Todos para la ciencia - Fondo de Cultura Económica
Todos para la ciencia - Fondo de Cultura Económica
Todos para la ciencia - Fondo de Cultura Económica
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
No se pue<strong>de</strong> conquistar<br />
al público <strong>para</strong> <strong>la</strong> causa<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> con los modos<br />
<strong>de</strong>l matón <strong>de</strong>l patio <strong>de</strong> recreo<br />
—SERGIO DE RÉGULES<br />
<strong>Todos</strong><br />
<strong>para</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>ciencia</strong><br />
DEL FONDO DE CULTURA ECONÓMICA SEPTIEMBRE 2011<br />
A<strong>de</strong>más<br />
LAS PORTADAS<br />
y LOS ROSTROS<br />
DEL FONDO<br />
489
489<br />
DEL FONDO DE CULTURA ECONÓMICA<br />
Joaquín Díez-Canedo Flores<br />
DIRECTOR GENERAL DEL FCE<br />
Tomás Granados Salinas<br />
DIRECTOR DE LA GACETA<br />
Moramay Herrera Kuri<br />
JEFA DE REDACCIÓN<br />
Ricardo Nu<strong>de</strong>lman, Martí Soler,<br />
Gerardo Jaramillo, Alejandro Valles Santo<br />
Tomás, Nina Álvarez-Icaza, Juan Carlos<br />
Rodríguez, Alejandra Vázquez<br />
CONSEJO EDITORIAL<br />
Impresora y Encua<strong>de</strong>rnadora<br />
Progreso, sa <strong>de</strong> cv<br />
IMPRESIÓN<br />
León Muñoz Santini<br />
DISEÑO<br />
Rogelio Vázquez<br />
FORMACIÓN<br />
Juana Laura Condado Rosas, María Antonia<br />
Segura Chávez, Ernesto Ramírez Morales<br />
VERSIÓN PARA INTERNET<br />
Suscríbase en<br />
www.fondo<strong>de</strong>culturaeconomica.com/<br />
editorial/<strong>la</strong>Gaceta/<br />
<strong>la</strong>gaceta@fondo<strong>de</strong>culturaeconomica.com<br />
La Gaceta <strong>de</strong>l <strong>Fondo</strong> <strong>de</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Económica</strong><br />
es una publicación mensual editada por el<br />
<strong>Fondo</strong> <strong>de</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Económica</strong>, con domicilio<br />
en Carretera Picacho-Ajusco 227, C. P. 14738,<br />
Colonia Bosques <strong>de</strong>l Pedregal, Delegación<br />
T<strong>la</strong>lpan, Distrito Fe<strong>de</strong>ral, México.<br />
Editor responsable: Tomás Granados Salinas.<br />
Certifi cado <strong>de</strong> Licitud <strong>de</strong> Título 8635 y <strong>de</strong><br />
Licitud <strong>de</strong> Contenido 6080, expedidos por<br />
<strong>la</strong> Comisión Califi cadora <strong>de</strong> Publicaciones y<br />
Revistas Ilustradas el 15 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1995.<br />
La Gaceta <strong>de</strong>l <strong>Fondo</strong> <strong>de</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Económica</strong><br />
es un nombre registrado en el Instituto<br />
Nacional <strong>de</strong>l Derecho <strong>de</strong> Autor, con el<br />
número 04-2001-112210102100, el 22<br />
<strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2001. Registro Postal,<br />
Publicación Periódica: pp09-0206.<br />
Distribuida por el propio<br />
<strong>Fondo</strong> <strong>de</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Económica</strong>.<br />
ISSN: 0185-3716<br />
PORTADA<br />
Col<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> León Muñoz Santini<br />
SUMARIO<br />
PROBLEMAS Juan Gelman 03<br />
ESPEJO Y GUÍA Juan Nepote 06<br />
ALEJANDRA JÁIDAR,<br />
PIONERA MÚLTIPLE Jorge Flores Valdés 08<br />
PEQUEÑO APUNTE PARA LA<br />
HISTORIA DE UNA GRAN COLECCIÓN Rafael Vargas 09<br />
ALAS DE PAPEL PARA LA CIENCIA Julieta Fierro 11<br />
¿PARA QUIÉN TRABAJA<br />
SU PERIODISTA FAVORITA? Javier Crúz 13<br />
10 POR CIENTO Enrique Gánem 15<br />
NO QUIERO LATINES Sergio <strong>de</strong> Régules 17<br />
¿POR QUÉ ES DIFÍCIL<br />
DIVULGAR MATEMÁTICAS? Carlos Prieto <strong>de</strong> Castro 19<br />
CAPITEL Tomás Granados Salinas 20<br />
NOVEDADES DE SEPTIEMBRE DE 2011 20<br />
EL ROSTRO Y LA ENTRAÑA Víctor Díaz Arciniega 22<br />
Des<strong>de</strong> México primero, <strong>para</strong> todos<br />
<strong>de</strong>spués: nuestra principal colección <strong>de</strong><br />
libros <strong>de</strong> divulgación científi ca cumple<br />
este mes 25 años <strong>de</strong> actividad. Entre<br />
Un Universo en expansión, <strong>de</strong> Luis Felipe<br />
Rodríguez, y Venenos: armas químicas<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza, <strong>de</strong> Juan Luis Cifuentes<br />
y Fabio Germán Cupul, hay otras 227<br />
obras que exploran diversas caras <strong>de</strong>l<br />
conocimiento científi co: mucha física<br />
y biología —incluidas <strong>la</strong> ecología y <strong>la</strong>s <strong>ciencia</strong>s <strong>de</strong>l mar—, abundante<br />
astronomía y medicina, un poco <strong>de</strong> química y matemáticas, más algunas<br />
pince<strong>la</strong>das <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong>s aplicadas, fi losofía <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> y aun manuales<br />
<strong>para</strong> usar estos volúmenes en el salón <strong>de</strong> c<strong>la</strong>ses.<br />
Para festejar este cuarto <strong>de</strong> siglo hemos reunido en esta entrega textos<br />
que reviven el momento y <strong>la</strong> gente que participó en el alumbramiento <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> serie, pero sobre todo un conjunto <strong>de</strong> ensayos sobre <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong><br />
que <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> esté presente en <strong>la</strong> sociedad. Festejamos, pues, con <strong>la</strong> vista<br />
en el pasado —ahí cuando <strong>la</strong> insustituible Alejandra Jáidar encendió <strong>la</strong><br />
chispa original <strong>de</strong> <strong>la</strong> colección— y en el futuro, <strong>para</strong> lo cual invitamos<br />
a un grupo <strong>de</strong> notables comunicadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> —divulgadores<br />
profesionales, periodistas, científi cos en activo— a refl exionar sobre<br />
los retos y <strong>la</strong>s responsabilida<strong>de</strong>s que enfrentan al llevar el saber <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>ciencia</strong> al público no especializado. Ellos dan el nombre a esta edición <strong>de</strong><br />
La Gaceta, pues trabajan, cavi<strong>la</strong>n, escriben todos <strong>para</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>. <strong>Todos</strong><br />
también compartimos <strong>la</strong> certeza <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s <strong>ciencia</strong>s no <strong>de</strong>ben permanecer<br />
en el ais<strong>la</strong>miento <strong>de</strong> cubículos y <strong>la</strong>boratorios, sino que <strong>de</strong>ben nutrir a <strong>la</strong><br />
sociedad, contribuir a <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> sus ciudadanos, aportar soluciones<br />
a sus problemas: <strong>de</strong>ben hacerse públicas, es <strong>de</strong>cir publicarse.<br />
Este mismo mes <strong>la</strong>nzaremos <strong>la</strong> convocatoria a <strong>la</strong> duodécima edición<br />
<strong>de</strong>l concurso Leamos La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong>, gracias al cual un mundo <strong>de</strong><br />
jóvenes <strong>de</strong> todo el país leen y comentan los libros <strong>de</strong> <strong>la</strong> serie. Para obtener<br />
mayor información, invitamos al lector interesado a visitar<br />
www.<strong>la</strong><strong>ciencia</strong><strong>para</strong>todos.mx. W<br />
2 SEPTIEMBRE DE 2011
POESÍA<br />
En dos anchos volúmenes, circu<strong>la</strong> ya con nuestro sello <strong>la</strong> Poesía reunida <strong>de</strong> Juan Gelman.<br />
En sus versos <strong>de</strong> factura simple, habitados por <strong>la</strong>s cosas y los seres <strong>de</strong> todos los días, hay siempre<br />
una exploración <strong>de</strong> algo superior, un paseo por <strong>la</strong>s alturas. Sirva <strong>de</strong> ejemplo este poema, tomado <strong>de</strong>l último<br />
trozo <strong>de</strong>l segundo tomo, intitu<strong>la</strong>do El emperrado corazón amora<br />
Problemas<br />
JUAN GELMAN<br />
Se <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>za el estado territorial<br />
a un gorrión que lo mira,<br />
masa esparcida en ojos negros.<br />
Come y no se repite, migajas, el alcol<br />
quema el <strong>la</strong>bio <strong>para</strong> que nada sufra.<br />
El rayo rompió <strong>la</strong> nube don<strong>de</strong><br />
navegaba un sopor escondido.<br />
Torbellinos muy altos<br />
dan y toman pa<strong>la</strong>bras<br />
ausentes <strong>de</strong> sus antes.<br />
Todo lo que hacen el cielo, el agua,<br />
<strong>la</strong> tierra, el fuego, abraza<br />
lo que seremos como fuimos,<br />
los racimos que curan<br />
asmas <strong>de</strong> <strong>la</strong> memoria.<br />
Las a<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> almohada b<strong>la</strong>nca<br />
son materia sin nombre,<br />
ignoran el plumaje <strong>de</strong>l mal<br />
suyo en jardines. W<br />
SEPTIEMBRE DE 2011 3
4 SEPTIEMBRE DE 2011
Ilustración: LAURA ESPONDA AGUILAR<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
TODOS<br />
PARA LA<br />
CIENCIA<br />
Recordamos aquí el nacimiento <strong>de</strong><br />
La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong>, hace 25 años:<br />
el momento en que surgió, parte <strong>de</strong> su<br />
trayectoria y a dos <strong>de</strong> sus promotores:<br />
<strong>la</strong> física Alejandra Jáidar y el editor<br />
Jaime García Terrés.<br />
Y procuramos ver qué es y cómo <strong>de</strong>be<br />
ser <strong>la</strong> comunicación entre científi cos y<br />
el público en general; <strong>de</strong> ese sutil nexo<br />
<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> que <strong>la</strong> sociedad se apropie<br />
<strong>de</strong> los saberes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong><br />
SEPTIEMBRE DE 2011 5
Ilustración: MAURICIO GÓMEZ MORIN<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
Un cuarto <strong>de</strong> siglo cumple La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong>, <strong>la</strong> colección con que el <strong>Fondo</strong><br />
busca poner en contacto a los hacedores <strong>de</strong>l conocimiento científi co con sus lectores no<br />
especializados. En esos 25 años el mundo —incluidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego los submundos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>ciencia</strong> y <strong>de</strong> los libros— se ha transformado <strong>de</strong> manera radical, por lo que no es inoportuno<br />
acompañar el festejo con refl exiones acerca <strong>de</strong>l porvenir <strong>de</strong> esta serie<br />
PERFIL<br />
Espejo y guía<br />
JUAN NEPOTE<br />
6 SEPTIEMBRE DE 2011
Hay dos batal<strong>la</strong>s que en<br />
México todavía no hemos<br />
sabido ganar: mejorar<br />
<strong>la</strong> imagen pública<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>, hasta que<br />
se <strong>la</strong> reconozca como<br />
parte fundamental <strong>de</strong><br />
aquello que nombramos<br />
cultura, es <strong>de</strong>cir,<br />
que incorporemos una<br />
actitud científi ca a nuestro conjunto <strong>de</strong> costumbres,<br />
pasiones y creencias; <strong>la</strong> otra tiene que ver con el <strong>de</strong>sdén<br />
—<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad <strong>de</strong> investigadores— hacia<br />
<strong>la</strong> divulgación científi ca, porque parece ignorarse<br />
que cuando el físico británico John Ziman <strong>de</strong>fendía<br />
que “el científi co es un hombre <strong>de</strong> pluma; escribir libros<br />
es su vocación” <strong>de</strong> lo que hab<strong>la</strong>ba era <strong>de</strong>l compromiso<br />
que los científi cos <strong>de</strong>ben honrar <strong>para</strong> construir<br />
canales <strong>de</strong> comunicación entre <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> y el resto<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad. No se han ganado esas dos batal<strong>la</strong>s,<br />
pero tampoco han faltado intentos. ¿Un ejemplo? La<br />
Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong>, que, sin interrupción, viene publicando<br />
el <strong>Fondo</strong> <strong>de</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Económica</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />
exactamente un cuarto <strong>de</strong> siglo. Es el esfuerzo más<br />
extenso y perdurable <strong>de</strong> libros <strong>de</strong> divulgación científi<br />
ca en lengua castel<strong>la</strong>na. Para bien o <strong>para</strong> mal, es un<br />
auténtico homenaje a <strong>la</strong> bibliodiversidad.<br />
Ni el país ni el mundo que vio nacer esos libros<br />
existen más: en 1986 no había ni el más mínimo asomo<br />
<strong>de</strong> Hotmail, Facebook, Twitter o Google (Tim<br />
Berners-Lee habría <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>la</strong> web tres años<br />
<strong>de</strong>spués) y <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> los televisores mexicanos<br />
sintonizaban únicamente programas nacionales,<br />
24 Horas con Jacobo Zabludovsky o Siempre en<br />
Domingo con Raúl Ve<strong>la</strong>sco. Para recibir una l<strong>la</strong>mada<br />
telefónica había que esperar hasta llegar a <strong>la</strong> ofi cina<br />
o a <strong>la</strong> casa, <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s compras se pagaban en<br />
efectivo y <strong>para</strong> realizar un trámite bancario había<br />
que acudir al banco, entre lunes y viernes. En ese<br />
mismo año, y en el Estadio Azteca, Diego Armando<br />
Maradona dio <strong>la</strong> cátedra <strong>de</strong> futbol más sublime, el<br />
transbordador Challenger se <strong>de</strong>sintegró repentina,<br />
inexplicablemente, apenas un minuto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
haber <strong>de</strong>jado el suelo <strong>de</strong>l Kennedy Space Center en<br />
Florida, el cometa Halley se <strong>de</strong>jó ver en <strong>la</strong> Tierra por<br />
segunda vez durante el siglo xx y <strong>la</strong> central nuclear<br />
<strong>de</strong> Chernóbil <strong>de</strong>jó escapar a <strong>la</strong> atmósfera una cantidad<br />
letal <strong>de</strong> material radiactivo. En 1986 nos enteramos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s muertes <strong>de</strong> Juan Rulfo, Simone <strong>de</strong> Beauvoir<br />
y Jorge Luis Borges, y como precaria conso<strong>la</strong>ción<br />
habríamos <strong>de</strong> enterarnos <strong>de</strong> los nacimientos <strong>de</strong><br />
Robert Pattinson, Lady Gaga y Megan Fox. Se trata<br />
<strong>de</strong>l mismo año <strong>de</strong> <strong>la</strong>nzamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> campaña Rock<br />
en tu Idioma que trajo a nuestro país a Soda Stereo,<br />
Enanitos Ver<strong>de</strong>s, Radio Futura, A<strong>la</strong>ska y Dinarama,<br />
Hombres G, efervescencia que estimuló a músicos<br />
mexicanos como Caifanes, Fobia, Café Tacuba o<br />
Kenny y los Eléctricos.<br />
Fue allí y entonces que —en medio <strong>de</strong> una gran<br />
crisis fi nanciera (<strong>la</strong> enésima, <strong>la</strong> <strong>de</strong> siempre)— el poeta<br />
Jaime García Terrés, director general <strong>de</strong>l <strong>Fondo</strong>;<br />
Alejandra Jáidar, im<strong>para</strong>ble científi ca y <strong>la</strong> primera<br />
mujer que se licenció como física en <strong>la</strong> Facultad <strong>de</strong><br />
Ciencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> unam; y María <strong>de</strong>l Carmen Farías, recién<br />
incorporada al fce <strong>para</strong> hacerse cargo <strong>de</strong>l Área<br />
<strong>de</strong> Ciencia y Tecnología, <strong>la</strong>bor que <strong>de</strong>sempeñó por<br />
veinte años <strong>de</strong> manera impecable, pariendo y cuidando<br />
<strong>para</strong> <strong>la</strong> editorial un acervo envidiable, imaginaron<br />
unos libros don<strong>de</strong> “los jóvenes conocieran<br />
algo <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong> <strong>de</strong> manera amable”. Con <strong>la</strong> complicidad<br />
<strong>de</strong> varios investigadores mexicanos <strong>de</strong>stacados,<br />
y gracias al patrocinio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> Educación<br />
Pública y <strong>de</strong>l Consejo Nacional <strong>de</strong> Ciencia y Tecnología,<br />
en septiembre <strong>de</strong> 1986 nació La Ciencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
México. “La mayoría <strong>de</strong> los libros científi cos a <strong>la</strong> ven-<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
ta en nuestro país son extranjeros. Ello es refl ejo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
juventud <strong>de</strong> nuestra comunidad científi ca. Pero ésta,<br />
al acercarse ahora a su madurez, hace posible <strong>la</strong> publicación<br />
<strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> libros <strong>de</strong> divulgación científi ca,<br />
escritos por autores <strong>de</strong> México, con el objeto <strong>de</strong> que el<br />
público <strong>de</strong> hab<strong>la</strong> españo<strong>la</strong> se entere, en su propio idioma,<br />
<strong>de</strong> lo que se sabe, se investiga y se conjetura en el<br />
dominio <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>”, se leía en <strong>la</strong> entusiasta presentación<br />
<strong>de</strong> los primeros libros.<br />
La misión era, pues, tornar visible el quehacer <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
comunidad científi ca nacional. Y <strong>la</strong> meta consistía en<br />
hacer libros baratos con gran<strong>de</strong>s tirajes; publicar un<br />
título cada mes, difundir <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> hecha en México. Y<br />
el proyecto no pecaba <strong>de</strong> autismo: ese mismo año nació<br />
<strong>la</strong> Sociedad Mexicana <strong>para</strong> <strong>la</strong> Divulgación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciencia<br />
y <strong>la</strong> Técnica; en 1984 se había fundado el Sistema Nacional<br />
<strong>de</strong> Investigadores y en 1971, el Consejo Nacional<br />
<strong>de</strong> Ciencia y Tecnología; por esa época <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Investigación Científi ca, nacida en 1959, estaba por<br />
transformarse en <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia Mexicana <strong>de</strong> Ciencias,<br />
institución <strong>de</strong> valiosa pertinencia social. A<strong>de</strong>más, a<br />
los buenos ofi cios <strong>de</strong>l fce y su experiencia probada en<br />
proyectos editoriales, se sumaba otra ventaja: <strong>la</strong>s colecciones<br />
<strong>de</strong> libros <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong> en castel<strong>la</strong>no por aquellos<br />
tiempos eran prácticamente inexistentes. Así que<br />
había condiciones sufi cientes <strong>para</strong> que La Ciencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
México entregara buenas cuentas. Y <strong>la</strong> respuesta <strong>de</strong><br />
los lectores fue inesperada, por generosa: ahora, luego<br />
<strong>de</strong> 25 <strong>la</strong>rgos años, se contabilizan cerca <strong>de</strong> 5 millones<br />
<strong>de</strong> ejemp<strong>la</strong>res vendidos <strong>de</strong> los casi 230 títulos que conforman<br />
<strong>la</strong> colección. Nadie más en el mundo ha hecho<br />
algo así.<br />
Porque el entusiasmo rápidamente se <strong>de</strong>sbordó,<br />
hasta apurar un rep<strong>la</strong>nteamiento en el proyecto editorial:<br />
en un principio se invitaba sólo a investigadores<br />
mexicanos a escribir los libros, pero en 1996 se amplió<br />
<strong>la</strong> convocatoria a científi cos <strong>de</strong> toda Hispanoamérica:<br />
“Del Río Bravo al Cabo <strong>de</strong> Hornos y, a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> mar<br />
Océano, a <strong>la</strong> Penínsu<strong>la</strong> Ibérica, está en marcha un ejército<br />
integrado por un vasto número <strong>de</strong> investigadores,<br />
científi cos y técnicos, que extien<strong>de</strong>n sus activida<strong>de</strong>s<br />
por todos los campos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> mo<strong>de</strong>rna, <strong>la</strong> cual<br />
se encuentra en plena revolución y continuamente va<br />
cambiando nuestra forma <strong>de</strong> pensar y observar cuanto<br />
nos ro<strong>de</strong>a”, anuncia todavía <strong>la</strong> presentación que antece<strong>de</strong><br />
a cada uno <strong>de</strong> los textos. Diego Golombek, biólogo<br />
argentino <strong>de</strong> signifi cativa relevancia internacional y<br />
uno <strong>de</strong> los lí<strong>de</strong>res más respetados en comunicación <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>, recuerda que “durante un tiempo La Ciencia<br />
<strong>para</strong> <strong>Todos</strong> era nuestro reducto secreto —o no tan secreto—<br />
<strong>para</strong> tener acceso a literatura científi ca apasionante,<br />
escrita por vecinos <strong>de</strong> idioma (o casi…) y <strong>de</strong> intereses.<br />
Con títulos prometedores conocimos a nuestros<br />
colegas mexicanos y alguna que otra traducción<br />
que se volvía accesible al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> los imposibles precios<br />
en pesetas o euros o dó<strong>la</strong>res. Así, los stands <strong>de</strong>l fce o<br />
<strong>de</strong> México en <strong>la</strong> feria <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong> Buenos Aires eran <strong>de</strong><br />
los primeros en ser <strong>de</strong>predados en busca <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong><br />
<strong>de</strong> los cielos, <strong>de</strong> los amores o <strong>de</strong> los tiempos.”<br />
Y es que La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong> ha servido <strong>de</strong> referencia<br />
—<strong>de</strong> espejo, que lo mismo refl eja atinadas<br />
virtu<strong>de</strong>s que <strong>de</strong>fectos imperdonables— a otros proyectos<br />
más o menos semejantes: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Viajeros <strong>de</strong>l<br />
Conocimiento, <strong>la</strong> colección que en <strong>la</strong> década <strong>de</strong> los<br />
noventa dirigió Victoria Schussheim en Pangea Editores<br />
—una serie <strong>de</strong> biografías <strong>de</strong> científi cos <strong>de</strong> todas<br />
<strong>la</strong>s épocas, escritas por divulgadores e investigadores<br />
mexicanos, acompañadas con traducciones <strong>de</strong> textos<br />
originales <strong>de</strong>l personaje en cuestión—, hasta los libros<br />
que sigue publicando adn Editores bajo el nombre <strong>de</strong><br />
Viaje al Centro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciencia, original combinación <strong>de</strong><br />
recursos literarios y divulgación científi ca a cargo <strong>de</strong><br />
autores mexicanos, o <strong>la</strong> sorpren<strong>de</strong>nte qed, colección<br />
<strong>de</strong> sustanciales libros <strong>de</strong> matemáticas y astronomía<br />
—hasta ese momento inéditos o agotados en nuestra<br />
lengua— que Libraria entregó con exquisito cuidado<br />
editorial en los primeros años <strong>de</strong>l siglo xxi.<br />
Y si en México, fuera <strong>de</strong> estos ejemplos, <strong>la</strong>s editoriales<br />
han mostrado cierta miopía <strong>para</strong> estimu<strong>la</strong>r<br />
<strong>la</strong> perpetuación <strong>de</strong> <strong>la</strong> especie, en otras <strong>la</strong>titu<strong>de</strong>s<br />
han sabido aprovechar el interés masivo que<br />
genera <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> divulgación científi ca: ahí está<br />
Metatemas, <strong>de</strong> Tusquets Editores; Drakontos, <strong>de</strong><br />
Editorial Crítica, o Ciencia que Ladra…, <strong>de</strong> Siglo<br />
xxi Editores <strong>de</strong> Argentina, cada una dirigida por<br />
un personaje bastante peculiar, que se encarga<br />
<strong>de</strong> imprimir su sello <strong>de</strong> editor y perfi <strong>la</strong>r el diálogo<br />
entre los lectores y los libros: Jorge Wagensberg,<br />
José Manuel Sánchez Ron y Diego Golombek, respectivamente,<br />
quienes contemp<strong>la</strong>n su obra editorial<br />
como una totalidad co<strong>de</strong>pendiente y continua,<br />
compatible al anhelo <strong>de</strong> Roberto Ca<strong>la</strong>sso: “cada título<br />
es como el capítulo <strong>de</strong> una nove<strong>la</strong> completa”.<br />
La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong>, en cambio, cuenta con<br />
todo un comité <strong>de</strong> selección compuesto por una<br />
veintena <strong>de</strong> investigadores <strong>de</strong> primer nivel, más<br />
el cuidado <strong>de</strong> uno o varios responsables por parte<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> editorial. Esto tiene como resultado que <strong>la</strong><br />
colección sea irregu<strong>la</strong>r en estilo, extensión y calidad,<br />
con obras absolutamente <strong>de</strong>liciosas, clásicas<br />
(en <strong>la</strong> acepción <strong>de</strong> Italo Calvino: “un clásico es un<br />
libro que nunca termina <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir lo que tiene que<br />
<strong>de</strong>cir”) y que se reimprimen con pasmosa constancia,<br />
junto con otros libros ilegibles, más próximos a<br />
un reporte <strong>de</strong> trabajo pobremente escrito que a un<br />
verda<strong>de</strong>ro texto <strong>de</strong> divulgación científi ca; mientras<br />
Metatemas y Drakontos hacen apuestas seguras,<br />
pagando los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> traducción <strong>de</strong> autores <strong>de</strong><br />
rimbombante fama mundial, La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong><br />
representa un escenario valiosísimo <strong>para</strong> que<br />
los investigadores establezcan una conversación<br />
“<br />
LA MISIÓN ERA, TORNAR VISIBLE EL QUEHACER<br />
DE LA COMUNIDAD CIENTÍFICA NACIONAL<br />
Y LA META CONSISTÍA EN HACER LIBROS BARATOS CON GRANDES TIRAJES<br />
”<br />
directa con los lectores y re<strong>la</strong>ten sus historias. Esto<br />
tiene como resultado un universo bibliográfi co<br />
rico y novedoso, rabiosamente único, una inspiradora<br />
ventana hacia <strong>la</strong> realidad, como acota Golombek:<br />
“tal vez La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong> haya tenido <strong>la</strong><br />
virtud máxima <strong>de</strong> servirnos <strong>de</strong> espejo y <strong>de</strong> guía, <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>mostrarnos que <strong>la</strong> aventura científi ca también<br />
pue<strong>de</strong> tener cara y territorio, lenguaje propio y entusiasmo.<br />
De ese camino seguramente surgieron<br />
honestos admiradores e imitadores en Latinoamérica<br />
—unos verda<strong>de</strong>ros Salieris <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>—… y<br />
en eso estamos.”<br />
El impacto <strong>de</strong> estos 25 años <strong>de</strong> existencia <strong>de</strong> La<br />
Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong> es inconmensurable. Ha tenido<br />
una infl uencia <strong>de</strong>terminante en <strong>la</strong> formalización<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación científi ca en México, y quizás<br />
haya llegado el momento <strong>de</strong> que haga algo semejante<br />
por <strong>la</strong> divulgación científi ca <strong>de</strong> nuestro país,<br />
<strong>para</strong> que <strong>de</strong>je <strong>de</strong> ser una actividad marginada <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>ciencia</strong> ofi cial. Celebrar el venerable pasado y el saludable<br />
presente <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los proyectos más importantes<br />
en nuestro idioma <strong>para</strong> popu<strong>la</strong>rizar <strong>la</strong><br />
<strong>ciencia</strong> <strong>de</strong>be ser una invitación a refl exionar sobre<br />
cómo queremos que sea su futuro. Porque los retos<br />
<strong>de</strong> hoy son muy distintos <strong>de</strong> los <strong>de</strong> 1986. Ya en<br />
el prólogo a Un universo en expansión, el primero <strong>de</strong><br />
