23.11.2013 Views

D Gebrauchsanweisung Instructions for use E ... - Weltbild.pl

D Gebrauchsanweisung Instructions for use E ... - Weltbild.pl

D Gebrauchsanweisung Instructions for use E ... - Weltbild.pl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

D <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />

<strong>Instructions</strong> <strong>for</strong> <strong>use</strong><br />

E Instrucciones de uso<br />

F Mode d’em<strong>pl</strong>oi<br />

Gebruiksaanwijzing<br />

<br />

I Istruzione per l’uso<br />

P Modo de utilização<br />

Brugsanvisning<br />

S Bruksanvisning<br />

Instrukcja obsługi<br />

Οδηγία χρήσης<br />

Návod k použití<br />

H Használati utasítás<br />

Kullanma kılavuzu<br />

D Wollrasierer Jumbo<br />

Sicherheitshinweis:<br />

1. Nur zum Entfernen von Wollpillen und Fusseln<br />

verwenden. Nicht zur Körperrasur geeignet.<br />

2. Keinen starken Druck auf das Metallgitter ausüben, da<br />

sonst das Scherblatt verbiegen kann.<br />

3. Das Gerät nicht in Wasser tauchen. Reinigen des Gerätes<br />

mittels eines feuchten Tuches.<br />

Anwendung:<br />

Das zu behandelnde Textilstück flach auflegen. Wollpillen/<br />

Fusseln vorsichtig abrasieren. Keinen Druck ausüben!<br />

Reinigung:<br />

1. Gerät ausschalten.<br />

2. Metallgitter abdrehen, Scherkopf vorsichtig<br />

herausnehmen.<br />

3. Fusselbehälter herausziehen und ausleeren.<br />

4. Alle Teile mit einem Bürstchen reinigen und in<br />

umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen.<br />

Achtung:<br />

Drehen Sie das Metallgitter nicht zu fest an, da sonst das<br />

Scherblatt beschädigt werden könnte.<br />

Lösen Sie vor der ersten Inbetriebnahme das Metallgitter<br />

und drehen Sie es wieder leicht zu.<br />

Überprüfen Sie auch den korrekten Sitz der Batterien und<br />

korrigieren Sie gegebenenfalls die Biegung der<br />

Kontaktpole.<br />

Batterien, Akkus und Elektrogeräte dürfen nicht in den<br />

Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,<br />

alle Batterien, Akkus und Elektrogeräte, egal ob sie<br />

Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle<br />

seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel<br />

abzugeben, damit sie einer umweltschonenden<br />

Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und<br />

Akkus bitte nur im entladenem Zustand abgeben!<br />

Bitte bewahren Sie diese <strong>Gebrauchsanweisung</strong> auf, da sie<br />

wichtige In<strong>for</strong>mationen enthält.<br />

Jumbo Wool Razor<br />

Safety instructions:<br />

1. Only <strong>use</strong> <strong>for</strong> the removal of wool buds and fluff. Not<br />

suitable <strong>for</strong> body shaving.<br />

2. Do not ap<strong>pl</strong>y hard pressure on the metal grid,<br />

otherwise the razor blade might be bend.<br />

3. Do not submerge the device in water. Clean with a<br />

damp cloth.<br />

<strong>Instructions</strong> <strong>for</strong> <strong>use</strong>:<br />

Place the garment on a flat surface and carefully shave off<br />

the wool buds/fluff. Do not ap<strong>pl</strong>y pressure!<br />

Cleaning instructions:<br />

1. Switch off the device.<br />

2. Turn off the metal grid. Carefully remove the shaving<br />

head.<br />

3. Pull out the fluff container and empty it.<br />

4. Clean all parts with a little brush and reassemble in<br />

reverse order.<br />

Attention:<br />

Do not attach the metal screen too tightly, since this could<br />

lead to damage to the shearing blade. Prior to initial<br />

start-up loosen the metal screen and turn it slightly back<br />

in again. Also inspect the correct positioning of the batteries<br />

and adjust the bend of the contact poles if necessary<br />

Batteries, charging and electrical ap<strong>pl</strong>iances units must not<br />

