Convenció sobre els drets de les persones amb discapacitat - ANUE
Convenció sobre els drets de les persones amb discapacitat - ANUE
Convenció sobre els drets de les persones amb discapacitat - ANUE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2. Els Estats Parts reconeixeran que <strong>les</strong> <strong>persones</strong> <strong>amb</strong> <strong>discapacitat</strong> tenen capacitat jurídica<br />
en igualtat <strong>de</strong> condicions <strong>amb</strong> la resta en tots <strong>els</strong> aspectes <strong>de</strong> la vida.<br />
3. Els Estats Parts adoptaran <strong>les</strong> mesures pertinents per proporcionar accés a <strong>les</strong> <strong>persones</strong><br />
<strong>amb</strong> <strong>discapacitat</strong> al suport que puguin necessitar en l’exercici <strong>de</strong> la seva capacitat<br />
jurídica.<br />
4. Els Estats Parts asseguraran que en totes <strong>les</strong> mesures relatives a l’exercici <strong>de</strong> la capacitat<br />
jurídica es proporcionin salvaguar<strong>de</strong>s a<strong>de</strong>qua<strong>de</strong>s i efectives per impedir <strong>els</strong> abusos d’acord<br />
<strong>amb</strong> el dret internacional en matèria <strong>de</strong> <strong>drets</strong> humans. Aquestes salvaguar<strong>de</strong>s asseguraran<br />
que <strong>les</strong> mesures relatives a l’exercici <strong>de</strong> la capacitat jurídica respecten <strong>els</strong> <strong>drets</strong>, la voluntat<br />
i <strong>les</strong> preferències <strong>de</strong> la persona, que no hi hagi conflicte d’interessos ni influència in<strong>de</strong>guda,<br />
que siguin proporcionals i adapta<strong>de</strong>s a <strong>les</strong> circumstàncies <strong>de</strong> la persona, que s’apliquin en el<br />
termini més curt possible i que estiguin subjectes a exàmens periòdics, per part d’una autoritat<br />
o un òrgan judicial competent, in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt i imparcial. Les salvaguar<strong>de</strong>s seran proporcionals<br />
al grau en què aquestes mesures afectin als <strong>drets</strong> i interessos <strong>de</strong> <strong>les</strong> <strong>persones</strong>.<br />
5. Sense perjudici <strong>de</strong>l que es disposa en el present article, <strong>els</strong> Estats Parts prendran totes<br />
<strong>les</strong> mesures que siguin pertinents i efectives per garantir el dret <strong>de</strong> <strong>les</strong> <strong>persones</strong> <strong>amb</strong> <strong>discapacitat</strong>,<br />
en igualtat <strong>de</strong> condicions <strong>amb</strong> <strong>les</strong> altres, a ser propietàries i heretar béns, controlar<br />
<strong>els</strong> seus propis assumptes econòmics i tenir accés en igualtat <strong>de</strong> condicions a préstecs bancaris,<br />
hipoteques i altres modalitats <strong>de</strong> crèdit financer, i vetllaran perquè <strong>les</strong> <strong>persones</strong> <strong>amb</strong><br />
<strong>discapacitat</strong> no siguin priva<strong>de</strong>s d<strong>els</strong> seus béns <strong>de</strong> manera arbitrària.<br />
Article 13<br />
Accés a la justícia<br />
1. Els Estats Parts asseguraran que <strong>les</strong> <strong>persones</strong> <strong>amb</strong> <strong>discapacitat</strong> tinguin accés a la justícia<br />
en igualtat <strong>de</strong> condicions <strong>amb</strong> <strong>les</strong> altres, fins i tot mitjançant ajustaments <strong>de</strong> procediment<br />
i a<strong>de</strong>quats a l’edat, per facilitar l’exercici <strong>de</strong> <strong>les</strong> funcions efectives d’aquestes <strong>persones</strong> com<br />
a participants directes i indirectes, inclosa la <strong>de</strong>claració com a testimonis, en tots <strong>els</strong> procediments<br />
judicials, <strong>amb</strong> la inclusió <strong>de</strong> l’etapa d’investigació altres etapes preliminars.<br />
2. Per tal d’assegurar que <strong>les</strong> <strong>persones</strong> <strong>amb</strong> <strong>discapacitat</strong> tinguin accés efectiu a la justícia,<br />
<strong>els</strong> Estats Parts promouran la capacitació a<strong>de</strong>quada d<strong>els</strong> que treballen en l’administració<br />
<strong>de</strong> justícia, inclòs el personal <strong>de</strong> policia i penitenciari.<br />
Article 14<br />
Llibertat i seguretat <strong>de</strong> la persona<br />
1. Els Estats Parts asseguraran que <strong>les</strong> <strong>persones</strong> <strong>amb</strong> <strong>discapacitat</strong>, en igualtat <strong>de</strong> condicions<br />
<strong>amb</strong> <strong>les</strong> altres:<br />
a. Gau<strong>de</strong>ixin <strong>de</strong>l dret a la llibertat i seguretat <strong>de</strong> la persona;<br />
b. No es vegin priva<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la seva llibertat il·legal o arbitràriament i que qualsevol privació<br />
<strong>de</strong> llibertat sigui d’acord <strong>amb</strong> la llei, i que l’existència d’una <strong>discapacitat</strong> no justifiqui<br />
en cap cas una privació <strong>de</strong> la llibertat.<br />
II. Convencions Intrenacionals específiques<br />
239