Resumen ANTÍGONA: Antígona era la hija de Edipo ... - Lingua Latina
Resumen ANTÍGONA: Antígona era la hija de Edipo ... - Lingua Latina
Resumen ANTÍGONA: Antígona era la hija de Edipo ... - Lingua Latina
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Raquel Sister De Miguel 21A<br />
<strong>Resumen</strong> <strong>ANTÍGONA</strong>:<br />
<strong>Antígona</strong> <strong>era</strong> <strong>la</strong> <strong>hija</strong> <strong>de</strong> <strong>Edipo</strong> y Yocasta y hermana <strong>de</strong> Ismene, <strong>de</strong><br />
Eteocles y <strong>de</strong> Polinices. <strong>Antígona</strong> acompañó a su padre cuando<br />
éste, al <strong>de</strong>scubrir el crimen y el incesto que había cometido, se<br />
arrancó los ojos. Se refugiaron en Colono, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte trajo<br />
finalmente <strong>la</strong> paz a <strong>Edipo</strong>. <strong>Antígona</strong> regresó entonces a Tebas.<br />
Eteocles y Polínices, los dos hijos varones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sterrado <strong>Edipo</strong>,<br />
mueren peleando frente a frente en <strong>la</strong>s afu<strong>era</strong>s <strong>de</strong> Tebas.<br />
Creonte, gobernador y dueño <strong>de</strong> Tebas, <strong>de</strong>creta que Eteocles sea<br />
enterrado con los honores que correspondían a los héroes que<br />
mueren por <strong>la</strong> patria; y que Polinices, que murió <strong>de</strong>fendiendo el<br />
bando <strong>de</strong> los sitiadores, sea <strong>de</strong>jado insepulto sobre <strong>la</strong> tierra, para<br />
que, en memoria <strong>de</strong> su enemistad con los tebanos, se pudra al<br />
sol y sea <strong>de</strong>vorado por los buitres. <strong>Antígona</strong> se propone ir por <strong>la</strong><br />
noche a enterrar a su hermano. Ismene, su hermana no se atreve<br />
a acompañar<strong>la</strong>. <strong>Antígona</strong> es sorprendida por los soldados que<br />
Creonte ha colocado en el monte para que vigilen el<br />
cumplimiento <strong>de</strong> su <strong>de</strong>creto: pena <strong>de</strong> muerte a quien entierre a<br />
Polinices. Es llevada ante <strong>la</strong> presencia <strong>de</strong>l autócrata quien <strong>la</strong><br />
increpa por su <strong>de</strong>sobediencia. <strong>Antígona</strong> argumenta según <strong>la</strong> ley<br />
que los dioses tienen escrita en el espíritu <strong>de</strong>l corazón humano.<br />
Ante <strong>la</strong> culpa <strong>de</strong> haber vio<strong>la</strong>do <strong>la</strong>s leyes que Creonte había<br />
dictado, <strong>Antígona</strong> se <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>. Se asiste en esa escena al<br />
nacimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad humana, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
conciencia personal. Las pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> <strong>Antígona</strong> cuando le dice a<br />
Creonte que sus <strong>de</strong>cretos no tienen valor ninguno en <strong>la</strong> región<br />
<strong>de</strong>l Ha<strong>de</strong>s se ven fortalecidas. Creonte pronuncia su sentencia <strong>de</strong><br />
muerte y <strong>Antígona</strong> es con<strong>de</strong>nada a ser enterrada viva en una<br />
cueva, sobre <strong>la</strong> montaña. Hemón, hijo <strong>de</strong> Creonte, que amaba a<br />
<strong>Antígona</strong>, es encontrado muerto sobre el cadáver <strong>de</strong> el<strong>la</strong>, que se
había ahorcado. Fue a libertar<strong>la</strong> y, al encontrar<strong>la</strong> muerta, se<br />
traspasa el corazón; mientras, su propia madre, <strong>la</strong> reina Eurídice,<br />
esposa <strong>de</strong> Creonte, se retira <strong>de</strong> escena al comprobar <strong>la</strong> doble<br />
muerte <strong>de</strong> su hijo y su prometida. Se induce que se va y se oculta<br />
para sumarse a aquel<strong>la</strong> negra floración <strong>de</strong> muertes y <strong>de</strong>sastres.<br />
Personajes:<br />
<strong>Antígona</strong>: Es <strong>la</strong> protagonista indiscutible <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra. Des<strong>de</strong> el<br />
principio tiene muy c<strong>la</strong>ro lo que tiene que hacer y lo que <strong>de</strong>be<br />
hacer, pasando si hace falta por encima <strong>de</strong> los edictos <strong>de</strong>l Rey <strong>de</strong><br />
Tebas, su tío Creonte. Es consciente <strong>de</strong>l peligro que corre, al<br />
querer dar sepultura a su hermano Polinices, pero el<strong>la</strong> antepone<br />
<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> no fal<strong>la</strong>r a sus antepasados a su propia vida. El<strong>la</strong><br />
dice llevarse por <strong>la</strong>s leyes marcadas por los dioses, y no cree que<br />
ningún mortal pueda tener tanto po<strong>de</strong>r como para anteponerse<br />
a los dioses, Su muerte acarrea <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> Hemón, y <strong>la</strong> <strong>de</strong> éste<br />