be disposed off via the ho<strong>use</strong>hold waste! Every consumer<br />

is obligated by law to dispose of any batteries, charging<br />

units and electrical ap<strong>pl</strong>iances, irrespective of the fact<br />

whether they contain hazardous substances, via a<br />

collection base of his or her community services / his or her<br />

district or in retail shops, in order to ensure environmentally<br />

friendly disposal of the same. Please only dispose<br />

of empty batteries and charging units!<br />

Please store these usage instructions carefully since they<br />

contain important in<strong>for</strong>mation.<br />

E Afeitadora de lana Jumbo<br />

Instrucciones para la seguridad:<br />

1. Utilizarla solamente para la eliminación de motas de<br />

lana y pelusas. No es apta para afeitar el cuerpo.<br />

2. No ejercer gran presión sobre la malla metálica, ya que<br />

se puede doblar la hoja cortante.<br />

3. No sumergir en agua el aparato. La limpieza del<br />

aparato se deberá realizar con un paño húmedo.<br />

A<strong>pl</strong>icación:<br />

Extender en <strong>for</strong>ma <strong>pl</strong>ana la pieza textil a tratar.<br />

Afeitar cuidadosamente las motas de lana y pelusas.<br />

¡No a<strong>pl</strong>icar presión!<br />

Limpieza:<br />

1. Desconectar el aparato.<br />

2. Destornillar la malla de metal, retirar cuidadosamente la<br />

cabeza de corte.<br />

3. Tirar hacia afuera el depósito de las pelusas y vaciarlo.<br />

4. Limpiar todas las piezas con un cepillo y volverlas a<br />

montar en orden contrario.<br />

Atención:<br />

No apretar demasiado la rejilla metálica ya que se puede<br />

dañar la cuchilla de corte. Antes de la primera puesta en<br />

funcionamiento soltar la rejilla metálica y volver a<br />

apretarla suavemente. Comprobar también la posición<br />

correcta de las pilas y en caso necesario corregir la<br />

encorvadura de los polos de contacto.<br />

¡Ni las pilas ni los acumuladores y los aparatos eléctricos<br />

deberán eliminarse en la basura doméstica! Cada<br />

consumidor está legalmente obligado a deponer las pilas,<br />

acumuladores y los aparatos eléctricos en el lugar de<br />

recolección de su comuna / de su barrio o en la tienda<br />

especializada, para de este modo poder realizar una<br />

eliminación que ayude a la protección del medio<br />

ambiente. ¡Se ruega entregar las baterías y acumuladores<br />

estando descargados!<br />

Se ruega conservar estas instrucciones de uso, ya que<br />

contienen in<strong>for</strong>maciones importantes.<br />

F Rasoir à laine Jumbo<br />

Conseil de sécurité :<br />

1. A n'utiliser que pour retirer les bourres et les peluches.<br />

Ne doit pas être utilisé pour se raser.<br />

2. Na pas appuyer <strong>for</strong>t sur la grille en métal car sinon la<br />

lame risque de se courber.<br />

3. Ne pas <strong>pl</strong>onger l'appareil dans l'eau. Nettoyez l'appareil<br />

avec un chiffon humide.<br />

Utilisation:<br />

Mettez le tissu à traiter à <strong>pl</strong>at. Rasez les bourres/peluches<br />

