Télécharger la notice - Terraillon
Télécharger la notice - Terraillon
Télécharger la notice - Terraillon
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 1<br />
<strong>Terraillon</strong> UK Ltd<br />
2 The Waterhouse<br />
Waterhouse Street - Hemel Hempstead<br />
Herts HP1 1ES - UK<br />
Tel: +44(0)1442 270444 - sales@terraillon.co.uk<br />
www.petit-terraillon.com
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 2<br />
F R<br />
E N<br />
D E<br />
I T<br />
E S<br />
N L<br />
PT<br />
HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE<br />
GÉNÉRATEUR D’IONS NÉGATIFS<br />
HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE<br />
GÉNÉRATEUR D’IONS NÉGATIFS........................................p 3<br />
ULTRASONIC NEGATIVE ION HUMIDIFIER ..........................p 5<br />
NEGATIVIONEN ERZEUGENDER<br />
ULSTRASCHAL-LUFTBEFEUCHTER ....................................p 7<br />
UMIDIFICATORE AD ULTRASUONI<br />
GENERATORE DI IONI NEGATIVI ........................................p 9<br />
HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO<br />
GENERADOR DE IONES NEGATIVOS ................................p 11<br />
ULTRASONE BEVOCHTIGER MET<br />
NEGATIEVE IONEN ........................................................p 13<br />
HUMIDIFICADOR GERADOR DE IÕES NEGATIVOS<br />
DA PETIT TERRAILLON ..................................................p 15
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 4<br />
F R<br />
HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE GÉNÉRATEUR D’IONS NÉGATIFS<br />
Votre humidificateur Petit <strong>Terraillon</strong> a été conçu pour<br />
fonctionner pendant de nombreuses années dans des<br />
conditions normales d’utilisation.<br />
CONSIGNES DE SECURITE<br />
1. Ce produit est prévu pour un usage privé chez soi et<br />
non pour un usage commercial ou industriel.<br />
2. Posez toujours l’humidificateur sur une surface sèche,<br />
ferme et p<strong>la</strong>ne pour éviter tout dommage. Si le cordon<br />
est abîmé, contactez votre fournisseur ou recherchez des<br />
professionnels agréés.<br />
3. En cas de non utilisation de l’appareil, de son dép<strong>la</strong>cement<br />
d’un endroit à un autre ou avant de le nettoyer, débranchezle<br />
de <strong>la</strong> prise électrique murale.<br />
4. Ne posez pas l’appareil ou l’un de ses éléments à proximité<br />
d’une f<strong>la</strong>mme vive, d’un appareil de chauffage ou de cuisson.<br />
5. Ne faites pas fonctionner l’appareil si son cordon ou sa<br />
fiche électrique est endommagée.<br />
6. Ne p<strong>la</strong>cez pas l’humidificateur à portée de main des<br />
enfants. Ne <strong>la</strong>issez pas les enfants se mettre directement<br />
en face de <strong>la</strong> buse de diffusion du brouil<strong>la</strong>rd.<br />
7. Évitez que <strong>la</strong> buse de diffusion du brouil<strong>la</strong>rd soit en face d’un<br />
écran de télévision, d’un ordinateur ou d’autres appareils.<br />
8. Ne branchez pas l’appareil si son réservoir est vide.<br />
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT<br />
L’humidificateur Petit <strong>Terraillon</strong> utilise un oscil<strong>la</strong>teur à hautes<br />
fréquences produisant des ultrasons, afin de diviser l’eau en<br />
minuscules particules d’un diamètre de l’ordre de 1 à 5 µm.<br />
Le système de venti<strong>la</strong>tion diffuse l’eau sous forme de vapeur<br />
froide et fournit ainsi l’humidité souhaitée. Cette vapeur est<br />
caractérisée par un léger brouil<strong>la</strong>rd sortant par le diffuseur.<br />
Humidifie l’air ambiant.<br />
Produit des ions négatifs : grâce à sa fonction de purification<br />
de l’air par ionisation, il réduit les charges électrostatiques, les<br />
poussières, les acariens et autres allergènes.<br />
Vapeur d’eau froide : évite les risques de brûlure.<br />
Silencieux.<br />
Indicateur lumineux servant de veilleuse.<br />
Buse de diffusion du brouil<strong>la</strong>rd dirigeable.<br />
Utilisation simple.<br />
Nettoyage facile.<br />
Peu encombrant.<br />
Capacité : 1800 ml.<br />
Durée : jusqu’à 12h selon le débit.<br />
Débit de vapeur rég<strong>la</strong>ble (150 à 160ml/h).<br />
Convient à une pièce de 8 à 15 m 2.<br />
220V~50Hz~26/30W.<br />
DESCRIPTION DU PRODUIT<br />
Réservoir<br />
d’eau<br />
Base<br />
Buse de diffusion<br />
du brouil<strong>la</strong>rd<br />
Bouchon<br />
du réservoir<br />
Filtre<br />
Commutateur<br />
de commande<br />
UTILISATION<br />
1. Avant d’utiliser votre appareil, vérifiez que tous les éléments<br />
sont bien installés, puis posez votre humidificateur sur<br />
une surface p<strong>la</strong>ne.<br />
Assurez-vous que commutateur de commande est sur <strong>la</strong><br />
position Arrêt [ ] et que <strong>la</strong> fiche du cordon d’alimentation<br />
est débranchée de <strong>la</strong> prise murale.<br />
2. Ôtez tout d’abord <strong>la</strong> buse de diffusion du brouil<strong>la</strong>rd et retirez<br />
ensuite le bouchon du réservoir d’eau en le tournant dans<br />
le sens inverse des aiguilles d’une montre.<br />
3. Remplissez le réservoir d’eau froide. N’utilisez pas d’eau<br />
g<strong>la</strong>cée car ce<strong>la</strong> pourrait endommager l’appareil. Rep<strong>la</strong>cez<br />
le bouchon. Retournez le réservoir à 180° pour vérifier<br />
qu’aucune fuite n’est présente. En cas de fuite, dévissez<br />
le bouchon du réservoir, puis serrez-le à nouveau.<br />
4. Rep<strong>la</strong>cez le réservoir sur <strong>la</strong> base de l’appareil et réinstallez<br />
<strong>la</strong> buse de diffusion du brouil<strong>la</strong>rd sur le réservoir. Branchez<br />
le cordon sur une prise de courant.<br />
5. Tournez le commutateur de commande dans le sens des aiguilles<br />
d’une montre. La diode lumineuse (LED) s’allume au centre.<br />
La diffusion du brouil<strong>la</strong>rd commence après quelques minutes.<br />
6. Réglez le débit du brouil<strong>la</strong>rd en faisant tourner le bouton<br />
de commande.<br />
7. Pour arrêter l’appareil, tournez le commutateur de commande<br />
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’appareil va<br />
s’arrêter de fonctionner.<br />
Il est fortement déconseillé d’utiliser des huiles essentielles avec cet<br />
humidificateur Petit <strong>Terraillon</strong>, car ce<strong>la</strong> risquerait de l’endommager.<br />
En revanche, vous pouvez utiliser des eaux parfumées en ajoutant<br />
quelques gouttes d’’aux parfumées dans le réservoir d’eau.<br />
3
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 5<br />
4<br />
F R<br />
HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE GÉNÉRATEUR D’IONS NÉGATIFS<br />
ENTRETIEN ET MAINTENANCE<br />
Base<br />
Ouverture vers le moteur<br />
(ne pas insérer de liquide<br />
à l’intérieur)<br />
Capteur<br />
Pointe du capteur<br />
(à immerger totalement dans<br />
le vinaigre b<strong>la</strong>nc lors du nettoyage<br />
de <strong>la</strong> base)<br />
1. Si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le de <strong>la</strong> prise<br />
murale et videz le réservoir.<br />
2. Nettoyez souvent le réservoir d’eau avec un chiffon doux ou<br />
une éponge, puis <strong>la</strong>issez le sécher. N’UTILISEZ JAMAIS de<br />
savon, de détergents, de produits abrasifs ou alcalins. Ne<br />
p<strong>la</strong>cez pas l’appareil directement sous le robinet.<br />
3. Pour éliminer les dépôts de calcaire <strong>la</strong>issés dans <strong>la</strong><br />
base, verser du vinaigre b<strong>la</strong>nc dans <strong>la</strong> base. La pointe du<br />
capteur doit être entièrement immergée. Laisser agir.<br />
Rincer abondamment et essuyer avec un chiffon humide<br />
doux. Pendant cette opération, prendre soin de ne jamais<br />
verser de liquide dans le moteur. (A réaliser régulièrement,<br />
après une dizaine d’utilisations environ).<br />
4. Séchez chaque partie et rangez le tout dans son embal<strong>la</strong>ge<br />
d’origine.<br />
5. Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec.<br />
6. N’exposez pas l’humidificateur aux rayons du soleil, à de <strong>la</strong><br />
saleté ou des températures élevées.<br />
7. Le tableau de dépannage ci-après va vous aider à résoudre<br />