los libros <strong>de</strong> <strong>la</strong> colección, el enormísimo Guillermo<br />
Haro seña<strong>la</strong>ba que “<strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> sólo pue<strong>de</strong> sobrevivir<br />
si se concibe como un proceso infi nito, que día<br />
con día se supera y que nunca termina”; así también<br />
es interminable el sen<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>la</strong> creación <strong>de</strong><br />
libros <strong>para</strong> <strong>la</strong> ensoñación y <strong>la</strong> comprensión <strong>de</strong>l universo<br />
que habitamos. W<br />
Juan Nepote escribe sobre <strong>ciencia</strong> y sociedad <strong>para</strong><br />
La Jornada Jalisco y <strong>para</strong> Ciencia y Desarrollo.<br />
Su libro más reciente, Científi cos en el ring. Luchas,<br />
pleitos y peleas en <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>, será publicado en<br />
Argentina por Siglo XXI Editores.<br />
SEPTIEMBRE DE 2011 7
Si ha habido una mujer promotora<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> mexicana,<br />
el<strong>la</strong> fue <strong>la</strong> indomable Alejandra<br />
Jáidar. Fue pionera en más <strong>de</strong><br />
un sentido. A fi nales <strong>de</strong> 1961 se<br />
recibió como física en <strong>la</strong> Facultad<br />
<strong>de</strong> Ciencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad<br />
Nacional Autónoma <strong>de</strong><br />
México. Fue <strong>la</strong> primera mujer<br />
que obtuvo <strong>la</strong> licenciatura en<br />
esta disciplina en México. Siempre se interesó por divulgar<br />
<strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>. Fue pionera también en <strong>la</strong> organización<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s ferias <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong>, don<strong>de</strong> estudiantes <strong>de</strong><br />
secundaria y pre<strong>para</strong>toria concursaban presentando<br />
equipos y experimentos inventados por ellos. Pero<br />
cuando el entusiasmo <strong>de</strong> Alejandra <strong>de</strong>jó una huel<strong>la</strong><br />
más profunda, fue al convertirse en <strong>la</strong> pionera <strong>de</strong> La<br />
Ciencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> México, hoy La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong>,<br />
colección <strong>de</strong> libros <strong>de</strong>l <strong>Fondo</strong> <strong>de</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Económica</strong><br />
que este septiembre cumple un cuarto <strong>de</strong> siglo.<br />
En 1985 <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> libros <strong>de</strong>dicados a <strong>la</strong> divulgación<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> era magra, casi inexistente.<br />
Se habían dado ya los sepSetentas, colección exitosa<br />
<strong>para</strong> difundir <strong>la</strong> cultura. Resultaba evi<strong>de</strong>nte, sin embargo,<br />
que <strong>para</strong> los editores <strong>de</strong> esos libritos <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong><br />
no formaba parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura. Quedaba un hueco en<br />
<strong>la</strong> producción editorial mexicana. Se requería <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
pasión <strong>de</strong> Alejandra <strong>para</strong> llenar este hueco.<br />
La historia empezó cuando Alejandra y su amigo<br />
Jorge Farías, a <strong>la</strong> sazón gerente general <strong>de</strong>l <strong>Fondo</strong>,<br />
me propusieron crear una serie <strong>de</strong> libros sobre <strong>ciencia</strong>,<br />
producidos por investigadores que trabajaran en<br />
nuestro país. Me solicitaban el apoyo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Subsecretaría<br />
<strong>de</strong> Educación Superior e Investigación Científi -<br />
ca, que entonces estaba a mi cargo. De esa discusión,<br />
una más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s muchas en <strong>la</strong>s que sucumbí al encanto<br />
<strong>de</strong> Alejandra, surgió <strong>la</strong> que luego sería La Ciencia<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> México. Poco <strong>de</strong>spués, Alejandra logró que un<br />
grupo <strong>de</strong> científi cos nos reuniéramos con don Jaime<br />
García Terrés, director <strong>de</strong>l fce, <strong>para</strong> p<strong>la</strong>ntear <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> colección. Ahí se <strong>de</strong>cidió crear un comité <strong>de</strong><br />
selección <strong>de</strong> los títulos y <strong>de</strong> los autores, coordinado<br />
—por quién más— ¡por <strong>la</strong> pionera! Todo eso ocurrió<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
La dinamo que proveyó <strong>la</strong> fuerza <strong>para</strong> el surgimiento <strong>de</strong> La Ciencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> México ya<br />
no está con nosotros. Fallecida en 1988, Alejandra Jáidar ocupa un lugar central en <strong>la</strong><br />
historia, y aun en <strong>la</strong> mitología, <strong>de</strong> esta colección, por lo que <strong>de</strong>seábamos rendirle un<br />
homenaje en estas páginas memoriosas. Quién mejor <strong>para</strong> hacerlo que uno <strong>de</strong> su mayores<br />
cómplices en esta ardua y fecunda <strong>la</strong>bor<br />
PERFIL<br />
Alejandra Jáidar,<br />
pionera múltiple<br />
JORGE FLORES VALDÉS<br />
en enero <strong>de</strong> 1985, veinte meses antes <strong>de</strong> que aparecieran<br />
los primeros ejemp<strong>la</strong>res <strong>de</strong> nuestra colección. A <strong>la</strong><br />
muerte <strong>de</strong>l secretario Jesús Reyes Heroles, fui forzado<br />
a abandonar <strong>la</strong> sep; afortunadamente, Salvador Malo,<br />
físico y amigo también <strong>de</strong> Alejandra, continuó apoyándo<strong>la</strong>.<br />
Se consiguió que <strong>la</strong> empresa fuera conjunta entre<br />
el Conacyt, <strong>la</strong> sep y el <strong>Fondo</strong>, y también se echó a andar<br />
el comité <strong>de</strong> selección.<br />
Alejandra nos reunía, al menos una vez al mes, en<br />
una salita <strong>de</strong> juntas cerca <strong>de</strong> su ofi cina <strong>de</strong>l Instituto<br />
<strong>de</strong> Física, en un edifi cio que se conocía como Colisur.<br />
Así se l<strong>la</strong>maba, porque el <strong>de</strong>partamento en que trabajaba<br />
Ale era el Departamento <strong>de</strong> Colisiones y el edifi -<br />
cio se hal<strong>la</strong>ba al sur <strong>de</strong>l edifi cio principal <strong>de</strong>l Instituto.<br />
Recuerdo esas reuniones con gran gusto, pues el<br />
entusiasmo que irradiaba nuestra coordinadora era<br />
contagioso. Esto nos llevaba a proponer algunas locuras:<br />
tirajes <strong>de</strong> 30 mil ejemp<strong>la</strong>res, publicación <strong>de</strong> un libro<br />
cada mes, conseguir que los investigadores —que<br />
siempre <strong>de</strong>cían estar muy ocupados y no tener tiempo<br />
<strong>para</strong> activida<strong>de</strong>s inferiores, como divulgar <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>—<br />
se comprometieran a escribir un texto. Ahí entraba<br />
también <strong>la</strong> física Jáidar.<br />
En <strong>la</strong>s reuniones <strong>de</strong>l comité <strong>de</strong> selección se pensaba<br />
en cuáles autores y qué temas <strong>de</strong>berían proponerse.<br />
Una vez <strong>de</strong>cididos los <strong>de</strong>jábamos a merced <strong>de</strong> Alejandra.<br />
El<strong>la</strong> los visitaba, les proponía ser autores, y casi todos<br />
sucumbían. Se les pedía un índice <strong>de</strong>l libro y un primer<br />
capítulo. Si el comité lo aceptaba, el autor fi rmaba<br />
un compromiso con el <strong>Fondo</strong> y recibía un a<strong>de</strong><strong>la</strong>nto <strong>de</strong><br />
regalías. Este último ayudaba pero en última instancia<br />
lo <strong>de</strong>cisivo era <strong>la</strong> pasión que Ale ponía <strong>para</strong> lograr su<br />
objetivo: echar a andar La Ciencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> México.<br />
Nuestra coordinadora logró en pocos meses lo que<br />
parecía imposible. Convenció a <strong>de</strong>cenas <strong>de</strong> científi cos<br />
<strong>de</strong> que escribieran un libro dirigido a un público general.<br />
Como muestra se publicó uno con tema astronómico,<br />
cuyo autor fue Luis Felipe Rodríguez. A <strong>la</strong> postre<br />
es el más vendido <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> colección. Finalmente,<br />
en ocasión <strong>de</strong>l aniversario <strong>de</strong> <strong>la</strong> fundación <strong>de</strong>l <strong>Fondo</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Económica</strong>, con <strong>la</strong> presencia <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte<br />
Miguel <strong>de</strong> <strong>la</strong> Madrid, se <strong>la</strong>nzaron en septiembre <strong>de</strong><br />
1986 los tres primeros títulos <strong>de</strong> La Ciencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Mé-<br />
xico: el número uno fue el ya mencionado <strong>de</strong> Luis<br />
Felipe; el número dos <strong>de</strong> <strong>la</strong> serie, escrito por Juan<br />
Luis Cifuentes y dos co<strong>la</strong>boradoras, y que sería el<br />
primero <strong>de</strong> una <strong>la</strong>rga serie <strong>de</strong> libros sobre el mar y<br />
sus recursos; y tuve <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> que el libro número<br />
tres me contara entre sus coautores.<br />
Por parte <strong>de</strong>l <strong>Fondo</strong>, el primer encargado <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
serie fue el escritor Felipe Garrido. Pronto tomó<br />
esta posición María <strong>de</strong>l Carmen Farías, egresada <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Facultad <strong>de</strong> Filosofía y Letras pero actriz <strong>de</strong> vocación.<br />
Con ello se conjuntaba un temible equipo:<br />
Alejandra y Maricarmen, juntas, resultaban irresistibles<br />
y los autores no podían <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> cumplir<br />
su compromiso. Así, estas dos mujeres consiguieron<br />
hacer realidad <strong>la</strong> serie <strong>de</strong> libros sobre <strong>ciencia</strong><br />
más <strong>la</strong>rga en <strong>la</strong> historia no se diga <strong>de</strong> México sino,<br />
me parece, <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad.<br />
Alejandra fue importante, también, <strong>para</strong> <strong>la</strong> Sociedad<br />
Mexicana <strong>para</strong> <strong>la</strong> Divulgación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciencia<br />
y <strong>la</strong> Técnica. El<strong>la</strong> fue <strong>la</strong> secretaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera<br />
mesa directiva. Por ello <strong>la</strong> Somedicyt estableció<br />
<strong>de</strong>spués el Premio Nacional <strong>de</strong> Divulgación <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Ciencia Alejandra Jáidar. También su <strong>la</strong>bor resultó<br />
crucial <strong>para</strong> conseguir fondos <strong>de</strong> <strong>la</strong> iniciativa privada<br />
<strong>para</strong> <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> <strong>la</strong> biblioteca <strong>de</strong>l Instituto<br />
<strong>de</strong> Física, el cual fue siempre su casa. Por ello y<br />
todo lo que hizo por nuestro Instituto, al auditorio<br />
principal se le impuso el nombre <strong>de</strong> Alejandra Jáidar.<br />
Estos dos hechos, el premio y el auditorio que<br />
llevan su nombre, muestran el gran aprecio que<br />
muchos colegas físicos y divulgadores tenían por<br />
<strong>la</strong> encantadora Ale. Por ello, con gran pena, recibimos<br />
<strong>la</strong> noticia <strong>de</strong> su muerte, ocurrida en 1988. Surgió<br />
un hueco difícil <strong>de</strong> llenar. W<br />
Jorge Flores Valdés, investigador emérito<br />
<strong>de</strong>l Instituto <strong>de</strong> Física <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNAM, es un tenaz<br />
divulgador <strong>de</strong>l conocimiento científi co: impulsó<br />
los Domingos en <strong>la</strong> Ciencia, dirigió el Universum<br />
y el Museo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Luz, ha escrito <strong>de</strong>cenas <strong>de</strong> artículos<br />
<strong>para</strong> lectores no especializados y libros como<br />
La gran ilusión.<br />
8 SEPTIEMBRE DE 2011
fotografía: HÉCTOR GARCÍA<br />
Hans Magnus Enzensberger<br />
ha seña<strong>la</strong>do<br />
cuán frecuente es oír<br />
a gente bien instruida<br />
e inteligente confesar<br />
su ignorancia<br />
respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s matemáticas<br />
con una<br />
singu<strong>la</strong>r mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>specho y <strong>de</strong>sdén:<br />
“¿Las fórmu<strong>la</strong>s matemáticas?, eso <strong>para</strong> mí es veneno,<br />
yo ahí <strong>de</strong>sconecto sin más.” Y le asombra, con razón,<br />
que si bien su exclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> esfera <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura “equivale<br />
a una especie <strong>de</strong> castración intelectual, no parece<br />
molestar a nadie. “A quien encuentra <strong>la</strong>mentable este<br />
estado <strong>de</strong> cosas […] se le mira como un ser extraño.” 1<br />
Esta especie <strong>de</strong> analfabetismo que pa<strong>de</strong>cemos<br />
quienes no sabemos casi nada en re<strong>la</strong>ción con los números,<br />
más allá <strong>de</strong> sencil<strong>la</strong>s operaciones aritméticas,<br />
se extien<strong>de</strong> al resto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vulgarmente l<strong>la</strong>madas<br />
“<strong>ciencia</strong>s duras” (física, química, biología, astronomía,<br />
geología), <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales acaso conocemos datos<br />
históricos, algunas anécdotas y una parte mínima <strong>de</strong><br />
su vocabu<strong>la</strong>rio, pero nada más.<br />
La división <strong>de</strong> los estudios superiores entre humanida<strong>de</strong>s<br />
y <strong>ciencia</strong>s, generada a raíz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as<br />
científi cas que produjo <strong>la</strong> Ilustración y profundizada<br />
por <strong>la</strong> revolución industrial a fi nales <strong>de</strong>l siglo xviii,<br />
dio pie a una escisión cultural que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace tiempo<br />
ha puesto en entredicho el sistema educativo occi<strong>de</strong>ntal.<br />
Los primeros en referirse a el<strong>la</strong> fueron Thomas<br />
Henry Huxley (1825-1895), médico especializado<br />
en fi siología y anatomía com<strong>para</strong>tiva —abuelo <strong>de</strong><br />
Aldous y Julian Huxley—, y el poeta Matthew Arnold<br />
(1822-1888), que durante 35 años fue inspector esco<strong>la</strong>r<br />
<strong>de</strong> enseñanza primaria.<br />
En 1880, invitado a pronunciar el discurso inaugural<br />
<strong>de</strong> cursos en Mason College, institución fun-<br />
1 “Puente levadizo fuera <strong>de</strong> servicio o <strong>la</strong>s matemáticas en el más allá <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> cultura”, en Los elixires <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>. Miradas <strong>de</strong> sos<strong>la</strong>yo en poesía y en<br />
prosa, traducción <strong>de</strong> Ángel Repáraz, Anagrama, Barcelona, 2002.<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
La visionaria iniciativa <strong>de</strong> Alejandra Jáidar encontró en Jaime García Terrés <strong>la</strong><br />
sensibilidad necesaria <strong>para</strong> convertir en ejemp<strong>la</strong>res —cientos <strong>de</strong> miles <strong>de</strong> ejemp<strong>la</strong>res—<br />
lo que era sólo una i<strong>de</strong>a. Y es que el poeta era un frecuentador <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura científi ca, esa que<br />
C. P. Snow vio, con pesar, se<strong>para</strong>da <strong>de</strong> <strong>la</strong> literaria: en su biblioteca personal,<br />
varios centenares <strong>de</strong> libros atestiguan su afi ción por el saber científi co<br />
PERFIL<br />
Pequeño apunte <strong>para</strong> <strong>la</strong> historia<br />
<strong>de</strong> una gran colección<br />
RAFAEL VARGAS<br />
dada en Birmingham cinco años antes <strong>para</strong> brindar<br />
educación científi ca a quienes se <strong>de</strong>dicarían a <strong>la</strong> manufacturación<br />
industrial, Huxley abogó por conce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong><br />
educación científi ca el mismo nivel <strong>de</strong> prestigio social<br />
que disfrutaba <strong>la</strong> educación clásica tradicional, basada<br />
principalmente en el estudio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s letras y <strong>la</strong> fi losofía.<br />
Dos años <strong>de</strong>spués, en el marco <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s famosas<br />
conferencias anuales Re<strong>de</strong>, 2 en <strong>la</strong> Senate House <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Universidad <strong>de</strong> Cambridge, Matthew Arnold habló sobre<br />
“Literatura y <strong>ciencia</strong>”, y en el curso <strong>de</strong> sus refl exiones<br />
respondió a Huxley que el estudio <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura incluía<br />
también el examen <strong>de</strong> clásicos científi cos como los Principia,<br />
<strong>de</strong> Newton, y El origen <strong>de</strong> <strong>la</strong>s especies, <strong>de</strong> Darwin,<br />
<strong>de</strong>l cual T. H. Huxley era un apasionado <strong>de</strong>fensor. Pero<br />
si no tuvo inconveniente en aceptar que <strong>la</strong> enseñanza<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>ciencia</strong>s naturales podía producir especialistas<br />
<strong>de</strong> valía, Arnold mantuvo que <strong>la</strong>s letras (en especial <strong>la</strong>s<br />
griegas y <strong>la</strong>tinas) eran condición indispensable <strong>para</strong> <strong>la</strong><br />
existencia <strong>de</strong> un hombre verda<strong>de</strong>ramente educado.<br />
Huxley y Arnold eran amigos, pero sus orígenes<br />
eran muy distintos: mientras que el primero era un autodidacta<br />
proveniente <strong>de</strong> una familia mo<strong>de</strong>sta, el segundo<br />
era hijo <strong>de</strong> un distinguido profesor universitario<br />
que le había proporcionado una educación refi nada.<br />
La diferencia era gran<strong>de</strong> en aquel tiempo. Muchas<br />
familias privilegiadas creían que <strong>la</strong>s <strong>ciencia</strong>s no eran<br />
carreras a<strong>de</strong>cuadas <strong>para</strong> un caballero, <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma<br />
manera en que hoy se tien<strong>de</strong> a <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñar los estudios<br />
técnicos. Ésa era <strong>la</strong> posición <strong>de</strong> Arnold. El intercambio<br />
entre él y Huxley anticipa <strong>la</strong> polémica que sostendrían<br />
ochenta años <strong>de</strong>spués Charles Percy Snow (1905-1980)<br />
y Frank Raymond Leavis (1895-1978).<br />
El 7 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1959 correspondió al físico y novelista<br />
C. P. Snow, como era comúnmente conocido, pronunciar<br />
<strong>la</strong> conferencia Re<strong>de</strong> <strong>de</strong> ese año, en el mismo<br />
lugar en el que lo había hecho Arnold. Snow, quien ya<br />
era una celebridad pública, habló sobre un asunto en<br />
el que, según señaló, venía pensando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía un<br />
2 Las conferencias Re<strong>de</strong>, l<strong>la</strong>madas así en memoria <strong>de</strong> sir Robert Re<strong>de</strong>,<br />
se iniciaron a fi nales <strong>de</strong>l siglo xvii y se mantienen hasta el día <strong>de</strong> hoy. Se<br />
consi<strong>de</strong>ra un gran honor ser invitado a impartir<strong>la</strong>s.<br />
buen tiempo: <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> dos culturas, c<strong>la</strong>ramente<br />
diferenciadas, y cada vez más apartadas una<br />
<strong>de</strong> otra, al punto <strong>de</strong> volverse excluyentes. Era algo<br />
que había <strong>de</strong>scubierto, dijo, dada su propia condición<br />
<strong>de</strong> científi co y autor literario, que le permitía<br />
moverse “entre dos grupos, com<strong>para</strong>bles en inteligencia,<br />
<strong>de</strong> idéntica raza, no muy distinto origen<br />
social e ingresos parecidos, pero que habían <strong>de</strong>jado<br />
<strong>de</strong> comunicarse casi por completo, cuyos ambientes<br />
intelectuales, morales y psicológicos tenían tan<br />
poco en común que en vez <strong>de</strong> ir <strong>de</strong> Burlington House<br />
o <strong>de</strong> South Kensignton a Chelsea uno bien podría<br />
haber cruzado un océano.” 3<br />
Resumida <strong>de</strong> manera muy gruesa, <strong>la</strong> conferencia<br />
<strong>de</strong> Snow p<strong>la</strong>nteaba que los hombres <strong>de</strong> letras abusivamente<br />
se habían auto<strong>de</strong>nominado intelectuales,<br />
negándoles esa misma calidad a los científi cos. Si a<br />
los escritores les parecía patético que un científi co<br />
ignorase <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Shakespeare, <strong>para</strong> los científi -<br />
cos era grotesco que un humanista no supiera nada<br />
<strong>de</strong> física en pleno siglo xx. El sistema educativo inglés<br />
había fomentado esa división, que no era privativa<br />
<strong>de</strong>l Reino Unido, pues se había extendido a<br />
toda <strong>la</strong> cultura occi<strong>de</strong>ntal. Peor era que, al haber<br />
privilegiado <strong>la</strong> enseñanza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s humanida<strong>de</strong>s a<br />
costa <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación científi ca, el sistema educativo<br />
había propiciado que <strong>la</strong>s élites gobernantes carecieran<br />
<strong>de</strong> información científi ca, esencial <strong>para</strong><br />
tomar <strong>de</strong>cisiones que afectaban profundamente<br />
a sus socieda<strong>de</strong>s. Una nueva política educativa no<br />
bastaba por sí so<strong>la</strong> <strong>para</strong> remediar esa enorme brecha,<br />
concluía Snow, pero sin el<strong>la</strong> ni siquiera se podía<br />
empezar a enfrentar<strong>la</strong>.<br />
En un principio su tesis suscitó una serie <strong>de</strong><br />
reacciones muy favorables por parte <strong>de</strong> personajes<br />
tan distinguidos como Bertrand Russell y John<br />
Cockroft (premio Nobel <strong>de</strong> Física en 1951), pero a<br />
comienzos <strong>de</strong> 1962 F. R. Leavis, uno <strong>de</strong> los más dis-<br />
3 Cito <strong>la</strong> versión al español hecha por Mónica Utril<strong>la</strong>: C. P. Snow y F.<br />
R. Leavis, Las dos culturas, México, unam, 2006, Pequeños Gran<strong>de</strong>s<br />
Ensayos, 133 pp., presentación <strong>de</strong> Hernán Lara Zava<strong>la</strong>.<br />
SEPTIEMBRE DE 2011 9
tinguidos e infl exibles críticos literarios <strong>de</strong>l Reino<br />
Unido, pronunció una conferencia en <strong>la</strong> que atacó a<br />
Snow con ferocidad. De entrada le negó calidad como<br />
científi co y como novelista (“ni siquiera existe como<br />
tal”). Demolió su autoridad moral y califi có los argumentos<br />
<strong>de</strong> Snow como <strong>la</strong> cháchara <strong>de</strong> un tecnócrata<br />
que no compren<strong>de</strong> que <strong>la</strong>s letras siempre han <strong>de</strong>fendido<br />
lo mejor <strong>de</strong>l espíritu humano.<br />
Se ha dicho muchas veces que los argumentos <strong>de</strong><br />
Leavis fueron ataques ad hominem, motivados por <strong>la</strong><br />
animadversión pero, aunque en buena medida ello<br />
es cierto, Leavis aportó en su refutación consi<strong>de</strong>raciones<br />
<strong>de</strong> gran inteligencia. La muy informada historia<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> polémica escrita por el inglés Stefan Collini,<br />
historiador <strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as, <strong>para</strong> acompañar <strong>la</strong> edición<br />
<strong>de</strong> 1993 <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong> Snow 4 <strong>de</strong>smenuza y matiza <strong>la</strong>s<br />
i<strong>de</strong>as y razones que había <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los<br />
<strong>de</strong>batientes y ayuda a compren<strong>de</strong>r<strong>la</strong>s en su contexto.<br />
Es probable que, sin <strong>la</strong> ácida intervención <strong>de</strong><br />
Leavis, los p<strong>la</strong>nteamientos <strong>de</strong> Snow hoy no serían<br />
tan recordados. Su trascen<strong>de</strong>ncia se potenció cuando<br />
se convirtieron en parte <strong>de</strong> una controversia ilustrativa<br />
<strong>de</strong> esa brecha entre <strong>la</strong>s humanida<strong>de</strong>s y <strong>la</strong>s<br />
<strong>ciencia</strong>s que al paso <strong>de</strong>l tiempo más bien parece haberse<br />
acrecentado.<br />
Contra ese trasfondo histórico hay que situar el nacimiento<br />
<strong>de</strong> una colección <strong>de</strong> divulgación científi ca<br />
como La Ciencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> México, que andando el tiempo<br />
habría <strong>de</strong> convertirse en La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong>. Es<br />
indudable, y hay diversos testimonios <strong>de</strong> ello, que <strong>la</strong><br />
iniciativa <strong>para</strong> crear<strong>la</strong> se <strong>de</strong>be a <strong>la</strong> admirable Alejandra<br />
Jáidar, quien hace precisamente cincuenta años<br />
se convirtió en <strong>la</strong> primera mujer en obtener su título<br />
como licenciada en Física por <strong>la</strong> unam —salvando,<br />
como recuerda C<strong>la</strong>udia Trujillo Vil<strong>la</strong>, “un sinnúmero<br />
<strong>de</strong> obstáculos familiares y sociales que impedían que<br />
<strong>la</strong>s mujeres fueran a <strong>la</strong> universidad y que estudiaran<br />
una carrera científi ca”. 5<br />
Los trabajos <strong>de</strong> Alejandra Jáidar como divulgadora<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> merecen un espacio mucho mayor que el<br />
<strong>de</strong> estos apresurados apuntes. Pero <strong>para</strong> nuestro propósito<br />
hay que mencionar que otro <strong>de</strong> los frutos <strong>de</strong> sus<br />
constantes esfuerzos fue <strong>la</strong> fundación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sociedad<br />
Mexicana <strong>para</strong> <strong>la</strong> Divulgación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ciencia y <strong>la</strong> Técnica<br />
(Somedicyt), que este septiembre festeja también<br />
25 años en funciones. La primera actividad <strong>de</strong> esa sociedad<br />
fue <strong>la</strong> publicación, en el número 70 <strong>de</strong> <strong>la</strong> revista<br />
Ciencia y Desarrollo (septiembre-octubre <strong>de</strong> 1986), <strong>de</strong><br />
un manifi esto que <strong>de</strong>ja ver, entre otras cosas, <strong>la</strong> madurez<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> circunstancia que permitió el surgimiento <strong>de</strong><br />
La Ciencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> México. Cito aquí sólo sus párrafos<br />
iniciales:<br />
“La <strong>ciencia</strong> y <strong>la</strong> técnica han transformado <strong>la</strong>s estructuras<br />
fundamentales <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y han <strong>de</strong>terminado<br />
en gran medida <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones económicas entre<br />
los países, así como sus posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo.<br />
”México como cualquier país, requiere mantener,<br />
fortalecer y ampliar su capacidad científi ca y técnica<br />
<strong>para</strong> mejorar los niveles <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> sus habitantes, <strong>de</strong><br />
