D Gebrauchsanweisung Instructions for use E ... - Weltbild.pl
D Gebrauchsanweisung Instructions for use E ... - Weltbild.pl
D Gebrauchsanweisung Instructions for use E ... - Weltbild.pl
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
D <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />
<strong>Instructions</strong> <strong>for</strong> <strong>use</strong><br />
E Instrucciones de uso<br />
F Mode d’em<strong>pl</strong>oi<br />
Gebruiksaanwijzing<br />
<br />
I Istruzione per l’uso<br />
P Modo de utilização<br />
Brugsanvisning<br />
S Bruksanvisning<br />
Instrukcja obsługi<br />
Οδηγία χρήσης<br />
Návod k použití<br />
H Használati utasítás<br />
Kullanma kılavuzu<br />
D Wollrasierer Jumbo<br />
Sicherheitshinweis:<br />
1. Nur zum Entfernen von Wollpillen und Fusseln<br />
verwenden. Nicht zur Körperrasur geeignet.<br />
2. Keinen starken Druck auf das Metallgitter ausüben, da<br />
sonst das Scherblatt verbiegen kann.<br />
3. Das Gerät nicht in Wasser tauchen. Reinigen des Gerätes<br />
mittels eines feuchten Tuches.<br />
Anwendung:<br />
Das zu behandelnde Textilstück flach auflegen. Wollpillen/<br />
Fusseln vorsichtig abrasieren. Keinen Druck ausüben!<br />
Reinigung:<br />
1. Gerät ausschalten.<br />
2. Metallgitter abdrehen, Scherkopf vorsichtig<br />
herausnehmen.<br />
3. Fusselbehälter herausziehen und ausleeren.<br />
4. Alle Teile mit einem Bürstchen reinigen und in<br />
umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen.<br />
Achtung:<br />
Drehen Sie das Metallgitter nicht zu fest an, da sonst das<br />
Scherblatt beschädigt werden könnte.<br />
Lösen Sie vor der ersten Inbetriebnahme das Metallgitter<br />
und drehen Sie es wieder leicht zu.<br />
Überprüfen Sie auch den korrekten Sitz der Batterien und<br />
korrigieren Sie gegebenenfalls die Biegung der<br />
Kontaktpole.<br />
Batterien, Akkus und Elektrogeräte dürfen nicht in den<br />
Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,<br />
alle Batterien, Akkus und Elektrogeräte, egal ob sie<br />
Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle<br />
seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel<br />
abzugeben, damit sie einer umweltschonenden<br />
Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und<br />
Akkus bitte nur im entladenem Zustand abgeben!<br />
Bitte bewahren Sie diese <strong>Gebrauchsanweisung</strong> auf, da sie<br />
wichtige In<strong>for</strong>mationen enthält.<br />
Jumbo Wool Razor<br />
Safety instructions:<br />
1. Only <strong>use</strong> <strong>for</strong> the removal of wool buds and fluff. Not<br />
suitable <strong>for</strong> body shaving.<br />
2. Do not ap<strong>pl</strong>y hard pressure on the metal grid,<br />
otherwise the razor blade might be bend.<br />
3. Do not submerge the device in water. Clean with a<br />
damp cloth.<br />
<strong>Instructions</strong> <strong>for</strong> <strong>use</strong>:<br />
Place the garment on a flat surface and carefully shave off<br />
the wool buds/fluff. Do not ap<strong>pl</strong>y pressure!<br />
Cleaning instructions:<br />
1. Switch off the device.<br />
2. Turn off the metal grid. Carefully remove the shaving<br />
head.<br />
3. Pull out the fluff container and empty it.<br />
4. Clean all parts with a little brush and reassemble in<br />
reverse order.<br />
Attention:<br />
Do not attach the metal screen too tightly, since this could<br />