certains problèmes courants. En cas de difficultés, ne tentez<br />
surtout pas de démonter ni de réparer vous-même l’appareil,<br />
contactez plutôt votre fournisseur.<br />
TABLEAU DE DÉPANNAGE<br />
Problèmes Raison possible Solution<br />
La diode lumineuse<br />
LED ne s’allume pas<br />
Pas ou peu de sortie<br />
du brouil<strong>la</strong>rd<br />
Humidité trop élevée<br />
à proximité<br />
de l’humidificateur<br />
Apparition d’une<br />
poussière b<strong>la</strong>nche<br />
Le cordon d’alimentation<br />
est débranché<br />
La prise de courant<br />
murale n’est pas<br />
alimentée en courant<br />
Branchez le cordon<br />
d’alimentation<br />
Vérifiez le fusible ou<br />
utilisez une autre prise<br />
de courant murale<br />
Réservoir vide Remplissez le réservoir<br />
L’appareil est trop<br />
incliné<br />
Dépôt de calcaire<br />
excessif <strong>la</strong>issé dans <strong>la</strong><br />
base.<br />
Nettoyage à l’aide de<br />
savon, de détergents,<br />
de produits abrasifs ou<br />
alcalins<br />
Pas de fonctionnement<br />
du venti<strong>la</strong>teur<br />
P<strong>la</strong>cez l’appareil<br />
sur une surface p<strong>la</strong>ne<br />
Nettoyer <strong>la</strong> base à l'aide de<br />
vinaigre b<strong>la</strong>nc en se référant<br />
au paragraphe ENTRETIEN<br />
ET MAINTENANCE.<br />
Retournez l’appareil<br />
chez le fournisseur<br />
Réglez ou réduisez <strong>la</strong> sortie<br />
Sortie de brouil<strong>la</strong>rd trop<br />
du brouil<strong>la</strong>rd de l’appareil.<br />
importante ou l’humidité<br />
Vous pouvez aussi arrêter<br />
de <strong>la</strong> pièce est élevée<br />
l’appareil<br />
Dépôt de calcaire<br />
provenant de l’eau<br />
Nettoyer <strong>la</strong> base à l'aide<br />
de vinaigre b<strong>la</strong>nc en se<br />
référant au paragraphe<br />
ENTRETIEN ET<br />
MAINTENANCE.<br />
L'appareil comporte un filtre anti-calcaire évitant les dépôts<br />
de tartres mais filtrant aussi les poussières acariens et autres<br />
allergènes.<br />
Ce filtre dure entre 3 et 6 mois selon <strong>la</strong> fréquence d'utilisation<br />
et <strong>la</strong> dureté de l'eau. Pour vous procurer un filtre neuf contacter<br />
votre revendeur habituel ou le service consommateur<br />
<strong>Terraillon</strong>.<br />
GARANTIE<br />
Ce produit est garanti 2 ans contre les défauts de matériaux<br />
et de fabrication. Pendant cette période, de tels défauts seront<br />
réparés gratuitement (<strong>la</strong> preuve d’achat devra être présentée<br />
en cas de réc<strong>la</strong>mation sous garantie). Cette garantie ne<br />
couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise<br />
utilisation ou de négligence. En cas de réc<strong>la</strong>mation, veuillez<br />
contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué<br />
votre achat.<br />
Yo<br />
fo<br />
SA<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
H<br />
Th<br />
th<br />
pa<br />
Its<br />
co<br />
di<br />
T<br />
I<br />
t<br />
m<br />
I<br />
b<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
I<br />
T<br />
D<br />
A<br />
S<br />
2
t<br />
ie<br />
.<br />
ts<br />
s<br />
n<br />
-<br />
r<br />
x<br />
t<br />
e<br />
e<br />
e<br />
z<br />
é<br />
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 6<br />
Your new <strong>Terraillon</strong> humidifier has been designed to work<br />
for many years in normal conditions of use.<br />
SAFETY INSTRUCTIONS<br />
1. This product is intended for use in the home and not for<br />
commercial or industrial purposes.<br />
2. Always p<strong>la</strong>ce the humidifier on a dry, firm, f<strong>la</strong>t surface to<br />
avoid damage. If the cord is damaged, contact your<br />
supplier or seek help from an approved professional.<br />
3. Always unplug the appliance from the wall outlet whenever<br />
it is not in use, or when moving it from one p<strong>la</strong>ce to<br />
another or before cleaning.<br />
4. Never p<strong>la</strong>ce the appliance or one of its parts near a naked<br />
f<strong>la</strong>me or a heating or cooking appliance.<br />
5. Never use the appliance if its cord or plug are damaged.<br />
6. Never leave the humidifier within the reach of children.<br />
Do not let children stand directly in front of the mist nozzle.<br />
7. Always aim mist nozzle away from television screens,<br />
computers or any other type of appliance.<br />
8. Never plug in the appliance when the water tank is empty.<br />
HOW THE APPLIANCE WORKS<br />
This <strong>Terraillon</strong> humidifier uses a high-frequency oscil<strong>la</strong>tor<br />
that produces ultrasound to separate the water into fine<br />
particles ranging from 1 to 5 µm in diameter.<br />
Its venti<strong>la</strong>tion system distributes the water in the form of<br />
cold steam to supply the required quantity of humidity. The<br />
diffuser then emits the steam in the form of a light mist.<br />
This appliance humidifies surrounding air.<br />
It produces negative ions thanks to its air purifying function<br />
through ionisation and reduces static electricity, dust, dust<br />
mites and other allergens.<br />
It produces cold steam thus avoiding the risk of<br />
burning.<br />
It is quiet.<br />
It has a power-on indicator light.<br />
It has an adjustable mist nozzle.<br />
It is easy to use.<br />
It is easy to clean.<br />
It does not take up much space.<br />
Tank capacity: 1,800 ml.<br />
Duration: up to 12 hours according to output.<br />
Adjustable mist output (150 to 160ml/h).<br />
Suits rooms measuring 8 to 15 sq m.<br />
220V~50Hz~26/30W.<br />
E N<br />
ULTRASONIC NEGATIVE ION HUMIDIFIER<br />
DESCRIPTION OF APPLIANCE<br />
Water tank<br />
Base<br />
Mist output nozzle<br />
Tank cap<br />
Filter<br />
On/off switch<br />
HOW TO USE THE APPLIANCE<br />
1. Before using your humidifier, check that all parts are correctly<br />
positioned and p<strong>la</strong>ce the appliance on a f<strong>la</strong>t surface.<br />
Make sure the on/off switch is turned to off [ ] and that<br />
the electrical supply cord is unplugged from wall outlet.<br />
2. First remove the mist outlet nozzle and then the water<br />
tank cap by turning anticlockwise<br />
3. Fill the tank with cold water. Do not use iced water as this<br />
may damage the appliance. Rep<strong>la</strong>ce the cap. Turn the tank<br />
180° and check for leakage. In case of leakage, remove<br />
the cap and screw on again properly.<br />
4. Rep<strong>la</strong>ce the tank on its base and fix the mist output nozzle<br />
onto the tank. Plug in the cord to the outlet.<br />
5. Turn the on/off switch clockwise. The light emitting diode<br />
(LED) in the centre will light up. Mist output begins several<br />
minutes <strong>la</strong>ter.<br />
6. Adjust the mist outlet by turning the control switch.<br />
7. To stop the appliance, turn the on/off switch anticlockwise.<br />
The appliance will cease operating.<br />
It is highly recommended not to use essential oils with<br />
this Petit <strong>Terraillon</strong> humidifier, in case of damaging it.<br />
Nevertheless, you can add drops of perfumed water in the<br />
water tank if desired.<br />
5
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 7<br />
6<br />
CARING FOR YOUR APPLIANCE<br />
Base<br />
E N<br />
ULTRASONIC NEGATIVE ION HUMIDIFIER<br />
Opening to the motor<br />
(do not put liquid inside)<br />
Sensor<br />
Sensor tip<br />
(totally immerge it in white vinegar<br />
when cleaning the base)<br />
1. Whenever the appliance is not in use, unplug from the<br />
wall outlet and empty the tank.<br />
2. Clean the tank often and wipe with a soft cloth or sponge<br />
and leave to dry. NEVER USE soap, detergent, abrasive or<br />
alkaline products. Never p<strong>la</strong>ce the appliance directly under<br />
the water tap.<br />
3. To remove any limescale deposits in the base, pour<br />
white vinegar in it. The extremity of the captor should<br />
be completely submerged. Leave it for a moment. Rinse<br />
thoroughly and wipe with a soft damp cloth. During this<br />
process, take care of not let any liquid get inside the motor.<br />
(To be regu<strong>la</strong>rly carried out, after approximately every<br />