acuerdo con sus propias necesida<strong>de</strong>s y no con <strong>la</strong>s que<br />
se le impongan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior.<br />
”Nuestra cultura <strong>de</strong>be incorporar en mayor medida<br />
el conocimiento científi co y técnico, porque éste<br />
brinda seguridad y favorece <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia económica<br />
y política.<br />
”La divulgación <strong>de</strong>l conocimiento científi co y técnico<br />
permite establecer los vínculos entre <strong>la</strong> investigación,<br />
<strong>la</strong> docencia, <strong>la</strong> tecnología y <strong>la</strong> industria; entre<br />
el científi co, el maestro, el técnico y el industrial.<br />
”La divulgación <strong>de</strong>l conocimiento científi co permite<br />
enten<strong>de</strong>r, analizar y prever el efecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> y<br />
<strong>la</strong> técnica sobre <strong>la</strong> sociedad.<br />
”La divulgación <strong>de</strong>l conocimiento científi co y técnico<br />
constituye otra forma <strong>de</strong> enseñanza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>ciencia</strong>s<br />
y <strong>de</strong> orientación vocacional a los estudiantes.<br />
”Una comunidad científi ca responsable entien<strong>de</strong><br />
y acepta <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> compartir el conocimiento<br />
y comunicarlo no sólo en los salones <strong>de</strong> c<strong>la</strong>se, <strong>la</strong>s<br />
publicaciones científi cas, los congresos <strong>de</strong> especialistas,<br />
sino en espacios abiertos a todos los sectores<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción, a través <strong>de</strong> los distintos medios <strong>de</strong><br />
comunicación.”<br />
Pero en <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> <strong>la</strong> colección también tiene<br />
4 C. P. Snow, The Two Cultures, Cambridge University Press, lxxiii +<br />
108 pp., introducción <strong>de</strong> Stefan Collini.<br />
5 C<strong>la</strong>udia Trujillo Vil<strong>la</strong>, “Alejandra Jáidar Matalobos, pionera <strong>de</strong> <strong>la</strong> física<br />
en México”, Hypatia. Revista <strong>de</strong> Divulgación Científi co-Tecnológica <strong>de</strong>l<br />
Gobierno <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Morelos, número 20, enero <strong>de</strong> 2006.<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
PEQUEÑO APUNTE PARA LA HISTORIA DE UNA GRAN COLECCIÓN<br />
gran mérito el editor que supo acoger <strong>la</strong> propuesta <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
entusiasta científi ca. En 1985, cuando <strong>la</strong> doctora Jáidar<br />
—ya convertida en titu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Física<br />
Experimental <strong>de</strong>l Instituto <strong>de</strong> Física <strong>de</strong> <strong>la</strong> unam— se<br />
acercó al <strong>Fondo</strong> <strong>de</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Económica</strong> <strong>para</strong> p<strong>la</strong>ntear<br />
<strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> una colección <strong>de</strong>dicada exclusivamente a <strong>la</strong><br />
difusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> que se producía en México, se encontró<br />
con un poeta receptivo al tema <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía muchos<br />
años atrás. Por herencia y por convivencia familiar,<br />
Jaime García Terrés —nieto <strong>de</strong>l doctor José Terrés,<br />
impulsor <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación científi ca durante el Porfi riato,<br />
y pariente político <strong>de</strong> dos eminentes cardiólogos, Ignacio<br />
Chávez Sánchez e Ignacio Chávez Rivera—, había<br />
<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do un interés por <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> que se acrecentaría<br />
a través <strong>de</strong> su <strong>la</strong>rga y estrecha amistad con el doctor<br />
Ramón <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fuente, fundador <strong>de</strong>l Instituto Nacional <strong>de</strong><br />
Psiquiatría.<br />
Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manifestaciones <strong>de</strong> ese interés (no <strong>la</strong> más<br />
temprana, conste) es un artículo publicado en el diario<br />
Noveda<strong>de</strong>s el 3 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1965 bajo el título <strong>de</strong> “Hoy<br />
<strong>la</strong>s <strong>ciencia</strong>s a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntan”. 6 Cito un par <strong>de</strong> fragmentos:<br />
“Muchos escritores, fi lósofos, humanistas, siguen<br />
dándose, hoy por hoy, el lujo <strong>de</strong> una virtual indiferencia<br />
frente a <strong>la</strong> siempre fl amante, siempre incesantemente<br />
renovada problemática que <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> ofrece.<br />
”Hace ya varios años C. P. Snow, novelista y científi co<br />
inglés, p<strong>la</strong>nteaba esta <strong>para</strong>dójica situación en Europa.<br />
Sus libros continúan discutiéndose con calor.<br />
”Pero entre nosotros, que yo sepa, ni siquiera se ha<br />
p<strong>la</strong>nteado <strong>la</strong> cuestión. ¿No es extraño?<br />
”De ningún modo sería yo partidario <strong>de</strong> una superstición<br />
cientifi cista. De un práctico imperialismo <strong>de</strong> un<br />
tipo <strong>de</strong> saber en perjuicio <strong>de</strong> otros.<br />
”Lo que me parece apremiante es el empeño por<br />
aproximarse, cada vez más, a una re<strong>la</strong>tiva unidad <strong>de</strong>l saber,<br />
a un contacto sistemático entre los diferentes canales<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura.<br />
”A medida que pasa el tiempo, se evi<strong>de</strong>ncia <strong>la</strong> fragilidad<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s fronteras que se<strong>para</strong>n a <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>madas <strong>ciencia</strong>s<br />
<strong>de</strong>l espíritu <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nominadas <strong>ciencia</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza.<br />
[…] en <strong>la</strong> época presente resulta ya muy difícil, si no<br />
imposible, encogerse <strong>de</strong> hombros ante <strong>la</strong>s aportaciones<br />
y orientaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> contemporánea.”<br />
En <strong>la</strong> época en que Jáidar y García Terrés se conocieron<br />
éste ya era un <strong>de</strong>cidido, si bien discreto, lector <strong>de</strong><br />
obras sobre <strong>ciencia</strong> 7 y se había convertido en un fervoroso<br />
partidario <strong>de</strong> <strong>la</strong> divulgación científi ca. Durante los<br />
años en que éste se <strong>de</strong>sempeñó como subdirector general,<br />
al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> José Luis Martínez (1976-1982), y como<br />
director general (1982-1988), el <strong>Fondo</strong> publicó muchos<br />
y muy notables libros <strong>de</strong> divulgación, <strong>de</strong> autores como<br />
Jeremy Bernstein, Freeman Dyson, Lewis Thomas,<br />
Peter Brian Medawar, Thomas S. Kuhn, Jean Dorst,<br />
George Gamow, Edward Wilson, Brian Stableford<br />
—<strong>para</strong> mencionar sólo unos cuantos— propuestos por<br />
el propio García Terrés, quien solía leer con curiosidad<br />
personal, y <strong>de</strong> editor, <strong>la</strong>s reseñas <strong>de</strong> ese tipo <strong>de</strong> obras<br />
en publicaciones como el Times Literary Supplement o<br />
Le Mon<strong>de</strong>. Al mismo tiempo, se afanaba obteniendo recursos<br />
<strong>para</strong> apoyar <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> los cinco tomos <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> magna Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> en México, obra <strong>de</strong> Elías<br />
Trabulse publicada entre 1983 y 1989. De manera que <strong>la</strong><br />
disposición <strong>de</strong> García Terrés hacia el proyecto <strong>de</strong> Alejandra<br />
Jáidar no podría haber sido más propicia.<br />
No <strong>de</strong>be per<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> vista en esta pequeña historia<br />
otro dato esencial: el apoyo que el químico Héctor Mayagoitia<br />
Domínguez —director general <strong>de</strong>l Consejo Nacional<br />
<strong>de</strong> Ciencia y Tecnología entre 1983 y 1988— brindó,<br />
tanto al <strong>Fondo</strong> en general como a La Ciencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
México en particu<strong>la</strong>r.<br />
Para acompañar el <strong>la</strong>nzamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> colección, en<br />
septiembre <strong>de</strong> 1986 apareció un número especial <strong>de</strong> La<br />
Gaceta, con más <strong>de</strong> sesenta páginas, <strong>de</strong>dicado <strong>de</strong> manera<br />
integral a cuestiones científi cas. Se tituló “Revoluciones<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>”, y en él se incluyeron anticipos <strong>de</strong> ocho<br />
<strong>de</strong> los primeros veinticinco títulos <strong>de</strong> <strong>la</strong> colección. En <strong>la</strong><br />
segunda parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> nota <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> ese número<br />
—escrita por García Terrés, aunque sin su fi rma— se lee:<br />
“Des<strong>de</strong> sus inicios el <strong>Fondo</strong> <strong>de</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Económica</strong><br />
intentó contribuir en <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> difusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>.<br />
Los primeros títulos publicados datan <strong>de</strong> hace ya varias<br />
décadas: Meteorología, <strong>de</strong> Pedro Carrasco, y <strong>la</strong> Historia<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>, <strong>de</strong> Charles Singer, ambos <strong>de</strong> 1945.<br />
6 Ese artículo se encuentra en La feria <strong>de</strong> los días, tercer volumen <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
Obras <strong>de</strong> Jaime García Terrés, coeditado por El Colegio Nacional y el fce en<br />
el año 2000.<br />
7 Entre los más <strong>de</strong> 26 mil títulos que Jaime García Terrés reunió en su<br />
biblioteca, recientemente adquirida por el Consejo Nacional <strong>para</strong> <strong>la</strong> <strong>Cultura</strong><br />
y <strong>la</strong>s Artes <strong>para</strong> formar parte <strong>de</strong> los acervos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biblioteca <strong>de</strong> México,<br />
setecientos pertenecen al rubro <strong>de</strong> divulgación científi ca.<br />
”El fce, sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> prestar atención editorial a<br />
<strong>la</strong>s obras escritas en nuestro idioma, ha propiciado<br />
<strong>la</strong> traducción <strong>de</strong> un número consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> títulos<br />
<strong>de</strong> divulgación escritos en otras lenguas, que<br />
abarcan el conocimiento científi co en su extensa<br />
variedad.<br />
”A medida que este trabajo daba sus frutos —un<br />
mercado editorial, una comunidad <strong>de</strong> lectores que<br />
según maduraba experimentaba <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> articu<strong>la</strong>r<br />
por sí misma ese conocimiento— el <strong>Fondo</strong><br />
constataba <strong>la</strong> urgencia <strong>de</strong> abrir una colección integrada<br />
por títulos expresamente escritos <strong>para</strong> situar<br />
La Ciencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> México.”<br />
La colección se presentó al público en un acto<br />
muy concurrido el 4 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1986, día <strong>de</strong>l<br />
quincuagésimo segundo aniversario <strong>de</strong>l <strong>Fondo</strong>, en<br />
<strong>la</strong> terraza <strong>de</strong> <strong>la</strong> se<strong>de</strong> <strong>de</strong> esa casa editorial, ubicada<br />
entonces en Avenida Universidad y Parroquia. Esa<br />
noche Alejandra Jáidar leyó unas pa<strong>la</strong>bras que <strong>de</strong>safortunadamente<br />
parecen haberse perdido, y García<br />
Terrés hizo lo propio en su calidad <strong>de</strong> anfi trión.<br />
Creo que citar<strong>la</strong>s es <strong>la</strong> mejor manera <strong>de</strong> concluir<br />
este apunte:<br />
“Desatina quien hoy día preten<strong>de</strong> hal<strong>la</strong>r cualesquiera<br />
diferencias hostiles entre <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> y <strong>la</strong>s humanida<strong>de</strong>s;<br />
o en términos más concretos, entre <strong>la</strong><br />
<strong>ciencia</strong> y <strong>la</strong> literatura. Aun antes <strong>de</strong> que aparecieran<br />
en el horizonte editorial títulos como Física <strong>para</strong><br />
poetas y otros simi<strong>la</strong>res, todo escritor atento y sensible<br />
había ya comenzado a interesarse en los fascinantes<br />
<strong>la</strong>berintos abiertos por el genio científi co en<br />
una tierra hasta entonces consi<strong>de</strong>rada fi rme.<br />
”Pero en nuestros días <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> no es sólo objeto<br />
<strong>de</strong> fascinación literaria. Ni sólo perfectible instrumento<br />
<strong>para</strong> mejor compren<strong>de</strong>r el mundo. Es también,<br />
querámoslo o no, tema cotidiano <strong>de</strong> <strong>la</strong> política,<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> estrategia militar y <strong>de</strong> cuantos se empeñan<br />
todavía por <strong>la</strong> supervivencia <strong>de</strong>l hombre sobre este<br />
p<strong>la</strong>neta.<br />
”Todo ello hace <strong>de</strong>l repertorio científi co actual un<br />
fi lón, tan espléndido como propicio, que los medios<br />
<strong>de</strong> comunicación (¿y qué otra cosa es, por excelencia,<br />
el libro?) no pue<strong>de</strong>n ignorar.<br />
”La presente situación, por otra parte, obliga a <strong>la</strong><br />
industria editorial mexicana a <strong>la</strong> renovación constante<br />
<strong>de</strong> cauces vivos y ofertas efi caces al gran público,<br />
<strong>de</strong>stinatario natural, aunque no siempre posible,<br />
<strong>de</strong> nuestros esfuerzos. Así surgió <strong>la</strong> serie <strong>de</strong> Lecturas<br />
Mexicanas, que el <strong>Fondo</strong> inició, con <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> Educación Pública, hace casi exactamente<br />
tres años. Y así nace ahora <strong>la</strong> colección que<br />
hemos <strong>de</strong>nominado La Ciencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> México, que<br />
lleva idénticos propósitos <strong>de</strong> divulgación a gran esca<strong>la</strong>,<br />
y que cuenta con el apoyo adicional <strong>de</strong>l Consejo<br />
Nacional <strong>de</strong> Ciencia y Tecnología, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperación<br />
reiterada <strong>de</strong> <strong>la</strong> sep.<br />
”Se calumnia al pueblo cuando se le ofrecen ha<strong>la</strong>gos<br />
fáciles a supuestos prejuicios o supersticiones.<br />
Éste que hoy presentamos a uste<strong>de</strong>s constituye, a<br />
nuestros ojos <strong>de</strong> viejo editor, el producto ejemp<strong>la</strong>r<br />
que los lectores mexicanos rec<strong>la</strong>man y merecen. Al<br />
aportarlo una vez más, el <strong>Fondo</strong> <strong>de</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Económica</strong><br />
cumple <strong>de</strong> modo cabal con los principios que lo<br />
fundaron…” W<br />
Rafael Vargas, mientras García Terrés era director<br />
<strong>de</strong>l <strong>Fondo</strong>, fue asistente <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Públicas bajo<br />
<strong>la</strong>s ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Alba Rojo.<br />
10 SEPTIEMBRE DE 2011<br />
Ilustración: TERESA GUZMÁN ROMERO
Ilustración: LEÓN MUÑOZ SANTINI<br />
Me enteré <strong>de</strong> <strong>la</strong> existencia<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> serie <strong>de</strong><br />
libros <strong>de</strong> divulgación<br />
científi ca editados<br />
por el <strong>Fondo</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Económica</strong><br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> su inicio.<br />
En esa época,<br />
me quejaba con una<br />
amiga por <strong>la</strong> ausencia<br />
<strong>de</strong> sufi cientes noticias <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong> en <strong>la</strong> prensa.<br />
(Por cierto <strong>la</strong> amiga es Estrel<strong>la</strong> Burgos, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
creadoras y actual editora <strong>de</strong> <strong>la</strong> revista ¿Cómo Ves?,<br />
dirigida a los jóvenes bachilleres.) Me contestó que<br />
había que generar un boletín <strong>de</strong> prensa y enviarlo a<br />
los responsables <strong>de</strong> cultura <strong>de</strong> los periódicos, con<br />
<strong>la</strong> advertencia <strong>de</strong> que podían publicar cualquiera<br />
<strong>de</strong> sus contenidos. En los años ochenta <strong>la</strong> entrega<br />
era por correo postal, pues no había correo electrónico,<br />
ni procesadores <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras como los que tenemos<br />
hoy.<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
¿Qué busca un científi co al dirigirse al público no especializado? Despertar una<br />
inquietud, más que transmitir un conocimiento concreto: ésa es <strong>la</strong> tesis <strong>de</strong> una <strong>de</strong> nuestras<br />
más singu<strong>la</strong>res astrónomas, practicante <strong>de</strong> un estilo personalísimo, vital, jolgorioso, <strong>de</strong><br />
divulgación científi ca. Aquí <strong>de</strong>scribe, en un agra<strong>de</strong>cible tono confesional, su nexo con <strong>la</strong><br />
colección que este mes cumple 25 años<br />
ENSAYO<br />
A<strong>la</strong>s <strong>de</strong> papel <strong>para</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong><br />
JULIETA FIERRO<br />
Por eso <strong>de</strong>cidí hacer el boletín Orión, pre<strong>para</strong>do con<br />
máquina eléctrica —comprada a p<strong>la</strong>zos, lo que en esa<br />
época era todo un lujo—, en el que incluía dibujos que<br />
yo misma pre<strong>para</strong>ba con tinta negra (lo <strong>de</strong> dibujar es<br />
un <strong>de</strong>cir; a lo más garabateaba); lo fotocopiaba luego<br />
<strong>para</strong> mandarlo a los medios. Hasta don<strong>de</strong> tengo noticia,<br />
los periódicos nunca publicaron nada. Lo que sí<br />
sucedió es que comencé a tener más y más solicitu<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> suscripción gratuita a Orión, entre personas comunes<br />
y corrientes. Incluso <strong>la</strong> revista Ciencias, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Facultad<br />
<strong>de</strong> Ciencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> unam, incluyó el contenido <strong>de</strong><br />
Orión en sus páginas centrales y más tar<strong>de</strong> en se<strong>para</strong>tas.<br />
Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s características <strong>de</strong>l boletín era presentar<br />
una reseña mensual <strong>de</strong> alguno <strong>de</strong> los libros <strong>de</strong> La Ciencia<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> México, como se l<strong>la</strong>maba en ese entonces <strong>la</strong><br />
colección cumpleañera. Así comencé a leer los libros y<br />
muchos me gustaron, otros me resultaron aburridos o<br />
incomprensibles. Aprendí mucho gracias a ellos. Uno<br />
<strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l comité <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> manuscritos,<br />
el doctor Jorge Flores Valdés, me comentó que<br />
uno apren<strong>de</strong> más mientras más sabe. Y así fue: leía con<br />
gran interés sobre temas que aún recuerdo, en los<br />
que no me hubiese aventurado si no fuera por <strong>la</strong><br />
premura <strong>de</strong> generar una reseña mensual (¡leo con<br />
difi cultad!).<br />
Comprendo que los jóvenes no se animen a leer<br />
un volumen completo. El problema con <strong>la</strong> lectura<br />
es que toma tiempo dominar<strong>la</strong>. Necesita uno<br />
ejercitarse en el alfabeto, <strong>de</strong> tal suerte que sea una<br />
aventura retadora y no un arduo trabajo memorístico<br />
(esto lo <strong>de</strong>scubrí cuando me entusiasmé con<br />
los si<strong>la</strong>barios <strong>de</strong>l japonés y los jeroglífi cos egipcios).<br />
Se <strong>de</strong>be uno a<strong>de</strong>ntrar en <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras y conocer<br />
su sentido. Al principio es una <strong>la</strong>ta, porque si<br />
no se entien<strong>de</strong> algún vocablo y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muchos<br />
esfuerzos uno lo encuentra en el diccionario, no<br />
necesariamente se disipan nuestras dudas; es algo<br />
horrible. Parte <strong>de</strong> mi difi cultad fue tener una educación<br />
trilingüe, que ahora agra<strong>de</strong>zco. Así que al<br />
leer hay que tener pa<strong>ciencia</strong>. Poco a poco, uno se da<br />
cuenta <strong>de</strong> que en gratas ocasiones, aunque no se conozca<br />
el signifi cado <strong>de</strong> cierta pa<strong>la</strong>bra, el contexto<br />
SEPTIEMBRE DE 2011 11
nos ayuda a enten<strong>de</strong>r<strong>la</strong>. Después hay que apren<strong>de</strong>r a<br />
leer oraciones y saber qué diablos quiso <strong>de</strong>cir el autor<br />
y al fi nal hay que enfrentarse a los párrafos y libros<br />
completos.<br />
Como habrá notado el lector, yo soy <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas<br />
<strong>para</strong> <strong>la</strong>s que leer ha sido un reto sin tregua <strong>de</strong><br />
toda <strong>la</strong> vida, y La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong> me ayudó, pues<br />
había temas que conocía y adquirí velocidad ininterrumpida<br />
en su compañía. Me cuesta tanto trabajo<br />
leer, que <strong>la</strong> primera página <strong>de</strong> cada libro <strong>la</strong> leo dos veces,<br />
<strong>para</strong> habituarme a <strong>la</strong> tipografía y no quedarme<br />
petrifi cada con una Q o una J escritas en estilos novedosos.<br />
Cabe notar que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> libros <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong><br />
me gustan <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s: <strong>la</strong>s tengo formadas por grados<br />
<strong>de</strong> urgencia y <strong>de</strong>seo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s numero:<br />
cuando no logro <strong>de</strong>cidir cuál abordar, organizo una<br />
rifa (aunque a veces hago trampa).<br />
Cuando se inventó <strong>la</strong> imprenta, pocas personas<br />
sabían leer y se leía en voz alta, aunque uno estuviera<br />
solo. Se acostumbraba que los escuchas se arrimaran<br />
al lector y comentaran y preguntaran lo no entendido.<br />
Ahora es difícil que alguien esté leyendo el mismo<br />
libro que uno y por tanto no llega <strong>la</strong> c<strong>la</strong>rifi cación.<br />
No es que mis amigos no sean cultos sino que en<br />
toda <strong>la</strong> vida sólo leeremos unos cuatro mil libros <strong>de</strong><br />
los millones <strong>de</strong> títulos existentes. Así que en el siglo<br />
xx el diálogo que era público <strong>de</strong>be ser interior; uno<br />
se <strong>de</strong>be preguntar si entendió, si le agradó lo leído,<br />
si está interesante. Este último paso les cuesta trabajo<br />
a muchos estudiantes <strong>de</strong> educación básica. Por<br />
eso es recomendable que lean en voz alta en casa, en<br />
compañía, por turnos, <strong>para</strong> retomar <strong>la</strong> manera tradicional,<br />
que lleva muchos más siglos que <strong>la</strong> lectura<br />
silente. Participar en el concurso Leamos La Ciencia<br />
<strong>para</strong> <strong>Todos</strong>, con amigos que lean el mismo libro, les<br />
ayudará a triunfar.<br />
Llegó el día en que María <strong>de</strong>l Carmen Farías, en<br />
esa época directora <strong>de</strong> <strong>la</strong> colección, me invitó a escribir<br />
un libro. Para tomar valor le pedí a un gran<br />
divulgador, simpático, listo, buen escritor, que lo escribiéramos<br />
juntos (se trata <strong>de</strong> Miguel Ángel Herrera).<br />
Él se ocuparía <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte histórica, ya que ambos<br />
sabíamos que lo haría bien, y yo <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte más<br />
bien <strong>de</strong>nsa. Mike ya no está con nosotros: murió en<br />
un acci<strong>de</strong>nte automovilístico; lo extraño, hicimos<br />
maravillosos proyectos juntos, como trabajar <strong>de</strong> directores<br />
en Universum. Nuestra criaturita editorial<br />
se l<strong>la</strong>mó La familia <strong>de</strong>l sol, que <strong>de</strong>dicamos a nuestros<br />
respectivos hijos. Escribí mi parte a mano, sobre vo<strong>la</strong>ntes<br />
tamaño carta que por un <strong>la</strong>do anunciaban una<br />
conferencia que impartí en Puerto Val<strong>la</strong>rta. Una secretaria<br />
lo transcribió a máquina. Las ilustraciones<br />
eran en b<strong>la</strong>nco y negro. Nada que ver con mi libro<br />
más reciente <strong>de</strong> <strong>la</strong> colección, que escribí con Silvia<br />
Torres: Nebulosas p<strong>la</strong>netarias. La hermosa muerte<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s estrel<strong>la</strong>s, con hojas centrales <strong>de</strong> papel grueso<br />
y suavecito, e impecables fi guras a color. Ahora está<br />
por publicarse mi tercer volumen en esa colección,<br />
escrito junto con Manuel Peimbert, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran-<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
ALAS DE PAPEL PARA LA CIENCIA<br />
<strong>de</strong>s mentes <strong>de</strong> nuestra época; versa sobre <strong>la</strong> evolución<br />
química <strong>de</strong>l universo. Ambos somos miembros <strong>de</strong>l comité<br />
editorial <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong>s <strong>de</strong>l <strong>Fondo</strong>; nunca pensé ser<br />
distinguida con semejante honor.<br />
No puedo <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> mencionar que he sido jurado<br />
<strong>de</strong>l concurso Leamos La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong>. Ha sido<br />
una experiencia muy interesante, pues me ha dado<br />
una i<strong>de</strong>a directa <strong>de</strong>l rezago en lectoescritura que existe<br />
en el país (algo que no es ningún secreto); pero, más<br />
importante aún, he podido comprobar que en toda <strong>la</strong><br />
república hay excelentes maestros que impulsan a sus<br />
alumnos a enten<strong>de</strong>r lo que leen y a apropiarse <strong>de</strong>l conocimiento.<br />
A<strong>de</strong>más he corroborado lo que también<br />
me ocurre al impartir conferencias: que en todo el país<br />
hay talento; lo que se requiere ahora son oportunida<strong>de</strong>s.<br />
Por fortuna varios <strong>de</strong> los libros <strong>de</strong> <strong>la</strong> colección están<br />
disponibles en línea —completos o al menos algunos<br />
fragmentos—, gracias a lo cual los jóvenes pue<strong>de</strong>n<br />
consultarlos con calma, leer algunas páginas y <strong>de</strong>cidir<br />
cuál <strong>de</strong>sean analizar.<br />
En 1989 se iniciaron los concursos <strong>para</strong> lectores <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> colección entonces l<strong>la</strong>mada La Ciencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> México.<br />
He visto cómo ha crecido <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> jóvenes y<br />
docentes que no sólo en México sino en varios sitios<br />
<strong>de</strong> Iberoamérica participan en el concurso: ¡están leyendo<br />
libros completos! Debo confesar que lo que me<br />
sorpren<strong>de</strong> es que los premios consisten en venir a <strong>la</strong><br />
