10.05.2013 Views

EIP por sus siglas en inglés

EIP por sus siglas en inglés

EIP por sus siglas en inglés

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lo que usted necesita saber para ll<strong>en</strong>ar una solicitud del Programa<br />

de Interv<strong>en</strong>ción Temprana (<strong>EIP</strong> <strong>por</strong> <strong>sus</strong> <strong>siglas</strong> <strong>en</strong> <strong>inglés</strong>)<br />

Siga las instrucciones y ll<strong>en</strong>e toda la solicitud. Si usted deja algo <strong>en</strong> blanco, es posible que <strong>EIP</strong><br />

t<strong>en</strong>ga que <strong>en</strong>viarle una carta para obt<strong>en</strong>er esa información. Esto retrasará su elegibilidad. Si necesita<br />

ayuda, hable con su administrador/a de caso de VIH (HIV <strong>por</strong> <strong>sus</strong> <strong>siglas</strong> <strong>en</strong> <strong>inglés</strong>) o llame a <strong>EIP</strong>.<br />

Sección 1: Solicitante<br />

• Nombre legal completo: Pro<strong>por</strong>cione su nombre legal completo como se muestra <strong>en</strong> su<br />

id<strong>en</strong>tificación emitida <strong>por</strong> el estado o <strong>en</strong> su pasa<strong>por</strong>te y <strong>en</strong>ví<strong>en</strong>os una copia. No pro<strong>por</strong>cione<br />

su apodo o nombre preferido. Si no ti<strong>en</strong>e este tipo de id<strong>en</strong>tificación, hable con su<br />

administrador/a de caso de VIH o llame a <strong>EIP</strong>. Si no recibimos una copia de su id<strong>en</strong>tificación<br />

emitida <strong>por</strong> el estado o de su pasa<strong>por</strong>te, se la t<strong>en</strong>dremos que solicitar. Esto retrasará su<br />

elegibilidad.<br />

• Número de Seguro Social (NSS): Pro<strong>por</strong>cione su NSS. Nos ayudará para asegurarnos de<br />

que usted está recibi<strong>en</strong>do la cobertura apropiada.<br />

• Fecha de nacimi<strong>en</strong>to: Pro<strong>por</strong>cione su fecha de nacimi<strong>en</strong>to completa (mes/día/año).<br />

• Idioma: Marque la casilla para indicar si desea que <strong>EIP</strong> le <strong>en</strong>víe <strong>sus</strong> cartas y otra información<br />

<strong>en</strong> español.<br />

• Sexo: Marque la casilla con el género con el que usted más se id<strong>en</strong>tifique.<br />

• Etnicidad: Marque la casilla que más coincida con su etnicidad.<br />

• Raza: Marque la casilla que más coincida con su(s) raza(s).<br />

• Para mujeres solam<strong>en</strong>te: Marque la casilla si estuvo embarazada <strong>en</strong> los últimos seis meses.<br />

Sección 2: Información de Contacto<br />

<strong>EIP</strong> necesita saber dónde vive y cómo ponerse <strong>en</strong> contacto con usted acerca de su elegibilidad. Si el<br />

Servicio de Correos nos devuelve su correspond<strong>en</strong>cia, es posible que finalicemos su elegibilidad.<br />

• Número de teléfono: Pro<strong>por</strong>cione el número de teléfono donde podamos <strong>en</strong>contrarle.<br />

Marque la casilla para indicarnos si podemos dejarle un m<strong>en</strong>saje. Si le llamamos, le daremos<br />

solam<strong>en</strong>te nuestro nombre y número de teléfono. Mant<strong>en</strong>dremos confid<strong>en</strong>cial su estado de<br />

VIH. No nos dé su número de trabajo si no desea que le llamemos allí.<br />

• Dirección resid<strong>en</strong>cial: Pro<strong>por</strong>cione la dirección donde vive – donde duerme <strong>por</strong> la noche. Si<br />

usted no ti<strong>en</strong>e hogar, marque la casilla “no t<strong>en</strong>go una dirección resid<strong>en</strong>cial” y ll<strong>en</strong>e el<br />

formulario Sin dirección fija. Usted ti<strong>en</strong>e que darnos una dirección postal.<br />

• Dirección postal: Pro<strong>por</strong>cione la dirección que usted desea que usemos cuando le <strong>en</strong>viemos<br />

correspond<strong>en</strong>cia. Si su dirección postal y resid<strong>en</strong>cial es la misma, marque la casilla “Igual a<br />

la anterior”. Usted ti<strong>en</strong>e que darnos una dirección postal. Si no ti<strong>en</strong>e hogar, pregúntele a su<br />

administrador/a de caso o proveedor de at<strong>en</strong>ción a la salud si usted puede usar su dirección<br />

para recibir su correspond<strong>en</strong>cia.<br />

• Nombre de un familiar o amigo: Ll<strong>en</strong>e <strong>en</strong> esta sección si ti<strong>en</strong>e un amigo o familiar a quién<br />

le gustaría que pueda hablar con nosotros. Pro<strong>por</strong>cione el nombre y apellido de la persona,<br />

fecha de nacimi<strong>en</strong>to y número de teléfono. Si no desea que hablemos con nadie, marque la<br />

casilla.<br />

Para información o ayuda, llame a <strong>EIP</strong> al (877) 376-9316 o (360) 236-3426 o vaya a nuestro sitio Web <strong>en</strong><br />

http://www.doh.wa.gov/cfh/hiv/care/programs/default.htm#eip<br />

DOH 410-046 Abril 2012 Revisado 2/23/2012<br />

Página 1


Sección 3: Información de Familia/Dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes<br />