ten uses).<br />
4. Dry each part and put the unit away in its original box.<br />
5. Store in a cool, dry p<strong>la</strong>ce.<br />
6. Never expose the humidifier to the sun, dirt or high<br />
temperatures.<br />
7. The following corrective maintenance chart will help you<br />
solve certain common problems. In case of difficulty,<br />
do not attempt to take the appliance apart or repair it<br />
yourself but contact your supplier for help.<br />
CORRECTIVE MAINTENANCE CHART<br />
Problems Possible reason Solution<br />
The light emitting<br />
diode LED does not<br />
light up<br />
Little or no mist<br />
outlet<br />
The supply cord is<br />
unplugged<br />
The wall outlet does not<br />
have an electricity supply<br />
Plug in the supply cord<br />
Check the fuse or use<br />
another wall outlet<br />
The tank is empty Fill the tank<br />
The appliance is leaning<br />
on an uneven surface<br />
Excessive limescale<br />
deposits remaining in<br />
the base<br />
The appliance has been<br />
cleaned with soap,<br />
detergent or abrasive or<br />
alkaline products<br />
The venti<strong>la</strong>tor is not<br />
operational<br />
P<strong>la</strong>ce the appliance<br />
on a f<strong>la</strong>t surface<br />
Clean the base with white<br />
vinegar referring to the<br />
CARING FOR YOUR<br />
APPLIANCE paragraph.<br />
Take the appliance<br />
back to the supplier’s<br />
Excessive mist outlet<br />
Adjust or reduce<br />
Excessive humidity or excessive humidity in<br />
the appliance’s mist outlet<br />
around the humidifier the room in which the<br />
or turn off the appliance<br />
appliance is being used<br />
Appearance of<br />
white dust<br />
Limescale deposits<br />
caused by the water<br />
Clean the base with white<br />
vinegar referring to the<br />
CARING FOR YOUR<br />
APPLIANCE paragraph.<br />
The appliance has an anti-furring filter to avoid the build-up<br />
of lime scale and to filter dust, dust mites and other allergen.<br />
This filter <strong>la</strong>sts from 3 to 6 months according to how often<br />
you use the appliance and how hard the water is. To purchase<br />
a new filter, please contact your usual stockist or <strong>Terraillon</strong>’s<br />
consumer information service.<br />
WARRANTY<br />
This product has a 2-year warranty against defective material<br />
and workmanship. During this period, such defects shall be<br />
repaired free of charge (proof of purchase should be<br />
presented whenever you have a comp<strong>la</strong>int during the<br />
warranty period). This warranty does not cover damage<br />
caused by accidents, misuse or negligence. In case of<br />
comp<strong>la</strong>int, please contact the shop from which you bought<br />
the appliance before contacting anyone else.<br />
Ih<br />
er<br />
zu<br />
SI<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
FU<br />
De<br />
ho<br />
in<br />
1<br />
Da<br />
W<br />
Di<br />
Ve<br />
B<br />
E<br />
d<br />
S<br />
K<br />
G<br />
L<br />
V<br />
E<br />
L<br />
G<br />
F<br />
A<br />
E<br />
F<br />
2
t<br />
p<br />
.<br />
n<br />
e<br />
’s<br />
al<br />
e<br />
e<br />
e<br />
e<br />
f<br />
t<br />
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 8<br />
D E<br />
NEGATIVIONEN ERZEUGENDER ULSTRASCHAL-LUFTBEFEUCHTER<br />
Ihr neuer <strong>Terraillon</strong>-Luftbefeuchter ist so konzipiert, dass<br />
er unter normalen Betriebsbedingungen <strong>la</strong>nge Jahre<br />
zuverlässig arbeitet.<br />
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN<br />
1. Dieses Produkt ist für den privaten Hausgebrauch und nicht<br />
für eine kommerzielle oder industrielle Nutzung bestimmt.<br />
2. Den Luftbefeuchter immer auf eine trockene, stabile und ebene<br />
Fläche stellen, um Beschädigun gen zu vermeiden. Wenn das<br />
Stromkabel beschädigt ist, setzen Sie sich mit Ihrem Händler<br />
oder einem zuge<strong>la</strong>ssenen Fachmann in Verbindung.<br />
3. Wenn Sie das Gerät vorübergehend nicht verwenden oder<br />
seinen Standort wechseln oder das Gerät reinigen, ist<br />
zuerst der Stecker von der Wandsteckdose abzuziehen.<br />
4. Stellen Sie das Gerät weder in der Nähe von offenem Feuer<br />
noch in der Nähe eines Heiz- oder Kochgeräts auf.<br />
5. Wenn das Kabel des Befeuchters oder der Stecker beschädigt<br />
ist, darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.<br />
6. Der Luftbefeuchter muss für Kinder unzugänglich aufgestellt<br />
werden. Kinder dürfen sich nicht direkt vor die<br />
Nebelverteilungsdüse stellen.<br />
7. Die Positionierung der Düse vor einem Fernsehbild schirm,<br />
einem PC und anderen Geräten ist zu vermeiden.<br />
8. Das Gerät nicht mit leerem Wasserbehälter anschließen.<br />
FUNKTIONSPRINZIP<br />
Der <strong>Terraillon</strong>-Luftbefeuchter erzeugt mit Hilfe eines<br />
hochfrequenten Oszil<strong>la</strong>tors Ultraschallwellen, um das Wasser<br />
in winzige Teilchen zu spalten, die einen Durchmesser von ca.<br />
1 bis 5 µm besitzen.<br />
Das Lüftungssystem verteilt das Wasser in Form von kaltem<br />
Wasserdampf und sorgt dadurch für die gewünschte Feuchtigkeit.<br />
Dieser Wasserdampf tritt in Form eines leichten Nebels aus dem<br />
Verteiler aus.<br />
Befeuchtet die Umgebungsluft.<br />
Erzeugt Negativ-Ionen: Dank seiner Luftreinigungs funktion<br />
durch Ionisation reduziert er elektrostatische Ladungen,<br />
Staub, Milben und andere Allergene.<br />
Kaltwasserdampf: vermeidet Verbrennungs ge fahren.<br />
Geräuscharm.<br />
Leuchtanzeige, die als Kontroll<strong>la</strong>mpe dient.<br />
Verstellbarer Nebelverteiler.<br />
Einfache Bedienung.<br />
Leichte Reinigung.<br />
Geringe Abmessungen.<br />
Fassungsvermögen: 1800 ml.<br />
Autonomie: bis 12 Stunden, je nach Durchsatz.<br />
Einstellbarer Dampfdurchsatz (150 bis 160 ml/Std.).<br />
Für Räume von 8 bis 15 m 2.<br />
220V~50Hz~26/30W.<br />
PRODUKTBESCHREIBUNG<br />
Wasser -<br />
behälter<br />
Sockel<br />
Düse für die<br />
Verteilung des Nebels<br />
Behälterver -<br />
schluss<br />
Filter<br />
Bedienschalter<br />
BETRIEB<br />
1. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts<br />
zunächst, ob alle Elemente richtig installiert sind und stellen<br />
Ihren Luftbefeuchter dann auf eine ebene Fläche.<br />
Achten Sie darauf, dass sich der Bedienungs schalter in der<br />
Position Aus [ ] befindet und dass der Stecker des<br />
Versorgungskabels nicht an der Wandsteckdose angeschlossen ist.<br />
2. Entfernen Sie zunächst die Düse für die Verteilung des Nebels.<br />
Anschließend nehmen Sie den Verschluss des Wasserbehälters<br />
ab, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.<br />
3. Den Behälter mit kaltem Wasser füllen. Kein eiskaltes Wasser<br />
verwenden, weil das Gerät dadurch beschädigt werden könnte.<br />
Den Verschluss wieder aufschrauben. Den Behälter um 180°<br />
drehen, um sicherzustellen, dass er nicht leckt. Bei einem<br />
Leck den Behälterverschluss ab- und wieder festschrauben.<br />
4. Den Behälter wieder auf den Gerätesockel setzen und die<br />
Verteilerdüse wieder am Behälter anbringen. Das Kabel an<br />
einer Steckdose anschließen.<br />
5. Den Bedienschalter im Uhrzeigersinn drehen. Die<br />
Leuchtdiode (LED) leuchtet jetzt in der Mitte auf. Die<br />
Verteilung des Nebels beginnt in wenigen Minuten.<br />
6. Der Nebeldurchsatz kann durch Drehen des Bedienschalters<br />
eingestellt werden.<br />
7. Für das Ausschalten des Geräts den Bedien schalter gegen den<br />
Uhrzeigersinn drehen. Der Betrieb des Geräts wird eingestellt.<br />
Es wird ausdrücklich davon abgeraten, ätherische Öle in diesem<br />
Petit <strong>Terraillon</strong>-Luftbefeuchter zu verwenden, da er dadurch<br />
beschädigt werden könnte. Duftwasser dürfen Sie hingegen<br />
verwenden, indem Sie einige Tropfen Duftwasser in den<br />
Wasserbehälter geben.<br />
7
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 9<br />
8<br />
PFLEGE UND WARTUNG<br />
D E<br />
NEGATIVIONEN ERZEUGENDER ULSTRASCHAL-LUFTBEFEUCHTER<br />
Sockel<br />
Motorenöffnung<br />
(keine Flüssigkeit hier hineingießen)<br />
Sensor<br />
Sensorenspitze<br />
(ist bei der Reinigung des Sockels<br />
vollständig in den weißen Essig zu<br />