Ciudad <strong>de</strong> México y conocer sitios don<strong>de</strong> se hace investigación,<br />
pero lo que más les gusta a los ganadores es<br />
conocer a los autores. Yo nunca me imaginé que a un<br />
joven le pudiera hacer más ilusión conocerme, aunque<br />
sea durante el instante que le toma sacarse una foto<br />
conmigo, que visitar un <strong>la</strong>boratorio <strong>de</strong> biofísica o un<br />
observatorio astronómico.<br />
¿Qué es lo que más me gusta hacer con los libros <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> colección La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong>? Rega<strong>la</strong>rlos. Resulta<br />
que me <strong>de</strong>dico a <strong>la</strong> divulgación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> y lo que<br />
consi<strong>de</strong>ro que hago mejor es impartir conferencias,<br />
lo cual es una lástima porque puedo llegar a un público<br />
muy reducido. (En com<strong>para</strong>ción, salir en <strong>la</strong> tele en<br />
términos <strong>de</strong> masas es mucho más efi ciente.) Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
razones por <strong>la</strong>s que me gusta tanto dar char<strong>la</strong>s es que<br />
siempre llevo libros y con cualquier excusa atribuible<br />
a <strong>la</strong> fuerza <strong>de</strong> gravedad, que es tema fundamental <strong>para</strong><br />
compren<strong>de</strong>r al universo y sus maravil<strong>la</strong>s, le <strong>la</strong>nzo libros<br />
al público. Tengo una buena técnica: el libro <strong>de</strong>be estar<br />
en posición horizontal, con el lomo hacia el auditorio, y<br />
<strong>de</strong>bo aventarlo con giro incluido. Como soy el peor pitcher<br />
que he conocido, los libros vue<strong>la</strong>n al azar: se ven<br />
preciosos. Los ejemp<strong>la</strong>res parecen p<strong>la</strong>tillos vo<strong>la</strong>dores<br />
con a<strong>la</strong>s <strong>de</strong> papel.<br />
El motivo <strong>de</strong> haber <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do mi muscu<strong>la</strong>tura<br />
con <strong>la</strong> especialidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>nzamiento <strong>de</strong> libros <strong>de</strong> La<br />
Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong> se <strong>de</strong>be a que pienso que una conferencia<br />
<strong>de</strong> divulgación sólo logra emocionar a los asistentes.<br />
Es imposible pensar que <strong>la</strong> mayoría apren<strong>de</strong>rá<br />
y enten<strong>de</strong>rá gran cosa. (Sé que hay quienes no comparten<br />
mi i<strong>de</strong>a y piensan que recorrer una sa<strong>la</strong> sobre<br />
mecánica cuántica en un museo basta <strong>para</strong> que <strong>la</strong><br />
comprendan. Con todo respeto, si esto fuera así no<br />
necesitarían estudiar treinta años <strong>de</strong> manera formal<br />
hasta obtener un posgrado.) Al concluir <strong>la</strong> conferencia<br />
me voy con <strong>la</strong> ilusión <strong>de</strong> que quien me escuchó<br />
se emocionó y más tar<strong>de</strong> hojeará uno <strong>de</strong> los<br />
libros que le cayó <strong>de</strong>l cielo, y lo leerá, y le gustará, y<br />
se lo prestará a un amigo que a su vez lo hojeará, y<br />
le parecerá sufi cientemente interesante <strong>para</strong> leerlo,<br />
y ambos competirán en el concurso, y ganarán,<br />
y se encontrarán conmigo en <strong>la</strong> cena <strong>de</strong> ga<strong>la</strong> con los<br />
autores, y les tocará en mi mesa, y yo rifaré más libros<br />
entre mis acompañantes, y se emocionarán, y<br />
<strong>de</strong> nuevo los leerán, y co<strong>la</strong>borarán a que <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong><br />
sea grata, útil e interesante <strong>para</strong> todos.<br />
No vaya el lector a pensar que mi afán divulgativo<br />
se reduce a <strong>la</strong>s char<strong>la</strong>s. En mi cajue<strong>la</strong> llevo una<br />
caja <strong>de</strong> libros. Vamos a suponer que alguien en el<br />
súper me pregunta si soy Julieta Fierro; antes <strong>de</strong><br />
que continúe y <strong>de</strong> que confi ese que es mi fan número<br />
uno, salgo corriendo por un ejemp<strong>la</strong>r y se lo<br />
“<br />
EL MOTIVO DE HABER DESARROLLADO MI MUSCULATURA<br />
CON LA ESPECIALIDAD DE LANZAMIENTO DE LIBROS DE LA CIENCIA PARA TODOS<br />
SE DEBE A QUE PIENSO QUE UNA CONFERENCIA DE DIVULGACIÓN SÓLO LOGRA<br />
EMOCIONAR A LOS ASISTENTES<br />
”<br />
¿Te perdiste un número <strong>de</strong> La Gaceta?<br />
¿Quieres recibir un ejemp<strong>la</strong>r cada mes?<br />
¡Suscríbete!<br />
Conéctate a www.fondo<strong>de</strong>culturaeconomica.com/<strong>la</strong>gaceta<br />
<strong>de</strong>dico: el recipiendario se queda mudo <strong>de</strong> <strong>la</strong> emoción,<br />
mientras yo sigo comprando. De vez en cuando,<br />
un cerillo —el chico que nos ayuda a embolsar<br />
<strong>la</strong>s compras en el supermercado— mira intrigado<br />
un libro <strong>de</strong> mi cajue<strong>la</strong>; eso basta <strong>para</strong> que un segundo<br />
<strong>de</strong>spués sea suyo. Es más, cuando en <strong>la</strong> fi <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s cajas <strong>de</strong> alguna librería <strong>de</strong>l <strong>Fondo</strong> un padre<br />
<strong>de</strong> familia tiene cara <strong>de</strong> mortifi cado porque fi nalmente<br />
encontró, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l duro peregrinar entre<br />
tiendas <strong>de</strong> libros, el ejemp<strong>la</strong>r que le encargaron en<br />
<strong>la</strong> escue<strong>la</strong> a su hijo y se da cuenta <strong>de</strong> que no podrá<br />
pagar, miro al cajero, que me pasa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una<br />
bolsa nuevita el volumen al que pensaba renunciar<br />
el pater familias, introduzco uno <strong>de</strong> los libros<br />
<strong>de</strong> La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong> y se <strong>la</strong> entrego al hombre.<br />
¡Es un evento maravilloso!; confi rmo entonces que<br />
erré mi profesión <strong>de</strong> hada.<br />
Sería injusto <strong>de</strong> mi parte no seña<strong>la</strong>r que La Ciencia<br />
<strong>para</strong> <strong>Todos</strong> no habría sido posible sin los cientos<br />
<strong>de</strong> personas enamoradas <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los volúmenes<br />
que conforman <strong>la</strong> colección <strong>de</strong> divulgación<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> más vasta en idioma español. Utilizo<br />
<strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra enamoradas porque sólo así se explica<br />
que durante 25 años se haya incrementado el acervo<br />
hasta llegar a 230 obras, en una gran variedad<br />
<strong>de</strong> temas. Asimismo, <strong>de</strong>bo mencionar que cientos<br />
<strong>de</strong> miles <strong>de</strong> concursantes los han hecho suyos y miles<br />
<strong>de</strong> personas como yo no sólo se ponen contentas<br />
al leerlos, sino que también se sienten orgullosas<br />
<strong>de</strong> rega<strong>la</strong>rlos. W<br />
Julieta Fierro, bai<strong>la</strong>rina afi cionada, es<br />
investigadora <strong>de</strong>l Instituto <strong>de</strong> Astronomía <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
UNAM y miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia Mexicana <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Lengua. Estamos por publicar en La Ciencia <strong>para</strong><br />
<strong>Todos</strong> Evolución química <strong>de</strong>l Universo, que escribió<br />
con Manuel Peimbert.<br />
12 SEPTIEMBRE DE 2011
Ilustración: TERRESA GUZMÁN ROMERO<br />
¿Tiene usted una periodista favorita<br />
en México? Y, si <strong>la</strong> tiene,<br />
¿pue<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntifi car rápidamente<br />
<strong>la</strong> característica que <strong>la</strong> hizo su<br />
favorita? ¿Es su valentía, su inteligencia,<br />
su profesionalismo? De<br />
ser así, ¿no son estos rasgos lo<br />
menos que <strong>de</strong>beríamos esperar<br />
<strong>de</strong> todos los periodistas?<br />
Compliquemos <strong>la</strong> cuestión:<br />
¿trabaja <strong>para</strong> usted su periodista? El medio que usted<br />
consulta, ¿orienta su actividad periodística a los<br />
intereses <strong>de</strong> los ciudadanos que lo favorecen?<br />
Haga una prueba simple. Si suele leer un diario,<br />
<strong>de</strong>je <strong>de</strong> hacerlo por dos semanas; guár<strong>de</strong>lo, pero no<br />
lo lea. Terminado el periodo <strong>de</strong> prueba, recupere <strong>la</strong><br />
sección principal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ediciones que <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> leer y<br />
señale <strong>la</strong>s notas que, dos semanas <strong>de</strong>spués, aún son<br />
relevantes. Eso <strong>de</strong>be haber <strong>de</strong>jado fuera un volumen<br />
algo vergonzoso <strong>de</strong> notas que sí fueron publicadas,<br />
a pesar <strong>de</strong> su famélica vida <strong>de</strong> anaquel. Pero, <strong>para</strong><br />
<strong>la</strong> prueba <strong>de</strong> fuego, recupere (internet lo permite,<br />
hasta cierto punto) los titu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> su medio favorito<br />
<strong>de</strong> hace un año y examine qué <strong>de</strong> lo que entonces<br />
le ofrecieron <strong>para</strong> “estar bien informado” vale ahora<br />
más que un comino.<br />
El punto no es si el periodismo es un termómetro<br />
preciso <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia en cierne; lo interesante es si en<br />
los procesos <strong>de</strong> jerarquización <strong>de</strong> <strong>la</strong> información los<br />
editores <strong>de</strong> su medio favorito están pensando remotamente<br />
en lo que necesita saber usted hoy, mañana,<br />
en quince días y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un año.<br />
La cuestión ha sido examinada, si bien <strong>de</strong>s<strong>de</strong> otro<br />
ángulo y con otras conclusiones, por el periodista<br />
Mario Campos en <strong>la</strong> revista Etcétera. 1 Entre su papel<br />
<strong>de</strong> analista <strong>de</strong> medios y protagonista en ellos, Campos,<br />
que conduce el noticiario matutino <strong>de</strong>l Instituto<br />
Mexicano <strong>de</strong> <strong>la</strong> Radio, se incluye explícitamente en<br />
el mea culpa, gesto en el cual lo acompañamos varios<br />
más. Tras preguntarse <strong>para</strong> quién trabajan los medios<br />
y ofrecer <strong>la</strong> respuesta <strong>de</strong> repertorio (“<strong>para</strong> los<br />
ciudadanos, naturalmente”), Campos hun<strong>de</strong> el <strong>de</strong>do<br />
más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> superfi cie: “si uno mira el contenido <strong>de</strong><br />
1 www.etcetera.com.mx/articulo.php?articulo=2646<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
Detrás <strong>de</strong> muchas noticias hay un trasfondo científi co que no suele ser explicado<br />
—y a menudo ni siquiera es percibido—. Los periodistas que se especializan en<br />
<strong>la</strong>s <strong>ciencia</strong>s buscan <strong>de</strong>scribirlo, cuestionarlo, comunicarlo al público, pues así los<br />
ciudadanos pue<strong>de</strong>n exigir <strong>de</strong>cisiones políticas <strong>de</strong> altura. ¿Po<strong>de</strong>mos esperar tanto <strong>de</strong><br />
quienes presentan el saber científi co en los medios?<br />
ENSAYO<br />
¿Para quién trabaja<br />
su periodista favorita?<br />
JAVIER CRÚZ<br />
muchos <strong>de</strong> los medios —y lo digo con <strong>la</strong> con<strong>ciencia</strong> <strong>de</strong><br />
no estar libre <strong>de</strong> pecado— <strong>de</strong>scubrirá que en muchas<br />
ocasiones más que estar al servicio <strong>de</strong>l ciudadano, y<br />
con <strong>la</strong> mira puesta en sus necesida<strong>de</strong>s, <strong>la</strong> atención está<br />
colocada en el po<strong>de</strong>r…”<br />
Si bien esto no respon<strong>de</strong> su pregunta inicial (¿<strong>para</strong><br />
quién trabajan los medios?), sí <strong>de</strong>ja c<strong>la</strong>ro, al menos,<br />
que no son ni los ciudadanos ni nuestras necesida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> información lo que ocupa <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> los editores<br />
en México. Si lo fuera, lo notaríamos en <strong>la</strong> agenda<br />
temática, en <strong>la</strong> jerarquización y, sobre todo, en el tratamiento<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> información: <strong>la</strong> asignación <strong>de</strong> reporteros,<br />
<strong>la</strong> elección <strong>de</strong> fuentes, <strong>la</strong> agu<strong>de</strong>za <strong>de</strong> <strong>la</strong>s entrevistas, <strong>la</strong><br />
profundidad y el rigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación periodística,<br />
<strong>la</strong> extensión <strong>de</strong> los productos.<br />
En pocas pa<strong>la</strong>bras, si los periodistas trabajasen <strong>para</strong><br />
los ciudadanos, <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> sus productos sería otra.<br />
Un ejemplo hace aterrizar <strong>la</strong>s generalida<strong>de</strong>s. Con<br />
los ojos <strong>de</strong>l mundo puestos en Cancún en noviembre<br />
<strong>de</strong> 2010, a propósito <strong>de</strong> <strong>la</strong> cumbre mundial sobre<br />
cambio climático, el presi<strong>de</strong>nte Cal<strong>de</strong>rón eligió “dar<br />
<strong>la</strong> nota” anunciando el compromiso <strong>de</strong> su gobierno<br />
<strong>para</strong> cambiar los focos tradicionales por nuevas<br />
versiones ahorradoras, en nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnidad<br />
ambiental.<br />
Fue nota: los medios <strong>de</strong> mayor alcance colocaron el<br />
programa Luz Sustentable (su engañoso nombre ofi -<br />
cial) en posiciones re<strong>la</strong>tivamente prominentes <strong>de</strong> sus<br />
respectivos espacios. Le fue bien, a esta nota, en <strong>la</strong> batal<strong>la</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> jerarquización. La Jornada le dio <strong>la</strong> portada<br />
<strong>de</strong> su sección Sociedad y Justicia; Reforma <strong>la</strong> colocó en<br />
<strong>la</strong> página 2 <strong>de</strong> su primera sección; El Universal <strong>de</strong>splegó<br />
<strong>la</strong> nota en primera p<strong>la</strong>na, arriba <strong>de</strong>l doblez, con un<br />
pequeño gráfi co y un l<strong>la</strong>mado a <strong>la</strong> sección Nación. En<br />
otros medios, incluidos los electrónicos, <strong>la</strong> situación<br />
fue simi<strong>la</strong>r.<br />
La información era relevante en <strong>la</strong> medida en que<br />
anunciaba <strong>la</strong> prohibición, <strong>para</strong> 2014, <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>r focos<br />
incan<strong>de</strong>scentes en todo el país y prometía ahorros en<br />
energía y en emisiones <strong>de</strong> gases <strong>de</strong> efecto inverna<strong>de</strong>ro.<br />
Siendo que el tema no sólo conserva su importancia<br />
por 15 días sino que <strong>la</strong> mantendrá, con seguridad, hasta<br />
diciembre <strong>de</strong> 2011, ¿no contradice este ejemplo <strong>la</strong>s<br />
insinuaciones <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> este texto? ¿No es una<br />
buena prueba <strong>de</strong> que los editores <strong>de</strong> esos diarios tienen<br />
a los ciudadanos precisamente en <strong>la</strong> mira <strong>de</strong> su trabajo<br />
periodístico?<br />
Reparemos en un <strong>de</strong>talle: dos <strong>de</strong> esos tres diarios<br />
encajaron esa información en secciones consagradas<br />
a <strong>la</strong> política. Y aunque La Jornada sí <strong>la</strong> colocó<br />
en <strong>la</strong> sección don<strong>de</strong> suelen aparecer <strong>la</strong>s notas<br />
<strong>de</strong> <strong>ciencia</strong>, no había ni rastro <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong> en ninguna<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s notas con que estos diarios (o cualquier otro,<br />
<strong>para</strong> el caso) informaron sobre Luz Sustentable.<br />
¿Debía haber <strong>ciencia</strong> en los productos periodísticos<br />
sobre ese a<strong>la</strong>r<strong>de</strong> presi<strong>de</strong>ncial en una reunión<br />
internacional llena <strong>de</strong> políticos? Alegaré que<br />
sí, pero examinemos primero <strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong><br />
que <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> haya quedado fuera. Los lectores <strong>de</strong><br />
esas notas se habrán enterado <strong>de</strong> que se cambiarán<br />
47 millones <strong>de</strong> lám<strong>para</strong>s y focos, <strong>de</strong> que Cal<strong>de</strong>rón<br />
“ofreció dar 4 lám<strong>para</strong>s ahorradoras a cada casa”<br />
(El Universal) —pero en realidad sólo <strong>la</strong>s ofreció<br />
a casas <strong>de</strong> familias con escasos recursos, y no <strong>la</strong>s<br />
dará él sino nosotros, los ciudadanos—; <strong>de</strong> que el<br />
gobierno calcu<strong>la</strong> po<strong>de</strong>r evitar, así, <strong>la</strong> emisión <strong>de</strong> un<br />
millón <strong>de</strong> tone<strong>la</strong>das <strong>de</strong> CO2 por año y <strong>la</strong> combustión<br />
<strong>de</strong> 2.5 millones <strong>de</strong> barriles <strong>de</strong> petróleo, con el<br />
consecuente “ahorro <strong>de</strong> 12 por ciento <strong>de</strong>l consumo<br />
energético en <strong>la</strong>s próximas dos décadas” (Reforma);<br />
y <strong>de</strong> que “ya está en curso <strong>la</strong> licitación internacional<br />
<strong>para</strong> el cambio, en una primera etapa, <strong>de</strong><br />
más <strong>de</strong> 22 millones <strong>de</strong> focos” (La Jornada).<br />
¿Queremos más <strong>ciencia</strong>? Los tres medios reprodujeron,<br />
diligentemente, <strong>la</strong> siguiente información<br />
(citando a Cal<strong>de</strong>rón como fuente): “<strong>la</strong> energía <strong>de</strong>stinada<br />
a <strong>la</strong> iluminación representa <strong>la</strong> quinta parte<br />
<strong>de</strong>l consumo total a nivel internacional y genera<br />
seis por ciento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s emisiones globales <strong>de</strong> efecto<br />
inverna<strong>de</strong>ro”. Dejemos <strong>de</strong> <strong>la</strong>do el hecho <strong>de</strong> que eso<br />
es com<strong>para</strong>r <strong>la</strong> velocidad con el tocino y reparemos,<br />
más bien, en que <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong> en <strong>la</strong> cobertura<br />
periodística <strong>de</strong>jó huecos en <strong>la</strong> información: i] cómo<br />
es que los focos ahorradores ahorran tanta energía<br />
y cómo, <strong>para</strong> lograrlo, contienen mercurio, cuya<br />
disposición al fi nal <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida útil <strong>de</strong> cada foco supondrá<br />
un maltrato ambiental multiplicado por 47<br />
millones si no se traza una estrategia preventiva;<br />
ii] que está bien documentada <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada “<strong>para</strong>doja<br />
<strong>de</strong> Jevons”, que en <strong>la</strong> coyuntura actual toma <strong>la</strong> forma<br />
<strong>de</strong>l “efecto rebote”: si se aumenta <strong>la</strong> efi <strong>ciencia</strong><br />
en el uso <strong>de</strong> un recurso no renovable y en consecuencia<br />
el precio disminuye, entonces aumentará<br />
el consumo y pronto se <strong>de</strong>svanecerá el ahorro (esta<br />
SEPTIEMBRE DE 2011 13
“<br />
¿PARA QUIÉN TRABAJA, ENTONCES,<br />
EL PERIODISTA DE CIENCIA?<br />
PUES, SI SE SABE COMPROMETIDO CON SU FUNCIÓN SOCIAL,<br />
TRABAJA PARA LOS CIUDADANOS, PROPORCIONÁNDOLES<br />
LA INFORMACIÓN CIENTÍFICA QUE ENTIENDE QUE<br />
ES INDISPENSABLE PARA LA TOMA DE DECISIONES<br />
”<br />
versión un tanto simplista es disputada por economistas<br />
ambientales con buenas razones, pero ello<br />
abona en favor <strong>de</strong>l punto que estoy argumentando),<br />
y iii] que, <strong>de</strong> acuerdo con cifras <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia Secretaría<br />
<strong>de</strong> Energía, el sector en el que tendría impacto <strong>la</strong><br />
sustitución <strong>de</strong> focos (consumo doméstico <strong>de</strong> energía)<br />
supone menos <strong>de</strong> <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong>l consumo energético<br />
<strong>de</strong>l sector transporte.<br />
Si el tema se ve <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una perspectiva científi ca,<br />
y no exclusivamente política, el enfoque <strong>de</strong>be estar<br />
en <strong>la</strong> reducción <strong>de</strong> emisiones <strong>de</strong> gases <strong>de</strong> efecto inverna<strong>de</strong>ro.<br />
En el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> iluminación doméstica,<br />
<strong>la</strong>s emisiones ocurren en <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas generadoras <strong>de</strong><br />
electricidad, si es que éstas usan combustibles fósiles.<br />
Se entien<strong>de</strong> que disminuir el consumo en los<br />
focos ayuda; pero el ba<strong>la</strong>nce energético calcu<strong>la</strong>do<br />
con principios científi cos permite establecer que <strong>la</strong><br />
prioridad no <strong>de</strong>bería estar en el consumo doméstico<br />
<strong>de</strong> luz eléctrica sino en <strong>la</strong> combustión <strong>de</strong>l sector<br />
transporte.<br />
¿Por qué estaría justifi cado invertir millones <strong>de</strong><br />
pesos <strong>de</strong> los ciudadanos en una licitación internacional<br />
<strong>para</strong> rega<strong>la</strong>r focos ahorradores, mientras no<br />
se hace nada <strong>para</strong> mitigar <strong>la</strong>s emisiones <strong>de</strong>l sector<br />
transporte?<br />
OTRO PERIODISMO ES POSIBLE<br />
La pregunta nos regresa al tema original. Según Mario<br />
Campos, “<strong>la</strong> atención [<strong>de</strong> los medios] está colocada<br />
en el po<strong>de</strong>r, cualquiera que sea su presentación,<br />
público o privado”, pues, en su papel <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>nte, el<br />
periodismo “requiere estar atento a cada paso <strong>de</strong> los<br />
po<strong>de</strong>rosos <strong>para</strong> documentar cualquier abuso”. Si por<br />
“po<strong>de</strong>r” se entien<strong>de</strong> el po<strong>de</strong>r político o el empresarial,<br />
se tiene <strong>la</strong> receta <strong>para</strong> hacer periodismo ortodoxo<br />
en México. En este contexto, <strong>la</strong> función <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ncia<br />
se ejercería monitoreando el proceso <strong>de</strong> licitación,<br />
y por “abuso” se enten<strong>de</strong>ría corrupción, en su<br />
acepción más vulgar.<br />
Hay, empero, otra interpretación válida. A nadie<br />
sorpren<strong>de</strong> en México que los funcionarios, y no<br />
pocos empresarios con ellos, se agencien el dinero<br />
ciudadano con actos <strong>de</strong> corrupción. Bien cuando <strong>la</strong><br />
prensa los pesca y nos informa. Pero ocurre que esto<br />
no es lo único que hacen los “po<strong>de</strong>rosos”. Concedamos<br />
<strong>la</strong> presunción <strong>de</strong> inocencia al programa Luz<br />
Sustentable y volemos con <strong>la</strong> hipótesis <strong>de</strong> que ahí no<br />
hay nada ilegal.<br />
Para reforzar el punto, cobijemos con <strong>la</strong> misma hipótesis<br />
a <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión (fallida) <strong>de</strong> tirarse un c<strong>la</strong>vado al<br />
fondo <strong>de</strong>l Golfo <strong>de</strong> México a perseguir el “tesoro escondido”<br />
<strong>de</strong>l petróleo en aguas profundas. Y a <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión<br />
<strong>de</strong> aprobar sembradíos “experimentales” <strong>de</strong><br />
maíz transgénico trasnochado en el norte <strong>de</strong>l país.<br />
Y a <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> subsidiar el consumo <strong>de</strong> gasolina y<br />
diesel pero no a <strong>la</strong>s otras formas <strong>de</strong> energía renovable.<br />
Y a <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> imponer tres metros <strong>de</strong> “ais<strong>la</strong>-<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
¿ PARA QUIÉN TRABAJA SU PERIODISTA FAVORITO?<br />
miento social” entre ciudadanos en espacios públicos,<br />
como se hizo durante <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> A-H1N1. La lista<br />
podría seguir.<br />
El punto, por si no quedó c<strong>la</strong>ro, es que los l<strong>la</strong>mados<br />
“tomadores <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones” hacen exactamente lo que<br />
diría Perogrullo: toman <strong>de</strong>cisiones. Algunos (los funcionarios)<br />
en nuestro nombre, otros (los empresarios)<br />
en el <strong>de</strong> su interés propio, pero con impactos públicos a<br />
veces mayúsculos. Tienen, por tanto, responsabilida<strong>de</strong>s<br />
sociales.<br />
Veamos con esa misma luz al periodismo profesional:<br />
¿cuál es su responsabilidad social? Las respuestas<br />
son múltiples y este espacio es limitado. En consecuencia,<br />
ofrezco aquí <strong>la</strong> interpretación en que se ha<br />
basado el trabajo periodístico, didáctico y <strong>de</strong> investigación<br />
científi ca en <strong>la</strong> Unidad <strong>de</strong> Periodismo <strong>de</strong> Ciencia,<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> unam. Partiendo <strong>de</strong>l reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
importancia social <strong>de</strong> los tomadores <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones,<br />
particu<strong>la</strong>rmente los que reciben sa<strong>la</strong>rios pagados con<br />
dinero ciudadano, hemos agregado un doblez a <strong>la</strong> función<br />
<strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ncia que Mario Campos reconoce en los<br />
medios. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> estar atentos a los actos <strong>de</strong> corrupción,<br />
nosotros esperamos <strong>de</strong> los periodistas el análisis<br />
crítico <strong>de</strong> los procesos <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> gran<br />
impacto en <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> los ciudadanos, particu<strong>la</strong>rmente<br />
en los casos en que <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>ben ser tomadas<br />
con base en información científi ca.<br />
¿Para quién trabaja, entonces, el periodista <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong>?<br />
Pues, si se sabe comprometido con su función social,<br />
trabaja <strong>para</strong> los ciudadanos, proporcionándoles <strong>la</strong><br />
información científi ca que entien<strong>de</strong> que es indispensable<br />
<strong>para</strong> <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones.<br />
¿Pue<strong>de</strong>, entonces, consi<strong>de</strong>rarse a<strong>de</strong>cuada <strong>la</strong> cobertura<br />
<strong>de</strong>l programa Luz Sustentable sólo con <strong>la</strong> información<br />
que nos fue proporcionada? No, evi<strong>de</strong>ntemente,<br />
porque nada se nos dijo a los ciudadanos <strong>de</strong>l proceso<br />
mediante el cual el po<strong>de</strong>r ejecutivo <strong>de</strong>cidió dar prioridad<br />
al tercer sector en or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> consumo energético<br />
(según el propio po<strong>de</strong>r ejecutivo), ignorando, por lo que<br />
sabemos, los dos primeros. ¿Con base en qué información<br />
científi ca <strong>de</strong>cidieron, en nombre nuestro, invertir<br />
nuestro dinero en licitaciones públicas internacionales<br />
<strong>para</strong> rega<strong>la</strong>r bombil<strong>la</strong>s? ¿Con base en qué información<br />
