12.05.2013 Views

Descarga un avance de Los Días de la Sombra en pdf

Descarga un avance de Los Días de la Sombra en pdf

Descarga un avance de Los Días de la Sombra en pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

aquí, salvo los que aún no habían nacido, volveremos a sonreír si<br />

recordamos <strong>la</strong> ira <strong>de</strong> Dulkancellin ante <strong>la</strong>s raras maneras y el interminable<br />

pa<strong>la</strong>brerío <strong>de</strong> éste que no era más que <strong>un</strong> extranjero. Y bi<strong>en</strong>, ocurrió que<br />

luego <strong>de</strong> <strong>en</strong>terarnos <strong>de</strong> que Dulkancellin partiría con el zitzahay <strong>de</strong> regreso<br />

a <strong>la</strong> Comarca Ais<strong>la</strong>da, luego <strong>de</strong> conocer el mandato <strong>de</strong> los Supremos<br />

Astrónomos... En fin, luego <strong>de</strong> que todo estuvo dicho y bi<strong>en</strong> dicho,<br />

Kupuka <strong>de</strong>cidió marcharse.<br />

—Debía marcharme —corrigió el Brujo—. Muy abajo <strong>de</strong> mis pies<br />

com<strong>en</strong>cé a s<strong>en</strong>tir que <strong>en</strong> pocos soles <strong>la</strong> tierra daría <strong>un</strong> tumbo. Entonces<br />

corrí j<strong>un</strong>to a mis hermanos brujos para ponerle estorbos a <strong>la</strong> <strong>de</strong>sgracia.<br />

—¿Fue por eso que partiste <strong>de</strong>jándome librado a mi escasa suerte? —<br />

preg<strong>un</strong>tó Cucub.<br />

—Creo que sí. Al m<strong>en</strong>os eso recuerdo. Pero, sigue anciana, sigue.<br />

—Sea como sea, te marchaste. Antes le dijiste a Dulkancellin que<br />

pidiera al zitzahay <strong>un</strong>a pluma <strong>de</strong> Kúkul, única señal que lo i<strong>de</strong>ntificaba<br />

como el auténtico m<strong>en</strong>sajero. Te marchaste tan rápido que olvidaste tu<br />

sombra. La pobre <strong>de</strong>samparada, que se dibujaba contra aquel muro a <strong>la</strong> luz<br />

<strong>de</strong>l aceite, se fue esfumando l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te tras tus pasos. No recuerdo el<br />

tiempo que <strong>de</strong>moró <strong>en</strong> <strong>de</strong>saparecer. Tiempo que nos tuvo a todos<br />

contemp<strong>la</strong>ndo embobados el sortilegio. Un <strong>la</strong>rgo tiempo que Kume<br />

aprovechó...<br />

Ya sabía el<strong>la</strong> que el nombre <strong>de</strong> su nieto le quebraría <strong>la</strong> voz. De nuevo<br />

empezó a faltarle el aire. A <strong>un</strong>a señal <strong>de</strong> Kupuka, Cucub acudió <strong>en</strong> su<br />

ayuda.<br />

—Kume era casi <strong>un</strong> niño. Y vio <strong>en</strong> mí al culpable <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>sgracia que<br />

caía sobre su casa. Por eso aprovechó <strong>la</strong> distracción y sustrajo <strong>la</strong> pluma <strong>de</strong><br />

Kúkul. P<strong>en</strong>sándolo ahora con verdad, <strong>de</strong>bo <strong>de</strong>cir que hubo indol<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

mi parte. Dejé <strong>la</strong> pluma muy alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano.<br />

Vieja Kush le agra<strong>de</strong>ció con <strong>la</strong> mirada. El pequeño hombre <strong>de</strong>bía<br />

disimu<strong>la</strong>r tres <strong>en</strong>ormes aus<strong>en</strong>cias. Y lo hacía con tal ternura que repetía <strong>un</strong><br />

poco <strong>la</strong> val<strong>en</strong>tía <strong>de</strong> Dulkancellin, <strong>la</strong> <strong>en</strong>tereza <strong>de</strong> Th<strong>un</strong>gür y <strong>la</strong> belleza <strong>de</strong><br />

Kume.<br />

—Ya estoy lista para continuar —dijo Kush—. Tal cual Cucub contó,<br />

Kume tomó <strong>la</strong> pluma y <strong>la</strong> ocultó tras <strong>un</strong>a pi<strong>la</strong> <strong>de</strong> mimbres. Era <strong>de</strong> ver cómo<br />

este zitzahay transpiraba, tartamu<strong>de</strong>aba y revolvía sus pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cias sin<br />

po<strong>de</strong>r <strong>en</strong>contrar <strong>la</strong> señal que Dulkancellin le había pedido. La pluma <strong>de</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!