31.08.2013 Views

Tout en un - All in one - Terraillon

Tout en un - All in one - Terraillon

Tout en un - All in one - Terraillon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PUÉRICULTURE<br />

BABYC ARE<br />

<strong>Tout</strong> <strong>en</strong> <strong>un</strong> - <strong>All</strong> <strong>in</strong> <strong>one</strong><br />

www.petit-terraillon.com


2<br />

<strong>Tout</strong> <strong>en</strong> <strong>un</strong> .............................................................................. p. 03<br />

<strong>All</strong> <strong>in</strong> <strong>one</strong> ................................................................................ p. 08<br />

<strong>All</strong>es-<strong>in</strong>-één ............................................................................ p. 13<br />

Kombi-Küch<strong>en</strong>masch<strong>in</strong>e ........................................................ p. 18<br />

Tutto <strong>in</strong> <strong>un</strong>o ............................................................................ p. 23<br />

Robot de coc<strong>in</strong>a “5 <strong>en</strong> 1 ........................................................ p. 28<br />

Tudo em um ............................................................................ p. 33<br />

Cher cli<strong>en</strong>t,<br />

Vous v<strong>en</strong>ez d’acquérir ce produit <strong>Terraillon</strong> et nous vous <strong>en</strong> remercions.<br />

Nous vous <strong>en</strong> souhaitons <strong>un</strong> excell<strong>en</strong>t usage et af<strong>in</strong> d’<strong>en</strong> obt<strong>en</strong>ir ple<strong>in</strong>e satisfaction, nous<br />

vous recommandons de lire att<strong>en</strong>tivem<strong>en</strong>t cette notice d’utilisation.<br />

Le préparateur cul<strong>in</strong>aire Petit <strong>Terraillon</strong> offre les fonctions nécessaires à la préparation<br />

des repas de bébé. Tour à tour stérilisateur, chauffe-biberons et petits pots, cuiseur vapeur,<br />

réchauffe alim<strong>en</strong>ts et mixeur, il évolue <strong>en</strong> même temps que bébé, de son premier biberon<br />

jusqu’à son repas diversifié.<br />

A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION<br />

ENTRETIEN<br />

Bi<strong>en</strong> nettoyer tous les élém<strong>en</strong>ts sauf la base vapeur (J) et le moteur du mixeur (B)<br />

avant la première utilisation avec de l’eau savonneuse.<br />

La pièce située sur le fond de la base vapeur est amovible pour faciliter le nettoyage.<br />

Nettoyer la base vapeur et le moteur du mixeur avec <strong>un</strong> chiffon légèrem<strong>en</strong>t humide puis essuyer.<br />

Ne pas utiliser d’élém<strong>en</strong>t rugueux (nettoyant abrasif, tampon…) pour essuyer.<br />

Ne pas immerger la base vapeur et le moteur du mixeur dans de l’eau ou <strong>un</strong> autre liquide.<br />

Avant tout nettoyage, débrancher les prises et laisser l’appareil refroidir.<br />

Essuyer les prises avec <strong>un</strong> chiffon sec.<br />

Pour élim<strong>in</strong>er les év<strong>en</strong>tuels dépôts de calcaire, verser 250ml de v<strong>in</strong>aigre blanc dans la base vapeur<br />

et laisser agir. R<strong>in</strong>cer abondamm<strong>en</strong>t et essuyer avec <strong>un</strong> chiffon humide doux (A réaliser après <strong>un</strong>e qu<strong>in</strong>za<strong>in</strong>e<br />

d’utilisations <strong>en</strong>viron).<br />

SECURITE<br />

Appareil réservé à <strong>un</strong> usage domestique <strong>un</strong>iquem<strong>en</strong>t.<br />

Af<strong>in</strong> d’éviter d’<strong>en</strong>dommager l’appareil, vérifier que le voltage <strong>in</strong>diqué sur l’appareil corresponde bi<strong>en</strong> au<br />

voltage de l’<strong>en</strong>droit où on l’utilise.<br />

Af<strong>in</strong> d’éviter tout risque d’électrocution, d’<strong>in</strong>c<strong>en</strong>die ou autre <strong>en</strong>dommagem<strong>en</strong>t, ne jamais utiliser d’accessoire<br />

ou d’élém<strong>en</strong>ts prov<strong>en</strong>ant d’autres fabricants ou n’ayant pas été recommandés par <strong>Terraillon</strong>.<br />

Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger et après chaque utilisation.<br />

Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou <strong>un</strong> liquide. Nettoyer les composants électriques avec <strong>un</strong> chiffon sec.<br />

Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alim<strong>en</strong>tation, la prise ou d’autres élém<strong>en</strong>ts sont <strong>en</strong>dommagés : ne<br />

jamais t<strong>en</strong>ter de démonter l’appareil. <strong>Tout</strong>es les réparations doiv<strong>en</strong>t être effectuées par le<br />

fabricant, le service après v<strong>en</strong>te du fournisseur ou <strong>un</strong> professionnel agréé.<br />

FONCTIONNEMENT<br />

T<strong>en</strong>ir l’appareil hors de portée des <strong>en</strong>fants.<br />

Toujours utiliser l’appareil sur <strong>un</strong>e surface plane.<br />

Ne jamais placer l’appareil à proximité d’<strong>un</strong>e source de chaleur telle qu’<strong>un</strong> four, <strong>un</strong>e cuis<strong>in</strong>ière ou <strong>un</strong> appareil<br />

de chauffage.<br />

UTILISATION<br />

Ne jamais utiliser l’appareil s’il ne conti<strong>en</strong>t pas d’<strong>in</strong>grédi<strong>en</strong>ts Vider l’eau après chaque utilisation Après chaque<br />

utilisation, certa<strong>in</strong>s élém<strong>en</strong>ts peuv<strong>en</strong>t être <strong>en</strong>core chauds Pour éviter tout risque de brûlure lors de la manipulation,<br />

laisser refroidir la préparation <strong>en</strong>viron 2 m<strong>in</strong>utes avant de la sortir du bol Af<strong>in</strong> d’éviter tout risque de brûlure, ne<br />

pas s’approcher de l’orifice d’évacuation p<strong>en</strong>dant le fonctionnem<strong>en</strong>t de l’appareil.<br />

Conserver soigneusem<strong>en</strong>t ces <strong>in</strong>structions pour toute consultation ultérieure.<br />

3


4<br />

A : Bouton de commande du mixeur*<br />

DESCRIPTION DU PRODUIT<br />

B : Moteur du mixeur*<br />

C : Bol de conservation*<br />

D : Jo<strong>in</strong>t de silic<strong>one</strong>*<br />

E : Couvercle de protection*<br />

F : Panier vapeur<br />

G : Couteau de mixage*<br />

H : Bol mixeur, couvercle vapeur<br />

I : Grille<br />

J : Base vapeur<br />

K : Bouton de mise<br />

<strong>en</strong> marche de la partie vapeur<br />

L : Bouton de sélection<br />

du temps de chauffage<br />

* Modèle “<strong>Tout</strong> <strong>en</strong> 1” <strong>un</strong>iquem<strong>en</strong>t.<br />

Tableau récapitulatif des différ<strong>en</strong>tes étapes du produit<br />

Cycle<br />

Mise <strong>en</strong> marche (branché au secteur et mode veille)<br />

Début du cycle<br />

Montée <strong>en</strong> température<br />

Cuisson<br />

Ma<strong>in</strong>ti<strong>en</strong> au chaud<br />

F<strong>in</strong> de cycle (mode veille)<br />

Rupture d’eau (il n'y a plus d'eau ou trop peu d’eau s’est évaporée avant la f<strong>in</strong> du cycle.<br />

L’appareil va devoir refroidir p<strong>en</strong>dant 10 mn pour rev<strong>en</strong>ir au mode veille)<br />

Signal sonore<br />

1 bip court<br />

1 bip long<br />

5 bips courts<br />

Alternance de bips<br />

p<strong>en</strong>dant 10 secondes<br />

Voyant lum<strong>in</strong>eux<br />

Fixe vert<br />

Passe de vert à rouge<br />

Fixe rouge<br />

Clignote rouge<br />

Clignote rouge<br />

Passe de rouge à fixe vert<br />

Arrêt automatique (appuyer<br />

sur le bouton de mise <strong>en</strong><br />

marche pour arrêter l’alarme)<br />

FONCTION STERILISATION Biberons d’<strong>un</strong>e capacité maximale de 150 ml et d’<strong>un</strong>e hauteur maximale de 10 cm<br />

Bi<strong>en</strong> nettoyer l’appareil de tout résidu d’alim<strong>en</strong>t.<br />

Nettoyer votre biberon à l’eau savonneuse.<br />

1 - Placer le biberon tête <strong>en</strong> bas sur le panier vapeur (F).<br />

2 - Fixer le bol mixeur (H) à l’<strong>en</strong>vers sur le panier vapeur et verrouiller <strong>en</strong> le tournant dans le s<strong>en</strong>s des aiguilles d’<strong>un</strong>e montre.<br />

3 - Ajouter 200 ml d’eau dans la base vapeur (J).<br />

4 - Placer l’<strong>en</strong>semble panier vapeur+ biberon + bol mixeur sur la base vapeur.<br />

5 - Brancher la prise sur le secteur.<br />

6 - Régler le bouton de sélection (L) du temps de chauffage sur la position 10.<br />

7 - Appuyer sur le bouton de mise <strong>en</strong> marche (K). Att<strong>en</strong>dre la f<strong>in</strong> de l’opération.<br />

Retirer le bol mixeur tout <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ant la base et le poser.<br />

Déverrouiller le panier vapeur dans le s<strong>en</strong>s contraire des aiguilles d’<strong>un</strong>e montre.<br />

F<br />

H<br />

200ml<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7<br />

FONCTION CHAUFFE-BIBERONS ET PETITS POTS<br />

1 - Ajouter la quantité d’eau conseillée dans la base vapeur (J) (voir tableau <strong>in</strong>dicatif)<br />

Placer la grille blanche (I) sur le fond de la base.<br />

2/3- Placer le biberon ou le petit pot dessus.<br />

4 - Brancher la prise sur le secteur.<br />

5 - Régler le bouton de sélection de temps de chauffage (L) sur la position désirée (1 à 4)<br />

6 - Appuyer sur le bouton de mise <strong>en</strong> marche (K). Att<strong>en</strong>dre la f<strong>in</strong> de l’opération.<br />

Débrancher la prise de courant<br />

Retirer le biberon ou le petit pot à l’aide de la p<strong>in</strong>ce fournie.<br />

Une fois l’opération term<strong>in</strong>ée, pour éviter tout risque de brûlure, tester la température du lait du biberon sur la<br />

ma<strong>in</strong> ou la température du petit pot avant de la donner au bébé<br />

Nettoyer l’appareil <strong>un</strong>e fois refroidi<br />

Bi<strong>en</strong> veiller à retirer le biberon à la f<strong>in</strong> du cycle (signal sonore) af<strong>in</strong> de ne pas surchauffer le lait.<br />

I 1 K J<br />

1 2 3 4 5<br />

6<br />

I<br />

Tableau <strong>in</strong>dicatif de chauffage des biberons Tableau <strong>in</strong>dicatif de chauffage des petits pots<br />

Capacité<br />

du biberon<br />

90ml<br />

120ml<br />

180ml<br />

240ml<br />

Quantité d’eau<br />

conseillée<br />

100ml<br />

100ml<br />

250ml<br />

300ml<br />

Position du bouton de sélection<br />

du temps de chauffage conseillée<br />

Position 1<br />

Position 3<br />

Position 3<br />

Position 4<br />

Taille<br />

du petit pot<br />

130 g<br />

250 g<br />

Quantité d’eau<br />

conseillée<br />

200ml<br />

300ml<br />

K<br />

10<br />

Position du bouton de sélection<br />

du temps de chauffage conseillée<br />

Position 3<br />

Position 4<br />

5


6<br />

FONCTIONS CUISSON VAPEUR / DECONGELATION / RECHAUFFE ALIMENTS (pour les alim<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> morceaux)<br />

Ces fonctions sont conseillées pour les repas des bébés de plus de 4 mois. Se référer au tableau <strong>in</strong>dicatif ci-dessous<br />

pour les temps de cuisson, de décongélation et de réchauffage. Att<strong>en</strong>tion : le bouton de sélection n’est pas <strong>un</strong> m<strong>in</strong>uteur.<br />

Il est recommandé de découper les alim<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> petits dés d’<strong>en</strong>viron 10 mm.<br />

1 - Disposer les <strong>in</strong>grédi<strong>en</strong>ts dans le bol mixeur (H)<br />

2 - Fixer le panier vapeur (F) à l’<strong>en</strong>vers sur le bol mixeur et verrouiller <strong>en</strong> le tournant dans le s<strong>en</strong>s des aiguilles d’<strong>un</strong>e montre.<br />

3 - Ajouter la quantité d’eau nécessaire dans la base vapeur (J).<br />

4 - Retourner l’<strong>en</strong>semble bol mixeur+panier vapeur et le poser dans la base vapeur (J)<br />

5 - Brancher la prise sur le secteur<br />

6 - Régler le bouton de sélection du temps de chauffage (L) sur la position désirée (6 à 30).<br />

7 - Appuyer sur le bouton de commande de la base vapeur (J). Att<strong>en</strong>dre la f<strong>in</strong> de l’opération.<br />

Débrancher la prise de courant.<br />

Att<strong>en</strong>dre <strong>en</strong>viron 2 mn.<br />

Retirer le bol mixeur tout <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ant la base.<br />

8 - Retourner l’<strong>en</strong>semble et le poser. Att<strong>en</strong>tion, de l’eau peut tomber lors de cette opération, manipuler avec précaution<br />

pour éviter tout risque de brûlure.<br />

Déverrouiller le panier vapeur dans le s<strong>en</strong>s contraire des aiguilles d’<strong>un</strong>e montre.<br />

9 - Retirer les alim<strong>en</strong>ts à l’aide d’<strong>un</strong> couvert et les verser dans <strong>un</strong> récipi<strong>en</strong>t.<br />

Nettoyer l’appareil <strong>un</strong>e fois refroidi.<br />

H<br />

F<br />

J<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

Tableau <strong>in</strong>dicatif de cuisson, décongélation et réchauffage des alim<strong>en</strong>ts (pour 150g d’alim<strong>en</strong>ts)<br />

Alim<strong>en</strong>ts<br />

Quantité d’eau conseillée <strong>en</strong> ml<br />

Cuisson<br />

Décongélation<br />

Bouton Temps moy<strong>en</strong> Bouton Temps moy<strong>en</strong><br />

de sélection <strong>en</strong> mn de sélection <strong>en</strong> mn<br />

Carottes<br />

150<br />

18 23<br />

7 11<br />

Navets<br />

100<br />

12 16<br />

6 10<br />

Pommes de terre<br />

150<br />

10 14<br />

6 10<br />

Courgettes<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

Poireaux<br />

100<br />

12 16<br />

6 10<br />

Haricots verts<br />

150<br />

18 23<br />

7 11<br />

Brocolis<br />

100<br />

11 15<br />

10 14<br />

Poisson / Viande<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

Pommes<br />

150<br />

10 15<br />

6 10<br />

Poires<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

0<br />

L<br />

K<br />

Réchauffage<br />

Bouton Temps moy<strong>en</strong><br />

de sélection <strong>en</strong> mn<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

FONCTION MIXEUR<br />

1 - Placer le couteau de mixage (G) sur son axe situé au c<strong>en</strong>tre du bol mixeur (H).<br />

Le couteau est très aiguisé. Le manipuler avec précaution <strong>en</strong> le t<strong>en</strong>ant par la partie <strong>en</strong> plastique y compris pour le nettoyer.<br />

2 - Introduire les alim<strong>en</strong>ts dans le bol mixeur. Les alim<strong>en</strong>ts doiv<strong>en</strong>t être préalablem<strong>en</strong>t cuits à la vapeur et coupés <strong>en</strong><br />

cubes d’<strong>en</strong>viron 10 mm. Ne pas mettre plus de 150 g d’alim<strong>en</strong>ts dans le mixeur.<br />

3 - Recouvrir le bol mixeur avec le couvercle (E).<br />

4 - Fixer le moteur (B) sur le bol <strong>en</strong> le faisant tourner dans le s<strong>en</strong>s des aiguilles d’<strong>un</strong>e montre jusqu’à son blocage.<br />

5 - Brancher la prise sur le secteur.<br />

6 - Appuyer sur le bouton de commande (A) par impulsions de 10 secondes <strong>en</strong>viron jusqu’à obt<strong>en</strong>tion de la consistance désirée.<br />

Ne pas faire fonctionner l’appareil p<strong>en</strong>dant plus d’<strong>un</strong>e m<strong>in</strong>ute <strong>en</strong> cont<strong>in</strong>u.<br />

Débrancher la prise du secteur.<br />

Lorsque le mixage est term<strong>in</strong>é, retirer le moteur <strong>en</strong> le faisant tourner dans le s<strong>en</strong>s <strong>in</strong>verse des aiguilles d’<strong>un</strong>e montre.<br />

Un clic <strong>in</strong>dique le déverrouillage de l’appareil.<br />

Oter le couvercle.<br />

Retirer le couteau de mixage avec précaution.<br />

Retirer les alim<strong>en</strong>ts à l’aide d’<strong>un</strong> couvert.<br />

Nettoyer tous les accessoires pour <strong>un</strong>e procha<strong>in</strong>e utilisation.<br />

