1 - Isopa
1 - Isopa
1 - Isopa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
WtT 2 ª Generación<br />
Módulo MDI<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 1
El programa WtT lanzado en 2006 no<br />
se limita a las regiones y seguirá<br />
vigente<br />
WtT 2 ª Generación contiene<br />
información sobre REACH<br />
y SGA/CLP que aplica en (pertinente<br />
para) Europa.<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 2
La SEGURIDAD no es un esfuerzo de un día<br />
• Compromiso de las empresas pertenecientes a ISOPA<br />
• Necesidad de mejora continua<br />
• La manipulación de sustancias químicas peligrosas requiere<br />
una actitud adecuada hacia la salud y la seguridad por parte<br />
de la dirección y de los empleados.<br />
• Una actitud adecuada en materia de medio ambiente, la<br />
salud y la seguridad contribuyen a garantizar el éxito<br />
empresarial del futuro.<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 4
¿Qué nos dice la<br />
distribución?<br />
El diálogo es esencial para<br />
modificar conductas.<br />
No ignore posibles<br />
incidentes<br />
Versión de mayo de 2011<br />
1<br />
10<br />
30<br />
600<br />
Accidente grave; accidente<br />
con consecuencias<br />
duraderas<br />
Accidente leve.<br />
Accidentes que no se<br />
describen como graves<br />
Accidentes con daños<br />
materiales<br />
(de todo tipo)<br />
Incidentes sin<br />
lesiones o daños<br />
visibles<br />
ISOPA 2011 5
Walk the Talk 2ª generación<br />
• ISOPA lanzó el programa Walk the Talk en 2006 como paquete de<br />
medidas de manipulación segura de diisocianatos y polioles aromáticos<br />
en la industria del poliuretano (PU)<br />
• Desde finales de 2010, la industria química se ha visto afectada por la<br />
nueva legislación de la UE, el Reglamento REACH (CE) 1907/2006 y<br />
SGA, dentro del Reglamento CLP de la UE (CE) 1272/2008, lo que obliga<br />
a impulsar y redirigir el uso seguro mediante<br />
− la estimulación del diálogo<br />
− y la mejor continua.<br />
− El resultado será la modificación de conductas.<br />
• El programa Walk the Talk se orienta al uso profesional e industrial.<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 6
Rendimiento<br />
basado en<br />
la conducta<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 7
Hay una nueva dimensión en el programa inicial<br />
de seguridad proactiva industrial “Walk the Talk“<br />
REACH (Registro, Evaluación, Autorización de Sustancias<br />
Químicas)<br />
Los primeros registros finalizaron el 1 de diciembre de 2010 con el<br />
objetivo de:<br />
• Proteger al máximo la salud humana y el medio ambiente<br />
• Garantizar un alto nivel de seguridad en la industria<br />
• Demostrar el cumplimiento....“Uso Seguro“<br />
MDI incluye el R40: no habrá más restricciones<br />
referentes a la manipulación y el uso de MDI<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 8
Nuevo reglamento sobre Clasificación, Etiquetado y Envasado (CLP, por sus<br />
siglas en inglés)<br />
• El Reglamento (CE) Nº 1272/2008 (Reglamento CLP) es la nueva<br />
legislación de la UE sobre clasificación, etiquetado y envasado de<br />
sustancias (obligatoria desde el 1 de diciembre de 2010) y mezclas<br />
(obligatoria a partir del 1 de junio de 2015)<br />
• El SGA de la ONU (Sistema Globalmente Armonizado para la Clasificación y<br />
Etiquetado de Sustancias Químicas) se ha adoptado mediante el<br />
Reglamento CLP, sustituyendo las disposiciones de las directivas<br />
de Sustancias/Preparados Peligrosos (DSD/DPD), que finalmente se<br />
revocarán el 1 de junio de 2015<br />
El peligro de los productos sigue siendo el mismo,<br />
lo que cambia es la comunicación del peligro<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 9
Información de la etiqueta MDI, según la directiva de sustancias<br />
peligrosas, incluyendo R40 y R48/20<br />
Versión de mayo de 2011<br />
Símbolo: Xn. Palabra de advertencia: Nocivo<br />
Frases de riesgo<br />
R20 Nocivo por inhalación<br />
R36/37/38 Irrita los ojos, las vías respiratorias y la piel<br />
R40 Posibles efectos cancerígenos<br />
R42/43 Puede causar sensibilización por inhalación y por contacto con la piel<br />
R48/20 Nocivo: riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición<br />