científi ca <strong>de</strong>cidieron que <strong>la</strong> estrategia óptima <strong>para</strong><br />
el país era abandonar casi todo intento <strong>de</strong> explotar los<br />
recursos renovables <strong>de</strong> energía e importar, mejor, <strong>la</strong><br />
tecnología que se supone a<strong>de</strong>cuada <strong>para</strong> perforar más<br />
pozos petroleros a 3 mil metros bajo el agua <strong>de</strong>l Golfo?<br />
¿Con qué criterios <strong>de</strong> agronomía mesoamericana se<br />
<strong>de</strong>cidió aprobar siembras <strong>de</strong> maíz transgénico en México,<br />
aun a <strong>la</strong> vista <strong>de</strong> <strong>la</strong> información científi ca que lo<br />
<strong>de</strong>saconseja y que parece haber sido puntualmente entregada<br />
a los tomadores <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones?<br />
Nada <strong>de</strong> esto apareció en <strong>la</strong> prensa mexicana con <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong>nsidad y profundidad que necesitamos los ciudadanos.<br />
Al menos en este frente, los periodistas <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong><br />
fal<strong>la</strong>mos en nuestra función social <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ncia. Pero<br />
el asunto va más allá, porque <strong>la</strong> <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ncia no es,<br />
no <strong>de</strong>be ser, <strong>la</strong> única función <strong>de</strong>l periodismo, ciertamente<br />
no <strong>de</strong>l periodismo <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong>. Pensemos,<br />
por ejemplo, en el curioso caso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s investigaciones<br />
sobre el estrés extra que parecen sufrir los machos<br />
alfa <strong>de</strong> cierta especie <strong>de</strong> primates, asunto profusamente<br />
reportado en <strong>la</strong> prensa internacional.<br />
O en <strong>la</strong> hipótesis <strong>de</strong> que el <strong>la</strong>do oscuro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Luna<br />
presenta (es un <strong>de</strong>cir) una topografía insospechadamente<br />
acci<strong>de</strong>ntada porque pue<strong>de</strong> haber sufrido<br />
el impacto <strong>de</strong> una segunda luna, mucho menor, formada<br />
durante el mismo fenómeno inicial pero fi -<br />
nalmente untada en <strong>la</strong> cara que nunca le vemos a <strong>la</strong><br />
Luna triunfante. O en <strong>la</strong> hipótesis, casi teoría, aún<br />
en construcción por dos astrofísicos mexicanos,<br />
que permitiría explicar una serie notable <strong>de</strong> observaciones<br />
<strong>de</strong> dinámica <strong>de</strong> ga<strong>la</strong>xias prescindiendo <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> incómoda hipótesis <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia oscura.<br />
<strong>Todos</strong> estos casos caben mal en <strong>la</strong> categoría <strong>de</strong><br />
“información que los ciudadanos necesitamos <strong>para</strong><br />
<strong>de</strong>cidir algo urgente, amenazante, potencialmente<br />
dañino/benéfi co en gran esca<strong>la</strong>”. Pero lucirían<br />
muy bien en cualquier lienzo colgado bajo el rubro<br />
“información que necesitamos los ciudadanos <strong>para</strong><br />
enten<strong>de</strong>r algo que nos permitirá ensanchar los horizontes<br />
culturales”, y esto es, también, parte <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> función social <strong>de</strong>l periodista <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong>: satisfacer<br />
siempre <strong>la</strong> pregunta más elemental: ¿cuál es <strong>la</strong><br />
<strong>ciencia</strong> <strong>de</strong> esta historia?<br />
Es absolutamente cierto que <strong>para</strong> respon<strong>de</strong>r esa<br />
pregunta los reporteros <strong>de</strong>ben haber sido dotados<br />
con <strong>la</strong> formación profesional, y equipados con los<br />
recursos necesarios, <strong>para</strong> po<strong>de</strong>r acce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>s fuentes<br />
primarias <strong>de</strong>l periodismo <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong>: los artículos<br />
científi cos y los científi cos que los escriben.<br />
Eso, admitámoslo, es un problema. Pero admitamos<br />
igualmente que es un problema con solución.<br />
El verda<strong>de</strong>ro problema, el auténtico factor limitante,<br />
es que <strong>para</strong> siquiera aspirar a tener una<br />
prensa como <strong>la</strong> <strong>de</strong>scrita aquí, una prensa constructora<br />
<strong>de</strong> ciudadanía, <strong>la</strong> primera condición es tener<br />
periodistas genuinamente dispuestos a imponerse<br />
criterios <strong>de</strong> calidad bien sustentados, porque compren<strong>de</strong>n<br />
que trabajan <strong>para</strong> los ciudadanos.<br />
No <strong>para</strong> sí mismos.<br />
¿Para quién estima usted que trabaja su periodista<br />
favorita? W<br />
Javier Crúz, físico y periodista, trabaja en <strong>la</strong><br />
Unidad <strong>de</strong> Periodismo <strong>de</strong> Ciencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNAM y en el<br />
IMER; co<strong>la</strong>bora mensualmente con Letras Libres.<br />
14 SEPTIEMBRE DE 2011
Ilustración: PAOLA ÁLVAREZ BALDIT<br />
Para que una i<strong>de</strong>a, cierta o falsa, útil o banal, alcance amplia difusión basta que <strong>la</strong><br />
asimile un pequeño sector <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad. Aquí, El Explicador —cuyo mote es preciso, pues<br />
sabe cómo presentar toda <strong>la</strong> complejidad <strong>de</strong> los hechos científi cos a quienes viven inmersos<br />
en los medios masivos <strong>de</strong> comunicación— encomia al libro como medio <strong>para</strong> transmitir<br />
conocimientos, en particu<strong>la</strong>r los <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong><br />
Fundado en 1824, el Instituto<br />
Politécnico Rensse<strong>la</strong>er<br />
es una institución <strong>de</strong>dicada<br />
por su fundador a “<strong>la</strong><br />
aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong><br />
<strong>para</strong> los propósitos comunes<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> vida humana”.<br />
Des<strong>de</strong> entonces ha ofrecido<br />
una gran variedad y<br />
cantidad <strong>de</strong> trabajos científi<br />
cos y técnicos muy valiosos. Hace algunos días,<br />
uno <strong>de</strong> los muchos trabajos publicados por esta institución<br />
me l<strong>la</strong>mó <strong>la</strong> atención en forma especial. El autor<br />
principal —Boles<strong>la</strong>w Szymanski— y su equipo son<br />
miembros <strong>de</strong>l Centro <strong>de</strong> Investigación Académica en<br />
Re<strong>de</strong>s Sociales Cognitivas. En su trabajo emplearon<br />
técnicas computacionales y métodos analíticos <strong>para</strong><br />
analizar los frecuentes y normalmente sorpren<strong>de</strong>ntes<br />
cambios <strong>de</strong> opinión que experimenta una sociedad<br />
mo<strong>de</strong>rna.<br />
Las conclusiones son presentadas en el <strong>de</strong>nso lenguaje<br />
técnico necesario (<strong>para</strong>dójicamente) <strong>para</strong> ofrecer<br />
i<strong>de</strong>as c<strong>la</strong>ras, sin ambigüeda<strong>de</strong>s. Según el equipo<br />
<strong>de</strong> Szymanski, cuando una i<strong>de</strong>a se logra infi ltrar en<br />
aproximadamente el 10 por ciento <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong><br />
una sociedad, en poco tiempo se dispersa rápidamente.<br />
Así, por ejemplo, si se logra convencer a una pequeña<br />
fracción <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s o <strong>de</strong>fectos<br />
<strong>de</strong> un candidato, pue<strong>de</strong> producirse un cambio espectacu<strong>la</strong>r<br />
en los resultados <strong>de</strong> una elección.<br />
En el pasado, algunas i<strong>de</strong>as que permanecieron<br />
dormidas por siglos <strong>de</strong> pronto parecieron tomar el<br />
control <strong>de</strong> <strong>la</strong> mente colectiva con una rapi<strong>de</strong>z mayor<br />
que con <strong>la</strong> que se dispersaban <strong>la</strong>s terribles epi<strong>de</strong>mias<br />
<strong>de</strong> peste (y <strong>para</strong> algunas personas, sobre todo <strong>la</strong>s que<br />
tenían más que per<strong>de</strong>r con el cambio en el statu quo,<br />
estas i<strong>de</strong>as eran aún más temibles… <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> todo<br />
es más fácil escapar a <strong>la</strong> peste que a una revolución).<br />
Este fenómeno fulminante se ha presentado con frecuencia<br />
en <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad humana, y se ha<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
ENSAYO<br />
10 por ciento<br />
ENRIQUE GÁNEM<br />
acelerado en el último siglo (en parte por eso resulta<br />
tan difícil comunicarse con un joven <strong>de</strong> 15 años si usted<br />
tiene 50: entre uno y otro han ocurrido no una sino<br />
varias revoluciones culturales fulminantes).<br />
Si usted nació en <strong>la</strong> segunda mitad <strong>de</strong>l siglo xx, sabe<br />
perfectamente <strong>de</strong> lo que hablo: el <strong>de</strong>spertar <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura<br />
<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, <strong>la</strong> revolución sexual, <strong>la</strong>s<br />
frecuentes (y no siempre trascen<strong>de</strong>ntes) sacudidas en<br />
el mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong> música… Los valores, <strong>la</strong>s virtu<strong>de</strong>s y los<br />
<strong>de</strong>fectos <strong>de</strong>l México <strong>de</strong> 2011 serían maravillosos y profundamente<br />
amenazantes <strong>para</strong> un viajero <strong>de</strong>l tiempo<br />
que viniera <strong>de</strong> <strong>la</strong> década <strong>de</strong> 1960; <strong>para</strong> una persona <strong>de</strong>l<br />
siglo pasado resultarían incomprensibles y en no pocos<br />
casos aterradores (imagínese a su bisabuelo viendo<br />
un vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong> Lady Gaga).<br />
Este proceso ha sido estudiado por <strong>la</strong>s mismas fuerzas<br />
que en el pasado se opusieron a ellos. Muchos gobiernos<br />
y grupos <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r buscan frecuentemente <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r<br />
mecanismos que sirvan <strong>para</strong> infectar con una<br />
i<strong>de</strong>a particu<strong>la</strong>r a un grupo signifi cativo <strong>de</strong> personas;<br />
saben que si <strong>la</strong> cantidad es sufi ciente (aunque sea baja)<br />
conseguirán los resultados que buscan. Para muestra<br />
basta un botón: el extraño y sorpresivo cambio <strong>de</strong> opinión<br />
<strong>de</strong>l público mexicano poco antes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s elecciones<br />
presi<strong>de</strong>nciales pasadas es un buen ejemplo (conste que<br />
no estoy ofreciendo un juicio <strong>de</strong> valor sobre el asunto…<br />
sólo señalo un hecho conocido por todos).<br />
En el pasado este proceso fue mucho más lento.<br />
Las extrañas perspectivas <strong>de</strong> Demócrito, por ejemplo,<br />
tardaron casi dos mil años en convertirse en un hecho<br />
aceptable (<strong>la</strong>s primeras evi<strong>de</strong>ncias indirectas <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
existencia <strong>de</strong> los átomos aparecieron casi al fi nal <strong>de</strong>l<br />
siglo xviii). El movimiento <strong>de</strong> los p<strong>la</strong>netas alre<strong>de</strong>dor<br />
<strong>de</strong>l Sol fue propuesto con c<strong>la</strong>ridad por Herácli<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
Ponto, en el siglo iv antes <strong>de</strong> nuestra era, y no se convirtió<br />
en un hecho aceptado sino hasta el siglo xvii.<br />
La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> amar al prójimo por encima <strong>de</strong> intereses<br />
personales tardó 18 siglos en convertirse en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración<br />
<strong>de</strong> los Derechos Humanos (y quién sabe cuánto<br />
tiempo tendremos que esperar <strong>para</strong> que se convier-<br />
ta en una realidad cotidiana en todo el mundo).<br />
Otras i<strong>de</strong>as, re<strong>la</strong>cionadas tanto con el mundo físico<br />
como con el humano y el espiritual, sufrieron <strong>la</strong><br />
misma suerte.<br />
La inercia cultural es entendible: una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nociones<br />
más fundamentales <strong>para</strong> el ser humano es <strong>la</strong><br />
seguridad, y por eso a tanta gente le parecía preferible<br />
vivir en <strong>la</strong>s terribles (pero pre<strong>de</strong>cibles) condiciones<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Edad Media; sólo cuando <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>l<br />
Renacimiento lograron infi ltrarse en sufi cientes<br />
mentes aventureras ocurrió el cambio social y cultural<br />
que ahora admiramos, pero que en su época<br />
fue visto no sólo con sospecha, sino con verda<strong>de</strong>ro<br />
pánico por <strong>la</strong> mayoría (cuando menos al principio).<br />
Por esto se han <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do mecanismos cada<br />
vez más fi nos <strong>para</strong> evitar otros “<strong>de</strong>sastres” simi<strong>la</strong>res.<br />
La enseñanza obligada <strong>de</strong> ciertos valores sociales<br />
(a veces acompañada <strong>de</strong> violencia <strong>de</strong> algún<br />
tipo), <strong>la</strong> cuidadosa repetición constante <strong>de</strong> ciertas<br />
i<strong>de</strong>as en los medios <strong>de</strong> comunicación masiva y <strong>la</strong> represión<br />
directa <strong>de</strong> los siempre escasos individuos<br />
capaces <strong>de</strong> generar y comunicar i<strong>de</strong>as nuevas con<br />
efectividad son buenos ejemplos. Sólo <strong>la</strong> comunicación<br />
masiva efectiva <strong>de</strong> nuevas i<strong>de</strong>as pue<strong>de</strong> contrarrestar<br />
ese freno cultural. Para los que temen<br />
el cambio, cualquier i<strong>de</strong>a nueva es peligrosa: así, <strong>la</strong><br />
i<strong>de</strong>a misma <strong>de</strong> que <strong>la</strong> tierra gira alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l sol<br />
o <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s damas pue<strong>de</strong>n vestirse como les dé <strong>la</strong><br />
gana (incluyendo <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> trabajar en ofi cinas<br />
con sueldos equivalentes a los masculinos, <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>shacerse <strong>de</strong> los sostenes o <strong>la</strong> bendita i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> usar<br />
minifalda) han sido atacadas con <strong>la</strong> misma saña.<br />
Para que llueva, es necesario que el aire esté saturado<br />
con humedad, pero falta algo más; es necesaria<br />
<strong>la</strong> presencia <strong>de</strong> pequeñas impurezas en el aire.<br />
Una parce<strong>la</strong> atmosférica pue<strong>de</strong> estar sobrecargada<br />
<strong>de</strong> humedad y aun así no tener una so<strong>la</strong> nube. Pero<br />
si aparecen pequeños objetos (como moscas, diminutos<br />
granos <strong>de</strong> sal expulsados <strong>de</strong>l mar por <strong>la</strong> acción<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s o<strong>la</strong>s y hasta bacterias), <strong>la</strong> humedad se<br />
SEPTIEMBRE DE 2011 15
Visita nuestra<br />
Librería Virtual<br />
con miles <strong>de</strong><br />
títulos a tu<br />
disposición.<br />
Te esperamos<br />
con los libros<br />
abiertos<br />
www<br />
fondo<br />
<strong>de</strong>cultura<br />
economica<br />
com<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
10 POR CIENTO<br />
con<strong>de</strong>nsa alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> ellos. En poco tiempo aparece<br />
una gota. La so<strong>la</strong> presencia <strong>de</strong> esa gota (por su acción<br />
electrostática) estimu<strong>la</strong> <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> otras a partir<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> humedad <strong>de</strong>l aire cercano. En poco tiempo, aparecen<br />
muchas gotas cerca <strong>de</strong>l núcleo <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación.<br />
Poco tiempo <strong>de</strong>spués nace una nube y luego viene <strong>la</strong><br />
tormenta.<br />
Con <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as pasa lo mismo: basta con que se dispersen<br />
<strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as básicas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>para</strong><br />
que alguien más comience a pensar que los hombres<br />
y <strong>la</strong>s mujeres tienen <strong>la</strong> misma capacidad intelectual y<br />
profesional, o que <strong>la</strong> gente <strong>de</strong>l campo merece los mismos<br />
servicios médicos que los que reciben los b<strong>la</strong>nquitos<br />
citadinos. En poco tiempo, aparecen miles <strong>de</strong><br />
nuevas i<strong>de</strong>as, tanto o más inquietantes y <strong>de</strong>liciosas.<br />
Cualquier i<strong>de</strong>a nueva pue<strong>de</strong> tener un efecto igualmente<br />
rápido e inesperado.<br />
Des<strong>de</strong> el Renacimiento, <strong>la</strong> tecnología ha creado técnicas<br />
que permiten comunicar i<strong>de</strong>as en forma precisa<br />
y a gran esca<strong>la</strong>, y estas técnicas han crecido en efectividad,<br />
alcance y rapi<strong>de</strong>z en forma espectacu<strong>la</strong>r. Justo<br />
cuando el Renacimiento (como movimiento cultural)<br />
comenzaba a afi anzarse en <strong>la</strong>s mentes europeas, Johannes<br />
Gensfl eich zum La<strong>de</strong>n zum Gutenberg inventó<br />
el primer sistema <strong>de</strong> comunicación masiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia<br />
mo<strong>de</strong>rna. Después <strong>de</strong> una <strong>de</strong>sastrosa aventura en<br />
el negocio <strong>de</strong> los espejos, Gutenberg consiguió una serie<br />
<strong>de</strong> préstamos que le permitieron entrar al<br />
negocio <strong>de</strong> <strong>la</strong> impresión. Las imprentas<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> época eran abundantes, pero<br />
<strong>la</strong>s técnicas <strong>de</strong> impresión eran<br />
espantosamente lentas (en<br />
mucho casos, los impresores<br />
grababan en<br />
ma<strong>de</strong>ra cada una <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> un<br />
libro, <strong>para</strong> luego<br />
embarrar<strong>la</strong>s con<br />
tinta y poner<strong>la</strong>s<br />
en contacto con<br />
papel en sus<br />
gran<strong>de</strong>s prensas).<br />
Gutenberg<br />
<strong>de</strong>cidió usar<br />
los tipos móvilesprefabricados<br />
(que ya se<br />
usaban en otros<br />
ambientes) <strong>para</strong><br />
componer rápidamente<br />
<strong>la</strong>s páginas<br />
<strong>de</strong> un libro. En pocos<br />
días podía imprimir<br />
centenares <strong>de</strong> copias <strong>de</strong> un<br />
libro que, con <strong>la</strong>s técnicas antiguas,<br />
tomaban varios años.<br />
Pasó el tiempo y mejoró <strong>la</strong> tecnología.<br />
El telégrafo permitió el envío <strong>de</strong> textos<br />
completos a través <strong>de</strong> océanos enteros y <strong>la</strong> radio eliminó<br />
<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> cables. Luego llegaron <strong>la</strong> televisión<br />
y el internet. Los medios actuales son muy po<strong>de</strong>rosos:<br />
por ejemplo, <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> Vietnam fue <strong>de</strong>tenida principalmente<br />
por <strong>la</strong> acción <strong>de</strong>l público estaduni<strong>de</strong>nse,<br />
asqueado por <strong>la</strong>s terribles imágenes enviadas por <strong>la</strong><br />
televisión. Sin embargo, estos medios también son especialmente<br />
vulnerables al control mental.<br />
En el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> televisión, los requerimientos técnicos<br />
<strong>para</strong> montar y hacer funcionar una televisora son<br />
tan formidables que sólo unos cuantos tienen los medios<br />
<strong>para</strong> hacerlo con <strong>la</strong>s condiciones necesarias <strong>para</strong><br />
hacer llegar una señal a nivel nacional. La escasez <strong>de</strong><br />
frecuencias utilizables, dictada en parte por <strong>la</strong> naturaleza,<br />
permite que los gobiernos <strong>de</strong>l mundo mantengan<br />
un estrecho control sobre su uso. A<strong>de</strong>más, los gran<strong>de</strong>s<br />
costos (a veces artifi ciales) <strong>de</strong> ese medio obligan a los<br />
empresarios a <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s patrocinadores,<br />
que con frecuencia imponen su criterio sobre los contenidos<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> programación. Quizás es por eso que el<br />
enorme valor potencial educativo y creativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> televisión<br />
no se ha materializado en un solo país. En casi<br />
todo el mundo, <strong>la</strong> televisión es una pasta cultural gris,<br />
con un sabor excesivamente dulce y con un contenido<br />
alimenticio casi nulo (con algunas raras y ais<strong>la</strong>das<br />
excepciones).<br />
La radio es un poco más libre, pues existen muchas<br />
más frecuencias asignables y el costo <strong>de</strong> operación es<br />
mucho menor, pero aun así el control gubernamental<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s frecuencias y el control <strong>de</strong> contenidos por parte<br />
<strong>de</strong> los patrocinadores frecuentemente convierte a<br />
<strong>la</strong> radio <strong>de</strong> muchos países en manjares culturales insípidos<br />
e intrascen<strong>de</strong>ntes. De todos los medios mo-<br />
<strong>de</strong>rnos, el más libre y po<strong>de</strong>roso es <strong>la</strong> internet. Por<br />
su estructura tecnológica es casi imposible <strong>de</strong> auditar<br />
(y mucho menos <strong>de</strong> contro<strong>la</strong>r). Es por esto<br />
que <strong>de</strong> todos es el que más ataques sistemáticos ha<br />
recibido.<br />
Y, sin embargo, <strong>de</strong> todos los medios <strong>de</strong> comunicación<br />
masiva, el que más trascen<strong>de</strong>ncia ha tenido<br />
con el paso <strong>de</strong>l tiempo ha sido el libro. Tome el<br />
caso <strong>de</strong> La revolución <strong>de</strong> los orbes celestes: <strong>la</strong> obra<br />
<strong>de</strong> Copérnico trataba sobre astronomía… un tema<br />
aparentemente intrascen<strong>de</strong>nte en <strong>la</strong> vorágine intelectual<br />
y social <strong>de</strong>l siglo xvi, pero <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as que<br />
p<strong>la</strong>nteó sirvieron <strong>de</strong> inspiración a los intelectuales<br />
franceses un par <strong>de</strong> siglos más tar<strong>de</strong>. Las suaves<br />
y aparentemente inocuas pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> Copérnico<br />
<strong>de</strong>stronaron a Luis XVI; es por este libro que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
entonces, usamos <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra revolución (que signifi<br />
ca literalmente “girar alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> algo” con el<br />
sentido con el que aparece en términos como Revolución<br />
francesa).<br />
A pesar <strong>de</strong> lo que mucha gente piensa, creo que<br />
el libro sigue siendo el medio <strong>de</strong> comunicación más<br />
importante <strong>de</strong>l mundo mo<strong>de</strong>rno. Por una parte, el<br />
libro ofrece <strong>la</strong> mayor <strong>de</strong>nsidad intelectual <strong>de</strong> todos<br />
los medios <strong>de</strong> comunicación masiva: en un libro se<br />
pue<strong>de</strong>n presentar muchas i<strong>de</strong>as en un paquete pequeño<br />
que se pue<strong>de</strong> leer y releer <strong>la</strong>s veces que uno<br />
quiera y en don<strong>de</strong> uno quiera (<strong>la</strong> radio, <strong>la</strong><br />
televisión e incluso <strong>la</strong> internet normalmente<br />
presentan información<br />
mucho más somera,<br />
pero <strong>de</strong> manera más<br />
espectacu<strong>la</strong>r). Por<br />
otro <strong>la</strong>do, y al igual<br />
que <strong>la</strong> radio y <strong>la</strong><br />
televisión, el libro<br />
se pue<strong>de</strong><br />
adaptar fácilmente<br />
a <strong>la</strong>s<br />
tecnologías<br />
electrónicasmo<strong>de</strong>rnas<br />
y quizá<br />
con mayor<br />
éxito: tengo<br />
en <strong>la</strong>s manos<br />
un a<strong>para</strong>to<br />
que me<br />
permite llevar<br />
más <strong>de</strong> tres mil<br />
libros en formato<br />
electrónico; su<br />
batería dura varias<br />
semanas y puedo almacenar<br />
los libros y <strong>la</strong>s<br />
revistas <strong>de</strong> mi colección en <strong>la</strong><br />
computadora, y puedo cargarlos y<br />
<strong>de</strong>scargarlos <strong>de</strong> este a<strong>para</strong>to con gran facilidad.<br />
Cada vez que salgo <strong>de</strong> casa llevo esta cosa<br />
conmigo; si tengo que hacer co<strong>la</strong> en algún sitio, puedo<br />
ser acompañado por lo mejor <strong>de</strong> Cervantes, Stanis<strong>la</strong>w<br />
Lem o incluso Ray Bradbury (por no mencionar<br />
<strong>la</strong>s revistas científi cas que leo cada semana).<br />
La pa<strong>la</strong>bra impresa (en papel o en una pantal<strong>la</strong><br />
electrónica) no solo ofrece i<strong>de</strong>as más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>das,<br />
precisas y profundas que cualquier otro medio <strong>de</strong><br />
comunicación masiva, sino que también pue<strong>de</strong><br />
enamorar con mayor facilidad que otros medios<br />
porque estimu<strong>la</strong> mejor <strong>la</strong> imaginación; sigo prefi -<br />
riendo leer <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> Verne que ver una pelícu<strong>la</strong><br />
o visitar un sitio web sobre el<strong>la</strong>s.<br />
El libro, sea tangible o intangible, tiene otra virtud.<br />
Cuando los contenidos son <strong>de</strong> valor, tar<strong>de</strong> o<br />
temprano los hace llegar a ese 10 por ciento crítico,<br />
necesario <strong>para</strong> producir cambios sociales. El libro<br />
es el medio que pue<strong>de</strong> escapar mejor a <strong>la</strong> censura<br />
(por eso los “bomberos” <strong>de</strong> Fahrenheit 451 nunca<br />
terminaban su trabajo). Creo que, en los años<br />
por venir, <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra impresa, el primer medio <strong>de</strong><br />
comunicación intelectual <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia, seguirá<br />
siendo el impulsor <strong>de</strong>l progreso <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad<br />
humana. W<br />
Enrique Gánem, mejor conocido por <strong>la</strong>s ondas<br />
hertizanas como El Explicador, estudió biología y<br />
se ha <strong>de</strong>dicado a <strong>la</strong> informática. Des<strong>de</strong> hace varias<br />
décadas se ha valido <strong>de</strong> <strong>la</strong> radio <strong>para</strong> hacer llegar el<br />
conocimiento científi co al gran público.<br />
16 SEPTIEMBRE DE 2011<br />
Ilustración: LAURA ESPONDA AGUILAR
Ilustración: TERESA GUZMÁN ROMERO<br />
Tratar <strong>de</strong> convencer a otra persona es in<strong>de</strong>coroso,<br />
es atentar contra su libertad <strong>de</strong> pensar o <strong>de</strong> creer o <strong>de</strong><br />
hacer lo que le dé <strong>la</strong> gana. Yo quiero sólo enseñar, dar<br />
a conocer, mostrar, no <strong>de</strong>mostrar<br />
jaime sabines<br />
En 1686 el poeta y dramaturgo<br />
manqué Bernard <strong>de</strong><br />
Fontenelle se retorcía <strong>la</strong>s<br />
manos <strong>de</strong> angustia por<br />
el futuro incierto <strong>de</strong> su<br />
creación más reciente, un<br />
libro titu<strong>la</strong>do Conversaciones<br />
