>la</strong>vada <strong>en</strong> <strong>la</strong> roca. En este año Carlos Y separa<br />

fonnalm<strong>en</strong>te los Países Bajos d<strong>el</strong> Imperio. Muere <strong>el</strong> Papa Paulo III. En 1550 sube a <strong>la</strong><br />

sil<strong>la</strong> <strong>de</strong> San Pedro Julio III.<br />

Si Zapata <strong>en</strong> <strong>la</strong>s fiestas <strong>de</strong> Binche, alcanzó <strong>la</strong> fama <strong>de</strong> justador con que había<br />

soñado, un noble anh<strong>el</strong>o , no logrado aún, torturaba su espíritu: le faltaba conquistar los<br />

<strong>la</strong>ur<strong>el</strong>es <strong>de</strong> poeta, a los que aspiró toda su vida. D. Luis ambicionó cultivar <strong>la</strong> poesía, no<br />

como pasatiempo, sino para llegar a <strong>la</strong>s cumbres d<strong>el</strong> Parnaso, sigui<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s hu<strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

qui<strong>en</strong>es para él estaban coronados por Marte y Apolo.<br />

En 1551 regreso <strong>de</strong> <strong>la</strong> comitiva a España. Se fundan <strong>la</strong>s Universida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Méjico<br />

y Lima. Se pier<strong>de</strong> Trípoli y Tremecén. Se reanuda <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to<br />

En 1552 Zapata empieza a escribir <strong>el</strong> Carlo Famoso, <strong>de</strong>dicado a F<strong>el</strong>ipe II, pero <strong>la</strong><br />

vida <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte no le p<strong>en</strong>nite <strong>de</strong>dicarse a componer y lo hará <strong>en</strong> ratos <strong>de</strong> ocio.<br />

So<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> 1556, cuando <strong>de</strong>ja <strong>la</strong> corte y vu<strong>el</strong>ve a su vil<strong>la</strong> natal, Ller<strong>en</strong>a, se pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>dicar a escribir <strong>el</strong> poema <strong>de</strong>dicado a cantar <strong>la</strong>s empresas d<strong>el</strong> Emperador, para lo cual<br />

había ido allegando copiosos materiales, para que <strong>el</strong> asunto resultara verosímil y así lo<br />

dice <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicatoria d<strong>el</strong> Carlo Famoso a F<strong>el</strong>ipe II: “...Pues con esta afición y<br />

inclinación que digo, <strong>de</strong> mas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas que oya, siempre procure <strong>de</strong> <strong>de</strong>fer<strong>en</strong>tes<br />

personas informarme, y asi por solo mi gusto mi<strong>en</strong>tras <strong>en</strong> <strong>el</strong> servicio <strong>de</strong> V.M. anduve,<br />

junte y allegue muchas r<strong>el</strong>aciones, muchos pap<strong>el</strong>es y memoriales, y muchos libros, que<br />

qual un poco, y qual otro poco, tratavan <strong>de</strong> todo lo que <strong>de</strong>seava. Y asi <strong>de</strong>spues que<br />

necesidad <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> tantos años, me puso for9osam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> mi casa, y mu<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

agradable trabajo, <strong>en</strong> trabajo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso, lo que antes t<strong>en</strong>ia por pasatiempo, tome por<br />

principal exercicio: y casi como atadas <strong>la</strong>s manos, por mis <strong>de</strong>udas para po<strong>de</strong>r servir a<br />

V.M., <strong>en</strong> otras cosas (<strong>de</strong>sando servirle <strong>en</strong> todo) prove <strong>de</strong> servirle <strong>en</strong> algo”


32<br />

En 1552 <strong>el</strong> Emperador fracasa <strong>en</strong> Innsbruck. Fue este <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to más amargo<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> vida d<strong>el</strong> Emperador. Se <strong>en</strong>contraba sin ejército y <strong>en</strong> terrible <strong>de</strong>samparo ante un<br />

<strong>en</strong>emigo fuerte y <strong>de</strong>cidido a todo. Debió su salvación a <strong>la</strong> indisciplina <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tropas<br />

protestantes. Carlos Y, <strong>en</strong>fermo <strong>de</strong> gota, hab<strong>la</strong> t<strong>en</strong>ido que huir <strong>de</strong> noche, conducido <strong>en</strong><br />

litera por escarpados caminos <strong>de</strong> montaña a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s antorchas que llevaban sus<br />

pajes. El concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to se disu<strong>el</strong>ve. López <strong>de</strong> Gómara publica su Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Indias y conquista <strong>de</strong> Méjico. Zapata inicia su obra Carlo Famoso. Se produce una<br />

nueva susp<strong>en</strong>sión d<strong>el</strong> Concilio . Dieta <strong>de</strong> Passau: Carlos Y se ve obligado a susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

d<strong>el</strong> Interim.<br />

En 1553 a instancias <strong>de</strong> Calvino, Servet, fue cond<strong>en</strong>ado a morir <strong>en</strong> <strong>la</strong> hoguera.<br />

Se crea <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> Méjico. Muere Eduardo VI <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra. Le suce<strong>de</strong> Maria<br />

Tudor, que negocia con <strong>el</strong> Papa <strong>el</strong> retorno <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra al catolicismo.<br />

F<strong>el</strong>ipe II, <strong>en</strong> 1554, contrae matrimonio con María Tudor, hecho que recoge<br />

Zapata <strong>en</strong> su obra<br />

So<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te dire que asi affamado<br />

Era <strong>el</strong> Príncipe ya <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> tierra,<br />

Que <strong>la</strong> Reya por Rey <strong>de</strong> su alto estado<br />

Le embio a España a pedir<strong>de</strong> Yng<strong>la</strong>terra:<br />

El Príncipe Rey <strong>de</strong> Anglia coronado<br />

Passo a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s <strong>el</strong> mar con poca guerra,<br />

Quedo <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to,<br />

Que vio su resp<strong>la</strong>ndor Real, cont<strong>en</strong>to (L, 148)<br />

Con esta boda se acreci<strong>en</strong>ta fabulosam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> los Habsburgo,<br />

• que estrechaba <strong>el</strong> cerco a Francia, don<strong>de</strong> t<strong>en</strong>ían los ingleses <strong>la</strong> puerta abierta <strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>is, y<br />

<strong>el</strong> Emperador aliviaba su p<strong>en</strong>a por <strong>el</strong> fracaso <strong>en</strong> Alemania con <strong>la</strong> esperanza <strong>de</strong> volver al


33<br />

catolicismo al reino <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gran Bretaña. Se publica <strong>el</strong> Lazarillo <strong>de</strong> Tormes, <strong>en</strong> cuatro<br />

ediciones. Se produce <strong>la</strong> reconciliación <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra con Roma.<br />

En 1555 se finna <strong>la</strong> paz (Dieta) <strong>de</strong> Augsburgo: proc<strong>la</strong>mación <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad<br />

r<strong>el</strong>igiosa. María Tudor <strong>de</strong>roga todas <strong>la</strong>s leyes r<strong>el</strong>igiosas <strong>de</strong> Enrique VIII y Eduardo VI.<br />

Muere <strong>el</strong> Papa Julio III. Le suced<strong>en</strong> Marc<strong>el</strong>o II y Paulo 1V. Muere Dña. Juana, madre d<strong>el</strong><br />

Emperador. Este suceso <strong>de</strong>spejaba <strong>el</strong> tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> sucesión <strong>de</strong> España y p<strong>en</strong>nitía al<br />

Emperador disponer <strong>de</strong> <strong>la</strong>s coronas p<strong>en</strong>insu<strong>la</strong>res, cuyo gobierno hasta <strong>en</strong>tonces<br />

compartía con su madre loca.<br />

En <strong>el</strong> año 1556 Fray Luis <strong>de</strong> Granada escribe <strong>en</strong> Badajoz <strong>la</strong> Guía <strong>de</strong> Pecadores.<br />

Carlos Y abdica. Pocos actos registra <strong>la</strong> Historia a <strong>la</strong> vez tan solemnes y emotivos, y <strong>el</strong><br />

Emperador, que se había ocupado cuidadosam<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> protocolo, procuró darle aqu<strong>el</strong><br />

carácter <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sil<strong>la</strong> y sobria majestad que tanto le agradaba.<br />

Carlos Y ocupó un <strong>el</strong>evado solio y a su <strong>la</strong>do se s<strong>en</strong>taron los príncipes. Después<br />

<strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Saboya exponi<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s razones que movían al Emperador a <strong>la</strong><br />

r<strong>en</strong>uncia <strong>de</strong> sus estados: <strong>la</strong> <strong>en</strong>fermedad, habló <strong>el</strong> propio Emperador, haci<strong>en</strong>do una<br />

r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> lo ocurrido <strong>en</strong> su vida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuando t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do quince años <strong>el</strong> Emperador<br />

Maximiliano le <strong>en</strong>tregó <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> mismo lugar <strong>el</strong> gobiemo <strong>de</strong> los Países Bajos. Habló<br />

luego a su hijo dándole sabios consejos y su b<strong>en</strong>dición.<br />

En aqu<strong>el</strong>los mom<strong>en</strong>tos se vio que había <strong>de</strong>saparecido algo tan útil hasta <strong>en</strong>tonces<br />

a <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> los Estados neer<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ses: <strong>la</strong> comp<strong>en</strong>etración d<strong>el</strong> Príncipe con sus vasallos.<br />

F<strong>el</strong>ipe, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to duque <strong>de</strong> Borgoña y <strong>de</strong> Brabante, con<strong>de</strong> <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s y <strong>de</strong><br />

Ho<strong>la</strong>nda, <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> aceptar <strong>la</strong> cesión <strong>de</strong> su padre con sumisas pa<strong>la</strong>bras, se excusó <strong>de</strong> no<br />

po<strong>de</strong>r hab<strong>la</strong>r a sus nuevos vasallos <strong>en</strong> francés ni <strong>en</strong> f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>co y <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dó que lo<br />

hiciese <strong>en</strong> su nombre Granv<strong>el</strong>a. Dos días <strong>de</strong>spués, <strong>en</strong> <strong>la</strong> asamblea presidida por F<strong>el</strong>ipe II,<br />

juró <strong>el</strong> nuevo rey <strong>la</strong>s leyes, privilegios y liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los Estados. El 16 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero 1556,<br />

<strong>en</strong> una ceremonia privada, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Leonor, reina viuda <strong>de</strong> Portugal y Francia, y<br />

<strong>de</strong> María, viuda <strong>de</strong> Luis II <strong>de</strong> Hungría, <strong>de</strong> Filiberto <strong>de</strong> Saboya y <strong>de</strong> algunos gran<strong>de</strong>s<br />

señores españoles se leyó <strong>el</strong> acta <strong>de</strong> abdicación <strong>de</strong> todos Jos reinos y señoríos que <strong>el</strong>


34<br />

Emperador, rey <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, <strong>de</strong> León <strong>de</strong> Aragón y <strong>de</strong> Navarra, poseía <strong>en</strong> España y <strong>en</strong><br />

Italia con <strong>la</strong>s inm<strong>en</strong>sas <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> ultramar.<br />

Más dificil fue <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong> <strong>la</strong> más pesada <strong>de</strong> sus cargas: <strong>el</strong> Imperio, pues era<br />

preciso para <strong>el</strong>lo <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dieta imperial y <strong>el</strong> b<strong>en</strong>eplácito d<strong>el</strong> pontífice, Paulo<br />

IV, <strong>el</strong> más <strong>en</strong>conado <strong>en</strong>emigo d<strong>el</strong> Emperador. Por <strong>el</strong>lo Carlos Y conservó <strong>la</strong> corona<br />

imperial hasta poco antes <strong>de</strong> su muerte, aunque <strong>de</strong> hecho gobernaba Fernando, <strong>la</strong> Dieta<br />

no aprobó <strong>la</strong> cesión hasta marzo <strong>de</strong> 1558.<br />

En <strong>el</strong> Carlo Famoso, L, 150-174, Zapata recoge <strong>la</strong> ceremonia <strong>de</strong> abdicación <strong>de</strong><br />

Carlos V, qui<strong>en</strong> hace un recorrido por los acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> su reinado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1522,<br />

año <strong>de</strong> su llegada a España, y su retirada a Yuste (1556). En L, 173, dice que comi<strong>en</strong>za<br />

<strong>la</strong> era d<strong>el</strong> Rey F<strong>el</strong>ipe II. Muere San Ignacio <strong>de</strong> Loyo<strong>la</strong>. F<strong>el</strong>ipe II conce<strong>de</strong> a Zapata<br />

lic<strong>en</strong>cia para casarse, cuando había cumplido los 30 años, edad a que solían casarse los<br />

varones.<br />

Carlos Y, <strong>en</strong> 1557, llega al Monasterio extremeño <strong>de</strong> Yuste. Pero ni aún <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><br />

retiro que había escogido por apartado <strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> seguirle cuidados e inquietu<strong>de</strong>s. Le<br />

acosaban graves problemas: <strong>la</strong> sucesión d<strong>el</strong> Imperio, <strong>la</strong> guerra con Francia, <strong>la</strong> <strong>en</strong>emistad<br />

con <strong>el</strong> Papa Paulo IV, <strong>la</strong> p<strong>en</strong>uria a <strong>la</strong> cual Carlos Y, familiarizado con <strong>el</strong> trato <strong>de</strong> los<br />

banqueros alemanes, tuvo que acudir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Yuste. De gran consu<strong>el</strong>o le fue <strong>la</strong> compañía<br />

<strong>de</strong> su hijo natural, <strong>el</strong> que había <strong>de</strong> l<strong>la</strong>marse D. Juan <strong>de</strong> Austria, y here<strong>de</strong>ro, más que <strong>el</strong><br />

legítimo <strong>de</strong> sus cualida<strong>de</strong>s. Las tropas <strong>de</strong> España e Ing<strong>la</strong>terra, aliados atacan a Francia.<br />

Batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> San Quintín.<br />

F<strong>el</strong>ipe II no saldrá <strong>de</strong> España, al contrario que su padre que constantem<strong>en</strong>te<br />

estaba fiera, embarcado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s múltiples guerras que t<strong>en</strong>ia abiertas <strong>en</strong> todos los fr<strong>en</strong>tes:<br />

Francisco 1 <strong>de</strong> Francia, Turcos, alemanes que se sublevan, Lutero que se rev<strong>el</strong>a contra <strong>la</strong><br />

Iglesia y proc<strong>la</strong>ma una nueva r<strong>el</strong>igión: Luteranismo. F<strong>el</strong>ipe II heredó una maltrecha<br />

economía <strong>en</strong> España, ésta <strong>de</strong>bió pagar <strong>la</strong>s guerras europeas, y así todo <strong>el</strong> oro que llegaba<br />

<strong>de</strong> América no quedó <strong>en</strong> España, sino que era usado para pagar soldados, construir<br />

barcos....


35<br />

Zapata se casa con Leonor Portocarrero, hija d<strong>el</strong> III Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Med<strong>el</strong>lín, <strong>de</strong>jó <strong>el</strong><br />

servicio d<strong>el</strong> Príncipe, <strong>en</strong> que se había empleado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> niñez. Volvió D. Luis a su vil<strong>la</strong><br />

natal, cuyo recuerdo evoca <strong>en</strong> sus escritos. La hermosura <strong>de</strong> su mujer será cantada <strong>en</strong>tre<br />

<strong>la</strong>s gestas d<strong>el</strong> Emperador, <strong>la</strong> mujer que dará alegría a <strong>la</strong> hidalga casa <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a:<br />

Y asi como es Arabia <strong>la</strong> dichosa<br />

Porque <strong>la</strong> Ph<strong>en</strong>ix <strong>la</strong> escogio l<strong>la</strong>mada,<br />

Asi Ller<strong>en</strong>a lo sera por cosa<br />

Qu’escogio aquesta Ph<strong>en</strong>ix por morada:<br />

S<strong>en</strong> pues por doña Leonor famosa,<br />

Y por otros mil bi<strong>en</strong>es estimada,<br />

Y era poco ha una fu<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Ar<strong>en</strong>a<br />

Por don<strong>de</strong> se l<strong>la</strong>mo <strong>el</strong> lugar Ller<strong>en</strong>a (IX, 13)<br />

No es <strong>la</strong> única vez que <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> Leonor Puertocarrero susp<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong><br />

los hechos d<strong>el</strong> Emperador. D. Luis se casó muy <strong>en</strong>amorado, pero pronto <strong>la</strong> <strong>de</strong>sgracia<br />

vino a amargar su dicha. Cuando se hal<strong>la</strong>ba <strong>en</strong> <strong>el</strong> colmo <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> con t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> primer hijo,<br />

murió al dar a luz, no cumplido <strong>el</strong> año <strong>de</strong> matrimonio. El 1 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero otorga testam<strong>en</strong>to<br />

dolía Leonor, mujer <strong>de</strong> Zapata, muri<strong>en</strong>do dos días <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> parto (1558) En <strong>la</strong><br />

Misc<strong>el</strong>ánea, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo “De her<strong>en</strong>cias naturales” dice “Murió mi madre, hija d<strong>el</strong><br />

con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Med<strong>el</strong>lín, <strong>de</strong> mi parto y no duró más que un año casada, y doña Leonor<br />

Puertocarrero, su sobrina, madre <strong>de</strong> mi hijo don Fernando murió también <strong>de</strong> parto , sin<br />

llegar aun al mismo año” (12). El 21 septiembre <strong>de</strong> 1558 muere <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Yuste.<br />

Para servir a tanto oficio Carlos Y estaba dotado <strong>de</strong> raras cualida<strong>de</strong>s. Aqu<strong>el</strong> muchacho<br />

<strong>de</strong> aspecto parado e in<strong>de</strong>ciso que los españoles contemp<strong>la</strong>ron <strong>en</strong> 1517, <strong>de</strong>mostró pronto<br />

una capacidad extraordinario para los más gran<strong>de</strong>s negocios, acierto para resoluciones<br />

prontas y escoger a los hombres que habían <strong>de</strong> servirle. En <strong>el</strong> Carlo Famoso, recoge <strong>la</strong><br />

fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte d<strong>el</strong> Emperador, y cómo antes <strong>de</strong> morir l<strong>la</strong>mó a su hijo D. Juan <strong>de</strong><br />

Austria y lo pres<strong>en</strong>tó a F<strong>el</strong>ipe II.


Ing<strong>la</strong>terra.<br />

36<br />

Asi <strong>en</strong> esta vida <strong>el</strong> casi dos años<br />

En r<strong>el</strong>igión y <strong>en</strong> santidad durando,<br />

YaDios <strong>de</strong> le sacar <strong>de</strong> los <strong>en</strong>gaños<br />

De aqueste bur<strong>la</strong>dor mundo ord<strong>en</strong>ando:<br />

El año <strong>de</strong> cinqu<strong>en</strong>ta y ocho años<br />

En <strong>el</strong> día santo <strong>de</strong> Sant Mateo <strong>en</strong>trando,<br />

El alto Dios le l<strong>la</strong>ma, y le combida<br />

Para llevarle asi <strong>de</strong> aquesta vida (L, 177)<br />

Carlo, que como cisne su fin si<strong>en</strong>te,<br />

Al niño don luan <strong>de</strong> Austria ante si l<strong>la</strong>ma,<br />

Y le dice qui<strong>en</strong> es, y <strong>de</strong> alli aus<strong>en</strong>te<br />

Se le <strong>en</strong>comi<strong>en</strong>da al Rey que tanto <strong>el</strong> ama:<br />

Y hecho lo que un Rey tan exc<strong>el</strong>l<strong>en</strong>te<br />

En tal tiempo <strong>de</strong>via, como una l<strong>la</strong>ma<br />

Que le falta y al fin <strong>el</strong> nutrimi<strong>en</strong>to,<br />

Se fue a gozar <strong>de</strong> Dios a su alto asi<strong>en</strong>to (L, 178)<br />

Muere María Tudor, esposa <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ip<strong>el</strong>í. Se inicia <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Escribía <strong>el</strong> Canto XI <strong>de</strong> su poema, y susp<strong>en</strong>dió <strong>la</strong> escritura <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estrofas don<strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s hu<strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>de</strong> su l<strong>la</strong>nto p<strong>en</strong>nanec<strong>en</strong> como registro doloroso.<br />

Asi al Emperador le yva contando<br />

De Cortes <strong>el</strong> principio y sus hazañas,<br />

Ya aqueste punto y t<strong>en</strong>nino llegado<br />

Los que havian <strong>de</strong> <strong>de</strong>zir cosas estrañas:<br />

Un dolor nuevo, y un pesar, qu’<strong>en</strong>trando,


37<br />

Me traspasa y rompe <strong>la</strong>s <strong>en</strong>trañas,<br />

De que quebrar <strong>el</strong> cora~on me si<strong>en</strong>to<br />

Atajo a los <strong>de</strong> Mexico su cu<strong>en</strong>to (XI, 61><br />

Ni por agora mas se quiera d<strong>el</strong>ios<br />

Saber, ni mas <strong>de</strong> mi agora se pida,<br />

De <strong>la</strong> pluma mi mano a mis cab<strong>el</strong>los,<br />

Y a mis barbas con ansia es convertida:<br />

Alegres cu<strong>en</strong>tos yo no quiero v<strong>el</strong>los,<br />

Pues f<strong>en</strong>escio <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> mi vida,<br />

Y con grave dolor rabia y quebranto,<br />

El lloro corta <strong>el</strong> hilo <strong>de</strong> mi canto (XI, 62)<br />

Con <strong>el</strong> alma <strong>en</strong>tristecida, ins<strong>en</strong>sible a los ha<strong>la</strong>gos d<strong>el</strong> vivir, quiso abandonar<br />

<strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> obra poética, r<strong>en</strong>unciar para siempre a los sueños <strong>de</strong> gloria, pero<br />

imposible. Aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s ilusiones, lejos <strong>de</strong> <strong>de</strong>svanecerse, tomaron cuerpo <strong>en</strong> <strong>el</strong> fantasma <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> mujer amada. Lloroso, suspirando, estaba cierto día <strong>el</strong> poeta, y vio <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> mujer, que le miraba dulcem<strong>en</strong>te y esparcía resp<strong>la</strong>ndores <strong>en</strong> <strong>el</strong> apos<strong>en</strong>to.<br />

Absorto quedó contemp<strong>la</strong>ndo a doña Leonor, mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong><strong>la</strong> le conso<strong>la</strong>ba <strong>de</strong> su<br />

muerte con cristianas razones; y le reconvino:<br />

con <strong>el</strong> <strong>de</strong>jar sin concluir<br />

“Porque <strong>de</strong>fraudas al linaje humano.<br />

D<strong>el</strong> tal<strong>en</strong>to que Dios te había” (XII, 7)


como es <strong>el</strong> Carlo Famoso<br />

38<br />

“un tan c<strong>la</strong>ro e ilustre monum<strong>en</strong>to” (XII, 8)<br />

Entre alegrías y lágrimas <strong>la</strong> escuchó <strong>el</strong> poeta, y cuando quiso arrojarse a sus pies<br />

para besarlos, se <strong>de</strong>svaneció <strong>la</strong> visión como una l<strong>la</strong>ma que se fun<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> luz d<strong>el</strong> día, y<br />

D. Luis cayó <strong>de</strong>splomado <strong>de</strong> dolor (XII, 1-10). El <strong>de</strong>monio <strong>de</strong> <strong>la</strong> vanidad había vu<strong>el</strong>to a<br />

t<strong>en</strong>tarle, poni<strong>en</strong>do <strong>en</strong> sus manos aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> torpe lira, y prosiguió <strong>el</strong> poema.<br />

Cuando se aproxima <strong>el</strong> 3 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1559 concluía D. Luis <strong>el</strong> Canto XIV. La<br />

última estrofa <strong>de</strong> este Canto y <strong>la</strong>s ocho primeras d<strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te fueron consagradas por <strong>el</strong><br />

poeta a llorar <strong>en</strong> <strong>el</strong>triste aniversario, <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> sus amores.<br />

No se extingue <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón <strong>de</strong> D. Luis <strong>el</strong> recuerdo <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer amada y surge<br />

otra vez <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXII d<strong>el</strong> poema, cuando para narrar los gran<strong>de</strong>s hechos <strong>de</strong> Pavía,<br />

busca <strong>el</strong> poeta inspiración, <strong>de</strong> lo alto y acu<strong>de</strong> al alma pura <strong>de</strong> doña Leonor, que, <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

noche <strong>de</strong> su du<strong>el</strong>o, aparece a sus ojos transformada <strong>en</strong> estr<strong>el</strong><strong>la</strong>, radiante <strong>de</strong> gloria, ante <strong>el</strong><br />

trono d<strong>el</strong> Altísimo.:<br />

Mas porque invoco yo, si hay ya <strong>de</strong> mío,<br />

La que hará hab<strong>la</strong>r mi l<strong>en</strong>gua muda,<br />

Al que se yra a tras hijo <strong>de</strong> algún río,<br />

Y a otra que a qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> busca nunca ayuda?<br />

A ti doña Leonor, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> confio,<br />

Pues <strong>de</strong> Dios no se pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er duda,<br />

Que hecha estr<strong>el</strong><strong>la</strong>, ant’<strong>el</strong> t<strong>en</strong>drás gran gloria<br />

Tu alumbra mi s<strong>en</strong>tido, y mi memoria (XXII, 65).<br />

Que justo es que me alumbres, pues tu fuego


39<br />

Me abrasa, o no me abrase, o sea mi guía,<br />

Pues qu’<strong>en</strong> tan gran tinieb<strong>la</strong> sin ti ciego<br />

Me <strong>de</strong>xaste al partir, señora mía:<br />

Pues ya has v<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> mi, comi<strong>en</strong>~o luego,<br />

Yo acometo los hechos <strong>de</strong> Pavia,<br />

Y aun t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>dote como aora pres<strong>en</strong>te<br />

Acometiera solo a tanta g<strong>en</strong>te (XXII, 66)<br />

En 1559 se c<strong>el</strong>ebra <strong>la</strong> boda <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II con Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Valois. En 1559 Francisco<br />

II suce<strong>de</strong> a Enrique II como rey <strong>de</strong> Francia. Se prohibe a los españoles estudiar <strong>en</strong><br />

Universida<strong>de</strong>s extranjeras. Se inicia <strong>el</strong> ais<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to ci<strong>en</strong>tífico <strong>de</strong> <strong>la</strong> España mo<strong>de</strong>rna..<br />

Jorge <strong>de</strong> Montemayor publica La Diana. Muere Paulo IV y le suce<strong>de</strong> Pío IV. Zapata<br />

adquiere por importante suma <strong>la</strong> heredad <strong>de</strong> Jubrec<strong>el</strong>ada, <strong>en</strong> Ller<strong>en</strong>a, que pert<strong>en</strong>ecía a <strong>la</strong><br />

Ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Santiago. En agosto se expi<strong>de</strong> Real Cédu<strong>la</strong> poni<strong>en</strong>do <strong>en</strong> su posesión <strong>el</strong> caserío<br />

y <strong>la</strong>s correspondi<strong>en</strong>tes jurisdicciones. Luis Zapata fue Señor <strong>de</strong> Jubrec<strong>el</strong>ada. Pasa<br />

temporadas <strong>en</strong> Sevil<strong>la</strong> don<strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>ta saraos, fiestas y cacerías. En Los Pa<strong>la</strong>cios ti<strong>en</strong>e<br />

célebres halconeras, y cetrea asiduam<strong>en</strong>te los alre<strong>de</strong>dores d<strong>el</strong> Guadalquivir. Tertulias<br />

<strong>literaria</strong>s <strong>en</strong> <strong>la</strong> mansión <strong>de</strong> los Con<strong>de</strong>s <strong>de</strong> G<strong>el</strong>ves, a <strong>la</strong>s que asistían Argote <strong>de</strong> Molina,<br />

Herrera “El Divino” y otros poetas ilustres.<br />

Contra <strong>la</strong> Reforma llevada a cabo por Lutero, se hizo <strong>la</strong> Contrarrefonna, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II se cerraron <strong>la</strong>s fronteras a todo lo que pudiese v<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> Europea y<br />

así po<strong>de</strong>r mant<strong>en</strong>er <strong>la</strong> fe “pura” <strong>de</strong> España. Esto ocasionó problemas <strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura y <strong>en</strong><br />

otros campos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura que vivieron <strong>de</strong> espaldas a lo que se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ba <strong>en</strong> Europea.<br />

A cambio se iniciaron géneros literarios g<strong>en</strong>uinam<strong>en</strong>te hispanos: <strong>la</strong> picaresca. También<br />

tuvo importancia <strong>la</strong> mística.<br />

Zapata pronto se olvida <strong>de</strong> Difa. Leonor y un amor es sustituido por otros<br />

amores. Las consecu<strong>en</strong>cias no pudieron ser más nefastas. Olvidado <strong>de</strong> sus nocturnas<br />

imaginaciones, volvió a <strong>en</strong>tregarse a <strong>la</strong> alegría d<strong>el</strong> vivir. Sevil<strong>la</strong> le fascinó con sus<br />

<strong>en</strong>cantos:


40<br />

Sevil<strong>la</strong> es <strong>el</strong> lugar mejor d<strong>el</strong> mundo (XVIII,29)<br />

Sitio, comarca, tierra, ríos, y fr<strong>en</strong>tes,<br />

Templos, calles, y casas, ayre, y ci<strong>el</strong>o,<br />

Puerto, salidas, tratos difer<strong>en</strong>tes,<br />

L<strong>la</strong>nura, y grosedad <strong>de</strong> fértil su<strong>el</strong>o:<br />

Copia <strong>de</strong> quantas cosas exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes<br />

Hay para <strong>el</strong> vicio humano, o su consu<strong>el</strong>o,<br />

En los hombres valor, lustre, y haveres,<br />

Bondad y hermosura <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mujeres (XXVIII, 30)<br />

En una <strong>de</strong> sus muchas andanzas por tierras andaluzas conoció a Leonor <strong>de</strong><br />

Ribera, con <strong>la</strong> que contraería matrimonio <strong>en</strong> 1563<br />

En 1560 muere Francisco II, le suce<strong>de</strong> Carlos lix, rey <strong>de</strong> Francia.<br />

En 1561 se produce <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> los G<strong>el</strong>ves. En 1561 Zapata nombra Alcal<strong>de</strong><br />

mayor <strong>de</strong> Jubrec<strong>el</strong>ada a Gonzalo <strong>de</strong> Pal<strong>en</strong>cia, vecino <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a. Nace Góngora. Madrid<br />

se convierte <strong>en</strong> resid<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II y <strong>en</strong> capital <strong>de</strong> España. Muere Jorge <strong>de</strong><br />

Montemayor.<br />

El 27 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1562 F<strong>el</strong>ipe II conce<strong>de</strong> a Zapata nueva lic<strong>en</strong>cia para casarse.<br />

Nace Lope <strong>de</strong> Vega. Santa Teresa escribe su vida. Guerra <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión con Francia. Se<br />

reabre <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to. El 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1563 se otorga carta <strong>de</strong> dote a doña<br />

Leonor <strong>de</strong> Ribera, con <strong>la</strong> que se casará <strong>en</strong> segundas nupcias Zapata. En este año se inicia<br />

El Escorial.<br />

El casami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> segundas nupcias parece haber sido c<strong>el</strong>ebrado bajo <strong>el</strong> signo d<strong>el</strong><br />

maleficio, pues trajo <strong>el</strong> <strong>de</strong>sconcierto al corazón y a <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong> D. Luis Zapata. En<br />

efecto, <strong>el</strong> que hasta <strong>en</strong>tonces sólo había conocido los caminos d<strong>el</strong> éxito y <strong>de</strong> <strong>la</strong> f<strong>el</strong>icidad,


41<br />

a partir <strong>de</strong> ahora sólo va a conocer los d<strong>el</strong> infortunio, que lo conducirán, finalm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong><br />

ruina más completa (moral, social, económica...) Se olvida <strong>de</strong> sus compromisos y<br />

obligaciones para con <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Santiago, como caballero <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma; se carga y<br />

sobrecarga <strong>de</strong> <strong>de</strong>udas, cuyo pago le rec<strong>la</strong>man <strong>en</strong> vano multitud <strong>de</strong> acreedores...; y, sin<br />

embargo, vive <strong>de</strong>rrochando alegrem<strong>en</strong>te y haci<strong>en</strong>do ost<strong>en</strong>tosos a<strong>la</strong>r<strong>de</strong>s <strong>de</strong> magnific<strong>en</strong>cia,<br />

<strong>de</strong> riqueza, <strong>de</strong> espl<strong>en</strong>di<strong>de</strong>z y g<strong>en</strong>erosidad, y <strong>de</strong>spilfarrando los dineros propios y los <strong>de</strong><br />

su esposa. El caballero parecía haberse convertido <strong>en</strong> caballo <strong>de</strong>sbocado. Y había que<br />

poner fr<strong>en</strong>o a su alocada carrera y l<strong>la</strong>marlo al ord<strong>en</strong>.<br />

En 1564 Teresa <strong>de</strong> Jesús publica Camino <strong>de</strong> perfección. Fallece Calvino. Nace<br />

Galileo Galilei. Nace Shakespeare. T<strong>en</strong>nina <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to.<br />

En 1565 se produce <strong>la</strong> reb<strong>el</strong>ión <strong>de</strong> los moriscos andaluces. Reb<strong>el</strong>ión <strong>en</strong> los<br />

Países Bajos. Muere Lope <strong>de</strong> Rueda.<br />

Y así, <strong>el</strong> mismo año (1566) <strong>en</strong> que se publica <strong>el</strong> Carlo Famoso (obra <strong>en</strong> <strong>la</strong> que<br />

había invertido 13 años, los mejores <strong>de</strong> su vida), fue <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido y <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ado <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

fortaleza militar <strong>de</strong> Segura <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sierra (Jaén), por ord<strong>en</strong> expresa y directa <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II (a<br />

qui<strong>en</strong> ¡precisam<strong>en</strong>te! había <strong>de</strong>dicado <strong>el</strong> poema), con <strong>la</strong> previa corrección pública ante<br />

los caballeros principales y más significativos <strong>de</strong> su Ord<strong>en</strong>, más <strong>la</strong> agravante <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>gradación (se le <strong>de</strong>spojó públicam<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> manto <strong>de</strong> Caballero y se le arrancó <strong>la</strong> Cruz<br />

roja <strong>de</strong> Santiago: “Por quanto si<strong>en</strong>do nos ynfonnado que don Luis ~apata cavallero <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Santiago cuya administración perpetua th<strong>en</strong>emos por auctoridad Apostólica<br />

<strong>de</strong>spués que rres9ivió <strong>el</strong> ávito no a bivido con <strong>la</strong> onestidad y <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia que se requiere<br />

para hombre <strong>de</strong> bord<strong>en</strong> antes avi<strong>en</strong>do profesado obedi<strong>en</strong>qia e <strong>de</strong> guardar los dispuesto<br />

por <strong>el</strong>los a cometido grabes d<strong>el</strong>itos y e~esos e perseverado <strong>en</strong> <strong>el</strong>los muchos años <strong>en</strong> gran<br />

<strong>de</strong>sservicio <strong>de</strong> Dios e perjui~io e <strong>de</strong>sonor <strong>de</strong> su ord<strong>en</strong> mandamos haqer e se hizo cierta<br />

ynformacione por <strong>el</strong><strong>la</strong> nos a constado que <strong>la</strong> opinión e fama d<strong>el</strong> dicho don Luis está muy<br />

lesa e agraviada <strong>de</strong> tal manera que sería <strong>de</strong>trim<strong>en</strong>to e <strong>de</strong>sonor <strong>de</strong> <strong>la</strong> hord<strong>en</strong> que<br />

permanezca <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>...” (13).


42<br />

La soledad <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio, <strong>la</strong> meditación prolongada y ser<strong>en</strong>a... y su natural bondad<br />

(ahora <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te recobrada) le hicieron reflexionar seriam<strong>en</strong>te sobre lo<br />

aborrascado y p<strong>el</strong>igroso <strong>de</strong> su pasado reci<strong>en</strong>te que lo había arrastrado a tan <strong>la</strong>m<strong>en</strong>table<br />

situación como <strong>en</strong> <strong>la</strong> que, <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los mom<strong>en</strong>tos, se veía. Todo esto produjo <strong>en</strong> él un<br />

cambio radical <strong>de</strong> conducta y lo llevó a observar <strong>en</strong> su involuntario <strong>en</strong>cierro una vida<br />

nueva, ejemp<strong>la</strong>r, casi modélica. Y todo esto llegó, también a oídos <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II. Lo que,<br />

unido al recuerdo d<strong>el</strong> antiguo trato y servicios prestados por don Luis, a los informes<br />

favorables <strong>de</strong> algunos cortesanos y a <strong>la</strong>s lágrimas y súplicas incesantes <strong>de</strong> Leonor <strong>de</strong><br />

Ribera, su mujer, hizo que F<strong>el</strong>ipe II le concediese (7octubre 1568) <strong>el</strong> que su mujer fuera<br />

a convivir con él <strong>en</strong> <strong>la</strong> fortaleza <strong>de</strong> Segura <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sierra <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ado;<br />

que luego fuese tras<strong>la</strong>dado (23 agosto 1569) a <strong>la</strong> fortaleza <strong>de</strong> Hornachos (Badajoz),<br />

pudi<strong>en</strong>do t<strong>en</strong>er consigo a su esposa, dos criados, cuatro criadas y a su hijo Francisco<br />

Zapata Portocarrero, habido <strong>de</strong> su primer matrimonio..., y finalm<strong>en</strong>te que pudiera ser<br />

tras<strong>la</strong>dado a Val<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tone (Badajoz), <strong>en</strong> <strong>el</strong> ténnino <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a, su patria, y<br />

recobrar sus legítimos <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> mayorazgo, vivi<strong>en</strong>do, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, como un<br />

auténtico cortesano. Pero <strong>en</strong> prisión... <strong>de</strong> <strong>la</strong> que no saldría hasta 1590, para morir <strong>en</strong><br />

1595. Cuando don Luis Zapata se vio, al fin, libre, t<strong>en</strong>ía 64 años, viudo, solo y había<br />

<strong>en</strong>canecido. Casi un cuarto <strong>de</strong> siglo <strong>en</strong>tre rejas, amargado <strong>de</strong> tristezas y sinsabores,<br />

acosado <strong>de</strong> múltiples <strong>en</strong><strong>de</strong>udami<strong>en</strong>tos, habían obrado <strong>en</strong> él esa suave conformidad <strong>de</strong><br />

los espíritus sutiles, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s almas nobles y caballerescas. No odiaba, compr<strong>en</strong>día. Atrás<br />

quedaban sus años <strong>de</strong> juv<strong>en</strong>tud, cortesano, justador, galán <strong>en</strong>amoradizo... Ahora al<br />

respirar <strong>el</strong> aire <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a, se si<strong>en</strong>te libre como <strong>la</strong>s aves que <strong>en</strong> otro tiempo perseguía<br />

por los campos extremeños. Pero F<strong>el</strong>ipe II, a qui<strong>en</strong> nunca guardó r<strong>en</strong>cor, le había<br />

arrancado los más f<strong>el</strong>ices años <strong>de</strong> su vida.<br />

Mi<strong>en</strong>tras don Luis Zapata está <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ado <strong>en</strong> España se produc<strong>en</strong> diversos<br />

acontecimi<strong>en</strong>tos: <strong>en</strong> 1568 <strong>el</strong> Infante D. Carlos es <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido por ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> su propio padre,<br />

probablem<strong>en</strong>te como consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una conjura. El 24 <strong>de</strong> junio muere <strong>en</strong> prisión. Se<br />

origina <strong>en</strong> Granada <strong>la</strong> reb<strong>el</strong>ión <strong>de</strong> los moriscos, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes cristianizados <strong>de</strong> los<br />

moros. Comi<strong>en</strong>za <strong>la</strong> publicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblia Poliglota, <strong>en</strong> Amberes, <strong>de</strong> Arias Montano.<br />

San Juan <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz proce<strong>de</strong> a <strong>la</strong> refonna masculina carm<strong>el</strong>itana: cann<strong>el</strong>itas <strong>de</strong>scalzos.


En 1569, Ercil<strong>la</strong> publica <strong>la</strong> primera parte <strong>de</strong> La Araucana.<br />

43<br />

En 1570 muere <strong>la</strong> segunda esposa <strong>de</strong> Zapata : Leonor <strong>de</strong> Ribera. F<strong>el</strong>ipe II<br />

contrae, cuarto matrimonio, con Ana <strong>de</strong> Austria, d<strong>el</strong> que nacerá <strong>el</strong> futuro F<strong>el</strong>ipe III.<br />

Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra es excomulgada.<br />

En 1571: Batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Lepanto. Los moriscos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Alpujarras son <strong>de</strong>rrotados<br />

<strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te y son <strong>de</strong>sperdigados por <strong>el</strong> resto <strong>de</strong> España. Nace Tirso <strong>de</strong> Molina..<br />

En 1572 Luis <strong>de</strong> Camones publica Os Lusiadas. Se t<strong>en</strong>nina <strong>la</strong> Biblia Poliglota.<br />

<strong>de</strong> Arias Montano <strong>en</strong> Amberes.<br />

América.<br />

En 1573 se produce <strong>la</strong> ratificación d<strong>el</strong> monopolio sevil<strong>la</strong>no d<strong>el</strong> comercio con<br />

En 1574 Carlos V es exhumado <strong>en</strong> Yuste, y tras<strong>la</strong>dado su cadáver a El Escorial.<br />

El Broc<strong>en</strong>se publica su primera edición con anotaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so.<br />

Nueva bancarrota <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II. Túnez es ocupada por los Turcos, expulsando a los<br />

españoles <strong>de</strong> La Goleta.<br />

En 1576 D. Juan <strong>de</strong> Austria es nombrado gobernador <strong>de</strong> los Países Bajos.<br />

Pacificación <strong>de</strong> Gante<br />

En 1577 El Broc<strong>en</strong>se publica <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so con sus Anotaciones.<br />

En 1578 se produce <strong>el</strong> <strong>de</strong>sastre <strong>de</strong> Alcazarquivir don<strong>de</strong> muere <strong>el</strong> poeta<br />

extremeño Francisco <strong>de</strong> Aldana. Muere <strong>el</strong> Rey don Sebastián <strong>de</strong> Portugal. Muere D.<br />

Juan <strong>de</strong> Austria. F<strong>el</strong>ipe II ve dibujarse sus posibilida<strong>de</strong>s al trono <strong>de</strong> Portugal.<br />

En 1579 se firma <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s provincias d<strong>el</strong> sur<strong>de</strong> los Países Bajos con España.<br />

Antonio Pérez, Secretario <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II, es <strong>de</strong>puesto <strong>de</strong> su cargo.


44<br />

En 1580 <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Alba, con su ejército camino <strong>de</strong> Portugal, pasa por<br />

Extremadura, don Luis Zapata le escribe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su prisión, así nos lo cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Misc<strong>el</strong>ánea: “El Duque <strong>de</strong> Alba, D. Francisco <strong>de</strong> Toledo, v<strong>en</strong>ia a guerra <strong>de</strong> Portugal a<br />

Ller<strong>en</strong>a, por capitán g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>, que partió para <strong>el</strong><strong>la</strong> a los veinte y siete <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong><br />

mil y quini<strong>en</strong>tos y ocneta y dos años. Y yo, Don Luis, estando <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> Val<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Torre, pasando a dos o tres leguas por allí <strong>el</strong> Duque, le escribí esta que pongo aquí,<br />

por gustar <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>, y yo <strong>de</strong> acordarme <strong>de</strong> cualquier trato con persona tan<br />

seña<strong>la</strong>da” (14)<br />

En 1580 F<strong>el</strong>ipe II se hace reconocer como rey <strong>de</strong> Portugal por <strong>la</strong>s Cortes <strong>de</strong><br />

Thomar. Se produce <strong>de</strong> este modo <strong>la</strong> unidad monárquica ibérica.<br />

En 1581 los Estados G<strong>en</strong>erales <strong>de</strong> La Haya <strong>de</strong>pon<strong>en</strong> a F<strong>el</strong>ipe II.<br />

En 1583, don Luis Zapata <strong>en</strong> su prisión escribe <strong>el</strong> Libro <strong>de</strong> Cetrería. Lo firma y<br />

fecha <strong>el</strong> 30 <strong>de</strong> noviembre. Fray Luis <strong>de</strong> León publica La perfecta casada. España se<br />

prepara para invadir Ing<strong>la</strong>terra.<br />

En 1584: Conclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obras d<strong>el</strong> Escorial. Nace Tirso <strong>de</strong> Molina.<br />

En 1585 se produce <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> Amberes. Fray Luis <strong>de</strong> León escribe De los<br />

nombres <strong>de</strong> Cristo. Cervantes, escribe La Ga<strong>la</strong>tea.<br />

En 1587 Drake saquca Cádiz y ataca <strong>la</strong>s costas españo<strong>la</strong>s.<br />

En 1588, <strong>la</strong> armada españo<strong>la</strong>, al mando <strong>de</strong> Alonso <strong>de</strong> Medina Sidonia, sufre<br />

graves pérdidas <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canal. Muere Fray Luis <strong>de</strong> Granada.<br />

En 1589 es asesinado Enrique III, rey <strong>de</strong> Francia. Fracaso int<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Antonio<br />

Crato, pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te al trono portugués, <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembarcar <strong>en</strong> Lisboa con ayuda <strong>de</strong><br />

Francisco Drake.


45<br />

En 1590 don Luis Zapata sale <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión. Se produce <strong>la</strong> fuga <strong>de</strong> Antonio Pérez,<br />

Secretario <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II. Los ingleses int<strong>en</strong>tan <strong>de</strong>sembarcar <strong>en</strong> Lisboa. Interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong><br />

F<strong>el</strong>ipe II <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra r<strong>el</strong>igiosa y <strong>de</strong> sucesión francesa: Alejandro Farnesio obliga a<br />

Enrique IV <strong>de</strong> Borbón a levantar <strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> Pans.<br />

En 1591 los españoles <strong>de</strong>rrotan, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Azores, a <strong>la</strong> flota inglesa. Sublevación <strong>de</strong><br />

Aragóñ contra F<strong>el</strong>ipe II.<br />

En 1592 Zapata realiza un viaje a Lisboa, don<strong>de</strong> publica su obra El arte poética<br />

<strong>de</strong> Horacio. Viaja a Ta<strong>la</strong>vera <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reina. Restricciones d<strong>el</strong> sistema fiscal <strong>de</strong> Aragón:<br />

Cortes <strong>de</strong> Tarazona.<br />

En 1593 viaja <strong>de</strong> nuevo a Lisboa, estancia con los Con<strong>de</strong>s <strong>de</strong> T<strong>en</strong>tugal. Estando<br />

<strong>en</strong> Lisboa se produc<strong>en</strong> temblores <strong>de</strong> tierra, que recogerá <strong>en</strong> su Misc<strong>el</strong>ánea: “Estos<br />

temblores so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> mi edad, que ha sido gracias a Dios bi<strong>en</strong> <strong>la</strong>rga, <strong>de</strong> 60 afios,y a 16<br />

<strong>de</strong> este noviembre <strong>de</strong> 593 será <strong>de</strong> 64, los he visto so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te dos veces: <strong>la</strong> una dos o tres<br />

años ha <strong>en</strong> Ller<strong>en</strong>a que duró una Avemaría, y temb<strong>la</strong>ron casas y mármoles con<br />

estru<strong>en</strong>do, y otra <strong>en</strong> Evora, <strong>en</strong> Portugal, año 93, estando <strong>en</strong> casa d<strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> T<strong>en</strong>tubal,<br />

mi cuñado sino un breve y gran temblor <strong>de</strong> tierra, y vino luego nueva que habís<br />

temb<strong>la</strong>do <strong>en</strong> toda Evora” (15)<br />

En 1594 Cristóbal <strong>de</strong> Mesa publica Las Navas <strong>de</strong> Tolosa.<br />

En 1595 <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> 6 <strong>de</strong> julio y <strong>el</strong>lO <strong>de</strong> octubre muere don Luis Zapata. El 18 <strong>de</strong><br />

este mes se provee por Carta Real <strong>la</strong> Alcaidía <strong>de</strong> <strong>la</strong> Puerta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reina, por estar ya<br />

vacante. El 27 Alonso <strong>de</strong> Cabrera otorga po<strong>de</strong>r a Francisco Zapata sucesor <strong>de</strong> don Luis<br />

Zapata, <strong>el</strong> 15 <strong>de</strong> diciembre aparece como señor <strong>de</strong> Ceh<strong>el</strong>. En 1598 muere F<strong>el</strong>ipe II.<br />

Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> guerra a Francia.


46<br />

NOTAS BIBLIOGRAFICAS<br />

1) Valdés, A. Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma, cd., introducción y notas <strong>de</strong> F.<br />

Montesinos, Espasa Calpe, S.A. Madrid 1969, págs. 51-52<br />

2)Memorial histórico español, Tomo XI, pág. 57<br />

3) Valdés A..-Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma, Op., cit. pág. 153.<br />

4) Memorial histórico español, Tomo XI, pág. 143<br />

5) Discursos leídos ante <strong>la</strong> Real Aca<strong>de</strong>mia Españo<strong>la</strong>, por J. M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z Pidal, pág. 11<br />

6) Memorial histórico español. Tomo XI, pág. 248<br />

7) Mic<strong>el</strong>ánea. Silva <strong>de</strong> casos curiosos por Luis Zapata Chaves, señor <strong>de</strong> Qe/t<strong>el</strong>, “De un<br />

fiero <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong>nza”. S<strong>el</strong>ección con semb<strong>la</strong>nza y notas por R. Mollino. Las ci<strong>en</strong><br />

mejores obras <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura españo<strong>la</strong>, vol, 94. Madrid.<br />

8) Luis Zapata Libro <strong>de</strong> Cetrería, facsimil d<strong>el</strong> manuscrito inédito 4219 <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Biblioteca</strong><br />

Nacional <strong>de</strong> Madrid, <strong>de</strong>, introducción y notas <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> Terrón Albarrán, tomo 1,<br />

Badajoz 1979, pág. CXIV<br />

9) Memorial histórico español. Tomo Xl, pág. 65-68<br />

10) F<strong>el</strong>icísimo viaje d<strong>el</strong> muy alto y muy Po<strong>de</strong>roso Príncipe Don F<strong>el</strong>ipe... <strong>de</strong>s<strong>de</strong> España<br />

a sus tierras <strong>de</strong> ¡a bino Alemaña... por Juan Calvete <strong>de</strong> Estr<strong>el</strong><strong>la</strong>, Amberes, 1552<br />

11) Discursos leídos ante <strong>la</strong> Real Aca<strong>de</strong>mia Españo<strong>la</strong> por Juan M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z Pidal, pág. 26<br />

12) Memorial histórico español. Tomo XI, pág.<br />

13) Luis Zapata Libro <strong>de</strong> Cetrería, facsimil d<strong>el</strong> manuscrito 4219 <strong>de</strong> <strong>la</strong> B.N.M., <strong>de</strong>.,<br />

introducción y notas <strong>de</strong> M.Terrón Albarrán, Badajoz, 1979, pág. XLVI<br />

14) Memorial histórico español, Tomo XI, pág. 361-362<br />

15) Memorial histórico español. Tomo XI, pág. 225-226


47<br />

LA COMPLEJA AVENIDA DE LA EPICA CULTA<br />

La épica culta o epopeya r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista es aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> obra <strong>en</strong> verso que canta al héroe<br />

y sus hazañas, y lo hace imitando a <strong>la</strong> Eneida, <strong>en</strong> cuanto a <strong>la</strong> forma y <strong>el</strong>ección d<strong>el</strong> tema,<br />

bajo <strong>el</strong> precepto aristotélico y no sigui<strong>en</strong>do <strong>el</strong> cauce <strong>de</strong> transmisión oral, popu<strong>la</strong>r, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

gesta medieval. Dividida <strong>en</strong> cantos, ti<strong>en</strong>e un ritual clásico cont<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>la</strong> proposición<br />

d<strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to, <strong>la</strong> invocación a <strong>la</strong>s Musas y <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicatoria al mec<strong>en</strong>as, y está <strong>en</strong> octava<br />

rima.<br />

En España se <strong>de</strong>signa con <strong>el</strong> concepto <strong>de</strong> “culta” a <strong>la</strong> épica que fue compuesta <strong>en</strong><br />

l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na durante <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to y Barroco. Se distingue <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>r porque<br />

ésta, prefer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, se hal<strong>la</strong> <strong>de</strong>stinada a <strong>la</strong> recitación y a florecer <strong>en</strong> ambi<strong>en</strong>tes más o<br />

m<strong>en</strong>os popu<strong>la</strong>res, si<strong>en</strong>do su propósito narrar a los oy<strong>en</strong>tes sucesos y hechos, a veces<br />

próximos <strong>en</strong> <strong>el</strong> tiempo, con lealtad a sus cre<strong>en</strong>cias y formas <strong>de</strong> vida. En <strong>la</strong> epopeya<br />

homérica es frecu<strong>en</strong>te <strong>la</strong> reiteración <strong>de</strong> epítetos acompañando al sustantivo: Aquiles, <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong> los pies ligeros• Agam<strong>en</strong>ón, soberano <strong>de</strong> huestes; Iris, <strong>la</strong> <strong>de</strong> ligerísimas p<strong>la</strong>ntas;<br />

Néstor, <strong>el</strong> viejo señor <strong>de</strong> los carros, etc. Esto ayudaba a <strong>la</strong> memorización y recitado. En<br />

<strong>la</strong> En<strong>el</strong>do se pier<strong>de</strong> y <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso lo que emplea, con frecu<strong>en</strong>cia, es <strong>el</strong> retroceso<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> narración, o pi<strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción para <strong>el</strong> próximo Canto:<br />

Thireo pues <strong>en</strong> sus cosas dando corte,<br />

Como atras dixe, para sujornada (IV, 9)


48<br />

Mas quiero atras volver, que <strong>de</strong> contarte<br />

Lo que mas haze al cu<strong>en</strong>to, se me olvida (IV, 105)<br />

Arriba os <strong>de</strong>zia yo, como t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

Ante si Carlo al Rey que lo escuchava (VII, 5)<br />

Asi soy yo, y me pesa, y tomar quiero,<br />

A <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Carlo <strong>el</strong> gran guerrero (VIII, 11)<br />

Pues como yo atras dixe, Carlo havi<strong>en</strong>do<br />

Oydo lo qu’<strong>en</strong> sus reynos pasava, (X, 25)<br />

Si os es grata esta hystoria <strong>en</strong> tal manera,<br />

Os sea grato que un poco se difiera (ix, 124)<br />

Lo que dira <strong>el</strong> que d<strong>el</strong>ios hab<strong>la</strong>r quiere,<br />

Vera <strong>el</strong> que aca a <strong>la</strong> bu<strong>el</strong>ta lo leyere (XII, 110)<br />

En cambio, lo que <strong>de</strong> literario ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> épica culta, <strong>en</strong> su perspectiva histórica, ]e<br />

da un sabor personal e inconfundible.<br />

La épica <strong>de</strong> los Siglos <strong>de</strong> Oro es obra <strong>de</strong> autores concretos y conocidos, que<br />

<strong>el</strong>aboran sus poemas con d<strong>el</strong>iberada int<strong>en</strong>ción artística y para un público no <strong>de</strong> oy<strong>en</strong>tes<br />

sino <strong>de</strong> lectores. Al mismo tiempo su condición <strong>de</strong> culta se acreci<strong>en</strong>ta por <strong>la</strong> imitación<br />

<strong>de</strong> los mod<strong>el</strong>os clásicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> antigUedad o <strong>de</strong> los maestros italianos d<strong>el</strong> género durante


49<br />

<strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to; lo que trae como consecu<strong>en</strong>cia <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos<br />

mitológicos, paganos, eruditos...<br />

A fines d<strong>el</strong> XV y primeros d<strong>el</strong> XVI, se dan <strong>en</strong> España tres aspectos que marcan<br />

<strong>el</strong> rumbo <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica culta: <strong>la</strong> unidad nacional, <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> humanismo y <strong>el</strong> signo<br />

bril<strong>la</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> producción épico-lírica italiana. La unidad nacional, aglutinando diversas<br />

modalida<strong>de</strong>s raciales, da paso a <strong>la</strong> fuerza expansiva d<strong>el</strong> Imperio, bajo cuya égida se<br />

marcan, a su vez, tres sugestivas características que <strong>en</strong>marcarán s<strong>en</strong>das temáticas: <strong>la</strong><br />

Iglesia, <strong>la</strong> Reconquista y América. Nunca hubo <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia d<strong>el</strong> mundo asuntos tan<br />

apasionantes ni tan propicios para ser inmortalizados <strong>en</strong> cantos heróicos.<br />

En <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Carlos V los escritores d<strong>el</strong> período anterior sigu<strong>en</strong> publicando, y<br />

asimismo comi<strong>en</strong>zan a florecer autores propios <strong>de</strong> este tiempo. A <strong>la</strong>s empresas <strong>de</strong> Italia<br />

y América, se añad<strong>en</strong> otras, <strong>el</strong> Emperador <strong>de</strong>sea emu<strong>la</strong>r <strong>el</strong> carácter <strong>de</strong> protector <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Iglesia católica que le imprimió <strong>la</strong> corona <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> Carlomagno, y España <strong>de</strong>seosa <strong>de</strong><br />

av<strong>en</strong>turas, no olvidando su reci<strong>en</strong>te cruzada contra <strong>el</strong> Is<strong>la</strong>m <strong>en</strong> <strong>la</strong> propia patria,<br />

empr<strong>en</strong><strong>de</strong> dos nuevas: lucha contra los turcos y contra <strong>la</strong> paganizada corte romana, <strong>el</strong><br />

Emperador <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra apoyo <strong>en</strong> los españoles.<br />

El mismo Carlos V, acudi<strong>en</strong>do al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> sus tropas <strong>en</strong> <strong>la</strong> campaña <strong>de</strong> Túnez<br />

actúa como un héroe que moverá, por ejemplo, <strong>la</strong> pluma <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so para l<strong>la</strong>marle<br />

“César Africano” Elegía II, 5, al igual que Petrarca, <strong>en</strong> su Africa, poema <strong>la</strong>tino, cantó a<br />

Escipión <strong>el</strong> Aflicano.<br />

El cambio <strong>de</strong> dinastía torció <strong>el</strong> rumbo <strong>de</strong> <strong>la</strong> política españo<strong>la</strong> haciéndose<br />

internacional, con <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>la</strong> literatura se extranjerizó haciéndose clásica.<br />

Los gran<strong>de</strong>s mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> expansión <strong>de</strong> los pueblos han producido siempre auge<br />

<strong>de</strong> los libros <strong>de</strong> historia <strong>en</strong> los que se recog<strong>en</strong> y exaltan los acontecimi<strong>en</strong>tos más<br />

importantes <strong>de</strong> esa expansión. Así sucedió <strong>en</strong> Castil<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo X. <strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong><br />

Alfonso III <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong>, luego <strong>en</strong> <strong>el</strong> XIII durante los reinados <strong>de</strong> Femando III <strong>el</strong> Santo, <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> <strong>de</strong> Alfonso X <strong>el</strong> Sabio, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> propio rey dirigió <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> escribir <strong>la</strong> crónica <strong>de</strong>


50<br />

España, y <strong>la</strong> d<strong>el</strong> mundo. El Canciller López <strong>de</strong> Aya<strong>la</strong> registró <strong>en</strong> sus Crónicas los<br />

cambios que trajo a España <strong>la</strong> nueva dinastía <strong>de</strong> los Trastamara. En <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to,<br />

tanto <strong>en</strong> <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> los Reyes Católicos como <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>! Emperador Carlos V, vivió<br />

España uno <strong>de</strong> los mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> más honda transfonnación política y cultural <strong>de</strong> su<br />

historia que hizo <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>la</strong> primera pot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Europa.<br />

En cada paso <strong>de</strong> esta evolución histórica, <strong>la</strong> historia no sólo registra los cambios<br />

que se produc<strong>en</strong> <strong>en</strong> su tiempo, sino que <strong>el</strong><strong>la</strong> misma sufre una transfonnación <strong>en</strong> su<br />

concepción y <strong>en</strong> <strong>la</strong> manera <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> material historiado. En <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to gana<br />

<strong>en</strong> amplitud, <strong>en</strong> objetividad y <strong>en</strong> valor artístico. Tres factores se unieron <strong>en</strong> este tiempo<br />

<strong>en</strong> darle a <strong>la</strong> historia esa amplitud <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as: <strong>la</strong> exaltación jubilosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad<br />

españo<strong>la</strong>, que vivía <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> expansión <strong>en</strong> <strong>el</strong> que España era <strong>la</strong> primera<br />

pot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Europa; <strong>la</strong> mayor divulgación <strong>de</strong> los mod<strong>el</strong>os clásicos, sobre todo <strong>de</strong> los<br />

historiadores <strong>la</strong>tinos, más visible <strong>en</strong> los historiadores <strong>de</strong> asunto europeo que <strong>en</strong> los <strong>de</strong><br />

cont<strong>en</strong>ido americano; y <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada materia americana, que atraía por su interés a<br />

numerosas personas que intervinieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> gran av<strong>en</strong>tura d<strong>el</strong> <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to y<br />

conquista <strong>de</strong> los nuevos países.<br />

Los historiadores <strong>de</strong> materia americana, por ser <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral m<strong>en</strong>os cultos y<br />

profesionales que los <strong>de</strong> <strong>la</strong> europea, estaban m<strong>en</strong>os atados a los mod<strong>el</strong>os clásicos y<br />

medievales, y por eso pudieron llevar a sus obras <strong>la</strong>s curiosida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cualquier género<br />

que <strong>en</strong>contraban los españoles <strong>en</strong> <strong>el</strong> Mundo por <strong>el</strong>los <strong>de</strong>scubierto; y éstas no consistían<br />

exclusivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s hazañas, por muy port<strong>en</strong>tosas que fueran, <strong>de</strong> los conquistadores,<br />

sino cuanto se refería a <strong>la</strong>s nuevas tierras: a su vida, g<strong>en</strong>tes y extrañas civilizaciones. En<br />

América perdió completam<strong>en</strong>te su aire <strong>de</strong> crónica, r<strong>el</strong>ato más o m<strong>en</strong>os conciso <strong>de</strong><br />

acontecimi<strong>en</strong>tos políticos, para convertirse <strong>en</strong> un auténtico tratado <strong>de</strong> sociología <strong>de</strong> los<br />

nuevos pueblos <strong>de</strong>scubiertos, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se incluía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> astronomía y <strong>la</strong> historia<br />

natural hasta <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s costumbres. La novedad <strong>de</strong> ese mundo recién<br />

<strong>de</strong>scubierto com<strong>en</strong>zaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> extraño carácter <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma tierra tropical y exuberante,<br />

tan distinta a <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> vieja Europa. Por eso <strong>la</strong> materia americana le dio a los r<strong>el</strong>atos <strong>de</strong><br />

los historiadores <strong>de</strong> Indias un carácter <strong>de</strong> mundo maravilloso, <strong>el</strong> cual a veces ti<strong>en</strong>e<br />

par<strong>en</strong>tesco con <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nov<strong>el</strong>as <strong>de</strong> ficción <strong>de</strong> caballerías y bizantinas. En los r<strong>el</strong>atos <strong>de</strong>


5’<br />

estos historiadores se forjó <strong>el</strong> concepto nuevo y mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia que abarca todos<br />

los f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> un pueblo y no se limita a los puros acontecimi<strong>en</strong>tos<br />

políticos. No existe <strong>en</strong> <strong>el</strong> periodo <strong>de</strong> pl<strong>en</strong>itud d<strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to un historiador que nos<br />

ofrezca una visión global <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> España. En cambio, sí abundan <strong>en</strong> esta época<br />

los cronistas particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> este reinado.<br />

El interés por <strong>la</strong>s crónicas particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> los reinados <strong>en</strong> que vive <strong>el</strong> historiador,<br />

que había com<strong>en</strong>zado <strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura <strong>en</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no con <strong>la</strong>s d<strong>el</strong> canciller López <strong>de</strong> Aya<strong>la</strong>,<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> los Trastamara , <strong>en</strong> <strong>la</strong> segunda mitad d<strong>el</strong> siglo XIV, y continuando cada<br />

vez con mayor impulso <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> los Reyes Católicos, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que compusieron sus<br />

historias y crónicas varios distinguidos escritores, recibe un nuevo ali<strong>en</strong>to <strong>en</strong> esta <strong>de</strong><br />

pl<strong>en</strong>itud d<strong>el</strong> Imperio español y d<strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to, simbolizados <strong>en</strong> <strong>la</strong> señera<br />

personalidad d<strong>el</strong> Emperador.<br />

El tópico <strong>de</strong> Alejandro Magno ante <strong>la</strong> tumba <strong>de</strong> Aquiles proc<strong>la</strong>mándolo<br />

afortunado porque tuvo un Homero que lo metió <strong>en</strong> escritura se hace guía <strong>de</strong> unas<br />

trayectorias reales <strong>en</strong> <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong> Homeros que fijaran una vida y hechos. De ahí <strong>el</strong><br />

nombrami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> cronistas que testimoniaran una gloria.<br />

Las crónicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Carlos V son todas <strong>el</strong><strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte,<br />

principalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> cronistas reales. La primera <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>s es <strong>la</strong> <strong>de</strong> Alonso <strong>de</strong> Santa Cruz<br />

(1476-1557), navegante que acompailó a Sebastián Coboto <strong>en</strong> su expedición al estrecho<br />

<strong>de</strong> Magal<strong>la</strong>nes (1526). y qui<strong>en</strong> más tar<strong>de</strong> fue cosmógrafo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Casa <strong>de</strong> Contratación <strong>de</strong><br />

Sevil<strong>la</strong> (1536). Santa Cruz com<strong>en</strong>zó su carrera <strong>de</strong> historiador escribi<strong>en</strong>do <strong>la</strong><br />

continuación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> los Reyes Católicos, <strong>de</strong> Hernando d<strong>el</strong> Pulgar,<br />

<strong>la</strong> cual había quedado sin terniinar por <strong>la</strong> muerte prematura <strong>de</strong> su autor. Santa Cruz<br />

incluyó <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> los sucesos hasta <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Femando <strong>el</strong> Católico. Esta obra, fue una<br />

exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te preparación para su Crónica <strong>de</strong> Carlos V (compr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> España<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1500 hasta 1550), <strong>de</strong> gran interés por <strong>la</strong>s observaciones personales que conti<strong>en</strong>e,<br />

pues Santa Cruz fue testigo pres<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> algunos sucesos que r<strong>el</strong>ata. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes<br />

más vivas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Crónica es <strong>en</strong> <strong>la</strong> que narra <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>.<br />

Santa Cruz incorporó a su r<strong>el</strong>ato, a través <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> obra, una serie <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos


52<br />

oficiales; y al parecer, <strong>el</strong> propio Emperador tuvo una interv<strong>en</strong>ción personal <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

corrección <strong>de</strong> algunos pasajes <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma.<br />

Pedro Mártir <strong>de</strong> Anglería, cronista <strong>de</strong> <strong>la</strong> época <strong>de</strong> Carlos V, ha sido consi<strong>de</strong>rado<br />

como <strong>el</strong> primer historiador d<strong>el</strong> Nuevo Mundo. Escribe <strong>en</strong> sus obras sobre cuanto vio,<br />

oyó o le contaron <strong>en</strong> los treinta y siete años, que estuvo al servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corona<br />

españo<strong>la</strong>. La guerra y conquista <strong>de</strong> Granada, <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Nuevo Mundo, <strong>la</strong>s<br />

vicisitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> política europea, <strong>la</strong>s guerras <strong>en</strong> Italia, <strong>la</strong>s conquistas españo<strong>la</strong>s <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Norte <strong>de</strong> Africa, <strong>la</strong> ocupación <strong>de</strong> Navarra, <strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s, es <strong>de</strong>cir cuantos<br />

acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> importancia sucedieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> los Reyes Católicos y los<br />

díez primeros <strong>de</strong> Carlos V.<br />

Todos esos años vividos <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte <strong>en</strong> un lugar privilegiado para algui<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>seoso <strong>de</strong> noticias, se refleja <strong>en</strong> su obra.<br />

Su obra <strong>la</strong>s Décadas <strong>de</strong> Orbe Nuevo, hac<strong>en</strong> <strong>de</strong> él, a <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> muchos críticos, <strong>el</strong><br />

primer cronista <strong>de</strong> América. Nunca estuvo <strong>en</strong> América, componi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> obra a lo <strong>la</strong>rgo<br />

<strong>de</strong> más <strong>de</strong> treinta años, al ritmo que marcaban los acontecimi<strong>en</strong>tos y mantuvo <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>el</strong><br />

carácter episto<strong>la</strong>r <strong>de</strong> toda su obra.<br />

Mexia, nombrado cronista real a <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Antonio <strong>de</strong> Guevara, compuso <strong>la</strong><br />

Historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos 5’, que <strong>de</strong>jó sin terminar a su muerte <strong>en</strong> 1551. Mexía<br />

sólo llegó <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> Coronación <strong>de</strong> Carlos V por <strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te VII,<br />

<strong>en</strong> Bolonia (1530).<br />

Mexía, contemporáneo d<strong>el</strong> Emperador, ni ha conocido <strong>la</strong> intimidad <strong>de</strong> su<br />

príncipe, ni ha seguido <strong>la</strong> Corte, ni ha tomado parte <strong>en</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s empresas políticas o<br />

militares <strong>de</strong> su tiempo. Hombre <strong>de</strong> estudio y <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido, compr<strong>en</strong><strong>de</strong> con niti<strong>de</strong>z <strong>la</strong><br />

transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los cambios que se están operando <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, <strong>de</strong> los sucesos que<br />

ocurr<strong>en</strong> <strong>en</strong> lontananza. Des<strong>de</strong> sus <strong>de</strong>sv<strong>el</strong>adas noches sevil<strong>la</strong>nas, sigue a lo lejos <strong>la</strong>s<br />

andanzas d<strong>el</strong> Emperador, <strong>la</strong>s razones <strong>de</strong> su política, <strong>la</strong>s maniobras <strong>de</strong> sus ejércitos, <strong>la</strong>s<br />

maravil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> un mundo nuevo que se está <strong>de</strong>scubri<strong>en</strong>do y conquistando. Casi todo lo


53<br />

sabe por r<strong>el</strong>ación aj<strong>en</strong>a, pero se esfuerza por <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo y expli<strong>carlo</strong>. La esc<strong>en</strong>a histórica<br />

se ha di<strong>la</strong>tado y complicado prodigiosam<strong>en</strong>te. Pero lo que se pier<strong>de</strong> <strong>de</strong> testimonio<br />

directo se gana <strong>en</strong> proporción y justa perspectiva <strong>de</strong> conjunto. Para un historiador<br />

cortesano y orgulloso <strong>de</strong> su propia hidalguía, <strong>el</strong> cronista <strong>de</strong> Carlos V ti<strong>en</strong>e algunas<br />

opirnones muy singu<strong>la</strong>res.<br />

Coronación <strong>de</strong> <strong>la</strong> actividad <strong>de</strong> Mexía, y obra cumbre <strong>de</strong> toda su vida, aunque<br />

incompleta es <strong>la</strong> Vida e historía d<strong>el</strong> Invectísimo Emperador don Carlos, quinto <strong>de</strong> este<br />

nombre, rey <strong>de</strong> España y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Sicilias.<br />

La Historia fue <strong>la</strong> vocación es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> Mexía, como supieron ver algunos <strong>de</strong> sus<br />

contemporáneos y primeros biógrafos, y sobre todo Rodrigo Caro: “Se dió al estudio <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s Matemáticas e Historia, y <strong>en</strong> ambas salió muy consumado caballero y maestro”. Sus<br />

mayores escritos son obras <strong>de</strong> madurez.<br />

En <strong>la</strong> Historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos 5’. no pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>gañarse ni <strong>de</strong>scansar sobre<br />

<strong>el</strong> crédito <strong>de</strong> otros historiadores más o m<strong>en</strong>os antiguos. Aquí trata <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> su<br />

tiempo, sobre <strong>la</strong> que pue<strong>de</strong> discurrir por cu<strong>en</strong>ta propia, y maneja informaciones sobre <strong>la</strong>s<br />

que pue<strong>de</strong> ejercer <strong>la</strong> crítica más exig<strong>en</strong>te y certera.<br />

Mexía, ap<strong>en</strong>as <strong>de</strong>signado para escribir <strong>la</strong> Historia d<strong>el</strong> Emperador, puso toda su<br />

capacidad <strong>de</strong> trabajo, que era gran<strong>de</strong>, <strong>en</strong> tan magna como <strong>de</strong>seada tarea. Disculpándose<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> Proemio inicial, con <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su empresa, <strong>el</strong> mismo Mexía nos confiesa<br />

lo sigui<strong>en</strong>te:<br />

“Y aunque <strong>de</strong> poco d<strong>el</strong>lo yo aya sido testigo <strong>de</strong> vista, no por eso se <strong>de</strong>ve negar <strong>el</strong><br />

crédito a <strong>la</strong> verdad que t<strong>en</strong>go prometida, pues lo uno y lo otro á pasado <strong>en</strong> mi tiempo, y<br />

como si adivinan que yo avía <strong>de</strong> ser <strong>el</strong> escritor <strong>de</strong> todo, siempre trabaxé y tuve cuydado<br />

<strong>de</strong> lo saber y <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r, y t<strong>en</strong>go mediana memoria d<strong>el</strong>lo. Y all<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>sta noti~ia é<br />

<strong>de</strong>spues procurado y avido bastantes ynforma9iones y memoriales <strong>de</strong> personas <strong>de</strong><br />

calidad y verda<strong>de</strong>ras, que <strong>en</strong> los mismos hechos se hal<strong>la</strong>ron pres<strong>en</strong>tes, hazi<strong>en</strong>do para<br />

<strong>el</strong>lo toda <strong>la</strong> dilig<strong>en</strong>cia que humanam<strong>en</strong>te se pue<strong>de</strong> hazer, para que sin apartarme un


54<br />

punto <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad se pueda tratar todo, dándome Dios su gra9ia, <strong>en</strong> cuyo nombre se<br />

comi<strong>en</strong>ga”(1»<br />

Algunos críticos consi<strong>de</strong>ran como una circunstancia <strong>de</strong>sfavorable que Mexía<br />

permaneciera <strong>en</strong> Sevil<strong>la</strong>, así Costes dice: “Alejado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte y <strong>de</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> su tiempo, sólo sabia <strong>de</strong> <strong>el</strong>los lo que sus corresponsales o <strong>la</strong>s personas que habían<br />

interv<strong>en</strong>ido v<strong>en</strong>ían a contarle a Sevil<strong>la</strong>”.(2)<br />

Pero es que su alejami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Sevil<strong>la</strong>, lejos <strong>de</strong> ser una <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>taja, constituye un<br />

privilegio <strong>de</strong> Mexía. Vivir apartado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte, pudo hacerle más fácil conservar su<br />

innegable in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> juicio. Contemp<strong>la</strong>r los sucesos a distancia, <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> ser<br />

v<strong>en</strong>tajoso para verlos <strong>en</strong> su más a<strong>de</strong>cuada perspectiva, sin embargo, lo es<strong>en</strong>cial es que <strong>la</strong><br />

Sevil<strong>la</strong> <strong>de</strong> Mexía no era un rincón perdido, sino uno <strong>de</strong> los c<strong>en</strong>tros vitales d<strong>el</strong> Imperio <strong>de</strong><br />

Carlos V. Se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que por Sevil<strong>la</strong> pasaba <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> primer meridiano d<strong>el</strong><br />

mundo. En Sevil<strong>la</strong> se dan cita <strong>la</strong> vida económica, financiera y política <strong>de</strong> <strong>la</strong> época. Y<br />

ante tales perspectivas los hombres más activos y sagaces <strong>de</strong> Europa <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong><br />

Sevil<strong>la</strong>, don<strong>de</strong> pued<strong>en</strong> comunicar <strong>la</strong>s cosas más peregrinas y trrasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tales a qui<strong>en</strong><br />

sepa interrogar y escuchar.<br />

En <strong>el</strong> Proemio da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> todo lo que va a narrar <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia y que ésta <strong>la</strong><br />

hizo por mandato d<strong>el</strong> Emperador:<br />

“Y si tambi<strong>en</strong> <strong>la</strong>s guerras que á t<strong>en</strong>ido con pot<strong>en</strong>tisimos reyes, y algunas vezes<br />

con todos los prin9ipes y pot<strong>en</strong>tados d<strong>el</strong> mundo, catolicos e ynfi<strong>el</strong>es, y <strong>en</strong> un mismo<br />

tiempo, quisiere contar y <strong>la</strong>s victorias a vidas contra <strong>el</strong>los: El Turco ahuy<strong>en</strong>tado con<br />

ynfinito exerqito; <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Franqia v<strong>en</strong>9ido y presto, <strong>el</strong> <strong>de</strong> Tunez humil<strong>la</strong>do a sus pies, <strong>la</strong><br />

cabe9a y señora d<strong>el</strong> mundo, Roma, quando quiso resistir, <strong>en</strong>trada y saqueada. Si <strong>la</strong>s otras<br />

conquistas e victorias e qiuda<strong>de</strong>s combatidas por él y por su mandado: Génova, Milán,<br />

Túnez, Flor<strong>en</strong>cia, Gu<strong>el</strong>dres; e Ytalia sujeta y l<strong>la</strong>na. Y finalm<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> que se t<strong>en</strong>ía por<br />

domadora <strong>de</strong> <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes, Alemania, sojuzgada y al<strong>la</strong>nada por fuerqa <strong>de</strong> armas. Y ansi<br />

otras muchas cosas; <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales l<strong>la</strong>mo por testigos, para perpetua memoria <strong>de</strong>sta<br />

verdad, a todos los d<strong>el</strong> siglo pres<strong>en</strong>te que han alcanzado algunos <strong>de</strong>stos tiempos”.(3)


55<br />

Una fase <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Carlos V, <strong>de</strong> sus campañas <strong>en</strong> Alemania (1546-1547)<br />

fue tratada <strong>en</strong> los Com<strong>en</strong>tarios, <strong>de</strong> Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga (+ 1573) <strong>en</strong> los que,<br />

sigui<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s hu<strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>de</strong> los historiadores <strong>la</strong>tinos (César, Salustio, Tácito), se narran con<br />

gran l<strong>la</strong>neza esos sucesos <strong>de</strong> tanta importancia para <strong>el</strong> Imperio.<br />

El hondo s<strong>en</strong>tido nacional que animó <strong>la</strong> España b<strong>el</strong>igerante <strong>de</strong> <strong>la</strong> contrarreforma<br />

produjo un notable r<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica y <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que se contaron los<br />

gran<strong>de</strong>s acontecimi<strong>en</strong>tos históricos <strong>en</strong> los que se vio <strong>en</strong>vu<strong>el</strong>ta España. La épica<br />

españo<strong>la</strong>, siempre más unida a <strong>la</strong> verdad que a los temas <strong>de</strong> pura ficción, trató <strong>en</strong> este<br />

tiempo <strong>de</strong> los sucesos <strong>de</strong> más viva actualidad nacional<br />

Los poetas épicos <strong>de</strong> este tiempo llevaron a su poesía <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s personalida<strong>de</strong>s<br />

políticas y militares españo<strong>la</strong>s d<strong>el</strong> siglo XVI, figurando <strong>en</strong> primer lugar Carlos V y su<br />

bastardo don Juan <strong>de</strong> Austria.<br />

La épica españo<strong>la</strong> r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista, <strong>en</strong> su propio movimi<strong>en</strong>to, manifestará, junto a su<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara, una oposición nacionalista. Es una oposición nacida<br />

d<strong>el</strong> propio nacionalismo r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista (invocado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Italia mía, <strong>de</strong> Petrarca), <strong>en</strong><br />

cuyo cauce <strong>en</strong>contrará <strong>la</strong> tradición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s crónicas que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> romances, <strong>la</strong> historia y <strong>la</strong><br />

actualidad. Todo <strong>el</strong>lo, y <strong>de</strong> acuerdo con <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to y <strong>variedad</strong> d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara,<br />

originará una transformación <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia épica.<br />

España, muy distintam<strong>en</strong>te a Italia, poseyó una épica nacional, con<br />

características peculiares, al igual que Francia tuvo su épica. Francia y España son los<br />

dos únicos pueblos románicos que ofrec<strong>en</strong> una producción épica medieval.<br />

La figura heróica d<strong>el</strong> Emperador Carlos V atrajo <strong>el</strong> interés <strong>de</strong> historiadores y<br />

poetas; <strong>de</strong> los primeros, antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte, y <strong>de</strong> los segundos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />

fallecimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> monasterio <strong>de</strong> Yuste (1558). Los dos primeros poetas que se<br />

ocuparon <strong>de</strong> él eran escritores secundarios <strong>de</strong> nov<strong>el</strong>as <strong>de</strong> caballerías: <strong>el</strong> val<strong>en</strong>ciano<br />

Jerónimo <strong>de</strong> Sempere, autor <strong>de</strong> Carolea (1560), y <strong>el</strong> aragonés Jerónimo <strong>de</strong> Urrea<br />

(+1564), que escribió <strong>el</strong> Carlo Virtuoso. La excesiva afición que ambos t<strong>en</strong>ían a los


56<br />

libros <strong>de</strong> caballerías les llevó a componer s<strong>en</strong>dos poemas que adolec<strong>en</strong> <strong>de</strong> los <strong>de</strong>fectos<br />

<strong>de</strong> los malos libros <strong>de</strong> caballerías y <strong>de</strong> los no bu<strong>en</strong>os poemas narrativos, sin t<strong>en</strong>er <strong>la</strong>s<br />

virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estos dos géneros literarios, pues su fantasía es <strong>de</strong>sorbitada y su narrativa un<br />

tanto prosaica.<br />

Sempere trató <strong>en</strong> su Carolea , dirigido al infortunado Príncipe don Carlos, <strong>de</strong> un<br />

tema contemporáneo, sigui<strong>en</strong>do <strong>el</strong> mod<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Lucano. Sus dos parte van prologadas con<br />

un “argum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra”. En <strong>la</strong> primera <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>s canta <strong>la</strong>s “heroicas hazañas d<strong>el</strong><br />

Invictisimo Carlos V”; <strong>en</strong> <strong>la</strong> segunda se prosigue <strong>la</strong> narración <strong>de</strong> <strong>la</strong> fundación y <strong>de</strong> los<br />

asedios sufridos por muchos pueblos italianos y alemanes. Trata so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los<br />

sucesos que van <strong>de</strong>s<strong>de</strong> inmediatam<strong>en</strong>te antes <strong>de</strong> Pavía hasta <strong>la</strong> <strong>de</strong>rrota turca <strong>de</strong> Buda.<br />

Manti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> ord<strong>en</strong> histórico <strong>de</strong> los sucesos, aunque rompe con lo narrativo:<br />

No sigo <strong>el</strong> proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Historias,<br />

Que es don <strong>de</strong> los Cesareos Coronistas,<br />

Mas canto por fragm<strong>en</strong>tos <strong>la</strong>s victorias<br />

De Carlo, y sus hazañas nunca vistas (1, 3)<br />

y luego <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que le hará falta <strong>la</strong> inspiración épica <strong>de</strong> Homero y <strong>de</strong> Virgilio. La Fama,<br />

<strong>la</strong> Esperanza y otras abstracciones aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> su obra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy pronto, como <strong>el</strong><br />

recurso d<strong>el</strong> sueño profético. Sempere i<strong>de</strong>a un Carlos V que es <strong>el</strong> héroe perfecto y un<br />

Francisco 1 que es <strong>el</strong> más necio <strong>de</strong> los déspotas. No se olvida <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> varias<br />

ciuda<strong>de</strong>s, e incluso hay un Infierno dantesco para azote <strong>de</strong> cond<strong>en</strong>ados (parte 1, canto<br />

VII). A<strong>de</strong>más, Carlos ti<strong>en</strong>e una visión <strong>de</strong> Jerusalén y <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es (parte II, Cantos XII<br />

y XIII). “El l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong> Sempere, casi siempre, es fluido, un español florido, y <strong>de</strong>ja que<br />

su narración discurra con <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>s figuras narrativas. Sin embargo, alguna<br />

vez, <strong>la</strong> torpeza d<strong>el</strong> poeta es causa <strong>de</strong> monotonía (4)<br />

De mayor interés y valor poético es <strong>el</strong> Carlo Famoso (1565), d<strong>el</strong> extremeño don<br />

Luis Zapata Chaves (1526-1595), qui<strong>en</strong> sirvió a <strong>la</strong> Emperatriz Isab<strong>el</strong>, esposa <strong>de</strong> Carlos


57<br />

<strong>en</strong> España, y luego <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s y <strong>en</strong> Italia a F<strong>el</strong>ipe II, <strong>de</strong> esta obra hab<strong>la</strong>ré más<br />

ad<strong>el</strong>ante.<br />

El cordobés Juan Rufo (1547-1620), persona inquieta que luché <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

Alpuj arras contra los moriscos y <strong>en</strong> Lepanto contra los turcos, cantó <strong>en</strong> La Austriada<br />

(1588) al héroe <strong>de</strong> estas dos jornadas, don Juan <strong>de</strong> Austria. Le falta a Rufo, como a<br />

Zapata, verda<strong>de</strong>ro ali<strong>en</strong>to poético para que llegue su poesía a <strong>la</strong> altura <strong>de</strong> <strong>la</strong> personalidad<br />

d<strong>el</strong> héroe y a <strong>la</strong> <strong>de</strong> los sucesos cantados. Su falta <strong>de</strong> originalidad comi<strong>en</strong>za por <strong>el</strong> propio<br />

asunto, pues muchas veces se limita a versificar <strong>la</strong> prosa <strong>de</strong> Diego Hurtado <strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Guerra <strong>de</strong> Granada. Falta también <strong>en</strong> <strong>la</strong> obra auténtica unidad al unirse <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>, <strong>de</strong><br />

un modo un tanto forzoso, los dos episodios d<strong>el</strong> alzami<strong>en</strong>to y guerra <strong>de</strong> los moriscos <strong>de</strong><br />

Granada y <strong>el</strong> combate naval <strong>de</strong> Lepanto contra los turcos. No tuvo imaginación<br />

a<strong>de</strong>cuada para tratar un tema tan propio <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresión épica.<br />

Trata La Austriada <strong>de</strong> <strong>la</strong> interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> don Juan <strong>de</strong> Austria como pacificador<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Alpujarras y v<strong>en</strong>cedor <strong>de</strong> Lepanto; a <strong>la</strong> reb<strong>el</strong>ión <strong>de</strong> los moriscos <strong>de</strong>dica los cantos<br />

(I-XVIII, con una breve parte interca<strong>la</strong>da sobre Chipre, XI-XIII); y a Lepanto, los cantos<br />

XIX-XXIV. Rufo nana los hechos <strong>de</strong> Lepanto <strong>de</strong> modo muy próximo a como lo<br />

hicieron Ercil<strong>la</strong> y Cervantes. No sólo coinci<strong>de</strong> con otros muchos poetas al seguir <strong>el</strong><br />

ord<strong>en</strong> estricto <strong>de</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos históricos, sino que es muy sobrio <strong>en</strong> recursos<br />

épicos: oración hecha por España (Canto III); otra por Carlos V (Canto V); La Fama<br />

requiere al poeta a que cante <strong>el</strong> suceso <strong>de</strong> Lepanto (XVIII); y <strong>el</strong> Demonio siembra <strong>la</strong><br />

discordia <strong>en</strong> <strong>la</strong> annada cristiana (XXI), don<strong>de</strong> <strong>el</strong> mismo Rufo recuerda <strong>el</strong> empleo <strong>de</strong> este<br />

artificio por Virgilio, Lucano y Ariosto. No faltan los discursos <strong>de</strong> propósito<br />

retrospectivo. Emplea figuras como <strong>la</strong> anáfora, <strong>la</strong> comparación y <strong>la</strong> interrogación<br />

retórica:<br />

Sobre una nube t<strong>en</strong>ebrosa, escura,<br />

Vio <strong>de</strong> leños <strong>el</strong> pié<strong>la</strong>go cubierto,<br />

Y presinti<strong>en</strong>do <strong>el</strong> hado y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura<br />

D<strong>el</strong> turco <strong>en</strong> <strong>el</strong> católico concierto,


58<br />

¿No basta, dijo, <strong>el</strong> fuego que me apura,<br />

Muri<strong>en</strong>do eternam<strong>en</strong>te sin ser muerto,<br />

Ni haber caído d<strong>el</strong> impíreo ci<strong>el</strong>o<br />

En <strong>la</strong> muerte que digo sin consu<strong>el</strong>o, (XXI, 7)<br />

Sin que <strong>de</strong> nuevo agora se acreci<strong>en</strong>te<br />

A mi dolor materia <strong>de</strong> torm<strong>en</strong>to?<br />

¿Como <strong>el</strong> tartéreo rey esto consi<strong>en</strong>te?<br />

Como tal sufre <strong>el</strong> infernal conv<strong>en</strong>to?<br />

Mis <strong>la</strong>zos t<strong>en</strong>dí ya contra esta g<strong>en</strong>te<br />

Sin d<strong>el</strong>lo <strong>de</strong>sistir solo un mom<strong>en</strong>to,<br />

Y a mi pesar, <strong>en</strong> vísperas los veo<br />

De conseguir <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> su <strong>de</strong>seo (XXI, 8)<br />

Las gigantescas hazañas <strong>de</strong> los conquistadores españoles, que sometieron al<br />

dominio <strong>de</strong> España los ext<strong>en</strong>sos imperios indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> incas y aztecas, fueron<br />

inmortalizados por los cronistas <strong>de</strong> indias más que por los poetas épicos. La conquista<br />

<strong>de</strong> tierras americanas que, por circunstancias especiales, tuvo mayor influ<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

épica españo<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> contrarreforma, y produjo <strong>el</strong> poema <strong>de</strong> más alto vu<strong>el</strong>o, fue <strong>la</strong><br />

conquista más dura y l<strong>en</strong>ta d<strong>el</strong> lejano Chile, cantada por Alonso <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> (1533-1596)<br />

<strong>en</strong> La Araucana (1569-1590).<br />

El r<strong>el</strong>ato poético está cuajado <strong>de</strong> episodios <strong>en</strong> que los combates personales se<br />

llevan <strong>la</strong> mayor parte, poni<strong>en</strong>do así <strong>en</strong> evid<strong>en</strong>cia <strong>el</strong> poeta su maestría <strong>en</strong> esta c<strong>la</strong>se <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scripciones, Caupolicán, R<strong>en</strong>go, Galvarino <strong>en</strong> primera fi<strong>la</strong> luchan como héroes<br />

homéricos, <strong>de</strong>safian todos los p<strong>el</strong>igros extrañam<strong>en</strong>te invulnerables a <strong>la</strong>s superiores<br />

armas <strong>de</strong> los inv<strong>en</strong>cibles caballeros y soldados españoles m<strong>en</strong>cionados <strong>en</strong> gran número<br />

(XXV). Ercil<strong>la</strong> no escatima comp<strong>la</strong>c<strong>en</strong>cias por su propia parte <strong>en</strong> <strong>el</strong> combate. Dice que<br />

“<strong>el</strong> escuadrón postrero adon<strong>de</strong> por testigo yo v<strong>en</strong>ía” (XXVI, 3) con “ímpetu y furia <strong>de</strong> <strong>la</strong>


59<br />

g<strong>en</strong>te” hizo retroce<strong>de</strong>r a los <strong>en</strong>emigos hasta obligarlos a dirigirse dispersos a una<br />

quebrada próxima don<strong>de</strong> fueron masacrados sin compasión<br />

Ercil<strong>la</strong> realizó <strong>el</strong> mi<strong>la</strong>gro <strong>de</strong> transmutar <strong>en</strong> su fantasía <strong>la</strong> t<strong>en</strong>ue materia histórica,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> que fue testigo y parte, <strong>en</strong> una nueva: <strong>la</strong> materia poética. Hacer que <strong>la</strong>s acciones<br />

<strong>de</strong>scomunales <strong>de</strong> los héroes creados por su fantasía <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dieran <strong>la</strong> imaginación <strong>de</strong> sus<br />

lectores hasta <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> no so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>cerlos <strong>de</strong> su realidad, sino <strong>de</strong> que esta<br />

realidad, por más vigorosa, era también más valiosa para <strong>la</strong> historia que <strong>la</strong>s esforzadas<br />

acciones <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong> carne y hueso; es <strong>la</strong> asombrosa hazaña <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong>.<br />

Ercil<strong>la</strong>, pues, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong>tre los gran<strong>de</strong>s creadores literarios que han logrado<br />

dotar a los personajes <strong>de</strong> su fantasía <strong>de</strong> una total dim<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> realidad. “V<strong>en</strong>se allí <strong>la</strong>s<br />

cosas, no se le<strong>en</strong>” ha dicho Quintana, y esto explica que sus héroes hayan <strong>en</strong>trado a<br />

convivir <strong>en</strong> <strong>la</strong> imaginación <strong>de</strong> sus contemporáneos españoles con más vigorosa vida que<br />

<strong>la</strong>s personas realm<strong>en</strong>te históricas.<br />

Verdad poética que, con <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras d<strong>el</strong> Pinciano, no ti<strong>en</strong>e por objeto <strong>la</strong> historia,<br />

ni es historia “porque toca fábu<strong>la</strong>s”, ni ti<strong>en</strong>e por objeto <strong>la</strong> m<strong>en</strong>tira porque toca historia”.<br />

Su objeto es “<strong>el</strong> verosímil que todo lo abraza”. Lo verosímil: he aquí <strong>la</strong> explicación <strong>de</strong><br />

que por qué lo ficticio <strong>en</strong> La Araucana se prefiere a lo verda<strong>de</strong>ro. La fábu<strong>la</strong> casa con <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> lector y se integra con él con total coher<strong>en</strong>cia. Los lectores estaban<br />

preparados para creer todo lo que, situado fuera <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> su experi<strong>en</strong>cia, no<br />

chocara con sus i<strong>de</strong>as tradicionales acerca <strong>de</strong> lo posible. Los mi<strong>la</strong>gros y <strong>la</strong>s hazañas<br />

asombrosas <strong>de</strong> los españoles <strong>en</strong> Indias y <strong>en</strong> América. Aquí a<strong>de</strong>más están los indios, al<br />

exotismo <strong>de</strong> cuyas vidas por bárbaros, salvajes y no cristianos los lectores conced<strong>en</strong> un<br />

marg<strong>en</strong> mayor para lo extraordinario y asombroso, siempre que se cont<strong>en</strong>ga d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

los límites <strong>de</strong> lo razonable.<br />

Ercil<strong>la</strong>, <strong>en</strong> <strong>el</strong> prólogo afirma que su obra trata <strong>de</strong> “historia verda<strong>de</strong>ra” escrita<br />

durante los escasos mom<strong>en</strong>tos que pudo hurtar a <strong>la</strong> ocupación <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong> <strong>la</strong> que<br />

“mal aparejo y poco tiempo” para escribir hay y que “porque fuese más cierto y<br />

verda<strong>de</strong>ro se hizo <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma guerra y <strong>en</strong> los mismos pasos y sitios, escribi<strong>en</strong>do


60<br />

muchas veces <strong>en</strong> cuero por falta <strong>de</strong> pap<strong>el</strong>...” y que él fue “...<strong>de</strong> parte <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo bu<strong>en</strong><br />

testigo”.<br />

En <strong>el</strong> Canto XII, octavas 69, 70,71 <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que todo lo hasta allí narrado, aunque<br />

él no fuera testigo es verídica historia, porque “<strong>de</strong> ambas <strong>la</strong>s mismas partes lo he<br />

apr<strong>en</strong>dido”, pero que <strong>en</strong> lo que sigue “...irá <strong>la</strong> historia más autorizada” porque fue<br />

testigo <strong>de</strong> todo;<br />

Pisada <strong>en</strong> esta tierra no han pisado<br />

que no haya por mis pies sido medida.<br />

golpe ni cuchil<strong>la</strong>da no se ha dado<br />

que no diga <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> es <strong>la</strong> herida...” (XII,71)<br />

para pedir luego disculpas, por <strong>la</strong>s pocas cuchil<strong>la</strong>das que él mismo había dado, porque<br />

ocupado corno estaba durante <strong>la</strong>s batal<strong>la</strong>s <strong>en</strong> mirar lo que ocuma para escribir<strong>la</strong>s luego<br />

“se olvidaba <strong>el</strong> brazo <strong>de</strong> <strong>la</strong> espada” (XII, 71). Pero <strong>en</strong>tre estas afinnaciones y su<br />

verda<strong>de</strong>ra interv<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra transcurre algún tiempo y 219 octavas reales, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

que historia y fábu<strong>la</strong> confund<strong>en</strong> sus limites sin m<strong>en</strong>oscabo <strong>de</strong> <strong>la</strong> verosimilitud.<br />

En lo que narra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> octava 22 d<strong>el</strong> XVI <strong>en</strong> ad<strong>el</strong>ante, <strong>el</strong> poeta, ya parte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

lucha, se aferra a <strong>la</strong> primera persona, singu<strong>la</strong>r o plural, para aseverar <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong> su<br />

r<strong>el</strong>ato.<br />

Los historiadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> época, Ercil<strong>la</strong> <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los, introduc<strong>en</strong> <strong>en</strong> sus obras<br />

ley<strong>en</strong>das y fábu<strong>la</strong>s nov<strong>el</strong>escas; y viceversa, los autores <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> ficción afirmaban<br />

que lo narrado por <strong>el</strong>los era historia verda<strong>de</strong>ra. El público, por su parte, no exigía <strong>la</strong><br />

difer<strong>en</strong>ciación con tal que <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato fuera extraordinario y al mismo tiempo verosímil.<br />

El madrileño Alonso <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong>, hijo <strong>de</strong> un jurisconsulto vasco y madre riojana,<br />

alternó <strong>la</strong> vida cortesana, <strong>en</strong> varias capitales <strong>de</strong> Europa, con los campos <strong>de</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong>


61<br />

América. Su familia era cortesana: su madre fue guardadamas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz Isab<strong>el</strong>;<br />

su hermano, limosnero mayor <strong>de</strong> doña Ana <strong>de</strong> Austria, y <strong>el</strong> propio Ercil<strong>la</strong>, paje d<strong>el</strong><br />

príncipe don F<strong>el</strong>ipe, <strong>el</strong> futuro F<strong>el</strong>ipe II, a qui<strong>en</strong> acompañó primero a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s (1548-<br />

1551) y luego a Ing<strong>la</strong>terra (1554). Por este tiempo recorrió gran parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Europa<br />

Occid<strong>en</strong>tal (Francia, Alemania, Austria...). Estaba <strong>en</strong> Londres, <strong>en</strong> <strong>la</strong> corte <strong>de</strong> don F<strong>el</strong>ipe,<br />

rey consorte <strong>de</strong> <strong>la</strong> reina inglesa María Tudor, cuando recibió <strong>la</strong> noticia d<strong>el</strong> alzami<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

los araucanos <strong>en</strong> Chile, que habían v<strong>en</strong>cido y ajusticiado al conquistador Pedro <strong>de</strong><br />

Valdivia. Ercil<strong>la</strong> fue uno <strong>de</strong> los primeros voluntarios españoles que partieron <strong>de</strong> Londres<br />

para alistarse <strong>en</strong> <strong>el</strong> ejército que marchaba a Chile para castigar a los araucanos, al mando<br />

<strong>de</strong> Al<strong>de</strong>rete y luego <strong>de</strong> García Hurtado <strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza, hijo d<strong>el</strong> marqués <strong>de</strong> Cañete, don<br />

Antonio <strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza, virrey d<strong>el</strong> Perú. Estuvo <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> distintos lugares <strong>de</strong> Chile:<br />

asistió a <strong>la</strong> fundación <strong>de</strong> varias ciuda<strong>de</strong>s importantes (los Confines, <strong>la</strong> Concepción,<br />

Chiloé...) d<strong>el</strong> sur <strong>de</strong> Chile, y navegó por <strong>el</strong> estrecho <strong>de</strong> Magal<strong>la</strong>nes. En 1560, vu<strong>el</strong>to ya a<br />

Madrid F<strong>el</strong>ipe II, fue honrado Ercil<strong>la</strong> con un reparto <strong>de</strong> tierras <strong>en</strong> Chile, pero una grave<br />

<strong>en</strong>fermedad, que lo puso <strong>en</strong> p<strong>el</strong>igro <strong>de</strong> muerte cuando sólo t<strong>en</strong>ía 28 años, le hizo<br />

abandonar sus estados <strong>de</strong> América y volver a España. En Madrid, se casó con una rica<br />

here<strong>de</strong>ra, daifa María <strong>de</strong> Bazán, y fue honrado por F<strong>el</strong>ipe II con <strong>el</strong> hábito <strong>de</strong> caballero <strong>de</strong><br />

Santiago. En Madrid, se <strong>de</strong>dicó a terminar <strong>la</strong> segunda y tercera parte <strong>de</strong> La Araucana.<br />

Espíritu heroico y caballeresco, - admirador d<strong>el</strong> heroísmo <strong>en</strong> sus <strong>en</strong>emigos y<br />

m<strong>en</strong>ospreciador <strong>de</strong> toda vileza, se afané, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su llegada a España, <strong>en</strong> ord<strong>en</strong>ar y<br />

componer su ext<strong>en</strong>so poema heroico, La Araucana, <strong>en</strong> que se combinan sus<br />

experi<strong>en</strong>cias personales con su amor por <strong>la</strong>s letras clásicas.<br />

Alonso <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong>, es un hombre <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> va a cumplirse <strong>la</strong> fusión r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista<br />

<strong>de</strong> armas y letras. Es una obra que pue<strong>de</strong> competir con <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Italia, como recoge<br />

Cervantes <strong>en</strong> <strong>el</strong> Quijote.<br />

La Araucana supera <strong>en</strong> valor poético a los <strong>de</strong>más poemas españoles <strong>de</strong> su tiempo<br />

<strong>de</strong> ese carácter; pero no llega a <strong>la</strong> altura <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s mod<strong>el</strong>os <strong>de</strong> <strong>la</strong> epopeya europea<br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista, ya sea <strong>la</strong> que canta también sucesos contemporáneos, como Os Lusiadas<br />

(1572), <strong>de</strong> Luis <strong>de</strong> Camo<strong>en</strong>s (1525-1 580), ya a los <strong>de</strong> mayor ficción, como <strong>el</strong> Or<strong>la</strong>ndo<br />

Furioso, <strong>de</strong> Ariosto (1474-1534). Como a Zapata y a Rufo, aunque muestra mayor


62<br />

s<strong>en</strong>tido poético que <strong>el</strong>los, le falta a Ercil<strong>la</strong>, tanto <strong>el</strong> vu<strong>el</strong>o majestuoso <strong>de</strong> <strong>la</strong> imaginación<br />

que <strong>la</strong> <strong>el</strong>eve a <strong>la</strong> alta cumbre <strong>en</strong> que se pue<strong>de</strong> ver <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos,<br />

como <strong>el</strong> ali<strong>en</strong>to poético capaz <strong>de</strong> crear obras <strong>de</strong> valor eterno y <strong>de</strong> comunicar a sus versos<br />

noble b<strong>el</strong>leza. La concepción que ti<strong>en</strong>e Ercil<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia <strong>de</strong> <strong>la</strong> epopeya, que para él<br />

es <strong>el</strong> suceso próximo y vivo, hace que sea débil <strong>en</strong> <strong>la</strong> ficción poética y t<strong>en</strong>ga más valor<br />

<strong>en</strong> su obra <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>tación d<strong>el</strong> hecho visto, s<strong>en</strong>tido por él mismo.<br />

A difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Zapata y <strong>de</strong> Rufo, más fi<strong>el</strong>es a <strong>la</strong> tradición <strong>de</strong> <strong>la</strong> epopeya clásica,<br />

no trató Ercil<strong>la</strong> <strong>de</strong> exaltar un héroe, un caudillo, sino a todo un pueblo que, <strong>en</strong> este caso,<br />

no es tanto <strong>el</strong> español como <strong>el</strong> araucano que da título al poema.<br />

La gran reputación <strong>de</strong> Virgilio durante <strong>la</strong> Edad Media continuó durante <strong>el</strong><br />

R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to, época <strong>en</strong> que su poema se hizo mod<strong>el</strong>o <strong>de</strong> constantes imitaciones. Por<br />

otra parte, <strong>el</strong> uso d<strong>el</strong> Arte poética <strong>de</strong> Horacio, con su énfasis sobre <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

composición y sobre los fines <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía, reforzó <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> escribir poesía a <strong>la</strong><br />

manera d<strong>el</strong> antiguo epos. Al mismo tiempo que se seguía <strong>el</strong> estudio d<strong>el</strong> manual <strong>de</strong><br />

Horacio, <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>scubrió <strong>la</strong> Poética <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es.<br />

Aristót<strong>el</strong>es <strong>en</strong> su Poética s<strong>en</strong>tó para <strong>la</strong> épica algunos preceptos: repres<strong>en</strong>ta una<br />

acción heroica <strong>de</strong> gran ext<strong>en</strong>sión; <strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to gira <strong>en</strong> torno a un solo hombre, pero<br />

pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er diversas partes o incid<strong>en</strong>tes constitutivos <strong>de</strong> su acción: escrito normalm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> verso, nos narra no lo que sucedió, sino lo que pudo suce<strong>de</strong>r; <strong>el</strong> autor hab<strong>la</strong>rá lo<br />

m<strong>en</strong>os posible <strong>de</strong> sí mismo: <strong>la</strong> épica ofrece gran<strong>de</strong>s posibilida<strong>de</strong>s a lo maravilloso, pero<br />

lo imposible, aunque sea probable, es preferible a lo posible improbable: esta norma<br />

vino a ser conocida como <strong>el</strong> principio <strong>de</strong> verosimilitud. Otra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s afirmaciones <strong>de</strong><br />

Aristót<strong>el</strong>es sobre <strong>la</strong> poesía <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral es <strong>la</strong> que p<strong>la</strong>cer y <strong>en</strong>señanza coincid<strong>en</strong> al <strong>de</strong>finir<br />

sus aspiraciones. La épica, a difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> tragedia, retrata <strong>el</strong> triunfo final d<strong>el</strong> héroe.<br />

Ercil<strong>la</strong> ya <strong>en</strong> <strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o <strong>de</strong> los hechos e inspirado por <strong>el</strong>los <strong>de</strong>cidió historiar:<br />

“<strong>el</strong> valor, los hechos, <strong>la</strong>s proezas


63<br />

<strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los españoles esforzados<br />

que a <strong>la</strong> cerviz <strong>de</strong> Arauco no domada<br />

pusieron duro yugo por <strong>la</strong> espada (1, 1)<br />

para evitar <strong>el</strong> agravio que algunos españoles recibirían guardando sus hazañas <strong>en</strong><br />

perpetúo sil<strong>en</strong>cio y consecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sconocidos <strong>en</strong> España “faltando qui<strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

escriba”, no ciertam<strong>en</strong>te por falta <strong>de</strong> méritos, sino por estar tan remota <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>la</strong> tierra<br />

chil<strong>en</strong>a “que no se pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er d<strong>el</strong><strong>la</strong> casi noticia<br />

El autor quiso también c<strong>el</strong>ebrar <strong>el</strong> d<strong>en</strong>uedo, “constancia y firmeza” con que los<br />

araucanos han <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dido su tierra <strong>de</strong> “tan fieros <strong>en</strong>emigos como son los españoles”.<br />

Puestos <strong>de</strong> r<strong>el</strong>ieve <strong>el</strong> valor, constancia y firmeza <strong>de</strong> los araucanos, <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>cía al mismo<br />

tiempo <strong>la</strong>s mismas cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los españoles:<br />

“pues no es <strong>el</strong> v<strong>en</strong>cedormás estimado<br />

<strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>lo <strong>en</strong> que <strong>el</strong> v<strong>en</strong>cido es reputado (1, 2)<br />

El autor no se proponía contar una historia corri<strong>en</strong>te, sino cantar, como <strong>el</strong><br />

mismo dice, los hechos extraordinarios, únicos, heroicos <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es los ejecutaron.<br />

D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición <strong>en</strong> que Ercil<strong>la</strong> fue educado, los r<strong>el</strong>atos heroicos, los<br />

choques <strong>en</strong>tre pueblos <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>te cultura y r<strong>el</strong>igión, <strong>la</strong>s proezas <strong>de</strong> los caballeros (La<br />

Iliada, <strong>la</strong> Eneida, <strong>la</strong> Farsalia, <strong>el</strong> Or<strong>la</strong>ndo Furioso) se escribieron <strong>en</strong> verso. Escribir <strong>en</strong><br />

verso suponía ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Virgilio, componer un poema, una obra <strong>de</strong> arte. Ercil<strong>la</strong> era<br />

consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> esto y también <strong>de</strong> que no todo lo histórico es poetizable. De <strong>la</strong> historia<br />

s<strong>el</strong>ecciona, pues, lo que estima poetizable, lo que es capaz <strong>de</strong> adquirir categoría estética.<br />

El carácter poemático <strong>de</strong> La Araucana es lo que explica <strong>la</strong> actitud <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong><br />

hacia los españoles. Para él los españoles son personajes históricos. Sus hazañas, salvo


64<br />

algún caso excepcional, se <strong>de</strong>scu<strong>en</strong>tan, y por <strong>el</strong>lo no pued<strong>en</strong> <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> imaginación.<br />

Los indios, <strong>en</strong> cambio, son personajes poemáticos por su exotismo, porque no<br />

pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> al mundo dominado por <strong>la</strong> civilización cristiana. El indio araucano es<br />

personaje poético porque su conducta sobrepasa todas <strong>la</strong>s expectativas. Se espera <strong>de</strong> él<br />

que sea un hombre y él es un superhombre.<br />

Ercil<strong>la</strong>, con <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> d<strong>el</strong> indio que recibe <strong>de</strong> los españoles <strong>de</strong> Chile, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong><br />

escribir un poema. Como poeta que es, le resulta más fácil imaginar que ver. Cu<strong>en</strong>ta lo<br />

que ve y canta lo que imagina, pero es poco lo que pue<strong>de</strong> ver y mucho lo que pue<strong>de</strong><br />

imaginar. Y así es La Araucana. Un poema histórico con mucho <strong>de</strong> poema y poco <strong>de</strong><br />

historia. Los españoles son <strong>la</strong> historia, los araucanos los personajes imaginados.<br />

El Arte poética <strong>de</strong> Horacio subraya <strong>la</strong> preocupación que un bu<strong>en</strong> poeta <strong>de</strong>be<br />

t<strong>en</strong>er por su técnica y su público. Sus s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias y reg<strong>la</strong>s están <strong>en</strong> <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> todos y<br />

son citadas a m<strong>en</strong>udo. Dos <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>s se refier<strong>en</strong> especialm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> épica: <strong>la</strong> materia d<strong>el</strong><br />

género fue perfectam<strong>en</strong>te ejemplificada por Homero, que escribió sobre lo que Horacio<br />

l<strong>la</strong>ma res gestae requmque ducumque et tristia b<strong>el</strong><strong>la</strong>; al poeta se le prescribe no empezar<br />

su r<strong>el</strong>ato ab ovo, sino in media res reg<strong>la</strong>que Horacio ilustra <strong>de</strong> nuevo <strong>en</strong> Homero.<br />

Horacio se adaptó fácilm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> Europa <strong>de</strong> los siglos XVI y XVII, puesto que<br />

su Artepoética mostraba cómo <strong>la</strong> poesía podía alcanzar un <strong>el</strong>evado niv<strong>el</strong> <strong>de</strong> calidad y <strong>de</strong><br />

prestigio <strong>en</strong> una época <strong>de</strong> fuertes preocupaciones r<strong>el</strong>igiosas y didácticas.<br />

Los tratados <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es y Horacio se aunaron para crear <strong>la</strong> base y <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

autoridad <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> teoría y gran parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> práctica <strong>en</strong> <strong>la</strong> épica y <strong>la</strong> tragedia <strong>de</strong> los<br />

siglos XVI y XVII.<br />

En <strong>la</strong> Eneida, Eneas, repres<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> pasado glorioso que Roma necesitaba. En <strong>el</strong><strong>la</strong><br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>el</strong> pasado mítico. La Eneida será <strong>la</strong> epopeya <strong>de</strong> un pasado, <strong>de</strong> un lejano y<br />

mítico pasado que apoyará lo histórico y lo leg<strong>en</strong>dario para sost<strong>en</strong>er <strong>el</strong> orgullo <strong>de</strong> un<br />

pres<strong>en</strong>te, con cuanto <strong>el</strong> pasado autoriza. Eneas era <strong>la</strong> materia previa y mítica que pedía<br />

ser epopeya.