avec précaution. Ne pas exercer de pression!<br />

Entretien:<br />

1. Eteignez d'abord l'appareil.<br />

2. Dévissez la grille en métal, retirez soigne<strong>use</strong>ment la tête<br />

du rasoir.<br />

3. Retirez le collecteur de peluches et videz-le.<br />

4. Nettoyez toutes les pièces avec une petite brosse et<br />

remontez l'appareil en procédant dans le sens<br />

contraire.<br />

Attention:<br />

Ne serrez pas excessivement la grille métallique, vous<br />

pourriez dans ce cas endommager la lame tonde<strong>use</strong>. Avant<br />

la première mise en service, desserrer la grille métallique<br />

et resserrer cette dernière légèrement. Vérifier également<br />

la pose correcte des piles et, le cas échéant, corriger la<br />

courbure des pôles de contact.<br />

Les piles, les accus et les appareils électriques ne doivent<br />

pas être jetés avec les ordures ménagères! Il est du devoir<br />

de chaque consommateur de déposer toutes les piles, tous<br />

les accus et toutes les appareils électriques, qu’ils contiennent<br />

ou non des substances toxiques, auprès d’un centre<br />

de collecte au sein de sa commune ou de son quartier ou<br />

bien les remettre dans un centre commercial, afin que les<br />

piles et les accus puissent être mis au rebut en préservant<br />

l’environnement. Svp: ne remettre les piles et les accus que<br />

lorsqu’ils sont déchargés.<br />

Veuillez conserver le présent mode d'em<strong>pl</strong>oi car il contient<br />