lead to damage to the shearing blade. Prior to initial<br />
start-up loosen the metal screen and turn it slightly back<br />
in again. Also inspect the correct positioning of the batteries<br />
and adjust the bend of the contact poles if necessary<br />
Batteries, charging and electrical ap<strong>pl</strong>iances units must not<br />
be disposed off via the ho<strong>use</strong>hold waste! Every consumer<br />
is obligated by law to dispose of any batteries, charging<br />
units and electrical ap<strong>pl</strong>iances, irrespective of the fact<br />
whether they contain hazardous substances, via a<br />
collection base of his or her community services / his or her<br />
district or in retail shops, in order to ensure environmentally<br />
friendly disposal of the same. Please only dispose<br />
of empty batteries and charging units!<br />
Please store these usage instructions carefully since they<br />
contain important in<strong>for</strong>mation.<br />
E Afeitadora de lana Jumbo<br />
Instrucciones para la seguridad:<br />
1. Utilizarla solamente para la eliminación de motas de<br />
lana y pelusas. No es apta para afeitar el cuerpo.<br />
2. No ejercer gran presión sobre la malla metálica, ya que<br />
se puede doblar la hoja cortante.<br />
3. No sumergir en agua el aparato. La limpieza del<br />
aparato se deberá realizar con un paño húmedo.<br />
A<strong>pl</strong>icación:<br />
Extender en <strong>for</strong>ma <strong>pl</strong>ana la pieza textil a tratar.<br />
Afeitar cuidadosamente las motas de lana y pelusas.<br />
¡No a<strong>pl</strong>icar presión!<br />
Limpieza:<br />
1. Desconectar el aparato.<br />
2. Destornillar la malla de metal, retirar cuidadosamente la<br />
cabeza de corte.<br />
3. Tirar hacia afuera el depósito de las pelusas y vaciarlo.<br />
4. Limpiar todas las piezas con un cepillo y volverlas a<br />
montar en orden contrario.<br />
Atención:<br />
No apretar demasiado la rejilla metálica ya que se puede<br />
dañar la cuchilla de corte. Antes de la primera puesta en<br />
funcionamiento soltar la rejilla metálica y volver a<br />
apretarla suavemente. Comprobar también la posición<br />
correcta de las pilas y en caso necesario corregir la<br />
encorvadura de los polos de contacto.<br />
¡Ni las pilas ni los acumuladores y los aparatos eléctricos<br />
deberán eliminarse en la basura doméstica! Cada<br />
consumidor está legalmente obligado a deponer las pilas,<br />
acumuladores y los aparatos eléctricos en el lugar de<br />
recolección de su comuna / de su barrio o en la tienda<br />
especializada, para de este modo poder realizar una<br />
eliminación que ayude a la protección del medio<br />
ambiente. ¡Se ruega entregar las baterías y acumuladores<br />
estando descargados!<br />
Se ruega conservar estas instrucciones de uso, ya que<br />
contienen in<strong>for</strong>maciones importantes.<br />
F Rasoir à laine Jumbo<br />
Conseil de sécurité :<br />
1. A n'utiliser que pour retirer les bourres et les peluches.<br />
Ne doit pas être utilisé pour se raser.<br />
2. Na pas appuyer <strong>for</strong>t sur la grille en métal car sinon la<br />
lame risque de se courber.<br />
3. Ne pas <strong>pl</strong>onger l'appareil dans l'eau. Nettoyez l'appareil<br />
avec un chiffon humide.<br />
Utilisation:<br />
Mettez le tissu à traiter à <strong>pl</strong>at. Rasez les bourres/peluches<br />