G<br />

H<br />

“CLIC”<br />

1 2 3 4 5 6<br />

CARACTÉRISTIQUES<br />

TECHNIQUES<br />

Pour le mixeur :<br />

Voltage : 220-240V ~ 50Hz<br />

Puissance : 120W<br />

Capacité du récipi<strong>en</strong>t : 150g<br />

Pour la partie vapeur :<br />

Voltage : 220-240V ~ 50-60Hz<br />

Puissance : 290-350W<br />

Capacité de la base vapeur : 300ml<br />

Fonctionnem<strong>en</strong>t du bouton de sélection<br />

du temps de chauffage :<br />

1 à 4 : fonction chauffe biberon<br />

4 à 6 : mode veille<br />

6 à 30 : fonctions vapeur,<br />

réchauffe alim<strong>en</strong>ts<br />

et décongélation<br />

E<br />

B<br />

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT<br />

Déposer les piles usagées dans <strong>un</strong> conta<strong>in</strong>er prévu à cet effet pour<br />

qu’elles soi<strong>en</strong>t collectées et recyclées. Ne pas mélanger différ<strong>en</strong>ts<br />

types de piles. Ne pas mélanger les piles usagées avec les piles<br />

neuves.<br />

En f<strong>in</strong> de vie, confier ce produit à <strong>un</strong> po<strong>in</strong>t de collecte pour le recyclage<br />

des déchets d’équipem<strong>en</strong>ts électriques et électroniques.<br />

GARANTIE<br />

Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication.<br />

P<strong>en</strong>dant la période de garantie, de tels défauts seront réparés gratuitem<strong>en</strong>t<br />

(la preuve d’achat devra être prés<strong>en</strong>tée <strong>en</strong> cas de réclamation sous<br />

garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accid<strong>en</strong>ts,<br />

de mauvaise utilisation ou de néglig<strong>en</strong>ce. En cas de réclamation, contacter<br />

<strong>en</strong> premier lieu le magas<strong>in</strong> où vous avez effectué votre achat.<br />

A<br />

7


8<br />

Dear Customer,<br />

Thank you for purchas<strong>in</strong>g this <strong>Terraillon</strong> product.<br />

We hope you will <strong>en</strong>joy us<strong>in</strong>g it and for the best results, we recomm<strong>en</strong>d you read these<br />

<strong>in</strong>structions carefully.<br />

The Petit <strong>Terraillon</strong> food processor offers you all the f<strong>un</strong>ctions you need to prepare<br />

your baby's meals. It can be used as a steriliser as well as a warmer for bottles and<br />

small jars, a steam cooker, a reheat<strong>in</strong>g food and a mixer.<br />

READ CAREFULLY BEFORE USING<br />

MAINTENANCE<br />

Wash all items except the steamer base (J) and the mixer motor (B) with soap and water before us<strong>in</strong>g<br />

for the first time.<br />

The bottom of the steamer base can be removed for easy clean<strong>in</strong>g.<br />

Clean the steamer base and the mixer motor with a damp cloth th<strong>en</strong> wipe dry.<br />

Never use abrasive items for clean<strong>in</strong>g (abrasive deterg<strong>en</strong>ts, scourers, etc.)<br />

Do not immerse the steamer base and the mixer motor <strong>in</strong> water or any other liquid.<br />

Before clean<strong>in</strong>g, <strong>un</strong>plug the appliances and allow to cool.<br />

Wipe the plugs with a dry cloth.<br />

To remove any lime scale deposits, place 250ml of white v<strong>in</strong>egar <strong>in</strong> the steamer base and leave.<br />

R<strong>in</strong>se thoroughly and wipe with a soft damp cloth (To be carried out after approximately every fifte<strong>en</strong> uses).<br />

SAFETY<br />

Appliance for home use only.<br />

To avoid damag<strong>in</strong>g the appliance, make sure the voltage <strong>in</strong>dicated on it matches the power supply to be used.<br />

To avoid all risk of electrocution, fire or other damage, never use accessories or items from other manufacturers<br />

or which have not be<strong>en</strong> approved by <strong>Terraillon</strong>.<br />

Unplug the appliance before clean<strong>in</strong>g or stor<strong>in</strong>g and after each use.<br />

Never immerse the appliance <strong>in</strong> water or other liquids. Wipe the electrical compon<strong>en</strong>ts with a dry cloth.<br />

Never use the appliance if the power lead, plug or any other items are damaged and never attempt to dismantle<br />

the appliance. <strong>All</strong> repairs must be carried out by the manufacturer, the supplier's after-sales service<br />

or an approved professional.<br />

OPERATION<br />

Keep the appliance out of the reach of childr<strong>en</strong>.<br />

Always use on a flat surface.<br />

Never place near a source of heat such as an ov<strong>en</strong>, cooker or heater.<br />

USE<br />

Never use the appliance wh<strong>en</strong> empty Empty out the water after each use Certa<strong>in</strong> items may still be hot<br />

after use To avoid any risk of burns wh<strong>en</strong> handl<strong>in</strong>g your baby's food, leave it to cool for about 2 m<strong>in</strong>utes<br />

before remov<strong>in</strong>g it from the bowl To avoid any risk of burns, keep well clear of the steam outlet while the<br />

appliance is <strong>in</strong> operation.<br />

Store these <strong>in</strong>structions carefully for later use.<br />

PRODUCT DESCRIPTION<br />

A: Mixer pulse button<br />

B: Mixer motor<br />

C: Storage bowl<br />

D: Silic<strong>one</strong> seal*<br />

E: Protective lid*<br />

F: Steamer basket<br />

G: Mix<strong>in</strong>g knife*<br />

H: Mixer bowl, steamer cover<br />

I: Grill<br />

J: Steamer base<br />

K: Steamer On/Off button<br />

L: Heat<strong>in</strong>g time selection button<br />

* "<strong>All</strong>-<strong>in</strong>-<strong>one</strong>" model only.<br />

Overview of the differ<strong>en</strong>t stages of operation<br />

Cycle<br />

Switched on (plugged <strong>in</strong> and standby mode)<br />

Beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of cycle<br />

Temperature ris<strong>in</strong>g<br />

Cook<strong>in</strong>g<br />

Keep<strong>in</strong>g warm<br />

End of cycle (standby mode)<br />

Out of water (no more water or too much water has evaporated before the <strong>en</strong>d<br />

of the cycle). The appliance will have to cool down for 10 m<strong>in</strong>utes before switch<strong>in</strong>g<br />

to standby mode.<br />

T<strong>one</strong><br />

1 short t<strong>one</strong><br />

1 long t<strong>one</strong><br />

5 short t<strong>one</strong>s<br />

Alternat<strong>in</strong>g t<strong>one</strong>s for 10 seconds<br />

Light<br />

Gre<strong>en</strong>, steady<br />

Switches from gre<strong>en</strong> to red<br />

Red, steady<br />

Red, flash<strong>in</strong>g<br />

Red, flash<strong>in</strong>g<br />

Switches from red to gre<strong>en</strong><br />

Stops automatically. Press the On/Off<br />

button to turn off the alarm<br />

9


10<br />

STERILISATION FUNCTION Maximum 150 ml capacity and 10 cm height for bottles<br />

Clean the appliance thoroughly to remove all traces of food. Wash bottles <strong>in</strong> soap and water.<br />

1 - Place the bottle head down <strong>in</strong> the steamer basket (F).<br />

2 - Attach the mixer bowl (H) upside down over the steamer basket and lock by turn<strong>in</strong>g clockwise.<br />

3 - Add 200 ml of water to the steamer base (J).<br />

4 - Place the steamer basket + bottle + mixer bowl <strong>un</strong>it on the steamer base.<br />

5 - Plug <strong>in</strong> the appliance.<br />

6 - Set the heat<strong>in</strong>g time selection button (L) to position 10.<br />

7 - Press On. Wait till the operation has f<strong>in</strong>ished.<br />

Remove the mixer bowl while hold<strong>in</strong>g the base and set it aside.<br />

Unlock the steamer basket by turn<strong>in</strong>g anti-clockwise.<br />

F<br />

H<br />

200ml<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7<br />

HEATING BOTTLES AND SMALL JARS FUNCTION<br />

1 - Add the recomm<strong>en</strong>ded quantity of water to the steamer base (I) (see guide table)<br />

Place the white grid at the bottom of the base.<br />

2/3- Place the bottle or jar on it.<br />

4 - Plug <strong>in</strong> the appliance.<br />

5 - Set the heat<strong>in</strong>g time selection button (L) to the desired position (1 to 4)<br />

6 - Press On (K). Wait till the operation has f<strong>in</strong>ished.<br />

Unplug the appliance<br />

Remove the bottle or jar with the supplied tongs.<br />

Once the operation is complete, to avoid all risk of burns, test the temperature of the bottle milk on your hand<br />

or the temperature of the jar cont<strong>en</strong>ts before giv<strong>in</strong>g it to your baby<br />

Clean the appliance once it has cooled<br />

Remember to remove the bottle at the <strong>en</strong>d of the cycle (once the t<strong>one</strong> has so<strong>un</strong>ded) to avoid over-heat<strong>in</strong>g the milk<br />

J 1 L K<br />

1 2 3 4 5<br />

6<br />

Bottle heat<strong>in</strong>g guide Small jar heat<strong>in</strong>g guide<br />

Bottle capacity Recomm<strong>en</strong>ded Recomm<strong>en</strong>ded position of heat<strong>in</strong>g time Size of small Recomm<strong>en</strong>ded<br />

quantity of water selection button<br />

jar<br />

quantity of water<br />

90ml 100ml<br />

Position 1<br />

130 g 200ml<br />

120ml 100ml<br />

Position 3<br />

250 g 300ml<br />

180ml 250ml<br />

Position 3<br />

240ml 300ml<br />

Position 4<br />

J<br />

L<br />

10<br />

Recomm<strong>en</strong>ded position of heat<strong>in</strong>g time<br />

selection button<br />

Position 3<br />

Position 4<br />

STEAM COOKING / DEFROSTING / REHEATING (chopped food) FUNCTIONS<br />

These f<strong>un</strong>ctions are recomm<strong>en</strong>ded for prepar<strong>in</strong>g meals for babies over 4 months. Refer to the table for recomm<strong>en</strong>ded<br />

heat<strong>in</strong>g times. Important: the selection button is not a timer.<br />

You are advised to dice food <strong>in</strong>to aro<strong>un</strong>d 10 mm cubes.<br />

1 - Place the <strong>in</strong>gredi<strong>en</strong>ts <strong>in</strong> the mixer bowl (H).<br />

2 - Attach the steamer basket (F) upside down over the mixer bowl and lock by turn<strong>in</strong>g clockwise.<br />

3 - Add the required quantity of water to the steamer base (J).<br />

4 - Turn the attached mixer bowl + steamer basket over and place it on the steamer base (J).<br />

5 - Plug <strong>in</strong> the appliance.<br />

6 - Set the heat<strong>in</strong>g time selection button (L) to the desired position (6 to 30)<br />

7 - Press the steamer On/Off button (K). Wait till the operation has f<strong>in</strong>ished.<br />

Unplug the appliance.<br />

Wait approximately 2 m<strong>in</strong>s.<br />

Remove the mixer bowl while hold<strong>in</strong>g the base.<br />

8 - Turn it over and set aside. Be careful as some water may escape while you do this. Handle with caution to avoid any<br />

risk of burn<strong>in</strong>g.<br />

Unlock the steamer basket by turn<strong>in</strong>g anti-clockwise.<br />

9 - Remove food with a ut<strong>en</strong>sil and place <strong>in</strong> a conta<strong>in</strong>er.<br />

Clean the appliance once it has cooled down.<br />

H<br />

F<br />

J<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

Refer<strong>en</strong>ce table for cook<strong>in</strong>g, defrost<strong>in</strong>g and reheat<strong>in</strong>g (for 150g of food)<br />

Food<br />

Recomm<strong>en</strong>ded quantity of water (ml)<br />

Cook<strong>in</strong>g<br />

Selection Average time<br />

button <strong>in</strong> m<strong>in</strong>utes<br />

Carrots<br />

150<br />

18 23<br />

Turnips<br />

100<br />

12 16<br />

Potatoes<br />

150<br />

10 14<br />

Baby marrow<br />

100<br />

8 12<br />

Leeks<br />

100<br />

12 16<br />

Gre<strong>en</strong> beans<br />

150<br />

18 23<br />

Broccoli<br />

100<br />

11 15<br />

Fish/Meat<br />

100<br />

8 12<br />

Apples<br />

150<br />

10 15<br />

Pears<br />

100<br />

8 12<br />

0<br />

L<br />

K<br />

Defrost<strong>in</strong>g<br />

Selection Average time<br />

button <strong>in</strong> m<strong>in</strong>utes<br />

7 11<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

7 11<br />

10 14<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

Reheat<strong>in</strong>g<br />

Selection Average time<br />

button <strong>in</strong> m<strong>in</strong>utes<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

11


12<br />

MIXER FUNCTION<br />

1 - Place the mix<strong>in</strong>g knife (G) on its axis <strong>in</strong> the c<strong>en</strong>tre of the mixer bowl (H).<br />

The knife is very sharp. Handle with caution by hold<strong>in</strong>g it by the plastic part only, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g wh<strong>en</strong> clean<strong>in</strong>g.<br />

2 - Place the food <strong>in</strong> the mixer bowl. The food must already have be<strong>en</strong> steamed and diced <strong>in</strong>to approximately 10 mm cubes.<br />

Never put more than 150 g of food <strong>in</strong> the mixer.<br />

3 - Place the lid over the mix<strong>in</strong>g bowl (E).<br />

4 - Attach the motor (B) to the bowl by turn<strong>in</strong>g it clockwise <strong>un</strong>til it can go no further.<br />

5 - Plug <strong>in</strong> the appliance.<br />

6 - Press the pulse button (A) for 10 seconds at a time <strong>un</strong>til the food is the desired consist<strong>en</strong>cy.<br />

Never operate the appliance for more than <strong>one</strong> m<strong>in</strong>ute at a time.<br />

Unplug the appliance.<br />

Once you have f<strong>in</strong>ished mix<strong>in</strong>g your food, remove the motor by turn<strong>in</strong>g anti-clockwise.<br />

You will hear a click once it has <strong>un</strong>locked.<br />

Remove the lid.<br />

Carefully remove the mix<strong>in</strong>g knife.<br />

Remove the food with a ut<strong>en</strong>sil.<br />

Clean all the accessories for the next time.<br />

G<br />

H<br />

“CLIC”<br />

1 2 3 4 5 6<br />

TECHNICAL SPECIFICATIONS<br />

Mixer:<br />

Voltage: 220-240V ~ 50Hz<br />

Power: 120W<br />

Bowl capacity: 150g<br />

Steamer:<br />

Voltage: 220-240V ~ 50-60Hz<br />

Power: 290-350W<br />

Steamer base capacity: 300ml<br />

Operation of heat<strong>in</strong>g time selection<br />

button:<br />

1 to 4: bottle heat<strong>in</strong>g f<strong>un</strong>ction<br />

4 to 6: standby mode<br />

6 to 30: steam cook<strong>in</strong>g, defrost<strong>in</strong>g<br />

and reheat<strong>in</strong>g f<strong>un</strong>ctions<br />

E<br />

B<br />

PROTECTION OF THE ENVIRONMENT<br />

Place flat batteries <strong>in</strong> a conta<strong>in</strong>er supplied for this purpose so<br />

they can be collected and recycled. Never mix differ<strong>en</strong>t types of<br />

batteries. Never mix used and new batteries.<br />

At the <strong>en</strong>d of its life, deposit the product at a collection po<strong>in</strong>t for<br />

recycl<strong>in</strong>g waste electrical and electronic equipm<strong>en</strong>t.<br />

WARRANTY<br />

This product is guaranteed aga<strong>in</strong>st material and manufactur<strong>in</strong>g defects.<br />

While the product is <strong>un</strong>der warranty, any such defects shall be repaired free<br />

of charge (proof of purchase shall be required for any compla<strong>in</strong>ts submitted<br />

<strong>un</strong>der warranty). This warranty does not cover damage result<strong>in</strong>g from<br />

accid<strong>en</strong>ts, misuse or neglig<strong>en</strong>ce. For any compla<strong>in</strong>ts, first contact the store<br />

you purchased the product from.<br />

A<br />

Beste klant,<br />

U hebt dit <strong>Terraillon</strong> product gekocht <strong>en</strong> wij feliciter<strong>en</strong> u met deze keus.<br />

Wij hop<strong>en</strong> dat u het met plezier zult gebruik<strong>en</strong> <strong>en</strong> om alle mogelijkhed<strong>en</strong> ervan optimaal<br />

te b<strong>en</strong>utt<strong>en</strong> rad<strong>en</strong> wij u aan deze gebruiksaanwijz<strong>in</strong>g aandachtig te lez<strong>en</strong>.<br />

De cul<strong>in</strong>aire voorbereider Petit <strong>Terraillon</strong> biedt alle f<strong>un</strong>cties die u nodig hebt voor het<br />

bereid<strong>en</strong> van de maaltijd<strong>en</strong> van de baby te bereid<strong>en</strong>. Fless<strong>en</strong>warmer, opwarm<strong>en</strong> van<br />

potjes babyvoed<strong>in</strong>g, fless<strong>en</strong>sterilisator, stoomkoker, bl<strong>en</strong>der, dit apparaat groeit mee<br />

met uw baby <strong>en</strong> verzorgt zijn maaltijd<strong>en</strong> van de zuigfles tot de volledige maaltijd.<br />

LEES DIT AANDACHTIG VOOR HET GEBRUIK<br />

ONDERHOUD<br />

Re<strong>in</strong>ig alle onderdel<strong>en</strong>, behalve het stoomonderstel <strong>en</strong> de motor van de bl<strong>en</strong>der met zeepwater voordat u het<br />

apparaat <strong>in</strong> gebruik neemt.<br />

Het onderdeel dat op de bodem van het stoomonderstel rust kan apart afgewass<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

