Streckenbeschreibung S V2.indd
Streckenbeschreibung S V2.indd
Streckenbeschreibung S V2.indd
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LAGO DE LOS CUATRO CANTONES<br />
Su flota a vapor en el mundo<br />
alpino<br />
El Lago de los Cuatro Cantones es el lago más conocido de Suiza,<br />
tanto en Europa como en ultramar. Su paisaje varía desde<br />
los márgenes fértiles y suaves del Mittelland hasta las empinadas<br />
praderas prealpinas; para concluir en las pendientes<br />
rocosas del Lago de Uri, tipo Fiordos, que ya se encuentra en<br />
la región completamente alpina. Todos los años llegan cientos<br />
de miles de visitantes para gozar de las montañas, practicar<br />
deporte, divertirse y descansar, así como para disfrutar del arte<br />
y la cultura.<br />
Si bien, también la leyenda y el mito de Guillermo Tell, el Rütlischwur,<br />
juramento de fidelidad legendario hecho durante la<br />
fundación de la Confederación Helvética, y el antiguo romanticismo<br />
de la ruta del San Gotardo han dado a conocer el lago<br />
en todo el mundo.<br />
Desde Lucerna hasta Flüelen, el Lago de los Cuatro Cantones<br />
tiene una longitud de 38 kilómetros y cubre una superficie de<br />
114 kilómetros cuadrados. Su punto de mayor profundidad es<br />
de 214 metros y se encuentra entre Beckenried y Gersau. La<br />
altura media sobre el nivel del mar es de 434 metros.<br />
El 1 de diciembre de 1835, el comerciante<br />
Casimir Friedrich Knörr sorprendió<br />
a los vecinos de Lucerna comunicando<br />
que tenía la intención de fundar una<br />
compañía de vapores. El 17 de diciembre<br />
del mismo año, el Gran Consejo del<br />
cantón aprobó la navegación en el<br />
Lago de los Cuatro Cantones, bajo la<br />
reserva de que las tarifas para el transporte<br />
de personas, animales y mercancías<br />
debían ser comunicadas al Consejo<br />
antes de su entrada en vigor.<br />
a pedradas el monstruo humeante. Por presión del gremio<br />
de marineros, el gobierno de Uri prohibió atracar al vapor. Al<br />
capitán que se atreviera a ordenar el amarre le amenazaba la<br />
detención inmediata. No fue fácil romper la resistencia de los<br />
marineros que temían por su existencia. Finalmente, en 1838<br />
se llegó a un acuerdo.<br />
El aumento constante del tráfico dio pie a Knörr para mandar<br />
construir un segundo barco, bautizado con el nombre de «San<br />
Gotardo». Naturalmente que este éxito se miraba con envidia<br />
desde diferentes lugares. Se fundaron otras compañías de vapores.<br />
La consecuencia fue una competencia salvaje ofreciendo<br />
precios cada vez más bajos. En 1869, las dos compañías<br />
más antiguas se fusionaron bajo un sólo nombre «Unión de<br />
compañías de vapores del Lago de los Cuatro Cantones».<br />
En 1885 cambió la razón social a «Compañía de vapores del<br />
Lago de los Cuatro Cantones » (DGV). Los años siguientes<br />
aportaron a la DGV un desarrollo constante que solamente<br />
fue interrumpido por las dos guerras mundiales. Si bien, la<br />
compañía pudo volver a recuperarse gracias a una eficiente<br />
dirección. El nombre de la compañía volvió a cambiar en 1960<br />
convirtiéndose en «Compañía naviera del Lago de los Cuatro<br />
Cantones » (SGV).<br />
Si usted desea conocer la Suiza Central por su parte más bonita,<br />
tome el barco. 5 vapores nostálgicos y 15 elegantes barcos<br />
de motor con salón están preparados para presentarle todo<br />
aquello que la exuberante naturaleza tiene que ofrecer en 38<br />