avec précaution. Ne pas exercer de pression!<br />
Entretien:<br />
1. Eteignez d'abord l'appareil.<br />
2. Dévissez la grille en métal, retirez soigne<strong>use</strong>ment la tête<br />
du rasoir.<br />
3. Retirez le collecteur de peluches et videz-le.<br />
4. Nettoyez toutes les pièces avec une petite brosse et<br />
remontez l'appareil en procédant dans le sens<br />
contraire.<br />
Attention:<br />
Ne serrez pas excessivement la grille métallique, vous<br />
pourriez dans ce cas endommager la lame tonde<strong>use</strong>. Avant<br />
la première mise en service, desserrer la grille métallique<br />
et resserrer cette dernière légèrement. Vérifier également<br />
la pose correcte des piles et, le cas échéant, corriger la<br />
courbure des pôles de contact.<br />
Les piles, les accus et les appareils électriques ne doivent<br />
pas être jetés avec les ordures ménagères! Il est du devoir<br />
de chaque consommateur de déposer toutes les piles, tous<br />
les accus et toutes les appareils électriques, qu’ils contiennent<br />
ou non des substances toxiques, auprès d’un centre<br />
de collecte au sein de sa commune ou de son quartier ou<br />
bien les remettre dans un centre commercial, afin que les<br />
piles et les accus puissent être mis au rebut en préservant<br />
l’environnement. Svp: ne remettre les piles et les accus que<br />
lorsqu’ils sont déchargés.<br />
Veuillez conserver le présent mode d'em<strong>pl</strong>oi car il contient<br />
des in<strong>for</strong>mations importantes.<br />
Wolscheerapparaat<br />
Veiligheidsaanwijzing:<br />
1. Alleen gebruiken voor het verwijderen van wolpillen en<br />
<strong>pl</strong>uizen. Niet geschikt voor het scheren van<br />
lichaamsdelen.<br />
2. Geen sterke druk uitoefenen op het metalen rooster,<br />
omdat anders het scheerblad verbogen kan raken.<br />
3. Het apparaat niet in water dompelen. Het apparaat<br />
schoonmaken met behulp van een vochtige doek.<br />
Toepassing:<br />
Het kledingstuk dat behandeld moet worden egaal<br />
neerleggen. De wolpillen/<strong>pl</strong>uizen voorzichtig wegscheren.<br />
Niet duwen!<br />
Reiniging:<br />
1. Het apparaat uitschakelen.<br />
2. Het metalen rooster wegdraaien en voorzichtig de<br />
scheerkop verwijderen.<br />
3. De <strong>pl</strong>uizenbak verwijderen en legen.<br />
4. Alle onderdelen reinigen met een borsteltje en in<br />
omgekeerde volgorde weer inbouwen.<br />
Let op: Draai het kapje met het metalen blad niet te stevig<br />
aan omdat anders het scheerblad<br />
beschadigd zou kunnen raken. Draai voordat u het<br />
apparaat voor het eerst in gebruik neemt het kapje met<br />
het metalen blad los en draai het vervolgens weer licht<br />
aan. Controleer ook of de batterijen<br />
correct in de houder zitten en stel indien nodig de<br />
buigingshoek van de contactpolen bij.<br />
Batterijen, accu’s en elektrische apparaten mogen niet bij<br />
het huisvuil! Iedere consument is wettelijk ver<strong>pl</strong>icht om<br />
alle batterijen, accu’s en elektrische apparaten - of deze<br />
nu giftige stoffen bevatten of niet - in te leveren bij een<br />
inzamelpunt in de gemeente of in het stadsdeel, zodat ze<br />
op een milieuvriendelijke wijze kunnen worden<br />
verwijderd. Batterijen en accu’s alleen maar inleveren<br />
wanneer ze ongeladen zijn.<br />
Bewaar deze gebruiksaanwijzing, omdat deze belangrijke<br />
in<strong>for</strong>matie bevat.<br />
