principio de alteridad - Onomázein
principio de alteridad - Onomázein
principio de alteridad - Onomázein
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
22 FRANKLIN SENTIS / VALENTINA CORDARO<br />
A modo <strong>de</strong> síntesis, po<strong>de</strong>mos concluir, <strong>de</strong> la cita anterior, que la<br />
función <strong>de</strong> hablante consiste en: “proferir x, queriendo <strong>de</strong>cir que p”<br />
con la intención <strong>de</strong> que el oyente responda <strong>de</strong> una <strong>de</strong>terminada<br />
manera, al pensar o reconocer la intención <strong>de</strong>l hablante. Sin la menor<br />
duda, el eje dialógico “H↔O” está establecido en una relación <strong>de</strong><br />
inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia categorial, sustentada en las propieda<strong>de</strong>s contempladas<br />
en la <strong>de</strong>finición citada <strong>de</strong>l “significado ocasional <strong>de</strong>l hablante”,<br />
pero la contrastación factual con eventos conversacionales reales<br />
revela que el mo<strong>de</strong>lo ofrecido es claramente unidireccional, ya que<br />
enfatiza la función <strong>de</strong> hablante como punto <strong>de</strong> partida <strong>de</strong> la interacción<br />
dialógica.<br />
Por el contrario, el estudio aludido (V. Cordaro, 2000) muestra<br />
que el procesamiento <strong>de</strong> las máximas conversacionales es un fenómeno<br />
bidireccional, es <strong>de</strong>cir, el hablante pue<strong>de</strong> cooperar, manteniendo<br />
las máximas conversacionales o bien cancelarlas, produciendo un<br />
“efecto <strong>de</strong> sentido”; <strong>de</strong> igual forma, el oyente tiene otra posibilidad<br />
<strong>de</strong> interpretar lo dicho por el hablante, no solo realizando una inferencia,<br />
a partir <strong>de</strong> la transgresión <strong>de</strong> las máximas que el hablante<br />
ejecuta.<br />
El interlocutor que asume la función dialógica <strong>de</strong> oyente coopera,<br />
también, ya sea conservando una máxima cualquiera o bien cancelándola.<br />
La interpretación <strong>de</strong> “lo dicho por el hablante, queriendo<br />
<strong>de</strong>cir que p” será concebida como una cancelación, si el oyente le<br />
asigna tal condición. Des<strong>de</strong> la perspectiva “interaccional dialógica”,<br />
quien <strong>de</strong>termina, en gran medida, si las máximas son o no transgredidas,<br />
es el oyente.<br />
En el siguiente diagrama se visualiza la participación <strong>de</strong>l oyente<br />
en el procesamiento <strong>de</strong> las máximas:<br />
H cancela O interpreta como cancelación cancela<br />
▼<br />
▼<br />
▼<br />
▼<br />
▼<br />
mantiene interpreta como mantención mantiene<br />
▼<br />
Des<strong>de</strong> la perspectiva <strong>de</strong>l oyente, el funcionamiento <strong>de</strong> las máximas<br />
se da <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />
Con respecto a la máxima <strong>de</strong> cantidad, el oyente tiene tres<br />
posibilida<strong>de</strong>s:<br />
a) consi<strong>de</strong>rar la contribución informativamente suficiente,<br />
b) consi<strong>de</strong>rar la contribución insuficiente, o<br />
c) consi<strong>de</strong>rar la contribución <strong>de</strong>masiado informativa.