65<br />

La Eneida era, <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> epopeya <strong>el</strong> pasado, <strong>la</strong> obra d<strong>el</strong> futuro, d<strong>el</strong> <strong>de</strong>stino<br />

<strong>de</strong> Roma. Las ley<strong>en</strong>das <strong>de</strong> Eneas (materia mítica) que circu<strong>la</strong>ban <strong>en</strong> <strong>el</strong> ámbito romano<br />

Virgilio <strong>la</strong>s convierte <strong>en</strong> <strong>la</strong>s proezas <strong>de</strong> un hombre que es, épicam<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> pasado <strong>de</strong><br />

Roma.<br />

D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> normativa <strong>de</strong> sujeción a un esquema épico d<strong>el</strong> Libro 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida,<br />

su inicio es un sabio seguir <strong>el</strong> rito <strong>de</strong> <strong>la</strong> introducción épica. Virgilio expone y mi<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

proporción d<strong>el</strong> poema. Inicio a) <strong>la</strong> proposición d<strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to, para seguir b) <strong>la</strong><br />

invocación a <strong>la</strong>s Musas, <strong>el</strong> también retórico solicitar ayuda a <strong>la</strong> Musa para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r y<br />

cantar a Eneas como incorporación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pietas, para c) iniciar <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato épico <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to (pasado) <strong>en</strong> <strong>el</strong> que los troyanos, año séptimo <strong>de</strong> su navegación, empr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

ruta <strong>de</strong> Sicilia a Italia.<br />

Lucano, <strong>en</strong> su obra Farsalia ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>el</strong> recuerdo a Virgilio, pero <strong>la</strong> dim<strong>en</strong>sión<br />

épica es distinta. Es una materia no d<strong>el</strong> pasado proyectándose <strong>en</strong> razón <strong>de</strong> un <strong>de</strong>stino,<br />

sino una materia <strong>de</strong> actualidad, d<strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te.<br />

La oposición argum<strong>en</strong>tal a Virgilio que si<strong>en</strong>te Lucano <strong>en</strong> su necesidad <strong>de</strong><br />

formarse <strong>en</strong> epopeya, es esa necesidad subjetiva, individual por <strong>la</strong> que sus personajes<br />

épicos se manifiestan no realm<strong>en</strong>te como Curión, César, Bruto, Catón o Pompeyo, sino<br />

con <strong>la</strong> pasión y s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Lucano distribuido <strong>en</strong> contranos personajes. Es una<br />

intromisión por <strong>la</strong> que Camo<strong>en</strong>s o Ercil<strong>la</strong> <strong>en</strong>contraron paso para ser personajes <strong>de</strong> sus<br />

propios poemas.<br />

La proposición d<strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>la</strong> Farsalia nos remite y opuestam<strong>en</strong>te a <strong>la</strong><br />

Eneida, a una actualidad, a una historia cercana cuya t<strong>en</strong>sión no se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> <strong>en</strong> un<br />

espacio y tiempo miticos, sino <strong>en</strong> una tierra romana no gobernada por los dioses d<strong>el</strong><br />

Olimpo, sino por los hombres.<br />

Lucano no pi<strong>de</strong> inspiración, fuerza, a <strong>la</strong>s Musas, para trazar su poema épico, sino<br />

que le basta <strong>la</strong> grandiosidad d<strong>el</strong> César para realizar un poema autóctono que se aleja d<strong>el</strong>


66<br />

pasado. Implícitam<strong>en</strong>te es una negación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Musas, un anteponer <strong>la</strong> realidad concreta<br />

al fabuloso mundo mítico.<br />

Lucano no cree <strong>en</strong> <strong>la</strong> mitología, no admite r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los dioses con los<br />

hombres. Lucano no cree <strong>en</strong> ese mito d<strong>el</strong> pasado, pero sí <strong>en</strong> los sueños, los prodigios o<br />

<strong>la</strong> magia <strong>de</strong> su actualidad.<br />

En <strong>el</strong> Satiricón, Petronio no citará <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Lucano. Sin embargo, <strong>la</strong><br />

negación a l<strong>la</strong>mar epopeya al r<strong>el</strong>ato heróico-histórico que no cont<strong>en</strong>ga <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos<br />

mitológicos, es una negación dirigida contra <strong>la</strong> Farsalia, por su aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> lo<br />

maravilloso y lo mítico. Se trata <strong>de</strong> una acusación que t<strong>en</strong>drá <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> épica culta<br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista.<br />

La hu<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> Virgilio y Lucano está pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los autores españoles como Juan<br />

<strong>de</strong> M<strong>en</strong>a, qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> su obra <strong>el</strong> Laberinto <strong>de</strong> Fortuna o <strong>la</strong>s Tresci<strong>en</strong>tas conjuga <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te<br />

histórico (Lucano) y pasado leg<strong>en</strong>dario (Virgilio) don<strong>de</strong> quiere testimoniarse <strong>en</strong> función<br />

nacionalista un pres<strong>en</strong>te real y un acronismo otorgado por <strong>el</strong> valor imperece<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pa<strong>la</strong>bra. Es fundir <strong>la</strong> temporalidad real <strong>de</strong> Juan II con lo que ya salvó su tiempo, para<br />

caminar unidos por <strong>el</strong> valor acrónico (<strong>la</strong> gloria) que conce<strong>de</strong> <strong>el</strong> poeta y por don<strong>de</strong><br />

también <strong>el</strong> poeta se hace gloria mediante una <strong>el</strong>ocutio b<strong>el</strong><strong>la</strong>.<br />

En este <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to nacionalista (r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista) <strong>de</strong> creación temática y<br />

lingilística que persigue M<strong>en</strong>a, <strong>el</strong> Laberinto no alcanzó su valor <strong>de</strong> epopeya r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista<br />

porque su vu<strong>el</strong>o se hal<strong>la</strong> <strong>la</strong>strado por un moralismo y una alegoría medievales <strong>en</strong>tre los<br />

que no se ve, por parte <strong>de</strong> M<strong>en</strong>a lo que <strong>en</strong> <strong>la</strong> Commedia <strong>de</strong> Dante había <strong>de</strong><br />

extraordinaria culminación medieval, <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong> una época ya agotada por<br />

Dante. Por ahí se confina <strong>el</strong> Laberinto <strong>en</strong> poema alegórico y no <strong>en</strong> epopeya r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista.<br />

Sin embargo, <strong>la</strong> más importante hu<strong>el</strong><strong>la</strong> que existe <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto es <strong>la</strong> hu<strong>el</strong><strong>la</strong> que<br />

<strong>de</strong>jan Virgilio y Lucano. Es conocido, d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> imitación <strong>de</strong> Lucano, cómo <strong>el</strong><br />

b<strong>el</strong>lísimo episodio d<strong>el</strong> conjuro <strong>de</strong> <strong>la</strong> maga <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid (vs. 238-258) proce<strong>de</strong> d<strong>el</strong><br />

episodio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Farsalia (Libro IV) <strong>en</strong> que Sexto Pompeyo consulta <strong>el</strong> oráculo <strong>de</strong> <strong>la</strong> maga


67<br />

Ericto. D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> imitación virgiliana es conocido <strong>el</strong> fragm<strong>en</strong>to que conti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> l<strong>la</strong>nto<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>zo Dávalos, (cop<strong>la</strong>s 203-207) es un c<strong>la</strong>ro seguir <strong>el</strong> fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Eneida (Libro IX) don<strong>de</strong> <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> Eurialo contemp<strong>la</strong> <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong> su hijo. Virgilio y<br />

Lucano ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una fuerte y armonizada pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto.<br />

Al valor histórico se unirá <strong>el</strong> valor artístico (mitico) <strong>de</strong> Virgilio <strong>de</strong> <strong>la</strong> cop<strong>la</strong><br />

tercera, don<strong>de</strong> M<strong>en</strong>a invoca a Calíope como <strong>en</strong> <strong>la</strong> Eneida se invoca a <strong>la</strong> Musa.<br />

La octava es <strong>la</strong> forma métrica que <strong>el</strong>eva <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to, como <strong>la</strong> Edad Media se<br />

acogió al soneto, pero no sólo <strong>la</strong> octava épica, con su posibilidad narrativa, sino <strong>la</strong><br />

octava lírica <strong>en</strong> <strong>la</strong> que pue<strong>de</strong> cont<strong>en</strong>erse <strong>la</strong> intimidad y <strong>el</strong> amor. El Amor, como<br />

invocación, se insta<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> épica r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> historicidad <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong>, <strong>el</strong> Amor<br />

asoma <strong>en</strong> <strong>la</strong> monotonía d<strong>el</strong> poema, recordando a Petrarca y Ariosto.<br />

Lucano había sustituido lo maravilloso, mitológico <strong>de</strong> épocas anteriores por lo<br />

maravilloso que aceptan sus contemporáneos: los sueños, <strong>la</strong> magia, los <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>tos y<br />

<strong>el</strong> v<strong>en</strong>cimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un espacio. Ahora, <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista, <strong>en</strong> un mundo que cree<br />

<strong>en</strong> los sueños, <strong>la</strong> magia y los <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>tos, como parte <strong>de</strong> un i<strong>de</strong>al, Boiardo va a<br />

conjugar sueño y realidad <strong>en</strong> una annonía análoga al procedimi<strong>en</strong>to vital <strong>de</strong> <strong>la</strong> fusión<br />

<strong>en</strong>tre mito e historia brotado con un s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> realidad.<br />

La octava inicial <strong>de</strong> La Araucana es una perceptible muestra <strong>de</strong> esa compet<strong>en</strong>cia.<br />

Como sucedía <strong>en</strong> <strong>la</strong> prótasis <strong>de</strong> Os Lusiadas hay una c<strong>la</strong>ra oposición a <strong>la</strong> épica culta<br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista italiana.<br />

La Eneida se iniciaba “arma virumque cano” Las armas o proezas y <strong>el</strong> varon, <strong>el</strong><br />

hombre: Eneas. En Os Lusiadas, Camo<strong>en</strong>s precisa : “arma e barones” no hay un héroe,<br />

sino héroes. No Vasco <strong>de</strong> Gama (como Virgilio con Eneas), sino unos barones que<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> todo <strong>el</strong> valor colectivo <strong>de</strong> nación y unos hombres, unos héroes, cuya voz estaba<br />

cercana como lo estaba <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong>tre Pompeyo y César para Lucano.


68<br />

Es <strong>la</strong> fe r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista <strong>en</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, ese salvar con <strong>el</strong><strong>la</strong> d<strong>el</strong> olvido, por lo que<br />

Camo<strong>en</strong>s irá mostrando, <strong>en</strong> función d<strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te, a diversos monarcas <strong>de</strong> su historia,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Alfonso Enríquez, primer rey portugués. Y son los reyes que <strong>el</strong> poeta irá<br />

proponi<strong>en</strong>do modélicam<strong>en</strong>te al jov<strong>en</strong> y r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista rey don Sebastián.<br />

Entre Os Lusiadas y La Araucana existe una oposición nominativa d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong><br />

carácter nacionalista <strong>de</strong> ambas epopeyas. La titu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Camo<strong>en</strong>s ati<strong>en</strong><strong>de</strong> a héroes<br />

portugueses, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> respon<strong>de</strong> al pueblo que se opone a los españoles,<br />

a los pob<strong>la</strong>dores d<strong>el</strong> estado <strong>de</strong> Arauco.<br />

En La Araucana se manifiesta <strong>en</strong> los versos 1-4 <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera octava, con su<br />

valor privativo, ya <strong>la</strong> dirección monotemática. Es <strong>de</strong>cir, que fr<strong>en</strong>te al incesante surgir y<br />

<strong>en</strong>trecruzarse <strong>de</strong> acciones y personajes que caracterizan los poemas <strong>de</strong> Boiardo y<br />

Ariosto, La Araucana, pres<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> novedad <strong>de</strong> un solo hilo argum<strong>en</strong>tal ext<strong>en</strong>dido<br />

bélicam<strong>en</strong>te por <strong>la</strong> lucha <strong>en</strong>tre españoles y araucanos. El <strong>en</strong>unciado, cambia<br />

fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te respecto al dado <strong>en</strong> <strong>la</strong> primera octava d<strong>el</strong> Furioso d<strong>el</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>en</strong>tre<br />

cristianos y sarrac<strong>en</strong>os, como colectivida<strong>de</strong>s, porque <strong>en</strong> <strong>la</strong> epopeya <strong>de</strong> Ariosto <strong>la</strong><br />

sucesión gradual <strong>de</strong> sus tres primeras octavas iba d<strong>el</strong> pasado al pres<strong>en</strong>te y <strong>de</strong> lo colectivo<br />

vario a lo individual. Respecto a Os Lusiadas, <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te colectivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> estrofa primera<br />

se continua <strong>en</strong> <strong>el</strong> pasado colectivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda, at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a aqu<strong>el</strong>los cuyos hechos<br />

valerosos no borraron <strong>el</strong> olvido y <strong>la</strong> muerte. Con <strong>el</strong>lo se anuncia una amplitud temporal<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> que carece La Araucana. Ercil<strong>la</strong> reduce su campo al <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to (sólo bélico)<br />

<strong>de</strong> dos colectivida<strong>de</strong>s y a un pres<strong>en</strong>te locativo “que soy <strong>de</strong> parte d<strong>el</strong>lo bu<strong>en</strong> testigo”. Con<br />

lo que también se <strong>en</strong>uncia su participación <strong>en</strong> <strong>la</strong> epopeya como personaje, como uno<br />

más <strong>de</strong> los personajes españoles que, respondi<strong>en</strong>do a <strong>la</strong> colectividad, <strong>de</strong>jarían al poema<br />

sin su héroe.<br />

La Araucana, es es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te, un poema <strong>de</strong> historia pres<strong>en</strong>te, cercano <strong>en</strong> su<br />

vulneración <strong>de</strong> <strong>la</strong> epopeya a <strong>la</strong> Farsalia. Porque <strong>el</strong> mito no juega <strong>en</strong> su acción buscando<br />

<strong>el</strong> acronismo para un tiempo histórico. Su argum<strong>en</strong>to respon<strong>de</strong> al <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to<br />

colectivo <strong>en</strong>unciado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s dos primeras octavas y ese <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to es registrado


69<br />

históricam<strong>en</strong>te con <strong>la</strong> minuciosa anotación <strong>de</strong> hechos y personajes que se citan como<br />

testigos.<br />

El tiempo narrado es <strong>el</strong> mismo tiempo d<strong>el</strong> narrador. No existe esa distancia que<br />

mediaba <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> tiempo narrado y <strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> Camo<strong>en</strong>s que existía <strong>en</strong> Os Lusiadas~<br />

Aquí <strong>en</strong> La Araucana, <strong>la</strong> materia épica no es previa a <strong>la</strong> formación d<strong>el</strong> poema, y no ha<br />

t<strong>en</strong>ido tiempo <strong>de</strong> constituirse <strong>en</strong> ley<strong>en</strong>da mítica cuya atracción pida <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra individual<br />

que <strong>la</strong> registre y salve con <strong>el</strong> <strong>en</strong>noblecimi<strong>en</strong>to artístico. Ercil<strong>la</strong> no recoge una materia,<br />

sino que se hace <strong>en</strong> su tiempo <strong>de</strong> narración, parte <strong>de</strong> esa materia. Y como actor y testigo<br />

<strong>de</strong> esa materia, que es su pres<strong>en</strong>te, crea <strong>la</strong> epopeya contra <strong>la</strong> norma <strong>de</strong> recoger algo<br />

sancionado por su <strong>en</strong>canto mítico.<br />

Antonio Prieto se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>el</strong> motivo que impulsa <strong>el</strong> nacer <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

segunda mitad d<strong>el</strong> XVI, es <strong>de</strong>cir, <strong>en</strong> <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara, <strong>en</strong> su tradición y al que se unirá<br />

<strong>de</strong>spués una tradición histórico-cultural y d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> nacionalismo que fue cualidad<br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista.<br />

En Ferrara, <strong>en</strong> <strong>la</strong> Ferran cortesana que propiciará <strong>la</strong> formación d<strong>el</strong> Or<strong>la</strong>ndo<br />

innamorato, concurr<strong>en</strong> dos at<strong>en</strong>ciones: un práctica <strong>de</strong> tradición más o m<strong>en</strong>os popu<strong>la</strong>r,<br />

fuera <strong>de</strong> una literatura surgida <strong>de</strong> <strong>la</strong> canción <strong>de</strong> gesta, y una práctica culta, <strong>de</strong> inspiración<br />

virgiliana y petrarquista, equiparable al ambi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> que surgió <strong>la</strong> Eneida<br />

En Ferrara <strong>de</strong>sean un poema épico, <strong>en</strong> <strong>el</strong> cual que<strong>de</strong> fijada su estirpe, su gloria, al<br />

igual que lo tuvieron <strong>en</strong> tiempos romanos Augusto y Mec<strong>en</strong>as, y así Ercole busca a<br />

Boiardo para que lleve a cabo <strong>la</strong> promesa que éste hizo <strong>en</strong> <strong>la</strong> égloga X, <strong>de</strong> hacer un<br />

poema épico <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> Ercole. Es <strong>el</strong> <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to <strong>en</strong>comiástico y g<strong>en</strong>ealógico que<br />

constituye una parte más <strong>de</strong>] canon <strong>de</strong> Ferrara.<br />

Virgilio había recogido a un héroe iliádico, a un héroe troyano, Eneas, pan crear<br />

su poema. Boiardo recoge a otro héroe troyano, Héctor, para originar una estirpe, <strong>la</strong><br />

estirpe <strong>de</strong> Ercole 1. Crea así <strong>el</strong> personaje <strong>de</strong> Ruggiero, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Astianatte, hijo<br />

<strong>de</strong> Héctor troyano, y al que Ariosto hará, <strong>en</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia nominal, llegar hasta los


70<br />

ejércitos <strong>de</strong> Carlomagno y obt<strong>en</strong>er <strong>el</strong> feudo <strong>de</strong> éste. Sin embargo, Boiardo no recoge a su<br />

héroe <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas iliádicas, sino <strong>de</strong> un texto d<strong>el</strong> ciclo carolingio.<br />

Lo importante para Ercole es que Boiardo ya ha trazado, con los Ruggiero, su<br />

noble estirpe, su caballeresca g<strong>en</strong>ealogía, que da gloria a Ferrara como Roma tuvo su<br />

pasado mítico con <strong>la</strong> Eneida.<br />

A. Prieto seña<strong>la</strong> como valor d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferran, <strong>el</strong> consci<strong>en</strong>te carácter <strong>de</strong><br />

materia continuable que Boiardo imprime a su poema y que compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rá Ariosto<br />

componi<strong>en</strong>do su Furioso como “giunta” al Innamorato.<br />

El inicio d<strong>el</strong> Innamorato, distinto al dirigirse a un lector d<strong>el</strong> Furioso, nos pone<br />

<strong>en</strong> contacto con una literatura <strong>de</strong> carácter oral, <strong>de</strong> transmisión d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> una tradición.<br />

Boiardo comi<strong>en</strong>za dirigiéndose a los que están allí reunidos, a los que van a escuchar su<br />

poema.<br />

Este comi<strong>en</strong>zo conduce a un conjunto <strong>de</strong> textos que se suced<strong>en</strong> <strong>en</strong> tradición y<br />

que llevan a <strong>la</strong> corte <strong>de</strong> Ferrara, don<strong>de</strong> vive Boiardo, y don<strong>de</strong> aparec<strong>en</strong> una serie <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos que se integran <strong>en</strong> <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara. Antonio Prieto cree que esta sucesión<br />

significa <strong>la</strong> integración <strong>de</strong> una <strong>variedad</strong> <strong>de</strong> <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos que supon<strong>en</strong> un movimi<strong>en</strong>to<br />

estructural, seguido por Ariosto don<strong>de</strong> <strong>la</strong> épica españo<strong>la</strong> r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista beberá para<br />

ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>en</strong> muy difer<strong>en</strong>tes ejemplos. El propio canon <strong>de</strong> Ferrara, con su ofrecimi<strong>en</strong>to<br />

a <strong>la</strong> continuación, le ofrecía a <strong>la</strong> épica españo<strong>la</strong> su buscar una tradición y una historia.<br />

España poseyó su épica medieval, que fue <strong>de</strong> carácter histórico, d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> un<br />

tradicionalismo que llegará a <strong>la</strong> épica r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista, fr<strong>en</strong>te al mayor valor mítico <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

francesa. Al igual que <strong>en</strong> <strong>la</strong> Farsalia, t<strong>en</strong>dríamos una épica españo<strong>la</strong> crecida sobre <strong>la</strong><br />

actualidad o un tiempo próximo.<br />

Los cantares <strong>de</strong> gesta siguieron dos caminos: a) su trayectoria <strong>de</strong> ir a <strong>de</strong>scansar<br />

<strong>en</strong> los romances viejos, b) <strong>el</strong> llegar, por su historicidad, a <strong>la</strong>s crónicas. Tanto uno como


71<br />

otro recorrido <strong>de</strong> <strong>la</strong> gesta incidirán sobre <strong>la</strong> épica culta españo<strong>la</strong> ayudando a su<br />

transformación.<br />

Como había sucedido <strong>en</strong> Francia con <strong>la</strong> chanson <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XIII, <strong>en</strong> <strong>la</strong> segunda<br />

mitad d<strong>el</strong> XVI <strong>la</strong> canción <strong>de</strong> gesta españo<strong>la</strong> se <strong>de</strong>svía hacia <strong>la</strong> prosa. La historicidad,<br />

como pasado y actualidad, pasa a <strong>la</strong> épica r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista hispana recogi<strong>en</strong>do una<br />

trayectoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> ¿pica medieval con sus romances y unos hechos <strong>de</strong> actualidad (<strong>la</strong><br />

conquista <strong>de</strong> América o <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong>tre Carlos V y Francisco 1 ) <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carolea, <strong>de</strong><br />

Sempere, operando como cantar noticiero.<br />

El canon <strong>de</strong> Ferran, que formaliza Bo<strong>la</strong>rdo y que inmediatam<strong>en</strong>te <strong>el</strong>eva Ariosto,<br />

se ofrece a <strong>la</strong> épica r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista hispana como un mod<strong>el</strong>o estimu<strong>la</strong>nte, que se pue<strong>de</strong><br />

asimi<strong>la</strong>r y modificar. En <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara, <strong>la</strong> épica r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista españo<strong>la</strong> acierta a<br />

recoger cinco aspectos es<strong>en</strong>ciales para su <strong>de</strong>sarrollo:<br />

a) Una forma métrica, <strong>la</strong> octava, que si<strong>en</strong>te, como <strong>el</strong> mismo Bojardo, <strong>en</strong> su valor lírico,<br />

<strong>en</strong> su ser forma para <strong>la</strong> argum<strong>en</strong>tación amorosa,junto a su valor narrativo.<br />

b) Un <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica culta como individualización poética <strong>de</strong> una materia<br />

previa (más o m<strong>en</strong>os distancia) que está constituida <strong>en</strong> ley<strong>en</strong>da mítica como argum<strong>en</strong>to<br />

y/o personajes. Lo que realiza <strong>el</strong> poeta (y se recuerda <strong>la</strong> Eneida) es nobilitare esa<br />

materia previa leg<strong>en</strong>daria, con cuanto <strong>el</strong>lo exige <strong>de</strong> inv<strong>en</strong>ción y nuevo tratami<strong>en</strong>to. La<br />

oposición <strong>de</strong> historicidad (y se recuerda <strong>la</strong> Farsalia) no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser un indirecto<br />

reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> valor.<br />

c) Una confirmación d<strong>el</strong> valor inmortalizador d<strong>el</strong> poeta, <strong>de</strong> su facultad <strong>de</strong> mitificar o<br />

glorificar “meti<strong>en</strong>do <strong>en</strong> escriptura’, que se concreta <strong>en</strong> una glorificación g<strong>en</strong>ealógica, <strong>de</strong><br />

estirpe y <strong>de</strong> nacion.<br />

d) La proyección biográfica d<strong>el</strong> autor <strong>en</strong> <strong>el</strong> poema aliando realidad y sueño, y como<br />

s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> vocación poética.<br />

e) La <strong>variedad</strong> <strong>de</strong> acciones y personajes que forman armonía <strong>en</strong> <strong>el</strong> Innamorato y que <strong>la</strong><br />

épica españo<strong>la</strong> ve <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rada(y realizada) <strong>en</strong> <strong>el</strong> Furioso cuando Ariosto explica:<br />

come racc<strong>en</strong><strong>de</strong> il gusto il mutor esca,


72<br />

cosi mi par. che <strong>la</strong> mia istoria, quanto<br />

or qua or lá piú variata sia,<br />

m<strong>en</strong>o a chi ¡‘udirá nolosa fia.(XIII, 80)<br />

Di molte fi<strong>la</strong> esser bisogno parme<br />

a condur <strong>la</strong> gran t<strong>el</strong>a ch’io <strong>la</strong>voro (XIII,81)<br />

La <strong>variedad</strong> <strong>de</strong> Ariosto, con cuanto remite a <strong>la</strong> serie <strong>de</strong> <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos que se<br />

conjugan <strong>en</strong> <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra ya <strong>el</strong> principio transformacional que animará <strong>la</strong><br />

épica r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista españo<strong>la</strong>.<br />

culta:<br />

Antonio Prieto seña<strong>la</strong> una serie <strong>de</strong> aspectos <strong>en</strong> <strong>la</strong> transformación <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica<br />

La épica sufre <strong>la</strong> <strong>de</strong>smitificación por t<strong>en</strong>er proyección biográfica d<strong>el</strong> autor que<br />

también será actor.<br />

Otra transformación <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica culta es <strong>la</strong> <strong>de</strong>gradación que sufre <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido<br />

g<strong>en</strong>ealógico y <strong>en</strong>comiástico d<strong>el</strong> poema, <strong>en</strong> <strong>la</strong> medida <strong>en</strong> que <strong>el</strong> pragmatismo se ac<strong>en</strong>tua.<br />

Un tercer aspecto lo ofrece <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> <strong>la</strong> alegoría s<strong>en</strong>tida como <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to<br />

narrativo <strong>en</strong> Boiardo y Ariosto por <strong>la</strong> épica españo<strong>la</strong>.<br />

Otros aspectos <strong>de</strong> transformación son <strong>el</strong> abandono <strong>de</strong> <strong>la</strong> octava por formas más<br />

popu<strong>la</strong>res. Transformación d<strong>el</strong> espacio <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica como <strong>la</strong> interv<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> autor <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

poema, interrumpi<strong>en</strong>do o ac<strong>la</strong>rando episodios y personajes, es casi una constante que no<br />

pert<strong>en</strong>ece so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> épica, como tampoco le pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> <strong>en</strong> exclusiva ciertas<br />

fórmu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> carácter oral o <strong>la</strong>s interrupciones intercapitu<strong>la</strong>res. De todos estos <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos<br />

<strong>la</strong> historia y <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido d<strong>el</strong> mito son los que más profundam<strong>en</strong>te ayudaron a transformar


73<br />

<strong>la</strong> épica culta españo<strong>la</strong> respecto al canon <strong>de</strong> Ferrara. Están como oposición, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

comi<strong>en</strong>zo d<strong>el</strong> discurrir <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica españo<strong>la</strong>.<br />

Jiménez Ayllón com<strong>en</strong>zará su poema El Cid d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> canon d<strong>el</strong> introductono<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>unciar <strong>la</strong> materia, invocando a <strong>la</strong>s Musas y <strong>de</strong>dicatoria d<strong>el</strong> poema. Marca, pues, <strong>la</strong><br />

historicidad d<strong>el</strong> poemamediante un héroe repres<strong>en</strong>tativo <strong>de</strong> nación.<br />

El <strong>en</strong>unciado nación-héroe que opone a <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara, d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

cuyo cauce trazará <strong>el</strong> linaje o estirpe d<strong>el</strong> Cid, su nacimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Hivar e infancia, para<br />

esta trayectoria nacional d<strong>el</strong> Cid, hasta su muerte, Jiménez <strong>de</strong> Ayllón se inspirará<br />

directam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s crónicas y romances.<br />

La av<strong>en</strong>tura y <strong>el</strong> amor d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferran sustituy<strong>en</strong> a <strong>la</strong> fid<strong>el</strong>idad épica o <strong>de</strong><br />

gesta extraída <strong>de</strong> <strong>la</strong>s crónicas.<br />

Ap<strong>el</strong>ando a una materia d<strong>el</strong> pasado, a un héroe alim<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> <strong>la</strong> crónica y <strong>la</strong><br />

ley<strong>en</strong>da (Bernardo d<strong>el</strong> Carpio y <strong>el</strong> Cid) Nicolás <strong>de</strong> Espinosa y Jiménez <strong>de</strong> Ayllón<br />

construyeron unos poemas <strong>de</strong> materia distinta a <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>rada por <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferran,<br />

pero sufri<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> sus sistemas <strong>la</strong>s influ<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> este canon, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> inicial<br />

estímulo que <strong>la</strong>s movió a <strong>la</strong> respuesta nacionalista.<br />

Rufo <strong>en</strong> La A ustriada se exterioriza no sólo discrepante respecto a <strong>la</strong>s ficciones<br />

d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferran, sino respecto a <strong>la</strong> añoranza <strong>de</strong> Boiardo, por no t<strong>en</strong>er los poetas<br />

héroes como Alejandro o César a los que cantar, a lo que opone <strong>la</strong> verdad histórica y<br />

actual <strong>de</strong> su héroe Juan <strong>de</strong> Austria. Conduce así su poema por una materia <strong>de</strong> actualidad<br />

histórica distinta a <strong>la</strong> recuperación y exaltación <strong>de</strong> un pasado que, con Bernardo d<strong>el</strong><br />

Carpio y <strong>el</strong> Cid habían hecho Espinosa y Jiménez <strong>de</strong> Ayllón. Rufo no ati<strong>en</strong><strong>de</strong>, pues, a<br />

una materia previa, más o m<strong>en</strong>os lejana o más o m<strong>en</strong>os mitificada, para fijar<strong>la</strong> con<br />

individualidad poética, sino <strong>en</strong> oposición al mod<strong>el</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida busca <strong>la</strong> historicidad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Farsalia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su común rechazar a <strong>la</strong>s Musas <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> protección más o<br />

m<strong>en</strong>os retórica.


74<br />

Camo<strong>en</strong>s, que sustituye <strong>la</strong> varia e imaginada geografia d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara por<br />

un espacio real arriesgadam<strong>en</strong>te reconocido como actor, supone <strong>el</strong> hal<strong>la</strong>zgo <strong>de</strong> nuevos<br />

espacios para <strong>la</strong> épica españo<strong>la</strong> <strong>en</strong> cuanto inc<strong>en</strong>tivo para un exotismo, con su<br />

vocabu<strong>la</strong>rio, y <strong>en</strong> cuanto ayuda al <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> espacio americano como geografia<br />

épica.<br />

Fr<strong>en</strong>te al héroe-eje y casi único <strong>de</strong> los preceptistas, Camo<strong>en</strong>s va a <strong>el</strong>evar una<br />

colectividad (que no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> estar <strong>en</strong> Ariosto) y así, distintam<strong>en</strong>te al canon <strong>de</strong> Ferrara,<br />

va a tratar una gesta cercana y auténtica, con <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> inmortalizar, y sin que <strong>el</strong><br />

amor <strong>de</strong>saparezca, con su valor es<strong>en</strong>cial, como atestigua <strong>el</strong> <strong>famoso</strong> episodio <strong>de</strong> Inés <strong>de</strong><br />

Castro <strong>de</strong> Camo<strong>en</strong>s, análogam<strong>en</strong>te a como había sido hermoso <strong>la</strong>tido <strong>de</strong> pasión <strong>el</strong> amor<br />

<strong>de</strong> Dido <strong>en</strong> <strong>la</strong> Eneida.<br />

La tradición navegante y <strong>de</strong>scubridora <strong>de</strong> Portugal t<strong>en</strong>ía cerca <strong>de</strong> Canio<strong>en</strong>s <strong>la</strong><br />

magna empresa <strong>de</strong> 1498 protagonizada por Vasco <strong>de</strong> Gama y sus argonautas. Era una<br />

empresa real, cercana, histórica que merecía <strong>la</strong> epopeya, acudi<strong>en</strong>do a <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese<br />

espíritu nacionalista levantado por <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to y con <strong>el</strong> que exaltar a los<br />

repres<strong>en</strong>tantes d<strong>el</strong> “pleito lusitano”. No se trata, pues, <strong>de</strong> <strong>en</strong>unciar <strong>en</strong> <strong>la</strong> prótasis un<br />

pasado remoto, transmitido por una ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> carácter amplio, sino <strong>de</strong> acudir a una<br />

petición nacional que esperaba su Virgilio como <strong>la</strong> Roma <strong>de</strong> Augusto esperó y ansió <strong>la</strong><br />

creación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida. Se <strong>en</strong>uncia algo histórico y algo cercano, que pert<strong>en</strong>ece al<br />

pres<strong>en</strong>te y requiere <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra pan combatir y v<strong>en</strong>cer al olvido.<br />

Camo<strong>en</strong>s insistirá proemialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> ese su oponer una actualidad histórica (un<br />

pres<strong>en</strong>te épico) a un pasado leg<strong>en</strong>dario (aj<strong>en</strong>o argum<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te) como <strong>el</strong> reflejado <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s epopeyas <strong>de</strong> Boiardo y Ariosto. En un principio parecería que estamos ante un caso<br />

<strong>de</strong> historicidad análoga al <strong>de</strong> Lucano con <strong>la</strong> Farsalia, sin embargo Os Lusiadas cumplirá<br />

<strong>la</strong>s exig<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>la</strong> epopeya clásica, especialm<strong>en</strong>te at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a Virgilio, y d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong><br />

tiempo <strong>de</strong> gloria r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista.


75<br />

Por un <strong>la</strong>do <strong>la</strong> invocación a <strong>la</strong>s ninfas (no al César, como Lucano), <strong>la</strong> m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong><br />

Febo, está anunciando <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> unos dioses mitológicos que persiguieron o<br />

ayudaron a los portugueses.<br />

Con Camo<strong>en</strong>s, <strong>la</strong> gesta que se trata está tan cercana d<strong>el</strong> autor que pert<strong>en</strong>ece<br />

pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te a su pres<strong>en</strong>te, es su pres<strong>en</strong>te, como lo será tanto <strong>en</strong> Ercil<strong>la</strong> que éste podrá ser<br />

personaje <strong>de</strong> su propia epopeya. Sin embargo, este pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Camo<strong>en</strong>s, no implica,<br />

romper con <strong>el</strong> valor mítico <strong>de</strong> materia que transformar, tal como sí había rompimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Farsalia.<br />

No existe cisura porque <strong>el</strong> mito no es siempre, y necesariam<strong>en</strong>te, algo lejano y<br />

pasado y mant<strong>en</strong>ido por una transmisión <strong>de</strong> apet<strong>en</strong>cia colectiva. El mito también es<br />

creación <strong>de</strong> una actualidad, <strong>de</strong> un pres<strong>en</strong>te que lo crea y <strong>en</strong> <strong>el</strong> que vive. Es <strong>el</strong> mito, sin<br />

distancia temporal, que recoge, como materia previa a <strong>la</strong> epopeya, Camo<strong>en</strong>s. El gran<br />

poeta lusitano no es, por tanto, <strong>el</strong> creador <strong>de</strong> una materia épica, sino que ésta se hal<strong>la</strong> <strong>en</strong><br />

su actualidad y es una creación colectiva que él recoge y a <strong>la</strong> que da expresión, <strong>literaria</strong>.<br />

La materia mítica, colectiva, existía previam<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> epopeya <strong>de</strong> Camo<strong>en</strong>s y <strong>el</strong><br />

poeta cumple con una canonización <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> prótasis. Con <strong>la</strong> importante, vitalísima<br />

novedad <strong>de</strong> ser pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> esa materia, que r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tisticam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> al hombre <strong>en</strong><br />

su libertad antropológica, <strong>en</strong> su i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> amor y <strong>en</strong> su nacionalismo.<br />

La Araucana <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> recibirá <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara y una her<strong>en</strong>cia o práctica <strong>de</strong><br />

épica <strong>en</strong> cuyo curso fue transc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tal Os Lusiadas. La obra <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> alcanza pronta<br />

repercusion.<br />

En La Araucana, A. Prieto quiere resaltar como, <strong>en</strong> r<strong>el</strong>ación con Ariosto, <strong>el</strong><br />

poema <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> canta a dos colectivida<strong>de</strong>s, con distinta función (histórica y mito), al<br />

igual que <strong>en</strong> <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara se cantaron dos colectivida<strong>de</strong>s, con Carlo y Agramante,<br />

que repres<strong>en</strong>taban a Occid<strong>en</strong>te y Ori<strong>en</strong>te <strong>en</strong> conflicto histórico-social no extinguido,<br />

como probará <strong>el</strong> Lepanto at<strong>en</strong>dido por Rufo. A. Prieto resalta d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> nacionalismo<br />

épico y r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista, cómo <strong>la</strong> titu<strong>la</strong>ción d<strong>el</strong> poema (Araucana) distintam<strong>en</strong>te a Os


76<br />

Lusiadas, <strong>en</strong>uncia una simpatía por <strong>el</strong> <strong>en</strong>emigo o rival que implica <strong>la</strong> predilección <strong>de</strong><br />

Ercil<strong>la</strong> por su creación mítica, por <strong>la</strong> poesía sobre <strong>la</strong> historia.<br />

La Araucana se inicia con unas octavas <strong>de</strong> gran r<strong>el</strong>evancia, <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s que <strong>la</strong><br />

primera, a A. Prieto le sigue pareci<strong>en</strong>do una evid<strong>en</strong>te oposición a <strong>la</strong> octava que abre <strong>el</strong><br />

Furioso, conectada con <strong>la</strong> trayectoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica culta españo<strong>la</strong> <strong>en</strong> su nacionalismo<br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista. La Araucana es una respuesta, fundam<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> <strong>la</strong> proyección <strong>de</strong> un yo y<br />

<strong>de</strong> un espacio correspondi<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> América, pero respuesta que no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />

ser una transformación d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara.<br />

Entre Lusiadas y Araucana existe una oposición nominativa d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> carácter<br />

nacionalista <strong>de</strong> ambas epopeyas. La titu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Os Lusiadas ati<strong>en</strong><strong>de</strong> a los héroes<br />

portugueses, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> <strong>de</strong> La Araucana respon<strong>de</strong> al pueblo que se opone a los<br />

españoles, a los pob<strong>la</strong>dores d<strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> Arauco. Es así, Araucana <strong>el</strong> <strong>en</strong>unciado <strong>de</strong> una<br />

rivalidad; <strong>de</strong> una simpatía por <strong>el</strong> opon<strong>en</strong>te. En <strong>el</strong> Carlo Famoso, <strong>el</strong> personaje c<strong>en</strong>tral<br />

será <strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong> La Araucana serán los araucanos, sin un héroe c<strong>en</strong>tral, sino que<br />

serán varios los protagonistas <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra..<br />

La simpatía <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> por los araucanos pue<strong>de</strong> conectarse con una simpatía hacia<br />

<strong>el</strong> indio que s<strong>en</strong>tirán algunos escritores. Entre <strong>la</strong>s simpatías, por su raíz humanista, <strong>en</strong><br />

Anglería, Prieto <strong>de</strong>staca <strong>la</strong> que conecta al indio con <strong>el</strong> “bu<strong>en</strong> salvaje” <strong>de</strong> <strong>la</strong> Edad <strong>de</strong> Oro<br />

y <strong>en</strong> cuyo texto personaliza Ercil<strong>la</strong> su natural simpatía por unos personajes (araucanos)<br />

que le pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> como creación mítica propia y cuando <strong>en</strong> <strong>la</strong> vía <strong>de</strong> Ariosto es<br />

dominador y dueño <strong>de</strong> su materia épica.<br />

La preocupación <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> por <strong>la</strong> materia que va <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ndo es una<br />

preocupación que se exterioriza, como constante <strong>en</strong> sus octavas.<br />

En La Araucana los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos principales son los bélicos, y Ercil<strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

situación única <strong>de</strong> “batal<strong>la</strong>s y asperezas” se pregunta a sí mismo:


77<br />

¿Quién me metió <strong>en</strong>tre abrojos y por cuestas<br />

tras <strong>la</strong>s roncas trompetas y atambores,<br />

pudi<strong>en</strong>do ir porjardines y florestas<br />

cogi<strong>en</strong>do varias y olorosas flores,<br />

mezc<strong>la</strong>ndo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s empresas y recuestas<br />

cu<strong>en</strong>tos, ficciones, fábu<strong>la</strong>s y amores,<br />

don<strong>de</strong> correr sin límite pudiera,<br />

y dando gusto, yo le recibiera? (XX, 4)<br />

Esta conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su poema discurre como una t<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> variar, que si<strong>en</strong>te<br />

bajo <strong>la</strong> presión d<strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara, reconoci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> inicio d<strong>el</strong> Canto XV ese valor<br />

d<strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to amoroso. Unido al argum<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> amor como parte es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>variedad</strong>, Ercil<strong>la</strong> escribe con <strong>el</strong> recuerdo <strong>de</strong> los “molte file” <strong>de</strong> Ariosto:<br />

¿Qué cosa pue<strong>de</strong> haber sin amor bu<strong>en</strong>a?<br />

¿Qué verso sin amor dará cont<strong>en</strong>to?<br />

¿Dón<strong>de</strong> jamás se ha visto rica v<strong>en</strong>a<br />

que no t<strong>en</strong>ga <strong>de</strong> amor <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to?<br />

No se pue<strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar materia ll<strong>en</strong>a<br />

a que <strong>de</strong> amor no ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> fundam<strong>en</strong>to:<br />

los cont<strong>en</strong>tos, los gustos, los cuidados,<br />

son, si no son <strong>de</strong> amor, como pintados(XV, 1)<br />

Dante, Ariosto, Petrarca y <strong>el</strong> Ibero,<br />

amor los trajo a tanta d<strong>el</strong>ga<strong>de</strong>za,<br />

que <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua más rica y más copiosa,<br />

si no trata <strong>de</strong> amor es disgustosa (XV, 2)


78<br />

Pues yo <strong>de</strong> amor <strong>de</strong>snudo y <strong>de</strong> ornam<strong>en</strong>te,<br />

con un inculto ing<strong>en</strong>io y rudo estilo,<br />

¿cómo he t<strong>en</strong>ido tanto atrevimi<strong>en</strong>to<br />

que me ponga <strong>el</strong> rigo d<strong>el</strong> crudo filo?<br />

Pero ni c<strong>el</strong>o bu<strong>en</strong>o y santo int<strong>en</strong>to<br />

esto me hace a mi anudar <strong>el</strong> hilo<br />

que ya con <strong>el</strong> temor cortado había<br />

p<strong>en</strong>sado remediar esta osadía (XV, 3)<br />

Quis<strong>el</strong>e así <strong>de</strong>jar consi<strong>de</strong>rado<br />

ser escritura <strong>la</strong>rga y trabajosa,<br />

por ir a <strong>la</strong> verdad tan arrimado<br />

y haber <strong>de</strong> tratar siempre <strong>de</strong> una cosa;<br />

que no hay tan dulce estilo y d<strong>el</strong>icado,<br />

ni pluma tan cortada y sonorosa,<br />

que <strong>en</strong> un <strong>la</strong>rgo discurso no se estrague,<br />

ni gusto que un manjar no le empa<strong>la</strong>gue.( XV,4)<br />

Que si a mi discreción, dado me fuera<br />

salir al campo y escoger <strong>la</strong>s flores,<br />

quizá <strong>el</strong> cansado gusto removiera<br />

<strong>la</strong> usada <strong>variedad</strong> <strong>de</strong> los sabores;<br />

pues como otros han hecho yo pudiera<br />

<strong>en</strong>tretejer mis fábu<strong>la</strong>s y amores;<br />

mas ya que tan ad<strong>en</strong>tro estoy metido,<br />

habré <strong>de</strong> proseguir lo prometido (XV, 5)<br />

Son <strong>la</strong>s dudas d<strong>el</strong> poeta que se había comprometido <strong>en</strong> <strong>el</strong> inicio d<strong>el</strong> poema a<br />

narrar por don<strong>de</strong> “sólo domina <strong>el</strong> iracundo Marte”, y son <strong>la</strong>s dudas que continúan


79<br />

cuando varios años más tar<strong>de</strong>, <strong>en</strong> 1578, reanuda <strong>el</strong> poema y recuerda su promesa <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

prólogo al lector.:<br />

“Por haber prometido <strong>de</strong> proseguir esta historia, no con poca dificultad y<br />

pesadumbre <strong>la</strong> he continuado.., <strong>en</strong> escribir dos libros <strong>de</strong> materia tan áspera y <strong>de</strong> poca<br />

<strong>variedad</strong>, pues <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> principio hasta <strong>el</strong> fin no conti<strong>en</strong>e sino una misma cosa, y haber<br />

<strong>de</strong> caminar siempre por <strong>el</strong> rigor <strong>de</strong> una verdad, y camino tan <strong>de</strong>sierto, estéril, peréceme<br />

que no habrá gusto que no se canse <strong>de</strong> seguirme. Así temeroso <strong>de</strong>sto quisiera mil veces<br />

mezc<strong>la</strong>r algunas cosas difer<strong>en</strong>tes, pero acordé <strong>de</strong> no mudar <strong>de</strong> estilo...”<br />

En <strong>el</strong> Canto XVII, octava 44, nos recuerda a Ariosto y Garci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega “El<br />

b<strong>la</strong>nco lirio y <strong>en</strong>carnada rosa”.<br />

En <strong>el</strong> Carlo Famoso, por <strong>el</strong> contrario, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicatoria al Rey F<strong>el</strong>ipe II por <strong>el</strong><br />

autor, <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicatoria d<strong>el</strong> impresor al lector, nos adviert<strong>en</strong> que <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> verdad se<br />

mezc<strong>la</strong>ron historias, fábu<strong>la</strong>s para d<strong>el</strong>eitar: “Entre <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong>sta historia, como V.M.<br />

verá, mezclé muchos cu<strong>en</strong>tos fabulosos, y muchas fábu<strong>la</strong>s, por d<strong>el</strong>eitar y cumplir con <strong>la</strong><br />

Poesía... Homero escribi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra guerra <strong>de</strong> Troya, por cumplir con ésta,<br />

mezcló muchas fábu<strong>la</strong>s, Virgilio hizo lo mismo, escribi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong> <strong>la</strong> pasada <strong>de</strong><br />

Eneas a Italia... (Dedicatorial Al Rey). “Los cu<strong>en</strong>tos que verás <strong>en</strong> este libro, <strong>la</strong>s ficciones<br />

y fábu<strong>la</strong>s <strong>de</strong>bes agra<strong>de</strong>cer infinito pues con mucha dilig<strong>en</strong>cia y cuidado fueron pan te<br />

recrear inv<strong>en</strong>tadas...” (El impresor al lector). En <strong>el</strong> Canto XXVIII, 1-3, <strong>el</strong> autor dice que<br />

introduce cu<strong>en</strong>tos d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia para “d<strong>el</strong>eitar y dar cont<strong>en</strong>to”. Su constante variar<br />

lo compan con <strong>el</strong> cambiar <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza, con sus estaciones y <strong>el</strong> efecto que produc<strong>en</strong>,<br />

así él hace lo mismo, narrar cosas s<strong>en</strong>as y <strong>en</strong> medio introduce cu<strong>en</strong>tos, ley<strong>en</strong>das,<br />

fábu<strong>la</strong>s.<br />

En <strong>el</strong> Carlo Famoso, Zapata está pres<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> él se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran abundantes datos<br />

biográficos d<strong>el</strong> autor, contando <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to, sus bodas, su p<strong>en</strong>a por <strong>la</strong><br />

muerte <strong>de</strong> su primera esposa, sus viv<strong>en</strong>cias como paje <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz y d<strong>el</strong> Príncipe<br />

F<strong>el</strong>ipe. En <strong>el</strong> poema aparece <strong>la</strong> primera persona, como si él hubiese estado pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong>


80<br />

todos los acontecimi<strong>en</strong>tos que narra, si<strong>en</strong>do <strong>la</strong> mayor parte oídos y leídos <strong>de</strong> otros<br />

autores, pues él, según <strong>la</strong> crítica, no vistió nunca <strong>la</strong>s armas.<br />

En La Araucana no se da una proyección biográfica <strong>de</strong> Ercil]a. Hay un dominio<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> materia por su autor que va manifestándose, como <strong>en</strong> <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> Ferrara, a través<br />

d<strong>el</strong> uso d<strong>el</strong> pronombre personal, <strong>de</strong> un yo <strong>de</strong>cididam<strong>en</strong>te gobernando <strong>el</strong> poema como<br />

autor.<br />

Este valor <strong>de</strong> autor dominado por su creación <strong>de</strong> unos personajes y, a <strong>la</strong> vez,<br />

dominador <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia se conecta, como <strong>en</strong> <strong>el</strong> propio canon <strong>de</strong> Ferrara, con <strong>el</strong> sistema<br />

<strong>de</strong> interrupción capitu<strong>la</strong>r (<strong>de</strong> cantos), que <strong>de</strong> <strong>la</strong> fórmu<strong>la</strong> oral <strong>de</strong> los cantambanchi pasa a<br />

Boiardo y Ariosto y a toda <strong>la</strong> épica r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista. Es un vig<strong>en</strong>te recuerdo jug<strong>la</strong>resco <strong>de</strong>]<br />

común particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> un mismo espacio y tiempo <strong>el</strong> emisor y receptor. Por <strong>el</strong>lo, <strong>en</strong> una<br />

tradición, Ercil<strong>la</strong> pue<strong>de</strong> interrumpir, por ejemplo, <strong>la</strong> cru<strong>en</strong>ta batal<strong>la</strong> d<strong>el</strong> Canto XIV<br />

cerrándolo:<br />

Asi los dos guerreros seña<strong>la</strong>dos,<br />

<strong>la</strong>s inhumanas armas levantando,<br />

se vi<strong>en</strong><strong>en</strong> a herir pero <strong>el</strong> combate<br />

quiero que al otro canto se di<strong>la</strong>te (XIV, 51)<br />

Como seña<strong>la</strong> Avalle-Arce, un alto ejemplo <strong>de</strong> estos cortes narrativos <strong>en</strong> La<br />

Araucana nos lo manifiesta <strong>el</strong> final d<strong>el</strong> Canto XXIX, que ultima <strong>la</strong> segunda parte d<strong>el</strong><br />

poema con <strong>el</strong> combate <strong>en</strong>tre Tucap<strong>el</strong> y R<strong>en</strong>go, cierra Ercil<strong>la</strong>:<br />

Mas qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> fin <strong>de</strong>ste combate aguar<strong>de</strong><br />

me perdone si <strong>de</strong>jo <strong>de</strong>stronada<br />

<strong>la</strong> historia <strong>en</strong> este punto, porque creo<br />

que así me esperará con más <strong>de</strong>seo (XXIX, 51)


81<br />

El receptor coetáneo <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> t<strong>en</strong>dría que esperar once anos para que<br />

nuevam<strong>en</strong>te cobran movimi<strong>en</strong>to este combate <strong>en</strong> <strong>el</strong> que uno <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes quedó<br />

con <strong>la</strong> espada alzada y R<strong>en</strong>go guardándose <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>. El receptor actual <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>la</strong><br />

continuación <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXX<br />

El “me oíste ya gritar” (XXX, 9), referido a R<strong>en</strong>go que quedó a <strong>la</strong> expectativa <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> XXIX, indica <strong>el</strong> dominio <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong> sobre sus personajes, intervini<strong>en</strong>do como creador<br />

y amigo.<br />

Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso, utilizará, con frecu<strong>en</strong>cia, <strong>el</strong> recurso <strong>de</strong> interrumpir<br />

<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato y continuar <strong>en</strong> <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te Canto, incluso <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo Canto corta un r<strong>el</strong>ato,<br />

interca<strong>la</strong> otro tema: histórico, mitológico, biográfico...:<br />

Mas para estotro canto que oyreis, que<strong>de</strong><br />

Como allí se embarcó, y toda persona,<br />

Y como a <strong>de</strong>scansar fueron a Antona (1, 78)<br />

Asi dixo, y respondió Carlo <strong>en</strong>tanto,<br />

Lo que yo cantaré <strong>en</strong> estotro Canto (II, 83)<br />

Lo que parando aquí mi hystoria, <strong>en</strong> tanto<br />

Tornava a proseguir a estotro Canto (III, 144)<br />

Si os es grataesta hystoria <strong>en</strong> tal manera,<br />

Os sea grato que un poco se difiera (5


82<br />

Mas qui<strong>en</strong> saber <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> esto quisiere<br />

al otro canto pido que me espere (Araucana, Canto V)<br />

d<strong>el</strong> hijo <strong>de</strong> Leocán, y su embajada<br />

será <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro canto <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rada(VII)<br />

Al cabo <strong>de</strong>stos favores reducidos<br />

a su valor son bi<strong>en</strong>es emprestados<br />

que habremos <strong>de</strong> pagar con siete tanto<br />

como c]aro nos muestra e] nuevo canto (IX)<br />

y furioso, colérico, impaci<strong>en</strong>te,<br />

<strong>de</strong> suerte a Leucotón va retirando,<br />

que ap<strong>en</strong>as le resiste; y <strong>el</strong> suceso<br />

oireis <strong>en</strong> <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te canto expreso (X)<br />

Asi, medroso <strong>de</strong> esto, no me atrevo<br />

a proseguir, Señor, másad<strong>el</strong>ante;<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te y nuevo canto os pido<br />

me <strong>de</strong>is vuestro favor y at<strong>en</strong>to oido (XXIII)<br />

dijo, si ya escucharlo no os <strong>en</strong>oja,<br />

lo que <strong>el</strong> canto dirá vu<strong>el</strong>ta <strong>la</strong> hoja. (XXXIV)<br />

Zapata, cuando nana <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Cortés, corta <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato para introducir <strong>el</strong><br />

<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to por <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su esposa, para <strong>en</strong> <strong>el</strong> XII, 12, <strong>de</strong>cir:


83<br />

“Bolver quiero al propósito olvidado”<br />

Lo que dirá <strong>el</strong> que d<strong>el</strong>los hab<strong>la</strong>r quiere,<br />

Verá <strong>el</strong> que acá a <strong>la</strong> bu<strong>el</strong>ta lo leyere (XII, 110)<br />

Se ha consi<strong>de</strong>rado a La Araucana como un poema acéfalo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> no<br />

t<strong>en</strong>er un héroe dominante como Or<strong>la</strong>ndo <strong>en</strong> <strong>el</strong> Furioso, o don Juan <strong>de</strong> Austria <strong>en</strong> La<br />

Austriada, pero lo que ocurre es <strong>la</strong> transformación d<strong>el</strong> héroe por <strong>la</strong> colectividad que se<br />

da <strong>en</strong> La Araucana, lo que no obsta para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> héroes como Lautaro o<br />

Caupolicán.<br />

El r<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es y <strong>la</strong> perman<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Horacio fueron<br />

principalm<strong>en</strong>te obra <strong>de</strong> los humanistas italianos. Fue <strong>en</strong> Italia don<strong>de</strong> aparecieron los<br />

primeros preceptistas que escribieron sobre <strong>la</strong> teoría <strong>literaria</strong> antigua, y también fueron<br />

los primeros <strong>en</strong> aplicar estas doctrinas a una literatura mo<strong>de</strong>rna. En lo que se refiere a <strong>la</strong><br />

épica, <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los preceptistas italianos se adhier<strong>en</strong> a los principios y reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

Aristót<strong>el</strong>es y Horacio.<br />

En cuanto a <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> teoría poética italiana sobre <strong>el</strong> siglo XVI español,<br />

ésta fue evid<strong>en</strong>te y prolongada, pero hay que hacer constar, como lo hizo ya M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z<br />

P<strong>el</strong>ayo, que este período produjo manuales <strong>en</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no <strong>en</strong> <strong>la</strong>s últimas décadas d<strong>el</strong><br />

siglo.<br />

Más bi<strong>en</strong> fueron <strong>la</strong>s estrechas r<strong>el</strong>aciones <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> P<strong>en</strong>ínsu<strong>la</strong> e Italia durante esta<br />

época <strong>la</strong>s que motivaron <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nuevas formas poéticas por Garci<strong>la</strong>so y sus<br />

sucesores. Es <strong>de</strong>cir, España <strong>de</strong>sarrolló su poesía clásica a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> imitación <strong>de</strong><br />

mod<strong>el</strong>os reconocidos y respetados.<br />

Historiadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura se refier<strong>en</strong> a Francisco Sánchez <strong>el</strong> Broc<strong>en</strong>se y<br />

Fernando <strong>de</strong> Herrera como autores <strong>de</strong> <strong>la</strong>s primeras contribuciones serias a <strong>la</strong> teoría<br />

poética <strong>de</strong> este período.


84<br />

Cuando se pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> <strong>la</strong> preceptiva r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista españo<strong>la</strong>, tres nombres<br />

importantes acud<strong>en</strong> a <strong>la</strong> memoria: Alonso López Pinciano, Luis Alfonso <strong>de</strong> Carvallo y<br />

Francisco Cascales, escritores dignos <strong>de</strong> ser comparados con los italianos que<br />

<strong>el</strong>aboraron <strong>la</strong> teoría poéticad<strong>el</strong> siglo XVI.<br />

En los años d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Carlos V, revivió <strong>la</strong> vieja conci<strong>en</strong>cia hispana<br />

soterrada, apareci<strong>en</strong>do ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> bríos. El país va a sumergirse <strong>en</strong> <strong>la</strong> nueva av<strong>en</strong>tura<br />

imperial y un fr<strong>en</strong>esí ardi<strong>en</strong>te sacudirá los estandartes <strong>de</strong> los guerreros y <strong>la</strong> lírica <strong>de</strong> los<br />

poetas. La i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> Imperio se hará consustancial con <strong>el</strong> español <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica que no duda<br />

<strong>en</strong> asumir <strong>la</strong> universalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma.<br />

El <strong>en</strong><strong>de</strong>casí<strong>la</strong>bo <strong>de</strong> Hernando <strong>de</strong> Acuña: “Un Monarca, un Imperio, una espada~’,<br />

parece s<strong>el</strong><strong>la</strong>r ese pacto hispano que circu<strong>la</strong>, con gran <strong>en</strong>tusiasmo por <strong>la</strong>s cali<strong>en</strong>tes y<br />

temperam<strong>en</strong>tales v<strong>en</strong>as ibéricas. Las voces <strong>de</strong> ¿Imperio!, ¿Imperio!, ¿España!, ¿España!,<br />

con que prorrumpe <strong>la</strong> multitud apiñada <strong>en</strong> <strong>la</strong>s calles <strong>de</strong> Bolonia <strong>el</strong> 24 febrero 1530, día<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> coronación <strong>de</strong> Carlos V, tan <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>dam<strong>en</strong>te seña<strong>la</strong>dos por cronistas coetáneos<br />

como Mexía y Alonso <strong>de</strong> Santa Cruz, perpetuada por historiadores como Ulloa, son los<br />

mismos que estremec<strong>en</strong> los arneses <strong>de</strong> los viejos tercios <strong>en</strong> <strong>la</strong> jornada <strong>de</strong> Mtilberg, que<br />

cu<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> testigo D. Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong>.<br />

En medio siglo se habían producido, por obra <strong>de</strong> españoles, hechos<br />

inimaginables para <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te humana, y <strong>de</strong>sconocidos para <strong>la</strong> historia: <strong>el</strong> <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> América, “<strong>la</strong> mayor cosa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> creación d<strong>el</strong> mundo, sacando <strong>la</strong> <strong>en</strong>carnación y<br />

muerte d<strong>el</strong> que lo crió” que escribieron por <strong>en</strong>tonces López <strong>de</strong> Gómara, <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s<br />

victorias <strong>de</strong> los ejércitos imperiales <strong>en</strong> Italia y Alemania, <strong>la</strong>s conquistas <strong>de</strong> Méjico y<br />

Perú, los <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> nuevos mares y tierras, <strong>la</strong> primera vu<strong>el</strong>ta al mundo. La<br />

vieja y alucinante Iberia se <strong>de</strong>jó arrastrar seducida por <strong>el</strong> programa carolino que hizo <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong><strong>la</strong>, como indica Sánchez Albornoz, un vivero <strong>de</strong> soldados y un manantial borbol<strong>la</strong>nte<br />

<strong>de</strong> riquezas.<br />

Este <strong>en</strong>tusiasmo nacional habría <strong>de</strong> influir <strong>en</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s creaciones d<strong>el</strong> espíritu,<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> arte y <strong>la</strong> literatura. El poema épico floreció con estrofas <strong>de</strong> heroicos <strong>la</strong>nces y


85<br />

epónimos insignias. Nunca <strong>en</strong> España, como <strong>en</strong>tonces, había alcanzado <strong>la</strong> gesta tanta<br />

pl<strong>en</strong>itud <strong>de</strong> sus tiempos.<br />

Las Carolíados, según Manu<strong>el</strong> Terrón, más que un tema <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición concreto,<br />

ciñ<strong>en</strong> y amparan, <strong>de</strong> manera g<strong>en</strong>eral, a todos aqu<strong>el</strong>los poemas que sin t<strong>en</strong>er por figura a<br />

Carlos V, cantan <strong>la</strong>s hazañas y glosan los sucesos <strong>de</strong> los que está repleta <strong>la</strong> era carolina.<br />

Y <strong>en</strong> ese contexto, hay que incluir, <strong>en</strong>tre otros, La Austriada, <strong>de</strong> Rufo, que ti<strong>en</strong>e por<br />

héroe a don Juan <strong>de</strong> Austria. El Peregrino Indiano, <strong>de</strong> A. Saavedra Guzmán, cuya figura<br />

c<strong>en</strong>tral es Hernán Cortés.<br />

El protagonista d<strong>el</strong> poema, <strong>el</strong> héroe leg<strong>en</strong>dario, foijador <strong>de</strong> gestas fabulosas, está<br />

alejado <strong>de</strong> nuestro tiempo, solo lo crea <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te, o lo recrea, a través d<strong>el</strong> poema. Pero si<br />

no estamos <strong>en</strong> <strong>la</strong> mitología, <strong>el</strong> protagonista es un ser <strong>de</strong> carne y hueso, pero alejado <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

tiempo <strong>de</strong> nosotros. Eso lo concebía muy bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> Pinciano cuando <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió que <strong>el</strong><br />

auténtico poema épico <strong>de</strong>be referirse al Rey D. P<strong>el</strong>ayo, ocho siglos anterior a su tiempo.<br />

Era <strong>el</strong> criterio sost<strong>en</strong>ido por Torcuato Tasso. Zapata y Sempere fijarán sus poemas <strong>en</strong><br />

torno a Carlos V, coetáneo a <strong>el</strong>los, precisam<strong>en</strong>te lo que Tasso no compartía.<br />

La figura d<strong>el</strong> Emperador adquiere, <strong>en</strong> Sempere, dim<strong>en</strong>siones míticas. En Zapata<br />

será <strong>el</strong> eje <strong>de</strong> toda su armazón poética y grandilocu<strong>en</strong>te. Los dioses griegos, los héroes<br />

homéricos, los titanes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida, aparecerán mezc<strong>la</strong>dos continuam<strong>en</strong>te. Veremos<br />

luego, como, precisam<strong>en</strong>te, Zapata confiesa que <strong>el</strong> Carlo Famoso procuró imitar <strong>el</strong><br />

poema<strong>de</strong> Virgilio. Sólo <strong>la</strong> figura d<strong>el</strong> César interesa, y a él solo se refiere (1, 1)<br />

Zapata parecía t<strong>en</strong>er conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> lo que <strong>la</strong> épica suponía, y su canto mi<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

gran dim<strong>en</strong>sión histórica d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> los tiempos v<strong>en</strong>i<strong>de</strong>ros. Aunque común a <strong>la</strong><br />

época y al género, Zapata adopta una posición poética <strong>en</strong> consonancia a <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za d<strong>el</strong><br />

tema.<br />

La épica absorbió temas poéticos como <strong>la</strong>s hazañas <strong>de</strong> Carlos V, <strong>la</strong>s conquistas<br />

<strong>de</strong> Cortés, <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Lepanto, <strong>la</strong> reb<strong>el</strong>ión y expulsión <strong>de</strong> los moriscos, sin olvidar <strong>el</strong>


86<br />

pasado antiguo y medieval, y así cantó los hechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconquista, sobre todo <strong>de</strong><br />

Femando III <strong>el</strong> Santo, y sus viejos héroes: P<strong>el</strong>ayo, <strong>el</strong> Cid, Bernardo d<strong>el</strong> Carpio.<br />

Como era <strong>de</strong> esperar los españoles, proyectaron sus espíritus r<strong>el</strong>igiosos <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

épica, <strong>de</strong> ahí los muchos poemas <strong>de</strong> tema sacro: Sansón, Cristo, <strong>la</strong> Virg<strong>en</strong>, San José, San<br />

B<strong>en</strong>ito, San Isidro...<br />

Otros poemas no sólo <strong>el</strong>igieron <strong>la</strong> historia profana o r<strong>el</strong>igiosa, sino que a veces<br />

<strong>el</strong>ig<strong>en</strong> temas <strong>de</strong> fantasía, a esta c<strong>la</strong>se pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> <strong>la</strong>s inspiradas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> Boiardo o<br />

<strong>de</strong> Ariosto: Las lágrimas <strong>de</strong> Barahona <strong>de</strong> Soto, La hermosura <strong>de</strong> Angélica <strong>de</strong> Lope;<br />

otros basados <strong>en</strong> tradiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> antiguedad, como <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> los dioses:<br />

Gigantomachia <strong>de</strong> Gallegos.<br />

Como se ve <strong>el</strong> tema <strong>de</strong> los poemas épicos es muy variado, y ninguna otra forma<br />

poética podría a<strong>la</strong>r<strong>de</strong>ar <strong>de</strong> mayor dignidad <strong>literaria</strong>. Ni <strong>el</strong> teatro ni <strong>la</strong> lírica podían<br />

pres<strong>en</strong>tar esc<strong>en</strong>as <strong>de</strong>votas o majestuosas con <strong>la</strong> solemnidad <strong>de</strong>scriptiva, con <strong>la</strong><br />

<strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia panegirica que son propias <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica. Por eso, cuando se quiso llevar a <strong>la</strong><br />

lírica o <strong>la</strong> dramática este tipo <strong>de</strong> efectos, hubo <strong>de</strong> recurrir al estilo y mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica.<br />

La aceptación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nuevas formas poéticas se llevó a cabo a partir <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega y Boscán, a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> imitación <strong>de</strong> poetas italianos (tales formas incluían al<br />

ouava rimo como estrofa <strong>de</strong> los poemas <strong>la</strong>rgos). Al mismo tiempo, <strong>la</strong> constante<br />

v<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida como <strong>el</strong> epos por exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia confirmó <strong>el</strong> gusto por <strong>la</strong> poesía<br />

heróica. Aristót<strong>el</strong>es y Horacio son citados como autorida<strong>de</strong>s <strong>en</strong> cuanto al gran cuidado<br />

necesario pan <strong>la</strong> composición épica y <strong>en</strong> cuanto a <strong>la</strong> doble finalidad <strong>de</strong> utilidad y p<strong>la</strong>cer,<br />

mi<strong>en</strong>tras que <strong>el</strong> <strong>el</strong>ogio <strong>de</strong> los héroes y <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia patria fue <strong>la</strong> int<strong>en</strong>ción explícita <strong>de</strong><br />

muchos poetas narrativos (Sempere, Jiménez <strong>de</strong> Ay]lón), Virgilio y Lucano son<br />

utilizados pan justificar <strong>la</strong> combinación <strong>de</strong> “fábu<strong>la</strong>s” con material histórico (Zapata).<br />

También es <strong>de</strong> notar que <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> Virgilio y <strong>el</strong> precepto <strong>de</strong> Horacio <strong>de</strong> empezar iii<br />

media res fueron a m<strong>en</strong>udo olvidados por poetas españoles hasta 1600; <strong>en</strong> esto, así<br />

como <strong>en</strong> <strong>el</strong> frecu<strong>en</strong>te uso <strong>de</strong> temas <strong>de</strong> historia reci<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> Lucano fue más<br />

fuerte que <strong>el</strong> <strong>de</strong> Virgilio. La Eneida, sin embargo, podría ser vista como un mod<strong>el</strong>o


87<br />

bastante bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong> “historia nacional”, aún cuando hoy <strong>en</strong> día <strong>el</strong> viaje <strong>de</strong> Eneas es<br />

consi<strong>de</strong>rado más bi<strong>en</strong> como una ley<strong>en</strong>da cuyas bases históricas han <strong>de</strong>saparecido. En<br />

cualquier caso, <strong>la</strong> prefer<strong>en</strong>cia por los acontecimi<strong>en</strong>tos históricos reci<strong>en</strong>tes y <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rada<br />

int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> respetar <strong>la</strong> verdad histórica <strong>de</strong> toda época dan a <strong>la</strong> épica españo<strong>la</strong> un<br />

carácter personal.<br />

La teoría clásica consi<strong>de</strong>ró <strong>el</strong> epos como un <strong>la</strong>rgo poema que trataba <strong>de</strong> gestas<br />

heroicas <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> guerra, construido alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un personaje c<strong>en</strong>tral y que se<br />

ocupa <strong>de</strong> combates y d<strong>el</strong> triunfo final. El gran mod<strong>el</strong>o antiguo, <strong>la</strong> Eneida, también<br />

establecía <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong> introducir <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos sobr<strong>en</strong>aturales, los cuales se ord<strong>en</strong>aban <strong>de</strong><br />

acuerdo con <strong>la</strong> perspectiva poética.<br />

Des<strong>de</strong> mediados d<strong>el</strong> XVI hasta bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>trado <strong>el</strong> XVIII, <strong>la</strong> poesía narrativa fue una<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas <strong>literaria</strong>s españo<strong>la</strong>s más prolíferas.<br />

La épica culta europea floreció <strong>en</strong> los siglos XVI y XVII bajo los continuos<br />

magisterios <strong>de</strong> Virgilio, Lucano, Ariosto y Tasso.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> vista estricto <strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva histórica, <strong>la</strong> épica <strong>literaria</strong> y<br />

<strong>de</strong>más variantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía narrativa ocupan <strong>en</strong> <strong>el</strong> vasto campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura d<strong>el</strong><br />

Siglo <strong>de</strong> Oro un lugar cuantitativo importante. La épica, al igual que <strong>la</strong> comedia,<br />

fructificó <strong>en</strong> gran número <strong>de</strong> obras, muchas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales t<strong>en</strong>ían <strong>el</strong> mismo p<strong>la</strong>n g<strong>en</strong>eral.<br />

Cuando se escribieron <strong>la</strong>s primeras obras españo<strong>la</strong>s por <strong>el</strong> año 1550, <strong>la</strong> oltava<br />

rima (octava real) estaba profundam<strong>en</strong>te arraigada <strong>en</strong> Italia gracias a Boiardo y Ariosto<br />

como <strong>el</strong> metro i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía narrativa. Boscán y Garci]aso fueron los primeros <strong>en</strong><br />

usar <strong>la</strong> octava <strong>en</strong> español. Zapata, Ercil<strong>la</strong> y Camo<strong>en</strong>s se <strong>en</strong>contraron ya con una<br />

g<strong>en</strong>eración diestra <strong>en</strong> <strong>el</strong> manejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> octava. Pero Ercil<strong>la</strong>, aunque muestra más <strong>de</strong> una<br />

resonancia <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so y Ariosto, sabe imprimir a su poesía, con vigoroso estilo y<br />

dominio d<strong>el</strong> instrum<strong>en</strong>to expresivo, un tono muy distinto al <strong>de</strong> sus mod<strong>el</strong>os. Gran parte<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> épica solemne d<strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> oro fue escrita <strong>en</strong> octavas reales; este esquema métrico,<br />

a <strong>la</strong> vez que permitía todos los suti]es matices d<strong>el</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong>casí<strong>la</strong>bo, daba a <strong>la</strong> poesía una


88<br />

gravedad y una <strong>el</strong>egancia que no poseía <strong>el</strong> muy tradicional pie <strong>de</strong> romance. La nueva<br />

épica conservó casi siempre su uniformidad <strong>en</strong> <strong>el</strong> aspecto formal.<br />

Zapata se justifica ante <strong>el</strong> empleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> octava: “escogí esta octava rima, e! más<br />

capaz <strong>de</strong> todos (a mi juicio) para materia grave” (5). La difer<strong>en</strong>cia está sólo <strong>en</strong> que <strong>el</strong><br />

Pinciano abomina <strong>el</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong>casí<strong>la</strong>bo italiano, por <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que <strong>el</strong> metro cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no <strong>de</strong> doce<br />

sí<strong>la</strong>bas era <strong>el</strong> que cuadraba al poema heroico, y es <strong>el</strong> que para él alcanza <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong><br />

metro heroico.<br />

Todos los poemas épicos importantes (exceptuando quizá <strong>la</strong> Gatomaquia <strong>de</strong><br />

Lope, escrita <strong>en</strong> silvas) fueron compuestas <strong>en</strong> octavas. Así pues, <strong>la</strong> octava italiana fue <strong>el</strong><br />

vehículo g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica, los otros tipos métricos no llegaron a afectaría, ni mucho<br />

m<strong>en</strong>os a <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zaría.<br />

La longitud <strong>de</strong> los poemas se presta a más variaciones aún que sus temas. La<br />

división <strong>de</strong> 12 cantos, consagrados por Virgilio, es aceptada <strong>en</strong> algunos casos: Lasso <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Vega (Cortés valeroso, 1588), Hojeda, Vil<strong>la</strong>viciosa. Hubo también prefer<strong>en</strong>cia por <strong>la</strong><br />

epopeya <strong>de</strong> 10 cantos, establecido por La Farsalia <strong>de</strong> Lucano, cuyo ejemplo, según <strong>la</strong><br />

crítica, tuvo mucha fuerza <strong>en</strong> España, siguieron esta división: Camo<strong>en</strong>s, Lope (La<br />

Dragontea, 1598). La división <strong>en</strong> 20 cantos, seguidores <strong>de</strong> Tasso: Mesa (Las Navas <strong>de</strong><br />

Tolosa, 1594), Lope (Jerusalén conquistada, 1608).<br />

Otros se inclinaron por los 24 cantos, cifra homérica: Rufo (La Austriada, 1584),<br />

Balbu<strong>en</strong>a (Bernardo, 1624). Otros autores emplearon un número superior <strong>de</strong> cantos, <strong>de</strong><br />

estos hay poemas <strong>la</strong>rgos o <strong>la</strong>rguisimos, los hay “históricos”, por <strong>el</strong> tema y,<br />

particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te, por <strong>el</strong> método <strong>de</strong> tratarlo, como suce<strong>de</strong> con los poemas “am<strong>en</strong>canos”.<br />

Ercil<strong>la</strong>, 37 cantos; otros son <strong>de</strong> historia europea reci<strong>en</strong>te, como los <strong>de</strong> Zapata, 50 cantos,<br />

Sempere, 30 cantos...<br />

La longitud <strong>de</strong>smesurada <strong>de</strong> algunas obras se explica por <strong>la</strong> misma complejidad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> narración histórica o leg<strong>en</strong>daria, r<strong>el</strong>igiosa o profana. Este a<strong>la</strong>rgami<strong>en</strong>to queda<br />

ilustrado con <strong>el</strong> empleo, <strong>en</strong> ciertos poemas, <strong>de</strong> materiales proced<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los libros <strong>de</strong>


89<br />

caballerías. El gusto por los temas históricos o <strong>el</strong> empleo d<strong>el</strong> material nov<strong>el</strong>esco es una<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s características más singu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> <strong>la</strong> épica d<strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> oro.<br />

Como ocurría con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más obras <strong>de</strong> <strong>la</strong> época, <strong>el</strong> poema épico llevaba los<br />

pr<strong>el</strong>iminares sigui<strong>en</strong>tes: una solemne <strong>de</strong>dicatoria (que dirige a reyes, virreyes, papas,<br />

card<strong>en</strong>ales, arzobispos, gran<strong>de</strong>s, duques y otros nobles, cuando no a ciuda<strong>de</strong>s), <strong>el</strong><br />

prólogo, sonetos y otras composiciones (<strong>en</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no y <strong>la</strong>tín). A veces también <strong>el</strong><br />

poema incluye un índice, notas explicativas o glosario. Todos estos ceremoniosos<br />

adornos se pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> los más diversos grados <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sión y énfasis retórico; pero <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>dicatoria y los versos <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicación son constantes <strong>en</strong> cuanto a su tono suplicante,<br />

hiperbólico y panegírico.<br />

En <strong>la</strong> segunda mitad d<strong>el</strong> XVI hay un período durante <strong>el</strong> cual los poetas<br />

concibieron <strong>la</strong> épica como narración fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te histórica y, a veces <strong>de</strong> carácter<br />

<strong>de</strong>voto. Se abre este período con Sempere (1560) y se cierra con Cristóbal <strong>de</strong> Mesa<br />

(1594)<br />

El Carlo Famoso (1565) <strong>de</strong> Zapata, <strong>de</strong>dicado a F<strong>el</strong>ipe II, ti<strong>en</strong>e un prólogo más<br />

<strong>la</strong>rgo y más crítico d<strong>el</strong> editor (Juan Mey) al lector. Este panegírico <strong>en</strong>carece <strong>la</strong><br />

abundante verdad d<strong>el</strong> material d<strong>el</strong> poema. “Los cu<strong>en</strong>tos que verás <strong>en</strong> este libro, <strong>la</strong>s<br />

ficciones y fábu<strong>la</strong>s <strong>de</strong>bes agra<strong>de</strong>cer infinito: pues con mucha dilig<strong>en</strong>cia y cuidado fueron<br />

para te recrear inv<strong>en</strong>tadas.., pues los Poetas antiguos y muchos historiadores han usado<br />

lo semejante”.<br />

Ercil<strong>la</strong> al <strong>de</strong>dicar La Araucana (1569) a F<strong>el</strong>ipe II, escribe <strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> su<br />

poema, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más r<strong>en</strong>ombradas <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones críticas <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura españo<strong>la</strong>.<br />

Otro célebre poema <strong>de</strong> historia contemporánea, <strong>la</strong> Austriada (1584) <strong>de</strong> Rufo,<br />

<strong>de</strong>dicado a <strong>la</strong> Emperatriz <strong>de</strong> Romanos, se pres<strong>en</strong>ta al lector con toda <strong>la</strong> arrogancia que le<br />

había faltado a Ercil<strong>la</strong>.


90<br />

En los prólogos y <strong>de</strong>más pr<strong>el</strong>iminares <strong>de</strong> los poemas épicos, <strong>la</strong> posición g<strong>en</strong>eral<br />

parece bastante s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>: <strong>la</strong> historia es base necesaria <strong>de</strong> los poemas <strong>la</strong>rgos, si bi<strong>en</strong> se<br />

admite <strong>la</strong> conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>en</strong>dulzarlos y aligerarlos con algunos toques poéticos; más<br />

aún, se cree que hay que fom<strong>en</strong>tar <strong>la</strong> <strong>de</strong>voción componi<strong>en</strong>do poemas sobre vidas <strong>de</strong><br />

santos. Gómez <strong>de</strong> Luque, Virués y quizá Zapata, son los únicos poetas que se<br />

<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>taron críticam<strong>en</strong>te con <strong>la</strong>s exig<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>la</strong> imaginación y trataron <strong>de</strong> ajustar<strong>la</strong>s a<br />

<strong>la</strong> exaltación d<strong>el</strong> pasado patrio, pero Sempere fue mucho más allá <strong>de</strong> lo que aseguró <strong>en</strong><br />

su prólogo. El influjo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s crónicas sobre estos pnmeros poemas épicos españoles<br />

serían superiores al <strong>de</strong> los poemas italianos o los libros <strong>de</strong> caballería. A veces pesa<br />

también sobre <strong>el</strong>los <strong>la</strong> hu<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> Virgilio.


91<br />

NOTAS BIBLIOGRAFICAS<br />

1> P.Mexía.- Historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos 1< escrita por su cronista <strong>el</strong> magnifico<br />

caballero Pedro Mexía. Edición y estudio por Juan <strong>de</strong> Mata Carriazo, Espasa-Calpe S.A.<br />

1945, Prohemio, pág. 6<br />

2) P. Mexía.- Historia d<strong>el</strong> emperador Carlos V Estudio pr<strong>el</strong>iminar, pág LXXI<br />

3)P-Mexia.- Historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos y, Prohemio, pág. 5<br />

4) Pierce, F..-La poesía épica d<strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> oro, versión españo<strong>la</strong> <strong>de</strong> J.C. Cayol <strong>de</strong><br />

Beth<strong>en</strong>court, 2 ed. revisada y aum<strong>en</strong>tada. <strong>Biblioteca</strong> Románica Hispánica, Ed. Gredos,<br />

S.A. Madrid, 1968<br />

5) L. Zapata.- Carlo Famoso, primeras págs. sin foliar


92<br />

SITUACION RENACENTISTA DE ZAPATA.<br />

SU RELACION CON DIVERSAS OBRAS DESDE LA ENEIDA<br />

Luis Zapata, a los nueve años <strong>de</strong> edad ya estaba <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte, <strong>de</strong> paje <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Emperatriz, criándose <strong>en</strong> servicio d<strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe a estos pajes se les <strong>en</strong>señaba a<br />

danzar, manejar <strong>la</strong> espada, cabalgar y letras, justar y correr cañas..<br />

D. Luis lo recordará <strong>en</strong> <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea: “Estando <strong>la</strong> corte <strong>en</strong> Madrid y <strong>el</strong><br />

Emperador <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, y cuantos hijos <strong>de</strong> nobles había <strong>en</strong> España criándonos <strong>en</strong><br />

servicio d<strong>el</strong> Rey que también era, o sería <strong>de</strong> ocho, o nueve años” (1).<br />

Su arte como justador <strong>de</strong> cañas lo <strong>de</strong>mostraría <strong>en</strong> <strong>el</strong> viaje que realizó con <strong>el</strong><br />

Príncipe F<strong>el</strong>ipe a los Países Bajos, don<strong>de</strong> estaba <strong>el</strong> Emperador y don<strong>de</strong> repres<strong>en</strong>taron<br />

“torneos y av<strong>en</strong>turas a <strong>la</strong> manera que Amadis lo cu<strong>en</strong>ta”. De su práctica y adiestrami<strong>en</strong>to<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> caza nos lo dice <strong>en</strong> sus libros <strong>de</strong> Cetrería y <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea. El conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

l<strong>en</strong>guas clásicas lo refleja a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> su obra con <strong>la</strong> imitación <strong>de</strong> Virgilio, Homero...<br />

Zapata durante los años que estuvo <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte se preocupé <strong>de</strong> reunir noticias <strong>de</strong><br />

personas bi<strong>en</strong> informadas, juntando r<strong>el</strong>aciones y otros memoriales, así lo dice <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Dedicatoria d<strong>el</strong> Carlo Famoso “Todo <strong>el</strong> tiempo que serví a V.M.... <strong>la</strong>s cosas d<strong>el</strong><br />

Emperador nuestro señor don Carlos.. .<strong>de</strong> mas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas que oya, siempre procuré <strong>de</strong><br />

difer<strong>en</strong>tes personas <strong>de</strong> informarme.., junté y allegué muchas r<strong>el</strong>aciones, muchos pap<strong>el</strong>es<br />

y memoriales, y muchos libros, que qual un poco, y qual otro poco, tratava <strong>de</strong> todo lo<br />

que yo <strong>de</strong>sseava”.


93<br />

La vida que llevaba <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte no le permitía <strong>de</strong>dicarse a escribir <strong>el</strong> poema <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

que tantas esperanzas puso <strong>de</strong> alcanzar gloria y fama <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> escritor, y hubo <strong>de</strong><br />

conforniarse a tomar por pasatiempo lo que tanto le importaba, hasta que, como dice <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> Dedicatoria: “Y asi <strong>de</strong>spués que necesidad <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> tantos años, me puso<br />

forzosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> mi casa, y mudé <strong>el</strong> agradable trabajo, <strong>en</strong> un trabajoso <strong>de</strong>scanso, lo que<br />

antes t<strong>en</strong>ía por pasatiempo, tomé por principal exercicio...”.<br />

Imprimió don Luis Zapata su Carlo Famoso <strong>en</strong> Val<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Juan Mey,<br />

<strong>en</strong> 1565, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un <strong>la</strong>rgo sacrificio <strong>de</strong> tiempo y dinero. Tiempo porque fueron trece<br />

años los que invirtió, según confiesa <strong>el</strong> propio autor <strong>en</strong> <strong>el</strong> Prólogo d<strong>el</strong> Libro <strong>de</strong> Cetrería:<br />

“En fin <strong>de</strong> 4 vezes que he escrito, por pagar a <strong>la</strong> patria y a mis reyes <strong>de</strong> mi poco tal<strong>en</strong>to<br />

<strong>el</strong> <strong>de</strong>vido tributo procuré <strong>de</strong> imitar con <strong>el</strong> Carlo Famoso que hize <strong>en</strong> 13 años a <strong>la</strong>s<br />

Eneidas <strong>de</strong> Virgilio y a sus Georgicas con esta Qerrería, que hize <strong>en</strong> 40 día.., <strong>de</strong> hoy mas<br />

no espere <strong>de</strong> mí <strong>el</strong> mundo, mas obra mia pongo perpetuo sil<strong>en</strong>cio a <strong>la</strong>s rimas, pues <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

gran<strong>de</strong>zas y a<strong>la</strong>ban~as justas d<strong>el</strong> rey nuestro señor no me empleo, (que era lo que yo mas<br />

<strong>de</strong>via) por <strong>la</strong>s causas dichas, <strong>en</strong> lo que según mi afición y <strong>el</strong> alto sugeto, <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas <strong>de</strong><br />

todos los Hombres me parecerían ma<strong>la</strong>s”(2) “Hize <strong>en</strong> muchos dias, y <strong>en</strong> muchos años<br />

(qualquiera que <strong>el</strong> sea) este mi libro” (Dedicatoria Carlo Famoso) “Al cabo <strong>de</strong> treze<br />

años <strong>de</strong> camino” (Canto L, 1, d<strong>el</strong> Carlo Famoso), con <strong>el</strong> que pone fin al poema <strong>en</strong> honor<br />

d<strong>el</strong> Emperador. Dinero porque como dice <strong>en</strong> <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea: “Costome cuatroci<strong>en</strong>tos mil<br />

manvedís <strong>la</strong> impresión y <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> y no saqué sino saña y alongami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> mi voluntad”<br />

(3)<br />

En esos trece años, 1552-1565 Zapata c<strong>el</strong>ebró sus dos matrimonios y llevó <strong>la</strong><br />

vida lujosa que le llevaría por mucho tiempo a prisión. Es innegable <strong>el</strong> trabajo <strong>de</strong> <strong>la</strong>brar<br />

44.888 versos. Tiempo <strong>de</strong>spués se quejará Zapata, con amargura, <strong>de</strong> que <strong>la</strong> obra no<br />

alcanzó <strong>la</strong> c<strong>el</strong>ebridad esperada, quedando rota aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> su ilusión <strong>de</strong> ser acabado poeta.<br />

Ni <strong>en</strong> vida ni <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> fue valorado <strong>literaria</strong>m<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Carlo Famoso. En<br />

vida, su estimación fue contradictoria, se le discutía o <strong>en</strong> ocasiones se recom<strong>en</strong>daba<br />

como plática <strong>de</strong> sobremesa pan agradar <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte. En los siglos posteriores <strong>la</strong>s <strong>la</strong>rgas<br />

retahí<strong>la</strong>s <strong>de</strong> versos no fueron comúnm<strong>en</strong>te aceptadas. Se valoré <strong>el</strong> poema como una


94<br />

crónica histórica más que como un mod<strong>el</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Musas como Zapata creyó. Es verdad<br />

que su lectura cansa, pero también es cierto que <strong>en</strong>contramos hal<strong>la</strong>zgos poéticos. Es<br />

preciso siempre situarse <strong>en</strong> <strong>la</strong> época que <strong>la</strong>s obras se escrib<strong>en</strong>.<br />

En <strong>el</strong> escrutinio d<strong>el</strong> Cura y <strong>el</strong> Barbero <strong>en</strong> <strong>la</strong> librería <strong>de</strong> Don Quijote, figura <strong>el</strong><br />

poema <strong>de</strong> Don Luis Zapata con los libros que, a última hora “se cree que fueron al fuego<br />

sin ser vistos ni oídos” (4), pues no pue<strong>de</strong> ser otro, según todos los com<strong>en</strong>taristas, <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Los hechos d<strong>el</strong> Emperador a que se refiere Cervantes, y d<strong>el</strong> cual dice que acaso, silo<br />

viera<strong>el</strong> Cura, no pasan por tan rigurosa s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia.<br />

Si su mayor mérito consiste <strong>en</strong> ser, cronológicam<strong>en</strong>te consi<strong>de</strong>rado, uno <strong>de</strong> los<br />

primeros poemas con asunto <strong>de</strong> <strong>la</strong> gran época histórica que tuvo por protagonista a<br />

Carlos V, su <strong>de</strong>fecto principal nace <strong>de</strong> querer Zapata aparecer, ante todo y sobre todo,<br />

como historiador puntual <strong>de</strong> los hechos y viajes d<strong>el</strong> Emperador <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que vino por<br />

segunda vez <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s a España, <strong>en</strong> 1522, hasta su muerte, <strong>en</strong> 1558. “Protesto, dice a<br />

F<strong>el</strong>ipe II, <strong>de</strong>dicándole <strong>el</strong> poema, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que toca a <strong>la</strong>s cosas y jornadas d<strong>el</strong> Emperador<br />

nuestro señor, <strong>en</strong> tratarse con toda verdad, que a ningún historiador <strong>en</strong> prosa daré <strong>la</strong><br />

v<strong>en</strong>taja” (5).<br />

En <strong>la</strong> Dedicatoria d<strong>el</strong> Carlo Famoso justifica <strong>la</strong> mezco<strong>la</strong>nza <strong>de</strong> fábu<strong>la</strong>s <strong>en</strong>tre <strong>la</strong><br />

historia verda<strong>de</strong>ra: “Entre <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong>sta historia, mezclé muchos cu<strong>en</strong>tos fabulosos, y<br />

muchas fábu<strong>la</strong>s, por d<strong>el</strong>eytar y cumplir con <strong>la</strong> Poesía... Homero escrivi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> verda<strong>de</strong>ra<br />

guerra <strong>de</strong> Troya, por cumplir con ésta mezcló muchas fábu<strong>la</strong>s. Virgilio hizo lo mismo,<br />

escrivi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong> <strong>la</strong> pasada <strong>de</strong> Eneas a Ytalia. Lucano, <strong>de</strong> cosas humanas, no<br />

pudo escribir cosa más grave que <strong>la</strong>s guerras ceviles, y mezcló <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>s cu<strong>en</strong>tos y<br />

fábu<strong>la</strong>s. Pues para concluir con todo, Sanazaro que escrivió <strong>de</strong> partu Virginis, materia<br />

tan santa y sagrada, pone <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>lo (con mucha aprovación d<strong>el</strong> mundo) bay<strong>la</strong>ndo<br />

Nymphas y Satyros...”<br />

Mey agrega que los asteriscos d<strong>el</strong> texto poético sirv<strong>en</strong> para seña<strong>la</strong>r <strong>el</strong> principio y<br />

<strong>el</strong> final <strong>de</strong> los pasajes imaginarios: “para que, los ciegos, o <strong>de</strong> ing<strong>en</strong>io, o <strong>de</strong> embidia, <strong>la</strong>s<br />

toqu<strong>en</strong> así con <strong>la</strong> mano”.


