- Page 1 and 2:
PEDRO BAHHUTIA .. SOH LUISA - XABIE
- Page 3 and 4:
COLECCION AUSPOA Administración: P
- Page 6 and 7:
ARKIBIDEA' Itzaurrea . .... ... ...
- Page 9 and 10:
izan zala esaten digute, baña ori
- Page 11 and 12:
itu ziou. Eskribauak firmarekin ema
- Page 13 and 14:
PEDRO IGNAZIO DE BARRUTIA Y BASAGOI
- Page 15 and 16:
NORTZUK AGERTUKO DlREN Birjina Mari
- Page 17 and 18:
De rodillas. B.-Kunplitu hedi heti
- Page 19 and 20:
Echase a dormir. Aparece el ángel.
- Page 21 and 22:
Cantan dentro. A Belén caminan Jos
- Page 23 and 24:
Zanka-zanak ebagi. Bera datzan oear
- Page 25 and 26:
Iregí bídi lurra, imntsi nagi. Se
- Page 27 and 28:
Afaritako etzala falta Arrain zabal
- Page 31 and 32:
Aporrea a su marido; vase. Grac.-Ba
- Page 33 and 34:
Duda baga bentzitzen ditu Kanpoetak
- Page 35 and 36:
Mosu linduan argitzen dira Begi ede
- Page 37 and 38:
Josephe ditxosoa, Amaren esposoa, E
- Page 40 and 41:
Ugazahari artuta nator Isilik lukai
- Page 42:
Begizkorik eztegizuen Bulartxorean
- Page 45 and 46:
SOR LUISA GABON -SARIAK EDO AURTENG
- Page 47 and 48:
Andrea: Azkoltiko Miserlkordlako Am
- Page 49 and 50:
ean kantatzen diranak illunpean gel
- Page 51 and 52:
LENENGO OTSALDlA Tonadillea Sekulak
- Page 53 and 54:
Txit emakume eder bat Alboan jarrit
- Page 55 and 56:
J aunak esleiturik Bere ordekotzat,
- Page 57 and 58:
Eska zaiogun hada Lendahizian, . Ez
- Page 59 and 60:
Jaungoikoaren gl.oria, gaurk.o gabe
- Page 61 and 62:
IRUGARREN OTSALDIA ARTZAI KANTA Adi
- Page 63 and 64:
Erantzuera Guziak Biak Gu:dak Erant
- Page 65 and 66:
T. ta F. T. ta F. 4/ Zu agertuareki
- Page 67 and 68:
T. ta F. 1'. ta F. 8/ Bostbider eku
- Page 69 and 70:
T. ta F. T. ta F. 12/ Mirarieta:tik
- Page 71 and 72:
T. ta F. 16/ Artzai onen mendean Bi
- Page 73 and 74:
Atxur, burdiñara ta Golde biurturi
- Page 75 and 76:
Baña kanta berri au Geitxo luzatu
- Page 77 and 78:
Lenengo argitaraldia: 1764-garren u
- Page 79 and 80:
alleros juntos han ocupado la preci
- Page 81 and 82:
ADVEHTENCIA DEL AUTOH Si toda esta
- Page 83:
lecto de Goi-erri; y, si quería us
- Page 88:
Hombres crueles, hombres falsos, De
- Page 91 and 92:
94 ¿Quién diablos le habrá metid
- Page 93 and 94:
96 Don Antonio Los zapateros no est
- Page 95 and 96:
98 DUO Don Antonio canta. N ai bade
- Page 97 and 98:
100 y bebiendo; y, muchas veces, Se
- Page 100 and 101:
Don Pedro Bien está; vamos allí.
- Page 102 and 103:
Bueno está; saquemos ahora Esta ba
- Page 104 and 105:
Martinico Betoz las ter aulkiak Eta
- Page 106: SCENA XIII Martinico y los cuatro o
- Page 109 and 110: 112 María Muy hien; Mas ¡,piensa
- Page 111 and 112: 114 Es lo que a uno más le llena.
- Page 113 and 114: 116 Mas aquí viene Antonito; Oigam
- Page 115 and 116: María Porque si mi marido Me ve, p
- Page 117 and 118: 120 Ezta posible; Edo nago zoratuha
- Page 119 and 120: Dónde estoy ni con quién hablo. D
- Page 121 and 122: Txanton No importa. (Aparte) (Yo no
- Page 123 and 124: 126 Don Antonio Y, si Usía quiere
- Page 125 and 126: 128 Mi mujer ¿qué se dirá? No ha
- Page 127 and 128: De risa me estoy muriendo. Se va Tx
- Page 129 and 130: y mandó que esta mañana Trajesen
- Page 132 and 133: Don Pedro Seftor, quien a Usía pro
- Page 134 and 135: SCENA XXIX M atxalen de peregrina y
- Page 136 and 137: A Matxalen La generosidad de su Se
- Page 138 and 139: Quise seguirle yo, Mas saber no fue
- Page 140 and 141: La tonada está muy buena. La da li
- Page 142: Martinico De suerte que yo venía A
- Page 145 and 146: Y, si la puerta no coges, Por un ba
- Page 148 and 149: A Don Pedro y a Martinico iMuchacho
- Page 150 and 151: Don Pedro Hombre, deje esa locura y
- Page 152 and 153: SCENA XXXIII Maritxo y 108 de pntes
- Page 154 and 155: En que me hallo, es para verme Segu
- Page 158 and 159: OUINDARoKO LIBURUAK l. R. Anola: SA
- Page 160: IMPRESO I!.N ESPAÑA