Re<strong>in</strong>ig het stoomonderstel <strong>en</strong> de motor van de bl<strong>en</strong>der met e<strong>en</strong> <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s vochtige doek <strong>en</strong> droog<br />

ze zorgvuldig af.<br />

Gebruik ge<strong>en</strong> schur<strong>en</strong>de product<strong>en</strong> (schuurpoeder, schuursponsje, …) om het apparaat schoon te mak<strong>en</strong>.<br />

Dompel het stoomonderstel <strong>en</strong> de motor van de bl<strong>en</strong>der niet <strong>in</strong> het water of <strong>in</strong> e<strong>en</strong> andere vloeistof.<br />

Neem de stekkers uit het stopcontact <strong>en</strong> laat het apparaat afkoel<strong>en</strong> voordat u het schoonmaakt.<br />

Re<strong>in</strong>ig de stekkers met e<strong>en</strong> droog doekje.<br />

Verwijder ev<strong>en</strong>tuele kalkaanslag door het stoomonderstel te lat<strong>en</strong> wek<strong>en</strong> met 250 ml huishoudazijn.<br />

Uitspoel<strong>en</strong> met ruim water <strong>en</strong> re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> zachte vochtige doek (Na iedere vijfti<strong>en</strong> keer gebruik).<br />

VEILIGHEID<br />

Apparaat uitsluit<strong>en</strong>d voor huishoudelijk gebruik.<br />

Controleer, om beschadig<strong>in</strong>g van het apparaat te voorkom<strong>en</strong>, of de op het apparaat aangegev<strong>en</strong> netspann<strong>in</strong>g<br />

overe<strong>en</strong>komt met die van uw elektriciteits<strong>in</strong>stallatie.<br />

Gebruik nooit accessoires of onderdel<strong>en</strong> van andere fabrikant<strong>en</strong> of die niet door <strong>Terraillon</strong> zijn aanbevol<strong>en</strong>,<br />

om alle gevaar voor elektrocutie, brand of overige beschadig<strong>in</strong>g<strong>en</strong> te voorkom<strong>en</strong>.<br />

Neem de stekker uit het stopcontact na gebruik <strong>en</strong> voordat u het apparaat schoonmaakt of opbergt.<br />

Dompel het apparaat niet <strong>in</strong> het water of <strong>in</strong> e<strong>en</strong> andere vloeistof. Re<strong>in</strong>ig de elektrische compon<strong>en</strong>t<strong>en</strong> met e<strong>en</strong><br />

droge doek.<br />

Gebruik het apparaat niet als de voed<strong>in</strong>gskabel, de stekker of e<strong>en</strong> ander onderdeel beschadigd is. Probeer<br />

nooit om het apparaat te demonter<strong>en</strong>. Reparaties mog<strong>en</strong> alle<strong>en</strong> uitgevoerd word<strong>en</strong> door de fabrikant, zijn<br />

serviceafdel<strong>in</strong>g of e<strong>en</strong> erk<strong>en</strong>de reparateur.<br />

WERKING<br />

Houd het apparaat buit<strong>en</strong> bereik van k<strong>in</strong>der<strong>en</strong>.<br />

Gebruik het apparaat altijd op e<strong>en</strong> vlakke ondergrond.<br />

Plaats het apparaat nooit dicht bij e<strong>en</strong> warmtebron zoals e<strong>en</strong> ov<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> fornuis of e<strong>en</strong> verwarm<strong>in</strong>gsapparaat.<br />

GEBRUIK<br />

Zet het apparaat niet aan als er ge<strong>en</strong> <strong>in</strong>grediënt<strong>en</strong> <strong>in</strong> zitt<strong>en</strong>. Sch<strong>en</strong>k na gebruik het water uit het apparaat. Vlak<br />

na gebruik van het apparaat k<strong>un</strong>n<strong>en</strong> sommige onderdel<strong>en</strong> van het apparaat heet zijn. Laat, om brandwond<strong>en</strong> te<br />

voorkom<strong>en</strong>, de bereid<strong>in</strong>g ongeveer 2 m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> afkoel<strong>en</strong> voordat u deze uit de kom verwijdert. Kom, terwijl het<br />

apparaat <strong>in</strong> werk<strong>in</strong>g is, niet te dicht bij de uitlaatop<strong>en</strong><strong>in</strong>g, om gevaar voor brandwond<strong>en</strong> te voorkom<strong>en</strong>.<br />

Bewaar deze gebruiksaanwijz<strong>in</strong>g zorgvuldig.<br />

13


14<br />

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT<br />

A : Aan/Uit knop van de bl<strong>en</strong>der*<br />

B : Motor van de bl<strong>en</strong>der*<br />

C : Bewaarkom*<br />

D : Silicon<strong>en</strong> pakk<strong>in</strong>g*<br />

E : Deksel*<br />

F : Stoommandje<br />

G : Bl<strong>en</strong>dermes*<br />

H : Bl<strong>en</strong>derkom, deksel stoomkoker<br />

I : Rooster<br />

J : Stoomonderstel<br />

K : Aan/Uit knop stoomonderstel<br />

L : Keuzeknop voor de verwarm<strong>in</strong>gsduur<br />

* <strong>All</strong>e<strong>en</strong> op “<strong>All</strong>es-<strong>in</strong>-één” model<br />

Overzichtstabel van de verschill<strong>en</strong>de fas<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s het gebruik<br />

Cyclus<br />

Inschakel<strong>in</strong>g (aangeslot<strong>en</strong> op het stroomnet <strong>en</strong> stand-by modus)<br />

Beg<strong>in</strong> van de cyclus<br />

Stijg<strong>in</strong>g van de temperatuur<br />

Kok<strong>en</strong><br />

Warm houd<strong>en</strong><br />

E<strong>in</strong>de van de cyclus (stand-by modus)<br />

Watertekort (ge<strong>en</strong> water of te we<strong>in</strong>ig water is verdampt vóór het e<strong>in</strong>de van de cyclus)<br />

Het apparaat moet gedur<strong>en</strong>de 10 m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> afkoel<strong>en</strong> voordat het weer overschakelt naar de<br />

stand-by modus)<br />

Geluidssignaal<br />

1 korte pieptoon<br />

1 lange pieptoon<br />

5 korte piepton<strong>en</strong><br />

Afwisselde piepton<strong>en</strong><br />

gedur<strong>en</strong>de 10 second<strong>en</strong><br />

Controlelampje<br />

Constant gro<strong>en</strong><br />

Gaat van gro<strong>en</strong> naar rood<br />

Constant rood<br />

Knipper<strong>en</strong>d rood<br />

Knipper<strong>en</strong>d rood<br />

Gaat van rood naar constant gro<strong>en</strong><br />

Schakelt automatisch uit - Druk op de<br />

Aan/Uit knop om het alarmsignaal te<br />

stopp<strong>en</strong><br />

FUNCTIE FLESSENSTERILISATOR Zuigfless<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> maximum capaciteit van 150 ml <strong>en</strong> e<strong>en</strong> maximum hoogte van 10 cm<br />

Maak het apparaat goed schoon <strong>en</strong> verwijder alle et<strong>en</strong>srest<strong>en</strong>.<br />

Maak de zuigfles schoon met zeepwater.<br />

1 - Plaats de zuigfles onderstebov<strong>en</strong> <strong>in</strong> het stoommandje (F).<br />

2 - Plaats de bl<strong>en</strong>derkom (H) omgekeerd op het stoommandje <strong>en</strong> vergr<strong>en</strong>del hem door hem “met de klok mee” te draai<strong>en</strong>.<br />

3 - Doe 200 ml water <strong>in</strong> het stoomonderstel (J).<br />

4 - Plaats het geheel stoommandje + zuigfles + bl<strong>en</strong>derkom op het stoomonderstel.<br />

5 - Steek de stekker <strong>in</strong> het stopcontact.<br />

6 - Stel de keuzeknop (L) voor de verwarm<strong>in</strong>gsduur <strong>in</strong> op stand 10.<br />

7 - Druk op de Aan/uit knop. Wacht tot het e<strong>in</strong>de van het sterilisatieproces.<br />

Verwijder de bl<strong>en</strong>derkom terwijl u het onderstel vasthoudt <strong>en</strong> zet hem neer.<br />

Ontgr<strong>en</strong>del het stoommandje door het “teg<strong>en</strong> de klok <strong>in</strong>” te draai<strong>en</strong>.<br />

F<br />

H<br />

200ml<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7<br />

FUNCTIE FLESSENWARMER EN POTJES BABYVOEDING VERWARMEN<br />

1 - Doe de b<strong>en</strong>odigde hoeveelheid water <strong>in</strong> het stoomonderstel (J) (zie tabel met aanwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong>)<br />

Leg het witte rooster op de bodem van het stoomonderstel.<br />

2/3- Plaats de zuigfles of het potje babyvoed<strong>in</strong>g op de rooster.<br />

4 - Steek de stekker <strong>in</strong> het stopcontact.<br />

5 - Stel de keuzeknop (L) voor de verwarm<strong>in</strong>gsduur <strong>in</strong> op de gew<strong>en</strong>ste stand (1 tot 4)<br />

6 - Druk op de Aan/Uit knop (K). Wacht tot de <strong>in</strong>gestelde tijd is verstrek<strong>en</strong>.<br />

Neem de stekker uit het stopcontact.<br />

Neem de zuigfles of het potje babyvoed<strong>in</strong>g uit het apparaat met behulp van de meegeleverde tang.<br />

Test op uw hand de temperatuur van de melk uit de zuigfles of de babyvoed<strong>in</strong>g uit het potje, voordat u dit aan de<br />

baby geeft, om te voorkom<strong>en</strong> dat hij zich brandt.<br />

Laat het apparaat afkoel<strong>en</strong> <strong>en</strong> maak het schoon.<br />

Let op dat u de zuigfles aan het e<strong>in</strong>de van de cyclus (pieptoon) uit het apparaat neemt, om te voorkom<strong>en</strong> dat de<br />

melk te heet wordt.<br />

J 1 L K<br />

1 2 3 4 5<br />

6<br />

J<br />

Tabel met aanwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor het verwarm<strong>en</strong> van zuigfless<strong>en</strong> Tabel met aanwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor het verwarm<strong>en</strong> van potjes babyvoed<strong>in</strong>g<br />

Inhoud<br />

van de zuigfles<br />

90ml<br />

120ml<br />

180ml<br />

240ml<br />

Aanbevol<strong>en</strong><br />

hoeveelheid water<br />

100ml<br />

100ml<br />

250ml<br />

300ml<br />

Aanbevol<strong>en</strong> stand van de keuzeknop<br />

voor de verwarm<strong>in</strong>gsduur<br />

Stand 1<br />

Stand 3<br />

Stand 3<br />

Stand 4<br />

Inhoud van het<br />

potje babyvoed<strong>in</strong>g<br />

130 g<br />

250 g<br />

Aanbevol<strong>en</strong><br />

hoeveelheid water<br />

200ml<br />

300ml<br />

L<br />

10<br />

Aanbevol<strong>en</strong> stand van de keuzeknop<br />

sélection voor de verwarm<strong>in</strong>gsduur<br />

Stand 3<br />

Stand 4<br />

15


16<br />

FUNCTIES STOOMKOKER / ONTDOOIEN / OPWARMEN VAN INGREDIËNTEN (<strong>in</strong> stukjes gesned<strong>en</strong>)<br />

Deze f<strong>un</strong>cties word<strong>en</strong> aangerad<strong>en</strong> voor babyvoed<strong>in</strong>g voor baby’s vanaf 4 maand<strong>en</strong>. Zie onderstaande tabel voor de<br />

aanbevol<strong>en</strong> kooktijd<strong>en</strong>. Let op: de keuzeknop is ge<strong>en</strong> kookwekker.<br />

Snijd de <strong>in</strong>grediënt<strong>en</strong> bij voorkeur <strong>in</strong> blokjes van ongeveer 10 mm.<br />

1 - Doe de <strong>in</strong>grediënt<strong>en</strong> <strong>in</strong> de bl<strong>en</strong>derkom (H).<br />

2 - Plaats het stoommandje (F) omgekeerd op de bl<strong>en</strong>derkom <strong>en</strong> vergr<strong>en</strong>del het door het “met de klok mee” te draai<strong>en</strong>.<br />

3 - Doe de b<strong>en</strong>odigde hoeveelheid water <strong>in</strong> het stoomonderstel (J).<br />

4 - Keer het geheel bl<strong>en</strong>derkom + stoommandje om <strong>en</strong> plaats het op het stoomonderstel (J).<br />

5 - Steek de stekker <strong>in</strong> het stopcontact.<br />

6 - Stel de keuzeknop (L) voor de verwarm<strong>in</strong>gsduur <strong>in</strong> op de gew<strong>en</strong>ste stand (6 tot 30).<br />

7 - Druk op de Aan/Uit knop (K) van het stoomonderstel. Wacht tot de <strong>in</strong>gestelde tijd is verstrek<strong>en</strong>.<br />

Neem de stekker uit het stopcontact.<br />

Wacht ongeveer 2 mn.<br />

Verwijder de bl<strong>en</strong>derkom, terwijl u het stoomonderstel vasthoudt.<br />

8 - Keer het geheel om <strong>en</strong> zet het neer. Let op, terwijl u dit doet kan er water uitlop<strong>en</strong>, ga dus voorzichtig te werk om u niet te brand<strong>en</strong>.<br />

Ontgr<strong>en</strong>del het stoommandje door het “teg<strong>en</strong> de klok <strong>in</strong>” te draai<strong>en</strong>.<br />

9 - Doe de bereid<strong>in</strong>g met e<strong>en</strong> lepel over op e<strong>en</strong> bordje.<br />

Laat het apparaat afkoel<strong>en</strong> <strong>en</strong> maak het schoon.<br />

H<br />

F<br />

J<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

Tabel met aanwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voor het kok<strong>en</strong>, het ontdooi<strong>en</strong> <strong>en</strong> het opwarm<strong>en</strong> van <strong>in</strong>grediënt<strong>en</strong> (voor 150g <strong>in</strong>grediënt<strong>en</strong>)<br />

Ingrediënt<strong>en</strong> Aanbevol<strong>en</strong> hoeveelheid water (ml)<br />

Kok<strong>en</strong><br />

Ontdooi<strong>en</strong><br />

Opwarm<strong>en</strong><br />

Keuzeknop Gemiddelde Keuzeknop Gemiddelde Keuzeknop Gemiddelde<br />

duur <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong><br />

duur <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong><br />

duur <strong>in</strong> m<strong>in</strong>ut<strong>en</strong><br />

Worteltjes<br />

150<br />

18 23<br />

7 11<br />

6 10<br />

Raapjes<br />

100<br />

12 16<br />

6 10<br />

6 10<br />

Aardappels<br />

150<br />

10 14<br />

6 10<br />

6 10<br />

Courgettes<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

6 10<br />

Prei<br />

100<br />

12 16<br />

6 10<br />

6 10<br />

Sperzieboontjes<br />

150<br />

18 23<br />

7 11<br />

6 10<br />

Broccoli<br />

100<br />

11 15<br />

10 14<br />

6 10<br />

Vis / Vlees<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

6 10<br />

Appel<br />

150<br />

10 15<br />

6 10<br />

6 10<br />

Peer<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

6 10<br />

0<br />

L<br />

K<br />

FUNCTIE BLENDER<br />

1 - Plaats het bl<strong>en</strong>dermes (G) op zijn as <strong>in</strong> het midd<strong>en</strong> van de bl<strong>en</strong>derkom (H).<br />

Het mes is bijzonder scherp. Ga voorzichtig te werk bij het hanter<strong>en</strong> van het mes <strong>en</strong> houd het vast aan het plastic heft, zelfs<br />

bij het schoonmak<strong>en</strong>.<br />

2 - Doe de <strong>in</strong>grediënt<strong>en</strong> <strong>in</strong> de bl<strong>en</strong>derkom. De <strong>in</strong>grediënt<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> gekookt <strong>en</strong> <strong>in</strong> blokjes van ongeveer 10 mm gesned<strong>en</strong> zijn. Vul<br />

de bl<strong>en</strong>derkom met t<strong>en</strong> hoogste 150 g <strong>in</strong>grediënt<strong>en</strong>.<br />

3 - Plaats het deksel (E) op de bl<strong>en</strong>derkom.<br />

4 - Plaats de motor (B) op de bl<strong>en</strong>derkom <strong>en</strong> draai hem “met de klok mee” tot hij vastklikt.<br />

5 - Steek de stekker <strong>in</strong> het stopcontact.<br />

6 - Druk met impuls<strong>en</strong> van ongeveer 10 second<strong>en</strong> op de Aan/Uit knop (A) tot de gew<strong>en</strong>ste consist<strong>en</strong>tie bereikt is.<br />

Laat de motor niet langer dan e<strong>en</strong> m<strong>in</strong>uut cont<strong>in</strong>u draai<strong>en</strong>.<br />

Neem de stekker uit het stopcontact.<br />

Neem de motor van de bl<strong>en</strong>derkom door hem “teg<strong>en</strong> de klok <strong>in</strong>” te draai<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> klik geeft aan dat hij ontgr<strong>en</strong>deld is.<br />

Verwijder het deksel.<br />

Neem voorzichtig het bl<strong>en</strong>dermes uit de kom.<br />

Doe de bereid<strong>in</strong>g met e<strong>en</strong> lepel over op e<strong>en</strong> bordje.<br />

