03.04.2014 Views

CONTRACT FURNITURE - STUA

CONTRACT FURNITURE - STUA

CONTRACT FURNITURE - STUA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

stua<br />

<strong>CONTRACT</strong> <strong>FURNITURE</strong>


stua<br />

A TIMELESS <strong>FURNITURE</strong> COLLECTION Dieser Katalog ist das Ergebnis<br />

Este catálogo es el reflejo<br />

de sueños, pensamientos y<br />

reflexiones que durante estos<br />

últimos 30 años se han hecho<br />

realidad. Esta realidad es <strong>STUA</strong>,<br />

una empresa familiar, en la que<br />

creamos muebles con la ilusión de<br />

estar aportando algo más.<br />

Son los muebles, en gran parte,<br />

los que crean nuestro entorno<br />

y con su diseño podemos influir<br />

en el ambiente que hay a<br />

nuestro alrededor. Gracias a ellos<br />

podemos lograr atmósferas más<br />

sosegadas, que nos transmiten<br />

serenidad.<br />

En <strong>STUA</strong> nos gustan las cosas<br />

sencillas, limpias, sin estridencias,<br />

y así es la colección de mobiliario<br />

que hemos ido desarrollando.<br />

<strong>STUA</strong>, una colección de muebles<br />

intemporales, con vocación de ser<br />

clásicos contemporáneos.<br />

This catalogue is the product of 30<br />

years of thinking and dreaming.<br />

<strong>STUA</strong> represents the result of<br />

those dreams, a family company<br />

with the aim of creating fine<br />

furniture embodying the highest<br />

quality of design.<br />

Our daily lives are constantly<br />

affected by our environment,<br />

the spaces in which we live and<br />

work. Good design enhances that<br />

environment and makes our daily<br />

lives easier.<br />

<strong>STUA</strong>'s style is clean, simple and<br />

timeless. We believe that this<br />

level of quality should apply to all<br />

aspects of life: architecture, art,<br />

furniture living in general.<br />

<strong>STUA</strong> furniture is a collection of<br />

timeless pieces with the aim of<br />

becoming contemporary design<br />

classics.<br />

von 30-jährigem Nachdenken<br />

und Träumen. Die Umsetzung<br />

dieser Träume erfolgte durch<br />

eine Firma namens <strong>STUA</strong>. Ein<br />

Familienunternehmen dessen Ziel<br />

es ist schöne Möbel, die die beste<br />

Designqualität verkörpern,zu<br />

entwerfen.<br />

Unser tägliches Leben wird<br />

permanent von der Umwelt<br />

in der wir Leben und Arbeiten<br />

beeinflusst.Schönes Design<br />

kann diese Umwelt angenehmer<br />

und attraktiver gestalten,unser<br />

tägliches Leben vereinfachen.<br />

<strong>STUA</strong>'s Stil ist klar, einfach und<br />

zeitlos.<br />

Wir glauben, dass dieser<br />

Qualitätsstandard alle Bereiche<br />

des Lebens betreffen sollte:<br />

Architektur, Kunst, Möbel, das<br />

Leben im Allgemeinen.<br />

<strong>STUA</strong> ist eine Kollektion zeitloser<br />

Einzelstücke, deren Ziel es ist zu<br />

den heutigen Designklassikern zu<br />

gehören.<br />

Ce catalogue est le reflet de rêves,<br />

de pensées et de réflexions qui<br />

sont devenus réalité pendant<br />

ces 30 dernières années. Cette<br />

réalité c´est <strong>STUA</strong>, une entreprise<br />

familiale, à travers laquelle nous<br />

créons des meubles avec l´espoir<br />

de vous offrir quelque chose en<br />

plus.<br />

Ce sont les meubles, en<br />

grande partie, qui créent notre<br />

environnement, et avec le design<br />

nous pouvons avoir de l´influence<br />

sur ce qui nous entoure. Grâce<br />

à eux, nous pouvons obtenir<br />

des ambiances plus paisibles qui<br />

transmettent de la sérénité.<br />

Chez <strong>STUA</strong> nous aimons les<br />

choses simples, nettes, tranquilles<br />

et sans stridences, et ainsi est la<br />

collection de mobilier que nous<br />

avons développé pendant ces<br />

dernières années.<br />

<strong>STUA</strong>, une collection de meubles<br />

intemporels, avec la vocation<br />

de devenir des classiques<br />

contemporains.


JESÚS GASCA<br />

& JON GASCA


stua 2


INDEX<br />

LOUNGE<br />

NUBE 4<br />

MALENA 20<br />

SEATING<br />

ONDA 28<br />

LACLASICA 40<br />

EGOA 50<br />

GAS 60<br />

GLOBUS 84<br />

TABLES<br />

DENEB 100<br />

ZERO 114<br />

ECLIPSE 126<br />

LAU 132<br />

MAREA 140<br />

SUMMA<br />

visit www.stua.com<br />

STORAGE<br />

& MORE<br />

ATLAS 146<br />

SAPPORO 152<br />

SATELLITE 160<br />

stua 3


NUBE JESÚS GASCA & JON GASCA 2008<br />

stua 4<br />

El diseño de la butaca Nube combina<br />

la ortodoxia plana y ortogonal<br />

de los espacios contemporáneos<br />

con las curvas del cuerpo humano.<br />

La butaca Nube tiene un diseño<br />

exterior limitado por superficies<br />

planas y paralelas, mientras que el<br />

espacio en el que nos sentamos es<br />

curvo y acogedor, como un nido.<br />

Toda la parte curva trasera de la<br />

butaca queda a la vista. De esta<br />

manera, se aprecia la forma que<br />

nos va a recibir, dejando presentir<br />

la comodidad de sus curvas antes<br />

de sentarse.<br />

El volumen queda delimitado,<br />

por tanto, por las sobrias líneas<br />

rectas del exterior, enriquecido<br />

por las formas curvas del interior.<br />

Este efecto queda resaltado por la<br />

utilización de dos colores en cada<br />

butaca, un color para las superficies<br />

planas y otro color combinado<br />

para las superficies curvas.<br />

La estructura de apoyo –en varilla<br />

de acero cromado– es muy ligera<br />

y completa, con coherencia y discreción,<br />

la forma exterior.<br />

La butaca Nube tiene otra particularidad<br />

y es que vista en planta<br />

es cuadrada, de forma que pueden<br />

combinarse varias butacas alternando<br />

su rotación. De esa manera<br />

las butacas pueden unirse formando<br />

líneas rectas, quebradas, cuadrados<br />

o en "L".<br />

La butaca Nube se sirve siempre<br />

tapizada y se puede utilizar tanto<br />

en hogar como en instalaciones.<br />

The design of the Nube armchair<br />

combines clean and orthogonal<br />

lines of contemporary architecture<br />

with the curves of a human body.<br />

The outer design of Nube is limited<br />

by flat and parallel surfaces,<br />

while the seating area is all cosy<br />

and curved, like a nest.<br />

The seat curves of the Nube armchair<br />

are soft and welcoming,<br />

allowing you to sense the comfort<br />

before seating in it.<br />

The volume is bounded by the<br />

external sober and straight lines,<br />

beautified by the grace of the<br />

inner curves. This effect is emphasized<br />

by the use of two colors in<br />

the upholstery of the armchair:<br />

one color for the flat surfaces &<br />

the second color for the curved<br />

area<br />

The structure of the armchair is<br />

light, minimal and follows the lines<br />

of the outer form, almost imperceptibly.<br />

The structure is made of<br />

a solid chromed steel tube.<br />

With its square shape and when<br />

connected, the Nube armchair<br />

allows multiple combinations of<br />

seating from straight lines to<br />

square or L-forms.<br />

Nube is suitable for domestic and<br />

contract use, and only available in<br />

upholstered version.<br />

Eine Kombination aus trendiger<br />

Flächigkeit und organischen<br />

Rundungen ist das einprägsame<br />

Merkmal des Nube Sessels. Während<br />

die äußeren Linien der Korpusoberfläche<br />

parallel angeordnet<br />

sind, ist die Sitzfläche geschwungen<br />

und gemütlich wie ein Nest.<br />

Die Besonderheit des Nube Design<br />

ist die transparente Form, die Einblicke<br />

in die Details gewährt. Alle<br />

Formen und Linien von Nube sind<br />

sichtbar und zu einem harmonischen<br />

Ganzen zusammengefügt.<br />

Der Anblick und Sitzkomfort überzeugen<br />

nachhaltig.<br />

Die Korpusmasse wird durch die<br />

Geradlinigkeit der Aussenflächen<br />

verringert und von eleganten,<br />

inneren Rundungen bereichert.<br />

Dieser Effekt wird verstärkt<br />

durch die Zweifarbigkeit der Polsterung,<br />

die sich aufteilt auf glatte<br />

und geschwungene Oberflächen.<br />

Der leichte und minimale Rahmen<br />

aus solidem, verchromten<br />

Stahl verlängert die äußeren Formen<br />

fast unsichtbar. Nube kann<br />

kombiniert werden mit Sesseln<br />

unterschiedlicher Sitzrichtung. Die<br />

Sitzgruppe kann als gerade Linie<br />

oder versetzt verbunden aufgestellt<br />

werden.<br />

Die elegante kubische Form des<br />

Nube Sessels, die Bequemlichkeit<br />

und hochwertige Polsterung macht<br />

Nube zu einem repräsentativen<br />

Möbelstück im Empfangsbereich<br />

und für Zuhause.<br />

Le design du fauteuil Nube allie<br />

la stricte orthodoxie des espaces<br />

contemporains avec les formes du<br />

corps humain. Les surfaces extérieures<br />

du fauteuil Nube sont faites<br />

de parties planes et parallèles,<br />

alors que l'assise est toute en courbure,<br />

comme un nid. L'assise et le<br />

dossier aux contours tout en douceur,<br />

forment comme une coquille.<br />

L'arrondi de l'assise invite et<br />

accueille au confort visuel avant<br />

le confort physique. Le volume<br />

est déterminé par la sobriété des<br />

lignes simples de l'extérieur du<br />

fauteuil, enrichi par la délicatesse<br />

des courbures de l'assise.<br />

Ces particularités sont mise en<br />

valeur par l'utilisation de deux<br />

teintes de tissus pour le recouvrement<br />

du fauteuil: une pour les<br />

surfaces planes et une différente<br />

pour les parties arrondies.<br />

La structure du fauteuil Nube est<br />

légère et minimaliste. Elle souligne<br />

le contour du fauteuil tout en<br />

étant imperceptible. La structure<br />

de Nube est réalisé dans un tube<br />

en acier massif chromé.<br />

Une autre particularité de Nube est<br />

dûe à sa forme carrée, permettant<br />

en connectant plusieurs fauteuils,<br />

de multiples combinaisons géométriques,<br />

rectilignes ou angulaires.<br />

Nube est utilisable pour les projets<br />

résidentiels ou en collectivités.<br />

Nube n'est disponible qu'en version<br />

rembourrée.