tauchen)<br />
1. Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, ziehen Sie den<br />
Stecker von der Wandsteckdose ab und leeren den Behälter.<br />
2. Den Wasserbehälter öfters mit einem weichen Tuch oder einem<br />
Schwamm reinigen und anschließend trocknen <strong>la</strong>ssen. NIE<br />
Seife, Reinigungs-, Scheuer- oder alkalische Mittel<br />
verwenden. Das Gerät nicht direkt unter den Wasserhahn<br />
stellen.<br />
3. Zur Entfernung der Kalkab<strong>la</strong>gerungen aus dem<br />
Gerätesockel, weißen Essig in den Sockel gießen. Die<br />
Sensorenspitze muss vollständig eingetaucht sein.<br />
Einwirken <strong>la</strong>ssen. Reichlich k<strong>la</strong>rspülen und anschließend<br />
mit einem feuchten weichen Tuch abtrocknen. Bei diesem<br />
Vorgang ist darauf zu achten, keine Flüssigkeit in den<br />
Motor zu gießen. (Regelmäßig nach etwa zehn<br />
Anwendungen wiederholen).<br />
4. Jedes Teil trocknen und in seiner Originalver packung<br />
aufbewahren.<br />
5. Das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort <strong>la</strong>gern.<br />
6. Den Luftbefeuchter keiner direkten Sonnein strahlung, keinem<br />
salzhaltigen Milieu und keinen hohen Temperaturen aussetzen.<br />
7. Mit Hilfe der unten stehenden Fehlerdiagnose tabelle können<br />
Sie öfters festgestellte Probleme selbst lösen. Versuchen<br />
Sie bei weiter bestehenden Problemen vor allem nicht, das<br />
Gerät selbst zu demontieren oder zu reparieren. Setzen Sie<br />
sich stattdessen mit Ihrem Händler in Verbindung.<br />
FEHLERDIAGNOSETABELLE<br />
Problem Mögliche Ursache Lösung<br />
Die Leuchtdiode<br />
(LED) leuchtet nicht<br />
Es tritt kein bzw. nur<br />
wenig Nebel aus<br />
Zu hohe<br />
Luftfeuchtigkeit<br />
in der Nähe des<br />
Luftbefeuchters<br />
Es wird weißer Staub<br />
sichtbar<br />
Das Stromkabel ist nicht<br />
angeschlossen<br />
Stromversorgung<br />
der Wandsteckdose<br />
unterbrochen<br />
Das Versorgungskabel<br />
anschließen<br />
Die Sicherung prüfen oder<br />
eine andere<br />
Wandsteckdose<br />
verwenden<br />
Behälter leer Behälter auffüllen<br />
Zu starke Neigung<br />
des Geräts<br />
Übermäßig starke<br />
Demineralisierungsrückstände<br />
im Sockel<br />
Reinigung mit Seife,<br />
Reinigungs-,<br />
Scheuer- oder<br />
alkalischen Mitteln<br />
Lüfter funktioniert nicht<br />
Zu starker Nebe<strong>la</strong>ustritt<br />
oder hohe Feuchtigkeit<br />
im Zimmer<br />
Minera<strong>la</strong>b<strong>la</strong>gerungen,<br />
die vom Wasser stammen<br />
Das Gerät auf eine ebene<br />
Fläche stellen<br />
Den Gerätesockel mit<br />
weißem Essig reinigen und<br />
den Absatz PFLEGE UND<br />
WARTUNG beachten.<br />
Das Gerät an den Händler<br />
zurückschicken<br />
Den Nebe<strong>la</strong>ustritt des Geräts<br />
einstellen bzw. reduzieren.<br />
Sie können das Gerät auch<br />
ausschalten<br />
Den Gerätesockel mit<br />
weißem Essig reinigen und<br />
den Absatz PFLEGE UND<br />
WARTUNG beachten.<br />
Das Gerät besitzt einen Antikalkfilter, der Wassersteinab<strong>la</strong>gerungen<br />
vermeidet, aber auch Staubmilben und andere<br />
Allergene herausfiltert.<br />
Dieser Filter kann je nach Benutzungshäufigkeit und<br />
Wasserhärte 3 bis 6 Monate <strong>la</strong>ng verwendet werden. Neue<br />
Filter erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom <strong>Terraillon</strong>-<br />
Verbraucherdienst.<br />
GARANTIE<br />
Für dieses Produkt wird eine Garantie von 2 Jahren auf<br />
Material- und Herstellungsfehler gewährt. In diesem Zeitraum<br />
werden Mängel kostenlos beseitigt (der Kaufbeleg muss bei<br />
einer Rek<strong>la</strong>mation im Rahmen der Garantie vorgelegt<br />
werden). Beschädigun gen, die durch Unfälle, unsachgemäße<br />
Verwendung oder durch Nachlässigkeit verursacht wurden,<br />
sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Bei Rek<strong>la</strong>mationen<br />
setzen Sie sich bitte zuerst mit dem Geschäft in Verbindung,<br />
in dem Sie das Produkt gekauft haben.<br />
Il<br />
lu<br />
CO<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
PR<br />
L’u<br />
ch<br />
pa<br />
Il s<br />
fre<br />
ca<br />
U<br />
P<br />
d<br />
a<br />
V<br />
S<br />
I<br />
B<br />
U<br />
P<br />
P<br />
C<br />
A<br />
I<br />
A<br />
2
d<br />
ts<br />
d<br />
-<br />
e<br />
d<br />
e<br />
-<br />
f<br />
ei<br />
t<br />
e<br />
,<br />
n<br />
,<br />
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 10<br />
I T<br />
UMIDIFICATORE AD ULTRASUONI GENERATORE DI IONI NEGATIVI<br />
Il nuovo umidificatore <strong>Terraillon</strong> è stato concepito per una<br />
lunga durata in normali condizioni d’uso.<br />
CONSIGLI PER LA SICUREZZA<br />
1. Questo prodotto è destinato ad uso privato, non commerciale<br />
o industriale.<br />
2. Porre sempre l’umidificatore su una superficie asciutta,<br />
stabile e piana per evitare qualsiasi danno. Se il cavo è<br />
rovinato, contattare il fornitore o richiedere l’assistenza<br />
di professionisti autorizzati.<br />
3. Se l’apparecchio non viene utilizzato, o deve essere spostato<br />
da un luogo ad un altro o pulito, staccare <strong>la</strong> spina elettrica<br />
dal<strong>la</strong> presa a muro.<br />
4. Non porre l’apparecchio o uno dei suoi elementi in<br />
prossimità di una fiamma viva, di un apparecchio di<br />
riscaldamento o di cottura.<br />
5. Non mettere in funzione l’apparecchio se il suo cavo o<br />
<strong>la</strong> sua scheda elettrica sono danneggiati.<br />
6. Non <strong>la</strong>sciare l’umidificatore al<strong>la</strong> portata dei bambini. Non<br />
<strong>la</strong>sciare che i bambini si trovino direttamente esposti al<strong>la</strong><br />
bocchetta di diffusione del vapore.<br />
7. Evitare che <strong>la</strong> bocchetta sia direzionata verso uno schermo<br />
televisivo, un computer o altri apparecchi.<br />
8. Non collegare l’apparecchio se il serbatoio è vuoto.<br />
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO<br />
L’umidificatore <strong>Terraillon</strong> utilizza un oscil<strong>la</strong>tore ad alte frequenze<br />
che produce ultrasuoni in grado di dividere l’acqua in minuscole<br />
particelle di un diametro compreso tra 1 e 5 µm.<br />
Il sistema di venti<strong>la</strong>zione diffonde l’acqua sotto forma di vapore<br />
freddo e fornisce così l’umidità desiderata. Questo vapore è<br />
caratterizzato da una nebbiolina che viene emanata dal diffusore.<br />
Umidifica l’ambiente.<br />
Produce ioni negativi: Grazie al<strong>la</strong> sua funzione purificatrice<br />
dell’aria per ionizzazione, riduce carichi elettrostatici, polvere,<br />
acari e altri allergeni.<br />
Vapore di acqua fredda: evita i rischi di bruciature.<br />
Silenzioso.<br />
Indicatore luminoso che serve da spia.<br />
Bocchetta di diffusione del vapore direzionabile.<br />
Uso semplice.<br />
Pulizia facile.<br />
Poco ingombrante.<br />
Capacità: 1800 ml.<br />
Autonomia: da 11 a 12 ore a seconda dell’intensità.<br />
Intensità del vapore rego<strong>la</strong>bile (da 150 a 160ml/h).<br />
Adatto per un locale da 8 a 15 m 2.<br />
220V~50Hz~26/30W.<br />
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO<br />
Serbatoio<br />
dell’acqua<br />
Base<br />
Bocchetta di<br />
diffusione del vapore<br />
Tappo del<br />
serbatoio<br />
Filtro<br />
Manopo<strong>la</strong> di<br />
comando<br />
USO<br />
1. Prima di utilizzare l’apparecchio, verificare che tutti gli<br />
elementi siano ben istal<strong>la</strong>ti, poi posizionare l’umidificatore su<br />
una superficie piana.<br />
Assicurarsi che <strong>la</strong> manopo<strong>la</strong> di comando sia sul<strong>la</strong> posizione di<br />
spegnimento [ ] e che il cavo di alimentazione sia staccato<br />
dal<strong>la</strong> presa a muro.<br />
2. Togliere quindi <strong>la</strong> bocchetta di diffusione del vapore ed estrarre<br />
il tappo del serbatoio dell’acqua ruotandolo in senso antiorario.<br />
3. Riempire il serbatoio di acqua fredda. Non utilizzare acqua<br />
ghiacciata perché potrebbe danneggiare l’apparecchio. Sostituire<br />
il tappo. Capovolgere il serbatoio per verificare che non sia<br />