prolongada por inhalación.<br />
Frases-S:<br />
S38 - En caso de ventilación insuficiente, úsese equipo respiratorio adecuado.<br />
S1/2 - Consérvese bajo llave y fuera del alcance de los niños.<br />
S23 - No respirar los gases/humos/vapores/aerosoles (denominación adecuada<br />
a especificar por el fabricante) (vapor o aerosol)<br />
S36/37 - Utilizar indumentaria protectora y guantes adecuados<br />
S45 - En caso de accidente o malestar, acudir inmediatamente al médico<br />
(muéstrele la etiqueta si es posible)<br />
ISOPA 2011 10
Información de la etiqueta MDI bajo la normativa CLP<br />
Palabra de advertencia: Peligro<br />
Indicaciones de peligro<br />
H332 Nocivo en caso de inhalación.<br />
H315 Provoca irritación cutánea.<br />
H319 Provoca irritación ocular grave.<br />
H334 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.<br />
H317 Puede provocar reacción alérgica cutánea.<br />
H335 Puede irritar las vías respiratorias.<br />
H351 Se sospecha que provoca cáncer.<br />
H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.<br />
Consejos de prudencia<br />
P260 No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.<br />
P280 Llevar guantes/ indumentaria/ gafas/ máscara<br />
P285 En caso de ventilación insuficiente, llevar equipo de protección respiratoria<br />
P302+P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua y jabón.<br />
P304 + P340 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo<br />
en una posición confortable para respirar.<br />
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua<br />
durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resultara fácil. Seguir aclarando.<br />
P309+P311 EN CASO DE EXPOSICIÓN o malestar: Llamar a un CENTRO de INFORMACIÓN<br />
TOXICOLÓGICA o a un médico.<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 11
Ficha de datos de seguridad REACH<br />
FDSa (Ficha de datos de seguridad ampliada)<br />
Leer la FDSa de su proveedor es una OBLIGACIÓN porque<br />
contiene información sobre las aplicaciones, la seguridad<br />
de manejo y cómo garantizar el cumplimiento del<br />
Reglamento REACH<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 12
Fichas de Datos de Seguridad REACH, FDSa<br />
Capítulo 16 de las FDSa:<br />
¿Cumple la normativa?<br />
1. Busque el Escenario de Exposición en el que figura su<br />
aplicación/uso<br />
2. Dentro del Escenario de Exposición, consulte:<br />
1. La categoría de proceso y los procesos, tareas, actividades<br />
contemplados<br />
2. Las características de los productos/artículos, las condiciones<br />
operativas<br />
3. Las Medidas de Gestión de Riesgos<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 13
Compare sus propios parámetros operativos con la FDSa de su(s)<br />
proveedor(es)<br />
• Uso significa:<br />
¿Cómo sé que hago un ‘Uso Seguro’?<br />
– TAREA [=Escenario de Exposición] x CONDICIÓN EN LA QUE TIENE LUGAR<br />
LA TAREA [Condiciones Operativas] = EXPOSICIÓN POTENCIAL<br />
• Las condiciones de uso “exposición potencial durante el uso”.<br />
• Incluyen:<br />
– Condiciones operativas (CO)<br />
– Medidas de gestión de riesgo, (MGR), como un equipo de protección individual (EPI)<br />
– Concentración en un preparado o un artículo y el estado físico (polvo, líquido, etc)<br />
– Información sobre el entorno en el que se usa la sustancia<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 14
Debe cumplir la normativa REACH<br />
• Las autoridades revisarán la aplicación de los requisitos de REACH a lo<br />
largo de la cadena de valor<br />
• Compruebe sus condiciones operativas<br />
y si cumplen la normativa:<br />
Demuestre el uso seguro de las<br />
sustancias químicas de sus aplicaciones específicas.<br />
• Para hacer un Uso Seguro debe seguir las instrucciones de la<br />
FDSa tal como se indica en la Sección 16, dentro de los Escenarios<br />
de Exposición:<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 15
Ejemplo de FDSa<br />
• Muestre la FDSa del MDI<br />
• Señale y describa la aplicación/uso específico<br />
del cliente<br />
• Asegúrese de que se entiende el cumplimiento<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 16
Rendimiento basado en la conducta<br />