NUBE<br />

stua 5


stua 6<br />

MEDIA TIC<br />

ENRIC RUIZ GELI ARCHITECT<br />

BARCELONA


stua 7


stua 8<br />

PUBLICIS HQ<br />

CAREW KELLY ARCHITECTS<br />

DUBLIN


stua 9


stua 10<br />

<strong>STUA</strong> SHOWROOM<br />

3.14 GESTION + ARQUITECTURA<br />

MADRID


stua 11


stua 12<br />

INNOBASQUE<br />

RULOT STUDIO<br />

SAN SEBASTIAN


stua 13


stua 14<br />

MELON DISTRICT<br />

BCA BLANCH & CONCA ARQUITECTURA<br />

BARCELONA


stua 15


stua 16<br />

HOSPITAL<br />

USLAN ARK ARCHITECTS<br />

SAN SEBASTIAN


stua 17


INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

NUBE<br />

FORMA<br />

Todas las partes exteriores de<br />

la butaca son planas y todas las<br />

partes en contacto con el cuerpo<br />

son curvas.<br />

Las partes planas de la butaca<br />

están tapizadas en un color y<br />

las partes curvas en otro color<br />

combinado.<br />

La butaca es cuadrada permitiendo<br />

la unión entre ellas y su<br />

combinación.<br />

TACOS<br />

Los tacos son de color aluminio<br />

y han sido especialmente diseñados<br />

para que la superficie de<br />

contacto con el suelo sea lo más<br />

amplia posible, permitiendo un<br />

buen deslizamiento que minimiza<br />

las marcas sobre el suelo.<br />

Cuando la butaca esté instalada<br />

sobre una moqueta o alfombra<br />

recomendamos que se retiren los<br />

tacos para facilitar su desplazamiento.<br />

PESO<br />

Peso de la butaca: 16 kg<br />

COJÍN ASIENTO<br />

La butaca dispone de un cojín en<br />

el asiento. Este cojín es completamente<br />

desenfundable.<br />

El resto de la tapicería de la<br />

butaca no es desenfundable.<br />

PARTE INFERIOR<br />

La parte inferior de la butaca en<br />

forma de burbuja está tapizada<br />

con la misma tela que la parte<br />

interior del asiento.<br />

PIEZA DE UNIÓN<br />

Existe una pieza para unir las<br />

butacas. La butaca tiene una<br />

planta cuadrada, lo que permite<br />

que se puedan unir en libre configuración.<br />

La pieza de unión es independiente<br />

y se atornilla en la parte<br />

inferior de cada butaca. La unión<br />

está realizada con varilla maciza<br />

de 14 mm.<br />

BUTACAS STANDARD DE <strong>STUA</strong><br />

STANDARD <strong>STUA</strong> NUBE FABRICS<br />

Zona plana:<br />

Flat surface: Zona interior curva: Inner curved part:<br />

Divina Melange 471 Divina Melange 421<br />

Divina Melange 971 Divina Melange 920<br />

Divina Melange 771 Divina Melange 731<br />

ESTRUCTURA<br />

La estructura de Nube es de<br />

varilla maciza de acero de diámetro<br />

14 mm.<br />

El acabado de la estructura es<br />

cromado brillo.<br />

La estructura es liviana y sigue<br />

el contorno exterior de la forma<br />

del asiento. El apoyo en el suelo<br />

en forma de patín facilita la limpieza<br />

al ofrecer acceso por delante y<br />

por detrás.<br />

MESA DE LA BUTACA NUBE<br />

La mesa está realizada en MDF<br />

lacado blanco del mismo espesor<br />

que el lateral de la butaca Nube,<br />

de forma que parece una continuación<br />

de la butaca.<br />

Esa tapa puede quedar suspendida<br />

entre dos butacas, o quedar<br />

en el extremo de una composición<br />

con un pie similar al de la<br />

butaca.<br />

Para las esquinas existe una<br />

mesa más grande, que permite<br />

aumentar la distancia entre las<br />

butacas, evitando que las rodillas<br />

choquen.<br />

Divina Melange 681 Divina Melange 631<br />

Divina Melange 671 Divina Melange 621<br />

Divina Melange 581 Divina Melange 531<br />

Divina Melange 571 Divina Melange 521<br />

Divina Melange 280 Divina Melange 220<br />

Divina Melange 280 Divina Melange 260<br />

Divina Melange 260 Divina Melange 220<br />

Divina Melange 170 Divina Melange 120<br />

stua 18


TECHNICAL INFORMATION<br />

profundidad asiento<br />

45-53 cm<br />

seat depth 17"-21"<br />

50 cm - 19.7"<br />

44 cm<br />

17"<br />

Nube permite cualquier<br />

configuración del espacio:<br />

Nube can be configured into<br />

many different shapes:<br />

SHAPE OF NUBE<br />

The volume is delineated by<br />

the sober, straight lines of the<br />

outside, enriched by the grace<br />

of the inner curves. A squarish<br />

shape, with flat and soft rounded<br />

upholstered surfaces.<br />

This effect is enhanced by the<br />

use of two colours in the upholstery<br />

of the armchair, one colour<br />

for the flat surfaces and the<br />

other colour for the curved surfaces.<br />

FEET<br />

Attention to detail is evident in<br />

the aluminium coloured gliders<br />

fixed on the base of the<br />

structure.<br />

If the armchair is placed on a<br />

rug, we recommend to remove<br />

the gliders to allow the armchair<br />

to slide more easily.<br />

65 cm<br />

25.6"<br />

MESA SUSPENDIDA<br />

Mesa de 70 x 70 cm<br />

69 cm - 27"<br />

69 cm - 27"<br />

MESA INDEPENDIENTE<br />

Mesa de 70 x 70 cm<br />

MESA EN EL EXTREMO<br />

Mesa de 70 x 70 cm<br />

MESA PARA NUBE<br />

EN ANGULO INTERIOR<br />

Mesa de 90 x 90 cm<br />

WEIGHT<br />

Weight of Nube: 16kg - 10.1 lbs<br />

SEAT CUSHION<br />

The seat cushion of NUBE has a<br />

removable cover. Other upholstery<br />

is fixed.<br />

The seating area is upholstered<br />

on both sides with the same<br />

colored material.<br />

LOWER PART<br />

The lower round shaped part of<br />

the armchair is also upholstered<br />

with the same fabric of the inner<br />

part of seat.<br />

LINKING SYSTEM<br />

There is a metallic linking system<br />

to attach the chairs together.<br />

Given the square form of the<br />

chair, many combinations of<br />

shapes can be created.<br />

An independent metallic piece<br />

is fixed to the lower part of the<br />

armchair.<br />

STRUCTURE<br />

The structure of Nube is realised<br />

in a 14 mm (0.6") solid steel<br />

tube, in a glossy chrome finish.<br />

The light frame allows easy<br />

access for cleaning and maintenance.<br />

Nube can be connected and the<br />

settings configured in multiples<br />

combinations.<br />

TABLE OF THE NUBE ARMCHAIR<br />

The table is made of white<br />

lacquered MDF with the same<br />

thickness as the side of the chair<br />

cloud, so that seems a continuation<br />

of the chair.<br />

This cover can be suspended<br />

between two chairs, or be at the<br />

end of a composition with one<br />

foot similar to the foots of the<br />

chair.<br />

For corners there is a larger<br />

table that allows the knees do<br />

not hit.<br />

SUSPENDED TABLE<br />

Table of 70 x 70 cm<br />

INDEPENDENT TABLE<br />

Table of 70 x 70 cm<br />

"NEXT TO NUBE" TABLE<br />

Table of 70 x 70 cm<br />

CONNECTING TABLE<br />

FOR ANGULAR SETTING<br />

Table of 90 x 90 cm<br />

stua 19


MALENA JON GASCA 1997 & 2002<br />

Malena es una butaca de líneas<br />

sencillas y acogedoras. La estructura<br />

de la butaca es de madera<br />

maciza y el asiento y respaldo son<br />

totalmente desenfundables.<br />

Malena tiene patas de aluminio y<br />

ruedas delanteras. Su anchura<br />

permite que pase por las puertas.<br />

La estructura es de haya maciza<br />

acabada en tono natural, cerezo,<br />

wenge o lacado blanco. También<br />

está disponible en madera de<br />

nogal maciza.<br />

El tapizado puede ser en tela o piel.<br />

Simplicity and comfort characterize<br />

the Malena armchair. The<br />

frame is made of solid beech wood<br />

and the cushion covers are fully<br />

removable.<br />

Malena armchair has aluminium<br />

feet with concealed castors on the<br />

front legs.<br />

Finishing options: natural beech,<br />

cherry or wenge stained beech,<br />

solid walnut or white lacquered<br />

finish on beech.<br />

The cushions can be upholstered<br />

with either fabric or leather.<br />

Malena ist ein Sessel mit einfachen,<br />

gemütlichen Linien. Seine<br />

Struktur besteht aus massivem<br />

Buchenholz. Der Bezug ist vollständig<br />

abziehbar.<br />

Die Sesselbeine sind am unteren<br />

Ende aus Aluminium, vordere<br />

Beine stehen zusätzlich auf Rollen.<br />

Gestell: ems massiven Buchenholz<br />

natur, Kirschbaum gebeizt oder<br />

wenge gebeizt, massive Nussbaum<br />

und weiss lackiert.<br />

Bezug in stoff oder Leder.<br />

Malena est un fauteuil élégant<br />

aux lignes épurées. La structure<br />

est réalisée en hêtre massif et les<br />

coussins d’assise et dossier sont<br />

entièrement déhoussables.<br />

Le piètement de Malena vient avec<br />

des embouts en aluminium, avec<br />

roulettes incorporées au piètement<br />

avant.<br />

Finition structure: hêtre naturel,<br />

teinté merisier ou wengé, en noyer<br />

massif ou hêtre laqué en blanc.<br />

Le recouvrement des coussins est<br />

disponible en tissu ou cuir.<br />

SOFA<br />

Sofá en línea con la butaca<br />

Malena, tiene líneas sencillas y<br />

acogedoras.<br />

SOFA<br />

Malena 3 seater sofa follows the<br />

simple clean lines of the armchair.<br />

SOFA<br />

Dem Sessel Malena entsprechendes<br />

Sofa mit einfachen, behaglichen<br />

Linien.<br />

CANAPÉ<br />

Le canapé Malena emprunte les<br />

lignes élégantes et épurées du<br />

fauteuil.<br />

La structure est réalisée en hêtre<br />

massif et les coussins d’assise et<br />

dossier sont entièrement déhoussables.<br />

Le piètement du canapé<br />

Malena vient avec des embouts en<br />

aluminium.<br />

Ce canapé est spécialement conçu<br />

pour une distribution de l’espace<br />

qui laisse visible sa partie arrière.<br />

stua 20<br />

La estructura es de madera de<br />

haya maciza, en tono natural, tono<br />

cerezo, tono wenge o madera de<br />

nogal natural. Pies de aluminio<br />

anodizado.<br />

La tapicería es completamente<br />

desenfundable.<br />

Este sofá es especialmente indicado<br />

para una distribución del<br />

espacio que permita ver su parte<br />

trasera.<br />

The frame is made of solid beech<br />

wood and the cushion covers are<br />

fully removable. Malena sofa has<br />

aluminium feet on each leg.<br />

Finishing options: natural beech,<br />

cherry or wenge stained beech,<br />

solid walnut or white lacquered<br />

finish on beech.<br />

The sofa is highly recommended<br />

in open space areas, where the<br />

elegant back of the sofa can be<br />

entirely visualised.<br />

Der Rahmen ist aus massivem<br />

Buchenholz in den Farben Natur,<br />

Kirschbaum, Wenge, Nussbaum<br />

natur und weiss lackiert. Füße aus<br />

eloxiertem Aluminium.<br />

Der Bezug ist komplett abnehmbar.<br />

Dieses Sofa ist insbesondere für<br />

eine Raumaufteilung geeignet, bei<br />

der die Rückseite des Sofas zu<br />

sehen ist.