95<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea, una vez más, nos dice que ante todo buscaba <strong>la</strong> verdad<br />

“mnguna cosa escribo sin haber antes averiguándo<strong>la</strong> que es cierta”.<br />

Tan al extremo lleva este propósito, que cree necesario disculparse por haber<br />

mezc<strong>la</strong>do con <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong> <strong>la</strong> crónica: “fábu<strong>la</strong>s y cu<strong>en</strong>tos fabulosos”, <strong>el</strong> respeto<br />

escrupuloso a <strong>la</strong> materia histórica le mueve a seña<strong>la</strong>r con asteriscos <strong>la</strong> parte puram<strong>en</strong>te<br />

imaginativa que interca<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato. Después <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> esos episodios nov<strong>el</strong>escos<br />

escribe preocupado:<br />

Bu<strong>el</strong>bo al Emperador, <strong>de</strong> cuya I<strong>de</strong>a<br />

Una sy<strong>la</strong>ba solo no es quitada,<br />

Y siempre <strong>la</strong> verdad por <strong>la</strong> espesura<br />

De tanta poesía pasa segura (XLVIII, 97)<br />

Así, pier<strong>de</strong> <strong>en</strong> valor literario <strong>la</strong> obra cuanto se acreci<strong>en</strong>ta su valor histórico, que<br />

es mucho, no sólo por lo que atañe a los hechos d<strong>el</strong> Emperador, cronológicam<strong>en</strong>te<br />

narrados, sino por <strong>la</strong> multitud <strong>de</strong> noticias que conti<strong>en</strong>e, ora <strong>de</strong> costumbres y prácticas,<br />

tan curiosas algunas, como <strong>la</strong> confesión <strong>en</strong>tre legos:<br />

Ni al silbo d<strong>el</strong> Patron los marineros,<br />

Ni aun a sus mismas bozes oydos davan,<br />

Mas <strong>de</strong> su propio motu <strong>el</strong>los ligeros<br />

Lo que t<strong>en</strong>ia remedio remediavan.<br />

En tanto los cuytados pasageros,<br />

Que antes <strong>de</strong> si muy poco <strong>de</strong> curavan,<br />

Humil<strong>de</strong>s confesavan y contritos<br />

A Dios unos con otros sus d<strong>el</strong>itos (1, 18)


96<br />

ya <strong>de</strong> interesantes tradiciones, como <strong>la</strong> d<strong>el</strong> casual <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Nuevo Mundo<br />

antes <strong>de</strong> Colón:<br />

Allí <strong>el</strong> d<strong>el</strong> nuevo mundo a do aportado<br />

Asi havia, a Colón hizo que supiese,<br />

Para que <strong>en</strong> una carta que mostrado<br />

Le havia, <strong>la</strong>s nuevas tierras le pusiese:<br />

Mas <strong>en</strong> muy breve tiempo <strong>el</strong> <strong>de</strong>sdichado<br />

Piloto, alli Dios quiso que muriese,<br />

Don<strong>de</strong> <strong>de</strong>xo a Colón <strong>la</strong>s escripturas,<br />

Y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nuevas tierras <strong>la</strong>s alturas (5(1, 24)<br />

Fue aquesto que oys señor <strong>la</strong> luz primera<br />

Asi que <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Indias tuvo España,<br />

Y aqu<strong>el</strong> que <strong>la</strong>s hallo por su mal fuera,<br />

Pues murío sin gozar dicha tamaña:<br />

Ni <strong>de</strong> don<strong>de</strong> nascio, aunque Español era<br />

No se supo d<strong>el</strong>, o suerte estraf<strong>la</strong>,<br />

Ni <strong>en</strong> que año, ni qui<strong>en</strong> fuesse aqu<strong>el</strong> triste hombre<br />

Asi <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o lo quiso, ni aun su nombre (XI, 25).<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s secu<strong>la</strong>res ley<strong>en</strong>das como <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> torre <strong>de</strong> Hércules <strong>de</strong> <strong>la</strong> Coruña, que se nos ofrece<br />

<strong>en</strong> una versión <strong>de</strong>sconocida y hermosa (IV, 5- 89); <strong>de</strong> gloriosos capitanes, damas y<br />

caballeros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte, así como escritores y poetas contemporáneos, a qui<strong>en</strong>es loa.<br />

Se ha dicho, pues, con razón, que <strong>el</strong> Carlo Famoso es una crónica rimada, más<br />

que un poema, pero no es exclusivo <strong>de</strong> Zapata ese <strong>de</strong>fecto: <strong>de</strong> él adolec<strong>en</strong> todos los<br />

poemas análogos escritos por <strong>en</strong>tonces, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> La Carolea, <strong>de</strong> Jerónimo Sempere hasta


97<br />

La Austriada, <strong>de</strong> Rufo, sin exceptuar siquiera La Araucana, <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong>, con ser este<br />

poema superior a los otros.<br />

Ercil<strong>la</strong>, como Sempere y Zapata, se precia <strong>de</strong> su histórica exactitud, y asimismo<br />

busca <strong>el</strong> modo <strong>de</strong> romper <strong>la</strong> monotonía d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato con am<strong>en</strong>as historias que a intervalos<br />

lo interrump<strong>en</strong>, sin fundir <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> con <strong>la</strong> realidad, sin que los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos históricos y<br />

los poéticos, comp<strong>en</strong>etrados <strong>en</strong>tre sí vayan a realizar <strong>el</strong> p<strong>la</strong>n artístico <strong>de</strong> <strong>la</strong> epopeya.<br />

Esos poetas, actores o testigos <strong>de</strong> extraordinarios sucesos, <strong>de</strong> empresas y <strong>de</strong><br />

hazañas que levantaron <strong>el</strong> pueblo español a <strong>la</strong> cima <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r; esos poetas,<br />

<strong>de</strong>slumbrados por tanta gran<strong>de</strong>za, sólo acertaban a dar culto a <strong>la</strong> verdad histórica,<br />

temerosos <strong>de</strong> profanar<strong>la</strong> al contacto <strong>de</strong> vanas fantasías. Con ser historiadores creyeron<br />

t<strong>en</strong>er bastante para serpoetas épicos.<br />

Otro autor <strong>de</strong> esta época es Pedro Mártir <strong>de</strong> Anglería, qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>dica su obra<br />

Décadas <strong>de</strong> Orbe Nuevo al Príncipe Carlos, futuro Carlos V. El autor confiesa que<br />

escribió <strong>la</strong> obra a petición <strong>de</strong> distintos personajes, pero no lo hacía <strong>de</strong> forma continuada,<br />

por impedírs<strong>el</strong>o <strong>la</strong>s múltiples ocupaciones cortesanas. Utiliza <strong>la</strong> forma que luego Zapata<br />

usará <strong>en</strong> diversas ocasiones: Ahora vu<strong>el</strong>vo a vos, Ser<strong>en</strong>ísimo Rey, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> he<br />

divagado un poco” (6).<br />

Es consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong>s limitaciones que t<strong>en</strong>ía al escribir no <strong>de</strong> forma continuada,<br />

sino cuando sus obligaciones cortesanas le <strong>de</strong>jaban tiempo libre: “...porque a causa <strong>de</strong><br />

otros negocios, yo no t<strong>en</strong>go libertad para ponerme todos los días a escribir los sucesos<br />

<strong>de</strong> Indias: a veces se me pasa <strong>en</strong> c<strong>la</strong>ro un mes <strong>en</strong>tero, y por eso lo escribo <strong>de</strong>prisa y casi<br />

confuso cuando hay lugar; y no se pue<strong>de</strong> guardar ord<strong>en</strong> <strong>en</strong> estas cosas porque acontec<strong>en</strong><br />

sin ord<strong>en</strong>...” (7)<br />

De esta redacción ocasional se res<strong>en</strong>tirá <strong>el</strong> conjunto <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra, sin embargo, esa<br />

s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> “noticias <strong>de</strong> primera mano” es uno <strong>de</strong> sus mayores atractivos. De <strong>la</strong>s<br />

limitaciones <strong>de</strong> ese empeño parace ser consci<strong>en</strong>te <strong>el</strong> autor: “.. .y a los que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ing<strong>en</strong>io<br />

les he suministrado amplia materia <strong>de</strong> escribir, a los cuales yo les he abierto <strong>el</strong> camino,


98<br />

coleccionando estas cosas sin aliño, como ves, ya porque no sé adornar cosa alguna con<br />

más <strong>el</strong>egantes vestidos, ya también porque tomé <strong>la</strong> pluma para escribir históricam<strong>en</strong>te,<br />

sino para dar gusto, con cartas escritas <strong>de</strong>prisa, a personas cuyos mandatos no podía<br />

pasar por alto” (8)<br />

Y también d<strong>el</strong> valor <strong>de</strong> su trabajo, <strong>de</strong> ese “coleccionar estas cosas” que abre un<br />

camino hasta <strong>en</strong>tonces no transitado por nadie. Por una parte se ajusta a los dos gran<strong>de</strong>s<br />

cánones que <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to exige a <strong>la</strong> tarea d<strong>el</strong> historiador, es <strong>de</strong>cir, salvar d<strong>el</strong> olvido<br />

los hechos que r<strong>el</strong>ata, pero s<strong>el</strong>eccionando aqu<strong>el</strong>lo que se consi<strong>de</strong>re “digno <strong>de</strong> memoria”,<br />

y por otra parte realiza su obra con un método inusual, nunca empleado antes por nadie<br />

<strong>de</strong> manera tan exclusiva, que abre posibilida<strong>de</strong>s insospechadas.<br />

“...Puesjamás ninguno vino a <strong>la</strong> Corte que no tuviera gusto <strong>en</strong> manifestarme <strong>de</strong><br />

pa<strong>la</strong>bra y por escrito cuanto <strong>el</strong>los habían sabido; y yo, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s muchas cosas que cada uno<br />

me conté, pasando por alto <strong>la</strong>s que no son dignas <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ción, escojo únicam<strong>en</strong>te lo que<br />

me parece que ha <strong>de</strong> satisfazcer a los amantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia; pues <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> tantas y<br />

tan gran<strong>de</strong>s cosas hay muchas necesariam<strong>en</strong>te que juzgo <strong>de</strong>bo pasar por alto para no<br />

a<strong>la</strong>rgar <strong>de</strong>masiado <strong>el</strong> discuro...” (9).<br />

El problema formal que se p<strong>la</strong>ntea lo resu<strong>el</strong>ve mediante <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma<br />

episto<strong>la</strong>r, pan que tan bu<strong>en</strong>a disposición <strong>de</strong>muestra.<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Década son muchas <strong>la</strong>s ocasiones <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que seña<strong>la</strong> sus fu<strong>en</strong>tes,<br />

indicando incluso si éstas son orales o escritas, y <strong>la</strong> nómina <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es le han escrito o<br />

han compartido su mesa es <strong>en</strong>orme. No <strong>de</strong>b<strong>en</strong> olvidarse ni <strong>el</strong> lugar que ocupaba <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

Corte, ni su nombrami<strong>en</strong>to para <strong>el</strong> Consejo <strong>de</strong> Indias, que le permitió t<strong>en</strong>er acceso a<br />

cuantos docum<strong>en</strong>tos llegaron o se produjeron <strong>en</strong> <strong>el</strong> citado Consejo.<br />

Por más pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse respecto a esta actitud <strong>de</strong> Mártir que él mismo resume<br />

ocasionalm<strong>en</strong>te con frases breves pero acertadas: “...así me lo cu<strong>en</strong>tan, así te lo digo”<br />

(10), “lo que me han escrito, eso cu<strong>en</strong>to” (11), “yo refiero lo que me han referido<br />

varones graves” (12)


99<br />

Entre los temas que po<strong>de</strong>mos <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Décadas <strong>de</strong>stacan <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ación d<strong>el</strong><br />

Humanismo y <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to con <strong>la</strong> Antigtiedad Clásica: exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> amazonas, <strong>el</strong><br />

mito <strong>de</strong> <strong>la</strong> Edad <strong>de</strong> Oro, empar<strong>en</strong>tado con <strong>el</strong> mito d<strong>el</strong> bu<strong>en</strong> salvaje. Riqueza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

noticias etnográficas, geográficas y <strong>la</strong>s referidas a <strong>la</strong> historia natural.<br />

Siempre ha escrito <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín, y no únicam<strong>en</strong>te para <strong>de</strong>mostrar su dominio <strong>de</strong> esa<br />

l<strong>en</strong>gua, sino pan aseguran <strong>la</strong> mayor difusión <strong>de</strong> sus escritos, puesto que <strong>el</strong> <strong>la</strong>tín era <strong>la</strong><br />

l<strong>en</strong>gua universal <strong>en</strong> esos mom<strong>en</strong>tos, <strong>la</strong>s mismas razones que llevarán a su amigo<br />

Antonio <strong>de</strong> Nebrija a redactar <strong>en</strong> esa l<strong>en</strong>gua su Historia <strong>de</strong> los Reyes Católicos. Pero <strong>el</strong><br />

empleo que Mártir hace <strong>de</strong> ese idioma es rev<strong>el</strong>ador. Al <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse a los problemas que<br />

p<strong>la</strong>ntea su uso, <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> técnica y los conocimi<strong>en</strong>tos que han dado lugar a <strong>la</strong> aparición<br />

<strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras que no <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran correspond<strong>en</strong>cia y han hecho caer <strong>en</strong> <strong>de</strong>suso otras, no<br />

parece agobiado por estas dificulta<strong>de</strong>s<br />

“uso pa<strong>la</strong>bras vulgares cuando no <strong>la</strong>s ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua antigua <strong>la</strong>tina, y séame<br />

permitido poner cubierta nueva a lo nuevo que sale a <strong>la</strong> luz, con permiso <strong>de</strong> los que no<br />

lo dan: quiero que me <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>dan” (13)<br />

Escribirá <strong>en</strong> alguna ocasión, sali<strong>en</strong>do al paso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s críticas que su utilización <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua clásica, <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o apogeo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sores <strong>de</strong> <strong>la</strong> pureza ciceroniana, <strong>de</strong>satan<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte pontificia. El <strong>la</strong>tín <strong>de</strong> Mártir se semeja <strong>en</strong> ocasiones a una l<strong>en</strong>gua mo<strong>de</strong>rna,<br />

ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> neologismos viva por tanto, que no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ña hacer uso <strong>de</strong> expresiones<br />

popu<strong>la</strong>res, <strong>de</strong> aforismos, que a veces su<strong>en</strong>an extrañas expresadas <strong>en</strong> ese idioma.<br />

Los problemas estilísticos que hubieran podido p<strong>la</strong>ntearse los ha resu<strong>el</strong>to<br />

previam<strong>en</strong>te recurri<strong>en</strong>do a <strong>la</strong> forma episto<strong>la</strong>r, mucho más libre, y abierta, para <strong>la</strong> que<br />

<strong>de</strong>muestra una facilidad asombrosa. Esta <strong>el</strong>ección, quizá no d<strong>el</strong> todo consci<strong>en</strong>te, le<br />

permite prescindir <strong>de</strong> excesivas preocupaciones teóricas, tan comunes a los historiadores<br />

<strong>de</strong> esa época, y evitar una <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia histórica, que le hubiera exigido<br />

realizar su obra <strong>de</strong> manera difer<strong>en</strong>te. A pesar <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, cuando surg<strong>en</strong> objeciones o dudas<br />

al respecto, no vaci<strong>la</strong>rá <strong>en</strong> remitirse a <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes clásicas.


loo<br />

“Plinio y los <strong>de</strong>más sabios insignes.., con <strong>la</strong>s cosas ilustres mezc<strong>la</strong>ban otras<br />

oscuras, pequeñas con <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s, m<strong>en</strong>udas con <strong>la</strong>s gordas, a fin <strong>de</strong> que <strong>la</strong> posteridad,<br />

con motivo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas principales, disfrutara d<strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> todas, y <strong>la</strong>s que<br />

at<strong>en</strong>dían a asuntos particu<strong>la</strong>res y gustaban <strong>de</strong> noveda<strong>de</strong>s pudieran conocer regiones y<br />

comarcas particu<strong>la</strong>res, y los productos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tierras, y <strong>la</strong>s costumbres <strong>de</strong> los pueblos, y<br />

<strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas” (14)<br />

Zapata, cantor <strong>de</strong> <strong>la</strong> hora imperial <strong>de</strong> España, <strong>en</strong>comiasta <strong>de</strong> Carlos V, compone<br />

los 50 cantos <strong>de</strong> su Carlo Famoso narrando año por año <strong>la</strong> vida d<strong>el</strong> Emperador <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

1522, con tan ing<strong>en</strong>uo respeto por <strong>la</strong> verdad que se refugia <strong>en</strong> <strong>la</strong> tipografia y marca con<br />

comil<strong>la</strong>s <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> inv<strong>en</strong>ción para separar<strong>la</strong> <strong>de</strong> lo rigurosam<strong>en</strong>te histórico, no pier<strong>de</strong><br />

ocasión <strong>en</strong> su Misc<strong>el</strong>ánea <strong>de</strong> dar a conocer sus miras poéticas y críticas, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> inapreciable capitulo “D<strong>el</strong> algunos yerros poéticos” don<strong>de</strong> cada crítica es un<br />

reproche a una exc<strong>el</strong>sa creación artística. Después <strong>de</strong> hacer crítica a vanos autores , al<br />

llegar a Garci<strong>la</strong>so dice. “En Garci<strong>la</strong>so no hay cosa que repr<strong>en</strong><strong>de</strong>r, sino infinitas que<br />

loar”, c<strong>la</strong>n admiración por Garci<strong>la</strong>so, al que seguirá <strong>en</strong> diversas ocasiones. También se<br />

refiere a <strong>la</strong> introducción d<strong>el</strong> verso toscano.<br />

Zapata conoce <strong>de</strong> veras a los poetas <strong>la</strong>tinos e italianos, y a Homero sólo <strong>de</strong> oídos:<br />

salvo excepciones, que por su escasez confirman <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> g<strong>en</strong>eral, tal situación es <strong>la</strong><br />

característica d<strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras españo<strong>la</strong>s, muy poco h<strong>el</strong><strong>en</strong>ista. Zapata ha oído<br />

<strong>de</strong>cir, pues que:<br />

“Homero <strong>de</strong>ve <strong>en</strong> pa<strong>la</strong>bras y versos <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er gran m<strong>el</strong>odía, pues <strong>de</strong> toda <strong>la</strong><br />

AntigUedad y <strong>de</strong> Alexandre fue tan a<strong>la</strong>bado; mas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas, según vu<strong>el</strong>to <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín y <strong>en</strong><br />

español le leemos, ninguno hay que admirar; y como todos los poemas constan <strong>de</strong><br />

pa<strong>la</strong>bras y cosas, <strong>la</strong>s cosas son <strong>en</strong> todos los que escriv<strong>en</strong> <strong>de</strong> mas sustancia que <strong>la</strong>s<br />

pa<strong>la</strong>bras a char<strong>la</strong>tanerías tiran muchas vezes, y papagayos, torodos y picaQas, aunque lo<br />

dic<strong>en</strong> no lo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, hab<strong>la</strong>n. Porque bobería es gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>zir: “Fu<strong>la</strong>no ti<strong>en</strong>e lindo <strong>la</strong>tín<br />

o lindo griego”, eso muy poco loa es, poema d<strong>el</strong> tal es su propia l<strong>en</strong>gua materna, <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

que lo a<strong>la</strong>ba”.(15)


101<br />

Las cosas, pues, no <strong>la</strong> “gran m<strong>el</strong>odía” <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua son base exclusiva para <strong>el</strong><br />

juicio poético, según <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> Carlo Famoso, por eso, dictamina con ortodoxia<br />

españo<strong>la</strong>:<br />

“Dante es tan pesado que jamás pu<strong>de</strong> leer una hoja <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> él, y <strong>de</strong>más <strong>de</strong> eso<br />

<strong>la</strong> materia es d<strong>el</strong> Parayso y d<strong>el</strong> Purgatorio y d<strong>el</strong> Infierno, <strong>en</strong> lo que no es bi<strong>en</strong> que nadie<br />

se <strong>en</strong>trometa, sino <strong>de</strong>xarlo a Aqu<strong>el</strong> cuyo es <strong>el</strong> todo. Petrarca es admirable <strong>en</strong> su l<strong>en</strong>gua,<br />

mas<strong>en</strong> esto erré <strong>en</strong> extremo que con <strong>la</strong> sil<strong>la</strong> apostólica no se llevaba bi<strong>en</strong>”(16).<br />

Ariosto “admirable y no asaz a<strong>la</strong>bado poeta”, también poeta, <strong>en</strong>tre otras cosas, <strong>el</strong><br />

pres<strong>en</strong>tar a un caballero que <strong>en</strong><strong>de</strong>reza <strong>la</strong> <strong>la</strong>nza al costado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> su <strong>en</strong>emigo:<br />

“Los que justan nunca <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>el</strong> <strong>la</strong>do <strong>de</strong>recho, sino <strong>el</strong> izquierdo, y esto no es<br />

cosa superflua: está obligado a saberlo un caballero”.(17)<br />

Crítica <strong>de</strong> caballero andante, es <strong>la</strong> que opone Zapata a <strong>la</strong> Eneida; c<strong>en</strong>sura, por<br />

ejemplo, que a <strong>la</strong> primera vista <strong>de</strong> los embajadores <strong>de</strong> Eneas, Latino ofrezca su hija al<br />

adv<strong>en</strong>edizo, y no m<strong>en</strong>os le indigna un <strong>de</strong>coro <strong>en</strong> <strong>el</strong> sexto libro, grandisimo. Vi<strong>en</strong>do<br />

Eneas a su padre <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno, dice que tres veces ro<strong>de</strong>o a echar sobre su cu<strong>el</strong>lo a su<br />

padre Anchises los brazos; eso a un esc<strong>la</strong>vo, a un hijo, a un vasallo o a un criado se<br />

havia con tanta in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> abraqar, y a su padre echándos<strong>el</strong>e a le besar los pies y no a<br />

ro<strong>de</strong>arle <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo con los braqos, que <strong>la</strong>s m<strong>en</strong>tiras se han <strong>de</strong> <strong>de</strong>zir con <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia que si<br />

fuera verdad”. (18)<br />

Con tanto más escándalo repr<strong>en</strong><strong>de</strong>rá Zapata a Virgilio <strong>de</strong> su d<strong>el</strong>ito <strong>de</strong> lesa<br />

historia moral <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro IV <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida. Después <strong>de</strong> recapitu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s c<strong>en</strong>suras puram<strong>en</strong>te<br />

<strong>literaria</strong>s <strong>de</strong> Favorio, transmitidas por Aulo Ocho, aña<strong>de</strong>:<br />

“Y San Geronimo le repreh<strong>en</strong><strong>de</strong> otra cosa con mayor causa, que fue hazer a <strong>la</strong><br />

castísima reina Dido, que Dido fue antes que Eneas tresci<strong>en</strong>tos años, porque Cartago fue<br />

fundada antes d<strong>el</strong> adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Nuestro Señor mil y tresci<strong>en</strong>tos y siete años, y Roma<br />

<strong>de</strong>spués, antes d<strong>el</strong> seteci<strong>en</strong>tos y treinta y siete, <strong>en</strong> lo que a Eneas no dió tampoco mucha


¡02<br />

honra Virgilio con hacerle bur<strong>la</strong>dor y <strong>en</strong>gañador <strong>de</strong> una mujer y falto <strong>de</strong> su pa<strong>la</strong>bra; <strong>en</strong><br />

lo que quitada autoridad d<strong>el</strong> santo doctor aparte, y aunque él no lo repreh<strong>en</strong>diera <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

gran cargo <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> tal infamia, tal revolución y confúsión <strong>de</strong> tiempos se<br />

pudiera escusar quia poterat duci ca<strong>en</strong>a sine istis, y no fuera su alta y exc<strong>el</strong>sa obra<br />

m<strong>en</strong>os c<strong>la</strong>ra”. (19)<br />

No sólo <strong>el</strong> cómico reproche sino también <strong>la</strong> interpretación es típica d<strong>el</strong><br />

“caballero”, pues atribuye a San Jerónimo qui<strong>en</strong>, por supuesto, nada repr<strong>en</strong><strong>de</strong> a Virgilio,<br />

<strong>el</strong> <strong>el</strong>ogio <strong>de</strong> <strong>la</strong> castidad <strong>de</strong> Dido <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> una rectificación histórica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida.<br />

No es <strong>de</strong> extrañar, pues que <strong>la</strong> “verda<strong>de</strong>ra historia” <strong>de</strong> Dido, que <strong>en</strong> <strong>la</strong> Edad Media<br />

españo<strong>la</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Alfonso X <strong>el</strong> Sabio hasta Alvaro <strong>de</strong> Luna, es narración, se convierta a<br />

partir d<strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> reivindicación que reúne varios modos <strong>de</strong>cisivos d<strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to español: prefer<strong>en</strong>cia por <strong>la</strong> verdad histórica sobre <strong>la</strong> poética; actitud <strong>de</strong><br />

rechazo, movida por <strong>la</strong> calumnia <strong>de</strong> Virgilio, ante <strong>la</strong> ficción <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía; ap<strong>el</strong>ación a <strong>la</strong><br />

autoridad eclesiástica, respaldada <strong>en</strong> <strong>la</strong> incansable repetición d<strong>el</strong> truécano <strong>de</strong> Tertuliano:<br />

“Maluit un quam nubere”.(1 7)<br />

Las ing<strong>en</strong>uas e impetuosas octavas <strong>en</strong> que Ercil<strong>la</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> su <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> Dido<br />

se hermosean no precisam<strong>en</strong>te por su virtud poética, sino por sus circunstancias, ante<br />

todo por <strong>el</strong> sabor <strong>de</strong> anécdota, <strong>de</strong> cosa vivida, que es lo que anima toda La Araucana;<br />

por <strong>el</strong> vigor con que pres<strong>en</strong>ta aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> tropa <strong>de</strong> conquistadores que discurr<strong>en</strong> sobre <strong>la</strong><br />

honra <strong>de</strong> Dido <strong>en</strong> un perdido rincón americano. En <strong>el</strong> Canto XXXII, 46, dice que<br />

Virgilio por hermosear a su Eneas, por agradar a César, difama a Dido, si<strong>en</strong>do Eneas <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> tiempo ci<strong>en</strong> años antes que Dido. En <strong>el</strong> XXXVII, 47, se inicia <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Dido. A<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong> reina <strong>de</strong> Cartago sugerida por <strong>la</strong> firmeza heroica <strong>de</strong> <strong>la</strong> india Leuca,<br />

sigu<strong>en</strong> <strong>el</strong> pr<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to y muerte <strong>de</strong> Caupolicán, que arrancan a Ercil<strong>la</strong> una simpática<br />

voz <strong>de</strong> indignación:<br />

Paréceme que si<strong>en</strong>to <strong>en</strong>ternecido<br />

al más cru<strong>el</strong> y <strong>en</strong>durecido oy<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> este bárbaro caso referido,


¡03<br />

al cual, Señor, no estuve yo pres<strong>en</strong>te,<br />

que a <strong>la</strong> nueva conquista había partido<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> remota y nunca vista g<strong>en</strong>te;<br />

que si yo a <strong>la</strong> sazón allí estuviera<br />

<strong>la</strong> cruda ejecución se susp<strong>en</strong>diera (XXXIV,3 1)<br />

Muchas páginas <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura españo<strong>la</strong> se han inspirado <strong>en</strong> <strong>la</strong> creación máxima<br />

<strong>de</strong> Virgilio: <strong>la</strong> Eneida. Tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na, como <strong>en</strong> <strong>la</strong> europea, <strong>la</strong> historia<br />

<strong>de</strong> Dido está pres<strong>en</strong>te. En <strong>la</strong> caballeresca historia <strong>de</strong> España <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> Dido es una<br />

página más <strong>de</strong> un libro <strong>de</strong> caballerías, los adali<strong>de</strong>s romp<strong>en</strong> <strong>la</strong>nzas por <strong>el</strong> limpio honor <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> reina <strong>de</strong> Cartago.<br />

Zapata, aún at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> rimar docum<strong>en</strong>tos y memoriales pret<strong>en</strong>dió,<br />

imitar nada m<strong>en</strong>os, <strong>la</strong> Eneida <strong>de</strong> Virgilio. Se figuró que para realizar <strong>el</strong> propósito le<br />

bastaba t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> Carlos su Eneas, fundador <strong>de</strong> un vasto imperio, y aprovechar o procurar<br />

ciertos episodios análogos con <strong>la</strong> epopeya virgiliana. A igual que <strong>la</strong> obra d<strong>el</strong> poeta<br />

<strong>la</strong>tino, Zapata divi<strong>de</strong> su obra <strong>en</strong> cantos, pero superándo<strong>la</strong>, <strong>en</strong> gran medida (12 Virgilio,<br />

50 Zapata) don<strong>de</strong> hac<strong>en</strong> un <strong>el</strong>ogio <strong>de</strong> su héroe y hazañas.<br />

Sigui<strong>en</strong>do a Virgilio se pued<strong>en</strong> ver muchas coincid<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> Eneida y <strong>el</strong><br />

Carlo Famoso <strong>de</strong> Zapata.<br />

tópico inicial.<br />

Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer Canto muestra una c<strong>la</strong>ra imitación <strong>de</strong> Virgilio, que se haría<br />

“Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris<br />

Italian fato profugus Lavinaque v<strong>en</strong>it” (Libro 1).<br />

“Los hechos, <strong>la</strong>s empresas, <strong>la</strong>s hazañas


104<br />

El valor y <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Carlos canto (Canto 1)<br />

El invocar a <strong>la</strong>s Musas, pidi<strong>en</strong>do ayuda para narrar los hechos que va cantando o<br />

se dispone a hacerlo, es otra <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imitaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida, Zapata, a veces pi<strong>de</strong> ayuda<br />

a su mujer que ha fallecido y <strong>la</strong> cual se le aparece <strong>en</strong> sueños animándole a terminar <strong>la</strong><br />

obra iniciada: <strong>el</strong> Carlo Famoso, y así lo hace para narrar los sucesos <strong>de</strong> Pavía:<br />

Musa, mihi memora, que numine <strong>la</strong>eso<br />

quidve dol<strong>en</strong>s regina <strong>de</strong>um tot volvere casus<br />

insignem pietate virum, tot adire <strong>la</strong>bores<br />

impulerit tanta<strong>en</strong>e animis ca<strong>el</strong>estibus irae? (Libro, 1)<br />

Vos, o Calliope, precor, aspirate can<strong>en</strong>ti<br />

quas ibi tum ferro strages, qua funera Turnus<br />

edi<strong>de</strong>rit, quem quisque virum <strong>de</strong>miserit Orco,<br />

¡<strong>el</strong> meministis <strong>en</strong>im, divae, <strong>el</strong> memorare potestis/. (Libro IX).<br />

A ti, Apollo, y ti tambi<strong>en</strong> fortuna<br />

Os pido a <strong>la</strong> una dicha, al otro seso,<br />

Con que a mi Rey, y a <strong>la</strong> futura g<strong>en</strong>te<br />

De Pavía, yo los altos hechos cu<strong>en</strong>te (XXII, 64)<br />

Mas porque invoco yo, si hay ya <strong>de</strong> mio,<br />

La que hara hab<strong>la</strong>r mi l<strong>en</strong>gua muda,<br />

Al que se yra a tras hijo <strong>de</strong> algun río,<br />

Y a otra que a qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> busca nunca ayuda?<br />

A ti doña Leonor, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> confio,


105<br />

Pues <strong>de</strong> Dios no se pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er duda,<br />

Que hecho estr<strong>el</strong><strong>la</strong>, ant’<strong>el</strong> t<strong>en</strong>dras gran gloria<br />

Tu alumbra mi s<strong>en</strong>tido, y mi memoria (XXII, 65)<br />

Quejusto es que me alumbres, pues tu fuego<br />

Me abrasa, o no me abrase, o seas mi guia,<br />

Pues qu’<strong>en</strong> tan gran tinieb<strong>la</strong> sin ti ciego<br />

Me <strong>de</strong>xaste al partir, señora mia:<br />

Pues ya has v<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> mi, comi<strong>en</strong>9o luego,<br />

Yo acometo los hechos <strong>de</strong> Pavia,<br />

Y aun t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>dote como agora pres<strong>en</strong>te<br />

Acometiera solo a tanta g<strong>en</strong>te (XXII, 66)<br />

este invocar a <strong>la</strong>s Musas también lo <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto, obra que conocía<br />

Zapata:<br />

Fasta que al tempo <strong>de</strong> agora v<strong>en</strong>gamos<br />

<strong>de</strong> fechos pasados cobdicia mi pluma<br />

y <strong>de</strong> los pres<strong>en</strong>tes fazer breve suma,<br />

y <strong>de</strong> fin Apolo, pues nos com<strong>en</strong>~amos (versos 13-15)<br />

Tu, Caliope, me sey favorable,<br />

dándome a<strong>la</strong>s <strong>de</strong> don virtuoso,<br />

y por que discurra por don<strong>de</strong> non oso,<br />

conbida mi l<strong>en</strong>gua con algo que fable (versos 17-20)<br />

E ya, pues, <strong>de</strong>srama <strong>de</strong> tus nuevas fu<strong>en</strong>tes<br />

<strong>en</strong> mi tu sub9idio inmortal Apolo;<br />

aspira <strong>en</strong> mi boca por que pueda sólo


106<br />

virtu<strong>de</strong>s e viqios narrar <strong>de</strong> pot<strong>en</strong>tes (versos 4 1-44)<br />

Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso, sigue a <strong>la</strong> Eneida <strong>en</strong> los libros 1 y II, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> reina<br />

Dido ofrece un banquete a sus huéspe<strong>de</strong>s y pi<strong>de</strong> a Eneas que ha llegado a <strong>la</strong>s tierras <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

reina <strong>de</strong> Cartago, tras un naufragio, que le cu<strong>en</strong>te sus av<strong>en</strong>turas, así <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso,<br />

<strong>el</strong> Rey inglés, <strong>en</strong> <strong>el</strong> banquete que ofrece a Carlos V, tras <strong>el</strong> naufragio que este sufre<br />

cuando v<strong>en</strong>ia a España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, y llega a costas inglesas, pi<strong>de</strong> que le cu<strong>en</strong>te su<br />

vida, hasta ese mom<strong>en</strong>to. Carlos V contestará <strong>en</strong> los Cantos III, 3-144; IV, 4-131; V, 1-<br />

73; VI, 1-75.<br />

La Eneida canta <strong>el</strong> pasado glorioso <strong>de</strong> Roma, pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do mostrar a los<br />

romanos que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dían <strong>de</strong> un inv<strong>en</strong>cible y magnífico héroe <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Troya.<br />

La Eneida, como poema culto, exti<strong>en</strong><strong>de</strong> su materia bélica respecto a <strong>la</strong> Riada,<br />

aunque ambos poemas quier<strong>en</strong> manifestar un pasado <strong>de</strong> héroes como anteced<strong>en</strong>te<br />

nacional. Este valor <strong>de</strong> un pasado heroico, Zapata lo convierte especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> un<br />

pres<strong>en</strong>te con <strong>la</strong> figual real <strong>de</strong> Carlos, fr<strong>en</strong>te a lo mítico <strong>de</strong> Aquiles o <strong>de</strong> Eneas.<br />

El Carlo Famoso canta <strong>la</strong> actualidad <strong>de</strong> España, ti<strong>en</strong>e un héroe contemporáneo al<br />

autor, qui<strong>en</strong> narra todas <strong>la</strong>s batal<strong>la</strong>s con asombrosa puntualidad histórica. Narra todos y<br />

cada uno <strong>de</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1522 a 1558, <strong>en</strong> que muere <strong>el</strong> Emperador, su<br />

héroe.<br />

Aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> tempestad que sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> y <strong>de</strong>sbarata los navíos d<strong>el</strong> Emperador, al v<strong>en</strong>ir<br />

éste <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, quiere recordar a <strong>la</strong> que Juno <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>a sobre <strong>la</strong> flota <strong>de</strong> los teucros.<br />

Carlos, igual que Eneas, levanta <strong>la</strong> mirada al ci<strong>el</strong>o, gime y exc<strong>la</strong>ma:<br />

O dichosos aqu<strong>el</strong>los que amparando<br />

Los suyos, y sus reinos acabaron<br />

Y que su propia sangre (p<strong>el</strong>eando)


¡07<br />

Por su ley o su patria <strong>de</strong>rramaron<br />

O los que empresas asperas t<strong>en</strong>tando<br />

Murieron <strong>en</strong> señal <strong>de</strong> lo que osaron,<br />

Dichos los que así <strong>en</strong> tan biva l<strong>la</strong>ma,<br />

Con gran luz bivira su eterna fama (1, 20)<br />

Y aqu<strong>el</strong>los Capitanes esforzados,<br />

Qu’ <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra con hados inexpertos,<br />

Quedaron <strong>en</strong> mitad atravesados<br />

De <strong>la</strong> <strong>en</strong>emiga <strong>la</strong>nga <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> yertos<br />

O Decios, Curcio, y Codro, tan nombrados<br />

Que aun bivireys mil años si<strong>en</strong>do muertos,<br />

Como no podre yo <strong>de</strong>sta manera<br />

Morir, y no <strong>en</strong> esta agua insana y fiera? (1, 21)<br />

O terque quaterque beati,<br />

quis ante orn patrum, Troiae sub mo<strong>en</strong>ibus altis<br />

contigit oppeter! o Danaum fortissme g<strong>en</strong>tis<br />

Tydi<strong>de</strong>! m<strong>en</strong>e Iliacis occumbere campis<br />

non potuisse tuaque animam hanc effun<strong>de</strong>re <strong>de</strong>xtra,<br />

saevus ubi Aeacidae t<strong>el</strong>o iacet Hector, ubi ing<strong>en</strong>s<br />

Sarpedon, ubi tot Simois correpta sub undis<br />

scuta virum galeasque et fortia corpora volvit! (Libro 1, 94-102)<br />

También nos recuerda <strong>el</strong> Libro XI <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Metamorfosis, <strong>de</strong> Ovidio, cuando Ccix<br />

y sus compañeros <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas que pasan <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar seña<strong>la</strong>:<br />

“El uno no conti<strong>en</strong>e sus lágrimas, <strong>el</strong> otro está ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> terror, éste l<strong>la</strong>ma f<strong>el</strong>ices a<br />

los que recib<strong>en</strong> <strong>la</strong>s honras fúnebres...”


108<br />

Si <strong>el</strong> Príncipe troyano anibó a <strong>la</strong>s costas líbicas, <strong>la</strong> armada imperial se refugió <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>sierta p<strong>la</strong>ya <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, y Carlos, como aquél, sube a un peñasco por ver si <strong>de</strong>scubre<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> mar <strong>la</strong>s naves y <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te que le faltan. Corre <strong>de</strong>spués tras un ciervo, por no <strong>de</strong>jar <strong>de</strong><br />

parecerse <strong>en</strong> nada a Eneas, y topa, si no con V<strong>en</strong>us <strong>en</strong> apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> jov<strong>en</strong> cazadora, con<br />

un ermitaño que, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>, le predice <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir. En <strong>la</strong>s Metamorfosis, Libro XIV,<br />

2 (75-100) <strong>la</strong>s naves troyanas, con Eneas, llegan a <strong>la</strong>s costas <strong>de</strong> Libia, tierra <strong>de</strong> Dido.<br />

En <strong>la</strong> tierra salto, y con <strong>el</strong> saltaron<br />

Quantos v<strong>en</strong>ian su seña acompañando,<br />

En <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ya <strong>la</strong>s naves se quedaron<br />

Con <strong>la</strong>s movibles gavias baci<strong>la</strong>ndo: (1, 45)<br />

En tanto Carlo triste, y fatigado,<br />

Por los navios, y g<strong>en</strong>te, que faltava,<br />

Subiose <strong>en</strong> un peñasco (que algo al~ado<br />

De <strong>la</strong> marina l<strong>la</strong>na se mostrava)<br />

Por ver si via algun li<strong>en</strong>qo, al mar mirava:<br />

Pero <strong>de</strong>sd’<strong>el</strong> peñasco alto y agudo,<br />

Ni v<strong>el</strong>a, ni otra cosa mas ver pudo” (1, 48)<br />

A<strong>en</strong>eas scopu]um interea consc<strong>en</strong>dit, et omn<strong>en</strong><br />

prospectum <strong>la</strong>te p<strong>el</strong>ago petit, Antea si quem<br />

iactatum v<strong>en</strong>to vi<strong>de</strong>at Phrygiasque biremis<br />

aut Capyn aut c<strong>el</strong>sis in puppibus arma Caici,<br />

navem in conspectu nul<strong>la</strong>m, tris litore cervos<br />

prospicit errantis; (Libro 1, 180-185)


109<br />

El saqueo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Troya y muerte <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> sus personajes más<br />

importantes y <strong>en</strong> especial <strong>la</strong> d<strong>el</strong> rey Príamo (Eneida Libro II, 290-555),ti<strong>en</strong>e su imitación<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong> Roma y muerte d<strong>el</strong> soldado Borbón que mandaba <strong>la</strong>s tropas imperiales<br />

(Carlo Famoso, Canto XXX, 42-67)<br />

El r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> los amores <strong>de</strong> Dido y Eneas (Libro IV) comi<strong>en</strong>za cuando Dido abre<br />

su corazón a su hermana y le expone su terrible duda: se ha <strong>en</strong>amorado d<strong>el</strong> héroe<br />

troyano, pero aún respeta <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> Siqueo, su primer marido ya muerto. Animada<br />

por su hermana que le reprocha <strong>el</strong> haber rechazado a otros pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes, Dido rompe<br />

todos los <strong>la</strong>zos d<strong>el</strong> pudor y se <strong>en</strong>trega a una ardi<strong>en</strong>te pasión por Eneas. Sal<strong>en</strong> <strong>de</strong> cacería<br />

y <strong>en</strong> una cueva, don<strong>de</strong> se protegían <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia, se consuma su him<strong>en</strong>eo. Júpiter <strong>en</strong>vía a<br />

Mercurio para que le recuer<strong>de</strong> a Eneas <strong>el</strong> objetivo <strong>de</strong> su misión y le reprocha su olvido.<br />

Prepara <strong>en</strong>tonces su partida, Dido lo <strong>de</strong>scubre e int<strong>en</strong>ta conv<strong>en</strong>cerle para que se que<strong>de</strong> a<br />

su <strong>la</strong>do. Al no conseguirlo, <strong>la</strong> reina <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> quitarse <strong>la</strong> vida y mal<strong>de</strong>cir para siempre a<br />

Eneas y a su pueblo.<br />

En <strong>el</strong> Carlo Famoso, (VII, 6-27) <strong>la</strong> Princesa María, que había <strong>de</strong>cidido seguir los<br />

pasos <strong>de</strong> Diana, rechazando a cuantos pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes le habían pedido <strong>la</strong> mano, se<br />

<strong>en</strong>amora d<strong>el</strong> jov<strong>en</strong> y apuesto Emperador, que habia llegado a <strong>la</strong>s costas inglesas<br />

<strong>de</strong>sviado por los vi<strong>en</strong>tos y era agasajado por los reyes ingleses.<br />

La Princesa María rev<strong>el</strong>a a su ama <strong>el</strong> amor que si<strong>en</strong>te por <strong>el</strong> Emperador, y todas<br />

<strong>la</strong>s dudas que se le p<strong>la</strong>nteaban, pues queda seguir <strong>en</strong> <strong>la</strong> dulce compañía <strong>de</strong> Diana, su<br />

ama con amables razones <strong>la</strong> conv<strong>en</strong>ce para que <strong>de</strong>je su antiguo propósito y que mostrase<br />

bu<strong>en</strong>a cara al Rey <strong>de</strong> España, esto dio a<strong>la</strong>s al <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido amor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Princesa.<br />

Al amanecer los Reyes ingleses preparan una cacería (VII, 29-58), y<strong>en</strong>do juntos<br />

<strong>el</strong> Emperador y <strong>la</strong> Princesa, y don<strong>de</strong> v<strong>en</strong> <strong>el</strong> valor <strong>de</strong> Carlos al matar a un gran oso. Los<br />

reyes <strong>de</strong>sean casar a su hija con <strong>el</strong> Emperador y se preparan <strong>la</strong>s fiestas para <strong>la</strong> boda,<br />

llegando <strong>la</strong> noticia hasta España.


110<br />

El Emperador, que <strong>en</strong> sueños recibe <strong>la</strong> visita <strong>de</strong> su abu<strong>el</strong>o y le indica que regrese<br />

a España para salvar<strong>la</strong> d<strong>el</strong> mal que <strong>la</strong> aqueja, comunica a los Reyes ingleses y a su hija<br />

su int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir a España, lo que ocasiona gran tristeza a <strong>la</strong> Princesa Maria,<br />

<strong>en</strong>contrando apoyo <strong>en</strong> su ama (VII).<br />

Anquises se manifiesta <strong>en</strong> sueños a Eneas y le aconseja que <strong>de</strong>je parte <strong>de</strong> su<br />

g<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Sicilia y le va <strong>de</strong>scribi<strong>en</strong>do los personajes que luego serán los héroes <strong>de</strong> Roma<br />

(Libros V y VI). El Rey Católico se aparece <strong>en</strong> sueños al Emperador, cuando éste está <strong>en</strong><br />

Ing<strong>la</strong>terra preparando su boda con <strong>la</strong> Princesa María. Después <strong>de</strong> reprocharle <strong>el</strong> que se<br />

<strong>en</strong>contrase escribi<strong>en</strong>do “ringlones muy p<strong>en</strong>sados, ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> multitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>svaríos”, y<br />

ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> anillos, col<strong>la</strong>res, y <strong>el</strong> <strong>de</strong>scuidar los Reinos <strong>de</strong> España, le dice que regrese a<br />

España para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>la</strong> d<strong>el</strong> terrible mal que <strong>la</strong> aqueja: los Comuneros, y que su esposa<br />

será <strong>de</strong> Poni<strong>en</strong>te, pero que antes <strong>de</strong> su boda aún t<strong>en</strong>drán que pasar varios años y que<br />

t<strong>en</strong>drá preso a un rey. Le anuncia los hijos que t<strong>en</strong>drá y qui<strong>en</strong> será su sucesor (Canto<br />

VIII).<br />

El río Tíber se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> sueños a Eneas y le seña<strong>la</strong> <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e que buscar<br />

alianzas (Libro VIII, 35-66). El río Duero se aparece al Emperador cuando iba <strong>en</strong> busca<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> “gran sierpe” y le anuncia lo que ti<strong>en</strong>e que hacer para v<strong>en</strong>cer<strong>la</strong> (Canto X, 42-55)<br />

Aprovechando <strong>la</strong> aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Eneas, Turno pone sitio a] campam<strong>en</strong>to troyano y<br />

quema sus naves, que <strong>la</strong> diosa Cib<strong>el</strong>es convierte <strong>en</strong> Ninfas d<strong>el</strong> mar (IX, 69-122). Las<br />

naves transformadas <strong>en</strong> ninfas habían avisado d<strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro que corrían los troyanos (X,<br />

215-500), así <strong>la</strong> nave d<strong>el</strong> Emperador que ardió (III, 55) cuando v<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s por<br />

primera vez, y que fue convertida <strong>en</strong> ninfa, le augura que v<strong>en</strong>cerá a un rey, al cual<br />

<strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ará: Francisco 1; Africa s<strong>en</strong>tirá sus brazos..., lo cual <strong>el</strong> Emperador pi<strong>de</strong> que se<br />

cump<strong>la</strong> (Canto LX, 75-88)<br />

Así como <strong>la</strong> Ninfa Opis v<strong>en</strong>ga <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Cami<strong>la</strong> por <strong>en</strong>cargo <strong>de</strong> Diana (Libro<br />

XI, 83 5-867), <strong>la</strong> Ninfa Espio pi<strong>de</strong> ayuda a Neptuno para v<strong>en</strong>gar <strong>la</strong>s heridas que le han<br />

causado <strong>la</strong>s naves d<strong>el</strong> Emperador cuando iban a Arg<strong>el</strong> (Canto XLV)


111<br />

Virgilio <strong>de</strong>scribe <strong>en</strong> <strong>el</strong> Libro VIII. como V<strong>en</strong>us preocupada por <strong>la</strong>s guerras que le<br />

esperaban a su hijo Eneas, solicita <strong>el</strong> favor <strong>de</strong> Vulcano, qui<strong>en</strong> ord<strong>en</strong>a a sus Cíclopes que<br />

prepar<strong>en</strong> para <strong>el</strong> héroe unas armas maravillosas (370-453), don<strong>de</strong> hay una <strong>de</strong>scripción<br />

minuciosa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s futuras hazañas <strong>de</strong> Eneas (608-731)’ así Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> escudo que <strong>el</strong><br />

Emperador mandó hacer <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Colmán, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Vulcano, para sus guerras<br />

<strong>en</strong> Alemania, y que son llevadas por D. Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong>, <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s empresas<br />

que realizará su hijo F<strong>el</strong>ipe II (Canto 500(1V, 122, Canto XXXV, 42)<br />

Como pue<strong>de</strong> aprecirse Zapata int<strong>en</strong>tó imitar <strong>en</strong> su Carlo Famoso <strong>la</strong> narración <strong>de</strong><br />

Virgilio, con <strong>la</strong> excepción <strong>de</strong> que Zapata narraba hechos actuales <strong>de</strong> España y Virgilio<br />

gestas <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia pasada <strong>de</strong> Roma. Las fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> inspiración <strong>de</strong> Zapata están <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

realidad, aunque también beba <strong>de</strong> escritores anteriores y trate <strong>de</strong> imitar a los clásicos:<br />

<strong>la</strong>tinos y griegos, cómo <strong>el</strong> mismo dice <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicatoria. Ambos están orgullosos <strong>de</strong> su<br />

héroe: Carlos V y Eneas, son héroes que <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>c<strong>en</strong> a su patria: España y Roma.<br />

Cuando Zapata imita a Virgilio y otros poetas <strong>de</strong> <strong>la</strong> antiguedad, o cuando agrega<br />

a <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong> <strong>la</strong> crónica originales fábu<strong>la</strong>s e imaginaciones, “por d<strong>el</strong>eytar y cumplir con<br />

<strong>la</strong> Poesía” sigue los pasos d<strong>el</strong> hombre r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista.<br />

Zapata, conocedor <strong>de</strong> los autores españoles, ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto <strong>de</strong> M<strong>en</strong>a, una<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s muchas fu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que se informó, datos para temas <strong>de</strong> hechicería, y así está <strong>el</strong><br />

mago Torralva, o <strong>la</strong> hechicera a <strong>la</strong> que acu<strong>de</strong> Barbarroja cuando va a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> guerra<br />

con <strong>el</strong> Emperador, para saber qui<strong>en</strong> va a ganar <strong>en</strong> <strong>la</strong> conti<strong>en</strong>da. La hechicera, al igual<br />

que <strong>la</strong> maga <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid, tras hacer sus conjuros, le dice que él no va a ganar, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Laberinto, <strong>el</strong> per<strong>de</strong>dor será don Alvaro <strong>de</strong> Luna.<br />

La similitud <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Laberinto y <strong>el</strong> Carlo Famoso, a<strong>de</strong>más d<strong>el</strong> tema <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

brujería, po<strong>de</strong>mos <strong>en</strong>contrar<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los reyes <strong>de</strong> España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Gedión:<br />

M<strong>en</strong>a, o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Atanarico: Zapata, pasando por <strong>la</strong> mitología, m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> escritores<br />

<strong>la</strong>tinos, griegos, italianos y españoles.


¡¡2<br />

Las dos obras terminan con una a<strong>la</strong>banza al monarca al que van <strong>de</strong>stinadas: Juan<br />

II y F<strong>el</strong>ipe II. En <strong>el</strong> Laberinto, M<strong>en</strong>a <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cop<strong>la</strong>s 271-291 <strong>en</strong>salza <strong>la</strong> gloria v<strong>en</strong>i<strong>de</strong>ra <strong>de</strong><br />

Juan II sobre <strong>la</strong> gloria <strong>de</strong> todos sus antepasados, terminando con <strong>la</strong> ardi<strong>en</strong>te súplica al<br />

soberano para que haga verda<strong>de</strong>ras <strong>la</strong>s profecías <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fortuna para que todos puedan<br />

hacer rever<strong>en</strong>cia a su gloria y fama. Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso realiza una a<strong>la</strong>banza a<br />

F<strong>el</strong>ipe U por haber igua<strong>la</strong>do y superado al Emperador (X, 120), y pi<strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción al Rey<br />

para que escuche los hechos d<strong>el</strong> Emperador (X, 124). Pi<strong>de</strong> perdón por su pobre estilo (L,<br />

colofón).<br />

Tanto <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto como <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso hay una frecu<strong>en</strong>te inclusión d<strong>el</strong><br />

autor d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra, si<strong>en</strong>do un personaje más d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra, si<strong>en</strong>do una imitación,<br />

<strong>en</strong> ambos casos, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Farsalia <strong>de</strong> Lucano.<br />

D. Luis Zapata, aunque pésimo versificador, era poeta <strong>en</strong> <strong>el</strong> más amplio s<strong>en</strong>tido<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra. Tuvo imaginación creadora, que se transpar<strong>en</strong>ta con c<strong>la</strong>ridad algunas<br />

veces: <strong>la</strong> cacería que dispone <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra para obsequiar al jov<strong>en</strong> here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

corona imperial <strong>de</strong> Alemania (Canto Vii, 27-58). En <strong>la</strong> ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Sorlingas (Canto<br />

IX, 21-72, 75-88). En <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> justa que <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Altamira manti<strong>en</strong>e <strong>en</strong><br />

Bolonia ante <strong>el</strong> Papa y Carlos V (Canto XXXIII, 49-71). En <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> los ratones y<br />

los gatos (Canto XXIII, 31-73), festiva digresión introducida con arte <strong>en</strong> <strong>el</strong> asunto<br />

principal, y primer <strong>en</strong>sayo <strong>de</strong> poema épico burlesco <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na pudi<strong>en</strong>do t<strong>en</strong>er<br />

por mod<strong>el</strong>o para este r<strong>el</strong>ato La Batracomiomaquia, lucha <strong>de</strong> ranas y ratones, atribuida a<br />

Homero. En <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> los ratones y gatos se inspiró Lope <strong>de</strong> Vega para su obra La<br />

Gatomaqu<strong>la</strong>, y Juan <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cueva para su obra La Muracinda, guerra <strong>en</strong>tre gatos y<br />

perros, obra <strong>de</strong> asunto épico burlesco.<br />

Entre <strong>el</strong> fragor <strong>de</strong> los combates <strong>de</strong> Túnez y <strong>el</strong> asalto a <strong>la</strong> Goleta por <strong>la</strong>s tropas d<strong>el</strong><br />

Emperador <strong>en</strong> 1535, Zapata coloca un Prohemio <strong>en</strong> <strong>el</strong> que hace m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> algunos<br />

escritores y hombres doctos <strong>de</strong> España. Cita un total <strong>de</strong> cincu<strong>en</strong>ta y siete nombres <strong>de</strong><br />

poetas emim<strong>en</strong>tes y segundones, historiadores, juristas, cronistas e incluso nobles o<br />

soldados aficionados a <strong>la</strong>s letras (XXXVIII, 1-18), comparando los escritores d<strong>el</strong> siglo


¡¡3<br />

XVI con los <strong>de</strong> <strong>la</strong> antiguedad. Pi<strong>de</strong> disculpapor no t<strong>en</strong>er tal<strong>en</strong>to sufici<strong>en</strong>te para <strong>de</strong>scribir<br />

lo que pasó <strong>en</strong> Túnez, pero eso no es culpa <strong>de</strong> él, pues Apolo le negó lo que a otros dió:<br />

No ti<strong>en</strong><strong>en</strong> estos tiempos que quexarse<br />

De los antiguos, con <strong>el</strong>los muy piadosos,<br />

Pues han t<strong>en</strong>ido ing<strong>en</strong>ios, que ygua<strong>la</strong>rse<br />

Pued<strong>en</strong>, con los antiguos mas <strong>famoso</strong>s:<br />

Si <strong>en</strong> un siglo uno, o dos pued<strong>en</strong> contarse,<br />

Dire yo agora tantos ing<strong>en</strong>iosos,<br />

Tantos, qu’<strong>en</strong> escrevir son seña<strong>la</strong>dos,<br />

Qu’escuresc<strong>en</strong> <strong>la</strong> fama a los pasados (XXXVIII, 1)<br />

Unos t<strong>en</strong>ían obras publicadas cuando Zapata escribe, otros no <strong>la</strong>s tuvieron nunca,<br />

y los más <strong>la</strong>s <strong>de</strong>jaron manuscritas, bi<strong>en</strong> que muchas circu<strong>la</strong>ban <strong>en</strong> “copias <strong>de</strong> mano”. No<br />

hay duda que Zapata, erudito y aficionado a <strong>la</strong>s Musas, conocía ]a mayor parte <strong>de</strong> los<br />

libros <strong>de</strong> los escritores que r<strong>el</strong>aciona <strong>en</strong> sus <strong>en</strong><strong>de</strong>casí<strong>la</strong>bos. A muchos trató<br />

personalm<strong>en</strong>te, tal es <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> D. Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga, con qui<strong>en</strong>, <strong>de</strong> adolesc<strong>en</strong>te,<br />

compartió <strong>la</strong>s jornadas <strong>de</strong> los Países Bajos acompañando a F<strong>el</strong>ipe II. Zapata nunca <strong>de</strong>jó<br />

<strong>de</strong> mostrar por <strong>el</strong> ilustre soldado cierta y c<strong>la</strong>ra admiración. Es seguro que con otros, dada<br />

su alta posición <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte, y sus <strong>en</strong>tronques nobiliarios, t<strong>en</strong>dría fácil intercambio <strong>de</strong><br />

datos, y co<strong>la</strong>boración no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñable. En alguno <strong>de</strong> los citados están muchas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

fu<strong>en</strong>tes g<strong>en</strong>erales <strong>de</strong> Zapata.<br />

En <strong>el</strong> libro III <strong>de</strong> <strong>la</strong> Diana Enamorada <strong>de</strong> Gil Polo, <strong>en</strong> cuar<strong>en</strong>ta y cuatro octavas<br />

reales, hace que <strong>el</strong> viejo río Turia, repres<strong>en</strong>tado a <strong>la</strong> manera clásica pronostique y <strong>el</strong>ogie<br />

a poetas val<strong>en</strong>cianos. Algunos se repit<strong>en</strong> <strong>en</strong> Zapata. En <strong>el</strong> Canto X, 18-21, al r<strong>el</strong>atar <strong>la</strong><br />

llegada <strong>de</strong> Carlos V a España, <strong>en</strong> 1522, proced<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> varios<br />

cronistas e historiadores, cuya hu<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>en</strong> su obra pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tectarse. Zapata profetiza su<br />

posterior fama <strong>en</strong> <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>i<strong>de</strong>ras c<strong>en</strong>turias, sólo por <strong>el</strong> hecho <strong>de</strong> escribir <strong>la</strong>s hazañas d<strong>el</strong>


114<br />

Emperador. Hace refer<strong>en</strong>cia a Ariosto y Sanazaro y a <strong>la</strong> inmortalidad <strong>de</strong> los poetas <strong>en</strong><br />

(XXXVI, 4647). Algunos <strong>de</strong> los citados los vu<strong>el</strong>ve a recordar <strong>en</strong> (XXXVIII, 10-11)<br />

El núcleo principal <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> mezc<strong>la</strong>, <strong>de</strong> <strong>en</strong>ciclopedia que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

Anotaciones, al hilo <strong>de</strong> los textos garci<strong>la</strong>sianos y <strong>la</strong> <strong>de</strong>ducción clásica <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so como<br />

creador <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gua poética que pue<strong>de</strong> heredarse y hereda <strong>el</strong> mismo Herrera, igual que<br />

Luis <strong>de</strong> León. En <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Zapata serán los clásicos <strong>la</strong>tinos <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> su imitación.<br />

Las Anotaciones <strong>de</strong> Herrera manti<strong>en</strong><strong>en</strong> una <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na que<br />

está <strong>en</strong> <strong>la</strong> órbita <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa d<strong>el</strong> “vulgar” esgrimida <strong>en</strong> <strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to. Lo que <strong>el</strong><br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor d<strong>el</strong> vulgar int<strong>en</strong>ta es que su l<strong>en</strong>gua romance t<strong>en</strong>ga una cultura que<br />

recibir y transmitir al igual que lo tuvo <strong>el</strong> <strong>la</strong>tín respecto al griego, puesto que ya <strong>la</strong><br />

consi<strong>de</strong>ra capacitada para cont<strong>en</strong>er y expresar una cultura. Tanto Medina como Herrera<br />

consi<strong>de</strong>ran que <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong> está <strong>en</strong> su punto <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za nacional. Al consi<strong>de</strong>rar<br />

que <strong>el</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no, cultivado, pue<strong>de</strong> ser tan apto para <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua poética como <strong>el</strong> <strong>la</strong>tín.<br />

Herrera manifiesta su orgullo <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gua, fr<strong>en</strong>tre a <strong>de</strong>sidias e ignorancias, afirmando <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong> “que ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vulgares le exce<strong>de</strong>, y muy pocas pued<strong>en</strong> pedille<br />

igualdad” (20)<br />

Antonio Prieto consi<strong>de</strong>ra que Herrera, <strong>en</strong> su exaltación <strong>de</strong> “nuestra l<strong>en</strong>gua”, se<br />

manti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> una posición <strong>de</strong> fértil equilibrio <strong>en</strong>tre aqu<strong>el</strong>los que consi<strong>de</strong>raban al<br />

cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no como una corrupción d<strong>el</strong> <strong>la</strong>tín y qui<strong>en</strong>es p<strong>en</strong>saban que era ya una l<strong>en</strong>gua<br />

fijada <strong>en</strong> <strong>la</strong> cumbre <strong>de</strong> <strong>la</strong> perfección. Tal equilibrio se hal<strong>la</strong> sost<strong>en</strong>ido por <strong>el</strong> <strong>de</strong>spertar<br />

nacionalista d<strong>el</strong> R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to y por <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración herreriana <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gua poética.(21)<br />

Lo importante <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Anotaciones es <strong>el</strong> aprecio y estudio herreriano por su<br />

l<strong>en</strong>gua. A Prieto le parece que este aprecio está <strong>la</strong>t<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> producción poética <strong>de</strong><br />

Herrera, don<strong>de</strong> se ejemp<strong>la</strong>riza, y se conecta con <strong>el</strong> valor <strong>de</strong> gloria r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista. El poeta<br />

no sólo se inniortaliza con su obra sino que ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> inmortalizar a otros a<br />

través d<strong>el</strong> cuidado <strong>de</strong> sus versos “que no reconoce <strong>la</strong> oscuridad y sil<strong>en</strong>cio d<strong>el</strong> olvido”<br />

(22)


115<br />

Herrera, que predica <strong>la</strong> gravedad poética, indica cómo ésta no se hal<strong>la</strong> sólo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias sino <strong>en</strong> <strong>la</strong>s dicciones y observa que <strong>la</strong> majestad se alcanza <strong>en</strong> <strong>el</strong> verso, como<br />

lo alcanzó Virgilio casi siempre “con un sonido no corri<strong>en</strong>te y su<strong>el</strong>to, sino constante a sí<br />

mismo” y distante d<strong>el</strong> sonido vulgar. Esta gravedad <strong>en</strong> ningún caso es oscuridad y <strong>el</strong><br />

poeta sevil<strong>la</strong>no insiste <strong>en</strong> que “es importantísimo <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ridad <strong>en</strong> <strong>el</strong> verso; y si falta <strong>en</strong> él,<br />

se pier<strong>de</strong> toda <strong>la</strong> gracia y <strong>la</strong> hermosura <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía... porque <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras son imág<strong>en</strong>es<br />

<strong>de</strong> los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos” (23)<br />

Otra dim<strong>en</strong>sión es <strong>la</strong> mitología, con <strong>la</strong> que Herrera explica qui<strong>en</strong>es eran <strong>la</strong>s<br />

sir<strong>en</strong>as o Júpiter o Vulcano, y mediante <strong>la</strong> que va al <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> textos poéticos que<br />

ilustran <strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to mitológico. El tema mitológico, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su aspecto histórico, se<br />

ofrecía admirablem<strong>en</strong>te como soporte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>variedad</strong> humanista y Herrera se acoge a él.<br />

(24)<br />

El saber mitológico <strong>de</strong> Herrera se vierte <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Anotaciones <strong>en</strong> un trayecto <strong>de</strong><br />

objetividad histórica que no se acerca a ver lo que <strong>el</strong> poeta pueda vivir <strong>en</strong> <strong>el</strong> mito.<br />

Ci<strong>en</strong>cia poética y saber humanista se concilian por <strong>la</strong>s Anotaciones,<br />

explicándonos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su étimo griego, qué son <strong>la</strong>s lágrimas o qué <strong>la</strong> sangre, y sin que<br />

tales explicaciones sirvan a una compr<strong>en</strong>sión d<strong>el</strong> texto garci<strong>la</strong>ciano.<br />

Antonio Prieto se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>el</strong> saber histórico que cubre <strong>el</strong> humanismo <strong>de</strong><br />

Herrera, dado a veces minuciosam<strong>en</strong>te como <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> is<strong>la</strong> <strong>de</strong> G<strong>el</strong>ves o <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

repaso al valor <strong>de</strong> los españoles que r<strong>el</strong>aciona con “<strong>el</strong> osado español” (25) y d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

un nacionalismo <strong>de</strong> época.<br />

alternancia.<br />

La Misc<strong>el</strong>ánea <strong>de</strong> Zapata y <strong>la</strong> Silva <strong>de</strong> Mexía respond<strong>en</strong> al s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> <strong>variedad</strong> o<br />

La Misc<strong>el</strong>ánea <strong>de</strong> Zapata, <strong>en</strong> su organización estructural no respon<strong>de</strong> a <strong>la</strong><br />

división <strong>de</strong> doce libros, que al parecer estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> ánimo d<strong>el</strong> autor, y así lo hace constar<br />

<strong>en</strong> “Gran<strong>de</strong>za d<strong>el</strong> número doce”: “...quise repartir este mi libro <strong>en</strong> doce partes, porque


116<br />

más fácil será <strong>de</strong> andar que <strong>de</strong> un tiro jornada <strong>de</strong> doce leguas, si a cada legua hal<strong>la</strong> <strong>el</strong><br />

caminante una v<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> que pare, y <strong>en</strong> este número doce hay muy notables cosas, por lo<br />

que para esto me aficioné a él (26)<br />

Que <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea no aparezca dividida <strong>en</strong> partes, <strong>de</strong> función simi<strong>la</strong>r a los cantos<br />

d<strong>el</strong> poema o los capítulos o a los libros <strong>de</strong> Mexia, indica que <strong>el</strong> texto quedó falto <strong>de</strong> una<br />

posterior revisión d<strong>el</strong> autor. La alternancia <strong>de</strong> argum<strong>en</strong>tos, mezc<strong>la</strong>ndo historias,<br />

anécdotas, es inher<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> construcción misc<strong>el</strong>ánea <strong>en</strong> análoga función a <strong>la</strong> alternancia<br />

<strong>de</strong> formas métricas e incluso argum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> un cancionero petrarquista.<br />

La Misc<strong>el</strong>ánea, está formada por una serie <strong>de</strong> apuntes escritos <strong>en</strong> los últimos<br />

años <strong>de</strong> su vida, <strong>en</strong> su retiro <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a. <strong>de</strong> una obra más ext<strong>en</strong>sa que llevaría <strong>el</strong> título <strong>de</strong><br />

Varia historia. Cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> episodios, anécdotas e historias e inserta numerosas<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias.<br />

Incluyó <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> numerosos sucesos y anécdotas <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> su tiempo. Esta<br />

colección <strong>de</strong> apuntes y observaciones <strong>de</strong> gran agu<strong>de</strong>za , pres<strong>en</strong>tadas con un estilo<br />

s<strong>en</strong>cillo, está muy <strong>en</strong> <strong>la</strong> tradición <strong>de</strong> los “exemplos” medievales <strong>de</strong> D. Juan Manu<strong>el</strong>, <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> que se exaltan <strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s y habilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas. Como obra <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Contrarreforma, palpita<strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> un gran amor por España.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> propia titu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Silva escogida por Mexía para su texto, respon<strong>de</strong><br />

abiertam<strong>en</strong>te al valor <strong>de</strong> alternancia y mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> argum<strong>en</strong>tos propia d<strong>el</strong> humanista,<br />

capaz <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> muy diversos temas con distintas personas <strong>en</strong> oposición a <strong>la</strong><br />

incomunicación d<strong>el</strong> especialista ori<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> una so<strong>la</strong> dirección.<br />

Que <strong>el</strong> diálogo como estructura formal, esté aus<strong>en</strong>te <strong>en</strong> estas misc<strong>el</strong>áneas no<br />

oscurece que <strong>el</strong> valor <strong>de</strong> autoridad <strong>de</strong> Mexía sea análogo al <strong>de</strong>t<strong>en</strong>tado por Valdés <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua. Con <strong>la</strong> notable difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> estar o no <strong>el</strong> autor d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra<br />

como personaje que dialoga, <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sión cultural <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una autoridad es<br />

análoga y repres<strong>en</strong>ta un estado <strong>de</strong> comunicación ciudadana simi<strong>la</strong>r.


¡17<br />

La Silva es una gran misc<strong>el</strong>ánea o <strong>en</strong>ciclopedia inconexa, que <strong>en</strong> un c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ar y<br />

medio <strong>de</strong> capítulos que suman sus cuatro partes borda, <strong>la</strong>s más diversas e in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes<br />

materias tanto como <strong>la</strong> instrucción y <strong>el</strong> ejemplo. Empieza con un prólogo “dirigido a <strong>la</strong><br />

Sacra, Cesárea, y Católica Majestad d<strong>el</strong> Emperador y Rey nuestro señor don Carjos,<br />

quinto <strong>de</strong>ste nombre, por Pedro Mexía, vecino <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong>, auctor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Silva <strong>de</strong> Varia<br />

lección, <strong>en</strong> que le ofrece y dirige su obra. En él <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra: “Escogí así esta manera <strong>de</strong><br />

escrebir por capítulos sin ord<strong>en</strong> y sin perserverar <strong>en</strong> un propósito, a imitación <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

auctores antiguos que escribieron libros <strong>de</strong>sta manera. Y también porque, sí mi<br />

esperanqa no me <strong>en</strong>gaña y vuestra majestad quisiere ver aquí algo, no le importunase <strong>el</strong><br />

durar mucho <strong>en</strong> un propósito, y porque <strong>la</strong> <strong>variedad</strong> y brevedad su<strong>el</strong>e siempre ser<br />

agradable” (27). Sigue un “Prohemio y prefacio <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra”, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que insiste<br />

particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te que “<strong>en</strong> lo que toca a <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas que se<br />

tratan, es ci<strong>en</strong>o que ninguna cosa digo ni escribo que no <strong>la</strong> haya leido <strong>en</strong> libro <strong>de</strong> gran<strong>de</strong><br />

auctoridad, como <strong>la</strong>s más veces alegaré” (28). Ya aquí, don<strong>de</strong> no estaba obligado a <strong>el</strong>lo,<br />

distingue escrupulosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre historias y ficciones poéticas y leg<strong>en</strong>darias. “Son todas<br />

historias verda<strong>de</strong>ras, porque <strong>de</strong> poetas y fábu<strong>la</strong>s no hago caso” (29)<br />

Bajo una dirección r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista Mexía estima su Silva que “esta manera <strong>de</strong><br />

escribir” es “nueva <strong>en</strong> nuestra l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na, y creo que soy <strong>el</strong> primero que <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong><br />

haya tomado esta inv<strong>en</strong>ción”. Es una novedad, sobre <strong>la</strong> imitación clásica, distinto a <strong>la</strong><br />

utilización <strong>de</strong> Erasmo.<br />

Mexía siguió a Erasmo, aunque <strong>en</strong> algunos mom<strong>en</strong>tos se distanció <strong>de</strong> él. Como<br />

ejemplo <strong>de</strong> distanciami<strong>en</strong>to erasmista pue<strong>de</strong> ser <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción por lo fabuloso que Mexía<br />

ejecuta <strong>en</strong> su Silva y que admite comp<strong>la</strong>cido y para comp<strong>la</strong>cer, aunque advierta cuando<br />

<strong>de</strong> estos r<strong>el</strong>atos extrordinarios se trata que “siempre lo juzgué por m<strong>en</strong>tira y fábu<strong>la</strong>”. En<br />

esto coinci<strong>de</strong> con Zapata, avisan cuando narran algo fabuloso, aj<strong>en</strong>o a <strong>la</strong> historia<br />

principal.<br />

Antonio Prieto seña<strong>la</strong> un hecho es<strong>en</strong>cial <strong>en</strong> <strong>la</strong> Silva: <strong>la</strong> facultad que tuvo Mexía<br />

para <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su saber a lo que un receptor apetecía. Saber intuir qué<br />

argum<strong>en</strong>tos podían interesar a unos receptores y dárs<strong>el</strong>os con am<strong>en</strong>idad narrativa que


118<br />

cruzaba historias y fábu<strong>la</strong>s, huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> monotonía, es algo que está <strong>en</strong> <strong>el</strong> principio<br />

d<strong>el</strong> éxito <strong>de</strong> <strong>la</strong> Silva, al que luego se añadiría lo que su <strong>variedad</strong> <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>idos servía<br />

para una cultura o para g<strong>en</strong>erar nuevos caminos.<br />

En poyo <strong>de</strong> <strong>la</strong> actualización <strong>de</strong> su libro, Mexía acu<strong>de</strong> a su testimonio, que alterna<br />

con <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s. Como es obvio, <strong>la</strong> Silva <strong>de</strong> Mexía reti<strong>en</strong>e s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias o refranes <strong>de</strong><br />

ext<strong>en</strong>so recorrido y perceptiblem<strong>en</strong>te alberga facecias que recorrerán por ulteriores<br />

textos y conversaciones.<br />

Pero lo es<strong>en</strong>cial, <strong>en</strong> <strong>la</strong> utilización libresca <strong>de</strong> Mexía es que redacta <strong>en</strong> vulgar, con<br />

am<strong>en</strong>idad narrativa, su Silva <strong>de</strong> varia lección cuya irregu<strong>la</strong>ridad, mezc<strong>la</strong>ndo<br />

argum<strong>en</strong>tos, era un quebrantami<strong>en</strong>to más, <strong>de</strong> comp<strong>la</strong>c<strong>en</strong>cia r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista, <strong>de</strong> <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia<br />

escolástica d<strong>el</strong> trivium y quadrivium medievales. Ci<strong>en</strong>cia y magia, astrología y<br />

ocultismo, s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias graves y respuestas graciosas se suced<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Silva<br />

al igual que se alternan <strong>la</strong> ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> <strong>la</strong> papisa Juana y <strong>la</strong>s biografias <strong>de</strong> Mahoma,<br />

Justiniano o Tarmolán.<br />

Un valor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Silva son los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos históricos que <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> se juegan y no para<br />

at<strong>en</strong><strong>de</strong>r narrativam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> historia antigua sino hechos cercanos como <strong>el</strong> saco <strong>de</strong> Roma<br />

que Mexía r<strong>el</strong>ata, lejos <strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretación val<strong>de</strong>siana, como último ejemplo <strong>de</strong> “<strong>la</strong>s más<br />

notables adversida<strong>de</strong>s que Roma ha pa<strong>de</strong>cido”. Los <strong>de</strong>sarrollos históricos que Mexía<br />

acoge <strong>en</strong> su Silva pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> al s<strong>en</strong>tido dado a <strong>la</strong> Historia por <strong>el</strong> escritor r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista,<br />

que lo aleja <strong>de</strong> <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> hechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> crónica medieval para s<strong>en</strong>tir lo histórico<br />

d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> una mediación cultural. La historia que Mexía trae a su Silva <strong>la</strong> conduce fuera<br />

<strong>de</strong> una <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> monarca. Evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> Silva ofrece abundantes páginas que<br />

abiertam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ran <strong>la</strong> vocación <strong>de</strong> historiador <strong>de</strong> Mexía, que él ac<strong>en</strong>túa con su<br />

<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> perseguir lo verda<strong>de</strong>ro y acudir al testimonio o autorida<strong>de</strong>s<br />

Mexía para escribir su Silva tuvo como fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> inspiración <strong>la</strong> Historia Natural<br />

<strong>de</strong> Plinio, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que su variadísima materia resumía <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> muchísimos libros, sin<br />

un método ord<strong>en</strong>ado. Plinio es <strong>el</strong> autor más citado por Mexía <strong>en</strong> <strong>la</strong> Silva, su Historia<br />

está <strong>en</strong> <strong>el</strong> sistema <strong>de</strong> recopi<strong>la</strong>ción y ext<strong>en</strong>sión que animará <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Silva.


1 ¡9<br />

La Silva <strong>de</strong> Mexía respon<strong>de</strong> a <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ofrecer respuestas a un mundo curioso.<br />

Mexia, al contrario <strong>de</strong> Santa Cruz <strong>en</strong> su Floresta don<strong>de</strong> hay un ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> práctica <strong>de</strong><br />

diccionario, <strong>la</strong> Silva se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> como texto <strong>de</strong> lectura continua don<strong>de</strong> partes y capítulos<br />

juegan como pausas y se van alternando argum<strong>en</strong>tos. La voluntad <strong>de</strong> alternancia es,<br />

pues, c<strong>la</strong>ra, y <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> una lectura continuada d<strong>el</strong> texto que remite a <strong>la</strong> narrativa.<br />

El l<strong>en</strong>guaje poético <strong>de</strong> Zapata se adapta al gusto d<strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> oro, y al principio<br />

d<strong>el</strong> Carlo Famosojustifica <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> octava nma.<br />

La l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong> es consi<strong>de</strong>rada idónea para transmitir lo que los autores<br />

<strong>de</strong>seaban a los lectores. En <strong>el</strong><strong>la</strong> se escrib<strong>en</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s obras <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura españo<strong>la</strong>.<br />

En <strong>la</strong> Dedicatoria d<strong>el</strong> Carlo Famoso a<strong>la</strong>ba <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong> y por eso escribe<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> y no <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín: “Hice esta obra <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong> y no <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín, por cumplir con<br />

esta obligación que he dicho <strong>de</strong> mi patria. Y porque <strong>de</strong>sta l<strong>en</strong>gua que a ninguna otra<br />

<strong>de</strong>be <strong>la</strong> v<strong>en</strong>taja.., que así como <strong>la</strong> <strong>la</strong>tina fue común <strong>en</strong> otro tiempo por <strong>el</strong> valor <strong>de</strong> los<br />

Romanos, así <strong>la</strong> Españo<strong>la</strong> lo será a todo <strong>el</strong> mundo, por <strong>el</strong> valor <strong>de</strong> V.M. y <strong>de</strong> sus<br />

pasados”.<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea, XXVIII, (27) vu<strong>el</strong>ve a a<strong>la</strong>bar <strong>el</strong> español: “Aunque dic<strong>en</strong> que <strong>el</strong><br />

l<strong>en</strong>guaje toscano es <strong>la</strong>tín corrupto, <strong>el</strong> nuestro es incorrupto <strong>la</strong>tín: ni ninguna l<strong>en</strong>gua hay<br />

más cercana d<strong>el</strong> <strong>la</strong>tín que <strong>la</strong> gloriosa nuestra españo<strong>la</strong>”.(30)<br />

Zapata muestra reiteradam<strong>en</strong>te sus afectos hacia valores espirituales <strong>de</strong> añeja<br />

solera, y rin<strong>de</strong> culto a otras artes, como <strong>la</strong> música <strong>en</strong> <strong>la</strong> que ama los viejos valores<br />

tradicionales. Era Zapata un virtuoso vihu<strong>el</strong>ista. En su anecdotario vital figuran aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s<br />

fiestas ininterrumpidas d<strong>el</strong> viaje que <strong>en</strong> 1548 hizo con <strong>el</strong> príncipe F<strong>el</strong>ipe a Brus<strong>el</strong>as, <strong>en</strong><br />

una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales sorpr<strong>en</strong>dió a su auditorio tocando m<strong>el</strong>odiosas canciones con su<br />

vihu<strong>el</strong>a, como cu<strong>en</strong>ta Calvete Estr<strong>el</strong><strong>la</strong>. Por eso no es extraño que <strong>en</strong> este Carlo Famoso,<br />

Zapata escriba:


120<br />

Al Rey <strong>de</strong> ver más cosas <strong>de</strong>sseoso<br />

Subio a lo alto, <strong>el</strong> que alli le havia traydo,<br />

A don<strong>de</strong> un son oyo tan amoroso,<br />

Que trasportava al hombre su s<strong>en</strong>tido:<br />

Tañían los más dul9aina, <strong>el</strong> más sabroso<br />

Son, qu’<strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo llega a nuestro oydo,<br />

Est’era <strong>la</strong> lisonja <strong>en</strong>tre sus greyes,<br />

La música que siempre oy<strong>en</strong> los Reyes (L. 63)<br />

Mas otro havia peor, que música era<br />

De cámara, que turba los s<strong>en</strong>tidos,<br />

Que no romances viejos <strong>de</strong> antiguos era,<br />

Mas <strong>de</strong> mil cantares malos no at<strong>en</strong>didos:<br />

Esta es <strong>la</strong> parlería, ni hay Rey que quiera,<br />

Por su bondad a aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> darle oydos,<br />

Ni hay tan empo~oñada y cru<strong>el</strong> serpi<strong>en</strong>te,<br />

Que <strong>en</strong>tre a empo~ofiada y cru<strong>el</strong> serpi<strong>en</strong>te,<br />

Que se <strong>en</strong>tre a empon~ofiar <strong>la</strong> común fu<strong>en</strong>te (L, 64)<br />

Zapata es casi siempre, <strong>en</strong> su l<strong>en</strong>guaje, altisonante:<br />

Oyd, oyd, los hombres y <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes,<br />

Con gran<strong>de</strong> espanto y loores muy <strong>en</strong>teros,<br />

Yo hablo agora aqui con los pres<strong>en</strong>tes,<br />

Y con los <strong>de</strong> los siglos v<strong>en</strong>i<strong>de</strong>ros:<br />

No fábu<strong>la</strong>s fingidas y apar<strong>en</strong>tes,<br />

Mas cosas más que D<strong>el</strong>phos verda<strong>de</strong>ros<br />

Que aquí os quiero contar como contemplo,<br />

De verda<strong>de</strong>ro amor un nuevo exemplo (X, 93)


121<br />

Rec<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> tono jug<strong>la</strong>resco:<br />

Que os dire seftor d<strong>el</strong>, sino que (at<strong>en</strong>to<br />

A lo qu’<strong>en</strong> estos versos vereys luego) (II, 56)<br />

A veces <strong>el</strong> poeta, ceñido al realismo <strong>de</strong> <strong>la</strong> acción, se vale d<strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje<br />

onomatopéyico:<br />

Tarará, tarará, <strong>el</strong> son se oya,<br />

Se yvan <strong>la</strong>s trompetil<strong>la</strong>s <strong>de</strong>shazi<strong>en</strong>do (L, 106)<br />

Atractivo es <strong>el</strong> mundo metafórico alusivo a <strong>la</strong> cetrería, aves, animales varios,<br />

monterías. Zapata poseía gran<strong>de</strong>s conocimi<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> mundo animal y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong><br />

cazar, era un gran cetrero como lo prueba su libro <strong>de</strong>dicado al tema. Sus ejemplos<br />

basándose <strong>en</strong> <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos cinegéticos son muy vivos, ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> color<br />

y <strong>de</strong> singu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volvimi<strong>en</strong>to narrativo. No son metáforas rápidas, intuidas con<br />

brevedad, sino casi siempre con temática <strong>el</strong>aborada.<br />

Asi a un Rey a qui<strong>en</strong> todo antes le <strong>en</strong>fada,<br />

Como un g<strong>en</strong>til Nebli lo qu’<strong>en</strong> si via,<br />

Yo creo que tan mal se le baria (XXIV, 136)<br />

Cuando <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pavía los soldados pr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> al Rey francés, parece una<br />

garza caída al su<strong>el</strong>o <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> los campesinos:


122<br />

Como hermosa Gar~a emp<strong>en</strong>achada,<br />

Que d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o se ve’<strong>en</strong> los campos l<strong>la</strong>nos,<br />

La g<strong>en</strong>te va sobr’<strong>el</strong><strong>la</strong> apressurada,<br />

Y unos le ass<strong>en</strong> <strong>el</strong> pico, otros <strong>la</strong>s manos,<br />

Otros le quiebran luego a <strong>la</strong> travada<br />

Las a<strong>la</strong>s, p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> yrse vanos,<br />

Y <strong>de</strong> asido <strong>la</strong> bayer con alegrias,<br />

Ni <strong>de</strong>xapluma <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> ni cruxias (50(1V, 133)<br />

En medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> solda<strong>de</strong>sca, <strong>el</strong> Rey es como un neblí zahereño que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

cazado por <strong>la</strong> noche muestra su sorpresa:<br />

Como un g<strong>en</strong>til Nebli tan 9ahareño,<br />

Que no solo <strong>de</strong> nadie no es tocado,<br />

Mas <strong>de</strong> un ayre, o una sombra, o <strong>de</strong> que un lefio<br />

Se bulle, va a los ci<strong>el</strong>os levantado:<br />

Mas quando <strong>en</strong> <strong>la</strong> dormida <strong>el</strong> Estrem<strong>el</strong>lo<br />

Le toma, <strong>de</strong> se <strong>el</strong> manosseado,<br />

Como qui<strong>en</strong> no se vio nunca <strong>en</strong> tal prueva,<br />

S’espanta, y es para <strong>el</strong> cosa muy nueva (XXIV, 135)<br />

En <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Méjico por Cortés, los indios acosados por los<br />

bergantines extremeños se zambull<strong>en</strong> y sacan sus cabezas sobre <strong>el</strong> agua, mom<strong>en</strong>tos<br />

aprovechados por los conquistadores. Zapata los compara a patos <strong>la</strong>vancos cuando sobre<br />

<strong>el</strong>los vu<strong>el</strong>a<strong>el</strong> halcón:<br />

Y muchos que nadar sabian, hundi<strong>en</strong>do<br />

De su Canoa, a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong>spues subian,


123<br />

Don<strong>de</strong> al salir, los nuestros ya queri<strong>en</strong>do<br />

Herirlos, otra vez se 9abullian:<br />

Y así <strong>el</strong>los aguados, se yvan y<strong>en</strong>do,<br />

Don<strong>de</strong> al salir al fin <strong>de</strong>spués mof<strong>la</strong>n,<br />

Como andan los Lavancos algún día,<br />

Bo<strong>la</strong>ndo algún Neblí <strong>el</strong> altanería (XIV, 121)<br />

En <strong>la</strong> campaña <strong>de</strong> Túnez los infi<strong>el</strong>es esperan y sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a los hombres d<strong>el</strong><br />

Emperador como a <strong>la</strong>s bandas <strong>de</strong> cuervos los gerifaltes:<br />

Al alto Emperador y su compaña<br />

Asi lo infi<strong>el</strong>es les esperaron,<br />

Como asi a Gerifaltes <strong>en</strong> campaña,<br />

Las vandas <strong>de</strong> los cuervos aguardaron: (XXXVII, 98)<br />

Las naves imperiales camino <strong>de</strong> Rodas son dispersadas por una tempestad.<br />

Zapata compara los navíos ingobernados como <strong>el</strong> neblí liviano que no pue<strong>de</strong> contra <strong>el</strong><br />

vi<strong>en</strong>to caer sobre <strong>el</strong> seflu<strong>el</strong>o o presa:<br />

Mas d<strong>el</strong> cru<strong>el</strong> mas que <strong>de</strong> un neblí liviano<br />

Que rabo a vi<strong>en</strong>to passa era llevada,<br />

Que aunque rebu<strong>el</strong>ve <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo <strong>el</strong> <strong>de</strong>sd’<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o<br />

No le <strong>de</strong>xa caer <strong>de</strong> alli al señu<strong>el</strong>o (XV, 17)<br />

Cuando <strong>el</strong> Emperador llega a España y <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>el</strong> levantami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los<br />

Comuneros, es como halcón que vi<strong>en</strong>e a su nido y hal<strong>la</strong> que sus pollu<strong>el</strong>os fueron<br />

comidos por algún <strong>de</strong>pradador:


¡24<br />

Con <strong>el</strong> dolor que ve <strong>el</strong> halcon bolvi<strong>en</strong>do<br />

Don<strong>de</strong> <strong>de</strong>xó sus hijos, a su nido,<br />

Que algún buho, o <strong>la</strong>garto, o sierpe horr<strong>en</strong>do<br />

O alguna chuche se los ha comido:<br />

Así <strong>el</strong> Emperador los suyos vi<strong>en</strong>do<br />

Deste arte, <strong>en</strong> si dolor s<strong>en</strong>tía crescido<br />

A Dios pid’<strong>en</strong>tre sí, que sin tardan9a<br />

Tomar <strong>de</strong>sto le <strong>de</strong>xe <strong>la</strong> v<strong>en</strong>gan~a (X, 38)<br />

En <strong>la</strong>s honras funebres por Carlos V, los curas <strong>en</strong> <strong>el</strong> cortejo son como negros<br />

tordos <strong>en</strong> bandada durante e] otoño:<br />

Los clérigos <strong>en</strong> número abundante<br />

Mas qu’<strong>en</strong> otoño tordos prosiguieron (L, 188)<br />

Las naves d<strong>el</strong> Emperador que vinieron a España dispersadas por <strong>la</strong> torm<strong>en</strong>ta son<br />

como bandas <strong>de</strong> grul<strong>la</strong>s dirigidas por <strong>la</strong> que hace <strong>de</strong> jefe:<br />

Bi<strong>en</strong> como <strong>la</strong>s Gruas haz<strong>en</strong>, que bo<strong>la</strong>ndo<br />

Se andan, y dando bu<strong>el</strong>tas por <strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o<br />

Confusas, y rebu<strong>el</strong>tas torneando,<br />

Al vi<strong>en</strong>to que <strong>la</strong>s trae altas d<strong>el</strong> su<strong>el</strong>o,<br />

Mas tras su capitana <strong>en</strong><strong>de</strong>re~ando<br />

Si a alguna parte ve<strong>en</strong> que tuerce <strong>el</strong> bu<strong>el</strong>o:<br />

Dexan sus <strong>la</strong>rgos tomos solo <strong>en</strong> v<strong>el</strong><strong>la</strong>,<br />

Ya tierra unas tras otras van tras <strong>el</strong><strong>la</strong> (1, 41)


¡25<br />

En <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> naval contra los turcos <strong>el</strong> almirante Andrea Doria espera <strong>la</strong>s galeras<br />

como a res <strong>en</strong> <strong>la</strong> montería l<strong>la</strong>mado “<strong>de</strong> <strong>la</strong>zo”>’ compara los barcos con los ciervos:<br />

Como <strong>el</strong> qu’espera al <strong>la</strong>zo, y <strong>de</strong>smandadas<br />

Vee v<strong>en</strong>ir a dos ciervos muy ligeras,<br />

Que antes que <strong>de</strong> su mal son avisadas,<br />

Son <strong>de</strong> <strong>la</strong> oculta yerva prisioneras.<br />

Asi v<strong>en</strong>ian al <strong>la</strong>zo <strong>de</strong>scuydadas,<br />

Y fueron luego asidas <strong>la</strong>s galeras,<br />

Se supo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos traer <strong>la</strong> rea<br />

Armada ci<strong>en</strong> mil hombres <strong>de</strong> p<strong>el</strong>ea (XLII, 50)<br />

En <strong>la</strong> campaña <strong>de</strong> Túnez un turco escondido con herida <strong>de</strong> flecha es como <strong>la</strong> res<br />

<strong>de</strong> montería, oculta <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> virotazo <strong>en</strong> <strong>la</strong> montería l<strong>la</strong>mada <strong>de</strong> “hurto”:<br />

Y se quedava allí d<strong>el</strong><strong>la</strong> colgado,<br />

Como Vemos qu’<strong>en</strong> árbol escondido,<br />

Se queda gamo, o javalí, o v<strong>en</strong>ado,<br />

Que ballestero a hurto hay herido:<br />

De alguna flecha <strong>el</strong> hierro que aun soldado<br />

Se havia <strong>en</strong> <strong>la</strong> carne a d<strong>en</strong>tro <strong>en</strong>tremetido,<br />

Llegava <strong>la</strong> p<strong>el</strong>ota y con porfía<br />

Salir por su herida le hazia (XXXV, 64)<br />

En <strong>el</strong> asalto a La Goleta los moros quedan bur<strong>la</strong>dos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s galeras que t<strong>en</strong>ían por<br />

suyas como v<strong>en</strong>ados <strong>en</strong> <strong>la</strong> montería l<strong>la</strong>mada “caza <strong>de</strong> cabestrillo”.


¡26<br />

Como <strong>el</strong> que a cabestrillo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> fuera<br />

Entra a alguna gran vanda <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ados,<br />

Que <strong>de</strong> <strong>la</strong> que t<strong>en</strong>ían por compañera,<br />

Res, o cavallo, o buey son <strong>en</strong>gañados:<br />

Los moros pues asi <strong>de</strong> <strong>la</strong> galera<br />

Que por suya t<strong>en</strong>ían, fueron bur<strong>la</strong>dos,<br />

Fu’<strong>el</strong> verle yr y bolver con priesa ufana,<br />

Desd’<strong>el</strong> campo una vista muy ga<strong>la</strong>na (XXXVIII, 68)<br />

También <strong>en</strong> <strong>la</strong> campaña <strong>de</strong> Túnez, Zapata muestra un suceso imaginario <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

que Barbarroja visita a una hechicera y adivina, que habita <strong>en</strong> una gruta ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong><br />

cadáveres, mostréndolos a Barbarroja con un candil:<br />

Como ovan con candil con los Turiones<br />

En <strong>la</strong> ser<strong>en</strong>a a ca~a <strong>de</strong> sisones (XXXVII, 57)<br />

Compara a <strong>la</strong>Ninfa Espio, que fue herida por <strong>la</strong> naves imperiales, con un neblí:<br />

Ni al fin se va sin p<strong>en</strong>a aqu<strong>el</strong> que off<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

A los Dioses d<strong>el</strong> Mar, o a los d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o,<br />

Dicho esto se qanbulle, <strong>el</strong> braqo esti<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

Con <strong>la</strong> priessa que va un neblí al señu<strong>el</strong>o (XLV, 12)<br />

Comparaal Duque Octavio, cuando p<strong>el</strong>ea con un gigante, a un neblí:<br />

Y paso como un rayo, y no pudi<strong>en</strong>do


¡27<br />

El <strong>en</strong> qu’<strong>el</strong> Duqu’esta <strong>en</strong> tal <strong>de</strong>sconsu<strong>el</strong>o,<br />

Sangre por boca y ojos d<strong>el</strong> sali<strong>en</strong>do<br />

Con su amo trope9ando dio <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o:<br />

A tierra <strong>el</strong> Duque, que yr le vee cay<strong>en</strong>do,<br />

Salta, como un neblí poílo al señu<strong>el</strong>o,<br />

O como <strong>de</strong>sd’<strong>el</strong> su<strong>el</strong>o más liviano<br />

Saltar un gavilán su<strong>el</strong>e a <strong>la</strong> mano (XLIX, 90)<br />

Compara <strong>la</strong>s numerosas batal<strong>la</strong>s d<strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong> su no estar quieto, al halcón<br />

cuando oye al mi<strong>la</strong>no:<br />

En tanto llegó nueva a Carlo un día,<br />

Qu’<strong>el</strong> bu<strong>en</strong> Rey <strong>de</strong> Romanos <strong>de</strong> allí aus<strong>en</strong>te,<br />

En batal<strong>la</strong> campal <strong>en</strong>trar t<strong>en</strong>ía<br />

Con Enrique, cada uno con su g<strong>en</strong>te:<br />

A nueva que batal<strong>la</strong> cierta havía,<br />

Así <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Bohemia algo <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te,<br />

Como aquí y allí no para <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano<br />

El halcón que oye nuevas d<strong>el</strong> mi<strong>la</strong>no (L, 7)<br />

Compara a un traidor con una perdiz <strong>en</strong> su huir <strong>de</strong> <strong>la</strong> escopeta:<br />

Su<strong>el</strong>to uno, com<strong>en</strong>~o con ligereza<br />

A passar <strong>la</strong> carrera osadam<strong>en</strong>te,<br />

Este solía correr con tal presteza,<br />

Que atrás <strong>de</strong>xara a Cinca <strong>en</strong> su corri<strong>en</strong>te,<br />

Pero a quatro, o seys passos con cru<strong>de</strong>za<br />

De dos picas passado fue igualm<strong>en</strong>te


128<br />

Como lo es <strong>la</strong> perdiz a aqu<strong>el</strong> instante,<br />

Que bu<strong>el</strong>ta alre<strong>de</strong>dor le da <strong>el</strong> trinchante (XIX, 80)<br />

En <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> Milán, para <strong>de</strong>scribir <strong>la</strong> peste que hay <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad, emplea dos<br />

estrofas para <strong>de</strong>cir que hasta los animales muer<strong>en</strong>, a los que no les sirve ser fuerte,<br />

ligeros; osados (XX, 44, 45)<br />

El Marqués d<strong>el</strong> Vasto sigui<strong>en</strong>do a los franceses se mete <strong>en</strong> Francia, alejado <strong>de</strong><br />

los suyos, y lo compara con un neblí:<br />

Y y<strong>en</strong>do a unos hiri<strong>en</strong>do, a otros matando,<br />

Se perdió <strong>de</strong> los suyos finalm<strong>en</strong>te,<br />

Como g<strong>en</strong>til neblí, que acuchil<strong>la</strong>ndo<br />

Vanda <strong>de</strong> aves, se pier<strong>de</strong> <strong>de</strong> su g<strong>en</strong>te (XXI, 71)<br />

Las naves d<strong>el</strong> Emperador, que son levantadas por <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to, camino <strong>de</strong> España,<br />

<strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> mar, son comparadas a los gigantes, pues <strong>la</strong>s naves <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar manso<br />

parecían cuál gigantes, pero ahora ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que doblegarse ante <strong>la</strong> tempestad, al igual que<br />

los gigantes cuando quisieron hacer guerra al ci<strong>el</strong>o y frieron v<strong>en</strong>cidos.<br />

Cuando narra <strong>la</strong> persecución d<strong>el</strong> ciervo por cuatro sátiros, estos son comparados<br />

al neblí, por su rapi<strong>de</strong>z:<br />

El triste ciervo al fin con mal consejo<br />

Se salio <strong>de</strong> lo espeso, al campo l<strong>la</strong>no,<br />

Dexo su antiguo, y dulce nido viejo,<br />

Don<strong>de</strong> le fue <strong>el</strong> huyr al cabo <strong>en</strong> vano:<br />

Los satyros que son como un v<strong>en</strong>cejo,


129<br />

Cada uno, y mas qu’es un Nebli liviano,<br />

Que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> pies <strong>de</strong> cabra, <strong>en</strong> <strong>la</strong> figura<br />

Humana, <strong>de</strong>sd’<strong>el</strong> rostro a <strong>la</strong> cintura (1, 53)<br />

Cuando una nave <strong>en</strong>cal<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> mar y <strong>la</strong>s otras <strong>la</strong> <strong>de</strong>jan y se van, es comparada<br />

con <strong>la</strong> garza que es presa por <strong>el</strong> halcón <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> bandada:<br />

Dexaron<strong>la</strong> y se fueron, como quando<br />

La garqa ase <strong>el</strong> halcón <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> vanda,<br />

Que amor mueve a socorro a todo <strong>el</strong> vando<br />

Mas otra cosa su temor les manda:<br />

Lacompañera al fin <strong>de</strong>xan graznando<br />

En manos d<strong>el</strong> halcón, y vanse a Yr<strong>la</strong>nda<br />

Dexaron nuestras naos <strong>la</strong> compañera<br />

Que t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> vanco así <strong>de</strong>sta manera (III, 42)<br />

Utiliza <strong>el</strong> tono hiperbólico para narrar <strong>la</strong> b<strong>el</strong>leza <strong>de</strong> <strong>la</strong> Princesa María (II, 3544)<br />

Refer<strong>en</strong>cia a Boscén y a <strong>la</strong> introducción d<strong>el</strong> verso toscano <strong>en</strong> España,<br />

discrepando <strong>de</strong> Argote <strong>de</strong> Molina <strong>en</strong> su Discurso.<br />

Y gran arte, Boscan que fue <strong>el</strong> primero<br />

Qu’este versoThoscano truxo a España (XIV, 27)<br />

La exaltación <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong> es algo común a los hombres r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tistas, y<br />

así t<strong>en</strong>emos <strong>el</strong> Prólogo a <strong>la</strong>s Anotaciones <strong>de</strong> Herrera <strong>de</strong> 1580. <strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong> Medina,<br />

que es un texto <strong>de</strong> pl<strong>en</strong>itud r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista que <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong>sea ofrecerse para un <strong>la</strong>rgo camino


130<br />

<strong>de</strong> andadura cultural. Para Medina una nación es importante tanto por los hechos <strong>de</strong><br />

armas como por su l<strong>en</strong>gua, y cuando más acrec<strong>en</strong>taba <strong>la</strong> reputación <strong>de</strong> sus armas, más<br />

procuraba ext<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> su l<strong>en</strong>gua. Esto recuerda a Nebrija <strong>en</strong> <strong>la</strong> Dedicatoria <strong>de</strong> su<br />

Gramática cuando expresaba “que siempre <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua fine compañera d<strong>el</strong> imperio”. En<br />

Medina no se trata <strong>de</strong> usar una l<strong>en</strong>gua, salvando <strong>de</strong>sidias, para <strong>de</strong>jar testimonio <strong>de</strong> unos<br />

personajes históricos, sino <strong>de</strong> exaltar <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> una l<strong>en</strong>gua común por <strong>la</strong> que una<br />

nación es y se comunica, y <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> cuidar una l<strong>en</strong>gua poética que exprese su<br />

cultura. Tal conjugación y distinción <strong>en</strong>tre l<strong>en</strong>gua común y l<strong>en</strong>gua <strong>literaria</strong> dan a <strong>la</strong>s<br />

páginas <strong>de</strong> Medina una dim<strong>en</strong>sión nacional más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> restricción <strong>de</strong> escu<strong>el</strong>a.<br />

La vincu<strong>la</strong>ción r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista <strong>en</strong>tre l<strong>en</strong>gua y nación, básicam<strong>en</strong>te alim<strong>en</strong>tada por <strong>la</strong><br />

mirada <strong>en</strong> Roma, viva por su l<strong>en</strong>gua, <strong>la</strong> esgrime prontam<strong>en</strong>te Francisco Medina, incluso<br />

como her<strong>en</strong>cia actual que a Roma evoca “pues oi dia parec<strong>en</strong> infinitos rasgos suyos,<br />

conservados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s hab<strong>la</strong>s <strong>de</strong> tantas i tan diversas g<strong>en</strong>tes” (Guevara)<br />

E imnediatam<strong>en</strong>te llega <strong>el</strong> contraste con <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te español <strong>de</strong> Medina. Porque<br />

los españoles, habi<strong>en</strong>do “levantado <strong>la</strong> magestad d<strong>el</strong> reino <strong>de</strong> España a <strong>la</strong> mayor alteza<br />

que jamás alcan~aron fuer~as humanas” y posey<strong>en</strong>do “una hab<strong>la</strong> tan propia <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

significación tan copiosa <strong>en</strong> los vocablos, tan suave <strong>en</strong> <strong>la</strong> pronunciación...” t<strong>en</strong>emos<br />

<strong>de</strong>scuidados <strong>el</strong> patrimonio <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua “<strong>en</strong>gañados con falsa apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> espl<strong>en</strong>do?’.<br />

La interpretación p<strong>la</strong>tónica sobre <strong>la</strong> inspiración y <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo <strong>de</strong> los poetas es<br />

algo viejo <strong>en</strong> <strong>la</strong> cultura occid<strong>en</strong>tal. Herrera y Medina, <strong>en</strong>contraron <strong>en</strong> <strong>el</strong> C<strong>la</strong>udiano una<br />

afirmación d<strong>el</strong> espíritu poético como algo divino inspirado por Febo.<br />

Los españoles <strong>de</strong>rramaban “ímpetu natural” que Medina c<strong>en</strong>suraba. Llevados <strong>de</strong><br />

este ímpetu, facilidad, los poetas españoles se conduc<strong>en</strong> <strong>de</strong> espaldas a <strong>la</strong> ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

imitación y <strong>de</strong> <strong>la</strong> retórica. Fr<strong>en</strong>te a estos se hal<strong>la</strong>n los poetas que liman sus versos,<br />

as<strong>en</strong>tando, <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras con artificio que pid<strong>en</strong> <strong>la</strong>s poéticas hasta crear una l<strong>en</strong>gua <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

que se gana como propio lo que es o pue<strong>de</strong> ser imitación.


131<br />

Medina veía <strong>en</strong> Garci<strong>la</strong>so y Herrera, por <strong>la</strong> imitación, <strong>el</strong> establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> una<br />

l<strong>en</strong>gua poética que pudiera heredarse dando continuación a una cultura. Esto es, fr<strong>en</strong>te al<br />

individualismo d<strong>el</strong> poeta guiado por su ímpetu natural que imposibilita que su l<strong>en</strong>gua<br />

poética se pudiera imitar y progresar <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>. Garci<strong>la</strong>so y Herrera ofrecían una l<strong>en</strong>gua<br />

que <strong>en</strong> su artificio ofrecía sus posibilida<strong>de</strong>s a ser continuada, <strong>de</strong> crecer <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> otros<br />

poetas con los que construir un tradición culta.<br />

Antonio Prieto opina que Medina se mueve d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> un ord<strong>en</strong> histórico <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

l<strong>en</strong>gua como compañera <strong>de</strong> una hegemonía política que no está <strong>de</strong>sviado <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong><br />

afirmación <strong>de</strong> Nebrija <strong>en</strong> su Gramática al <strong>de</strong>t<strong>en</strong>erse <strong>en</strong> <strong>la</strong> divulgación <strong>de</strong> <strong>la</strong> escritura<br />

fonética: “<strong>la</strong> causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras primeram<strong>en</strong>te fue para nuestra memoria,<br />

i, <strong>de</strong>spues, para que por <strong>el</strong><strong>la</strong>s pudiésemos hab<strong>la</strong>r con los aus<strong>en</strong>tes i con los que están por<br />

v<strong>en</strong>ir” (Gramática 1, 3)<br />

En <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración histórica <strong>de</strong> Medina hay una pl<strong>en</strong>a conci<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no<br />

como l<strong>en</strong>gua nacional, alcanzada <strong>en</strong> su siglo, y <strong>la</strong> unificación <strong>de</strong> una l<strong>en</strong>gua <strong>literaria</strong>, al<br />

tiempo que con mayor o m<strong>en</strong>or agrado sabe cómo <strong>la</strong>s obras españo<strong>la</strong>s están si<strong>en</strong>do<br />

traducidas con gran éxito, como <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Guevara al italiano. Medina, a difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

l<strong>en</strong>gua garci<strong>la</strong>siana que <strong>el</strong>ogia, <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras as<strong>en</strong>tadas con artificio que<br />

<strong>de</strong>terminan una l<strong>en</strong>gua poética, distinta a <strong>la</strong> común, por don<strong>de</strong> caminan neologismos y<br />

cultismos, por don<strong>de</strong> <strong>la</strong> ci<strong>en</strong>cia respondía a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mandas d<strong>el</strong> lector culto y por don<strong>de</strong><br />

sintácticam<strong>en</strong>te se podía jugar <strong>la</strong>s <strong>variedad</strong>es d<strong>el</strong> hipérbaton <strong>la</strong>tino.<br />

Otro autor importante <strong>en</strong> esta época, preocupado por <strong>la</strong>s corri<strong>en</strong>tes r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tistas<br />

fue fray Luis <strong>de</strong> León que es <strong>la</strong> figura más exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te y <strong>el</strong> más exacto resum<strong>en</strong> d<strong>el</strong><br />

R<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to hispano, porque nadie como él logró fundir <strong>en</strong> síntesis perfecta <strong>la</strong>s<br />

principales corri<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> su tiempo: <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia clásica, <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia<br />

italiana, <strong>la</strong> sustancia tradicional y <strong>el</strong> cont<strong>en</strong>ido r<strong>el</strong>igioso; <strong>en</strong> <strong>el</strong> que habría <strong>de</strong> distinguir a<br />

<strong>la</strong> vez <strong>el</strong> legado medieval y cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no junto a <strong>la</strong> constante pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to<br />

bíblico que, <strong>en</strong> fray Luis, como teólogo que era, repres<strong>en</strong>ta un compon<strong>en</strong>te fundam<strong>en</strong>tal.


132<br />

Aunque tradujo a numerosos clásicos, tanto griegos como <strong>la</strong>tinos, sus dos<br />

mod<strong>el</strong>os preferidos fueron Virgilio y Horacio, éste sobre todo. De <strong>el</strong>los apr<strong>en</strong>dió su<br />

s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> <strong>la</strong> proporción y <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida, su s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to poético <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza y su<br />

afición a <strong>la</strong> vida retirada.<br />

De <strong>la</strong>s corri<strong>en</strong>tes italianas tomó fray Luis <strong>la</strong> forma, <strong>la</strong> b<strong>el</strong>leza armoniosa <strong>de</strong> sus<br />

versos, su ser<strong>en</strong>a y reposada gravedad.<br />

Fray Luis aceptó <strong>el</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no como vehiculo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ci<strong>en</strong>cia teológica, aunque <strong>el</strong>lo<br />

le supuso <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse con otros r<strong>el</strong>igiosos. Toda su obra escrita <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua vulgar es un<br />

argum<strong>en</strong>to vivo. No fue <strong>el</strong> primero <strong>en</strong> usar<strong>la</strong> para dicho fin, así lo reconoce <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>dicatoria <strong>de</strong> Los Nombres <strong>de</strong> Cristo. Pero sino <strong>el</strong> primero, <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> Fray Luis fue<br />

<strong>de</strong>cisivo, no sólo por <strong>la</strong> significación <strong>de</strong> su persona, sino por <strong>el</strong> carácter más<br />

rigurosam<strong>en</strong>te ci<strong>en</strong>tífico <strong>de</strong> sus escritos. En <strong>la</strong> Dedicatoria <strong>de</strong> Los Nombres <strong>de</strong> Cristo<br />

recuerda que <strong>la</strong>s Sagradas Escrituras fueron escritas <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua que era <strong>en</strong>tonces vulgar y,<br />

por tanto, asequible a todos; y que <strong>la</strong> posterior prohibición <strong>de</strong> tras<strong>la</strong>dar los libros<br />

sagrados a <strong>la</strong>s nuevas l<strong>en</strong>guas vulgares hacía que <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>scuidaran cada vez más <strong>la</strong><br />

lectura <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los libros, que no podían <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> <strong>la</strong>tín, y se aficionaban “sin ri<strong>en</strong>da a<br />

<strong>la</strong> lición <strong>de</strong> mil libros, no so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te vanos, sino seña<strong>la</strong>dam<strong>en</strong>te dañosos...”(31)<br />

Los que juzgaban equivocado <strong>el</strong> empleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua vulgar para los textos y<br />

com<strong>en</strong>tarios teológicos, atacaron a fray Luis, y éste volvió sobre <strong>el</strong> tema mucho más<br />

explícitam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> Dedicatoria d<strong>el</strong> Libro Tercero.<br />

Los Nombres <strong>de</strong> Cristo repres<strong>en</strong>tan d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Fray Luis <strong>el</strong> punto más<br />

alto, <strong>la</strong> pl<strong>en</strong>itud y madurez tanto <strong>en</strong> su forma <strong>literaria</strong> como <strong>en</strong> <strong>la</strong> profundidad d<strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to. La prosa alcanza <strong>en</strong> estas páginas <strong>la</strong> armonía, <strong>la</strong> ser<strong>en</strong>a b<strong>el</strong>leza, <strong>la</strong><br />

s<strong>en</strong>cillez <strong>el</strong>egante que hace <strong>de</strong> fray Luis uno <strong>de</strong> nuestros gran<strong>de</strong>s maestros d<strong>el</strong> idioma;<br />

s<strong>en</strong>cillez no reñida con <strong>el</strong> más exig<strong>en</strong>te cuidado, puesto que <strong>el</strong> escritor no llega a <strong>el</strong><strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>jándose llevar por su natural espontaneidad, sino mediante t<strong>en</strong>az <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> lima, <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>puración y esforzado equilibrio. Aquí, más aún que <strong>en</strong> sus obras, mi<strong>de</strong> y pesa y


133<br />

compone sus pa<strong>la</strong>bras fray Luis para alcanzar aqu<strong>el</strong> su i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> armonía y dulzura que<br />

repres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong> meta <strong>de</strong> su estilo.<br />

En <strong>la</strong> corte, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> adjetivo urbano <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tirse como cultismo, com<strong>en</strong>zó<br />

su andadura caballeresca qui<strong>en</strong> ya retirado dictaría misc<strong>el</strong>áneos recuerdos y apr<strong>en</strong>dizajes<br />

<strong>en</strong> lecturas. En <strong>el</strong> prólogo que antece<strong>de</strong> a su Libro <strong>de</strong> Cetrería Zapata expresaba: “Por<br />

tres cosas a<strong>la</strong>ba P<strong>la</strong>tón a sus dioses: que le habían hecho hombre y no bestia, varón y no<br />

hembra, griego y no bárbaro. Yo, que <strong>en</strong> <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>il edad me hallé con aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s mismas,<br />

mejor <strong>la</strong> postrera que es ser español, <strong>de</strong>seé otras tres: ser gran cortesano y gran poeta y<br />

gran justador..”<br />

De estos tres <strong>de</strong>seos, es muy probable que Zapata llegara a ser gran cortesano y<br />

gran justador, mi<strong>en</strong>tras que a A. Prieto le parece dudoso que fuese gran poeta no<br />

obstante <strong>el</strong> empeño <strong>de</strong> su poema épico Carlo Famoso, al que recuerda pronto <strong>en</strong> su<br />

Misc<strong>el</strong>ánea: “...d<strong>el</strong> Duque Don Diego, <strong>el</strong> que hizo <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tilezas y <strong>la</strong>s guerras que yo he<br />

escrito <strong>en</strong> mi libro Carlo Famoso...” (32)<br />

En r<strong>el</strong>ación con <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Guevara o <strong>de</strong> Mexía, <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea <strong>de</strong> Zapata está<br />

<strong>de</strong>scargada <strong>de</strong> citas y ejemplos <strong>de</strong> <strong>la</strong> antiguedad clásica, que son reemp<strong>la</strong>zados por <strong>el</strong><br />

testimonio directo d<strong>el</strong> autor o por refer<strong>en</strong>cias cercanas. Estamos ante una Misc<strong>el</strong>ánea<br />

regida por <strong>el</strong> yo d<strong>el</strong> autor, por lo que quizá esta obra, que Zapata <strong>de</strong>jó sin título, <strong>de</strong>biera<br />

d<strong>en</strong>ominarse memorias como indicó M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z P<strong>el</strong>ayo, siempre que ext<strong>en</strong>damos <strong>el</strong><br />

término a un s<strong>en</strong>tido fabu<strong>la</strong>dor <strong>de</strong> narraciones inverosímiles <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que Zapata al parecer<br />

creía y forman parte <strong>de</strong> su memoria viva.<br />

Zapata escribe o dicta su Misc<strong>el</strong>ánea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un yo gastado <strong>en</strong> <strong>la</strong>rgas experi<strong>en</strong>cias<br />

que le proporcionan argum<strong>en</strong>tos reales o históricos, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una curiosidad con <strong>la</strong> que<br />

at<strong>en</strong>dió como “gran dicha” que le llegaran muchos asuntos que fueron cernidos por <strong>la</strong><br />

comprobación, ya “que ninguna cosa escribo sin haber antes averiguándo<strong>la</strong> que es<br />

cierta”. La Misc<strong>el</strong>ánea se teje así como un texto cuya <strong>variedad</strong> persigue <strong>el</strong> “d<strong>el</strong>eitar” y<br />

“avisar” y que se muestra regido por <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> un viejo cortesano que gustó <strong>de</strong><br />

escuchar r<strong>el</strong>atos y anécdotas.