presente nessuna perdita. In caso di perdita, svitare il tappo<br />
del serbatoio, poi riavvitarlo.<br />
4. Riporre il serbatoio sul<strong>la</strong> base dell’apparecchio e reinstal<strong>la</strong>re<br />
<strong>la</strong> bocchetta sul serbatoio. Collegare il cavo ad una presa di<br />
corrente.<br />
5. Ruotare <strong>la</strong> manopo<strong>la</strong> di comando in senso antiorario. La spia<br />
luminosa centrale si accende. La diffusione del vapore comincia<br />
dopo qualche minuto.<br />
6. Rego<strong>la</strong>re l’intensità del vapore facendo girare il pulsante del<br />
comando.<br />
7. Per spegnere l’apparecchio, ruotare <strong>la</strong> manopo<strong>la</strong> di comando<br />
in senso antiorario. L’apparecchio smette di funzionare.<br />
Si sconsiglia vivamente di utilizzare degli oli essenziali con questo<br />
umidificatore Petit <strong>Terraillon</strong>, perché si rischierebbe di<br />
danneggiarlo. In compenso, è possibile utilizzare delle lozioni<br />
profumate aggiungendone qualche goccia nel serbatoio<br />
dell'acqua.<br />
9
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 11<br />
10<br />
I T<br />
UMIDIFICATORE AD ULTRASUONI GENERATORE DI IONI NEGATIVI<br />
MANUTENZIONE E SOSTITUZIONE DEI PEZZI<br />
Base<br />
Apertura verso il motore<br />
(non inserire del liquido all'interno)<br />
Sensore<br />
Punta del sensore<br />
(da immergere totalmente nell'aceto<br />
bianco durante <strong>la</strong> pulizia del<strong>la</strong> base)<br />
1. Se l’apparecchio rimane inutilizzato, staccare <strong>la</strong> presa<br />
dal muro e svuotare il serbatoio.<br />
2. Pulire spesso il serbatoio con un panno morbido o una<br />
spugna, poi <strong>la</strong>sciarlo asciugare. NON UTILIZZARE MAI<br />
sapone, detergenti, prodotti abrasivi o alcalini. Non porre<br />
l’apparecchio direttamente sotto un getto d’acqua.<br />
3. Per eliminare i depositi di calcare rimasti nel<strong>la</strong> base,<br />
versarvi sopra dell'aceto bianco. La punta del sensore<br />
deve essere immersa interamente. Lasciare agire.<br />
Sciacquare abbondantemente e asciugare con un panno<br />
morbido inumidito. Durante quest'operazione, assicurarsi<br />
di non versare mai del liquido nel motore (da effettuare<br />
rego<strong>la</strong>rmente, dopo una decina circa di applicazioni).<br />
4. Asciugare ogni parte e sistemare il tutto nel suo imbal<strong>la</strong>ggio<br />
di origine.<br />
5. Sistemare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto.<br />
6. Non esporre l’umidificatore ai raggi del sole, sporcizia o<br />
temperature elevate.<br />
7. La tabel<strong>la</strong> qui di seguito aiuterà a risolvere alcuni problemi<br />
ricorrenti. Nel caso si presentasse un problema, non<br />
provare a smontare o a riparare da soli l’apparecchio,<br />
contattare invece il fornitore.<br />
TABELLA GUASTI<br />
Problema Causa possibile Soluzione<br />
La spia luminosa<br />
non si accende<br />
Fuoriuscita di vapore<br />
scarsa o assente<br />
Umidità troppo<br />
elevata in prossimità<br />
dell’umidificatore<br />
Apparizione di una<br />
polvere bianca<br />
Il cavo di alimentazione<br />
è scollegato<br />
Collegare il cavo di<br />
alimentazione<br />
Verificare il fusibile o<br />
La presa a muro non è<br />
utilizzare un’altra presa di<br />
alimentata dal<strong>la</strong> corrente<br />
corrente a muro<br />
Serbatoio vuoto Riempire il serbatoio<br />
L’apparecchio è troppo<br />
inclinato<br />
Demineralizzazione<br />
eccessiva <strong>la</strong>sciata nel<strong>la</strong><br />
base<br />
Pulizia con sapone,<br />
detergenti, prodotti<br />
abrasivi o alcalini<br />
Il venti<strong>la</strong>tore non funziona<br />
Fuoriuscita di vapore<br />
troppo potente o elevata<br />
umidità del locale<br />
Deposito minerale<br />
proveniente dall’acqua<br />
Porre l’apparecchio su una<br />
superficie piana<br />
Pulire <strong>la</strong> base con<br />
dell'aceto bianco, facendo<br />
riferimento al paragrafo<br />
CURA E MANUTENZIONE.<br />
Riportare l’apparecchio<br />
al fornitore<br />
Rego<strong>la</strong>re o ridurre <strong>la</strong> fuoriuscita<br />
di vapore dall’apparecchio.<br />
E’ possibile anche spegnere<br />
l’apparecchio<br />
Pulire <strong>la</strong> base con<br />
dell'aceto bianco, facendo<br />
riferimento al paragrafo<br />
CURA E MANUTENZIONE.<br />
L'apparecchio include un filtro anticalcare che elimina i<br />
depositi di tartar o, ma che è anche in grado di filtrare le<br />
polveri con acari nonché gli altri agenti allergeni.<br />
La durata del filtro varia da 3 ad 6 mesi, secondo <strong>la</strong> frequenza<br />
d’uso e <strong>la</strong> durezza dell’acqua. Per acquistare un<br />
nuovo filtro, rivolgetevi al vostro fornitore abituale oppure<br />
al servizio cliente<strong>la</strong> del<strong>la</strong> <strong>Terraillon</strong>.<br />
GARANZIA<br />
Questo prodotto è garantito per 2 anni contro i difetti di<br />
materiali e di fabbricazione. Durante questo periodo, tali<br />
difetti saranno riparati gratuitamente (in caso di rec<strong>la</strong>mo in<br />
periodo coperto da garanzia, bisogna presentare <strong>la</strong> prova<br />
di acquisto). Questa garanzia non copre danni dovuti a<br />
incidenti, uso incorretto o negligenza. In caso di rec<strong>la</strong>mo,<br />
si prega di contattare in primo luogo il negozio dove è<br />
stato effettuato l’acquisto.<br />
Su<br />
fu<br />
de<br />
IN<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
PR<br />
El<br />
fre<br />
en<br />
El<br />
frí<br />
ca<br />
H<br />
p<br />
e<br />
V<br />
S<br />
I<br />
D<br />
F<br />
F<br />
D<br />
C<br />
D<br />
C<br />
C<br />
2
.<br />
.<br />
-<br />
i<br />
le<br />
-<br />
n<br />
e<br />
i<br />
li<br />
n<br />
a<br />
a<br />
,<br />
è<br />
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 12<br />
E S<br />
HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO GENERADOR DE IONES NEGATIVOS<br />
Su nuevo humidificador <strong>Terraillon</strong> ha sido diseñado para<br />
funcionar durante muchos años en condiciones normales<br />
de uso.<br />
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD<br />
1. Este producto está previsto para un uso privado y no para<br />
un uso comercial o industrial.<br />
2. Coloque siempre el humidificador sobre una superficie<br />
seca, firme y p<strong>la</strong>na para evitar que se deteriore. Si el cable<br />
está defectuoso, contacte con su proveedor o con<br />
profesionales autorizados.<br />
3. En caso de no usar el aparato, si se tras<strong>la</strong>da de un sitio a<br />
otro o antes de limpiarlo, desconéctelo del enchufe eléctrico<br />
mural.<br />
4. No coloque el aparato o uno de sus elementos cerca de<br />
una l<strong>la</strong>ma, de un aparato de calefacción o de cocción.<br />
5. No haga funcionar el aparato si el cable o <strong>la</strong> ficha está<br />
dañado.<br />
6. No mantenga el humidificador al alcance de los niños.<br />
No deje que los niños se coloquen directamente frente al<br />
difusor de <strong>la</strong> nubelización.<br />
7. Evite que <strong>la</strong> boquil<strong>la</strong> de difusión de <strong>la</strong> nubelización esté<br />
frente a una pantal<strong>la</strong> de televisión, de un ordenador u otros<br />
aparatos.<br />
8. No conecte el aparato si el depósito está vacío.<br />
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO<br />
El humidificador <strong>Terraillon</strong> utiliza un osci<strong>la</strong>dor de altas<br />
frecuencias que genera ultrasonidos, lo que divide el agua<br />
en finas partícu<strong>la</strong>s con un diámetro del orden de 1 a 5 µm.<br />
El sistema de venti<strong>la</strong>ción difunde el agua en forma de vapor<br />
frío, proporcionando así <strong>la</strong> humedad deseada. Este vapor se<br />
caracteriza por una ligera nubelización que sale del difusor.<br />
Humidifica el aire ambiente.<br />
Produce iones negativos: Gracias a su función de<br />
purificación del aire por ionización, reduce <strong>la</strong>s cargas<br />
electrostáticas, el polvo, los ácaros y otros alérgenos.<br />
Vapor de agua frío: evita los riesgos de quemadura.<br />
Silenciador.<br />