kilómetros de recorrido por el lago.<br />
Descubra el Lago de<br />
los Cuatro Cantones<br />
En el entretanto, Knörr ya había mandado la construcción de<br />
su barco y, el imponente vapor «Ciudad de Lucerna» efectuó<br />
su viaje inaugural el 24 de septiembre de 1837. Todos admiraron<br />
el elegante vapor, si bien, los vecinos de Flüelen recibieron<br />
Sociedad de Navegación del Lago de los Cuatro Cantones, Werftestrasse 5, Apartado<br />
de correos, CH-6002 Lucerna, Tel. +41 41 367 67 67, www.lakelucerne.ch,<br />
e-mail: info@lakelucerne.ch
LUCERNA -FLÜELEN ..Y LA HISTORIA DE GUILLERMO TELL<br />
Weggis<br />
El conocido balneario estival de Weggis goza de un clima<br />
muy suave. Higos y castaños maduran aquí al aire libre. Los<br />
vecinos de Lucerna consideran Weggis como su huerto, dado<br />
que de esta zona les llega la verdura autóctona más temprana.<br />
En 1897, el conocido escritor americano Mark<br />
Twain pasó varios meses en Weggis. La posteridad le dedicó<br />
una lápida conmemorativa con la inscripción «This is the most<br />
charming place we have ever lived in for repose and restfullness».<br />
Desde 1968, un teleférico aéreo enlaza Weggis con Rigi<br />
Kaltbad.<br />
Vitznau/Rigi<br />
Vitznau es un balneario estival muy apreciado a los pies<br />
del Rigi. Aquí se encuentra la estación del valle del<br />
“Rigibahn”, el ferrocarril de cremallera más antiguo de Europa,<br />
puesto en marcha en 1871. En un recorrido de 6,8 km se<br />
presenta una pendiente máxima del 25 por ciento. En 1937, el<br />
cremallera fue electrificado, si bien, todavía hoy en día, en algunos<br />
casos especiales se utiliza una locomotora de vapor. Rigi<br />
(1797 m) debe su fama a la impresionante<br />
vista sobre los Alpes, los<br />
Prealpes y sus valles. Por ello, también<br />
se denomina la «Regina Montium»<br />
(Reina de las montañas). La<br />
excursión a esta famosa montaña<br />
sigue convirtiéndose para todos los<br />
visitantes en un acontecimiento inolvidable.<br />
Los hoteles de Rigi están<br />
abiertos durante todo el año.<br />
Gersau<br />
Gersau fue una república independiente durante 400<br />
años. En el siglo XV, el emperador alemán Sigismund concedió<br />
a la pequeña comunidad de Gersau ciertos privilegios y<br />
reconoció y confirmó su independencia. Los vecinos de Gersau<br />
tenían su propia jurisdicción y podían regular autónomamente<br />
sus asuntos fiscales. Como símbolo externo de este poder,<br />
disponían incluso de su propio patíbulo - ¡No se ha llegado<br />
a saber si éste se utilizó con frecuencia o no! Mediante una<br />
resolución judicial de 1817, el cantón de Schwyz se apropió<br />
del pequeño estado.<br />
Brunnen<br />
Brunnen es uno de los mayores balnearios a las orillas<br />
del Lago de los Cuatro Cantones que, gracias a su situación<br />
central, es el punto de partida para gran cantidad de bonitas<br />
excursiones. En Brunnen empieza la conocida carretera de<br />
Axen, que llega hasta Flüelen recorriendo el litoral del Lago de<br />
Uri. No muy lejos de Brunnen, en el Talkessel, se encuentra el<br />
pueblo de Schwyz, al que Suiza le debe su nombre.<br />
Rütli<br />
La idílica pradera es la cuna de la independencia suiza, su<br />
santuario nacional. Los confederados se reunieron aquí el 7 de<br />
noviembre de 1307 para jurar la «Eterna Alianza de 1291». Se<br />
juró fidelidad a las Constituciones de la Unión, ayuda mutua<br />
en tiempos de escasez y peligro, no tolerar a ningún juez forastero<br />
en el valle y expulsar a los gobernadores del país.<br />