des in<strong>for</strong>mations importantes.<br />

Wolscheerapparaat<br />

Veiligheidsaanwijzing:<br />

1. Alleen gebruiken voor het verwijderen van wolpillen en<br />

<strong>pl</strong>uizen. Niet geschikt voor het scheren van<br />

lichaamsdelen.<br />

2. Geen sterke druk uitoefenen op het metalen rooster,<br />

omdat anders het scheerblad verbogen kan raken.<br />

3. Het apparaat niet in water dompelen. Het apparaat<br />

schoonmaken met behulp van een vochtige doek.<br />

Toepassing:<br />

Het kledingstuk dat behandeld moet worden egaal<br />

neerleggen. De wolpillen/<strong>pl</strong>uizen voorzichtig wegscheren.<br />

Niet duwen!<br />

Reiniging:<br />

1. Het apparaat uitschakelen.<br />

2. Het metalen rooster wegdraaien en voorzichtig de<br />

scheerkop verwijderen.<br />

3. De <strong>pl</strong>uizenbak verwijderen en legen.<br />

4. Alle onderdelen reinigen met een borsteltje en in<br />

omgekeerde volgorde weer inbouwen.<br />

Let op: Draai het kapje met het metalen blad niet te stevig<br />

aan omdat anders het scheerblad<br />

beschadigd zou kunnen raken. Draai voordat u het<br />

apparaat voor het eerst in gebruik neemt het kapje met<br />

het metalen blad los en draai het vervolgens weer licht<br />

aan. Controleer ook of de batterijen<br />

correct in de houder zitten en stel indien nodig de<br />

buigingshoek van de contactpolen bij.<br />

Batterijen, accu’s en elektrische apparaten mogen niet bij<br />

het huisvuil! Iedere consument is wettelijk ver<strong>pl</strong>icht om<br />

alle batterijen, accu’s en elektrische apparaten - of deze<br />

nu giftige stoffen bevatten of niet - in te leveren bij een<br />

inzamelpunt in de gemeente of in het stadsdeel, zodat ze<br />

op een milieuvriendelijke wijze kunnen worden<br />

verwijderd. Batterijen en accu’s alleen maar inleveren<br />

wanneer ze ongeladen zijn.<br />

Bewaar deze gebruiksaanwijzing, omdat deze belangrijke<br />

in<strong>for</strong>matie bevat.<br />

<br />

:<br />

1. <br />

. .<br />

2. <br />

, .<br />

3. , .<br />

:<br />

. /<br />

. Не прикладывайте усилия!<br />

:<br />

1. .<br />

2. , <br />

.<br />

3. .<br />

4. <br />

.<br />

:<br />

<br />

, . <br />

<br />

. <br />

<br />

.<br />

, e <br />

!<br />

<br />

, <br />

. <br />

, <br />

e <br />

, , <br />

. <br />

. ,<br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

I Rasoio per lana Jumbo<br />

Indicazione di sicurezza:<br />

1. Da utilizzare solo per eliminare piccoli nodi di lana e<br />

pelucchi. Non adatto per la rasatura del corpo.<br />

2. Non esercitare una <strong>for</strong>te pressione sulla griglia in<br />

metallo poiché la lama potrebbe piegarsi.<br />

3. Non immergere l’apparecchio nell’acqua. Pulire con<br />

un panno umido.<br />

Utilizzo:<br />

Mettere in posizione orizzontale il tessuto da trattare.<br />

Prestando attenzione radere i piccoli nodi di lana ed i<br />

pelucchi. Non esercitare pressione!<br />

Pulizia:<br />

1. Spegnere l’apparecchio.<br />

2. Girare la griglia in metallo, togliere con attenzione la<br />

testina rasante.<br />

3. Togliere e svuotare il contenitore per i pelucchi.<br />

4. Pulire tutte le parti con una spazzolina e rimontare<br />

all'incontrario.<br />

Attenzione:<br />

Non premere troppo la retina metallica perché potrebbe<br />

venir danneggiata la lama tagliente. Prima della messa in<br />

sevizio del nuovo apparecchio, allentare la retina metallica<br />

e girarla leggermente. Controllare anche il corretto<br />

alloggiamento delle batterie e, se necessario, correggere<br />

la piegatura dei punti di contatto. Le batterie,<br />

l’accumulatore e l’apparecchi elettrici non devono essere<br />

gettati con i rifiuti domestici. Ogni consumatore è tenuto<br />

a consegnare tutte le batterie, gli accumulatori e<br />

l’apparecchi elettrici, indipendentemente dal fatto che<br />

contengano o meno sostanze dannose, presso i centri di<br />

raccolta del suo comune/del suo quartiere per permettere<br />

una eliminazione nel rispetto dell’ambiente. Consegnare<br />

solamente batterie ed accumulatori scarichi! Si invita a<br />

conservare queste istruzioni d'uso perché contengono<br />

in<strong>for</strong>mazioni importanti.<br />

P O aparador para lãs Jumbo<br />

Recomendações de segurança:<br />

1. Utilizar apenas para eliminação de borbotos e pelos de<br />

lã. Não está indicado para depilação corporal.<br />

2. Não fazer grande pressão sobre a rede de metal, pois<br />

que desse modo a lâmina de corte pode-se dobrar.<br />

3. Não mergulhar o aparelho em água. A limpeza do<br />

aparelho deve ser feita apenas com um pano húmido.<br />

Utilização:<br />

Colocar a peça de roupa a tratar numa superfície lisa.<br />

Passar com a máquina cuidadosamente, eliminando os<br />

borbotos e os fios de lã. Não exercer pressão!<br />

Limpeza:<br />

1. Desligar o aparelho.<br />

2. Tirar, rodando, a rede de metal. Retirar então com<br />

cuidado a cabeça de corte.<br />

3. Retirar o depósito de fios e esvaziá-lo.<br />