sobre <strong>la</strong> pluralidad<br />
<strong>de</strong> los mundos. A Fontenelle<br />
no le había ido bien<br />
con <strong>la</strong> crítica. De su teatro se <strong>de</strong>cía que había enseñado<br />
al público a bostezar y su poesía no <strong>la</strong> conocía nadie;<br />
pero el nuevo libro no era ni poesía ni teatro, sino<br />
una aleación en <strong>la</strong> que el autor había combinado sus<br />
aspiraciones literarias y su amor por el conocimiento<br />
científi co.<br />
Conversaciones sobre <strong>la</strong> pluralidad <strong>de</strong> los mundos<br />
es un diálogo imaginario repartido en seis ve<strong>la</strong>das,<br />
durante <strong>la</strong>s cuales el narrador y <strong>la</strong> marquesa <strong>de</strong> G***,<br />
amiga suya, discurren sobre astronomía y se imaginan<br />
a los seres que podrían pob<strong>la</strong>r <strong>la</strong> Luna y los p<strong>la</strong>netas,<br />
ahora que sabemos que éstos son otros mundos<br />
y no efl uvios etéreos impulsados por ángeles. Es<br />
una obra inspirada por el afán generoso <strong>de</strong> compartir<br />
<strong>la</strong>s maravil<strong>la</strong>s que los astrónomos estaban encontrando<br />
en el cielo, maravil<strong>la</strong>s que, sin un mediador<br />
como Fontenelle, le estarían vedadas al lego que no<br />
hab<strong>la</strong> <strong>la</strong> lengua técnica <strong>de</strong>l astrónomo.<br />
Hoy el libro <strong>de</strong> Fontenelle es un clásico <strong>de</strong> <strong>la</strong> divulgación<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>, pero su autor no podía saber lo<br />
que el <strong>de</strong>stino le <strong>de</strong><strong>para</strong>ba a <strong>la</strong> obra. “Estoy en <strong>la</strong> misma<br />
posición que Cicerón cuando quiso poner en <strong>la</strong>-<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
En el binomio que conforma <strong>la</strong> frase “divulgación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>” hay no poca tensión.<br />
Quienes se <strong>de</strong>dican a poner el conocimiento científi co en términos l<strong>la</strong>nos, accesibles <strong>para</strong> <strong>la</strong><br />
mayoría, aspiran a sintetizar amenidad y rigor. De <strong>la</strong>rga tradición, este esfuerzo equi<strong>para</strong><br />
al divulgador con el traductor, pues ambos se <strong>de</strong>dican a construir puentes entre apartadas<br />
regiones idiomáticas —y aun epistemológicas<br />
ENSAYO<br />
No quiero <strong>la</strong>tines<br />
SERGIO DE RÉGULES<br />
tín <strong>la</strong>s cosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> fi losofía, que hasta entonces sólo se<br />
habían tratado en griego”, se <strong>la</strong>menta Fontenelle en el<br />
prefacio. Quizá se imagina al político y fi lósofo romano,<br />
su antecesor en <strong>la</strong> divulgación <strong>de</strong>l conocimiento,<br />
en <strong>la</strong> arena <strong>de</strong>l circo, entre <strong>la</strong>s fi eras y el público, tratando<br />
<strong>de</strong> convencer por un <strong>la</strong>do a los conocedores <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
fi losofía, que sabían griego y no necesitaban que se <strong>la</strong><br />
contaran en <strong>la</strong>tín, y a los legos, que no digerían <strong>la</strong> fi losofía<br />
ni en griego, ni en <strong>la</strong>tín, ni en almíbar, porque no<br />
les interesaba. Fontenelle fue a meterse en el mismo<br />
dilema: ofrecer en lenguaje natural un conocimiento<br />
especializado que se expresa en otra lengua. Así resume<br />
su situación: “quizá por buscar un medio en que [<strong>la</strong><br />
astronomía] conviniese a todo el mundo haya yo dado<br />
con uno en que no conviene a nadie”. En concreto, <strong>la</strong>s<br />
Conversaciones podrían resultarles poco rigurosas a<br />
los expertos y áridas a los legos: un trabajo inútil.<br />
CON MELÓN O CON SANDÍA<br />
El dilema <strong>de</strong>l divulgador sigue vigente. Cerca <strong>de</strong> trescientos<br />
años <strong>de</strong>spués, el biólogo, poeta y divulgador<br />
Carlos López Beltrán escribía en <strong>la</strong> revista Naturaleza:<br />
“Muy a menudo incomprendida, [<strong>la</strong> divulgación <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>ciencia</strong>] <strong>de</strong>be realizarse entre dos fuegos. Por un <strong>la</strong>do,<br />
<strong>de</strong>be extraer su sustancia, sus materiales, <strong>de</strong>l cerrado<br />
ámbito científi co, y <strong>de</strong>be, por otro <strong>la</strong>do alcanzar, interesar<br />
y, si es posible, hasta entusiasmar al lector común<br />
con sus resultados. La crítica es dura por ambos<br />
<strong>la</strong>dos.” La divulgación “sirve a dos amos; el rigor y <strong>la</strong><br />
amenidad”.<br />
En principio, nada <strong>de</strong>bería impedir ser riguroso y<br />
al mismo tiempo ameno, pero, en el ánimo <strong>de</strong> muchos<br />
críticos (y hasta enemigos) <strong>de</strong> <strong>la</strong> divulgación, rigor y<br />
amenidad son polos opuestos, lo que obliga al sufrido<br />
divulgador a tomar partido.<br />
Así, cuando me siento a escribir sobre <strong>ciencia</strong>, <strong>la</strong><br />
necesidad <strong>de</strong> rigor se me manifi esta como una presencia<br />
que me vigi<strong>la</strong> por encima <strong>de</strong>l hombro: un ceñudo<br />
investigador científi co dispuesto a <strong>de</strong>striparme si me<br />
permito <strong>la</strong> más tímida metáfora, un rapto <strong>de</strong> lirismo,<br />
o bien —¡horror!— una anécdota personal. La<br />
necesidad <strong>de</strong> ser ameno se me aparece, en cambio,<br />
como un lector indiferente con el que ansío congraciarme<br />
y que bosteza y mira el reloj si suelto<br />
términos técnicos, pa<strong>la</strong>brejas domingueras o resultados<br />
científi cos sin contexto, historia ni gracia.<br />
“El científi co exige no ser traicionado”, dice López<br />
Beltrán. Ese celoso científi co no se conforma con<br />
nada que no contenga todas <strong>la</strong>s ecuaciones y el lenguaje<br />
técnico. En cambio “el lector exige c<strong>la</strong>ridad y<br />
calidad”, lo que es cierto, pero sólo <strong>de</strong>l lector que ya<br />
está interesado en <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> y que lee textos <strong>de</strong> divulgación<br />
por gusto; pero al lector común, como en<br />
tiempos <strong>de</strong> Fontenelle, <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> le es <strong>de</strong>sconocida<br />
y por lo mismo indiferente. Ese lector no me exige<br />
nada. Mi trabajo es atraerlo y sugerirle, sutilmente,<br />
que <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> merece, por lo menos, atención.<br />
Mi experiencia —¿o será mi gusto?— me dice<br />
que <strong>la</strong> buena divulgación no es <strong>la</strong> que reproduce<br />
verbatim el libro <strong>de</strong> texto, el artículo especializado,<br />
<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong>l investigador —<strong>la</strong> que se inmo<strong>la</strong><br />
en el altar <strong>de</strong>l Rigor Científi co—, sino <strong>la</strong> que existe<br />
<strong>para</strong> los que no son científi cos, <strong>la</strong> que reconoce que<br />
<strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong> gente ni sabe <strong>ciencia</strong>, ni tiene por<br />
qué saber<strong>la</strong>; una divulgación que aspira a compartir<br />
más que a instruir. López Beltrán <strong>la</strong> caracteriza<br />
muy bien en su artículo <strong>de</strong> 1983. La divulgación<br />
“es un discurso autónomo y creativo […] que no es<br />
ni un apéndice <strong>de</strong>l mundo científi co ni un periodismo<br />
especializado. Por su fi n y por su exigencia está<br />
más cerca <strong>de</strong> los textos literarios.”<br />
TÉCNICOS CONTRA LITERARIOS<br />
“No quiero <strong>la</strong>tines en lo que pretendo vulgar”, escribía<br />
en el siglo xviii Carlos <strong>de</strong> Sigüenza y Góngora,<br />
matemático, astrónomo y divulgador novohispano<br />
avant <strong>la</strong> lettre, en una discusión sobre los cometas<br />
en <strong>la</strong> que alegaba que éstos no son presagios<br />
SEPTIEMBRE DE 2011 17
funestos. Sigüenza usó esta frase <strong>para</strong> excusarse <strong>de</strong><br />
omitir <strong>la</strong>s opiniones <strong>de</strong> multitud <strong>de</strong> expertos (<strong>la</strong>s cosas<br />
habían cambiado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempos <strong>de</strong> Cicerón, en<br />
que <strong>la</strong> lengua docta era el griego y <strong>la</strong> común el <strong>la</strong>tín;<br />
<strong>para</strong> Sigüenza es el <strong>la</strong>tín <strong>la</strong> lengua <strong>de</strong> los doctos que<br />
se ha <strong>de</strong> traducir). Los divulgadores <strong>de</strong> hoy podríamos<br />
enarbo<strong>la</strong>r esta frase como lema <strong>para</strong> anunciar<br />
que en nuestro trabajo no po<strong>de</strong>mos dar cabida a <strong>la</strong><br />
jerga técnica ni <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir con que se comunican<br />
los profesionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>, llenas <strong>de</strong> sobrentendidos<br />
y presuposiciones.<br />
Hace unos años me tocó presentar en el museo<br />
Universum el proyecto <strong>de</strong> una exposición en <strong>la</strong> que<br />
participé. En cierto momento hablé <strong>de</strong> <strong>la</strong> coherencia<br />
que habíamos buscado entre <strong>la</strong>s distintas partes<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> exposición. Un colega físico me rec<strong>la</strong>mó que<br />
coherencia, en física, no quería <strong>de</strong>cir lo que yo estaba<br />
implicando, rec<strong>la</strong>mo impertinente, puesto que<br />
en <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> los únicos físicos éramos él y yo. “Sí, pero<br />
yo estoy hab<strong>la</strong>ndo en español, no en físico”, le dije,<br />
y seguí a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte. La jerga técnica tiene su lugar y<br />
cumple una función en los artículos especializados<br />
y entre profesionales, pero cuando uno<br />
sale al mundo, como persona bien educada<br />
<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r en el idioma elitista <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>ciencia</strong> profesional. En una fi esta, por<br />
ejemplo, sería un suicidio social insistir<br />
en hab<strong>la</strong>r “físico”, que viene a ser<br />
como hab<strong>la</strong>r húngaro, con el agravante<br />
<strong>de</strong> que quien hab<strong>la</strong> “físico”<br />
queda, a<strong>de</strong>más, como un pedante<br />
insufrible.<br />
Pero escoger el registro <strong>de</strong> lenguaje<br />
a<strong>de</strong>cuado no es sólo cuestión<br />
<strong>de</strong> buenas maneras, sino<br />
<strong>de</strong> comunicación efi caz. Al divulgador<br />
que quiera hacer contacto<br />
con su público (y no hay<br />
<strong>de</strong> otra: <strong>la</strong> divulgación es, ante<br />
todo, comunicación) le conviene<br />
echar mano <strong>de</strong> <strong>la</strong>s técnicas<br />
<strong>de</strong>l lenguaje literario, como da a<br />
enten<strong>de</strong>r Carlos López Beltrán,<br />
empezando por una muy sencil<strong>la</strong>:<br />
usar <strong>la</strong> lengua natural. El<br />
originalísimo escritor y predicador<br />
británico Laurence Sterne<br />
<strong>de</strong>cía por boca <strong>de</strong>l narrador<br />
<strong>de</strong> su Tristram Shandy: “No<br />
soporto <strong>la</strong>s disertaciones —y<br />
sobre todas <strong>la</strong>s cosas <strong>de</strong>l mundo<br />
es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más tontas, al<br />
disertar, oscurecer <strong>la</strong> propia<br />
hipótesis poniendo una hilera<br />
<strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras rimbombantes e<br />
incomprensibles como un muro<br />
entre uno y su lector.” Lo que tenemos<br />
que comunicar los divulgadores<br />
—el pensamiento científi -<br />
co, los resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>, <strong>la</strong>s<br />
polémicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>— ya es bastante<br />
difícil como <strong>para</strong> que, encima, lo<br />
compliquemos expresándolo en una lengua<br />
que nuestro público <strong>de</strong>sconoce.<br />
Así pues, nada <strong>de</strong> <strong>la</strong>tines, pero hay pa<strong>la</strong>bras<br />
(como coherencia) que tienen doble nacionalidad:<br />
viven al mismo tiempo en el lenguaje<br />
técnico y en el cotidiano. En su dimensión técnica,<br />
estas pa<strong>la</strong>bras adquieren signifi cados restringidos,<br />
pier<strong>de</strong>n holgura semántica. Es más, los vocablos <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> aspiran a <strong>la</strong> monosemia monda y lironda,<br />
mientras que <strong>la</strong> riqueza (y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego <strong>la</strong> sabrosura)<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> lengua común y <strong>la</strong> expresión literaria está en lo<br />
contrario: en <strong>la</strong> polisemia, en <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> interpretarse,<br />
en <strong>la</strong> libertad. Hasta podríamos <strong>de</strong>cir que<br />
el lenguaje técnico es exactamente lo contrario <strong>de</strong>l<br />
literario: el primero tiene el objetivo <strong>de</strong> llevar al lector<br />
en camisa <strong>de</strong> fuerza por un sen<strong>de</strong>ro bien trazado,<br />
el segundo lo sitúa en un terreno extenso y so<strong>la</strong>mente<br />
le sugiere direcciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera más sutil.<br />
Quizás el terreno es montañoso y <strong>la</strong>s direcciones <strong>la</strong>s<br />
propone <strong>la</strong> topografía. En el texto especializado, en<br />
cambio, hay un letrero con una fl echa <strong>de</strong>scomunal<br />
que dice, perentorio, “por aquí”.<br />
Las ventajas, <strong>para</strong> <strong>la</strong> divulgación, <strong>de</strong>l sugerir <strong>de</strong>l<br />
lenguaje literario sobre el imponer <strong>de</strong> <strong>la</strong> jerga técnica<br />
se aprecian en estas pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong>l escritor francés<br />
Georges Perec: “Había yo <strong>de</strong>scubierto <strong>la</strong> libertad en<br />
<strong>la</strong> escritura: cómo se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar al lector libre <strong>de</strong><br />
enten<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> elegir; cómo se pue<strong>de</strong> infl uir en él por<br />
medios indirectos; cómo se le pue<strong>de</strong> convencer. Y<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
NO QUIERO LATINES<br />
esto es posible si trato <strong>de</strong> evitar <strong>la</strong>s afi rmaciones, si<br />
<strong>de</strong>jo siempre al lector <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> escoger entre<br />
diversas interpretaciones posibles <strong>de</strong> un suceso o <strong>de</strong><br />
un sentimiento.” Conclusión: se pue<strong>de</strong> infl uir y convencer<br />
<strong>de</strong>jando al lector en libertad, que siempre será<br />
mejor que confundirlo y mangonearlo.<br />
BULLYING INTELECTUAL<br />
En un texto <strong>de</strong> divulgación, <strong>la</strong> holgura que ofrece Perec<br />
a sus lectores tiene su equivalente en <strong>la</strong> libertad<br />
<strong>de</strong> disentir <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>, sus métodos, sus resultados<br />
(libertad que también pue<strong>de</strong> apropiarse el divulgador,<br />
por cierto). El público no es tonto, como suponen algunos<br />
divulgadores poco avezados. Tampoco hay que<br />
“enseñarle a pensar”, frasecita intolerable que les he<br />
oído a otros divulgadores domingueros. El público es<br />
ciudadano y tiene <strong>de</strong>recho a sus propias opiniones (incluso<br />
cuando el público es niño). “Yo llego a odiar <strong>la</strong>s<br />
cosas verosímiles si me <strong>la</strong>s presentan como infalibles”,<br />
escribe Montaigne en un ensayo sobre <strong>la</strong> educación, “y<br />
prefi ero expresiones que mo<strong>de</strong>ren <strong>la</strong> audacia <strong>de</strong> lo propuesto.<br />
Tales son: ‘quizá, acaso, un tanto, algo, se dice,<br />
yo pienso’…”<br />
Cae mal quien nos muestra los resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>ciencia</strong> como verda<strong>de</strong>s absolutas. Me consta. Hace<br />
poco, en un acto público en Guada<strong>la</strong>jara, una conocida<br />
investigadora pronunció una invectiva contra <strong>la</strong>s<br />
creencias popu<strong>la</strong>res en <strong>la</strong> que esgrimió <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> y su<br />
impepinable verdad como fi losa espada que <strong>de</strong>jó malheridos<br />
a muchos asistentes. “Esto está <strong>de</strong>mostrado<br />
científi camente, ¿sí?”, <strong>de</strong>cía, con esa pregunta fi nal<br />
que suena más a amenaza. Me causó pésima impresión<br />
(y eso que yo estaba <strong>de</strong> acuerdo con el<strong>la</strong>). Creo<br />
que esta táctica, más que alegar en favor <strong>de</strong> los resultados<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>, es puro mangoneo intelectual. No se<br />
pue<strong>de</strong> conquistar al público <strong>para</strong> <strong>la</strong> causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong><br />
con los modos <strong>de</strong>l matón <strong>de</strong>l patio <strong>de</strong> recreo.<br />
Yo prefi ero hacerle caso a Jaime Sabines, que algo<br />
sabía <strong>de</strong> comunicación, y “dar a conocer” <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong><br />
más que recetar<strong>la</strong> como remedio <strong>para</strong> <strong>la</strong> ignorancia.<br />
El historiador <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> Jonathan Hodge, en una<br />
visita a Universum, opinaba que al público no hay que<br />
convertirlo. “Lo importante es que se entere <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
i<strong>de</strong>as, mostrarle lo que creen los creyentes, pero no<br />
tratar <strong>de</strong> convencerlo.”<br />
DIVULGATORE TRADITORE?<br />
El divulgador interpreta el sentido <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación<br />
científi ca y lo expresa en un lenguaje comprensible<br />
<strong>para</strong> el público; dicho <strong>de</strong> otro modo, <strong>la</strong> divulgación<br />
se parece mucho a <strong>la</strong> traducción.<br />
Hay quien piensa que traducir es fácil: sólo hay<br />
que recorrer el texto original con diccionario en<br />
mano y sustituir cada pa<strong>la</strong>bra por su equivalente<br />
en el idioma <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino: pollito-chicken, gallinahen…<br />
Por supuesto, quien tenga esta i<strong>de</strong>a tontísima<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> traducción no apreciará que traducir es<br />
crear y no enten<strong>de</strong>rá cómo pue<strong>de</strong> Javier Marías<br />
<strong>de</strong>cir que, <strong>de</strong> sus nove<strong>la</strong>s, <strong>la</strong> que más le satisface<br />
es su traducción <strong>de</strong> Tristram Shandy. Este traductor<br />
ingenuo se fi gura que una buena traducción es<br />
equivalente a un original porque dice lo mismo, y<br />
por lo tanto que el traductor que no consigue <strong>de</strong>cir<br />
lo mismo es un traidor. Pero no. “Traducir<br />
signifi ca siempre ‘limar’ algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s consecuencias<br />
que el término original implicaba”,<br />
escribe Umberto Eco en Decir<br />
casi lo mismo. “En este sentido, al traducir<br />
no se dice nunca lo mismo. La<br />
interpretación que prece<strong>de</strong> a <strong>la</strong> traducción<br />
<strong>de</strong>be establecer cuántas y<br />
cuáles <strong>de</strong> <strong>la</strong>s posibles consecuencias<br />
i<strong>la</strong>tivas que el término sugiere<br />
pue<strong>de</strong>n limarse.”<br />
En esto <strong>de</strong>l limar y el negociar,<br />
<strong>la</strong> traducción y <strong>la</strong> divulgación<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> se parecen a<br />
<strong>la</strong> cartografía, <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> <strong>de</strong> verter<br />
en un p<strong>la</strong>no lo que originalmente<br />
es esférico. Representar<br />
<strong>la</strong> superfi cie esférica <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra<br />
en un p<strong>la</strong>no exige renuncias: es<br />
imposible —y siempre lo será—<br />
dar cuenta <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>talles.<br />
Hay que elegir qué representar<br />
fi elmente en cada caso. Si quiero<br />
representar bien <strong>la</strong>s posiciones<br />
re<strong>la</strong>tivas <strong>de</strong> los países, tendré<br />
que <strong>de</strong>formar <strong>la</strong>s distancias; si<br />
quiero conservar los tamaños<br />
re<strong>la</strong>tivos <strong>de</strong> los continentes, <strong>de</strong>formaré<br />
sus contornos. No es<br />
un <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> cartografía; es<br />
una consecuencia matemática<br />
ineludible <strong>de</strong> <strong>la</strong> traducción <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
esfera al p<strong>la</strong>no.<br />
Pero un mapa es valioso por<br />
sí mismo, aunque traicione a <strong>la</strong><br />
esfera.<br />
LA REDENCIÓN<br />
DEL MAPA<br />
La divulgación, <strong>la</strong> traducción y el<br />
mapa son discursos autónomos y creativos;<br />
aportan puntos <strong>de</strong> vista distintos<br />
<strong>de</strong> los que manifi estan sus originales, tienen<br />
otra utilidad y, por si fuera poco, pue<strong>de</strong>n<br />
ser bellos in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> su original.<br />
“Una buena traducción resulta siempre un aporte<br />
crítico a <strong>la</strong> comprensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra traducida”,<br />
dice Umberto Eco. “Una traducción orienta siempre<br />
hacia una <strong>de</strong>terminada lectura <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra […]<br />
porque, si el traductor ha negociado eligiendo prestar<br />
atención a <strong>de</strong>terminados niveles <strong>de</strong>l texto, <strong>de</strong><br />
esa forma ha focalizado automáticamente hacia<br />
ellos <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l lector.”<br />
Como mínimo, <strong>la</strong> traducción, <strong>la</strong> divulgación y el<br />
mapa sirven <strong>para</strong> orientar, que no es poca cosa, y<br />
podrían tener otros efectos. Según Fontenelle, Cicerón<br />
<strong>de</strong>cía que sus obras, lejos <strong>de</strong> ser infructuosas,<br />
podían impulsar a muchos legos a convertirse<br />
en fi lósofos por <strong>la</strong> facilidad <strong>de</strong> leer los libros <strong>de</strong> fi losofía<br />
en su propia lengua y <strong>de</strong>leitar a los doctos con<br />
<strong>la</strong> versión <strong>la</strong>tina <strong>de</strong> lo que conocen en griego. En el<br />
fondo, Fontenelle sabe que su propia obra tendrá el<br />
mismo efecto. Su inquietud <strong>de</strong> que sus esfuerzos<br />
divulgativos resulten inútiles es pura retórica. W<br />
Sergio <strong>de</strong> Régules, físico, ejerce <strong>de</strong> divulgador científi co<br />
en <strong>la</strong> UNAM y es el coordinador científi co <strong>de</strong> <strong>la</strong> revista<br />
¿Cómo Ves? Su libro más reciente es Galileo Galilei,<br />
observador <strong>de</strong>l universo (SM Editores, 2009).<br />
18 SEPTIEMBRE DE 2011<br />
Ilustración: TERESA GUZMÁN ROMERO
Las matemáticas parecen<br />
existir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> siempre; sin<br />
el<strong>la</strong>s, los babilonios y los<br />
egipcios no habrían sido<br />
capaces <strong>de</strong> levantar su imponente<br />
obra arquitectónica.<br />
No obstante, lo que<br />
podríamos l<strong>la</strong>mar matemáticas<br />
mo<strong>de</strong>rnas no surgió<br />
sino hasta que Zermelo y<br />
Fraenkel formu<strong>la</strong>ron los axiomas sobre los que se apoya<br />
<strong>la</strong> lógica que permite <strong>de</strong>mostrar formalmente los<br />
teoremas que <strong>la</strong>s conforman. Se tratan estos axiomas<br />
<strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> postu<strong>la</strong>dos que se aceptan sin ninguna<br />
prueba, y es como consecuencia <strong>de</strong> ellos que se obtiene<br />
<strong>la</strong> <strong>de</strong>mostración lógica <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s aseveraciones que<br />
constituyen lo que hoy l<strong>la</strong>mamos matemáticas. Ello<br />
no signifi ca que <strong>la</strong>s matemáticas sean pura lógica, sino<br />
que <strong>de</strong> <strong>la</strong> lógica <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>la</strong> formalización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>mostraciones,<br />
que casi siempre se intuyen por <strong>la</strong> esencia<br />
misma <strong>de</strong> <strong>la</strong> afi rmación que se conjetura.<br />
Es un hecho que hoy por hoy <strong>la</strong>s matemáticas están<br />
conformadas por una amplia variedad <strong>de</strong> ramas<br />
que interactúan unas con otras <strong>de</strong> maneras por <strong>de</strong>más<br />
intrincadas. Vemos que, a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> topología<br />
algebraica, el álgebra y <strong>la</strong> topología están inextricablemente<br />
ligadas; <strong>de</strong> igual forma ocurre con <strong>la</strong> topología<br />
diferencial, que conjuga <strong>la</strong> topología con el cálculo<br />
diferencial, o con <strong>la</strong> geometría algebraica, que<br />
fusiona <strong>la</strong> geometría y el álgebra conmutativa. Podría<br />
continuar con una lista interminable <strong>de</strong> sinergias<br />
que no contribuiría en mucho más que en mostrar<br />
<strong>la</strong> vastedad <strong>de</strong>l acervo matemático <strong>de</strong> nuestros<br />
días y sus vínculos.<br />
Los célebres resultados que han sido obtenidos en<br />
los últimos cincuenta años incluyen el teorema <strong>de</strong><br />
los cuatro colores, cuya prueba combina <strong>la</strong> combinatoria<br />
con algoritmos computacionales, o el último<br />
teorema <strong>de</strong> Fermat, cuya prueba, aun tratándose <strong>de</strong><br />
una afi rmación inherente a <strong>la</strong> teoría <strong>de</strong> los números,<br />
requirió <strong>de</strong> <strong>la</strong> teoría <strong>de</strong> funciones complejas y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
ecuaciones diferenciales. <strong>Todos</strong> estos resultados han<br />
sido obtenidos combinando técnicas <strong>de</strong> varias ramas<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s matemáticas. Esto no signifi ca que sean una<br />
disciplina pequeña, sino que muestran <strong>la</strong> unidad que<br />
<strong>la</strong>s matemáticas tienen.<br />
¿Por qué entonces es tan difícil hacer divulgación<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s matemáticas? La primera difi cultad que<br />
enfrentamos es saber <strong>para</strong> quién se escribe. Si preten<strong>de</strong>mos<br />
divulgar —es <strong>de</strong>cir, acercar al vulgo— un<br />
sentir sobre <strong>la</strong>s matemáticas, tenemos que partir<br />
<strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong> que los futuros lectores no conocen el<br />
objeto <strong>de</strong> discusión, y quizá ni les interese saber <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> belleza y <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza que tienen <strong>la</strong>s matemáticas.<br />
Entonces el reto que tenemos ante nosotros es doble,<br />
a saber: provocar el interés <strong>de</strong>l lector y transmitirle<br />
aquello que sobre <strong>la</strong>s matemáticas queremos<br />
comunicar.<br />
Una argucia a <strong>la</strong> que se pue<strong>de</strong> recurrir <strong>para</strong> abordar<br />
un tema es tomar como punto <strong>de</strong> partida algún<br />
hecho matemático con el que el lector promedio esté<br />