MALENA<br />

stua 21


stua 22<br />

MOLI DEL MIG HOTEL<br />

JOSEP MARIA DEULOFEU ARCHITECT<br />

GIRONA


stua 23


stua 24<br />

<strong>STUA</strong> STUDIO<br />

MIGUEL ANGEL DOPICO<br />

SAN SEBASTIAN


stua 25


INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

MALENA<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

ERGONOMIA<br />

La ergonomía del sofá ha sido<br />

muy estudiada. El asiento tiene<br />

la declinación que nos hace<br />

sentir cómodos y el respaldo la<br />

forma que hace que la espalda<br />

esté cuidada.<br />

Los foam son firmes, de forma<br />

que el sofá es cómodo no solo<br />

en el primer instante sino cuando<br />

ya llevamos más tiempo<br />

sentados, cuidando la salud de<br />

nuestra espalda.<br />

RESPALDO<br />

La parte trasera de Malena es la<br />

más bonita, sobre todo por las<br />

lamas de madera paralelas que<br />

le dan su personalidad. La parte<br />

trasera es de especial importancia,<br />

ya que, en general, esta<br />

parte es descuidada en otros<br />

diseños.<br />

Así, Malena está especialmente<br />

indicada para situaciones en las<br />

que se vea el respaldo, como<br />

cuando separa dos zonas diferentes<br />

de una habitación.<br />

ESTRUCTURA DE MADERA<br />

Malena tiene una estructura de<br />

madera maciza ensamblada para<br />

formar una sola pieza. Pieza que<br />

requiere un cuidadoso y elaborado<br />

trabajo.<br />

ACABADOS DE LA ESTRUCTURA<br />

La estructura está realizada en<br />

nogal o haya natural.<br />

El acabado puede ser:<br />

- Haya natural<br />

- Nogal, acabado natural<br />

- Tono cerezo sobre haya<br />

- Tono wenge sobre haya<br />

- Color blanco sobre haya<br />

PIES<br />

El sofá tiene patas de aluminio<br />

anodizado mate en cada pata, de<br />

manera que la butaca se separa<br />

del suelo, dándole al sofá una<br />

mayor personalidad.<br />

Las patas traseras de la butaca<br />

también presentan el pie de aluminio<br />

anodizado mate.<br />

RUEDAS UNICAMENTE EN LAS<br />

BUTACAS<br />

La butaca siempre tiene ruedas<br />

en las patas delanteras. Estas<br />

ruedas son de goma blanda para<br />

que no dañen el suelo. Gracias<br />

a estas ruedas es fácil mover la<br />

butaca de una habitación a otra,<br />

o si se quiere limpiar debajo de<br />

ella.<br />

La rueda queda carenada en la<br />

pieza de aluminio que hace de<br />

prolongación de la pata.<br />

Estos detalles hacen de la butaca<br />

Malena un mueble de calidad.<br />

ANCHURA BUTACA<br />

La butaca Malena tiene una<br />

anchura de 63 cm, esto le permite<br />

que pase por las puertas sin<br />

tener que inclinarla. Gracias a las<br />

ruedas y a la anchura, la butaca<br />

tiene una gran versatilidad y<br />

puede desplazarse fácilmente de<br />

una habitación a otra.<br />

CINCHAS<br />

Bajo el asiento de la butaca la<br />

comodidad descansa sobre unas<br />

cinchas elásticas de primera<br />

calidad con una garantía de 10<br />

años.<br />

IGNIFUGO<br />

Todas las espumas usadas por<br />

<strong>STUA</strong> son ignífugas.<br />

Todas las telas prescritas por<br />

<strong>STUA</strong> son de Kvadrat y también<br />

son ignífugas.<br />

73 cm - 29"<br />

3 plazas: 178 cm - 70" 3 seats<br />

2 plazas: 120 cm - 47" 2 seats<br />

Estructura:<br />

Blanco<br />

Haya<br />

Cerezo<br />

Nogal<br />

Wenge<br />

Pieles:<br />

Piedra<br />

Cognac<br />

Marrón<br />

Negra<br />

Ecopiel:<br />

Arena<br />

Visón<br />

Cognac<br />

Marrón<br />

43 cm - 16.4"<br />

Frame:<br />

White<br />

Beech<br />

Cherry<br />

Walnut<br />

Wenge<br />

Leather:<br />

Stone<br />

Cognac<br />

Brown<br />

Black<br />

Ecoleather:<br />

Sand<br />

Taupe<br />

Cognac<br />

Brown<br />

51 cm - 20"<br />

76 cm - 30"<br />

51 cm - 20"<br />

76 cm - 30"<br />

43 cm - 16.4"<br />

Nogal - Walnut<br />

Tono cerezo - Cherry stain<br />

Haya - Beech<br />

Lacado blanco - White lacquer<br />

Telas Kvadrat:<br />

Lazio 132<br />

Flora 186<br />

Flora 226<br />

Sunniva 811<br />

Sunniva 321<br />

Sunniva 674<br />

Sunniva 1271<br />

63 cm - 25"<br />

Tono Wenge - Wenge stain<br />

73 cm - 29"<br />

Kvadrat fabrics:<br />

DESIGN<br />

Malena was designed with<br />

comfort in mind and with a great<br />

amount of attention to ergonomics.<br />

High quality polyurethane foam<br />

is used, for comfort and good<br />

support, as well as longevity of<br />

use.<br />

BACKREST<br />

Often less attention is paid to<br />

the looks of the rear of the backrest.<br />

But for Malena, we designed<br />

a backrest with a striking<br />

feature.<br />

Due to this characteristic, the<br />

armchair and sofa are used in<br />

numerous open space settings,<br />

allowing a good perspective of its<br />

elegant and attractive design.<br />

FRAME<br />

Attention to detail is a priority<br />

with the selection of the beech<br />

wood parts, as to have a finished<br />

product with a seamless quality<br />

in wood grain and tone.<br />

FRAME FINISH<br />

The sofa and armchair frames<br />

are made of solid beech or walnut<br />

wood.<br />

The available finishes are:<br />

- Natural solid walnut<br />

- Natural solid beech<br />

- Beech wood stained cherry<br />

- Beech wood stained wenge<br />

- Beech wood lacquered in white<br />

FEET<br />

Armchair & Sofa: The Malena<br />

design is all lightness and elegance.<br />

Thanks to the attention<br />

to detail, like it’s matt anodised<br />

aluminium cover on each leg.<br />

The aluminium foot covers on<br />

the back legs reflect the design<br />

detail of the front legs, giving it<br />

a greater personality.<br />

CASTORS ON THE ARMCHAIR<br />

ONLY<br />

For easy mobility, Malena armchair<br />

comes with two castors on<br />

the front legs.<br />

The castors are made of soft<br />

rubber to avoid damage to<br />

floors.<br />

The castors are discreetly integrated<br />

into the overall design,<br />

concealed in an aluminium foot<br />

cover.<br />

The quality of Malena's design<br />

is reflected in the attention to<br />

details.<br />

WIDTH<br />

The armchair measures 63 cm<br />

(25") in width and goes through<br />

any standard doorframe. It’s<br />

nifty dimensions and castors<br />

make it a very versatile piece of<br />

furniture for many design applications.<br />

WEBBING BELTS<br />

The seat cushions rest on elastic<br />

webbing straps. These straps<br />

come with a 10-year warranty.<br />

FIRE RETARDANT<br />

All cushion foams used by <strong>STUA</strong><br />

are fire retardant.<br />

All fabrics offered by <strong>STUA</strong> are<br />

from Kvadrat and are fire retardant<br />

treated.<br />

Negra<br />

Black<br />

Sunniva 1180<br />

stua 26


HEES HOUSE<br />

RICHARD NEUTRA<br />

CALIFORNIA<br />

stua 27


ONDA JESÚS GASCA 2006<br />

stua 28<br />

Las formas del taburete Onda<br />

están diseñadas basándose en las<br />

curvas del cuerpo humano y en<br />

las formas de las ondas. Buscando<br />

que la forma del asiento se acople<br />

al final de la espalda como lo haría<br />

un guante. Así, el pequeño respaldo<br />

en forma de onda le aporta<br />

su personalidad y da un notable<br />

apoyo lumbar.<br />

Onda aporta una gran novedad<br />

tecnológica: el asiento del taburete<br />

tiene una "piel" extra, de una<br />

goma blanda, que logra que el<br />

confort de las formas sea total.<br />

Esta "piel" es más pequeña que<br />

la carcasa y dibuja el perfil del<br />

perímetro, aportando un carácter<br />

más gráfico. Esta "piel" se moldea<br />

junto a la carcasa del taburete,<br />

de forma que el asiento exteriormente<br />

tiene dos materiales, dos<br />

densidades y dos colores, que se<br />

combinan enriqueciendo la elegancia<br />

de las formas.<br />

La estructura del taburete puede<br />

ser de acero cromado, brillo o<br />

mate, o de acero inoxidable. La<br />

estructura de acero inoxidable permite<br />

el uso tanto en exterior como<br />

en interior. La de acero cromado,<br />

únicamente en interior.<br />

Las cuatro patas parten del centro<br />

del asiento desplegándose con<br />

suaves curvas hasta formar una<br />

base estable.<br />

Cada uno de los aspectos del<br />

diseño ha sido cuidado de forma<br />

que Onda sea estético desde cualquier<br />

ángulo. Todas las partes del<br />

taburete son curvas, ya que se<br />

ha pensado de forma prioritaria<br />

en la ergonomía de los usuarios.<br />

Como es habitual en los diseños<br />

de <strong>STUA</strong>, el proyecto se ha realizado<br />

con calma, con la ilusión de<br />

realizar un producto que enriquece<br />

el panorama del diseño, aportando<br />

originalidad, frescura y coherencia.<br />

Y con la pretensión de hacer de<br />

Onda un taburete intemporal.<br />

The shapes of Onda stool mimic<br />

the curves of the human body as<br />

well as the undulation of a wave.<br />

Like a glove, the seat hugs the<br />

contour of the user and provides a<br />

good lumbar support.<br />

The very innovative design of the<br />

seat shell, with its extra soft rubber<br />

skin, offers a great and superb<br />

comfort. Adding lightness to the<br />

design, the skin is slightly smaller<br />

than the shell.<br />

The combination of the shell and<br />

skin create an interesting color<br />

and textural contrast. The skin<br />

and shell are molded simultaneously,<br />

forming a final product of<br />

two different materials, densities<br />

and colors. An overall rich and<br />

elegant proposal.<br />

Onda comes with a chromed steel<br />

frame for indoor use and a stainless<br />

steel structure for outdoor<br />

use. The four legged base, curves<br />

smoothly, offering a lightweight<br />

and stable structure.<br />

Onda looks beautiful from any<br />

angle and is brilliantly innovative<br />

with its ergonomic shape.<br />

Consistent with the rest of the<br />

<strong>STUA</strong> collection, Onda was created<br />

with care and attention, adding a<br />

new typology to the <strong>STUA</strong> family.<br />

Onda, a refined and timeless<br />

design.<br />

<strong>STUA</strong> stellt den Onda-Hocker vor.<br />

Dieses revolutionäre Design ist von<br />

<strong>STUA</strong>s Gründer, Jesús Gasca, konzipiert<br />

worden.<br />

Das Design der Onda-Formen<br />

basiert auf den Kurven der menschlichen<br />

Körpergestalt; die Resonanz<br />

auf den welligen Sinuslinien.<br />

Dabei soll sich die Sitzform wie ein<br />

Handschuh am unteren Rückenteil<br />

anschmiegen. So verleiht die kleine<br />

wellenförmige Rückenlehne Persönlichkeit<br />

verbunden mit einer hervorragenden<br />

Lumbalabstützung.<br />

Onda fügt technologische Spitzeninnovation<br />

bei: dem Hockersitz<br />

liegt eine Extra-"Haut" aus weichem<br />

Gummi auf, womit eine absolut<br />

komfortable Formengestaltung<br />

gelingt. Diese, als das Gehäuse<br />

kleinere "Haut", zeichnet das<br />

Umfangsprofil ab, einen bildlichen<br />

Charakter verleihend. Diese "Haut"<br />

formt sich mit dem Hockergehäuse<br />

um, so daß der Sitz außenseitig<br />

zwei Werkstoffe, zwei Dichten und<br />

zwei Farbtöne aufweist, die sich<br />

untereinander kombinieren und die<br />

Eleganz der Formen anreichern.<br />

Dank der in Inoxstahl ausgeführten<br />

Hockerstruktur läßt sich der<br />

Hocker sowohl im Inneren wie auch<br />

im Freien aufstellen. Die vier Füße<br />

treten aus der Sitzmitte hervor und<br />

erstrecken sich, in sanft geschwungenen<br />

Kurven, bis eine stabile<br />

Basis zustande kommt.<br />

Jedem einzelnen Designaspekt<br />

wurde äußerste Sorgfalt gespendet,<br />

damit der Onda von jedem<br />

Winkel aus ästhetisch wirkt. Alle<br />

den Onda-Hocker zusammensetzende<br />

Teile sind gekurvt, denn im<br />

Vordergrund aller Gedanken stand<br />

die Ergonomie des Benutzers. Nach<br />

der gewöhnlichen Art eines <strong>STUA</strong>-<br />

Design, wurde das Projekt ohne<br />

Eile, ganz in Ruhe abgewickelt,<br />

stets mit der Freude ein Produkt zu<br />

schaffen, das eine Anreicherung im<br />

Designpanorama bewirkt, welches<br />

Originalität, Frische und Kohärenz<br />

beiträgt. Und mit dem Bestreben<br />

aus dem Onda einen zeitlosen<br />

Hocker zu machen.<br />

Les lignes de le tabouret Onda<br />

évoquent à la fois les courbures<br />

du corps humain et celles d'une<br />

vague.<br />

Tel un gant, la coque moulée et<br />

injectée, épouse les contours de<br />

l’utilisateur, enveloppant le bas du<br />

dos et assurant un excellent support<br />

lombaire.<br />

L’assise, d’une technique innovante,<br />

est composée d’une coquille<br />

habillée d’un revêtement en<br />

caoutchouc, souple et confortable.<br />

L’ensemble coquille et revêtement<br />

forme un contraste de coloris et<br />

textures du plus bel effet.<br />

L’assise et la coquille, moulées<br />

simultanément, proposent un produit<br />

comportant deux matériaux<br />

de densités et couleurs différentes.<br />

Cette solution révèle un design<br />

cossu et élégant. Avec sa structure<br />

en acier inox, Onda convient à la<br />

fois à un usage interne et externe.<br />

Les courbes gracieuses de la<br />

structure quadrupèdes, présente<br />

une base élégante et stable.<br />

Onda au concept à la fois innovant<br />

et ergonomique, offre un visuel<br />

agréable sous tous les angles.<br />

Comme le reste de la collection<br />

<strong>STUA</strong>, Onda à été créé avec grand<br />

soin et attention, ajoutant une<br />

typologie nouvelle à la famille<br />

<strong>STUA</strong>.<br />

Onda, un design raffiné et intemporel.