4. Limpar todas as peças com uma escovinha e tornar a<br />

montar na ordem inversa.<br />

© WENKO ® 07.12.2010 4814110100_IB 689


Atenção:<br />

Não rodar demasiado a rede metálica, caso contrário pode<br />

danificar a lâmina de cisalha. Antes da primeira utilização,<br />

soltar a rede metálica e voltar a fechá-la, apertando<br />

ligeiramente. Verificar também se as pilhas <strong>for</strong>am<br />

correctamente colocadas e, se necessário, corrigir a flexão<br />

dos pólos de contacto.<br />

Baterias, acumuladores e aparelhos eléctricos não devem<br />

ser deitados no lixo doméstico! Todos os consumidores são<br />

obrigados por lei a entregar as baterias, os acumuladores e<br />

os aparelhos eléctricos, quer contenham materiais<br />

tóxicos ou não, num depósito central de recolha da sua freguesia<br />

ou do seu bairro ou entregá-los na loja para que os<br />

mesmos possam ser encaminhados para uma eliminação de<br />

acordo com a defesa do ambiente. É favor entregar as<br />

baterias e os acumuladores só quando estiverem<br />

descarregados!<br />

É favor guardar estas instruções de uso porque contêm<br />

in<strong>for</strong>mações importantes.<br />

Fnugshaver Jumbo<br />

Sikkerhedshenvisinger:<br />

1. Må kun anvendes til af fjerne uldfnuller og fnug. Er ikke<br />

beregnet til barbering af kroppen.<br />

2. Tryk ikke <strong>for</strong> hårdt på metalgitteret, eftersom dette kan<br />

betyde af knivbladet bøjes.<br />

3. Dyp ikke apparatet i vand. Rengør det med en fugtig<br />

klud.<br />

Anvendelse:<br />

Læg det stykke tekstil, der skal behandles fladt.<br />

Barbér <strong>for</strong>sigtigt uldfnuller/fnug af. Tryk IKKE hårdt!<br />

Rengøring:<br />

1. Sluk <strong>for</strong> apparatet.<br />

2. Drej metalgitteret af. Tag <strong>for</strong>sigtigt skærehovedet ud.<br />

3. Træk fnugbeholderen ud og tøm den.<br />

4. Rengør alle delene med en lille børste og saml<br />

apparatet igen i omvendt rækkefølge.<br />

Vigtigt:<br />

Skru ikke metalgitteret <strong>for</strong> godt fast, da<br />

skærebladet ellers kan beskadiges. Løsn<br />

metalgitteret før apparatet tages i brug første gang og<br />

skru det let på igen. Undersøg også om batterierne sidder<br />

korrekt og juster om nødvendigt kontaktpolernes bøjning.<br />

Batterierne, akkumulatorerne og el-drevne må ikke<br />

bortskaffes sammen med det almindelige<br />

husholdningsaffald! Enhver <strong>for</strong>bruger er lovmæssigt<br />

<strong>for</strong><strong>pl</strong>igtet til at aflevere alle batterier, akkumulatorer og eldrevne<br />

ved en samlings<strong>pl</strong>ads i sin kommune eller bydel<br />

eller i en <strong>for</strong>retning, så de kan bortskaffes på en<br />

miljømæssig korrekt måde. Dette gælder, uanset om de<br />

indeholder skadelige stoffer eller ej. Aflevér kun batterier<br />

og akkumulatorer i afladet tilstand!<br />

Opbevar venligst denne brugsanvisning, da den<br />

indeholder vigtige in<strong>for</strong>mationer.<br />

S Noppborttagare Jumbo<br />

Säkerhetsanvisningar:<br />

1. Endast till borttagning av noppor och ludd på<br />

klädes<strong>pl</strong>agg. Inte läm<strong>pl</strong>ig för användning på kroppen.<br />

2. Utsätt inte metallgallret för hårt tryck, eftersom<br />

skärbladet kan böjas.<br />

3. Doppa inte apparaten i vatten. Rengör borttagaren med<br />

en fuktig trasa.<br />

Bruksanvisning:<br />

Bred ut den textil som ska behandlas så att den ligger<br />

<strong>pl</strong>ant. Raka försiktigt bort noppor/ludd.<br />

Använd inget tryck!<br />

Rengöring:<br />

1. Stäng av apparaten.<br />

2. Skruva av metallgallret och tag försiktigt ut<br />

skärhuvudet.<br />

3. Tag ur luddbehållaren och töm den.<br />

4. Rengör alla delarna med en borste och montera igen i<br />

omvänd ordningsföljd.<br />

Observera!<br />

Dra inte åt metallgallret för hårt, eftersom skärhuvudet i så<br />

fall kan skadas. Lossa metallgallret och dra försiktigt åt det<br />

igen före första användningen. Kontrollera också att<br />

batterierna är ordentligt på <strong>pl</strong>ats och korrigera eventuellt<br />

kontaktytornas böjning.<br />

Kasta inte batterier eller elapparater i de vanliga<br />

hushållssoporna! Varje användare är enligt lag för<strong>pl</strong>iktad<br />

att kasta alla batterier och elapparater, oavsett om de<br />

innehåller skadliga ämnen eller ej, i en av kommunen<br />

uppställd batteriholk eller att lämna tillbaka dem till den<br />

affär, där de inköpts. Endast på så sätt kan batterierna/<br />

elapparaterna tas omhand på ett miljövänligt sätt.<br />

Tänk på att batterier skall vara fullständigt tomma innan<br />

de kastas!<br />

Spar bruksanvisningen. Den innehåller viktig in<strong>for</strong>mation.<br />

Golarka do wełny Jumbo<br />

Wskazówki bezpieczeństwa:<br />

1. Stosować tylko do usuwania kłaczków wełnianych i<br />

nitek. Nie nadaje się do golenia ciała.<br />

2. Nie naciskać na siatkę metalową, może spowodować<br />

wygięcie ostrza tnącego.<br />

3. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Urządzenie czyścić za<br />

