08.03.2014 Views

1 - Isopa

1 - Isopa

1 - Isopa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

WtT 2 ª Generación<br />

Módulo MDI<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 1


El programa WtT lanzado en 2006 no<br />

se limita a las regiones y seguirá<br />

vigente<br />

WtT 2 ª Generación contiene<br />

información sobre REACH<br />

y SGA/CLP que aplica en (pertinente<br />

para) Europa.<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 2


La SEGURIDAD no es un esfuerzo de un día<br />

• Compromiso de las empresas pertenecientes a ISOPA<br />

• Necesidad de mejora continua<br />

• La manipulación de sustancias químicas peligrosas requiere<br />

una actitud adecuada hacia la salud y la seguridad por parte<br />

de la dirección y de los empleados.<br />

• Una actitud adecuada en materia de medio ambiente, la<br />

salud y la seguridad contribuyen a garantizar el éxito<br />

empresarial del futuro.<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 4


¿Qué nos dice la<br />

distribución?<br />

El diálogo es esencial para<br />

modificar conductas.<br />

No ignore posibles<br />

incidentes<br />

Versión de mayo de 2011<br />

1<br />

10<br />

30<br />

600<br />

Accidente grave; accidente<br />

con consecuencias<br />

duraderas<br />

Accidente leve.<br />

Accidentes que no se<br />

describen como graves<br />

Accidentes con daños<br />

materiales<br />

(de todo tipo)<br />

Incidentes sin<br />

lesiones o daños<br />

visibles<br />

ISOPA 2011 5


Walk the Talk 2ª generación<br />

• ISOPA lanzó el programa Walk the Talk en 2006 como paquete de<br />

medidas de manipulación segura de diisocianatos y polioles aromáticos<br />

en la industria del poliuretano (PU)<br />

• Desde finales de 2010, la industria química se ha visto afectada por la<br />

nueva legislación de la UE, el Reglamento REACH (CE) 1907/2006 y<br />

SGA, dentro del Reglamento CLP de la UE (CE) 1272/2008, lo que obliga<br />

a impulsar y redirigir el uso seguro mediante<br />

− la estimulación del diálogo<br />

− y la mejor continua.<br />

− El resultado será la modificación de conductas.<br />

• El programa Walk the Talk se orienta al uso profesional e industrial.<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 6


Rendimiento<br />

basado en<br />

la conducta<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 7


Hay una nueva dimensión en el programa inicial<br />

de seguridad proactiva industrial “Walk the Talk“<br />

REACH (Registro, Evaluación, Autorización de Sustancias<br />

Químicas)<br />

Los primeros registros finalizaron el 1 de diciembre de 2010 con el<br />

objetivo de:<br />

• Proteger al máximo la salud humana y el medio ambiente<br />

• Garantizar un alto nivel de seguridad en la industria<br />

• Demostrar el cumplimiento....“Uso Seguro“<br />

MDI incluye el R40: no habrá más restricciones<br />

referentes a la manipulación y el uso de MDI<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 8


Nuevo reglamento sobre Clasificación, Etiquetado y Envasado (CLP, por sus<br />

siglas en inglés)<br />

• El Reglamento (CE) Nº 1272/2008 (Reglamento CLP) es la nueva<br />

legislación de la UE sobre clasificación, etiquetado y envasado de<br />

sustancias (obligatoria desde el 1 de diciembre de 2010) y mezclas<br />

(obligatoria a partir del 1 de junio de 2015)<br />

• El SGA de la ONU (Sistema Globalmente Armonizado para la Clasificación y<br />

Etiquetado de Sustancias Químicas) se ha adoptado mediante el<br />

Reglamento CLP, sustituyendo las disposiciones de las directivas<br />

de Sustancias/Preparados Peligrosos (DSD/DPD), que finalmente se<br />

revocarán el 1 de junio de 2015<br />

El peligro de los productos sigue siendo el mismo,<br />

lo que cambia es la comunicación del peligro<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 9


Información de la etiqueta MDI, según la directiva de sustancias<br />

peligrosas, incluyendo R40 y R48/20<br />

Versión de mayo de 2011<br />

Símbolo: Xn. Palabra de advertencia: Nocivo<br />

Frases de riesgo<br />

R20 Nocivo por inhalación<br />

R36/37/38 Irrita los ojos, las vías respiratorias y la piel<br />

R40 Posibles efectos cancerígenos<br />

R42/43 Puede causar sensibilización por inhalación y por contacto con la piel<br />