Indicador luminoso que sirve de luz de espera.<br />
Difusor de nubelización dirigible.<br />
Fácil de utilizar.<br />
Fácil de limpiar.<br />
Dimensiones reducidas.<br />
Capacidad: 1800 ml.<br />
Duración: entre 11 y 12h según el caudal.<br />
Caudal de vapor ajustable (150 a 160ml/h).<br />
Conviene para una habitación de 8 a 15 m 2.<br />
220V~50Hz~26/30W.<br />
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO<br />
Depósito<br />
de agua<br />
Base<br />
Difusor de<br />
nubelización<br />
Tapón del<br />
depósito<br />
Filtro<br />
Interruptor de<br />
mando<br />
UTILIZACIÓN<br />
1. Antes de utilizar su aparato, verifique que todos los elementos<br />
estén correctamente insta<strong>la</strong>dos, coloque luego su<br />
humidificador sobre una superficie p<strong>la</strong>na.<br />
Asegúrese de que el interruptor esté en <strong>la</strong> posición Apagado<br />
[ ] y que <strong>la</strong> ficha del cable de alimentación esté desconectada<br />
de <strong>la</strong> toma mural.<br />
2. Quite en primer lugar el difusor de nubelización. A continuación,<br />
retire el tapón del depósito de agua girándolo en el sentido<br />
inverso de <strong>la</strong>s agujas de un reloj.<br />
3. Llene el depósito con agua fría. No utilice agua he<strong>la</strong>da ya que<br />
eso podría dañar el aparato. Vuelva a colocar el tapón. Dé <strong>la</strong><br />
vuelta al depósito de 180° para asegurarse de que no haya<br />
ninguna fuga. En caso de fuga, desenrosque el tapón del<br />
depósito y vuelva a apretarlo.<br />
4. Vuelve a colocar el depósito sobre <strong>la</strong> base del aparato y<br />
reinstale el difusor de nubelización sobre el depósito. Conecte<br />
el cable a un enchufe de corriente.<br />
5. Gire el interruptor de mando en el sentido de <strong>la</strong>s agujas de<br />
un reloj. El diodo luminoso (LED) se enciende en el centro.<br />
La difusión de <strong>la</strong> nubelización empieza después de algunos<br />
minutos.<br />
6. Ajuste el caudal de <strong>la</strong> nubelización girando el botón de mando.<br />
7. Para parar el aparato, gire el conmutador de mando en el<br />
sentido inverso des agujas de un reloj. El aparato dejará de<br />
funcionar.<br />
Se desaconseja el uso de aceites esenciales con el humidificador<br />
Petit <strong>Terraillon</strong>, ya que podrían dañarlo. No obstante, puede<br />
añadir unas gotas de agua perfumada en el depósito de agua.<br />
11
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 13<br />
12<br />
E S<br />
HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO GENERADOR DE IONES NEGATIVOS<br />
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
Base<br />
Abertura hacia el motor<br />
(no debe penetrar líquido)<br />
Sensor<br />
Punta del sensor<br />
(debe sumergirse completamente en<br />
el vinagre b<strong>la</strong>nco al limpiar <strong>la</strong> base)<br />
1. Si no se utiliza el aparato, desconéctelo de <strong>la</strong> toma mural<br />
y vacíe el depósito.<br />
2. Limpie frecuentemente el depósito de agua con un trapo<br />
suave o una esponja. Déjalo secar. NO UTILICE NUNCA<br />
jabón, detergentes, productos abrasivos o alcalinos. No<br />
coloque el aparato directamente debajo del grifo.<br />
3. Para eliminar depósitos de cal en <strong>la</strong> base, vierta vinagre<br />
b<strong>la</strong>nco en <strong>la</strong> base. La punta del sensor debe estar<br />
completamente sumergida. Déjelo actuar. Ac<strong>la</strong>re el aparato<br />
con abundante agua y límpielo con un trapo húmedo<br />
suave. Durante esta operación, preste atención para no<br />
verter líquido en el motor. (Realice esta operación con<br />
frecuencia, aproximadamente después de cada diez<br />
usos.)<br />
4. Seque cada parte y guárdelo todo en su emba<strong>la</strong>je original.<br />
5. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.<br />
6. No exponga el humidificador a los rayos del sol, a <strong>la</strong><br />
suciedad o a temperaturas elevadas.<br />
7. El cuadro de solución de fallos que se muestra a<br />
continuación le ayudará a solucionar algunos de los<br />
problemas más habituales. Si tiene dificultades, no intente<br />
desmontar, ni reparar usted mismo el aparato. Es preferible<br />
contactar con su proveedor.<br />
CUADRO DE SOLUCIÓN DE FALLOS<br />
Problemas Razón posible Solución<br />
El diodo luminoso<br />
LED no se enciende<br />
Nada o poca<br />
nubelización<br />
Humedad demasiada<br />
elevada cerca del<br />
humidificador<br />
Aparición de un<br />
polvo b<strong>la</strong>nco<br />
El cable de alimentación<br />
está desconectado<br />
La toma de corriente<br />
mural no suministra<br />
corriente<br />
Conecte el cable de<br />
alimentación<br />
Verifique el fusible o utilice<br />
otra toma de corriente<br />
Depósito vacío Llene el depósito<br />
El aparato está<br />
demasiado inclinado<br />
Coloque el aparato sobre<br />
una superficie p<strong>la</strong>na<br />
Desmineralización<br />
excesiva en <strong>la</strong> base Limpie <strong>la</strong> base con vinagre<br />
Limpieza con jabón,<br />
detergentes, productos<br />
abrasivos o alcalinos<br />
No funciona el venti<strong>la</strong>dor<br />
Salida de nubelización<br />
demasiado importante o<br />
<strong>la</strong> humedad de <strong>la</strong><br />
habitación es elevada<br />
Depósito mineral<br />
procedente del agua<br />
b<strong>la</strong>nco. Consulte el párrafo<br />
CONSERVACIÓN Y<br />
MANTENIMIENTO.<br />
Devuelva el aparato<br />
al proveedor<br />
Ajuste o reduzca <strong>la</strong> salida<br />
de <strong>la</strong> nubelización del<br />
aparato. Usted también<br />
puede parar el aparato<br />
Limpie <strong>la</strong> base con vinagre<br />
b<strong>la</strong>nco. Consulte el párrafo<br />
CONSERVACIÓN Y<br />
MANTENIMIENTO.<br />
El aparato incluye un filtro anticalcáreo que evita los depósitos<br />
de sarro pero que filtra también el polvo, ácaros y otros<br />
alérgenos.<br />
Este filtro dura entre 3 y 6 meses según <strong>la</strong> frecuencia de uso<br />
y <strong>la</strong> dureza del agua. Para procurarse un filtro nuevo contactar<br />
con su distribuidor habitual o el servicio al consumidor<br />
<strong>Terraillon</strong>.<br />
GARANTÍA<br />
Este producto ofrece una garantía de 2 años contra los fallos<br />
materiales y de fabricación. Durante ese periodo, estos fallos<br />
serán reparados gratuitamente (se deberá presentar <strong>la</strong> prueba<br />
de compra en caso de rec<strong>la</strong>mación durante <strong>la</strong> garantía). Esta<br />
garantía no cubre los daños derivados de<br />
accidentes, de un mal uso o de negligencias. En caso de<br />
rec<strong>la</strong>mación, rogamos contacte en primer lugar con <strong>la</strong> tienda<br />
donde usted lo ha comprado.<br />
Uw<br />
ja<br />
VE<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
W<br />
De<br />
ho<br />
om<br />
1<br />
He<br />
ee<br />
da<br />
B<br />
P<br />
l<br />
e<br />
a<br />
K<br />
G<br />
V<br />
R<br />
E<br />
E<br />
N<br />
I<br />
D<br />
R<br />
G<br />
2
e<br />
e<br />
o<br />
e<br />
o<br />
s<br />
s<br />
o<br />
r<br />
r<br />
s<br />
s<br />
a<br />
a<br />
e<br />
e<br />
a<br />
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 14<br />
N L<br />
ULTRASONE BEVOCHTIGER MET NEGATIEVE IONEN<br />
Uw nieuwe <strong>Terraillon</strong>-bevochtiger werd ontworpen om<br />
jaren<strong>la</strong>ng in normale gebruiksomstandigheden te werken.<br />
VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN<br />
1. Dit product is voorzien voor privé-gebruik thuis en niet<br />
voor commerciële of industriële toepassingen.<br />
2. P<strong>la</strong>ats de bevochtiger altijd op een droog, stevig en p<strong>la</strong>t<br />
opperv<strong>la</strong>k om schade te vermijden. Indien het snoer<br />
beschadigd is, moet u contact opnemen met uw<br />
leverancier of de hulp inroepen van een erkend technicus.<br />
3. Indien u het toestel niet gebruikt, het toestel wil verp<strong>la</strong>atsen<br />
of reinigen, moet u de stekker uit het stopcontact halen.<br />
4. P<strong>la</strong>ats het toestel of één van de elementen ervan nooit<br />
in de buurt van een v<strong>la</strong>m, een verwarmings- of kooktoestel.<br />