pomocą wilgotnej ściereczki.<br />

Zastosowanie:<br />

Rozłożyć materiał na płaskiej powierzchni.<br />

Ostrożnie golić kłaczki wełniane/nitki. Nie używać siły!<br />

Czyszczenie:<br />

1. Wyłączyć urządzenie.<br />

2. Odkręcić siatkę metalową, wyjąć ostrożnie głowicę<br />

golarki.<br />

3. Wyciągnąć pojemnik na kłaczki i opróżnić.<br />

4. Oczyścić wszystkie części szczoteczką i złożyć w<br />

odwrotnej kolejności.<br />

Uwaga:<br />

Metalowej siatki nie dokręcać zbyt mocno, ponieważ w<br />

przeciwnym razie może zostać uszkodzone ostrze tnące.<br />

Przed pierwszym uruchomieniem należy poluzować<br />

metalową siatkę, a następnie ją ponownie lekko dokręcić.<br />

Należy także sprawdzić poprawne osadzenie baterii i w<br />

razie potrzeby skorygować wygięcie styków.<br />

Baterii i akumulatorków i urządzenia elektryczna nie<br />

należy wyrzucać z odpadami domowymi!!! Konsumenci są<br />

ustawowo zobowiązani do dostarczenia wszystkich baterii,<br />

akumulatorków i urządzenia elektryczna do punktu<br />

zbiorczego w gminie, dzielnicy lub punkcie handlowym,<br />

bez względu na to, czy zawierają one substancje<br />

szkodliwe, w celu zagwarantowania ekologicznego<br />

usunięcia tego rodzaju odpadów. Należy dostarczać tylko<br />

i wyłącznie wyładowane baterie i akumulatorki!<br />

Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi,<br />

ponieważ zawiera ona ważne in<strong>for</strong>macje.<br />

Μεγάλη ξυριστική χτένα για µάλλινα<br />

Υποδείξεις ασφαλείας:<br />

1. Μόνο για την αποµάκρυνση χνουδιών στα µάλλινα.<br />

Όχι για το σώµα.<br />

2. Μην πιέζετε πολύ το µετάλλινο τµήµα, για να µην<br />

στραβώσει το ξριστικό φύλλο.<br />

3. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό. Την καθαρίζετε µε<br />