Maak alle accessoires schoon.<br />

G<br />

H<br />

“CLIC”<br />

1 2 3 4 5 6<br />

TECHNISCHE<br />

GEGEVENS<br />

Voor de bl<strong>en</strong>der:<br />

Spann<strong>in</strong>g: 220-240V ~ 50Hz<br />

Vermog<strong>en</strong>: 120W<br />

Inhoud van de bl<strong>en</strong>derkom: 150g<br />

Voor het stoomonderstel:<br />

Spann<strong>in</strong>g: 220-240V ~ 50-60Hz<br />

Vermog<strong>en</strong>: 290-350W<br />

Inhoud van het stoomonderstel: 300ml<br />

Werk<strong>in</strong>g van de keuzeknop voor<br />

de verwarm<strong>in</strong>gsduur:<br />

1 tot 4: f<strong>un</strong>ctie fless<strong>en</strong>warmer<br />

4 tot 6: stand-by modus<br />

6 tot 30: f<strong>un</strong>cties stoomkoker /<br />

ontdooi<strong>en</strong> / opwarm<strong>en</strong> van <strong>in</strong>grediënt<strong>en</strong><br />

E<br />

B<br />

BESCHERMING VAN HET MILIEU<br />

Dep<strong>one</strong>er lege batterij<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> hiertoe bestemde conta<strong>in</strong>er, zodat<br />

ze <strong>in</strong>gezameld <strong>en</strong> gerecycled k<strong>un</strong>n<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Gebruik niet<br />

verschill<strong>en</strong>de soort<strong>en</strong> batterij<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>. Gebruik ge<strong>en</strong> oude <strong>en</strong><br />

nieuwe batterij<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>.<br />

Dep<strong>one</strong>er dit product, aan het e<strong>in</strong>de van zijn lev<strong>en</strong>sduur, op e<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong>zamelp<strong>un</strong>t, zodat de elektronische <strong>en</strong> elektrische onderdel<strong>en</strong><br />

gerecycled k<strong>un</strong>n<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

GARANTIE<br />

Dit product is gegarandeerd teg<strong>en</strong> materiaal- <strong>en</strong> fabricagefout<strong>en</strong>. Tijd<strong>en</strong>s<br />

de garantieperiode word<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tuele gebrek<strong>en</strong> gratis gerepareerd (het bewijs<br />

van aanschaf moet overhandigd word<strong>en</strong> <strong>in</strong> geval van klacht<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s de<br />

garantieperiode). Deze garantie dekt niet de defect<strong>en</strong> die voortvloei<strong>en</strong> uit<br />

ongevall<strong>en</strong>, onjuist gebruik of nalatigheid. Neem <strong>in</strong> geval van klacht<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

eerste <strong>in</strong>stantie contact op met de zaak waar u het product gekocht hebt.<br />

A<br />

17


18<br />

Lieber K<strong>un</strong>de,<br />

wir möcht<strong>en</strong> <strong>un</strong>s bei Ihn<strong>en</strong> für Ihr Vertrau<strong>en</strong> bedank<strong>en</strong>, dass Sie <strong>un</strong>s mit dem Kauf<br />

dieses <strong>Terraillon</strong>-Produkts <strong>en</strong>tgeg<strong>en</strong>gebracht hab<strong>en</strong>. Damit der Betrieb des Geräts zu<br />

Ihrer voll<strong>en</strong> Zufried<strong>en</strong>heit erfolgt, empfehl<strong>en</strong> wir, diese Bedi<strong>en</strong><strong>un</strong>gsanleit<strong>un</strong>g z<strong>un</strong>ächst<br />

aufmerksam durchzules<strong>en</strong>.<br />

Die Küch<strong>en</strong>masch<strong>in</strong>e Petit <strong>Terraillon</strong> bietet alle erforderlich<strong>en</strong> F<strong>un</strong>ktion<strong>en</strong> zur<br />

Zubereit<strong>un</strong>g von Babynahr<strong>un</strong>g. Babykost- <strong>un</strong>d Flasch<strong>en</strong>wärmer, Sterilisator <strong>un</strong>d<br />

Dampfgarer… Schritt für Schritt wächst das Gerät mit dem Baby mit, vom erst<strong>en</strong><br />

Fläschch<strong>en</strong> bis zu d<strong>en</strong> vielseitigst<strong>en</strong> M<strong>en</strong>üs.<br />

VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM DURCHLESEN<br />

REINIGUNG<br />

Spül<strong>en</strong> Sie, mit Ausnahme des Dampfgarersockels <strong>un</strong>d des Mixermotors, alle Zubehöre des Geräts mit warmem<br />

Seif<strong>en</strong>wasser, bevor Sie das Gerät zum erst<strong>en</strong> Mal b<strong>en</strong>utz<strong>en</strong>.<br />

Das Teil am Sockelbod<strong>en</strong> des Dampfgarers lässt sich zur leichter<strong>en</strong> Re<strong>in</strong>ig<strong>un</strong>g abnehm<strong>en</strong>.<br />

Re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Sockel des Dampfgarers <strong>un</strong>d d<strong>en</strong> Mixermotor mit e<strong>in</strong>em feucht<strong>en</strong> Tuch <strong>un</strong>d trockn<strong>en</strong> Sie sie ab.<br />

Verw<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Sie zum Abwisch<strong>en</strong> ke<strong>in</strong>e rau<strong>en</strong> Geg<strong>en</strong>stände (Scheuermittel, Putzkiss<strong>en</strong>…).<br />

Tauch<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Sockel des Dampfgarers <strong>un</strong>d d<strong>en</strong> Mixermotor nie <strong>in</strong> Wasser oder andere Flüssigkeit<strong>en</strong>.<br />

Zieh<strong>en</strong> Sie die Netzstecker aus der Netzsteckdose <strong>un</strong>d lass<strong>en</strong> Sie das Gerät erst abkühl<strong>en</strong>, bevor Sie es re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong>.<br />

Wisch<strong>en</strong> Sie die Netzstecker mit e<strong>in</strong>em trock<strong>en</strong><strong>en</strong> Tuch ab.<br />

Um ev<strong>en</strong>tuelle Kalkablager<strong>un</strong>g<strong>en</strong> zu beseitig<strong>en</strong>, gieß<strong>en</strong> Sie 250ml weiß<strong>en</strong> Essig <strong>in</strong> d<strong>en</strong> Sockel des Dampfgarers<br />

<strong>un</strong>d lass<strong>en</strong> Sie ihn e<strong>in</strong>wirk<strong>en</strong>.<br />

Spül<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Behälter anschließ<strong>en</strong>d mit reichlich Wasser aus <strong>un</strong>d trockn<strong>en</strong> Sie ihn mit e<strong>in</strong>em weich<strong>en</strong> Tuch ab<br />

(nach ca. 15 Anw<strong>en</strong>d<strong>un</strong>g<strong>en</strong>).<br />

SICHERHEIT<br />

Das Gerät ist nur für die Verw<strong>en</strong>d<strong>un</strong>g im Haushalt geeignet.<br />

Um das Gerät nicht zu beschädig<strong>en</strong>, überprüf<strong>en</strong> Sie, ob die auf dem Gerät angegeb<strong>en</strong>e Spann<strong>un</strong>g mit der Spann<strong>un</strong>g der<br />

Netzsteckdose übere<strong>in</strong>stimmt.<br />

Um jegliche Gefahr von Stromschlag, Brand oder ander<strong>en</strong> Schäd<strong>en</strong> zu vermeid<strong>en</strong>, verw<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Sie niemals Zubehöre<br />

oder Elem<strong>en</strong>te anderer Hersteller oder Fabrikant<strong>en</strong>, die nicht von <strong>Terraillon</strong> empfohl<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>.<br />

Zieh<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Netzstecker des Geräts nach jedem Gebrauch heraus oder bevor Sie das Gerät re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong> <strong>un</strong>d verstau<strong>en</strong>.<br />

Tauch<strong>en</strong> Sie das Gerät nie <strong>in</strong> Wasser oder andere Flüssigkeit<strong>en</strong>. Re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong> Sie die elektrisch<strong>en</strong> Teile mit e<strong>in</strong>em trock<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

Tuch.<br />

B<strong>en</strong>utz<strong>en</strong> Sie das Gerät niemals, w<strong>en</strong>n das Netzkabel, der Anschluss oder andere Teile beschädigt s<strong>in</strong>d: bau<strong>en</strong> Sie das<br />

Gerät niemals ause<strong>in</strong>ander. <strong>All</strong>e Reparatur<strong>en</strong> müss<strong>en</strong> vom Hersteller, dem K<strong>un</strong>d<strong>en</strong>di<strong>en</strong>st des Lieferant<strong>en</strong> oder e<strong>in</strong>em<br />

zugelass<strong>en</strong><strong>en</strong> Fachmann vorg<strong>en</strong>omm<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>.<br />

BETRIEB<br />

Halt<strong>en</strong> Sie das Gerät stets außerhalb der Reichweite von K<strong>in</strong>dern.<br />

B<strong>en</strong>utz<strong>en</strong> Sie das Gerät immer auf e<strong>in</strong>er glatt<strong>en</strong> bzw. eb<strong>en</strong><strong>en</strong> Oberfläche.<br />

Stell<strong>en</strong> Sie das Gerät niemals <strong>in</strong> der Nähe e<strong>in</strong>er Wärmequelle auf, wie u. a. Backof<strong>en</strong>, Herd oder Heizkörper.<br />

GEBRAUCH<br />

Verw<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Sie das Gerät nur, w<strong>en</strong>n es gefüllt ist. Gieß<strong>en</strong> Sie das Wasser nach jedem Gebrauch ab. E<strong>in</strong>ige<br />

Teile könn<strong>en</strong> nach dem Gebrauch noch warm oder heiß se<strong>in</strong>. Damit Sie sich nicht verbr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, lass<strong>en</strong> Sie<br />

die Zubereit<strong>un</strong>g ca. 2 M<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> abkühl<strong>en</strong>, bevor Sie sie aus dem Behälter <strong>en</strong>tfern<strong>en</strong>. Damit Sie sich nicht<br />

verbr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, halt<strong>en</strong> Sie sich von der Austrittsöffn<strong>un</strong>g <strong>en</strong>tfernt, währ<strong>en</strong>d das Gerät <strong>in</strong> Betrieb ist.<br />

Heb<strong>en</strong> Sie diese Anweis<strong>un</strong>g<strong>en</strong> sorgfältig auf.<br />

PRODUKTBESCHREIBUNG<br />

A: Bedi<strong>en</strong>taste - Mixer*<br />

B: Mixer-Motor*<br />

C: Konservier<strong>un</strong>gsbehälter*<br />

D: Silikondicht<strong>un</strong>g*<br />

E: Schutzdeckel*<br />

F: E<strong>in</strong>satzkorb - Dampfgarer<br />

G: Mixer-Messer*<br />

H: Mixer-Behälter, Deckel - Dampfgarer<br />

I: Gitter<br />

J: Sockel – Dampfgarer<br />

K: E<strong>in</strong>schalttaste für d<strong>en</strong><br />

Dampfgarerteil<br />

L: Für Aufwärmzeit Knopf drück<strong>en</strong><br />

* Nur bei Modell “<strong>All</strong> <strong>in</strong> <strong>one</strong>”.<br />

Übersichtstabelle der verschied<strong>en</strong><strong>en</strong> Etapp<strong>en</strong> des Gerätes<br />

Zyklus<br />

E<strong>in</strong>schalt<strong>en</strong> (ans Netz angeschloss<strong>en</strong> <strong>un</strong>d im Standby-Betrieb)<br />

Zyklusanfang<br />

Ansteig<strong>en</strong> der Temperatur<br />

Gar<strong>en</strong><br />

Warm halt<strong>en</strong><br />

Zyklus<strong>en</strong>de (Standby-Betrieb)<br />

Ke<strong>in</strong> Wasser (vor d<strong>en</strong> Zyklus<strong>en</strong>de ist ke<strong>in</strong> oder zu w<strong>en</strong>ig Wasser verdampft. Das Gerät<br />

muss erst 10 M<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> abkühl<strong>en</strong>, um <strong>in</strong> d<strong>en</strong> Standby-Modus zurückzukehr<strong>en</strong>)<br />

Biep-Ton<br />

1 kurzer Biep-Ton<br />

1 langer Biep-Ton<br />

5 kurze Biep-Töne<br />

Abwechselnd Biep-Töne währ<strong>en</strong>d<br />

10 Sek<strong>un</strong>d<strong>en</strong><br />

LED<br />

Grün, konstant<br />

Wechselt von grün auf rot<br />

Rot, konstant<br />

Rot, bl<strong>in</strong>kt<br />

Rot, bl<strong>in</strong>kt<br />

Wechselt von rot auf konstant grün<br />

Schaltet sich automatisch ab (auf die<br />

E<strong>in</strong>schalttaste drück<strong>en</strong>, um d<strong>en</strong><br />

Alarm abzuschalt<strong>en</strong>)<br />

19


20<br />

STERILISIERUNG Fläschch<strong>en</strong> mit e<strong>in</strong>em maximal<strong>en</strong> Fass<strong>un</strong>gsvermög<strong>en</strong> von 150 ml <strong>un</strong>d e<strong>in</strong>er maximal<strong>en</strong> Höhe von 10 cm<br />

Re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong> Sie das Gerät <strong>un</strong>d <strong>en</strong>tfern<strong>en</strong> Sie alle Speisereste.<br />

Re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong> Sie das Fläschch<strong>en</strong> mit Seif<strong>en</strong>wasser.<br />

1 - Setz<strong>en</strong> Sie das Fläschch<strong>en</strong> mit dem Kopf nach <strong>un</strong>t<strong>en</strong> <strong>in</strong> d<strong>en</strong> E<strong>in</strong>satzkorb des Dampfgarers (F).<br />

2 - Setz<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Mixer-Behälter (H) mit der ober<strong>en</strong> Seite nach <strong>un</strong>t<strong>en</strong> auf d<strong>en</strong> E<strong>in</strong>satzkorb des Dampfgarers <strong>un</strong>d dreh<strong>en</strong> Sie ihn<br />

im Uhrzeigers<strong>in</strong>n zu.<br />

3 - Füg<strong>en</strong> Sie 200 ml Wasser <strong>in</strong> d<strong>en</strong> Dampfgarersockel (J) h<strong>in</strong>zu.<br />

4 -Setz<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> E<strong>in</strong>satzkorb des Dampfgarers + Fläschch<strong>en</strong> + Mixer-Behälter auf d<strong>en</strong> Sockel des Dampfgarers.<br />

5 - Schließ<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Netzstecker an der Netzsteckdose an.<br />

6 - Stell<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Wahlschalter (L) für die Heizdauer auf die Position 10.<br />

7 - Drück<strong>en</strong> Sie auf die E<strong>in</strong>schalttaste. Wart<strong>en</strong> Sie bis zum Ende (des Vorgangs).<br />

Nehm<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Mixer-Behälter heraus. Halt<strong>en</strong> Sie dabei d<strong>en</strong> Sockel fest.<br />

Öffn<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> E<strong>in</strong>satzkorb des Dampfgar<strong>en</strong>s (geg<strong>en</strong> d<strong>en</strong> Uhrzeigers<strong>in</strong>n dreh<strong>en</strong>).<br />

F<br />

H<br />

200ml<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7<br />

ERWÄRMEN VON BABY-FLÄSCHCHEN UND BABYKOST<br />

1 - Geb<strong>en</strong> Sie die gewünschte Wasserm<strong>en</strong>ge <strong>in</strong> d<strong>en</strong> Sockel (J) (siehe Angab<strong>en</strong>).<br />

Leg<strong>en</strong> Sie das weiße Gitter auf d<strong>en</strong> Sockel.<br />

2/3- Stell<strong>en</strong> Sie das Fläschch<strong>en</strong> oder das Babykost-Glas auf das Gitter.<br />

4 - Schließ<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Netzstecker an der Netzsteckdose an.<br />

5 - Stell<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Wahlschalter für die Heizdauer (L) auf die gewünschte Position (1 bis 4).<br />

6 - Drück<strong>en</strong> Sie auf die E<strong>in</strong>schalttaste (K). Wart<strong>en</strong> Sie bis zum Ende (des Vorgangs).<br />

Zieh<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Netzstecker aus der Netzsteckdose.<br />

Entfern<strong>en</strong> Sie das Fläschch<strong>en</strong> oder die Babykost mit der mitgeliefert<strong>en</strong> Zange. Zange.<br />

Test<strong>en</strong> Sie mit e<strong>in</strong>em Tropf<strong>en</strong> auf der Hand die Milch <strong>in</strong> dem Fläschch<strong>en</strong> bzw. die Temperatur der Babykost, damit sich Ihr<br />

Baby nicht verbr<strong>en</strong>nt.<br />

Re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong> Sie das Gerät, w<strong>en</strong>n es abgekühlt ist.<br />

Nehm<strong>en</strong> Sie das Babyfläschch<strong>en</strong> nach dem Zyklus ab (akustisches Signal), damit die Milch nicht überhitzt wird.<br />

J 1 L K<br />

1 2 3 4 5<br />

6<br />

Angab<strong>en</strong> zum Aufwärm<strong>en</strong> von Babyfläschch<strong>en</strong> Angab<strong>en</strong> zum Aufwärm<strong>en</strong> von Babykost<br />

Fass<strong>un</strong>gsverm<br />

ög<strong>en</strong> des<br />

Fläschch<strong>en</strong>s<br />

90ml<br />

120ml<br />

180ml<br />

240ml<br />

Empfohl<strong>en</strong>e<br />

Wasserm<strong>en</strong>ge<br />

100ml<br />

100ml<br />

250ml<br />

300ml<br />

Empfohl<strong>en</strong>e Position des Wahlschalters<br />

für die Heizdauer<br />

Position 1<br />

Position 2<br />

Position 3<br />

Position 4<br />

J<br />

Größe der<br />

Babykost im<br />

Glas<br />

130 g<br />

250 g<br />

Empfohl<strong>en</strong>e<br />

Wasserm<strong>en</strong>ge<br />

200ml<br />

300ml<br />

L<br />

10<br />

Empfohl<strong>en</strong>e Position des Wahlschalters<br />

für die Heizdauer<br />

Position 3<br />

Position 4<br />

ERWÄRMEN VON GAREN / AUFTAUEN / Aufwärm<strong>en</strong> (für geschnitt<strong>en</strong>e Zutat<strong>en</strong>)<br />