conlleva <strong>la</strong> <strong>de</strong> su madre, Eurídice.<br />
Creonte: Es el Rey <strong>de</strong> Tebas, padre <strong>de</strong> Hemón y tío <strong>de</strong> <strong>Antígona</strong>,<br />
Ismere, Polinices y Eteocles. Cree tener <strong>la</strong> razón cuando<br />
<strong>de</strong>termina que Polinices no <strong>de</strong>be recibir sepultura, ya que a<br />
luchado contra su ciudad natal, pero no piensa en <strong>la</strong>s<br />
consecuencias que pue<strong>de</strong> traerle esa <strong>de</strong>cisión. Es un hombre<br />
soberbio, y el po<strong>de</strong>r no le <strong>de</strong>ja ver más allá <strong>de</strong> sus narices. Y<br />
quien se propase a faltar <strong>la</strong>s leyes o pretenda imponer <strong>la</strong>s suyas a<br />
<strong>la</strong> autoridad, este tal no será quien escuche a<strong>la</strong>banzas mías.<br />
Ismene: Es <strong>la</strong> hermana <strong>de</strong> <strong>Antígona</strong>, Polinices y Eteocles <strong>la</strong><br />
sobrina <strong>de</strong> Creonte. Al principio se escandaliza cuando su
hermana le cuenta sus p<strong>la</strong>nes para po<strong>de</strong>r enterrar a Polinices, le<br />
dice que está loca y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> no prestarle su ayuda: “.A<strong>de</strong>más es<br />
un personaje tremendamente obediente para con su tío, para<br />
con el Rey <strong>de</strong> Tebas.<br />
Cuando es l<strong>la</strong>mada por Creonte a su presencia, ésta admite<br />
haber tenido que ver con <strong>la</strong> sepultura <strong>de</strong> Polinices: “Mío es el<br />
hecho, si ésta me lo consiente; tengo parte en <strong>la</strong> culpa, cargo con<br />
el<strong>la</strong>”, lo que <strong>Antígona</strong> se niega a oír. Al final <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra, es uno <strong>de</strong><br />
los pocos personajes que no muere.<br />
Hemón: Es el hijo <strong>de</strong> Creonte y el prometido <strong>de</strong> <strong>Antígona</strong>. Al<br />
principio <strong>de</strong> su aparición se muestra muy obediente con su padre<br />
y con <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión tomada por éste: Pero intenta convencerle <strong>de</strong><br />
que se está equivocando, y <strong>de</strong> que todo el pueblo está en contra<br />
suya. En último lugar, pasa <strong>de</strong> <strong>la</strong> obediencia a <strong>la</strong> discusión con su<br />
padre, en <strong>la</strong> que intenta convencer a su padre <strong>de</strong> que ha perdido<br />
<strong>la</strong> razón y que el asunto se le está escapando <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manos. Su<br />
aparición termina con estas pa<strong>la</strong>bras a su padre, que quería<br />
matar a <strong>Antígona</strong> <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong> él. Al final <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra, se marcha<br />
don<strong>de</strong> está encerrada su amada y con su espada se quita <strong>la</strong> vida,<br />
agarrándose, con su último aliento <strong>de</strong> vida a <strong>Antígona</strong>.<br />
Tiresias: es un invi<strong>de</strong>nte, anciano y adivino <strong>de</strong> Creonte. Es el<br />
protagonista que únicamente hace cambiar <strong>de</strong> opinión a<br />
Creonte, aunque no <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong> su intervención, y le<br />
avisa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sgracias que pue<strong>de</strong> sufrir por sus <strong>de</strong>cisiones<br />
sumamente prepotentes y dogmáticas.<br />
Corifeo: Es el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Coro <strong>de</strong> ancianos <strong>de</strong> Tebas.<br />
Representa <strong>la</strong> máxima autoridad <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l Rey y se muestra<br />
muy cuidadoso a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r con éste. Des<strong>de</strong> el principio
sabe <strong>la</strong>s consecuencias que pue<strong>de</strong> traer <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión tomada por<br />
Creonte, pero no se atreve a <strong>de</strong>círselo directamente, solo parece<br />
dispuesto cuando, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los vaticinios <strong>de</strong> Tiresias, Creonte<br />
parece que ya ha entrado en razón. Es el personaje que<br />
recomienda a Creonte que <strong>de</strong>je libre a <strong>Antígona</strong>, y que entierre a<br />
Polinices.<br />
<strong>ANTÍGONA</strong>, <strong>hija</strong> <strong>de</strong> <strong>Edipo</strong>.<br />
ISMENE, <strong>hija</strong> <strong>de</strong> <strong>Edipo</strong>.<br />
CREONTE, rey, tío <strong>de</strong> <strong>Antígona</strong> e Ismene.<br />
EURÍDICE, reina, esposa <strong>de</strong> Creonte.<br />
HEMÓN, hijo <strong>de</strong> Creonte.<br />
TIRESIAS, adivino, anciano y ciego.<br />
GUARDIÁN.<br />
MENSAJERO.<br />
CORO, ancianos nobles <strong>de</strong> Tebas, presididos por el Corifeo.