υγρό πανί.<br />

Χρήση:<br />

Απλώνετε το µάλλινο που θέλετε να περιποιηιείτε.<br />

Με προσοχή ξυρίζετε τα µπαλλάκια και τα χνούδια.<br />

Μην ασκείτε πίεση!<br />

Καθαρισµός:<br />

1. Σβήστε τη συσκευή.<br />

2. Ξεβιδώστε τη µεταλλική σίτα, αφαιρέστε προσεκτικά<br />

την κεφαλή του ξυριστικού µηχανισµού.<br />

3. Τραβήξτε προς τα έξω τον περιέκτη µε τα χνούδια και<br />

συναρµολογήστετη συσκευή στην αντίστροφη σειρά.<br />

Προσοχή:<br />

Μη στρίψετε πολύ σφικτά το µεταλλικό πλέγµα, διότι<br />

µπορεί να καταστραφεί η λάµα. Πριν από την πρώτη<br />

χρήση χαλαρώστε τη µεταλλική σίτα και ξαναβιδώστε την<br />

ελαφριά. Επίσης να ελέγξετε τη σωστή στερέωση των<br />

µπαταριών και ενδεχοµένως να διορθώσετε την επαφή<br />

των πόλων.<br />

Οι µπαταρίες οι συσσωρευτές και Οι ηλεκτρικές<br />

συσκευές δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά<br />

απορρίµµατα.<br />

Κάθε καταναλωτής υποχρεούται από το νόµο να<br />

παραδίδει τις µπαταρίες τους συσσωρευτές, και τους<br />

ηλεκτρικές συσκευές ανεξάρτητα από το αν περιέχουν<br />

βλαβερές ουσίες ή όχι, σε χώρο συγκέντρωσης<br />

παροµοίων απορριµµάτων του ∆ήµου ή της Κοινότητάς<br />

σας, ώστε να διατεθούν κατά σωστό τρόπο. να<br />

παραδίδεται τις µπαταρίες και τους συσσωρευτές µόνο<br />

όταν είναι άδειοι !<br />

Παρακαλούµε να φυλάξετε αυτή την οδηγία χρήσης, διότι<br />

περιέχει σηµαντικές πληροφορίες.<br />

Holicí strojek na vlnu Jumbo<br />

Bezpečnostní upozornění:<br />

1. Používejte pouze k odstraňování vlněných žmolků a<br />

chlupů. Není vhodný k holení těla.<br />

2. Na kovovou mřížku nevyvíjejte silný tlak, čelist nůžek by<br />

se mohla ohnout.<br />

3. Přístroj neponořujte do vody. Přístroj čistěte navlhčeným<br />

hadříkem.<br />

Použití:<br />

Rozložte na <strong>pl</strong>ocho ošetřovaný textilní díl. Opatrně oholte<br />