ONDA<br />

stua 29


stua 30<br />

INFANTA ELENA ARTS CENTER<br />

BAROZZI VEIGA ARCHITECTS<br />

AGUILAS, MURCIA


stua 31


stua 32<br />

CHILLIDA MUSEUM<br />

JOAQUIN MONTERO ARCHITECT<br />

SAN SEBASTIAN


stua 33


stua 34<br />

KURSAAL<br />

RAFAEL MONEO ARCHITECT<br />

SAN SEBASTIAN


stua 35


stua 36<br />

CESAR RESTAURANT<br />

OAKLAND<br />

CALIFORNIA


stua 37


INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

ONDA<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

ESTRUCTURA<br />

La estructura del taburete Onda<br />

puede ser de acero cromado en<br />

brillo o mate, o de acero inoxidable.<br />

Los taburetes mate de acero<br />

inoxidable o de acero cromado<br />

mate tienen el mismo aspecto.<br />

USO EXTERIOR:<br />

El acero inoxidable es el 316L,<br />

Ø 16 mm, el de mayor calidad<br />

del mercado. El Onda de acero<br />

inoxidable tiene un acabado<br />

mate pulido a mano y puede<br />

ser utilizado tanto en el interior<br />

como en el exterior.<br />

USO INTERIOR:<br />

Los taburetes con estructura de<br />

acero cromado solo pueden ser<br />

usados en el interior.<br />

CURVAS<br />

Todas las partes de taburete<br />

Onda son curvas, incluso las<br />

patas tienen una ligera curvatura<br />

para que sean coherentes con la<br />

parte superior<br />

Las cuatro patas parten del centro<br />

del asiento desplegándose<br />

con suaves curvas hasta formar<br />

una base estable.<br />

FIJACIÓN ASIENTO<br />

El taburete Onda solo utiliza<br />

un tornillo, de polipropileno,<br />

especialmente diseñado para<br />

este taburete.<br />

Este tornillo sólo puede<br />

apretarse con una llave especial.<br />

De esta manera se evita que los<br />

taburetes que estén en sitios<br />

públicos sean manipulados por<br />

personas ajenas.<br />

ARO APOYO PIES<br />

El aro de apoyo tiene diámetro<br />

35 cm y está firmemente soldado<br />

a las patas.<br />

Cada altura de taburete tiene<br />

el aro a la altura ergonómica<br />

óptima.<br />

El taburete de altura silla (46 cm)<br />

no tiene aro.<br />

TACOS<br />

Los tacos son de color aluminio<br />

y han sido especialmente diseñados<br />

para que la superficie de<br />

contacto con el suelo sea lo más<br />

grande posible. Gracias a esto<br />

el taburete Onda deja menores<br />

marcas sobre el material del<br />

suelo.<br />

altura al centro asiento<br />

76 cm<br />

height to seat center<br />

30"<br />

34,5 cm - 13.6"<br />

fondo 37 cm<br />

14.5" depth<br />

asiento<br />

giratorio<br />

turning seat<br />

41 cm - 16"<br />

36,5 cm - 14.4"<br />

83,5 cm<br />

32.9"<br />

35 cm - 13.8"<br />

altura al<br />

centro asiento<br />

66 cm<br />

height to<br />

seat center<br />

26"<br />

20,5 cm<br />

8"<br />

93 cm<br />

36.6"<br />

30 cm<br />

11,8"<br />

35,5 cm - 14"<br />

61 cm<br />

24"<br />

altura al<br />

centro asiento<br />

46 cm<br />

height to<br />

seat center<br />

18.1"<br />

FRAME<br />

The Onda stool is available with a<br />

frame in a matt or glossy chromed<br />

steel, or in stainless steel.<br />

Whether in matt-chromed steel<br />

or matt stainless steel, both<br />

Onda stools look the same.<br />

OUTDOOR:<br />

The 316L stainless steel tube<br />

has a diameter of 16 mm (0.6")<br />

316L is the highest stainless<br />

steel grade available, allowing<br />

Onda to be used either indoor or<br />

outdoor. The stainless steel has a<br />

matt polished finish.<br />

INDOOR:<br />

Onda in chromed steel is only<br />

meant for indoor use. The<br />

chrome can be shiny or matt.<br />

CURVED ONDA<br />

All parts of the stool are curvy,<br />

from the legs creating a sinuous<br />

line from the top to the ground.<br />

The four legged base, curves<br />

smoothly, offering a lightweight<br />

and stable structure.<br />

SEAT FASTENING<br />

Onda stool construction uses<br />

only one specially made screw<br />

that can be fastened with a special<br />

tool.<br />

This is to avoid unwanted manipulation<br />

of the stools in public<br />

places.<br />

FOOTREST RING<br />

The footrest bar forms a diameter<br />

of 35 cm and is solidly<br />

welded to the frame.<br />

The footrest is located at the<br />

optimum height for ergonomic<br />

comfort.<br />

The low height Onda stool with<br />

46 cm height does not come<br />

with a footrest.<br />

GLIDERS<br />

Attention to detail is evident with<br />

the aluminium colored plastic<br />

gliders. The gliders are also<br />

designed to offer a higher level<br />

of surface contact with the floor,<br />

minimising scuffing effect.<br />

ASIENTO<br />

Asiento giratorio de polipropileno.<br />

Todas las partes del taburete<br />

Onda son curvas, ya que se ha<br />

pensado de forma prioritaria en<br />

la ergonomía de los usuarios.<br />

ASIENTO MONOCROMO:<br />

la carcasa está realizado en polipropileno<br />

de una sola pieza.<br />

ASIENTO BICOLOR:<br />

sobre la carcasa base se añade<br />

un "asiento" que está realizado<br />

con un compuesto de polipropileno<br />

que contiene silicona, lo que<br />

le da un tacto suave y evita que<br />

la suciedad se incrustre. Además<br />

ese asiento más blando recoge al<br />

usuario evitando que se deslice<br />

hacia adelante.<br />

RECICLADO<br />

La mayor parte de las piezas que<br />

componen el taburete Onda son<br />

reciclables, y los procesos que<br />

se siguen en su elaboración son<br />

ecológicos.<br />

TAMAÑOS<br />

Altura asiento<br />

Altura<br />

barra/mesa<br />

Altura óptima<br />

barra/mesa<br />

Peso del<br />

taburete<br />

BARRA BAR<br />

BAR COUNTER<br />

76 cm<br />

30"<br />

100-120 cm<br />

39.3"-47.2"<br />

105 cm<br />

41.3"<br />

4,8 Kg<br />

10,6 lbs<br />

PREMIOS<br />

BARRA COCINA<br />

KITCHEN COUNTER<br />

66 cm<br />

26"<br />

85-95 cm<br />

33.4"-37.4"<br />

95 cm<br />

37.4"<br />

4,6 Kg<br />

10,1 lbs<br />

MESA NORMAL<br />

REGULAR TABLE<br />

46 cm<br />

18.1"<br />

70-75 cm<br />

27.5"-29.5"<br />

73 cm<br />

28.7"<br />

4 Kg<br />

9 lbs<br />

SIZES<br />

Seat height<br />

Counter/table<br />

height<br />

Optimal counter<br />

/table height<br />

Stool weight<br />

Carcasa - Shell:<br />

Blanco - White<br />

Blanco - White<br />

Blanco - White<br />

Blanco - White<br />

Blanco - White<br />

Blanco - White<br />

Marrón - Brown<br />

AWARDS<br />

ENVIRONMENT<br />

Most components used in Onda’s<br />

construction are recyclable, and<br />

at <strong>STUA</strong> we have opted for a<br />

sustainable production control<br />

throughout.<br />

Asiento - Skin:<br />

Sin goma - No skin<br />

Naranja - Orange<br />

Piedra - Stone<br />

Visón - Taupe<br />

Marrón - Brown<br />

Negro - Black<br />

Piedra - Stone<br />

SEAT<br />

Revolving seat made of polypropylene.<br />

The curves of Onda mimic the<br />

curvature and shape of the<br />

human body, offering a high<br />

degree of comfort.<br />

MONOCHROME SEAT:<br />

the seat is made of a single<br />

polypropylene piece.<br />

TWO TONE SEAT:<br />

comes with an additional "skin"<br />

made of a synthetic polypropylene<br />

with silicone. This gives the<br />

seat a wonderful tactile sense,<br />

offering a nonslippery seating.<br />

stua 38


STUDIO<br />

DESIGN WITHIN REACH<br />

CHICAGO<br />

stua 39


LACLASICA JESUS GASCA 2010<br />

stua 40<br />

Laclásica es la más reciente aportación<br />

de Jesús Gasca a la colección<br />

de sillas de diseño de <strong>STUA</strong>.<br />

Recuperando la tipología y el estilo<br />

de las antiguas sillas de madera<br />

Laclásica redefine la tradición con<br />

un baño de simplicidad y contemporaneidad.<br />

La silueta de Laclásica parece que<br />

siempre ha estado entre nosotros,<br />

y sin embargo es nueva y vanguardista.<br />

Laclásica es una silla llena de<br />

curvas que continúan las ondulaciones<br />

del cuerpo humano mimetizándose<br />

con ellas. Su forma es<br />

sensual y acogedora.<br />

En la silla el asiento y el respaldo<br />

se funden con las patas de una<br />

manera fluida.<br />

Una pieza inyectada de color blanco,<br />

por debajo del asiento, simplifica<br />

su estructura y le da fortaleza.<br />

Laclásica es una silla realizada<br />

en madera de fresno moldeada,<br />

madera maciza y aluminio.<br />

Laclásica es apilable.<br />

Laclasica is the newest addition<br />

from Jesus Gasca to the <strong>STUA</strong><br />

design chair collection.<br />

Laclasica is a wooden chair that<br />

combines all the traditional principles<br />

of classical chairs, and translates<br />

them into a pure & contemporary<br />

design.<br />

Laclasica is curvy like our human<br />

body and mimics its shape to conveys<br />

its sensuality and cosiness.<br />

It seems like Laclasica was always<br />

around; but it is a brand new and<br />

fresh design, possibly a sign of<br />

timelessness.<br />

The seat and back fuse with<br />

the legs to create a fluid form.<br />

Beneath the seat, an aesthetic<br />

white aluminium extruded part<br />

strengthens the structure.<br />

A wooden chair is the ultimate<br />

design, using the noble and natural<br />

material provided by Mother<br />

Nature. And when combined with<br />

modern technology, in a sensual<br />

and fluid design, like the Laclasica<br />

chair, it becomes a piece of art<br />

and a beautiful furniture piece.<br />

Laclasica is made of solid & molded<br />

ash plywood, and aluminium.<br />

Laclasica is a stackable chair.<br />

Dies ist der neueste Beitrag von<br />

Jesús Gasca zur <strong>STUA</strong> Designstuhlkollektion.<br />

Laclasica ist ein Stuhl aus Holz, der<br />

die traditionelle Herstellung von<br />

Stühlen wieder in Erinnerung nuft.<br />

Er gibt ihnen einen Hauch von Einfachheit<br />

und Moderne.<br />

Laclasica ist ein Stuhl mit vielen<br />

Kurven, wie bei unserem Körper.<br />

Laclasica passt sich der menschlichen<br />

Körperform an und vereinigt<br />

sich schliesslich mit diesem.<br />

Er ist elegant und bequem.<br />

Er scheint als ob er schon immer<br />

dort war, aber er ist frish und neu.<br />

Der Sitz und die Rüchenlehne<br />

gehen fliessend in die Stuhlbeine<br />

über.<br />

Laclasica wird aus geformtem<br />

Holzherge stellt. Er hat ein weisser<br />

Aluminiumteil, das unter dem Sitz<br />

befestigt ist und dem Stuhl Stabilität<br />

gibt. Er stapelbar ist.<br />

Laclasica est la création la plus<br />

récente de Jesús Gasca pour la<br />

collection de chaises design de<br />

<strong>STUA</strong>.<br />

Laclasica est une chaise en bois<br />

qui allie la tradition et les typologies<br />

d’une chaise classique, et les<br />

interprète dans un design pur et<br />

contemporain.<br />

Laclasica est une chaise aux formes<br />

qui s’harmonisent avec celle<br />

du corps humain, empruntant ses<br />

courbures dans un style sensuel et<br />

confortable.<br />

Laclasica semble avoir toujours<br />

existé, mais c’est un nouveau<br />

design tout en fraîcheur. L'assise<br />

et le dossier se fondent harmonieusement<br />

avec le piètement.<br />

Sous l’assise, une pièce en aluminium<br />

extrudé de couleur blanche<br />

renforce la structure.<br />

Laclasica est une chaise réalisée<br />

en frêne massif et moulé, et aluminium.<br />

Laclasica est une chaise empilable.