R48/20 Nocivo: riesgo de efectos graves para la salud en caso de exposición<br />

prolongada por inhalación.<br />

Frases-S:<br />

S38 - En caso de ventilación insuficiente, úsese equipo respiratorio adecuado.<br />

S1/2 - Consérvese bajo llave y fuera del alcance de los niños.<br />

S23 - No respirar los gases/humos/vapores/aerosoles (denominación adecuada<br />

a especificar por el fabricante) (vapor o aerosol)<br />

S36/37 - Utilizar indumentaria protectora y guantes adecuados<br />

S45 - En caso de accidente o malestar, acudir inmediatamente al médico<br />

(muéstrele la etiqueta si es posible)<br />

ISOPA 2011 10


Información de la etiqueta MDI bajo la normativa CLP<br />

Palabra de advertencia: Peligro<br />

Indicaciones de peligro<br />

H332 Nocivo en caso de inhalación.<br />

H315 Provoca irritación cutánea.<br />

H319 Provoca irritación ocular grave.<br />

H334 Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.<br />

H317 Puede provocar reacción alérgica cutánea.<br />

H335 Puede irritar las vías respiratorias.<br />

H351 Se sospecha que provoca cáncer.<br />

H373 Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.<br />

Consejos de prudencia<br />

P260 No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.<br />

P280 Llevar guantes/ indumentaria/ gafas/ máscara<br />

P285 En caso de ventilación insuficiente, llevar equipo de protección respiratoria<br />

P302+P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua y jabón.<br />

P304 + P340 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo<br />

en una posición confortable para respirar.<br />

P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua<br />

durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resultara fácil. Seguir aclarando.<br />

P309+P311 EN CASO DE EXPOSICIÓN o malestar: Llamar a un CENTRO de INFORMACIÓN<br />

TOXICOLÓGICA o a un médico.<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 11


Ficha de datos de seguridad REACH<br />

FDSa (Ficha de datos de seguridad ampliada)<br />

Leer la FDSa de su proveedor es una OBLIGACIÓN porque<br />

contiene información sobre las aplicaciones, la seguridad<br />

de manejo y cómo garantizar el cumplimiento del<br />

Reglamento REACH<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 12


Fichas de Datos de Seguridad REACH, FDSa<br />

Capítulo 16 de las FDSa:<br />

¿Cumple la normativa?<br />

1. Busque el Escenario de Exposición en el que figura su<br />

aplicación/uso<br />

2. Dentro del Escenario de Exposición, consulte:<br />

1. La categoría de proceso y los procesos, tareas, actividades<br />

contemplados<br />

2. Las características de los productos/artículos, las condiciones<br />

operativas<br />

3. Las Medidas de Gestión de Riesgos<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 13


Compare sus propios parámetros operativos con la FDSa de su(s)<br />

proveedor(es)<br />

• Uso significa:<br />

¿Cómo sé que hago un ‘Uso Seguro’?<br />

– TAREA [=Escenario de Exposición] x CONDICIÓN EN LA QUE TIENE LUGAR<br />

LA TAREA [Condiciones Operativas] = EXPOSICIÓN POTENCIAL<br />

• Las condiciones de uso “exposición potencial durante el uso”.<br />

• Incluyen:<br />

– Condiciones operativas (CO)<br />

– Medidas de gestión de riesgo, (MGR), como un equipo de protección individual (EPI)<br />

– Concentración en un preparado o un artículo y el estado físico (polvo, líquido, etc)<br />

– Información sobre el entorno en el que se usa la sustancia<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 14


Debe cumplir la normativa REACH<br />

• Las autoridades revisarán la aplicación de los requisitos de REACH a lo<br />

largo de la cadena de valor<br />

• Compruebe sus condiciones operativas<br />

y si cumplen la normativa:<br />

Demuestre el uso seguro de las<br />

sustancias químicas de sus aplicaciones específicas.<br />

• Para hacer un Uso Seguro debe seguir las instrucciones de la<br />

FDSa tal como se indica en la Sección 16, dentro de los Escenarios<br />

de Exposición:<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 15


Ejemplo de FDSa<br />

• Muestre la FDSa del MDI<br />

• Señale y describa la aplicación/uso específico<br />

del cliente<br />

• Asegúrese de que se entiende el cumplimiento<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 16