<strong>EIP</strong> usa el número de personas <strong>en</strong> su familia para ayudar a decidir sobre su elegibilidad. Su familia<br />

incluye a usted, su cónyuge, una pareja doméstica registrada (RDP <strong>por</strong> <strong>sus</strong> <strong>siglas</strong> <strong>en</strong> <strong>inglés</strong>) y<br />

dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes m<strong>en</strong>ores de 18 años que viv<strong>en</strong> con usted.<br />

• Tabla de familia/dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes: Pro<strong>por</strong>cione la información para usted y su familia.<br />

Sección 4: Recursos e Ingresos<br />

<strong>EIP</strong> verifica que <strong>sus</strong> recursos e ingresos no excedan nuestros límites. Nuestros límites de recursos son<br />

$10,000 para cli<strong>en</strong>tes solteros y $15,000 para cli<strong>en</strong>tes con una familia. Nuestro límite de ingresos es<br />

de 300% del nivel federal de pobreza.<br />

• Tabla de recursos: Marque Sí o No para cada recurso listado. Pro<strong>por</strong>cione el valor total para<br />

cada artículo marcado con Sí.<br />

<strong>EIP</strong> no toma <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta los sigui<strong>en</strong>tes como recursos:<br />

o La casa donde usted vive<br />

o Un vehículo <strong>por</strong> cada conductor con lic<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> la sección 3<br />

o Cu<strong>en</strong>tas de jubilación de impuestos diferidos tales como IRA o 401K<br />

<strong>EIP</strong> toma <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta los sigui<strong>en</strong>tes como recursos:<br />

o Recursos disponibles, tales como dinero <strong>en</strong> efectivo, ahorros y otras cu<strong>en</strong>tas<br />

bancarias<br />

o Bi<strong>en</strong>es raíces, además de la casa donde vive, tal como una casa para vacaciones y<br />

propiedad <strong>en</strong> alquiler y de negocios<br />

o Fondos fiduciarios, anualidades y certificados de depósito<br />

o Inversiones, tales como acciones, bonos y valores<br />

o Vehículos, además de un vehículo <strong>por</strong> cada conductor con lic<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> la sección 3<br />

• Tabla de ingresos: Pro<strong>por</strong>cione los ingresos brutos ganados o recibidos <strong>por</strong> usted y cada<br />

miembro de su familia listado <strong>en</strong> la Sección 3. Ingresos brutos significa ingresos antes de<br />

impuestos o antes de otras deducciones. Si usted y su familia no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ingresos, usted debe<br />

completar la declaración de “Sin ingresos”. Debe explicar cómo obti<strong>en</strong><strong>en</strong> alim<strong>en</strong>tos, casa y<br />

ropa usted y su familia.<br />

Usted ti<strong>en</strong>e que <strong>en</strong>viar prueba de todos los ingresos re<strong>por</strong>tados. La última columna de la<br />

tabla de ingresos (Docum<strong>en</strong>tación requerida) es una lista de control de los comprobantes que<br />

debe <strong>en</strong>viar. Llám<strong>en</strong>os si no está seguro de lo que debe <strong>en</strong>viar. Si no recibimos lo que<br />

necesitamos, puede ser que le pidamos más información. Esto retrasará su elegibilidad. Es<br />

posible que nosotros verifiquemos <strong>sus</strong> ingresos a través de registros estatales o le podemos<br />

pedir <strong>sus</strong> registros del Servicio de Impuestos Internos (Internal Rev<strong>en</strong>ue Service (IRS)).<br />

Si usted recibe Seguro de Ingresos Suplem<strong>en</strong>tarios (Supplem<strong>en</strong>tal Security Income (SSI)) o<br />

Seguro de Discapacidad de Seguridad Social (Social Security Disability (SSDI)), <strong>en</strong>víe una<br />

copia de la carta de concesión de este año de Seguridad Social. Si usted no ti<strong>en</strong>e esa carta,<br />

póngase <strong>en</strong> contacto con Seguridad Social para obt<strong>en</strong>erla. Su número es (800)-772-1213.<br />