Diese F<strong>un</strong>ktion wird für die Kost von Babys über 4 Monate empfohl<strong>en</strong>. Die jeweilige Heizdauer ist <strong>in</strong> der Tabelle ob<strong>en</strong> aufgeführt.<br />

Acht<strong>un</strong>g: Der Wahlschalter ist ke<strong>in</strong>e Schaltuhr.<br />

Wir empfehl<strong>en</strong>, die Zutat<strong>en</strong> <strong>in</strong> ca. 10mm große Würfel zu schneid<strong>en</strong>.<br />

1 - Füll<strong>en</strong> Sie die Zutat<strong>en</strong> <strong>in</strong> d<strong>en</strong> Mixer-Behälter (H).<br />

2 - Setz<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> E<strong>in</strong>satzkorb des Dampfgarers (F) mit der ober<strong>en</strong> Seite nach <strong>un</strong>t<strong>en</strong> auf d<strong>en</strong> Mixer-Behälter <strong>un</strong>d dreh<strong>en</strong> Sie<br />

ihn im Uhrzeigers<strong>in</strong>n zu.<br />

3 - Füg<strong>en</strong> Sie die erforderliche Wasserm<strong>en</strong>ge <strong>in</strong> d<strong>en</strong> Dampfgarersockel (J) h<strong>in</strong>zu.<br />

4 - Dreh<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Mixer-Behälter + E<strong>in</strong>satzkorb des Dampfgarers um <strong>un</strong>d setz<strong>en</strong> Sie das Ganze <strong>in</strong> d<strong>en</strong> Dampfgarersockel (J).<br />

5 - Schließ<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Netzstecker an der Netzsteckdose an.<br />

6 - Stell<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Wahlschalter für die Heizdauer (L) auf die gewünschte Position (6 bis 30).<br />

7 - Drück<strong>en</strong> Sie auf die Bedi<strong>en</strong>taste des Dampfgarersockels (K). Wart<strong>en</strong> Sie bis zum Ende (des Vorgangs).<br />

Zieh<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Netzstecker aus der Netzsteckdose.<br />

Wart<strong>en</strong> Sie ca. 2 M<strong>in</strong>ut<strong>en</strong>.<br />

Nehm<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Mixer-Behälter heraus. Halt<strong>en</strong> Sie dabei d<strong>en</strong> Sockel fest.<br />

8 - Dreh<strong>en</strong> Sie das Ganze um <strong>un</strong>d setz<strong>en</strong> Sie es ab. Acht<strong>un</strong>g: Bei diesem Vorgang kann Wasser herausfließ<strong>en</strong>. Geh<strong>en</strong> Sie<br />

vorsichtig vor, damit Sie sich nicht verbr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Öffn<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> E<strong>in</strong>satzkorb des Dampfgarers (geg<strong>en</strong> d<strong>en</strong> Uhrzeigers<strong>in</strong>n dreh<strong>en</strong>).<br />

9 - Füll<strong>en</strong> Sie die Nahr<strong>un</strong>gsmittel (mit zusätzlichem Besteck) <strong>in</strong> e<strong>in</strong><strong>en</strong> Behälter um.Re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong> Sie das Gerät, w<strong>en</strong>n es abgekühlt ist.<br />

H<br />

F<br />

J<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

Übersichtstabelle zum Gar<strong>en</strong> <strong>un</strong>d Auftau<strong>en</strong> von Aufwärm<strong>en</strong> von Nahr<strong>un</strong>gsmitteln (für 150g Nahr<strong>un</strong>gsmittel)<br />

Nahr<strong>un</strong>gsmittel Empfohl<strong>en</strong>e Wasserm<strong>en</strong>ge (ml)<br />

Gar<strong>en</strong><br />

Auftau<strong>en</strong><br />

Aufwärm<strong>en</strong><br />

Knopf Durchschnittliche Knopf Durchschnittliche Knopf Durchschnittliche<br />

drück<strong>en</strong> Zeit <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> drück<strong>en</strong> Zeit <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ut<strong>en</strong> drück<strong>en</strong> Zeit <strong>in</strong> M<strong>in</strong>ut<strong>en</strong><br />

Karott<strong>en</strong><br />

150<br />

18 23<br />

7 11<br />

6 10<br />

Rüb<strong>en</strong><br />

100<br />

12 16<br />

6 10<br />

6 10<br />

Kartoffeln<br />

150<br />

10 14<br />

6 10<br />

6 10<br />

Zucch<strong>in</strong>i<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

6 10<br />

Lauch<br />

100<br />

12 16<br />

6 10<br />

6 10<br />

Grüne Bohn<strong>en</strong><br />

150<br />

18 23<br />

7 11<br />

6 10<br />

Broccoli<br />

100<br />

11 15<br />

10 14<br />

6 10<br />

Fisch / Fleisch<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

6 10<br />

Äpfel<br />

150<br />

10 15<br />

6 10<br />

6 10<br />

Birn<strong>en</strong><br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

6 10<br />

0<br />

L<br />

K<br />

21


22<br />

MIXER<br />

1 - Setz<strong>en</strong> Sie das Mixer-Messer (G) auf se<strong>in</strong>e Achse, <strong>in</strong> der Mitte des Mixer-Behälters (H).<br />

Das Messer ist sehr scharf. Geh<strong>en</strong> Sie beim Umgang mit dem Messer sehr vorsichtig vor <strong>un</strong>d halt<strong>en</strong> Sie es an se<strong>in</strong>em<br />

K<strong>un</strong>ststoffteil, auch beim Re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong>.<br />

2 - Füll<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Mixer-Behälter mit d<strong>en</strong> zu mix<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Nahr<strong>un</strong>gsmitteln. Die Nahr<strong>un</strong>gsmittel müss<strong>en</strong> zuerst dampfgegart <strong>un</strong>d <strong>in</strong><br />

ca. 10 mm große Würfel geschnitt<strong>en</strong> se<strong>in</strong>. Nicht mehr als 150 g Nahr<strong>un</strong>gsmittel <strong>in</strong> d<strong>en</strong> Mixer füll<strong>en</strong>.<br />

3 - Setz<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Deckel (E) auf d<strong>en</strong> Mixer-Behälter.<br />

4 - Dreh<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Motor (B) im Uhrzeigers<strong>in</strong>n, bis er auf dem Behälter e<strong>in</strong>rastet.<br />

5 - Schließ<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Netzstecker an die Netzsteckdose an.<br />

6 - Drück<strong>en</strong> Sie mehrmals ca. 10 Sek<strong>un</strong>d<strong>en</strong> auf die Bedi<strong>en</strong>taste (A), bis Sie die gewünschte Konsist<strong>en</strong>z erhalt<strong>en</strong>.<br />

Nehm<strong>en</strong> Sie das Gerät niemals länger als 1 M<strong>in</strong>ute kont<strong>in</strong>uierlich <strong>in</strong> Betrieb.<br />

Zieh<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus.<br />

W<strong>en</strong>n die gewünschte Masse erhalt<strong>en</strong> ist, nehm<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Motor ab. Dazu dreh<strong>en</strong> Sie ihn geg<strong>en</strong> d<strong>en</strong> Uhrzeigers<strong>in</strong>n.<br />

Sobald e<strong>in</strong> "Klick" zu hör<strong>en</strong> ist, ist das Gerät <strong>en</strong>tsperrt.<br />

Nehm<strong>en</strong> Sie d<strong>en</strong> Deckel ab.<br />

Entfern<strong>en</strong> Sie vorsichtig das Mixer-Messer.<br />

Entfern<strong>en</strong> Sie die Nahr<strong>un</strong>gsmittel mit e<strong>in</strong>em Besteck.<br />

Re<strong>in</strong>ig<strong>en</strong> Sie alle Zubehöre für d<strong>en</strong> nächst<strong>en</strong> Gebrauch.<br />

G<br />

H<br />

“CLIC”<br />

1 2 3 4 5 6<br />

TECHNISCHE MERKMALE<br />

Mixer:<br />

Spann<strong>un</strong>g: 220-240V ~ 50Hz<br />

Leist<strong>un</strong>g: 120W<br />

Fass<strong>un</strong>gsvermög<strong>en</strong> - Behälter: 150g<br />

Dampfgarer:<br />

Spann<strong>un</strong>g: 220-240V ~ 50-60Hz<br />

Leist<strong>un</strong>g: 290-350W<br />

Fass<strong>un</strong>gsvermög<strong>en</strong> des<br />

Dampfgarersockels: 300ml<br />

Wahlschalter der Heizdauer -<br />

F<strong>un</strong>ktion<strong>en</strong>:<br />

1 bis 4: F<strong>un</strong>ktion Aufwärm<strong>en</strong><br />

von Fläschch<strong>en</strong><br />

4 bis 6: Standby-Modus<br />

6 bis 30: erwärm<strong>en</strong> von gar<strong>en</strong>,<br />

auftau<strong>en</strong> <strong>un</strong>d aufwärm<strong>en</strong><br />

E<br />

B<br />

UMWELTSCHUTZ<br />

Entsorg<strong>en</strong> Sie die gebraucht<strong>en</strong> Batteri<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Sammel- <strong>un</strong>d<br />

Recycl<strong>in</strong>g-Conta<strong>in</strong>er. Verw<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Sie ke<strong>in</strong>e <strong>un</strong>terschiedlich<strong>en</strong><br />

Batterietyp<strong>en</strong>. Verw<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Sie ke<strong>in</strong>e gebraucht<strong>en</strong> Batteri<strong>en</strong><br />

zusamm<strong>en</strong> mit neu<strong>en</strong> Batteri<strong>en</strong>.<br />

Am Ende des Leb<strong>en</strong>szyklus <strong>en</strong>tsorg<strong>en</strong> Sie das Produkt an e<strong>in</strong>er<br />

Sammelstelle zum Recycl<strong>in</strong>g elektrischer <strong>un</strong>d elektronischer Altgeräte.<br />

GARANTIE<br />

Auf das Produkt wird e<strong>in</strong>e Garantie geg<strong>en</strong> Material- <strong>un</strong>d Herstell<strong>un</strong>gsfehler<br />

gewährt. Währ<strong>en</strong>d dieses Zeitraums werd<strong>en</strong> diese Mängel kost<strong>en</strong>los repariert<br />

(für die Inanspruchnahme der Garantie ist der Kaufbeleg vorzuleg<strong>en</strong>).<br />

Schäd<strong>en</strong> <strong>in</strong>folge von Unfäll<strong>en</strong>, Bedi<strong>en</strong><strong>un</strong>gsfehlern oder Fahrlässigkeit werd<strong>en</strong><br />

aus der Garantie ausgeschloss<strong>en</strong>. Im Falle von Reklamation<strong>en</strong> w<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Sie<br />

sich bitte z<strong>un</strong>ächst an Ihr<strong>en</strong> Fachhändler bzw. an das Geschäft, <strong>in</strong> dem Sie<br />

das Gerät gekauft hab<strong>en</strong>.<br />

A<br />

Caro cli<strong>en</strong>te,<br />

grazie per aver acquistato questo prodotto <strong>Terraillon</strong>.<br />

Le auguriamo <strong>un</strong> ottimo utilizzo e, per ott<strong>en</strong>ere pi<strong>en</strong>a soddisfazi<strong>one</strong>, le raccomandiamo<br />

di leggere att<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te le pres<strong>en</strong>ti istruzioni per l'uso.<br />

Il preparatore cul<strong>in</strong>ario Petit <strong>Terraillon</strong> offre le f<strong>un</strong>zioni necessarie alla preparazi<strong>one</strong> dei<br />

pasti del bebè. Via via scaldabiberon e omog<strong>en</strong>eizzati, sterilizzatore, apparecchio per la<br />

cottura a vapore e mixer, questo prodotto evolve con il bamb<strong>in</strong>o, dal suo primo biberon<br />

f<strong>in</strong>o al suo pasto diversificato.<br />

DA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO<br />

MANUTENZIONE<br />

Preced<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te al primo utilizzo, pulire b<strong>en</strong>e tutti gli elem<strong>en</strong>ti con acqua saponata, eccetto la base vapore e il<br />

motore del mixer.<br />

Il pezzo situato sul fondo della base a vapore è amovibile per facilitare la pulizia.<br />

Pulire la base vapore e il motore del mixer con <strong>un</strong> panno leggerm<strong>en</strong>te umido, poi asciugare.<br />

Non utilizzare elem<strong>en</strong>ti ruvidi (spugnette abrasive, ecc.) per asciugare.<br />

Non immergere la base vapore e il motore del mixer <strong>in</strong> acqua o <strong>in</strong> altri liquidi.<br />

Prima di procedere alla pulizia, scollegare le prese e lasciare raffreddare l’apparecchio.<br />

Asciugare le prese con <strong>un</strong> panno asciutto.<br />

Per elim<strong>in</strong>are ev<strong>en</strong>tuali depositi di calcare, versare 250ml di aceto bianco nella base vapore e lasciare agire.<br />

Risciacquare abbondantem<strong>en</strong>te e asciugare con <strong>un</strong> panno umido morbido (operazi<strong>one</strong> da eseguire dopo <strong>un</strong>a<br />

qu<strong>in</strong>dic<strong>in</strong>a di giorni circa).<br />

SICUREZZA<br />

L'apparecchio è esclusivam<strong>en</strong>te riservato ad <strong>un</strong> utilizzo domestico.<br />

Per evitare di danneggiare l'apparecchio, verificare che il voltaggio <strong>in</strong>dicato sull'apparecchio corrisponda al<br />

voltaggio del luogo <strong>in</strong> cui vi<strong>en</strong>e utilizzato.<br />

Per evitare rischi di folgorazi<strong>one</strong>, di <strong>in</strong>c<strong>en</strong>dio o altri danni, non utilizzare mai accessori o elem<strong>en</strong>ti prodotti da altri<br />

fabbricanti o che non siano stati raccomandati da <strong>Terraillon</strong>.<br />

Scollegare l'apparecchio prima di pulirlo o di riporlo e dopo ogni utilizzo.<br />

Non immergere mai l'apparecchio <strong>in</strong> acqua o <strong>in</strong> altri liquidi. Pulire i compon<strong>en</strong>ti elettrici con <strong>un</strong> panno asciutto.<br />

Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alim<strong>en</strong>tazi<strong>one</strong>, la presa o altri elem<strong>en</strong>ti sono danneggiati. Non t<strong>en</strong>tare<br />

mai di smontare l’apparecchio. Tutte le riparazioni devono essere effettuate dal fabbricante, dal servizio<br />

assist<strong>en</strong>za del fornitore oppure da <strong>un</strong> tecnico autorizzato.<br />

FUNZIONAMENTO<br />

T<strong>en</strong>ere l'apparecchio fuori dalla portata dei bamb<strong>in</strong>i.<br />

Utilizzare sempre l'apparecchio su <strong>un</strong>a superficie piana.<br />

Non collocare mai l'apparecchio <strong>in</strong> prossimità di <strong>un</strong>a fonte di calore (forno, cuc<strong>in</strong>a, apparecchio di<br />

riscaldam<strong>en</strong>to, ecc.).<br />

USO<br />

Non utilizzare l’apparecchio se non conti<strong>en</strong>e <strong>in</strong>gredi<strong>en</strong>ti. Vuotare l’acqua dopo ciasc<strong>un</strong> utilizzo. Dopo l’uso,<br />

alc<strong>un</strong>i elem<strong>en</strong>ti possono essere ancora caldi. Per evitare rischi di usti<strong>one</strong> durante la manipolazi<strong>one</strong>, lasciar<br />

raffreddare la preparazi<strong>one</strong> per circa 2 m<strong>in</strong>uti prima di toglierla dal cont<strong>en</strong>itore. Per evitare ogni rischio di<br />

usti<strong>one</strong>, non avvic<strong>in</strong>arsi al foro di evacuazi<strong>one</strong> durante il f<strong>un</strong>zionam<strong>en</strong>to dell’apparecchio.<br />

Conservare con cura le pres<strong>en</strong>ti istruzioni per qualsiasi consultazi<strong>one</strong> ulteriore.<br />

23


24<br />

A : Pulsante di comando del mixer *<br />

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO<br />

B : Motore del mixer *<br />

C : Recipi<strong>en</strong>te di conservazi<strong>one</strong><br />

D : Guarnizi<strong>one</strong> di silic<strong>one</strong><br />

E : Coperchio di protezi<strong>one</strong><br />

F : Cestello vapore<br />

G : Lama di miscelazi<strong>one</strong><br />

H : Recipi<strong>en</strong>te di miscelazi<strong>one</strong>,<br />

coperchio vapore<br />

I : Griglia<br />

J : Base vapore<br />

K : Pulsante di avvio della parte vapore<br />

L : Pulsante di selezi<strong>one</strong> del tempo<br />

di riscaldam<strong>en</strong>to<br />

* Solo modello «tutto <strong>in</strong> <strong>un</strong>o»<br />

Tabella riepilogativa delle diverse fasi di f<strong>un</strong>zionam<strong>en</strong>to del prodotto<br />

Ciclo<br />

Avvio (collegato all’alim<strong>en</strong>tazi<strong>one</strong> elettrica e stand by)<br />