<br />
:<br />
1. <br />
. .<br />
2. <br />
, .<br />
3. , .<br />
:<br />
. /<br />
. Не прикладывайте усилия!<br />
:<br />
1. .<br />
2. , <br />
.<br />
3. .<br />
4. <br />
.<br />
:<br />
<br />
, . <br />
<br />
. <br />
<br />
.<br />
, e <br />
!<br />
<br />
, <br />
. <br />
, <br />
e <br />
, , <br />
. <br />
. ,<br />
<br />
.<br />
<br />
.<br />
I Rasoio per lana Jumbo<br />
Indicazione di sicurezza:<br />
1. Da utilizzare solo per eliminare piccoli nodi di lana e<br />
pelucchi. Non adatto per la rasatura del corpo.<br />
2. Non esercitare una <strong>for</strong>te pressione sulla griglia in<br />
metallo poiché la lama potrebbe piegarsi.<br />
3. Non immergere l’apparecchio nell’acqua. Pulire con<br />
un panno umido.<br />
Utilizzo:<br />
Mettere in posizione orizzontale il tessuto da trattare.<br />
Prestando attenzione radere i piccoli nodi di lana ed i<br />
pelucchi. Non esercitare pressione!<br />
Pulizia:<br />
1. Spegnere l’apparecchio.<br />
2. Girare la griglia in metallo, togliere con attenzione la<br />
testina rasante.<br />
3. Togliere e svuotare il contenitore per i pelucchi.<br />
4. Pulire tutte le parti con una spazzolina e rimontare<br />
all'incontrario.<br />
Attenzione:<br />
Non premere troppo la retina metallica perché potrebbe<br />
venir danneggiata la lama tagliente. Prima della messa in<br />
sevizio del nuovo apparecchio, allentare la retina metallica<br />
e girarla leggermente. Controllare anche il corretto<br />
alloggiamento delle batterie e, se necessario, correggere<br />
la piegatura dei punti di contatto. Le batterie,<br />
l’accumulatore e l’apparecchi elettrici non devono essere<br />
gettati con i rifiuti domestici. Ogni consumatore è tenuto<br />
a consegnare tutte le batterie, gli accumulatori e<br />
l’apparecchi elettrici, indipendentemente dal fatto che<br />
contengano o meno sostanze dannose, presso i centri di<br />
raccolta del suo comune/del suo quartiere per permettere<br />
una eliminazione nel rispetto dell’ambiente. Consegnare<br />
solamente batterie ed accumulatori scarichi! Si invita a<br />
conservare queste istruzioni d'uso perché contengono<br />
in<strong>for</strong>mazioni importanti.<br />
P O aparador para lãs Jumbo<br />
Recomendações de segurança:<br />
1. Utilizar apenas para eliminação de borbotos e pelos de<br />
lã. Não está indicado para depilação corporal.<br />
2. Não fazer grande pressão sobre a rede de metal, pois<br />
que desse modo a lâmina de corte pode-se dobrar.<br />
3. Não mergulhar o aparelho em água. A limpeza do<br />
aparelho deve ser feita apenas com um pano húmido.<br />
Utilização:<br />
Colocar a peça de roupa a tratar numa superfície lisa.<br />
Passar com a máquina cuidadosamente, eliminando os<br />
borbotos e os fios de lã. Não exercer pressão!<br />
Limpeza:<br />
1. Desligar o aparelho.<br />
2. Tirar, rodando, a rede de metal. Retirar então com<br />
cuidado a cabeça de corte.<br />
3. Retirar o depósito de fios e esvaziá-lo.<br />
4. Limpar todas as peças com uma escovinha e tornar a<br />
montar na ordem inversa.<br />
© WENKO ® 07.12.2010 4814110100_IB 689
Atenção:<br />
Não rodar demasiado a rede metálica, caso contrário pode<br />
danificar a lâmina de cisalha. Antes da primeira utilização,<br />
soltar a rede metálica e voltar a fechá-la, apertando<br />
ligeiramente. Verificar também se as pilhas <strong>for</strong>am<br />