familiarizado. Así, <strong>para</strong> divulgar algo acerca <strong>de</strong>l último<br />
teorema <strong>de</strong> Fermat po<strong>de</strong>mos explicar al lector el<br />
signifi cado <strong>de</strong> que una ecuación <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma<br />
TODOS PARA LA CIENCIA<br />
Las matemáticas son <strong>la</strong> disciplina menos presente en La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong>, aunque <strong>de</strong><br />
una u otra manera se cue<strong>la</strong> en casi todos los volúmenes. Acaso ese tímido papel se <strong>de</strong>be a una<br />
difi cultad intrínseca <strong>para</strong> divulgar <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong> <strong>de</strong> los números. Aquí, el autor <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los<br />
pocos títulos sobre matemáticas en nuestra serie <strong>de</strong>scribe el berenjenal en que se mete quien<br />
quiere comunicar <strong>la</strong> médu<strong>la</strong> <strong>de</strong>l quehacer matemático<br />
ENSAYO<br />
¿Por qué es difícil<br />
divulgar matemáticas?<br />
CARLOS PRIETO DE CASTRO<br />
(1) x n + y n = z n , <strong>para</strong> n > 2,<br />
tenga soluciones enteras (esto es lo que se <strong>de</strong>nomina<br />
ecuación diofantina, en honor a Diofanto, el padre <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
aritmética). La argucia aquí pue<strong>de</strong> consistir en consi<strong>de</strong>rar<br />
primero el caso n = 2 y tomar <strong>la</strong> ecuación<br />
(2) x 2 + y 2 = z 2 ,<br />
y luego en pensar que <strong>la</strong>s in<strong>de</strong>terminadas x y y <strong>de</strong>notan<br />
<strong>la</strong>s longitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los catetos <strong>de</strong> un triángulo rectángulo,<br />
y z su hipotenusa.<br />
x y<br />
Entonces <strong>la</strong> ecuación (2) se transforma en el célebre<br />
teorema <strong>de</strong> Pitágoras, quizá <strong>la</strong> más famosa <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s<br />
aseveraciones matemáticas. Una vez hecho esto, le hemos<br />
dado al lector un asi<strong>de</strong>ro. De aquí po<strong>de</strong>mos pasar<br />
a <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ternas pitagóricas, como 3, 4,<br />
5 o 5, 12, 13, y observar que son soluciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> ecuación<br />
(2), es <strong>de</strong>cir, que si tomamos x = 3, y = 4, z = 5 o x =<br />
5, y = 12, z = 13, entonces se satisface <strong>la</strong> ecuación (2), a<br />
saber,<br />
como se verifi ca fácilmente. Así, ya le explicamos al<br />
lector lo que signifi ca que <strong>la</strong> ecuación (2) tenga soluciones<br />
enteras. Ya con esto en <strong>la</strong> mano po<strong>de</strong>mos especu<strong>la</strong>r<br />
con el lector sobre <strong>la</strong> posible existencia <strong>de</strong> soluciones<br />
enteras <strong>para</strong> <strong>la</strong> ecuación (1) cuando n es igual a<br />
3. Finalmente pue<strong>de</strong> explicársele al lector que Fermat<br />
aseguró que esa ecuación no tiene soluciones enteras<br />
cuando n es mayor que 2.<br />
x<br />
Yo no sé si históricamente haya un vínculo entre el<br />
teorema <strong>de</strong> Pitágoras y el último teorema <strong>de</strong> Fermat;<br />
sin embargo, el vincu<strong>la</strong>rlos parece natural. Tampoco<br />
sé si esto realmente motive el problema que represen-<br />
ta el último teorema <strong>de</strong> Fermat. L<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> atención<br />
que transcurrieran trescientos años <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que<br />
Fermat escribió su enigmática afi rmación hasta<br />
que Andrew Wiles logró dar una <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong><br />
dicha afi rmación, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que gran<strong>de</strong>s cerebros<br />
como el <strong>de</strong> Carl Friedrich Gauss tratasen infructuosamente<br />
<strong>de</strong> dar una <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> tal hecho.<br />
Aquí pasamos a una tercera difi cultad: ¿sabrá<br />
el lector cabalmente lo que signifi ca <strong>de</strong>mostrar?<br />
¿Compren<strong>de</strong>rá por qué es fundamental dar una<br />
<strong>de</strong>mostración fuera <strong>de</strong> toda duda <strong>de</strong> cualquier hecho<br />
matemático que aseveremos? Aquí po<strong>de</strong>mos<br />
nuevamente ape<strong>la</strong>r a alguna prueba <strong>de</strong>l teorema<br />
<strong>de</strong> Pitágoras y explicar que, una vez presentada<br />
tal prueba, dicho teorema queda establecido como<br />
una verdad absoluta y permanente, y que pue<strong>de</strong> ser<br />
utilizado sin ningún temor a que estemos fundamentando<br />
algo sobre bases dudosas. Llegada esta<br />
etapa, podríamos suponer al<strong>la</strong>nado el camino <strong>para</strong><br />
hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> Wiles. Sin embargo,<br />
no es c<strong>la</strong>ro aún si el lector comparte <strong>la</strong> importancia<br />
que <strong>para</strong> un matemático reviste el tener una<br />
<strong>de</strong>mostración <strong>para</strong> una afi rmación que no parece<br />
tener relevancia alguna <strong>para</strong> el bienestar <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
humanidad.<br />
Cabe aquí recordar ahora lo que el gran Gauss<br />
escribió en una misiva a Friedrich Bessel acerca <strong>de</strong><br />
los números complejos, que hace doscientos años,<br />
en 1811, empezaban a cobrar importancia. Gauss<br />
escribió: “No se trata aquí <strong>de</strong> aplicaciones prácticas,<br />
sino <strong>de</strong> que el análisis es <strong>para</strong> mí una <strong>ciencia</strong><br />
in<strong>de</strong>pendiente que per<strong>de</strong>ría extraordinariamente<br />
en belleza y or<strong>de</strong>n con <strong>la</strong> postergación <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong>s<br />
magnitu<strong>de</strong>s fi ngidas [los números complejos].” Y<br />
es aquí don<strong>de</strong> el factor belleza entra en juego. Es <strong>la</strong><br />
belleza <strong>de</strong> <strong>la</strong> teoría a <strong>la</strong> que ape<strong>la</strong> Gauss más que a<br />
los fi nes prácticos que ésta pudiere tener, que hoy<br />
por hoy sabemos que los tiene y muchos.<br />
Aquí llegamos a otro punto fundamental, que<br />
es el hecho <strong>de</strong> que, cuanto más avanzamos, más<br />
incursionamos en un mayor nivel <strong>de</strong> abstracción.<br />
Ésta es <strong>la</strong> esencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s matemáticas y lo que quizás<br />
explique <strong>la</strong> difi cultad que el<strong>la</strong>s representan en<br />
<strong>la</strong> escue<strong>la</strong> y en general.<br />
En resumen, <strong>la</strong> matemática exige un alto grado<br />
<strong>de</strong> abstracción, requiere <strong>de</strong> un lenguaje propio<br />
<strong>para</strong> po<strong>de</strong>r expresar<strong>la</strong> y enten<strong>de</strong>r<strong>la</strong>, y por tanto su<br />
divulgación resulta muy complicada. Demanda<br />
<strong>de</strong>l lector una gran voluntad <strong>de</strong> abordar un escrito<br />
<strong>de</strong> matemáticas, disposición a quizá no enten<strong>de</strong>r<br />
muy bien lo que se está leyendo, voluntad <strong>de</strong> leer y<br />
releer, y tal vez un cierto umbral <strong>de</strong> resistencia a<br />
<strong>la</strong> frustración. Lo mismo ocurre —dicho sea <strong>para</strong><br />
concluir—, aunque en un nivel diferente, con los<br />
matemáticos cuando tratamos <strong>de</strong> leer y enten<strong>de</strong>r<br />
sobre un tema que no nos es <strong>de</strong>l todo conocido. W<br />
Carlos Prieto <strong>de</strong> Castro, investigador <strong>de</strong>l Instituto<br />
<strong>de</strong> Matemáticas <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNAM, es autor <strong>de</strong> Aventuras<br />
<strong>de</strong> un duen<strong>de</strong> en el mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s matemáticas<br />
( FCE, 2005, La Ciencia <strong>para</strong> <strong>Todos</strong>), cuya segunda<br />
parte verá <strong>la</strong> luz muy pronto.<br />
SEPTIEMBRE DE 2011 19<br />
z<br />
3 2 + 4 2 = 5 2 o 5 2 + 12 2 = 13 2 ,<br />
x – y<br />
z 2 = 4(xy/2) + (x – y) 2<br />
= 2xy + x 2 – 2xy + y 2<br />
= x 2 + y 2<br />
y
Ilustración: EMMANUEL PEÑA<br />
C A P I T E L<br />
Artículos<br />
científi cos<br />
Aunque abundan los puentes que<br />
tratan <strong>de</strong> librar <strong>la</strong> zanja que aún<br />
hoy divi<strong>de</strong> a los hombres <strong>de</strong> letras<br />
y a los <strong>de</strong> <strong>ciencia</strong>, no está c<strong>la</strong>ro<br />
cuál es el mejor modo <strong>de</strong> reconciliar a <strong>la</strong>s<br />
“dos culturas” <strong>de</strong>scritas por C. P. Snow hace<br />
poco más <strong>de</strong> medio siglo. Buena parte <strong>de</strong><br />
esta edición <strong>de</strong> La Gaceta ha girado en torno<br />
a los intentos <strong>de</strong> poner el conocimiento<br />
científi co al alcance <strong>de</strong> quienes por vocación<br />
o mero azar quedan lejos <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
matrices y los matraces, <strong>de</strong> <strong>la</strong> cromatografía<br />
y los cromosomas. Infrecuente, y a menudo<br />
perturbador, es que el instrumental, <strong>la</strong> jerga,<br />
los procedimientos <strong>para</strong> producir <strong>ciencia</strong> se<br />
apliquen a asuntos estrictamente humanísticos.<br />
Y a no pocos irrita que el fruto <strong>de</strong> tales<br />
afanes haga caso omiso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s singu<strong>la</strong>rida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s artes y preste atención a lo cuantitativo,<br />
a lo regu<strong>la</strong>r, a lo objetivo.<br />
Tal vez no sea muy <strong>la</strong>rga, pero existe<br />
ya una tradición <strong>de</strong> poner <strong>la</strong>s técnicas<br />
estadísticas al servicio <strong>de</strong>l<br />
análisis literario. No se sabe con<br />
certeza quién escribió doce <strong>de</strong> los poco más<br />
<strong>de</strong> ochenta ensayos que Alexan<strong>de</strong>r Hamilton,<br />
James Madison y John Jay publicaron,<br />
en 1787 y 1788, en The Fe<strong>de</strong>ralist <strong>para</strong> promover<br />
<strong>la</strong> naciente constitución <strong>de</strong> Estados<br />
Unidos; estudiando <strong>la</strong> frecuencia <strong>de</strong> uso <strong>de</strong><br />
vocablos comunes, al menos dos equipos <strong>de</strong><br />
investigación, en los años sesenta y en <strong>la</strong> década<br />
pasada, estimaron quién podría haber<br />
escrito esos textos —Madison—. Con procedimientos<br />
semejantes, que prestan atención<br />
a elementos en apariencia triviales, otros<br />
<strong>de</strong>tectives estadísticos han podido proponer<br />
el or<strong>de</strong>n en que P<strong>la</strong>tón produjo sus diálogos.<br />
A<br />
fi nales <strong>de</strong>l año pasado, Science<br />
publicó “Quantitative Analysis of<br />
Culture Using Millions of Digitized<br />
Books”, entre cuyos autores<br />
fi guran investigadores sobre todo <strong>de</strong> Harvard<br />
—entre ellos el célebre lingüista Steven<br />
Pinker— y <strong>de</strong> Google, <strong>la</strong> hoy omnipresente<br />
empresa que se originó con un astuto buscador<br />
en internet. Ahí no sólo se da cuenta<br />
<strong>de</strong>l potencial académico <strong>de</strong>l acervo <strong>de</strong> obras<br />
polémicamente digitalizadas por Google:<br />
más <strong>de</strong> cinco millones <strong>de</strong> títulos, que suman<br />
cerca <strong>de</strong> medio billón <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras, sino que<br />
se acuña el término culturomics, que ya no<br />
pue<strong>de</strong> empeorar mucho si lo traducimos<br />
como “culturomía”. ¿Su propósito?: ensanchar<br />
<strong>la</strong>s fronteras <strong>de</strong> <strong>la</strong> rigurosa investigación<br />
cuantitativa <strong>para</strong> abarcar un amplio<br />
abanico <strong>de</strong> fenómenos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>ciencia</strong>s sociales<br />
y <strong>la</strong>s humanida<strong>de</strong>s. Ese estudio pionero,<br />
que ya ha tenido <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncia en <strong>la</strong> propia<br />
Science y en Nature, pue<strong>de</strong> resultar irritan-<br />
DE SEPTIEMBRE DE 2011<br />
CIENCIA,<br />
TECNOLOGÍA,<br />
INNOVACIÓN<br />
Políticas <strong>para</strong> América Latina<br />
FRANCISCO SAGASTI<br />
Sagasti es un convencido <strong>de</strong> que en<br />
<strong>la</strong>s tres pa<strong>la</strong>bras con que bautizó<br />
su obra, inter<strong>de</strong>pendientes por<br />
naturaleza, se hal<strong>la</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ve que ha<br />
permitido a naciones como China<br />
o Corea enfrentar con efi cacia sus<br />
graves <strong>de</strong>sequilibrios sociales y<br />
económicos. Latinoamérica está<br />
ante <strong>la</strong> irrepetible oportunidad <strong>de</strong><br />
p<strong>la</strong>ntearse políticas que pongan en<br />
marcha una efi caz transformación<br />
<strong>de</strong> sus sistemas educativo, <strong>de</strong><br />
investigación y productivo, por<br />
lo que <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as contenidas en<br />
este volumen pue<strong>de</strong>n ayudar a<br />
dar el viraje que necesitamos.<br />
Experto <strong>de</strong> <strong>la</strong> onu y el Banco<br />
Mundial <strong>para</strong> estos menesteres, el<br />
autor presenta aquí una apretada<br />
historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>, <strong>de</strong>scribe<br />
los mo<strong>de</strong>los conceptuales que<br />
explican <strong>la</strong> interre<strong>la</strong>ción entre<br />
quienes generan <strong>ciencia</strong>, quienes <strong>la</strong><br />
aplican y quienes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Estado<br />
<strong>la</strong> promueven, evalúa <strong>la</strong>s acciones<br />
que se han llevado a cabo en el<br />
subcontinente y muestra el papel<br />
<strong>de</strong> los organismos internacionales<br />
como promotores y acervos <strong>de</strong><br />
información. Es una apetecible<br />
lectura <strong>para</strong> quien actúa en el orbe<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>ciencia</strong>, sean sus ejecutantes<br />
o quienes confeccionan sus<br />
políticas.<br />
<strong>ciencia</strong> y tecnología<br />
1ª ed., Lima, 2011, 273 pp.<br />
978 9972 663 66 6<br />
$320<br />
TEMAS DE ÉTICA<br />
Y EPISTEMOLOGÍA<br />
DE LA CIENCIA<br />
Diálogos entre un fi lósofo<br />
y un científi co<br />
LEÓN OLIVÉ Y<br />
RUY PÉREZ TAMAYO<br />
No espere el lector en estas<br />
páginas una sucesión <strong>de</strong><br />
par<strong>la</strong>mentos como los que<br />
caracterizan a P<strong>la</strong>tón o los<br />
que le merecieron <strong>la</strong> gloria a<br />
Galileo. Este esbelto volumen<br />
reúne en cambio algunas <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s ponencias que Olivé y Pérez<br />
Tamayo han presentado en el<br />
reputado Seminario <strong>de</strong> Problemas<br />
Científi cos y Filosófi cos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
unam, más <strong>la</strong> presentación <strong>de</strong> un<br />
libro en <strong>la</strong> misma universidad;<br />
hay <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego réplicas,<br />
precisiones sobre lo dicho por<br />
uno u otro, y aún pequeños<br />
<strong>de</strong>bates, pero no el diálogo<br />
convencional como recurso<br />
discursivo. Estas disquisiciones<br />
sobre el conocimiento científi co,<br />
sobre <strong>la</strong> dimensión moral <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> investigación y los usos que<br />
puedan darse a sus hal<strong>la</strong>zgos,<br />
son excepcionalmente c<strong>la</strong>ras,<br />
refi nadas en su presentación y<br />
con <strong>de</strong>stellos <strong>de</strong> humor —y <strong>de</strong><br />
expresiones <strong>de</strong> admiración y<br />
respecto recíprocos—. Tras leer<br />
a Pérez Tamayo como fi lósofo<br />
amateur, más en el sentido <strong>de</strong><br />
amante que <strong>de</strong> afi cionado, como él<br />
mismo ac<strong>la</strong>ra, uno no pue<strong>de</strong> más<br />
que <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> él lo que ha dicho <strong>de</strong><br />
su venerado Bertrand Russell: es<br />
“un sabio universal”, conocedor<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza humana; sirva<br />
<strong>de</strong> ejemplo su reciente Personas<br />
y personajes (fce, 2011), don<strong>de</strong><br />
retrata a <strong>de</strong>cenas <strong>de</strong> colegas y<br />
fi gurones <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura.<br />
<strong>ciencia</strong>, tecnología,<br />
sociedad<br />
1ª ed., 2011, 111 pp.<br />
978 607 16 0650 1<br />
$130<br />
HISTORIA DE<br />
LAS ALCOBAS<br />
MICHELLE PERROT<br />
Del lujo <strong>de</strong>smedido <strong>de</strong> <strong>la</strong> cámara<br />
<strong>de</strong> los reyes y <strong>la</strong>s alcobas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
quisquillosas cortesanas, hasta<br />
20 SEPTIEMBRE DE 2011
los dormitorios colectivos <strong>de</strong> los<br />
obreros, los miserables agujeros<br />
<strong>de</strong> los vagabundos, los fríos<br />
cuartos <strong>de</strong> los secuestrados, <strong>la</strong>s<br />
sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> los enfermos, el lecho<br />
<strong>de</strong> muerte y hasta los cuartos <strong>de</strong><br />
hotel dibujados en el imaginario<br />
<strong>de</strong> los novelistas, este libro es<br />
un recorrido por <strong>la</strong> historia<br />
y <strong>la</strong>s diversas formas que ha<br />
adquirido <strong>la</strong> habitación. Michelle<br />
Perrot ha hecho una minuciosa<br />
investigación en torno a un<br />
espacio en el cual el hombre vive<br />
los sucesos fundamentales <strong>de</strong> su<br />
vida: “Son muchos los caminos<br />
que conducen a una habitación: el<br />
nacimiento, el reposo, el sueño, el<br />
<strong>de</strong>seo, el amor, <strong>la</strong> meditación, <strong>la</strong><br />
lectura, <strong>la</strong> escritura, <strong>la</strong> búsqueda<br />
<strong>de</strong> uno mismo o <strong>de</strong> Dios, <strong>la</strong><br />
reclusión voluntaria o forzada, <strong>la</strong><br />
enfermedad, <strong>la</strong> muerte.” Pareciera<br />
que <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> estructurar <strong>la</strong><br />
intimidad atañe no sólo a <strong>la</strong> vida<br />
privada sino que ha impactado en<br />
<strong>la</strong> historia social <strong>de</strong> <strong>la</strong> vivienda.<br />
historia<br />
Traducción <strong>de</strong> Ernesto Junquera<br />
1ª ed., Sirue<strong>la</strong>-fce, 2011, 353 pp.<br />
978 607 16 0673 0<br />
$280<br />
ECOS<br />
RAFAEL CADENAS<br />
La poesía es pa<strong>la</strong>bra viva que<br />
se dice en silencio, según el<br />
<strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> mirada en<br />
curso, o que brota en voz alta,<br />
sonora, o queda casi, sosegada.<br />
La <strong>de</strong>l venezo<strong>la</strong>no Rafael<br />
Ca<strong>de</strong>nas ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos<br />
maneras, en ambas dimensiones.<br />
A <strong>la</strong> publicación <strong>de</strong>l grueso<br />
volumen <strong>de</strong> su Obra entera (2ª<br />
ed., 2009) el fce aña<strong>de</strong> ahora <strong>la</strong><br />
puesta en luz y en aire <strong>de</strong>l disco<br />
compacto Ecos, <strong>para</strong> los que<br />
quieran escuchar en voz propia<br />
los poemas <strong>de</strong> este poeta entero,<br />
uno <strong>de</strong> los mayores escritores <strong>de</strong><br />
Venezue<strong>la</strong> y sin duda una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
voces más vigorosas y dueñas <strong>de</strong><br />
vitalidad y sapiencia <strong>de</strong>l mundo<br />
<strong>de</strong> hab<strong>la</strong> castel<strong>la</strong>na. Hay en<br />
especial dos registros en <strong>la</strong> obra<br />
<strong>de</strong> Rafael Ca<strong>de</strong>nas; en ocasiones<br />
sorpren<strong>de</strong>n imágenes sensitivas,<br />
registros insospechados <strong>de</strong> un<br />
mundo nutrido por <strong>la</strong> atmósfera<br />
siempre marina <strong>de</strong>l Caribe,<br />
una sensualidad natural que a<br />
menudo se torna en expresión<br />
lírica <strong>de</strong> calmo amor y soledad.<br />
Otras veces el poema transcurre<br />
en un tono conversacional, <strong>de</strong><br />
modo entrañable o irónico.<br />
entre voces<br />
1ª ed., 2011, 1 cd<br />
978 607 16 0681 5<br />
$70<br />
CIUDADES<br />
RAMON XIRAU<br />
De Florencia, “ciudad <strong>de</strong><br />
banqueros, políticos, condottieri,<br />
artistas y pícaros […] don<strong>de</strong> los<br />
puentes trazan ágiles y po<strong>de</strong>rosos<br />
arcos sobre <strong>la</strong> curva líquida <strong>de</strong>l<br />
Arno”, a los semáforos acuáticos <strong>de</strong><br />
Venecia, que conducen al mar; <strong>de</strong><br />
Milán a una estatua <strong>de</strong> Catulo en<br />
Verona, estas Ciuda<strong>de</strong>s muestran<br />
el recorrido histórico y cultural<br />
que realizo el fi lósofo Ramón<br />
Xirau por algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s urbes más<br />
emblemáticas <strong>de</strong> Italia, que a su<br />
vez contienen parte fundamental<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte. Es un<br />
paseo por calles y monumentos<br />
pero también por <strong>la</strong> vida y <strong>la</strong><br />
obra <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s pintores<br />
renacentistas, <strong>de</strong> san Agustín<br />
y san Anselmo, <strong>de</strong> Giordano<br />
Bruno, Marsilio Ficino, Pico <strong>de</strong>l<strong>la</strong><br />
Mirando<strong>la</strong>, el ya mencionado<br />
Catulo y muchos más que han<br />
esculpido <strong>la</strong> historia artística y<br />
cultural <strong>de</strong> Italia, país que según<br />
el autor <strong>de</strong> Entre <strong>la</strong> poesía y el<br />
conocimiento. Antología <strong>de</strong> ensayos<br />
críticos sobre poetas y poesía<br />
iberoamericanos (fce, 2001, Tierra<br />
Firme), “ha entendido el espacio<br />
que los hombres construyen”.<br />
centzontle<br />
1ª ed., 2011, 128 pp.<br />
978 607 16 0699 0<br />
$75<br />
NOVEDADES<br />
LA BRUJA Y EL<br />
ESPANTAPÁJAROS<br />
GABRIEL PACHECO<br />
Una bruja ha caído en el bosque<br />
luego <strong>de</strong> vo<strong>la</strong>r junto a un grupo<br />
<strong>de</strong> colegas que surca los cielos<br />
en monociclo. Indignadas, éstas<br />
<strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n abandonar<strong>la</strong> en el bosque<br />
como castigo a su <strong>de</strong>scuido, pero<br />
una pequeña ave que ha sido<br />
testigo <strong>de</strong> <strong>la</strong> caída le cuenta lo<br />
sucedido al espantapájaros <strong>de</strong><br />
una granja vecina. Éste, acaso<br />
enamorado <strong>de</strong> <strong>la</strong> hechicera<br />
caída en <strong>de</strong>sgracia, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> hacer<br />
algo sorpren<strong>de</strong>nte, aun a riesgo<br />
<strong>de</strong> su propia vida. La bruja y el<br />
espantapájaros es una cálida<br />
fábu<strong>la</strong> <strong>de</strong> amor narrada con<br />
dibujos <strong>de</strong> tonos opacos, lúgubres<br />
y <strong>de</strong> extraordinaria calidad, en<br />
los que nada es intrascen<strong>de</strong>nte: el<br />
<strong>de</strong>talle con que Pacheco aborda<br />
sus lienzos digitales exige al lector<br />
un recorrido atento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas,<br />
<strong>la</strong>s fi guras, los trasfondos, pues en<br />
lo insignifi cante pue<strong>de</strong> hal<strong>la</strong>rse<br />
<strong>la</strong> c<strong>la</strong>ve <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to. Sin pa<strong>la</strong>bras,<br />
éste es un intenso diálogo poético<br />
con el lector infantil. El <strong>Fondo</strong><br />
cuenta en su catálogo con una obra<br />
ilustrada por Pacheco: Hago <strong>de</strong> voz<br />
un cuerpo, con poemas <strong>de</strong>, entre<br />
otros, David Huerta, Francisco<br />
Hinojosa, Eduardo Langagne<br />
y Francisco Segovia, libro que<br />
mereció un premio <strong>de</strong> <strong>la</strong> feria <strong>de</strong>l<br />
libro <strong>de</strong> Bolonia.<br />
los especiales <strong>de</strong><br />
a <strong>la</strong> oril<strong>la</strong> <strong>de</strong>l viento<br />
1ª ed., 2011, 44 pp.<br />
978 607 16 0678 5<br />
$120<br />
EL CRISTAL<br />
CON QUE SE MIRA<br />
ALICIA MOLINA<br />
Aquí se narra <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> Emilia,<br />
una niña muy aplicada que vive<br />
los problemas que implica tener<br />
miopía y sor<strong>de</strong>ra. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />
tratar los confl ictos habituales <strong>de</strong><br />
toda chica a punto <strong>de</strong> pasar a <strong>la</strong><br />
adolescencia (<strong>la</strong>s peleas con amigos<br />
y familiares, <strong>la</strong> insubordinación<br />
contra los padres, <strong>la</strong> incomprensión<br />
absoluta), el libro p<strong>la</strong>ntea un<br />
asunto fundamental: Emilia no<br />
es una niña mejor o peor que los<br />
<strong>de</strong>más por el mero hecho <strong>de</strong> vivir<br />
con un tipo <strong>de</strong> discapacidad. “Eres<br />
distinta, Emilia. <strong>Todos</strong> somos<br />
diferentes y nadie es perfecto”,<br />
le ha dicho su maestra, al ver el<br />
enojo <strong>de</strong> <strong>la</strong> niña ante sus carencias<br />
corporales. Y aunque Emilia en un<br />
principio se niega a usar anteojos,<br />
pues piensa que se verá fea, termina<br />
por darse cuenta <strong>de</strong> los benefi cios<br />
que le <strong>de</strong>ja hacer lo correcto: “Todo<br />
es según el cristal con que se<br />
mira, y cada problema encuentra<br />
su solución. Bastan tres cosas:<br />
enten<strong>de</strong>r que lo que es, es; atreverse<br />
a <strong>de</strong>cir <strong>la</strong> verdad, y apren<strong>de</strong>r a<br />
esperar y confi ar.” Divertida y<br />
quizás incluso edifi cante, es una<br />
historia escrita <strong>para</strong> un público que<br />
verá aquí refl ejadas muchas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
inquietu<strong>de</strong>s y pasiones propias <strong>de</strong><br />
su edad.<br />
a <strong>la</strong> oril<strong>la</strong> <strong>de</strong>l viento<br />
1ª ed., 2011, 216 pp.<br />
978 607 16 0654 9<br />
$70<br />
te por <strong>la</strong> contun<strong>de</strong>ncia con <strong>la</strong> que convierte<br />
conteos <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras en hipótesis sobre profundas<br />
transformaciones culturales, pero es<br />
un seductor ejemplo <strong>de</strong> convivencia pacífi -<br />
ca, fecunda, entre letras y números. Confi amos<br />
en que el fi lón dé más que <strong>la</strong> amorfa pepita<br />
con que se festejó su hal<strong>la</strong>zgo. El po<strong>de</strong>r<br />
obviamente inhumano <strong>de</strong> <strong>la</strong>s computadoras<br />
<strong>para</strong> procesar datos no signifi ca que éstas<br />
puedan generar conocimiento y menos, valga<br />
<strong>la</strong> cursi pa<strong>la</strong>brita, sabiduría.<br />
Otra revista científi ca —pue<strong>de</strong> uno<br />
imaginar que un físico <strong>de</strong> caricatura<br />
levante <strong>la</strong> ceja al <strong>de</strong>scribir<br />
así a Psychological Science— presentó<br />
el mes pasado un curioso hal<strong>la</strong>zgo que<br />
atañe al aguafi estas que nos a<strong>de</strong><strong>la</strong>nta el inesperado<br />
<strong>de</strong>sen<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> un libro o una pelícu<strong>la</strong>.<br />
En “Story Spoilers Don’t Spoil Stories”, <strong>de</strong><br />
Jonathan D. Leavitt y Nicho<strong>la</strong>s J. S. Christenfeld,<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> California en<br />
