02.11.2013 Views

MOD. TIGRE - Rovaltra

MOD. TIGRE - Rovaltra

MOD. TIGRE - Rovaltra

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>MOD</strong>.<strong>TIGRE</strong><br />

TRINCIA SPOSTABILE E POLIVALENTE 70÷100 HP<br />

Trincia polivalente e robusto per diversi impieghi come lavorazione<br />

su stocchi di mais, soia, paglia, sorgo, foglie di bietole, di patate,<br />

erba, girasole, set-aside per trattori da 51 a 74 kW (70 - 100 HP).<br />

UNIVERSAL OFFSET MULCHER 70÷100 HP<br />

Universal Mulcher and Cornstalk mulcher, useful for different works<br />

as cultivation on stalks of maize, soya bean, straw, sorghum, beet<br />

<br />

to 74 kW (70 - 100 HP).<br />

BROYEUR DÉPORTABLE ET POLYVALENT DE 70 A 100 CV<br />

Broyeur polyvalent et robuste conçu pour traiter différents produits:<br />

tiges de maïs, soja, paille, sorgho, feuilles de betteraves et de<br />

pommes de terre, herbe, tournesol, jachère; il est porté par des<br />

tracteurs de 51 à 74 kW (70 - 100 Cv).<br />

VERSCHIEBBARER MULCHER 70-100 PS<br />

Robuster Mehrzweck-Häcksler für unterschiedliche Einsatzzwecke,<br />

wie das Verarbeiten von Maisstängeln, Soja, Stroh, Sorghum,<br />

Rübenblättern, Kartoffelblättern, Gras, Sonnenblumen, mit<br />

Seitenversatz an Traktoren von 51 bis 74 kW (70 - 100 PS).<br />

TRITURADORA DESPLAZABLE Y POLIVALENTE 70÷100 HP<br />

Cortadora polivalente y robusta para diversos empleos, para<br />

trabajar, por ejemplo, con rastrojos de maíz, soja, paja, sorgo, hojas<br />

de remlocha, de patata, césped, girasol, set-aside para tractores<br />

de 51 a 74 kW (70 - 100 HP).


<strong>MOD</strong>. <strong>TIGRE</strong><br />

La necessità tipica delle aziende cerealicole di dover gestire<br />

i residui colturali di diverse colture trova soluzione nella<br />

polivalenza di utilizzo tipica del mod. <strong>TIGRE</strong>. La macchina garantisce<br />

una ottimale trinciatura dei residui rendendo più agevole l’impiego delle<br />

attrezzature per la lavorazione del terreno e semina nonchè favorendo<br />

l’incorporamento nel suolo del prodotto trinciato e quindi una più rapida<br />

<br />

The typical farm need of managing different crop residues is<br />

<br />

perfect crop residues cutting, favouring the use of soil tilling and seeding<br />

tools besides the cut product amalgamation in the soil, consequently<br />

<br />

La nécessité typique des exploitations céréalières de devoir<br />

gérer les déchets de différentes cultures trouve une solution<br />

dans l’utilisation polyvalente typique du modèle <strong>TIGRE</strong>. Cette machine<br />

garantit un broyage optimal des déchets, rend plus facile l’emploi des<br />

équipements pour le labour du terrain et le semis, favorise l’incorporation<br />

<br />

DOTAZIONE ED ACCESSORI<br />

Attacco universale a 3 punti spostabile II a <br />

<br />

<br />

<br />

antinfortunistIche «CE»<br />

Coppia ruote sterzanti posteriori<br />

EQUIPEMENT ET ACCESSOIRES<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

de sécurité «CE»<br />

Deux roues directrices arrière<br />

ACCESSORIES AND EQUIPMENT<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Pair of stearing wheels<br />

<strong>TIGRE</strong><br />

lavoro<br />

ingombro<br />

kW HP cm/inch cm/inch cm/inch rpm nr. Kg/lbs<br />

240 51-74 70-100 238 / 94 259 / 102<br />

260 51-74 70-100 258 / 102 279 / 110<br />

280 59-74 80-100 278 / 110 299 / 118<br />

300 66-74 90-100 298 / 117 319 / 125<br />

163/64 75/30<br />

129/51 109/43<br />

170/67 88/35<br />

135/53 123/49<br />

185/73 93/37<br />

142/56 136/54<br />

185/73 113/45<br />

137/54 161/64<br />

Larghezza di lavoro / Working width / Largeur de travail / Arbeitsbreite / Ancho de trabajo<br />

Larghezza di ingombro / Total width / Largeur d’encombrement / Ausmaßbreite / Ancho de embarazo<br />