LACLASICA<br />

stua 41


stua 42<br />

SAN TELMO<br />

NIETO SOBEJANO ARCHITECTS<br />

SAN SEBASTIAN


stua 43


stua 44<br />

EL BARRIL DE LAS LETRAS<br />

CARLOS MAYORAL<br />

MADRID


stua 45


stua 46<br />

CHILLIDA MUSEUM<br />

JOAQUIN MONTERO ARCHITECT<br />

SAN SEBASTIAN


stua 47


INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

LACLASICA<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

CONCEPTO<br />

Laclásica ha sido diseñada por el<br />

fundador de <strong>STUA</strong> Jesús Gasca<br />

con la intención de materializar<br />

los valores que más aprecia: una<br />

gran ergonomía en una imagen<br />

completamente intemporal.<br />

La silla incluye avances tecnológicos<br />

que convierten a la Laclásica<br />

en un mueble de vanguardia.<br />

Todo buen producto requiere un<br />

tiempo de reflexión, maduración,<br />

creación y diseño. Laclásica<br />

ha necesitado todo ese tiempo<br />

de crecimiento para tener ese<br />

aspecto tan simple, tan limpio,<br />

tan intemporal.<br />

MADERA MOLDEADA 3D<br />

El avance de la tecnología nos<br />

ha permitido elaborar formas<br />

de madera que antes no eran<br />

posibles.<br />

El asiento y el respaldo tienen<br />

una silueta extremadamente<br />

curvada creada con tecnología en<br />

madera moldeada en 3D.<br />

Estas curvas tan pronunciadas<br />

ayudan de una manera fundamental<br />

al confort de la silla ya<br />

que la superficie de contacto<br />

entre la silla y el usuario se<br />

adapta perfectamente a las curvas<br />

del cuerpo.<br />

Laclásica nos recoge, nos envuelve,<br />

nos hace sentir cómodos;<br />

gracias, entre otras cosas, a su<br />

fantástico apoyo lumbar y a sus<br />

superficies curvas y generosas<br />

que nos invitan a sentarnos.<br />

PIEZA BAJO ASIENTO<br />

Un elemento fundamental que<br />

diferencia a Laclásica de cualquier<br />

silla de madera realizada<br />

hasta la fecha es su estructura<br />

bajo el asiento.<br />

Jesús Gasca ha creado una singular<br />

pieza de aluminio inyectado<br />

que aporta fortaleza a la silla. Un<br />

elemento de aspecto fluido creado<br />

con las últimas tecnologías de<br />

diseño.<br />

Gracias a esta pieza de inyección<br />

de aluminio la silla es fuerte y<br />

ligera.<br />

Pero la magia de esta estructura<br />

es su estilizada silueta que permite<br />

que la silla tenga un asiento<br />

extremadamente fino, lo que<br />

aporta a la silla su personalidad,<br />

elegancia y singularidad.<br />

Darle la vuelta a la silla y contemplar<br />

su parte inferior, ofrece<br />

toda una lección de diseño y<br />

buen hacer.<br />

TACOS<br />

La silla lleva un taco en cada<br />

pata. El nuevo sistema de alojamiento<br />

para el taco permite<br />

elegir el material que se instala<br />

en contacto con el suelo.<br />

Se suministran tacos de fieltro<br />

(para suelos delicados) o<br />

de plástico (para suelos como<br />

moqueta). El cliente debe instalar<br />

esos tacos antes de comenzar<br />

a usar la silla.<br />

Los tacos son sustituibles dependiendo<br />

si decide instalar la silla<br />

en otro entorno.<br />

82 cm - 32.2"<br />

Fresno natural<br />

mate<br />

Fresno teñido<br />

blanco<br />

53 cm - 21"<br />

Natural ash<br />

matt finish<br />

White<br />

stain ash<br />

50 cm - 19.7"<br />

Fresno teñido<br />

gris<br />

Fresno teñido<br />

negro<br />

46 cm - 18"<br />

Grey<br />

stain ash<br />

Black<br />

stain ash<br />

CONCEPT<br />

Laclasica chair has been created<br />

by <strong>STUA</strong>’s founder. His aim<br />

was to create a chair that would<br />

embody the values Jesus Gasca<br />

most appreciates in design:<br />

great ergonomics next to a timeless<br />

design.<br />

As other designs by Jesus Gasca,<br />

the chair involves technological<br />

advances translating it into an<br />

avant-garde design.<br />

Every detail of Laclasica chair<br />

has been carefully studied to<br />

produce and launch a new chair<br />

10 years after the acclaimed &<br />

award-winning Gas chair.<br />

All good product needs reflection,<br />

creativity, maturation and<br />

good design. Laclasica had this<br />

development process. That is<br />

why this chair is all simplicity,<br />

cleanliness and timelessness.<br />

3D PLYWOOD<br />

Advances in technology allowed<br />

us to create shapes in molded<br />

plywood that were not possible<br />

before.<br />

The seat & back of Laclasica<br />

have highly curved shapes molded<br />

with 3D technology.<br />

These curvy shapes are fundamental<br />

to the comfort of the<br />

chair: the curves mimic the<br />

shape of the human body. Thus<br />

Laclasica chair shows its sensual<br />

generosity, inviting us to sit.<br />

And once seated, Laclasica hugs<br />

us, holds us and makes us feel<br />

comfortable, thanks among other<br />

points to its fantastic lumbar<br />

support.<br />

INJECTION<br />

One of the features that differentiates<br />

Laclasica chair from others,<br />

comes from the part under<br />

the seat.<br />

This injection aluminium piece<br />

efficiently strengthens the chair<br />

in a new and elegant way.<br />

Its shape fuses with the seat<br />

shell, imparting the chair’s contemporary<br />

look.<br />

Thanks to this part, the chair<br />

is light in appearance, making<br />

Laclasica elegant and different.<br />

By turning the chair upside<br />

down, we discover its unpretentious<br />

design quality.<br />

FEET<br />

Each leg is fitted with a new<br />

glide system, including felt for<br />

delicate floors and plastic for<br />

hard floors.<br />

Prior to use the chair, the customer<br />

has to fix the corresponding<br />

caps in the leg-ends.<br />

The caps can be changed anytime<br />

to accommodate to a different<br />

floor.<br />

TACO SEPARADOR APILADO<br />

Para poder apilar una silla sobre<br />

otra, el diseño incorpora un taco<br />

separador central de goma y<br />

otros dos junto a las patas traseras.<br />

El taco central puede retirarse en<br />

caso de que la silla no vaya a ser<br />

apilada.<br />

ASIENTO TAPIZADO<br />

La silla Laclásica puede tener el<br />

asiento tapizado. El espesor del<br />

tapizado es de 10 mm con goma<br />

de alta densidad.<br />

El asiento puede ser tapizado<br />

en la mayoría de telas, pieles y<br />

ecopiel.<br />

UPHOLSTERED SEAT<br />

There is the option of having<br />

upholstered seat. The thickness<br />

of the seat is 10 mm.<br />

The seat can be upholstered with<br />

most of the fabrics, leather or<br />

ecoleather.<br />

STACKING SEPARATION<br />

So that the chair can be stacked<br />

there is a rubber stopper on the<br />

lower part of the seat.<br />

This stopper can be removed<br />

from if the chair is not going to<br />

be stacked at all.<br />

Asiento<br />

tapizado<br />

Upholstered<br />

seat<br />

Laclásica<br />

apilada<br />

Stacking<br />

Laclasica<br />

stua 48


stua 49


EGOA JOSEP MORA 1988<br />

La silla Egoa es ya un clásico del<br />

diseño Español de los últimos<br />

tiempos. Con más de 20 años en<br />

el mercado, la silla Egoa es de una<br />

comodidad extraordinaria, pues el<br />

respaldo se adapta a la posición<br />

de la espalda, acompañando nuestro<br />

movimiento.<br />

Se logra así una ergonomía dinámica.<br />

Pero para conocerla es necesario<br />

sentarse en ella.<br />

La estructura es de acero cromado,<br />

asiento tapizado en tela o<br />

piel y las versiones en diferentes<br />

maderas, como el haya, cerezo, el<br />

fresno, nogal, wenge, etc.<br />

La madera es de origen francés de<br />

bosques con gestión sostenible.<br />

It is essential to seat in the Egoa<br />

chair to experience how wonderfully<br />

comfortable it is.<br />

The seat and the backrest are<br />

ingeniously hinged, inviting users<br />

to adopt a dynamic sitting posture,<br />

thus allowing a free range<br />

of movement. Egoa chair adapts<br />

to most body weights and sizes,<br />

offering an exceptional comfort.<br />

This design has been in production<br />

for more than 20 years now, and<br />

leads to become a design classic.<br />

A version with castors is also<br />

available. The wood species come<br />

from French sustainable managed<br />

forests.<br />

Ein außerordentlich bequemer<br />

Stuhl und Design-Klassiker der<br />

letzten Zeit.<br />

Die Lehne paßt sich der Rückenposition<br />

an und folgt den Körperbewegungen,<br />

wodurch eine dynamische<br />

Ergonomie erzielt wird.<br />

Um seinen Komfort zu beurteilen,<br />

muß man darauf sitzen.<br />

Verchromte Stahlstruktur , Sitz und<br />

Rücken mit hochwertigem Stoff<br />

oder Leder bezogen oder in großer<br />

Holzauswahl: Natur Kirschbaum,<br />

Buche, Esche, Wenge, Eiche.<br />

Das Holz französischen Ursprungs<br />

stammt aus nachhaltig bewirtschafteten<br />

Wäldern.<br />

Il est primordial d’essayer la chaise<br />

Egoa pour jouir du confort exceptionnel<br />

qu’offre ce design.<br />

Le dossier et l’assise reliés par<br />

un système ingénieux de charnières<br />

s’adaptent à la position de<br />

l’utilisateur en accompagnant ses<br />

mouvements dans une ergonomie<br />

dynamique.<br />

Ce design fabriqué depuis plus de<br />

20 ans est en passe de devenir un<br />

classique intemporel.<br />

La structure est réalisée en acier<br />

chromé. Les assises et dossiers<br />

sont proposés dans une variété<br />

d’essence de bois, et avec recouvrement<br />

en tissu ou cuir.<br />

Les essences de bois utilisées viennent<br />

de forêts françaises gérées de<br />

manière écologique.<br />

EGOA TASK CHAIR JOSEP MORA 1991<br />

stua 50<br />

La versión con ruedas de la silla<br />

Egoa es giratoria y tiene regulación<br />

de altura.<br />

Las ruedas pueden ser:<br />

- duras: para los suelos de<br />

moqueta o suelos duros como<br />

hormigón o cerámica<br />

- blandas: para suelos delicados.<br />

- tacos fijos: la silla no se mueve<br />

La silla Egoa giratoria es menos<br />

flexible que la fija, porque está<br />

pensada para trabajar.<br />

Es ideal para despachos domésticos<br />

y oficinas contemporáneas.<br />

The wheeled version of the Egoa<br />

chair comes with a swivel & height<br />

adjustable seat.<br />

The chair is offered with 3 types of<br />

wheels/feet:<br />

- hard wheels for hard floors or<br />

moquette<br />

- soft wheels for delicate floors<br />

- fixed glides - the chair does not<br />

move<br />

The seat & back of Egoa on castors<br />

is less flexible than the fixed<br />

version as it is meant for work.<br />

Egoa task chair is ideal for home<br />

and contemporary offices.<br />

Die Version der Egoa Stuhl mit<br />

Rädern ist Drehgelenk und höhenverstellbar.<br />

Die Räder können sein:<br />

- Hard: für Teppichböden, harte<br />

Böden oder Keramik<br />

- Soft: für empfindliche Böden.<br />

- Fixed Gleitern: Der Stuhl bewegt<br />

sich nicht.<br />

Der Drehstuhl Egoa ist weniger<br />

flexibel als der festen, weil einen<br />

Arbeitsstuhl ist.<br />

Es ist ideal für Home-Offices und<br />

zeitgenössischen Büros.<br />

La version sur roulettes de la chaise<br />

Egoa vient avec un siège pivotant<br />

et régulation en hauteur.<br />

Les roulettes sont disponibles<br />

comme suit:<br />

- roulettes durs pour sols durs ou<br />

avec moquette<br />

- roulettes tendres pour les sols<br />

délicats<br />

- avec patins fixes<br />

La chaise Egoa sur roulettes est<br />

moins flexible que la chaise avec<br />

piètement traîneau.<br />

La chaise de bureau Egoa est<br />

idéale pour un usage domestique<br />

et un utilisation dans des bureaux<br />

de style contemporain.