5. Schakel het toestel niet in wanneer het snoer of de stekker<br />
beschadigd is.<br />
6. Hou de bevochtiger buiten het bereik van kinderen. Laat<br />
kinderen niet recht voor de vernevelings kop zitten.<br />
7. Vermijd dat de vernevelingskop gericht is op een<br />
televisietoestel, een computerscherm of andere toestellen.<br />
8. Schakel het toestel niet in wanneer het reservoir leeg is.<br />
WERKING<br />
De <strong>Terraillon</strong>-bevochtiger maakt gebruik van een<br />
hoogfrequente oscil<strong>la</strong>tor die ultrasone trillingen produceert<br />
om het water in minuscule deeltjes met een diameter van<br />
1 tot 5 µm te verdelen.<br />
Het venti<strong>la</strong>tiesysteem verspreidt dan het water in de vorm van<br />
een koude damp en zorgt zo voor de gewenste vochtigheid. Deze<br />
damp komt als een lichte nevel uit de opening.<br />
Bevochtigt de omgevingslucht.<br />
Produceert negatieve ionen: dankzij de zuivering van de<br />
lucht door ionisatie, vermindert de bevochtiger<br />
elektrostatische <strong>la</strong>dingen, stof, mijtachtigen en andere<br />
allergenen.<br />
Koude damp: vermijdt risico’s op brandwonden.<br />
Geruisloos.<br />
Verklikkerlichtje doet dienst als waakv<strong>la</strong>m.<br />
Richtbare vernevelingskop.<br />
Eenvoudig gebruik.<br />
Eenvoudig schoon te maken.<br />
Neemt weinig p<strong>la</strong>ats in.<br />
Inhoud: 1800 ml.<br />
Duur: 11 tot 12u, afhankelijk van het debiet.<br />
Regelbaar debiet (150 tot 160 ml/u).<br />
Geschikt voor ruimtes van 8 tot 15 m 2.<br />
220V~50Hz~26/30W.<br />
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT<br />
Water -<br />
reservoir<br />
Basis<br />
Vernevelings kop<br />
Dop van het<br />
reservoir<br />
Filter<br />
Bedienings -<br />
schake<strong>la</strong>ar<br />
GEBRUIK<br />
1. Alvorens het toestel te gebruiken, moet u controleren of alle<br />
elementen goed geïnstalleerd zijn. P<strong>la</strong>ats daarna uw<br />
bevochtiger op een p<strong>la</strong>t opperv<strong>la</strong>k.<br />
Controleer of de bedieningsschake<strong>la</strong>ar in de stand UIT staat<br />
[ ] en of de stekker van het stroomsnoer niet in het<br />
stopcontact zit.<br />
2. Verwijder eerst de vernevelingskop en haal daarna de dop van<br />
het waterreservoir door deze linksom te draaien.<br />
3. Vul het reservoir met koud water. Gebruik geen ijswater want<br />
dat kan het toestel beschadigen. Draai de dop terug vast. Draai<br />
het reservoir 180° om en controleer of er geen lekken zijn.<br />
Als er een lek is, moet u de dop losdraaien en opnieuw<br />
vastdraaien.<br />
4. P<strong>la</strong>ats het reservoir opnieuw op de basis van het toestel en<br />
installeer de vernevelingskop opnieuw op het reservoir. Steek<br />
de stekker in het stopcontact.<br />
5. Draai de bedieningsschake<strong>la</strong>ar rechtsom. De LED in het midden<br />
gaat branden. Na enkele minuten begint het toestel nevel te<br />
verspreiden.<br />
6. Regel het debiet van de nevel aan de hand van de<br />
bedieningsknop.<br />
7. Om het toestel uit te schakelen, draait u de bedieningsschake<strong>la</strong>ar<br />
linksom. Het toestel stopt met werken.<br />
We raden het gebruik van essentiële oliën in deze luchtbevochtiger<br />
van Petit <strong>Terraillon</strong> sterk af, omdat dit de luchtbevochtiger kan<br />
beschadigen. U kunt wel geparfumeerd water gebruiken door enkele<br />
druppels geparfumeerd water aan het waterreservoir toe te voegen.<br />
13
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 15<br />
14<br />
ONDERHOUD<br />
N L<br />
ULTRASONE BEVOCHTIGER MET NEGATIEVE IONEN<br />
Basis<br />
Opening naar de motor<br />
(geen vloeistof in de opening gieten)<br />
Sensor<br />
Punt van de sensor<br />
(volledig in de schoonmaakazijn<br />
onderdompelen tijdens het reinigen<br />
van de basis)<br />
1. Als u het toestel niet meer gebruikt, moet u de stekker uit<br />
het stopcontact halen en het reservoir legen.<br />
2. Maak het waterreservoir regelmatig schoon met een zachte<br />
doek of een spons en <strong>la</strong>at het daarna drogen. GEBRUIK<br />
NOOIT zeep, detergenten, schurende of alkalische<br />
producten. P<strong>la</strong>ats het toestel niet rechtstreeks onder de<br />
kraan.<br />
3. Giet schoonmaakazijn in de basis om achtergebleven<br />
kalkaans<strong>la</strong>g uit de basis te verwijderen. De punt van de<br />
sensor moet volledig ondergedompeld zijn. Laten<br />
inwerken. Goed naspoelen en met een zachte, vochtige<br />
doek afdrogen. Let op dat u tijdens het schoonmaken geen<br />
vloeistof in de motor morst. (Dit moet regelmatig gedaan<br />
worden, telkens nadat u het toestel ongeveer tien keer<br />
hebt gebruikt).<br />
4. Droog elk onderdeel af en stop alles terug in de<br />
oorspronkelijke verpakking.<br />
5. Berg het toestel op in een koele en droge ruimte.<br />
6. Stel de bevochtiger niet bloot aan zonnestralen, vuil of<br />
hoge temperaturen.<br />
7. De onderstaande tabel helpt u bij het oplossen van een<br />
aantal courante problemen. Als u problemen heeft, probeer<br />
dan nooit het toestel zelf te demonteren of te herstellen<br />
maar neem contact op met uw leverancier.<br />
TABEL PROBLEMEN & OPLOSSINGEN<br />
Problemen Mogelijke reden Oplossing<br />
De LED licht niet op<br />
Geen of weinig nevel<br />
Te hoge vochtigheid<br />
rondom de<br />
bevochtiger<br />
Er doet zich wit stof<br />
voor<br />
Het stroomsnoer is<br />
losgekoppeld<br />
Het stopcontact<br />
staat niet onder stroom<br />
Sluit het stroomsnoer aan<br />
Controleer de zekering<br />
of gebruik een ander<br />
stopcontact<br />
Reservoir leeg Vul het reservoir<br />
Het toestel staat te<br />
schuin<br />
P<strong>la</strong>ats het toestel op<br />
een p<strong>la</strong>t opperv<strong>la</strong>k<br />
Te veel demineralisatie<br />
in de basis De basis schoonmaken<br />
Schoonmaak met zeep,<br />
detergenten, schurende<br />
of alkalische producten<br />
De venti<strong>la</strong>tor werkt niet<br />
Te grote uitstoot van<br />
nevel of de vochtigheid<br />
in de kamer is te hoog<br />
Kalkaans<strong>la</strong>g uit het<br />
water<br />
met schoonmaakazijn zoals<br />
beschreven wordt in het<br />
hoofdstuk ONDERHOUD.<br />
Breng het toestel terug<br />
naar de leverancier<br />
Regel of verklein de<br />
neveluitstoot van het toestel.<br />
U kunt ook het toestel<br />
uitschakelen<br />
De basis schoonmaken<br />
met schoonmaakazijn zoals<br />
beschreven wordt in het<br />
hoofdstuk ONDERHOUD.<br />
Het toestel bevat een antikalkfilter die kalkaans<strong>la</strong>g voorkomt<br />
maar tevens huisstofmijt en andere allergenen filtert.<br />
Deze filter werkt 3 tot 6 maanden naarge<strong>la</strong>ng de<br />
gebruiksfrequentie en de hardheid van het water. Contacteer<br />
uw gebruikelijke verkooppunt of de k<strong>la</strong>ntendienst van<br />
<strong>Terraillon</strong> om u een nieuwe filter aan te schaffen.<br />
GARANTIE<br />
Wij geven een garantie van 2 jaar op dit product tegen<br />
materiaal- en productiefouten. Tijdens deze periode worden<br />
dergelijke defecten gratis hersteld (het aankoopbewijs moet<br />
voorgelegd worden bij garantiec<strong>la</strong>ims). Deze garantie dekt<br />
geen schade die het resultaat is van ongelukken, een verkeerd<br />
gebruik of na<strong>la</strong>tigheid. Bij k<strong>la</strong>chten kunt u contact opnemen<br />
met de winkel waar u uw aankoop deed.<br />
O<br />
pa<br />
de<br />
IN<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
CO<br />
O<br />
fre<br />
pa<br />
O<br />
fri<br />
em<br />
E<br />
P<br />
d<br />
p<br />
P<br />
q<br />
É<br />
L<br />
D<br />
F<br />
F<br />
N<br />
C<br />
D<br />
I<br />
C<br />
2
ls<br />
-<br />
ls<br />
t<br />
e<br />
r<br />
n<br />
n<br />
n<br />
t<br />
t<br />
d<br />
n<br />
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 16<br />
PT<br />
HUMIDIFICADOR GERADOR DE IÕES NEGATIVOS DA PETIT TERRAILLON<br />
O seu novo Humidificador da Petit <strong>Terraillon</strong> foi concebido<br />
para funcionar durante muitos anos em condições normais<br />
de utilização.<br />
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA<br />
