11.05.2013 Views

estado jurídico de los monasterios - Santa Ana. Brihuega

estado jurídico de los monasterios - Santa Ana. Brihuega

estado jurídico de los monasterios - Santa Ana. Brihuega

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Beatísimo Padre,<br />

F.M. Sebastián, Abad General <strong>de</strong> <strong>los</strong> Cistercienses Reformados <strong>de</strong> la Trapa, arrodillado a <strong>los</strong> pies <strong>de</strong><br />

Vuestra Santidad, expone humil<strong>de</strong>mente lo que sigue:<br />

Muchos <strong>monasterios</strong> <strong>de</strong> monjas Cistercienses pidieron ya su unión a la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>los</strong> Cistercienses<br />

Reformados.<br />

La S. Congregación <strong>de</strong> <strong>los</strong> Obispos y Regulares <strong>de</strong>terminó contestar a cada Monasterio:<br />

“En la audiencia... Trombetta, Secretario”.<br />

Pero como se ha dudado <strong>de</strong>l verda<strong>de</strong>ro sentido y la interpretación <strong>de</strong> estas palabras <strong>de</strong> dicho Rescripto,<br />

esto es: sólo en cuanto a la dirección espiritual, el antedicho Abad solicitante humil<strong>de</strong>mente propone la<br />

duda para que la resuelva Vuestra Santidad, y reverentemente pi<strong>de</strong> en qué sentido y con qué extensión<br />

estas palabras <strong>de</strong>l Rescripto se han <strong>de</strong> recibir y explicar, y si se han <strong>de</strong> recibir en el mismo sentido en que<br />

se explican en las Constituciones aprobadas por el <strong>de</strong>creto <strong>de</strong>l día 23 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong>l 1883 para <strong>los</strong><br />

<strong>monasterios</strong> <strong>de</strong> monjas Trapenses.<br />

Art. I. En vertu <strong>de</strong>s Décrets du Saint Siège du 3 octubre 1834 et du 25 février 1847, les Religieuses dites<br />

Trappistines appartiennent aux Congrégations <strong>de</strong> la Gran<strong>de</strong>-Trappe ou <strong>de</strong> Septfons.<br />

Elles sont néanmoins d’après les mêmes Décrets, sous la jurisdiction <strong>de</strong>s Seigneurs Evêques dans les<br />

diocèses <strong>de</strong>squels leurs maisons sont établies.<br />

Art. II. La direction spirituelle <strong>de</strong>s susdites religieuses est confiée par les mêmes Décrets aux Religieux<br />

<strong>de</strong>s mêmes Congrégations. En conséquence, chacune <strong>de</strong> leurs maisons aura, outre le Confesseur ordinaire,<br />

un Père-Immédiat que l’Evêque choisira et leur donnera pour le temps qu’il jugera à propos. Les<br />

Confesseurs ne pourront, sous aucun prétexte, s’immiscer dans aucune affaire étrangère à leurs fonctions.<br />

Art. III. Le Père Immédiat sera chargé <strong>de</strong> faire observer la Règle et les Constitutions, et veillera<br />

soigneusement à ce qu’il ne s’introduise aucun abus au changement <strong>de</strong> la part <strong>de</strong>s religieuses. Il proposera<br />

à l’Evêque les sujets qu’il jugera les plus capables <strong>de</strong> remplir la charge <strong>de</strong> Confesseur ordinaire. Il<br />

accompagnera avec celui-ci l’Evêque et le Père Vicaire-Général dans les visites qu’ils feront du<br />

monastère. Il sera présent à l’élection <strong>de</strong> la Supérieure. Il se souviendra dans l’exercice <strong>de</strong> sa charge<br />

d’agir toujours dans la dépendance <strong>de</strong> l’Evêque dont il tient la place; aussi aura-t-il soin <strong>de</strong> s’informer<br />

toujours <strong>de</strong> ses intentions et <strong>de</strong> s’informer exactament, lui rendant compte <strong>de</strong> l’administration du spirituel<br />

et du temporel <strong>de</strong> la maison.<br />

Art. IV. L’Evêque, comme délégué du Saint-Siège Apostolique, fera la visite tous les trois ans, ou plus<br />

souvent s’il le croît nécessaire. Il sera accompagné dans la clôture du Père-Immédiat, du Confesseur et<br />

<strong>de</strong>s personnes <strong>de</strong> son clergé qu’il jugera à propos d’y admettre.<br />

Art. V. Outre la visite triennale <strong>de</strong> l’Evêque, le Père Abbé Vicaire General en fera une tous les ans, soit<br />

par lui-même, soit par son mandataire. Les Cartes <strong>de</strong> visite seront communiquées à l’Ordinaire avec<br />

lequel le Père Visiteur concertera toutes les dispositions qu’il pourrait être nécessaire <strong>de</strong> faire pour le<br />

meilleur gouvernement du monastère. Toutes les résolutions arretées en commun seront exécutées an nom<br />

<strong>de</strong> l’Evêque.<br />

Et Deus, etc.<br />

El infrascrito Procurador General <strong>de</strong> la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>los</strong> Cistercienses Reformados <strong>de</strong> la Trapa da fe <strong>de</strong> la<br />

verdad <strong>de</strong> lo expuesto, recomienda en gran manera las antedichas peticiones y ruega insistentemente que<br />

se resuelva la duda.<br />

fr. M. Benito Chambon<br />

Abad proc. Gen. O.C.R.<br />

Pero la S. Congregación <strong>de</strong> <strong>los</strong> Obispos y Religiosos no admitió las peticiones en esta<br />

forma, reformó las peticiones, quitando todo lo que se había insertado tomándolo <strong>de</strong> las

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!