EGOA<br />

stua 51


stua 52<br />

UNIVERSIDAD POLITECNICA CARTAGENA<br />

JOSE MANUEL CHACON<br />

CARTAGENA, MURCIA


stua 53


stua 54<br />

<strong>STUA</strong> SHOWROOM<br />

3.14 GESTION + ARQUITECTURA<br />

MADRID


stua 55


stua 56<br />

HOTEL RIO BIDASOA<br />

ANA ALZOLA ARCHITECT<br />

FUENTERRABIA


stua 57


INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

EGOA<br />

MATERIALES ASIENTO Y<br />

RESPALDO<br />

Madera moldeada, interior con<br />

láminas de haya. El exterior puede<br />

realizarse en maderas naturales<br />

como nogal, cerezo, arce, haya,<br />

tono wenge, roble blanqueado,<br />

etc. o en fresno lacado. La<br />

madera es de origen francés de<br />

bosques con gestión sostenible.<br />

Así mismo puede ser tapizado<br />

con foam ignífugo en diferentes<br />

telas de Kvadrat, y también en<br />

piel.<br />

ESTRUCTURA<br />

Estructura de la silla de acero<br />

macizo de 14 mm de diámetro,<br />

realizada con una composición<br />

especial para lograr la adecuada<br />

flexibilidad de la silla. La estructura<br />

está cromada en brillo.<br />

EGOA BASE DE PATIN<br />

BORDE DEL ASIENTO<br />

Suave curva para conseguir que<br />

la parte interior de las rodillas no<br />

sufra cuando estamos sentados<br />

largo tiempo.<br />

Pala de escritura de la<br />

silla Egoa<br />

La pala puede girar hacia arriba<br />

alrededor del brazo en el que<br />

está colocada, de manera que<br />

sea fácil entrar y salir de la silla.<br />

Esta pala puede instalarse en<br />

cualquier silla Egoa ya existente.<br />

Pues no requiere de ningún tornillo<br />

para su montaje.<br />

La pala está realizada en madera<br />

laminada de haya, como la silla.<br />

Tiene una silueta ergonómica sin<br />

aristas para que la ropa no se<br />

enganche.<br />

BRAZOS<br />

Todas las sillas Egoa tienen brazos<br />

de acero en su estructura. A<br />

todas las sillas se les puede añadir<br />

brazos de madera o de plástico.<br />

Estos brazos se colocan al<br />

momento con las especiales tiras<br />

adhesivas que les acompañan.<br />

PIECERIO<br />

El asiento y respaldo de madera<br />

están unidos entre sí mediante<br />

piecerío de aluminio pulido y cromado<br />

que articula el movimiento<br />

de la silla. Estas piezas han sido<br />

especialmente diseñadas para la<br />

silla Egoa, y son parte esencial de<br />

la calidad de su diseño.<br />

IGNÍFUGO<br />

Todos los foam y telas usados en<br />

los tapizados son ignífugos.<br />

EGOA CON RUEDAS<br />

CERTIFICADO<br />

La silla Egoa tiene el certificado<br />

GS del instituto alemán TüV<br />

Rheinland. Este certificado es el<br />

más exigente del mundo y asegura<br />

que la silla puede ser usada<br />

en los proyectos de uso público<br />

más exigentes del mundo. Sólo<br />

un puñado de las sillas más<br />

resistentes del mundo disponen<br />

de este certificado.<br />

La norma aplicada en los test fue:<br />

FIJA: DIN 68878 -<br />

1/01.87.<br />

EGOA RUEDAS:<br />

DIN 4551 / 06.88<br />

PREMIOS<br />

Selección Adi-Fad, 1988<br />

Selección Sidi, 1987, 1988, 1993<br />

Innovate Design Melbourne<br />

design award, 1988<br />

Maderas:<br />

Haya<br />

Fresno<br />

Roble<br />

Cerezo<br />

Nogal<br />

Wenge<br />

Lacado blanco<br />

Lacado negro<br />

Tapicerías Kvadrat:<br />

Tonus 440<br />

Tonus 131<br />

Tonus 207<br />

Plywood veneers:<br />

Beech<br />

Ash<br />

Oak<br />

Cherry<br />

Walnut<br />

Wenge<br />

White lacquer<br />

Black lacquer<br />

Fabrics from Kvadrat:<br />

Movimiento en la silla Egoa<br />

Una de las principales características<br />

de la silla Egoa es su movimiento.<br />

Al sentarse y apoyar la<br />

espalda el respaldo se reclina<br />

con nosotros, se adapta a la<br />

posición de nuestra espalda y el<br />

asiento se adelanta.<br />

Así el ángulo en el que nos sentamos<br />

es mayor y, por lo tanto,<br />

mayor el confort. El respaldo de<br />

la silla mantiene el contacto con<br />

la espalda del usuario, variando<br />

la inclinación con naturalidad.<br />

Todo este movimiento se logra<br />

mediante las articulaciones que<br />

fijan la madera a la estructura,<br />

y es la estructura de la silla la<br />

que hace la función de un gran<br />

muelle.<br />

APILABILIDAD<br />

La silla Egoa es apilable hasta 8<br />

unidades. Se recomienda no apilar<br />

sillas con brazos de madera. Los<br />

brazos de metal y plástico son<br />

más resistentes para sillas que<br />

se van a apilar con frecuencia.<br />

TRAVESAÑO de acero soldado<br />

que da la estabilidad a la silla.<br />

TACOS<br />

Tacos de plástico de color aluminio.<br />

Estos tacos se pueden retirar<br />

en las sillas sobre moqueta.<br />

TORNILLERIA<br />

Tornillos terminales especiales<br />

que permiten un fácil y rápido<br />

montaje de la silla.<br />

Con sólo 2 tornillos y la llave<br />

allen suministrada se puede montar<br />

la silla en menos de 1 minuto.<br />

Sistema de unión de la silla<br />

Egoa<br />

Este sistema se puede aplicar a<br />

cualquier silla existente. La pieza<br />

se coloca a la silla en el patín<br />

por presión.<br />

La unión no se podría poner en ningún<br />

otro sitio que no sea ese patín porque<br />

al sentarse la silla se mueve y cada<br />

persona la mueve de manera distinta,<br />

siendo el patín paralelo al suelo la<br />

única parte de la silla que no sufre<br />

movimiento.<br />

La unión es de varilla metálica cromada.<br />

Ancho de la unión: 12 cm<br />

Longitud de la unión: 15 cm<br />

Altura: 2 cm<br />

Distancia entre sillas: 13 cm<br />

Respaldo con ligero movimiento,<br />

se adapta a la posición de la<br />

espalda.<br />

El movimiento es menor que en<br />

la Egoa de base fija porque ésta<br />

es una silla de trabajo.<br />

PIEZA SUJECIÓN ASIENTO<br />

La silla Egoa utiliza una pieza de<br />

inyección de aluminio específica,<br />

que permite ocultar los mecanismos<br />

del movimiento de la silla<br />

giratoria.<br />

PALANCA DE ACCIONAMIENTO<br />

La palanca de accionamiento,<br />

permite modificar la altura de la<br />

silla. Para bajarla es necesario<br />

estar sentado y para que suba es<br />

necesario que la silla esté libre.<br />

AUTOFRENO<br />

Las ruedas tienen autofreno.<br />

Ésta medida de seguridad impide<br />

que la silla se mueva libremente<br />

cuando no hay nadie sentado<br />

encima. De esta manera se<br />

evitan accidentes como los que<br />

pueden suceder al sentarse al<br />

mismo tiempo que la silla se<br />

desplaza por un pequeño golpe<br />

involuntario.<br />

PESO DE LA SILLA<br />

Peso de la silla 8 kg.<br />

CILINDRO<br />

Cilindro de gas que permite que<br />

la silla varíe su altura, desde que<br />

el asiento esté a 44 cm hasta<br />

que esté a 57 cm.<br />

TIPO DE RUEDAS<br />

1 Ruedas duras para suelos<br />

resistentes y moquetas.<br />

Color negro.<br />

2 Ruedas blandas para suelos<br />

delicados (madera).<br />

Bicolores negras con parte blanda<br />

color gris.<br />

3 Tope fijo: Permite que la silla<br />

gire pero no se desplaza.<br />

Tope negro.<br />

MONTAJE<br />

La parte superior de la silla se<br />

suministra completamente montada.<br />

El único montaje requerido<br />

es poner las ruedas en la base,<br />

insertar el cilindro en la base, y<br />

la parte superior en el cilindro.<br />

Para realizar este montaje no<br />

se necesitan tornillos y puede<br />

hacerse en menos de 1 minuto.<br />

Tonus 610<br />

Tonus 628<br />

Tonus 632<br />

Tonus 613<br />

Tonus 128<br />

Pieles:<br />

Piedra<br />

Cognac<br />

Marrón<br />

Negra<br />

Ecopiel sintética:<br />

Arena<br />

Visón<br />

Cognac<br />

Marrón<br />

Negra<br />

Leather colours:<br />

Stone<br />

Cognac<br />

Brown<br />

Black<br />

Synthetic ecopiel:<br />

Sand<br />

Taupe<br />

Cognac<br />

Brown<br />

Black<br />

stua 58


TECHNICAL INFORMATION<br />

SEAT & BACK MATERIAL<br />

The seat & back are made of<br />

molded plywood.<br />

The outer layer of the plywood is<br />

available in several wood species<br />

and finishes: beech, ash, cherry,<br />

oak, walnut or wenge, whilst the<br />

internal layers are of beech. The<br />

wood comes from French sustainable<br />

managed forests.<br />

The chair is also available with<br />

upholstery -Kvadrat fabrics- or<br />

leather.<br />

SEAT EDGE<br />

The seat edge has a smooth<br />

curve as to adapt comfortably<br />

to the inner part of the knee,<br />

essential when seating for long<br />

periods.<br />

ARMRESTS<br />

The standard armrests of the<br />

chair are in metal. Optional wooden<br />

or plastic arm-trims can be<br />

attached for extra comfort.<br />

CERTIFICATE<br />

The Egoa chair was awarded the<br />

GS (German Standards) certificate,<br />

given by the TüV Rheinland.<br />

This is the most demanding<br />

quality certificate that a chair<br />

can attain, ensuring that the<br />

design is extremely durable in<br />

heavy public use. Only a handful<br />

of chair designs have been awarded<br />

this certificate.<br />

The standards applied in the test were:<br />

SIDE CHAIR:<br />

DIN 68878 - 1/01.87<br />

TASK CHAIRDIN:<br />

4551 /06.88<br />

82 cm<br />

32"<br />

50 cm<br />

19.5"<br />

54 cm - 21"<br />

62 cm<br />

24.4"<br />

43 cm<br />

17"<br />

STRUCTURE<br />

The chair frame is made of<br />

Ø 14 mm (0.5") solid steel specially<br />

treated to maintain permanent<br />

flexibility. The frame has a<br />

shiny chrome finish.<br />

egoa chair with Tablet<br />

The writing tablet is made of<br />

beech plywood. It attaches to<br />

the Egoa frame without any<br />

screws or modification to the<br />

chair frame.<br />

The ergonomic design of the writing<br />

tablet is practical and safe to<br />

use. It is easily raised and lowered<br />

for access by the sitter.<br />

Any existing Egoa chair can be<br />

fitted with a writing tablet, as no<br />

screw is required for the assembly.<br />

ALUMINIUM PIECES<br />

A specially designed aluminium<br />

hinge connects the backrest to<br />

the seat. This mechanism, which<br />

has been specially designed for<br />

Egoa allows a smooth gliding<br />

movement of the backrest and<br />

seat. These pieces are of chromed<br />

injected aluminium.<br />

FIRE RETARDANT<br />

All foams and fabrics are fire<br />

retardant treated.<br />

AWARDS<br />

Selección Adi-Fad, 1988<br />

Selección Sidi, 1987, 1988, 1993<br />

Innovate Design Melbourne<br />

design award, 1988<br />

93 cm - 36.6"<br />

83 cm - 32.7"<br />

EGOA SIDE CHAIR<br />

EGOA TASK CHAIR<br />

59 cm - 23.2"<br />

27 cm<br />

10.6"<br />

5 cm<br />

2"<br />

72 cm - 28.3"<br />

62 cm - 24.4"<br />

51 cm - 20"<br />

41 cm - 16"<br />

25 cm - 9.8"<br />

54 cm - 21.2"<br />

Movement of the Egoa chair<br />

One of the most important features<br />

of the Egoa chair is the<br />

power of movement.<br />

The backrest of the chair follows<br />

the movements of the user. The<br />

backrest maintains contact with<br />

the lumbar area and helps the<br />

sitter move naturally.<br />

The movement of the seat &<br />

back are the most important<br />

design elements of the Egoa<br />

chair.<br />

The seat & back accommodate to<br />

the sitter, adjusting accordingly<br />

to it’s weight and movement.<br />

STACKING<br />

The design of Egoa allows it to<br />

be stacked up to 8 units high.<br />

Stacking of the Egoa chair with<br />

wooden armrest is not advised.<br />

We recommend the Egoa with<br />

metal or plastic arms for stacking<br />

purposes.<br />

STEEL BAR<br />

A steel bar welded to the frame<br />

brings stability and strength to<br />

the chair.<br />

FEET<br />

The Egoa frame sits on four grey<br />

colored plastic gliders. These can<br />

be removed for use on a carpeted<br />

floor.<br />

SCREWS<br />

Two specially designed screws<br />

are significant to the Egoa chair<br />

assembly. The Egoa chair can<br />

be assembled in less than one<br />

minute with only an allen key.<br />

Linking system of the Egoa<br />

chair<br />

The linking mechanism is added<br />

to the Egoa without any frame<br />

modification. The chromed steel<br />

link is attached to the frame by<br />

pressure.<br />

Width of the piece: 12 cm (4.7")<br />

Length of the piece: 15 cm<br />

(5.9")<br />

Height: 2 cm (0.8")<br />

Distance between chairs: 13 cm<br />

(5.1")<br />

The backrest of the chair with<br />

castors only reclines a little, as it<br />

is a task chair.<br />

CONNECTION<br />

The Egoa chair uses a cast aluminium<br />

part that contains the<br />

working mechanisms of the chair.<br />

This piece is under the seat.<br />

ADJUSTABLE HEIGHT<br />

The height adjustable seat allows<br />

the user to lower or raise the<br />

seat to the required height.<br />

CASTORS WITH A BRAKE<br />

As a safety feature and to avoid<br />

the chair from moving when not<br />

in use, the castors are self-braking,<br />

as to prevent any mishap.<br />

WEIGHT<br />

The chair weight is 8 kg - 17.5 lbs.<br />

GAS LIFT<br />

The gas lift has a height clearance<br />

from 44 cm to 57 cm<br />

(17" to 22.5")<br />

available Castors:<br />

3 types of available castors:<br />

1. Hard castors for use on hard<br />

floor or carpet. Black colour.<br />

2. Soft castors for use on wooden<br />

floors.<br />

Soft grey colored castors with<br />

black colored shell<br />

3. Fixed base. For fixed station,<br />

with revolving seat. Black colored<br />

glides.<br />

ASSEMBLY<br />

The upper part of the chair<br />

comes fully assembled. To<br />

assemble the chair: fix the castors<br />

to the base, than attach the<br />

gas lift between the base and<br />

seat.<br />

No screws or tools are required;<br />

it takes under a minute to<br />

assemble.<br />

stua 59


GAS JESÚS GASCA 2000<br />

stua 60<br />

En <strong>STUA</strong> hemos pensado en el<br />

futuro y hemos soñado una silla<br />

ligera y fluida, como un gas.<br />

En esta silla cada curva, cada arista<br />

y cada unión están hechas con<br />

exquisita atención al detalle. La<br />

estructura de la silla es de aluminio<br />

cromado en brillo o en mate.<br />

El asiento y respaldo pueden ser<br />

en red, polipropileno o tapizados<br />

en tela y piel.<br />

Gas es apilable tanto en la versión<br />

con brazos como sin brazos. La<br />

silla Gas es para uso en interiores.<br />

La silla Gas ofrece una imagen<br />

muy actual y, sin embargo, parece<br />

que ha permanecido con nosotros<br />

desde hace mucho tiempo. Porque<br />

posee esa calidad del buen diseño<br />

que la hace reconocible, acogedora<br />

y serena.<br />

La nueva versión giratoria cuenta<br />

con una base de aluminio, fina<br />

y elegante, de diseño exclusivo.<br />

Se comercializa siempre con apoyabrazos<br />

y en aluminio cromado<br />

brillo.<br />

At <strong>STUA</strong>, we have been dreaming<br />

about the future and we envisaged<br />

a chair with fluid lines as light as<br />

gas.<br />

Every joint, edge and curve is<br />

resolved with an uncompromising<br />

attention to detail.<br />

The frame is made of chromed<br />

aluminium, in glossy or matt<br />

finish.<br />

The seat and back are available in<br />

mesh, polypropylene or upholstered<br />

in fabric or leather.<br />

Gas is a stackable chair, both with<br />

or without arms and is a chair for<br />

indoor use only.<br />

The Gas chair represents a fresh<br />

and new interpretation of a timeless<br />

form. Gas embodies good<br />

design.<br />

The task chair shares the same<br />

elegant and graceful frame of the<br />

Gas armchair with a new exclusive<br />

base developed to match the<br />

frame design. Always comes with<br />

armrests and a polished chrome<br />

frame.<br />

Der neue Stuhl ist für die Zukunft<br />

erdacht und produziert worden,<br />

ein Sitzmöbel in fließender Linie<br />

und leicht wie Gas.<br />

Das Gestell besteht aus Verchromte<br />

hochglanzpoliertem Aluminium,<br />

oder matt.<br />

Sitz und Rückenlehne sind aus<br />

Synthetik-Netz, Kunststoff oder<br />

in gepolsterter Ausführung (Stoff<br />

oder Leder).<br />

Gas kann mit Aluminium Armlehnen<br />

geliefert werden, in allen Ausführungen<br />

ist der Stuhl stapelbar.<br />

Dieses Produkt bietet ein sehr<br />

aktuelles und gleichzeitig zeitloses<br />

Image. Aufgrund des guten<br />

Designs wird es wiedererkennbar<br />

und wirkt behaglich und gelassen.<br />

Die neue drehbare Version hat<br />

einen feinen, eleganten Aluminiumfuß<br />

in exklusivem Design. Er<br />

wird immer mit Armstützen und in<br />

glänzendem verchromtem Aluminium<br />

geliefert.<br />

Chez <strong>STUA</strong> nous avons pensé au<br />

futur et avons rêvé d’une chaise<br />

légère et fluide comme un gaz.<br />

Chaque liaison, bordure et courbe,<br />

a été pensé avec une attention<br />

particulière au détail. La structure<br />

est en aluminium chromé, disponible<br />

en finition brillante ou mat.<br />

Les assises et dossiers sont proposés<br />

en 3 versions: avec filet<br />

synthétique, en polypropylène ou<br />

tapissés en tissu ou cuir.<br />

Gas est disponible avec ou sans<br />

accoudoirs. Gas est une chaise<br />

empilable dans les 2 versions et<br />

pour usage en intérieur uniquement.<br />

La chaise Gas représente une<br />

nouvelle approche et l'interprétation<br />

d'une forme intemporelle.<br />

Gas incarne avant tout un design<br />

attractif et reconnaissable.<br />

La nouvelle version tournante est<br />

munie d’une base en aluminium,<br />

à la fois fine et élégante, qui<br />

confère un design exclusif. Elle est<br />

toujours commercialisée avec des<br />

accoudoirs et en aluminium chromé<br />

brillant.