134<br />

La pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Zapata <strong>en</strong> <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> su Misc<strong>el</strong>ánea es algo que traba como<br />

personaje y testimonio <strong>la</strong> multiplicidad <strong>de</strong> sus argum<strong>en</strong>tos. En <strong>la</strong>s modas y gustos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

época nos llega <strong>el</strong> propio sacrificio d<strong>el</strong> autor por <strong>la</strong> <strong>el</strong>egancia y esmero <strong>de</strong> su persona,<br />

especialm<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> su apanado “De superflua grose~a y gordura <strong>en</strong> <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes” don<strong>de</strong><br />

manifiesta como “temeroso y abominable” <strong>el</strong> extremo <strong>de</strong> <strong>la</strong> obesidad, tras anotar graves<br />

inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes y ejemplificar acu<strong>de</strong> a sí mismo: “Por huir <strong>de</strong> <strong>la</strong> gordura no c<strong>en</strong>é <strong>en</strong> más<br />

<strong>de</strong> diez años, sino comía una so<strong>la</strong> vez.., anduve algún tiempo v<strong>en</strong>dado <strong>el</strong> cuerpo; dormía<br />

algunas noches con grebas para <strong>en</strong>f<strong>la</strong>quecer <strong>la</strong>s piernas...(33)<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo “De cuan alto y noble ejercicio <strong>en</strong> <strong>el</strong> escribir<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que siempre ha habido gran<strong>de</strong>s disputas sobre que es más importante si<br />

<strong>la</strong>s annas o <strong>la</strong>s letras, <strong>la</strong>s annas lo somet<strong>en</strong> por <strong>la</strong> fuerza, pero <strong>de</strong>spués son <strong>la</strong>s letras <strong>la</strong>s<br />

que más val<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo y a los escritores se les <strong>de</strong>be valorar, da toda una serie <strong>de</strong><br />

reyes que escribieron: César, Alfonso X..., papas: Gregorio, Pío... y don Jorge Manriue,<br />

y <strong>el</strong> marqués <strong>de</strong> Santil<strong>la</strong>na y don Enrique <strong>de</strong> Vill<strong>en</strong>a. De su tiempo nombra a D. Luis <strong>de</strong><br />

Avi<strong>la</strong>, Boscán, Garci<strong>la</strong>so, Mexía, Ariosto...” (34), don<strong>de</strong> cita su lectura d<strong>el</strong> Amadís:<br />

“que escribió Amadis <strong>de</strong> Gau<strong>la</strong>, como lo supe yo <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> real casa...”.<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea <strong>de</strong> Zapata, a difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> otros autores, pervive <strong>el</strong> gusto y<br />

<strong>el</strong>ogio <strong>de</strong> los libros <strong>de</strong> caballerías. En <strong>el</strong> apartado “De dichas mal logradas”, y a cu<strong>en</strong>ta<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> gloria, sitúa tras <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> Homero este d<strong>el</strong> Amadís: “D<strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> <strong>famoso</strong><br />

libro poético <strong>de</strong> Amadís no se sabe hasta hoy <strong>el</strong> nombre, honra <strong>de</strong> <strong>la</strong> nación y l<strong>en</strong>gua<br />

españo<strong>la</strong>, que <strong>en</strong> ninguna l<strong>en</strong>gua hay tal poesía ni tan loable”. Más <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>te es <strong>el</strong><br />

ejemplo <strong>de</strong> Amadís porque inmediatam<strong>en</strong>te vi<strong>en</strong>e <strong>el</strong> suyo d<strong>el</strong> Carlo Famoso: “Yo p<strong>en</strong>sé<br />

también que <strong>en</strong> haber hecho <strong>la</strong> historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos V, nuestro señor, <strong>en</strong> verso,<br />

y dirigido<strong>la</strong> a su pio y po<strong>de</strong>rosísimo hijo, con tantas y tan verda<strong>de</strong>ras loas <strong>de</strong> <strong>el</strong>los y <strong>de</strong><br />

nuestros españoles, que habían hecho algo. Costome cuatroci<strong>en</strong>tos mil maravedís <strong>la</strong><br />

impresión, y <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> no saqué sino saña y alongami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> mi voluntad”. (35)<br />

Zapata logró <strong>en</strong> <strong>la</strong> corte fama <strong>de</strong> caballero justador, especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>nza, y<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>lo nos va ofreci<strong>en</strong>do muestras <strong>en</strong> su Misc<strong>el</strong>ánea así como evoca a maestros <strong>de</strong><br />

du<strong>el</strong>o. En <strong>el</strong> apartado “D<strong>el</strong>justador” da toda una serie <strong>de</strong> consejos sobre <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> justar.


135<br />

Refiere <strong>la</strong>s cualida<strong>de</strong>s que ha <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> justador, así como <strong>la</strong>s armas, caballo, ropa...<br />

(36)<br />

Al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> esta ganada fama <strong>de</strong> diestro <strong>en</strong> <strong>la</strong>s justas y <strong>en</strong> jugar y a<strong>la</strong>ncear toros,<br />

Zapata exterioriza <strong>en</strong> <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea su predilección por <strong>la</strong> caza, como experto <strong>en</strong><br />

cetrería que se si<strong>en</strong>te orgulloso <strong>de</strong> sus aves como aqu<strong>el</strong> neblí: “Tuve yo un neblí que se<br />

l<strong>la</strong>mó Manrique, porque se hizo <strong>de</strong> bravo <strong>en</strong> casa d<strong>el</strong> gran cazador Don. Pedro<br />

Manrique” Dicho neblí ti<strong>en</strong>e que abandonarlo Zapata: “que habiéndome yo <strong>de</strong> ir <strong>en</strong><br />

servicio d<strong>el</strong> Rey” y nos da cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong>tonces d<strong>el</strong> alto precio que pagó por él <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Feria, d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> una valoración <strong>de</strong> aves <strong>en</strong> <strong>la</strong> que no podía <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> remontarse al rey<br />

D. Sancho y al <strong>famoso</strong> azor d<strong>el</strong> con<strong>de</strong> Fernán González que supuso <strong>la</strong> liberación <strong>de</strong><br />

Castil<strong>la</strong>: “Answ wl rey Don Sancho <strong>de</strong> León dio por un azor y un caballo al con<strong>de</strong><br />

Fernán González, mil marcos <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta para tal p<strong>la</strong>zo, porque se va que un rey <strong>de</strong> un<br />

reino no tuvo con qué luego pagarlos, y que se d<strong>el</strong> p<strong>la</strong>zo pasase, que <strong>la</strong> <strong>de</strong>uda cada día<br />

fuese dob<strong>la</strong>ndo, y <strong>en</strong> poco tiempo creció <strong>la</strong> suma, ansi que no hubo con qué <strong>la</strong> pagar<br />

sino con soltarle <strong>el</strong> vasal<strong>la</strong>ge que <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> León t<strong>en</strong>ía sobre Castil<strong>la</strong>, que <strong>de</strong> allí<br />

ad<strong>el</strong>ante fue libre , y reinó por sí”. (37)<br />

Al aire <strong>de</strong> esta personalización, según A. Prieto, <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea <strong>de</strong> Zapata aporta<br />

porm<strong>en</strong>ores y caracterizaciones <strong>de</strong> sumo interés por <strong>la</strong> vida d<strong>el</strong> tiempo que registró su<br />

memoria <strong>de</strong> activo cortesano. Tiñe <strong>el</strong>lo a estas páginas <strong>de</strong> un evid<strong>en</strong>te carácter<br />

autobiográfico y <strong>de</strong> un sabor <strong>de</strong> crónica que reflejan, con apari<strong>en</strong>cia contradictoria, a un<br />

hombre que, por igual, se manifiesta <strong>en</strong>casil<strong>la</strong>do con su linaje <strong>en</strong> <strong>la</strong> antigUedad y<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor d<strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te. Zapata, <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> Prieto no advierte especiales cualida<strong>de</strong>s<br />

creadoras, acu<strong>de</strong> a <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> su Libro <strong>de</strong> Cetrería, su Carlo Famoso, o su<br />

Misc<strong>el</strong>ánea <strong>en</strong> <strong>la</strong> medida <strong>en</strong> que participa <strong>de</strong> un tiempo r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista que presiona<br />

positivam<strong>en</strong>te con su cultura haci<strong>en</strong>do escritores y d<strong>el</strong> que se si<strong>en</strong>te <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor.<br />

El protagonista d<strong>el</strong> poema, <strong>el</strong> héroe leg<strong>en</strong>dario, forjador <strong>de</strong> gestas fabulosas, sólo<br />

lo crea <strong>la</strong> m<strong>en</strong>te, o lo recrea, a través d<strong>el</strong> poema. Si no estamos <strong>en</strong> <strong>la</strong> mitología, <strong>el</strong><br />

protagonista es un ser <strong>de</strong> carne y hueso, sólo que está más lejos <strong>de</strong> nosotros . Pinciano lo<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>día muy bi<strong>en</strong> al <strong>de</strong>cir que <strong>el</strong> auténtico poema épico <strong>de</strong>bía referirse a don P<strong>el</strong>ayo,


136<br />

ocho siglos anterior a su tiempo. Era un criterio sost<strong>en</strong>ido por otros autores, sin<br />

embargo, Zapata, y otros, fijaron sus poemas <strong>en</strong> tomo a Carlos V, contemporáneo a<br />

<strong>el</strong>los.<br />

La figura d<strong>el</strong> Emperador será <strong>el</strong> eje <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> armazón poética y grandilocu<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> Zapata, <strong>la</strong> mitología: dioses griegos, héroes homéricos, los titanes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida,<br />

aparec<strong>en</strong> mezc<strong>la</strong>dos continuam<strong>en</strong>te. Zapata confiesa que procuró imitar <strong>el</strong> poema <strong>de</strong><br />

Virgilio, <strong>en</strong> su Carlo Famoso, pero sólo <strong>la</strong> figura d<strong>el</strong> Emperador interesa y a él solo se<br />

refiere:<br />

Los hechos, <strong>la</strong>s empresas, <strong>la</strong>s hazañas,<br />

El valor, y <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Carlo canto:<br />

De Carlo Quinto, Rey <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Españas,<br />

Y Emperador d<strong>el</strong> sacro Imperio Sacto.<br />

Sus obras <strong>de</strong> virtud, y esfller9o estrañas,<br />

(Que <strong>el</strong> mundo admiración fueron y espanto)<br />

Tray<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s yo agora a <strong>la</strong> memoria,<br />

Harán aquí una nueva, y grata historia (1, 1)<br />

Zapata parecía t<strong>en</strong>er conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> lo que <strong>la</strong> épica suponía, y su canto mi<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

gran dim<strong>en</strong>sión histórica d<strong>el</strong> Emperador. Aunque común a <strong>la</strong> época y al género. Zapata<br />

adopta una posición poética <strong>en</strong> consonancia a <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za d<strong>el</strong> poema. Se justificará ante<br />

<strong>el</strong> empleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> octava “... escogí esta octava rima, <strong>el</strong> mas capaz <strong>de</strong> todos (a mijuicio)<br />

para materia grave...” Pinciano <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día que tal poema es imitación común <strong>de</strong> acción<br />

grave.., por grave se distingue <strong>de</strong> algunas especies <strong>de</strong> Poéticas m<strong>en</strong>ores...”. Pinciano<br />

abomina d<strong>el</strong> <strong>en</strong><strong>de</strong>casí<strong>la</strong>bo italiano, por <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que <strong>el</strong> metro cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no <strong>de</strong> doce sí<strong>la</strong>bas<br />

era <strong>el</strong> que cuadraba al poema heroico, y es <strong>el</strong> que para él alcanza <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> metro<br />

heroico.


¡37<br />

Zapata <strong>de</strong>stinó <strong>la</strong> <strong>la</strong>rga serie <strong>de</strong> octavas a cantar <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> un hombre por <strong>el</strong> que<br />

sintió verda<strong>de</strong>ra admiración. El poema, a pesar <strong>de</strong> haber transcurrido cuatro siglos ti<strong>en</strong>e<br />

s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>te. Era, d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> contexto literario <strong>de</strong> <strong>la</strong> época, un ejemplo más <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

vitalidad poética <strong>de</strong> nuestro sigio <strong>de</strong> oro.<br />

Su preparación <strong>de</strong> humanista era sólida, y por lo m<strong>en</strong>os hasta <strong>la</strong> época <strong>de</strong> sus<br />

prisiones, se mantuvo muy al tanto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras <strong>de</strong> su tiempo, especialm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> cuanto<br />

v<strong>en</strong>ía marcado con <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo italiano, como bastaría para comprobarlo una <strong>en</strong>umeración<br />

<strong>de</strong> ing<strong>en</strong>ios mo<strong>de</strong>rnos cont<strong>en</strong>idos <strong>en</strong>:<br />

No podré <strong>de</strong>zir quantos por <strong>la</strong> mano,<br />

Vio exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes aquí, o <strong>de</strong> ing<strong>en</strong>io c<strong>la</strong>ro,<br />

Virgilio, Varo, Oracio, Ennio, y Lucano,<br />

luv<strong>en</strong>al, y Marcial, y Ovidio raro.<br />

Fracastorio, Luis Vives, y Pontano,<br />

Dante, Petrarcha, Ariosto, y Sanazaro,<br />

Cast<strong>el</strong>lon, Pietro Bembo, <strong>el</strong> Peregrino,<br />

Paulo lovio, Tansilo, Aretino (XLVII, 21)<br />

La p<strong>en</strong>etración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Erasmo se aprecia bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> ciertos sectores d<strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Zapata, pero ninguna alcanza <strong>la</strong> int<strong>en</strong>sidad y transpar<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> sus<br />

alegaciones pacifistas. En <strong>el</strong> Carlo Famoso introduce una viol<strong>en</strong>ta diatriba versificada,<br />

que permite ind<strong>en</strong>tificar los personajes <strong>de</strong> Erasmo que sirvieron <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>te a Zapata:<br />

Que p<strong>la</strong>ga es esta <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te,<br />

No dada a otro animal <strong>de</strong> otra ralea,<br />

Un león anda con otro difer<strong>en</strong>te,<br />

El Oso con <strong>el</strong> Oso no p<strong>el</strong>ea:<br />

No muer<strong>de</strong> una culebra a otra serpi<strong>en</strong>te,


138<br />

Ni una bivora a otra ad<strong>en</strong>t<strong>el</strong>lea,<br />

Al solo hombre, <strong>el</strong> hombre como estraños,<br />

Le vemos proce<strong>de</strong>r morales daños (XX, 1)<br />

Y no solo <strong>en</strong> aquesto av<strong>en</strong>tajados,<br />

Los animales son al hombre indinos,<br />

Vestidos todos nasc<strong>en</strong> y abrigados,<br />

De conchas, p<strong>el</strong>os, pluma, y v<strong>el</strong>locinos:<br />

Y aun los árboles nasc<strong>en</strong> adornados<br />

De cortezas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> á<strong>la</strong>mos a espinos,<br />

Desnudo nasce <strong>el</strong> hombre y sin guarida,<br />

Y <strong>el</strong> lloro es <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> su vida (XX, 2)<br />

La participación <strong>de</strong> soldados merc<strong>en</strong>arios <strong>en</strong> guerras aj<strong>en</strong>as queda moralm<strong>en</strong>te<br />

cond<strong>en</strong>ada por Zapata con razones que resum<strong>en</strong> <strong>la</strong>s expuestas por Erasmo:<br />

No creo que cosa hay más simple y perdida,<br />

Que <strong>la</strong> simpleza gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> un soldado,<br />

Quando a <strong>la</strong> guerra yr no le combida,<br />

Ser a su patria, o Príncipe obligado:<br />

Ponerse <strong>en</strong> av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida,<br />

Por <strong>el</strong> su<strong>el</strong>do tan poco y mal pagado,<br />

Su casa, y su muger, <strong>de</strong>xando <strong>en</strong> calma,<br />

Y Dios sab’<strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro a que trae <strong>el</strong> alma (XX, 40)<br />

En <strong>el</strong> p<strong>la</strong>no r<strong>el</strong>igioso no faltan tampoco los indicios <strong>de</strong> una actitud algo retic<strong>en</strong>te<br />

y zumbona fr<strong>en</strong>te a ciertos <strong>de</strong>talles característicos. La narración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s exequias d<strong>el</strong><br />

Emperador <strong>en</strong>carece pintorescam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> excesivo número <strong>de</strong> tonsurados indignos:


139<br />

Y <strong>la</strong>s órd<strong>en</strong>es todas m<strong>en</strong>dicantes<br />

Tras sus cruces con lumbres, que mil fueron,<br />

Yvan <strong>de</strong>spués los unos y otros antes<br />

Como lo que sabían, los dispusieron:<br />

Los clérigos <strong>en</strong> número abundantes<br />

Mas qu’<strong>en</strong> Otoño tordos prosiguieron,<br />

En los que havía personas <strong>en</strong>tre tantas<br />

R<strong>el</strong>igiosas, doctísimas, y santas (L, 188)<br />

Cuando r<strong>el</strong>ata <strong>el</strong> saco <strong>de</strong> Roma se acoge <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso, aunque muy sobre<br />

ascuas, al habitual argum<strong>en</strong>to erasmista <strong>de</strong> que <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro responsable fue <strong>el</strong> pontífice<br />

Clem<strong>en</strong>te VII:<br />

Así <strong>el</strong> Emperador tan apartado<br />

Qu’<strong>en</strong> Ytalia su exército t<strong>en</strong>ía,<br />

Y qual <strong>de</strong> yra <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido y levantado<br />

Nadie podía p<strong>en</strong>sar lo que podía:<br />

De lo qu’<strong>el</strong> abraso <strong>de</strong>s<strong>en</strong>br<strong>en</strong>ado,<br />

Que culpe <strong>de</strong>sto a Carlo le cabría?<br />

La tuvo <strong>de</strong>stos daños qui<strong>en</strong> su g<strong>en</strong>te<br />

Enojó, <strong>el</strong> Papa séptimo Clem<strong>en</strong>te (XXX. 4)<br />

a qui<strong>en</strong>, por cierto, <strong>de</strong>dicó Zapata <strong>el</strong> mayor sarcasmo nunca escrito por su pluma, pues<br />

cu<strong>en</strong>ta que <strong>en</strong> 1534 se recibieron <strong>de</strong>spachos:<br />

Don<strong>de</strong> no acaescio, qu’<strong>en</strong> esta hystoria<br />

Sea <strong>de</strong> recontarse conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te,<br />

Sino que un correo vino <strong>de</strong> Andrea Doria,


140<br />

O <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> era <strong>en</strong> Roma nuestro ag<strong>en</strong>te:<br />

Con nuevas <strong>de</strong> que ydo era a <strong>la</strong> gloria,<br />

(Si allá fue) <strong>el</strong> Papa séptimo Clem<strong>en</strong>te,<br />

Y que Fr<strong>en</strong>esio viejo a maravil<strong>la</strong>,<br />

L<strong>la</strong>mado Paulo tercio, <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> su sil<strong>la</strong> (XXXVI, 51)<br />

El diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma se escribió <strong>en</strong> <strong>el</strong> verano <strong>de</strong> 1527, tras<br />

aqu<strong>el</strong> acontecimi<strong>en</strong>to que conmovió a <strong>la</strong> cristiandad, conocido con <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> “saco<br />

<strong>de</strong> Roma”. La corte estaba <strong>en</strong> Val<strong>la</strong>dolid; por aqu<strong>el</strong>los días acababa <strong>de</strong> nacer <strong>el</strong> Príncipe<br />

F<strong>el</strong>ipe, y se c<strong>el</strong>ebraban torneos y justas <strong>en</strong> su honor. La noticia causó hondo pesar <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>el</strong> Emperador hasta <strong>el</strong> más humil<strong>de</strong> ciudadano.<br />

Alfonso <strong>de</strong> Valdés, secretario d<strong>el</strong> Emperador, escribió <strong>el</strong> Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas<br />

ocurridas <strong>en</strong> Roma, para dar respuesta a <strong>la</strong>s preguntas que sobre <strong>el</strong> saco <strong>de</strong> Roma se<br />

hacían <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte. Cuando él tuvo datos sobre lo ocurrido escribió <strong>la</strong> obra, que ti<strong>en</strong>e un<br />

doble valor: opinión <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cabezas visibles d<strong>el</strong> erasmismo y también <strong>la</strong> versión<br />

oficial <strong>de</strong> los hechos.<br />

La i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> diálogo no surgió sólo como cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> una promesa hecha a<br />

unos amigos; era necesario salir a] paso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ma<strong>la</strong>s interpretaciones, principalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

los frailes que veían <strong>en</strong> <strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong> Roma un “sacrilegio”. Nadie mejor que Valdés para<br />

cumplir con esta misión, y así <strong>el</strong> fin que se propone <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> <strong>la</strong> realización<br />

don<strong>de</strong> procura <strong>de</strong>scargar al Emperador y hacer<strong>la</strong> recaer <strong>en</strong> <strong>el</strong> Pontífice, <strong>en</strong> sus<br />

consejeros.<br />

La obra está dividida <strong>en</strong> dos partes. En <strong>la</strong> primera trata <strong>de</strong> salvar <strong>la</strong><br />

responsabilidad directa d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> segunda d<strong>el</strong><br />

carácter provid<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los <strong>en</strong> bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> cristiandad.<br />

El saco <strong>de</strong> Roma hay que <strong>en</strong>cuadrarlo <strong>en</strong> <strong>el</strong> contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s t<strong>en</strong>siones y conflictos<br />

<strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Pontífice y <strong>el</strong> Imperio. Los oríg<strong>en</strong>es se remontan a <strong>la</strong> <strong>en</strong>emistad <strong>en</strong>tre Carlos 1 <strong>de</strong>


141<br />

España y Francisco 1 <strong>de</strong> Francia. Este había caído prisionero <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

Pavía, durante su <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ami<strong>en</strong>to se firmó <strong>el</strong> tratado <strong>de</strong> Madrid, 1526, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se<br />

estipu<strong>la</strong>ba <strong>la</strong> libertad d<strong>el</strong> rey francés bajo <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> que cediese <strong>en</strong> sus hostilida<strong>de</strong>s<br />

e intrigas contra <strong>el</strong> Emperador. Sin embargo Francisco 1 no respetó <strong>la</strong>s condiciones y a<br />

los dos meses <strong>de</strong> su libertad firmaba <strong>la</strong> Liga <strong>de</strong> Cognac.<br />

Cuando Carlos V se <strong>en</strong>teró que Clem<strong>en</strong>te VII había firmado <strong>la</strong> Liga, su<br />

indignación no pudo ser mayor y <strong>de</strong>cidió poner manos <strong>en</strong> <strong>el</strong> asunto. El saqueo ha<br />

quedado <strong>en</strong> los anales <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia como un asunto <strong>de</strong> los más cru<strong>el</strong>es.<br />

Sobre este hecho asombroso, que sobrecogió a <strong>la</strong> cristiandad, monta Valdés su<br />

obra <strong>en</strong> dos partes, como se ha dicho antes. La primera es una justificación d<strong>el</strong><br />

Emperador por <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r a sus súbditos y una liberación <strong>de</strong> su culpabilidad ante <strong>el</strong> hecho<br />

concreto d<strong>el</strong> “saco <strong>de</strong> Roma”. Es más, no sólo salva <strong>de</strong> culpa al Emperador, sino que le<br />

imputa al Papa una gran parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma, si bi<strong>en</strong> no toda, pues <strong>la</strong> mayoría <strong>la</strong> hace<br />

recaer sobre sus consejeros.<br />

El m<strong>en</strong>saje erasmiano se haya diluido <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> Diálogo, si bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />

aparecer <strong>de</strong> una forma constante, unas veces con un motivo y otras con otro. Cuando <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> primera parte trata Valdés <strong>de</strong> mostrar <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> culpabilidad d<strong>el</strong> Emperador Carlos V,<br />

lo que subyace <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> su argum<strong>en</strong>tación es <strong>la</strong> visión d<strong>el</strong> significado d<strong>el</strong> sumo<br />

pontífice, cuya misión <strong>de</strong>be ser puram<strong>en</strong>te espiritual y r<strong>el</strong>igiosa.<br />

En <strong>el</strong> siglo que vive Zapata <strong>la</strong> nobleza <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> franca <strong>de</strong>cad<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> aum<strong>en</strong>to<br />

d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los reyes. Nuestro autor compr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>cad<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobleza, pero no<br />

por <strong>el</strong>lo <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> cond<strong>en</strong>ar <strong>el</strong> nuevo estatuo quo. Sin embargo, <strong>en</strong> su obra no faltan<br />

<strong>el</strong>ogios <strong>de</strong> rigor a Carlos V y a F<strong>el</strong>ipe II.<br />

En <strong>el</strong> Carlo Famoso, <strong>en</strong>contrarnos, fruto <strong>de</strong> esa antipatía hacia <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r absoluto<br />

<strong>de</strong> los reyes, abundancia <strong>de</strong> agresivos repudios d<strong>el</strong> autoritarismo cesarista <strong>de</strong> los<br />

Austrias, cuyo aborrecimi<strong>en</strong>to saca notables chispas <strong>de</strong> <strong>la</strong> musa <strong>de</strong> Zapata.


¡42<br />

Pero <strong>la</strong> sequedad y <strong>el</strong> aspereza<br />

D’<strong>el</strong> tiempo, dar no <strong>de</strong>xa fructo bu<strong>en</strong>o,<br />

Bi<strong>en</strong> como <strong>en</strong> tierra <strong>de</strong> aspera corteza,<br />

No da bu<strong>en</strong> árbol fructo <strong>en</strong> tal terr<strong>en</strong>o.<br />

O Príncipes ingratos <strong>la</strong> dureza<br />

De vuestra condición dura y sin fr<strong>en</strong>o,<br />

No <strong>de</strong>xa dar bu<strong>en</strong> fructo a alguna p<strong>la</strong>nta<br />

Qu’<strong>el</strong> favor <strong>la</strong>s azañas cna y levanta (VIII, 4)<br />

Después se queja <strong>de</strong> <strong>la</strong> arbitrariedad con que los reyes se sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> sus súbditos y<br />

<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que <strong>el</strong> <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to exist<strong>en</strong>te impi<strong>de</strong> que se sigan realizando gan<strong>de</strong>s hazanas:<br />

Y asi <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cosas ay tantas torm<strong>en</strong>tas<br />

Y succe<strong>de</strong> un caso hoy, y otro siniestro,<br />

Porqu’estan <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>tas,<br />

Que harían los effectos que aquí muestro:<br />

Si por unas toma otras herrami<strong>en</strong>tas,<br />

Y <strong>la</strong>s bu<strong>en</strong>a estar <strong>de</strong>xa <strong>el</strong> maestro<br />

Que orn <strong>la</strong>s cubra, y <strong>la</strong>s no estima<br />

Como hará gran obra, o cosa prima? (VIII, 7)<br />

El atrevimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Zapata sigue rec<strong>la</strong>mando que ésta es <strong>la</strong> situación actual y que<br />

don F<strong>el</strong>ipe habrá <strong>de</strong> rectificar su mano <strong>de</strong> gobernar si es que <strong>de</strong>sea hacerse digno <strong>de</strong> su<br />

glorioso padre:<br />

Y asi por estos casos tan dañosos<br />

De no ser muchos que hay agra<strong>de</strong>scidos<br />

Los que los podrán ser, o son <strong>famoso</strong>s


¡43<br />

Quedan, solo olvidando los perdidos:<br />

Esto no hareys vos, si m<strong>en</strong>tirosos<br />

De los bi<strong>en</strong>es que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> prometidos,<br />

De vos a estos que están por essos su<strong>el</strong>os,<br />

No hazays alto Príncipe a los ci<strong>el</strong>os (VIII, 8)<br />

En cuyo tiempo tal verán <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes,<br />

Los siglos que hoy no son <strong>de</strong> oro dorados,<br />

Y los sabios osados y vali<strong>en</strong>tes,<br />

Que muertos hoy día están resucitados:<br />

Y los hombres <strong>famoso</strong>s y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes<br />

De vos digno <strong>de</strong> honor serán honrrados,<br />

Y con <strong>el</strong>los Rey alto hareys cosas,<br />

Como <strong>la</strong>s d<strong>el</strong> que al mundo os dio famosas (VIII, 9)<br />

La primera octava, don<strong>de</strong> expresa <strong>el</strong> vaticinio <strong>de</strong> <strong>la</strong> fritura f<strong>el</strong>icidad bajo F<strong>el</strong>ipe<br />

II, da <strong>la</strong> impresión <strong>de</strong> haberse escrito antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> abdicación <strong>de</strong> Carlos V, cuando aquél<br />

era todavía Príncipe, como se hace constar <strong>en</strong> <strong>el</strong> último verso y como correspon<strong>de</strong> a uno<br />

<strong>de</strong> los primeros cantos <strong>de</strong> un poema que sabemos empezó a escribir varios años antes<br />

d<strong>el</strong> retiro d<strong>el</strong> Emperador. La segunda, <strong>en</strong> cambio, se dirige a don F<strong>el</strong>ipe como ya<br />

reinante y es, a<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> que sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> por <strong>el</strong> atrevimi<strong>en</strong>to y dureza <strong>de</strong> sus alusiones,<br />

como si pret<strong>en</strong>diera <strong>de</strong>stacar cuanto distaban aún <strong>de</strong> cumplirse aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s risuef<strong>la</strong>s<br />

esperanzas. Es posible que nos <strong>en</strong>contremos, pues con una interpo<strong>la</strong>ción realizada con<br />

posterioridad a 1556.<br />

No es <strong>el</strong> único caso <strong>en</strong> que Zapata parece <strong>de</strong>sahogar una fuerte antipatía contra<br />

F<strong>el</strong>ipe II. La Misc<strong>el</strong>ánea recoge <strong>la</strong> noticia <strong>de</strong> haber caído un rayo <strong>en</strong> El Escorial durante<br />

una estancia d<strong>el</strong> Rey, tras lo cual aña<strong>de</strong> <strong>el</strong> satisfecho com<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> tratarse <strong>de</strong> un c<strong>la</strong>ro<br />

signo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Provid<strong>en</strong>cia para recordar a los monarcas que “otros más po<strong>de</strong>rosos hay<br />

qui<strong>en</strong> les tire <strong>de</strong> <strong>la</strong> falda” (39)


‘44<br />

Es evid<strong>en</strong>te que <strong>la</strong> aureo<strong>la</strong> <strong>de</strong> heroísmo caballeresco que ro<strong>de</strong>aba al Emperador,<br />

así como sus altas dotes humanas, ahogaron <strong>en</strong> esto <strong>la</strong> antipatía <strong>de</strong> Zapata, pero <strong>el</strong> rigor<br />

frío y retraído <strong>de</strong> <strong>la</strong> personalidad <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II le hacía parecer como una <strong>en</strong>camación d<strong>el</strong><br />

autoritarismo regio sin ningún contrapeso <strong>de</strong> prestigios románticos. Aún así <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo<br />

Famoso es durísimo <strong>en</strong> su crítica <strong>de</strong> <strong>la</strong> política d<strong>el</strong> imperialismo europeo, pues Zapata<br />

s<strong>en</strong>tía una viva repugnancia contra todo aqu<strong>el</strong> <strong>de</strong>sgaste injustam<strong>en</strong>te arrojado sobre <strong>la</strong>s<br />

espaldas <strong>de</strong> España. Zapata dio libre cauce a este disgusto inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

narrar con gran ga<strong>la</strong> retórica <strong>la</strong> ceremonia <strong>de</strong> <strong>la</strong> coronación imperial <strong>en</strong> Bolonia, al<br />

iniciar <strong>el</strong> canto sigui<strong>en</strong>te con <strong>el</strong> jarro <strong>de</strong> agua fría <strong>de</strong> estas reflexiones tan inesperadas:<br />

Así Españaherró, que consultada<br />

Por <strong>el</strong> Emperador si aceptaría,<br />

De dárs<strong>el</strong>e <strong>el</strong> Imperio <strong>la</strong> embaxada,<br />

El<strong>la</strong> que lo hiziese le pedía:<br />

Porque si estar con qui<strong>en</strong> lo era aliada,<br />

Siempre por bu<strong>en</strong>a dicha lo t<strong>en</strong>ía,<br />

Le seña esta v<strong>en</strong>tura más estraf<strong>la</strong>,<br />

Que fuesse Emperador su Rey d’España (XXXIII, 2)<br />

Quanto <strong>el</strong><strong>la</strong> se <strong>en</strong>gañó, verlo ha qui<strong>en</strong>quiera,<br />

Nuestros anales <strong>de</strong> aora rebolvi<strong>en</strong>do,<br />

Que passar bi<strong>en</strong> sin esto se pudiera,<br />

La provincia mejor d<strong>el</strong> mundo si<strong>en</strong>do:<br />

Y España <strong>en</strong> sost<strong>en</strong>er <strong>la</strong> carga fiera<br />

D<strong>el</strong> Imperio, ya andando se cay<strong>en</strong>do,<br />

Hundirá por aquesta scil<strong>la</strong> ardi<strong>en</strong>te,<br />

Tantos cavallos, y oro, y tanta g<strong>en</strong>te (XXXIII, 3)<br />

Se coronó pues Carlo, que si daño


145<br />

Para España será so<strong>la</strong> lo hecho,<br />

Para <strong>el</strong> Imperio mismo, y todo <strong>el</strong> paño<br />

D<strong>el</strong> mundo esto será <strong>de</strong> gran provecho:<br />

Con tal pastor t<strong>en</strong>drá todo <strong>el</strong> rebaño,<br />

De mil lobos que havrá seguro <strong>el</strong> pecho,<br />

Lo que al hidalgo alegra, al baQo daña,<br />

Por todo <strong>el</strong> orbe pues pa<strong>de</strong>zca España (XXXIII, 4)<br />

El movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Comunida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> inspiración no muy distinta a <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

i<strong>de</strong>ología política que tanto admiraba <strong>en</strong> un p<strong>la</strong>no teórico, queda personificado <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Carlo Famoso como un monstruo feroz l<strong>la</strong>mado plebe, como una revu<strong>el</strong>ta <strong>de</strong>magógica<br />

repugnante a su criterio feudal <strong>en</strong> <strong>la</strong> medida que <strong>el</strong> cesarismo regio. Igual que su postura<br />

antib<strong>el</strong>icista, más <strong>en</strong>raizada <strong>en</strong> irreductibles cualida<strong>de</strong>s temperam<strong>en</strong>tales que <strong>en</strong> puro<br />

humanismo cristiano, su anacrónico s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to s<strong>el</strong>eccionaba <strong>en</strong> Erasmo sólo aqu<strong>el</strong>lo<br />

que hacia a su propósito.<br />

En <strong>la</strong> cárc<strong>el</strong> escribió Luis Zapata <strong>el</strong> Libro <strong>de</strong> Cetrería, muy semejante, por <strong>el</strong><br />

asunto, al Libro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aves <strong>de</strong> ca~a e <strong>de</strong> sus plumages e dol<strong>en</strong>cias e m<strong>el</strong>ecinami<strong>en</strong>tos<br />

que <strong>el</strong> Canciller Aya<strong>la</strong> escribió también durante su prisión <strong>en</strong> Oviedo. Tres meses duró<br />

<strong>la</strong> redacción <strong>de</strong> este libro, d<strong>el</strong> que se custodian tres manuscritos <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>Biblioteca</strong><br />

Nacional.<br />

El Libro <strong>de</strong> Cetrería está consagrado a exponer cuanto d<strong>el</strong> señorial <strong>de</strong>porte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

caza con halcón sabía <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>cia propia, o apr<strong>en</strong>dida <strong>de</strong> otros. Nada <strong>de</strong> lo que pert<strong>en</strong>ece<br />

al arte <strong>de</strong> <strong>la</strong> cetrería <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> tratar <strong>el</strong> libro: <strong>en</strong> qué tierras se toman los neblíes, gerifaltes,<br />

azores..., qué difer<strong>en</strong>cia hay <strong>en</strong>tre aves <strong>de</strong> rapifia, cuales son mejores d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> cada<br />

especie, a juzgar por <strong>la</strong>s a<strong>la</strong>s, por <strong>el</strong> plumaje, por <strong>el</strong> pico; modo <strong>de</strong> amaestrarías, <strong>de</strong> cazar<br />

con <strong>el</strong><strong>la</strong>s, <strong>de</strong> <strong>de</strong>sainar<strong>la</strong>r <strong>en</strong> <strong>la</strong> muda, <strong>de</strong> curar sus <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s, con algo <strong>de</strong> historia,<br />

más bi<strong>en</strong> fábu<strong>la</strong>, sobre los oríg<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>la</strong> montería y altanería; con anécdotas y casos <strong>de</strong><br />

cetreros y <strong>de</strong> aves, don<strong>de</strong>, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> otras muchas cosas, se apr<strong>en</strong><strong>de</strong>, cómo <strong>el</strong> Neblí<br />

Manrique, por <strong>el</strong> cual dio <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Feria a nuestro Zapata un caballo turco, un


146<br />

morrión y un peto a prueba <strong>de</strong> arcabuz, una cama dorada, con ci<strong>el</strong>os y cortinas <strong>de</strong> t<strong>el</strong>a <strong>de</strong><br />

oro, 50 varas <strong>de</strong> carmesí flor<strong>en</strong>tino, 4 neblíes, y 40 ducados, <strong>de</strong> propina y corretaje, al<br />

bu<strong>en</strong> Sanabria, cazador <strong>de</strong> D. Luis. (40.)<br />

El mismo sistema <strong>de</strong> digresiones para am<strong>en</strong>izar <strong>la</strong> narración histórica d<strong>el</strong> Carlo<br />

Famoso, sirv<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> Libro <strong>de</strong> Cetrería para procurar algún alivio al lector fatigado por<br />

<strong>la</strong> ari<strong>de</strong>z didáctica.<br />

Escribió este poema su autor a los 57 años, conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> “que los cisnes cantan<br />

mejor a <strong>la</strong> postre, assi los poetas más cerca d<strong>el</strong> fin <strong>de</strong> su vida; que <strong>la</strong> que l<strong>la</strong>man su v<strong>en</strong>a,<br />

sale mi<strong>en</strong>tras más se ahonda, más rica, porque los hombres por natura son hábiles, por<br />

arte <strong>en</strong>señados y fáciles por uso”.<br />

Duélese Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> Prólogo, don<strong>de</strong> hal<strong>la</strong>mos <strong>la</strong>s noticias preced<strong>en</strong>tes, <strong>de</strong> que su<br />

propio hijo le c<strong>en</strong>sura, y <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> su obra con <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> Horacio, Virgilio y <strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía didáctica.<br />

Cuando Zapata dio a imprimir su traducción d<strong>el</strong> Arte poética, <strong>el</strong> año 1592,<br />

hallábase, ya libre <strong>de</strong> prisiones, <strong>en</strong> Lisboa, <strong>el</strong> 9 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> este año F<strong>el</strong>ipe II le hizo<br />

merced d<strong>el</strong> título <strong>de</strong> Regidor <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Mérida, es evid<strong>en</strong>te que no sólo estaba <strong>en</strong><br />

libertad, sino rehabilitado por un Real perdón. Luis Zapata, que <strong>en</strong>tró jov<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> cárc<strong>el</strong>,<br />

salió viejo <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>. ¡Y cuán otro <strong>de</strong> como fue <strong>en</strong> su mocedad!<br />

Aqu<strong>el</strong> pulido cortesano que lo sacrificaba todo a su g<strong>en</strong>tileza y ga<strong>la</strong>nía, necios<br />

l<strong>la</strong>maba ahora a “los que <strong>en</strong> pulirse <strong>en</strong> traer altos los cu<strong>el</strong>los, <strong>en</strong> andar con bu<strong>en</strong> aire,<br />

pon<strong>en</strong> toda su f<strong>el</strong>icidad” y <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tándose d<strong>el</strong> tiempo y <strong>el</strong> caudal <strong>de</strong>rrochados <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte,<br />

se aplicaba este soneto d<strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Sesa:<br />

Cuando reparo y miro lo que he andado,<br />

Al ver los pasos por don<strong>de</strong> he v<strong>en</strong>ido,<br />

Yo hallo por mi cu<strong>en</strong>ta que he perdido


¡47<br />

El tiempo, <strong>la</strong> salud y lo gastado.<br />

Y si codicio yerme retirado<br />

Y vivir <strong>en</strong> mi casa recogido,<br />

No puedo, porque t<strong>en</strong>go ya v<strong>en</strong>dido<br />

Cuanto mi padre y madre me han <strong>de</strong>jado<br />

Yo me perdí por apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> arte<br />

De cortesano...(41)<br />

La experi<strong>en</strong>cia propia, tardía siempre, le había <strong>en</strong>señado ya que “repres<strong>en</strong>tantes<br />

somos <strong>de</strong> farsa, y unos sal<strong>en</strong> reyes y otros pastores al teatro, y a <strong>la</strong>s veces, los que sal<strong>en</strong><br />

reyes sal<strong>en</strong> otro día ganapanes..., y los f<strong>el</strong>icísimos pasan como <strong>la</strong>s repres<strong>en</strong>taciones <strong>de</strong><br />

un retablo <strong>de</strong> jugadores <strong>de</strong> manos; asoma <strong>la</strong> sabia Sibi<strong>la</strong> por una puerta y sale luego por<br />

otra; y lo mismo <strong>el</strong> rey Hero<strong>de</strong>s y sus a<strong>la</strong>bar<strong>de</strong>ros, y los Reyes Magos” (42).<br />

La errada vocación <strong>de</strong> Luis Zapata, su porfiado empeño <strong>en</strong> versificar, se explican<br />

fácilm<strong>en</strong>te tratándose <strong>de</strong> un caballero <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cortes d<strong>el</strong> Emperador y <strong>de</strong> su hijo F<strong>el</strong>ipe II,<br />

<strong>en</strong> que <strong>la</strong> hermandad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas y <strong>la</strong>s letras, <strong>el</strong>evadas a doctrina, tuvo arraigo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

costumbres.<br />

Por <strong>en</strong>tonces era parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación patricia lo mismo <strong>el</strong> manejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> espada<br />

que escribir <strong>en</strong> metro y <strong>en</strong> prosa, y así hubo tantos bu<strong>en</strong>os caballeros, y medianos<br />

poetas, al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> otros que escribían soberanas estrofas.<br />

Entre <strong>la</strong>s armas d<strong>el</strong> sangri<strong>en</strong>to Marte...<br />

tomando orn <strong>la</strong> espada, orn <strong>la</strong> pluma (Acuña)<br />

Al querer realizar Zapata sus tres ambiciones <strong>de</strong> ser gran cortesano, gran justador<br />

y gran poeta, no aspiraba pues, sino a una cosa: a ser <strong>de</strong>chado <strong>de</strong> caballeros, a competir<br />

<strong>en</strong> ga<strong>la</strong>ntería, armas y letras, con los más v<strong>en</strong>turosos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corte.


148<br />

No pudo lograr <strong>el</strong> último noble empeño. Sin embargo, <strong>la</strong>s obras poéticas <strong>de</strong><br />

Zapata, ti<strong>en</strong><strong>en</strong>, aparte <strong>de</strong> su mérito r<strong>el</strong>ativo, alta significación social; como otros muchos<br />

<strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> siglo, dan testimonio <strong>de</strong> una ext<strong>en</strong>sa <strong>de</strong>voción cortesana a <strong>la</strong> poesía, y no <strong>en</strong><br />

tiempo <strong>de</strong> paz florecedora, sino cuando ilustres soldados acudían a ofr<strong>en</strong>dar al templo <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s Musas <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> ir y v<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s batal<strong>la</strong>s.<br />

Alonso <strong>de</strong> Ercil<strong>la</strong>, hurtando horas al reposo <strong>de</strong> los campam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Arauco para<br />

anotar <strong>en</strong> trozos <strong>de</strong> pap<strong>el</strong> o <strong>en</strong> tiras <strong>de</strong> cuero <strong>la</strong>s octavas <strong>de</strong> su poema, nos dice cómo<br />

daban culto a lo i<strong>de</strong>al <strong>en</strong> los altares <strong>de</strong> <strong>la</strong> Poesía aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> raza <strong>de</strong> guerreros y<br />

conquistadores <strong>de</strong> que fue símbolo supremo <strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong> <strong>la</strong> lira cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na <strong>el</strong> dulce<br />

cantor <strong>de</strong> Ga<strong>la</strong>tea arrojado por su heroísmo al esca<strong>la</strong>r <strong>el</strong> primero <strong>la</strong> torre <strong>de</strong> Mey don<strong>de</strong><br />

cayó sin vida <strong>en</strong> brazos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fama que lo recogió para besar su <strong>en</strong>sangr<strong>en</strong>tada fr<strong>en</strong>te<br />

con <strong>el</strong> beso <strong>de</strong> <strong>la</strong> inmortalidad.<br />

En vida publicó Zapata so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Carlo Famoso y una traducción al<br />

cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no, puesta <strong>en</strong> verso, <strong>de</strong> Horacio: <strong>la</strong> Epísto<strong>la</strong> ad Pisones impresa <strong>en</strong> Lisboa <strong>en</strong><br />

1592, a poco <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> su <strong>la</strong>rga prisión, libro que <strong>en</strong>contró pocos apologistas y un sin<br />

fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>tractores, y que con <strong>el</strong> Carlo Famoso fueron <strong>la</strong>s dos únicas obras anotadas por<br />

D. Nicolás Antonio. Las otras obras <strong>de</strong> Zapata durmieron <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio <strong>de</strong> los archivos y <strong>de</strong><br />

otros más no se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> noticias <strong>de</strong> su para<strong>de</strong>ro. El único manuscrito <strong>de</strong> <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea fue<br />

publicado por primera vez <strong>el</strong> pasado siglo por Goyangos, y su Cetrería, escritas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

mazmorras <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión <strong>en</strong> 1583. Estaba inédito hasta <strong>la</strong> edición <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> Albarán<br />

Terrón <strong>en</strong> 1979, aunque citado por los que <strong>de</strong> Zapata se preocuparon.<br />

No puso Luis Zapata título a su manuscrito bautizado posteriorm<strong>en</strong>te por<br />

Misc<strong>el</strong>ánea y con subtítulos <strong>de</strong> “Varia historia” o “silva <strong>de</strong> curiosos casos”, aunque<br />

Zapata <strong>en</strong> algún mom<strong>en</strong>to hable <strong>en</strong> forma g<strong>en</strong>érica <strong>de</strong> su “varia historia”. La Misc<strong>el</strong>ánea<br />

es uno <strong>de</strong> los libros más so<strong>la</strong>zadores que pued<strong>en</strong> caer <strong>en</strong> nuestras manos. No pasó<br />

inadvertido a muchos críticos <strong>el</strong> <strong>de</strong>sparpajo con que está escrito, pero es <strong>de</strong> <strong>de</strong>stacar<br />

sobre todo <strong>el</strong> fondo mordaz, satírico ironizante <strong>de</strong> muchas <strong>de</strong> sus páginas, ese fondo que<br />

caracteriza uno <strong>de</strong> los rasgos más sali<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura extremeña. Si <strong>el</strong> género<br />

mísc<strong>el</strong>áneo, tan <strong>en</strong> boga <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XVI, es hijo d<strong>el</strong> humanismo r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista y abre <strong>la</strong>s


149<br />

puertas a] <strong>en</strong>sayismo posterior indudablem<strong>en</strong>te Zapata lo lleva a <strong>la</strong> mejor meta que se<br />

podría aspirar. La forma <strong>literaria</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea, y <strong>el</strong> interés d<strong>el</strong> diálogo, es <strong>el</strong><br />

anteced<strong>en</strong>te más próximo <strong>de</strong> <strong>la</strong> nov<strong>el</strong>a corta inaugurada <strong>de</strong>spués por Cervantes.


150<br />

NOTAS BIBLIOGRAFICAS<br />

1) Memorial histórico español, Tomo XI, pág. 143<br />

2) Libro <strong>de</strong> Cetrería, facsímil d<strong>el</strong> manuscrito inédito 4219 <strong>de</strong> <strong>la</strong> B.N.M., edición,<br />

introducción y notas <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> Terrón Albarrán, Badajoz. 1979, pág. CXVIII<br />

3) Memorial Histórico español, Tmo XI, pág. 304<br />

4) El ing<strong>en</strong>ioso Hidalgo Don Quqote <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mancha, Primera Parte, Cap. VII, Ed. <strong>de</strong><br />

Martín <strong>de</strong> Riquer, Barc<strong>el</strong>ona, 1971.<br />

5) Carlo Famoso, prólogo, primeras páginas sin foliar<br />

6) Décadas d<strong>el</strong> Nuevo Mundo, crónicas y memorias, Dedicatoria al Príncipe Carlos,<br />

introducción Ramón Alba, Ediciones Polifemo, Madrid, 1989<br />

7) Op. cit. Década Octava cap. IX, pág. 527<br />

8) Op. cit Década Primera,cap- X, pág. 89<br />

9) Op. cit. Década Segunda,cap. VII, pág. 138<br />

10) Op. cit. DécadaPrimera, cap. II pág 20<br />

11) Op. cit Década Tercera, cap. VI, pág. 210<br />

12) Op. cit. Década Octava, cap. VIII, pág. 522<br />

13) Op. cit. Décadas, Introducción, pág. XXXVI<br />

15) Op. cit. Década Tercera, cap. Ix, pág. 232<br />

15) Misc<strong>el</strong>ánea XXXI,Silva <strong>de</strong> casos curiosos, por L. Zapata Chaves, señor <strong>de</strong> Ceh<strong>el</strong>.<br />

S<strong>el</strong>ección con semb<strong>la</strong>nza y notas por A. Rodríguez Moflino., pág. 115-116<br />

16) Misc<strong>el</strong>ánea,op. cit., pág. 116<br />

17) Misc<strong>el</strong>ánea op. cit., pág. 117.<br />

18) Misc<strong>el</strong>ánea op. cit., pág. 115<br />

19) Misc<strong>el</strong>ánea XXXI, op. cit., pág. 113


151<br />

20) La poesía españo<strong>la</strong> d<strong>el</strong> XVI, A. Prieto, Tomo II, Cátedra, Crítica y estudios literarios<br />

Madrid,198 pág.613<br />

21) Op. cit. pág. 614<br />

22) op. cit pág. 616<br />

23) op. cit. pág. 617<br />

24) op. cit. pág. 620<br />

25) op. cit. 622<br />

26) Memorial histórico esnañol. pág. 77<br />

27) P. Mexía.- Silva <strong>de</strong> varia lección L Prólogo y ed. <strong>de</strong> Antonio Castro, Cátedra, Letras<br />

Hispánicas, 1989, pág. 160<br />

28) P. Mexía.- Silva <strong>de</strong> varia lección 1. Pr<strong>el</strong>iminares, pág. 164-165, ed. Antonio Castro,<br />

Cátedra, Letras Hispánicas, Madrid, 1989<br />

29)P. Mexía Silva <strong>de</strong> varia lección ¡pág.<br />

30) Misc<strong>el</strong>ánea, R. Moñino, XXVII, pág. 102-103<br />

31) Los nombres <strong>de</strong> Cristo, Libro primero, por Cristóbal Cuevas, 1980<br />

32) Memorial histórico español. Tomo XI, pág. 10<br />

33) Memorial histórico Español, Tomo XI, pág. 67<br />

34) Memorial histórico Español TomoXí, pág. 139-142<br />

35) Memorial histórico españo<strong>la</strong>. Tomo XI, pág 304<br />

36) Memorial histórico español Tomo XI, pág. 211-218<br />

37)Memorial histórico español Tomo XI, pág. 32 1-326<br />

38) Memorial histórico español Tomo XI, pág. 311<br />

39)Libro <strong>de</strong> Cetrería,,manuscrito BNM pág.<br />

40) Memorial histórico español Tomo XI, págs. 130-131<br />

41) Memorial histórico español Tomo XI, pág. 408


¡52<br />

NUCLEO ARGIJMENTAL.:HISTÓRICO<br />

D. Luis Zapata a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> Carlo Famoso, no se ciñó a hechos exclusivam<strong>en</strong>te<br />

d<strong>el</strong> Emperador, aunque éste friera su tema <strong>de</strong> fondo. Otras efeméri<strong>de</strong>s singu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

historia hispana l<strong>la</strong>maron su at<strong>en</strong>ción, y salpicaron <strong>de</strong> <strong>variedad</strong> <strong>la</strong>s estrofas <strong>de</strong> su poema.<br />

Ya sea algún personaje <strong>de</strong> otra época, ya <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia historia <strong>de</strong> España <strong>en</strong> sus fastas<br />

cronológicas. Así <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XLII, Zapata seña<strong>la</strong> <strong>la</strong> llegada d<strong>el</strong> Emperador a Toledo<br />

don<strong>de</strong> ha <strong>de</strong> c<strong>el</strong>ebrar Cortes, hecho que r<strong>el</strong>ata con <strong>de</strong>talle <strong>el</strong> cronista Girón, y también<br />

Santa Cruz. El Emperador pasa ci<strong>en</strong>o tiempo <strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudad, aquejado <strong>de</strong> gota, <strong>de</strong>dicando<br />

los días invernales a escuchar <strong>la</strong>s lecciones <strong>de</strong> astronomía <strong>de</strong> Santa Cruz, como <strong>el</strong> propio<br />

cronista refiere. Pues bi<strong>en</strong>, Zapata aprovecha estos hechos para colocar <strong>en</strong> boca <strong>de</strong><br />

Alonso <strong>de</strong> Covarrubias, arquitecto toledano d<strong>el</strong> Alcázar, un <strong>la</strong>rgo discurso al Emperador<br />

y <strong>la</strong> Emperatriz sobre <strong>la</strong> Monarquía españo<strong>la</strong>, arrancando, nada m<strong>en</strong>os, que d<strong>el</strong> bárbaro<br />

Atanarico. Zapata dice que “Covarrubias, un viejo honrrado y cano” (XLII, 92) explicó a<br />

Carlos V, con una vara, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> fuera, todas <strong>la</strong>s pinturas que repres<strong>en</strong>taban a sus<br />

antecesores <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los lejanos siglos medievales. El suceso es imaginario, aunque con<br />

personajes auténticos, pero Zapata se vale <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo para, <strong>en</strong> <strong>la</strong>rga retahi<strong>la</strong>, contar toda <strong>la</strong><br />

historia monárquica hasta <strong>el</strong> Emperador, <strong>el</strong>lo supone <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> nuestro autor<br />

<strong>de</strong> escritores y obras <strong>de</strong> historia g<strong>en</strong>eral.


153<br />

Zapata bu<strong>en</strong> conocedor <strong>de</strong> los autores españoles <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> los reyes <strong>de</strong><br />

España <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto <strong>de</strong> Fortuna, <strong>de</strong> Juan <strong>de</strong> M<strong>en</strong>a, si bi<strong>en</strong> éste no incluye los reyes<br />

d<strong>el</strong> Reino <strong>de</strong> León (cop<strong>la</strong>s 271-291)<br />

M<strong>en</strong>a inicia su r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Gerión, <strong>el</strong> mítico fundador <strong>de</strong> España, mi<strong>en</strong>tras<br />

que Zapata lo hace a partir <strong>de</strong> Atanarico, pero <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ación que ambos hac<strong>en</strong> <strong>de</strong> los reyes y<br />

sus hechos es simi<strong>la</strong>r, con especial refer<strong>en</strong>cia al rey don Rodrigo, <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> España.<br />

Don P<strong>el</strong>ayo y su victoria sobre los musulmanes <strong>en</strong> Covadonga, inicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconquista.<br />

(Carlo Famoso XLII, ¡00, Laberinto 284) Los dos recog<strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Navas <strong>de</strong><br />

Tolosa. R<strong>el</strong>atan <strong>la</strong> muerte prematura d<strong>el</strong> Príncipe Enrique <strong>en</strong> Pal<strong>en</strong>cia. (Laberinto 280,<br />

Carlo Famoso, Canto XLII, 107)<br />

d<strong>el</strong> primer Enrique que <strong>en</strong> adoloc<strong>en</strong>cia<br />

<strong>la</strong> teja, o Fotuna, mató <strong>en</strong> Pal<strong>en</strong>cia (Laberinto, 280)<br />

Don Enrrique <strong>el</strong> primero d<strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o<br />

De un <strong>la</strong>drillo aqui muerto le p<strong>la</strong>ñeron (XLII, 107)<br />

Ambos hac<strong>en</strong> una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los hechos <strong>de</strong> Femando III, Alfonso X <strong>el</strong> Sabio,<br />

Sancho IV. De Alfonso X, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso (XLII,108) se hace m<strong>en</strong>ción por su<br />

sabiduría y sus trabajos ci<strong>en</strong>tíficos, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo “De cuan culto y<br />

noble ejercicio es <strong>el</strong> escribir” hace refer<strong>en</strong>cia al rey Alfonso X como “por ser escritor le<br />

l<strong>la</strong>maron “<strong>el</strong> Sabio”, y más memoria hay <strong>de</strong> él por sus Tab<strong>la</strong>s alfonsíes que por sus<br />

reinos”, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto se le m<strong>en</strong>ciona como <strong>el</strong> Emperador <strong>el</strong>egido d<strong>el</strong> Sacro Imperio<br />

Romano. (285)<br />

Mas segund aqu<strong>el</strong>lo que está ya dispuesto<br />

d<strong>el</strong> tu c<strong>la</strong>ro rey e <strong>de</strong> su magestad,


ante sus fechos e prosperidad<br />

¡54<br />

<strong>en</strong> poco teme<strong>de</strong>s lo mucho d’aqu<strong>el</strong>;<br />

terne<strong>de</strong>s <strong>en</strong> poco los fechos d<strong>el</strong> sesto<br />

Alfonso, persona <strong>de</strong> tanto misterio,<br />

que fue <strong>de</strong> Alemaña l<strong>la</strong>mado al imperio,<br />

segund que ley<strong>en</strong>do nos es manifisto (Laberinto, 285)<br />

El que gano a Sevil<strong>la</strong>, este que gana<br />

A Murcia, aqui es don Alonso <strong>el</strong> sabio,<br />

Que <strong>la</strong>s Alfonsíes tab<strong>la</strong>s, sci<strong>en</strong>cia humana,<br />

Aflidio, gran autor d<strong>el</strong> Astro<strong>la</strong>bio:<br />

He aqui <strong>la</strong> libertad tan soberana,<br />

Da al Rey <strong>de</strong> Portugal, que a Roma Fabio (XLII, 108)<br />

Alfonso XI, hijo <strong>de</strong> Femando 1V y su sucesor, rechazó <strong>la</strong> última invasión<br />

norteafricana, con ayuda <strong>de</strong> los cata<strong>la</strong>no-aragoneses, conquistó Algeciras, con lo que<br />

aseguró <strong>el</strong> dominio d<strong>el</strong> Estrecho. intervino <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> los Ci<strong>en</strong> Años sin inclinarse<br />

por ninguno <strong>de</strong> los b<strong>el</strong>igerantes.<br />

Pedro 1, <strong>el</strong> Cru<strong>el</strong>, hijo y sucesor <strong>de</strong> Alfonso XI. Su reinado coincidió con <strong>la</strong> grave<br />

cnsis cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na y europea <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, que sucedió al azote <strong>de</strong> <strong>la</strong> peste negra. Int<strong>en</strong>tó<br />

rehacer <strong>la</strong> economía y poner ord<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> reino, para lo cual se vio obligado a combatir <strong>la</strong><br />

influ<strong>en</strong>cia y po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobleza. Esta, dirigida por <strong>el</strong> hermano natural d<strong>el</strong> rey: Enrique<br />

<strong>de</strong> Trastamara, se sublevó, pero fue <strong>de</strong>rrotado <strong>en</strong> 1353. Tres años más tar<strong>de</strong> estalló <strong>la</strong><br />

guerra <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s coronas cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na y aragonesa. Francia, Enrique y sus merc<strong>en</strong>arios, y<br />

con él gran parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobleza cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na, apoyaron a Pedro <strong>el</strong> Ceremonioso <strong>de</strong> Aragón.<br />

Acorra<strong>la</strong>do <strong>el</strong> rey cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no inició una dura y sangri<strong>en</strong>ta represión <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobleza, que<br />

resultó ineficaz e impopu<strong>la</strong>r. Durante <strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> Monti<strong>el</strong>, Pedro 1 murió asesinado y<br />

Enrique le sucedió <strong>en</strong> <strong>el</strong> trono.


155<br />

Enrique, hijo bastardo <strong>de</strong> Alfonso XI, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy jov<strong>en</strong> ost<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> título <strong>de</strong> con<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> Trastamara. Ap<strong>en</strong>as coronado su h<strong>en</strong>nano Pedro 1, Enrique <strong>en</strong>cabezando un sector <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> nobleza, se alzó <strong>en</strong> armas, v<strong>en</strong>cido huyó a Francia. Allí fue instado por <strong>el</strong> futuro<br />

Carlos V <strong>de</strong> Francia, a regresar a Castil<strong>la</strong> y rec<strong>la</strong>mar su corona. Tras <strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong><br />

Pedro 1(1369) Enrique <strong>de</strong> Trastamara pudo ocupar <strong>el</strong> trono. El reinado <strong>de</strong> Enrique II es<br />

trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>: seña<strong>la</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>clive <strong>de</strong> <strong>la</strong> burguesía y <strong>la</strong><br />

consolidación d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r político <strong>de</strong> <strong>la</strong> nobleza.<br />

Como po<strong>de</strong>mos observar <strong>la</strong> hostilidad <strong>en</strong>tre los dos hermanos Pedro 1 y Enrique<br />

Ii, está c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te recogida <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso (XLII, 110), haci<strong>en</strong>do alusión a los<br />

míticos fundadores <strong>de</strong> Roma: Rómulo y Remo. En <strong>el</strong> Laberinto sólo se hace m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong><br />

Enrique II como bisabu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Juan II (Laberinto, vs. 2317-2320)<br />

Juan 1, hijo y sucesor <strong>de</strong> Enrique II casó con Beatriz, hija <strong>de</strong> Femando <strong>de</strong><br />

Portugal. A <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> éste y <strong>de</strong>f<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> su esposa, lucha contra <strong>el</strong><br />

Maestre <strong>de</strong> Avís por <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> trono portugués, pero fue <strong>de</strong>rrotado <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

Aljubarrota. Le sucedió <strong>en</strong> <strong>la</strong> corona cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no-leonesa Enrique III <strong>el</strong> Doli<strong>en</strong>te.<br />

Enrique III dirigió sus esfuerzos a fortalecer <strong>la</strong> autoridad real, para <strong>el</strong>lo hubo <strong>de</strong><br />

combatir a <strong>la</strong> alta nobleza. Rechazó a los portugueses que se habían adueñado <strong>de</strong><br />

Badajoz y Tuy. Bajo su protección se empr<strong>en</strong>dió <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Canarias. Enrique III<br />

fue <strong>el</strong> primero <strong>de</strong> los reyes cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos que ost<strong>en</strong>taron <strong>el</strong> título <strong>de</strong> “Príncipe <strong>de</strong> Asturias”.<br />

Juan II, <strong>el</strong> monarca al cual va <strong>de</strong>dicado <strong>el</strong> Laberinto, qui<strong>en</strong> es loado como <strong>el</strong><br />

monarca que sobrepasa a todos los reyes anteriores, aparece <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso como<br />

<strong>el</strong> que propició <strong>la</strong> caída d<strong>el</strong> Con<strong>de</strong>stable: D. Alvaro <strong>de</strong> Luna. (XLII, 111)<br />

Juan II, hijo <strong>de</strong> Enrique III, durante su reinado actuó como valido D. Alvaro <strong>de</strong><br />

Luna. Un grupo <strong>de</strong> nobles, apoyados por los infantes <strong>de</strong> Aragón, se levantaron contra <strong>la</strong><br />

autoridad <strong>de</strong> D. Alvaro <strong>de</strong> Luna, pero éste los <strong>de</strong>rrotó <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Olmedo.<br />

Posteriorm<strong>en</strong>te los nobles ganaron <strong>la</strong> voluntad d<strong>el</strong> monarca y, <strong>en</strong> 1453, <strong>el</strong> valido fue<br />

ejecutado.


156<br />

Zapata, una vez que ha terminado su r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> los reyes pintados <strong>en</strong> <strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio <strong>de</strong><br />

Toledo, vu<strong>el</strong>ve a lo que ocurre <strong>en</strong> Italia, saqueo <strong>de</strong> Sicilia, tras haberse producido un<br />

motín <strong>en</strong> <strong>la</strong> cárc<strong>el</strong> <strong>de</strong> españoles (XLII, 118-124), así lo había anunciado:<br />

Mas otras muchas cosas <strong>de</strong> importancia<br />

Dire, qu’<strong>en</strong> estos tiempos acaescieron,<br />

En Africa, <strong>en</strong> Italia, y <strong>en</strong> Grecia antes<br />

Que oyran si bivos son los circunstantes (XLII, 117)<br />

Antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> iniciar Zapata <strong>la</strong> redacción d<strong>el</strong> Carlo Famoso existían gran<br />

número <strong>de</strong> Crónicas y R<strong>el</strong>aciones impresas refer<strong>en</strong>tes al <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to y conquista <strong>de</strong><br />

América que, indudablem<strong>en</strong>te, tuvo a mano nuestro autor. Por aqu<strong>el</strong>los años se editaban,<br />

<strong>en</strong>tre 1522 y 1523, <strong>la</strong>s Cartas <strong>de</strong> R<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> Hernán Cortés. López <strong>de</strong> Gómara editaba<br />

al tiempo <strong>de</strong> iniciar Zapata <strong>el</strong> Carlo Famoso, <strong>en</strong> 1552, su Historia <strong>de</strong> Indias.<br />

En <strong>el</strong> Canto 1 nos nana <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas que le suced<strong>en</strong> al Emperador cuando vi<strong>en</strong>e<br />

por segunda vez a España tras coronarse Emperador <strong>en</strong> Aquisgrán. El Emperador<br />

contará al Rey inglés, <strong>en</strong> cuyas costas arribó con sus naves maltrechas por <strong>el</strong> temporal,<br />

todos los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> su primer viaje a España, y <strong>el</strong> recibimi<strong>en</strong>to que tuvo <strong>en</strong> Asturias.<br />

Estando Carlos 1 <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona (1518) le llegó <strong>la</strong> noticia <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su<br />

abu<strong>el</strong>o Maximiliano, pero al ser Emperador <strong>el</strong>ecto, Carlos t<strong>en</strong>ía que conv<strong>en</strong>cer a los<br />

otros aspirantes que él era qui<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ía mayor <strong>de</strong>recho, algunos se lo habían prometido al<br />

fallecido Emperador. A <strong>la</strong> <strong>el</strong>ección <strong>de</strong> Emperador se pres<strong>en</strong>taron, esta vez, Carlos 1 y<br />

Francisco 1 <strong>de</strong> Francia, y Fernando, hermano <strong>de</strong> Carlos, recién llegado a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s y<br />

apoyado por su tía Margarita. Carlos 1, tras <strong>la</strong>rgas intrigas y cuantiosas sumas <strong>de</strong> dinero<br />

fue <strong>el</strong>egido Emperador d<strong>el</strong> Sacro Imperio Germánico. El título imperial, al tiempo que<br />

daba cohesión a sus heterogéneos dominios, comportaba una pesada carga que Carlos<br />

quiso asumir <strong>en</strong> su totalidad. R<strong>en</strong>ovando <strong>el</strong> concepto <strong>de</strong> Imperio acuñado <strong>en</strong> <strong>la</strong> Edad<br />

Media, se erigió <strong>en</strong> árbitro <strong>de</strong> los monarcas europeos, con miras a coordinar esfuerzos y


‘57<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r a <strong>la</strong> cristiandad <strong>de</strong> am<strong>en</strong>azas externas (turcos) e internas (protestantes). Pero<br />

fue <strong>en</strong> <strong>la</strong> Francia <strong>de</strong> Francisco 1 don<strong>de</strong> halló su más t<strong>en</strong>az rival.<br />

Para sufragar <strong>el</strong> viaje a Alemania reune <strong>la</strong>s Cortes <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>, pero <strong>en</strong> Galicia.<br />

Encu<strong>en</strong>tra fUerte resit<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre los nobles cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos, estos antes pid<strong>en</strong> que les<br />

responda <strong>el</strong> rey a sus peticiones. Carlos consigue <strong>el</strong> dinero para embarcarse hacia<br />

Alemania, <strong>en</strong> este viaje hace una parada <strong>en</strong> Ing<strong>la</strong>terra, para <strong>en</strong>trevistarse con Enrique<br />

VIII y su esposa, Catalina <strong>de</strong> Aragón, tíos <strong>de</strong> Carlos 1. A éste le habían llegado noticias<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> liga que trataban <strong>de</strong> hacer franceses e ingleses, y él quería fr<strong>en</strong>ar esta of<strong>en</strong>siva.<br />

Enrique VIII t<strong>en</strong>ía una hija, María, y puesto que Carlos V era soltero, se negocia una<br />

alianza matrimonial. Esta unión no llegó a realizarse.<br />

año 1522:<br />

Se inicia <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato d<strong>el</strong> segundo viaje <strong>de</strong> Carlos V <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s hacia España, era <strong>el</strong><br />

Ya <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> mar <strong>la</strong> gruesa armada<br />

De Carlo, yva ligera como pluma,<br />

Y <strong>de</strong> un norte fresquisimo llevada,<br />

Sacando yva d<strong>el</strong> mar sa<strong>la</strong>da espuma.<br />

Atras quedan los puertos <strong>de</strong> <strong>la</strong> amada<br />

F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, atras los <strong>de</strong>xa <strong>en</strong> breve suma:<br />

Ni se via ya sierra alta, ni montaña,<br />

Y estavan cerca ya <strong>de</strong> ver <strong>la</strong> España (1, 8)<br />

Hay una <strong>de</strong>scripeión <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, sus tierras, pob<strong>la</strong>dores (1, 59-68),<br />

comparándo<strong>la</strong> con España <strong>en</strong> lo que respecta a sus pob<strong>la</strong>dores: Godos, Romanos,<br />

Persas...<br />

Qu’<strong>el</strong> mandar, y <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r se anda mudando


¡58<br />

Entorno, y jamás ti<strong>en</strong>e los pies quedos:<br />

De Godos, a Españoles, bolteando<br />

Por Romanos, Egypcios, Persas, Medos:<br />

Y asi bu<strong>el</strong>to havra d’unos, a otros, quando<br />

V<strong>en</strong>ga al cabo a estar los Ci<strong>el</strong>os quedos:<br />

Toda provincia y g<strong>en</strong>te <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> hora,<br />

A vezes sido havra sierva y señora (1, 64)<br />

Cuando Carlos V es recibido por Enrique VIII, rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, éste cu<strong>en</strong>ta<br />

cómo años antes <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> Carlos V, F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso, camino <strong>de</strong> España, llegó a<br />

Ing<strong>la</strong>terra <strong>en</strong> situación análoga a como había llegado ahora <strong>el</strong> Emperador, con sus barcos<br />

perdidos y g<strong>en</strong>te ahogada por <strong>la</strong> torm<strong>en</strong>ta que les sorpr<strong>en</strong>dió <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar. Y cómo <strong>el</strong><br />

Emperador es fi<strong>el</strong> retrato <strong>de</strong> <strong>la</strong> estirpe <strong>de</strong> los Austrias (II, 21-26), y recuerda los f<strong>el</strong>ices<br />

mom<strong>en</strong>tos que ambos disfrutaron <strong>en</strong> Ing<strong>la</strong>terra.<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> varias estrofas d<strong>el</strong> Canto II nos cu<strong>en</strong>ta los <strong>la</strong>zos familiares <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><br />

Emperador y <strong>el</strong> rey Enrique VIII <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra(II, 17, 21. 22, 23, 24)<br />

El Rey Enrique VIII pi<strong>de</strong> al Emperador que le cu<strong>en</strong>te cosas <strong>de</strong> España, sus<br />

g<strong>en</strong>tes, si éstas eran tan ricas y po<strong>de</strong>rosas, y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s p<strong>el</strong>eas tan fuertes y dichosas como se<br />

<strong>de</strong>cía. Le pi<strong>de</strong> que le cu<strong>en</strong>te cómo ha sido <strong>el</strong>egido <strong>en</strong> Alemania, <strong>en</strong> fin, que le cu<strong>en</strong>te<br />

todo lo que le ha sucedido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que murió su padre y él no reposa por mar y tierra (II,<br />

83-86)<br />

El Emperador <strong>en</strong> su r<strong>el</strong>ato al Rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su<br />

padre, quedando huérfano a los seis años, y con su madre loca, lo que obligó a su abu<strong>el</strong>o<br />

Femando <strong>el</strong> Católico a hacerse cargo <strong>de</strong> sus reinos cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos hasta su muerte ocurrida<br />

<strong>en</strong> 1516 (III, 4-5)<br />

Cosa imposible, o Rey, Carlo <strong>de</strong>zia,


159<br />

Me mandas q a mi al fin me seria afr<strong>en</strong>ta:<br />

Que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que falto mi padre <strong>el</strong> dia<br />

De mi vida pasada te <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>ta:<br />

Qu’<strong>en</strong>tonces aun a p<strong>en</strong>as yo t<strong>en</strong>ia<br />

Seys años (y si yo no hierro esta cu<strong>en</strong>ta)<br />

Des<strong>de</strong> su muerte aca al tiempo pres<strong>en</strong>te<br />

Havra <strong>de</strong>ziseys añosjustam<strong>en</strong>te (III, 3)<br />

En 1516 <strong>la</strong> sil<strong>la</strong> <strong>de</strong> Roma <strong>la</strong> ocupaba León X, y <strong>el</strong> Emperador <strong>de</strong> Romanos era<br />

Maximiliano, abu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Carlos. Los problemas con <strong>el</strong> Turco, será una constante <strong>en</strong> su<br />

reinado (III, 9-10)<br />

Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> estrofa 9-33 d<strong>el</strong> Canto III, <strong>el</strong> Emperador hace un repaso a todo lo<br />

ocurrido <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1516, muerte <strong>de</strong> su padre, hasta 1522, año d<strong>el</strong> naufragio <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong>s costas inglesas, cuando vi<strong>en</strong>e por segunda vez a España. Cu<strong>en</strong>ta qui<strong>en</strong>es estaban<br />

gobernando <strong>en</strong> los países cercanos, los p<strong>el</strong>igros que acechaban a España, los feroces<br />

moros, <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas que soportó <strong>en</strong> su v<strong>en</strong>ida a España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s <strong>la</strong> primera vez.<br />

Hace alusión a <strong>la</strong> <strong>en</strong>emistad <strong>en</strong>tre él y Francisco 1 <strong>de</strong> Francia por los reinos que ambos<br />

disputaban como suyos y por <strong>el</strong> dominio <strong>en</strong> Italia, esto les acompañará toda <strong>la</strong> vida, y<br />

dará lugar a varias guerras <strong>en</strong>tre ambos y que continuarían sus sucesores. Los<br />

V<strong>en</strong>ecianos también están contra <strong>el</strong> Emperador<br />

Otro <strong>de</strong> los problemas que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra es <strong>el</strong> protestantismo, que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los años<br />

estaba <strong>en</strong> expansión, y <strong>el</strong> responsable <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo era Lutero, pero <strong>el</strong> Emperador nada pudo<br />

hacer, pues su medio <strong>de</strong> combatirlo eran <strong>la</strong>s armas y no t<strong>en</strong>ía autorización d<strong>el</strong> Papa, y<br />

cuando les ganó una batal<strong>la</strong>, ya era <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong>.<br />

Guerras <strong>de</strong> España <strong>en</strong> <strong>el</strong> Norte <strong>de</strong> Africa y que llevarán al Emperador a<br />

empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r otras muchas, unas con victoria para los españoles y otras con gran<strong>de</strong>s<br />

pérdidas <strong>de</strong> hombres y armas.


¡60<br />

Muere <strong>el</strong> Gran Capitán, quedando los ejércitos españoles sin jefe.<br />

En este estado estaba <strong>el</strong> mundo cuando muere Femando <strong>el</strong> Católico. Carlos t<strong>en</strong>ía<br />

dieciseis años y se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra sin experi<strong>en</strong>cia y pobre <strong>de</strong> reputación, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do que<br />

hacerse cargo d<strong>el</strong> Reino <strong>de</strong> España y sus tierras:<br />

Asi qu’<strong>el</strong> mundo estava <strong>en</strong> este estado<br />

Quando <strong>en</strong> tal tiempo me <strong>de</strong>xo mi agu<strong>el</strong>o,<br />

Que yo <strong>en</strong> <strong>de</strong>ziseys años havia <strong>en</strong>trado,<br />

Ni havia aun con ojos c<strong>la</strong>ros visto <strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o.<br />

Y contra todo <strong>el</strong> mundo que sembrado<br />

Me quedo <strong>de</strong> <strong>en</strong>emigos todo <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o,<br />

Que<strong>de</strong> moqo, sin ser, sin advert<strong>en</strong>cia<br />

De reputación pobre, y <strong>de</strong> experi<strong>en</strong>cia (III, 21)<br />

Carlos V <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir a España, pero antes, para asegurar <strong>la</strong> paz <strong>en</strong> sus territorios<br />

d<strong>el</strong> Norte: Países Bajos, <strong>en</strong>vía a Francia legados con conciertos <strong>de</strong> paz, que no son<br />

aceptados por Francisco 1:<br />

Y <strong>de</strong> todos aquestos mis estados<br />

Que al Norte, y al este mar vuestro estan puestos<br />

Entonces embie a Francia mis Legados<br />

Con conciertos <strong>de</strong> paz justos, y honestos,<br />

Mas d<strong>el</strong> Rey tan mal fueron escuchados,<br />

Que siempre a todo <strong>el</strong> mundo seran estos<br />

Mi<strong>en</strong>tras fuere v<strong>el</strong>oz <strong>la</strong> última Esphera,<br />

Testigos <strong>de</strong> que yo <strong>la</strong> paz quisiera(III, 23)


¡61<br />

Por fin, <strong>el</strong> año 1517 saJe <strong>de</strong> Ho<strong>la</strong>nda hacia España (III, 33)<br />

El Card<strong>en</strong>al Cisneros, reg<strong>en</strong>te <strong>en</strong> España, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Fernando <strong>el</strong><br />

Católico, 1516, muere antes <strong>de</strong> ser recibido por Carlos que v<strong>en</strong>ía a España. El Card<strong>en</strong>al<br />

llevaba con él a Femando, hermano <strong>de</strong> Carlos.<br />

Carlos 1, <strong>en</strong> 1518, para evitar posteriores <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>tos, <strong>en</strong>vía a su hermano<br />

Femando a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, para no regresar nunca, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mismas naves <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que él había<br />

llegado a España (III, 84). Los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos preferían a Femando por rey, al ser nativo <strong>de</strong><br />

España, y no a Carlos, nacido <strong>en</strong> tierras lejanas y educado <strong>en</strong>tre g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> distinta<br />

cultura.<br />

Y antes que alta llegase, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Aranda<br />

Aca a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s v<strong>en</strong>ir hize a mi hermano,<br />

Tomo <strong>el</strong> pues <strong>el</strong> camino a <strong>la</strong>una vanda,<br />

Y yo segui mi curso a <strong>la</strong> otra mano:<br />

Y <strong>de</strong> mis naves <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma vanda<br />

Que yo llegue, paso <strong>el</strong>, <strong>el</strong> Oceano:<br />

Y yo <strong>en</strong> tanto por unas y otras vias,<br />

Al fin liii <strong>en</strong> Caraga


162<br />

pedir ayuda para <strong>el</strong> viaje, por tal motivo manda que <strong>la</strong>s Cortes se c<strong>el</strong>ebr<strong>en</strong> <strong>en</strong> Santiago,<br />

lo que produjo malestar a los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos.<br />

A su salida <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid, 1520, una campana <strong>de</strong> San Migu<strong>el</strong> tañó <strong>de</strong> son no<br />

usado, lo que los d<strong>el</strong> lugar interpretaron como signo <strong>de</strong> alguna revu<strong>el</strong>ta. Pero <strong>el</strong><br />

Emperador hizo caso omiso a tal señal, pues, lo que <strong>de</strong>seaba era partir hacia F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s y<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí a Alemania.<br />

Mas <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid al fin (for9ado<br />

De otras cosas) sali <strong>de</strong> ma<strong>la</strong> gana,<br />

Y al salir se taño con son no usado<br />

De suyo <strong>en</strong> Sant Migu<strong>el</strong> una campana,<br />

Que los que sabian algo d<strong>el</strong> estado<br />

Y movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida humana<br />

Dixeron, qu’era aqu<strong>el</strong>lo <strong>el</strong> son oy<strong>en</strong>do,<br />

De alguna gran rebu<strong>el</strong>ta, aguero horr<strong>en</strong>do (III, 140)<br />

Mas yo que nunca miro <strong>en</strong> estas cosas,<br />

Ni <strong>de</strong> agueros caudal ni cu<strong>en</strong>ta hago,<br />

No mire <strong>en</strong> <strong>la</strong>s señales port<strong>en</strong>tosas,<br />

Y a mis cortes me vine, a Sanctiago.<br />

Y por ver mis naos altas y hermosas<br />

En que havia <strong>de</strong> pasar, bolvi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> <strong>la</strong>go<br />

Lo qu’<strong>en</strong> Sanetiago hize fUe <strong>en</strong> <strong>la</strong> uña,<br />

Ya acabar<strong>la</strong>r fuy luego a <strong>la</strong> Coruña (III, 141)<br />

Antes <strong>de</strong> embarcar hacia Alemania <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> gobernador <strong>de</strong> España a Adriano <strong>de</strong><br />

Utrecht, lo que ocasionó gran <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to <strong>en</strong> los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos. Adriano había sido<br />

preceptor <strong>de</strong> Carlos <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, si<strong>en</strong>do uno <strong>de</strong> los muchos f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>cos que trajo con él, y


¡63<br />

a qui<strong>en</strong>es <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dó tareas <strong>de</strong> gobierno <strong>en</strong> perjuicio <strong>de</strong> los españoles. Zapata lo r<strong>el</strong>ata<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto IV <strong>de</strong> su Carlo Famoso.<br />

El alio 1520, <strong>el</strong> 23 <strong>de</strong> octubre, Carlos V es coronado Emperador <strong>en</strong> Aquisgrán,<br />

don<strong>de</strong> está <strong>la</strong> tumba <strong>de</strong> Carlomagno (IV, 90-130). Mi<strong>en</strong>tras tanto <strong>en</strong> España,<br />

<strong>de</strong>scont<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> su abandono, y <strong>de</strong> que <strong>en</strong> su lugar <strong>de</strong>jaba a extranjeros, se produc<strong>en</strong><br />

levantami<strong>en</strong>tos conducidos por los cabecil<strong>la</strong>s: Padil<strong>la</strong>, Bravo y Maldonado. Las fuerzas<br />

comuneras dieron un golpe <strong>de</strong> audacia y se apo<strong>de</strong>raron <strong>de</strong> Tor<strong>de</strong>sil<strong>la</strong>s, 1520, y con <strong>el</strong><strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> dofta Juana “<strong>la</strong> loca”, madre <strong>de</strong> Carlos V, acontecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> gran gravedad. Esto<br />

<strong>en</strong>fureció al Emperador y mandó a sus leales a apaciguar <strong>la</strong> reb<strong>el</strong>ión, y los comuneros,<br />

cuando int<strong>en</strong>taban buscar un lugar más seguro <strong>en</strong> Toro, cayeron presos <strong>en</strong> Vil<strong>la</strong><strong>la</strong>r:<br />

Padil<strong>la</strong>, Bravo y Maldonado, <strong>el</strong> 23 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1521, si<strong>en</strong>do ejecutados <strong>el</strong> 24 d<strong>el</strong> mismo<br />

mes.<br />

Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso, Canto V, narra <strong>el</strong> levantami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Comunida<strong>de</strong>s, comparándolo con un gran monstruo, y que sólo v<strong>en</strong>cerá <strong>el</strong> Emperador.<br />

Es Antonio <strong>de</strong> Fonseca qui<strong>en</strong> <strong>en</strong>viado a Alemania cu<strong>en</strong>ta al Emperador lo que pasa <strong>en</strong><br />

España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que él partió <strong>de</strong> La Coruña (y, 1-73). Cuando <strong>el</strong> Emperador se dispone a<br />

v<strong>en</strong>ir a España nuevos problemas se le cruzan <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s a España:<br />

Francia atacaba a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s (VI, 45, 52-70)<br />

Refer<strong>en</strong>cia al nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Lutero y <strong>el</strong> protestantismo, algo contra lo que <strong>el</strong><br />

Emperador luchó y no pudo v<strong>en</strong>cer, y cuando les ganó batal<strong>la</strong>s ya era <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong>,<br />

pues <strong>la</strong> herejíaestaba <strong>de</strong>masiado ext<strong>en</strong>dida.<br />

De otra parte parido havia Al<strong>en</strong>iaña,<br />

Un año antes <strong>de</strong> aquesto, un monstruo fiero,<br />

Que con diabolica arte y infernal maña<br />

La havia empe9ado a levantar Luthero (III, 18)


¡64<br />

Y <strong>de</strong> los que yo mas trato primero<br />

Con mayor dilig<strong>en</strong>cia y agonía,<br />

Fue <strong>en</strong> provar a sanar a un loco fiero,<br />

Qu’<strong>en</strong> Saxonia perdido <strong>el</strong> seso havia:<br />

Y andava por ay loco, este es Luihero,<br />

Aqu<strong>el</strong> que yo al principio te <strong>de</strong>zia<br />

Que nascio <strong>en</strong> <strong>la</strong> Turingia este postema,<br />

De pobres padres, y <strong>en</strong> miseria extrema (VI, 27)<br />

En <strong>el</strong> Canto VI continua <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> Antonio Fonseca, <strong>el</strong> Emperador le promete<br />

v<strong>en</strong>ir antes <strong>de</strong> tres meses, pero <strong>la</strong> promesa se retrasé, antes tuvo que acabar <strong>la</strong> Dieta <strong>de</strong><br />

Worrns, don<strong>de</strong> Lutero tite invitado, previa garantía <strong>de</strong> total inmunidad. En esta Dieta se<br />

<strong>de</strong>creta <strong>la</strong> expulsión <strong>de</strong> Lutero d<strong>el</strong> reino y se prohibe <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> sus escritos.<br />

En los Cantos VI y Vil hace refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> una boda d<strong>el</strong><br />

Emperador con <strong>la</strong> hija <strong>de</strong> Enrique VIII, tío <strong>de</strong> Carlos, lo que aunaba esfuerzos contra<br />

Francia, que <strong>en</strong>tonces era un país po<strong>de</strong>roso y con un ejército más compacto que <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Carlos V. Esta boda no llegó a realizarse, lo que contrarié al rey inglés y se alié con<br />

Francia.<br />

El Emperador llega por fin a España, esta vez por Santan<strong>de</strong>r, allí le cu<strong>en</strong>tan<br />

como se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra España. Los franceses habían <strong>en</strong>trado por los Pirineos y t<strong>en</strong>ían a<br />

Fu<strong>en</strong>terrabía.<br />

Las tropas d<strong>el</strong> Emperador v<strong>en</strong>c<strong>en</strong> a los Comuneros <strong>en</strong> Vil<strong>la</strong><strong>la</strong>r, don<strong>de</strong> se<br />

refugiaron buscando un lugar seguro camino hacia Toro. Después <strong>de</strong> su victoria sobre<br />

los Comuneros Carlos V va a ver a su madre a Tor<strong>de</strong>sil<strong>la</strong>s, don<strong>de</strong> estaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte<br />

<strong>de</strong> su esposo F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso (3


¡65<br />

Estando allí acu<strong>de</strong> una embajada <strong>de</strong> Hernán Cortés para informar al Emperador <strong>de</strong> los<br />

hechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Méjico, tema que aprovecha Zapata para hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Indias y<br />

remontarse al <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> América por Colón.<br />

En <strong>la</strong>s primeras estrofas d<strong>el</strong> Canto XI alu<strong>de</strong> Zapata a una llegada al Nuevo<br />

Mundo por marineros anteriores a Colón, y cuyos hechos eran por éste sólo conocidos.<br />

Zapata no dudó al escribir sobre eí tema, <strong>de</strong> poner cierto énfasis <strong>en</strong> <strong>la</strong> cuestión,<br />

como si <strong>de</strong> auténtica novedad se tratan. Zapata se dirige al propio F<strong>el</strong>ipe II:<br />

Mas antes que a Carlo <strong>en</strong>tre esta embaxada,<br />

De victorias cargada y ricos dones,<br />

Os diré yo Rey alto si os agrada,<br />

Qui<strong>en</strong> <strong>la</strong>s Indias hallo <strong>en</strong> breves razones:<br />

Que creo que os sera hystoria muy amada<br />

Ver su <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre r<strong>en</strong>glones,<br />

Pues particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te yo sospecho,<br />

Que d<strong>el</strong>lo sabidor no os havran hecho (XI, 16)<br />

Zapata, ing<strong>en</strong>uam<strong>en</strong>te, suponía que F<strong>el</strong>ipe II no t<strong>en</strong>ía conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cuestión tan cercana a él, y <strong>de</strong> sobra sabida por sus lecturas, o <strong>la</strong> información <strong>de</strong> sus<br />

asesores. No olvi<strong>de</strong>mos al propio Santa Cruz, que mantuvo char<strong>la</strong>s con Carlos V,<br />

cuando éste pasó cierto tiempo <strong>en</strong> Toledo aquejado <strong>de</strong> gota, <strong>de</strong>dicando los días a<br />

escuchar lecciones <strong>de</strong> astronomía, como <strong>el</strong> propio Santa Cruz refiere:<br />

“Y todo lo más <strong>el</strong> tiempo d<strong>el</strong> invierno que estuvo <strong>el</strong> Emperador malo <strong>en</strong> esta<br />

ciudad, <strong>de</strong> gota, y los más ocupado conmigo, Alonso <strong>de</strong> Santa Cruz, cosmógrafo mayor,<br />

<strong>en</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r cosas <strong>de</strong> Astrología, esfera y <strong>de</strong> teórica <strong>de</strong> p<strong>la</strong>netas, y cosas <strong>de</strong> cartas <strong>de</strong><br />

marear y bo<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Cosmografia, <strong>en</strong> que recibía mucho pasatiempo y cont<strong>en</strong>to” (1)


166<br />

Pone <strong>en</strong> boca <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los <strong>en</strong>viados <strong>de</strong> Cortés los gran<strong>de</strong>s hechos <strong>en</strong> Méjico,<br />

cómo v<strong>en</strong>ció Cortés a Moctezuma, <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> los indios; prisión <strong>de</strong> Cortés y cómo éste<br />

huyó <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte que le t<strong>en</strong>ían preparada.<br />

XIII y XIV.<br />

El r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Méjico continua a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> varios Cantos: XII,<br />

Nana todo <strong>el</strong> <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> llegada <strong>de</strong> Colón a España, qui<strong>en</strong> pi<strong>de</strong><br />

ayuda a los Reyes Católicos, tras haber<strong>la</strong> pedido a Ing<strong>la</strong>terra y Portugal y no conseguir<strong>la</strong>.<br />

Los Reyes Católicos se <strong>la</strong> conced<strong>en</strong>, pero <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> terminar <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Granada.<br />

Por fin sale Colón con tres carab<strong>el</strong>as. Los marinos que con él se habían embarcado,<br />

cuando v<strong>en</strong> que no divisan tierras comi<strong>en</strong>zan a sublevarse contra Colón. Este logra salir<br />

bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> tal trance, y por fin v<strong>en</strong> tierra. Colón realiza cuatro viajes a <strong>la</strong>s Indias.<br />

Descubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> La Españo<strong>la</strong>. Cuba y <strong>el</strong> Estrecho <strong>de</strong> Magal<strong>la</strong>nes.<br />

Y sin ser unos <strong>de</strong> otros <strong>en</strong>t<strong>en</strong>didos,<br />

Por señas como mudos se <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían,<br />

Y los Indios allí humil<strong>de</strong>s v<strong>en</strong>idos<br />

A los nuestros <strong>en</strong> todo les servían:<br />

Así los nuevos reyuos nunca oydos,<br />

Los hal<strong>la</strong>ron los que aún no lo creyan:<br />

Quatro vezes Colón con su compaña<br />

A <strong>la</strong>s Indias fue, y quatro bolvio a España (XI, 48)<br />

En <strong>la</strong>s quales, por <strong>el</strong><strong>la</strong>s ys<strong>la</strong>s fueron<br />

Españo<strong>la</strong>, y <strong>de</strong> Cuba <strong>de</strong>scubiertas,<br />

Y <strong>la</strong>s tierras qu’eI pie firme tuvieron,<br />

Y estavan hasta <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong>cubiertas:<br />

Despues d<strong>el</strong> otros muchos <strong>de</strong>scubrieron<br />

Lo que hoy se sabe, y llega a nuestras puertas,


¡67<br />

Hasta llegar con sed, hambre, y afanes,<br />

Al estrecho cru<strong>el</strong> <strong>de</strong> Magal<strong>la</strong>nes (3


¡68<br />

Para obrar no sea a nadie inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te:<br />

En Med<strong>el</strong>lin d’Espaf<strong>la</strong> <strong>el</strong> mas hermoso<br />

Lugar, nascio <strong>de</strong> limpia y noble g<strong>en</strong>te,<br />

De padres hijos dalgo sin conti<strong>en</strong>da,<br />

Aunque pobres <strong>de</strong> haver, y <strong>de</strong> hazi<strong>en</strong>da (XI, 56)<br />

Criose muy <strong>en</strong>fermo, que llegava<br />

Muchas veces al puerto <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte,<br />

Mas una ama sagaz que le criava,<br />

Le echo los doze Apostoles <strong>en</strong> suerte,<br />

Y a Sant Pedro, que fue <strong>el</strong> que atras quedava<br />

Le dio por abogado, y <strong>de</strong>sta suerte<br />

Como <strong>el</strong> rogar a Dios, es nunca <strong>en</strong> vano,<br />

Cortes <strong>de</strong> sus dol<strong>en</strong>cias quedo sano (XI, 57)<br />

De aqui gran <strong>de</strong>vocion toda su vida<br />

Le quedo con aqueste Apostol santo,<br />

Y cada año su fiesta esc<strong>la</strong>recida,<br />

Fue c<strong>el</strong>ebrada d<strong>el</strong> con loor y canto:<br />

Dos años para oyr leyes sin medida,<br />

Estudio <strong>en</strong> Sa<strong>la</strong>manca tanto quanto,<br />

Mas harto <strong>de</strong> estudiar, sin <strong>de</strong>t<strong>en</strong><strong>en</strong>cia<br />

A sus padres bolvio sin su lic<strong>en</strong>cia (XI, 58)<br />

Y como aqu<strong>el</strong> que alli no reposava,<br />

A sus padres pesar y <strong>en</strong>ojo dando,<br />

Estuvo si yria (ya que yr se p<strong>en</strong>sava)<br />

Con <strong>el</strong> gran Capitan mucho p<strong>en</strong>sando:<br />

(Qu’<strong>en</strong>tonces para Napoles pasava)


¡69<br />

O a <strong>la</strong>s Indias con un su <strong>de</strong>udo Ovando,<br />

Al fin se resumio <strong>en</strong> esto postrero,<br />

De son<strong>de</strong> havia gran fama <strong>de</strong> dinero (XI, 59)<br />

Mas no pudo yr alía que <strong>de</strong> dol<strong>en</strong>cia<br />

Se quedo, y <strong>de</strong> otros mas inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes,<br />

Bolvio a Italia, queri<strong>en</strong>do yr a Val<strong>en</strong>cia,<br />

Don<strong>de</strong> se anduvo al hilo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes:<br />

De alli bolvio a <strong>la</strong>s Indias con lic<strong>en</strong>cia<br />

De sus padres, amigos, y pari<strong>en</strong>tes,<br />

Y a gran p<strong>el</strong>igro, al cabo con su so<strong>la</strong><br />

Persona, al fin llego a <strong>la</strong> ys<strong>la</strong> Españo<strong>la</strong> (XI, 60)<br />

Zapata, tras haber hecho <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tación por <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> su esposa: Leonor<br />

Puertocarrero, reanuda <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Cortés<br />

Exc<strong>el</strong>so y alto Príncipe, si quando<br />

Voy a escrivir, me <strong>de</strong>xa <strong>el</strong> dolor fiero,<br />

Que m’esta estas <strong>en</strong>trañas traspasando,<br />

A <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Carlo tornar quiero:<br />

Los <strong>de</strong> Cortés que los oya <strong>el</strong> orando,<br />

Prosigui<strong>en</strong>do su cu<strong>en</strong>to verda<strong>de</strong>ro,<br />

Dezian así: Con su persona so<strong>la</strong>,<br />

Señor, Cortés llegó a <strong>la</strong> ys<strong>la</strong> Españo<strong>la</strong> (XII, 13)<br />

Las estrofas 14-18 d<strong>el</strong> Canto XII son una copia <strong>de</strong> Gómara, págs- 12-15, cuando<br />

nana los p<strong>el</strong>igros que pasó Cortés <strong>de</strong>s<strong>de</strong> España hasta <strong>la</strong> is<strong>la</strong> Españo<strong>la</strong>, su<br />

<strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ami<strong>en</strong>to, y cómo logra salir, <strong>el</strong> riesgo que corre <strong>en</strong> una barca <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> una


170<br />

torm<strong>en</strong>ta. A continuación es aún más fi<strong>el</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> preparación <strong>de</strong> los navíos que<br />

van hacia <strong>el</strong> Yucatán.<br />

“Salió Cortés <strong>de</strong> Santiago con muy poco bastim<strong>en</strong>to para los muchos que llevaba<br />

y para <strong>la</strong> navegación que todavía era incierta;... Pasó <strong>de</strong>spués Cortés revista y halló<br />

quini<strong>en</strong>tos españoles; <strong>de</strong> los cuales cincu<strong>en</strong>ta eran marineros. Los repartió <strong>en</strong> once<br />

compañías, y <strong>la</strong>s dio a los capitanes Alonso <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong>, Alonso Fernán<strong>de</strong>z Portocarrero,<br />

Diego <strong>de</strong> Ordás, Francisco <strong>de</strong> Montijo, Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Moría, Francisco <strong>de</strong> Salcedo, Juan<br />

<strong>de</strong> Esca<strong>la</strong>nte, Juan V<strong>el</strong>ázquez <strong>de</strong> León, Cristóbal <strong>de</strong> Olid y un tal Escobar. El, como<br />

g<strong>en</strong>eral, tomó también una. Nombrá también piloto mayor a Antón <strong>de</strong> A<strong>la</strong>minos...<br />

Había también dosci<strong>en</strong>tos isleños <strong>de</strong> Cuba para carga y servicio, algunos negrros y<br />

algunas indias, y dieciseis caballos y yeguas... La ban<strong>de</strong>ra que puso y llevó Cortés <strong>en</strong><br />

esta jornada era <strong>de</strong> fuegos b<strong>la</strong>ncos y azules con una cruz <strong>en</strong>camada <strong>en</strong> medio, y<br />

alre<strong>de</strong>dor un letrero <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín, que romanceado dice: “Amigos, sigamos <strong>la</strong> cruz; y nos, si<br />

fe tuviéremos <strong>en</strong> esta señal, v<strong>en</strong>ceremos”. Este fue <strong>el</strong> aparato que Cortés hizo para su<br />

jornada. Con tan poco caudal ganó tan gran reino... Nunca jamás capitán alguno hizo<br />

con tan pequeño ejército tales hazañas, ni alcanzó tantas victorias, ni sujetó tamaño<br />

imperio. Ningún dinero llevó para pagar a aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> g<strong>en</strong>te, antes bi<strong>en</strong> fue muy <strong>en</strong><strong>de</strong>udado.<br />

Que no es m<strong>en</strong>ester paga para los españoles que andan <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra y conquista <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Indias; que si por <strong>el</strong> su<strong>el</strong>do lo hicies<strong>en</strong>, a otras partes más cerca irían” (3).<br />

“Se alegré mucho Cortés <strong>de</strong> ver <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te tan cont<strong>en</strong>ta y <strong>de</strong>seosa <strong>de</strong> ir con él <strong>en</strong><br />

aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>jornada, y así <strong>en</strong>tró luego <strong>en</strong> su nao capitana y mandó que todos se embarcas<strong>en</strong><br />

pronto; y como vio tiempo a propósito, se hizo a <strong>la</strong> v<strong>el</strong>a, habi<strong>en</strong>do oido misa antes y<br />

rogado a Dios le guiase aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> mañana. Estando <strong>en</strong> <strong>la</strong> mar, dio nombre a todos los<br />

capitanes y pilotos, como se acostumbra, <strong>el</strong> cual fue <strong>de</strong> San Pedro, su abogado” (4).<br />

Pues nuestro Capitan armo a <strong>la</strong> fama<br />

D<strong>el</strong> haver qu’<strong>en</strong> <strong>la</strong> nueva España havia,<br />

La nueva España, ya agora se l<strong>la</strong>ma,<br />

Pero Yucatan antes se <strong>de</strong>zia,


171<br />

Alli <strong>en</strong> Cuba onze naos <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a trama<br />

Y junto para <strong>el</strong> fin qu’<strong>el</strong> empr<strong>en</strong>dia,<br />

Quini<strong>en</strong>tos y cinqu<strong>en</strong>ta compañeros,<br />

De los que eran los ci<strong>en</strong>to marineros (XII, 20)<br />

De los quales hizo onze compaflias,<br />

A compañia por nave, y les dio <strong>el</strong> ante,<br />

A Ordas, Montejo, Olid. y Leon por guias.<br />

Salzedo, Avi<strong>la</strong>, Moría, y Esca<strong>la</strong>nte,<br />

Y a Escobar qu’era aun <strong>de</strong> pocos dias,<br />

Fue Puertocarrero otro <strong>en</strong> tal instante<br />

De aquestos Capitanes que <strong>el</strong>egia,<br />

Y <strong>el</strong> tomo para si otra compañia (XII. 21)<br />

Por piloto mayor nombro a A<strong>la</strong>minos<br />

Desta navegacion dudosa y <strong>la</strong>rga:<br />

Tomo dozi<strong>en</strong>tos Indios <strong>de</strong> alli dinos,<br />

No mas que so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te para carga:<br />

Y diezyseys cavallos que vezinos<br />

Le dieron y haver pudo a dicha <strong>la</strong>rga,<br />

Avituallo <strong>la</strong> flota <strong>en</strong> tal manera,<br />

Y puso <strong>en</strong> lo alto d<strong>el</strong><strong>la</strong> su ban<strong>de</strong>ra (XII, 22)<br />

Era <strong>de</strong> azul y b<strong>la</strong>nco hecho a fuegos.<br />

Y una cruz<strong>en</strong> <strong>el</strong> medio colorada,<br />

Con una letra que podían ver ciegos,<br />

De lexos <strong>en</strong> <strong>la</strong> t<strong>el</strong>a seña<strong>la</strong>da,<br />