Rendimiento basado en la conducta<br />

• La seguridad es responsabilidad de<br />

todos<br />

• Situaciones de emergencia<br />

• Ejemplos, qué puede salir mal +<br />

conducta insegura<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 17


1<br />

Rendimiento<br />

2<br />

basado en<br />

3<br />

la conducta<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 18


¡¡¡LA CONDUCTA SEGURA ES RESPONSABILIDAD DE<br />

TODOS!!!<br />

INSEGURO<br />

+ MGR/EPI =<br />

SEGURO<br />

Cuando se trabaja con isocianatos es<br />

aconsejable someterse a evaluaciones<br />

regulares de la función pulmonar<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 19


Conducta insegura<br />

No es aconsejable<br />

almacenar los<br />

productos en el<br />

exterior: podría<br />

haber reacciones e<br />

incidentes<br />

incontrolados<br />

Versión de mayo de 2011<br />

Ver diapositiva<br />

y vídeo sobre<br />

derrames<br />

ISOPA 2011 20


¡¡¡LA CONDUCTA SEGURA ES RESPONSABILIDAD DE<br />

TODOS!!!<br />

El 80% de los accidentes se deben a una conducta<br />

insegura<br />

• Entrar en zonas de acceso restringido sin EPI<br />

• No llevar EPI<br />

• No cambiar los filtros del equipo de protección respiratoria (EPR) con<br />

frecuencia<br />

• Abrir trampillas de inspección sin EPR<br />

• Dejar abiertas las trampillas de inspección<br />

• Manipular material fresco de la línea de producción sin guantes<br />

• Limpiar con sistemas de aire comprimido<br />

• Comer y beber en lugares en los que hay sustancias químicas<br />

• No cerrar bien los bidones de MDI (puede entrar vapor de agua y formar<br />

CO 2 )<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 21


Estimular el diálogo<br />

ISOPA 2011 22<br />

Versión de mayo de 2011


Manipulación segura del MDI<br />

• ¿El puesto de trabajo está limpio y su higiene personal es<br />

buena?<br />

• ¿Hay buena ventilación en el puesto de trabajo?<br />

• ¿Se emplean de forma regular los EPI (Equipo de Protección<br />

Individual) adecuados?<br />

• ¿Incluso durante el mantenimiento de la planta?<br />

• ¿Se miden los niveles de MDI en el puesto de trabajo?<br />

• ¿ Conoce y aplica (practica) los procedimientos de emergencia?<br />

• ¿Se llevan a cabo revisiones médicas con regularidad?<br />

• ¡¡Esto se aplica a todo lo que rodea al puesto de trabajo!!<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 23


Buena higiene personal<br />

• Se pueden emplear cremas para<br />

asegurar un buen estado de la<br />

piel<br />

• Las cremas no sustituyen a los<br />

guantes de protección<br />

• Lávese con agua y jabón al<br />

terminar de trabajar y antes de<br />

comer, beber o fumar<br />

• No utilice disolventes para lavarse<br />

• Utilice toallas desechables<br />

• No reutilice indumentaria ni<br />

guantes contaminados<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 24


Lugar de trabajo limpio y seguro<br />

• Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada<br />

• El equipo respiratorio debe estar siempre disponible (y<br />

en buen estado)<br />

• Conozca la ubicación de las duchas y lavaojos de<br />

emergencia<br />

• No coma, beba o fume en el lugar de trabajo<br />

• Pueden usarse cremas para asegurar un buen estado<br />

de la piel<br />

• Las cremas no deben sustituir a los guantes protectores<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 25


RIESGO = Peligro x Exposición<br />

- potencial cuando:<br />

Manipulación de espuma de poliuretano de<br />

reciente fabricación<br />

• Espuma < 24 horas después de su producción<br />

• Espuma todavía pegajosa<br />

• Espuma todavía caliente<br />

• Polvo originado al cortarla<br />

‣ Llevar EPI<br />

‣ Ventilar cuando sea apropiado<br />

‣ Ser consciente del riesgo de incendio por sobrecalentamiento<br />

hasta que la espuma se enfríe<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 26