San Diego, se afi rma que conocer en qué terminará<br />
un re<strong>la</strong>to, sea policial o <strong>de</strong> misterio,<br />
sea uno <strong>de</strong> esos engañosos cuentos en que al<br />
fi nal todo era un sueño, produce mayor satisfacción<br />
que leerlos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pura y total<br />
virginidad respecto <strong>de</strong>l argumento. Para llegar<br />
a tan anticlimática conclusión, los investigadores<br />
agregaron al comienzo <strong>de</strong> textos<br />
<strong>de</strong> John Updike, <strong>de</strong>l irónico Roald Dahl, <strong>de</strong>l<br />
reverenciado Antón Chéjov, <strong>de</strong> <strong>la</strong> ocurrente<br />
Agatha Christie y aun <strong>de</strong> Raymond Carver<br />
un parrafi to en el que se a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntaba el <strong>de</strong>sen<strong>la</strong>ce<br />
y sometieron cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s versiones<br />
a grupos <strong>de</strong> al menos 30 personas que,<br />
faltaba más, no conocieran el re<strong>la</strong>to. Con <strong>la</strong>s<br />
siempre discutibles métricas <strong>de</strong> los estudios<br />
sobre <strong>la</strong> psique, los lectores consi<strong>de</strong>raron<br />
más satisfactoria <strong>la</strong> experiencia cuando conocían<br />
hacia dón<strong>de</strong> conduciría el fl ujo narrativo.<br />
Los autores <strong>de</strong>l artículo concluyen<br />
que <strong>la</strong> buena escritura <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> poco <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
trama y <strong>la</strong> sorpresa.<br />
Rematemos este periplo con una<br />
esca<strong>la</strong> en un artículo <strong>de</strong> Acta Neurochirurgica,<br />
un journal europeo<br />
<strong>de</strong> neurocirugía, en el que se <strong>de</strong>scriben<br />
los traumatismos que Astérix, Obélix<br />
y sus secuaces causaron a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> 34<br />
volúmenes, es <strong>de</strong>cir los primeros 24 dibujados<br />
por Albert U<strong>de</strong>rzo con argumento <strong>de</strong>l<br />
genial René Goscinny, más 10 producidos<br />
sólo por el primero. La cifra <strong>de</strong> heridos, lo<br />
confi eso, parece baja, dada <strong>la</strong> afi ción <strong>de</strong> los<br />
galos a divertirse repartiendo mamporros<br />
a los legionarios que custodian, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus<br />
cuatro frágiles campamentos, <strong>la</strong> idílica al<strong>de</strong>a<br />
armoricana que resiste hoy y siempre al<br />
invasor: a 704 llega el recuento <strong>de</strong> pacientes<br />
con daño cerebral traumático, que es el objeto<br />
<strong>de</strong> estudio <strong>de</strong> “Traumatic Brain Injuries<br />
in Illustrated Literature”, cuyo autor principal<br />
es Marcel A. Kamp, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad<br />
Heinrich Heine. Asombra, eso sí, el sexismo,<br />
pues los investigadores hal<strong>la</strong>ron que 698<br />
<strong>de</strong>stinatarios <strong>de</strong> los sopapos son varones. Es<br />
comprensible, por su parte, <strong>la</strong> distribución<br />
<strong>de</strong> los orígenes nacionales <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas:<br />
casi dos terceras partes (63.9 por ciento)<br />
son vasallos <strong>de</strong> Julio César, pero el recuento<br />
<strong>de</strong> los daños incluye 120 galos, 59 bandidos<br />
y piratas, 20 godos, 14 normandos, 8 vikingos,<br />
5 britanos y 4 extraterrestres (¡?). Y si<br />
bien el galo <strong>de</strong> rubios bigotes y su pelirrojo<br />
comparsa causaron el 57.6 por ciento <strong>de</strong> los<br />
traumatismos, sólo el 83 por ciento <strong>de</strong> los<br />
agresores estaba bajo el infl ujo <strong>de</strong> <strong>la</strong> poción<br />
mágica —vaya fuerza <strong>la</strong> <strong>de</strong>l restante 17 por<br />
ciento—. Para evaluar <strong>la</strong> gravedad <strong>de</strong>l daño,<br />
los traumatólogos lectores <strong>de</strong> cómics hicieron<br />
su diagnóstico a partir <strong>de</strong> síntomas c<strong>la</strong>ros<br />
—ojos saltones, lengua colgante, mirada<br />
extraviada— y concluyeron que 390 casos<br />
presentaron traumatismo severo, 89 uno<br />
mo<strong>de</strong>rado y 225 uno ligero; con alivio, informan<br />
que no hubo víctimas fatales. W<br />
TOMÁS GRANADOS SALINAS<br />
SEPTIEMBRE DE 2011 21
El FCE vio <strong>la</strong> luz pública en septiembre <strong>de</strong> 1934. Hemos puesto a circu<strong>la</strong>r dos obras que<br />
revisan sendos aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> esta institución —y los comentamos aquí como parte<br />
<strong>de</strong>l festejo <strong>de</strong> cumpleaños—: una sobre <strong>la</strong>s portadas <strong>de</strong> los miles <strong>de</strong> libros que llevan nuestro<br />
sello, otra sobre <strong>la</strong> gente que los ha hecho posibles. Permítasenos este brindis en pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong><br />
quien ha estudiado <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa<br />
El rostro y <strong>la</strong> entraña<br />
Los recientes libros Historia en cubierta e Iconografía <strong>de</strong>l<br />
FCE son dos re<strong>la</strong>tos <strong>de</strong> índole histórica sobre el <strong>Fondo</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Cultura</strong> <strong>Económica</strong> a propósito <strong>de</strong> su 75 aniversario. El<br />
primero, e<strong>la</strong>borado por Marina Garone Gravier, se ocupa<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> imagen visual a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cubiertas o portadas<br />
<strong>de</strong> sus libros y el segundo, e<strong>la</strong>borado por Jaime Soler<br />
Frost, se ocupa <strong>de</strong> su gente, esa heterogénea familia<br />
que por elección propia también ha hecho suya <strong>la</strong> responsabilidad<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa editorial. Las dos perspectivas<br />
corren <strong>para</strong>le<strong>la</strong>s, aunque una se ostenta públicamente<br />
<strong>para</strong> cumplir su cometido y <strong>la</strong> otra actúa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ámbito cerrado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
ofi cinas y gabinetes, talleres, bo<strong>de</strong>gas y librerías, todos ellos junto con <strong>la</strong>s amista<strong>de</strong>s<br />
cómplices <strong>de</strong> los afanes culturales <strong>de</strong>l fce. Ambas son sustantivas: una ape<strong>la</strong><br />
directamente al lector y <strong>la</strong> otra se ocupa <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> los muchos aspectos implícitos<br />
en el hacer que <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> un autor se materialice en el libro. De esta manera,<br />
se cumple el ciclo completo: el libro <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el manuscrito original hasta que<br />
llega impreso al lector.<br />
Los poco más <strong>de</strong> 75 años <strong>de</strong> historia <strong>de</strong>l fce son dignos <strong>de</strong>l jubileo que ilustran<br />
los dos libros. La Iconografía <strong>de</strong>l FCE es el álbum <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia y sus allegados, y <strong>la</strong><br />
Historia en cubierta exhibe a los cientos <strong>de</strong> vástagos ejemp<strong>la</strong>res nacidos <strong>de</strong> esos<br />
hombres y mujeres afanados en hacer libros, esas herramientas <strong>de</strong>cisivas <strong>para</strong> el<br />
saber, el conocer y el p<strong>la</strong>cer, todo simultáneo y propositivo. En este punto subrayo<br />
una doble cualidad. La primera: <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cubiertas muestra no sólo <strong>la</strong><br />
pau<strong>la</strong>tina e inducida transformación <strong>de</strong> <strong>la</strong> imagen <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> <strong>la</strong> empre-<br />
VÍCTOR DÍAZ ARCINIEGA<br />
——————————————<br />
sa, sino también evi<strong>de</strong>ncia <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> una permanente corre<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa<br />
con su presente, incluso a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntándose a él; es <strong>la</strong> exigencia <strong>de</strong> actualización<br />
y, simultáneamente, <strong>la</strong> exigencia <strong>de</strong> continuidad respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia tradición<br />
en cuanto a los estilos gráfi cos empleados por <strong>la</strong> editorial en tantos años. La otra<br />
cualidad ilustrada en <strong>la</strong> iconografía es el natural paso generacional <strong>de</strong> los individuos<br />
que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> creación <strong>de</strong>l fce han contribuido y lo siguen haciendo <strong>para</strong> el<br />
benefi cio <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa, entendido este concepto en su sentido más tradicional:<br />
el acto <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r <strong>la</strong>s tareas encaminadas a hacer el bien a <strong>la</strong>s personas, como<br />
sin duda hacen los libros.<br />
Aunque <strong>la</strong>s dos obras se ajustan a una exposición atada a un <strong>de</strong>sarrollo cronológico<br />
a partir <strong>de</strong> 1934 —con sus naturales y sintéticos antece<strong>de</strong>ntes <strong>para</strong> el caso<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> evolución <strong>de</strong>l diseño <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cubiertas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> poco antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> imprenta <strong>de</strong> Gutenberg—,<br />
ninguna <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s se preten<strong>de</strong> formalmente una historia. Por supuesto y<br />
no obstante, con tal característica ambos libros son una muy rica fuente <strong>de</strong> información<br />
útil <strong>para</strong> ampliar, <strong>para</strong> <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>r y, ¡c<strong>la</strong>ro!, <strong>para</strong> complementariamente ilustrar<br />
<strong>la</strong> Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Casa. El <strong>Fondo</strong> <strong>de</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Económica</strong>, 1934-1994, que e<strong>la</strong>boré<br />
<strong>para</strong> conmemorar el 60 aniversario. Naturalmente, estos libros son in<strong>de</strong>pendientes,<br />
tienen su propia vida y todos preten<strong>de</strong>n contribuir al mejor conocimiento <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> editorial. Más y mejor aún: <strong>la</strong> Historia en cubierta y <strong>la</strong> Iconografía <strong>de</strong>l FCE, <strong>de</strong>bido<br />
a su rigurosa singu<strong>la</strong>ridad, sustentan sensiblemente <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> dos vetas<br />
importantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia cultural <strong>de</strong> México.<br />
En el trabajo <strong>de</strong> Marina Garone Gravier, su sólido conocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s artes<br />
gráfi cas y el diseño cristaliza en un —por muchos motivos— estupendo libro. A<br />
primera vista <strong>de</strong>staca sobremanera su diseño, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su cubierta hasta <strong>la</strong> compo-<br />
22 SEPTIEMBRE DE 2011
sición <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas: el sugerente manejo <strong>de</strong> los colores anaranjados<br />
en <strong>la</strong>s guardas, negros en los cambios <strong>de</strong> capítulo, b<strong>la</strong>nco amarfi <strong>la</strong>do en el conjunto,<br />
más el impecable manejo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tintas negras y rojas y <strong>de</strong> <strong>la</strong> armónica diagramación<br />
<strong>de</strong>l volumen. Conforme nos a<strong>de</strong>ntramos en el contenido, <strong>la</strong> presentación<br />
<strong>de</strong>l prestigiado diseñador Victor Margolin ayuda al encuadre internacional,<br />
cuando <strong>de</strong>scribe cómo el diseño <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cubiertas <strong>de</strong>l fce en sus 75 años <strong>de</strong> vida ha<br />
estado a <strong>la</strong> altura <strong>de</strong> <strong>la</strong>s realizadas por otras editoriales importantes <strong>de</strong> otros países.<br />
Me <strong>de</strong>tendré en una <strong>de</strong> sus afi rmaciones: “el fce ha sido el campo <strong>de</strong> entrenamiento<br />
<strong>de</strong> muchos diseñadores jóvenes”.<br />
Con esta línea se sintetiza el cuidadoso y documentado análisis <strong>de</strong> <strong>la</strong> evolución<br />
gráfi ca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cubiertas <strong>de</strong> los libros <strong>de</strong>l <strong>Fondo</strong> realizado por Garone Gravier.<br />
También esa línea contiene el rasgo distintivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa editorial: en el<strong>la</strong> ha<br />
habido una permanente renovación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s perspectivas gráfi cas impulsada por<br />
los naturales cambios generacionales y, a su vez, estos cambios reve<strong>la</strong>n una con<strong>ciencia</strong><br />
y libertad <strong>de</strong> <strong>la</strong> editorial <strong>para</strong> permitir y aun estimu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> creatividad gráfi<br />
ca <strong>de</strong> los diseñadores. Si una lección ofrece <strong>la</strong> Historia en cubierta es precisa-<br />
fce. Sí, es cierto, es el álbum familiar: ahí están <strong>la</strong>s mo<strong>de</strong>stas instantáneas tomadas<br />
al acaso, sea <strong>para</strong> el registro amistoso <strong>de</strong> <strong>la</strong> faena <strong>la</strong>boral cotidiana, sea <strong>para</strong><br />
<strong>la</strong> constatación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presencia <strong>de</strong> los generosos cómplices en <strong>la</strong> cristalización <strong>de</strong>l<br />
proyecto cultural centrado en el libro, sea <strong>para</strong> dar cuenta visual <strong>de</strong>l paso generacional<br />
<strong>de</strong> esa cada vez más numerosa familia. Para usar <strong>la</strong> fi gura clásica: en <strong>la</strong><br />
Iconografía <strong>de</strong>l FCE están los rostros que hacen el tronco, los brazos y <strong>la</strong>s ramas<br />
<strong>de</strong>l árbol genealógico y <strong>la</strong>s casas y talleres en don<strong>de</strong> han ejercido su noble ofi cio<br />
editorial.<br />
De <strong>la</strong> nota liminar escrita por Alí Chumacero he <strong>para</strong>fraseado una línea esencial:<br />
en esas fotos se da cuenta <strong>de</strong> “<strong>la</strong> complicidad benéfi ca con el fi n <strong>de</strong> crear y<br />
llevar a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte tareas sin <strong>la</strong>s cuales el hombre sería un ser incompleto”. El fce ha<br />
propiciado durante 75 años esa comunidad <strong>de</strong> intereses que con toda elocuencia<br />
se muestran en <strong>la</strong>s fotos. Más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong> esas instantáneas, <strong>la</strong><br />
gran mayoría carece <strong>de</strong> pretensiones estéticas o fi nes periodísticos; en esos registros<br />
<strong>de</strong> ocasión po<strong>de</strong>mos constatar cómo y por quiénes <strong>la</strong> empresa editorial<br />
<strong>de</strong>l FCE ha contribuido a <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura mexicana <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ámbi-<br />
“<br />
EL CUIDADOSO REGISTRO DE ESAS GENERACIONES<br />
DE ILUSTRADORES, DISEÑADORES, EDITORES<br />
Y FECHAS DE PRODUCCIÓN MUESTRA CÓMO LA AUTORA<br />
CONCIBE UNA PARTE DE SU QUEHACER COMO HISTORIADORA<br />
DEL DISEÑO GRÁFICO: LA SUCESIÓN DE INDIVIDUOS DENTRO DE UNA<br />
SECUENCIA CRONOLÓGICA; IDÉNTICO CRITERIO SIGUE EN SUS ANÁLISIS<br />
DE LAS CUALIDADES GRÁFICAS DEL DISEÑO, SUBORDINADAS AL<br />
NATURAL EJE DE CADA UNA DE LAS COLECCIONES Y DE LAS<br />
PUBLICACIONES PERIÓDICAS<br />
”<br />
mente ésta, <strong>la</strong> exploración gráfi ca <strong>de</strong> un diseño con voluntad <strong>de</strong> cambio<br />
acor<strong>de</strong> con una tradición, en <strong>la</strong> que se combinan los temas y rasgos<br />
distintivos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s colecciones, <strong>la</strong> singu<strong>la</strong>ridad <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los libros<br />
y <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong>l público lector, meta fi nal <strong>de</strong>l libro.<br />
El cuidadoso registro <strong>de</strong> esas generaciones <strong>de</strong> ilustradores, diseñadores,<br />
editores y fechas <strong>de</strong> producción muestra cómo <strong>la</strong> autora concibe<br />
una parte <strong>de</strong> su quehacer como historiadora <strong>de</strong>l diseño gráfi co: <strong>la</strong><br />
sucesión <strong>de</strong> individuos (personas, en muchos casos con el respectivo<br />
currículum) <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una secuencia cronológica; idéntico criterio sigue<br />
en sus análisis <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cualida<strong>de</strong>s gráfi cas <strong>de</strong>l diseño, subordinadas<br />
al natural eje <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s colecciones y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s publicaciones periódicas.<br />
Como tal, más que una historia estricta, es un magnífi co catálogo<br />
cronológico y temático cuya elocuencia mayor es <strong>la</strong> <strong>de</strong> mostrar<br />
<strong>la</strong> evolución <strong>de</strong> los estilos gráfi cos empleados, todos ellos arraigados en<br />
sus respectivos momentos históricos y sus contextos geográfi cos, en <strong>la</strong><br />
medida <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar a todas <strong>la</strong>s fi liales extranjeras <strong>de</strong> <strong>la</strong> editorial. Es<br />
<strong>de</strong>cir, <strong>la</strong> propuesta <strong>de</strong>l análisis histórico <strong>de</strong> <strong>la</strong> autora consiste en <strong>la</strong> exhibición<br />
<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> cambio a través <strong>de</strong>l tiempo en <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s cubiertas, y 75 años acumu<strong>la</strong>dos <strong>de</strong> experiencia son toda una cátedra<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> con<strong>ciencia</strong> gráfi ca <strong>de</strong>l fce en sus libros.<br />
Sin embargo, <strong>de</strong>bo l<strong>la</strong>mar <strong>la</strong> atención sobre tres omisiones signifi cativas.<br />
La primera aparece en el sucinto y sufi ciente recuento histórico<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> producción editorial, que en su secuencia cronológica <strong>de</strong>jó fuera<br />
el periodo <strong>de</strong> 1970 a 1976 (p. 64); <strong>la</strong> importancia no está en <strong>la</strong>s tres<br />
breves direcciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa —tienen lo suyo, pero aquí no son<br />
pertinentes—, sino en el ingreso <strong>de</strong> Jaime García Terrés al frente <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Gerencia <strong>de</strong> Producción: como experimentado editor y promotor cultural,<br />
estuvo al frente <strong>de</strong> una nueva y pujante generación <strong>de</strong> editores,<br />
diseñadores y promotores, por <strong>de</strong>cir lo menos. La segunda está re<strong>la</strong>cionada<br />
con <strong>la</strong> anterior: en su cuidadoso recuento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s publicaciones<br />
periódicas, Garone Gravier <strong>de</strong>jó fuera el por muchos aspectos penoso<br />
periodo <strong>de</strong> 1967 a 1970 <strong>de</strong> La Gaceta (p. 230). La tercera omisión es su<br />
parcial análisis <strong>de</strong> <strong>la</strong> colección Tezontle: <strong>de</strong>jó fuera <strong>de</strong> su recuento <strong>la</strong><br />
multitud <strong>de</strong> obras cuya singu<strong>la</strong>ridad <strong>la</strong>s colocaría en <strong>la</strong> categoría <strong>de</strong> libro-objeto,<br />
como es el caso <strong>de</strong> este libro, por su estupenda manufactura<br />
y soberbia cualidad gráfi ca.<br />
Para mi sorpresa y <strong>de</strong>sazón, <strong>la</strong> Iconografía <strong>de</strong>l FCE está lejos <strong>de</strong> estas<br />
cualida<strong>de</strong>s editoriales. Pero esto no le resta méritos a <strong>la</strong> <strong>la</strong>boriosa investigación<br />
iconográfi ca realizada por Jaime Soler Frost. Si bien el recuento<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> exposición sujeta a <strong>la</strong> secuencia cronológica resulta simple, también<br />
tiene un benefi cio, más útil cuando se trata <strong>de</strong> <strong>la</strong>s imágenes fotográfi<br />
cas <strong>de</strong> personas y lugares, que nos permite <strong>la</strong> nítida i<strong>de</strong>ntifi cación<br />
<strong>de</strong>l paso <strong>de</strong>l tiempo. Así, junto a los rostros <strong>de</strong> los artífi ces está <strong>la</strong> pau<strong>la</strong>tina<br />
construcción <strong>de</strong>l cuerpo editorial que propiamente son los libros,<br />
generosamente referida por el registro cronológico <strong>de</strong> algunas signifi -<br />
cativas obras y autores, y por <strong>la</strong> reproducción <strong>de</strong> algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s portadas<br />
—sin <strong>la</strong> exquisitez <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> reproducción ni <strong>la</strong> escrupulosa selección<br />
hecha por Marina Garone Gravier.<br />
Esta propuesta <strong>de</strong> doble secuencia —personas o lugares y obras—<br />
también resulta benéfi ca <strong>para</strong> el mejor conocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong>l<br />
ICONOGRAFÍA<br />
DEL FCE<br />
JAIME<br />
SOLER<br />
FROST,<br />
COMP.<br />
tezontle<br />
1ª ed., 2011, 195 pp.<br />
978 607 16 0736 2<br />
HISTORIA<br />
EN CUBIERTA<br />
El <strong>Fondo</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Cultura</strong><br />
<strong>Económica</strong><br />
a través <strong>de</strong> sus<br />
portadas<br />
(1934-2009)<br />
MARINA<br />
GARONE<br />
GRAVIER<br />
tezontle<br />
1ª ed., 2011, 302 pp.<br />
978 607 16 0564 1<br />
$490<br />
to <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura letrada. Subrayo una cualidad también esencial: entre<br />
los técnicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa editorial y los autores <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa intelectual<br />
hay una tan estrecha como fraterna re<strong>la</strong>ción, sea por <strong>la</strong> visita amistosa<br />
a <strong>la</strong>s insta<strong>la</strong>ciones, sea en los actos protoco<strong>la</strong>rios institucionales, sea<br />
en el simple júbilo privado <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia editorial que se reúne expresamente<br />
<strong>para</strong> tomarse <strong>la</strong> foto todos juntos.<br />
Así, en el escrupulosamente diseñado rostro implícito en <strong>la</strong>s cubiertas<br />
<strong>de</strong> los libros y en <strong>la</strong> vital entraña humana <strong>de</strong> los hacedores <strong>de</strong> esos<br />
libros po<strong>de</strong>mos i<strong>de</strong>ntifi car los dos extremos <strong>de</strong>l horizonte que, ahora,<br />
estructura <strong>la</strong> simbólica historia <strong>de</strong>l fce. En <strong>la</strong> Historia en cubierta <strong>de</strong><br />
Marina Garone Gravier está registrada <strong>la</strong> experiencia acumu<strong>la</strong>da durante<br />
75 años, con <strong>la</strong> cual los diseñadores <strong>de</strong> <strong>la</strong> editorial fueron cristalizando<br />
<strong>la</strong>s propuestas gráfi cas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cubiertas <strong>de</strong> los libros creadas<br />
expresamente <strong>para</strong> atraer <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l lector. Con esta sugerente<br />
propuesta <strong>la</strong> autora creó un ejemp<strong>la</strong>r catálogo histórico que muestra<br />
con <strong>de</strong>talle <strong>la</strong> evolución <strong>de</strong>l diseño gráfi co, <strong>de</strong>fi nitoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> presencia<br />
visual <strong>de</strong> <strong>la</strong> editorial ante su público. Sin duda fundamental es el aporte<br />
analítico que ofrece Garone Gravier al poco atendido capítulo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
artes gráfi cas aplicadas a <strong>la</strong> industria editorial, tan signifi cativo en <strong>la</strong><br />
historia cultural <strong>de</strong> nuestro país.<br />
Simultáneamente, <strong>la</strong> Iconografía <strong>de</strong>l FCE constituye una sutil historia<br />
familiar integrada por fotografías <strong>de</strong> ocasión y por un recuento<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s obras más signifi cativas durante los 75 años <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
editorial. Es un hecho: en México son pocas <strong>la</strong>s empresas que puedan<br />
sentirse orgullosas por alcanzar tantos años <strong>de</strong> vida, renovadas generacionalmente<br />
por sus trabajadores, sus co<strong>la</strong>boradores y, por supuesto,<br />
sus lectores. Esta renovación sólo se explica por <strong>la</strong> sensible comunidad<br />
<strong>de</strong> intereses que naturalmente han estimu<strong>la</strong>do <strong>la</strong> integración <strong>de</strong> los individuos,<br />
sea <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa o sea en torno <strong>de</strong> el<strong>la</strong>. Las más mo<strong>de</strong>stas<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s instantáneas lo prueban con sensible elocuencia: muestra<br />
<strong>la</strong> entraña humana <strong>de</strong> <strong>la</strong> empresa. Agra<strong>de</strong>zco sobremanera a Jaime<br />
Soler Frost que me haya permitido dar cuerpo y rostro a muchos<br />
individuos que sólo conocía por <strong>la</strong> abstracción <strong>de</strong> su nombre, como<br />
por ejemplo don Sindulfo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fuente, cuyos gestos coloquiales en su<br />
faena diaria me permiten imaginarlo como un hombre satisfecho con<br />
sus humil<strong>de</strong>s y nobles tareas como corrector y editor. Así, <strong>la</strong> entraña<br />
secreta consignada en tan disímbo<strong>la</strong>s fotos reve<strong>la</strong> a <strong>la</strong> heterogénea familia<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> editorial, ocupada en cristalizar los intereses comunes <strong>de</strong>l<br />
hacer libros y <strong>de</strong> hacerlos llegar a los lectores. ¡Cuánta y tan benéfi ca<br />
complicidad! W<br />
Víctor Díaz Arciniega, historiador, es investigador <strong>de</strong> <strong>la</strong> UAM Azcapotzalco.<br />
Es autor <strong>de</strong> Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Casa. El <strong>Fondo</strong> <strong>de</strong> <strong>Cultura</strong> <strong>Económica</strong>,<br />
1934-1994; hace unos meses se reeditó su Querel<strong>la</strong> por <strong>la</strong> cultura “revolucionaria”<br />
(1925).<br />
SEPTIEMBRE DE 2011 23
www.fondo<strong>de</strong>culturaeconomica.com<br />
Joel S.<br />
Migdal<br />
Estados débiles,<br />
Estados fuertes<br />
El trabajo <strong>de</strong> Migdal pone <strong>de</strong> cabeza casi todo<br />
lo que sabemos sobre <strong>la</strong> <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong>l Estado.<br />
Para él, el Estado no es el único actor capaz <strong>de</strong><br />
generar normas; es uno entre muchos<br />
otros más o menos institucionalizados,<br />
más o menos formales: iglesias, familias,<br />
cliente<strong>la</strong>s, re<strong>de</strong>s, corporaciones, comunida<strong>de</strong>s…<br />
Éste es el primer título <strong>de</strong> <strong>la</strong> colección Umbrales,<br />
dirigida por Fernando Esca<strong>la</strong>nte Gonzalbo<br />
y C<strong>la</strong>udio Lomnitz