Que asi <strong>de</strong>zia por si <strong>en</strong> r<strong>en</strong>glones legos,<br />

A los que yvan alli <strong>en</strong> esta jornada:


172<br />

Sigamos esta cruz, que si creemos,<br />

En esta señal sancta v<strong>en</strong>ceremos” (XII, 23)<br />

Este fue <strong>el</strong> aparato, esta <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te,<br />

Que saco <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> Corte <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> tierra,<br />

Con tan pocos no hay numero que cu<strong>en</strong>te<br />

Quantos pueblos gano <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> guerra: (XII, 24)<br />

Y luego <strong>el</strong> embarcado a su alvedrio,<br />

De <strong>la</strong> punta <strong>de</strong> Cuba <strong>la</strong> postrera<br />

Al cabo <strong>de</strong> Cotoche alto y sombrio,<br />

Que <strong>de</strong> Yucatan <strong>la</strong> primera tierra era,<br />

En<strong>de</strong>re9o <strong>la</strong> proa <strong>de</strong> su navio<br />

De qui<strong>en</strong> seguian los otros <strong>la</strong> van<strong>de</strong>ra,<br />

Dio nombre alía <strong>en</strong> <strong>el</strong> golfo <strong>el</strong> nombre amado<br />

Dei Apostol Sanct Pedro su abogado (XII, 25)<br />

El r<strong>el</strong>ato d<strong>el</strong> mal tiempo que dispersa <strong>la</strong> nave <strong>de</strong> Morle, perdi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> timón,<br />

cuando iba <strong>de</strong> Cuba al Yucatán, está <strong>en</strong> Gómara y <strong>en</strong> Bernal d<strong>el</strong> Castillo, aunque <strong>en</strong> éste<br />

<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato es más simple, y <strong>la</strong>s estrofas <strong>de</strong> Zapata sigu<strong>en</strong> a Gómara.<br />

“La primera primera noche que partió Hernán Cortés y que com<strong>en</strong>zó a atravesar<br />

<strong>el</strong> golfo que hay <strong>de</strong> Cuba a Yucatán, y que t<strong>en</strong>drá poco más <strong>de</strong> ses<strong>en</strong>ta leguas, se levantó<br />

nor<strong>de</strong>ste con recio temporal; <strong>el</strong> cual <strong>de</strong>sori<strong>en</strong>tó su rumbo, y así se <strong>de</strong>sparramaron<br />

<strong>de</strong>sord<strong>en</strong>adam<strong>en</strong>te los navíos y corrió cada uno por su <strong>la</strong>ddo como mejor pudo. Y por <strong>la</strong><br />

instrucción que llevaban los pilotos <strong>de</strong> <strong>la</strong> vía que habían <strong>de</strong> hacer, navagaron, y fueron<br />

todos, salvo uno, a <strong>la</strong> is<strong>la</strong> <strong>de</strong> Acizamil, aunque no fueron juntos ni a un tiempo. Los que<br />

más tardaron Rieron <strong>la</strong> capitana y otra <strong>en</strong> <strong>la</strong> que iba por capitán Francisco <strong>de</strong> Moría, <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> que , o por <strong>de</strong>scuidos y flojedad d<strong>el</strong> timon<strong>el</strong>, o por <strong>la</strong> fuerza d<strong>el</strong> agua mezc<strong>la</strong>da con <strong>el</strong>


173<br />

vi<strong>en</strong>to, un golpe <strong>de</strong> mar se llevó <strong>el</strong> timón. El, para dar a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r su necesidad, izó un<br />

farol <strong>de</strong>sparramado. Cortés, cuando lo vio, arribé sobre él con <strong>la</strong> capitana; y vista <strong>la</strong><br />

necesidad y p<strong>el</strong>igro, ainainó y esperó hasta ser <strong>de</strong> día, para animar a los d<strong>el</strong> navío y para<br />

remediar <strong>la</strong> falta. Quiso Dios que cuando amaneciese, ya <strong>la</strong> mar abonanzaba, y no<br />

andaba tan brava como por <strong>la</strong> noche; y al ser <strong>de</strong> día buscaron <strong>el</strong> timón, que anadaba<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s dos naves. El capitán Moría se echó al mar atado con una<br />

soga, y a nado cogió <strong>el</strong> timón, y lo subieron y coolocaron <strong>en</strong> su lugar como había <strong>de</strong><br />

estar; y <strong>de</strong>spués alzaron v<strong>el</strong>as. Les mandó Cortés que le siguies<strong>en</strong>, y él <strong>en</strong><strong>de</strong>rezó <strong>la</strong> proa<br />

<strong>de</strong> su nao capitana a buscar los navíos que le faltaban don<strong>de</strong> <strong>el</strong> mal tiempo y vi<strong>en</strong>to <strong>la</strong>s<br />

había podido echar; y así fue a dar <strong>en</strong> Acuzamil (5).<br />

La primera noche que yva atrvesando<br />

De Cuba a Yucatán <strong>el</strong> golfo ondoso,<br />

Se levanto un Nor<strong>de</strong>ste v<strong>en</strong>teando,<br />

Que <strong>de</strong>srotarse fue a <strong>la</strong>s naos forqoso:<br />

Mi esparzidas Rieron, lugar dando<br />

Al temporal mas que <strong>el</strong>los po<strong>de</strong>roso,<br />

Y <strong>en</strong> Acu9aznil ys<strong>la</strong> alil oportuna,<br />

Al fin <strong>la</strong>s naos llegamos, excepto una (XII, 26)<br />

Aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> noche tempestuosa tanto<br />

De <strong>la</strong> nave <strong>de</strong> Moría <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to fiero<br />

Y <strong>el</strong> mar le rebataron <strong>en</strong>tre tanto<br />

De <strong>la</strong> mano <strong>el</strong> timan al timonero:<br />

Hizo señal <strong>la</strong> nao y amayno <strong>en</strong> tanto<br />

Cortes, y espero que yva <strong>el</strong> d<strong>el</strong>antero,<br />

Y sobre <strong>el</strong><strong>la</strong> fije con <strong>la</strong> Capitana,<br />

Y aguardo al resp<strong>la</strong>ndor <strong>de</strong> <strong>la</strong> mañana (XII, 27)


174<br />

Y con <strong>la</strong> nueva luz <strong>en</strong> mas bonan~a<br />

Se <strong>de</strong>mostro <strong>la</strong> mar <strong>de</strong> antes tan brava,<br />

Y vieron sobr’ <strong>el</strong> agua a su ord<strong>en</strong>anqa<br />

Que su<strong>el</strong>to aca y alía <strong>el</strong> timon andava,<br />

Por <strong>el</strong> se echo al mar Moría, y sin tardanQa<br />

Le saco y se suplio adon<strong>de</strong> faltava,<br />

Y estas dos naos que asi se <strong>de</strong>tuvieron,<br />

A <strong>la</strong> postre a llegar a <strong>la</strong> ys<strong>la</strong> fueron (XII, 28)<br />

Zapata inserta unos hechos imaginarios, <strong>en</strong> los que <strong>el</strong> capitán extremeño lucha<br />

con un águi<strong>la</strong> <strong>de</strong> impon<strong>en</strong>tes proporciones, que atemoriza a los isleños <strong>de</strong> Acuzamil, y<br />

con un tiburón; fruto <strong>de</strong> su p<strong>el</strong>ea es <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> los ídolos paganos. Según Gómara,<br />

efectivam<strong>en</strong>te, Cortés <strong>el</strong>imina los ídolos paganos, y sus hombres atrapan un tiburón,<br />

<strong>de</strong>scrito con todo <strong>de</strong>talle, alguno <strong>de</strong> los cuales aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> los <strong>en</strong><strong>de</strong>casí<strong>la</strong>bos <strong>de</strong> Zapata,<br />

como por ejemplo los dos órd<strong>en</strong>es <strong>de</strong> di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> que hab<strong>la</strong> Gómara, (6).<br />

Sigue Zapata fi<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te <strong>la</strong> crónica <strong>de</strong> Gómara respecto a] <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro con Jerónimo<br />

<strong>de</strong> Agui<strong>la</strong>r, qui<strong>en</strong> años atrás, 1512, a] dirigirse a La Españo<strong>la</strong> por ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> Balboa, con<br />

<strong>el</strong> que anduvo <strong>en</strong> El Darién, cayó cautivo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tribus mayas d<strong>el</strong> Yucatán, haci<strong>en</strong>do vida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces como esc<strong>la</strong>vo, y adaptándose a <strong>la</strong> vida salvaje <strong>de</strong> los indios. Cortés<br />

llevaba <strong>en</strong> su ag<strong>en</strong>da <strong>el</strong> posible <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Agui<strong>la</strong>r, y tal sucedió, si<strong>en</strong>do <strong>en</strong>tonces<br />

intérprete <strong>de</strong> Cortés <strong>en</strong> <strong>la</strong> conquista, dados los conocimi<strong>en</strong>tos adquiridos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s l<strong>en</strong>guas<br />

indíg<strong>en</strong>as. El <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro lo r<strong>el</strong>ata Bernal d<strong>el</strong> Castillo, pero como siempre Zapata sigue a<br />

Gómara <strong>en</strong> todo <strong>de</strong>talle:<br />

“El otro se ad<strong>el</strong>antó hab<strong>la</strong>ndo a sus compañeros <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua que los<br />

españoles no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dieron, que no huyes<strong>en</strong> ni temies<strong>en</strong>; y dijo luego <strong>en</strong> cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no:<br />

“Señores, ¿sois cristianos?”. Respondieron que sí, y que eran españoles. Alegrose tanto<br />

con tal respuesta, que lloró <strong>de</strong> p<strong>la</strong>cer” (7)


‘75<br />

De los quales, <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua difer<strong>en</strong>te<br />

Habló e! uno a los otros sus hermanos,<br />

Y los hizo parar, que creyan vilm<strong>en</strong>te,<br />

No po<strong>de</strong>r escapar <strong>de</strong> nuestras manos:<br />

Y nos dixo <strong>el</strong>, revu<strong>el</strong>to <strong>en</strong>contin<strong>en</strong>te<br />

En Español, Señores soys Christianos?<br />

Respondido que si, se holgó tanto,<br />

Que lloró <strong>de</strong> p<strong>la</strong>zer y hizo l<strong>la</strong>nto (XII, 72)<br />

El discurso con <strong>el</strong> que Jerónimo <strong>de</strong> Agui<strong>la</strong>r se id<strong>en</strong>tifica, y que ti<strong>en</strong>e algunas<br />

variantes <strong>en</strong> Bernal Diaz d<strong>el</strong> Castillo, como, por ejemplo, <strong>el</strong> lugar don<strong>de</strong> llega <strong>la</strong> nave<br />

que <strong>en</strong> éste se l<strong>la</strong>ma Los A<strong>la</strong>cranes y <strong>en</strong> Gómara Las Víboras igualm<strong>en</strong>te parece muy<br />

textual<br />

“Yo me l<strong>la</strong>mo Jerónimo <strong>de</strong> Agui<strong>la</strong>r, y soy <strong>de</strong> Ecija, y perdinie <strong>de</strong> esta manera:<br />

Que estando <strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra d<strong>el</strong> Darién, y <strong>en</strong> <strong>la</strong>s pasiones y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turas <strong>de</strong> Diego <strong>de</strong><br />

Nicuesa y Vasco Núñez <strong>de</strong> Balboa, acompañé a Valdivia, que vino <strong>en</strong> una pequeña<br />

carab<strong>el</strong>a a Santo Domingo... y ya que llegamos a Jamaica se perdió <strong>la</strong> carab<strong>el</strong>a <strong>en</strong> los<br />

bajos que l<strong>la</strong>man <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Víboras y con dificultad <strong>en</strong>tramos <strong>en</strong> <strong>el</strong> bat<strong>el</strong> hasta veinte<br />

hombres, sin v<strong>el</strong>a, sin agua, sin pan, y can ruin aparejo <strong>de</strong> remos” (8).<br />

A mi Agui<strong>la</strong>r me l<strong>la</strong>man, y <strong>de</strong> nombre<br />

Hieronymo, y fiiy <strong>de</strong> Ecija mi amiga,<br />

Bi<strong>en</strong> dixe, flhy, que ya no soy sino hombre<br />

De dolor, y <strong>de</strong> tan, y <strong>de</strong> fatiga:<br />

Tuve ya <strong>en</strong> <strong>el</strong> Dañ<strong>en</strong> algún r<strong>en</strong>ombre,<br />

Y algún bi<strong>en</strong>, por qui<strong>en</strong> tanto se fatiga,<br />

En guerras <strong>de</strong> Nicuesa, y <strong>de</strong> Valvoa,<br />

Qui<strong>en</strong> no ti<strong>en</strong>e agora más qu’esa Canoa (XII, 75)


176<br />

Acompaié a Baldivia, y fu’<strong>en</strong> mal punto,<br />

Que a Sancta Domingo <strong>el</strong> v<strong>en</strong>ia a <strong>la</strong> v<strong>el</strong>a,<br />

Y<strong>en</strong> <strong>el</strong> mar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bivoras, dio junto<br />

De ]amayca al través su Carav<strong>el</strong>a:<br />

En <strong>el</strong> bat<strong>el</strong> veynte hombres <strong>en</strong> tal punto<br />

A gran afan <strong>en</strong>tramos, y sin v<strong>el</strong>a<br />

Sin agua y pan por ese mar nos firmas,<br />

Y con aun aparejo ruyn <strong>de</strong> remos (XII, 76)<br />

Nuestro autor continua <strong>de</strong>spués memorando <strong>la</strong> marcha hacia Potonchán y <strong>la</strong><br />

batal<strong>la</strong> allí c<strong>el</strong>ebrada hasta acabar <strong>el</strong> Canto. Cortés se <strong>en</strong>camina con sus tropas a Cintia,<br />

marcha sobre Cempoa<strong>la</strong>, y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> ir sobre Méjico Moztezuma es puesto <strong>en</strong> prisión<br />

(XII,90-l08), (9). Los <strong>de</strong> Cortés <strong>en</strong>tregan al Emperador <strong>el</strong> botín <strong>en</strong>viado por aqu<strong>el</strong>. (10).<br />

Y <strong>de</strong> los nuevos reynos lo que oydo<br />

Has, baste, y <strong>en</strong> solo esto se resuma,<br />

Qu’esta p<strong>el</strong>ea Cortés que he proferido<br />

De <strong>de</strong>zir, y otras muchas v<strong>en</strong>ció <strong>en</strong> suma:<br />

Y ganó muchos reynos, y atrevido,<br />

Pr<strong>en</strong>dió <strong>en</strong> México mismo a Mote9uma,<br />

Y tomó con su Rey a sus compafias,<br />

Hazi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> y los suyos mil hazaftas (XII, 108)<br />

Y bi<strong>en</strong> es que veas ya aquestos <strong>de</strong>spojos,<br />

Que d<strong>el</strong> <strong>de</strong>struydo México te embia,<br />

El gran Emperador que con los ojos,<br />

Y oydos muy at<strong>en</strong>to aqu<strong>el</strong>lo aya:<br />

Y nunca pesadumbre, y nunca <strong>en</strong>ojos,<br />

De oyr, chicos y gran<strong>de</strong>s recebia,


‘77<br />

Les mandó con hab<strong>la</strong>r grave y severo,<br />

Que a su hystoria fin dies<strong>en</strong> por <strong>en</strong>tero (XII, 109)<br />

En <strong>el</strong> Canto XIII, 4-42 continúan los <strong>de</strong> Cortés contando al Emperador <strong>la</strong> batal<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> Cintia y <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> Méjico. Zapata sigue <strong>en</strong> su r<strong>el</strong>ato a Gómara. Casi literalm<strong>en</strong>te,<br />

respecto a Gómara, cu<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> gesto leg<strong>en</strong>dario <strong>de</strong> Hernán Cortés <strong>de</strong> quemar sus naves.<br />

“Y para que le siguies<strong>en</strong> todos aunque no quisies<strong>en</strong>, acordó romper los navío;...<br />

Decidido, pues a romperlos, negoció con algunos maestres para que secretam<strong>en</strong>te<br />

barr<strong>en</strong>as<strong>en</strong> sus navío, <strong>de</strong> forma que se hundies<strong>en</strong> sin po<strong>de</strong>rlos agotar ni tapar;... El los<br />

ap<strong>la</strong>cé diciemdo que los que no quisies<strong>en</strong> seguir <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong> tan rica tierra y <strong>en</strong> su<br />

compafi<strong>la</strong>, se podían volver a Cuba <strong>en</strong> <strong>el</strong> navío que para eso quedaba; lo cual hizo saber<br />

cuántos y cuáles eran los cobar<strong>de</strong>s y contrarios, y no f<strong>la</strong>rse ni conf<strong>la</strong>rse <strong>en</strong> <strong>el</strong>los. Muchos<br />

le pidieron lic<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>scaradam<strong>en</strong>te para volverse a Cuba; pues <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> <strong>el</strong>los eran<br />

marineros, y preferían marinear que guerrear. Otros muchos hubo con <strong>el</strong> mismo <strong>de</strong>seo,<br />

vi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra y <strong>la</strong> muchedumbre <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te; pero tuvieron vergil<strong>en</strong>za<br />

<strong>de</strong> mostrar su cobardía <strong>en</strong> público. Cortés, cuando supo esto, mandó romper aqu<strong>el</strong><br />

navío, y así quedaron todos sin esperanza <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> allí por <strong>en</strong>tonces, <strong>en</strong>salzando<br />

mucho a Cortés por tal hecho; hazafia por cierto necesaria para <strong>el</strong> tiempo, y hecha con<br />

juicio <strong>de</strong> animosa capitán, pero <strong>de</strong> muy confiado, y cual conv<strong>en</strong>ía para su proposito,<br />

aunque perdía mucho <strong>en</strong> los navío, y quedaba sin <strong>la</strong> fa<strong>en</strong>a y servicio <strong>de</strong> mar”(11).<br />

Las octavas sigu<strong>en</strong> <strong>la</strong> narración d<strong>el</strong> suceso dado por <strong>el</strong> cronista hasta <strong>el</strong> final,<br />

cuando Cortés ord<strong>en</strong>a hundir <strong>el</strong> último navío:<br />

Qu’<strong>en</strong> <strong>la</strong> nao que quedava yrse podía,<br />

Que para esto <strong>de</strong>xado <strong>en</strong> salvo havía (XIII, 42)<br />

Lo qual dixo, por ver los que primeros


178<br />

Mostrarían su poco ánimo, <strong>de</strong>ste arte<br />

Muchos, mas eran todos marineros<br />

Dixeron, que yr querían se a otra parte:<br />

Por vergu<strong>en</strong>qa otros <strong>de</strong> sus compaleros<br />

Cal<strong>la</strong>ron, y otros por <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> Marte,<br />

Vi<strong>en</strong>do esto así Cortés, <strong>de</strong> su alved.río,<br />

Hundir también mandó <strong>el</strong> otro navío (3(111, 43)<br />

Con <strong>el</strong>lo termina Zapata <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista d<strong>el</strong> Imperio azteca, pues <strong>el</strong><br />

Canto se corta cuando <strong>el</strong> Emperador, a<strong>la</strong>bando <strong>el</strong> gesto d<strong>el</strong> glorioso soldado extremeño,<br />

se ve interrumpido por una algarada que se organiza <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle.<br />

El Emperador es informado que Rodas estaba cercada por <strong>el</strong> Turco:<br />

Qu’<strong>en</strong> <strong>el</strong> Carpatio mar, <strong>la</strong> ys<strong>la</strong> famosa<br />

De Rodas, <strong>de</strong> los <strong>de</strong> Sant luan morada:<br />

De Turcos g<strong>en</strong>te fuerte y po<strong>de</strong>rosa<br />

Estava toda alre<strong>de</strong>dor cercada,<br />

Por tierra y mar, que cubrían sus riberas,<br />

Mas <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tas v<strong>el</strong>as y galeras (XIV, 6)<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> varias estrofas d<strong>el</strong> Canto XIV <strong>el</strong> Baylo, <strong>en</strong>viado por <strong>el</strong> Maestre<br />

Ys<strong>la</strong>dan, va a contar coma son atacados <strong>en</strong> Rodas y pi<strong>de</strong> ayuda al Emperador, le nana<br />

también los p<strong>el</strong>igros que él sufrió para po<strong>de</strong>r llegar al Emperador, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do que vestir y<br />

hab<strong>la</strong>r al igual que los turcos.<br />

El Duque <strong>de</strong> Alba, don Fadrique (3(1V, 18-22), int<strong>en</strong>ta disuadir al Emperador<br />

para que no fuese a Rodas, <strong>de</strong>jando a Espafia, que t<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> am<strong>en</strong>aza d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia,


179<br />

éste ocupaba Fu<strong>en</strong>terrabía. Los españoles no contaban con ejército sufici<strong>en</strong>te para ir<br />

contra <strong>el</strong> Turco, que estaba bi<strong>en</strong> armado.<br />

El prior don Diego <strong>de</strong> Toledo, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> San Juan, pi<strong>de</strong> lic<strong>en</strong>cia al<br />

Emperador para embarcarse hacia Rodas, concedida dicha lic<strong>en</strong>cia reúne <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te que<br />

iría con él y se embarca <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona, con mal tiempo, <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> los<br />

marineros, que le aconsejaban esperar (XIV, 23-37), aparec<strong>en</strong> los augurios que<br />

presagian ca<strong>la</strong>mida<strong>de</strong>s, algo frecu<strong>en</strong>te a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> poema<br />

Emperador.<br />

Reanuda <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Méjico, que <strong>el</strong> <strong>en</strong>viado <strong>de</strong> Cortés hace al<br />

Bolvamnos don<strong>de</strong> a Carlo <strong>la</strong> V<strong>en</strong>tura<br />

De Cortés, que havía a México ganado,<br />

Le tornava a contar que ocasión via<br />

Su embaxador Montejo. <strong>el</strong> cual <strong>de</strong>zía (XIV, 38)<br />

Zapata a través <strong>de</strong> sus octavas, <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Méjico, sigui<strong>en</strong>do fi<strong>el</strong> a<br />

Gómara(12), <strong>la</strong> característica d<strong>el</strong> <strong>la</strong>go don<strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad se asi<strong>en</strong>ta, mitad d<strong>el</strong> agua es<br />

sa<strong>la</strong>da y <strong>la</strong> otra mitad dulce, <strong>el</strong> agua para consumo es conducida por dos gran<strong>de</strong>s caños,<br />

<strong>la</strong>s calzadas, <strong>en</strong> número <strong>de</strong> tres, por los que se llega a <strong>la</strong> ciudad imperial azteca (XIV,<br />

45-48). Aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s calzadas que viern Bernal d<strong>el</strong> Castillo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> tone d<strong>el</strong> gran templo<br />

indio <strong>el</strong> día <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista, admirando <strong>la</strong> grandiosa panorámica <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, y que <strong>el</strong><br />

propio Hernán Cortés <strong>de</strong>talló <strong>en</strong> su segunda Carta <strong>de</strong> R<strong>el</strong>ación <strong>en</strong>viada a Carlos V. El<br />

asalto a <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Méjico. a base <strong>de</strong> combinar fuerzas <strong>de</strong> infantería y caballos, con los<br />

bergantines que mandó construir Cortés, que tan gran pap<strong>el</strong> jugaron por los canales <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad, es referido por Zapata sigui<strong>en</strong>do fi<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te <strong>el</strong> texto <strong>de</strong> Gómara (13).<br />

Zapata alu<strong>de</strong> a los parques <strong>de</strong> fieras y aves <strong>de</strong> caza <strong>de</strong> Moctezuma, noticias<br />

tomadas <strong>de</strong> los cronistas citados. Describe <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> Moctezuma y sus riquezas. (14)


‘so<br />

A lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> Canto XIV Zapata <strong>de</strong>scribe con gran número <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles todo lo<br />

que ocurre <strong>en</strong> Méjico: recibimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Moctezuma a Cortés (págs.130-131), los<br />

sacnficios que <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> los incas hacía a los dioses: hombres <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> animales;<br />

<strong>en</strong>cierro <strong>de</strong> Cortés y los suyos <strong>en</strong> <strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio <strong>de</strong> Moctezuma para ser sacrificados; Cortés<br />

va ante Moctezunia al saber que habían muerto españoles, si<strong>en</strong>do cercado por los indios.<br />

Cortés preso, int<strong>en</strong>ta huir, pero ti<strong>en</strong>e que <strong>de</strong>jar <strong>la</strong>s riquezas que veía, que t<strong>en</strong>ía a su<br />

alcance (págs 204-207), si<strong>en</strong>do comparado al rey Rodrigo, cuando ti<strong>en</strong>e que <strong>de</strong>jar <strong>la</strong>s<br />

riquezas <strong>en</strong> Méjico, para salvarse (XIV, 104). Moctezunia muere a manos <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus<br />

vasallos (págs. 198-200), si<strong>en</strong>do <strong>el</strong>egido un nuevo rey <strong>de</strong> Méjico y c<strong>el</strong>ebrándose los<br />

funerales por Moctezunia. Los indios romp<strong>en</strong> todos los pu<strong>en</strong>tes por don<strong>de</strong> podían huir<br />

los españoles (3(1V, 92-98). Cortés y los suyos son acosados por los indios (XIV, 99-<br />

102), <strong>en</strong> su retirada <strong>de</strong> Méjico y se refugian <strong>en</strong> Traxcallán (XIV, 105). Al final<br />

consigu<strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s riquezas si<strong>en</strong>do <strong>en</strong>viadas al Emperador que son <strong>en</strong>tregadas por<br />

Montejo, recibi<strong>en</strong>do Cortés <strong>el</strong> título <strong>de</strong> Marqués:<br />

“El Emperador, reconoci<strong>en</strong>do sus servicios y valor <strong>de</strong> persona, le hizo marqués<br />

d<strong>el</strong> Valle <strong>de</strong> Huaxaca, como se lo pidió, <strong>el</strong> seis <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> mil quini<strong>en</strong>tos veintiocho, y<br />

capitán g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nueva España... Mucho merecía Cortés, que tanta tierra ganó, y<br />

mucho le dio <strong>el</strong> Emperador por honrarle y <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>cerle como gratísimo príncipe, y que<br />

nunca quita lo que una vez da... Otros favores y merce<strong>de</strong>s le hizo también...” (15)<br />

Bolvamos don<strong>de</strong> Carlo los <strong>de</strong>spojos<br />

De los mundos no vistos recibía,<br />

El pues, Señor, con amorosos ojos<br />

Entre unos y otros ya los repartía,<br />

Y <strong>de</strong> loar con loores a manojos<br />

A qui<strong>en</strong> tanto obré, harto no se via,<br />

Y a los <strong>de</strong> <strong>la</strong> embaxada <strong>de</strong> mil dones<br />

Los tomó y hizo ser ricos barones (XV, 9)


181<br />

Y al gran conquistador dio un gran estado,<br />

Y <strong>de</strong> Marqués <strong>el</strong> título honoroso (XV, 10)<br />

En <strong>el</strong> Canto XV, 84 se inicia <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Fu<strong>en</strong>terrabía, que<br />

estaba <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los franceses:<br />

Bolver quiero yo a mi razonami<strong>en</strong>to<br />

A <strong>la</strong> madre y al cauz bu<strong>el</strong>va <strong>la</strong> hystoria,<br />

Que para cobrar a Fu<strong>en</strong>terravia<br />

Con gran g<strong>en</strong>tío <strong>en</strong> <strong>la</strong> Francia <strong>en</strong>trar queda (XV, 84)<br />

Fu<strong>en</strong>terrabía fue <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>ta a España, era <strong>el</strong> año 1523 (XV, 85-87). El Emperador<br />

es comparado a Julio César por <strong>la</strong> célebre frase: Vino, vio y v<strong>en</strong>ció, aunque <strong>el</strong><br />

Emperador le av<strong>en</strong>taja, pues sólo con oir que iba a Fu<strong>en</strong>terrabía, ésta fue ganada:<br />

De lulio César cu<strong>en</strong>tan por hazaña,<br />

Que vino, vio, y v<strong>en</strong>ció, y lo fue por cierto,<br />

Que fue, <strong>de</strong> qu’era su opinión tamaña,<br />

Indicio manifiesto y <strong>de</strong>scubierto:<br />

Pero le hizo <strong>en</strong> esto <strong>el</strong> Rey d’España<br />

V<strong>en</strong>taja, <strong>en</strong> <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong> más experto,<br />

Que con solo <strong>de</strong>zirse que yema<br />

Se dio al Emperador Fu<strong>en</strong>terrabía (XV, 87)<br />

Retoma <strong>la</strong> historia d<strong>el</strong> Prior camino <strong>de</strong> Rodas, éste llega a los G<strong>el</strong>ves, don<strong>de</strong><br />

Montalvo le cu<strong>en</strong>ta dón<strong>de</strong> está, esc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> cru<strong>en</strong>tas batal<strong>la</strong>s, y don<strong>de</strong> <strong>la</strong> tropas<br />

imperiales habían sufrido gran <strong>de</strong>rrota.


182<br />

Estos los Geives son, <strong>la</strong> tierra abierta,<br />

A don<strong>de</strong> fue <strong>la</strong> flor d’Espafiamuerta (XVI, 9)<br />

Rodas es cercada por <strong>el</strong> Turco, qui<strong>en</strong> l<strong>la</strong>ma a los suyos cobar<strong>de</strong>s por temer más<br />

<strong>la</strong> espada aj<strong>en</strong>a que a su <strong>en</strong>ojo. Se <strong>en</strong>tab<strong>la</strong> una <strong>en</strong>carnizada batal<strong>la</strong> d<strong>el</strong> Turco contra <strong>la</strong><br />

cristiandad <strong>en</strong> Rodas.<br />

En <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Rodas <strong>en</strong>tre los hombres vali<strong>en</strong>tes da cu<strong>en</strong>ta porm<strong>en</strong>orizada <strong>de</strong><br />

un caballero, gran guerrero (XVI, 100-111)<br />

Zapata dice que va a <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> contar <strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> Rodas, por no ser este <strong>el</strong> tema <strong>de</strong><br />

su historia, sino <strong>de</strong> otro: <strong>el</strong> Emperador. Se pue<strong>de</strong> observar que a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> poema<br />

introduce temas contemporáneos que suced<strong>en</strong> paral<strong>el</strong>os a los gran<strong>de</strong>s hechos d<strong>el</strong><br />

Emperador, y que por su importancia les da cabida, aunque luego diga que lo <strong>de</strong>ja por<br />

no ser tema <strong>de</strong> su obra.:<br />

Mas porque a ¡ni no toca aqueste cu<strong>en</strong>to,<br />

Por ser <strong>de</strong> otro, y <strong>de</strong> Rhodas no mi hystoria<br />

Y hago m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>sto, solo at<strong>en</strong>to<br />

A no pasar tal cosa sin memoria:<br />

Y por <strong>el</strong> gran dolor que taznbi<strong>en</strong> si<strong>en</strong>to,<br />

De tan cruda y tristisima victoria,<br />

Parte <strong>de</strong>sta gran p<strong>en</strong>a <strong>de</strong>xar quiero,<br />

Por asi yrcon <strong>la</strong> carga mas ligero (XVI, 76)<br />

Al mismo tiempo que los franceses <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> Lombardía, muere Próspero, y<br />

Adriano VI, a éste le suce<strong>de</strong> <strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te VII (XVII, 74), si<strong>en</strong>do comunicado al<br />

Emperador por los correos que vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> Italia.


¡83<br />

De Italia correo soy, y con <strong>la</strong> afr<strong>en</strong>ta<br />

Que veys al gran emperador v<strong>en</strong>ia,<br />

Que nuevas cartas hay <strong>de</strong> que dar cu<strong>en</strong>ta,<br />

Franceses han <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> Lombardía:<br />

El Próspero esta dando ya a Dios cu<strong>en</strong>ta,<br />

Don Carlos <strong>de</strong>Lanoy al Rey me embia,<br />

Muño Adriano Sexto, y juntam<strong>en</strong>te<br />

Sucedio <strong>el</strong> Papa Medicis Clem<strong>en</strong>te (XVII, 74)<br />

Hace una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Rodas que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra cercada por <strong>el</strong><br />

Turco (XVI, 63-66). Al salir <strong>el</strong> Papa <strong>de</strong> San Pedro, los umbrales d<strong>el</strong> templo cayeron,<br />

pronosticando <strong>la</strong> caída <strong>de</strong> Rodas <strong>en</strong> manos d<strong>el</strong> Turco, <strong>el</strong><strong>la</strong> era <strong>el</strong> umbral <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia<br />

cnstiana:<br />

El Maestre se rio, pero for~ado<br />

Hizo otra vez consejo, y que podría<br />

La ciudad <strong>de</strong>t<strong>en</strong>erse fue informado,<br />

No doze dias aun <strong>en</strong> tal porfia.<br />

Al fin fue <strong>de</strong> <strong>la</strong> dar <strong>de</strong>terminado,<br />

El Turco <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>en</strong>tró <strong>el</strong> postrer dia<br />

De aqu<strong>el</strong> mes, <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> cerco, y <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> año,<br />

Que fue a <strong>la</strong> Christiandad mal cabodaño (XVIII, 138)<br />

En Roma, <strong>el</strong> mismo dia <strong>el</strong> Papa sali<strong>en</strong>do<br />

De Sant Pedro, <strong>en</strong> que misa le dixeron,<br />

Al pasar <strong>de</strong> <strong>la</strong> puerta con estru<strong>en</strong>do,<br />

Los umbrales d<strong>el</strong> templo se cayeron:<br />

Que esto pronóstico, yo no lo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do,<br />

Ni <strong>en</strong> eso hay qu’<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r, muchos dixeron


184<br />

Que Rhodas, que cayó <strong>de</strong> tal manera,<br />

El urnbral <strong>de</strong> <strong>la</strong> yglesia christiana era (XVIII, 139)<br />

En <strong>el</strong> Canto XIX Zapata refiere <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> Rodas y cómo <strong>la</strong>s galeras son<br />

<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas a <strong>la</strong>s costas <strong>de</strong> Sicilia, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer una digresión sobre los linajes <strong>de</strong><br />

algunos <strong>de</strong> los que estaban <strong>en</strong> Sicilia, vu<strong>el</strong>ve al Maestre que estaba con gran temor <strong>en</strong><br />

Sicilia, por ser <strong>la</strong> tierra <strong>de</strong> los Cíclopes, lo que le permite introducir un tema mitológico<br />

basado <strong>en</strong> los clásicos.<br />

El Duque <strong>de</strong> Borbón, por no haber recibido los favores <strong>de</strong>seados, <strong>de</strong>ja al rey <strong>de</strong><br />

Francia y se pasa al bando d<strong>el</strong> Emperador. Se <strong>en</strong>tab<strong>la</strong> <strong>la</strong> alianza <strong>en</strong>tre V<strong>en</strong>ecia, Si<strong>en</strong>a,<br />

Luca, <strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te, Urbina, Mantua y Génova y Carlos V contra <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia.<br />

En los Cantos XIX y XX <strong>de</strong>scribe diversas escaramuzas con traiciones incluidas,<br />

victorias para <strong>la</strong>s tropas imperiales. Narra <strong>la</strong> peste que asoló a Milán, cuando era<br />

asediada por los españoles. (XX, 43-54)<br />

A lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> Canto XXI nos narra una serie <strong>de</strong> actos bélicos <strong>en</strong> Lombardía<br />

<strong>en</strong>tre Francisco ¡ y <strong>la</strong>s tropas imperiales, también <strong>el</strong> rey inglés va a <strong>en</strong>trar por<br />

Lombardía, puespret<strong>en</strong>día <strong>el</strong> Ducado <strong>de</strong> Guiana.<br />

El rey <strong>de</strong> Francia pret<strong>en</strong><strong>de</strong> recobrar <strong>el</strong> ducado <strong>de</strong> Milán, y va <strong>en</strong> persona a<br />

Lombardía (XXII, 3)<br />

Cuando <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia se dispone a hacer <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong> Milán <strong>el</strong> Emperador<br />

está <strong>en</strong>fermo no pudi<strong>en</strong>do ir él <strong>en</strong> persona (XXII, 12-15)<br />

En este tiempo se c<strong>el</strong>ebró <strong>la</strong> boda d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Portugal D. Juan III con <strong>la</strong> Infanta<br />

Catalina, hermana d<strong>el</strong> Emperador.


185<br />

En aquesta sazon, fue con <strong>la</strong> Infanta<br />

El Rey don luan <strong>de</strong> Portugal casado,<br />

Fue doña Catalina d<strong>el</strong> que canta<br />

Mi hystoria, hermanadigna <strong>de</strong> su <strong>la</strong>do:<br />

Persona <strong>de</strong> hermosa, sabia y santa,<br />

Exemplo, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo un real <strong>de</strong>chado,<br />

Qual pue<strong>de</strong> bi<strong>en</strong> p<strong>en</strong>sarse que havrá sido,<br />

Qui<strong>en</strong> d<strong>el</strong> Emperador salio d<strong>el</strong> nido (XXII, 20)<br />

Los españoles se van <strong>de</strong> Mars<strong>el</strong><strong>la</strong>, sin dar batal<strong>la</strong>, a Milán don<strong>de</strong> había ido <strong>el</strong> rey<br />

francés (30


¡86<br />

apresado por <strong>el</strong> Almirante Andrea Doria. Zapata para escribir sus estrofas se sirvió <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

narración <strong>de</strong> Mexía.<br />

Las discrepancias <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia, Francisco 1 y <strong>el</strong> Emperador, llevaron<br />

<strong>la</strong> guerra al corazón d<strong>el</strong> Mi<strong>la</strong>nesado. En 1525, <strong>la</strong>s tropas francesas ponían cerco a Pavía,<br />

p<strong>la</strong>za fuerte <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dida por <strong>el</strong> ilustre soldado español Antonio <strong>de</strong> Leiva. Francisco 1,<br />

acompañado <strong>de</strong> sus mejores g<strong>en</strong>erales manda personalm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> ejército d<strong>el</strong> sitio. Los<br />

tercios españoles acud<strong>en</strong> <strong>en</strong> socorro <strong>de</strong> Pavía, se aproximan a <strong>la</strong> ciudad, y <strong>el</strong> 24 <strong>de</strong><br />

febrero fue dada memorable batal<strong>la</strong>, con pérdidas terribles para <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong> Francia,<br />

pues hasta su propio Rey cayó prisionero. Hasta ese día, <strong>el</strong> cerco <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad fue <strong>la</strong>rgo,<br />

duró cuatro meses.<br />

Materia había para cronistas, escritores, historiadores y poetas. Mexía no dudó<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>cir: “De man<strong>en</strong> que pasaron tales cosas, que si todas se ovieran <strong>de</strong> escrivir se avia<br />

<strong>de</strong> hazer una ystoria aparte, y muy gran<strong>de</strong>” (17)<br />

Zapata se ocupa <strong>de</strong> este hecho <strong>de</strong> armas <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXIV, contando todos los<br />

porm<strong>en</strong>ores d<strong>el</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s escaramuzas previas, inicia <strong>el</strong> Canto XXIV con <strong>la</strong><br />

llegada a Pavía d<strong>el</strong> Virrey Carlos <strong>de</strong> Lanoy, qu<strong>el</strong>a es <strong>de</strong> Nápoles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1522:<br />

Pues bolvi<strong>en</strong>do al Virrey, que ya v<strong>en</strong>ia<br />

Con <strong>el</strong> Imperial campo, a gran<strong>de</strong> instancia<br />

Con animo <strong>de</strong> dar y<strong>en</strong>do a Pavía<br />

Socorro, o batal<strong>la</strong> a] Rey <strong>de</strong> Francia (XXIV, 2)<br />

El ejército español <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> dirigirse a Milán, que está muy cerca, camina sobre<br />

Santáng<strong>el</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dida por los franceses al mando <strong>de</strong> Pirro <strong>de</strong> Gonzaga. El consejo <strong>en</strong>tre<br />

g<strong>en</strong>erales españoles, antes <strong>de</strong> este ev<strong>en</strong>to bélico, sobre <strong>la</strong> conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ir sobre Milán<br />

o hacia Ladi, cuya consecu<strong>en</strong>cia es <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> Santáng<strong>el</strong>, que cu<strong>en</strong>ta Zapata, (XXIV, 6-<br />

7) está ofrecida por Santa Cruz (1 8).La toma <strong>de</strong> esta vil<strong>la</strong> <strong>la</strong> sigue muy fi<strong>el</strong> <strong>de</strong> Cerezeda


¡87<br />

“... Y si<strong>en</strong>do <strong>el</strong> día sigui<strong>en</strong>te muy <strong>de</strong> mañana se comi<strong>en</strong>zan a batir los muros <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> vil<strong>la</strong>.., <strong>la</strong>s primeras personas que <strong>en</strong>traron por <strong>la</strong>s baterías fue <strong>el</strong> Marqués <strong>de</strong> Pescara y<br />

<strong>el</strong> Capitán Quesada. Se mataron muchos soldados <strong>de</strong> los <strong>de</strong> d<strong>en</strong>tro, y<strong>en</strong>do <strong>en</strong> su<br />

persecución hasta <strong>el</strong> castillo; los <strong>de</strong>más se retiraron al castillo y se rindieron al Marqués<br />

<strong>de</strong> Pescara, con pacto <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>la</strong>s armas, caballos y ban<strong>de</strong>ras, con los <strong>de</strong>más<br />

impedim<strong>en</strong>tos, y que pasas<strong>en</strong> <strong>el</strong> río <strong>de</strong> Adda y que <strong>en</strong> un mes no pudies<strong>en</strong> servir al Rey<br />

<strong>de</strong> Francia, tomando <strong>en</strong> seguridad a todos los capitanes (19))<br />

Y lo hizo asi, que <strong>de</strong>rribado<br />

El muro, y combatido a lo postrero,<br />

D<strong>el</strong> Capitán Quesada fu’<strong>el</strong> <strong>en</strong>trado,<br />

Y<strong>en</strong>do a lo alto <strong>el</strong> Marques <strong>el</strong> d<strong>el</strong>antero:<br />

Huydos al castillo, <strong>el</strong> lugar dado,<br />

Fue al fin a este exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te y bu<strong>en</strong> guerrero<br />

Pues sin cavallos, y annas, sin viol<strong>en</strong>cia,<br />

Para se yr al Marques les dio lic<strong>en</strong>cia (30(1V, 6)<br />

Conque <strong>de</strong> <strong>la</strong> otra parte d<strong>el</strong> Rio Adda,<br />

Conjuram<strong>en</strong>to firme se pasaron,<br />

Qu’<strong>en</strong> un <strong>en</strong>tero mes, <strong>la</strong>nqa ni espada,<br />

Contra <strong>el</strong> Emperador, no <strong>la</strong> tomas<strong>en</strong>,<br />

Fue nueva al Rey <strong>de</strong> Francia muy pesada,<br />

Qu’estos dos mil soldados le faltas<strong>en</strong>,<br />

Y qu’<strong>en</strong> reh<strong>en</strong>es <strong>de</strong>sto <strong>en</strong> mil afanes,<br />

Quedas<strong>en</strong> <strong>en</strong> prision sus Capitanes (>0(1V, 7)<br />

Zapata inserta <strong>la</strong> ar<strong>en</strong>ga d<strong>el</strong> marqués <strong>de</strong> Pescara a sus tropas aquejadas por falta<br />

<strong>de</strong> pago. Los tercios españoles r<strong>en</strong>uncian a cobrar a favor <strong>de</strong> los merc<strong>en</strong>arios alemanes,<br />

si<strong>en</strong>do este hecho uno <strong>de</strong> los más señeros que honran a los hombres d<strong>el</strong> Emperador,


188<br />

constituy<strong>en</strong>do <strong>la</strong> gran filosofia <strong>de</strong> lo que, para los españoles, significaban aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s<br />

gu<strong>en</strong>-as. El cronista Mexía refleja <strong>la</strong> alocución dici<strong>en</strong>do que <strong>el</strong> Marqués hizo a sus tropas<br />

“una muy hermosa y valerosa hab<strong>la</strong>” (20). Pero Cerezeda da un texto cono y escueto,<br />

que Zapata sigue, aunque con interpo<strong>la</strong>ciones o versión a su gusto (XXIV, 9-17), (21).<br />

El gran error <strong>de</strong> Francisco 1 y <strong>de</strong> sus orgullosos y nobles consejeros fue <strong>el</strong><br />

m<strong>en</strong>osprecio a aqu<strong>el</strong> ejército disperso, pero <strong>en</strong> <strong>el</strong> que figuraban los mejores capitanes <strong>de</strong><br />

Europa, poseedores <strong>de</strong> una estrategiaágil e int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te, muy superior a <strong>la</strong> francesa, cuyos<br />

soldados <strong>en</strong>tusiastas estaban ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> <strong>la</strong> extraña fuerza que adquiere <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te hispánica<br />

<strong>en</strong> los casos <strong>de</strong>sesperados. Las tropas imperiales carecían <strong>de</strong> todo y ap<strong>en</strong>as podían<br />

subsistir gracias al esfuerzo heréico <strong>de</strong> sus jefes. El Marqués <strong>de</strong> Pescan <strong>en</strong> este trance<br />

adopté una actitud semejante a <strong>la</strong> que otro capitán español, Hernán Cortés, había<br />

tomado <strong>en</strong> Méjico y ar<strong>en</strong>gó a sus soldados con estas pa<strong>la</strong>bras: “Hijos míos, no t<strong>en</strong>emos<br />

más tierra amiga <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo que esta que pisamos con nuestros pies; todo lo <strong>de</strong>más es<br />

contra nosotros; todo <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> Emperador no bastará para darnos mañana un solo<br />

pan. ¿Sabeis dón<strong>de</strong> lo hal<strong>la</strong>remos únicam<strong>en</strong>te?. En <strong>el</strong> campo <strong>de</strong> los franceses que veis<br />

allP’. No <strong>de</strong> otra manera excitaba Cortés a sus hombres <strong>de</strong>sesperados y hambri<strong>en</strong>tos a <strong>la</strong><br />

conquista <strong>de</strong> Méjico.<br />

“Es cierto, amigos y compañeros míos, que todo hombre <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> y animoso<br />

quiere y procura igua<strong>la</strong>rse por propias obras con los exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes varones <strong>de</strong> su tiempo y<br />

hasta <strong>de</strong> los pasados. Así es que yo acometo una gran<strong>de</strong> y hermosa hazaña, que será<br />

<strong>de</strong>spués muy famosa; pues me da <strong>el</strong> corazón que t<strong>en</strong>emos que ganar gran<strong>de</strong>s y ricas<br />

tierras, muchas g<strong>en</strong>tes nunca vistas, y mayores reinos que los <strong>de</strong> nuestros reyes...<br />

Com<strong>en</strong>zamos guerra justa y bu<strong>en</strong>a y <strong>de</strong> gran fama... Pocos sois, ya lo veo; mas tales <strong>de</strong><br />

ánimo, que ningún esfuerzo ni fuerza <strong>de</strong> indios podrá of<strong>en</strong><strong>de</strong>ros; que experi<strong>en</strong>cia<br />

t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong> cómo siempre Dios ha favorecido <strong>en</strong> estas tierras a <strong>la</strong> nación españo<strong>la</strong>; y<br />

nunca le faltó ni faltará virtud y esfuerzo. Así que id cont<strong>en</strong>tos y alegres, y haced igual<br />

<strong>el</strong> suceso que <strong>el</strong> comi<strong>en</strong>zo” (22).<br />

“Señores y amigos: Yo os escogí por compañeros míos, y vosotros a mí por<br />

vuestro capitán... Yo, como habéis visto, no os he faltado ni <strong>en</strong>ojado, ni por cierto


89<br />

vosotros a mí hasta aquí; mas, empero, ahora veo f<strong>la</strong>queza <strong>en</strong> algunos, y poca gana <strong>de</strong><br />

acabar <strong>la</strong> guerra que traemos <strong>en</strong>tre manos;... El bi<strong>en</strong> que <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> conseguiremos, <strong>en</strong> parte<br />

lo habéis visto, aunque lo que t<strong>en</strong>éis por ver y t<strong>en</strong>er es sin comparación mucho más, y<br />

exce<strong>de</strong> su gran<strong>de</strong>za a nuestro p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y pa<strong>la</strong>bras. No temais, compañeros míos, <strong>de</strong><br />

ir y estar conmigo, pues ni los españoles jamás temieron <strong>en</strong> estas nuevas tierras, que por<br />

su propia virtud, esÑerzo y <strong>de</strong>streza han conquistado y <strong>de</strong>scubierto, ni tal concepto<br />

t<strong>en</strong>go <strong>de</strong> vosotros. Nunca quiera Dios que ni yo pi<strong>en</strong>se. ni nadie diga que caiga miedo <strong>en</strong><br />

mis españoles, ni <strong>de</strong>sobedi<strong>en</strong>cia a su capitán. No hay volver <strong>la</strong> cara al <strong>en</strong>emigo, que no<br />

parezca huida; no hay huida, o si queréis suavizar, retirada, que no cause a qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> hace<br />

infinitos males: vergil<strong>en</strong>za, hambre, pérdida <strong>de</strong> amigos, <strong>de</strong> haci<strong>en</strong>da y armas, y <strong>la</strong><br />

muerte, que es lo peor, aunque no lo último, porque para siempre queda infamia.Si<br />

<strong>de</strong>jamos esta tierra, esta guerra, este camino com<strong>en</strong>zado, y nos volvemos, como alguno<br />

<strong>de</strong>seo, ¿hemos por v<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> estar jugando, ociosos y perdidos?. No por cierto, diréis;<br />

que nuestra nación españo<strong>la</strong> no es <strong>de</strong> esa condición cuando hay guerra y va <strong>la</strong> honra.<br />

Pues ¿adón<strong>de</strong> irá <strong>el</strong> buey que no are?. ¿P<strong>en</strong>sáis quiza que habéis <strong>de</strong> hal<strong>la</strong>r <strong>en</strong> otra parte<br />

m<strong>en</strong>os g<strong>en</strong>te, peor annada, no tan lejos d<strong>el</strong> mar?... El mar está lejos, yo lo reconozco, y<br />

ningún español basta nosotros se alejó <strong>de</strong> él tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Indias; porque le <strong>de</strong>jamos atrás<br />

cincu<strong>en</strong>ta leguas; pero tampoco ninguno ha hecho ni merecido tanto como vosotros.<br />

Hasta Méjico, don<strong>de</strong> resi<strong>de</strong> Moctezuma, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> tantas riquezas y m<strong>en</strong>sajerías habéis<br />

oído, no hay mas que veinte leguas; lo más ya está andado, como veis, para llegar allá.<br />

Si llegamos, como espero <strong>en</strong> Dios nuestro Señor, no sólo ganaremos para nuestro<br />

emperador y rey natural rica tierra, gran<strong>de</strong>s reinos, infinitos vasallos, sino también para<br />

nosotros mismos muchas riquezas, oro, p<strong>la</strong>ta, piedras, per<strong>la</strong>s y otros haberes; y aparte <strong>de</strong><br />

esto, <strong>la</strong> mayor honra y prez que hasta nuestros tiempos, no digo nuestra nación, sino<br />

ninguna otra ganó; porque cuanto mayor reyes éste tras d<strong>el</strong> que andamos, cuanto más<br />

ancha tierra, cuanto más <strong>en</strong>emigos, tanto es mayor nuestra gloria, y ¿no habéis oído<br />

<strong>de</strong>cir que cuantos más moros, más ganancia?... Así que, por tanto, ni temáis, ni dudéis<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> victoria; que lo más ya está hecho. V<strong>en</strong>cisteis a los <strong>de</strong> Tabasco, y ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta<br />

mil <strong>el</strong> otro día <strong>de</strong> estos <strong>de</strong> T<strong>la</strong>xcal<strong>la</strong>n, que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> fama <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarri<strong>la</strong>leones; v<strong>en</strong>ceréis<br />

también, con ayuda <strong>de</strong> Dios y con vuestro esfuerzo, los que <strong>de</strong> estos quedan, que no<br />

pued<strong>en</strong> ser muchos, y los <strong>de</strong> Cubria, que no son mejores, sino <strong>de</strong>smayais y me seguís”<br />

(23)


¡90<br />

Se r<strong>el</strong>atan una serie dc escaramuzas, y <strong>en</strong>tre otras, una nocturna, cual fue que<br />

reconoci<strong>en</strong>do <strong>el</strong> Marqués <strong>de</strong> Pescara, acompañado <strong>de</strong> don Alonso <strong>de</strong> Córdoba, <strong>la</strong>s<br />

guardias d<strong>el</strong> campam<strong>en</strong>to y los bastiones franceses, <strong>en</strong>contraron los c<strong>en</strong>tin<strong>el</strong>as galos<br />

echados sobre los bastiones, dormidos, lo cual aprovecharon los capitanes españoles<br />

para <strong>en</strong>camisar su ejército, <strong>en</strong>trando <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo francés, buscando inútilm<strong>en</strong>te al Rey<br />

francés, que se <strong>en</strong>contraba protegido d<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> castillo <strong>de</strong> Mirab<strong>el</strong>. No obstante, <strong>la</strong><br />

escaramuza valió gran pérdida al ejército contrario, retirándose <strong>la</strong>s fuerzas d<strong>el</strong> Marqués<br />

sin ap<strong>en</strong>as daño <strong>en</strong> sus fi<strong>la</strong>s. Mexía refiere este suceso con pocos <strong>de</strong>talles (24), y Santa<br />

Cruz se limita a <strong>de</strong>cir que <strong>en</strong> este tiempo d<strong>el</strong> asedio fueron continuas <strong>la</strong>s escaramuzas y<br />

acciones hostiles <strong>en</strong>tre un bando y otro (25); con toda precisión y porm<strong>en</strong>ores lo cu<strong>en</strong>ta<br />

Cerezeda, y así mismo lo copia Zapata (26), Zapata Canto XXIV, 29-44)<br />

De esta forma pasaban los días haciéndose operaciones semejantes. En <strong>la</strong><br />

cercana Pavía, resisti<strong>en</strong>do <strong>el</strong> valeroso Leiva, tuvo necesidad <strong>de</strong> pólvora, ya agotada <strong>en</strong><br />

sus provisiones, por lo que a señal <strong>de</strong> cañón hubo <strong>de</strong> avisar al ejército español:<br />

“Antonio <strong>de</strong> Leyva., que d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Pavía estaba, tuvo necesidad <strong>de</strong> pólvora, y con<br />

un ci<strong>en</strong>o contraseño que él hizo, tirando dos piezas <strong>de</strong> artillería, lo hace saber al<br />

Visorrey...” (27><br />

Pero <strong>de</strong>xando aquesto, como cosa<br />

De aquestanuestra hystoria extravagante,<br />

Pavía <strong>de</strong> todo ya m<strong>en</strong>esterosa,<br />

Como qui<strong>en</strong> nunca estado havia abundante:<br />

Sintio falta <strong>de</strong> polvora furiosa,<br />

Lo que Antonio <strong>de</strong> Leyva al mismo instante,<br />

Con dos cañonesjuntos hizo un dia,<br />

Saber a nuestro real <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Pavía (>0(1V, 46)


191<br />

El Virrey manda al capitán Francisco <strong>de</strong> Haro que lleve a cabo <strong>la</strong> operación, y<br />

<strong>en</strong>tonces se <strong>la</strong>s ing<strong>en</strong>ia y busca soldados escogidos franceses e italianos <strong>de</strong> los que<br />

servían <strong>en</strong> <strong>la</strong>s fi<strong>la</strong>s imperiales. Coloca zurrones <strong>de</strong> pólvora <strong>en</strong> <strong>la</strong>s ancas <strong>de</strong> los caballos, y<br />

bur<strong>la</strong> a los vigias <strong>en</strong>emigos por un camino que va <strong>de</strong> Pavía a Milán, y que los franceses<br />

sólo recorr<strong>en</strong> durante <strong>el</strong> día Para disimu<strong>la</strong>r, los soldados van cantando <strong>en</strong> sus idiomas,<br />

que hace que los contrarios los tom<strong>en</strong> como <strong>de</strong> sus propias fi<strong>la</strong>s (28), Zapata XXIV, 47-<br />

49)<br />

Entre este y otros sucesos llegó <strong>la</strong> víspera <strong>de</strong> San Matías <strong>en</strong> que <strong>el</strong> Marqués <strong>de</strong><br />

Pescara juntó a sus g<strong>en</strong>tes, y a media noche hizo caminar <strong>la</strong>s tropas hacia <strong>el</strong> Parque <strong>de</strong><br />

Mirab<strong>el</strong>, <strong>el</strong> cual es fuertem<strong>en</strong>te combatido. Los españoles <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>el</strong> Parque, aunque<br />

pierd<strong>en</strong> bastante artillería. Los tercios imperiales sufr<strong>en</strong> <strong>el</strong> castigo <strong>de</strong> los cañones<br />

franceses, y <strong>la</strong> lucha se <strong>en</strong>cona. Ese mismo castigo recib<strong>en</strong> los escuadrones alemanes<br />

que manda Jorge <strong>de</strong> Frun<strong>de</strong>sberg, qui<strong>en</strong>es se quejan <strong>de</strong> hacer un sacrificio inútil, pero<br />

Frun<strong>de</strong>sberg les ali<strong>en</strong>ta poni<strong>en</strong>do <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> los soldados españoles. (29), Zapata<br />

XXIV, 77-78)<br />

Zapata continua <strong>en</strong> altísonas estrofas todo e] <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong>. La<br />

arremetida <strong>de</strong> los escuadrones, <strong>la</strong> infantería con sus picas ya ca<strong>la</strong>das, <strong>el</strong> choque <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

espadas, <strong>la</strong> bizarría <strong>de</strong> los capitanes al<strong>en</strong>tando a sus huestes.<br />

Zapata sigue literalm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> redacción <strong>de</strong> Cerezeda, aunque acop<strong>la</strong>da a su<br />

fantasía respecto a <strong>la</strong> acción. La victoria se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>, y <strong>el</strong> Rey francés cae pnsionero.<br />

Los cronistas hicieron r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los capitanes y jefes d<strong>el</strong> ejército francés que<br />

aqu<strong>el</strong> día fueron presos o murieron <strong>en</strong> cl campo <strong>de</strong> batal<strong>la</strong>. Zapata, por <strong>el</strong> contrario,<br />

<strong>el</strong>u<strong>de</strong> aquí esos nombres que los cronistas le daban. Se refiere, eso sí, al número <strong>de</strong> bajas<br />

d<strong>el</strong> ejército francés. (XXIV’ 140)<br />

El Emperador, que estaba <strong>en</strong>fermo <strong>en</strong> España, se <strong>en</strong>teró <strong>de</strong> <strong>la</strong> victoria <strong>de</strong> Pavía y<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia:


192<br />

El alto Emperador, qu’<strong>en</strong>fermo estando<br />

Le havia dado <strong>el</strong> gran Dios tan gran ganancia<br />

De Toledo a Madrid <strong>la</strong> bu<strong>el</strong>ta dando<br />

Mejor ya <strong>de</strong> su mal, con gran distancia:<br />

Le vino alli <strong>la</strong> nueva <strong>en</strong> allegando<br />

Como t<strong>en</strong>ía así preso al Rey <strong>de</strong> Francia,<br />

Grangozo <strong>en</strong> toda España <strong>en</strong>contin<strong>en</strong>te<br />

En g<strong>en</strong>eral batió a toda <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te (XXV, 17)<br />

Preso <strong>en</strong> Pavía <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia es traído a España, llegando a Barc<strong>el</strong>ona, y <strong>de</strong><br />

allí llegó a Val<strong>en</strong>cia, y luego a Guada<strong>la</strong>jara don<strong>de</strong> fije recibido por e] Duque d<strong>el</strong><br />

Infantado, D. Diego (XXV, 25)<br />

El trayecto por tierras españo<strong>la</strong>s fue realizada bajo toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> honores, como<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>bía a un Rey, aunque fuese un v<strong>en</strong>cido, y cual correspon<strong>de</strong> a <strong>la</strong> hidalguía<br />

proverbial y <strong>el</strong> trato noble <strong>de</strong> los hispanos. Influyó notablem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> pueblo <strong>la</strong> propia<br />

curiosidad, que no pasará inadvertido para Zapata:<br />

De allí llegó a Val<strong>en</strong>cia, y recebido<br />

Fue bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad insigne y c<strong>la</strong>ra,<br />

Ci<strong>en</strong> mil ojos a un tiempo, <strong>el</strong> Rey v<strong>en</strong>ido<br />

Traya siempre colgando <strong>de</strong> su cara:<br />

Pero recibimi<strong>en</strong>to nunca oydo<br />

Fue <strong>el</strong> que al Rey se ord<strong>en</strong>ó <strong>en</strong> Guada<strong>la</strong>jara<br />

Por <strong>el</strong> Duque don Diego, y su compaña,<br />

Duque d<strong>el</strong> Infantado <strong>en</strong> nuestra España (XXV, 25)<br />

Y <strong>en</strong> efecto, <strong>de</strong> todos cuantos agasajos o recepciones se hicieron <strong>en</strong> honor d<strong>el</strong><br />

monarca francés, ninguno igualó al que patrocinase don Diego Hurtado <strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza, III


193<br />

Duque d<strong>el</strong> Infantado, <strong>en</strong> Guada<strong>la</strong>jara. y <strong>en</strong> lujoso pa<strong>la</strong>cio, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> v<strong>en</strong>cido Rey estuvo<br />

alojado cuatro días. Los cronistas no pasan por alto tan pomposa y <strong>de</strong>slumbrante<br />

acogida. Así lo recoge Mexía (30), y Santa Cruz, que escribe “quedó espantado y<br />

maravil<strong>la</strong>do <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia, y solía <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>cir que le haría injuria <strong>el</strong> Rey <strong>en</strong><br />

l<strong>la</strong>marle Duque como a los otros, sino que le había <strong>de</strong> l<strong>la</strong>mar por exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia Príncipe <strong>de</strong><br />

Guada<strong>la</strong>jara” (31)<br />

De <strong>la</strong> fama y <strong>el</strong> lujo <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> don Diego, a] que <strong>en</strong> su época l<strong>la</strong>maron “El<br />

Gran<strong>de</strong>”, se hace eco <strong>el</strong> propio Zapata, que <strong>en</strong> <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capitulo <strong>de</strong>dicado a<br />

“De cosas singu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> España”, recuerda que <strong>el</strong> noble era qui<strong>en</strong> más vasallos t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> país “El <strong>de</strong> más vasallos, pues ti<strong>en</strong>e treinta mil, y los más hidalgos, <strong>el</strong> duque d<strong>el</strong><br />

Infantazgo”<br />

Cu<strong>en</strong>ta Zapata <strong>el</strong> recibimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Duque, qui<strong>en</strong> por estar <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to algo<br />

doli<strong>en</strong>te, no sale a <strong>la</strong> puerta a saludar <strong>el</strong> Rey (XXV, 26)<br />

El Monarca francés se maravil<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> riqueza d<strong>el</strong> Salón <strong>de</strong> los Linajes d<strong>el</strong><br />

pa<strong>la</strong>cio d<strong>el</strong> infantado. El Duque explica al prisionero, a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> los hachones, <strong>la</strong><br />

riqueza <strong>de</strong> ¡os escudos nobiliarios que son causa <strong>de</strong> inspiración <strong>de</strong> Zapata para estas<br />

páginas.<br />

Zapata coloca bajo asteriscos, es <strong>de</strong>cir, como suceso imaginario, todas <strong>la</strong>s<br />

estrofas d<strong>el</strong> Canto que tratan d<strong>el</strong> asunto. Pero si imaginario, aunque no improbable,<br />

pudo ser <strong>la</strong> plática con <strong>el</strong> Rey d<strong>el</strong> Duque anfitrión, no era así <strong>la</strong> realidad <strong>de</strong> esta joya<br />

artística d<strong>el</strong> Pa<strong>la</strong>cio, <strong>en</strong> cuyos motivos se inspiró <strong>el</strong> poeta para cantar <strong>la</strong>s ilustres<br />

estirpes españo<strong>la</strong>s que <strong>en</strong> ci<strong>en</strong> ap<strong>el</strong>lidos realzan estas páginas d<strong>el</strong> Carlo Famoso. Utilizó<br />

lo tea] para p<strong>la</strong>smar una imaginaria cortesía al v<strong>en</strong>cido francés, pero resulta obvio<br />

afirmar que lo aprovechó <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio para cantar unos temas que para él t<strong>en</strong>ían singu<strong>la</strong>r<br />

predilección. Zapata era, al fin y al cabo, hombre <strong>de</strong> probada alcurnia, y <strong>el</strong> fervor por <strong>la</strong><br />

nobleza, consustancial a los tiempos <strong>en</strong> que vivió y escribió.


¡94<br />

No todos los ap<strong>el</strong>lidos <strong>de</strong> los ci<strong>en</strong> linajes que ilustran <strong>el</strong> Carlo Famoso podrían<br />

estar allí, por ser posteriores a los <strong>la</strong>brados a fines d<strong>el</strong> XV. Ejemplo, <strong>el</strong> <strong>de</strong> Hernán<br />

Cortés, concedido <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te al héroe extremeño <strong>en</strong> 1529, que <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong><br />

los cuart<strong>el</strong>es ord<strong>en</strong>ados por <strong>la</strong> Real Cédu<strong>la</strong> coincid<strong>en</strong> con <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> octava <strong>de</strong><br />

Zapata.<br />

El <strong>en</strong>sayo nobiliario <strong>de</strong> Zapata fue, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, estimado por historiadores y<br />

<strong>en</strong>sayistas heráldicos, y aprovechado <strong>en</strong> múltiples ocasiones.<br />

No fueron, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, <strong>la</strong>s fu<strong>en</strong>tes históricas <strong>de</strong> Don Luis, al m<strong>en</strong>os, los escudos<br />

<strong>la</strong>brados <strong>en</strong> los artesones d<strong>el</strong> Pa<strong>la</strong>cio d<strong>el</strong> infantado, mansión que con toda seguridad<br />

conoceria, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> que más <strong>de</strong> una vez <strong>de</strong>bió ser huésped. No lo fueron, dado que<br />

algunos no existían cuando se <strong>la</strong>bró <strong>el</strong> linajudo salón. Por sus manos pasó,<br />

indudablem<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> volum<strong>en</strong> manuscrito d<strong>el</strong> bachiller Juan Remón <strong>de</strong> Tramiera y So<strong>la</strong>r<br />

<strong>de</strong> AgUero, con ilustrados escudos <strong>de</strong> armas, que con <strong>el</strong> título <strong>de</strong> Triunfo reimundino o<br />

coronación <strong>en</strong>que se c<strong>el</strong>ebran <strong>la</strong>s anflgtieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Sa<strong>la</strong>manca, los<br />

caballeros mayorazgos.y c<strong>la</strong>ros varones, y <strong>la</strong>s armas, insignias y b<strong>la</strong>sones se <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong><br />

(32) fue <strong>de</strong>dicado al abu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> don Luis, <strong>el</strong> <strong>famoso</strong> Lic<strong>en</strong>ciado Zapata, d<strong>el</strong> consejo <strong>de</strong><br />

Carlos V. Muchas obras y datos tuvo nuestro poeta, para redactar fácilm<strong>en</strong>te y <strong>de</strong>scribir<br />

cada uno <strong>de</strong> los escudos <strong>de</strong> armas <strong>en</strong> su poético nobiliario. Singu<strong>la</strong>res dibujos<br />

coloreados insertaba <strong>el</strong> precioso manuscrito <strong>de</strong> Diego Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza, intitu<strong>la</strong>do<br />

Libro <strong>de</strong> los linajes más principales <strong>de</strong> España (33), ampliado <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II<br />

por su Rey <strong>de</strong> Armas Juan <strong>de</strong> España o <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s. Entre otros interesantes y b<strong>el</strong>los<br />

códices, y otros que por <strong>la</strong> ¿poca abundaban manuscritos, se completan prácticam<strong>en</strong>te<br />

los ci<strong>en</strong> escudos <strong>de</strong> armas <strong>de</strong>scritos por Zapata, y conocidos frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

literatura d<strong>el</strong> género como Los ci<strong>en</strong> linajes <strong>de</strong> Zapata.<br />

El Rey <strong>de</strong> Francia llega a Madrid, y es apos<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> <strong>el</strong> Alcázar Real, <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

l<strong>la</strong>mada Torre <strong>de</strong> los Lujanes, <strong>en</strong> <strong>la</strong> madrileña P<strong>la</strong>za <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vil<strong>la</strong>:<br />

De allí <strong>en</strong> Madrid, <strong>el</strong> Rey fue apos<strong>en</strong>tado


¡95<br />

En <strong>el</strong> Alcaar real con su corona,<br />

A don<strong>de</strong> fue servido, y fue tratado,<br />

Como <strong>en</strong> Paris lo fuera él, o <strong>en</strong> Narbona:<br />

Saliose apasear acompañado<br />

De A<strong>la</strong>rcón, que guardava su persona,<br />

Y no t<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> preso otros nub<strong>la</strong>dos,<br />

Sino ver par <strong>de</strong> si muchos soldados (XXVI, 7)<br />

Tras <strong>la</strong> victoria d<strong>el</strong> ejército español <strong>en</strong> Pavía, dos soldados inician una discusión,<br />

que acabará <strong>en</strong> p<strong>el</strong>ea, sobre qui<strong>en</strong> <strong>de</strong> los dos hizo mayores hazañas <strong>en</strong> Pavía, ambos<br />

sal<strong>en</strong> heridos, <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Vasto pone fin a dicha p<strong>el</strong>ea (XXVI, 13-38) hecho que<br />

Zapata nana con todo <strong>de</strong>talle.<br />

Después <strong>de</strong> <strong>la</strong> victoria d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Pavía, se forma una liga <strong>en</strong> su contra:<br />

Clem<strong>en</strong>te VII, V<strong>en</strong>ecianos, Ferran, Flor<strong>en</strong>cia, Esforcia, Urbino y ofrec<strong>en</strong> al Marqués <strong>de</strong><br />

Pescara ser g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te extranjera, que no acepta dici<strong>en</strong>do que no hará traición a su<br />

Rey, Críos V (XXVI, 44-52)<br />

Mi<strong>en</strong>tras esto suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> Italia, <strong>en</strong> España suplican a Carlos V que se case con<br />

una hija d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Portugal: Isab<strong>el</strong> (XXVI, 54-58)<br />

El Duque <strong>de</strong> Esforcia, que se había pasado a <strong>la</strong> Liga contra <strong>el</strong> Emperador, se<br />

rin<strong>de</strong> al Marqués <strong>de</strong> Pescara que lo t<strong>en</strong>ía cercado <strong>en</strong> <strong>el</strong> castillo don<strong>de</strong> se había hecho<br />

fuerte (XXVI, 72)<br />

El Emperador ofrece al Marqués <strong>de</strong> Pescara que fuera g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> campo <strong>en</strong><br />

Milán, don<strong>de</strong> estaba, esto lo recibe <strong>el</strong> Marqués cuando está gravem<strong>en</strong>te <strong>en</strong>fermo (XXVI,<br />

75). Este pi<strong>de</strong> al Emperador que se libere a Morón, preso <strong>en</strong> Pavía (XXVI, 76)<br />

El Marqués <strong>de</strong> Pescara muere (XXVI, 76). El funeral es organizado por su<br />

sobrino <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Vasto, si<strong>en</strong>do <strong>en</strong>t<strong>en</strong>ado <strong>en</strong> Nápoles (XXVI, 80-87)


196<br />

En <strong>el</strong> Canto XXVII, como advi<strong>en</strong>e <strong>el</strong> autor <strong>en</strong> <strong>el</strong> titulo, no conti<strong>en</strong>e otra cosa que<br />

<strong>la</strong> conti<strong>en</strong>da <strong>en</strong>tre Diego Garcia <strong>de</strong> Pare<strong>de</strong>s, <strong>el</strong> bravo soldado trujil<strong>la</strong>no d<strong>el</strong> Gran<br />

Capitán, ro<strong>de</strong>ado <strong>en</strong> vida y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte <strong>de</strong> mitica aureo<strong>la</strong>, y Juan <strong>de</strong> Urbina,<br />

también célebre militar, sobre <strong>la</strong>s armas d<strong>el</strong> Marqués <strong>de</strong> Pescara, que ha muerto.<br />

Dicho du<strong>el</strong>o es pura imaginación d<strong>el</strong> poeta, tal como él mismo previ<strong>en</strong>e al<br />

seña<strong>la</strong>r con asteriscos <strong>el</strong> primer verso <strong>de</strong> <strong>la</strong> estrofa diez d<strong>el</strong> canto XXVII don<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

imaginario <strong>de</strong>sailo comi<strong>en</strong>za. Toda <strong>la</strong> fantasía <strong>la</strong> coloca <strong>en</strong> 1526, cuando ya<br />

efectivam<strong>en</strong>te había muerto <strong>el</strong> valeroso Marqués <strong>de</strong> Pescara. La conti<strong>en</strong>da ti<strong>en</strong>e por<br />

objeto <strong>la</strong> <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gloriosas armas d<strong>el</strong> viejo luchador. Nadie <strong>la</strong>s pret<strong>en</strong><strong>de</strong>:<br />

Muerto <strong>el</strong> Marques <strong>famoso</strong>, y convertido<br />

Ya <strong>en</strong> polvo, al que temia toda <strong>la</strong> tierra,<br />

Sus armas (pormostrar cuyas han sido)<br />

Levantan alboroto, y haz<strong>en</strong> guerra:<br />

No <strong>la</strong>s pi<strong>de</strong> Borbón, que ya era solo<br />

A España por <strong>la</strong> mar, sin pasar sierra,<br />

No no, Antonio <strong>de</strong> Leyva, que así havia<br />

Def<strong>en</strong>dido tambi<strong>en</strong> aora a Pavía (XXVII, 10)<br />

Y no <strong>el</strong> Marques d<strong>el</strong> Gasto, que pudiera<br />

Por valor pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r qualquier gran cosa,<br />

Que por sobrino suyo ser, a fuera<br />

Se haze, y <strong>de</strong>sta empresa reposa:<br />

Ni <strong>de</strong> <strong>la</strong> militar g<strong>en</strong>te guerrera,<br />

Tampoco pret<strong>en</strong><strong>de</strong>rías nadie no osa,<br />

Solos <strong>de</strong>mandan estas con ruyna,<br />

Diego García <strong>el</strong> osado, y luan <strong>de</strong> Urbina (XXVII, 11)


197<br />

Zapata, previam<strong>en</strong>te ha citado posibles personajes que podrían haber<strong>la</strong>s<br />

rec<strong>la</strong>mado: Borbón, que murió <strong>en</strong> <strong>el</strong> asalto a Roma. Antonio <strong>de</strong> Leiva, capitán <strong>de</strong> los<br />

tercios imperiales que resistió <strong>el</strong> asedio <strong>de</strong> Pavía ante ¡os franceses, y a cuya <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa<br />

alud<strong>en</strong>, ahora, los versos d<strong>el</strong> Carlo Famoso. Finalm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Vasto, sobrino,<br />

tal como indica <strong>el</strong> poeta, d<strong>el</strong> Marqués <strong>de</strong> Pescara, a qui<strong>en</strong> sucedió <strong>en</strong> <strong>el</strong> título y <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

capitanía compartida con Leiva.<br />

Zapata tras<strong>la</strong>da <strong>el</strong> esc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> los hechos a <strong>la</strong>s afueras <strong>de</strong> Milán, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

los capitanes y soldados. García <strong>de</strong> Pare<strong>de</strong>s cu<strong>en</strong>ta, a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s octavas <strong>de</strong> Zapata, sus<br />

hazañas, su vida ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> trances y av<strong>en</strong>turas, no sin antes imprecar, con indudable<br />

teatralismo, los m<strong>en</strong>guados títulos que para tan glorioso trofeo ti<strong>en</strong>e su contrincante<br />

Urbina. (XXVII, 14-87). A continuación será Juan <strong>de</strong> Urbina qui<strong>en</strong> hará r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> sus<br />

méritos: alusión a <strong>la</strong> prisión d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia, preso por él, a <strong>la</strong> ayuda prestada al<br />

Marqués <strong>de</strong> Pescara cuando éste fue herido. T<strong>en</strong>nina dici<strong>en</strong>do que si <strong>la</strong>s armas no son<br />

para él, que se cu<strong>el</strong>gu<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo d<strong>el</strong> Marqués para que puedan ser vistas por todos,<br />

así se hace (?30CV11, 98-145)<br />

Zapata tuvo una fu<strong>en</strong>te <strong>literaria</strong> única, cual fueron <strong>la</strong>s propias memorias <strong>de</strong><br />

García <strong>de</strong> Pare<strong>de</strong>s. No obstante, Zapata r<strong>el</strong>aciona otros hechos <strong>de</strong> García <strong>de</strong> Pare<strong>de</strong>s que<br />

no figuran <strong>en</strong> su obra: Suma, a pesar <strong>de</strong> su importancia: interv<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> <strong>la</strong>s batal<strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

Gar<strong>el</strong><strong>la</strong>no y Pavía.<br />

Indudablem<strong>en</strong>te aunque Zapata no leyera tales interv<strong>en</strong>ciones <strong>en</strong> <strong>la</strong> Suma habría<br />

<strong>de</strong> conocerlo por <strong>la</strong>s crónicas, <strong>la</strong> d<strong>el</strong> Gran Capitán <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><strong>la</strong>s, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>la</strong>s acciones <strong>de</strong><br />

guerra <strong>de</strong> García <strong>de</strong> Pare<strong>de</strong>s <strong>en</strong> Gar<strong>el</strong><strong>la</strong>no ocupan sabrosas páginas, libro que figuraba<br />

impreso antes que Zapata diese su obra a <strong>la</strong> impr<strong>en</strong>ta.<br />

Lo que no pudo ver Zapata escrito, ni comprobar seguram<strong>en</strong>te, fue <strong>la</strong><br />

interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> García <strong>de</strong> Pare<strong>de</strong>s <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pavía, ya que <strong>el</strong> ilustre soldado no<br />

estuvo <strong>en</strong> tan histórico hecho <strong>de</strong> armas. Cuando <strong>el</strong> 24 <strong>de</strong> febrero t<strong>en</strong>ía lugar <strong>la</strong><br />

memorable acción, Pare<strong>de</strong>s resistía vali<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te los ataques al Reino <strong>de</strong> Nápoles,


198<br />

maniobra estratégica que trataba <strong>de</strong> dividir los ejércitos imperiales conc<strong>en</strong>trados <strong>en</strong><br />

Pavía.<br />

Deja lo que suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> Milán y regresa a España:<br />

Y así aora, <strong>de</strong> Milán <strong>la</strong> bu<strong>el</strong>ta dando,<br />

Don<strong>de</strong> d<strong>el</strong> Imperial campo esta <strong>el</strong> peso<br />

Me bu<strong>el</strong>vo para España caminando,<br />

A don<strong>de</strong> <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia dcxc preso (XXVIII,4)<br />

El Emperador conce<strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad al Rey <strong>de</strong> Francia, a cambio <strong>de</strong> que <strong>de</strong>je Milán,<br />

Nápoles y no pret<strong>en</strong>diese F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, le da por esposa a su hermana doña Leonor, viuda d<strong>el</strong><br />

rey <strong>de</strong> Portugal y <strong>el</strong> Rey es llevado a Fu<strong>en</strong>terrabía:<br />

En su muy ancho pecho discurri<strong>en</strong>do,<br />

Que, quando <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> hazer mal le saliese,<br />

Por <strong>el</strong> camino mismo rebolvi<strong>en</strong>do,<br />

Haria que a <strong>la</strong> prisión misma bolviese:<br />

Se ord<strong>en</strong>ó, qu’<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho, <strong>el</strong> Rey sali<strong>en</strong>do<br />

De Milán, y <strong>de</strong> Nápoles cediese,<br />

Y a <strong>la</strong> hermosa F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s por aqu<strong>el</strong>lo<br />

Quitase <strong>el</strong> yugo antiguo <strong>de</strong> su cu<strong>el</strong>lo (XXVIII, 5)<br />

Y por mas a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r, dar su gran<strong>de</strong>za<br />

Que se est<strong>en</strong>día ya a todo <strong>el</strong> firmam<strong>en</strong>to,<br />

A qui<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> prisión, con gran tristeza,<br />

Le dio a su misma hermana <strong>en</strong> casami<strong>en</strong>to:<br />

Embió <strong>el</strong> Rey sus dos hijos por firmeza


‘99<br />

De aquesto, y se pasó <strong>en</strong> Francia cont<strong>en</strong>to,<br />

En dos barcas, que a un tiempo yvan su via,<br />

En contra aca y allá <strong>en</strong> Fu<strong>en</strong>terravia (XXVIII, 6)<br />

Puesto <strong>en</strong> su tierra <strong>el</strong> Rey, como <strong>en</strong> tocando<br />

La tierra, a se esfor9ar tornava Anteo,<br />

Asi <strong>el</strong> nueva int<strong>en</strong>cion, y ser tomando,<br />

Dexo <strong>la</strong> que traya antes <strong>en</strong> <strong>de</strong>seo: (XXVIII, 7)<br />

Una vez que <strong>el</strong> Rey francés llega a su tierra, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su prisión <strong>en</strong> España,<br />

tomó nuevas fuerzas para combatir contra <strong>el</strong> Emperador, olvidándose <strong>de</strong> su promesa<br />

Las alianzas que hará <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia para luchar contra <strong>el</strong> Emperador <strong>la</strong>s<br />

cantará más ad<strong>el</strong>ante, pues ahora nos va a narrar <strong>la</strong> boda d<strong>el</strong> Emperador con <strong>la</strong> Princesa<br />

Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Portugal, <strong>en</strong> Sevil<strong>la</strong>:<br />

Como diré <strong>de</strong>spués, que aora l<strong>la</strong>mando<br />

Me está <strong>de</strong> Carlos quinto <strong>el</strong> Him<strong>en</strong>eo:<br />

Partió para Sevil<strong>la</strong> muy cont<strong>en</strong>to,<br />

A don<strong>de</strong> havía <strong>de</strong> ser su casami<strong>en</strong>to (XXVIII, 7)<br />

Y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz le havía llegado<br />

Nueva, qu’<strong>en</strong> Y<strong>el</strong>ves (<strong>el</strong> estando quedo)<br />

Al Duque <strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>bria allí <strong>en</strong>tregado<br />

Se havía, y al Arqobispo <strong>de</strong> Toledo:<br />

Pues ya esta gran princesa, a qui<strong>en</strong> llegado<br />

Todo <strong>el</strong> mundo t<strong>en</strong>drá respeto y miedo,<br />

Dexando a Portugal su nido dino,


200<br />

De Sevil<strong>la</strong> havía <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino (XXVIII, 8)<br />

El Emperador se <strong>en</strong>camin.a a Sevil<strong>la</strong> para casarse con Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Portugal (1526),<br />

así se reanuda <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> los Reyes Católicos que habían sido los propulsores <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

unión política con <strong>la</strong> dinastía reinante <strong>en</strong> Portugal. Al casarse Carlos t<strong>en</strong>ía ya a qui<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>jar, <strong>en</strong> sus aus<strong>en</strong>cias, que le repres<strong>en</strong>tase <strong>en</strong> Castil<strong>la</strong>. De esta unión t<strong>en</strong>drá varios<br />

hijos: F<strong>el</strong>ipe, su sucesor (1527), María, Juana, Femando, éste murió a los pocos días <strong>de</strong><br />

nacer.<br />

La boda d<strong>el</strong> Emperador y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz se c<strong>el</strong>ebró <strong>en</strong> Sevil<strong>la</strong>:<br />

De allí <strong>la</strong> Emperatriz alta partida,<br />

En pocos días <strong>de</strong>spués llegó a Sevil<strong>la</strong>,<br />

Don<strong>de</strong> sol<strong>en</strong>em<strong>en</strong>te recebida<br />

Fue, con muy mucha fiesta y maravil<strong>la</strong>:<br />

D<strong>en</strong><strong>de</strong> a poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su v<strong>en</strong>ida,<br />

El Emperador vino <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>,<br />

Y se c<strong>el</strong>ebró luego allí a] mom<strong>en</strong>to,<br />

Con gran sol<strong>en</strong>idad <strong>el</strong> casami<strong>en</strong>to (XXVIII, 28)<br />

El Emperador y <strong>la</strong> Emperatriz llegan a Granada y son alojados <strong>en</strong> <strong>la</strong> Alhambra,<br />

resid<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> otro tiempo <strong>de</strong> reyes moros (XXVIII, 86). A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> varias estrofas d<strong>el</strong><br />

Canto XXIX, 3-49, hace refer<strong>en</strong>cia a hechos históricos anteriores a] Emperador, <strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> Femando <strong>el</strong> Católico.<br />

Cuando <strong>el</strong> Emperador está disfrutando <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia d<strong>el</strong> Rey Católico le llegan<br />

noticias <strong>de</strong> que <strong>el</strong> gran Turco, no cont<strong>en</strong>to con B<strong>el</strong>grado y Rodas, <strong>de</strong>sea tomar Hungría,<br />

don<strong>de</strong> lucha <strong>el</strong> Rey Luis II, cuñado d<strong>el</strong> Emperador, casado con María <strong>de</strong> Habsburgo, a]<br />

morir Luis II, es nombrado Rey <strong>de</strong> Hungría Bayboda (XXIX, 53, 55)


201<br />

Francisco 1 no cumple su pa<strong>la</strong>bra, y lo más grave es que se un<strong>en</strong> a él <strong>el</strong> Papa<br />

Clem<strong>en</strong>te VII, Enrique VIII, es <strong>la</strong> conocida Liga <strong>de</strong> Cognac. Clem<strong>en</strong>te VII, <strong>de</strong> carácter<br />

vaci<strong>la</strong>nte, nunca supo c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te a qué at<strong>en</strong>erse, había llegado a ser una nueva<br />

complicación <strong>en</strong> <strong>la</strong> política imperial, ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> dificulta<strong>de</strong>s. Toda una serie <strong>de</strong> torpezas,<br />

<strong>de</strong>slealta<strong>de</strong>s, tuvo <strong>en</strong> mayo <strong>de</strong> 1527 <strong>de</strong>sastrosos resultados. Las tropas imperiales van<br />

sobre Roma y <strong>la</strong> saquean, conocido este hecho como <strong>el</strong> Saco <strong>de</strong> Roma, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> capitán<br />

Borbón muere <strong>en</strong> <strong>el</strong> asalto, y los soldados, sin jefe, am<strong>en</strong>azan con no <strong>de</strong>jar piedra sobre<br />

piedra. Esto conmociona a toda Europa, a <strong>la</strong> vez que <strong>la</strong> escandaliza. En <strong>la</strong>s guerras <strong>en</strong><br />

Italia, <strong>la</strong>s tropas imperiales sufrieron gran<strong>de</strong>s pérdidas <strong>de</strong> hombres. En una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

batal<strong>la</strong>s se produc<strong>en</strong> hechos sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tes: Andrea Doria se pasó a] bando imperial, y<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces será <strong>el</strong> almirante <strong>de</strong> Carlos V <strong>en</strong> todos sus viajes.<br />

En <strong>el</strong> Canto XXX se aborda <strong>el</strong> tema d<strong>el</strong> “saco <strong>de</strong> Roma”, don<strong>de</strong> introduce <strong>la</strong><br />

visión que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> Torralva y Zequi<strong>el</strong>, qui<strong>en</strong>es <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus caballos a<strong>la</strong>dos v<strong>en</strong> todo lo que<br />

ocurre <strong>en</strong> Roma: los soldados <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>la</strong>s iglesias y saquean todo lo que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran y<br />

luego lo v<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a bajo precio (59-60). El Canto lo inicia excusando al Emperador <strong>de</strong> lo<br />

que pasa <strong>en</strong> Roma, si<strong>en</strong>do <strong>la</strong> culpa d<strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te VII, que <strong>en</strong>ojó al ejército<br />

imperial; y que <strong>el</strong> soldado que mandaba <strong>la</strong>s tropas <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to no era español, sino<br />

francés (1-5)<br />

Asi <strong>el</strong> Emperador tan apartado<br />

Qu’<strong>en</strong> Ytalia su exercito t<strong>en</strong>ía,<br />

El qual <strong>de</strong> yra <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido y levantado<br />

Nadie podia p<strong>en</strong>sar lo que podia:<br />

De lo qu’<strong>el</strong> abraso <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ando,<br />

Que culpa <strong>de</strong>sto a Carlo le cabria?<br />

La tuvo <strong>de</strong>stos daños qui<strong>en</strong> su g<strong>en</strong>te<br />

Enojo, <strong>el</strong> Papa septimo Clem<strong>en</strong>te (XXX, 4)<br />

Me alegro <strong>de</strong> mi patria, y <strong>de</strong> mi tierra,<br />

Qu’Español no fue al cabo <strong>de</strong>sta empresa,<br />

Mas fue Borbon Frances, <strong>el</strong> que por tierra


202<br />

Puso, y que cubrio a Roma <strong>de</strong> pavesa: (XXX, 5)<br />

Nana con todo <strong>de</strong>talle <strong>la</strong>s jornadas anteriores al Saco <strong>de</strong> Roma, cómo Borbón va<br />

contra <strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te VII, éste pi<strong>de</strong> ayuda a Carlos <strong>de</strong> Lanoy para que lo impida,<br />

qui<strong>en</strong> <strong>en</strong>vía m<strong>en</strong>sajeros a Borbón y él mismo va, pero no consigu<strong>en</strong> hacer <strong>de</strong>sistir <strong>de</strong> su<br />

empeño a Borbón (XXX, 5-22)<br />

Se da <strong>la</strong> sef<strong>la</strong>l <strong>de</strong> atacar Roma <strong>en</strong> los ejércitos españoles (XXX, 42). Borbón, al<br />

fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tropas españo<strong>la</strong>s, es herido <strong>de</strong> muerte (XXX, 50, 51). R<strong>el</strong>ata <strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong><br />

Roma y <strong>la</strong>s atrocida<strong>de</strong>s allí cometidas, poni<strong>en</strong>do fin a tal r<strong>el</strong>ato <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXX, 67<br />

Las comparaciones <strong>de</strong> personajes <strong>de</strong> Pavía con otros personajes históricos o<br />

mitológicos es constante, <strong>en</strong> este caso es Borbón, cuando hace juram<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Milán lo<br />

compara con <strong>el</strong> Rey Sancho (XXIX, 65), y su osadía con <strong>la</strong> <strong>de</strong> un sátiro cuando éste<br />

quiso competir con Febo <strong>en</strong> tañer un instrum<strong>en</strong>to (XXX, 52), que había jurado (XXIX,<br />

63) que expulsaría <strong>de</strong> Roma a los franceses, o por <strong>el</strong> contrario que fliese <strong>el</strong> primero <strong>en</strong><br />

morir, como así sucedió (XXX, 50), y también es comparado con Faetón 900


203<br />

Y a veynte y uno <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> aqueste año<br />

A <strong>la</strong>s quatro y un quarto <strong>el</strong> sol tornante,<br />

Nasció <strong>de</strong> hermosura <strong>el</strong> más estaño<br />

Que nunca <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo se vio infante:<br />

Le embolvieron <strong>de</strong> seda y oro <strong>en</strong> paño,<br />

Real, <strong>la</strong>s gracias todas a este instante<br />

Y con gran p<strong>la</strong>zer y gozos más que humanos<br />

Las virtu<strong>de</strong>s tomaronle <strong>en</strong> sus manos (XXX, 71)<br />

Y los sublimes Dioses <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

Se baxaron para él a poco trecho,<br />

A este gloriosos Infante <strong>el</strong>los queri<strong>en</strong>do<br />

Serle <strong>en</strong> todas sus cosas <strong>de</strong> provecho:<br />

Pues al Príncipe todos se poni<strong>en</strong>do<br />

Al re<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> su dorado lecho,<br />

Todos sus bi<strong>en</strong>es propios que t<strong>en</strong>ía<br />

Cada uno, así dizi<strong>en</strong>do, le infundía (XXX, 72)<br />

La Luna: Yo te hago ser montero,<br />

Mercurio: Sagaz sabio, y dilig<strong>en</strong>te,<br />

V<strong>en</strong>us: hermoso, amado, y p<strong>la</strong>z<strong>en</strong>tero,<br />

El Sol: c<strong>la</strong>ro, <strong>famoso</strong>, y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te,<br />

Man: fuerte, y dichosisimo guerrero,<br />

Y Júpiter: Monarcha omnipot<strong>en</strong>te,<br />

Saturno solo <strong>en</strong> tanto con bu<strong>en</strong> z<strong>el</strong>o<br />

No paresció <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra, ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o (XXX, 73)<br />

Y por nombre a este Infante <strong>de</strong> gran cu<strong>en</strong>ta<br />

Por su agudo Ph<strong>el</strong>ipe se ponía


204<br />

Por toda España loca <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ta<br />

Se est<strong>en</strong>dió al mismo punto <strong>el</strong> alegría:<br />

No se negocia, o trata, ni se cu<strong>en</strong>ta,<br />

Todo <strong>en</strong> gran regozijo se bolvia,<br />

Están todos los campos y pob<strong>la</strong>dos<br />

Como días que son santos, y sagrados (XXX, 74)<br />

Cuando c<strong>el</strong>ebraba <strong>el</strong> Emperador y España <strong>en</strong>tera <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Principe<br />

F<strong>el</strong>ipe, se conoció <strong>la</strong> noticia d<strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong> Roma, que Borbón había muerto y que <strong>el</strong><br />

Papa estaba preso, lo que produjo honda tristeza:<br />

Estando así <strong>la</strong> corte <strong>en</strong> tal estado,<br />

Que todos <strong>de</strong> p<strong>la</strong>zer perdían <strong>el</strong> seso,<br />

La nueva <strong>de</strong> que Roma se havía <strong>en</strong>trado<br />

Llegó, y muerto Borbón, y <strong>el</strong> Papa preso:<br />

El público dolor más qu’<strong>el</strong> privado<br />

Su gozo fue ante Carlo <strong>de</strong> más peso,<br />

Y a mucho s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, a p<strong>en</strong>a horr<strong>en</strong>da,<br />

De gran gozo y p<strong>la</strong>zer bolvió <strong>la</strong> ri<strong>en</strong>da (XXX, 79)<br />

Se <strong>en</strong>cierra, y se retira <strong>en</strong> su apos<strong>en</strong>to,<br />

Se muda <strong>el</strong> traje, y <strong>la</strong> color d<strong>el</strong> manto,<br />

Y <strong>de</strong> su hijo <strong>el</strong> Príncipe <strong>el</strong> cont<strong>en</strong>to<br />

Olvida con pesar d<strong>el</strong> Padre Santo:<br />

Cesan <strong>la</strong>s inv<strong>en</strong>ciones tan sin cu<strong>en</strong>to,<br />

Las com<strong>en</strong>qadas torres ca<strong>en</strong>se <strong>en</strong> tanto,<br />

Y <strong>el</strong> alto Emperador gime, y sospira,<br />

Y <strong>en</strong>contra <strong>de</strong> Borbón bu<strong>el</strong>ve con yra (XXX, SO)


205<br />

El Emperador <strong>en</strong>terado <strong>de</strong> <strong>la</strong> magnitud d<strong>el</strong> saco <strong>de</strong> Roma, manda retirar sus<br />

tropas y <strong>de</strong>jar <strong>en</strong> libertad al Papa.<br />

Embia luego a manda ayradam<strong>en</strong>te<br />

Que <strong>de</strong> Roma su campo salga luego,<br />

Y que <strong>de</strong>x<strong>en</strong> al Papa librem<strong>en</strong>te,<br />

Cese, y se eche <strong>de</strong> emi<strong>en</strong>da agua <strong>en</strong> <strong>el</strong> fuego:<br />

Havia <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Gasto ya a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te<br />

Bu<strong>el</strong>to, con <strong>la</strong> que mucho podía <strong>el</strong> ruego,<br />

Y también así a Roma saqueada<br />

Havia hu<strong>el</strong>lo don Ugo <strong>de</strong> Moncada (XXX, 82)<br />

Alfonso <strong>de</strong> Valdés escribe <strong>el</strong> Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma, <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa d<strong>el</strong> Emperador. Valdés, Secretario d<strong>el</strong> Emperador, y que había seguido<br />

at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te los acontecimi<strong>en</strong>tos, se vió forzado a dar <strong>la</strong> versión oficial, don<strong>de</strong> aplicó su<br />

f¡losof’ia erasmista. No era él solo <strong>el</strong> que veía <strong>en</strong> <strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong> Roma efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cólera<br />

divina<br />

En <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Valdés, Lactancio, es <strong>el</strong> <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>cer al Arcediano, <strong>de</strong><br />

cómo <strong>el</strong> Emperador siempre quiso <strong>la</strong> paz y <strong>el</strong> Papa <strong>de</strong>shizo <strong>la</strong> firmada <strong>en</strong>tre e]<br />

Emperador y <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia (34)<br />

Valdés, <strong>en</strong> su obra da cu<strong>en</strong>ta cómo le ap<strong>en</strong>aron al Emperador <strong>la</strong>s noticias que<br />

v<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> Roma, haci<strong>en</strong>do susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong>s fiestas por <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe, y<br />

así lo transmite por boca <strong>de</strong> Lactancio: “Yo os diré. Quando vino nueva cierta <strong>de</strong> los<br />

males que se havían hecho <strong>en</strong> Roma, <strong>el</strong> Emperador, mostrando <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to que era<br />

razón, mandó cessar <strong>la</strong>s fiestas que se hazían por <strong>el</strong> nascimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> príncipe don<br />

F<strong>el</strong>ipe” (35)


206<br />

Muere <strong>el</strong> Virrey <strong>de</strong> Nápoles D. Carlos <strong>de</strong> Lanoy, le suce<strong>de</strong> D. Hugo <strong>de</strong> Moncada.<br />

El campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Liga va a Milán don<strong>de</strong> estaba Antonio <strong>de</strong> Leiva (500


207<br />

El Príncipe F<strong>el</strong>ipe esjurado <strong>en</strong> San Jerónimo:<br />

De allí se fue a Madrid no muy cont<strong>en</strong>to<br />

D<strong>el</strong> mal <strong>en</strong>tre Christianos com<strong>en</strong>qado,<br />

Y allí fue a Sant Hieronymo <strong>en</strong> tal cu<strong>en</strong>to<br />

Por toda España <strong>el</strong> Príncipe jurado:<br />

Pero m<strong>en</strong>ester no havia juram<strong>en</strong>to,<br />

Qui<strong>en</strong> es <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> mundo tan amado,<br />

Rotos los suyos mil <strong>de</strong> tierra ag<strong>en</strong>a<br />

Se v<strong>en</strong>drán <strong>de</strong> tal Rey a <strong>la</strong> m<strong>el</strong><strong>en</strong>a 900


208<br />

El alta Emperatriz que allí v<strong>en</strong>ía,<br />

A <strong>la</strong> infanta g<strong>en</strong>til dio aquesta vida<br />

Que <strong>de</strong> Bohemia hoy es reyna, y <strong>de</strong> Hungría (XXXI, 56)<br />

Andrea Doria, que estaba al servicio <strong>de</strong> Francia, vi<strong>en</strong>do tanta ingratitud y<br />

arrogancia, se pasa al <strong>la</strong>do d<strong>el</strong> Emperador, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces estará a su servicio,<br />

si<strong>en</strong>do su almirante, es <strong>el</strong> alio 1528 (XXXI, 59-62)<br />

El Emperador va a Barc<strong>el</strong>ona, para embarcarse <strong>en</strong> <strong>la</strong> galera que conduce Andrea<br />

Doria camino <strong>de</strong> Bolonia don<strong>de</strong> tomará <strong>la</strong> corona d<strong>el</strong> Imperio:<br />

Pues como digo, havi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>la</strong>s galeras<br />

De Andrea Doria <strong>de</strong> <strong>en</strong>trar Carlo <strong>en</strong> persona<br />

Para yr <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lyguria a <strong>la</strong>s riberas<br />

A tomar d<strong>el</strong> Imperio <strong>la</strong> corona:<br />

Con gran corte <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes estrangeras<br />

El Emperador vino a Barc<strong>el</strong>ona,<br />

Y como allí <strong>en</strong> sus v<strong>el</strong>as se dio al vi<strong>en</strong>to,<br />

A su tiempo será agradable cu<strong>en</strong>to (XXXI, 63)<br />

Tras <strong>la</strong> <strong>de</strong>rrota naval <strong>de</strong> los españoles contra los franceses, don<strong>de</strong> murió D. Hugo<br />

<strong>de</strong> Moncaday <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Vasto fije preso, <strong>el</strong> Príncipe <strong>de</strong> Orange tomó <strong>la</strong>s ri<strong>en</strong>das al<br />

mando d<strong>el</strong> ejército español, junto con Juan <strong>de</strong> Urbina (XX)UI, 4). Los españoles cercan<br />

a los franceses <strong>en</strong> Nápoles, don<strong>de</strong> los españoles sufrieron falta <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos y <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

campo frances <strong>en</strong>tró <strong>la</strong> peste:<br />

A los nuestros gran hambr’<strong>en</strong> <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia<br />

Sobrevino, y gran falta <strong>de</strong> dineros,


209<br />

Mostró allí luan <strong>de</strong> Urbina su prud<strong>en</strong>cia,<br />

En ap<strong>la</strong>car a los Tu<strong>de</strong>scos fieros:<br />

Y <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo Francés gran pestil<strong>en</strong>cia<br />

Dio, que traydo havian malos agueros,<br />

Todo era su real l<strong>la</strong>ntos y amarguras,<br />

Cavar, fosos hazer, y sepulturas (XXXII, 6)<br />

El g<strong>en</strong>eral francés Lutreque muere <strong>en</strong> Nápoles <strong>de</strong> <strong>la</strong> peste (XXXI, 7). Pedro<br />

Navarro, que antes estuvo al servico <strong>de</strong> España, por <strong>la</strong>s ingratitu<strong>de</strong>s recibidas, se pasa al<br />

campo francés (XXXII, 8). Pedro Navarro al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tropas francesas fue preso <strong>en</strong><br />

Nápoles (XXXII, 15), muri<strong>en</strong>do <strong>en</strong> un castillo.<br />

Victoria <strong>de</strong> los españoles sobre los franceses <strong>en</strong> Nápoles, don<strong>de</strong> muere Lutreque,<br />

y otros franceses <strong>famoso</strong>s: Marqués <strong>de</strong> Salino, Pedro Navarro. El Príncipe <strong>de</strong> Orange<br />

<strong>en</strong>tra triunfante <strong>en</strong> Nápoles (XXXII, 12-19)<br />

Los Médicis y los Estrocios, rivales, hac<strong>en</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong>tre sí, dividi<strong>en</strong>do a <strong>la</strong><br />

ciudad <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> dos bandos, es <strong>el</strong> alIo 1529 (XXXII, 26). En ese mom<strong>en</strong>to los<br />

Médicis estaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r, si<strong>en</strong>do d<strong>en</strong>otados por los Estrocios (XXXII, 26). El Papa<br />

<strong>en</strong> ese tiempo era <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> los Médicis, <strong>el</strong> odio llegó a tanto que <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cían<br />

sus órd<strong>en</strong>es. El Papa ante esta situación pi<strong>de</strong> ayuda al Emperador, y que <strong>en</strong>viase allí al<br />

Príncipe Orange (XXXII, 28). Este parte <strong>de</strong> Nápoles a Flor<strong>en</strong>cia, <strong>de</strong>jando a A<strong>la</strong>rcón al<br />

mando <strong>de</strong> Nápoles (XXXII, 29)<br />

Juan <strong>de</strong> Urbina es herido cuando iba sobre Esp<strong>el</strong>, <strong>en</strong>viado por <strong>el</strong> Príncipe <strong>de</strong><br />

Orange (XXXII, 33)<br />

Estando <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona camino <strong>de</strong> Italia para coronarse, se <strong>en</strong>tera <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> victoria <strong>de</strong> su ejército <strong>en</strong> Lombardía sobre los franceses (300


210<br />

Francisco ¡ es <strong>de</strong>rrotado <strong>en</strong> Italia, sus hijos están presos <strong>en</strong> España, int<strong>en</strong>ta hacer<br />

nuevo pacto, <strong>el</strong> tercero con <strong>el</strong> Emperador:<br />

Pues vi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idos<br />

Sus hijos <strong>en</strong> prisión trist’<strong>en</strong> España,<br />

Y todos sus motivos <strong>de</strong>rretidos,<br />

Como a gran sol <strong>la</strong> nieve <strong>en</strong> <strong>la</strong> montaña:<br />

De paz luego int<strong>en</strong>tó nuevos partidos,<br />

Fue <strong>la</strong> tercera <strong>de</strong>stos, con gran mafia,<br />

Madama Margarita que rigia<br />

A F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, d<strong>el</strong> Carlo quinto, tia (IXXXII, 41)<br />

Carlos V parte hacia Italia para coronarse Emperador (XXXII, 43), llega a<br />

Génova (XXXII, 45), don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>tera que Buda y parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Hungría es<br />

tomada por <strong>el</strong> Turco (XXXII, 53).<br />

El Emperador <strong>en</strong>vía socorro contra <strong>el</strong> Turco que había invadido Vi<strong>en</strong>a (XXXII,<br />

55), El Turco levanta <strong>el</strong> cerco, pero jura que volvefcon mayor po<strong>de</strong>r (XXXII, 56)<br />

Era <strong>el</strong> alio 1529, cuando un nuevo nacimi<strong>en</strong>to ti<strong>en</strong>e lugar <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte, nace <strong>el</strong><br />

Príncipe Fernando, pero <strong>la</strong> alegría duró poco, murió a los ocho meses:<br />

Sabido esto por Carlo, asosegose,<br />

Y a <strong>la</strong>s cosas <strong>de</strong> Italia at<strong>en</strong>dió <strong>en</strong> esto,<br />

Un hijo, que Femando <strong>el</strong> tal l<strong>la</strong>mose,<br />

El alta Emperatriz parió <strong>en</strong> aquesto:<br />

De qui<strong>en</strong>, que d<strong>en</strong><strong>de</strong> a ocho meses muriose,<br />