correctamente colocadas e, se necessário, corrigir a flexão<br />
dos pólos de contacto.<br />
Baterias, acumuladores e aparelhos eléctricos não devem<br />
ser deitados no lixo doméstico! Todos os consumidores são<br />
obrigados por lei a entregar as baterias, os acumuladores e<br />
os aparelhos eléctricos, quer contenham materiais<br />
tóxicos ou não, num depósito central de recolha da sua freguesia<br />
ou do seu bairro ou entregá-los na loja para que os<br />
mesmos possam ser encaminhados para uma eliminação de<br />
acordo com a defesa do ambiente. É favor entregar as<br />
baterias e os acumuladores só quando estiverem<br />
descarregados!<br />
É favor guardar estas instruções de uso porque contêm<br />
in<strong>for</strong>mações importantes.<br />
Fnugshaver Jumbo<br />
Sikkerhedshenvisinger:<br />
1. Må kun anvendes til af fjerne uldfnuller og fnug. Er ikke<br />
beregnet til barbering af kroppen.<br />
2. Tryk ikke <strong>for</strong> hårdt på metalgitteret, eftersom dette kan<br />
betyde af knivbladet bøjes.<br />
3. Dyp ikke apparatet i vand. Rengør det med en fugtig<br />
klud.<br />
Anvendelse:<br />
Læg det stykke tekstil, der skal behandles fladt.<br />
Barbér <strong>for</strong>sigtigt uldfnuller/fnug af. Tryk IKKE hårdt!<br />
Rengøring:<br />
1. Sluk <strong>for</strong> apparatet.<br />
2. Drej metalgitteret af. Tag <strong>for</strong>sigtigt skærehovedet ud.<br />
3. Træk fnugbeholderen ud og tøm den.<br />
4. Rengør alle delene med en lille børste og saml<br />
apparatet igen i omvendt rækkefølge.<br />
Vigtigt:<br />
Skru ikke metalgitteret <strong>for</strong> godt fast, da<br />
skærebladet ellers kan beskadiges. Løsn<br />
metalgitteret før apparatet tages i brug første gang og<br />
skru det let på igen. Undersøg også om batterierne sidder<br />
korrekt og juster om nødvendigt kontaktpolernes bøjning.<br />
Batterierne, akkumulatorerne og el-drevne må ikke<br />
bortskaffes sammen med det almindelige<br />
husholdningsaffald! Enhver <strong>for</strong>bruger er lovmæssigt<br />
<strong>for</strong><strong>pl</strong>igtet til at aflevere alle batterier, akkumulatorer og eldrevne<br />
ved en samlings<strong>pl</strong>ads i sin kommune eller bydel<br />
eller i en <strong>for</strong>retning, så de kan bortskaffes på en<br />
miljømæssig korrekt måde. Dette gælder, uanset om de<br />
indeholder skadelige stoffer eller ej. Aflevér kun batterier<br />
og akkumulatorer i afladet tilstand!<br />
Opbevar venligst denne brugsanvisning, da den<br />
indeholder vigtige in<strong>for</strong>mationer.<br />
S Noppborttagare Jumbo<br />
Säkerhetsanvisningar:<br />
1. Endast till borttagning av noppor och ludd på<br />
klädes<strong>pl</strong>agg. Inte läm<strong>pl</strong>ig för användning på kroppen.<br />
2. Utsätt inte metallgallret för hårt tryck, eftersom<br />
skärbladet kan böjas.<br />
3. Doppa inte apparaten i vatten. Rengör borttagaren med<br />
en fuktig trasa.<br />
Bruksanvisning:<br />
Bred ut den textil som ska behandlas så att den ligger<br />
<strong>pl</strong>ant. Raka försiktigt bort noppor/ludd.<br />
Använd inget tryck!<br />
Rengöring:<br />
1. Stäng av apparaten.<br />
2. Skruva av metallgallret och tag försiktigt ut<br />
skärhuvudet.<br />
3. Tag ur luddbehållaren och töm den.<br />
4. Rengör alla delarna med en borste och montera igen i<br />
omvänd ordningsföljd.<br />
Observera!<br />