• La seguridad es responsabilidad de<br />
todos<br />
• Situaciones de emergencia<br />
• Ejemplos, qué puede salir mal +<br />
conducta insegura<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 17
1<br />
Rendimiento<br />
2<br />
basado en<br />
3<br />
la conducta<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 18
¡¡¡LA CONDUCTA SEGURA ES RESPONSABILIDAD DE<br />
TODOS!!!<br />
INSEGURO<br />
+ MGR/EPI =<br />
SEGURO<br />
Cuando se trabaja con isocianatos es<br />
aconsejable someterse a evaluaciones<br />
regulares de la función pulmonar<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 19
Conducta insegura<br />
No es aconsejable<br />
almacenar los<br />
productos en el<br />
exterior: podría<br />
haber reacciones e<br />
incidentes<br />
incontrolados<br />
Versión de mayo de 2011<br />
Ver diapositiva<br />
y vídeo sobre<br />
derrames<br />
ISOPA 2011 20
¡¡¡LA CONDUCTA SEGURA ES RESPONSABILIDAD DE<br />
TODOS!!!<br />
El 80% de los accidentes se deben a una conducta<br />
insegura<br />
• Entrar en zonas de acceso restringido sin EPI<br />
• No llevar EPI<br />
• No cambiar los filtros del equipo de protección respiratoria (EPR) con<br />
frecuencia<br />
• Abrir trampillas de inspección sin EPR<br />
• Dejar abiertas las trampillas de inspección<br />
• Manipular material fresco de la línea de producción sin guantes<br />
• Limpiar con sistemas de aire comprimido<br />
• Comer y beber en lugares en los que hay sustancias químicas<br />
• No cerrar bien los bidones de MDI (puede entrar vapor de agua y formar<br />
CO 2 )<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 21
Estimular el diálogo<br />
ISOPA 2011 22<br />
Versión de mayo de 2011
Manipulación segura del MDI<br />
• ¿El puesto de trabajo está limpio y su higiene personal es<br />
buena?<br />
• ¿Hay buena ventilación en el puesto de trabajo?<br />
• ¿Se emplean de forma regular los EPI (Equipo de Protección<br />
Individual) adecuados?<br />
• ¿Incluso durante el mantenimiento de la planta?<br />
• ¿Se miden los niveles de MDI en el puesto de trabajo?<br />
• ¿ Conoce y aplica (practica) los procedimientos de emergencia?<br />
• ¿Se llevan a cabo revisiones médicas con regularidad?<br />
• ¡¡Esto se aplica a todo lo que rodea al puesto de trabajo!!<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 23
Buena higiene personal<br />
• Se pueden emplear cremas para<br />
asegurar un buen estado de la<br />
piel<br />
• Las cremas no sustituyen a los<br />
guantes de protección<br />
• Lávese con agua y jabón al<br />
terminar de trabajar y antes de<br />
comer, beber o fumar<br />
• No utilice disolventes para lavarse<br />
• Utilice toallas desechables<br />
• No reutilice indumentaria ni<br />
guantes contaminados<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 24
Lugar de trabajo limpio y seguro<br />
• Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada<br />
• El equipo respiratorio debe estar siempre disponible (y<br />
en buen estado)<br />
• Conozca la ubicación de las duchas y lavaojos de<br />
emergencia<br />
• No coma, beba o fume en el lugar de trabajo<br />
• Pueden usarse cremas para asegurar un buen estado<br />
de la piel<br />
• Las cremas no deben sustituir a los guantes protectores<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 25
RIESGO = Peligro x Exposición<br />
- potencial cuando:<br />
Manipulación de espuma de poliuretano de<br />
reciente fabricación<br />
• Espuma < 24 horas después de su producción<br />
• Espuma todavía pegajosa<br />
• Espuma todavía caliente<br />
• Polvo originado al cortarla<br />
‣ Llevar EPI<br />
‣ Ventilar cuando sea apropiado<br />
‣ Ser consciente del riesgo de incendio por sobrecalentamiento<br />
hasta que la espuma se enfríe<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 26
Buena ventilación en el lugar de trabajo<br />
• Compruebe que el sistema de<br />
extracción está conectado<br />
• Sitúe la campana lo más cerca<br />
posible sobre la fuente<br />
• Compruebe repetidamente la<br />
dirección del flujo<br />
Incorrecto<br />
Correcto<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 27
Uso continuo del EPI adecuado, ver FDSa<br />
Los EPI son Medidas de Gestión de Riesgos<br />
Llevar guantes<br />
protectores<br />