Inizio del ciclo<br />

Salita della temperatura<br />

Cottura<br />

Mant<strong>en</strong>im<strong>en</strong>to al caldo<br />

F<strong>in</strong>e ciclo (modalità stand by)<br />

Esaurim<strong>en</strong>to acqua (acqua term<strong>in</strong>ata oppure troppa acqua è evaporata prima della f<strong>in</strong>e<br />

del ciclo. L’apparecchio va fatto raffreddare per 10 m<strong>in</strong> per tornare alla modalità stand by)<br />

Segnale acustico<br />

1 bip corto<br />

1 bip l<strong>un</strong>go<br />

5 bip corti<br />

Alternanza di bip per 10 secondi<br />

Spia lum<strong>in</strong>osa<br />

Fissa verde<br />

Passa da verde a rossa<br />

Fissa rossa<br />

Lampeggiante rossa<br />

Lampeggiante rossa<br />

Passa da rossa a verde fissa<br />

Arresto automatico, premere sul<br />

pulsante di avvio per <strong>in</strong>terrompere<br />

l’allarme<br />

FUNZIONE STERILIZZAZIONE Biberon con capacità massima di 150 ml e altezza massima di 10 cm<br />

Pulire b<strong>en</strong>e l’apparecchio di ogni residuo alim<strong>en</strong>tare.<br />

Pulire il biberon con acqua saponata.<br />

1 - Collocare il biberon a testa <strong>in</strong> giù sul cestello vapore (F).<br />

2 - Fissare il recipi<strong>en</strong>te di miscelazi<strong>one</strong> (H) alla rovescia sul cestello vapore e bloccare girandolo <strong>in</strong> s<strong>en</strong>so orario.<br />

3 - Aggi<strong>un</strong>gere 200 ml di acqua nella base vapore (J).<br />

4 - Collocare il gruppo cestello vapore + biberon sulla base vapore.<br />

5 - Collegare l'apparecchio alla presa di alim<strong>en</strong>tazi<strong>one</strong>.<br />

6 - Regolare il pulsante di selezi<strong>one</strong> (L) del tempo di riscaldam<strong>en</strong>to sulla posizi<strong>one</strong> 10.<br />

7 - Premere il pulsante di avvio. Att<strong>en</strong>dere la f<strong>in</strong>e dell'operazi<strong>one</strong>.<br />

Rimuovere il recipi<strong>en</strong>te di miscelazi<strong>one</strong> t<strong>en</strong><strong>en</strong>do la base e posarlo.<br />

Sbloccare il cestello vapore <strong>in</strong> s<strong>en</strong>so antiorario.<br />

F<br />

H<br />

200ml<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7<br />

J 1 L K<br />

1 2 3 4 5<br />

6<br />

J<br />

FUNZIONE SCALDA-BIBERON E VASETTI<br />

1 - Aggi<strong>un</strong>gere la quantità di acqua desiderata nella base vapore (J) (vedi tabella <strong>in</strong>dicativa).<br />

Posizionare la griglia bianca sul fondo della base.<br />

2/3- Posizionarvi sopra il biberon o il vasetto.<br />

4 - Collegare l'apparecchio alla presa di alim<strong>en</strong>tazi<strong>one</strong>.<br />

5 - Regolare il pulsante di selezi<strong>one</strong> del tempo di riscaldam<strong>en</strong>to (L) sulla posizi<strong>one</strong> desiderata (da 1 a 4).<br />

6 - Premere il pulsante di avvio (K). Att<strong>en</strong>dere la f<strong>in</strong>e dell'operazi<strong>one</strong>.<br />

Scollegare l'apparecchio dalla presa di alim<strong>en</strong>tazi<strong>one</strong>.<br />

Rimuovere il biberon o il vasetto mediante la p<strong>in</strong>za fornita.<br />

Una volta term<strong>in</strong>ata l'operazi<strong>one</strong>, per evitare rischi di scottature, testare la temperatura del latte del biberon sulla mano o la<br />

temperatura degli alim<strong>en</strong>ti cont<strong>en</strong>uti nel vasetto prima di somm<strong>in</strong>istrarli al bamb<strong>in</strong>o.<br />

Pulire l'apparecchio <strong>un</strong>a volta raffreddato.<br />

Fare att<strong>en</strong>zi<strong>one</strong> a rimuovere il biberon alla f<strong>in</strong>e del ciclo (segnale acustico) per non surriscaldare il latte.<br />

Tabella <strong>in</strong>dicativa di riscaldam<strong>en</strong>to dei biberon Tabella <strong>in</strong>dicativa di riscaldam<strong>en</strong>to dei vasetti<br />

Capacità<br />

del biberon<br />

90ml<br />

120ml<br />

180ml<br />

240ml<br />

Quantità d’acqua<br />

consigliata<br />

100ml<br />

100ml<br />

250ml<br />

300ml<br />

Posizi<strong>one</strong> del pulsante di selezi<strong>one</strong> del<br />

tempo di riscaldam<strong>en</strong>to consigliato<br />

Posizi<strong>one</strong> 1<br />

Posizi<strong>one</strong> 3<br />

Posizi<strong>one</strong> 3<br />

Posizi<strong>one</strong> 4<br />

Dim<strong>en</strong>sioni<br />

del vasetto<br />

130 g<br />

250 g<br />

Quantità d’acqua<br />

consigliata<br />

200ml<br />

300ml<br />

L<br />

10<br />

Posizi<strong>one</strong> del pulsante di selezi<strong>one</strong><br />

del tempo di riscaldam<strong>en</strong>to consigliato<br />

Posizi<strong>one</strong> 3<br />

Posizi<strong>one</strong> 4<br />

25


26<br />

FUNZIONI CUOCERE, SCONGELARE e RISCALDARE (Cibo spezzettato)<br />

Queste f<strong>un</strong>zioni sono consigliate per i pasti dei bebè di età superiore a 4 mesi. Fare riferim<strong>en</strong>to alla tabella <strong>in</strong>dicativa qui<br />

di seguito per il tempo di riscaldam<strong>en</strong>to. Att<strong>en</strong>zi<strong>one</strong>: il pulsante di selezi<strong>one</strong> non è <strong>un</strong> timer.<br />

Si consiglia di tagliare gli alim<strong>en</strong>ti a dad<strong>in</strong>i di circa 10 mm.<br />

1 - Collocare gli <strong>in</strong>gredi<strong>en</strong>ti nel recipi<strong>en</strong>te di miscelazi<strong>one</strong> (H).<br />

2 - Fissare il cestello vapore (F) alla rovescia sul cestello vapore e bloccare girandolo <strong>in</strong> s<strong>en</strong>so orario.<br />

3 - Aggi<strong>un</strong>gere la quantità di acqua nella base vapore (J).<br />

4 - Capovolgere il gruppo recipi<strong>en</strong>te di miscelazi<strong>one</strong> + cestello vapore e <strong>in</strong>serirlo sulla base vapore (J).<br />

5 - Collegare l'apparecchio alla presa di alim<strong>en</strong>tazi<strong>one</strong>.<br />

6 - Regolare il pulsante di selezi<strong>one</strong> del tempo di riscaldam<strong>en</strong>to (L) sulla posizi<strong>one</strong> desiderata (da 6 a 30).<br />

7 - Premere il pulsante di avvio della base vapore (K). Att<strong>en</strong>dere la f<strong>in</strong>e dell'operazi<strong>one</strong>.<br />

Scollegare l'apparecchio dalla presa di alim<strong>en</strong>tazi<strong>one</strong>.<br />

Att<strong>en</strong>dere circa 2 m<strong>in</strong>.<br />

Rimuovere il recipi<strong>en</strong>te di miscelazi<strong>one</strong> t<strong>en</strong><strong>en</strong>do ferma la base.<br />

8 - Capovolgere l'<strong>in</strong>sieme e posarlo. Att<strong>en</strong>zi<strong>one</strong>, può accadere che dell'acqua cada durante questa operazi<strong>one</strong>,<br />

manipolare con precauzi<strong>one</strong> per evitare qualsiasi rischio di scottatura.<br />

Sbloccare il cestello vapore <strong>in</strong> s<strong>en</strong>so antiorario.<br />

9 - Togliere gli alim<strong>en</strong>ti mediante <strong>un</strong> cucchiaio o altro ut<strong>en</strong>sile da cuc<strong>in</strong>a e versarli <strong>in</strong> <strong>un</strong> recipi<strong>en</strong>te.<br />

Pulire l'apparecchio <strong>un</strong>a volta raffreddato.<br />

H<br />

F<br />

J<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

Tavola di riferim<strong>en</strong>to per cuc<strong>in</strong>are, scongelare, riscaldare (per 150g di cibo)<br />

Alim<strong>en</strong>ti Quantità d’acqua consigliata (ml)<br />

Cuc<strong>in</strong>are<br />

Scongelare<br />

Pulsante di Tempo medio Pulsante di Tempo medio<br />

selezi<strong>one</strong> <strong>in</strong> m<strong>in</strong>uti selezi<strong>one</strong> <strong>in</strong> m<strong>in</strong>uti<br />

Carote<br />

150<br />

18 23<br />

7 11<br />

Rape<br />

100<br />

12 16<br />

6 10<br />

Pere<br />

150<br />

10 14<br />

6 10<br />

Patate<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

Zucch<strong>in</strong>e<br />

100<br />

12 16<br />

6 10<br />

Porri<br />

150<br />

18 23<br />

7 11<br />

Fagiol<strong>in</strong>i<br />

100<br />

11 15<br />

10 14<br />

Broccoli<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

Pesce/Carne<br />

150<br />

10 15<br />

6 10<br />

Mele<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

0<br />

L<br />

K<br />

Riscaldare<br />

Pulsante di Tempo medio<br />

selezi<strong>one</strong> <strong>in</strong> m<strong>in</strong>uti<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

6 10<br />

FUNZIONE MIXER<br />

1 - Collocare la lama di miscelazi<strong>one</strong> (G) sul proprio asse situato al c<strong>en</strong>tro del cont<strong>en</strong>itore di miscelazi<strong>one</strong> (H).<br />

La lama è molto affilata. Manipolarla con precauzi<strong>one</strong> t<strong>en</strong><strong>en</strong>dola dalla parte <strong>in</strong> plastica, anche quando si effettuano<br />

le operazioni di pulizia.<br />

2 - Collocare gli <strong>in</strong>gredi<strong>en</strong>ti nel recipi<strong>en</strong>te di miscelazi<strong>one</strong>. Gli alim<strong>en</strong>ti devono essere prima cotti al vapore e tagliati a dad<strong>in</strong>i di<br />

circa 10 mm. Non <strong>in</strong>serire più di 150 g di alim<strong>en</strong>ti nel mixer.<br />

3 - Chiudere il cont<strong>en</strong>itore di miscelazi<strong>one</strong> con il coperchio (E).<br />

4 - Fissare il motore (B) sul cont<strong>en</strong>itore fac<strong>en</strong>dolo ruotare <strong>in</strong> s<strong>en</strong>so orario f<strong>in</strong>o a quando si blocca.<br />

5 - Collegare l'apparecchio alla presa di alim<strong>en</strong>tazi<strong>one</strong>.<br />

6 - Premere il pulsante di comando (A) proced<strong>en</strong>do ad impulsi di 10 secondi f<strong>in</strong>o ad ott<strong>en</strong>ere la consist<strong>en</strong>za desiderata.<br />

Non far f<strong>un</strong>zionare l'apparecchio per più di <strong>un</strong> m<strong>in</strong>uto di seguito.<br />

Scollegare l'apparecchio dalla presa di alim<strong>en</strong>tazi<strong>one</strong>.<br />

Quando la miscelazi<strong>one</strong> è term<strong>in</strong>ata, rimuovere il motore fac<strong>en</strong>dolo ruotare <strong>in</strong> s<strong>en</strong>so antiorario. Un "clic" <strong>in</strong>dica che<br />

l'apparecchio si è sbloccato.<br />

Togliere il coperchio.<br />

Rimuovere la lama di miscelazi<strong>one</strong> con precauzi<strong>one</strong>.<br />

Togliere gli alim<strong>en</strong>ti mediante <strong>un</strong> cucchiaio o altro ut<strong>en</strong>sile da cuc<strong>in</strong>a.<br />

Pulire tutti gli accessori per <strong>un</strong> prossimo utilizzo.<br />

G<br />

H<br />

“CLIC”<br />

1 2 3 4 5 6<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

Per il mixer:<br />

Voltaggio: 220-240V ~ 50Hz<br />

Pot<strong>en</strong>za: 120W<br />

Capacità del recipi<strong>en</strong>te: 150g<br />

Per la parte vapore:<br />

Voltaggio: 220-240V ~ 50-60Hz<br />

Pot<strong>en</strong>za: 290-350W<br />

Capacità della base vapore: 300ml<br />

F<strong>un</strong>zionam<strong>en</strong>to del pulsante di<br />

selezi<strong>one</strong> del tempo di riscaldam<strong>en</strong>to:<br />

da 1 a 4: f<strong>un</strong>zi<strong>one</strong> scalda biberon<br />

da 4 a 6: modalità stand by<br />

da 6 a 30: f<strong>un</strong>zioni cuocere,<br />

scongelare e riscaldare<br />

E<br />

B<br />

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE<br />

Depositare le batterie scariche <strong>in</strong> <strong>un</strong> cont<strong>en</strong>itore apposito aff<strong>in</strong>ché<br />

possano essere raccolte e riciclate. Non mescolare tipi diversi di<br />

batterie. Non mescolare batterie usate con batterie nuove.<br />

<strong>All</strong>a f<strong>in</strong>e del ciclo divita, affidare questo prodotto a <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to di raccolta per<br />

il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.<br />

GARANZIA<br />

Questo prodotto è garantito contro i difetti di materiali e di fabbricazi<strong>one</strong>.<br />

Durante il periodo di garanzia, tali difetti saranno riparati gratuitam<strong>en</strong>te (<strong>in</strong><br />

caso di reclamo sotto garanzia, dovrà essere pres<strong>en</strong>tata la prova d’acquisto).<br />

Questa garanzia non copre i danni risultanti da <strong>in</strong>cid<strong>en</strong>ti, da cattivo utilizzo o<br />

da neglig<strong>en</strong>za. In caso di reclamo, contattare <strong>in</strong> primo luogo il negozio <strong>in</strong> cui<br />

è stato effettuato l’acquisto.<br />

A<br />

27


28<br />

Estimado cli<strong>en</strong>te,<br />

Le agradecemos por haber elegido este producto <strong>Terraillon</strong>.<br />

Le deseamos que t<strong>en</strong>ga pl<strong>en</strong>a satisfacción con él y le recom<strong>en</strong>damos que lea at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te<br />

este manual de <strong>in</strong>strucci<strong>one</strong>s para usarlo correctam<strong>en</strong>te.<br />

El robot de coc<strong>in</strong>a Petit <strong>Terraillon</strong> ofrece las f<strong>un</strong>ci<strong>one</strong>s necesarias para preparar las<br />

comidas del bebé. Como evoluciona al mismo tiempo que el bebé crece, desde el<br />

primer biberón hasta la comida sólida, sirve sucesivam<strong>en</strong>te para cal<strong>en</strong>tar biber<strong>one</strong>s y<br />

potitos, esterilizar, coc<strong>in</strong>ar al vapor y triturar los alim<strong>en</strong>tos.<br />

LÉASE ATENTAMENTE ANTES DE UT I LI ZAR EL APARATO<br />

LIMPIE ZA<br />

Antes de utilizarlo por primera vez, limpie bi<strong>en</strong> todos los elem<strong>en</strong>tos con agua <strong>en</strong>jabonada excepto la base<br />

de vapor y el motor del triturador.<br />

La pieza que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> el fondo de la base vapor se puede retirar para facilitar la limpieza.<br />

Limpie la base de vapor y el motor del triturador con <strong>un</strong> paño ligeram<strong>en</strong>te húmedo y después séquelo.<br />

No utilice elem<strong>en</strong>tos ásperos (limpiadores abrasivos, estropajos, etc.) para lavarlo o secarlo.<br />

No sumerja la base de vapor ni el motor del triturador <strong>en</strong> agua o <strong>en</strong> cualquier otro líquido.<br />

Antes de limpiarlo, des<strong>en</strong>chufe los cables de alim<strong>en</strong>tación eléctrica y deje que el aparato se <strong>en</strong>fríe.<br />

Seque los <strong>en</strong>chufes con <strong>un</strong> paño seco.<br />

Para elim<strong>in</strong>ar los ev<strong>en</strong>tuales restos de sarro, vuelque 250 ml de v<strong>in</strong>agre blanco <strong>en</strong> la base de vapor<br />

y deje actuar.<br />

Enjuague ab<strong>un</strong>dantem<strong>en</strong>te y seque con <strong>un</strong> paño húmedo y suave (esta operación se debe realizar después<br />

de <strong>un</strong>as qu<strong>in</strong>ce utilizaci<strong>one</strong>s).<br />

SEGURIDAD<br />

Este aparato está reservado exclusivam<strong>en</strong>te a <strong>un</strong>a utilización doméstica.<br />

Para evitar daños <strong>en</strong> el aparato, verifique que su voltaje corresponda al de la red.<br />

Para evitar riesgos de electrocución, <strong>in</strong>c<strong>en</strong>dio o cualquier otro accid<strong>en</strong>te, no utilice n<strong>in</strong>gún accesorio ni elem<strong>en</strong>to de<br />

otros fabricantes que no hayan sido específicam<strong>en</strong>te recom<strong>en</strong>dados por <strong>Terraillon</strong>.<br />

Des<strong>en</strong>chufe el aparato antes de limpiarlo y después de cada utilización.<br />