Dra inte åt metallgallret för hårt, eftersom skärhuvudet i så<br />
fall kan skadas. Lossa metallgallret och dra försiktigt åt det<br />
igen före första användningen. Kontrollera också att<br />
batterierna är ordentligt på <strong>pl</strong>ats och korrigera eventuellt<br />
kontaktytornas böjning.<br />
Kasta inte batterier eller elapparater i de vanliga<br />
hushållssoporna! Varje användare är enligt lag för<strong>pl</strong>iktad<br />
att kasta alla batterier och elapparater, oavsett om de<br />
innehåller skadliga ämnen eller ej, i en av kommunen<br />
uppställd batteriholk eller att lämna tillbaka dem till den<br />
affär, där de inköpts. Endast på så sätt kan batterierna/<br />
elapparaterna tas omhand på ett miljövänligt sätt.<br />
Tänk på att batterier skall vara fullständigt tomma innan<br />
de kastas!<br />
Spar bruksanvisningen. Den innehåller viktig in<strong>for</strong>mation.<br />
Golarka do wełny Jumbo<br />
Wskazówki bezpieczeństwa:<br />
1. Stosować tylko do usuwania kłaczków wełnianych i<br />
nitek. Nie nadaje się do golenia ciała.<br />
2. Nie naciskać na siatkę metalową, może spowodować<br />
wygięcie ostrza tnącego.<br />
3. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Urządzenie czyścić za<br />
pomocą wilgotnej ściereczki.<br />
Zastosowanie:<br />
Rozłożyć materiał na płaskiej powierzchni.<br />
Ostrożnie golić kłaczki wełniane/nitki. Nie używać siły!<br />
Czyszczenie:<br />
1. Wyłączyć urządzenie.<br />
2. Odkręcić siatkę metalową, wyjąć ostrożnie głowicę<br />
golarki.<br />
3. Wyciągnąć pojemnik na kłaczki i opróżnić.<br />
4. Oczyścić wszystkie części szczoteczką i złożyć w<br />
odwrotnej kolejności.<br />
Uwaga:<br />
Metalowej siatki nie dokręcać zbyt mocno, ponieważ w<br />
przeciwnym razie może zostać uszkodzone ostrze tnące.<br />
Przed pierwszym uruchomieniem należy poluzować<br />
metalową siatkę, a następnie ją ponownie lekko dokręcić.<br />
Należy także sprawdzić poprawne osadzenie baterii i w<br />
razie potrzeby skorygować wygięcie styków.<br />
Baterii i akumulatorków i urządzenia elektryczna nie<br />
należy wyrzucać z odpadami domowymi!!! Konsumenci są<br />
ustawowo zobowiązani do dostarczenia wszystkich baterii,<br />
akumulatorków i urządzenia elektryczna do punktu<br />
zbiorczego w gminie, dzielnicy lub punkcie handlowym,<br />
bez względu na to, czy zawierają one substancje<br />
szkodliwe, w celu zagwarantowania ekologicznego<br />
usunięcia tego rodzaju odpadów. Należy dostarczać tylko<br />
i wyłącznie wyładowane baterie i akumulatorki!<br />
Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi,<br />
ponieważ zawiera ona ważne in<strong>for</strong>macje.<br />
Μεγάλη ξυριστική χτένα για µάλλινα<br />
Υποδείξεις ασφαλείας:<br />
1. Μόνο για την αποµάκρυνση χνουδιών στα µάλλινα.<br />
Όχι για το σώµα.<br />
2. Μην πιέζετε πολύ το µετάλλινο τµήµα, για να µην<br />
στραβώσει το ξριστικό φύλλο.<br />
3. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό. Την καθαρίζετε µε<br />
υγρό πανί.<br />
Χρήση:<br />
Απλώνετε το µάλλινο που θέλετε να περιποιηιείτε.<br />
Με προσοχή ξυρίζετε τα µπαλλάκια και τα χνούδια.<br />
Μην ασκείτε πίεση!<br />
Καθαρισµός:<br />
1. Σβήστε τη συσκευή.<br />
2. Ξεβιδώστε τη µεταλλική σίτα, αφαιρέστε προσεκτικά<br />
την κεφαλή του ξυριστικού µηχανισµού.<br />
3. Τραβήξτε προς τα έξω τον περιέκτη µε τα χνούδια και<br />
συναρµολογήστετη συσκευή στην αντίστροφη σειρά.<br />
Προσοχή:<br />
