“Madame Bovary” de Flaubert: un estudio sobre la envidia y la ...
“Madame Bovary” de Flaubert: un estudio sobre la envidia y la ...
“Madame Bovary” de Flaubert: un estudio sobre la envidia y la ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
... UN ESTUDIO SOBRE LA ENVIDIA Y LA VENGANZA<br />
<strong>un</strong>a mujer tradicional intentando complementar <strong>de</strong> diversas maneras<br />
su imaginario <strong>de</strong>fecto anatómico. Finalmente, todos sus esfuerzos<br />
inevitablemente terminan fracasando.<br />
Así, cuando Emma da a luz y <strong>de</strong>scubre que <strong>la</strong> criatura es <strong>un</strong>a niña,<br />
vuelve su cabeza y se <strong>de</strong>smaya. Le encarga el cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> niña a<br />
<strong>un</strong> ama <strong>de</strong> leche y se involucra muy poco en su crianza. En realidad,<br />
es bastante <strong>de</strong>spectiva con su hija, pensando qué criatura tan horrible<br />
era. A esta altura, todo se ha convertido en culpa <strong>de</strong> Charles. Por<br />
ejemplo, cuando el<strong>la</strong> pier<strong>de</strong> su perro, lo culpa a Charles, a<strong>un</strong> cuando<br />
él no hubiera tenido nada que ver. <strong>F<strong>la</strong>ubert</strong> remarca: “sus <strong>de</strong>seos<br />
carnales, su ambición por el dinero y los accesos <strong>de</strong> <strong>de</strong>presión<br />
causados por su amor gradualmente se f<strong>un</strong><strong>de</strong>n en <strong>un</strong> único tormento,<br />
por todo lo cual el<strong>la</strong> culpaba a Charles. A veces el<strong>la</strong> <strong>de</strong>seaba que<br />
Charles <strong>la</strong> golpeara para po<strong>de</strong>r sentirse más justificada <strong>de</strong> odiarlo y<br />
traicionarlo como <strong>un</strong>a forma <strong>de</strong> venganza. 3 A veces el<strong>la</strong> se sorprendía<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s horribles posibilida<strong>de</strong>s que imaginaba.” (p. 128-129)<br />
Habiendo notado el sufrimiento <strong>de</strong> Madame Bovary, Felicite, su<br />
mucama, <strong>la</strong> incita a hab<strong>la</strong>r con el doctor Bovary, pero Emma no<br />
quiere saber nada <strong>de</strong> esto. “Son los nervios”, dice. Felicite le contesta<br />
<strong>de</strong> <strong>un</strong>a forma que sugiere <strong>un</strong>a comprensión intuitiva <strong>de</strong>l problema <strong>de</strong><br />
Emma. Le dice que el<strong>la</strong> conoce a <strong>un</strong>a joven mujer que tenía síntomas<br />
parecidos y que nada <strong>la</strong> ayudó hasta que se casó y que luego todos<br />
los síntomas <strong>de</strong>saparecieron. Lo que queda no dicho pero c<strong>la</strong>ramente<br />
implicado es que, con el comienzo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a vida sexual activa, el<strong>la</strong><br />
se curó <strong>de</strong> todos sus síntomas. La respuesta <strong>de</strong> Emma es muy<br />
reve<strong>la</strong>dora. El<strong>la</strong> dice: “en mi caso fue <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mi matrimonio que<br />
esto comenzó.” (p. 130) Parecería <strong>un</strong>a conclusión razonable pensar<br />
que inconscientemente el<strong>la</strong> ubicaba el origen <strong>de</strong> sus síntomas en <strong>la</strong><br />
iniciación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones sexuales y estaba <strong>de</strong>silusionada <strong>de</strong> que<br />
su vida erótica no igua<strong>la</strong>ba <strong>la</strong>s fantasías románticas que el<strong>la</strong> había<br />
tenido.<br />
Al comienzo sutilmente, y luego con creciente ferocidad, Emma<br />
parece <strong>de</strong>terminada a <strong>de</strong>struir a Charles Bovary. El<strong>la</strong> racionaliza su<br />
conducta pensando: “<strong>un</strong>a mujer que ha asumido semejante carga <strong>de</strong><br />
sacrificio tiene <strong>de</strong>recho a ser <strong>un</strong> poco indulgente con sí misma.” (p.<br />
147) De esta forma, el<strong>la</strong> justifica <strong>un</strong> patrón <strong>de</strong> temerario <strong>de</strong>spilfarro.<br />
Se h<strong>un</strong><strong>de</strong> en <strong>un</strong>a <strong>de</strong>uda apabul<strong>la</strong>nte comprando libros, vestidos,<br />
adornos personales, objetos <strong>de</strong> <strong>de</strong>coración para su casa –cosas que<br />
3 El énfasis es agregado.<br />
183