GAS<br />

stua 61


stua 62<br />

NEW ACROPOLIS MUSEUM<br />

BERNARD TSCHUMI & MICHALIS FOTIADIS<br />

ATHENS


stua 63


stua 64<br />

SOLOMON R. GUGGENHEIM MUSEUM<br />

FRANK LLOYD WRIGHT<br />

NEW YORK


stua 65


stua 66<br />

SOLOMON R. GUGGENHEIM<br />

FOUNDATION OFFICES<br />

NEW YORK


stua 67


stua 68<br />

COSIN STUDIO<br />

PEPE COSIN DESIGNER<br />

VALENCIA


stua 69


stua 70<br />

GOOGLE<br />

MITHUN ARCHITECTS<br />

MOUNTAIN VIEW, CALIFORNIA


stua 71


stua 72<br />

BURJ KHALIFA<br />

SKIDMORE, OWINGS & MERRILL<br />

DUBAI


stua 73


stua 74<br />

SUGARRI RESTAURANT<br />

LUISA MONTES<br />

FUENTERRABIA


stua 75


WHITNEY MUSEUM<br />

MARCEL BREUER<br />

NEW YORK<br />

UNTITLED AT THE WHITNEY<br />

ROCKWELL GROUP<br />

stua 76


stua 77


stua 78<br />

CONVENTION CENTER<br />

GORDON MOLLER ARCHITECT<br />

MACAU


stua 79


stua 80<br />

CALPARSORO OFFICES<br />

ESTUDIO 555<br />

SAN SEBASTIAN


stua 81


INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

GAS<br />

ESTRUCTURA<br />

La estructura de la silla es de<br />

aluminio inyectado y extruido<br />

cromado en acabado brillo o<br />

mate.<br />

DISEÑO<br />

La calidad del diseño se percibe<br />

en cada unión y detalle hasta<br />

conseguir una silla armoniosa<br />

y bien acabada desde cualquier<br />

punto de vista.<br />

OPCIONES DE ASIENTO Y<br />

RESPALDO<br />

La silla Gas permite la combinación<br />

de materiales en el asiento<br />

y el respaldo, quedando la silla<br />

bien resuelta en todas sus versiones:<br />

- polipropileno.<br />

- tapizado, con foam ignífugo<br />

interior.<br />

- piel, con foam o sin foam interior.<br />

- red textil tensada.<br />

CROMO TRIVALENTE<br />

Todos los cromados de <strong>STUA</strong><br />

están realizado en cromo trivalente,<br />

el más ecológico de los<br />

cromados, en nuestrs propias<br />

instalaciones. Una planta que<br />

respeta el medio ambiente.<br />

USO EN INTERIORES<br />

Toda la tornillería de la silla Gas<br />

está realizada en acero inoxidable.<br />

La silla Gas es una silla de<br />

interiores.<br />

La mayor parte de las piezas<br />

que componen una silla Gas son<br />

reciclables y los procesos que<br />

se siguen en su elaboración son<br />

ecológicos.<br />

TAPIZADO BAJO EL ASIENTO<br />

La silla Gas en su versión tapizada<br />

tiene la parte inferior rellena<br />

con foam ignífugo y tapizado en<br />

tela negra para evitar marcas al<br />

apilar las sillas.<br />

Ese foam bajo el asiento sirve<br />

también como material de absorción<br />

acústica.<br />

ERGONOMÍA<br />

El respaldo tiene una forma<br />

extraordinariamente ergonómica<br />

ya que está curvado en la dos<br />

direcciones para beneficio de la<br />

salud de la espalda.<br />

ASIENTO DECLINADO<br />

El asiento tiene la forma y la<br />

declinación que permiten que el<br />

usuario se sienta acogido con<br />

gran comodidad.<br />

La silla no contiene ni un solo<br />

ángulo recto que pueda dañarnos.<br />

RED<br />

La versión en red de la silla Gas<br />

es la más espectacular y ligera.<br />

Se trata de una apuesta que<br />

<strong>STUA</strong> hace por el futuro. La red<br />

es sintética y de color blanco,<br />

visón o negro. La red se adapta<br />

a la forma del cuerpo y permite<br />

que la piel pueda respirar. Cuando<br />

el respaldo de la silla es de<br />

red, el asiento puede ser de red,<br />

plástico, piel o tapizado.<br />

Peso de las distintas<br />

versiones<br />

ACABADOS<br />

sin<br />

brazos<br />

con<br />

brazos<br />

con<br />

ruedas<br />

Red 2,9 kg 3,5 kg 7 kg<br />

Plástico 3,6 kg 4,2 kg 7,7 kg<br />

Tapizada 4,2 kg 4,8 kg 8,3 kg<br />

Ecopiel 4,3 kg 4,9 kg 8,4 kg<br />

Piel 4,3 kg 4,9 kg 8,4 kg<br />

CERTIFICADO<br />

La silla Gas ha obtenido el certificado<br />

GS (German Standards)<br />

del Instituto alemán TÜV Rheinland.<br />

Este certificado es el más exigente<br />

del mundo y garantiza el<br />

buen rendimiento de la silla en<br />

cualquier proyecto de uso público.<br />

Este certificado ampara las<br />

dos versiones: con y sin brazos.<br />

Las normas aplicadas en los test<br />

fueron:<br />

EN 1335-1: 2000<br />

EN 1335-3: 2000<br />

EN 1728: 2000<br />

DIN 68878 - 1/01.87<br />

EN 1022: 1996<br />

Número de certificado: S 9310570<br />

78,5 cm<br />

31"<br />

48,5 cm - 19"<br />

64 cm<br />

25"<br />

44,5 cm<br />

18"<br />

sin brazos 50,5 cm - 20" without armrests<br />

con brazos 57 cm - 22" with armrests<br />

50 cm<br />

19.7"<br />

10<br />

4"<br />

50 cm<br />

19.7"<br />

GAS CON PATAS<br />

TACOS<br />

Los tacos son de color aluminio<br />

y han sido especialmente diseñados<br />

para que la superficie de<br />

contacto con el suelo sea lo más<br />

amplia posible, permitiendo un<br />

buen deslizamiento que minimiza<br />

las marcas sobre el suelo.<br />

Existen tacos especiales con<br />

fieltro para los suelos delicados,<br />

como los de madera.<br />

UNION ENTRE SILLAS GAS<br />

La unión entre las sillas Gas<br />

está realizada en polipropileno<br />

de color gris y respeta el<br />

diseño suave y orgánico de la<br />

silla. Estas uniones se pueden<br />

aplicar a cualquier silla Gas, sin<br />

necesidad de que las sillas sean<br />

especiales.<br />

APILABILIDAD<br />

La silla Gas es apilable<br />

en sus dos<br />

versiones: con y sin<br />

brazos.<br />

Sobre carro puede<br />

apilarse hasta un<br />

máximo recomendable<br />

de 20 unidades.<br />

Sobre el suelo se<br />

pueden apilar hasta<br />

8 unidades.<br />

CARRO DE LA SILLA GAS<br />

El carro para la silla Gas está<br />

realizado en acero pintado epoxi<br />

de color gris. Tiene cuatro ruedas,<br />

dos de ellas con freno. El<br />

carro tiene un asa que facilita el<br />

movimiento.<br />

Cada carro puede almacenar 20<br />

sillas, tanto con brazos como sin<br />

ellos.<br />

102 cm<br />

72 cm<br />

32 cm<br />

GAS CON RUEDAS<br />

La silla Gas con ruedas tiene una<br />

base ligera de inyección de aluminio<br />

diseñada por Jesús Gasca.<br />

La columna es un cilindro elevable<br />

en altura y que permite que<br />

la silla sea giratoria.<br />

Por debajo del asiento está el<br />

soporte de aluminio que da una<br />

gran ligereza a la silla.<br />

La silla de ruedas siempre incorpora<br />

brazos de aluminio.<br />

PREMIOS<br />

IF, International Forum<br />

Silver design award winner<br />

Hannover<br />

Good Design<br />

award winner<br />

Chicago<br />

Red Dot design<br />

award winner<br />

Essen<br />

57 cm<br />

22.4"<br />

60 cm<br />

23.6"<br />

3<br />

1"<br />

Selección<br />

Adi Fad<br />

Barcelona<br />

57 cm<br />

22.4"<br />

AWARDS<br />

Design Preis<br />

Germany<br />

stua 82


TECHNICAL INFORMATION<br />

Polipropileno:<br />

Blanco<br />

translúcido<br />

Visón<br />

Negro<br />

Tapicerías<br />

Kvadrat:<br />

Divina Melange 120<br />

Divina Melange 170<br />

59 cm - 23.2"<br />

La silla Gas con ruedas siempre lleva brazos<br />

Gas with castors has always arms<br />

Polypropylene:<br />

Translucent<br />

white<br />

Taupe<br />

Black<br />

Fabrics from<br />

Kvadrat:<br />

La silla Gas puede ser tapizada<br />

con cualquiera de las telas<br />

Kvadrat Divina Melange.<br />

Puede consultar los colores disponibles<br />

en el muestrario de<br />

acabados de la butaca Nube<br />

(pág. 18)<br />

Gas chair can be upholstered in<br />

any of the Divina Melange fabrics<br />

from the Nube armchair collection.<br />

You can see the whole <strong>STUA</strong><br />

assortment of Divina Melange<br />

in the technical page of Nube,<br />

page 18.<br />

Red:<br />

Red blanca<br />

Red visón<br />

Red negra<br />

Pieles:<br />

Piedra<br />

Cognac<br />

Marrón<br />

Negra<br />

Ecopiel<br />

sintética:<br />

Arena<br />

Visón<br />

Cognac<br />

Marrón<br />

Negra<br />

85 cm - 33.5"<br />

76 cm - 30"<br />

71 cm - 28"<br />

62 cm - 24.5"<br />

52 cm - 20.4"<br />

43 cm - 17"<br />

Mesh:<br />

White mesh<br />

Taupe mesh<br />

Black mesh<br />

Leather colours:<br />

Stone<br />

Cognac<br />

Brown<br />

Black<br />

Synthetic<br />

ecoleather:<br />

Sand<br />

Taupe<br />

Cognac<br />

Brown<br />

Black<br />

FRAME<br />

The frame is made of injection &<br />

extruded aluminium. The chrome<br />

has a glossy or matt finish.<br />

DETAILS<br />

Attention to details can be seen<br />

in every part of the chair. Every<br />

joint, angle and curve of Gas has<br />

been designed to look beautiful<br />

from any angle, a flawless finish,<br />

even under the seat.<br />

SEAT & BACK OPTIONS<br />

The versatility of the Gas chair<br />

is evident with the possibility of<br />

combining different materials for<br />

the seat and back, as they all<br />

work well together and provide<br />

great solutions.<br />

The options are:<br />

- Polypropylene<br />

- Upholstrered in fabric or leather<br />

- Leather with or without inner<br />

foam<br />

- Polyester textile mesh<br />

GAS SIDE CHAIR<br />

GLIDERS<br />

Attention to detail is evident in<br />

the aluminium coloured plastic<br />

gliders of the Gas chair.<br />

The gliders are designed to have<br />

a high level of surface contact<br />

with the floor, which aids fo<br />

movement as well as minimising<br />

scuffing.<br />

Felt gliders are also available for<br />

wooden floors.<br />

TRIVALENT CHROME<br />

All the <strong>STUA</strong> chromings are trivalent,<br />