Buena ventilación en el lugar de trabajo<br />

• Compruebe que el sistema de<br />

extracción está conectado<br />

• Sitúe la campana lo más cerca<br />

posible sobre la fuente<br />

• Compruebe repetidamente la<br />

dirección del flujo<br />

Incorrecto<br />

Correcto<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 27


Uso continuo del EPI adecuado, ver FDSa<br />

Los EPI son Medidas de Gestión de Riesgos<br />

Llevar guantes<br />

protectores<br />

Llevar mono y<br />

botas<br />

En casos de<br />

emergencia, llevar<br />

mono y/o delantal<br />

industrial<br />

Llevar gafas de<br />

seguridad<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 28


Equipo de Protección Respiratoria como Medida de Gestión de<br />

Riesgos<br />

• MDI a temperaturas elevadas<br />

• Aplicaciones en spray<br />

• Polvo con MDI sin reaccionar<br />

• Máscaras:<br />

• Media máscara, máscara completa<br />

• Campanas<br />

• Filtro de aire:<br />

• A2 para vapor únicamente<br />

• A2/P2 o 3 para vapor y aerosol/polvo<br />

Sustituir cada 2 días a menos que el proveedor<br />

indique otra cosa.<br />

• Proporcionar aire fresco<br />

• Tener el equipo respiratorio disponible (y en buen<br />

estado)<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 29


Equipo de primeros auxilios<br />

• Ducha<br />

• Jabón<br />

• El agua corriente limpia es lo<br />

mejor<br />

• Lavaojos o botella lavaojos<br />

• Número de teléfono del<br />

médico<br />

Versión de mayo de 2011<br />

Sepa dónde está el equipo de primeros<br />

auxilios<br />

Sepa qué debe hacer<br />

Sepa a quién avisar<br />

¡Y no tenga pánico!<br />

ISOPA 2011 30


Procedimientos de emergencia: primeros auxilios MDI<br />

• Forzar la apertura de los párpados<br />

• En caso de duda, proseguir con el lavado<br />

• Lavar con abundante agua al menos 15 minutos<br />

• Acudir a un oftalmólogo cuanto antes<br />

• No es aconsejable llevar lentes de contacto porque podrían complicar el<br />

tratamiento en caso de emergencia<br />

• Quitarse la ropa contaminada de inmediato y lavar con agua y jabón<br />

• Según un estudio sobre la descontaminación de la piel tras el contacto<br />

con isocianatos, es importante la limpieza inmediata tras la exposición, y<br />

los productos a base de poliglicol o aceite de maíz pueden ser más<br />

eficaces que el agua y el jabón.<br />

• Salir para respirar aire fresco<br />

• Llamar al médico o trasladar al paciente a un centro sanitario<br />

• Informar al proveedor – que podrá facilitar información adicional<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 31


Procedimientos de emergencia –<br />

Exposición al MDI<br />

• Una sola exposición a altos niveles de MDI puede<br />

provocar sensibilización<br />

• Es importante el tratamiento inmediato<br />

• Recuerde que los síntomas pueden aparecer con<br />

posterioridad<br />

• Las empresas miembro de ISOPA pueden facilitar ayuda<br />

al médico responsable.<br />

‣En caso de emergencia: ¡es fundamental actuar de<br />

inmediato!<br />

‣¡ Solicite asistencia médica!<br />

‣¡Practique con regularidad los procedimientos de<br />

primeros auxilios!<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 32


Conozca la ubicación del equipo de emergencia<br />

¿Dónde está su copia de la FDSa?<br />

• Solución descontaminante, ver FDSa<br />

• Palas<br />

• Cepillos y contenedor de residuos<br />

• Materiales absorbentes, como la arena<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 33


Cómo actuar ante un derrame de MDI<br />

Derrame pequeño – superficie de menos de 2 m 2<br />

−<br />

Limpiar la zona circundante<br />

Derrame grande – superficie de más de 2 m 2<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

Evacuar, llamar a los servicios de emergencia<br />

Ponerse el EPI, incluido el respirador<br />

Aislar la zona del derrame, por ejemplo con sacos de arena, esterillas de goma,<br />

virutas/fibras de madera, polvo de espuma.<br />

Cubrir con espuma antiincendios o arena para impedir la emisión de vapores de MDI<br />

Todo tipo de derrames<br />

- Impedir que el MDI entre en los desagües<br />

- Controlar el derrame con arena absorbente húmeda<br />

- Meter la arena contaminada en bidones de acero (a 2/3 de su capacidad como máximo) y -<br />

dejarlos abiertos para evitar el aumento de la presión<br />

- Tratar como residuos de MDI<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 34