540 22 870 / 1914<br />

540 24 920 / 2024<br />

540 26 970 / 2134<br />

540 28 1020 / 2244


<strong>MOD</strong>. <strong>TIGRE</strong><br />

Zu den typischen Arbeiten, die in einem Betrieb mit<br />

Getreideanbau anfallen, gehört das Verarbeiten der<br />

<br />

<br />

<br />

durch und vereinfacht damit den bequemen Einsatz von Geräten für<br />

<br />

<br />

damit schneller durchfeuchten.<br />

La exigencia típica de las empresas cerealeras de tener que<br />

gestir los residuos de diversos cultivos, se satisface con la<br />

polivalencia típica del mod. <strong>TIGRE</strong>. La máquina garantiza un corte<br />

optimal de los residuos facilitando así el empleo de los equipos para el<br />

laboreo del terreno y la siembra, facilitando también la incorporación<br />

<br />

más rápida.<br />

AUSSTATTUNG UND ZEBEHÖRE<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Zwei hintere Lenkräder<br />

EQUIPAMIENTO Y ACCESORIOS<br />

Enganche universal tripuntal desplazable II a <br />

<br />

<br />

<br />

Protecciones contra accidentes «CE»<br />

Par ruedas directrices traseras<br />

Cofano apribile<br />

Accesso facilitato per la munutenzione<br />

Opening bonnet<br />

Easy access for maintenance<br />

Capot ouvrant<br />

Accès facilité pour l’entretien<br />

Zu öffnende Haube<br />

Für Wartungszwecke vereinfachter Zugriff<br />

Capot abrible<br />

Fácil acceso para el mantenimiento


<strong>MOD</strong>. <strong>TIGRE</strong><br />

Zu den typischen Arbeiten, die in einem Betrieb mit<br />

Getreideanbau anfallen, gehört das Verarbeiten der<br />

<br />

<br />

<br />

durch und vereinfacht damit den bequemen Einsatz von Geräten für<br />

<br />

<br />

damit schneller durchfeuchten.<br />

La exigencia típica de las empresas cerealeras de tener que<br />

gestir los residuos de diversos cultivos, se satisface con la<br />

polivalencia típica del mod. <strong>TIGRE</strong>. La máquina garantiza un corte<br />

optimal de los residuos facilitando así el empleo de los equipos para el<br />

laboreo del terreno y la siembra, facilitando también la incorporación<br />

<br />

más rápida.<br />

AUSSTATTUNG UND ZEBEHÖRE<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Zwei hintere Lenkräder<br />