My hystoria más no trata, y bu<strong>el</strong>ve <strong>el</strong> gesto<br />

Don<strong>de</strong> a] Emperador <strong>en</strong> Lombardia


211<br />

Otra bi<strong>en</strong> dura nueva le v<strong>en</strong>ia (XXXII, 57)<br />

El Rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, Enrique VIII, casado con Catalina <strong>de</strong> Aragón, tía d<strong>el</strong><br />

Emperador, <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>jar<strong>la</strong>, <strong>el</strong> Pontífice no lo autoriza, ante tal situación <strong>el</strong> Rey inglés<br />

<strong>de</strong>ja <strong>la</strong> obedi<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> Iglesia:<br />

Que <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, que casado<br />

Como he contado ya, con su tia estava,<br />

De su muger <strong>de</strong>xar, aficionado<br />

A otras, con <strong>el</strong> Pontífice tratava:<br />

De lo cual (no pudi<strong>en</strong>do esto) <strong>en</strong>ojado<br />

La obedi<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> Yglesia le quitava,<br />

De aquí este alio por esta difer<strong>en</strong>cia<br />

En aqu<strong>el</strong> reyno <strong>en</strong>tró esta pestil<strong>en</strong>cia (XXXII, SS)<br />

Carlos V t<strong>en</strong>ía que ser coronado Emperador por <strong>el</strong> Papa y para <strong>el</strong>lo viaja a<br />

Bolonia, era <strong>el</strong> alIo 1530. Zapata r<strong>el</strong>ata <strong>la</strong> ceremonia <strong>de</strong> <strong>la</strong> coronación <strong>de</strong> Carlos V como<br />

Emperador, <strong>en</strong> Bolonia, con todo lujo <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles (XXXII, 62-74)<br />

Pues <strong>la</strong> sol<strong>en</strong>nidad toda <strong>en</strong>tab<strong>la</strong>da,<br />

De <strong>la</strong> coronación que llegó <strong>el</strong> día,<br />

El papa ya <strong>en</strong> Bolonia a unajornada<br />

Chica, <strong>el</strong> Emperador que a <strong>el</strong><strong>la</strong> v<strong>en</strong>ia:<br />

Así <strong>de</strong>sta arte casi fue <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada,<br />

Qu’<strong>el</strong> Aurora salió tras qui<strong>en</strong> solía,<br />

El ruvio sol pintando por <strong>de</strong>fuera<br />

De roxo, azul, y b<strong>la</strong>nco <strong>la</strong> ribera (XXXII, 62)


212<br />

Carlos V se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta con <strong>la</strong> escisión r<strong>el</strong>igiosa, <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Lutero están t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

amplia aceptación, y Carlos V había adquirido <strong>el</strong> compromiso <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>er <strong>la</strong> unidad<br />

r<strong>el</strong>igiosa <strong>en</strong> <strong>el</strong> Imperio <strong>en</strong> su coronación, pero él sólo podía hacerlo por <strong>la</strong>s annas, y esto<br />

tema que ser con <strong>el</strong> mandato d<strong>el</strong> Papa, este apoyo no lo <strong>en</strong>contró. El Emperador, lo<br />

único que pudo hacer fue cond<strong>en</strong>ar <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Lutero <strong>en</strong> <strong>la</strong> Dieta <strong>de</strong> Aubsburgo. El<br />

Emperador va a ser incansable <strong>en</strong> <strong>la</strong> lucha contra <strong>el</strong> luteranismo, convocará diversas<br />

dietas: <strong>en</strong>tre otras <strong>la</strong> <strong>de</strong> Ratisbona, con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> cond<strong>en</strong>ar a Lutero y sus seguidores,<br />

int<strong>en</strong>ta que <strong>el</strong> Papa convoque un concilio, pero no lo consigue. Cuando <strong>el</strong> Emperador<br />

gana batal<strong>la</strong>s a los luteranos era ya <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong>.<br />

Flor<strong>en</strong>cia no <strong>de</strong>sea seguir pagando al Papa <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo<br />

daba, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Papa Julio II ya no lo daba. Decid<strong>en</strong> que dos caballeros <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia<br />

p<strong>el</strong>e<strong>en</strong> con dos italianos. En <strong>el</strong> p<strong>el</strong>ea muere uno <strong>de</strong> cada bando, con lo cual nadie quedó<br />

v<strong>en</strong>cedor (XXXIII, 2143)<br />

El Príncipe <strong>de</strong> Orange muere (300(111, 44) tras lo cual Femando <strong>de</strong> Gonzaga es<br />

nombrado g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra. Flor<strong>en</strong>cia se rin<strong>de</strong> al Emperador que <strong>la</strong> <strong>en</strong>trega al Papa.<br />

El Emperador va a Hungría don<strong>de</strong> está <strong>el</strong> Turco Bayboda molestando al Rey <strong>de</strong><br />

Romanos (XXXIII, 46)<br />

(300


213<br />

Este año Roma ser p<strong>en</strong>só anegada,<br />

Qu’<strong>en</strong>tró por <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>el</strong> Tibre ayrado y fiero,<br />

Y <strong>el</strong> mar quar<strong>en</strong>ta pies por otra vanda<br />

Cresció, y <strong>en</strong>tró gran trecho por O<strong>la</strong>nda (XXXIII, 73)<br />

El año 1531 Andrea Doria se dirige a Aflica (300(111, 78), don<strong>de</strong> perdió mucha<br />

g<strong>en</strong>te (XXXIII, 79). Reparada su flota va a Génova, y Alvaro <strong>de</strong> Bazán va contra Oney<br />

(300(111, 99) <strong>de</strong> don<strong>de</strong> sale victorioso (300(111, 103)<br />

El Turco llega a Buda (XXXIV, 27), don<strong>de</strong> es <strong>de</strong>rrotado por los españoles<br />

(XXXV, 45). Andrea Doria va contra <strong>el</strong> Turco, pero éste había huido (XXXV, 81).<br />

El Emperador acampanado <strong>de</strong> hombres ilustres llega a Vi<strong>en</strong>a (XXXV, 87-105).<br />

El Turco no osa <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> batal<strong>la</strong> con <strong>el</strong> Emperador y se retira (XXXV, 107) y con su<br />

huida da <strong>la</strong> victoria al Emperador (XXXV, 108)<br />

Aunque <strong>la</strong> obra está <strong>de</strong>dicada a cantar los hechos y hazañas d<strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong><br />

esta ocasión introduce <strong>la</strong> <strong>de</strong> algunos nobles caballeros que acompañaban al Emperador<br />

<strong>en</strong> su canipafia contra <strong>el</strong> Turco <strong>en</strong> Alemania (XXXV, 87-100)<br />

Tras <strong>la</strong> victoria d<strong>el</strong> Emperador contra <strong>el</strong> Turco, vu<strong>el</strong>ve a Italia, don<strong>de</strong> se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra con <strong>el</strong> Papa <strong>en</strong> Bolonia y hac<strong>en</strong> una Liga:<br />

Esto pasó que he dicho <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino<br />

De Ytalia, a do bolvi<strong>en</strong>do tan triumphante,<br />

A Boloña otra vez <strong>el</strong> Papa vino,<br />

A ver a Carlo quinto, <strong>en</strong> este instante:<br />

Se hizo allí una liga, que hombre dino<br />

No quedó, <strong>en</strong> toda Ytalia <strong>la</strong> abundante,<br />

Que no viniese allí a poner <strong>la</strong>s manos,


214<br />

Los Príncipes, <strong>el</strong> Papa, y V<strong>en</strong>ecianos (XXXV, 125)<br />

Carlos V parte <strong>de</strong> Bolonia, don<strong>de</strong> hab<strong>la</strong> sido coronado Emperador por <strong>el</strong> Papa,<br />

llega a Barc<strong>el</strong>ona, don<strong>de</strong> estaba <strong>la</strong> Emperatriz (XXXV,128). Describe, como es habitual<br />

<strong>en</strong> Zapata, con gran cantidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles, <strong>la</strong> espera d<strong>el</strong> Emperador por <strong>la</strong> Emperatriz <strong>en</strong><br />

Barc<strong>el</strong>ona (XXXVI, 1-29)<br />

El Emperador se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona, cuando allí se pres<strong>en</strong>tó Hernando<br />

Pizarro, hermano d<strong>el</strong> <strong>famoso</strong> conquistador para dar cu<strong>en</strong>ta a Carlos V d<strong>el</strong> sometimi<strong>en</strong>to<br />

d<strong>el</strong> leg<strong>en</strong>dario Imperio <strong>de</strong> los incas, y <strong>de</strong> los fabulosos tesoros adquiridos:<br />

En Barc<strong>el</strong>ona <strong>en</strong>tanto Carlo estando<br />

Mant<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do con gran<strong>de</strong> honrra su alto estado,<br />

Con nuevas d<strong>el</strong> Perú llegó Fernando<br />

Piqarro, un cavallero muy nombrado:<br />

El qu’<strong>el</strong>, y sus hermanos p<strong>el</strong>eando<br />

Havían <strong>de</strong> multitud <strong>de</strong> Indios ganado,<br />

Y <strong>de</strong> los que usan ídolos <strong>de</strong> barros,<br />

Ganaron al Perú los tres Piqarros (XXXVI, 30)<br />

Gran tierra, muchos reynos, mucha g<strong>en</strong>te<br />

Conquistando con pechos esforqados,<br />

Y d<strong>el</strong> ruvio oro asi abri<strong>en</strong>do <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te<br />

A los reynos <strong>de</strong> allí muy <strong>de</strong>sviados:<br />

En que huyo tantos hechos fuertem<strong>en</strong>te<br />

Que ser <strong>de</strong> mi muy mal podrían contados,<br />

Y agora yo por tanto <strong>en</strong> un instante<br />

De <strong>la</strong>s Indias tomar quiero <strong>en</strong> Levante (XXXVI, 31)


215<br />

Zapata no ti<strong>en</strong>e interés <strong>en</strong> com<strong>en</strong>tar <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas d<strong>el</strong> héroe <strong>de</strong> Trujillo porque<br />

son tan gran<strong>de</strong>s que, como dice, ma] podría contar<strong>la</strong>s. Conquista <strong>de</strong>bida a los tres<br />

Pizarros, lo que es un olvido injusto para tantos otros extremeños que participaron <strong>en</strong> tal<br />

empresa.<br />

Zapata sitúa <strong>la</strong> <strong>en</strong>trevista <strong>de</strong> Pizarro con <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> 1533. En este alio<br />

Pizarro coronaba su empresa <strong>en</strong>trando <strong>en</strong> <strong>el</strong> Cuzco. Su hermano Hernando es <strong>en</strong>viado a<br />

España, con una bu<strong>en</strong>a parte d<strong>el</strong> tesoro <strong>de</strong> Atahualpa, que llega cargado <strong>en</strong> galeones,<br />

repletos <strong>de</strong> oro y p<strong>la</strong>ta. El cronista Santa Cruz informa <strong>de</strong> <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> esta embajada<br />

ante Carlos y, y <strong>el</strong> Marquesado que hace a continuación a favor <strong>de</strong> Francisco Pizarro.<br />

Gómara reseña <strong>el</strong> reparto d<strong>el</strong> botín d<strong>el</strong> leg<strong>en</strong>dario caudillo <strong>de</strong> los Incas y <strong>el</strong> inmediato<br />

<strong>en</strong>vio a] Emperadord<strong>el</strong> quinto <strong>de</strong> <strong>la</strong> presa (36).<br />

“Al cabo <strong>de</strong> muchos días <strong>de</strong> ser apresado Atabaliba, se dieron prisa los españoles<br />

que lo pr<strong>en</strong>dieron a <strong>la</strong> repartición <strong>de</strong> su <strong>de</strong>spojo y rescate, aunque no era tanto como<br />

prometiera... Correspondió al Rey, <strong>de</strong> su quinto, cerca <strong>de</strong> cuatroci<strong>en</strong>tos mil pesos,<br />

Francisco Pizarro tuvo más que ninguno, y como capitán g<strong>en</strong>eral, cogió d<strong>el</strong> montón <strong>el</strong><br />

tablón <strong>de</strong> oro que Atabaliba llevaba <strong>en</strong> su litera, que pesaba veinticinco mil cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos.<br />

Nunca soldado alguno <strong>en</strong>riqueció tanto, tan pronto ni tan sin p<strong>el</strong>igro... Envió Pizarro <strong>el</strong><br />

quinto y r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> todo a] Emperador con Femando Pizarro, su hermano, con <strong>el</strong> cual<br />

se vinieron a España muchos soldados ricos <strong>de</strong> veinte, treinta y cuar<strong>en</strong>ta mil ducados; <strong>en</strong><br />

fin, que trajeron casi todo aqu<strong>el</strong> oro <strong>de</strong> Atabaliba, y ll<strong>en</strong>aron <strong>la</strong> Contratación <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> dinero, y todo <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> famay <strong>de</strong>seo” (37)<br />

En Barc<strong>el</strong>ona <strong>el</strong> Emperador se <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> que Barbarroja había tomado Túnez:<br />

Adon<strong>de</strong> tuvo nueva, que tomado<br />

Barbarroxa havía <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o <strong>de</strong> Carthago,<br />

Que aora <strong>de</strong> Tunesi, Latín errado,<br />

Se l<strong>la</strong>mó Túnez hoy, con este estrago:<br />

Como qui<strong>en</strong> eres tu, dize admirado,


216<br />

La que a Roma otro tiempo dio tal trago,<br />

Y que al cossario <strong>el</strong> Turco <strong>en</strong> tal jornada<br />

G<strong>en</strong>eral le havía hecho <strong>de</strong> su armada (XXXVI, 49)<br />

Muere <strong>el</strong> Papa Clem<strong>en</strong>te VII, año 1534, y sube a <strong>la</strong> sil<strong>la</strong> <strong>de</strong> San Pedro, Fr<strong>en</strong>esio,<br />

con <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Paulo III:<br />

Don<strong>de</strong> no acaescio, qu’<strong>en</strong> esta hystoria<br />

Sea <strong>de</strong> recontase conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te,<br />

Sino que un correo vino <strong>de</strong> Andrea Doria,<br />

O qui<strong>en</strong> era <strong>en</strong> Roma nuestro ag<strong>en</strong>te:<br />

Con nuevas <strong>de</strong> que ydo era a <strong>la</strong> gloria<br />

(Si allá fue) <strong>el</strong> Papa séptimo Clem<strong>en</strong>te,<br />

Y que Fr<strong>en</strong>esio viejo a maravil<strong>la</strong>,<br />

L<strong>la</strong>mado Paulo tercio, <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> su sil<strong>la</strong> (XXXVI, Sí)<br />

El Rey Moro vi<strong>en</strong>e ante <strong>el</strong> Emperador a pedirle ayuda para echar <strong>de</strong> su reino a<br />

Barbarroja, <strong>el</strong> Emperador le promete tal ayuda (XXXVI, 52-64). El Rey Moro se volvió<br />

a su estado tras haber conseguido que Carlos V le ayudaría a luchar contra <strong>el</strong> Turco<br />

(XXXVI, 76). El Emperador, como había prometido, manda hacer los preparativos para<br />

<strong>la</strong> guerra, ya esta jornada irá él <strong>en</strong> persona, para lo cual vu<strong>el</strong>ve a Barc<strong>el</strong>ona.:<br />

Pues <strong>el</strong> Emperador bu<strong>el</strong>ta <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te<br />

A restituyr al Rey Moro <strong>en</strong> su tierra,<br />

Mandó navios annar, y hazer g<strong>en</strong>te,<br />

Y juntar <strong>de</strong> moneda una gran sierra:<br />

Y quantos aparejos finalm<strong>en</strong>te<br />

Pi<strong>de</strong> <strong>el</strong> duro exercicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra,


217<br />

Y para a esta jornada yr <strong>en</strong> persona<br />

Tomó a bolver <strong>de</strong> nuevo a Barc<strong>el</strong>ona (XXXVII, 3)<br />

En medio <strong>de</strong> los preparativos <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Túnez, introduce <strong>el</strong> <strong>la</strong>m<strong>en</strong>to que<br />

hace <strong>la</strong> Emperatriz al ver que <strong>el</strong> Emperador siempre está aus<strong>en</strong>te (XXXVII, 5-9), si<strong>en</strong>do<br />

comparada a Sísifo, que cuando cree lograr lo <strong>de</strong>seado, ti<strong>en</strong>e que empezar <strong>de</strong> nuevo.<br />

Campaña importante d<strong>el</strong> Emperador es <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Túnez, don<strong>de</strong> reinaba<br />

Barbarroja, esta vez <strong>la</strong> cristiandad apoya a Carlos V <strong>en</strong> su lucha contra <strong>el</strong> Turco. En<br />

Túnez <strong>en</strong>contró pruebas <strong>de</strong> <strong>la</strong> alianza pactada <strong>en</strong>tre Francisco 1 y Barbarroja. Y esto<br />

coincidió con <strong>el</strong> ataque d<strong>el</strong> Rey francés al ducado <strong>de</strong> Saboya.<br />

Anuncia que va a cantar los hechos y hazañas <strong>de</strong> los hombres que compafian al<br />

Emperador <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Túnez, y por <strong>el</strong>lo a<strong>la</strong>rgará <strong>el</strong> canto, y que muchos será <strong>el</strong><br />

único premio que reciban por sus trabajos:<br />

Allí al Emperador le plugo <strong>en</strong>tanto<br />

Ver <strong>la</strong>s naos y galeras <strong>en</strong> Cer<strong>de</strong>ña,<br />

Y allí agora me pIare ami por tanto<br />

Que d<strong>el</strong><strong>la</strong>s sea y <strong>de</strong> todos <strong>la</strong> res<strong>el</strong>ia:<br />

Quia que mas se <strong>la</strong>rgara mi canto<br />

Que <strong>de</strong>vría, dando así <strong>de</strong> muchos sefia,<br />

Mas por <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> común plega al oy<strong>en</strong>te,<br />

Que aquí un poco <strong>de</strong> algunos le recu<strong>en</strong>te (XXXVII, 27)<br />

Que pues que tanto número <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes<br />

Como a servir a Carlo havían v<strong>en</strong>ido<br />

De que alguno, su casa y sus pari<strong>en</strong>tes<br />

Dexando, quedara <strong>de</strong>spues perdido:


218<br />

Justo es que d<strong>el</strong> se haga agora mi<strong>en</strong>tes,<br />

D<strong>el</strong> que quiQa otro premio nunca ha havido<br />

Y <strong>de</strong> tan alta empresa, pues mas no ama<br />

No se le niegue <strong>el</strong> premio <strong>de</strong>sta fama (300CVII, 28)<br />

AQUí EL CATALOGO DE LOS<br />

que fueron con <strong>el</strong> Emperador a Túnez<br />

Esta era <strong>la</strong> famosa y alta g<strong>en</strong>te<br />

Que a Carlo acompafló aquesta jornada,<br />

Sin otros mil, y mil est<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>te<br />

Que no cu<strong>en</strong>ta mi pluma ya cansada:<br />

Y si alguno va aquí, que fácilm<strong>en</strong>te<br />

Se pudiera escusar, no importa nada,<br />

Que no hay qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> su tierra, <strong>en</strong> tal afr<strong>en</strong>ta<br />

No parezca muy digno <strong>de</strong> gran cu<strong>en</strong>ta (IXXXVII, 29)<br />

Garci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega es herido <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Túnez:<br />

Así <strong>de</strong>sta manera, fue herido<br />

Al bolverGarci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega,<br />

Que y<strong>en</strong>do sobre un Moro que v<strong>en</strong>cido<br />

Havia, una gran <strong>la</strong>nqada así le pega (XXXVII, 99)


219<br />

Se inicia <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Goleta (XXXVIII, 70). El Emperador manda dar <strong>la</strong><br />

batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Goleta (XXXVIII, 85). Se gana <strong>la</strong> Goleta (XXXVIII, 99-lOO). El<br />

Emperador y su g<strong>en</strong>te part<strong>en</strong> hacia Túnez (XXXIX, 64>. La Goleta era fortaleza<br />

expugnada por <strong>la</strong>s tropas <strong>de</strong> Carlos V <strong>el</strong> 14 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1535, antes <strong>de</strong> su <strong>en</strong>trada triunfal<br />

<strong>en</strong> Túnez. Por ser Carlos V <strong>el</strong> Emperador, Garci<strong>la</strong>so le l<strong>la</strong>maba <strong>en</strong> esta expedición <strong>el</strong><br />

César Africano, comparándole así con Escipión <strong>el</strong> Africano, qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>struyó Cartago y<br />

estableció <strong>en</strong> Africa <strong>el</strong> Imperio Romano.<br />

Los <strong>de</strong> Barbarroja huy<strong>en</strong> ante los hechos <strong>de</strong> los españoles (XXXIX, 82),<br />

Barbarroja es <strong>de</strong>rrotado y <strong>de</strong>jaTúnez (XXXIX, 84), huy<strong>en</strong>do a Bona, Túnez es saqueada<br />

(300(1X, 85)<br />

Tras <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Túnez se produce <strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong> esta ciudad por parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

tropas cristianas (XL, 2.7). El Emperador da al Rey <strong>de</strong> Túnez su reino (XL, 11) y se<br />

establece lo que este Rey <strong>de</strong>be pagar a España.<br />

El Emperador <strong>de</strong>ja <strong>la</strong> Goleta a D. Bernardino <strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza, y se embarca con<br />

Andrea Doria (XL, 20)<br />

Nace <strong>la</strong> Infanta Juana, hija d<strong>el</strong> Emperador:<br />

Y <strong>el</strong> infante don Luys con alta cara<br />

Por <strong>la</strong>s postas d<strong>el</strong> mar salido<br />

Llegó a Madrid, don<strong>de</strong> su hermana chara<br />

Una hermosa hija havía parido:<br />

Ni estr<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> gran luz, ni Diana c<strong>la</strong>ra<br />

Tan hermosas acá nunca han salido<br />

Como a aquesta sazón c<strong>la</strong>ra y loqana<br />

Salió al mundo <strong>la</strong> Infanta doña Juana (XL, 22)


220<br />

Andrea Doria gana Biserta y Bona. El Duque Alejandro pi<strong>de</strong> <strong>la</strong> mano <strong>de</strong><br />

Margarita, hija d<strong>el</strong> Emperador, y se c<strong>el</strong>ebró <strong>la</strong> boda:<br />

Don<strong>de</strong> llegó tan presto Andrea Doria,<br />

Como si d<strong>el</strong> no huviera hecho aus<strong>en</strong>cia,<br />

Con <strong>la</strong> bu<strong>en</strong>a y brevísima victoria,<br />

De Biserta y <strong>de</strong> Bona, a su obedi<strong>en</strong>cia:<br />

Allí <strong>el</strong> Duque Alexandro, a qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> hystoria<br />

Cu<strong>en</strong>ta que Carlo dado havía a Flor<strong>en</strong>cia,<br />

Pidió a Madama nuestra, y al mom<strong>en</strong>to<br />

Se le otorgó, y se hizo <strong>el</strong> casami<strong>en</strong>to (XL, 25)<br />

El Duque Alejandro muere a manos <strong>de</strong> su sobrino Lor<strong>en</strong>cín (XL, 27), <strong>el</strong> cual<br />

muere a pufia<strong>la</strong>das, igual que él había matado a su tío, cumpliéndose así: “qui<strong>en</strong> a hierro<br />

mata a hierro muere” (XL, 28)<br />

Muere <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Milán, <strong>el</strong> último <strong>de</strong> los Esforcias, y <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia <strong>de</strong>sea<br />

p<strong>el</strong>ea, era <strong>el</strong> año 1536 (XL, 40). Francisco 1 vio <strong>la</strong> ocasión para recuperar Milán, y así<br />

v<strong>en</strong>garse <strong>de</strong> su <strong>de</strong>rrota <strong>en</strong> Pavía, Novan y Bicoca (XL, 41)<br />

El Emperador t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do noticia <strong>de</strong> que <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia va hacia Nápoles,<br />

vu<strong>el</strong>ve sus armas hacía allí (XLI, 6). Garci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega llega a Roma, don<strong>de</strong> estaba <strong>el</strong><br />

Emperador (XLI, 38)<br />

El Emperador ante <strong>el</strong> Papa dice que 61 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> “su edad primera” procuró <strong>la</strong> paz<br />

<strong>en</strong>tre los cristianos, y <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia siempre <strong>la</strong> había roto. Francisco 1 por sus luchas<br />

con <strong>el</strong> Emperador impi<strong>de</strong> que éste v<strong>en</strong>ciese d<strong>el</strong> todo a los paganos y luteranos. El Rey<br />

<strong>de</strong> Francia, aunque seguía preso según <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> guerra, <strong>de</strong>safió al Emperador:


221<br />

Y un día <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> sus estrados<br />

Don<strong>de</strong> <strong>en</strong> Sant Pedro a Dios davan loores,<br />

Qu’<strong>el</strong> Papa, y Card<strong>en</strong>ales, y Per<strong>la</strong>dos,<br />

Y <strong>de</strong> toda nación embaxadores,<br />

Por su mandado havían sido ayuntados,<br />

Y Príncipes, y gran<strong>de</strong>s, y señores,<br />

Con boz dulce, severa, y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te,<br />

Ante todos hablo públicam<strong>en</strong>te (XLI, 39)<br />

Dizi<strong>en</strong>do al Papa, quan notorio le era<br />

(Tray<strong>en</strong>do a <strong>la</strong> memoria lo pasado)<br />

Quanto <strong>el</strong><strong>la</strong> paz <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su edad primera<br />

Havia <strong>en</strong>tre los Christianos procurado:<br />

Y <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia quantas <strong>el</strong> a fuera<br />

(Como le havia bi<strong>en</strong> Dios <strong>el</strong> pago dado)<br />

Se havia salida, y roto cada día<br />

Lo que a <strong>el</strong> Christiano pueblo conv<strong>en</strong>ía (XLI, 40)<br />

Así impidi<strong>en</strong>do, qu’<strong>el</strong> así impedido<br />

No aso<strong>la</strong>se d<strong>el</strong> todo a los Paganos,<br />

Y no matase <strong>el</strong> cru<strong>el</strong> fuego <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido<br />

De los <strong>de</strong>scaminados Lutheranos:<br />

Quantas vezes al Rey havia v<strong>en</strong>cido<br />

Quantas bivo se le ydo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manos?<br />

Y estas por aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> ord<strong>en</strong> qu’<strong>en</strong> tal hora<br />

La disposición pi<strong>de</strong> al que bi<strong>en</strong> ora (XLI, 41)<br />

Y que aora <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia acometía<br />

De Lombardia <strong>la</strong> rica y fértil tierra,


222<br />

Y al Duque <strong>de</strong> Saboya ya t<strong>en</strong>ía<br />

Despojado <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> su tierra:<br />

Y que a Dios por testigo le ponía<br />

De quanto a <strong>el</strong> le pesava <strong>de</strong>sta guerra,<br />

A <strong>la</strong> que forqado <strong>el</strong> bolvia <strong>la</strong>s manos<br />

Qu’<strong>en</strong>sangr<strong>en</strong>tar quisiera <strong>en</strong> los Paganos (XLI, 42)<br />

Que <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r sus tierras muy justo era,<br />

Y al Duque <strong>de</strong> Saboya su cuñado,<br />

Y aqui al Rey qahirio que aus<strong>en</strong>te a esto era,<br />

La libertad qu’<strong>en</strong> vano le havia dado:<br />

El qual si<strong>en</strong>do mi preso <strong>en</strong> tal manera<br />

A <strong>de</strong>safiarme, dixo, me ha embiado,<br />

Aunque por ley <strong>de</strong> guerra <strong>el</strong> preso mio<br />

No pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>trar conmigo <strong>en</strong> <strong>de</strong>safio (XLI, 43)<br />

El Emperador <strong>en</strong>trará <strong>en</strong> batal<strong>la</strong> con Francisco 1 <strong>en</strong> <strong>la</strong> campaña <strong>de</strong> Prov<strong>en</strong>za,<br />

don<strong>de</strong> sufrió gran<strong>de</strong>s pérdidas, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><strong>la</strong>s su g<strong>en</strong>eral jefe: Antonio <strong>de</strong> Leiva y <strong>el</strong> poeta<br />

Garci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega. Posteriorm<strong>en</strong>te se establec<strong>en</strong> treguas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s guerras <strong>en</strong>tre Francia y<br />

<strong>el</strong> Imperio, aunque no fueron fáciles, pues <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia exigía mucho y <strong>el</strong><br />

Emperador no <strong>de</strong>seaba darle ciertas posesiones. Tras estas treguas Carlos V int<strong>en</strong>tará<br />

formar <strong>la</strong> Liga Santa contra <strong>el</strong> Turco, se firma <strong>el</strong> acuerdo <strong>en</strong> 1538.<br />

Transcurría <strong>el</strong> año 1536 cuando muer<strong>en</strong> <strong>el</strong> D<strong>el</strong>fin Enrique <strong>de</strong> Francia y Erasmo:<br />

En estos días que digo, y <strong>la</strong> distancia<br />

D<strong>el</strong> tiempo, poca más, o m<strong>en</strong>os sea,<br />

El bu<strong>en</strong> D<strong>el</strong>phin Enriique murió <strong>en</strong> Francia,<br />

Con gran l<strong>la</strong>nto, y Erasmo <strong>en</strong> Basilea (XLII, 22)


223<br />

Nueva refer<strong>en</strong>cia al nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> Infanta doña Juana:<br />

Pues al muy alto Emperador tornando<br />

De qui<strong>en</strong> rato ha que he andado muy estraflo,<br />

Con <strong>la</strong> Emperatriz alta <strong>de</strong>scansando<br />

S’estuvo <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s fiestas todo este año:<br />

Enjustas y torneos <strong>la</strong> muestra dando,<br />

Que su<strong>el</strong>e ser <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> su paño,<br />

Y allí <strong>en</strong> Val<strong>la</strong>dolid <strong>de</strong> rosa y grana<br />

Nasció <strong>en</strong>tonces <strong>la</strong> Infanta Doña luana (XLII, 32)<br />

Esta es lo que yo he tanto a<strong>la</strong>bado<br />

Otras vezes sin esta <strong>de</strong> hermosa,<br />

Ni quisiera aora estar tan ocupado,<br />

Para solo ocuparme <strong>en</strong> esta cosa:<br />

Rompió naturaleza aqu<strong>el</strong> <strong>de</strong>chado,<br />

De do sacó <strong>la</strong>bor tan mi<strong>la</strong>grosa,<br />

Y quanto yo he escripto <strong>en</strong> su figura<br />

No es nada, con lo ques su hermosura (XLII, 33)<br />

El Turco vi<strong>en</strong>e pujante contra Italia, hacía allí se dirige Andrea Doria con <strong>la</strong><br />

g<strong>en</strong>te que le llegaba <strong>de</strong> España y <strong>de</strong> otras naciones. Ord<strong>en</strong>a sus barcos y llega al puerto<br />

sin ser visto por <strong>el</strong> Turco. Andrea Doria no <strong>en</strong>contró allí al Turco como esperaba y sigue<br />

a los barcos rezagados, topando con trece <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>en</strong> <strong>el</strong> canal <strong>de</strong> Corfú, a los que apresó<br />

y todo lo que <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> los barcos lo <strong>en</strong>vía a Italia. Andrea Doria sabe, por los turcos<br />

apresados, <strong>de</strong> <strong>la</strong> traición que p<strong>en</strong>saba cometer un español, qui<strong>en</strong> iba a ayudar al turco a<br />

<strong>en</strong>trar <strong>en</strong> Italia.


224<br />

En <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> contra <strong>el</strong> Turco muere <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Alejandría, y los turcos <strong>en</strong>tran <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> galera <strong>de</strong> Andrea Doria, que es ayudado por D. Diego García <strong>de</strong> Toledo ganando fama<br />

y gloria. Esta victoria fr<strong>en</strong>te a los turcos le costó cara a Andrea Doria, pues Barbarroja y<br />

sus flotas le esperaban.<br />

En <strong>el</strong> año 1538, <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia pasa a Italia ante <strong>la</strong>s noticias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pérdidas<br />

allí sufridas y <strong>de</strong>ja más g<strong>en</strong>te allí, volvi<strong>en</strong>do él a Francia (XLII,71). Las hermanas d<strong>el</strong><br />

Emperador: doña Leonor, esposa a su vez <strong>de</strong> Francisco 1, y Maria, que gobernaba <strong>en</strong><br />

F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, hac<strong>en</strong> paces con <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia:<br />

Y esta guerra <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida <strong>en</strong> tal manera,<br />

A d<strong>el</strong>ante con más daños pasara,<br />

Si <strong>la</strong> Reyna Leonor, que muger era<br />

De Francisco, y <strong>de</strong> Carlo hermana cara:<br />

Y <strong>la</strong> Reyna María fuerte guerrera<br />

Su hermana, <strong>la</strong> que a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s governara,<br />

No atajaran d<strong>el</strong> mundo estas ruynas,<br />

Com’otro tiempo <strong>en</strong> Roma <strong>la</strong>s Sabinas (XLII, 72)<br />

Las reinas Leonor y María firman <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> Niza <strong>en</strong> 1538, que sería firmada por<br />

Francisco 1 y Carlos V:<br />

Las Reynas pues <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s ambas vistas,<br />

Por su autoridad so<strong>la</strong>s concertadas<br />

Haz<strong>en</strong> pazes, <strong>la</strong>s firman por <strong>la</strong>s listas,<br />

Que havían sido otros años <strong>la</strong>s pasadas:<br />

Y se obligan, que ambos Reyes vistas<br />

Havrá, y serán <strong>de</strong>spués ratificadas,<br />

Y asi<strong>en</strong>tan, que haya vistas por es<strong>en</strong>cia,


225<br />

De <strong>la</strong>s pazes, <strong>en</strong> Ni9a <strong>de</strong> Pro<strong>en</strong>cia (XLII, 77)<br />

Margarita, hija d<strong>el</strong> Emperador, y viuda d<strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia, se casa con <strong>el</strong><br />

duque <strong>de</strong> Parma, año 1538:<br />

En <strong>la</strong>s que no huyo cosas que a este cu<strong>en</strong>to,<br />

De <strong>la</strong>s cosas <strong>de</strong> Carlo sea importante,<br />

Sino qu’<strong>el</strong> Papa vino <strong>de</strong> su asi<strong>en</strong>to<br />

Y a <strong>en</strong>trambos Reyes vio, aunque no a un instante:<br />

Aquí <strong>el</strong> Emperador dio <strong>en</strong> casami<strong>en</strong>to<br />

A su hija, que havía embiudado ante,<br />

D<strong>el</strong> <strong>de</strong>sdichado Duque <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia,<br />

Al bu<strong>en</strong> Duque <strong>de</strong> Parma, y <strong>de</strong> P<strong>la</strong>s<strong>en</strong>cia (XLII, 78)<br />

El Emperador tras firmar <strong>la</strong> paz con Francisco 1 vu<strong>el</strong>ve a Barc<strong>el</strong>ona, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí<br />

a Toledo, don<strong>de</strong> es recibido por <strong>la</strong> Emperatriz. En <strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio don<strong>de</strong> se alojan están<br />

pintados los reyes <strong>de</strong> España, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> primer rey visigodo basta <strong>el</strong> Emperador (XLII,<br />

87-117)<br />

Se produce un saqueo <strong>en</strong> Sicilia, por <strong>el</strong> motín originado <strong>en</strong> una cárc<strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

españoles (XLII, 118-124)<br />

Se forma <strong>la</strong> gran Liga contra <strong>el</strong> Turco: Papa, Emperadory V<strong>en</strong>ecianos:<br />

Y <strong>el</strong> Emperador mucho este castigo<br />

Loo, quando <strong>la</strong> nueva le fue c<strong>la</strong>ra,<br />

Como <strong>el</strong> que <strong>de</strong> virtud es tan amigo,<br />

Que no podía a otro fin bolver <strong>la</strong> cara:


226<br />

Pues para perseguir al <strong>en</strong>emigo<br />

Común, qu’es <strong>el</strong> gran Turco se prepara,<br />

Gran liga, <strong>la</strong> que juran <strong>en</strong> sus manos,<br />

El Papa, Emperador, y V<strong>en</strong>ecianos (XLIII, 5)<br />

Por parte españo<strong>la</strong> iba al mando <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tropas D. Diego García <strong>de</strong> Toledo; d<strong>el</strong><br />

Papa: <strong>el</strong> g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Alejandría, patriarca Griam, <strong>de</strong> los V<strong>en</strong>ecianos: Cap<strong>el</strong>a (XLIII, 8)<br />

(XLIII, 61-67)<br />

Los españoles, con Oruña al mando, v<strong>en</strong>c<strong>en</strong> a los turcos <strong>en</strong> al cabo <strong>de</strong> Gata<br />

La Emperatriz muere <strong>el</strong> 1 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1539.<br />

Mas como <strong>en</strong> este mundo nunca hay cosa<br />

Qu’<strong>en</strong> ser p<strong>en</strong>nanezca finalm<strong>en</strong>te,<br />

Qu’<strong>el</strong> día <strong>de</strong> <strong>la</strong> alegría más copiosa<br />

Es víspera d<strong>el</strong> mal más evid<strong>en</strong>te:<br />

La sacra Emperatriz bu<strong>en</strong>a y hermosa,<br />

Que algo unos días estado havía doli<strong>en</strong>te,<br />

Tras un inf<strong>el</strong>iz parto, <strong>el</strong> primer día<br />

De mayo, a Dios se fue a su compafi<strong>la</strong> (XLIII,69)<br />

El Emperador tras<strong>la</strong>da <strong>la</strong> corte <strong>de</strong> Toledo a Madrid:<br />

Pues <strong>el</strong> Emperador, como si huviera<br />

En Toledo pon9of<strong>la</strong>, o pestil<strong>en</strong>cia,<br />

D<strong>el</strong> con ansia y p<strong>en</strong>a sale fuera,<br />

Ni mas estar allí tuvo paci<strong>en</strong>cia:


227<br />

Va <strong>la</strong> Corte a Madrid, <strong>la</strong> cual ya no era<br />

Corte, mas <strong>de</strong> dolor <strong>el</strong> apari<strong>en</strong>cia,<br />

Y <strong>en</strong> su hábito y trage y forma escura<br />

D<strong>el</strong> triumpho <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>la</strong> pintura (XLIII, 76)<br />

La muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz, <strong>en</strong> 1539, produce honda tristeza <strong>en</strong> <strong>el</strong> Emperador.<br />

En <strong>el</strong><strong>la</strong> había confiado para que le reemp<strong>la</strong>zase <strong>en</strong> <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> cuando él<br />

estaba aus<strong>en</strong>te, ¿<strong>en</strong> quién iba a confiar ahora?, pues <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe era aún niño: 12<br />

años. El Emperador resolvió <strong>el</strong> problema poni<strong>en</strong>do <strong>de</strong> reg<strong>en</strong>te al card<strong>en</strong>al Tavera, pues<br />

pronto tuvo que salir hacia Gante para castigar <strong>el</strong> levantami<strong>en</strong>to que se había producido<br />

contra <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> María <strong>de</strong> Hungría. La paz firmada <strong>en</strong>tre Francisco 1 y Carlos V<br />

permitió a éste pasar a través <strong>de</strong> Francia hacia los Países Bajos. y allí castigó duram<strong>en</strong>te<br />

a los participantes <strong>en</strong> <strong>el</strong> motín <strong>de</strong> Gante, perdi<strong>en</strong>do esta ciudad sus privilegios y<br />

liberta<strong>de</strong>s. El viaje a través <strong>de</strong> Francia lo realiza <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s honores y<br />

agasajos.<br />

En <strong>el</strong> Canto XLIII, 115-170, r<strong>el</strong>ata <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> Castilnovo, que era d<strong>el</strong><br />

Emperador y conquistada por los turcos, con gran<strong>de</strong>s pérdidas <strong>de</strong> vidas por parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

tropas españo<strong>la</strong>s, da una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> soldados <strong>famoso</strong>s que murieron <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong>.<br />

En <strong>el</strong> año 1540 narra <strong>el</strong> asalto <strong>de</strong> los turcos a Gibraltar, y cómo Bernardino <strong>de</strong><br />

M<strong>en</strong>doza les da batal<strong>la</strong> y v<strong>en</strong>ce (XLIV, 7-42)<br />

El Rey <strong>de</strong> Francia <strong>en</strong>vía a Rincón, que antes había sido soldado español, a pactar<br />

con los turcos contra <strong>el</strong> Emperador, es <strong>de</strong>scubierto por tres soldados españoles, se<br />

<strong>en</strong>tab<strong>la</strong> una p<strong>el</strong>ea <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los, <strong>en</strong> <strong>la</strong> que muere Rincón y los dos hombres que le<br />

acompañaban, esto produjo <strong>en</strong>ojo al Rey francés, que lo consi<strong>de</strong>ró una traición d<strong>el</strong><br />

Emperador, éste cuando ocurr<strong>en</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos estaba <strong>en</strong> Ratisbona, a don<strong>de</strong> había<br />

ido a Cortes (XLIV, 43-58)


228<br />

El Rey francés quiere hacer <strong>la</strong> guerra al Emperador, pero éste no consi<strong>en</strong>te, pues<br />

<strong>de</strong>sea mant<strong>en</strong>er <strong>la</strong> paz firmada <strong>en</strong>tre ambos. (XLIV, 59)<br />

En 1541 ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> Emperador <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> espaldas <strong>en</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

importancia que lleva a cabo:<br />

Ratisbona,<br />

a) nuevo int<strong>en</strong>to <strong>de</strong> av<strong>en</strong><strong>en</strong>cia r<strong>el</strong>igiosa con los luteranos <strong>en</strong> <strong>la</strong> Dieta <strong>de</strong><br />

b) <strong>la</strong> expedición contra Arg<strong>el</strong>.<br />

La Dieta <strong>de</strong> Ratisbona es concluida y <strong>el</strong> Emperador<strong>de</strong>sea pasar a Arg<strong>el</strong>:<br />

Mas <strong>la</strong> dieta acabada <strong>en</strong> Ratisbona,<br />

Baxa luego <strong>en</strong> Ytalia a Lombardía,<br />

Que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Ytalia yr quería <strong>en</strong> persona<br />

A Arg<strong>el</strong>, que muy ayrado le t<strong>en</strong>ía:<br />

Porqu’Espafia esto, y toda <strong>la</strong> corona<br />

De Aragón, humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te le pedía,<br />

Que quitase <strong>de</strong> Arg<strong>el</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>dronera,<br />

De que mucho of<strong>en</strong>dida por mar era (XLIV, 60)<br />

La expedición contra Arg<strong>el</strong> era algo que Castil<strong>la</strong> <strong>de</strong>seaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo, y<br />

cuando <strong>el</strong> Emperador se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> a llevar<strong>la</strong> a cabo lo hace con los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos naturales <strong>en</strong><br />

contra, aunque sus hombres se lo avisan, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los Andre Doria, le aconseja esperar a<br />

<strong>la</strong> primavera. Carlos V insiste que se haga <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to (otoño-invierno), resultando<br />

luego un gran fracaso, con gran<strong>de</strong>s pérdidas <strong>de</strong> hombres y annas. De vu<strong>el</strong>ta a España, <strong>en</strong><br />

busca <strong>de</strong> reposo, no le va a ser posible, pues Francisco 1 se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo. Antes <strong>de</strong><br />

partir para <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong>ja como reg<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Reino <strong>de</strong> España a F<strong>el</strong>ipe II.<br />

Nana <strong>la</strong> ida <strong>de</strong>sastrosa a Arg<strong>el</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1541, don<strong>de</strong> <strong>la</strong>s naves d<strong>el</strong> Emperador<br />

sufrieron gran<strong>de</strong>s pérdidas <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar por <strong>la</strong> tempestad, sin po<strong>de</strong>r dar <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> a los


229<br />

moros, cu<strong>en</strong>ta, como es habitual <strong>en</strong> <strong>el</strong> autor, con gran minuciosidad todos los<br />

preparativos <strong>de</strong> <strong>la</strong> flota, los hombres que acompañan a] Emperador, y <strong>la</strong>s pérdidas<br />

sufridas (XLV, 1349; 66-129), y <strong>el</strong> regreso a España, con llegada <strong>en</strong> Cartag<strong>en</strong>a.<br />

El gran <strong>de</strong>sastre <strong>de</strong> Arg<strong>el</strong>, <strong>en</strong> 1541, quebrantó <strong>el</strong> prestigio militar d<strong>el</strong> Emperador<br />

y facilitó <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> una liga <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>en</strong>traban Francia y varios príncipes<br />

protestantes. La situación se hizo insost<strong>en</strong>ible con <strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong> Antonio Rincón,<br />

español que servía a Francisco 1 <strong>en</strong> sus tratos con Solimán <strong>el</strong> Magnífico:<br />

Por tres partes <strong>el</strong> Rey <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong>,<br />

Por F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, por España, y Lombardía,<br />

Ennique d<strong>el</strong> Reyhijo a España ati<strong>en</strong><strong>de</strong>,<br />

Y a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s al m<strong>en</strong>or su hijo embia.<br />

Monsiur <strong>de</strong> Lange <strong>en</strong> esto su yra esti<strong>en</strong><strong>de</strong>,<br />

Por <strong>el</strong> fértil Piamonte que regia,<br />

Dire estas tres por ord<strong>en</strong> sí <strong>en</strong> mi hay maña<br />

La <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, Piamonte, y <strong>la</strong> <strong>de</strong> España (XVLI, 26)<br />

Narra <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> dada <strong>en</strong> Perpiñán al francés (XLVII, 55-68). El ejército <strong>de</strong><br />

Francisco 1, dirigido por <strong>el</strong> mismo rey, se estableció <strong>en</strong> Perpiñán, <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dida por <strong>el</strong><br />

Duque <strong>de</strong> Alba, tuvo que empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r una retirada que fue un <strong>de</strong>sastre.<br />

El Emperador va <strong>de</strong> Monzón a Barc<strong>el</strong>ona y <strong>de</strong> allí a Val<strong>en</strong>cia, acompañado <strong>de</strong> su<br />

hijo F<strong>el</strong>ipe, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí a Alcalá don<strong>de</strong> le esperaban sus hijas, <strong>la</strong> mayor María, seria<br />

reina <strong>de</strong> Hungría, y Juana, Princesa <strong>de</strong> Portugal. El Emperador pi<strong>de</strong> al Papa que<br />

convoque un concilio:<br />

Y <strong>en</strong> Monqon a <strong>la</strong>s cortes ya fin dado,<br />

Se vino a Barc<strong>el</strong>ona, y <strong>de</strong> ay a Val<strong>en</strong>cia,


230<br />

D<strong>el</strong> príncipe su hijo acompañado,<br />

Que ya ofrecía <strong>de</strong> si gran exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia:<br />

Quantas fiestas aqui huyo, a mi <strong>el</strong> cuydado<br />

No toca, yre a otras cosas <strong>de</strong> otra es<strong>en</strong>cia,<br />

De alli a Alcalá llegó, do <strong>en</strong>tr’Heroas santas<br />

Estavan sus dos hijas <strong>la</strong>s Infantas (XLVII, 69)<br />

La mayor, que fue al fin Reyna <strong>de</strong> Ungría,<br />

Era doña María, y doña lumia<br />

De Portugal princesa, <strong>la</strong>s que havia<br />

A cada una Dios hecho muy loqana:<br />

Carlo a Granv<strong>el</strong>a al Papa embiado havia<br />

A dar priessa al Concilio, y tanta gana<br />

Mostrava a lo efectuar, quejuntam<strong>en</strong>te<br />

Ofrescia <strong>de</strong> hal<strong>la</strong>rse <strong>el</strong> a <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te (XLVII, 70)<br />

Lutero, exti<strong>en</strong><strong>de</strong> su doctrina, <strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Cleves <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s está sublevado y e]<br />

Rey francés <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra <strong>la</strong> guerra: año 1543<br />

Porque a ninguno más <strong>la</strong>s heregias<br />

De Luthero infernales le of<strong>en</strong>dían,<br />

Al quai termino todos sus porfias<br />

Heréticas <strong>de</strong>xar<strong>la</strong>s se ofrescian:<br />

Deseo <strong>de</strong> a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s yr<strong>en</strong> pocos dias<br />

Al alto Emperadortodos le vian<br />

Que d<strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Cleves reb<strong>el</strong>ado<br />

Estava y d<strong>el</strong> Francés muy <strong>en</strong>ojado (XLVII, 71)


23!<br />

El Emperador se une a] Rey inglés para hacer <strong>la</strong> guerra a Francia. Carlos V va a<br />

Italia y <strong>de</strong>ja <strong>en</strong> España a F<strong>el</strong>ipe <strong>de</strong> gobernador, aunque t<strong>en</strong>ía poca edad, era prud<strong>en</strong>te:<br />

(XLVII 75-77)<br />

Pues <strong>el</strong> Emperadorque consi<strong>de</strong>ra,<br />

Ser <strong>el</strong> príncipe tal y tan prud<strong>en</strong>te,<br />

Que suplia a su edad poca, su manera,<br />

Leda <strong>el</strong> cargo d’España f<strong>el</strong>izm<strong>en</strong>te.<br />

Con tal governador, tornar <strong>la</strong> era<br />

De oro, d<strong>el</strong> tiempo antiguo vio <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te,<br />

Y <strong>el</strong> con su alto saber, y alta temp<strong>la</strong>nqa<br />

Confirmo bi<strong>en</strong> d<strong>el</strong> mundo esta esperanza (XLVII, 77)<br />

Los dos adversarios preparaban cuidadosam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> invasión <strong>de</strong> los territorios <strong>de</strong><br />

su contricante. Carlos V, unido con Enrique VIII <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, dispuso una vez más <strong>el</strong><br />

avance <strong>de</strong> los tercios <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s por Picardía, los ingleses atacaban por <strong>la</strong> Champaña.<br />

En tanto <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Francia disponía <strong>el</strong> ataque por <strong>la</strong> frontera neer<strong>la</strong>n<strong>de</strong>sa, Ros<strong>el</strong>lón y<br />

Piamonte. Las fuerzas estaban equilibradas, pues si Carlos y era señor <strong>de</strong> un inm<strong>en</strong>so y<br />

complejo Imperio, <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Francia, más rico, t<strong>en</strong>ía sus dominios más conc<strong>en</strong>trados y<br />

gozaba <strong>de</strong> una posición c<strong>en</strong>tral.<br />

El Emperador se embarca <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona para Italia. El Papa Paulo III va a<br />

Génova a <strong>en</strong>contrarse con Carlos V. Este da batal<strong>la</strong> al duque <strong>de</strong> Cleves, <strong>en</strong> Lieja.<br />

Mi<strong>en</strong>tras esto sucedía <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Alcau<strong>de</strong>te, va a Tremecén para<br />

que <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> este país, que pagaba antes tributo a España y se negaba a <strong>el</strong>lo, volviese a<br />

pagar <strong>la</strong>s parias al Emperador, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> había sido huésped (XLVII, 91-102), dicha<br />

p<strong>el</strong>ea <strong>la</strong> ganó <strong>el</strong> con<strong>de</strong>.


232<br />

El Turco llega a Nápoles, pasa a Niza, don<strong>de</strong> navega junto a <strong>la</strong> armada francesa y<br />

ambas hac<strong>en</strong> gran daño <strong>en</strong> <strong>la</strong>s costas españo<strong>la</strong>s (XLVII, 116-122)<br />

El Emperador reunió algunas tropas <strong>en</strong> Spira y dirigió personalm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> asalto a<br />

Dura, don<strong>de</strong> estaba <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Cleves, <strong>en</strong> <strong>el</strong> cual <strong>la</strong> infantería españo<strong>la</strong> hizo gran<strong>de</strong>s<br />

a<strong>la</strong>r<strong>de</strong>s <strong>de</strong> valor que consolidaron su <strong>en</strong>orme prestigio <strong>en</strong> Europa, era <strong>el</strong> año 1543<br />

(XLVII, 123-151).<br />

<strong>en</strong> Cano:<br />

María, hermana d<strong>el</strong> Emperador, reina <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, facilita <strong>el</strong> cerco a Landresi:<br />

Y e] Duque <strong>de</strong> Ariscote ya t<strong>en</strong>ía<br />

Con F<strong>la</strong>m<strong>en</strong>cos a Landresi cercado,<br />

Que por ser <strong>el</strong> lugar suyo, María<br />

La Reyna, aquesta empresa le havía dado (XLVIII, 8)<br />

Cuando esta empresa se realiza <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong>fermo <strong>de</strong> gota se había quedado<br />

Así todo a un tiempo como estava<br />

Landresi, <strong>de</strong> tres campos fue ceñido,<br />

Uno <strong>de</strong> los f<strong>la</strong>m<strong>en</strong>cos que yo contava,<br />

Y otro <strong>el</strong> <strong>de</strong> los Ingleses ya v<strong>en</strong>ido:<br />

Y otro <strong>de</strong> Carlo quinto g<strong>en</strong>te brava,<br />

Qu’<strong>el</strong> señor <strong>de</strong> Molfeta havia traydo,<br />

Porque Carlo <strong>en</strong> Cano se havia al pres<strong>en</strong>te<br />

Quedado, <strong>de</strong> <strong>la</strong> gota algo doli<strong>en</strong>te (XLVIII, 9)


233<br />

Los soldados no quier<strong>en</strong> <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> batal<strong>la</strong> con Francisco 1, por estar Carlos V<br />

aus<strong>en</strong>te, le <strong>en</strong>vían noticias <strong>de</strong> <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> Landresi d<strong>el</strong> Rey francés, lo cual oído por<br />

<strong>el</strong> Emperador va hacia allí, mi<strong>en</strong>tras, <strong>el</strong> francés se había retirado (XLVIII, 14-15)<br />

Se produc<strong>en</strong> numerosas escaramuzas, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que <strong>el</strong> ejército francés sufre muchas<br />

bajas <strong>en</strong> sus hombres, vi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> Rey francés que estaba <strong>en</strong> inferioridad al Emperador<br />

<strong>de</strong>ci<strong>de</strong> retirarse antes <strong>de</strong> que llegase <strong>el</strong> día <strong>en</strong> que se iba a producir <strong>la</strong> batal<strong>la</strong>, esto<br />

produjo rabia <strong>en</strong> <strong>el</strong> Emperador (XLVIII, 17-23). En <strong>la</strong>s escaramuzas intervi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

numerosos hombres ilustres españoles. Terminado esto <strong>el</strong> Emperador va a Espira, a<br />

Alemania (XLVIII, 45)<br />

Barbarroja l<strong>la</strong>ma a <strong>la</strong>s galeras que t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> Arg<strong>el</strong> y pasa a Tolón (XLVIII, 46)<br />

El Rey inglés había <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> Francia y tomado <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Bolofia. El<br />

Emperador se dirige hacia Lucemburque, ciudad que le había sido tomada por los<br />

franceses un año antes. Se rin<strong>de</strong> esta ciudad sin dar batal<strong>la</strong>, y se rind<strong>en</strong> otras ciuda<strong>de</strong>s.<br />

Cuando se prepara <strong>el</strong> asalto a Landresi, un cañón mató al Príncipe <strong>de</strong> Orange, lo que<br />

produjo gran p<strong>en</strong>a y l<strong>la</strong>nto <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo. Landresí es dado al Emperador. Este va sobre<br />

París.<br />

Francia cansada <strong>de</strong> p<strong>el</strong>ear y t<strong>en</strong>er gran<strong>de</strong>s d<strong>en</strong>otas pi<strong>de</strong> <strong>la</strong> paz al Emperador<br />

qui<strong>en</strong> lo conce<strong>de</strong>.<br />

Y asi quando más Francia <strong>en</strong> tal rotura<br />

De guerra, no t<strong>en</strong>ía ningún remedio,<br />

Para mostrar asi nuestralocura,<br />

Entonces <strong>en</strong>tro <strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o <strong>de</strong> por medio:<br />

El Rey <strong>de</strong> Francia pues (que no vee cura<br />

A su mal) tanto daño puesto <strong>en</strong> medio,<br />

Tanta ciudad perdida, ar<strong>de</strong>r su tierra,<br />

Y esperaraun más males <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra (XLIX, 3)


234<br />

Paz pi<strong>de</strong> a qui<strong>en</strong> <strong>de</strong> su bondad sabia,<br />

Que guerreava muy mal contra Christianos<br />

La otorga Carlo al fin, que no podía<br />

Contra qui<strong>en</strong> se le humil<strong>la</strong> a]Qar <strong>la</strong>s manos:<br />

Pues y<strong>en</strong>do asi y vini<strong>en</strong>do, <strong>el</strong> qu’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dia,<br />

Entre aquestos dos Reyes soberanos,<br />

Quando parescia <strong>el</strong> tiempo más sangri<strong>en</strong>to,<br />

En <strong>la</strong>s pazes al fin se tomó asi<strong>en</strong>to (XLIX, 4)<br />

Carlos V parte hacia Brus<strong>el</strong>as (XLIX, 5). Se da <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Cereño<strong>la</strong> (Italia) que<br />

los españoles pierd<strong>en</strong>. El Rey francés pi<strong>de</strong> a Barbarroja que <strong>de</strong>je Francia, pues había<br />

firmado <strong>la</strong> paz con <strong>el</strong> Emperador, <strong>el</strong> Turco se va no sin antes haber hecho gran<strong>de</strong>s daños<br />

<strong>en</strong> Mars<strong>el</strong><strong>la</strong> y Tolón (XLIX, 9) (paz <strong>de</strong> Crespy), por <strong>la</strong> cual <strong>el</strong> Emperador obt<strong>en</strong>ía <strong>la</strong><br />

r<strong>en</strong>uncia <strong>de</strong> Francia a Nápoles, F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s y Artois.<br />

En <strong>el</strong> año 1545 nace <strong>el</strong> Príncipe Don Carlos:<br />

Se acabó así, <strong>el</strong> otro alio ad<strong>el</strong>ante<br />

No fue por cosas <strong>de</strong> armas hazañoso,<br />

Pero porque nasció este alio <strong>el</strong> Infante<br />

Don Carlos, Príncipe hoy, será <strong>famoso</strong>:<br />

Así a nueve <strong>de</strong> Julio <strong>el</strong> mes <strong>en</strong>trante<br />

Nasció este bi<strong>en</strong> al mundo tan dichoso<br />

Para salud común y gozo <strong>en</strong>tanto<br />

Aunque costó <strong>el</strong>lo a España muy gran l<strong>la</strong>nto (XLIX, 15)<br />

Este es, qual <strong>de</strong> tal árbol <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado<br />

Se espera que será f<strong>el</strong>ice p<strong>la</strong>nta,<br />

G<strong>en</strong>til, liberal, sabio, ytan osado,


235<br />

Que a p<strong>el</strong>igro jamás bu<strong>el</strong>va <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta:<br />

De qui<strong>en</strong> ha días qu’está prophetizado<br />

Que Carlo ha <strong>de</strong> ganar <strong>la</strong> casa santa,<br />

Mas tal bi<strong>en</strong> costó caro, como tocó,<br />

Por quanto nunca mucho costó poco (XLIX, 16)<br />

De qui<strong>en</strong> no dire más, que si he gastado<br />

Con su padre algún verso, y con su agudo,<br />

Todo quanto dicho he, d<strong>el</strong>lo he hab<strong>la</strong>do,<br />

Pues que como <strong>el</strong>los tal le fornió <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o:<br />

Qui<strong>en</strong> sería <strong>el</strong> que havi<strong>en</strong>do antes <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado<br />

Qual es un árbol mismo, con tal z<strong>el</strong>o<br />

De más <strong>de</strong>recho d<strong>el</strong> (que así árbol l<strong>la</strong>mo)<br />

Tornasse a recontar qual es <strong>el</strong> ramo? (XLIX, 17)<br />

El Emperador va a Bórniez y convoca Cortes <strong>en</strong> Ratisbona (¡545), don<strong>de</strong> no<br />

acud<strong>en</strong> los Príncipes alemanes, lo que le ocasiona gran ira, vu<strong>el</strong>ve a convo<strong>carlo</strong>, sin<br />

<strong>el</strong>los acudir, más bi<strong>en</strong> se preparan para luchar contra <strong>el</strong> Emperador:<br />

Entinto Carlo quinto a Bórmez vino,<br />

Manda a cortes l<strong>la</strong>mar a Ratisbona,<br />

Mas muy pocas ciuda<strong>de</strong>s con malino<br />

Int<strong>en</strong>to, van alía, ni otra persona:<br />

El Emperador <strong>de</strong>sto, muy mohino<br />

En bal<strong>de</strong> traygo, dixo, esta corona,<br />

Si para su salud, no otros int<strong>en</strong>tos,<br />

No han estos <strong>de</strong> hazer mis mandami<strong>en</strong>tos (XLIX, 37)


236<br />

Toma a los convocar, apercibi<strong>en</strong>do<br />

A cada qual reb<strong>el</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> su daño,<br />

Y <strong>el</strong>los no estiman, sordos se hazi<strong>en</strong>do,<br />

Mas a su Emperador, que a otro hombre estraño:<br />

Antes comi<strong>en</strong>qan ayr todos urdi<strong>en</strong>do<br />

Cosas, como diré <strong>en</strong> <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te año,<br />

Que les previ<strong>en</strong>e y arma su <strong>de</strong>recha<br />

Su muy ma<strong>la</strong> consci<strong>en</strong>cia y su sospecha (XLIX, 38)<br />

El año 1546, muere <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Vasto, y le suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> Milán D.<br />

Femando <strong>de</strong> Gonzaga.<br />

Se produc<strong>en</strong> dos gu<strong>en</strong>as <strong>en</strong> Alemania. Los alemanes no acud<strong>en</strong> a <strong>la</strong> Dieta<br />

convocada por <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Ratisbona, y se conjuran contra él, excepto <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong><br />

Cleves y <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Baviera. Van todas <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s luteranas, excepto Colonia,<br />

Aquisgrán, Meiz <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>a. El Emperador parte <strong>de</strong> Lanquet hacia Alemania con su<br />

ejército. El Duque <strong>de</strong> Saboya, <strong>de</strong>sposeído, va a ver a] Emperador. El gobierno <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

tropas d<strong>el</strong> Emperador es dado al Duque <strong>de</strong> Alba.<br />

Zapata r<strong>el</strong>ata una serie <strong>de</strong> escaramuzas d<strong>el</strong> ejército español antes <strong>de</strong> <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

primera batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Alemania. El Emperador <strong>en</strong>f<strong>en</strong>no lleva su pie <strong>en</strong> un paño <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> estribo. En esta guerra <strong>el</strong> Emperador av<strong>en</strong>turaba todo si perdía, y si v<strong>en</strong>cía no<br />

ganaba nada. Los alemanes se <strong>de</strong>sali<strong>en</strong>tan por <strong>la</strong> tardanza d<strong>el</strong> final <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

tiempo que L.azgrave les había prometido, con lo que <strong>el</strong> Emperador los v<strong>en</strong>ce,<br />

rindiéndose los Príncipes reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s, y <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s sublevadas. Carlos V llega a Ulma:<br />

Cuando Carlos V consigue <strong>la</strong> victoria <strong>en</strong> Alemania contra los Príncipes reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s<br />

lo compara con Jano, dios romano, que cuando había guerra t<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> puerta abierta, y si<br />

había paz, cerrada, así <strong>el</strong> Emperador conseguida <strong>la</strong> victoria echó <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ve:


237<br />

Al fin Carlos vino a Ulma, como digo,<br />

Después que com<strong>en</strong>9ó guerra tan grave,<br />

A seys meses, havi<strong>en</strong>do al <strong>en</strong>emigo<br />

Desecho, don<strong>de</strong> a <strong>la</strong>no echó <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ve:<br />

El Duque <strong>de</strong> Saxonia sin castigo<br />

De sus culpas estavan aún, y Lanzgrave,<br />

Mas se castigaran, si yo no m’<strong>en</strong>gaño,<br />

En este postrer canto <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te año (XLIX,193)<br />

Las tropas que van contra <strong>el</strong> Emperador son comparados con Cadnio cuando éste<br />

sembró los di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> serpi<strong>en</strong>te y brotaron g<strong>en</strong>tes armadas, así ahora <strong>en</strong> Alemania, los<br />

Príncipes alemanes levantan a <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes contra <strong>el</strong> Emperador y luchan contra él (XLIX,<br />

132)<br />

Las tropas leales al Emperador y <strong>la</strong>s rivales son parecidas a <strong>la</strong>s <strong>de</strong> Xerxes y a los<br />

<strong>en</strong>viados contra Paris <strong>en</strong> Troya (XLIX, 133)<br />

Entre <strong>la</strong>s escaramuzas d<strong>el</strong> ejército imperial <strong>en</strong> Alemania, introduce una hazaña<br />

<strong>de</strong> D. Alvaro <strong>de</strong> San<strong>de</strong>, qui<strong>en</strong> <strong>en</strong>viado por <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Alba, para observar <strong>el</strong> campo<br />

<strong>en</strong>emigo, acompañado <strong>de</strong> otro soldado, <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo <strong>en</strong>emigo, y una vez d<strong>en</strong>tro,<br />

vi<strong>en</strong>do que <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te estaba <strong>de</strong>scuidada, <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vainó su espada, hiri<strong>en</strong>do y matando,<br />

causando gran asombro <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo contrario. Al anochecer regresaron al campo<br />

imperial, aunque con p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> no seguir <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo <strong>en</strong>emigo (XLIX, 169-175)<br />

Al Emperador <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong>s victorias <strong>en</strong> Alemania le quedan los problemas<br />

familiares por resolver: su sucesión <strong>en</strong> <strong>el</strong> Imperio. Lo <strong>de</strong>seaban su hermano Fernando y<br />

su hijo Maximiliano, que estaban <strong>en</strong> Alemania y eran apoyados por los alemanes, y por<br />

otra parte estaba F<strong>el</strong>ipe, hijo d<strong>el</strong> Emperador, pero que era visto como extranjero <strong>en</strong><br />

Alemania. Después <strong>de</strong> muchos contratiempos Carlos V <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar a un <strong>la</strong>do <strong>el</strong><br />

Imperio, poniéndolo <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> su hermano Fernando. Quiere <strong>de</strong>dicarse, <strong>el</strong> tiempo que<br />

le que<strong>de</strong>, a <strong>de</strong>jar lo mejor posible <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia que había <strong>de</strong> legar a su hijo F<strong>el</strong>ipe. Se


238<br />

prepara <strong>el</strong> matrimonio <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II y María Tudor, c<strong>el</strong>ebrándose <strong>la</strong> boda <strong>en</strong> 1554,<br />

haci<strong>en</strong>do posible así una alianza contra Francia. En 1555 muere Juana <strong>la</strong> Loca <strong>en</strong><br />

Tor<strong>de</strong>sil<strong>la</strong>s. Este mismo año Carlos V abdica <strong>en</strong> su hijo F<strong>el</strong>ipe II y se retira al<br />

monasterio <strong>de</strong> Yuste, don<strong>de</strong> muere <strong>en</strong> 1558.<br />

La muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> reina Juana, resu<strong>el</strong>ve un problema <strong>de</strong> sucesión.<br />

Estando <strong>en</strong> Ulma <strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong>fermo <strong>de</strong> gota, se <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong><br />

Francisco 1 <strong>de</strong> Francia y <strong>de</strong> Enrique VIII <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra, era <strong>el</strong> año 1547. La muerte <strong>de</strong><br />

Francisco 1 dio alguna nagua a Carlos y le permitió <strong>de</strong>dicarse a combatir a los<br />

protestantes:<br />

V<strong>en</strong>cido así <strong>el</strong> gran campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> liga,<br />

Que fue <strong>de</strong> Dios <strong>el</strong> fin, como <strong>la</strong> empresa<br />

En Ulma, <strong>de</strong> cru<strong>el</strong> gota, gran fatiga,<br />

Passó <strong>el</strong> Emperador, que <strong>de</strong> oyrlo pesa:<br />

Se supo allí haver muerto <strong>la</strong> <strong>en</strong>emiga<br />

D<strong>el</strong> hombre al Rey <strong>de</strong> Francia, y <strong>de</strong> pavesa<br />

Haver cubierto, aunqu’esta es <strong>la</strong> tierra,<br />

A Enrrique Octavo, Rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra (L, 3)<br />

Gasca pacifica <strong>el</strong> Perú:<br />

Y Gasca sosegó al Perú aquest’año,<br />

Y <strong>de</strong>spués victorioso bolvió a España,<br />

Que <strong>la</strong> reb<strong>el</strong><strong>de</strong> tierra, muy sin daño<br />

Aquietó con su industria, esfuerqo, y maña:<br />

No fuera aora ganar <strong>el</strong> reyno estrallo,<br />

Como le reduzir tan gran hazaña,


239<br />

Quinto es <strong>el</strong> conservar muy difer<strong>en</strong>te<br />

D<strong>el</strong> ganar, y <strong>de</strong> <strong>la</strong> India nuestra g<strong>en</strong>te (L, 4)<br />

Lanzgrave y <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Sajonia no se rind<strong>en</strong> al Emperador e int<strong>en</strong>tan recobrar<br />

<strong>la</strong>s tierras que le había quitado <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Romanos (L, 5)<br />

En abril <strong>de</strong> 1547 los ejércitos imperiales, con Carlos V <strong>en</strong> vanguardia, marchan<br />

sobre <strong>el</strong> río Elba don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>la</strong>s tropas protestantes d<strong>el</strong> <strong>el</strong>ector Fe<strong>de</strong>rico <strong>de</strong><br />

Sajonia y d<strong>el</strong> Lanzgrave. A oril<strong>la</strong>s d<strong>el</strong> río, <strong>en</strong> <strong>la</strong> campiña <strong>de</strong> Millhberg, <strong>el</strong> 24 d<strong>el</strong> mismo<br />

mes, <strong>el</strong> Emperador obtuvo una resonante victoria. Semejante acción no pasaría<br />

inadvertida a <strong>la</strong> pluma <strong>de</strong> D. Luis. La gesta ocupa bu<strong>en</strong>a parte <strong>de</strong>] Canto L, úitimo d<strong>el</strong><br />

Carlo Famoso.<br />

Se inicia <strong>la</strong> campaña con <strong>la</strong> salida d<strong>el</strong> Emperador <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Ulma, rumbo a<br />

Nbrdling<strong>en</strong>, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> gota le reti<strong>en</strong>e dos semanas, y <strong>de</strong> allí con parada <strong>en</strong> Eger, llega a<br />

<strong>la</strong>s márg<strong>en</strong>es d<strong>el</strong> Elba, esc<strong>en</strong>ario d<strong>el</strong> heroico hecho <strong>de</strong> armas. Cuando esto ocurría<br />

Zapata contaba veintiún años <strong>de</strong> edad, y se hal<strong>la</strong>ba <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte como paje d<strong>el</strong> Príncipe<br />

F<strong>el</strong>ipe.<br />

La fu<strong>en</strong>te principal <strong>de</strong> este capítulo fue <strong>la</strong> obra d<strong>el</strong> ilustre extremeño D. Luis <strong>de</strong><br />

Ávi<strong>la</strong> y Zúñiga, soldado d<strong>el</strong> Emperador y amigo personal <strong>de</strong> Zapata con <strong>el</strong> que estuvo <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> viaje a los Países Bajos con <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe <strong>en</strong> 1548.<br />

Nadie mejor que <strong>el</strong> propio D. Luis <strong>de</strong> Ávi<strong>la</strong> podía redactar unos hechos <strong>de</strong> los<br />

que había sido protagonista, fi<strong>el</strong> notario <strong>de</strong> armas al <strong>la</strong>do d<strong>el</strong> propio Emperador, y nadie<br />

más indicado para <strong>de</strong>jar su memoria a <strong>la</strong> posteridad. Su l<strong>en</strong>guaje l<strong>la</strong>no y preciso, sin<br />

barroquismo literario ni <strong>de</strong>smesuradas razones, nos da una visión muy concreta d<strong>el</strong><br />

ev<strong>en</strong>to bélico, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> campea <strong>la</strong> verdad s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te contada. Su obra titu<strong>la</strong>da<br />

Com<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Alemania hecha por Carlos V, máximo Emperador<br />

Romano, Rey <strong>de</strong> España, <strong>en</strong> <strong>el</strong> año MD. XL VIy MD. XLVII, fue publicada por primera<br />

vez <strong>en</strong> V<strong>en</strong>ecia <strong>en</strong> 1548. El cronista Santa Cruz utilizó <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> esta obra para


240<br />

su Crónica. Zapata tomó para <strong>el</strong> Carlo Famoso bastantes materiales <strong>de</strong> Santa Cruz y su<br />

propio esquema cronístico, <strong>en</strong> <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te caso, <strong>la</strong> fu<strong>en</strong>te directa fue Ávi<strong>la</strong> y Zúñiga.<br />

Las estrofas 77-80 d<strong>el</strong> Canto L reproduc<strong>en</strong> <strong>en</strong> síntesis <strong>la</strong> marcha d<strong>el</strong> Emperador<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Ulma a Nórdling<strong>en</strong>, con <strong>la</strong> parada <strong>en</strong> Eger, don<strong>de</strong> se une con Fernando, Rey <strong>de</strong><br />

Romanos, y su paso junto al Meis<strong>en</strong>, que Ávi<strong>la</strong> redacta, solo que, obra <strong>en</strong> prosa, con<br />

mayor lujo <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles.<br />

En esto vinieron algunos arcabuceros a caballo españoles, con un capitán<br />

l<strong>la</strong>mado Aldana, que por mandato d<strong>el</strong> Emperador había ido a <strong>de</strong>scubrir a los <strong>en</strong>emigos,<br />

y <strong>de</strong>ste capitán se supo cómo aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> noche se alojaban <strong>en</strong> Milburg, que es lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

otra banda <strong>de</strong> <strong>la</strong> ¡ibera tres leguas <strong>de</strong> nuestro campo y que por allí <strong>de</strong>cían que había<br />

vado.., ord<strong>en</strong>ó (<strong>el</strong> Emperador) <strong>la</strong>s cosas conforme a <strong>el</strong><strong>la</strong> (su <strong>de</strong>terminación) lo cual a<br />

muchos pareció imposible por estar los <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> <strong>la</strong> otra banda d<strong>el</strong> rio... Hizo aqu<strong>el</strong><strong>la</strong><br />

mañana una nieb<strong>la</strong> tan oscura... mas ya que llegamos cerca d<strong>el</strong> río se fue alzando <strong>la</strong><br />

oscuridad y com<strong>en</strong>zamos a <strong>de</strong>scubrir <strong>el</strong> Albis y a los <strong>en</strong>emigos alojados <strong>de</strong> <strong>la</strong> otra<br />

banda... (38)<br />

El qu’<strong>en</strong> Milburg lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> otra vanda<br />

D<strong>el</strong> rio, estava alojado <strong>en</strong> este instante,<br />

Milburg <strong>de</strong> don<strong>de</strong> esta <strong>la</strong> <strong>de</strong>manda<br />

De Carlo solo tres leguas distante:<br />

Atravesava <strong>en</strong> medio Laceranda,<br />

El Rio limpido, hondo y abundante,<br />

Con que, y <strong>el</strong> lugar fuerte que t<strong>en</strong>ia,<br />

Seguro casi <strong>el</strong> Duque esar se via (L, 81)<br />

Sabida asi esta nueva p<strong>la</strong>z<strong>en</strong>tera,<br />

Que dio ya tar<strong>de</strong> <strong>el</strong> Capitan Adana,<br />

Mando <strong>el</strong> Emperador a <strong>la</strong> ribera


241<br />

Su campo yr, y partir con lo escurana<br />

Hazia <strong>en</strong> esto una nieb<strong>la</strong> espesa y fiera<br />

Quando llego al ¡io Carlo a <strong>la</strong> mañana,<br />

Que a <strong>la</strong> otra parte vio por los col<strong>la</strong>dos<br />

D<strong>el</strong> rio, los <strong>en</strong>emigos alojados (L, 82)<br />

A partir d<strong>el</strong> L, 84, <strong>la</strong>s octavas <strong>de</strong> Zapata <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> <strong>en</strong> alto verso, retóricam<strong>en</strong>te,<br />

<strong>la</strong> furia <strong>de</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> junto al Elba sigui<strong>en</strong>do los pasos <strong>de</strong> Ávi<strong>la</strong> (39). Las <strong>de</strong>scargas <strong>de</strong><br />

los arcabuceros, <strong>la</strong> artillería, <strong>el</strong> avance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s escuadras d<strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Alba, <strong>el</strong> fragor y <strong>el</strong><br />

polvo <strong>de</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> sigu<strong>en</strong> <strong>en</strong> sus versos <strong>la</strong> crónica puntual <strong>de</strong> Ávi<strong>la</strong> y Zúñiga <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

inicio. Entre los <strong>la</strong>nces ocurridos aqu<strong>el</strong> 24 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong>staca un particu<strong>la</strong>r suceso que<br />

<strong>de</strong>cidió <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>a parte <strong>la</strong> cru<strong>en</strong>ta lucha a favor d<strong>el</strong> Emperador, aqu<strong>el</strong> que valió <strong>la</strong><br />

espléndida y efusiva loa <strong>de</strong> M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z y P<strong>el</strong>ayo al recordar <strong>la</strong>s glorias hispanas (40). Los<br />

protestante, al otro <strong>la</strong>do d<strong>el</strong> Elba, cubrían con fuego <strong>de</strong> arcabuces los pu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> barcas<br />

que tanta falta hacían al Emperador pues carecía <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. Diez arcabuceros españoles<br />

pasaron <strong>el</strong> río, <strong>de</strong>sbordado <strong>en</strong>tonces por impetuosas crecidas, con <strong>la</strong>s espadas <strong>en</strong> <strong>la</strong> boca,<br />

tomando al <strong>en</strong>emigo <strong>la</strong>s barcas a fin <strong>de</strong> t<strong>en</strong><strong>de</strong>r un pu<strong>en</strong>te por <strong>el</strong> que pudo pasar parte d<strong>el</strong><br />

ejército imperial al otro <strong>la</strong>do (L, 95-96)<br />

y a si subitam<strong>en</strong>te se <strong>de</strong>snudaron diez arcabuceros españoles, y estos nadando<br />

con <strong>la</strong>s espadas atravesadas <strong>en</strong> <strong>la</strong>s bocas, llegaron a los dos tercios <strong>de</strong> pu<strong>en</strong>te que los<br />

<strong>en</strong>emigos llevaban rio abajo... estos arcabuceros llegaron a <strong>la</strong>s barcas, tirándoles los<br />

<strong>en</strong>emigos muchos arcabuzazos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ribera, y <strong>la</strong>s ganaron... y así <strong>la</strong>s trajeron...” (41)<br />

Ocho, o diez Españoles <strong>de</strong>spojados<br />

Sus ropas, quando ve<strong>en</strong> tan alto <strong>el</strong> vado<br />

Al rio contra <strong>la</strong>s barcas tan arinadas<br />

De g<strong>en</strong>ete, con furor se echan a nado,<br />

Y llevando <strong>en</strong> <strong>la</strong>s bocas sus espadas<br />

(O hecho <strong>en</strong>tre los hombres seña<strong>la</strong>do)<br />

Yvan mas animosos, que Leandro,


242<br />

Contra <strong>el</strong> agua, y <strong>el</strong> fuego p<strong>el</strong>eando (L, 95)<br />

A los que los d<strong>el</strong> Duque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>cima<br />

De <strong>la</strong> oril<strong>la</strong>, a gran furia les tiravan,<br />

Y su artileria mucha gruesay prima,<br />

Sobre <strong>el</strong>los sin parar <strong>la</strong> disparavan:<br />

La grita subia al ci<strong>el</strong>o, y tal fue <strong>el</strong> clima<br />

De aqu<strong>el</strong>los animosos que nadavan,<br />

Que <strong>en</strong>tre tantos p<strong>el</strong>igros que escaparon,<br />

La barcas a los otros les ganaron (L 96)<br />

El Emperador, que <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> batal<strong>la</strong> tal como lo pintó <strong>el</strong> Tiziano, y así fi<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te<br />

lo <strong>de</strong>scribe Avi<strong>la</strong> y Zúñiga: “Iba <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> un caballo español castaño oscuro...<br />

llevaba un caparazón <strong>de</strong> terciop<strong>el</strong>o carmesí con franjas <strong>de</strong> oro, y unas armas b<strong>la</strong>ncas y<br />

doradas, y no llevaba sobre otra cosa sino <strong>la</strong> banda muy ancha <strong>de</strong> tafetán cannesí listada<br />

<strong>de</strong> oro, y un morrión tur<strong>de</strong>sco hasta, casi v<strong>en</strong>ablo, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s manos...” (42), ar<strong>en</strong>gó a sus<br />

soldados diciéndoles “<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras que un día como aqu<strong>el</strong> capitán <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cir a sus<br />

soldados, y dándoles <strong>el</strong> nombre, que era Sant Jorge, Imperio; Sant <strong>la</strong>go, España!” (43).<br />

Zapata pone <strong>la</strong> ar<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> boca d<strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Alba:<br />

Pues vista <strong>la</strong> ocasión tan so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te<br />

La vanguardia, <strong>el</strong> gran Duque <strong>de</strong> Alba osando<br />

Su <strong>la</strong>n~a echa <strong>en</strong> <strong>el</strong> ristre, y reziam<strong>en</strong>te<br />

De <strong>la</strong>s espu<strong>el</strong>as al cavallo dando,<br />

Contra <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Isassa, y tanta g<strong>en</strong>te<br />

Como un león arremete, a Dios l<strong>la</strong>mando,<br />

Sanctiago, España, España <strong>en</strong> tal mysterio<br />

Y sant lorge, <strong>el</strong> gran nombre d<strong>el</strong> Imperio (L, 113)


243<br />

Al final <strong>de</strong> <strong>la</strong> célebre batal<strong>la</strong> fúe hecho prisionero <strong>el</strong> lector <strong>de</strong> Sajonia. El Duque<br />

<strong>de</strong> Alba trae al v<strong>en</strong>cido ante <strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong>tablándose corto y agrio diálogo. Zapata<br />

sigue <strong>en</strong> sus octavas (L-l 19-120) corr<strong>el</strong>ativam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> texto <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga (44)<br />

Lanzgrave, ante lo sucedido al Duque <strong>de</strong> Sajonia, se rin<strong>de</strong> al Emperador (L, 130)<br />

Las victorias d<strong>el</strong> Emperador son conocidas <strong>en</strong> España, <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe <strong>en</strong>vía a<br />

Ruy Gómez <strong>de</strong> Silva, para que pida al Emperador dé cu<strong>en</strong>ta al Príncipe <strong>de</strong> sus alegrías,<br />

le pi<strong>de</strong> que le lleve junto a él. El Príncipe va hacia don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>el</strong> Emperador, era<br />

<strong>el</strong> año 1548. Entre <strong>la</strong>s personas que forman parte d<strong>el</strong> séquito d<strong>el</strong> Príncipe se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

D. Luis Zapata, y que a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> su obra ha ido recordando con frecu<strong>en</strong>cia:<br />

El Príncipe, que acá <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> esta fama,<br />

Que ya edad <strong>de</strong> mostrar qui<strong>en</strong> es t<strong>en</strong>ía,<br />

Como aqu<strong>el</strong> que <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s cosas ama,<br />

A Ruy Gómez <strong>de</strong> Silva a Carlo embia:<br />

Un cavallero noble, qu’<strong>el</strong> mucho ama,<br />

Con qui<strong>en</strong> con gran<strong>de</strong> instancia le pedía,<br />

Que no quiera pasar solo estas glorias,<br />

Y parte le dé ya <strong>de</strong> sus victorias (L, 132)<br />

Y que <strong>de</strong> España, a él esto escuchando<br />

(Ques reyno fi<strong>el</strong>, humil<strong>de</strong>, y sosegado)<br />

Le dcxc yr para sí, qu’está esperando<br />

Verse <strong>en</strong> tantos p<strong>el</strong>igros a su <strong>la</strong>do:<br />

O que a él ya, pues qu’es tiempo <strong>de</strong>scansando<br />

Se esté, y <strong>de</strong> <strong>de</strong>stas cosas <strong>el</strong> cuydado<br />

A sí: esto <strong>en</strong> r<strong>el</strong>ación, no así ord<strong>en</strong>ada,<br />

Cont<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> conclusión esta embaxada (L, 133)


244<br />

El <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Emperador y su hijo <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe t<strong>en</strong>dría lugar <strong>en</strong><br />

Brus<strong>el</strong>as, quedando <strong>en</strong> España Maximiliano, sobrino d<strong>el</strong> Emperador:<br />

Pues al Emperador, qu’estava <strong>en</strong> tanto<br />

En Brus<strong>el</strong>as llegó con alta fr<strong>en</strong>te,<br />

Ver a ambos dos juntos puso espanto,<br />

A todo <strong>el</strong> mundo at<strong>en</strong>to a este accid<strong>en</strong>te:<br />

Si uno, <strong>en</strong>tre si <strong>de</strong>zian, pue<strong>de</strong> tanto<br />

Que harán dos agorajuntam<strong>en</strong>te?<br />

Este fuerte argum<strong>en</strong>to <strong>en</strong> su terr<strong>en</strong>o<br />

Des<strong>de</strong> allí a todo <strong>el</strong> mundo puso fr<strong>en</strong>o (L, 143)<br />

Tanto, qu’<strong>en</strong> quanto <strong>el</strong> Príncipe holgando<br />

Se estuvo con su padre soberano,<br />

Que quedó a nuestra España governando<br />

El exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te Rey Maximiliano:<br />

Paresció que mover nadie se osando,<br />

El templo se cerró otra vez <strong>de</strong> ¡ano,<br />

De qu<strong>en</strong> tan <strong>la</strong>rga paz muy <strong>en</strong>fadados<br />

Se davan ya al <strong>de</strong>monio los soldados (L, 144)<br />

E] Duque <strong>de</strong> Sesa es <strong>en</strong>viado para pedir <strong>la</strong> mano <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reina Maña Tudor <strong>de</strong><br />

Ing<strong>la</strong>terra para F<strong>el</strong>ipe II, era <strong>el</strong> año 1554.<br />

So<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te diré que así afamado<br />

Era <strong>el</strong> Príncipe ya <strong>en</strong> toda <strong>la</strong> tierra,<br />

Que <strong>la</strong> Reyna por Rey <strong>de</strong> su alto estado<br />

Le embio a España a pedir <strong>de</strong> Yng<strong>la</strong>terra:


245<br />

El Príncipe Rey <strong>de</strong> Anglia coronado<br />

Paso a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s <strong>el</strong> mar con poca guerra,<br />

Quedó <strong>el</strong> Emperador<strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to,<br />

Que vio su resp<strong>la</strong>ndor Real, cont<strong>en</strong>to (L, 148)<br />

Zapata va a hacer un r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> abdicación d<strong>el</strong> Emperador, estando <strong>en</strong> una gran<br />

sa<strong>la</strong>, don<strong>de</strong> estaban reunidos los gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> todos los estados y <strong>el</strong> Príncipe F<strong>el</strong>ipe, inició<br />

<strong>el</strong> discurso <strong>de</strong> su abdicación, d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> un ambi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> gran emoción que embargaba a<br />

todos. Hace un recorrido por los acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> su reinado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su llegada a<br />

España, <strong>la</strong>s guerras con Francia, con e] turco..., para terminar con su abdicación <strong>en</strong> su<br />

hijo F<strong>el</strong>ipe (L. 150-171). F<strong>el</strong>ipe acepta <strong>el</strong> reino (L, 172). Se inicia <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II.<br />

El Emperadorse retira a Yuste (L, 174)<br />

Y vos amado hijo, que tan ll<strong>en</strong>o<br />

De bi<strong>en</strong>, y tan humil<strong>de</strong> me haveys sido,<br />

Que al ya vuestro exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te pueblo, bu<strong>en</strong>o<br />

Le seays, como lo soys, os ruego y pido:<br />

Pone espu<strong>el</strong>as al bi<strong>en</strong>, pone al mal fr<strong>en</strong>o,<br />

~do es un Rey amado, es más temido,<br />

Haze que a mi me culp<strong>en</strong>, como espero,<br />

Que no haver antes hecho lo que hoy quiero (L, 171)<br />

El Rey, que al hab<strong>la</strong>r d<strong>el</strong> tan gravem<strong>en</strong>te<br />

Que a <strong>la</strong>s lágrimas mal dava <strong>de</strong> mano<br />

Quando <strong>el</strong> esto acabó, terriblem<strong>en</strong>te<br />

Porfió <strong>en</strong> no lo aceptar gran rato <strong>en</strong> vano:<br />

Y al fin, a su pesar si<strong>en</strong>do obedi<strong>en</strong>te,<br />

Lo hizo, y le besó antes <strong>la</strong> mano,<br />

Dizi<strong>en</strong>do que por él, y <strong>en</strong> su servicio


246<br />

Haría por Capitán suyo este oficio (L, 172)<br />

Después allí com<strong>en</strong>qó <strong>la</strong> f<strong>el</strong>ice era<br />

D<strong>el</strong> Rey, que vemos ya <strong>la</strong> edad dorada<br />

La que <strong>de</strong> piedra b<strong>la</strong>nca y p<strong>la</strong>z<strong>en</strong>tera<br />

De su hystoria f<strong>el</strong>iz será contada:<br />

La que por su piedad <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o quiera<br />

Que sea por muchos tiempos prolongada,<br />

Porque se loe gran tiempo <strong>el</strong> siglo humano,<br />

De otro Numa, otro Augusto, otro Trajano (L,173)<br />

Y <strong>el</strong> Emperador, que antes no solía<br />

Caber <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> apos<strong>en</strong>to<br />

En luste, <strong>en</strong> nuestra España un Abadía,<br />

Se recogió a <strong>la</strong> fin a un apos<strong>en</strong>to:<br />

Y allí (puesto <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o un pie), bivia,<br />

Mas qu’<strong>en</strong> su ci<strong>el</strong>o lupiter cont<strong>en</strong>to,<br />

En r<strong>el</strong>igión sin hábito bivi<strong>en</strong>do<br />

A quantos havía monges excedi<strong>en</strong>do (L, 174)<br />

Refer<strong>en</strong>cia a D. Juan <strong>de</strong> Austria, <strong>el</strong> hijo que había t<strong>en</strong>ido con Bárbara <strong>de</strong><br />

Bomberg. T<strong>en</strong>ía ¡1 años <strong>en</strong> 1557, y hab<strong>la</strong> sido educado <strong>en</strong> Leganés bajo <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong><br />

Jerónimo. Des<strong>de</strong> 1554 se pone bajo los cuidados <strong>de</strong> doña Magdal<strong>en</strong>a <strong>de</strong> Ulloa, mujer d<strong>el</strong><br />

fi<strong>el</strong> cortesano <strong>de</strong> Carlos V, don Luis Mén<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Quijada. En <strong>el</strong> verano <strong>de</strong> 1558, Carlos<br />

V <strong>de</strong>sea t<strong>en</strong>er cerca <strong>de</strong> él a su hijo:<br />

Pues quando por <strong>el</strong> mundo Carlo anduvo<br />

Qu’<strong>en</strong> tanta loa y valor era t<strong>en</strong>ido,


<strong>en</strong>comi<strong>en</strong>da:<br />

247<br />

En una gran señora un hijo tuvo<br />

D<strong>el</strong> mucho amor que <strong>la</strong> t<strong>en</strong>ía movido:<br />

Y asi <strong>en</strong> su biu<strong>de</strong>z toda siempre estuvo<br />

Tan oculto <strong>el</strong> secreto, y escondido,<br />

Que sino uno, o dos, nadie no sabía,<br />

Que más hijo que <strong>el</strong> Rey Carlo t<strong>en</strong>ía (L, 176)<br />

El Emperador estando próxima su muerte, se lo pres<strong>en</strong>tó a F<strong>el</strong>ipe II, se lo<br />

Carlo, que como cisne su fin si<strong>en</strong>te,<br />

Al niño don luan <strong>de</strong> Austria ante sí l<strong>la</strong>ma,<br />

Y le din qui<strong>en</strong> es, y <strong>de</strong> allí aus<strong>en</strong>te<br />

Se lo <strong>en</strong>comi<strong>en</strong>da al Rey que tanto <strong>el</strong> ama:<br />

Y hecho lo que un Rey tan exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te<br />

En tal tiempo <strong>de</strong>vía, como una l<strong>la</strong>ma<br />

Que le falta ya al final <strong>el</strong> nutrimi<strong>en</strong>to,<br />

Se fue a gozar <strong>de</strong> Dios a su alto asi<strong>en</strong>to (L, 178)<br />

El Emperador muere <strong>el</strong> año 1558:<br />

Así <strong>en</strong> esta vida <strong>el</strong> casi dos años<br />

En r<strong>el</strong>igión y <strong>en</strong> santidad durando,<br />

Ya Dios <strong>de</strong> le sacar <strong>de</strong> los <strong>en</strong>gaños<br />

De aqueste bur<strong>la</strong>dor mundo ord<strong>en</strong>ando:<br />

El año <strong>de</strong> cinqu<strong>en</strong>ta y ocho años<br />

En <strong>el</strong> día santo <strong>de</strong> sant Matheo <strong>en</strong>trando,<br />

El alto Dios le l<strong>la</strong>ma, y le combida


248<br />

Para llevarle así <strong>de</strong> aquesta vida (L, 177)<br />

Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> estrofa 184 a <strong>la</strong> 209 d<strong>el</strong> Canto L, nana cómo se organizó <strong>el</strong> cortejo<br />

fúnebre, <strong>de</strong>scribi<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s distintas c<strong>la</strong>ses sociales, dando nombres <strong>de</strong> hombres ilustres,<br />

que estaban repres<strong>en</strong>tados mediante figuras, los distintos acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida d<strong>el</strong><br />

Emperador. En <strong>la</strong> 210 dice que se c<strong>el</strong>ebró <strong>la</strong> ceremonia <strong>de</strong>votam<strong>en</strong>te y le hace un <strong>el</strong>ogio:<br />

Así se c<strong>el</strong>ebró <strong>de</strong>votam<strong>en</strong>te<br />

D<strong>el</strong> Emperador alto <strong>la</strong> memoria,<br />

D<strong>el</strong> qual no puso <strong>el</strong> pie otro <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te<br />

Tan digno acá <strong>de</strong> fama, allá <strong>de</strong> gloria:<br />

Y se cree (que a qui<strong>en</strong> Dios omnipot<strong>en</strong>te<br />

Dio acá tanto po<strong>de</strong>r, tanta victoria)<br />

Dará allá <strong>el</strong> premio justo a su gran z<strong>el</strong>o,<br />

En <strong>el</strong> glorioso ympereo, y alto Ci<strong>el</strong>o (L. 210)


249<br />

NOTAS BIBLIOGRAFICAS<br />

1) Crónica d<strong>el</strong> Emperador Carlos V compuesta por Alonso <strong>de</strong> Santa Cruz su<br />

cosmógrafo mayor <strong>en</strong> 1920-25, por B<strong>el</strong>trán y Rozpi<strong>de</strong> y Blázquez, 5 tomos<br />

2) Gómara Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, segunda parte, Iberia, Barc<strong>el</strong>ona,1966, págs. 9-10<br />

3) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op, cit., págs. 22-24<br />

4) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op, cit., pág. 25<br />

5) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op. ch., 1966 págs. 25,26<br />

6) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op. cit, pág. 29-69<br />

7) Gómara Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op. cit., 1966, pág 30<br />

8) Gómara Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op. cit., 1966, pág 31<br />

9) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias,op. cit., pág.37-79<br />

10), Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias,op. cit., pág. 276-277<br />

II), Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op. cit., pág. 86-87<br />

12) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op. cit., pág. 147-151<br />

13) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral<strong>de</strong> Indias, op. cit., págs. 250-251<br />

14) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral<strong>de</strong> Indias,op. cit., pág. 141-144<br />

15) Gómara, Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Indias, op. cit., pág. 360-361<br />

16) Martín <strong>de</strong> Cerezeda.- Tratado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s campañas y otros acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los<br />

ejércitos d<strong>el</strong> Emperador Carlos y <strong>en</strong> Italia, Francia, Austria, Berbería y Grecia,<br />

Madrid, 1873, 3 Tomos, Tomo 1, pág. 112-113<br />

17) Mexía Historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos V. pág 362<br />

18) Santa Cruz, Crónica d<strong>el</strong> Emperador Carlos V- Tomo II, pág. 86


250<br />

19) Martín García <strong>de</strong> Cerezeda Tratado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s campañas y otros acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los<br />

ejércitos d<strong>el</strong> Emperador Carlos V <strong>en</strong> Italia, Francia, Austria, Berbería y Grecia,<br />

Madrid, 1873,<br />

20) Mexia, Historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos V, pág. 374<br />

21) Martín García <strong>de</strong> Cerezeda, Tratado pág. 110-111<br />

22) Gómara, op. cit., pág. 24-25<br />

23) Gómara, op. cit., pág. 107-108<br />

24) Mexía Historia d<strong>el</strong> emperador Carlos V pág. 377<br />

25) Santa Cruz, op. cit., pág. 95<br />

26) Martín García <strong>de</strong> Cerezeda, op. cit., pág. 116-118<br />

27) Martín García <strong>de</strong> Cerezeda, op. cit., pág. 118<br />

28) Martín Garcia <strong>de</strong> Cerezeda, op. ch., pág. 119<br />

29) Martín García <strong>de</strong> Cerezeda, op. cit., pág. 120-12 1<br />

30) Mexia Historia d<strong>el</strong> Emperador Carlos 1”, pág. 395<br />

31) Santa Cruz, op. cit., pág. 160<br />

32) Ms. Aca<strong>de</strong>mia dc <strong>la</strong> Historia, Colección Sa<strong>la</strong>zar, sign. 9.226<br />

33) Ms. Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia, Colección Sa<strong>la</strong>zar, sign. 9.267<br />

34)AlfonsoValdés, Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma, edición, introducción y<br />

notas <strong>de</strong> J.F. Montesinos, Espasa-Calpe S.A., Madrid, 1969, pág. 18<br />

35) Alfonso Valdés Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma, op. cit., pág. 153<br />

36) Gómara primera parte, op. cit., págs. 210-211<br />

37) Gómara primera parte, op. cit., pág. 210-211<br />

38) Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga, Com<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Alemania hecha por Carlos J(<br />

máximo Emperador Romano, Rey <strong>de</strong> España, <strong>en</strong> <strong>el</strong> año MDXLVIy MDXL VIL pág. 439<br />

39) Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga Com<strong>en</strong>tario op. cit.,pág. 440-441<br />

40) M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z y P<strong>el</strong>ayo Historia <strong>de</strong> los Heterodoxos, tomo VII, pág. 513<br />

41) Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga, Com<strong>en</strong>tario... op. cit., pág. 440<br />

42) Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga, Com<strong>en</strong>tario op. cit., pág. 441<br />

43) Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga, Com<strong>en</strong>tario op. cit., pág. 442<br />

44) Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong> y Zúñiga, Com<strong>en</strong>tario op. cit., pág. 443


251<br />

NUCLEO ARGUMENTAL: MITOLÓGICO<br />

A lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> poema <strong>el</strong> mundo mitológico se <strong>de</strong>rrama copiosam<strong>en</strong>te. A veces su<br />

uso resulta excesivo e innecesario, <strong>en</strong> ocasiones fatigoso, otras artificialm<strong>en</strong>te forzado.<br />

Pero a <strong>la</strong> lírica grandilocu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Zapata, a su manera épica <strong>de</strong> cantar al César, no podía<br />

serle aj<strong>en</strong>a. Todo <strong>el</strong> catálogo olímpico formaba parte <strong>de</strong> su cultura e investigación. Se<br />

alternan <strong>la</strong>s sir<strong>en</strong>as que anuncian <strong>de</strong>sastre <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s naves d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

expedición a Arg<strong>el</strong>, <strong>la</strong> nave convertida <strong>en</strong> ninfa le comunica que t<strong>en</strong>drá gran<strong>de</strong>s<br />

victorias <strong>en</strong> Europa, t<strong>en</strong>drá preso a un rey, y Africa s<strong>en</strong>tirá sus brazos, <strong>el</strong> río Duero, que<br />

le indica lo que ti<strong>en</strong>e que hacer para v<strong>en</strong>cer a <strong>la</strong> “sierpe cru<strong>el</strong>” que ti<strong>en</strong>e amedrantada a<br />

España, y cómo curar <strong>la</strong>s heridas por <strong>el</strong><strong>la</strong> producidas.<br />

Paral<strong>el</strong>am<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> <strong>la</strong> mitología clásica aparec<strong>en</strong> a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong><br />

poema una serie <strong>de</strong> fábu<strong>la</strong>s, ley<strong>en</strong>das o creaciones que contribuy<strong>en</strong> a aligerar <strong>el</strong> excesivo<br />

empacho argum<strong>en</strong>tal d<strong>el</strong> Carlo Famoso, y <strong>el</strong> <strong>el</strong>evado número <strong>de</strong> estrofas. La novedosa<br />

versión <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> Las Sorlingas, <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> los ratones y los gatos, <strong>el</strong> cuadro <strong>de</strong><br />

cacería que dispone <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra para obsequiar al jov<strong>en</strong> here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>la</strong> corona<br />

imperial <strong>de</strong> Alemania, <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> justa que <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Altamira manti<strong>en</strong>e <strong>en</strong><br />

Bolonia ante <strong>el</strong> Papa y Carlos V, <strong>la</strong> teoría <strong>de</strong> los linajes españoles. Zapata busca<br />

incesantem<strong>en</strong>te apólogos y fábu<strong>la</strong>s. En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea se vale <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tos árabes <strong>de</strong><br />

probable tradición oral. Recuér<strong>de</strong>se <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> raposa que <strong>en</strong>tró por un resquicio d<strong>el</strong><br />

gallinero y no pudo salir <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> harta, comparado por Zapata al caso <strong>de</strong> Hernán


252<br />

Cortés cuando hubo <strong>de</strong> abandonar Méjico (XIV, 94-96) t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do que <strong>de</strong>jar allí <strong>la</strong>s joyas<br />

y <strong>el</strong> oro d<strong>el</strong> botín.<br />

De todas <strong>la</strong>s ley<strong>en</strong>das incluidas <strong>en</strong> <strong>el</strong> poema, ti<strong>en</strong>e importancia <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas d<strong>el</strong><br />

mago Torralva, anteced<strong>en</strong>te cervantino d<strong>el</strong> C<strong>la</strong>vilefio d<strong>el</strong> Quijote. El mago Torralva<br />

aparece <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXVIII formando parte d<strong>el</strong> séquito <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz cuando se<br />

dirige a Sevil<strong>la</strong> a su matrimonio con Carlos V. “A Torralba un gran hombre y<br />

Nigromante” (XXVIII, 12). Pero <strong>la</strong> av<strong>en</strong>tura más importante <strong>de</strong> Torralva <strong>la</strong> <strong>de</strong>scribe<br />

Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXX, con motivo d<strong>el</strong> saco <strong>de</strong> Roma por <strong>el</strong> ejército d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong><br />

1527. A Torralva, que vivía <strong>en</strong> Medina <strong>de</strong> Rioseco se le aparece Zequi<strong>el</strong>, qui<strong>en</strong> le cu<strong>en</strong>ta<br />

con porm<strong>en</strong>ores lo que ocurrirá <strong>en</strong> Roma. Se conjuran ambos y vu<strong>el</strong>an sobre <strong>el</strong> mar<br />

llegando a Roma, <strong>de</strong>sean ver” iii situ” lo que allí va a ocurrir. (XXX, 23-41). El mago<br />

Torralva anuncia una gran catástrofe, Zaqui<strong>el</strong> dice que será <strong>en</strong> Roma (XXX, 25-26).<br />

Después ambos realizan nuevos viajes. Torralva y Zaqui<strong>el</strong> <strong>en</strong> negros caballos viajan por<br />

los aires vi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> tierra, y al volver <strong>el</strong> mago Torralva acreci<strong>en</strong>ta su fama, cu<strong>en</strong>ta al<br />

almirante lo que ha visto <strong>en</strong> Roma, y así se supo lo que allí había ocurrido (XXX, 69)<br />

Retoma <strong>la</strong> “historia” d<strong>el</strong> mago Torralva y Zaqui<strong>el</strong>, haci<strong>en</strong>do otro viaje (XXX,<br />

91-94, XXXI. 1-9), hace una <strong>de</strong>scripción d<strong>el</strong> inicio <strong>de</strong> dicho viaje, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> estrofa 9 d<strong>el</strong><br />

XXXI, ya están vo<strong>la</strong>ndo sobre los cuartagos, este viaje se interrumpe aquí, y avisa que<br />

volverá a él.<br />

Dexemos a Torralva caminando<br />

Bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r <strong>en</strong> él llegará <strong>la</strong> hora, (XXXI, 10)<br />

Zapata situa <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XXXII <strong>la</strong> continuación d<strong>el</strong> viaje, colocando un recuadro<br />

con texto (fol. 173) “Aquí <strong>el</strong> viaje <strong>de</strong> Torralva” para proseguirlo, repetido, más ad<strong>el</strong>ante,<br />

don<strong>de</strong> <strong>el</strong> mago ve otra parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra. Luego Zapata repite <strong>la</strong> cart<strong>el</strong>a (fol, 197), y sin<br />

texto explicativo <strong>en</strong> otro recuadro simi<strong>la</strong>r (fol 216), da fin al viaje d<strong>el</strong> mismo:


253<br />

AQUí ENTRA EL FIN<br />

DEL VIAJE DE TOR<br />

R.ALVA<br />

Zapata justifica <strong>la</strong>s visiones <strong>de</strong> Torralva refiriéndose al arte zoroástrico y a<br />

Enrique <strong>de</strong> Vill<strong>en</strong>a (XXXI, 3), consi<strong>de</strong>rado uno <strong>de</strong> los primeros humanistas españoles.<br />

Con gran reputación como ci<strong>en</strong>tífico, <strong>de</strong>jó varios libros, alguno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los a su muerte, <strong>el</strong><br />

rey Juan II los mandó quemar públicam<strong>en</strong>te. Este hecho fue también recogido por Juan<br />

<strong>de</strong> M<strong>en</strong>a <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto <strong>de</strong> Fortuna (cop<strong>la</strong>s, 127, 128>.<br />

Lo supo don Enrique <strong>de</strong> Vill<strong>en</strong>a,<br />

Qu’<strong>en</strong>trar a Hetor y a Achiles hizo armados,<br />

Mas según nuestra ley tan sancta, y bu<strong>en</strong>a,<br />

Los libros d<strong>el</strong> <strong>de</strong>spués fueron quemados:<br />

Que si es trayción a Dios digna <strong>de</strong> p<strong>en</strong>a,<br />

Los suyos ser <strong>de</strong> infi<strong>el</strong>es ayudados,<br />

Quanto será mayor, qui<strong>en</strong> esto duda,<br />

Sus <strong>en</strong>emigos traer a nuestra ayuda? (XXXI, 3)<br />

“Aqu<strong>el</strong> c<strong>la</strong>ro padre, aqu<strong>el</strong> dulce fu<strong>en</strong>te,<br />

aquél que <strong>en</strong> <strong>el</strong> Cástulo monte resu<strong>en</strong>a,<br />

es don Enrique, señor <strong>de</strong> Vill<strong>en</strong>a,<br />

onrra d’Espaf<strong>la</strong> e d<strong>el</strong> siglo pres<strong>en</strong>te”<br />

O ínclito sabio, autor muy ci<strong>en</strong>te,<br />

otra e otra vegada yo lloro<br />

porque Castil<strong>la</strong> perdio tal thesoro<br />

non conoscído d<strong>el</strong>ante <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te (cop<strong>la</strong> 127)


254<br />

Perdió los tus libros sin ser conoscidos,<br />

e cómo <strong>en</strong> esequias te frieron ya luego<br />

unos metidos al ávido fuego,<br />

otros sin ord<strong>en</strong> non bi<strong>en</strong> repartidos.<br />

Cierto <strong>en</strong> At<strong>en</strong>as los libros fingidos<br />

que <strong>de</strong> Pitágoras se reprovaron<br />

con cirimoniamayor se quemaron<br />

quando al s<strong>en</strong>ado le fueron leídos (cop<strong>la</strong> 128)<br />

Para <strong>de</strong>cimos que Torralva y Zaqui<strong>el</strong> viajan por Europa refiere <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> Júpiter<br />

convertido <strong>en</strong> toro para raptar a Europa:<br />

Cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> hystoria pues, que aparejado,<br />

De ver a toda <strong>la</strong> Europa <strong>el</strong> a<strong>de</strong>vino,<br />

A <strong>la</strong> qu’<strong>en</strong> toro lupiter tomado,<br />

Dio <strong>la</strong> donz<strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>el</strong> nombre peregrino:<br />

Sobre los altos ayres levantado,<br />

A proseguir tomava su camino,<br />

A su <strong>la</strong>do llevando y por su guía,<br />

Al Ang<strong>el</strong> que cayó <strong>en</strong> su compañía (XXXII, 1)<br />

Sigue a Virgilio <strong>en</strong> <strong>la</strong> Eneida, cuando <strong>en</strong> <strong>el</strong> Libro 1, nana cómo <strong>la</strong>s naos <strong>de</strong> los<br />

troyanos que surcan <strong>el</strong> mar <strong>de</strong> Sicilia, son arrojados a <strong>la</strong>s costas africanas por una<br />

viol<strong>en</strong>ta tempestad que <strong>la</strong> r<strong>en</strong>corosa Juno les <strong>en</strong>vía. En <strong>el</strong> Carlo Famoso, <strong>la</strong>s naves <strong>de</strong><br />

Carlos V llegan a <strong>la</strong>s costas <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra. En <strong>la</strong> Eneida, será V<strong>en</strong>us, qui<strong>en</strong> con aspecto<br />

<strong>de</strong> cazadora, se aparezca a Eneas, y le informe <strong>en</strong> qué tierras se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra. Carlos V<br />

t<strong>en</strong>drá como interlocutor a un ermitaño, qui<strong>en</strong> le dice don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra y don<strong>de</strong> estará<br />

más seguro para reparar sus naves.