1. Este produto foi concebido para utilizar em casa e não com<br />
objectivos comerciais ou industriais.<br />
2. Coloque sempre o humidificador numa superfície seca, firme<br />
e p<strong>la</strong>na para evitar danificar o aparelho. Se o fio eléctrico estiver<br />
danificado, contacte o fornecedor ou profissionais autorizados.<br />
3. Retire sempre o adaptador da tomada eléctrica quando não<br />
o estiver a utilizar, quando o mover para outro local ou antes<br />
de o limpar.<br />
4. Nunca coloque o aparelho ou qualquer uma das suas partes<br />
constituintes perto de uma chama ou de qualquer fonte de<br />
aquecimento.<br />
5. Não utilize o humidificador se o fio eléctrico ou o adaptador<br />
de corrente estiverem danificados.<br />
6. Nunca deixe o humidificador ao alcance das crianças. Não<br />
permita que as crianças se coloquem directamente em<br />
frente ao difusor de nebulização.<br />
7. Evite colocar a boquilha de difusão da nebulização em frente<br />
a ecrãs de televisão, computadores ou qualquer outro tipo<br />
de aparelhos.<br />
8. Nunca ligue o aparelho quando o depósito da água estiver<br />
vazio.<br />
COMO FUNCIONA<br />
O Humidificador da Petit <strong>Terraillon</strong> utiliza um osci<strong>la</strong>dor de alta<br />
frequência que produz ultra-sons que separam a água em delicadas<br />
partícu<strong>la</strong>s com dimensões que variam entre 1 e 5µm de diâmetro.<br />
O seu sistema de venti<strong>la</strong>ção distribui a água sob a forma de vapor<br />
frio para fornecer a quantidade de humidade necessária. O difusor<br />
emite posteriormente o vapor na forma de uma neblina de luz.<br />
Este aparelho humidifica o ar circundante<br />
Produz iões negativos graças à sua função de purificação<br />
do ar através da ionização, e elimina a electricidade estática,<br />
pó e poeiras e outros agentes alérgicos.<br />
Produz vapor frio, evitando desta forma o risco de<br />
queimaduras.<br />
É silencioso.<br />
Luz de indicação de funcionamento (ON).<br />
Difusor de nebulização ajustável.<br />
Fácil de utilizar.<br />
Fácil de limpar.<br />
Não ocupa muito espaço.<br />
Capacidade do depósito: 1800ml.<br />
Duração: 11 a 12 horas dependendo da intensidade do vapor.<br />
Intensidade do vapor ajustável (150 a 160 ml/h).<br />
Conveniente para divisões de 8 a 15 m2.<br />
220 VAC/50 Hz/28-30W.<br />
DESCRIÇÃO DO APARELHO<br />
Base<br />
Depósito<br />
de Água<br />
Difusor de<br />
Nebulização<br />
Tampa do<br />
Depósito<br />
Filtro<br />
Botão de<br />
Comando/O<br />
N/OFF<br />
COMO UTILIZAR O HUMIDIFICADOR<br />
1. Antes de utilizar o seu humidificador, verifique se todos<br />
os componentes estão correctamente posicionados e<br />
coloque o aparelho numa superfície p<strong>la</strong>na.<br />
Certifique-se que o botão [ ] ON/OFF encontra-se posicionado<br />
no OFF e que o fio eléctrico não se encontra ligado à electricidade.<br />
2. Retire em 1º lugar o difusor de nebulização e depois a<br />
tampa do depósito, rodando-a no sentido contrário ao<br />
dos ponteiros do relógio.<br />
3. Encha o depósito com água fria. Não utilize água ge<strong>la</strong>da,<br />
uma vez que pode danificar o aparelho. Coloque<br />
novamente a tampa do depósito. Vire o depósito 180º e<br />
verifique se perde água. Em caso positivo, retire a tampa<br />
e volte a colocá-<strong>la</strong> correctamente.<br />
4. Coloque o depósito novamente na base e fixe o difusor<br />
de nebulização no depósito. Ligue o fio eléctrico a uma<br />
tomada.<br />
5. Gire o botão ON/OFF no sentido dos ponteiros do relógio.<br />
A luz (LED) no centro do humidificador acender-se-á. A<br />
emissão da nebulização inicia-se alguns minutos depois.<br />
6. Ajuste a intensidade da nebulização fazendo girar o<br />
botão de controlo/ON OFF.<br />
7. Para parar o aparelho rode o botão ON/OFF no sentido<br />
contrário ao dos ponteiros dõ relógio. O humidificador<br />
cessará a sua actividade.<br />
Desaconselha-se fortemente a utilização de óleos essenciais<br />
com este humidificador Petit <strong>Terraillon</strong>, dado que estes podem<br />
danificá-lo. Por outro <strong>la</strong>do, pode utilizar águas perfumadas,<br />
adicionando algumas gotas à água no reservatório.<br />
15
IM_Humidificateur <strong>Terraillon</strong>.qxd:IM_Humidificateur.qxd 7/03/10 18:55 Page 17<br />
16<br />
MANUTENÇÃO<br />
PT<br />
HUMIDIFICADOR GERADOR DE IÕES NEGATIVOS DA PETIT TERRAILLON<br />
Base<br />
Abertura para o motor<br />
(não deixar entrar líquido no seu<br />
interior)<br />
Sensor<br />
Ponta do sensor<br />
(deve ser mergulhada<br />
completamente no vinagre branco<br />
durante a limpeza da base)<br />
1. Sempre que o humidificador não esteja a ser utilizado,<br />
desligue-o da corrente eléctrica e esvazie o depósito.<br />
2. Limpe o depósito frequentemente e limpe com um pano<br />
suave ou esponja e deixe secar. NUNCA utilize sabonete,<br />
detergente, ou produtos abrasivos ou alcalinos. Nunca<br />
coloque o aparelho directamente de baixo de uma torneira.<br />
3. Para eliminar os depósitos de calcário que se acumu<strong>la</strong>m<br />
da base, colocar vinagre branco na base. A ponta do sensor<br />
deve ficar completamente submersa. Deixar actuar. Passar<br />
abundantemente por água e limpar com um pano húmido<br />
suave. Durante esta operação, ter cuidado para evitar que<br />
o líquido entre no motor. (A realizar regu<strong>la</strong>rmente, após<br />
cerca de dez utilizações).<br />
4. Seque cada parte e coloque a unidade na sua caixa original.<br />
5. Armazene num local fresco e seco.<br />
6. Nunca exponha o humidificador ao sol, à sujidade ou a altas<br />
temperaturas.<br />
7. A tabe<strong>la</strong> de solução de problemas que se segue ajudá-lo-á<br />
a resolver problemas comuns. Em caso de dificuldade, não<br />
tente desmontar o humidificador ou repará-lo, contacte o<br />
seu fornecedor.<br />
TABELA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS<br />
Problemas Possível causa Solução<br />
A luz LED não<br />
acende<br />
Nenhuma ou<br />
reduzida nebulização<br />
Humidade excessiva<br />
à volta do<br />
humidificador<br />
Surgimento de um<br />
pó branco<br />
O fio eléctrico não se<br />
encontra ligado à<br />
electricidade<br />
A tomada eléctrica não<br />
está a fornecer energia<br />
Ligue o adaptador à<br />
corrente<br />
Verifique a tomada ou<br />
utilize outra tomada<br />
O depósito está vazio Encha o depósito<br />
O aparelho está<br />
demasiado inclinado<br />
Coloque o aparelho numa<br />
superfície p<strong>la</strong>na<br />
Desmineralização<br />
excessiva na base Limpar a base com vinagre<br />
O aparelho foi limpo com<br />
branco, consultando<br />
sabonete, detergente, ou<br />
o parágrafo CUIDADOS<br />
produtos alcalinos ou<br />
E MANUTENÇÃO.<br />
abrasivos.<br />
O venti<strong>la</strong>dor não está<br />
operacional<br />
Difusão da nebulização<br />
excessiva ou excesso<br />
de humidade no quarto<br />
Depósitos minerais<br />
causados pe<strong>la</strong> água<br />
Devolva o aparelho ao<br />
fornecedor<br />
Ajuste ou reduza a<br />
intensidade da nebulização<br />
ou desligue o<br />
humidificador<br />
Limpar a base com vinagre<br />
branco, consultando<br />
o parágrafo CUIDADOS<br />
E MANUTENÇÃO.<br />
O humidificador possui um filtro anti-calcário, que evita o<br />
depósito de calcário e filtra pó, ácaros e outros agentes alérgicos.<br />
Este filtro tem a duração de 3 a 6 meses dependendo da<br />
frequência com que utiliza o aparelho e da dureza da água. Para<br />
adquirir um novo filtro, por favor contacte o seu fornecedor<br />
habitual ou o serviço de consumidor da Petit <strong>Terraillon</strong>.<br />
GARANTIA<br />
Este produto tem uma garantia de 2 anos contra defeitos<br />
materiais e de fabrico. Durante esse período, os defeitos serão<br />
reparados gratuitamente (o comprovativo da compra deverá<br />
ser apresentado em caso de rec<strong>la</strong>mação durante o prazo de<br />
garantia). Esta garantia não cobre os danos resultantes de<br />
acidentes, de uso indevido ou de negligência. Em caso de<br />
rec<strong>la</strong>mação, queira contactar em primeiro lugar a loja onde<br />
efectuou a sua compra.