Llevar mono y<br />
botas<br />
En casos de<br />
emergencia, llevar<br />
mono y/o delantal<br />
industrial<br />
Llevar gafas de<br />
seguridad<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 28
Equipo de Protección Respiratoria como Medida de Gestión de<br />
Riesgos<br />
• MDI a temperaturas elevadas<br />
• Aplicaciones en spray<br />
• Polvo con MDI sin reaccionar<br />
• Máscaras:<br />
• Media máscara, máscara completa<br />
• Campanas<br />
• Filtro de aire:<br />
• A2 para vapor únicamente<br />
• A2/P2 o 3 para vapor y aerosol/polvo<br />
Sustituir cada 2 días a menos que el proveedor<br />
indique otra cosa.<br />
• Proporcionar aire fresco<br />
• Tener el equipo respiratorio disponible (y en buen<br />
estado)<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 29
Equipo de primeros auxilios<br />
• Ducha<br />
• Jabón<br />
• El agua corriente limpia es lo<br />
mejor<br />
• Lavaojos o botella lavaojos<br />
• Número de teléfono del<br />
médico<br />
Versión de mayo de 2011<br />
Sepa dónde está el equipo de primeros<br />
auxilios<br />
Sepa qué debe hacer<br />
Sepa a quién avisar<br />
¡Y no tenga pánico!<br />
ISOPA 2011 30
Procedimientos de emergencia: primeros auxilios MDI<br />
• Forzar la apertura de los párpados<br />
• En caso de duda, proseguir con el lavado<br />
• Lavar con abundante agua al menos 15 minutos<br />
• Acudir a un oftalmólogo cuanto antes<br />
• No es aconsejable llevar lentes de contacto porque podrían complicar el<br />
tratamiento en caso de emergencia<br />
• Quitarse la ropa contaminada de inmediato y lavar con agua y jabón<br />
• Según un estudio sobre la descontaminación de la piel tras el contacto<br />
con isocianatos, es importante la limpieza inmediata tras la exposición, y<br />
los productos a base de poliglicol o aceite de maíz pueden ser más<br />
eficaces que el agua y el jabón.<br />
• Salir para respirar aire fresco<br />
• Llamar al médico o trasladar al paciente a un centro sanitario<br />
• Informar al proveedor – que podrá facilitar información adicional<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 31
Procedimientos de emergencia –<br />
Exposición al MDI<br />
• Una sola exposición a altos niveles de MDI puede<br />
provocar sensibilización<br />
• Es importante el tratamiento inmediato<br />
• Recuerde que los síntomas pueden aparecer con<br />
posterioridad<br />
• Las empresas miembro de ISOPA pueden facilitar ayuda<br />
al médico responsable.<br />
‣En caso de emergencia: ¡es fundamental actuar de<br />
inmediato!<br />
‣¡ Solicite asistencia médica!<br />
‣¡Practique con regularidad los procedimientos de<br />
primeros auxilios!<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 32
Conozca la ubicación del equipo de emergencia<br />
¿Dónde está su copia de la FDSa?<br />
• Solución descontaminante, ver FDSa<br />
• Palas<br />
• Cepillos y contenedor de residuos<br />
• Materiales absorbentes, como la arena<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 33
Cómo actuar ante un derrame de MDI<br />
Derrame pequeño – superficie de menos de 2 m 2<br />
−<br />
Limpiar la zona circundante<br />
Derrame grande – superficie de más de 2 m 2<br />
−<br />
−<br />
−<br />
−<br />
Evacuar, llamar a los servicios de emergencia<br />
Ponerse el EPI, incluido el respirador<br />
Aislar la zona del derrame, por ejemplo con sacos de arena, esterillas de goma,<br />
virutas/fibras de madera, polvo de espuma.<br />
Cubrir con espuma antiincendios o arena para impedir la emisión de vapores de MDI<br />
Todo tipo de derrames<br />
- Impedir que el MDI entre en los desagües<br />
- Controlar el derrame con arena absorbente húmeda<br />
- Meter la arena contaminada en bidones de acero (a 2/3 de su capacidad como máximo) y -<br />
dejarlos abiertos para evitar el aumento de la presión<br />
- Tratar como residuos de MDI<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 34
Procedimientos de emergencia: Incendio<br />
Siga el procedimiento de<br />
emergencia habitual de su<br />
fábrica<br />
• Activar la alarma<br />
• EVACUAR<br />
• Recurrir a especialistas<br />
cualificados para extinguir el<br />
fuego<br />
• Garantizar la protección contra<br />
las emisiones de MDI<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 35