255<br />

Hace un <strong>de</strong>scripción d<strong>el</strong> agasajo, fiestas y torneos que <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Ing<strong>la</strong>terra<br />

mandó hacer <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> Carlos V


256<br />

Diz<strong>en</strong> que <strong>de</strong> los campos mas cercanos,<br />

Movi<strong>en</strong>do Axnphion <strong>la</strong>s piedras a manada<br />

Por <strong>el</strong><strong>la</strong> insigne Thebas fue cercada (II, 64)<br />

Que Amphion, sonando reilo y con ruydo<br />

Las piedras a su son <strong>la</strong>s levantava,<br />

Y asi andando, y temp<strong>la</strong>ndo su sonido,<br />

Tras su son por los campos <strong>la</strong>s llevava,<br />

Hasta traer<strong>la</strong>s don<strong>de</strong> havia querido,<br />

Y <strong>en</strong> vi<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s allí, su son cesava,<br />

Y <strong>el</strong><strong>la</strong>s, que unas sobre otras se allegavan<br />

A oyr, hechas <strong>de</strong>spues muro quedavan (II, 65)<br />

Y así <strong>la</strong> insigne Thebas (según fama)<br />

De altisima mural<strong>la</strong> fue cercada,<br />

Que yvan allí <strong>la</strong>s piedras, como <strong>en</strong> brama<br />

Va <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciegas ciervas <strong>la</strong> manada.<br />

Que a priesa son d<strong>el</strong> que valita, o brama<br />

Llevadas don<strong>de</strong> quiere, y mas le agrada:<br />

Tal ser este ga<strong>la</strong>pago <strong>de</strong>via<br />

Que así <strong>la</strong>s piedras a su son traya (II, 66)<br />

Este Galápago le fue dado a Cloris, hija <strong>de</strong> Anfión, cuando su esposa Niobe<br />

m<strong>en</strong>ospreció a Latona por no t<strong>en</strong>er ésta más que dos hijos: Apolo y Diana, Niobe había<br />

t<strong>en</strong>ido siete hijos y siete hijas. Latona airada <strong>en</strong>vió a sus hijos contra los <strong>de</strong> Anfión,<br />

matando a todos, excepto a Cloris. que fue introducida <strong>en</strong> un barco por su padre y a<br />

qui<strong>en</strong> dio un instnun<strong>en</strong>to, con <strong>el</strong> cual podía l<strong>la</strong>mar a los vi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> su ayuda. Cuando<br />

Latona llegó al lugar, Cloris ya estaba <strong>en</strong> alta mar, <strong>la</strong> maldijo diciéndole que no parase<br />

<strong>en</strong> ningún sido <strong>de</strong> Grecia, y así Cloris no paró hasta Ing<strong>la</strong>terra don<strong>de</strong> llevó consigo <strong>el</strong>


257<br />

instrum<strong>en</strong>to, lejos <strong>de</strong> su tierra. Este ing<strong>en</strong>io trajo muchos bi<strong>en</strong>es a Ing<strong>la</strong>terra, y allí<br />

perdió <strong>la</strong> virtud (11, 58-81). Hace una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los vi<strong>en</strong>tos que acompaf<strong>la</strong>ron a Cloris<br />

<strong>en</strong> su viaje:<br />

Ni le faltó <strong>el</strong> terrible Boreas fiero,<br />

Ni <strong>el</strong> negro Africa triste y nubiloso,<br />

Ni <strong>el</strong> Noto cru<strong>el</strong>, huinido y severo.<br />

Ni <strong>el</strong> Subso<strong>la</strong>no altivo y presuznptuoso,<br />

Ni <strong>el</strong> Favonio agradable y p<strong>la</strong>z<strong>en</strong>tero,<br />

Ni <strong>el</strong> Nabateo austro, humido y lluvioso,<br />

Ni <strong>el</strong> sordo y rapido Euro, azedo y crudo<br />

Ni <strong>el</strong> Aquilo Hiperboreo, frío y agudo (11,72)<br />

Refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> parca Cloto, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tres <strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s, <strong>en</strong>cargada <strong>de</strong> cortar <strong>el</strong> hilo<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> vida, para narrar <strong>la</strong> muerte d<strong>el</strong> Gran Capitán, y cómo ocurrió cuando más falta le<br />

hacía (III, 20), lo mismo hará al contar <strong>la</strong> muerte d<strong>el</strong> Emperador Maximiliano (lii, 133),<br />

o cuando Enrique VIII recuerda <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso (II, 25)<br />

El viaje <strong>de</strong> Carlos V hacia Alemania para coronarse Emperador, y su salida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> La Corufia, es aprovechada para contar <strong>la</strong> ley<strong>en</strong>da d<strong>el</strong> Faro y d<strong>el</strong> espejo que allí<br />

había, su orig<strong>en</strong>, don<strong>de</strong> abundan los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos mitológicos (IV, 4-89). A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> esta<br />

ley<strong>en</strong>da se ve <strong>la</strong> reminisc<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> brujería, <strong>el</strong> hechizo, bebedizos que transforman una<br />

persona <strong>en</strong> otra. Tema frecu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> Edad Media, <strong>en</strong> los libros <strong>de</strong> caballerías, tema<br />

habitual <strong>en</strong> <strong>el</strong> ciclo artúrico.<br />

Compara aTireo con Ecuba, cuando ésta estaba rabiosa, convertida <strong>en</strong> perra:<br />

Thireo quando <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dio tanta miseria,<br />

Estuvo <strong>en</strong> puntos <strong>de</strong> tomarse loco,


Zoroastro.<br />

258<br />

O por rabiar, como Ecuba, o <strong>de</strong> Egeria<br />

Imitar siempr’<strong>el</strong> l<strong>la</strong>nto como Toco: (IV, 29)<br />

Tireo se pasa <strong>de</strong> contemp<strong>la</strong>r los ci<strong>el</strong>os, al <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>to, dándose a <strong>el</strong>lo más que<br />

Y no se cont<strong>en</strong>to Thireo alli <strong>en</strong> tanto<br />

Con saber quanto Euxodo escrivio <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo<br />

Mas <strong>de</strong> los Ci<strong>el</strong>os se paso al <strong>en</strong>canto<br />

Ymas que Zoroastro se dio a <strong>el</strong>lo:<br />

Y supo <strong>en</strong> poco cosas que d’espanto<br />

Alqarle hazian a <strong>el</strong> mismo <strong>el</strong> cab<strong>el</strong>lo,<br />

Que un noble ing<strong>en</strong>io sabe <strong>en</strong> pocas vias<br />

Lo que no alcanqa otro <strong>en</strong> muchos días (IV, 36)<br />

Narra que Tireo, <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> Constanza, una b<strong>el</strong><strong>la</strong> donc<strong>el</strong><strong>la</strong>, fue <strong>en</strong>vidiado por<br />

Dina, hijo d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Galicia, Dino consiguió a Constanza, <strong>en</strong> su contra, Tireo, al<br />

<strong>en</strong>trarse, se fue hacia <strong>el</strong> mar, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> costa levantó un torre, don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cerró, <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong><br />

puso un espejo, para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong> todo barco que se acercase allí. Tireo cansado <strong>de</strong><br />

mirar al ci<strong>el</strong>o, se dió al <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>to, haci<strong>en</strong>do todo cuanto <strong>en</strong> los libros se <strong>de</strong>cía al<br />

respecto. Un día tomó cierto brebaje, que a<strong>de</strong>más t<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> virtud <strong>de</strong> transformar a qui<strong>en</strong><br />

lo miraba, y así se fue hacia don<strong>de</strong> estaba Dino, que se <strong>en</strong>contraba <strong>de</strong> caza, qui<strong>en</strong> fue<br />

transformado, <strong>de</strong> ti] manera que sus criados no le reconocieron. Tireo va a pa<strong>la</strong>cio<br />

don<strong>de</strong> goza <strong>de</strong> Constanza, que lo amaba. Cuando Dino regresó a casa nadie le conocía, y<br />

cuando él se <strong>en</strong>ojaba por <strong>el</strong>lo le dieron un espejo, don<strong>de</strong> vió su transformación:<br />

Dixeron que viniese <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> dispuesto,<br />

Y que ant’<strong>el</strong>los alía fuese metido,


259<br />

Don<strong>de</strong> fue <strong>de</strong> su talle y <strong>de</strong> su gesto<br />

Por todos g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te reydo:<br />

Le fue un espejo al fin d<strong>el</strong>ante puesto,<br />

Para que algo mas fuese confundido,<br />

Don<strong>de</strong> vio su persona y su figura,<br />

Y acabo <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r su <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura (IV, 77)<br />

Compara a Dino con Acteán, cuando a éste le salieron los cuernos <strong>en</strong> <strong>la</strong> cabeza,<br />

por ver a Diana <strong>de</strong>snuda, así Dino transformado por obra <strong>de</strong> Tireo, no es reconocido por<br />

sus vasallos que le hac<strong>en</strong> bur<strong>la</strong> y le dan un espejo para que vea su <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura:<br />

atacar:<br />

No fue tan espantado Acteán mirando<br />

Sus cuernos <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua c<strong>la</strong>ra y pura,<br />

Ni aun Ecuba <strong>en</strong> <strong>la</strong> oril<strong>la</strong> d<strong>el</strong> mar dando<br />

Bu<strong>el</strong>ta <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> perra su figura:<br />

Ni <strong>la</strong> ya hermosisima Lais, quando<br />

Su cara vio arrugada, fea y escura,<br />

Como Dino <strong>de</strong> ver su sobrecejo,<br />

Quando sus cuernos vio <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo espejo (IV,78)<br />

El Faro y <strong>el</strong> espejo fueron hechos por Tireo para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es le podían<br />

Y hizo, por si al mar contra <strong>el</strong> salian,<br />

Navios por le dal<strong>la</strong>r, o hazer guerra,<br />

El espejo que dixe, <strong>en</strong> que se vian<br />

Quantos por <strong>el</strong> mar yvan a <strong>la</strong> tierra:<br />

A los quales sus artes les hazian


<strong>de</strong>Tireo:<br />

260<br />

Anegarse <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua, o dar <strong>en</strong> tierra,<br />

Aqueste era <strong>el</strong> Pharon, y este <strong>el</strong> espejo<br />

Que havia hecho Thireo con tal consejo (IV, 85)<br />

Este Faro conservó durante algún tiempo sus po<strong>de</strong>res, aún <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte<br />

Y asi Thireo se estuvo con su amiga,<br />

A pesar d<strong>el</strong> Rey Dino muchos años<br />

Hasta que a] fin <strong>la</strong> muerte con su liga<br />

Los cogio a todos tres y a sus <strong>en</strong>gaños:<br />

Quedo <strong>el</strong> Espejo y<strong>el</strong> Pharonporhiga<br />

Perpetua a los <strong>de</strong> allí y a los estraños,<br />

Qu’<strong>el</strong> ar<strong>de</strong>r siempre, y <strong>la</strong>s naos que vian<br />

En <strong>el</strong> por gran mi<strong>la</strong>gro lo t<strong>en</strong>ían, (IV, 86)<br />

La virtud <strong>la</strong> conservó hasta que Hércules con <strong>la</strong> c<strong>la</strong>va rompió <strong>el</strong> Faro y <strong>el</strong> Espejo,<br />

quedando so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te <strong>la</strong> torre:<br />

Y tal virtud tuvieron contra Dino<br />

Estas estal<strong>la</strong>s pieqas hasta tanto,<br />

Que d<strong>en</strong><strong>de</strong> a años a España Hercules vino<br />

Con Omphale que havia <strong>el</strong> amado tanto:<br />

Que <strong>de</strong> yr a ver <strong>la</strong> torre le convino,<br />

Qu’es lo que <strong>la</strong>s mugeres <strong>de</strong>sean tanto,<br />

Que quiso Omphale ver <strong>la</strong> maravil<strong>la</strong><br />

Que no havría <strong>de</strong>s<strong>de</strong> alli hasta Sevil<strong>la</strong> (IV, 87)


261<br />

Y p<strong>en</strong>sando holgarse <strong>de</strong> tal cosa,<br />

Hailó esta <strong>en</strong>tre otras maravil<strong>la</strong>s,<br />

Qu’<strong>en</strong> <strong>el</strong> christal se vio no tan hermosa<br />

Como creja, ya <strong>la</strong>scias <strong>la</strong>s mexil<strong>la</strong>s:<br />

Contra <strong>el</strong> pharon y espejo corajosa<br />

Pidio a Hércules luego <strong>de</strong> rodil<strong>la</strong>s<br />

Que porque mas su afr<strong>en</strong>ta no se viese,<br />

El espejo y pharon los <strong>de</strong>shiziese (IV, 88)<br />

Y asi Hércules hizo, y con su c<strong>la</strong>va<br />

Con que rompio d’<strong>en</strong>cantos muchedumbre,<br />

Quito al pharon <strong>la</strong> luz que siempre dava<br />

Y al espejo también quebró <strong>la</strong> lumbre:<br />

Ni agora hay señal <strong>de</strong>sto que alli estava,<br />

Sino so<strong>la</strong> <strong>la</strong> torre a <strong>la</strong> vislumbre,<br />

Y <strong>en</strong> <strong>la</strong> Coruña allí un rumor <strong>en</strong>tero<br />

De que sea así este cu<strong>en</strong>to verda<strong>de</strong>ro


262<br />

Y así como <strong>en</strong> Grecia hay <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> Homero,<br />

De quai fuese <strong>la</strong> cierta poca sci<strong>en</strong>cia,<br />

De <strong>la</strong> patria <strong>de</strong> aqueste monstruo fiero<br />

En España hay también gran difer<strong>en</strong>cia,<br />

Y disputa: unos diz<strong>en</strong> que primero<br />

En Toledo nascio esta pestil<strong>en</strong>cia,<br />

Y otra parte d’España <strong>de</strong>termina<br />

Qu’<strong>en</strong> Avi<strong>la</strong>, o <strong>en</strong> Segovia, o <strong>en</strong> Medina (Y, 9)<br />

Y <strong>en</strong> Burgos diz<strong>en</strong> muchas que a<strong>de</strong>sora<br />

Se aparescio <strong>en</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>9a una mañana,<br />

Qual <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid, qual <strong>de</strong> 9amora,<br />

Y qual dice qu’es plebe Val<strong>en</strong>ciana:<br />

Mas se loa <strong>de</strong> no ser <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dradora<br />

De tan monstruosa bestia, Guadiana,<br />

Qu’<strong>en</strong> su tierra tal yerva no se cría,<br />

Ni tampoco nascio <strong>en</strong> l’Andaluzia (Y, 10)<br />

En una parte un pie, <strong>en</strong> otra una mano,<br />

Aquí una pierna. o dos, y alli los bra9os:<br />

Y <strong>de</strong>spues miembro a miembro <strong>en</strong> un gran l<strong>la</strong>no<br />

Su cuerpo sejunto sin embaraqos:<br />

Como sejuntaran d<strong>el</strong> cuerpo humano<br />

Los miembros qu’ estiran hechos pedaqos<br />

Y <strong>en</strong> tierra, agua, ayre. o fuego convertidos<br />

El dia y principio y fin <strong>de</strong> los nascidos (Y, 12)<br />

La plebe es comparada con <strong>la</strong> Hidra <strong>de</strong> Lerna, monstruo <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> cabezas, a <strong>la</strong> que<br />

mató Hércules, <strong>la</strong> plebe será v<strong>en</strong>cida por <strong>el</strong> Emperador, como más ad<strong>el</strong>ante se dirá:


263<br />

Que ti<strong>en</strong>e ci<strong>en</strong> cabeqas, qual <strong>de</strong> fuerte<br />

Leon, qual <strong>de</strong> oso, o <strong>de</strong> abestruz hambri<strong>en</strong>to,<br />

Qual <strong>de</strong> lobo, o <strong>de</strong> perro, y <strong>de</strong>sta suerte<br />

De animales diversos todas ci<strong>en</strong>to:<br />

De buytre, y <strong>de</strong> qual ave que convierte<br />

Su pico contra si crudo y hambri<strong>en</strong>to,<br />

Y <strong>de</strong> otras muchas aves <strong>de</strong> rapifia,<br />

Qual sin seso, o qual loca, o qual con tifia(V, 18)<br />

Compara a <strong>la</strong> “gran sierpe” con <strong>la</strong> que mató Cadmo, y que <strong>de</strong> sus di<strong>en</strong>tes nació<br />

un pueblo, así esta “sierpe” cada día se hace más gran<strong>de</strong>, atray<strong>en</strong>do hacia si <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes<br />

d<strong>el</strong> Emperador:<br />

Ni aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> cru<strong>el</strong> que Cadmo con quebranto<br />

Mató, y hombres nascer vio <strong>de</strong> sus di<strong>en</strong>tes,<br />

La qual, cada dia mas por hazer guerra,<br />

A los tuyos se abraqa con <strong>la</strong> tierra (V, 23)<br />

La compara con Argos, monstruo <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> ojos:<br />

Semejante comparación Za repite <strong>en</strong> XLIX, 132, cuando <strong>la</strong>s tropas reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s<br />

alemanas van contra <strong>el</strong> Emperador:<br />

Asi Cadmo miro con mucho espanto,<br />

Quando <strong>de</strong> <strong>la</strong> sierpe <strong>el</strong> sembro los di<strong>en</strong>tes,<br />

De <strong>la</strong> tierra brotando a cada canto,<br />

Poco a poco salir armadas g<strong>en</strong>tes:


264<br />

Que sin dañarle a <strong>el</strong>, p<strong>el</strong>eando <strong>en</strong> tanto<br />

Entre si, se acabaron muy vali<strong>en</strong>tes,<br />

Y asi sin daño al fin d<strong>el</strong> nuestro espero,<br />

Que se <strong>de</strong>shara a est’otro horr<strong>en</strong>do, y fiero” (XLIX, 132)<br />

Y ti<strong>en</strong>e infinidad <strong>de</strong> ojos, que ci<strong>en</strong>o<br />

De todo aquesta pleb’es abundante,<br />

Sembrados por <strong>el</strong> cuerpo sin concierto<br />

A un <strong>la</strong>do, y a otro atras, y por d<strong>el</strong>ante:<br />

Con los <strong>de</strong> airas vee un poco, y mira tuerto,<br />

Mas no vee cosa con los <strong>de</strong> ad<strong>el</strong>ante,<br />

Que para <strong>el</strong> mal mas ojos que Argo ti<strong>en</strong>e,<br />

Y es ciego mas que Topo a do convi<strong>en</strong>e (Y, 25)<br />

Es comparada con Carón, que al igual que éste, por más almas que a él vayan,<br />

nunca está saciado, así <strong>la</strong> plebe nunca se cansa <strong>de</strong> conseguir g<strong>en</strong>te:<br />

Con hambre siempre esta, que no se apai<strong>la</strong><br />

D<strong>el</strong><strong>la</strong>, por mas y mas qu’<strong>en</strong>tre <strong>en</strong> su vi<strong>en</strong>te<br />

Como <strong>el</strong> horco infernal nunca se harta<br />

Por mas almas que <strong>en</strong> <strong>el</strong> Caron <strong>en</strong>c<strong>en</strong>tre:<br />

Y como nunca vemos <strong>la</strong> mar harta<br />

Por mas cantidad <strong>de</strong> agua qu’<strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>en</strong>tre<br />

Que <strong>la</strong> plebe hambri<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> todo anda<br />

Mas que Erificto, o Midas <strong>de</strong> vianda (Y, 29)


265<br />

Refer<strong>en</strong>cia a los oráculos VI, 3-8, cuando <strong>de</strong> un lugar no cierto, salió una voz<br />

misteriosa, que les dijo que no luchas<strong>en</strong> los españoles, que no v<strong>en</strong>cerían a <strong>la</strong> “sierpe”,<br />

que sólo lo conseguiría <strong>el</strong> Emperador.<br />

Antonio <strong>de</strong> Fonseca a<strong>la</strong>ba al Emperador para que regrese <strong>de</strong> Alemania y mate a<br />

<strong>la</strong> “sierpe”, pues es <strong>el</strong> único que podrá v<strong>en</strong>cer<strong>la</strong> según <strong>la</strong> voz misteriosa. Fonseca hace<br />

toda una serie <strong>de</strong> comparaciones d<strong>el</strong> Emperador con personajes mitológicos (VI, 1-19)<br />

Un tema que aparecerá <strong>en</strong> varias ocasiones es <strong>el</strong> <strong>de</strong> los augurios, signos que<br />

presagian ca<strong>la</strong>mida<strong>de</strong>s, así <strong>la</strong> campana <strong>de</strong> San Migu<strong>el</strong> <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid, toca con un son no<br />

usado, cuando <strong>el</strong> Emperador parte <strong>de</strong> España haciaAlemania para coronarse Emperador,<br />

lo que est<strong>en</strong>ido por mal agQero (III, 140-141), está interca<strong>la</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato que Carlos V<br />

hace a Enrique VIII sobre lo que le había sucedido hasta ese mom<strong>en</strong>to.<br />

En <strong>el</strong> Canto Y, nos recuerda lo dicho <strong>en</strong> <strong>el</strong> III, 140, <strong>la</strong> campana <strong>de</strong> San Migu<strong>el</strong> <strong>en</strong><br />

Val<strong>la</strong>dolid, que tañó so<strong>la</strong>, cuando <strong>el</strong> Emperador va a Alemania para coronarse:<br />

Mas <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid al fin (forqado<br />

De otras cosas) sali <strong>de</strong> ma<strong>la</strong> gana,<br />

Y al salir se taño con son no usado<br />

De suyo <strong>en</strong> Sant Migu<strong>el</strong> una campana:<br />

Que los que sabian algo d<strong>el</strong> estado<br />

Y movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida humana<br />

Dixeron, qu’era aqu<strong>el</strong>lo <strong>el</strong> son oy<strong>en</strong>do,<br />

De alguna gran rebu<strong>el</strong>ta agOero horr<strong>en</strong>do (111,140)<br />

Ni fue <strong>de</strong>sto, prodigio m<strong>en</strong>os triste,<br />

Ni señal m<strong>en</strong>os cierta, o mas liviana,<br />

Lo qu’<strong>en</strong> Val<strong>la</strong>dolid tu mismo oyste,<br />

Quando al salir tu d<strong>el</strong><strong>la</strong>, <strong>la</strong> campana


266<br />

Se taño <strong>en</strong> Sant Migu<strong>el</strong>, que tu tuviste<br />

Entonces a] partir por cosa yana,<br />

S’<strong>en</strong>oja <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, y da señor mil males,<br />

A qui<strong>en</strong> creer no quiere <strong>en</strong> sus señales (Y, 15)<br />

El ma] que anuncia es <strong>la</strong> revu<strong>el</strong>ta <strong>de</strong> los Comuneros, que tanto costó al<br />

Emperador, <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>tos por su política <strong>en</strong> España, don<strong>de</strong> colocaba, <strong>en</strong> su aus<strong>en</strong>cia, a<br />

hombres extranjeros, <strong>de</strong>spreciando a los españoles.<br />

Cuando hace refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz, Canto XLIII, 74, <strong>de</strong> nuevo<br />

una campana tañe so<strong>la</strong>, esta vez <strong>en</strong> Aragón, y <strong>en</strong> 73, 75 cu<strong>en</strong>ta que se produc<strong>en</strong><br />

acontecimi<strong>en</strong>tos no explicables.<br />

Narrando <strong>la</strong> prisión d<strong>el</strong> Rey francés <strong>en</strong> Madrid cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> visita <strong>de</strong> un astrólogo a]<br />

rey, que tiempo atrás le había dicho que v<strong>en</strong>dría preso a Madrid, por lo que fue azotado<br />

(XXVI, 8), <strong>en</strong> esta ocasión fue un astrólogo qui<strong>en</strong> lo había visto <strong>en</strong> <strong>la</strong>s estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s.<br />

En <strong>el</strong> Canto XIV, narrando <strong>el</strong> cerco <strong>de</strong> Rodas por <strong>el</strong> Turco, r<strong>el</strong>ata cómo <strong>el</strong> Prior<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> San Juan, pi<strong>de</strong> permiso al Emperador para ir a Rodas, <strong>en</strong> ayuda <strong>de</strong> los<br />

suyos, y <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> ¡a opinión <strong>de</strong> los marineros que v<strong>en</strong> <strong>en</strong> los difer<strong>en</strong>tes movimi<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> los vi<strong>en</strong>tos gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sastres, <strong>el</strong> Prior embarca, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do luego gran<strong>de</strong>s p<strong>el</strong>igros <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

camino. De nuevo <strong>el</strong> tema <strong>de</strong> los augurios:<br />

El Prior puesto a <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua con su aunada<br />

De <strong>la</strong> agradable p<strong>la</strong>ya <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona,<br />

Aunque <strong>la</strong> sazon no era aparejada<br />

Para <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar <strong>en</strong>trar, no lo perdona:<br />

Mas <strong>de</strong>sea hazer tanto esta jornada,<br />

Que a embarcar priesa da a toda persona:<br />

Mas se estan los Pilotos, que <strong>de</strong> vi<strong>en</strong>tos


267<br />

Y lluvias ve<strong>en</strong> señales <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>tos (XIV, 29)<br />

Ve<strong>en</strong> <strong>de</strong> aca <strong>de</strong> <strong>de</strong> alía andar <strong>el</strong> mar hinchado,<br />

Como una ol<strong>la</strong> que hierve, y se levanta,<br />

Y mas <strong>de</strong> lo que le es acostumbrado<br />

La marina que su<strong>en</strong>a les espanta:<br />

Bramando sobre <strong>el</strong> agua anda <strong>el</strong> ganado<br />

De que V<strong>en</strong>us nascido bayer se canta,<br />

Y <strong>en</strong> M<strong>en</strong>juy los arboles sin cu<strong>en</strong>to<br />

Haz<strong>en</strong> hojas con hojas s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to (3(1V, 30)<br />

Y los mergos d<strong>el</strong> mar hondo y profundo<br />

Ve<strong>en</strong> rebo<strong>la</strong>r c<strong>la</strong>mando a <strong>la</strong> ribera,<br />

Y <strong>la</strong> garva los charcos <strong>de</strong>ste mundo<br />

Dexar y yrse graznando al alta esphera:<br />

Y <strong>la</strong>s cercetas con <strong>de</strong>seo profundo<br />

Andar saltando <strong>en</strong> seco por <strong>de</strong>fuera,<br />

Al ci<strong>el</strong>o anda <strong>la</strong> paja, anda <strong>la</strong> pluma.<br />

R<strong>el</strong>uze y b<strong>la</strong>nquea <strong>el</strong> golfo con espuma (XIV, 31)<br />

Y a veces ve<strong>en</strong> <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> anochecido<br />

Las estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s ar<strong>de</strong>r con <strong>la</strong>rgas crines,<br />

Les turba <strong>el</strong> huyr <strong>la</strong>s gruas <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido,<br />

Y <strong>el</strong> saltae sobr’<strong>el</strong> agua a los D<strong>el</strong>phines,<br />

El tronar sordam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> partido<br />

D<strong>el</strong> Zephiro, y d<strong>el</strong> Euro <strong>en</strong> los confines,<br />

Les haze estar atonitos y mudos,<br />

Y <strong>en</strong> sus cogidas v<strong>el</strong>as dar mas nudos (XIV, 32)<br />

Ni <strong>de</strong>xa <strong>de</strong> ponerles <strong>en</strong> gran miedo


268<br />

Lo que prev<strong>en</strong>ir su<strong>el</strong>e a <strong>la</strong>s fortunas,<br />

Que <strong>la</strong>s vaquil<strong>la</strong>s aun con rostro azedo<br />

Al ci<strong>el</strong>o alqan <strong>la</strong>s caras importunas:<br />

La corneja cantar con mas d<strong>en</strong>uedo<br />

Y <strong>la</strong>s ranas d<strong>el</strong> limo <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>la</strong>gunas,<br />

Y <strong>en</strong> los charcos andar <strong>la</strong>s golondrinas,<br />

Por mojarse, les pone <strong>en</strong> mas mohinas (XIV, 33)<br />

Y los Cisnes y aves d<strong>el</strong> mar santo<br />

Que toman a gran priesa <strong>el</strong> agua c<strong>la</strong>ra,<br />

Y unas vezes por cima corr<strong>en</strong> quanto<br />

Pued<strong>en</strong>, y otras les ve<strong>en</strong> <strong>la</strong>var <strong>la</strong> cara:<br />

De aqueste su estudio <strong>el</strong>los notan tanto<br />

La futura torm<strong>en</strong>ta nota y c<strong>la</strong>ra,<br />

Y aun <strong>en</strong> sus casas, porque mas se crea,<br />

D<strong>el</strong> azeyte que ve<strong>en</strong> que c<strong>en</strong>t<strong>el</strong>lea (XIV, 34)<br />

Y <strong>de</strong> los valles hondos <strong>en</strong> tinieb<strong>la</strong>s<br />

Les pone y con razon los coraqones,<br />

El subir multitud <strong>de</strong> hwnidas nieb<strong>la</strong>s<br />

Y <strong>el</strong> tomar aun <strong>el</strong> Sol los Alciones:<br />

O como <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo humano ofuscan nieb<strong>la</strong>s,<br />

No escucha <strong>el</strong> Prior osado estas razones,<br />

Que ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo puesto con su g<strong>en</strong>te<br />

En <strong>de</strong>scercar a Rhodas so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te (XIV, 35)<br />

Ni que le digan que al salir <strong>la</strong> Luna<br />

A vezes esta negra, y colorada,<br />

Qu’<strong>en</strong> lo primero <strong>de</strong> aguas <strong>la</strong> fortuna


269<br />

Y <strong>en</strong> lo segundo <strong>de</strong> ayres es notada:<br />

Y que otras vezes mas que una <strong>la</strong>guna<br />

Entorno <strong>de</strong> un gran cerco esta cercada,<br />

Y que se pone <strong>el</strong> Sol que acotan luego,<br />

Ceruleo, o <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido como fuego (XIV, 36)<br />

No quiere creer asi a los marineros,<br />

Que sabian mas d<strong>el</strong> mar que los pescados,<br />

Ni cree al Sol, ni a <strong>la</strong> Luna verda<strong>de</strong>ros,<br />

De qui<strong>en</strong> son pocas vezes <strong>en</strong>gañados,<br />

Mas embarcado <strong>el</strong> ya, y sus caballeros<br />

Por los pi<strong>el</strong>agos hondos y sa<strong>la</strong>dos<br />

(Tanto era <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> yr que le movia)<br />

Con su flota a <strong>la</strong> v<strong>el</strong>a se hazia (XIV, 37)<br />

Cuando <strong>el</strong> Emperador se dispone a ir contra Arg<strong>el</strong>, como los cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos lo<br />

<strong>de</strong>seaban <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo, lo realiza con los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos naturales <strong>en</strong> contra. Andrea<br />

Doria, gran conocedor d<strong>el</strong> mar y sus movimi<strong>en</strong>tos le avisa <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, y le dice que espere a<br />

<strong>la</strong> primavera, <strong>en</strong> invierno no es prud<strong>en</strong>te hacerse a <strong>la</strong> mar, <strong>el</strong> Emperador no cree <strong>en</strong> tales<br />

presagios (XLIV, 60, 65-75) y se pone <strong>en</strong> marcha <strong>la</strong> operación hacia Arg<strong>el</strong>, si<strong>en</strong>do a <strong>la</strong><br />

postre un gran <strong>de</strong>sastre con gran<strong>de</strong>s pérdidas <strong>de</strong> hombres y armas. En El Canto XXXVII,<br />

21-22, Andrea Doria ya había avisado <strong>de</strong> los vi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>sfavorables para ira Cer<strong>de</strong>ña.<br />

El Emperador y <strong>la</strong> Princesa Maria son comparados con personajes mitológicos:<br />

El Emperador con Narciso y Nireo, <strong>la</strong> Princesa María con H<strong>el</strong><strong>en</strong>a por su hermosura:<br />

No creo que costo a Troya El<strong>en</strong>a tanto<br />

Como a Bretaña tu opinión, si dura,<br />

Que algún día <strong>de</strong>seará que nunca <strong>en</strong> tanto


270<br />

Nascido huviera <strong>en</strong> si tu hermosura:<br />

Pues <strong>de</strong>ste reyno bu<strong>el</strong>ve a mirar quanto,<br />

Quanto es feroz <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te, cru<strong>el</strong> y escura,<br />

Que mudan tantas monarchias pasadas,<br />

Y a reynar se <strong>en</strong>traron por mil espadas (VII, 24)<br />

Y asi por <strong>la</strong> ciudad los po<strong>de</strong>rosos<br />

Rey y Reyna, y los dos primos salian,<br />

Que vi<strong>en</strong>do los a <strong>en</strong>trambos tan hermosos<br />

Quantos los veyan pasar los b<strong>en</strong><strong>de</strong>zian:<br />

Muchacha <strong>el</strong><strong>la</strong> y <strong>de</strong> ojos tan graciosos,<br />

Qu’ embidia <strong>la</strong>s estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s le t<strong>en</strong>ian<br />

Y <strong>el</strong> mancebo sin barbas, ya hecho hombre,<br />

Mas que Nireo y Narciso g<strong>en</strong>til hombre (‘VII, 35)<br />

La Princesa María pret<strong>en</strong>día seguir a Diana <strong>en</strong> su castidad, lo cual <strong>de</strong>sagradaba a<br />

todos los príncipes que <strong>la</strong> <strong>de</strong>seaban, y a<strong>de</strong>más Ing<strong>la</strong>terra estaba ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> reyes<br />

po<strong>de</strong>rosos que pret<strong>en</strong>dían <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> Ing<strong>la</strong>terra, y podía provocar una guerra como H<strong>el</strong><strong>en</strong>a<br />

por su hermosura. Su ama <strong>la</strong> disua<strong>de</strong> para que <strong>de</strong>je su propósito y se case con <strong>el</strong><br />

Emperador, d<strong>el</strong> cual se ha <strong>en</strong>amorado (YII, 11-27). También <strong>en</strong> este canto se hal<strong>la</strong>n<br />

reminisc<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida,pues <strong>en</strong> <strong>el</strong> Libro IV, Dido se <strong>en</strong>amora <strong>de</strong> Eneas, y abre su<br />

corazón a su hermana, y le expone su terrible dilema, se ha <strong>en</strong>amorado d<strong>el</strong> héroe<br />

troyano, pero aún respeta <strong>la</strong> memoria <strong>de</strong> Siquco, su primer marido ya muerto. Animada<br />

por <strong>la</strong>s pajabras se su hermana, que le reprocha <strong>el</strong> haber rechazado ya a otros<br />

pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes, Dido rompe todos los <strong>la</strong>zos d<strong>el</strong> pudor y se <strong>en</strong>trega a una ardi<strong>en</strong>te pasión<br />

por Eneas (3-553. Así María, que había <strong>de</strong>cidido seguir a Diana, se <strong>en</strong>amora d<strong>el</strong><br />

Emperador, abre su corazón a su ama. qui<strong>en</strong> le dice que <strong>de</strong>je su anterior int<strong>en</strong>cióbn y no<br />

rechace al Emperador, lo que da más l<strong>la</strong>ma a su ardi<strong>en</strong>te corazón. Y ambas, Dido y<br />

María sufr<strong>en</strong> cuando sus amados parte, dido se quita <strong>la</strong> vida (386-705) y <strong>la</strong> Princesa<br />

María queda sumida <strong>en</strong> una gran tristeza cuando <strong>el</strong> Emperador parte hacia España, tras


271<br />

haber recibido <strong>la</strong> “visita” d<strong>el</strong> Rey Católico (VIII, 20-50) y unas canas que le urg<strong>en</strong> para<br />

que v<strong>en</strong>ga a salvar España d<strong>el</strong> mal que <strong>la</strong> consume, (VIII, 57-65) también Eneas ti<strong>en</strong>e<br />

que partir para <strong>la</strong> misión que ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dada, y que se lo recuerda Mercurio, <strong>en</strong>viado<br />

por Júpiter (Eneida IV, 554-585)<br />

En <strong>el</strong> Libro V <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eneida, Anquises se aparece <strong>en</strong> sueños a Eneas y le dice que<br />

<strong>de</strong>je parte <strong>de</strong> su g<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Sicilia y se dirija a Italia, don<strong>de</strong> <strong>de</strong>be conseguir <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Sibi<strong>la</strong> para bajar al Averno, a <strong>la</strong>s moradas infernales <strong>de</strong> Dite. (Y, 722-739). Obe<strong>de</strong>ce<br />

Eneas a su padre y <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino pier<strong>de</strong> al piloto <strong>de</strong> su nave CV, S33-871)<br />

En <strong>la</strong>s Metamorfosis, XIV, 3 (101-153) es Eneas qui<strong>en</strong> pi<strong>de</strong> a <strong>la</strong> Sibi<strong>la</strong> ir al<br />

Averno para visitar <strong>la</strong> sombra <strong>de</strong> su padre Anquises.<br />

Con asteriscos seña<strong>la</strong> <strong>la</strong> visión que tuvo <strong>la</strong> Marquesa, viuda <strong>de</strong> Pescara, sobre <strong>la</strong>s<br />

exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cias d<strong>el</strong> Marqués, y que siempre será <strong>famoso</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o y <strong>de</strong> quién y como será<br />

<strong>el</strong> nuevo Marqués <strong>de</strong> Pescan (XXVI, 92-102)<br />

Nana como <strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong> Orange, recién casado, recibe <strong>la</strong> ord<strong>en</strong> d<strong>el</strong> Emperador<br />

para ir a <strong>la</strong> guerra, <strong>de</strong>spedida <strong>de</strong> <strong>la</strong> esposa, muerte d<strong>el</strong> Príncipe (XLVIII, 55-75) y <strong>en</strong>tre<br />

asteriscos r<strong>el</strong>ata como <strong>la</strong> esposa d<strong>el</strong> Príncipe <strong>de</strong> Orange se <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> éste,<br />

que ¡o ve <strong>en</strong> sueños, muerto, <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong> p<strong>en</strong>a pi<strong>de</strong> morir, queda conv<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> garza, y <strong>el</strong><br />

Príncipe, según algunos también se convirtió <strong>en</strong> garza, y juntos andan <strong>en</strong> los estanques<br />

amados <strong>de</strong> su tierra <strong>de</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s (XLVIII. 77-96).<br />

Un <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to más <strong>de</strong> su seguir a <strong>la</strong> Eneida es <strong>la</strong> aparición <strong>en</strong> sueños <strong>de</strong><br />

personajes que han muerto y avisan a un ser querido <strong>de</strong> algún p<strong>el</strong>igro o les dan ánimos<br />

cuando les v<strong>en</strong> <strong>de</strong>sfallecer. En <strong>el</strong> Canto VIII <strong>en</strong> 92 estrofas , Zapata nana <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong><br />

Fernando <strong>el</strong> Católico a Carlos V, cuando éste está <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s fiestas, organizadas <strong>en</strong> su<br />

honor, preparando su boda con <strong>la</strong> Princesa María. Mi<strong>en</strong>tras esto suce<strong>de</strong>, España está<br />

<strong>en</strong>vu<strong>el</strong>ta <strong>en</strong> guerra, una “gran sierpe” <strong>la</strong> consume, y España implora para que Carlos V<br />

v<strong>en</strong>ga a salvar<strong>la</strong> <strong>de</strong> taj “bestia”. Se narra <strong>el</strong> regreso d<strong>el</strong> Rey Católico a <strong>la</strong> tierra y cómo<br />

habló a su nieto, poni<strong>en</strong>do éste rumbo a España. Se dice qui<strong>en</strong> será <strong>la</strong> esposa d<strong>el</strong>


272<br />

Emperador, los hijos que t<strong>en</strong>drá y qui<strong>en</strong> le suce<strong>de</strong>rá, haci<strong>en</strong>do una a<strong>la</strong>banza d<strong>el</strong> futuro<br />

F<strong>el</strong>ipe II.<br />

El Emperador, estando <strong>en</strong> Ing<strong>la</strong>terra, y habi<strong>en</strong>do salido a una cacería organizada<br />

<strong>en</strong> su honor, cuando esperaba a un oso, es comparado con Adonis:<br />

Qui<strong>en</strong> asi tan osado a Carlo viera<br />

Tan hermoso, y tan mo~o, y qu’esperava<br />

Al fiero y sangri<strong>en</strong>to Oso, no dixera<br />

Sino que a Adonis mismo semejava:<br />

Que Adonis este se mostrava qu’era,<br />

Que asi a otro tiempo <strong>el</strong> javali aguardava,<br />

Ambos hermosos, moqos, y vali<strong>en</strong>tes<br />

Aunque mucho <strong>en</strong> sus casos difer<strong>en</strong>tes (VII, 52)<br />

Zapata, bu<strong>en</strong> conocedor d<strong>el</strong> arte <strong>de</strong> <strong>la</strong> monteria, introduce <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

estancia d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Ing<strong>la</strong>terra, don<strong>de</strong> ha llegado, tras ser sus barcos <strong>de</strong>sviados<br />

por <strong>el</strong> temporal, una cacería organizada por <strong>el</strong> Rey inglés <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> Carlos, su sobrino,<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> hace una gran <strong>de</strong>scripeión <strong>de</strong> los preparativos <strong>de</strong> <strong>la</strong> comitiva real, <strong>el</strong> lugar don<strong>de</strong><br />

iba a realizarse <strong>la</strong> cacería; <strong>el</strong> valor d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> su presa CVII, 29-58). No<br />

pier<strong>de</strong> <strong>la</strong> ocasión para comparar a Carlos y <strong>la</strong> Princesa María con personajes<br />

mitológicos.<br />

El <strong>en</strong>cabezami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Canto IX nos dice que va a contar <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Sorlingas, fa pone <strong>en</strong> boca <strong>de</strong> un marinero que acompañaba al Emperador <strong>de</strong> ing<strong>la</strong>terta<br />

hacia España <strong>en</strong> 1522. Es un canto emin<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te mitológico, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> 50-59, nana<br />

cómo Océano se <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> <strong>la</strong> infid<strong>el</strong>idad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ninfas, pidi<strong>en</strong>do ayuda a Neptuno para<br />

castigarías, cosa que le pesó, pues fueron convertidas <strong>en</strong> is<strong>la</strong>s.


273<br />

La estrofa 3 <strong>de</strong> este Canto hace refer<strong>en</strong>cia a una serie <strong>de</strong> mitos <strong>de</strong><br />

transformaciones <strong>de</strong> personas <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes formas, para dar verosimilitud a lo que<br />

quiere contar:<br />

Daphne <strong>en</strong> Lur<strong>el</strong>, Calisto <strong>en</strong> Osa estraña,<br />

Ag<strong>la</strong>uros, y Anaxarte <strong>en</strong> piedras duras,<br />

Mynha <strong>en</strong> árbol, Arachnes <strong>en</strong> araña,<br />

Y Coronis <strong>en</strong> plumas más escuras:<br />

Y aun <strong>en</strong> Nymphas qu’es cosa mas estraña<br />

De Eneas <strong>la</strong>s naves ya d<strong>el</strong> fuego puras,<br />

Y Atha<strong>la</strong>nta <strong>en</strong> Leona d’espantosos di<strong>en</strong>tes,<br />

Ciane, Egeria, y Aretusa <strong>en</strong> fu<strong>en</strong>te (DC, 3)<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s 18 primeras estrofas d<strong>el</strong> Canto IX va contando difer<strong>en</strong>tes mitos,<br />

referidos a ciuda<strong>de</strong>s, personas, animales, para dar pie a <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> c<strong>en</strong>tral: <strong>la</strong>s Sorlingas,<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> estrofa 21 se inicia <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong>:<br />

En este mar adon<strong>de</strong> estás pres<strong>en</strong>te,<br />

Fueron estas Sorlingas siete hermanas,<br />

Cuya lind<strong>en</strong> pudo fácilm<strong>en</strong>te<br />

Traer<strong>la</strong>s con razón gran tiempo ufanas:<br />

Herniosas eran <strong>el</strong><strong>la</strong>s ygualm<strong>en</strong>te,<br />

Y ygualm<strong>en</strong>te g<strong>en</strong>tiles y losanas,<br />

Mas fueran can razón muy más dichosas<br />

Sino fueran <strong>la</strong>s tristes tan hermosas (IX, 21)<br />

Las ninfas se <strong>en</strong>amoraron <strong>de</strong> un náufrago, qui<strong>en</strong> les pareció muy hermoso, y<br />

siempre que Océano se iba a consejo con los otros dioses, <strong>el</strong><strong>la</strong>s abandonaban su pa<strong>la</strong>cio,


274<br />

y se iban con <strong>el</strong> náufrago. Tritón, fue qui<strong>en</strong> avisó a Océano <strong>de</strong> <strong>la</strong> infid<strong>el</strong>idad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

ninfas:<br />

is<strong>la</strong>s:<br />

Mas un Tutón, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> cintura<br />

Arriba es hombre, <strong>el</strong> cuerpo, <strong>el</strong> rostro, <strong>el</strong> <strong>la</strong>do,<br />

Y acaba lo final <strong>de</strong> su figura<br />

Con escamas, y co<strong>la</strong> <strong>de</strong> pescado:<br />

Y que d<strong>el</strong> alto mar por <strong>la</strong> hondura<br />

Tañe un caracol retortijado,<br />

Que <strong>de</strong> los mil y mil correos es uno<br />

Por <strong>la</strong>s sa<strong>la</strong>das ondas <strong>de</strong> Neptuno. (IX, 51)<br />

Entre Yr<strong>la</strong>nda y Escocia atravesando,<br />

Que nunca reposava <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar Océano,<br />

Como <strong>el</strong> que sabia bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> como, y quando,<br />

Puso <strong>el</strong> cuerno al oreja al Océano:<br />

Y le contó <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> <strong>de</strong> Lando,<br />

No busques <strong>la</strong>s Sorlingas. dixo, <strong>en</strong> vano,<br />

Qu’<strong>el</strong><strong>la</strong>s s’están allá <strong>en</strong> Ing<strong>la</strong>terra,<br />

Con un su nuevo amante siempre <strong>en</strong> tierra (IX, 52)<br />

En <strong>la</strong> estrofa 49 da <strong>el</strong> lugar don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>la</strong>s Sorlingas convertidas <strong>en</strong><br />

Que quando <strong>el</strong> Océano es<strong>la</strong>va aus<strong>en</strong>te,<br />

Luego <strong>la</strong>s Diosas se yvan a <strong>la</strong> tierra,<br />

A estar con Lando alegre y dulcem<strong>en</strong>te,<br />

Don<strong>de</strong> al marino Dios hazian <strong>la</strong> guerra:


275<br />

Pues do a se los poner sobre <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te,<br />

Aqu<strong>el</strong> cabo que vees <strong>de</strong> Inga<strong>la</strong>terra,<br />

Yva a estarse con Lando esta canal<strong>la</strong>,<br />

Des<strong>de</strong> allí se l<strong>la</strong>mó <strong>de</strong> Comual<strong>la</strong> (IX, 49)<br />

En <strong>el</strong> Canto IX, 63-72, recuerda a <strong>la</strong> nave <strong>de</strong> Críos V, que cuando v<strong>en</strong>ia <strong>de</strong><br />

F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s a España, por primera vez, se quemó con los caballos y sus g<strong>en</strong>tes, si<strong>en</strong>do<br />

convertida por <strong>el</strong> dios Neptuno <strong>en</strong> Ninfa. En (IX, 75-88) nana cómo esta Ninfa, l<strong>la</strong>mada<br />

Charina., se acerca a <strong>la</strong> nave <strong>de</strong> Carlos Y, y le dice que es <strong>la</strong> nave que <strong>de</strong>jó ardi<strong>en</strong>do, y<br />

que Neptuno, apiadándose <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>la</strong> convirtió <strong>en</strong> diosa. Le anuncia que va a v<strong>en</strong>cer a <strong>la</strong><br />

plebe sublevada <strong>en</strong> España, y que t<strong>en</strong>drá que v<strong>en</strong>cer a otros que se levantarán <strong>en</strong> Indias,<br />

Gante, Nápoles, que pondrá <strong>en</strong> prisión a Reyes extranjeros. Que sus victorias se<br />

ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rán <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Po, Albis y los ríos d<strong>el</strong> Indo y Ganges correrán sus glorias. Que<br />

t<strong>en</strong>drá tantos here<strong>de</strong>ros <strong>famoso</strong>s que siempre estará <strong>en</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong> <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes.<br />

La transformación <strong>de</strong> naves <strong>en</strong> ninfas aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> ¡a En<strong>el</strong>do, Libro X, que avisan<br />

a Eneas d<strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro que corrían los troyanos. (215-500)<br />

El río Duero, personificado, hab<strong>la</strong> a] Emperador y le dice qué ti<strong>en</strong>e que hacer<br />

para v<strong>en</strong>cer <strong>la</strong> “sierpe” y le da una buceta con un ungfl<strong>en</strong>to <strong>de</strong> perdón y piedad, para<br />

curar <strong>la</strong>s heridas causadas por <strong>la</strong> “sierpe~~ (X, 42-55)<br />

En <strong>la</strong> Eneida, Libro VIII, <strong>el</strong> dios d<strong>el</strong> rio Tíber se aparece <strong>en</strong> sueños a Eneas y le<br />

advi<strong>en</strong>e, tras infundirle ánimos, <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>be buscar alianzas (31-65). El río Duero se<br />

aparece a Carlos Y, cuando va a luchar contra <strong>la</strong> “gran sierpe”, y le dice cómo <strong>de</strong>be<br />

luchar con <strong>el</strong><strong>la</strong> para v<strong>en</strong>cer<strong>la</strong> (IX, 50-52) a <strong>la</strong> que compara con un monstruo <strong>de</strong> ci<strong>en</strong><br />

cabezas. Describe <strong>la</strong> “sierpe” y <strong>el</strong> lugar don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra oC, 62-72)<br />

Pi<strong>de</strong> ayuda a Apolo para cantar <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Carlos V con <strong>la</strong> “sierpe”:


276<br />

No aunque tuviese yo tantas gargantas<br />

Como esta sierpe, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>zirquiero,<br />

Ni tan terrible boz, ni bocas tantas,<br />

Esta batal<strong>la</strong> cru<strong>el</strong> cantar espero,<br />

Mas a ti Apollo que poco t’espantas<br />

Destas serpi<strong>en</strong>tes, yo a ti acudir quiero,<br />

Tu haz que pue<strong>de</strong> aqui cantar <strong>en</strong> tanto<br />

Tan espantosa cosa sin espanto (3


277<br />

Zapata, ing<strong>en</strong>uam<strong>en</strong>te, suponía que F<strong>el</strong>ipe II no t<strong>en</strong>ía conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cuestión tan cercana a él, y <strong>de</strong> sobra sabida por sus lecturas, o <strong>la</strong> información <strong>de</strong> sus<br />

asesores. No olvi<strong>de</strong>mos al propio cronista Santa Cruz, que mantuvo char<strong>la</strong>s con Carlos<br />

V, cuando éste pasó cierto tiempo <strong>en</strong> Toledo aquejado <strong>de</strong> gota, <strong>de</strong>dicando los días a<br />

escuchar lecciones <strong>de</strong> astronomía, como <strong>el</strong> propio Santa Cruz refiere:<br />

“Y todo lo más d<strong>el</strong> tiempo d<strong>el</strong> invierno que estuvo <strong>el</strong> Emperador malo <strong>en</strong> esta<br />

ciudad, <strong>de</strong> gota, y los más ocupado conmigo, Alonso <strong>de</strong> Santa Cruz, cosmógrafo mayor,<br />

<strong>en</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r cosas <strong>de</strong> Astrología, esfera y <strong>de</strong> teórica <strong>de</strong> píanetas, y cosas <strong>de</strong> canas <strong>de</strong><br />

marear y bo<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Cosmografia, <strong>en</strong> que recibía mucho pasatiempo y cont<strong>en</strong>to” (1)<br />

La tradición <strong>de</strong> que un navío bogando por <strong>el</strong> Atlántico fue arrastrado por los<br />

vi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Levante hacia tierras <strong>de</strong>sconocidas, no figuradas <strong>en</strong> mapa alguno, y luego con<br />

aires contrarios arribé a <strong>la</strong>s costas portuguesas, don<strong>de</strong> sus marineros murieron,<br />

saivándose sólo <strong>el</strong> piloto que fije protegido <strong>de</strong> Colón es noticia que recogían ya<br />

Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Oviedo (pág. 16) y López <strong>de</strong> Gómara. La ley<strong>en</strong>da hace que un nauta<br />

moribundo <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Colón, proporcionase al Almirante mapas y noticias <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s<br />

tierras, con lo cual <strong>el</strong> Descubridor, guardando secretam<strong>en</strong>te todo aqu<strong>el</strong>lo, se <strong>de</strong>cidió a<br />

empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> av<strong>en</strong>tura, <strong>el</strong> piloto murió al poco tiempo. Gómara <strong>de</strong>bio t<strong>en</strong>er este<br />

conocimi<strong>en</strong>to por <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Oviedo, publicada 26 años antes que <strong>la</strong> suya,<br />

y Zapata sin duda sabia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos. Aunque <strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley<strong>en</strong>da es simi<strong>la</strong>r <strong>en</strong><br />

ambos cronistas, hay difer<strong>en</strong>cias pereeptibles, tanto textuales como d<strong>el</strong> propio <strong>de</strong>sarrollo<br />

d<strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to. Zapata no siguió a Oviedo, pues su flu<strong>en</strong>te directa fue Gómara a qui<strong>en</strong><br />

p<strong>la</strong>gió:<br />

“Navegando una carab<strong>el</strong>a por nuestro mar Océano tuvo tan forzoso vi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

levante y tan continuo, que fue a parar <strong>en</strong> tierra no sabida ni puesta <strong>en</strong> <strong>el</strong> mapa o carta <strong>de</strong><br />

marear. Volvió <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>en</strong> muchos más días que fue; y cuando acá llegó no traía más <strong>de</strong><br />

al piloto y a otros tres o cuatro marineros, que, como v<strong>en</strong>ían <strong>en</strong>fermos <strong>de</strong> hambre y <strong>de</strong><br />

trabajo, se murieron d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> poco <strong>en</strong> <strong>el</strong> puerto. He aquí como se <strong>de</strong>scubrieron <strong>la</strong>s<br />

Indias por dicha <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> primero <strong>la</strong>s vió, pues acabó <strong>la</strong> vida sin gozar d<strong>el</strong><strong>la</strong>s y sin <strong>de</strong>jar<br />

a lo m<strong>en</strong>os sin haber memoria <strong>de</strong> cómo se l<strong>la</strong>maban... Quedáranos siquiera <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong>


278<br />

aqu<strong>el</strong> piloto pues todo lo <strong>de</strong>más con <strong>la</strong> muerte f<strong>en</strong>esce... So<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te concuerdan todos <strong>en</strong><br />

que fallesció aqu<strong>el</strong> piloto <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Cristóbal Colón, <strong>en</strong> cuyo po<strong>de</strong>r quedaron <strong>la</strong>s<br />

escripturas <strong>de</strong> <strong>la</strong> carab<strong>el</strong>a y <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> todo aqu<strong>el</strong> <strong>la</strong>rgo viaje, con <strong>la</strong> marca y altura <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s tierras nuevam<strong>en</strong>te vistas y hal<strong>la</strong>das” (2)<br />

A <strong>la</strong> sazon que digo, navegando<br />

Nuestro Oceano aca una Carav<strong>el</strong>a,<br />

Tuvo un vi<strong>en</strong>to tan bravo, y tan nefando<br />

Que <strong>de</strong> Levante le hincho <strong>la</strong> v<strong>el</strong>a:<br />

Que siempre dias y noches no cesando<br />

Al navichu<strong>el</strong>o asi apego <strong>la</strong> espu<strong>el</strong>a,<br />

Que fue a parar con <strong>el</strong> tan sin medida<br />

En tierra, y <strong>en</strong> rigion nunca aun sabida (XI, 21)<br />

Ni pauta aun <strong>el</strong> Mapas que hazias,<br />

Colon tu, con <strong>el</strong> sol y con <strong>la</strong> luna,<br />

Bolvio <strong>el</strong> f<strong>la</strong>vio <strong>de</strong> alía <strong>en</strong> muchos mas dias<br />

Con bonanqa, que fiera con fortuna:<br />

Y quando aca llego por <strong>la</strong>rgas vias<br />

En <strong>el</strong><strong>la</strong> no havia ya persona alguna,<br />

Sino solo <strong>el</strong> Piloto, y los postreros<br />

Con <strong>el</strong> tres o cuatro marineros (Xl. 22)<br />

Los quales d<strong>en</strong><strong>de</strong> a poco que v<strong>en</strong>ian<br />

D<strong>el</strong> viage doli<strong>en</strong>tes se murieron,<br />

De Colon don<strong>de</strong> aca arribado havian,<br />

Huespe<strong>de</strong>s <strong>el</strong> Piloto y <strong>el</strong>los fueron:<br />

El patron <strong>de</strong>sque los que le seguian<br />

Despues que llego al puerto fallescieron,


279<br />

Algunos dias quedo amigablem<strong>en</strong>te,<br />

En casa <strong>de</strong> Colon malo y doli<strong>en</strong>te (XI, 23)<br />

Alli <strong>el</strong> d<strong>el</strong> nuevo mundo ado apaortado<br />

Asi havia a Colon hizo que supiese,<br />

Para que <strong>en</strong> una carta que mostrado<br />

Le havia, <strong>la</strong>s nuevas tierras le pusiese:<br />

Mas <strong>en</strong> muy breve tiempo <strong>el</strong> <strong>de</strong>sdichado<br />

Piloto, alli dios quiso que muriese.<br />

Don<strong>de</strong> <strong>de</strong>xo a Colon <strong>la</strong>s seripturas,<br />

Y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nuevas tierras <strong>la</strong>s alturas (2(1, 24)<br />

Narrando <strong>el</strong> <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> América por Colón, introduce, cómo no, una<br />

alusión mitológica: Hero y Leandro<br />

Aqu<strong>el</strong> que <strong>el</strong> H<strong>el</strong>esponto paso a nado,<br />

A <strong>la</strong> lumbre que puesta havía <strong>en</strong> ANdo,<br />

No tuvo m<strong>en</strong>or luz, ni tan osado<br />

Como Colón no creo que huviese sido:<br />

Y por qu’es <strong>el</strong> amor más esforqado.<br />

Hizo <strong>el</strong> m<strong>en</strong>os, ni fue tan atrevido,<br />

El que con a<strong>la</strong>s por huyr <strong>de</strong> Minos,<br />

Por <strong>el</strong> ayre int<strong>en</strong>tó nuevos caminos (XI, 35)<br />

Cantando <strong>la</strong>s hazañas y conquistas <strong>de</strong> Cortés <strong>en</strong> Méjico, introduce una “historia<br />

fabulosa”: cl capitán extremeño lucha con un águi<strong>la</strong> <strong>de</strong> impon<strong>en</strong>tes proporciones, que<br />

ti<strong>en</strong>e amedrantados a los <strong>de</strong> <strong>la</strong> is<strong>la</strong>, y con un tiburón; fruto <strong>de</strong> su p<strong>el</strong>ea es <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción<br />

<strong>de</strong> los ¡dolos.


280<br />

En <strong>el</strong> Canto XIV, 94-96 introduce <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> raposa que <strong>en</strong>tró por un<br />

resquicio <strong>en</strong> <strong>el</strong> gallinero y no pudo salir <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> harta, que es comparada por Zapata<br />

al caso <strong>de</strong> Hernán Cortés cuando hubo <strong>de</strong> abandonar Méjico t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do que <strong>de</strong>jar allí <strong>la</strong>s<br />

joyas y <strong>el</strong> oro d<strong>el</strong> botín:<br />

A Cortés fue <strong>de</strong> todos combatido<br />

Que se saliese, si quería ser bivo,<br />

El vi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> ciudad que havia t<strong>en</strong>ido<br />

Tanta riqueza y oro, era le esquivo<br />

Dexarlo por ay todo perdido:<br />

Pues estando sobr’<strong>el</strong>llo p<strong>en</strong>sativo,<br />

Que sacar <strong>de</strong> oro un peso no podía,<br />

Olid esta conseja le <strong>de</strong>zía (XIV, 94)<br />

Una raposa <strong>en</strong>tro <strong>en</strong> un gallinero,<br />

Don<strong>de</strong> <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> harta, y muy hinchada<br />

No se podía salir por do primero<br />

Havía por un resquicio sido <strong>en</strong>trada:<br />

D<strong>el</strong>gada has <strong>de</strong> bolver al agujero<br />

Por don<strong>de</strong> antes <strong>en</strong>traste aquí d<strong>el</strong>gada,<br />

Un ratón que allí estava, le <strong>de</strong>zía,<br />

Y así aora a ti <strong>de</strong>zir se te podría (XIV, 95)<br />

Que si quieres salvarte <strong>en</strong> tal contraste,<br />

Y librarnos a todos <strong>de</strong> tal lloro,<br />

Pobre te has <strong>de</strong> bolver por don<strong>de</strong> <strong>en</strong>traste<br />

Pobre, y <strong>de</strong>xar acá esa p<strong>la</strong>ta y oro:<br />

Cortés abrió <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> d<strong>el</strong> contraste,<br />

Y a qui<strong>en</strong> lo quiso, dio todo <strong>el</strong> thesoro,


281<br />

Los <strong>de</strong> Narváez tomaron sin reparo,<br />

Y al salir les costó <strong>el</strong> llevarlo caro (XIV, 96)<br />

Cortés es comparado con <strong>el</strong> Rey Rodrigo y Jeremías por <strong>el</strong> pesar que si<strong>en</strong>te al<br />

t<strong>en</strong>er que <strong>de</strong>jar <strong>la</strong>s riquezas <strong>en</strong> Méjico (XIV, 104)<br />

En <strong>la</strong> obra nos <strong>en</strong>contramos diversas av<strong>en</strong>turas que suced<strong>en</strong> a los hombres que<br />

acompañan al Emperador cuando van a cumplir sus órd<strong>en</strong>es, e incluso al propio<br />

Emperador. Así cuando nana <strong>el</strong> viaje <strong>de</strong> los hombres que iban hacia Rodas, para<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>la</strong> d<strong>el</strong> Turco, r<strong>el</strong>ata toda una serie <strong>de</strong> av<strong>en</strong>turas que suced<strong>en</strong>:<br />

Podre solo contar lo que embarcados<br />

Los que yr querian a Rhodas con presteza,<br />

Sin dar <strong>el</strong> Pprior cre<strong>en</strong>cias a mil agueros,<br />

Les acaescio <strong>en</strong> los charcos d<strong>el</strong> mar fieros (XV, 14)<br />

D<strong>el</strong> Prior y <strong>de</strong> don Diego, y d<strong>el</strong> C<strong>la</strong>vero<br />

Aquí, y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>mas <strong>de</strong> su compaña<br />

El infortuno viage contar quiero<br />

Por <strong>el</strong> Mediterraneo mar <strong>de</strong> España: (XV, 15)<br />

Las av<strong>en</strong>truas que le suced<strong>en</strong> al Prior <strong>la</strong>s va a contar <strong>en</strong> prima lugar, cortará <strong>el</strong><br />

r<strong>el</strong>ato, para pasar a <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas que le suced<strong>en</strong> a D. Diego <strong>en</strong> Biserta (Africa) que<br />

p<strong>en</strong>saba estar <strong>en</strong> alta mar camino <strong>de</strong> rodas. En <strong>el</strong> canto XVII, nos cu<strong>en</strong>ta <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas<br />

<strong>de</strong> D. Diego <strong>en</strong> tierras españo<strong>la</strong>s.<br />

Cuando está narrando <strong>la</strong>s av<strong>en</strong>turas que les suced<strong>en</strong> a los que iban a Rodas,<br />

introduce otra fábu<strong>la</strong> mitológica: Yedra y Nireo.


282<br />

Yedra, hija d<strong>el</strong> Rey Mor<strong>la</strong>nte, rey <strong>de</strong> Biserta, había <strong>de</strong>cidido seguir los pasos <strong>de</strong><br />

Diana, andando por los bosques se <strong>en</strong>amoró <strong>de</strong> Nireo, hijo <strong>de</strong> Apolo y una Ninfa.<br />

Ambos fueron sorpr<strong>en</strong>didos juntos, causando gran <strong>en</strong>ojo al Rey Mor<strong>la</strong>nte, qui<strong>en</strong> manda<br />

castigar a Nireo, según <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra: <strong>en</strong>terrarlo vivo. El<strong>la</strong> se salvará si hay un<br />

caballero que luche contra siete y estos son v<strong>en</strong>cidos. Don Diego se ofrece para salvar a<br />

Yedra y v<strong>en</strong>ce a los siete caballeros (XV, 43-82), retomando esta historia <strong>en</strong> <strong>la</strong> 88.<br />

Yedra es liberada, mi<strong>en</strong>tras que Nireo es <strong>en</strong>terrado vivo, ante <strong>la</strong> mirada <strong>de</strong> Yedra. Esta<br />

por <strong>el</strong> amor que s<strong>en</strong>tía por Nireo se asió a <strong>la</strong> pared, tras <strong>la</strong> que estaba Nireo y cuando<br />

fueron a separar<strong>la</strong> <strong>de</strong> allí sólo <strong>en</strong>contraron ver<strong>de</strong>s hojas, se había convertido <strong>en</strong> ver<strong>de</strong><br />

p<strong>la</strong>nta (XV, 89-107). En <strong>la</strong>s estrofas 100-105 se ve <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> Dafre y Apolo: “A Yedra<br />

pues los brazos le crescian”<br />

En <strong>el</strong> Canto XVI hace refer<strong>en</strong>cia a varias alusiones mitológicas: r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los<br />

caballos d<strong>el</strong> sol:<br />

De rosas ll<strong>en</strong>a ya a Apollo le estava<br />

El Aurora a sus puertas aguardando,<br />

Ye! vi<strong>en</strong>do<strong>la</strong> ya allí gran príesa dava,<br />

A <strong>la</strong>s horas <strong>el</strong> carro <strong>de</strong>mandando:<br />

Y ya estavan (que todo se aprestava)<br />

A Piroo, Eo, Etón, Ph<strong>el</strong>egón <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ando,<br />

Y paza partir <strong>en</strong> su compañía,<br />

El aqote <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano <strong>el</strong> Sol t<strong>en</strong>ía (XVI, 92)<br />

M<strong>en</strong>ciona los dioses d<strong>el</strong> infierno a] hacer un ba<strong>la</strong>nce <strong>de</strong> los turcos que han<br />

muerto <strong>en</strong> Rodas:<br />

Al principio, al llegar <strong>la</strong> brava g<strong>en</strong>te,<br />

Que Rhodas <strong>de</strong>scargó su artillería,


283<br />

Allí ci<strong>en</strong>to, allí mil, allí otros veynte<br />

Muertos <strong>la</strong> multitud d<strong>el</strong>ios caya:<br />

Hilera no quedó que amargam<strong>en</strong>te<br />

No diese <strong>el</strong> diezmo a Dios, no a Dios diría<br />

Si a Dios al d<strong>el</strong> infierno, a Plutón fiero,<br />

A Thesiphone, Alecto, y a Cervero (XVI, 97)<br />

Con <strong>la</strong> llegada d<strong>el</strong> Prior <strong>de</strong> San Juan y <strong>el</strong> Maestre a Sicilia, se inicia <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong><br />

los Cíclopes, <strong>de</strong>scribe sus costumbres, cavernas, atrocida<strong>de</strong>s (XIX, 14-19)<br />

En <strong>el</strong> Canto XIX, Zapata sigui<strong>en</strong>do a Homero y Virgilio narra un tema<br />

mitológico: los Cíclopes, c<strong>en</strong>trándose <strong>en</strong> Polifemo, <strong>de</strong>scribe a este gigante, sus<br />

costumbres, pastoreo, alim<strong>en</strong>tación, atrocida<strong>de</strong>s (XIX, 3540)<br />

Polifemo <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ninfa Ga<strong>la</strong>tea le <strong>de</strong>dica sus más <strong>en</strong>trañables <strong>el</strong>ogios,<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>scribe. Para int<strong>en</strong>tar atraer <strong>el</strong> amor <strong>de</strong> Ga<strong>la</strong>tea hace una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es,<br />

<strong>de</strong> su persona. Se <strong>la</strong>m<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que Ga<strong>la</strong>tea ame a Acis, y no a él, promete matar a Acis.<br />

(XIX, 43-54)<br />

En <strong>la</strong>s Metamorfosis XIII,12, también aparece <strong>el</strong> <strong>la</strong>m<strong>en</strong>to y <strong>el</strong>ogios <strong>de</strong> Polifemo,<br />

y <strong>la</strong> <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tación que hace Ga<strong>la</strong>tea por <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Acis, y <strong>la</strong> transformación <strong>de</strong> éste <strong>en</strong><br />

río<br />

Zapata <strong>de</strong>dica varias estrofas a Ga<strong>la</strong>tea, <strong>la</strong> mítica Nereida que prefirió a Acis al<br />

monstruo <strong>de</strong> un solo ojo. Zapata sigue a Garci<strong>la</strong>so <strong>en</strong> <strong>la</strong> Egloga 1:<br />

O más b<strong>la</strong>nca que nieve Ga<strong>la</strong>tea,<br />

Mas dispuesta qu’<strong>el</strong> á<strong>la</strong>mo d<strong>el</strong>gado,<br />

Más dulce que <strong>la</strong> mi<strong>el</strong>, más que g<strong>el</strong>ea<br />

Tierna, y más amorosa que no <strong>el</strong> prado:


Garci<strong>la</strong>so:<br />

284<br />

Más hermosa qu’<strong>el</strong> plátano, aunque sea<br />

Muy alto, y más qu’<strong>el</strong> y<strong>el</strong>o cong<strong>el</strong>ado,<br />

O más qu’<strong>el</strong> sol <strong>de</strong> invierno al gusto mío,<br />

Más que <strong>la</strong> sombra grata d<strong>el</strong> estío (XIX, 43)<br />

La exaltación lírica <strong>de</strong> Ga<strong>la</strong>tea vu<strong>el</strong>ve a ser paral<strong>el</strong>a <strong>en</strong> <strong>la</strong> Egloga III <strong>de</strong><br />

Más qu’<strong>el</strong> crystal y vidrio r<strong>el</strong>uzi<strong>en</strong>te,<br />

Mas pura <strong>en</strong> <strong>la</strong> color que <strong>la</strong> aquc<strong>en</strong>a,<br />

Más que quajada b<strong>la</strong>nca y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te,<br />

O que pluma <strong>de</strong> Cisne <strong>la</strong> más bu<strong>en</strong>a:<br />

Más qu’<strong>en</strong> Jubrec<strong>el</strong>ada c<strong>la</strong>ra fu<strong>en</strong>te,<br />

Ya no huyr <strong>de</strong> mí por darme p<strong>en</strong>a,<br />

Más hermosa que V<strong>en</strong>us y Diana,<br />

Está a <strong>la</strong> tar<strong>de</strong>, y <strong>la</strong> otra a <strong>la</strong> mañana (XIX, 44)<br />

La sombra <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vega <strong>de</strong>ambu<strong>la</strong> por <strong>el</strong> Carlo Famoso con cierta<br />

asiduidad, y <strong>en</strong> ocasiones con p<strong>la</strong>gio <strong>de</strong> versos d<strong>el</strong> inmortal poeta o citas emotivas, pues<br />

no <strong>en</strong> bal<strong>de</strong> Zapata mostró <strong>en</strong> su obra evid<strong>en</strong>te fervor por su persona y su poesfa. En <strong>la</strong>s<br />

estrofas <strong>en</strong> que <strong>el</strong> poeta <strong>la</strong>m<strong>en</strong>ta <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Garci<strong>la</strong>so (XLI, 97-101) bril<strong>la</strong> con cierto<br />

ardor <strong>la</strong> admiración que por él s<strong>en</strong>tía:<br />

En otros lugares Zapata no se limita a seguira Garci<strong>la</strong>so, sino a p<strong>la</strong>giario:<br />

Y quando bu<strong>el</strong>vo a contemp<strong>la</strong>r mi estado,<br />

Y a ver los pasos por don<strong>de</strong> he v<strong>en</strong>ido,<br />

A aqueste fin, no sé como he llegado,


285<br />

Según quantas torm<strong>en</strong>tas he corrido:<br />

Vuestro es aora señor muy <strong>en</strong>sal9ado,<br />

A lo poco que resta darme oydo,<br />

Como 831 <strong>de</strong>ve un Rey tan exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te,<br />

Y rescebir con gracia este pres<strong>en</strong>te (L, 2)<br />

Cuando me paro a contemp<strong>la</strong>r mi estado<br />

y a ver los pasos por dó me han traído,<br />

hallo, según por do anduve perdido,<br />

que a mayor ma] pudiera haber llegado;<br />

mas cuando d<strong>el</strong> camino, esto olvidado,<br />

a tanto mal no sé por dó he v<strong>en</strong>ido;<br />

sé que me acabo, y más he yo s<strong>en</strong>tido<br />

ver acabar comigo mi cuidado.<br />

Yo acabaré, que me <strong>en</strong>tregué sin arte<br />

a qui<strong>en</strong> sabrá per<strong>de</strong>rme y acabanne<br />

si quisiere, y aún sabrá quer<strong>el</strong>lo;<br />

que pues mi voluntad pue<strong>de</strong> matarme,<br />

<strong>la</strong> suya, que no es tanto <strong>de</strong> mi parte,<br />

pudi<strong>en</strong>do. ¿qué hará sino hac<strong>el</strong>lo? (Soneto, 1)<br />

Describi<strong>en</strong>do <strong>la</strong> peste que asoló a Milán durante <strong>el</strong> asedio a que fue sometida por<br />

los españoles, alu<strong>de</strong> a Cuán y a su barca:<br />

Y <strong>en</strong> ci<strong>en</strong>t dias que duró esta <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura,<br />

En que huyo día <strong>de</strong> mil, y <strong>de</strong> más muertos,<br />

Un nigromante qu’esto supo jura,<br />

Que Charon al pasar <strong>de</strong> almas sus puertos:<br />

Que fue <strong>de</strong> almas tan gran<strong>de</strong> <strong>el</strong> apretura,


286<br />

Aunque carga leve es <strong>la</strong> <strong>de</strong> los muertos,<br />

Que al pasar <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> <strong>la</strong>go ancho y redondo,<br />

La barqueta con todos se fue a hondo (XX, 56)<br />

El Rey francés, <strong>de</strong>rrotado <strong>en</strong> Pavía, es presa <strong>de</strong> <strong>la</strong> Envidia, y así <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XX,<br />

103-105 y XXI, 1-8, introduce <strong>la</strong> “historia” <strong>de</strong> cómo <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón <strong>de</strong> Francisco 1,<br />

qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> sueños ve los hombres que acompañan al Emperador, que <strong>de</strong>sfi<strong>la</strong>n ante sus<br />

ojos con todas sus virtu<strong>de</strong>s y victorias, y ve <strong>la</strong>s d<strong>en</strong>otas d<strong>el</strong> ejército francés, ve también<br />

a Borbón soldado francés, que se ha pasado al <strong>la</strong>do d<strong>el</strong> Emperador, por los agravios<br />

recibidos, lo que le produce gran pesar, todo <strong>el</strong>lo le causa gran <strong>en</strong>vidia. Una ves<br />

conseguido su propósito <strong>la</strong> Envidia vu<strong>el</strong>ve a su casa.<br />

Pasa <strong>el</strong> autor a <strong>de</strong>scribimos <strong>el</strong> lugar <strong>en</strong> <strong>el</strong> que vivía <strong>la</strong> Envidia, sus hábitos, y<br />

cómo <strong>la</strong> <strong>en</strong>contró “Satanás” cuando fue a visitar<strong>la</strong> para que fuese a ver al Rey francés y<br />

así se inicia <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong>tre éste y <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Milán (XXI, 5-1 1). El diablo adu<strong>la</strong> y<br />

anima a <strong>la</strong> Envidia para que toque <strong>el</strong> corazón <strong>de</strong> Francisco 1 y haga alianzas contra <strong>el</strong><br />

Emperador (XXXI, 12-15)<br />

En <strong>el</strong> XXXIII, 1-9, nana cómo <strong>la</strong> Envidia hizo presa <strong>en</strong> <strong>el</strong> rey Francisco 1 por <strong>la</strong><br />

coronación <strong>de</strong> Carlos V como Emperador.<br />

Para <strong>de</strong>scribir <strong>la</strong> avaricia d<strong>el</strong> ejército francés, que no cont<strong>en</strong>to con Milán, <strong>de</strong>sea<br />

Pavía, perdi<strong>en</strong>do luego todo, introduce <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> d<strong>el</strong> lebr<strong>el</strong> que t<strong>en</strong>ía un queso <strong>en</strong> <strong>la</strong> boca,<br />

y vi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua otro mayor, con <strong>la</strong> luna, perdió ambos:<br />

Allí pues, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo <strong>de</strong> Cremona,<br />

Nuestro exercito y gran<strong>de</strong>s se afirmaron,<br />

Hasta ver lo qu’<strong>el</strong> Rey con su corona<br />

Haría <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Milán do le <strong>de</strong>xaron:<br />

El Rey <strong>de</strong> Francia, pues como persona,


287<br />

Que aunque quanto sus ojos <strong>de</strong>searon,<br />

T<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> Milán, no harto toda via<br />

Su <strong>de</strong>seo humano, va sobre Pavía (XXII, 63)<br />

Mas le acaesció, si oystes vez alguna,<br />

D<strong>el</strong> lebr<strong>el</strong> que t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> <strong>la</strong> boca <strong>el</strong> queso,<br />

Que porque vio <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua con <strong>la</strong> luna<br />

Otro mayor, perdió <strong>de</strong> ambos <strong>el</strong> peso:<br />

A ti Apollo, y a ti también fortuna<br />

Os pido a <strong>la</strong> una dicha, al otro seso.<br />

Con que a mi Rey, y a <strong>la</strong> futura g<strong>en</strong>te<br />

De Pavía, yo los altos hechos cu<strong>en</strong>te (XXII, 64)<br />

Zapata, cuando está narrando lo que suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> Italia, <strong>en</strong>tre batal<strong>la</strong> y batal<strong>la</strong>,<br />

introduce diversas anécdotas que les suced<strong>en</strong> a los hombres d<strong>el</strong> Emperador. En esta<br />

ocasión será al valeroso marqués d<strong>el</strong> Vasto, qui<strong>en</strong> por su bravura siguió al ejército<br />

francés, metiéndose por parajes <strong>de</strong>sconocidos, no sabi<strong>en</strong>do volver al ejército imperial.<br />

Encontró una cueva y se introdujo <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong>contrar algún pastor, y lo que<br />

halló fueron <strong>la</strong>drones, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do que luchar a favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> donc<strong>el</strong><strong>la</strong> que allí t<strong>en</strong>ían (XXI,<br />

70-98). Esta donc<strong>el</strong><strong>la</strong> es <strong>la</strong> amada <strong>de</strong> Bayarte, soldado francés, que había muerto<br />

luchando <strong>en</strong> Milán contra los españoles.<br />

En los prolegóm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pavía introduce un hecho que le sucedió a<br />

un soldado español: Pedro Zamora, que dictó un bando, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se prohibió tomar<br />

nada <strong>de</strong> nadie, bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte, si<strong>en</strong>do él <strong>el</strong> primero <strong>en</strong> robar un buey y mandado<br />

ahorcar por <strong>el</strong> Marqués <strong>de</strong> Pescara (XXII, 44-46). Estando <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> confesor y <strong>el</strong><br />

verdugo, pidió hab<strong>la</strong>r con <strong>el</strong> Marqués, cosa que le fue concedida, a qui<strong>en</strong> dijo que había<br />

v<strong>en</strong>cido <strong>en</strong> tres campos. Enseñando un brazo <strong>de</strong>snudo, lo metió <strong>en</strong> <strong>la</strong> ardi<strong>en</strong>te y viva<br />

l<strong>la</strong>ma y siguió hab<strong>la</strong>ndo, dici<strong>en</strong>do que <strong>el</strong> brazo que le había dado tanta gloria, justo era<br />

que fuese <strong>el</strong> primero <strong>en</strong> pagar <strong>la</strong> p<strong>en</strong>a por <strong>la</strong> que ahora suma (robar un buey), tanto duró


288<br />

que <strong>la</strong> carne ya olía. Visto esto por <strong>el</strong> Marqués, ord<strong>en</strong>ó quitarle <strong>la</strong> l<strong>la</strong>ma y le perdonó <strong>la</strong><br />

vida. Esto es aprovechado por Zapata para <strong>de</strong>cir que ha habido, hay y habrá hombres<br />

españoles que av<strong>en</strong>taj<strong>en</strong> a los romanos y griegos, y que v<strong>en</strong>drán escritores que <strong>el</strong>ogi<strong>en</strong><br />

sus hazañas, aunque estos han estado más puestos <strong>en</strong> <strong>la</strong> espada que a <strong>la</strong> plwna.<br />

Cuando r<strong>el</strong>ata <strong>la</strong> prisión d<strong>el</strong> Príncipe <strong>de</strong> Orange interca<strong>la</strong> <strong>el</strong> episodio burlesco<br />

don<strong>de</strong> nana <strong>la</strong> guerra habida <strong>en</strong>tre ratones y gatos, que luego <strong>en</strong>contraremos <strong>en</strong> autores<br />

posteriores. Zapata nos ilustra <strong>de</strong> cómo los ratones se juntan <strong>en</strong> asamblea <strong>de</strong>cididos a<br />

combatir a los gatos, reunión que ti<strong>en</strong>e lugar <strong>en</strong> un molino, y a <strong>la</strong> que acud<strong>en</strong> los<br />

roedores más alejados <strong>de</strong> <strong>la</strong> comarca. El ejército ratonil compuesto por muchos<br />

individuos se atavía y prepara con difer<strong>en</strong>tes armaduras hechas <strong>de</strong> cortezas <strong>de</strong> nueces<br />

vacias y otros zarandajos. Las t<strong>el</strong>as <strong>de</strong> araña les sirv<strong>en</strong> para pasar <strong>el</strong> río que hay junto al<br />

molino, y así se <strong>en</strong>castil<strong>la</strong>n <strong>en</strong> tal lugar. Un gato <strong>de</strong>scuidado acaba <strong>de</strong> ser atrapado por<br />

los ratones, al que ahorcan. Cun<strong>de</strong> <strong>la</strong> pavorosa noticia, se juntan todos los gatos d<strong>el</strong><br />

lugar y empr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> dura y <strong>la</strong>rga batal<strong>la</strong>. Los gatos int<strong>en</strong>tan pasar <strong>la</strong> cuerda utilizada por<br />

los ratones, pero estos <strong>la</strong> ro<strong>en</strong>, precipitando a los gatos sobre <strong>la</strong> corri<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> agua. Los<br />

f<strong>el</strong>inos int<strong>en</strong>tan <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> los perros, y <strong>de</strong>spués <strong>la</strong> <strong>de</strong> los conejos, pero todo resulta<br />

vano pues ni unos ni otros les secundan. Y como esto suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> febrero, mes <strong>en</strong> que <strong>la</strong>s<br />

damas gatunas <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> c<strong>el</strong>o, los gatos se <strong>de</strong>cid<strong>en</strong> ir a buscar<strong>la</strong>s para hacer <strong>el</strong> amor,<br />

olvidándose <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra (XXIII, 31-73)<br />

M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z Pida! indicó que esta festiva digresión introducida <strong>en</strong> <strong>el</strong> asunto<br />

principal es “<strong>el</strong> primer <strong>en</strong>sayo <strong>de</strong> poema épico burlesco <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> don Cama] y doña Cuaresma, d<strong>el</strong> Arcipreste <strong>de</strong> Hita”(3).<br />

Zapata <strong>de</strong>bió t<strong>en</strong>er por mod<strong>el</strong>o, para <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> los gatos y ratones, <strong>la</strong> lucha <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s ranas y los ratones, o Batracomiomaqu<strong>la</strong>, atribuida a Homero, y así lo escribe:<br />

De <strong>la</strong>s Ranas, aquí, y <strong>de</strong> los Ratones<br />

La p<strong>el</strong>ea, alto Señor, verá <strong>de</strong> Homero (XIV, 117)


289<br />

Zapata, para narrar <strong>el</strong> hipotético y fantástico du<strong>el</strong>o <strong>en</strong>tre García <strong>de</strong> Pare<strong>de</strong>s y<br />

Juan <strong>de</strong> Urbina, soldados <strong>en</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pavía, sobre <strong>la</strong>s armas d<strong>el</strong> Marqués <strong>de</strong> Pescara,<br />

se inspiró <strong>en</strong> <strong>el</strong> mitológico <strong>de</strong>safio <strong>en</strong>tre Ulises y Ayax, disputándose <strong>la</strong>s annas d<strong>el</strong><br />

v<strong>en</strong>cido Aquiles, quecu<strong>en</strong>ta Ovidio <strong>en</strong> <strong>el</strong> Libro XIII, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Metamorfosis.<br />

Non ea Tydi<strong>de</strong>s, non au<strong>de</strong>t Oileos Ajax,<br />

Non minor Atri<strong>de</strong>s, non b<strong>el</strong>lo major et aevo,<br />

Poscere, non alii; soli T<strong>el</strong>emonte creato<br />

Laerta que fuit tantae fiducia <strong>la</strong>udis.<br />

A se Tantali<strong>de</strong>s onus invidiani que removit,<br />

Argolicosque duces mediis consi<strong>de</strong>ra castris,<br />

Jussit, et arbitrium litis trajecit in ornmes. (Metamorfosis, XIII)<br />

Ni los hijos <strong>de</strong> Ty<strong>de</strong>us, rey <strong>de</strong> Calidonia, ni <strong>de</strong> Oileus, compañero <strong>de</strong> los<br />

Argonautas, y rey <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lócrida, ni M<strong>en</strong><strong>el</strong>ao, hijo <strong>de</strong> Atreo y monarca <strong>la</strong>ce<strong>de</strong>monio, ni <strong>el</strong><br />

propio Agam<strong>en</strong>ón osan disputar <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong> Aquiles, como <strong>en</strong> <strong>el</strong> canto <strong>de</strong> Zapata no lo<br />

int<strong>en</strong>ta ni <strong>el</strong> con<strong>de</strong>stable Borbón, ni Leiva, ni <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Vasto, respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong><br />

Pescara. Sólo <strong>el</strong> rogante e inmortal Ayax, o <strong>el</strong> fabulosos Ulises, <strong>la</strong>s pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. En <strong>el</strong><br />

Carlo Famoso, sólo Pare<strong>de</strong>s y <strong>el</strong> Capitán Urbina. Bu<strong>en</strong> conocedor <strong>de</strong> los clásicos,<br />

Zapata, sabia bi<strong>en</strong> estas cosas, o <strong>la</strong>s vió <strong>en</strong> <strong>la</strong>s 76 octavas <strong>de</strong> Juan <strong>de</strong> M<strong>en</strong>a que,<br />

traduci<strong>en</strong>do a Ovidio, <strong>la</strong>s insertó a continuación <strong>de</strong> La liada.<br />

solos <strong>de</strong>mandan estas con ruyna,<br />

Diego García <strong>el</strong> osado, y luan <strong>de</strong> Urbina (XXVII,í 1)<br />

Una vez que <strong>el</strong> Rey francés llega a su tierra, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su prisión <strong>en</strong> Espafia,<br />

tomó nuevas fuerzas para combatir contra <strong>el</strong> Emperador, olvidándose <strong>de</strong> su promesa. El


290<br />

Rey francés es comparado con Anteo, gigante contra qui<strong>en</strong> tuvo que luchar Hércules,<br />

que recobraba <strong>la</strong>s fuerzas cada vez que tocaba <strong>en</strong> su madre <strong>la</strong> tierra:<br />

Puesto <strong>en</strong> su tierra <strong>el</strong> Rey, como <strong>en</strong> tocando<br />

La tierra, a se esforqar tornava Anteo,<br />

Así <strong>el</strong> nueva int<strong>en</strong>ción, y ser tomando,<br />

Dexo lo que traya antes <strong>en</strong> <strong>de</strong>seo: (XXVIII, 7><br />

Zapata, como bu<strong>en</strong> justador que era, le gusta introducir, <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

obra, r<strong>el</strong>atos <strong>de</strong> justas <strong>en</strong>tre caballeros, si<strong>en</strong>do <strong>la</strong> que <strong>de</strong>scribe con mayor lujo <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles<br />

<strong>la</strong> d<strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Altamira <strong>en</strong> Bolonia.<br />

En <strong>la</strong>s guerras que manti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Italia, <strong>en</strong> <strong>la</strong> campaña <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia,<br />

introduce una justa que organiza <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Altamira, con cuantos caballeros quieran<br />

justar con él, para d<strong>el</strong>eitar a Carlos Y y <strong>el</strong> Papa que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> Bolonia. Esto le da<br />

pie para hacer una <strong>de</strong>scripción, con gran cantidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles d<strong>el</strong> campo, <strong>de</strong> los<br />

participantes y sus acompañantes, ropas (XXXIII, 49-71) De <strong>la</strong> 65-75 hace r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong><br />

los numeros caballeros que fueron justadores, sali<strong>en</strong>do v<strong>en</strong>cedor <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Altamira.<br />

Hecho imaginario, y así nos lo seña<strong>la</strong>, es <strong>el</strong> que narra cuando <strong>el</strong> Emperador está<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> Alhambra <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su boda, y <strong>de</strong>stierra a] Con<strong>de</strong> <strong>de</strong>] Paraíso por haber ta<strong>la</strong>do un<br />

árbol que había fr<strong>en</strong>te a su v<strong>en</strong>tana y no le permitía ver a su dama. El Con<strong>de</strong> sale<br />

p<strong>en</strong>sativo, sin guiar a su caballo, <strong>en</strong>contrándose con dos caballeros extremeños que iban<br />

a <strong>la</strong> corte, a un pleito, y que estaban <strong>de</strong>seosos <strong>de</strong> probar sus <strong>la</strong>nzas, <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> p<strong>el</strong>ea con<br />

<strong>el</strong> Con<strong>de</strong>, sin que este advirtiera su pres<strong>en</strong>cia, ya que su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to seguía puesto <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

dama. En <strong>el</strong> <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to muer<strong>en</strong> los dos caballeros extremeños, dirigiéndose <strong>el</strong><br />

Con<strong>de</strong> a Zamora, don<strong>de</strong> fue perdonado por <strong>el</strong> Emperador (XXVIII, 90-99)<br />

En medio d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> llegada d<strong>el</strong> Turco a Buda introduce una av<strong>en</strong>tura que le<br />

suce<strong>de</strong> al Duque <strong>de</strong> Alba, don Femando, camino <strong>de</strong> Ratisbona para reunirse con <strong>el</strong>


291<br />

Emperador y luchar contra <strong>el</strong> Turco. Se <strong>en</strong>contró con una dama que llevaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> barco a<br />

su marido muerto, <strong>el</strong><strong>la</strong> le cu<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> motivo (XJOUV, 4-22). El Duque <strong>de</strong> Alba lucha<br />

contra un gigante al que v<strong>en</strong>ce (XXXIV, 41-65), llegando, por fin, a Ratisbona don<strong>de</strong> le<br />

esperaba <strong>el</strong> Emperador.<br />

La “historia” <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas que <strong>el</strong> Emperador mandó hacer <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> ColmAn,<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Vulcano, para luchar <strong>en</strong> Alemania (XXXIV, 68-70), y don<strong>de</strong> se verán<br />

reflejados los hechos <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II, pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er como fu<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> En<strong>el</strong>do, Libro VIII,<br />

don<strong>de</strong> V<strong>en</strong>us, preocupada por <strong>la</strong>s guerras que esperaban a su hijo, solicita <strong>el</strong> favor <strong>de</strong><br />

Vulcano, qui<strong>en</strong> ord<strong>en</strong>a a sus Cíclopes que prepar<strong>en</strong> para <strong>el</strong> héroe unas armas<br />

maravillosas (370453). V<strong>en</strong>us se aparece a Eneas y le hace <strong>en</strong>trega <strong>de</strong> <strong>la</strong>s armas,<br />

<strong>de</strong>scripción minuciosa d<strong>el</strong> escudo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que aparec<strong>en</strong> grabadas <strong>la</strong>s futuras hazañas <strong>de</strong><br />

Roma, (608-731)<br />

Entre los hechos que aparec<strong>en</strong> reflejados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s armas d<strong>el</strong> Emperador po<strong>de</strong>mos<br />

<strong>de</strong>stacar: F<strong>el</strong>ipe II se hace cargo d<strong>el</strong> Reino <strong>de</strong> España mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> Emperador está <strong>en</strong><br />

Alemania (XXXV, 11). Viaje <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe 11 a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, Italia, Alemania (XXXV, 14).<br />

Matrimonio <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II con María Tudor (XXXV, 16). Abdicación d<strong>el</strong> Emperador<br />

(XXXV, 1 7). Victoria <strong>de</strong> San Quintín (XXXV, 18). Batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Grav<strong>el</strong>inas y victoria<br />

españo<strong>la</strong> (XXXV, 26>. Batai<strong>la</strong> y victoria <strong>en</strong> Alcazarquivir (1578) (XXXV, 34)<br />

Las armas d<strong>el</strong> Emperador son llevadas por D.Luis <strong>de</strong> Avi<strong>la</strong>, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino le<br />

suced<strong>en</strong> historias (XXXIV. 67-118). ti<strong>en</strong>e que luchar contra tres caballeros, que<br />

<strong>de</strong>fi<strong>en</strong>d<strong>en</strong> un fuerte, muer<strong>en</strong> los tres y <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> estos. O. Luis cu<strong>en</strong>ta al Emperador <strong>la</strong><br />

causa <strong>de</strong> su tardanza y <strong>de</strong> sus heridas.<br />

En <strong>el</strong> Canto XXXVII, cuando nana los preparativos <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Túnez,<br />

introduce <strong>en</strong> 45-76 <strong>la</strong> consulta que hace Barbarroja a una hechicera sobre qui<strong>en</strong> ganará<br />

<strong>la</strong> batal<strong>la</strong>: él o <strong>el</strong> Emperador. La hechicera <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer sus conjuros invocando a<br />

los dioses d<strong>el</strong> infierno, y a través <strong>de</strong> un muerto reci<strong>en</strong>te, le dice que serán <strong>la</strong>s tropas<br />

cristianas qui<strong>en</strong>es gan<strong>en</strong> esta vez, c<strong>la</strong>ra reminisc<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> “arte <strong>de</strong> <strong>la</strong> magia” que tanto se<br />

dio <strong>en</strong> <strong>la</strong> Edad Media, y sobre todo <strong>en</strong> los libros <strong>de</strong> caballería.


292<br />

Este r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> hechicería lo <strong>en</strong>contramos también <strong>en</strong> <strong>el</strong> Laberinto, <strong>de</strong> Juan <strong>de</strong><br />

M<strong>en</strong>a, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> maga <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid, a <strong>la</strong> que acud<strong>en</strong> los partidarios d<strong>el</strong> con<strong>de</strong>stable U.<br />

Alvaro <strong>de</strong> Luna, para “saber” su futuro, les dice que don Alvaro <strong>de</strong> Luna será <strong>de</strong>rrotado.<br />

(cop<strong>la</strong>s 238-258). Este episodio está basado <strong>en</strong> una hechicería <strong>de</strong>scrita por Lucano<br />

(Farsalia VI)<br />

El Emperador, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz, se dirige a Gante para<br />

sofocar <strong>el</strong> levantami<strong>en</strong>to que allí se había producido, <strong>en</strong> esta ocasión pasa por Francia.<br />

En <strong>el</strong> trayecto don<strong>de</strong> le dan muestras <strong>de</strong> admiración y es objeto <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s agasajos<br />

introduce una ‘av<strong>en</strong>tura” que le ocurre al Emperador, qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> una cacería, por tierras<br />

francesas, sigui<strong>en</strong>do a un ciervo se introduce <strong>en</strong> <strong>la</strong>s espesuras d<strong>el</strong> bosque, alejándose <strong>de</strong><br />

sus criados. De <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> bosque salió un caballo r<strong>el</strong>inchando, vi<strong>en</strong>do luego <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

su<strong>el</strong>o a un caballero malherido. Carlos anduvo toda <strong>la</strong> noche perdido <strong>en</strong> <strong>el</strong> bosque y al<br />

amanecer vio un castillo que era <strong>de</strong> un gigante. El Emperador escuchó un triste son <strong>de</strong><br />

una f<strong>la</strong>uta a poca distancia, tocada por una pastora. El Emperador le preguntó que qui<strong>en</strong><br />

era <strong>el</strong> dueño d<strong>el</strong> castillo, pero <strong>el</strong><strong>la</strong> no pudo <strong>de</strong>cirlo, era muda, su l<strong>en</strong>gua había sido<br />

cortada <strong>de</strong> raíz. El<strong>la</strong> tomó <strong>la</strong> f<strong>la</strong>uta y le dijo qui<strong>en</strong> era <strong>el</strong> dueño d<strong>el</strong> castillo, y qui<strong>en</strong> era<br />

<strong>el</strong><strong>la</strong>, y <strong>el</strong> motivo por <strong>el</strong> cual se <strong>en</strong>contraba <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> manera. El gigante <strong>la</strong> había<br />

<strong>de</strong>shonrado y para que no pudiera publicar su mal le cortó <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua, mandándo<strong>la</strong> a<br />

guardar <strong>el</strong> ganado. El<strong>la</strong> con una caña, que había crecido <strong>de</strong> su l<strong>en</strong>gua <strong>en</strong>terrada, se hacía<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r. Al Emperador esto le pareció tan cni<strong>el</strong> como lo hecho por Terco con<br />

Filom<strong>en</strong>a, promete a <strong>la</strong> pastora v<strong>en</strong>ganza, lucha contra <strong>el</strong> gigante, al que v<strong>en</strong>ce (XLIII,<br />

82-109) (4).<br />

Narrando <strong>la</strong> expedición a Arg<strong>el</strong> introduce una av<strong>en</strong>tura que les ocurre a los<br />

hombres d<strong>el</strong> Emperador, cuando <strong>la</strong> nave capitana da un duro golpe a <strong>la</strong> Ninfa Espio, ésta<br />

les anuncia <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ganza <strong>de</strong> los dioses (XLV, 5-12), tema inspirado <strong>en</strong> <strong>la</strong> Eneida,libro XI,<br />

<strong>la</strong> ninfa Espio, airada al ser herida por un barco d<strong>el</strong> Emperador, acudió a Neptuno para<br />

que <strong>la</strong> v<strong>en</strong>gase<br />

Pero dire, aunque no sin dolor mio,


293<br />

Lo qu’<strong>en</strong> tanto tramo <strong>la</strong> Nympha Espio (XLV, 49)<br />

Describe <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> Neptuno, con todas sus riquezas. Hace una amplia r<strong>el</strong>ación<br />

<strong>de</strong> los ríos que llevan allí sus riquezas, dioses marinos, nereidas....<br />

La casa ti<strong>en</strong>e todo <strong>el</strong> ornam<strong>en</strong>to,<br />

De que Hernan Ruyz haría mod<strong>el</strong>o,<br />

El techo <strong>de</strong> oro, <strong>de</strong> pomez <strong>el</strong> cimi<strong>en</strong>to<br />

Las puertas <strong>de</strong> coral, cristal <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o:<br />

Empedrado <strong>de</strong> per<strong>la</strong>s <strong>el</strong> asi<strong>en</strong>to<br />

Las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vidrio, y hasta <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o<br />

Las colunas <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta muy ga<strong>la</strong>nas,<br />

Y <strong>la</strong>bradas <strong>de</strong> nacar <strong>la</strong>s v<strong>en</strong>tanas (XLV, 52)<br />

En <strong>la</strong> que hay hemosisimas pinturas,<br />

A lo Musayco hechas exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes,<br />

Aora amores <strong>de</strong> Dioses <strong>en</strong> figuras,<br />

Aora antiguas batal<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes<br />

En <strong>la</strong>s qu’<strong>en</strong> <strong>la</strong>s cornijas y molduras,<br />

Haz<strong>en</strong> piedras preciosas r<strong>el</strong>uzi<strong>en</strong>tes,<br />

Tanta <strong>la</strong>bor con oro y hermosura,<br />

Qu’emborracha a los ojos <strong>la</strong> pintura (XLV, 53)<br />

A <strong>la</strong> puerta gran corte y muchas g<strong>en</strong>tes,<br />

Cercan <strong>la</strong> casa real los quatro <strong>la</strong>dos,<br />

El vulgo es mil arroyos difer<strong>en</strong>tes,<br />

Que no podrían bi<strong>en</strong> ser todos contados:<br />

Mas d<strong>en</strong>tro estan los ríos premin<strong>en</strong>tes,


294<br />

Unos Dioses ancianos muy honrrados,<br />

Que <strong>de</strong> oro, aljofar, per<strong>la</strong>s <strong>de</strong> gran cu<strong>en</strong>ta,<br />

Acud<strong>en</strong> aNeptuno con gran r<strong>en</strong>ta (XLV, 54)<br />

Dioses marinos, nereidas, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> 65 es <strong>la</strong> Tramontana <strong>la</strong> <strong>en</strong>cargada <strong>de</strong> agitar <strong>el</strong><br />

mar y causar gran daño <strong>en</strong> <strong>la</strong> armada d<strong>el</strong> Emperador<br />

Y a qui<strong>en</strong> dio <strong>el</strong> cargo fue a <strong>la</strong> Tramontana,<br />

Que levante <strong>en</strong> Arg<strong>el</strong> <strong>el</strong> mar al ci<strong>el</strong>o,<br />

Asi seras v<strong>en</strong>gada dixo hermana<br />

A Espio, si es <strong>la</strong> v<strong>en</strong>granqa algun consu<strong>el</strong>o:<br />

Y <strong>en</strong> una bacia gran<strong>de</strong> y soberana,<br />

De <strong>la</strong> armada <strong>en</strong> pap<strong>el</strong> echo <strong>el</strong> mod<strong>el</strong>o,<br />

Qu’<strong>en</strong> Arg<strong>el</strong> se perdiese con su g<strong>en</strong>te,<br />

Como <strong>el</strong><strong>la</strong> anego alli con su trid<strong>en</strong>te (XLV, 65)<br />

En <strong>la</strong> Eneida XI, 835-867, es <strong>la</strong> Ninfa Opis, por <strong>en</strong>cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong> diosa Diana, <strong>la</strong><br />

que v<strong>en</strong>ga <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Cami<strong>la</strong>, reina <strong>de</strong> los volscos, qui<strong>en</strong> al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su escuadrón <strong>de</strong><br />

caballería, muere <strong>en</strong> <strong>el</strong> combate, a manos <strong>de</strong> Arrunte, soldado etrusco.<br />

Despues <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> Arg<strong>el</strong> los d<strong>el</strong> Emperador regresan a España. E] Duque<br />

<strong>de</strong> S<strong>en</strong> pi<strong>de</strong> permiso para visitar a su esposa, si<strong>en</strong>do esto concedido. Este viaje es<br />

aprovechado pan introducir otra av<strong>en</strong>tura, que esta ves le suce<strong>de</strong> al Duque <strong>de</strong> S<strong>en</strong><br />

(XLVI, 3-24, 59-120. XLVII, 1-53). El Duque se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra con un caballero con qui<strong>en</strong><br />

p<strong>el</strong>ea y al que v<strong>en</strong>ce. Ve a una donc<strong>el</strong><strong>la</strong> que es azotada por un hombre, con qui<strong>en</strong> va a<br />

p<strong>el</strong>ear <strong>el</strong> Duque, si<strong>en</strong>do v<strong>en</strong>cido aqu<strong>el</strong>, y liberada <strong>la</strong> donc<strong>el</strong><strong>la</strong>, qui<strong>en</strong> le cu<strong>en</strong>ta que está<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> is<strong>la</strong> d<strong>el</strong> D<strong>el</strong>eite, don<strong>de</strong> no hay flio ni calor, haci<strong>en</strong>do <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> is<strong>la</strong><br />

(XLVI, 79-102), pasando luego a <strong>de</strong>scribir <strong>la</strong>s siete is<strong>la</strong>s <strong>de</strong> que constaba <strong>el</strong> D<strong>el</strong>eite: <strong>la</strong><br />

Soberbia, <strong>la</strong> Ira, <strong>la</strong> Avaricia, <strong>la</strong> Gu<strong>la</strong>, <strong>la</strong> Pereza, <strong>la</strong> Lujuria, <strong>la</strong> Envidia (XLVI, 103-110).