vlněné žmolky a chlupy. Na přístroj netlačte!<br />

Čištění:<br />

1. Vypněte přístroj.<br />

2. Odšroubujte kovovou mřížku, opatrně vyjměte střižnou<br />

hlavu.<br />

3. Vytáhněte nádobu na chlupy a vyprázdněte ji.<br />

4. Všechny části očistěte kartáčkem a složte je v obráceném<br />

pořadí.<br />

Pozor:<br />

Kovovou mřížku neutahujte příliš silně, mohlo by dojít k<br />

poškození čelistí nůžek.<br />

Před prvním uvedením do provozu kovovou mřížku<br />

povolte a znovu ji lehce zašroubujte.<br />

Zkontrolujte také správné vložení baterií a případně<br />

opravte ohnuté kontaktní póly.<br />

Baterie, akumulátory a elektrické přístroje nevyhazujte<br />

do domovního odpadu! Každý spotřebitel je ze zákona<br />

povinen odevzdávat veškeré baterie, akumulátory a<br />

elektrické přístroje (ať už obsahují škodlivé látky, či nikoli)<br />

na sběrném místě ve své obci / městské části nebo v<br />

obchodě, aby je bylo možné ekologicky zlikvidovat. Baterie<br />

a akumulátory odevzdávejte jen ve vybitém stavu!<br />

Tento návod k použití uschovejte, protože obsahuje<br />

důležité in<strong>for</strong>mace.<br />

H Jumbo gyapjúborotva<br />

Biztonsági útmutatás:<br />

1. Csak a gyapjúszemcsék és bolyhok eltávolításához<br />

használja! A test borotválására nem alkalmas.<br />

2. Ne gyakoroljon erős nyomást a fémrácsra, mert<br />

meggörbülhet a nyírólap!<br />

3. A készüléket ne merítse vízbe! A készülék tisztítása<br />

nedves kendő segítségével.<br />

Használat:<br />

A kezelendő textildarabot kisimítva fektesse le!<br />

A gyapjúszemcséket és bolyhokat borotválja le!<br />

Ne gyakoroljon rá nyomást!<br />

Tisztítás:<br />

1. Kapcsolja ki a készüléket!<br />

2. A fémrácsot <strong>for</strong>dítsa el, a nyírófejet óvatosan vegye ki!<br />

3. Húzza ki a szöszgyűjtő tartályt és ürítse ki!<br />

4. Kis kefével tisztítson meg minden alkatrészt, és <strong>for</strong>dított<br />

sorrendben szerelje össze!<br />

Figyelem:<br />

A fémrácsot ne túl erősen <strong>for</strong>dítsa be, mert megsérülhet a<br />

nyírólap!<br />

Az első használat előtt a fémrácsot lazítsa ki, és finoman<br />

<strong>for</strong>dítsa vissza! Ellenőrizze az elemek megfelelő<br />

illeszkedését is, és adott esetben korrigálja a pólusok<br />

érintkezőinek elhajlását!<br />

Az elemek, akkuk és elektromos készülékek nem tehetők<br />

a háztartási szemétbe! Minden fogyasztót törvény kötelez<br />

arra, hogy minden elemet, akkut és elektromos készüléket,<br />

függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy<br />

sem, településének/városrészének gyűjtőhelyén vagy a<br />

kereskedelemben adjon le, hogy el lehessen juttatni őket a<br />

környezetkímélő ártalmatlanításra. Kérjük, hogy az<br />

elemeket és akkukat csak lemerült állapotban adja le!<br />

Kérjük, őrizze meg ezt a használati utasítást, mert fontos<br />

in<strong>for</strong>mációkat tartalmaz!<br />

Yün Tıraş Aleti Jumbo<br />

Güvenlik uyarısı:<br />

1. Sadece yün komprimelerini ve tiftikleri yok etmek için<br />

kullanın. Vücut tıraşı için uygun değildir.<br />

2. Metal ızgaranın üzerine güçlü bir baskı uygulamayın,<br />

çünkü aksi takdirde kesme yaprağı eğilebilir.<br />

3. Aleti suya batırmayın. Aleti nemli bir bez kullanarak<br />

temizleyin.<br />

Kullanma şekli:<br />

Uygulama yapılacak tekstil parçasını düz bir şekilde serin.<br />

Yün komprimelerini/tiftikleri dikkatli bir şekilde tıraş edin.<br />

Baskı uygulamayın!<br />

Temizleme:<br />

1. Aleti kapatın.<br />

2. Metal ızgarayı açın, kesme yaprağını dikkatli bir şekilde<br />

çıkarın.<br />

3. Tiftik to<strong>pl</strong>ayıcısını dışarı çekin ve boşaltın.<br />

4. Tüm parçaları küçük bir fırça ile temizleyin ve ters sırayla<br />

yeniden monte edin.<br />

Dikkat:<br />

Metal ızgarayı çok fazla sıkmayın, aksi takdirde kesme yaprağı<br />

hasar görebilir. Îlk işletimden önce metal ızgarayı sökün ve<br />

hafifçe döndürerek tekrar takın.<br />

Pillerin tam olarak oturup oturmadığını da kontrol edin ve<br />

gerekirse kontak kutbunun eğimini düzeltin.<br />

Piller, aküler ve elektronik cihazlar normal ev çöpüne<br />

atılmamalıdır! Çevreye zarar vermeden bertaraf edilmelerinin<br />

sağlanabilmesi için, her kullanıcı, zararlı maddeler içerip<br />

içermediklerine bakılmaksızın, tüm pilleri, aküleri ve<br />

elektronik cihazları, kendi belediyesinin/mahallesinin veya<br />

ticari kuruluşların belirlediği bir to<strong>pl</strong>ama merkezine teslim<br />

etmekle yasal olarak yükümlüdür. Pilleri ve aküleri lütfen<br />

sadece boşalmış vaziyette teslim edin!<br />

Önemli bilgiler içerdiğinden dolayı lütfen bu kullanma<br />

kılavuzunu saklayınız.<br />

2x 1,5 V AA<br />

D Auf richtige Polung (+/-) achten.<br />

Ensure the correct polarity (+/-).<br />

E Prestar atención en la ubicación correcta de los polos<br />

(+/-).<br />

F Veillant à la bonne polarité (+/-).<br />

Let er daarbij op dat de polen (+/-) in de juiste richting<br />

wijzen.<br />

(+/-).<br />

I Fare attenzione alla giusta posizione dei poli (+/-).<br />

P Ter em atenção que a polarização (+/-) esteja correcta.<br />

Sørg <strong>for</strong>, at polariteten (+/-) er rigtig.<br />

Zwrócić uwagę na prawidłowe położenie biegunów<br />

(+/-).<br />

Προσέξτε τη σωστή θέση των πόλων (+/-).<br />

Dávejte pozor na správné umístění pólů (+/-).<br />

H Ügyeljen a helyes polaritásra (+/-)!<br />

Kutu<strong>pl</strong>arın doğru bağlanmasına (+/-) dikkat edin.<br />

© WENKO ® 07.12.2010 4814110100_IB 689

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!