No sumerja n<strong>un</strong>ca el aparato <strong>en</strong> agua o líquido. Limpie los compon<strong>en</strong>tes eléctricos con <strong>un</strong> paño seco.<br />

No utilice el aparato si el cable de alim<strong>en</strong>tación, el <strong>en</strong>chufe o cualquier otro elem<strong>en</strong>to están dañados. No desmonte el<br />

aparato para poder conservar la garantía <strong>en</strong> caso de reparación o abono. Toda reparación deberá quedar <strong>en</strong> manos<br />

exclusivas del fabricante, el Servicio Posv<strong>en</strong>ta del v<strong>en</strong>dedor o <strong>un</strong> profesional autorizado.<br />

RECOMENDACIONES<br />

Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.<br />

Utilícelo siempre <strong>en</strong> <strong>un</strong>a superficie plana.<br />

No coloque n<strong>un</strong>ca el aparato cerca de <strong>un</strong>a fu<strong>en</strong>te de calor, como <strong>un</strong> horno, <strong>un</strong>a coc<strong>in</strong>a o <strong>un</strong> calefactor.<br />

Siga rigurosam<strong>en</strong>te las <strong>in</strong>dicaci<strong>one</strong>s y cantidades de agua recom<strong>en</strong>dadas para <strong>un</strong> f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to correcto.<br />

UTILIZACIÓN<br />

No utilice n<strong>un</strong>ca el aparato vacío, es decir, s<strong>in</strong> haber colocado algún <strong>in</strong>gredi<strong>en</strong>te Vacíe toda el agua después de cada<br />

utilización con precaución ya que alg<strong>un</strong>os elem<strong>en</strong>tos todavía pued<strong>en</strong> estar cali<strong>en</strong>tes Para evitar riesgos de quemadura<br />

durante la manipulación, deje que la comida se <strong>en</strong>fríe <strong>un</strong>os 2 m<strong>in</strong>utos antes de sacarlo del recipi<strong>en</strong>te No se acerque al<br />

orificio del Robot cuando el aparato está <strong>en</strong> f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to.<br />

Conserve cuidadosam<strong>en</strong>te estas <strong>in</strong>strucci<strong>one</strong>s para consultarlas ulteriorm<strong>en</strong>te.<br />

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO<br />

A: Botón de control del triturador*<br />

B: Motor del triturador*<br />

C: Recipi<strong>en</strong>te*<br />

D: J<strong>un</strong>ta de silicona*<br />

E: Tapa de protección*<br />

F: Cesta de cocción al vapor<br />

G: Cuchilla trituradora*<br />

H: Recipi<strong>en</strong>te de trituración, tapa de vapor<br />

I : Rejilla<br />

J: Base de cocción al vapor<br />

K: Botón para <strong>en</strong>c<strong>en</strong>der la cocción al vapor<br />

L: Botón para seleccionar el tiempo de<br />

cal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to o de cocción<br />

* Modelo “5 <strong>en</strong> 1” únicam<strong>en</strong>te.<br />

Cuadro recapitulativo de las difer<strong>en</strong>tes f<strong>un</strong>ci<strong>one</strong>s del producto<br />

Ciclo<br />

Puesta <strong>en</strong> marcha (c<strong>one</strong>ctado a la red y <strong>en</strong> espera)<br />

Comi<strong>en</strong>zo del ciclo<br />

Aum<strong>en</strong>to de la temperatura<br />

Cocción<br />

Mant<strong>en</strong>er cali<strong>en</strong>te<br />

F<strong>in</strong>al del ciclo (<strong>en</strong> espera)<br />

Falta de agua (más agua o demasiada agua se ha evaporado antes de acabar el ciclo.<br />

El aparato deberá <strong>en</strong>friarse durante 10 m<strong>in</strong>. para volver a la posición de espera)<br />

Señal sonora<br />

1 pitido breve<br />

1 pitido prolongado<br />

5 pitidos breves<br />

Alternancia de pitidos durante<br />

10 seg<strong>un</strong>dos<br />

Indicadores lum<strong>in</strong>osos<br />

Verde perman<strong>en</strong>te<br />

Pasa de verde a rojo<br />

Rojo perman<strong>en</strong>te<br />

Rojo parpadeando<br />

Rojo parpadeando<br />

Pasa de rojo a verde perman<strong>en</strong>te<br />

Parada automática (pulsar el botón<br />

de puesta <strong>en</strong> marcha para det<strong>en</strong>er<br />

la alarma)<br />

29


30<br />

ESTERILIZACIÓN (Biber<strong>one</strong>s de <strong>un</strong>a capacidad máxima de 150 ml y altura máxima de 10 cm)<br />

1 - Coloque el biberón boca abajo <strong>en</strong> la cesta de cocción (F) y después ponga el recipi<strong>en</strong>te de trituración (H) al revés y<br />

sujételo haciéndolo girar <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido de las agujas del reloj.<br />

3 - Añada 200 ml de agua <strong>en</strong> la base de cocción(J).<br />

4 - Coloque el conj<strong>un</strong>to formado por la cesta de cocción al vapor, el biberón y el recipi<strong>en</strong>te de trituración, <strong>en</strong> la base de<br />

cocción de vapor.<br />

5 - Enchufe el aparato.<br />

6 - Ajuste el botón para seleccionar el tiempo de esterilizar (L) <strong>en</strong> la posición 10.<br />

7 - Pulse el botón de puesta <strong>en</strong> marcha. Espere hasta que la operación llegue a su térm<strong>in</strong>o.<br />

8 - Retire el recipi<strong>en</strong>te de trituración sost<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do al mismo tiempo la base y apóyelo.<br />

9 - Suelte la cesta de cocción al vapor haciéndola girar <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido contrario de las agujas del reloj.<br />

F<br />

H<br />

200ml<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7<br />

CALENTADOR DE BIBERONES Y POTITOS<br />

1 - Añada la cantidad de agua que se aconseja <strong>en</strong> la base de cocción al vapor (J) (véase el cuadro <strong>in</strong>dicativo más abajo)<br />

2/3- Coloque la rejilla blanca <strong>en</strong> el fondo de la base y después ponga <strong>en</strong>cima de la ella el biberón o el potito.<br />

4 - Enchufe el aparato.<br />

5 - Selecci<strong>one</strong> el tiempo de cal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to (L) <strong>en</strong> la posición que desee (de 1 a 4).<br />

6 - Pulse el botón de puesta <strong>en</strong> marcha (K). Espere hasta que la operación llegue a su térm<strong>in</strong>o.<br />

Des<strong>en</strong>chufe el aparato.<br />

Retire el biberón o el potito con la p<strong>in</strong>za para potitos.<br />

Cuando esta operación llegue a su térm<strong>in</strong>o, para evitar quemaduras, pruebe la temperatura de la leche del biberón<br />

<strong>en</strong> su mano o la temperatura del potito antes de dárselo al bebé.<br />

Limpie el aparato cuando se haya <strong>en</strong>friado.<br />

No olvide retirar el biberón al f<strong>in</strong>al del ciclo de cal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to (cuando escuche la alarma sonora) para no cal<strong>en</strong>tar<br />

excesivam<strong>en</strong>te la leche.<br />

J 1 L K<br />

1 2 3 4 5<br />

6<br />

J<br />

Cuadro <strong>in</strong>dicativo para cal<strong>en</strong>tar los biber<strong>one</strong>s Cuadro <strong>in</strong>dicativo para cal<strong>en</strong>tar los potitos<br />

Capacidad<br />

del biberón<br />

90ml<br />

120ml<br />

180ml<br />

240ml<br />

Cantidad de agua<br />

aconsejada<br />

100ml<br />

100ml<br />

250ml<br />

300ml<br />

Posición del botón para seleccionar el tiempo<br />

de cal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to o de cocción aconsejado<br />

Posición 1<br />

Posición 3<br />

Posición 3<br />

Posición 4<br />

Dim<strong>en</strong>sión<br />

del potito<br />

130 g<br />

250 g<br />

Cantidad de agua<br />

aconsejada<br />

200ml<br />

300ml<br />

L<br />

10<br />

Posición del botón para seleccionar el tiempo<br />

de cal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to o de cocción aconsejado<br />

Posición 3<br />

Posición 4<br />

FUNCIONES COCCIÓN AL VAPOR / DESCONGELACIÓN / RECALIENTAMIENTO DE COMIDA ( para los alim<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> trozos )<br />

Se aconseja utilizar estas f<strong>un</strong>ci<strong>one</strong>s para preparar las comidas de los bebés de más de 4 meses. Consulte el cuadro que se<br />

adj<strong>un</strong>ta más abajo donde se <strong>in</strong>dica el tiempo de cal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to. At<strong>en</strong>ción: el botón de selección no es <strong>un</strong> m<strong>in</strong>utero.<br />

Se recomi<strong>en</strong>da cortar los alim<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> dados pequeños de <strong>un</strong>os 10 m.<br />

1 - Coloque los <strong>in</strong>gredi<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el recipi<strong>en</strong>te de trituración (H)<br />

2 - Coloque la cesta de cocción al vapor (F) al revés <strong>en</strong> el recipi<strong>en</strong>te de trituración y sujétela haciéndola girar <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido<br />

de las agujas del reloj.<br />

3 - Añada la cantidad de agua necesaria <strong>en</strong> la base de cocción al vapor (J), según <strong>in</strong>dica el cuadro de cocción.<br />

4 - Vuelva al conj<strong>un</strong>to formado por el recipi<strong>en</strong>te de trituración y la cesta de cocción y colóquelo <strong>en</strong> la base de cocción (J)<br />

5 - Enchufe el aparato.<br />

6 - Ajuste el botón para seleccionar el tiempo de cocción (L) <strong>en</strong> la posición que desee (de 6 a 30).<br />

7 - Pulse el botón de <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido de la base vapor (K). Espere hasta que la operación llegue a su térm<strong>in</strong>o.<br />

Des<strong>en</strong>chufe el aparato.<br />

Espere <strong>un</strong>os 2 m<strong>in</strong>utos para evitar quemaduras.<br />

8 - Retire el recipi<strong>en</strong>te de trituración sost<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do al mismo tiempo la base y después retire la cesta de cocción al vapor<br />

haciéndola girar <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido contrario a las agujas del reloj.<br />

At<strong>en</strong>ción, al efectuar esta operación puede caer agua del recipi<strong>en</strong>te, de modo que debe manipularlo con precaución para<br />

no quemarse.<br />

9 - Retire los alim<strong>en</strong>tos con <strong>un</strong> cubierto y échelos <strong>en</strong> <strong>un</strong> recipi<strong>en</strong>te o plato.<br />

Limpie el aparato cuando se haya <strong>en</strong>friado, sigui<strong>en</strong>do las <strong>in</strong>strucci<strong>one</strong>s de mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to.<br />

H<br />

F<br />

J<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

Cuadro <strong>in</strong>dicativo de cocción, de descongelación y de recal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to de los alim<strong>en</strong>tos ( para 150g de alim<strong>en</strong>tos )<br />

Alim<strong>en</strong>tos Cantidad de agua aconsejada (ml)<br />

Cocción<br />

Descongelación<br />

Recal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to<br />

Botón Tiempo medio Botón Tiempo medio Botón Tiempo medio<br />

de selección <strong>en</strong> m<strong>in</strong>utos de selección <strong>en</strong> m<strong>in</strong>utos de selección <strong>en</strong> m<strong>in</strong>utos<br />

Zanahorias<br />

150<br />

18 23<br />

7 11<br />

6 10<br />

Nabos<br />

100<br />

12 16<br />

6 10<br />

6 10<br />

Patatas<br />

150<br />

10 14<br />

6 10<br />

6 10<br />

Calabac<strong>in</strong>es<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

6 10<br />

Puerros<br />

100<br />

12 16<br />

6 10<br />

6 10<br />

Judías verdes<br />

150<br />

18 23<br />

7 11<br />

6 10<br />

Brécol<br />

100<br />

11 15<br />

10 14<br />

6 10<br />

Pescado / Carne<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

6 10<br />

Manzanas<br />

150<br />

10 15<br />

6 10<br />

6 10<br />

Peras<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

6 10<br />

0<br />

L<br />

K<br />

31


32<br />

TRITURADOR<br />

1 - Coloque la cuchilla trituradora (G) <strong>en</strong> el eje que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro del recipi<strong>en</strong>te de trituración (H).<br />

La cuchilla está muy afilada. Debe manipularla con precaución sost<strong>en</strong>iéndola por la parte de plástico e <strong>in</strong>cluso para limpiarla.<br />

2 - Coloque los alim<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> el recipi<strong>en</strong>te de trituración. Previam<strong>en</strong>te, los alim<strong>en</strong>tos deb<strong>en</strong> haber sido cocido al vapor y<br />

cortados <strong>en</strong> dados de <strong>un</strong>os 10 mm de lado. No coloque más de 150 g de alim<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> el recipi<strong>en</strong>te.<br />

3 - Cubra el recipi<strong>en</strong>te de trituración con la tapa (E) para evitar que se salga los alim<strong>en</strong>tos y <strong>en</strong>sucie el motor.<br />

4 - Coloque el motor (B) <strong>en</strong> el recipi<strong>en</strong>te haciéndolo girar <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido de las agujas del reloj hasta que quede firmem<strong>en</strong>te<br />

sujeto. Para asegurarse que ha cerrado correctam<strong>en</strong>te debe escuchar <strong>un</strong> “CLIC”. Si no es así, significará que no a echo<br />

contacto el motor con la cuchilla por lo que no se pondrá <strong>en</strong> marcha el triturador.<br />

5 - Enchufe el aparato.<br />

6 - Pulse el botón del motor (A) repetidam<strong>en</strong>te durante <strong>un</strong>os 10 seg<strong>un</strong>dos, hasta obt<strong>en</strong>er la consist<strong>en</strong>cia que desee.<br />

No haga f<strong>un</strong>cionar el aparato de forma cont<strong>in</strong>ua durante <strong>un</strong> m<strong>in</strong>uto para evitar que se estropee el motor.<br />

Des<strong>en</strong>chufe el aparato.<br />

Cuando haya acabado de triturar los alim<strong>en</strong>tos, retire el motor haciéndolo girar <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido contrario a las agujas del reloj.<br />

Retire la tapa y la cuchilla trituradora con precaución para no cortarse y después retire los alim<strong>en</strong>tos utilizando <strong>un</strong> cubierto.<br />

Limpie todos los accesorios y guárdelos hasta su próxima utilización.<br />

G<br />

H<br />

E<br />

1 2 3 4 5 6<br />

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />

Triturador:<br />

Voltaje: 220-240V ~ 50Hz<br />

Pot<strong>en</strong>cia: 120W<br />

Capacidad del recipi<strong>en</strong>te: 150 g<br />

Cocción al vapor:<br />

Voltaje: 220-240 V ~ 50-60 Hz<br />

Pot<strong>en</strong>cia: 290-350 W<br />

Capacidad de la base de cocción al<br />

vapor: 300 ml<br />

Fonctionnem<strong>en</strong>t du bouton de sélection<br />

du temps de chauffage :<br />

de 1 a 4: cal<strong>en</strong>tador de biberón<br />

de 4 a 6: <strong>en</strong> espera<br />

de 6 a 30: f<strong>un</strong>ci<strong>one</strong>s cocción al vapor /<br />

descongelación / recali<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to<br />

de comida<br />

“CLIC”<br />

B<br />

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE<br />

Deseche las pilas gastadas <strong>en</strong> <strong>un</strong> lugar previsto a tal efecto, para<br />

que sean recolectadas y recicladas. No mezcle difer<strong>en</strong>tes tipos de<br />

pilas. No mezcle pilas gastadas con pilas nuevas.<br />

Al f<strong>in</strong>al de su vida útil, lleve este aparato a <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to de recolección de<br />

equipos eléctricos y electrónicos para que sea reciclado.<br />

GARANTÍA<br />

Se ha garantizado este producto contra todo defecto del material o de<br />

fabricación. Durante la validez de la garantía, estos defectos se repararán<br />

gratuitam<strong>en</strong>te, para lo cual deberá pres<strong>en</strong>tar la factura de compra. Esta<br />

garantía no cubre los daños resultantes de accid<strong>en</strong>tes, de <strong>un</strong>a utilización<br />

<strong>in</strong>correcta o neglig<strong>en</strong>te. En caso de reclamo, diríjase primero a la ti<strong>en</strong>da<br />

donde ha comprado el producto.<br />

A<br />

Prezado cli<strong>en</strong>te,<br />

Obrigado por adquirir este produto da <strong>Terraillon</strong>. Desejamos-lhe uma excel<strong>en</strong>te<br />

utilização e para obter pl<strong>en</strong>a satisfação, recom<strong>en</strong>damos que leia at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te este<br />

folheto de <strong>in</strong>struções.<br />

O preparador cul<strong>in</strong>ário Petit <strong>Terraillon</strong> oferece todas as f<strong>un</strong>ções necessárias para a<br />

preparação das refeições do bebé. S<strong>en</strong>do consecutivam<strong>en</strong>te aquece-biberões e<br />

frasqu<strong>in</strong>hos de comida, esterilizador, cozedor a vapor e misturador, este aparelho<br />

acompanha a evolução do seu bebé, desde o primeiro biberão até às suas refeições<br />

diversificadas.<br />

LEIA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR<br />

MANUTENÇÃO<br />

Limpe cuidadosam<strong>en</strong>te todos os elem<strong>en</strong>tos antes da primeira utilização com água e sabão, excepto a base<br />

vapor e o motor do misturador.<br />

A peça situada no f<strong>un</strong>do da base vapor é amovível para facilitar a limpeza.<br />

Limpe a base vapor e o motor do misturador com um pano ligeiram<strong>en</strong>te húmido e seque-a depois.<br />

