13.05.2013 Views

El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, II - Bibliolucus

El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, II - Bibliolucus

El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, II - Bibliolucus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

-Sí, muchas veces -respondió el autor.<br />

-Y ¿cómo <strong>la</strong> traduce vuestra merced en castel<strong>la</strong>no?<br />

-preguntó <strong>don</strong> <strong>Quijote</strong>.<br />

-¿Cómo <strong>la</strong> había <strong>de</strong> traducir -replicó el autor-,<br />

sino diciendo ol<strong>la</strong>?<br />

-¡Cuerpo <strong>de</strong> tal -dijo <strong>don</strong> <strong>Quijote</strong>-, y qué a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte<br />

está vuesa merced en el toscano idioma!<br />

Yo apostaré una buena apuesta que a<strong>don</strong><strong>de</strong><br />

diga en el toscano piache, dice vuesa merced en<br />

el castel<strong>la</strong>no p<strong>la</strong>ce; y a<strong>don</strong><strong>de</strong> diga più, dice<br />

más, y el su <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra con arriba, y el giù con abajo.<br />

-Sí <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ro, por cierto -dijo el autor-, porque<br />

ésas son sus propias correspon<strong>de</strong>ncias.<br />

-Osaré yo jurar -dijo <strong>don</strong> <strong>Quijote</strong>- que no es<br />

vuesa merced conocido en el mundo, enemigo<br />

siempre <strong>de</strong> premiar los floridos ingenios ni los<br />

loables trabajos. ¡Qué <strong>de</strong> habilida<strong>de</strong>s hay per-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!