Μη στρίψετε πολύ σφικτά το µεταλλικό πλέγµα, διότι<br />
µπορεί να καταστραφεί η λάµα. Πριν από την πρώτη<br />
χρήση χαλαρώστε τη µεταλλική σίτα και ξαναβιδώστε την<br />
ελαφριά. Επίσης να ελέγξετε τη σωστή στερέωση των<br />
µπαταριών και ενδεχοµένως να διορθώσετε την επαφή<br />
των πόλων.<br />
Οι µπαταρίες οι συσσωρευτές και Οι ηλεκτρικές<br />
συσκευές δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά<br />
απορρίµµατα.<br />
Κάθε καταναλωτής υποχρεούται από το νόµο να<br />
παραδίδει τις µπαταρίες τους συσσωρευτές, και τους<br />
ηλεκτρικές συσκευές ανεξάρτητα από το αν περιέχουν<br />
βλαβερές ουσίες ή όχι, σε χώρο συγκέντρωσης<br />
παροµοίων απορριµµάτων του ∆ήµου ή της Κοινότητάς<br />
σας, ώστε να διατεθούν κατά σωστό τρόπο. να<br />
παραδίδεται τις µπαταρίες και τους συσσωρευτές µόνο<br />
όταν είναι άδειοι !<br />
Παρακαλούµε να φυλάξετε αυτή την οδηγία χρήσης, διότι<br />
περιέχει σηµαντικές πληροφορίες.<br />
Holicí strojek na vlnu Jumbo<br />
Bezpečnostní upozornění:<br />
1. Používejte pouze k odstraňování vlněných žmolků a<br />
chlupů. Není vhodný k holení těla.<br />
2. Na kovovou mřížku nevyvíjejte silný tlak, čelist nůžek by<br />
se mohla ohnout.<br />
3. Přístroj neponořujte do vody. Přístroj čistěte navlhčeným<br />
hadříkem.<br />
Použití:<br />
Rozložte na <strong>pl</strong>ocho ošetřovaný textilní díl. Opatrně oholte<br />
vlněné žmolky a chlupy. Na přístroj netlačte!<br />
Čištění:<br />
1. Vypněte přístroj.<br />
2. Odšroubujte kovovou mřížku, opatrně vyjměte střižnou<br />
hlavu.<br />
3. Vytáhněte nádobu na chlupy a vyprázdněte ji.<br />
4. Všechny části očistěte kartáčkem a složte je v obráceném<br />
pořadí.<br />
Pozor:<br />
Kovovou mřížku neutahujte příliš silně, mohlo by dojít k<br />
poškození čelistí nůžek.<br />
Před prvním uvedením do provozu kovovou mřížku<br />
povolte a znovu ji lehce zašroubujte.<br />
Zkontrolujte také správné vložení baterií a případně<br />
opravte ohnuté kontaktní póly.<br />
Baterie, akumulátory a elektrické přístroje nevyhazujte<br />
do domovního odpadu! Každý spotřebitel je ze zákona<br />
povinen odevzdávat veškeré baterie, akumulátory a<br />
elektrické přístroje (ať už obsahují škodlivé látky, či nikoli)<br />
na sběrném místě ve své obci / městské části nebo v<br />
obchodě, aby je bylo možné ekologicky zlikvidovat. Baterie<br />
a akumulátory odevzdávejte jen ve vybitém stavu!<br />
Tento návod k použití uschovejte, protože obsahuje<br />
důležité in<strong>for</strong>mace.<br />
H Jumbo gyapjúborotva<br />
Biztonsági útmutatás:<br />
1. Csak a gyapjúszemcsék és bolyhok eltávolításához<br />
használja! A test borotválására nem alkalmas.<br />
2. Ne gyakoroljon erős nyomást a fémrácsra, mert<br />
meggörbülhet a nyírólap!<br />
3. A készüléket ne merítse vízbe! A készülék tisztítása<br />
nedves kendő segítségével.<br />
Használat:<br />
A kezelendő textildarabot kisimítva fektesse le!<br />
A gyapjúszemcséket és bolyhokat borotválja le!<br />
Ne gyakoroljon rá nyomást!<br />
Tisztítás:<br />
1. Kapcsolja ki a készüléket!<br />
2. A fémrácsot <strong>for</strong>dítsa el, a nyírófejet óvatosan vegye ki!<br />
3. Húzza ki a szöszgyűjtő tartályt és ürítse ki!<br />
4. Kis kefével tisztítson meg minden alkatrészt, és <strong>for</strong>dított<br />
sorrendben szerelje össze!<br />
Figyelem:<br />
A fémrácsot ne túl erősen <strong>for</strong>dítsa be, mert megsérülhet a<br />