EQUIPAMIENTO Y ACCESORIOS<br />

Enganche universal tripuntal desplazable II a <br />

<br />

<br />

<br />

Protecciones contra accidentes «CE»<br />

Par ruedas directrices traseras<br />

Cofano apribile<br />

Accesso facilitato per la munutenzione<br />

Opening bonnet<br />

Easy access for maintenance<br />

Capot ouvrant<br />

Accès facilité pour l’entretien<br />

Zu öffnende Haube<br />

Für Wartungszwecke vereinfachter Zugriff<br />

Capot abrible<br />

Fácil acceso para el mantenimiento


<strong>MOD</strong>. <strong>TIGRE</strong><br />

PUNTI DI FORZA - FORCE POINTS - POINTS DE FORCE - STÄRKE - PUNTOS DE FUERZA<br />

POLIVALENZA D’IMPIEGO<br />

VERSATILIY - UTILISATION POLYVALENTE<br />

VIELSEITIG IM EINSATZ - POLIVALENCIA<br />

Tappeti erbosi<br />

<br />

Pelouses et gazons<br />

<br />

Césped<br />

Residui di potatura<br />

Pruning remains<br />

Résidus de taille<br />

<br />

Residuos de poda<br />

Stocchi<br />

<br />

Tiges<br />

<br />

Rastrojos<br />

<br />

Defoliation<br />

<br />

Entblätterung<br />

<br />

Setaside<br />

IT<br />

1) Trasmissione laterale a cinghie con<br />

regolazione a vite esterna<br />

EN<br />

<br />

FR<br />

1) Transmission latérale par courroies<br />

D<br />

1) Seitlicher Riemenantrieb<br />

ES<br />

1) Transmisión lateral de correas


<strong>MOD</strong>. <strong>TIGRE</strong><br />

IT 1) Attacco universale a 3 punti spostabile, II a cat.<br />

Le cerniere sono zincate, attacchi barre inferiori<br />

oscillanti, consente lo spostamento laterale del<br />

trincia rispetto la carreggiata della trattrice.<br />

2) Supporto cuscinetto rotore interno<br />

La polivalenza d’impiego di questa macchina<br />

soprattutto nei lavori in frutteti, vigneti, ha portato<br />

<br />

senza sporgenze, con ingombro limitato.<br />

3) Coppia ruote sterzanti posteriori<br />

Consentono la regolazione dell’altezza di lavoro;<br />

sostituiscono il rullo montato.<br />

4) Slitte regolabili in altezza<br />

Possibilità di regolazione dell’altezza di taglio in<br />

relazione alle diverse situazioni con una semplice<br />

operazione manuale.<br />

5) Particolare rullo<br />

<br />

Le mazze a cucchiaio assicurano un taglio migliore<br />

in tutte le condizioni. Hanno un peso importante e<br />

consentono una linea di taglio diritta. Non lasciano<br />

parti non tagliate e assicurano una migliore ricrescita<br />

dell’erba.<br />

1 2<br />

EN 1) Universal 3 point hitch, cat. II, hydraulic offset<br />

High solidity, adjustable hitches, hinge coated with<br />

zinc. It enables side movements, in spite of the<br />

tractor direction.<br />

2) Internal rotor bearing support<br />

The versatility of this machine expecially in vineyards<br />

and orchards need a smooth external side, without<br />

juts, with a limited width using an internal bearing<br />

system.<br />

3) Pair of stearing wheels<br />

They allow the regulation of the work height; wheels<br />

are mounted on instead of the roller.<br />

4) Skids height-adjustable<br />

Possibilty of mowing height regulation for different<br />

situations with a simple manual operation. High<br />

<br />

5) Roller detail<br />

<br />

This kind of hammers provide a better mowing in<br />

all conditions. They have an important weight and<br />

enable to have a straight mowing line. They dont<br />

<br />

grass regrowth.<br />

3 4<br />

5<br />

6<br />

FR 1) Attelage universel à 3 points déportable, II e cat.<br />

Articulations galvanisées et bras inférieurs<br />

oscillants; cela permet le déport latéral du broyeur<br />

par rapport à la voie du tracteur.<br />

2) Support de roulement du rotor intérieur<br />

La polyvalence d’utilisation de cette machine, surtout<br />

pour travailler dans les vergers et les vignes, a<br />

déterminé l’exigence d’avoir un côté extérieur lisse,<br />

sans aucune partie en saillie, avec un encombrement<br />

réduit.<br />

<br />

Montées à la place du rouleau, elles permettent le<br />

réglage de la hauteur de travail.<br />

4) Patins réglables en hauteur<br />

Possibilité de réglage de la hauteur de coupe en<br />

fonction des différentes situations par une simple<br />

opération manuelle.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

permettent une ligne de coupe droite. Ne laissent pas<br />

de parties non coupées et assurent une meilleure<br />

repousse de l’herbe.<br />

<br />

D<br />

<br />

<br />

des Unterlenker pendeln, das ermöglicht den<br />

<br />

<br />

2) Inneres Rotorlager<br />

Die Vielseitigkeit im Einsatz dieser Maschine, die<br />

vor allem im Obstbau und Weinbau benutzt wird,<br />

<br />

haben muss, auf der nichts übersteht und die nur<br />

wenig Platz beansprucht.<br />

3) Zwei hintere Lenkräder<br />

<br />

ersetzen die montierte Walze.<br />

4) Höheneinstellbare Gleitkufen<br />

<br />

den unterschiedlichen Einsatzbedingungen durch<br />

einen einfachen manuellen Vorgang.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

und gewährleisten ein besseres Nachwachsen des<br />

<br />

ES 1) Enganche universal tripuntal desplazable, II a cat.<br />

Las bisagras están galvanizadas, enganches barras<br />

inferiores oscilantes, permite el desplazamiento<br />

lateral de la cortadora respecto a la vía del<br />

tractor.<br />

2) Soporte cojinete rotor interno<br />

La polivalencia de empleo de esta máquina sobre<br />

todo en los trabajos en plantaciones frutales y viñas,<br />

ha presentado la exigencia de contar con un lateral<br />

externo liso, sin salientes, de dimensión reducida.<br />

3) Par ruedas directrices traseras<br />

Permiten la regulación de la altura de trabajo;<br />

sustituyen el rodillo montado.<br />

4) Guías con altura regulable<br />

Posibilidad de regulación de la altura de corte en<br />

relación con las diversas situaciones con una simple<br />

operación manual.<br />

<br />

<br />

Los trituradores con cucharas garantizan un corte<br />

<br />

una línea de corte derecha. No dejan partes sin cortar<br />

y facilitan un sucesivo crecimiento del césped.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!