Hasta 1859, Rütli se encontraba en propiedad<br />
privada. Pero cuando se anunció que un consorcio quería<br />
construir en ella un hotel, hubo una lluvia de protestas. Algunos<br />
patriotas, miembros de la «Sociedad de utilidad pública<br />
suiza», acometieron inmediatamente la iniciativa de comprar<br />
la pradera. Un llamado al pueblo suizo y, especialmente, a la<br />
juventud escolar tuvo una gran resonancia. Los niños abordaron<br />
la recogida de dinero con fervor. En poco tiempo se había<br />
juntado dinero suficiente y cerrado la compra. Por ello, hoy<br />
todavía se dice: «Rütli, la cuna de nuestra libertad, pertenece a<br />
la juventud suiza»<br />
Flüelen<br />
Hemos llegado al final de nuestro viaje, es decir, al principio<br />
del lago, pues cerca de Flüelen, el Reuss desemboca en el<br />
Lago de los Cuatro Cantones para abandonarlo nuevamente<br />
en Lucerna. El amplio valle del Reuss, que se abre aquí, está<br />
dominado por la imponente pirámide del Bristenstock.<br />
Gessler<br />
era gobernador de Uri y Schwyz.<br />
Un día de otoño de 1307,<br />
mandó colocar en la plaza mayor de Altdorf un poste que<br />
llevaba un sombrero con los colores de Austria. Todo el que<br />
pasaba tenía que hacer una reverencia ante él para mostrar<br />
así sus respetos al emperador y a Gessler, su representante.<br />
Un día llegó a Altdorf Guillermo Tell, ciudadano de Bürglen y<br />
conocido ballestero, con su hijo Walter. Guillermo Tell se negó<br />
a hacer una reverencia ante el sombrero. Al mismo tiempo,<br />
Gessler apareció en la plaza. Lleno de ira exigió a Tell, que conocía<br />
como gran tirador, que acertara el tiro en una manzana<br />
situada sobre la cabeza de su hijo. Obligado a ello, Tell escogió<br />
dos flechas. Una la introdujo en su aljaba y la otra la puso<br />
en su ballesta. Después rezó una oración y apuntó. La flecha<br />
atravesó el corazón de la manzana. Gessler admiró el tiro y<br />
quería saber porqué había puesto una segunda flecha en su<br />
aljaba. «Es una costumbre entre los ballesteros» contestó<br />
Tell. «Explícamelo mejor», respondió Gessler, «si lo haces, te<br />
garantizo que seguirás vivo». Entonces Tell habló: «Con la segunda<br />
flecha os hubiera atravesado a vos si le hubiera pasado<br />
algo a mi hijo y, vuestra flecha seguro que no la hubiera fallado».<br />
Entonces, Gessler hizo apresar a Tell y llevarlo maniatado<br />
a su barca para recluirlo a prisión de por vida en su castillo<br />
de Küssnacht. Pero en el Lago de Uri se formó una tormenta<br />
y los poco experimentados guardianes de Gessler fracasaron.<br />
Así, el gobernador hizo quitarle a Tell las ataduras y le ordenó<br />
que gobernara el barco a través de las olas. Éste hizo lo que le<br />
había sido ordenado y dirigió el barco hacia la orilla, tomó su<br />
ballesta y saltó con un gran impulso a una roca sobresaliente<br />
(Tellsplatte). Huyó por los bosques hasta llegar a la callejuela<br />
vacía que llevaba a Küssnacht. Allí esperó a Gessler al que<br />
disparó la segunda flecha directamente al pecho. De esta forma<br />
liberó al país del tirano austríaco.<br />
El monumento a Tell se encuentra en la plaza mayor de<br />
Altdorf, la capital del cantón de Uri. La inscripción, sacada del<br />
drama de Friedrich Schiller dice: «Se contará del ballestero Tell<br />
mientras las montañas continúen en su sitio». Cada par de<br />
años, el drama de Schiller es representado en Altdorf con la<br />
colaboración de gente del pueblo.