nyírólap!<br />
Az első használat előtt a fémrácsot lazítsa ki, és finoman<br />
<strong>for</strong>dítsa vissza! Ellenőrizze az elemek megfelelő<br />
illeszkedését is, és adott esetben korrigálja a pólusok<br />
érintkezőinek elhajlását!<br />
Az elemek, akkuk és elektromos készülékek nem tehetők<br />
a háztartási szemétbe! Minden fogyasztót törvény kötelez<br />
arra, hogy minden elemet, akkut és elektromos készüléket,<br />
függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy<br />
sem, településének/városrészének gyűjtőhelyén vagy a<br />
kereskedelemben adjon le, hogy el lehessen juttatni őket a<br />
környezetkímélő ártalmatlanításra. Kérjük, hogy az<br />
elemeket és akkukat csak lemerült állapotban adja le!<br />
Kérjük, őrizze meg ezt a használati utasítást, mert fontos<br />
in<strong>for</strong>mációkat tartalmaz!<br />
Yün Tıraş Aleti Jumbo<br />
Güvenlik uyarısı:<br />
1. Sadece yün komprimelerini ve tiftikleri yok etmek için<br />
kullanın. Vücut tıraşı için uygun değildir.<br />
2. Metal ızgaranın üzerine güçlü bir baskı uygulamayın,<br />
çünkü aksi takdirde kesme yaprağı eğilebilir.<br />
3. Aleti suya batırmayın. Aleti nemli bir bez kullanarak<br />
temizleyin.<br />
Kullanma şekli:<br />
Uygulama yapılacak tekstil parçasını düz bir şekilde serin.<br />
Yün komprimelerini/tiftikleri dikkatli bir şekilde tıraş edin.<br />
Baskı uygulamayın!<br />
Temizleme:<br />
1. Aleti kapatın.<br />
2. Metal ızgarayı açın, kesme yaprağını dikkatli bir şekilde<br />
çıkarın.<br />
3. Tiftik to<strong>pl</strong>ayıcısını dışarı çekin ve boşaltın.<br />
4. Tüm parçaları küçük bir fırça ile temizleyin ve ters sırayla<br />
yeniden monte edin.<br />
Dikkat:<br />
Metal ızgarayı çok fazla sıkmayın, aksi takdirde kesme yaprağı<br />
hasar görebilir. Îlk işletimden önce metal ızgarayı sökün ve<br />
hafifçe döndürerek tekrar takın.<br />
Pillerin tam olarak oturup oturmadığını da kontrol edin ve<br />
gerekirse kontak kutbunun eğimini düzeltin.<br />
Piller, aküler ve elektronik cihazlar normal ev çöpüne<br />
atılmamalıdır! Çevreye zarar vermeden bertaraf edilmelerinin<br />
sağlanabilmesi için, her kullanıcı, zararlı maddeler içerip<br />
içermediklerine bakılmaksızın, tüm pilleri, aküleri ve<br />
elektronik cihazları, kendi belediyesinin/mahallesinin veya<br />
ticari kuruluşların belirlediği bir to<strong>pl</strong>ama merkezine teslim<br />
etmekle yasal olarak yükümlüdür. Pilleri ve aküleri lütfen<br />
sadece boşalmış vaziyette teslim edin!<br />
Önemli bilgiler içerdiğinden dolayı lütfen bu kullanma<br />
kılavuzunu saklayınız.<br />
2x 1,5 V AA<br />
D Auf richtige Polung (+/-) achten.<br />
Ensure the correct polarity (+/-).<br />
E Prestar atención en la ubicación correcta de los polos<br />
(+/-).<br />
F Veillant à la bonne polarité (+/-).<br />
Let er daarbij op dat de polen (+/-) in de juiste richting<br />
wijzen.<br />
(+/-).<br />
I Fare attenzione alla giusta posizione dei poli (+/-).<br />
P Ter em atenção que a polarização (+/-) esteja correcta.<br />
Sørg <strong>for</strong>, at polariteten (+/-) er rigtig.<br />
Zwrócić uwagę na prawidłowe położenie biegunów<br />
(+/-).<br />
Προσέξτε τη σωστή θέση των πόλων (+/-).<br />
Dávejte pozor na správné umístění pólů (+/-).<br />
H Ügyeljen a helyes polaritásra (+/-)!<br />
Kutu<strong>pl</strong>arın doğru bağlanmasına (+/-) dikkat edin.<br />
© WENKO ® 07.12.2010 4814110100_IB 689