Não utilize elem<strong>en</strong>tos rugosos (produto de limpeza abrasivo, tampão…) para limpar.<br />

Não imirja a base vapor, nem o motor do misturador em água ou noutro líquido.<br />

Antes de qualquer limpeza, desligue as fichas da tomada e deixe o aparelho arrefecer.<br />

Limpe as fichas com um pano seco.<br />

Para elim<strong>in</strong>ar ev<strong>en</strong>tuais depósitos de calcário, deite 250 ml de v<strong>in</strong>agre branco na base vapor e deixe actuar.<br />

Enxugue ab<strong>un</strong>dantem<strong>en</strong>te e seque com um pano suave húmido (A efectuar após cerca de qu<strong>in</strong>ze utilizações).<br />

SEGURANÇA<br />

Este aparelho é reservado <strong>un</strong>icam<strong>en</strong>te ao uso doméstico.<br />

Para não danificar o aparelho, verifique que a voltagem <strong>in</strong>dicada no aparelho corresponde à do lugar onde é<br />

utilizado.<br />

Para evitar qualquer risco de electrocussão, <strong>in</strong>cêndio ou outro dano, não utilize n<strong>en</strong>hum acessório ou<br />

elem<strong>en</strong>tos prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes de outros fabricantes ou que não t<strong>en</strong>ham sido recom<strong>en</strong>dados pela <strong>Terraillon</strong>.<br />

Desligue o aparelho antes de limpá-lo ou de arrumá-lo, e após cada utilização.<br />

Não imirja o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. Limpe os compon<strong>en</strong>tes eléctricos com um<br />

pano seco.<br />

Não utilize o aparelho se o cabo de alim<strong>en</strong>tação, a ficha ou qualquer outro elem<strong>en</strong>to estiver danificado:<br />

n<strong>un</strong>ca t<strong>en</strong>te desmontar o aparelho. Todas as reparações devem ser efectuadas pelo fabricante, pelo serviço<br />

pós-v<strong>en</strong>da do fornecedor ou por um profissional autorizado.<br />

FUNCIONAMENTO<br />

Mant<strong>en</strong>ha o aparelho fora do alcance das crianças.<br />

Utilize sempre o aparelho numa superfície plana.<br />

N<strong>un</strong>ca coloque o aparelho perto de uma fonte de calor, tal como forno, fogão ou aquecedor.<br />

UTILIZAÇÃO<br />

Não utilize o aparelho sem <strong>in</strong>gredi<strong>en</strong>tes – Deite fora a água após cada utilização – Depois de cada utilização,<br />

alg<strong>un</strong>s elem<strong>en</strong>tos podem a<strong>in</strong>da estar qu<strong>en</strong>tes Para evitar qualquer risco de queimadura durante a manipulação,<br />

deixe arrefecer a preparação cerca de 2 m<strong>in</strong>utos antes de a retirar da taça. – Para evitar qualquer risco de<br />

queimadura, não se aproxime do orifício de evacuação durante o f<strong>un</strong>cionam<strong>en</strong>to do aparelho.<br />

Guarde cuidadosam<strong>en</strong>te estas <strong>in</strong>struções para poder consultá-las posteriorm<strong>en</strong>te.<br />

33


34<br />

A: Botão de comando do misturador *<br />

DESCRIÇÃO DO PRODUTO<br />

B: Motor do misturador *<br />

C: Taça de conservação<br />

*<br />

D: J<strong>un</strong>ta em silic<strong>one</strong> *<br />

E: Tampa de protecção *<br />

F: Cesto vapor<br />

G: Lâm<strong>in</strong>a do misturador<br />

*<br />

H: Taça misturadora<br />

I: Rede<br />

J: Base vapor<br />

K: Botão de arranque da parte vapor<br />

L: Botão de selecção do tempo de<br />

aquecim<strong>en</strong>to<br />

* Modelo " Tudo em um “ <strong>un</strong>icam<strong>en</strong>te.<br />

Quadro recapitulativo das difer<strong>en</strong>tes etapas do produto<br />

Ciclo<br />

Arranque (ligado à corr<strong>en</strong>te e modo de espera)<br />

Início do ciclo<br />

Subida da temperatura<br />

Cozedura<br />

Manut<strong>en</strong>ção da temperatura<br />

Fim do ciclo (modo de espera)<br />

Falta de água (não tem água ou demasiado pouca e esta evaporou-se antes do fim do<br />

ciclo. O aparelho deve arrefecer durante 10 m<strong>in</strong>. para voltar ao modo espera)<br />

S<strong>in</strong>al sonoro<br />

1 bip curto<br />

1 bip longo<br />

5 bips curtos<br />

Alternância de bips durante 10<br />

seg<strong>un</strong>dos<br />

S<strong>in</strong>al lum<strong>in</strong>oso<br />

Verde fixo<br />

Passa de verde para vermelho<br />

Vermelho fixo<br />

Intermit<strong>en</strong>te vermelho<br />

Intermit<strong>en</strong>te vermelho<br />

Passa do vermelho a verde fixo<br />

Paragem automática. (Prima o botão<br />

de arranque para parar o alarme).<br />

FUNCÃO ESTERILIZAÇÃO de Biberões com capacidade máxima de 150 ml e 10 cm de altura máxima<br />

Limpar cuidadosam<strong>en</strong>te o aparelho para elim<strong>in</strong>ar qualquer resíduo de alim<strong>en</strong>to.<br />

Limpe o biberão com água e sabão.<br />

1 - Coloque o biberão ao contrário no cesto vapor (F).<br />

2 - Coloque a taça do misturador (H) ao contrário no cesto vapor e aperte rodando-o no s<strong>en</strong>tido dos ponteiros do relógio.<br />

3 - Deite 200 ml de água na base vapor (J).<br />

4 - Coloque o conj<strong>un</strong>to cesto vapor + biberão + taça misturadora na base vapor.<br />

5 - Ligue a ficha à tomada.<br />

6 - Regule o botão de selecção (L) do tempo de aquecim<strong>en</strong>to na posição 10.<br />

7 - Prima o botão de arranque. Aguarde o fim da operação.<br />

Retire a taça misturadora segurando a base e pose-a.<br />

Desaperte o cesto vapor no s<strong>en</strong>tido <strong>in</strong>verso aos ponteiros do relógio.<br />

F<br />

H<br />

200ml<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7<br />

FUNÇÃO AQUECE-BIBERÕES E FRASQUINHOS DE COMIDA<br />

1 - Deite a quantidade de água aconselhada na base vapor (J) (ver tabela <strong>in</strong>dicativa)<br />

Coloque a grelha branca no f<strong>un</strong>do da base.<br />

2/3- Coloque o biberão ou o frasqu<strong>in</strong>ho na base.<br />

4 - Ligue a ficha à tomada.<br />

5 - Regule o botão de selecção do tempo de aquecim<strong>en</strong>to (L) na posição desejada (1 a 4)<br />

6 - Prima o botão de arranque (K). Aguarde o fim da operação.<br />

Desligue a ficha eléctrica.<br />

Retire o biberão ou o frasqu<strong>in</strong>ho com a p<strong>in</strong>ça fornecida.<br />

Quando a operação estiver concluída, para evitar qualquer risco de queimadura, verifique a temperatura do leite do<br />

biberão na mão ou a temperatura do frasqu<strong>in</strong>ho antes de o dar ao bebé.<br />

Limpe o aparelho após tê-lo deixado arrefecer.<br />

T<strong>en</strong>ha cuidado em retirar o biberão logo no fim do ciclo (s<strong>in</strong>al sonoro) para não sobreaquecer o leite.<br />

J 1 L K<br />

1 2 3 4 5<br />

6<br />

J<br />

Quadro <strong>in</strong>dicativo para o aquecim<strong>en</strong>to dos biberões Quadro <strong>in</strong>dicativo para o aquecim<strong>en</strong>to dos frasqu<strong>in</strong>hos<br />

Capacidade do<br />

biberão<br />

90ml<br />

120ml<br />

180ml<br />

240ml<br />

Quantidade de<br />

água aconselhada<br />

100ml<br />

100ml<br />

250ml<br />

300ml<br />

Posição do botão de selecção do tempo<br />

de aquecim<strong>en</strong>to aconselhada<br />

Posição 1<br />

Posição 3<br />

Posição 3<br />

Posição 4<br />

Tamanho do<br />

frasqu<strong>in</strong>ho<br />

130 g<br />

250 g<br />

Quantidade de<br />

água aconselhada<br />

200ml<br />

300ml<br />

L<br />

10<br />

Posição do botão de selecção do tempo<br />

de aquecim<strong>en</strong>to aconselhada<br />

Posição 3<br />

Posição 4<br />

35


36<br />

FUNÇÃO PARA COZINHAR A VAPOR / DESCONGELAÇÃO / AQUECIMENTO DOS ALIMENTOS<br />

(Para os alim<strong>en</strong>tos cortados em pedaços)<br />

Estas f<strong>un</strong>ções são aconselhadas para as refeições dos bebés com mais de 4 meses de idade. Consulte o quadro <strong>in</strong>dicativo<br />

abaixo para ver o tempo de aquecim<strong>en</strong>to. At<strong>en</strong>ção: o botão de selecção não é um temporizador.<br />

É recom<strong>en</strong>dado cortar os alim<strong>en</strong>tos em pedaços pequ<strong>en</strong>os de cerca de 10 mm.<br />

1 - Coloque os <strong>in</strong>gredi<strong>en</strong>tes na taça misturadora (H)<br />

2 - Coloque o cesto vapor (F) ao contrário na taça misturadora e aperte rodando-o nos s<strong>en</strong>tidos dos ponteiros do relógio.<br />

3 - Deite a quantidade de água necessária na base vapor (J).<br />

4 - Inverta o conj<strong>un</strong>to taça misturadora + cesto vapor e coloque-o na base vapor (J)<br />

5 - Ligue a ficha à tomada.<br />

6 - Regule o botão de selecção do tempo de aquecim<strong>en</strong>to (L) na posição desejada (6 a 30)<br />

7 - Prima o botão de comando na base vapor (K). Aguarde o fim da operação.<br />

Desligue a ficha da tomada.<br />

Aguarde cerca de 2 m<strong>in</strong>.<br />

Retire a taça misturadora segurando a base.<br />

8 - Inverta o conj<strong>un</strong>to e pose-o. At<strong>en</strong>ção, durante esta operação, pode cair água. Manipule com cuidado para evitar qualquer<br />

risco de queimadura.<br />

Desaperte o cesto vapor no s<strong>en</strong>tido contrário aos ponteiros do relógio.<br />

9 - Retire os alim<strong>en</strong>tos com um talher e deite-os num recipi<strong>en</strong>te.<br />

Limpe o aparelho após tê-lo deixado arrefecer.<br />

H<br />

F<br />

J<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

Quadro <strong>in</strong>dicativo de cozedura, de descongelação e de aquecim<strong>en</strong>to dos alim<strong>en</strong>tos (Para 150 grs de alim<strong>en</strong>tos)<br />

Alim<strong>en</strong>tos Quantidade de água aconselhada (ml)<br />

Cozedura<br />

Descongelação<br />

Aquecim<strong>en</strong>to<br />

Tecla Tempo médio Tecla Tempo médio Tecla Tempo médio<br />

de selecção em m<strong>in</strong>utos de selecção em m<strong>in</strong>utos de selecção em m<strong>in</strong>utos<br />

C<strong>en</strong>ouras<br />

150<br />

18 23<br />

7 11<br />

6 10<br />

Nabos<br />

100<br />

12 16<br />

6 10<br />

6 10<br />

Batatas<br />

150<br />

10 14<br />

6 10<br />

6 10<br />

Curgetes<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

6 10<br />

Alho francês<br />

100<br />

12 16<br />

6 10<br />

6 10<br />

Feijão verde<br />

150<br />

18 23<br />

7 11<br />

6 10<br />

Brócolos<br />

100<br />

11 15<br />

10 14<br />

6 10<br />

Peixe/Carne<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

6 10<br />

Maçãs<br />

150<br />

10 15<br />

6 10<br />

6 10<br />

Peras<br />

100<br />

8 12<br />

6 10<br />

6 10<br />

0<br />

L<br />

K<br />

FUNÇÃO MISTURADOR<br />

1 - Coloque a lâm<strong>in</strong>a do misturador (G) no seu eixo, situado no c<strong>en</strong>tro do misturador (H).<br />

A lâm<strong>in</strong>a está muito afiada. Manipule-a com precaução, agarrando-a pela parte em plástico mesmo para limpá-la.<br />

2 - Introduza os alim<strong>en</strong>tos na taça misturadora. Os alim<strong>en</strong>tos devem ser previam<strong>en</strong>te pré-cozidos a vapor e cortados em cubos<br />

de cerca de 10 mm. Não coloque mais do que 150 g de alim<strong>en</strong>tos no misturador.<br />

3 - Coloque a tampa (E) na taça misturadora.<br />

4 - Coloque o motor (B) na taça rodando-o no s<strong>en</strong>tido dos ponteiros do relógio até ficar bloqueado.<br />

5 - Ligue a ficha à tomada.<br />

6 - Prima o botão de comando (A) por impulsos de 10 seg<strong>un</strong>dos aproximadam<strong>en</strong>te, até obt<strong>en</strong>ção da consistência desejada.<br />

Não faça f<strong>un</strong>cionar o aparelho mais do que um m<strong>in</strong>uto sem <strong>in</strong>terrupção.<br />

Desligue a ficha da tomada.<br />

Quando a mistura estiver concluída, retire o motor rodando-o no s<strong>en</strong>tido <strong>in</strong>verso aos ponteiros do relógio.<br />

Um clique <strong>in</strong>dica que o aparelho está desbloqueado.<br />

Remova a tampa.<br />

Retire cuidadosam<strong>en</strong>te a lâm<strong>in</strong>a do misturador.<br />

Retire os alim<strong>en</strong>tos com um talher.<br />

Limpe todos os acessórios para uma próxima utilização.<br />

G<br />

H<br />

“CLIC”<br />

1 2 3 4 5 6<br />

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />

Para o misturador:<br />

Voltagem: 220-240 V ~50 Hz<br />

Potência: 120 W<br />

Capacidade do recipi<strong>en</strong>te: 150 g<br />

Para a parte vapor:<br />

Voltagem: 220-240V ~ 50- 60 Hz<br />

Potência: 290-350W<br />

Capacidade da base vapor: 300 ml<br />

F<strong>un</strong>cionam<strong>en</strong>to do botão de selecção<br />

do tempo de aquecim<strong>en</strong>to:<br />

1 a 4 : f<strong>un</strong>ção aquece-biberões<br />

4 a 6 : modo espera<br />

6 a 30 : F<strong>un</strong>ção para coz<strong>in</strong>har a vapor /<br />

descongelação / aquecim<strong>en</strong>to dos<br />

alim<strong>en</strong>tos<br />

E<br />

B<br />

PROTECÇÃO DO AMBIENTE<br />

Deite as pilhas usadas num cont<strong>en</strong>tor previsto para o efeito, onde<br />

serão recolhidas e recicladas. Não misture os difer<strong>en</strong>tes tipos de<br />

pilhas. Não misture as pilhas usadas com as novas.<br />

Em fim de vida, deposite este produto num ponto de recolha para a<br />

reciclagem dos equipam<strong>en</strong>tos eléctricos e electrónicos.<br />

GARANTIA<br />

Este produto é garantido contra o defeito de materiais e de fabrico. Durante o<br />

período de vigência da garantia, estes defeitos serão reparados gratuitam<strong>en</strong>te<br />

(em caso de reclamação, apres<strong>en</strong>te a prova de compra). Esta garantia não<br />

cobre danos resultantes de acid<strong>en</strong>tes, utilização <strong>in</strong>devida ou negligência. Em<br />

caso de reclamação, contacte em primeiro lugar a loja onde efectuou a compra.<br />

A<br />

37


<strong>Terraillon</strong> France and headquarters<br />

B.P. 73 – 78403 Chatou Cedex France<br />

Tél. : 01 30 15 41 50 – Fax. : 01 34 80 68 49<br />

Service consommateurs : 0 826 88 1789<br />

serviceconsommateurs@terraillon.fr<br />

Service Après v<strong>en</strong>te<br />

<strong>Terraillon</strong> chez MGF logistique<br />

ZI d’Epluches – Rue des Préaux<br />

95310 St Ou<strong>en</strong> – l’Aumône<br />

Hanson (UK) Ltd<br />

2 The Waterhouse<br />

Waterhouse Street<br />

Hemel Hempstead<br />

Herts HP1 1ES – UK<br />

Tel: +44 (0)1442 270444<br />

Sales@hansonuk.com<br />

<strong>Terraillon</strong> Deutschland GmbH<br />

Gehl<strong>en</strong>grab<strong>en</strong> 2<br />

22415 Hamburg – Deutschland<br />

Tel. +49 (0)40 53 300 600 –<strong>in</strong>fo@terraillon.de<br />

<strong>Terraillon</strong> SpA<br />

Viale Sarca 45<br />

Milano – Italia<br />

Tel : +39 (0)2 66114199<br />

<strong>Terraillon</strong> Asia Pacific Ltd<br />

4/F, Eastern C<strong>en</strong>ter<br />

1065 K<strong>in</strong>g’s Road<br />

Quarry Bay – Hong Kong<br />

Tel: +852 (0)2960 7288<br />

<strong>Terraillon</strong> Corp<br />

3737 Gl<strong>en</strong>wood Ave, Ste 100<br />

Raleigh, NC, USA 27612<br />

Tel : 919-573-6039<br />

Fax : 919-573-6040<br />

customerserviceusa@terraillon.com<br />

www.petit-terraillon.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!