Procedimientos de emergencia: Incendio<br />

Siga el procedimiento de<br />

emergencia habitual de su<br />

fábrica<br />

• Activar la alarma<br />

• EVACUAR<br />

• Recurrir a especialistas<br />

cualificados para extinguir el<br />

fuego<br />

• Garantizar la protección contra<br />

las emisiones de MDI<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 35


Mensajes fundamentales:<br />

1<br />

2<br />

La seguridad es responsabilidad de<br />

todos<br />

La seguridad depende de la conducta en<br />

más de un 80%<br />

3 Estimular el diálogo<br />

4 Establecer una mejora continua<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 36


Algunas preguntas<br />

¿Que haría si…?<br />

Una bomba de isocianato que está en<br />

mantenimiento todavía tiene presión, por error. El<br />

técnico se rocía accidentalmente la cara con MDI.<br />

Un bidón de MDI caliente revienta<br />

en la fábrica<br />

Un bidón de MDI comienza a abombarse<br />

en el horno<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 37


Respuestas<br />

Una bomba de isocianato que está en mantenimiento todavía tiene presión, por<br />

error. El técnico se rocía accidentalmente la cara con MDI.<br />

Acciones más importantes, ver también la diapositiva 35<br />

•Activar la alarma para advertir a los demás y aislar la zona contaminada<br />

•Llevar a la víctima a la ducha de emergencia y el lavaojos y enjuagar con<br />

abundante agua y jabón<br />

•Sacar al paciente al aire libre<br />

•Quitarle la ropa contaminada<br />

•Solicitar asistencia médica<br />

•Evitar que el derrame se cuele por el desagüe<br />

•Limpiar el derrame<br />

• Utilizar un EPI adecuado para entrar en la zona (incluida la<br />

máscara)<br />

• Utilizar materiales absorbentes y soluciones descontaminantes<br />

• Comprobar la calidad del aire antes de declarar la zona segura<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 38


Respuestas<br />

Un bidón de MDI caliente revienta en la fábrica<br />

Acciones<br />

• Activar la alarma para advertir a los demás y aislar la zona contaminada<br />

• Utilizar un EPI adecuado (incluida la máscara)<br />

• Introducir el bidón en otro bidón más grande (recuperado) y dejarlo abierto<br />

• Dejar que el bidón se enfríe y tratarlo como residuos de MDI<br />

• Evitar que el derrame se cuele por el desagüe<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 39


Respuestas<br />

Un bidón de MDI comienza a abombarse en el horno<br />

Acciones<br />

• Apagar el horno<br />

• Ponerse un EPI adecuado<br />

• Asegurarse de que todas las personas han sido evacuadas<br />

• Liberar la presión (el bidón podría estar bajo presión) agujereando la parte<br />

superior del bidón con un pincho largo o un rezón, o abrir la tapa.<br />

• Dejar el bidón en una zona controlada hasta que finalice la reacción (descenso de<br />

la temperatura)<br />

• Meter el bidón en un contenedor grande con dispositivo de ventilación<br />

• Evitar que el derrame se cuele por el desagüe<br />

• Eliminar como residuos de MDI o devolverlo al proveedor<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 40


Demuestre el Uso Seguro.<br />

Mensajes clave:<br />

• ¿He leído y comprendido la FDSa?<br />

Cumplimiento de la normativa REACH<br />

Conducta Segura<br />

• ¿Son compatibles el uso, las condiciones de uso y la aplicación de MGR [p. ej. ventilación,<br />

EPI] que se describen en la FDSa con mi lugar de trabajo?<br />

• ¿Aplico convenientemente Medidas de Gestión de Riesgo y utilizo Equipo de Protección<br />

Individual?<br />

• ¿Sé dónde está el equipo de emergencia y sigo (practico) los procedimientos?<br />

• ¿Está limpio el lugar de trabajo y tengo una buena higiene personal?<br />

• ¿Se miden los niveles de MDI en el lugar de trabajo?<br />

• ¿Se efectúan revisiones médicas con regularidad?<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 41


Limitación de responsabilidad<br />

Estas iniciativas de Tutela de Producto de ISOPA y sus miembros no eximen a<br />

los clientes, productores y demás agentes de la cadena de suministro de sus<br />

deberes y obligaciones reglamentarios referentes a la salud laboral, la seguridad<br />

y el medio ambiente. A este respecto, ISOPA y sus miembros asociados no<br />

asumen ninguna responsabilidad relacionada con la utilización de los servicios<br />

prestados ni de la información relacionada que se ofrece. El usuario asume la<br />

responsabilidad de verificar la precisión de los servicios y de la información<br />

relacionada, que podrá utilizar bajo su propia responsabilidad.<br />

Versión de mayo de 2011<br />

ISOPA 2011 42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!