Mensajes fundamentales:<br />
1<br />
2<br />
La seguridad es responsabilidad de<br />
todos<br />
La seguridad depende de la conducta en<br />
más de un 80%<br />
3 Estimular el diálogo<br />
4 Establecer una mejora continua<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 36
Algunas preguntas<br />
¿Que haría si…?<br />
Una bomba de isocianato que está en<br />
mantenimiento todavía tiene presión, por error. El<br />
técnico se rocía accidentalmente la cara con MDI.<br />
Un bidón de MDI caliente revienta<br />
en la fábrica<br />
Un bidón de MDI comienza a abombarse<br />
en el horno<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 37
Respuestas<br />
Una bomba de isocianato que está en mantenimiento todavía tiene presión, por<br />
error. El técnico se rocía accidentalmente la cara con MDI.<br />
Acciones más importantes, ver también la diapositiva 35<br />
•Activar la alarma para advertir a los demás y aislar la zona contaminada<br />
•Llevar a la víctima a la ducha de emergencia y el lavaojos y enjuagar con<br />
abundante agua y jabón<br />
•Sacar al paciente al aire libre<br />
•Quitarle la ropa contaminada<br />
•Solicitar asistencia médica<br />
•Evitar que el derrame se cuele por el desagüe<br />
•Limpiar el derrame<br />
• Utilizar un EPI adecuado para entrar en la zona (incluida la<br />
máscara)<br />
• Utilizar materiales absorbentes y soluciones descontaminantes<br />
• Comprobar la calidad del aire antes de declarar la zona segura<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 38
Respuestas<br />
Un bidón de MDI caliente revienta en la fábrica<br />
Acciones<br />
• Activar la alarma para advertir a los demás y aislar la zona contaminada<br />
• Utilizar un EPI adecuado (incluida la máscara)<br />
• Introducir el bidón en otro bidón más grande (recuperado) y dejarlo abierto<br />
• Dejar que el bidón se enfríe y tratarlo como residuos de MDI<br />
• Evitar que el derrame se cuele por el desagüe<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 39
Respuestas<br />
Un bidón de MDI comienza a abombarse en el horno<br />
Acciones<br />
• Apagar el horno<br />
• Ponerse un EPI adecuado<br />
• Asegurarse de que todas las personas han sido evacuadas<br />
• Liberar la presión (el bidón podría estar bajo presión) agujereando la parte<br />
superior del bidón con un pincho largo o un rezón, o abrir la tapa.<br />
• Dejar el bidón en una zona controlada hasta que finalice la reacción (descenso de<br />
la temperatura)<br />
• Meter el bidón en un contenedor grande con dispositivo de ventilación<br />
• Evitar que el derrame se cuele por el desagüe<br />
• Eliminar como residuos de MDI o devolverlo al proveedor<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 40
Demuestre el Uso Seguro.<br />
Mensajes clave:<br />
• ¿He leído y comprendido la FDSa?<br />
Cumplimiento de la normativa REACH<br />
Conducta Segura<br />
• ¿Son compatibles el uso, las condiciones de uso y la aplicación de MGR [p. ej. ventilación,<br />
EPI] que se describen en la FDSa con mi lugar de trabajo?<br />
• ¿Aplico convenientemente Medidas de Gestión de Riesgo y utilizo Equipo de Protección<br />
Individual?<br />
• ¿Sé dónde está el equipo de emergencia y sigo (practico) los procedimientos?<br />
• ¿Está limpio el lugar de trabajo y tengo una buena higiene personal?<br />
• ¿Se miden los niveles de MDI en el lugar de trabajo?<br />
• ¿Se efectúan revisiones médicas con regularidad?<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 41
Limitación de responsabilidad<br />
Estas iniciativas de Tutela de Producto de ISOPA y sus miembros no eximen a<br />
los clientes, productores y demás agentes de la cadena de suministro de sus<br />
deberes y obligaciones reglamentarios referentes a la salud laboral, la seguridad<br />
y el medio ambiente. A este respecto, ISOPA y sus miembros asociados no<br />
asumen ninguna responsabilidad relacionada con la utilización de los servicios<br />
prestados ni de la información relacionada que se ofrece. El usuario asume la<br />
responsabilidad de verificar la precisión de los servicios y de la información<br />
relacionada, que podrá utilizar bajo su propia responsabilidad.<br />
Versión de mayo de 2011<br />
ISOPA 2011 42