principio de alteridad - Onomázein
principio de alteridad - Onomázein
principio de alteridad - Onomázein
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
EL PRINCIPIO DE COOPERACIÓN Y EL OYENTE: PRINCIPIO DE ALTERIDAD 19<br />
Así, en una conversación, un participante, al <strong>de</strong>tectar la aparente<br />
violación <strong>de</strong> una máxima por parte <strong>de</strong> su interlocutor, pue<strong>de</strong> pensar<br />
lo siguiente, según una paráfrasis <strong>de</strong> la fórmula propuesta por H. P.<br />
Grice:<br />
“Está claro que el hablante preten<strong>de</strong> informarme suficientemente, pertinentemente<br />
(o según se siga una <strong>de</strong>terminada máxima) acerca <strong>de</strong> algo.<br />
Pero no ha sido así; por en<strong>de</strong>, y partiendo <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> que no está<br />
transgrediendo los procedimientos conversacionales, <strong>de</strong>be tener alguna<br />
razón para hacer lo que está haciendo. Me está transmitiendo la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />
manera indirecta” (G. Reyes, 1990).<br />
H. P. Grice señala cuatro formas en que se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>de</strong><br />
cumplir una máxima:<br />
1.– violación sin ostentación o “violación encubierta”;<br />
2.– supresión manifiesta o “supresión abierta”;<br />
3.– incumplimiento por conflicto entre las máximas o “conflicto o<br />
colisión”; y<br />
4.– violación ostensible o “violación abierta”.<br />
Para po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>terminar la presencia <strong>de</strong> una implicatura conversacional<br />
es necesario realizar un procedimiento inferencial, pues <strong>de</strong> no<br />
po<strong>de</strong>r efectuarlo, se trataría <strong>de</strong> una implicatura convencional. Para<br />
po<strong>de</strong>r inferir que se ha producido una implicatura conversacional, el<br />
oyente se <strong>de</strong>be apoyar en los siguientes datos:<br />
1.– el significado convencional <strong>de</strong> las palabras proferidas, junto con<br />
la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> las referencias implicadas;<br />
2.– el Principio <strong>de</strong> Cooperación y sus máximas;<br />
3.– el contexto lingüístico o extralingüístico <strong>de</strong> la proferencia;<br />
4.– otra información <strong>de</strong> fondo; y<br />
5.– el hecho (o presunto hecho) <strong>de</strong> que ambos interlocutores conocen,<br />
o suponen que conocen, cada uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>talles relatados<br />
en los apartados prece<strong>de</strong>ntes y que éstos están a su alcance (P.<br />
Grice, 1968: 521).<br />
Dicho <strong>de</strong> otro modo, el mecanismo pragmático que <strong>de</strong>sata<br />
implicaturas conversacionales particularizadas gira alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> estos<br />
tres elementos:<br />
1.– la información contenida proposicionalmente en el enunciado;<br />
2.– los factores que configuran el contexto y la situación comunicativa<br />
y