You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Neruda <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy temprano. Incluso como estilo, la configuración genérica <strong>de</strong>l poema<br />
fue la <strong>de</strong> una oda amorosa, exaltación y loor <strong>de</strong> la amada.<br />
Dulce materia, oh rosa <strong>de</strong> alas secas<br />
en mi hundimiento tus pétalos subo<br />
con pies pesados <strong>de</strong> roja fatiga,<br />
y en tu catedral dura me arrodillo<br />
golpeándome los labios con un ángel.<br />
Invocación apasionada <strong>de</strong> la materia, término cuyo significado en este poema apuntó<br />
ambiguamente en dos direcciones al final convergentes: una restringida, la "ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l<br />
bosque" (chileno); otra general, el más gran<strong>de</strong> amor. Así como las escrituras sacrales<br />
elu<strong>de</strong>n el "nombre" real <strong>de</strong> la divinidad porque es tarea imposible, así la escritura <strong>de</strong><br />
Neruda eludió el "nombre" en "Galope muerto", como ya vimos. En esta "Entrada a la<br />
ma<strong>de</strong>ra" <strong>de</strong> 1935 el contingente nombre ma<strong>de</strong>ra fue otro modo <strong>de</strong> eludir el ‘nombre’,<br />
como lo sonoro en "Sólo la muerte", antecesores <strong>de</strong> el más gran<strong>de</strong> amor. Aquí el amante<br />
enarbola su amor comparándolo a "un viaje funerario" y reclamando la atención <strong>de</strong> la<br />
amada hacia su propia condición precaria y <strong>de</strong>sgraciada, pero también vehemente en su<br />
erótica penetración <strong>de</strong>l misterio. Notar cómo Eros y Tánatos se mezclan en este<br />
fragmento:<br />
Soy yo ante tu ola <strong>de</strong> olores muriendo,<br />
envueltos en otoño y resistencia:<br />
soy yo emprendiendo un viaje funerario<br />
entre tus cicatrices amarillas:<br />
soy yo con mis lamentos sin origen,<br />
sin alimentos, <strong>de</strong>svelado, solo,<br />
entrando oscurecidos corredores,<br />
llegando a tu materia misteriosa.<br />
Veo moverse tus corrientes secas,<br />
veo crecer manos interrumpidas,<br />
oigo tus vegetales oceánicos<br />
crujir <strong>de</strong> noche y furia sacudidos,<br />
y siento morir hojas hacia a<strong>de</strong>ntro,<br />
incorporando materiales ver<strong>de</strong>s<br />
a tu inmovilidad <strong>de</strong>samparada.<br />
Recuperar la "<strong>de</strong>strucción" fue para Neruda -en su fase mo<strong>de</strong>rna- el modo <strong>de</strong><br />
confrontarse con la muerte. Por ello uno <strong>de</strong> los significados últimos <strong>de</strong> "Entrada a la<br />
ma<strong>de</strong>ra" sería el <strong>de</strong> establecer que en la naturaleza la muerte no existe como la<br />
enten<strong>de</strong>mos los hombres, no existe como abismo, y que por el contrario integra, junto a<br />
la vida, aquello que aquí estoy llamando el más gran<strong>de</strong> amor. Pero el significado central<br />
<strong>de</strong>l poema se manifestó a través <strong>de</strong> la plegaria final. Instalado en el seno profundo <strong>de</strong> la<br />
"ma<strong>de</strong>ra-materia", el Yo enunciador venía verificando sensorialmente (veo, oigo, siento)<br />
cómo la "vida" y la "muerte" se confundían <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l gran proceso <strong>de</strong>l más gran<strong>de</strong><br />
amor, cuya modulación vegetal sería la fertilidad. Y entonces -con vehemencia- pi<strong>de</strong> ser<br />
adscrito a tal proceso:<br />
Poros, vetas, círculos <strong>de</strong> dulzura,<br />
peso, temperatura silenciosa,