295<br />

Después <strong>de</strong> tantos males, al fin, vio, <strong>en</strong> un rincón a <strong>la</strong> Razón (XLVI, 111) que estaba<br />

<strong>en</strong>tre rejas, esta le muestra <strong>la</strong> Virtud (XLVI, 118) y <strong>la</strong> casa <strong>de</strong> <strong>la</strong> Inmortalidad.<br />

En <strong>el</strong> XLVII, 1-13 hace una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> Duque para salir <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

casa d<strong>el</strong> D<strong>el</strong>eite, pero <strong>la</strong> Razón le ayuda <strong>en</strong> tal trance. Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> 14-52 <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Sesa<br />

sube al lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> Inmortalidad y <strong>la</strong> Fama y ve a todos los gran<strong>de</strong>s hombres que ha<br />

habido <strong>en</strong> España, da una ext<strong>en</strong>sa r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, hasta llegar a Carlos V, F<strong>el</strong>ipe II y al<br />

mismo Duque.<br />

Entre los gran<strong>de</strong>s hombres que han alcanzado <strong>la</strong> Inmortalidad ve tres asi<strong>en</strong>tos<br />

vacíos, <strong>de</strong> los cuales uno es <strong>de</strong> Carlos V, otro <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II, otro d<strong>el</strong> Príncipe Carlos, que<br />

mwiójov<strong>en</strong>. En otro <strong>la</strong>do ve <strong>el</strong> suyo, <strong>en</strong>tre sus abu<strong>el</strong>os, “que alli por su valor esfuerzo y<br />

arte pre<strong>de</strong>stinado ya t<strong>en</strong>ían los ci<strong>el</strong>os” (XLVII, 48-50), pero una voz le dice que aún no<br />

podía ocupar<strong>la</strong> qui<strong>en</strong> traía puestas <strong>la</strong>s espu<strong>el</strong>as.<br />

Interca<strong>la</strong>da <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gurras <strong>en</strong> Alemania nos cu<strong>en</strong>ta una nueva av<strong>en</strong>tura:<br />

<strong>el</strong> Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Feria y sus hermanos D. Gómez y D. Alvaro, cuando regresan a España se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran con una donc<strong>el</strong><strong>la</strong> a oril<strong>la</strong>s <strong>de</strong> una ribera, les cu<strong>en</strong>ta cómo <strong>en</strong> un castillo había<br />

una dama que t<strong>en</strong>ía hombres forzudos para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> castillo y hacer acatar sus<br />

órd<strong>en</strong>es a todo aqu<strong>el</strong> que por allí pasase. Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran con uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, se disputan<br />

qui<strong>en</strong> <strong>de</strong> los tres va a luchar con él, <strong>en</strong> esta ocasión será D. Gómez, qui<strong>en</strong> v<strong>en</strong>ce al<br />

caballero. Después lo harán <strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Feria y sus hermanos con los caballeros <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

dueña d<strong>el</strong> castillo (era <strong>la</strong> viuda <strong>de</strong> Landa, caballero que murió <strong>en</strong> Landresi, XLIX, 22) y<br />

que <strong>de</strong>sea v<strong>en</strong>gar a los hombres fi<strong>el</strong>es al Emperador, o que estos acat<strong>en</strong> <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

dueña. El Con<strong>de</strong> y sus hermanos v<strong>en</strong>c<strong>en</strong> a los hombres <strong>de</strong> <strong>la</strong> dueña d<strong>el</strong> castillo, sin<br />

recibir heridas (XLIX, 6-7, 18-36, 41-56)<br />

Zapata <strong>en</strong> los pr<strong>el</strong>iminares <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Alemania introduce diversas av<strong>en</strong>turas<br />

que pasan los hombres d<strong>el</strong> Emperador, <strong>en</strong> esta ocasión será <strong>el</strong> Duque Octavio, qui<strong>en</strong> se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra con <strong>el</strong> gigante Garamandom, que le había quitado su caballo b<strong>la</strong>nco. Entran<br />

<strong>en</strong> p<strong>el</strong>ea, hace una gran <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los golpes dados y recibidos por ambos. al fin<br />

muere <strong>el</strong> gigante, pero antes <strong>la</strong>nza <strong>el</strong> puño <strong>de</strong> su espada, pues nada ti<strong>en</strong>e ya <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano,


296<br />

y da un duro golpe al duque. Una vez muerto <strong>el</strong> gigante <strong>el</strong> Duque toma su caballo y va<br />

hacia Lanquet don<strong>de</strong> <strong>el</strong> Emperador se preparaba para empezar <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Alemania<br />

(XLIX, 71-100)<br />

Una origina] historia es <strong>la</strong> introducida <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong> Alemania, <strong>el</strong><br />

protagonista es <strong>el</strong> Príncipe d<strong>el</strong> Piamonte, qui<strong>en</strong> guiado tras un carro <strong>de</strong> oro, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que iba<br />

una hermosa mujer, ti<strong>en</strong>e que luchar contra sus <strong>en</strong>emigos, este carro era <strong>el</strong> <strong>en</strong>gallo para<br />

atraer a los adversarios, comparándolo con <strong>el</strong> caballo <strong>de</strong> Troya (XLIX, III). Iba guiado<br />

por un <strong>en</strong>ano, que cuando veía que algui<strong>en</strong> se acercaba a <strong>la</strong> donc<strong>el</strong><strong>la</strong>, hacía sonar <strong>el</strong><br />

instrum<strong>en</strong>to que llevaba consigo, sali<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre los montes <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te guerrera. El<br />

Príncipe lucha con <strong>el</strong>los, matando a muchos, hiri<strong>en</strong>do a otros y haci<strong>en</strong>do huir a muchos.<br />

La donc<strong>el</strong><strong>la</strong>, a gran v<strong>el</strong>ocidad <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>el</strong> castillo, él va <strong>de</strong>trás, pero <strong>la</strong> puerta se le cierra,<br />

y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> d<strong>en</strong>tro le <strong>la</strong>nzan arcos. El Príncipe se ha <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> <strong>la</strong> donc<strong>el</strong><strong>la</strong> (alusión al<br />

mito <strong>de</strong> Dafre y Apolo).<br />

El Príncipe tras <strong>el</strong><strong>la</strong> sin s<strong>en</strong>tido<br />

Va, y <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>en</strong> su g<strong>en</strong>til carro huy<strong>en</strong>do,<br />

Pica uno, huye <strong>el</strong> otro, a tal partido,<br />

El amor y <strong>el</strong> temor a ambos movi<strong>en</strong>do:<br />

Tras Daphne Apollo quando fte herido<br />

D<strong>el</strong> ciego amor, asi no yva sigui<strong>en</strong>do<br />

De Apollo Daphne no huya asi como<br />

Esta, aunque no s<strong>en</strong>tía <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho <strong>el</strong> plomo (XLIX,124)<br />

El <strong>de</strong>termina permanecer al <strong>la</strong>do d<strong>el</strong> castillo mi<strong>en</strong>tras éste existiera, pero un<br />

correo que va por <strong>la</strong> carretera le anuncia que <strong>el</strong> campo d<strong>el</strong> Emperador es levantado, él se<br />

va llevando <strong>en</strong> su corazón gran p<strong>en</strong>a (XLIX, 127)<br />

Narrando <strong>la</strong> campafia d<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> Mars<strong>el</strong><strong>la</strong>, éste hace un <strong>el</strong>ogio a los<br />

tiempos anteriores, tema que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Metamorfosis, Libro 1, 4, versos 89-


297<br />

150, don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong>s cuatro estaciones, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> edad <strong>de</strong> oro, fue <strong>en</strong> <strong>la</strong> que <strong>el</strong> hombre<br />

t<strong>en</strong>ía todo a su alcance, todo era f<strong>el</strong>icidad, los árboles manaban mi<strong>el</strong>, <strong>la</strong> tierra no t<strong>en</strong>ía<br />

que ser cultivada para que diese frutos, y <strong>el</strong> hombre no <strong>de</strong>seaba tesoros ocultos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tierra, como ya sucedió <strong>en</strong> <strong>la</strong>s eda<strong>de</strong>s post<strong>en</strong>ores.<br />

Dichosos fueron bi<strong>en</strong> los que nacieron,<br />

En aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> hermosa edad dorada,<br />

Quando aunque <strong>en</strong> abundancia lo tuvieron<br />

La p<strong>la</strong>ta no t<strong>en</strong>ian, ni <strong>el</strong> oro <strong>en</strong> nada:<br />

La tierra mas les dio que le pidieron,<br />

No por fuerqa como hoy, sino rogada,<br />

Y sin tantas astucias tan malinas,<br />

Sudavan mi<strong>el</strong> y leche <strong>la</strong>s <strong>en</strong>zinas (XXII, 1)<br />

Ni se havia fuertes hecho y dividido<br />

De todos, y <strong>de</strong> nadie era <strong>la</strong> tierra,<br />

Ni havia p<strong>en</strong>a ni ley, ni <strong>el</strong> cru<strong>el</strong> sonido,<br />

De aquesta bestia fiera <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra:<br />

Que sobr’este mio y tuyo. un ap<strong>el</strong>lido,<br />

Que al hombre los s<strong>en</strong>tidos tapa y cierra,<br />

A se <strong>de</strong>spedaqar tan dilig<strong>en</strong>tes,<br />

Lo que Leones no haz<strong>en</strong>, van <strong>la</strong>s g<strong>en</strong>tes (XXII,2)<br />

Pedro Mártir <strong>de</strong> Anglería <strong>en</strong> sus Décadas, haci<strong>en</strong>do una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

maravil<strong>la</strong>s d<strong>el</strong> Nuevo Mundo hace refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> Edad <strong>de</strong> Oro: “Ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong>lo por cierto<br />

que <strong>la</strong> tierra, como <strong>el</strong> sol y <strong>el</strong> agua, es común, y que no <strong>de</strong>be haber <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los mío y<br />

tuyo, semil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> todos los males, pues se cont<strong>en</strong>taban con tan poco que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> vasto<br />

territorio más sobran campos que no falta a nadie nada. Para <strong>el</strong>los es <strong>la</strong> Edad <strong>de</strong> Oro. No<br />

cierran sus hereda<strong>de</strong>s ni con fosos, ni con pare<strong>de</strong>s, ni con setos; viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> huertos


298<br />

abiertos, sin leyes, sin libros, sin jueces; <strong>de</strong> su natural v<strong>en</strong>eran al que es recto; ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por<br />

malo y perverso al que se comp<strong>la</strong>ce <strong>en</strong> hacer injuria a cualquiera; y sin embargo,<br />

cultivan <strong>el</strong> maíz y <strong>la</strong> yuca y los ages” (5)<br />

Otro tema <strong>de</strong> carácter mitológico que <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Décadas es <strong>el</strong> referido<br />

a <strong>la</strong> metamorfosis <strong>en</strong> ruiseñor: “Dic<strong>en</strong> a<strong>de</strong>más que Vaguoniona, que era cierto principal<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> cueva, <strong>en</strong>vió a pescar a uno <strong>de</strong> sus familiares, <strong>de</strong>jando cerrados a los <strong>de</strong>más, <strong>el</strong> cual<br />

se convirtió <strong>en</strong> ruiseñor por <strong>el</strong> mismo motivo <strong>de</strong> haber salido <strong>el</strong> sol antes <strong>de</strong> que se<br />

recogiera..” (6)<br />

El autor hace conjeturas sobre <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s ríos: “<strong>la</strong> cual ti<strong>en</strong>e una<br />

fu<strong>en</strong>te tan notable que, bebi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> su agua, rejuv<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> los viejos.<br />

Pues si Vuestra Santidad me pregunta mi parecer, respon<strong>de</strong>ré que yo no concedo<br />

tanto po<strong>de</strong>r a <strong>la</strong> naturaleza madre <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas, <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do que Dios se ha reservado esta<br />

prerrogativa cual no m<strong>en</strong>os que <strong>el</strong> escudriñar los corazones <strong>de</strong> los hombres o sacar <strong>la</strong>s<br />

cosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> nada, como no vayamos a creer <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong> <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>a acerca d<strong>el</strong><br />

rejuv<strong>en</strong>ecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Eson o <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sibi<strong>la</strong> <strong>de</strong> Eritrea, conv<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> hojas.<br />

“Se me estremecían a mi <strong>la</strong>s <strong>en</strong>trañas cuando era niño, y sufría <strong>de</strong> compasión<br />

hacia <strong>el</strong> Sinón <strong>de</strong> Virgilio, abandonado por Ulises hacia ]as costas <strong>de</strong> los cíclopes,<br />

porque contaba Virgilio que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que pasó Ulises hasta que llegó Eneas, no muchos<br />

días, se alim<strong>en</strong>tó <strong>de</strong> bayas <strong>de</strong> los cornejos que había <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s piedras...” ( 7)<br />

Después <strong>de</strong> <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> <strong>de</strong> Ulma, nueva batal<strong>la</strong> <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Romanos y <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Bohemia. El Rey Maximiliano, hijo d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Romanos, U. Femando, se dirige, <strong>en</strong><br />

compañía <strong>de</strong> su escu<strong>de</strong>ro, a reunirse con su padre. En <strong>el</strong> camino le suce<strong>de</strong> una av<strong>en</strong>tura,<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra con un caballero al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> un letrero <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín, qui<strong>en</strong> dijo al Rey si sabia<br />

<strong>la</strong>tín, contestándole que sí, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> cual se leía:”<br />

Qui<strong>en</strong> quisiere saber estrafias cosas,


299<br />

Por <strong>la</strong> s<strong>en</strong>da que vee siga <strong>la</strong> via,<br />

Don<strong>de</strong> gran honrra havra <strong>en</strong> un’av<strong>en</strong>tura<br />

Si huviere <strong>de</strong> quedar vivo v<strong>en</strong>tura (L, 13)<br />

El caballero y <strong>el</strong> Rey se introduc<strong>en</strong> por <strong>la</strong> s<strong>en</strong>da, <strong>en</strong>contrando a otros caballeros<br />

dispuestos a p<strong>el</strong>ear, <strong>en</strong> <strong>la</strong> lucha murió <strong>el</strong> caballero que <strong>en</strong>contró <strong>el</strong> Rey. Este <strong>en</strong>tró <strong>en</strong><br />

p<strong>el</strong>ea con varios, hiri<strong>en</strong>do a unos y matando a otros. Al finan llegó a un lugar don<strong>de</strong> le<br />

admiraban por su val<strong>en</strong>tía, allí le esperaban tres caballeros (L, 10-26). Cuando <strong>el</strong> Rey se<br />

ad<strong>en</strong>tró <strong>en</strong> <strong>el</strong> bosque y tras v<strong>en</strong>cer a varios caballeros, ti<strong>en</strong>e que luchar con tres más, a<br />

los que v<strong>en</strong>ce. Vista su proeza, un viejo d<strong>el</strong> pa<strong>la</strong>cio le <strong>en</strong>seña <strong>la</strong> <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias pa<strong>la</strong>ciegas<br />

y le r<strong>el</strong>ata <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> dicho pa<strong>la</strong>cio. Van recorri<strong>en</strong>do diversas estancias, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><strong>la</strong>s, <strong>la</strong><br />

d<strong>el</strong> Engaño, <strong>la</strong> Envidia, v<strong>en</strong> como los buitres com<strong>en</strong> a unos <strong>la</strong>s <strong>en</strong>trañas, otros int<strong>en</strong>tan<br />

subir y no llegan a <strong>la</strong> cima. V<strong>en</strong> <strong>la</strong> rueda <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fortuna. Descubr<strong>en</strong> como los reyes son<br />

ha<strong>la</strong>gados <strong>en</strong> <strong>la</strong> Corte. La M<strong>en</strong>tira disfrazada <strong>de</strong> verdad. (L, 27-76)


1) Santa Cruz, Tomo IV, pág. 24<br />

2) Gómara, Tomo 1, pág. 24<br />

300<br />

NOTAS BIBLIOGRAFICAS<br />

3) Discursos leídos ante <strong>la</strong> R.A. E., por Juan M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z Pidal’, 1915<br />

4) Me¡amorfosis,Libro VI, VI<br />

5) Manir <strong>de</strong> Anglería, Décadas, Primera, Cap. III, pág. 38<br />

6) Manir <strong>de</strong> Anglería, Décadas, Primera, Cap. IX , pág. 81<br />

7) Manir <strong>de</strong> Angleria, Décadas, Segunda, Cap. X, pág. 159


301<br />

NÚCLEO ARGIJMENTAL: BIOGRÁFICO<br />

Com<strong>en</strong>zó a escribir Zapata su Carlo Famoso cuando contaba veintisiete años,<br />

reci<strong>en</strong> llegado <strong>de</strong> los Países Bajos, don<strong>de</strong> fue acompañando al Príncipe F<strong>el</strong>ipe. En<br />

Brus<strong>el</strong>as compartió <strong>la</strong>s jornadas con <strong>el</strong> propio Emperador <strong>en</strong> días inolvidables. Zapata<br />

vivía <strong>en</strong>tonces mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> pl<strong>en</strong>itud vital. Era <strong>el</strong> más bril<strong>la</strong>nte justador d<strong>el</strong> Reino, poeta<br />

ga<strong>la</strong>nte, varón distinguido y g<strong>en</strong>til <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fiestas pa<strong>la</strong>ciegas y saraos principescos,<br />

cazador experto <strong>en</strong> <strong>el</strong> manejo <strong>de</strong> azores, neblíes, rico <strong>en</strong> haci<strong>en</strong>da. Poco tiempo <strong>de</strong>spués<br />

contraería matrimonio, truncado prematuram<strong>en</strong>te por <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su esposa Leonor<br />

Puertocarrero, al alumbrar a su primer hijo.<br />

Zapata a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra irá insertando innumerables datos <strong>de</strong> su vida.<br />

La <strong>de</strong>dicatoria d<strong>el</strong> Carlo Famoso a F<strong>el</strong>ipe II, ti<strong>en</strong>e gran interés, para conocer un<br />

poco <strong>el</strong> <strong>en</strong>cierro a que estuvo sometido por ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II. En <strong>el</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra Zapata<br />

que varios años antes fue apanado, <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> su voluntad, d<strong>el</strong> servicio <strong>de</strong> éste y <strong>de</strong>ja<br />

transpar<strong>en</strong>tar que <strong>la</strong> obra ha sido escrita con <strong>la</strong> ilusión <strong>de</strong> recobrar <strong>el</strong> favorperdido.<br />

En <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicatoria se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran datos <strong>de</strong> su perman<strong>en</strong>cia al servicio <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II.:<br />

“Todo <strong>el</strong> tiempo que serví a V.M. exc<strong>el</strong>so, y po<strong>de</strong>rosísimo señor, que fue veynte y un<br />

años.., y así <strong>de</strong>spues que necesidad <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> tantos años, me puso forqosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

mí casa, y mudé <strong>el</strong> agradable trabajo, <strong>en</strong> un trabajoso <strong>de</strong>scanso, lo que antes tema por<br />

pasatiempo, tomé por principal exercicio: y casi como atadas <strong>la</strong>s manos, por mis <strong>de</strong>udas<br />

para po<strong>de</strong>r servir a V.M. <strong>en</strong> otra cosa (<strong>de</strong>sseando servirle <strong>en</strong> todo) prové <strong>de</strong> servirle <strong>en</strong>


302<br />

algo. Por tanto a V.M. humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te suplico, reciba y admita este servicio pequeño, por<br />

mis pocas ñxer9as, y gran<strong>de</strong> por <strong>el</strong> sujeto y gran<strong>de</strong> por <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo con que se hizo <strong>de</strong><br />

servirle: acordándose, que qui<strong>en</strong> por no t<strong>en</strong>er más posibilida<strong>de</strong>s le <strong>de</strong>xó <strong>de</strong> servir, pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cir que nunca salió <strong>de</strong> su servicio, quanto <strong>en</strong> esto se ha ocupado”.<br />

En <strong>la</strong> <strong>de</strong>dicatoria <strong>en</strong>contramos señales <strong>de</strong> lo que será una constante a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong><br />

su obra., exaltar a Carlos V y a su hijo, aunque luego se trueque por <strong>de</strong>silusión y<br />

<strong>de</strong>cepeión hacia F<strong>el</strong>ipe II. Nos recuerda que fue paje <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II <strong>en</strong> su niñez, y cómo no<br />

quiso abandonar <strong>el</strong> servicio, <strong>de</strong>dicándose a escribir <strong>el</strong> libro que ahora le <strong>de</strong>dica, don<strong>de</strong><br />

canta <strong>la</strong>s hazañas <strong>de</strong> su padre. “Yo escogi <strong>el</strong> subjeto mejor d<strong>el</strong> mundo, escribilo lo mejor<br />

que pu<strong>de</strong>: dirijolo, ofrezcolo, y <strong>de</strong>dicolo al mejor que se, a qui<strong>en</strong> he <strong>de</strong>dicado mis años,<br />

mis servicios, mis trabajos y mis gastos (como qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su niñez no sabe otro viaje)”<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea <strong>en</strong> “De un <strong>famoso</strong> mi<strong>la</strong>gro” dice “estando <strong>la</strong> corte <strong>en</strong> Madrid y<br />

<strong>el</strong> Emperador <strong>en</strong> F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, y cuantos hijos <strong>de</strong> nobles había <strong>en</strong> España criándonos <strong>en</strong><br />

servicio d<strong>el</strong> Rey que también era, o seña <strong>de</strong> ocho, o nueve años...”(l)<br />

Ya <strong>en</strong> <strong>la</strong>s primeras líneas d<strong>el</strong> Carlo Famoso nos <strong>en</strong>contramos con alusiones a<br />

uno <strong>de</strong> los primeros actos <strong>de</strong> gobierno <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II, que fue alejar <strong>de</strong> sí aqu<strong>el</strong><strong>la</strong><br />

personalidad humana que tratada a fondo y soportada <strong>en</strong> <strong>la</strong> niñez y <strong>en</strong> <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>tud diríase<br />

hecha a propósito para contrastar con <strong>la</strong> suya.<br />

Todo esto justifica <strong>la</strong> obsesiva recurr<strong>en</strong>cia al tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> ingratitud y <strong>el</strong> disfavor<br />

<strong>de</strong> los príncipes, a<strong>de</strong>más d<strong>el</strong> tono agresivo y sarcástico con que Zapata lo pres<strong>en</strong>ta. Lo<br />

que si choca es <strong>la</strong> ing<strong>en</strong>uidad <strong>de</strong> éste, esperando volver a gracia <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s<br />

alusiones que, por más que se contrapesaran con <strong>el</strong>ogios retóricos, <strong>de</strong>bieron colmar <strong>el</strong><br />

vaso d<strong>el</strong> disfavor regio.<br />

La ingratitud es uno <strong>de</strong> los temas que atorm<strong>en</strong>taron a Zapata, a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong><br />

poema da gran número <strong>de</strong> personas que han sido “pagados” con <strong>la</strong> ingratitud, <strong>el</strong> disfavor<br />

<strong>de</strong> los señores (XVII, 1-20); Borbón, soldado francés, tras los agravios sufridos <strong>en</strong><br />

Francia, se pasa al <strong>la</strong>do d<strong>el</strong> Emperador (XXI, 34-35); Pedro <strong>de</strong> Guevara, soldado


303<br />

español, se pasa al <strong>la</strong>do francés por haber, igualm<strong>en</strong>te, sufrido agravios (XXII, 75). En <strong>el</strong><br />

Canto XXVII, 1-8 da una <strong>la</strong>rga r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> reyes que han pagado mal a sus siervos.<br />

Ingratitud d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Francia hacia Andrea Doria (XXXI, 59-62).<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea • <strong>en</strong> “De ingratitud”, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> animales<br />

que no se matan <strong>en</strong>tre los <strong>de</strong> su propia especie aña<strong>de</strong>: “los hombres nunca ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

firmeza <strong>en</strong> nada; mañana aborrec<strong>en</strong> lo que hoy aman”.(2)<br />

C<strong>la</strong>ra refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> ingratitud <strong>de</strong> los señores con sus vasallos, pues cuando lo<br />

que aconsejan suce<strong>de</strong> <strong>de</strong> forma positiva, son olvidados, pero cuando suce<strong>de</strong> lo contrario<br />

a lo <strong>de</strong>seado, los validos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> culpa y son castigados:<br />

O Príncipes d<strong>el</strong> mundo, o sin razones,<br />

Que quando mal suce<strong>de</strong> una jornada,<br />

La culpa <strong>de</strong> fortuna a los varones<br />

Poneys. <strong>de</strong> los que han sido aconsejada:<br />

Y si suce<strong>de</strong> bi<strong>en</strong> a los rincones,<br />

Queda <strong>el</strong>lo y su memoria asi olvidada.<br />

Que hará, o no hará <strong>la</strong> pobre g<strong>en</strong>te,<br />

Con que así andando a ciegas os cont<strong>en</strong>te (XVI, 156)<br />

Dedica varias estrofas d<strong>el</strong> Canto XLII, 25-31 a <strong>la</strong> ingratitud. Don Alvaro cayó <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> olvido más absoluto, una vez que <strong>de</strong>jó <strong>el</strong> cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong> armada (XLVII, 104-105). El<br />

Marqués d<strong>el</strong> Vasto cae <strong>en</strong> disfavor d<strong>el</strong> Emperador, lo que le ocasiona gran p<strong>en</strong>a (XLIX,<br />

3940). El disfavor lo consi<strong>de</strong>ra nuestro autor como <strong>el</strong> peor <strong>de</strong> los males:<br />

Y aunque vio <strong>en</strong> <strong>la</strong> casa otros mil torm<strong>en</strong>tos<br />

Ingratitud, y mas que pasar quiero.<br />

Con lástima vio aqu<strong>el</strong>los <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>tos,


304<br />

Que t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> disfavor qu’era <strong>el</strong> más fiero:<br />

Queri<strong>en</strong>do al Rey mostrar los apos<strong>en</strong>tos<br />

Aqu<strong>el</strong> viejo y honrrado cavallero,<br />

Al Rey dixo, que viese pues le agrada<br />

Un auto que pasava allí a <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada (L, 51)<br />

Don Alvaro <strong>de</strong> Bazán no ve <strong>en</strong> <strong>el</strong> Emperador <strong>el</strong> reconocimi<strong>en</strong>to a sus servicios y<br />

<strong>de</strong>ja <strong>el</strong> cargo <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> armada, que <strong>el</strong> Emperador da al instante a Don Bernardino<br />

<strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza (XLII, 22-24)<br />

Don Alvaro <strong>de</strong> Bazán que había caído <strong>en</strong> <strong>de</strong>sgracia ante <strong>el</strong> Emperador, como ya<br />

dijo <strong>el</strong> autor antes, <strong>de</strong>seando ganar <strong>el</strong> crédito perdido, lucha contra los franceses <strong>en</strong><br />

Galicia, <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar, a los que v<strong>en</strong>ce, pero no consigue obt<strong>en</strong>er <strong>el</strong> favor d<strong>el</strong> Emperador<br />

(XLVII. 104-114)<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea también hace alusión al disfavor regio: “Ni es <strong>de</strong> maravil<strong>la</strong> si<br />

un gran caballero favorescidísimo <strong>de</strong> un príncipe, como sacado d<strong>el</strong> agua <strong>el</strong> pez, al<br />

disfavor, <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to nuevo, muere luego. De esto murió <strong>el</strong> gran marqués d<strong>el</strong> Gasto Don<br />

Alonso <strong>de</strong> Avalos, a qui<strong>en</strong> los cantores <strong>de</strong>cían que queria mucho <strong>el</strong> Emperador,...” “De<br />

este <strong>en</strong>f<strong>la</strong>queció <strong>la</strong> virtud a Don Alvaro <strong>de</strong> Bazán, seña<strong>la</strong>do caballero que vino a sumo<br />

trabajo y <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to, y <strong>el</strong> que navegaba mejor que Neptuno con muchas victorias por <strong>el</strong><br />

<strong>el</strong>em<strong>en</strong>to extraño d<strong>el</strong> agua, no se daba a manos por <strong>el</strong> natural propio <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra” (3)<br />

No cal<strong>la</strong> Zapata ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pret<strong>en</strong>didas ingratitu<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> Emperador hacia<br />

algunos <strong>de</strong> sus mejores servidores, como <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Vasto:<br />

Mas va <strong>el</strong> Marqués d<strong>el</strong> Gasto, leal vasallo,<br />

De <strong>la</strong>s cosas <strong>de</strong> Italia a le dar cu<strong>en</strong>ta,<br />

El (qu’<strong>el</strong> Emperador, que tanto amallo<br />

Solia, qu’esto <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo le sust<strong>en</strong>ta,


305<br />

Vee triste) da<strong>la</strong> bu<strong>el</strong>ta a su cavallo,<br />

Y <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> dol<strong>en</strong>cia aguda y l<strong>en</strong>ta<br />

Que a don Alvaro afligía bravam<strong>en</strong>te,<br />

Qu’esta es <strong>el</strong> disfavor, cayó doli<strong>en</strong>te (XLIX, 39)<br />

La caída <strong>en</strong> <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> Don Alvaro <strong>de</strong> Bazán da pie para <strong>de</strong>scribir <strong>el</strong> disfavor<br />

como una especie <strong>de</strong> <strong>en</strong>fermedad mortal:<br />

Por lo qu<strong>el</strong> disfavor, una dol<strong>en</strong>cia<br />

Cru<strong>el</strong>, ]uego ocupó a] bu<strong>en</strong> cavallero,<br />

De <strong>la</strong> qual, ni aun <strong>de</strong> so<strong>la</strong> su apari<strong>en</strong>cia,<br />

Nunca yo <strong>en</strong>fermo vea a qui<strong>en</strong> bi<strong>en</strong> quiero:<br />

Este mal es peor que pestil<strong>en</strong>cia,<br />

Se pega al criado, al <strong>de</strong>udo, al compañero,<br />

Y como ética es su cal<strong>en</strong>tura,<br />

Que consume, y <strong>de</strong>shaze, y tanto dura (XLII, 25)<br />

Pier<strong>de</strong> uno luego <strong>el</strong> credito y tratando<br />

Verdad, <strong>de</strong> nadie a p<strong>en</strong>as es creydo,<br />

Qual sin seso, o qual loco, a aqu<strong>el</strong> l<strong>la</strong>mando<br />

Aqu<strong>el</strong> que solo ve<strong>en</strong> disfavorecido:<br />

Los amigos se van luego boJando,<br />

Cresce yerva <strong>de</strong> embidiajunto al nido,<br />

Este mal, o esta ravia l<strong>en</strong>ta l<strong>en</strong>ta,<br />

Los <strong>en</strong>emigos cría y los acresci<strong>en</strong>ta (XLII, 26)<br />

Y haze <strong>el</strong> disfavor, que aunqu’<strong>el</strong> doli<strong>en</strong>te,<br />

Trame bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> negocio que m<strong>en</strong>ea,


306<br />

Sea <strong>el</strong> suceso al son tan difer<strong>en</strong>te,<br />

Que yerro al fin parezca, y yerro sea:<br />

Destierra a <strong>la</strong> fortuna <strong>en</strong>contin<strong>en</strong>te,<br />

Siempre sale a] reves lo que <strong>de</strong>sea,<br />

Don<strong>de</strong> habita y esta, es <strong>la</strong> verdad msa,<br />

Que siempre <strong>el</strong> disfavor se esta <strong>en</strong> su casa (XLII, 27)<br />

Este <strong>en</strong>f<strong>la</strong>quece al hombre, y le <strong>de</strong>specha<br />

La persona, <strong>la</strong> bolsa, y <strong>la</strong> hazi<strong>en</strong>da.<br />

Nunca ti<strong>en</strong>e razon, ni le aprovecha<br />

En <strong>de</strong>bate, ni <strong>en</strong> pleyto, ni <strong>en</strong>conti<strong>en</strong>da:<br />

Todo a <strong>el</strong> mismo le <strong>en</strong>fada, y le <strong>de</strong>specha,<br />

Y con hastio t<strong>en</strong>er bu<strong>el</strong>ve <strong>la</strong> ri<strong>en</strong>da,<br />

Que con hastio t<strong>en</strong>er<strong>de</strong> tal manera,<br />

Ninguno hay que <strong>de</strong> hambre al fin no muera (XLII, 28)<br />

Que se da por cada uno a tal v<strong>en</strong>ido,<br />

No mas <strong>de</strong> lo que vale a <strong>la</strong> resef<strong>la</strong>,<br />

Triste d<strong>el</strong> que su Rey, y dolido<br />

Con razon, o sin <strong>el</strong><strong>la</strong>, le <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ña:<br />

Qu<strong>el</strong> refran dize, que al arbol caydo,<br />

Todos corr<strong>en</strong> a <strong>el</strong> luego a hazer leña,<br />

Qu’<strong>en</strong> sus tierras los Príncipes y Reyes,<br />

Son los que dan valor y haz<strong>en</strong> leyes (XLII, 29)<br />

Y a tal f<strong>la</strong>queza llegan <strong>de</strong> si ag<strong>en</strong>os,<br />

Que <strong>la</strong> fuer9a d<strong>el</strong> todo van perdi<strong>en</strong>do,<br />

No pued<strong>en</strong> hazer bi<strong>en</strong>, y mucho m<strong>en</strong>os,<br />

Los qu’<strong>en</strong> aqueste mal se van muñ<strong>en</strong>do:


307<br />

Deste muchos <strong>famoso</strong>s, muchos bu<strong>en</strong>os,<br />

Vinieron a morir adolesci<strong>en</strong>do,<br />

Y a mil con qui<strong>en</strong> no pudo <strong>la</strong> fortuna,<br />

Mato esta <strong>en</strong>fermedad sin culpa alguna (XLII, 3D)<br />

Entr’esto fue don Alvaro <strong>famoso</strong>,<br />

Capitan. sabio, osado, y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te,<br />

Que a consumirse <strong>en</strong> mal tan trabajoso,<br />

Des<strong>de</strong> alli com<strong>en</strong>~o y a estar doli<strong>en</strong>te:<br />

Llego a tanta f<strong>la</strong>queza <strong>el</strong> valeroso,<br />

De qui<strong>en</strong> era, aun no conoscia <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te,<br />

Ni quedava ya d<strong>el</strong> otra figura,<br />

Mas que <strong>de</strong> haber armado <strong>el</strong> armadura (XLII, 31)<br />

A lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Zapata <strong>en</strong>contramos numerosos ataques a <strong>la</strong> conducta<br />

injusta <strong>de</strong> los príncipes. Las páginas finales d<strong>el</strong> Carlo Famoso conti<strong>en</strong><strong>en</strong> una súplica al<br />

favor <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II, pero aún allí se <strong>en</strong>tremezc<strong>la</strong>n agrias ironías<br />

Y si antes invocar los Dioses su<strong>el</strong>o<br />

Que sean <strong>en</strong> aspirar al son pres<strong>en</strong>te,<br />

De vos Rey (cuya fama llega al ci<strong>el</strong>o)<br />

Vuestro favor invoco so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te:<br />

No sé, a ti Dios Favor, porqu’<strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o<br />

Levantado no te ha templo <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te,<br />

Pues más que a Apollo y Marte honra hoy día,<br />

Y tu hazes mi<strong>la</strong>gros cada día (XLIX, 61)


308<br />

El odio contra <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r real se <strong>en</strong>saña aún con mayor aspereza <strong>en</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong><br />

los ministros y privados que lo <strong>de</strong>t<strong>en</strong>tan por d<strong>el</strong>egación. La ma<strong>la</strong> fe es crim<strong>en</strong> merecedor<br />

<strong>de</strong> muerte, pues los reyes comet<strong>en</strong> por causa <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>la</strong>s mayores injusticias:<br />

Lo hizo él, y halló que <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te era<br />

Mas <strong>de</strong> diezmil, que quanta era pagada,<br />

Por lo que al que al contrario le dixera<br />

Por esto <strong>la</strong> cabe9a fue cortada:<br />

Qualquier m<strong>en</strong>tira a un Rey <strong>de</strong>sta manera<br />

Devía <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>sta arte castigada,<br />

Que como un punto falso, a] que bi<strong>en</strong> tira,<br />

Haze que un bu<strong>en</strong> Rey yerre, una m<strong>en</strong>tira (XXXIV,34)<br />

Porque como los Reyes finalm<strong>en</strong>te<br />

Por fiier~a han <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> otros informados,<br />

Ant’<strong>el</strong> los van <strong>la</strong>s cosas y <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te<br />

Con los cuños que quier<strong>en</strong> sus privados:<br />

O quantos que algo val<strong>en</strong> tristem<strong>en</strong>te<br />

Por <strong>de</strong> poca sustancia son juzgados,<br />

Y <strong>el</strong> que no vale, va sobre <strong>la</strong> rueda,<br />

Porque trae cuño falso <strong>la</strong> moneda (XXXIV, 35)<br />

Y quando a] peso va <strong>el</strong> muy estimado,<br />

No hal<strong>la</strong>n d<strong>el</strong> valor que se creya,<br />

Y suce<strong>de</strong> a este <strong>el</strong> caso <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dado<br />

D<strong>el</strong> arte, como quando <strong>el</strong> ciego guia: (XXXIV, 36)


309<br />

Acusación <strong>de</strong> perfidia <strong>en</strong> sus maneras <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r con los consejeros, pues si <strong>la</strong>s<br />

empresas sal<strong>en</strong> mal, <strong>de</strong>scargan luego su ira sobre qui<strong>en</strong> dio <strong>la</strong> traza, y si terminan bi<strong>en</strong><br />

no se acuerdan <strong>de</strong> ¿1 para nada (XVI, 156)<br />

O Príncipes d<strong>el</strong> mundo, o sin razones,<br />

Que quando mal suce<strong>de</strong> unajornada,<br />

La culpa <strong>de</strong> fortuna a los varones<br />

Poneys, <strong>de</strong> los que han sido aconsejada:<br />

Y si suce<strong>de</strong> bi<strong>en</strong> a los rincones,<br />

Queda <strong>el</strong>lo y su memoria asi olvidada,<br />

Que hara, o no han <strong>la</strong> pobre g<strong>en</strong>te,<br />

Con que asi andando a ciegas os cont<strong>en</strong>te (XVI, 156)<br />

Si a mi me preguntays, no lo que hago,<br />

Sino lo que hazer <strong>de</strong>seo, y querría,<br />

Servir aqu<strong>el</strong> que ci<strong>en</strong>to da a uno <strong>en</strong> pago<br />

De so<strong>la</strong> <strong>la</strong> int<strong>en</strong>cion con que se embia: (XVI, 157)<br />

Cuando nana <strong>el</strong> asedio que sufre Rodas por los turcos, y vi<strong>en</strong>do estos que no<br />

pued<strong>en</strong> d<strong>en</strong>otar a sus habitantes, <strong>el</strong> gran Turco manda a un soldado para que por medio<br />

<strong>de</strong> promesas <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te se pase a su <strong>la</strong>do , y es cuando introduce <strong>el</strong> poco valor <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

moneda, pues es capricho regio.<br />

Pero se estava a parte (al fin <strong>la</strong> rueda<br />

Sin hazer nadie d<strong>el</strong> caso) tornada,<br />

A tuerto, o con razón como exceda,<br />

A qui<strong>en</strong> no estima <strong>el</strong> rey, no vale nada,<br />

E como <strong>en</strong> su reyno <strong>el</strong> Rey haze moneda,


Cobos:<br />

310<br />

Qu’<strong>en</strong> lo que <strong>la</strong> estima él, es estimada,<br />

Así un cuño <strong>en</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te bate y hiere,<br />

Que también vale <strong>el</strong> hombre lo qu’<strong>el</strong> quiere (XVIII, 72)<br />

A Carlos V se le reconoce <strong>el</strong> mérito <strong>de</strong> haber t<strong>en</strong>ido a raya <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> su privado<br />

Francisco <strong>de</strong> los Cobos paso <strong>en</strong>tanto,<br />

Com<strong>en</strong>dador mayor <strong>de</strong> León, privado<br />

D<strong>el</strong> alto Emperador, pero no tanto,<br />

Que pudiese d<strong>el</strong> nadie ser dañado:<br />

Con Pedro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cueva, un varón tanto,<br />

Y <strong>el</strong> Duque <strong>de</strong> Babiera. un ancho estado,<br />

Peía, Monsicur <strong>de</strong> Rl, que un gran<strong>de</strong> hombr’era,<br />

Baubri, <strong>el</strong> Con<strong>de</strong> Nasao, y <strong>la</strong> Trullera (XXXV, 97)<br />

La muerte <strong>de</strong> un privado francés le causa evid<strong>en</strong>te y maligno regocijo:<br />

Entre los d<strong>el</strong> D<strong>el</strong>phin muy más amados<br />

A esta sazón aquí murió Andovino,<br />

Le pasó un arcabuz por los costados<br />

Con toda su privanqa aquí mohinos:<br />

Esto solo les falta a los privados.<br />

Que pudiese uno ser <strong>de</strong> si a<strong>de</strong>vino,<br />

O que fliese <strong>en</strong>tre tanta bu<strong>en</strong>a andanqa<br />

A prueva <strong>de</strong> arcabuz tanta privanqa (XLVIII, 25)


3’’<br />

Su odio al absolutismo cesarista le conduce al atrevimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> formar sin rastro<br />

<strong>de</strong> vaci<strong>la</strong>ción <strong>la</strong> licitud <strong>de</strong>] tiranicidio:<br />

Ninguna cosa hay bu<strong>en</strong>a, ni al contrario<br />

La hay ma<strong>la</strong>, que sea siempre, o f<strong>la</strong>ca, o fuerte,<br />

Consigo <strong>el</strong> mismo tiempo <strong>en</strong> tiempo vario,<br />

Lo muda y <strong>la</strong> trastueca <strong>de</strong> otra suerte:<br />

Matar es caso illicito, y nefario,<br />

Tal vez es cosa justadar <strong>la</strong> muerte,<br />

Para un malo, un <strong>la</strong>drón, o un cru<strong>el</strong> tyrano,<br />

Las leyes dan <strong>la</strong>s armas <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano (XVIII, 89)<br />

En <strong>la</strong> Miscehinea. a su vez, cu<strong>en</strong>ta con regusto <strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong> Enrique III <strong>de</strong><br />

Francia, por haberse vu<strong>el</strong>to tirano con su inclinación a favorecer a los herejes. Y no<br />

m<strong>en</strong>or audacia subyace <strong>en</strong> <strong>el</strong> concepto <strong>de</strong> no ser <strong>la</strong> dignidad real sino un cargo <strong>de</strong><br />

servicio público, <strong>en</strong> nada diverso d<strong>el</strong> que <strong>de</strong>sempeñan los <strong>de</strong>spreciables oficiales <strong>de</strong>]<br />

común estatal:<br />

Se <strong>en</strong>gaña <strong>el</strong> que ser Rey por b<strong>en</strong>eficio<br />

Lo toma, no lo es más qu<strong>el</strong> pregonero,<br />

Sino un público cargo un triste oficio,<br />

D’estar <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> mundo al mira<strong>de</strong>ro:<br />

Ser liberal, piadoso, su exercicio,<br />

Ha<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor y justiciero,<br />

Pasto es común, no suyo propiam<strong>en</strong>te,<br />

Mas <strong>de</strong> un cuytado, un triste, un inoc<strong>en</strong>te (XXXIV,])<br />

Las aves y animales a <strong>de</strong>shora


312<br />

Se hu<strong>el</strong>gan, <strong>de</strong> si a nadie cu<strong>en</strong>ta dando,<br />

Un Rey no ti<strong>en</strong>e suya solo un hora,<br />

Siempre ha d’estar por todos trabajando (XXXIV, 2)<br />

La dureza y agresividad <strong>de</strong> semejante critica alcanza su cumbre <strong>de</strong> viol<strong>en</strong>cia <strong>en</strong><br />

esta m<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> pregonero, cargo consi<strong>de</strong>rado <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> época como <strong>el</strong> más ínfimo y<br />

vil d<strong>el</strong> estado, situado al mismo niv<strong>el</strong> que <strong>el</strong> verdugo.<br />

El castigo <strong>de</strong> los vil<strong>la</strong>nos que <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dían <strong>la</strong> torre <strong>en</strong> cuyo asalto murió <strong>el</strong> poeta<br />

Garci<strong>la</strong>so le arrancan un terrible borbotón <strong>de</strong> saña nobiliaria:<br />

De una vida g<strong>en</strong>til <strong>de</strong> un Cavallero,<br />

De qui<strong>en</strong> una Republica es honrrada,<br />

Con mil d<strong>el</strong> vulgo inutil y grosero,<br />

Como aquestos que digo no es pagada:<br />

Los que<strong>de</strong> sal <strong>el</strong> anima <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuero<br />

Les sirve, no otra muestra d<strong>el</strong>ios dada,<br />

Ni a su Rey, ni a su patria, y juntam<strong>en</strong>te<br />

A Dios, no creo que sirve esta ruyn g<strong>en</strong>te (XLI, 105)<br />

El Canto L d<strong>el</strong> Carlo Famoso refiere una visita <strong>de</strong> Maximiliano <strong>de</strong> Austria al<br />

Castillo d<strong>el</strong> Des<strong>en</strong>gaño, don<strong>de</strong> contemp<strong>la</strong> <strong>la</strong>s torturas que, como <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno<br />

a]egórico, sufr<strong>en</strong> los cortesanos y don<strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s peores resulta ser, naturalm<strong>en</strong>te, <strong>el</strong><br />

disfavor. El obligado acompañante com<strong>en</strong>ta “Señor, ¿no es locura <strong>de</strong>stos greyes? querer<br />

mas que asi mismos a sus reyes? (L, 56)<br />

Al Rey hizo <strong>en</strong>trar d<strong>en</strong>tro <strong>el</strong> cavallero,<br />

De aqu<strong>el</strong> que l<strong>la</strong>mo <strong>el</strong> otro <strong>el</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gaño,


313<br />

A don<strong>de</strong> estar vio a todo <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero,<br />

Y andar embevecido <strong>en</strong> su daño:<br />

Entr’<strong>el</strong>los <strong>la</strong> locura <strong>en</strong> su minero<br />

Se andava, y dixo al Rey <strong>el</strong> noble extraño,<br />

Señor, no es gran locura <strong>de</strong>stos greyes,<br />

Querer mas que a si mismos a sus Reyes (L, 56)<br />

Al final <strong>de</strong> su vida bromeaba D. Luis acerea <strong>de</strong> su parecido con Ariosto hasta <strong>en</strong><br />

lo mal pagado que ambos fueron por parte <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es recibieron sus <strong>de</strong>dicatorias. La<br />

Misc<strong>el</strong>ánea <strong>en</strong> “De motes interpretados” incluye unos versos don<strong>de</strong> se queja,<br />

bromeando, al Emperador y a F<strong>el</strong>ipe 11 <strong>de</strong> cómo <strong>el</strong> único premio <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>sv<strong>el</strong>os fue <strong>el</strong><br />

verse hecho <strong>la</strong>brador muy contra su voluntad. Estos versos están imitando a <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

Sannazaro:<br />

Reyes a qui<strong>en</strong> yo he <strong>en</strong>salqado<br />

Hasta <strong>el</strong> qi<strong>el</strong>o, mas no tanto<br />

Cuanto a <strong>el</strong>lo era obligado<br />

Un tan gran<strong>de</strong> y leal criado,<br />

Y obligado a valor tanto,<br />

Hizome vuestro valor<br />

Poeta e historiador,<br />

Tan gran materia a mí dada;<br />

Mas no lo t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> nada<br />

Me habeis hecho <strong>la</strong>brador.<br />

Estos v<strong>en</strong>as son una dura sátira, fruto tal vez <strong>de</strong> <strong>la</strong> escasa o ninguna recomp<strong>en</strong>sa<br />

que a D. Luis valieron <strong>la</strong>s <strong>en</strong>comiásticas estrofas d<strong>el</strong> Carlo Famoso. Todo su empeño<br />

había sido obt<strong>en</strong>er un título nobiliario y no pudo pasar <strong>de</strong> señor <strong>de</strong> Ceh<strong>el</strong> y Jubrec<strong>el</strong>ada.<br />

No le valió ni un Ducado.


314<br />

Tuvo D. Luis Zapata como escritor <strong>la</strong> obsesión <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir siempre <strong>la</strong> verdad.<br />

Ent<strong>en</strong>día que <strong>en</strong> <strong>el</strong> arte literario sobra siempre lo superfluo, y <strong>de</strong>be irse a <strong>la</strong> brevedad. En<br />

<strong>el</strong> prólogo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cetreria valora <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido d<strong>el</strong> contraste <strong>en</strong> todo arte, sea pintura, música<br />

o poesía. Según escribió ya tar<strong>de</strong>: “...Ya que <strong>de</strong> armas <strong>en</strong> mi mocedad me pasé a <strong>la</strong>s<br />

letras <strong>en</strong> mi vejez, y que <strong>la</strong> usada <strong>la</strong>nza, sin hacer c<strong>el</strong>ada, <strong>de</strong> mis justas se transformó <strong>en</strong><br />

pluma...” En <strong>el</strong> prólogo <strong>de</strong> este libro <strong>de</strong> caza consi<strong>de</strong>ra que es mejor escribir al final<br />

como los cisnes cantan a <strong>la</strong> postre. Conocía a fondo a los clásicos, <strong>la</strong> Mitología, y <strong>la</strong><br />

Historia, y t<strong>en</strong>ia verda<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>voción por Garci<strong>la</strong>so y Antonio <strong>de</strong> Nebrija.<br />

En los datos autobiográficos <strong>de</strong> Zapata no <strong>en</strong>contramos datos <strong>de</strong> su participación<br />

<strong>en</strong> activida<strong>de</strong>s señas. Nunca <strong>de</strong>sempefió ningún cargo <strong>de</strong> gobierno ni participó <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

continua empresa bélica que España mantuvo a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> siglo. Es probable que<br />

este gran justador nunca supiera d<strong>el</strong> polvo, <strong>de</strong> <strong>la</strong> sangre y d<strong>el</strong> humo <strong>de</strong> una verda<strong>de</strong>ra<br />

acción <strong>de</strong> guerra. Su afición a <strong>la</strong>s letras procedía <strong>de</strong> su inicial <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> <strong>en</strong>carnar <strong>la</strong> figura<br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista d<strong>el</strong> cortesano i<strong>de</strong>al: “Yo <strong>en</strong> <strong>la</strong> juv<strong>en</strong>il edad... <strong>de</strong>see otras tres: ser gran<br />

cortesano y gran poeta y gran justador: lo que <strong>de</strong>sto alcance, que cierto fue poco, a los<br />

juicios ag<strong>en</strong>os que son los jueces lo remito”, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raba Zapata <strong>en</strong> <strong>el</strong> prólogo <strong>de</strong> su Libro<br />

<strong>de</strong> Cetrería (4)<br />

La i<strong>de</strong>a misma <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra le parecía una noción car<strong>en</strong>te <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido y lo<br />

empujaba a <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones <strong>de</strong> tajante pacifismo. Cond<strong>en</strong>a <strong>la</strong> guerra <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XL, 1,<br />

cuando finaliza una pintura <strong>de</strong>sgarrada <strong>de</strong> los excesos <strong>de</strong> cru<strong>el</strong>dad cometidos <strong>en</strong> <strong>el</strong> asalto<br />

<strong>de</strong> Túnez por <strong>la</strong> solda<strong>de</strong>sca imperial:<br />

Si cosa hay que parezca aca <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra,<br />

Aunqu’esto es tempora], y est’otro eterno<br />

Yo creo que lo mas malo <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra,<br />

Semeja algo a lo bu<strong>en</strong>o d<strong>el</strong> infierno:<br />

Esto es, quando se toma alguna tierra,<br />

Como da<strong>la</strong> ata est’otro mi qua<strong>de</strong>rno,<br />

Qu’<strong>en</strong> Tunez Barbarroxa ahuy<strong>en</strong>tado,


315<br />

El victorioso campo ya havia <strong>en</strong>trado (XL,1)<br />

Alli huyo un robo, un saco, una matanga,<br />

Un <strong>de</strong>rrama cru<strong>el</strong> <strong>de</strong> sangre humana,<br />

Que no hay Maese <strong>de</strong> campo, ni ord<strong>en</strong>an~a,<br />

Que pueda atajar furia tan insana:<br />

Hijos <strong>de</strong> padres, van sin esperanqa<br />

De se vermas, qual a tierra Toscana,<br />

Qual a F<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s va, y qual madre a Alemaña<br />

Y a qual hija Andaluz <strong>la</strong> lleva a España (XL, 2)<br />

Otra cond<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong>s guerras, incluso bajo su forma, <strong>la</strong> más noble, <strong>de</strong> of<strong>en</strong>siva<br />

contra los infi<strong>el</strong>es, sobrevi<strong>en</strong>e al r<strong>el</strong>atar <strong>la</strong> furia <strong>de</strong> construcciones navales que precedió<br />

a <strong>la</strong> infortunada expedición <strong>de</strong> Carlos Y contra Arg<strong>el</strong>, <strong>la</strong> sinceridad ayudó <strong>en</strong>tonces a<br />

Zapata a mol<strong>de</strong>ar uno <strong>de</strong> los fragm<strong>en</strong>tos más graciosos y f<strong>el</strong>ices <strong>de</strong> su árido poema, con<br />

<strong>la</strong> m<strong>en</strong>ción <strong>el</strong>egiaca <strong>de</strong> los árboles, incluso olivos y frutales, ferozm<strong>en</strong>te tratados para<br />

ar<strong>de</strong>r <strong>en</strong> aras <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra (XLIV. 73-79)<br />

Zapata muestra siempre <strong>en</strong> su obra un profundo patriotismo. La <strong>de</strong>voción hacia<br />

<strong>el</strong> Emperador se trasluce constantem<strong>en</strong>te a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> poema: le atrae <strong>el</strong> ánimo viril,<br />

guerrero, <strong>la</strong> g<strong>en</strong>tileza heroica, impasible <strong>de</strong> Carlos Y, v<strong>en</strong>cedor <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> combates. Por<br />

España <strong>la</strong> lira <strong>de</strong> Zapata se <strong>en</strong>fervoriza, recordando sutilm<strong>en</strong>te aqu<strong>el</strong><strong>la</strong>s loas medievales<br />

<strong>de</strong> nuestras crónicas o <strong>de</strong> los primeros versos cast<strong>el</strong><strong>la</strong>nos:<br />

O patria, o cosa real <strong>de</strong> Dios España,<br />

Don<strong>de</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los santos su morada,<br />

Quanto d<strong>el</strong> que aora toca l’agua daf<strong>la</strong>,<br />

Te pue<strong>de</strong>s tu t<strong>en</strong>er por bi<strong>en</strong> pagada?<br />

B<strong>en</strong>dita sea tal madre, o España, o España,


316<br />

Que tales hijos da a esta edad dorada,<br />

O quanto has <strong>de</strong> <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r con <strong>la</strong> gran fama<br />

Deste, a los que v<strong>en</strong>drán a inmortal l<strong>la</strong>ma? (XLI, 91)<br />

La patria es un vivero <strong>de</strong> nobleza y linajes, universal <strong>en</strong> sus proezas:<br />

Por lo que cosa no hay, que a <strong>la</strong> d’España<br />

Le sea ygual <strong>en</strong> linage ni <strong>en</strong> nobleza,<br />

Que asi al principio su primer hazaña<br />

Fue <strong>de</strong>struyr <strong>de</strong> Roma <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za:<br />

Ni hay región <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra, aunqu’es tamaña<br />

Don<strong>de</strong> no hayan mostrado su proeza,<br />

Don<strong>de</strong> asi <strong>de</strong> uno <strong>en</strong> otro han dado leyes<br />

Al mundo, sin mil mas, casi ci<strong>en</strong> Reyes (XLII, 115)<br />

Por <strong>el</strong>lo don<strong>de</strong> haya un soldado español estará pres<strong>en</strong>te <strong>el</strong> epónimo <strong>de</strong> <strong>la</strong> raza:<br />

Y a los <strong>de</strong> su nao, muchos preguntavan<br />

Qui<strong>en</strong> fuesse, este no visto tal guerrero,<br />

Su g<strong>en</strong>te, Español es, les respondia,<br />

De los qu’Espal<strong>la</strong> alía produze y cría (XV, Rl)<br />

En los Cantos que Zapata <strong>de</strong>dica al Turco, y a <strong>la</strong>s guerras contra <strong>el</strong>los, se exalta<br />

una c<strong>la</strong>ra manifestación <strong>de</strong> orgullo nacional, no hay que olvidar <strong>el</strong> clima imperial que<br />

respiraba <strong>la</strong> España d<strong>el</strong> XVI. Por eso Zapara se dirige al Gran Turco, reiteradam<strong>en</strong>te,<br />

sinti<strong>en</strong>do <strong>en</strong> sus versos esa euforia nacionalista <strong>de</strong> que tan ha<strong>la</strong>gadoram<strong>en</strong>te están ll<strong>en</strong>as<br />

sus octavas:


317<br />

Eres tu Turco, aqu<strong>el</strong> que al Soldan antes<br />

Mataste, y qui<strong>en</strong> tomó antes a B<strong>el</strong>grado,<br />

Y a Rhodas (con gran número <strong>de</strong> Infantes,<br />

Lo que tu padre <strong>en</strong> vano havía int<strong>en</strong>tado)<br />

Y <strong>el</strong> que a Ungría cosas gran<strong>de</strong>s y importantes,<br />

Porque esperar a Carlo no has osado,<br />

En solo haverte a huyr d<strong>el</strong> constreñido,<br />

V<strong>en</strong>ció <strong>el</strong> Emperador quanto has v<strong>en</strong>cido? (XXXV,109)<br />

Ese s<strong>en</strong>tido patriótico muestra Zapata para <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na. Bi<strong>en</strong> c<strong>la</strong>ro lo<br />

dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> prólogo d<strong>el</strong> Carlo Famoso: “Hize esta obra <strong>en</strong> español y no <strong>en</strong> <strong>la</strong>tín, por<br />

cumplir con esta obligación que he dicho <strong>de</strong> mi patria”. En <strong>el</strong> Prefacio <strong>de</strong> su traducción<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Epísto<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Horacio a los Pisones , es <strong>de</strong>cir d<strong>el</strong> Arte poética nuestro autor<br />

<strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> a ultranza nuestra l<strong>en</strong>gua.<br />

Nunca olvidó Zapata a su natal Ller<strong>en</strong>a, a <strong>la</strong> que <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo Famoso alu<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

varias ocasiones, ora a <strong>la</strong> ciudad, ora a sus paisajes y campos que <strong>el</strong> poeta frecu<strong>en</strong>taba <strong>en</strong><br />

sus cacerías.<br />

Una impresionante <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los alre<strong>de</strong>dores y <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad misma, si bi<strong>en</strong><br />

algo artificial, no por <strong>el</strong>lo ex<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> interés, da <strong>en</strong>:<br />

No es ciudad, sino vil<strong>la</strong>, esta es Ller<strong>en</strong>a:<br />

De cuyos gran<strong>de</strong>s bi<strong>en</strong>es y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia,<br />

No creo que otra región está tan ll<strong>en</strong>a,<br />

Lo qu<strong>en</strong> muchas partes no ay <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o,<br />

De bi<strong>en</strong>es todos juntos dio a este su<strong>el</strong>o (XXVIII, 13)<br />

Primero a este lugar dio <strong>el</strong> soberano


318<br />

D<strong>el</strong> tiempo un clima tal por su alvedrio,<br />

Que no hay calor <strong>en</strong> <strong>el</strong>. <strong>en</strong> <strong>el</strong> verano,<br />

Ni tampoco <strong>en</strong> invierno <strong>en</strong> <strong>el</strong> hay frio:<br />

El sitio ya le veys, es lugar sano,<br />

Don<strong>de</strong> <strong>en</strong> mitad d<strong>el</strong> sol se vee ifio,<br />

Los pozos <strong>de</strong> aqui son tan exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes,<br />

Qu’exced<strong>en</strong> d<strong>el</strong> Arcadia a todas fu<strong>en</strong>tes (XXVIII, 14)<br />

Sus huertas <strong>la</strong>s Hesperidas no han sido,<br />

Que guardava <strong>el</strong> dragón, ni fueron tales,<br />

Tanto edificio a] ci<strong>el</strong>o alto subido,<br />

Son templos. monesterios, y hospitales:<br />

Serán andando <strong>el</strong> tiempo aun no v<strong>en</strong>ido,<br />

Mayor que no <strong>el</strong> lugar los arrabales,<br />

Agora casas ti<strong>en</strong>e al pie esta sierra,<br />

Que son como <strong>el</strong> parayso <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra (XXVIII, 15)<br />

En sus nupcias con Leonor Poriocarrero, Ller<strong>en</strong>a será ciudad dichosa por<br />

albergar a tan ilustre mujer:<br />

Y asi como es Arabia <strong>la</strong> dichosa<br />

Porque <strong>la</strong> Ph<strong>en</strong>ix <strong>la</strong> escogió l<strong>la</strong>mada,<br />

Así Ller<strong>en</strong>a lo será por cosa<br />

Qu’escogio aquesta Ph<strong>en</strong>ix por morada:<br />

Será pues por doña Leonor famosa,<br />

Y por otros mil bi<strong>en</strong>es estimada,<br />

Y era poco ha una fu<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Ar<strong>en</strong>a,<br />

Por don<strong>de</strong> se l<strong>la</strong>mó <strong>el</strong> lugar Ller<strong>en</strong>a (IX, 13)


319<br />

En otros lugares d<strong>el</strong> poema aparec<strong>en</strong> sitios y parajes <strong>de</strong> su tierra natal,<br />

esmaltando <strong>el</strong> recuerdo por <strong>el</strong><strong>la</strong>. Afecto siempre al Emperador, y al abominar <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sublevación <strong>de</strong> los Comuneros, comparando <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to a una espantosa serpi<strong>en</strong>te a<br />

<strong>la</strong> que Carlos V v<strong>en</strong>ce, se cuida <strong>en</strong> aras <strong>de</strong> su patriotismo local <strong>de</strong> salvar a Extremadura<br />

y su querida tierra andaluza, patria indudable <strong>de</strong> adopción, <strong>de</strong> toda mancha o germ<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> revu<strong>el</strong>ta:<br />

Mas se loa <strong>de</strong> no ser <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dradora<br />

De tan monstruosa bestia, Guadiana,<br />

Qu’<strong>en</strong> su tierra tal yerva no se cria,<br />

Ni tampoco nascio <strong>en</strong> l’Andaluzia (V, 10)<br />

En <strong>la</strong> Misc<strong>el</strong>ánea, <strong>de</strong> nuevo aparece su tierra, Ller<strong>en</strong>a <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s “cosas singu<strong>la</strong>res<br />

<strong>de</strong> España”, exc<strong>la</strong>mando con aire algo vanidoso: “La mejor casa <strong>de</strong> caballero , <strong>la</strong> <strong>de</strong> don<br />

Luis Zapata, <strong>en</strong> Ller<strong>en</strong>a, mejor que <strong>la</strong> <strong>de</strong> muchos gran<strong>de</strong>s”. “El <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a <strong>el</strong> mejor<br />

mercado franco”. “La más limpia ciudad es Barc<strong>el</strong>ona o Sevil<strong>la</strong>, o Toledo, y <strong>la</strong> más<br />

puerca Má<strong>la</strong>ga, y <strong>de</strong> vil<strong>la</strong>s, Ller<strong>en</strong>a y Ta<strong>la</strong>vera”. “La primer inquisición d<strong>el</strong> reino <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

Ller<strong>en</strong>a” (5). Es natural que por amor a <strong>la</strong> patria chica dijera esto. Es sabido que mayor<br />

importancia tuvo <strong>la</strong> <strong>de</strong> Toledo.<br />

Cuando hace refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> <strong>en</strong>fermedad y muerte d<strong>el</strong> Rey Católico, su tierra<br />

natal aparece <strong>de</strong> nuevo:<br />

Al fin pues por <strong>la</strong> camara tomando<br />

A don<strong>de</strong> com<strong>en</strong>qo primeram<strong>en</strong>te,<br />

Vio <strong>el</strong> Catholico y gran Rey don Femando,<br />

Que a Sevil<strong>la</strong> bolvi<strong>en</strong>do al fin <strong>la</strong> fr<strong>en</strong>te,<br />

En un lugar pequeño garceando,<br />

Qu’era Madrigalejo, caer doli<strong>en</strong>te,


320<br />

Y a gran priesa embiar <strong>en</strong> tal estado,<br />

A Ler<strong>en</strong>a a l<strong>la</strong>mar a un gran privado (XXIX, 47)<br />

En varias ocasiones, a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra, se queja <strong>de</strong> los pocos b<strong>en</strong>eficios<br />

recibidos por los servicios prestados tanto al Emperador como a F<strong>el</strong>ipe II, cuando otros<br />

han recibido gran<strong>de</strong>s riquezas:<br />

Qui<strong>en</strong> quisiese contar los cavalleros<br />

Y gran<strong>de</strong>s, que aquí d<strong>el</strong> fueron hal<strong>la</strong>dos,<br />

Contaría antes los atavios ligeros,<br />

O d<strong>el</strong> lluvioso invierno los nub<strong>la</strong>dos:<br />

Y serían <strong>de</strong> noche los sombreros,<br />

Y los cab<strong>el</strong>los aun d<strong>el</strong> sol contados,<br />

Y quan poco han sido los b<strong>en</strong>eficios<br />

Que hasta hoy dia se han hecho a mis servicios (X, 3)<br />

Si a mi me preguntays, no lo que hago,<br />

Sino lo que hazer <strong>de</strong>seo, y querria,<br />

Servir aqu<strong>el</strong> que ci<strong>en</strong>to da a uno <strong>en</strong> pago<br />

De so<strong>la</strong> <strong>la</strong> int<strong>en</strong>ción con que se embia (XVI, 157)<br />

Sufrir g<strong>en</strong>te y familia, es gran cansera,<br />

Pero mayor cansancio es ser criado,<br />

Que agrada mas <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te lisonjera,<br />

Y siempre <strong>el</strong> que bi<strong>en</strong> sirve es peor pagado:<br />

No creo que cosa hay más <strong>la</strong>stimera,<br />

Qu’<strong>el</strong> miserable oficio d<strong>el</strong> soldado,<br />

Siempre armas, nunca paga, y por su suerte


321<br />

O gran infamia, o s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado a muerte (XVII, 4)<br />

Narrando los honores y riquezas que Cortés recibe da <strong>en</strong>trada, una vez más, a su<br />

queja <strong>de</strong> que <strong>en</strong>tre tantas <strong>la</strong>rguezas que usaba F<strong>el</strong>ipe II, él no era recomp<strong>en</strong>sado por los<br />

servicios prestados al Rey cuando era Príncipe, al que acompañó <strong>en</strong> los juegos <strong>de</strong> niños<br />

y <strong>en</strong> algunos <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>tos al extranjero:<br />

Mas una excepción so<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> memoria<br />

Con tantas cosas mas no vi<strong>en</strong>e a cu<strong>en</strong>ta,<br />

Y cierto, pues que <strong>en</strong> cosa tan notoria<br />

No <strong>en</strong>trara <strong>de</strong> lisonja aquesto <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta:<br />

Demas <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> cuya es aquesta hystoria,<br />

De nadie no se escrive, ni se cu<strong>en</strong>ta,<br />

Que a ti Ph<strong>el</strong>ipe Rey cuyo criado<br />

Soy yo, <strong>en</strong> ser liberal haya llegado (XV, 13)<br />

Las tierras, los lugares. los estados,<br />

Los r<strong>en</strong>os que ambos distes con franqueza,<br />

De qui<strong>en</strong> los recibieron sean contados,<br />

Que yo no me meteré <strong>en</strong> tanta <strong>la</strong>rgueza (XV, 14)<br />

Cuando está narrando <strong>el</strong> castigo que recibe un soldado por traicionar a <strong>la</strong>s tropas<br />

imperiales <strong>en</strong> Milán, int<strong>en</strong>tando dar paso a los franceses, recuerda su viaje con F<strong>el</strong>ipe II<br />

fuera <strong>de</strong> España, si<strong>en</strong>do aún Príncipe, y se <strong>la</strong>m<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que <strong>el</strong> Rey haya olvidado los años<br />

que Zapata estuvo a su servicio:<br />

En aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> gran p<strong>la</strong>~a d<strong>el</strong> castillo


322<br />

Que sabeys vos señor Rey <strong>en</strong>salqado,<br />

Con qui<strong>en</strong> yo estava allí, pues que <strong>de</strong>zillo<br />

Me cumple, a qui<strong>en</strong> se ha d<strong>el</strong>lo asi olvidado:<br />

De rozo, azul, y b<strong>la</strong>nco, y amarillo<br />

Salio todo <strong>el</strong> exercito adornado,<br />

En su ord<strong>en</strong> tras sus señas a son vano,<br />

Con sus armas y picas <strong>en</strong> <strong>la</strong> mano (XIX, 73)<br />

Y <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong><strong>la</strong> ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> colores<br />

Se formó <strong>el</strong> esquadrón muy exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te,<br />

Qu’ espanto a Reyes y aun Emperadores<br />

Pusiera, quanto más a un d<strong>el</strong>inqu<strong>en</strong>te:<br />

Los tejados, v<strong>en</strong>tanas, corredores,<br />

Y <strong>el</strong> castillo hervía todo <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te,<br />

Y <strong>en</strong> sus triumphales carros <strong>de</strong> mil l<strong>la</strong>mas<br />

Bordados, allí echo Milán sus damas (XIX, 74)<br />

Como quando ante vos con gran<strong>de</strong> arreo<br />

Con mucha g<strong>en</strong>te a veros alli v<strong>en</strong>ida<br />

Se hizo un seña<strong>la</strong>do y gran torneo<br />

Por alegría <strong>de</strong> vuestra Real v<strong>en</strong>ida:<br />

Mas me sea <strong>en</strong> comparar qu’<strong>el</strong> hierro veo,<br />

Poetica lic<strong>en</strong>cia concedida,<br />

Lo que allí toda Yta]ia a vos ver v<strong>en</strong>ia<br />

Con un no tan notable y santo día (XIX, 75)<br />

Nueva queja <strong>de</strong> los pocos b<strong>en</strong>eficios recibidos por parte <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> no<br />

se atreve a contar su historia por haber sido su criado:


323<br />

Qual ha <strong>de</strong> ser un Rey, por qual es uno,<br />

A qui<strong>en</strong> yo serví, mucho verse <strong>de</strong>ve,<br />

(Bi<strong>en</strong> que <strong>de</strong> verse dar loor <strong>de</strong> alguno,<br />

Tomar bi<strong>en</strong> grana su color <strong>de</strong> nieve)<br />

Y (por no ser <strong>en</strong> esto aquí importuno,<br />

A qui<strong>en</strong> servir mi Musa aun no se atreve)<br />

Bolverá al gran Emperador mi estilo,<br />

Don<strong>de</strong> <strong>de</strong>stotro canto rompí <strong>el</strong> hilo (XXXIV, 3)<br />

Después <strong>de</strong> hacer una r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los caballeros, escritores y gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> España<br />

que recibieron al Emperador a su llegada <strong>en</strong> Santan<strong>de</strong>r, introduce una a<strong>la</strong>banza a F<strong>el</strong>ipe<br />

II, dici<strong>en</strong>do que éste superará a su padre:<br />

Ente’estas cosas pues, y estas hazañas,<br />

Que d<strong>el</strong> c<strong>el</strong>ebraron sus escriptores,<br />

En su resp<strong>la</strong>ndor gran<strong>de</strong>s t<strong>el</strong>arañas<br />

Pondra <strong>el</strong> Emperador a sus loores:<br />

Haver salido a luz <strong>de</strong> sus <strong>en</strong>trañas<br />

Ph<strong>el</strong>ippe, que hara otras muy mayores,<br />

Qu’<strong>en</strong> olvido pondra su luz con <strong>el</strong>los<br />

Como <strong>el</strong> sol con su luz a <strong>la</strong>s estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s (X, 22)<br />

Y asi como a Almilcar, <strong>el</strong> soberano<br />

Hannibal le paso por su exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia,<br />

Como a Scipion su padre <strong>el</strong> Africano,<br />

Como al suyo Alexandre y su pot<strong>en</strong>cia:<br />

Y por usar <strong>de</strong> exemplo sobre humano<br />

(Pues mas qu<strong>en</strong>tre Heroas es <strong>la</strong> compet<strong>en</strong>cia)<br />

Como a Saturno lupiter, concluyo


324<br />

Hara a Carlo v<strong>en</strong>taja <strong>el</strong> hijo suyo. (X, 23).<br />

A continuación recuerda al monarca los servicos prestados <strong>en</strong> su niñez:<br />

De qui<strong>en</strong> por agora yo tratar no quiero<br />

El valor,jamás nunca a otro hombre dado,<br />

Y por ti alto señor, si <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro<br />

Tu loor <strong>el</strong>lo, me sea aquí perdonado,<br />

Que si<strong>en</strong>do yo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi ser primero<br />

Tu hechura, y crian9a, y tu criado,<br />

En lo que aquí <strong>de</strong>zir podria, y no digo,<br />

No me tach<strong>en</strong> por tanto por testigo (X, 24)<br />

El Canto Xl concluye con <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Leonor Portocarrero, pnmera esposa <strong>de</strong><br />

Zapata, su lira <strong>en</strong>mu<strong>de</strong>ce:<br />

Asi al Emperador le yvan contando<br />

De Cortés <strong>el</strong> principio y sus hazañas,<br />

Y a aqueste punto y termino llegando<br />

Los que havían <strong>de</strong> <strong>de</strong>zir cosas estrañas:<br />

Un dolor nuevo, y un pesar, qu’<strong>en</strong>tranda,<br />

Me traspasa y me rompe <strong>la</strong>s <strong>en</strong>trañas,<br />

De que quebrar <strong>el</strong> cora~on me si<strong>en</strong>to,<br />

Atajo a los <strong>de</strong> México su cu<strong>en</strong>to (XI, 61)<br />

Ni por agora mas se quiera d<strong>el</strong>Ios<br />

Saber, ni mas <strong>de</strong> mi agora se pida,


325<br />

De <strong>la</strong> pluma mi mano a mis cab<strong>el</strong>los,<br />

Y a mis barbas con ansia es convertida:<br />

Alegres cu<strong>en</strong>tos ya no quiero v<strong>el</strong>los,<br />

Pues f<strong>en</strong>esció <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> mi vida,<br />

Y con grave dolor rabia y quebranto,<br />

El lloro corta <strong>el</strong> hilo <strong>de</strong> mi canto (XI, 62)<br />

Al iniciarse <strong>el</strong> Canto XII, los versos toman lúgubres ac<strong>en</strong>tos, <strong>el</strong> ser querido<br />

aparece <strong>en</strong> sueños (XII, 1-12). El poeta roto por <strong>el</strong> dolor le pi<strong>de</strong> ayuda para seguir <strong>la</strong><br />

historia que ha iniciado.<br />

La aparición <strong>de</strong> <strong>la</strong> sombra d<strong>el</strong> ser amado, que tantas veces aparece <strong>en</strong> <strong>el</strong> Carlo<br />

Famoso está <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Metamorfosis., Libro X, Canto Xl, cuando Ccix que ha muerto <strong>en</strong> un<br />

naufragio, se aparece <strong>en</strong> sueños a Alcione y le dice que prepare su funeral “Alcione<br />

gime, llora y mueve los brazos <strong>en</strong> sueños y, buscando un cuerpo, abran a los aires<br />

exc<strong>la</strong>mando: Quédate, ¿adón<strong>de</strong> huyes?. Nos iremos juntos”. En <strong>la</strong> Eneida, Libro V,<br />

(versos 722-739) Anquises se aparece <strong>en</strong> sueños a su hijo.<br />

Al final d<strong>el</strong> Canto XIV, 129, nos recuerda <strong>de</strong> nuevo <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su esposa y <strong>la</strong><br />

p<strong>en</strong>a que le embarga. Este <strong>la</strong>m<strong>en</strong>to se introduce <strong>en</strong> <strong>el</strong> Canto XV, 1-8, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s cuales se<br />

<strong>la</strong>m<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su esposa y pi<strong>de</strong> que ese día no se haga fiesta <strong>de</strong> ningún tipo y<br />

se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>re día <strong>de</strong> luto.<br />

El calló, e yo llorar y p<strong>la</strong>ñir quiero,<br />

Porque por mi dolor ya <strong>el</strong> día es llegado,<br />

Que siempre para mi terrible y fiero<br />

Será, y siempre <strong>de</strong> mi rever<strong>en</strong>ciado:<br />

En este dia <strong>la</strong> muerte <strong>en</strong> mi mal, pero<br />

Contra mi, que aun hoy bivo se huyo armado<br />

Pues sus, bolver quiero agora <strong>de</strong>sta s<strong>en</strong>da,


326<br />

A mis usadas lágrimas <strong>la</strong> ri<strong>en</strong>da (XIV, 129)<br />

El recuerdo <strong>de</strong> su primera esposa está pres<strong>en</strong>te a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra, <strong>en</strong><br />

numerosas ocasiones <strong>la</strong> invoca para narrar los distintos acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia<br />

d<strong>el</strong> Emperador, y así como cuando se dispone a narrar los hechos <strong>de</strong> Pavía:<br />

Mas porque invoco yo, si hay ya <strong>de</strong> mio,<br />

La que hara hab<strong>la</strong>r mi l<strong>en</strong>gua muda,<br />

Al que se yra a tras hijo <strong>de</strong> algun rio,<br />

Y a otra que a qui<strong>en</strong> <strong>la</strong> busca nunca ayuda?<br />

A ti doña Leonor, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> confio,<br />

Pues <strong>de</strong> Dios no se pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er duda,<br />

Que hecha estr<strong>el</strong><strong>la</strong>, ant’<strong>el</strong> t<strong>en</strong>dras gran gloria<br />

Tu alumbra mi s<strong>en</strong>tido, y mi memoria (30(11, 65)<br />

Quejusto es que me alumbres, pues tu fuego<br />

Me abrasa, o no me abrase, o sea mi guia,<br />

Pues qu’<strong>en</strong> tan gran tinieb<strong>la</strong> sin ti ciego<br />

Me <strong>de</strong>xaste al partir, señora mía:<br />

Pues ya has v<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> mi, comi<strong>en</strong>qo luego,<br />

Y aun t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>dote como aora pres<strong>en</strong>te<br />

Acometiera solo a tanta g<strong>en</strong>te (2(5(11, 66)<br />

Las octavas <strong>de</strong> Zapata ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong>canto <strong>de</strong> loores a Ga<strong>la</strong>tea. Hay d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> su<br />

mundo poético algunos tropos <strong>de</strong> especial significado respecto <strong>de</strong> Extremadura, que se<br />

observa a lo <strong>la</strong>rgo d<strong>el</strong> poema:


327<br />

Mas qu’<strong>en</strong> Jubrec<strong>el</strong>ada c<strong>la</strong>ra fu<strong>en</strong>te (XIX, 44)<br />

Y tu misma mas dura que una <strong>en</strong>zina (XIX, 45)<br />

En <strong>el</strong> primer verso notamos que Jubrec<strong>el</strong>ada, finca junto a Ller<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> que<br />

Zapata ost<strong>en</strong>tó su señorío, y adquirida por él <strong>en</strong> 1559, era lugar frecu<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> sus<br />

cacerías y referido varias veces <strong>en</strong> su Libro <strong>de</strong> Cerreria, que ti<strong>en</strong>e pequeñas áreas<br />

pantanosas y algunas fu<strong>en</strong>tes que remanan <strong>de</strong> <strong>la</strong>s crestas <strong>de</strong> <strong>la</strong> sierra <strong>de</strong> San Migu<strong>el</strong>. En<br />

cuanto al segundo verso citado <strong>de</strong>staca <strong>la</strong> comparación con <strong>la</strong> <strong>en</strong>cina, árbol po<strong>de</strong>roso y<br />

ejemp<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra extremeña. El poeta liga <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> fuerza fem<strong>en</strong>ina, <strong>de</strong><br />

rotundidad <strong>de</strong> árbol, con cierto sabor bíblico, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego con vínculos t<strong>el</strong>úricos <strong>de</strong><br />

nuestra razacantada por los poetas <strong>de</strong> <strong>la</strong> región.<br />

El r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> <strong>la</strong> boda d<strong>el</strong> Rey <strong>de</strong> Portugal Don Juan III con <strong>la</strong> Infanta Catalina,<br />

hermana d<strong>el</strong> Emperador, es aprovechado para referirse al orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> su ap<strong>el</strong>lido:<br />

Pues quando <strong>el</strong> Portugués <strong>de</strong> casami<strong>en</strong>to,<br />

Y <strong>de</strong> alegrías, y fiesta, y juegos trata,<br />

Y al alto Emperador muy <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>do<br />

En Madrid <strong>la</strong> quartana le maltrata:<br />

Adond’es <strong>el</strong> ilustre y c<strong>la</strong>ro asi<strong>en</strong>to,<br />

De nuestro antiguo nombre <strong>de</strong> qapata.,<br />

Vemos lo que pasa <strong>en</strong> Lambardia,<br />

Sobre qui<strong>en</strong> con gran saña <strong>el</strong> Rey v<strong>en</strong>ía (XXII, 21)<br />

Narrando <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> rey francés <strong>en</strong> <strong>el</strong> Pa<strong>la</strong>cio d<strong>el</strong> duque d<strong>el</strong> Infantado, <strong>en</strong><br />

Guada<strong>la</strong>jara, camino <strong>de</strong> su prisión <strong>en</strong> Madrid, al haber sido hecho prisionero <strong>en</strong> Pavía,<br />

Zapata aprovecha <strong>la</strong> ocasión para cantar <strong>la</strong>s ilustres estirpes españo<strong>la</strong>s que <strong>en</strong> ci<strong>en</strong>


328<br />

ap<strong>el</strong>lidos realzan estas páginas d<strong>el</strong> Carlo Famoso. Utilizó lo real para p<strong>la</strong>smar una<br />

imaginaria cortesía a] v<strong>en</strong>cido francés, pero resulta obvio que lo aprovechó <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio<br />

<strong>de</strong> cantar unos temas que para él t<strong>en</strong>ían singu<strong>la</strong>r predilección. Zapata, era al fin y al<br />

cabo, hombre <strong>de</strong> probada alcurnia. Entre los ap<strong>el</strong>lidos figura <strong>el</strong> suyo:<br />

CAPATA<br />

Esas cinco qapatas negros y oro,<br />

Afaqu<strong>el</strong>as <strong>en</strong> campo colorado,<br />

Que tra<strong>en</strong> ocho escu<strong>de</strong>tes d<strong>el</strong> mismo oro,<br />

Cada uno, a vanda negra atravesado:<br />

Es <strong>de</strong> los cavalleros su <strong>de</strong>coro,<br />

Que como <strong>el</strong><strong>la</strong>s qapata se han l<strong>la</strong>mado,<br />

De Aragón <strong>de</strong> los Reyes exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes,<br />

Vi<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>el</strong> Rey Abarca aquestas g<strong>en</strong>tes (XXV, 133)<br />

Cuando se dispone a narrar <strong>la</strong> boda d<strong>el</strong> Emperador con <strong>la</strong> Princesa Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Portugal, hace que ésta pase por Ller<strong>en</strong>a, su pueblo natal, <strong>de</strong> <strong>la</strong> que hace una<br />

<strong>de</strong>scripeión, resaltando sus b<strong>el</strong>lezas (XXVIII, 9-16)<br />

Entre los compon<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> séquito <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz sitúa a Torralva, cuando va<br />

camino <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong> a su matrimonio con <strong>el</strong> Emperador. Cerca <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a, <strong>la</strong> Emperatriz<br />

pregunta al Duque <strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>bria cúa] es <strong>el</strong> pueblo extremeño que se divisa <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

lotananza, y como <strong>el</strong> Duque lo <strong>de</strong>sconoce acu<strong>de</strong> al mago:<br />

La gran Emperatriz, que mucho estava<br />

D<strong>el</strong> sitio, y d<strong>el</strong> lugar noble cont<strong>en</strong>ta,<br />

Al Duque <strong>de</strong> Ca<strong>la</strong>bría preguntava,


329<br />

Que ciudad es <strong>la</strong> qu’esto repres<strong>en</strong>ta:<br />

El que no sabia d<strong>el</strong>lo, a si l<strong>la</strong>mava<br />

Para que diese d<strong>el</strong>lo <strong>en</strong>tera cu<strong>en</strong>ta,<br />

A Torraiva un gran<strong>de</strong> hombre, y Nigromante,<br />

Médico, y familiar d<strong>el</strong> Almirante (XXVIII, 12)<br />

Señora, hazi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> <strong>la</strong> rever<strong>en</strong>cia,<br />

Que a una Princesa se <strong>de</strong>via tan bu<strong>en</strong>a,<br />

Dixo, aunque ti<strong>en</strong>e d<strong>el</strong>lo <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia,<br />

No es ciudad, sino vil<strong>la</strong>, esta es Ller<strong>en</strong>a:<br />

De cuyos gran<strong>de</strong>s bi<strong>en</strong>es y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia,<br />

No creo que otra region esta tan ll<strong>en</strong>a,<br />

Lo qu<strong>en</strong> muy muchas partes no ay <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o,<br />

De bi<strong>en</strong>es todos juntos dio a este su<strong>el</strong>o (XXVIII, 13)<br />

Es aprovechado también para <strong>en</strong>salzas <strong>la</strong> virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> su tierra. Una<br />

mujer casada, <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual se ha <strong>en</strong>amorado un jov<strong>en</strong>. Este sorpr<strong>en</strong>dió a <strong>la</strong> mujer cuando<br />

su marido había salido a trabajar, pero vi<strong>en</strong>do que no consigu<strong>la</strong> su objetivo <strong>la</strong> am<strong>en</strong>azó<br />

con <strong>la</strong> espada <strong>de</strong> <strong>la</strong> que logró escapar <strong>la</strong> mujer, <strong>la</strong>nzándose luego por <strong>la</strong> v<strong>en</strong>tana. La<br />

compara con Lucrecia (XXVIII, 18-26)<br />

La boda d<strong>el</strong> Emperador y <strong>la</strong> Emperatriz <strong>en</strong> Sevil<strong>la</strong> es aprovechado para narrar <strong>la</strong>s<br />

maravil<strong>la</strong>s que <strong>en</strong>cierra esta ciudad, lugar don<strong>de</strong> Zapata disfrutó <strong>de</strong> jornadas<br />

inolvidables <strong>de</strong> cacerías y gran<strong>de</strong>s fiestas:<br />

Otras ciuda<strong>de</strong>s hay, unaexc<strong>el</strong><strong>en</strong>te<br />

De un bi<strong>en</strong> o otro qual vemos cada día,<br />

Como a cada una <strong>el</strong> clima difer<strong>en</strong>te,<br />

O <strong>la</strong> const<strong>el</strong>ación Dios les embia:


Pero <strong>de</strong>sta diré g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te,<br />

330<br />

Que <strong>de</strong> quanto bi<strong>en</strong> hay, produze, y cria,<br />

El globo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra ancho y profundo,<br />

Sevil<strong>la</strong> es <strong>el</strong> lugar mejor d<strong>el</strong> mundo (XXVIII, 29)<br />

Sitio, comarca, tierra, ríos, y fu<strong>en</strong>tes,<br />

Templos, calles, y casas, y ci<strong>el</strong>o,<br />

Puerto, salidas, tratos difer<strong>en</strong>tes,<br />

L<strong>la</strong>nura, y grosedad <strong>de</strong> fértil su<strong>el</strong>o:<br />

Copia <strong>de</strong> quantas cosas exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes<br />

Hay para <strong>el</strong> vicio humano, o su consu<strong>el</strong>o,<br />

En los hombres valor, lustre, y haveres,<br />

Bondad y hermosura <strong>en</strong> <strong>la</strong>s mugeres (XXVIII, 30)<br />

El Emperador, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su boda, se aloja <strong>en</strong> <strong>la</strong> Alhambra, <strong>en</strong> <strong>la</strong> Cuadra <strong>de</strong><br />

Comares está reflejada <strong>la</strong> historia d<strong>el</strong> Rey Católico, esto lo aprovecha <strong>el</strong> autor para<br />

referirse al orig<strong>en</strong> y proced<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su ap<strong>el</strong>lido al final d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>el</strong> autor introduce <strong>la</strong><br />

fecha <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to, era <strong>el</strong> año 1526:<br />

Y <strong>el</strong> cargo que es <strong>el</strong> que tantas casas ti<strong>en</strong>e<br />

Hechas por todo <strong>el</strong> reyno soberano,<br />

La mia que <strong>de</strong> Aragon proce<strong>de</strong> y vi<strong>en</strong>e,<br />

Gastada ya d<strong>el</strong> tiempo antiguo y cano:<br />

La reedificó <strong>el</strong> Rey, y asi convi<strong>en</strong>e,<br />

Qu’<strong>en</strong> <strong>la</strong> casa que hizo <strong>de</strong> su mano,<br />

Para sus hechos c<strong>la</strong>ros sin cu<strong>en</strong>to<br />

Hizo, hay <strong>en</strong> esta casa un apos<strong>en</strong>to (XXIX, 2)


331<br />

Estando aquí <strong>la</strong> corte <strong>en</strong> tal estado,<br />

Me acaesció a mi un caso no p<strong>en</strong>sado,<br />

Que otra nueva como esta acaescida<br />

No me ha <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> proceso <strong>de</strong> mi vida (XXIX, 55)<br />

Que fue v<strong>en</strong>ir al mundo, asi que quando<br />

De Noviembre llegó <strong>el</strong> diez y seys día,<br />

Este año aquí <strong>en</strong> Granada <strong>el</strong> Rey estando,<br />

Nasci yo, algo <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> medio día:<br />

Plega a Dios, qu’esta nueva (caminando<br />

Yo al ci<strong>el</strong>o) me sea causa <strong>de</strong> alegría,<br />

Havi<strong>en</strong>do a mi Rey, patria, a mi exercicio,<br />

Pagado antes muy bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> justo oficio (XXIX, 56)<br />

Nos recuerda, <strong>de</strong> nuevo, <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> su esposa, y <strong>la</strong> p<strong>en</strong>a que si<strong>en</strong>te;<br />

O quanto <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tarse aqui <strong>de</strong>viera,<br />

De taJ varón <strong>la</strong> pérdida tan c<strong>la</strong>ra,<br />

Harto y harto llore, aunque razón era,<br />

Al Marqués valeroso <strong>de</strong> Pescara:<br />

Y si p<strong>la</strong>ñirse ha cosa <strong>la</strong>stimera,<br />

Bolver yo ami dolor quiero <strong>la</strong> cara,<br />

Qu’estoy como si fuera mi mal m<strong>en</strong>os,<br />

Ya harto <strong>de</strong> llorar du<strong>el</strong>os ag<strong>en</strong>os (300(11, 35)<br />

Pero ni esto, ni qu<strong>el</strong>lo no m’es dado,<br />

Y más, pues todo <strong>el</strong> <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tar es vi<strong>en</strong>to,<br />

Esto que quería yo por ser mandado,


332<br />

Y estotro por seguir mejor mi int<strong>en</strong>to (300(11, 36)<br />

Zapata, recién casado por segunda vez, y estando <strong>en</strong> su alegría no si<strong>en</strong>te tristeza<br />

por <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Emperatriz:<br />

Como qui<strong>en</strong> más alhaja d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o era,<br />

Que no <strong>de</strong>ste mal mundo fem<strong>en</strong>tido,<br />

O como, si <strong>la</strong> hystoria lo sufliera,<br />

Quisiera yo <strong>de</strong>xar esto <strong>en</strong> olvido?<br />

Que tanto lloro, y l<strong>la</strong>nto, y p<strong>en</strong>a fiera,<br />

Tanto sollo9o, y lágrima, y gemido,<br />

Como <strong>de</strong>ve mi pluma al triste cu<strong>en</strong>to,<br />

En mi yo aora aparejo no le si<strong>en</strong>to (XLIII, 70)<br />

Porque si<strong>en</strong>do yo aquí rezi<strong>en</strong> casado,<br />

Quando a tratar <strong>de</strong> aquesto estoy vini<strong>en</strong>do<br />

De todo l<strong>la</strong>nto público, o privado<br />

Tratann<strong>el</strong>o <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> que <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do:<br />

Y no está <strong>el</strong> instrum<strong>en</strong>to aora temp<strong>la</strong>do<br />

Al tono qu’este caso está pidi<strong>en</strong>do,<br />

Porque según <strong>la</strong> causa que me guía<br />

Todo <strong>en</strong> mi es regozijo y alegría (XLIII, 71)<br />

Por lo que temo yo <strong>de</strong>sta tristura<br />

No po<strong>de</strong>r tratar bi<strong>en</strong> alegre estando,<br />

Que <strong>la</strong> boz<strong>de</strong> tan gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura<br />

No havia <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r oyrse solloqando:<br />

Cubrio a toda <strong>la</strong> tierra esta amargura,


333<br />

Como un universal diluvio <strong>en</strong>trando,<br />

Ni hay para que por partes <strong>de</strong>zir tanto,<br />

Que todo fue un borrón <strong>de</strong> p<strong>en</strong>a y l<strong>la</strong>nto (XLIII, 72)


334<br />

NOTAS BIOBLIOGRAFICAS<br />

1) Memorial histórico esvallol. Tomo XI, pág. 143<br />

2) Memorial histórico esvañol, Tomo XI, pág.22<br />

3) Memorial histórico español Tomo Xl, pág. 466467<br />

4) L. Zapata Libro <strong>de</strong> Cetrería, facsímil d<strong>el</strong> manuscrito inédito 4219 <strong>de</strong> <strong>la</strong> B.N.M.,<br />

edición, introducción y notas <strong>de</strong> M. Albarrán Terrón. Tomo 1, Badajoz, 1979, pag.<br />

CXIV<br />

5) Memorial histórico español. Tomo XI, pág. 57-59


335<br />

BIBLIOGRAFIA<br />

Carlo Famoso De don Luys capaZ a <strong>la</strong> C.R.M. d<strong>el</strong> Rey Don Ph<strong>el</strong>ipe Segundo nuestro<br />

señor. Impreso <strong>en</strong> <strong>la</strong> muy insigne y coronada Ciudad <strong>de</strong> Val<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> loan Mey,<br />

Año MDLXVI.<br />

Carlo Famoso. El primer poema que trata d<strong>el</strong> Descubrimi<strong>en</strong>to y Conquista d<strong>el</strong> NUEVO<br />

MUNDO, <strong>de</strong> L. Zapata, Nueva edición crítica por J. Toribio Medina y Winston A.<br />

Reynolds, Ediciones Porrúa SA. Madrid, 1984.<br />

Cejador y Franca, 3.-Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>mia y literatura cast<strong>el</strong><strong>la</strong>na (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los orig<strong>en</strong>es<br />

hasta Carlos y), Tomo II y III.<br />

Cervantes, M.-EI ing<strong>en</strong>ioso hidalgo Don Qz4jo:e <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mancha ,Edición <strong>de</strong> Martín <strong>de</strong><br />

Riquer, Barc<strong>el</strong>ona, 1971.<br />

Cossio, J.M.- Fábu<strong>la</strong>s mitológicas <strong>en</strong> España, Espasa-Calpe, S.A., Madrid, 1952<br />

Cueva, Juan <strong>de</strong> <strong>la</strong>.- Fábu<strong>la</strong>s mitológicos y épica burlesca, edición preparada por José<br />

Cebrián García, Editora Nacional, Madrid, 1984<br />

Cuevas, C.- “Los nombres <strong>de</strong> Cristo como diálogo culto r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista “, <strong>en</strong> Cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong><br />

investigación <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura hispánica, n0 2 y 3, Madrid, 1980, págs. 447-56.


336<br />

Díaz P<strong>la</strong>ja, G.- Historia L<strong>en</strong>era] <strong>de</strong> <strong>la</strong>s literaturas hispánicas. La poesía épica culta <strong>de</strong> los<br />

5i2105 XVI y XVII, por A. Pap<strong>el</strong>í.<br />

Docum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> 1584 a 1595, r<strong>el</strong>ativos a Don Luis Zapata <strong>de</strong> Chaves, exist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Archivo municipal <strong>de</strong> Ller<strong>en</strong>a por A. Carrasco, Badajoz, 1969.<br />

Ercil<strong>la</strong>, Alonso <strong>de</strong>.- La Araucana, Edición, introducción y notas <strong>de</strong> Morínigo, C<strong>la</strong>sicos<br />

Castalia, Madrid, 1991<br />

F<strong>el</strong>icísímo viaje d<strong>el</strong> muy alto y muy Po<strong>de</strong>roso Príncipe Don F<strong>el</strong>ine...<strong>de</strong>s<strong>de</strong> España a sus<br />

tierras <strong>de</strong> <strong>la</strong> baxa Alemaña..., por luan Calvete <strong>de</strong> Estr<strong>el</strong><strong>la</strong>, Amberes, 1552<br />

Fernán<strong>de</strong>z Alvarez, M.- Carlos Vi Un hombre para Europa. Ecl Cultura Hispánica,<br />

Madrid, 1976.<br />

García Mercadal, J.- Carlos ¡‘y Francisco L Zaragoza, 1943.<br />

Gil Polo, G.-Diana <strong>en</strong>amorada. Prólogo, edición y notas <strong>de</strong> Rafa<strong>el</strong> Ferreres, Espasa-<br />

Calpe, S.A. Madrid, 1973<br />

Himnos homéricos, <strong>la</strong> “Batracomiomaquia”, traducción, introducción y notas <strong>de</strong> A.<br />

Bernabé Pajares, Ed. Gredos, Madrid, 1978.<br />

Homero, Obras ¡liada-Odisea. Introducción y notas <strong>de</strong> J.Alsina, Ed. Gredos<br />

Lacad<strong>en</strong>a, E.-Nacionalismo y alegoría <strong>en</strong> <strong>la</strong> épica españo<strong>la</strong> d<strong>el</strong>XVI, Zaragoza, 1980.<br />

León, Luis <strong>de</strong>.- De los nombres <strong>de</strong> Cristo, Edición <strong>de</strong> Cristóbal Cuevas, Cátedra,<br />

Madrid, 1980<br />

Lida <strong>de</strong> Malki<strong>el</strong>, M.R.- La tradición clásica <strong>en</strong> España, Editorial Ari<strong>el</strong>, Barc<strong>el</strong>ona.


337<br />

López <strong>de</strong> Gómara, E-Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Indias, “Hispania Vitrix” <strong>en</strong> cuya segunda<br />

parte correspon<strong>de</strong> a <strong>la</strong> Conquista <strong>de</strong> Méjico. Mo<strong>de</strong>rnización d<strong>el</strong> texto antiguo por Pi<strong>la</strong>r<br />

Guib<strong>el</strong>ai<strong>de</strong>. con unas notas prologadas <strong>de</strong> Emilio M. Aguilera. Primera parte, Editorial<br />

Iberia, Barc<strong>el</strong>ona, 1965.<br />

López <strong>de</strong> Gómara, F.- Historia g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Indias, Segunda parte, De. Iberia, 1966<br />

Martí, A.- La preceptiva retórica españo<strong>la</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> oro, Ed. Gredos, Madrid, 1972<br />

Mártir <strong>de</strong> Anglería, P.- Décadas d<strong>el</strong> Nuevo Mundo. Crónicas y Memorias. Introducción<br />

Ramón Alba, Ediciones Polifemo, Madrid, 1980<br />

Memorial histórico nacional, colección <strong>de</strong> Docum<strong>en</strong>tos, opúsculos y antigtleda<strong>de</strong>s que<br />

publica <strong>la</strong> R.A.E., Tomo XI, 1859<br />

M<strong>en</strong>a, Juan <strong>de</strong>.- Laberinto <strong>de</strong> Fortuna, Edición <strong>de</strong> John G. Cummins, Cátedra, S.A.<br />

Madrid, 1982.<br />

M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z Pidal, J.-Discursos leídos ame <strong>la</strong> R.A.E., Madrid, 1915<br />

Misc<strong>el</strong>ánea. Silva <strong>de</strong> casos curiosos por L. Zapata Chaves, Sr. <strong>de</strong> Qeh<strong>el</strong>. S<strong>el</strong>ección con<br />

semb<strong>la</strong>nza y notas por R. Mollino. Las ci<strong>en</strong> mejores obras <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura españo<strong>la</strong>, vol.<br />

94, Madrid.<br />

Ovidio, Las metamorfosis, Ed. y traducción <strong>de</strong> Vic<strong>en</strong>te López Soto, Bruguera,<br />

Barc<strong>el</strong>ona, 1979<br />

Ovidio, Las metamorfosis, Espasa-Calpe, Madrid, 1985<br />

Parker, G.- F<strong>el</strong>ipe JI, Alianza Editorial, Madrid, 1989


338<br />

Pierce, F.- La poesia épica d<strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> oro, versión españo<strong>la</strong> <strong>de</strong> J.C. Cayol <strong>de</strong><br />

Betancourt, 20 <strong>de</strong>. revisada y aum<strong>en</strong>tada, B. Románica Hispánica, Ed. Gredos S.A.<br />

Madrid, 1968<br />

Prieto, A.- Coher<strong>en</strong>cia y r<strong>el</strong>evancia textual, Cátedra, Madrid 1980<br />

Prieto, A.- Estudios <strong>de</strong> literatura uerooea. Narcea, S.A. Ediciones, Madrid, 1975<br />

Prieto, A.- La poesía es~a5o<strong>la</strong> d<strong>el</strong> siglo XVI. Cátedra, Madrid, 1984, Tomo 1.<br />

Prieto, A.- La poesía esoaño<strong>la</strong> d<strong>el</strong> siglo XVI, Cátedra, Madrid, 1987, tomo II<br />

“Sobre <strong>la</strong> numeraciones <strong>de</strong> los Reyes <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong>” (De <strong>la</strong> Nueva Revista <strong>de</strong> Filología<br />

Hispánica, vol. XIV, 1960, n<br />

0 3-4). Hom<strong>en</strong>aje a don Ramón M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z Pidal por<br />

Joaquín Gim<strong>en</strong>o Casalduero.<br />

Tyler. Royal.- ElEmperador Carlos Vi. Editorial Juv<strong>en</strong>tud S.A., Barc<strong>el</strong>ona, 1987.<br />

Valdés, A.- Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma. Edición, introducción y notas <strong>de</strong><br />

F. Montesinos, Espasa-Ca]pe. S.A., Madiid, 1969<br />

Valdés, A.- Diálogo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosas ocurridas <strong>en</strong> Roma, Edición preparada por J.L.<br />

Ab<strong>el</strong>lán, Editora Nacional, Madrid, 1975<br />

Virgilio, Eneida. - Introducción y traducción <strong>de</strong> Rafa<strong>el</strong> Fontán Baaeiro, Alianza<br />

Editorial, Madrid, 1990<br />

Zapata, L.- Libro <strong>de</strong> Cetrería-Facsímil d<strong>el</strong> manuscrito 4219 <strong>de</strong> <strong>la</strong> B.N.M, <strong>de</strong>,<br />

introducción y notas <strong>de</strong> M.Terrón Albarrán, Badajoz, 1979


339<br />

Zapata, L.- Carlo Famoso, Edición facsimil <strong>de</strong> <strong>la</strong> edición príncipe <strong>de</strong> 1566. Introducción<br />

y apéndices <strong>de</strong> M.Terrón Albarrán, Institución Pedro <strong>de</strong> Val<strong>en</strong>cia. Diputación<br />

Provincial, Badajoz, 1979

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!