Para información o ayuda, llame a <strong>EIP</strong> al (877) 376-9316 o (360) 236-3426 o vaya a nuestro sitio Web <strong>en</strong><br />

http://www.doh.wa.gov/cfh/hiv/care/programs/default.htm#eip<br />

DOH 410-046 Abril 2012 Revisado 2/23/2012<br />

Página 2


Sección 5: Seguro<br />

• Tabla de seguros: Marque todo lo que se aplique. No tome <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta a <strong>EIP</strong> como su seguro.<br />

o Medicare: Marque todo lo que se aplique. Si ti<strong>en</strong>e Medicare, <strong>en</strong>víe copias de <strong>sus</strong><br />

tarjetas de Medicare.<br />

o Otros programas gubernam<strong>en</strong>tales de Seguro Médico: Marque todo lo que se<br />

aplique. Si usted ti<strong>en</strong>e uno de estos programas, marque si recibe su at<strong>en</strong>ción para VIH<br />

de uno de ellos.<br />

o Seguro médico: Marque todo lo que se aplique. Envíe una copia de ambos lados de<br />

su tarjeta de seguro.<br />

o Sin seguro: Si usted no ti<strong>en</strong>e seguro, marque todo lo que se aplique.<br />

o Seguro d<strong>en</strong>tal: Marque si ti<strong>en</strong>e seguro d<strong>en</strong>tal o no. Si lo ti<strong>en</strong>e, <strong>en</strong>víe una copia de<br />

ambos lados de su tarjeta de seguro o pro<strong>por</strong>cione el nombre del plan.<br />

Sección 6: Administrador/a de Caso VIH<br />

Los administradores/as de caso están capacitados para ayudar a los paci<strong>en</strong>tes con VIH positivo a<br />

t<strong>en</strong>er una mejor salud. Ellos pued<strong>en</strong> ayudarle a ll<strong>en</strong>ar este formulario y otras solicitudes. También<br />

pued<strong>en</strong> ayudarle a obt<strong>en</strong>er seguro médico, ingresos <strong>por</strong> discapacidad u otros servicios. Si desea que<br />

un administrador/a de caso le ayude, llám<strong>en</strong>os o vaya a nuestro sitio Web <strong>en</strong><br />

http://www.doh.wa.gov/cfh/hiv/care/eligibility/default.htm#adap.<br />

Tabla de Administrador/a de Caso: Pro<strong>por</strong>cione el nombre de su administrador/a de caso, ag<strong>en</strong>cia,<br />

número de teléfono y dirección de correo electrónico.<br />

Sección 7: Acuerdo y permiso para revelar información (ROI <strong>por</strong> <strong>sus</strong> <strong>siglas</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>inglés</strong>)<br />

Por favor, tómese el tiempo para leer esta sección. Le indica lo que esperamos que haga cuando es un<br />

cli<strong>en</strong>te <strong>en</strong> nuestro programa. Usted debe firmar y fechar esta sección y m<strong>en</strong>cionar la ciudad y el<br />

estado donde la firmó.<br />

Lista de control de la solicitud <strong>EIP</strong><br />

Use la lista de control para asegurarse de que ha incluido todo lo que necesitamos para procesar su<br />

solicitud. Si no <strong>en</strong>vía algo que es necesario o ll<strong>en</strong>a la solicitud incorrectam<strong>en</strong>te, es posible que le<br />

<strong>en</strong>viemos una carta para pedirle que vuelva a <strong>en</strong>viarla. Esto retrasará su elegibilidad.<br />

Formulario de Información de su estado de VIH y de Salud<br />

Todas las personas deb<strong>en</strong> ll<strong>en</strong>ar este formulario. <strong>EIP</strong> debe confirmar su estado de VIH y de salud.<br />

Usted y su proveedor de at<strong>en</strong>ción a la salud deb<strong>en</strong> ll<strong>en</strong>ar una sección cada uno. Usted puede <strong>en</strong>viar el<br />

formulario completado a <strong>EIP</strong> con su solicitud o pedirle a su proveedor de at<strong>en</strong>ción a la salud que lo<br />

<strong>en</strong>víe a <strong>EIP</strong>. No decidiremos si usted es elegible para <strong>EIP</strong> hasta que recibamos este formulario<br />

completado. Para más información vea el formulario.<br />

Formulario de Falta de Dirección Fija<br />

Solam<strong>en</strong>te los paci<strong>en</strong>tes sin hogar deb<strong>en</strong> ll<strong>en</strong>ar este formulario. Ll<strong>en</strong>e el formulario <strong>en</strong> su<br />

totalidad. Si no lo hace, esto retrasará su elegibilidad.<br />

Para personas discapacitadas, este docum<strong>en</strong>to está disponible a su pedido <strong>en</strong> otros formatos. Para hacer su<br />

pedido, llame al 1-800-525-0127 (TDD/TTY 1-800-833-6388).<br />

Para información o ayuda, llame a <strong>EIP</strong> al (877) 376-9316 o (360) 236-3426 o vaya a nuestro sitio Web <strong>en</strong><br />

http://www.doh.wa.gov/cfh/hiv/care/programs/default.htm#eip<br />

DOH 410-046 Abril 2012 Revisado 2/23/2012<br />

Página 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!