the most ecological of the<br />

chome in our own premises with<br />

the highest quality standards<br />

and a total respect for the enviroment.<br />

INDOOR USE<br />

Stainless steel screws are used<br />

in the construction of Gas, however,<br />

it is a chair for indoor use<br />

only.<br />

Most parts & elements of the<br />

Gas chair are recyclable, and<br />

ecological production processes<br />

are employed.<br />

UPHOLSTERED UNDER THE SEAT<br />

The upholstered version of Gas<br />

has a layer of fireproof foam on<br />

the underside of the seat, so<br />

when stacking the chairs, it does<br />

not cause any damage to the<br />

upholstered chair below.<br />

Another feature of this foam is<br />

also its noise reduction characteristic.<br />

LINKING SYSTEM FOR GAS<br />

A linking device, made of grey<br />

polypropelene, is available to<br />

join the Gas chairs.<br />

Its form reflects the organic<br />

shape of the chair. Any Gas<br />

chair can have a linking device<br />

attached to it. The device is<br />

available for both chairs, with or<br />

without armrests.<br />

STACKING<br />

The Gas chair comes<br />

with or without<br />

armrests and both<br />

options are stackable.<br />

Gas can be stacked<br />

on a trolley up to 20<br />

units.<br />

And on the floor 8<br />

units can be stacked.<br />

ERGONOMICS<br />

The backrest has an exceptional<br />

ergonomic shape and provides<br />

great lumbar support, as it<br />

curves around the back of the<br />

user.<br />

COMFORT<br />

The shape and curves of the seat<br />

are extremely comfortable for<br />

the user and no hard angles or<br />

corners break this fluidity of line.<br />

MESH<br />

The most spectacular finish for<br />

the Gas chair is in the mesh version.<br />

A material of the future.<br />

The polyester mesh is available<br />

in white, taupe or black. The<br />

material adapts to the contours<br />

of the user and allows the skin<br />

to breathe.<br />

Several combinations of Gas seat<br />

& back are possible: back rest<br />

in mesh with either mesh, polypropylene<br />

or leather upholstered<br />

seats.<br />

TROLLEY FOR GAS CHAIR<br />

The trolley for Gas is made<br />

in grey powder-coated steel<br />

tubes with four castors - two<br />

with brakes.<br />

Each trolley can hold up to 20<br />

chairs, either with or without<br />

armrests.<br />

102 cm<br />

40"<br />

72 cm<br />

28.3"<br />

32 cm<br />

12.6"<br />

DIFFERENT VERSIONS WEIGHT:<br />

FINISHES<br />

Mesh<br />

Plastic<br />

Upholstered<br />

Ecoleather<br />

Leather<br />

without<br />

arms<br />

2.9 kg<br />

6.5 lbs<br />

3.6 kg<br />

8 lbs<br />

4.2 kg<br />

9.4 lbs<br />

4.3 kg<br />

9.5 lbs<br />

4.3 kg<br />

9.5 lbs<br />

with<br />

arms<br />

3.5 kg<br />

7.8 lbs<br />

4.2 kg<br />

9.3 lbs<br />

4.8 kg<br />

10.7 lbs<br />

4.9 kg<br />

10.8 lbs<br />

4.9 kg<br />

10.8 lbs<br />

CERTIFICATE<br />

The Gas chair has been awarded<br />

the GS (German Standards) certificate<br />

given by the TüV Rheinland.<br />

This is the most stringent<br />

quality certificate that a chair<br />

can attain, ensuring that the<br />

design is extremely durable in<br />

heavy public use. Only a handful<br />

of chair designs have been<br />

awarded this certificate. The certificate<br />

applies to both versions,<br />

with and without armrests.<br />

The chair was tested according to:<br />

EN 1335-1: 2000<br />

EN 1335-3: 2000<br />

EN 1728: 2000<br />

DIN 68878 - 1/01.87<br />

EN 1022: 1996<br />

Certificate number: S 9310570<br />

GAS TASK CHAIR<br />

with<br />

castors<br />

7 kg<br />

15.4 lbs<br />

7.7 kg<br />

17 lbs<br />

8.3 kg<br />

18.3 lbs<br />

8.4 kg<br />

18.5 lbs<br />

8.4 kg<br />

18.5 lbs<br />

The Gas task chair has a ver light<br />

base made of injection aluminium<br />

designed by Jesus Gasca.<br />

The chair is height adjustable<br />

and the stem allows the chair to<br />

swivel.<br />

There is an elegant aluminium<br />

beam under the seat, that allows<br />

a the design to look light.<br />

The Gas task chair does always<br />

have aluminium arms.<br />

stua 83


GLOBUS JESÚS GASCA 1994<br />

stua 84<br />

Globus es una silla ligera y acogedora.<br />

Las curvas del respaldo<br />

recogen la espalda proporcionando<br />

un confort envolvente. Sus originales<br />

formas hacen que esta<br />

silla sea fresca y ligera. Su forma<br />

es expresiva, casi voluptuosa. La<br />

estructura está engarzada con<br />

el asiento y el respaldo con suavidad,<br />

para crear unas formas<br />

que se muestran perfectamente<br />

acabadas desde cualquier punto<br />

de vista.<br />

La estructura es de tubo de acero<br />

(cromado en brillo o mate) o<br />

también acero inoxidable mate;<br />

asiento y respaldo bien en maderas<br />

naturales, lacada en colores o<br />

de plástico.<br />

Existe la opción de que el asiento<br />

sea tapizado. La silla se puede<br />

apilar de manera indefinida sobre<br />

un carro.<br />

La madera es de origen francés de<br />

bosques con gestión sostenible.<br />

PARA EXTERIOR<br />

La silla Globus de exterior tiene<br />

la estructura de acero inoxidable,<br />

con acabado pulido mate. El asiento<br />

y respaldo son de polipropileno.<br />

Globus is a light stackable chair<br />

and refreshingly original design.<br />

The curved shape of both backrest<br />

and seat offer an exceptionally<br />

comfortable seating position. The<br />

expressive, even voluptuous lines<br />

of the whole chair are beautifully<br />

crafted and smoothly integrated to<br />

constitute a design that looks perfectly<br />

finished from every angle.<br />

The metal structure is available in<br />

chromed-steel or stainless steel,<br />

with well-finished smooth curves<br />

and quality fittings. The seat and<br />

backrest are made of veneered multiply,<br />

finished in natural wood, wood<br />

lacquered or in polypropylene.<br />

The seat can also be upholstered<br />

with fabric or leather. The frame is<br />

proposed in matt or shiny chrome<br />

or matt stainless steel.<br />

Globus can be stacked as many<br />

as required. The wood is sourced<br />

from French sustainable managed<br />

forests.<br />

OUTDOOR<br />

The outdoor Globus chair comes<br />

with a matt finished stainless steel<br />

frame, with seat & back in Polypropylene.<br />

Globus ist ein leichter, zierlicher<br />

Stuhl in origineller Form und<br />

ansprechenden Linien. Die Kurven<br />

von Sitzschale und Rückenlehne<br />

umfangen den darauf Sitzenden<br />

angenehm und bieten dadurch<br />

einen besonderen Sitzkomfort.<br />

Der Stuhl besteht aus einer Stahlrohrkonstruktion<br />

(matt oder hochglauzverchromt)<br />

oder aus matt<br />

Inox-Stahl. Sitz und Rückenlehne<br />

aus verschiedenen Hölzer, Farbe<br />

lackiert oder aus Kunststoff; er<br />

ist stapelbar; Sitz und aus Kirschbaum,<br />

Nussbaum, Ahorn, Buche,<br />

bleiche Eiche, oder Buche wengefarben,<br />

oder plastik.<br />

Sitzschale auch gepolstert möglich.<br />

Der Stuhl kann auf einen karren<br />

gastapelt unbegrenzt sein.<br />

AUSSERNSTÜHL<br />

Der Stuhl Globus für den Außenbereich<br />

hat einen Edelstahlrahmen<br />

mit matt polierter Oberfläche.<br />

Sitzfläche und Rückenlehne sind<br />

aus Polypropylen.<br />

Globus est une chaise légère et un<br />

design résolument original.<br />

Les courbures de l’ensemble siège<br />

et dossier offre une assise et un<br />

confort exceptionnels. Ses formes<br />

originales lui donnent une apparence<br />

de fraîcheur et de légèreté.<br />

La structure en tube d’acier est<br />

disponible en finition chromée<br />

-brillante ou mat- et les siège et<br />

dossier en contraplaqué moulé<br />

sont proposes en merisier, érable,<br />

noyer, hêtre ou finition wengé.<br />

Une version est aussi disponible<br />

en polypropylène. En option l’assise<br />

peut être tapissée et recouverte<br />

de tissu ou cuir.<br />

Globus est une chaise empilable.<br />

Le bois provient de forêts gérées<br />

de manière écologique.<br />

EXTERIEUR<br />

La chaise Globus est proposée<br />

avec une structure en Inox brossé<br />

et l’assise et le dossier sont en<br />

Polypropylène.


GLOBUS<br />

stua 85


stua 86<br />

MILWAUKEE ART MUSEUM<br />

SANTIAGO CALATRAVA ARCHITECT<br />

MILWAUKEE


stua 87


stua 88<br />

ICON HQ<br />

RKD ARCHITECTS<br />

DUBLIN


stua 89


stua 90<br />

SOLOMON R. GUGGENHEIM MUSEUM<br />

FRANK LLOYD WRIGHT<br />

NEW YORK


stua 91


stua 92<br />

NATIONAL BOTANIC GARDENS<br />

RICHARD TURNER & CIARÁN O'CONNOR<br />

DUBLIN


stua 93


stua 94<br />

UNIVERSITY OF WALES<br />

BDP ARCHITECTS<br />

NEWPORT CITY CAMPUS


stua 95


stua 96<br />

PUBLICIS<br />

CAREW KELLY ARCHITECTS<br />

DUBLIN


stua 97


INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

ESTRUCTURA<br />

Estructura de la silla de tubo de<br />

Ø 16 mm (0.6") de diámetro<br />

Existen 3 opciones:<br />

USO INTERIOR<br />

- acero cromado brillo<br />

- acero cromado mate<br />

USO INTERIOR Y EXTERIOR<br />

- acero inoxidable mate aleación<br />

316L.<br />

MADERA MOLDEADA:<br />

USO EN INTERIOR<br />

Madera moldeada, interior con<br />

láminas de haya y exterior con<br />

maderas naturales como haya,<br />

fresno, roble, nogal, y wenge.<br />

También lacado en diferentes<br />

colores sobre madera de fresno.<br />

La madera es de origen francés<br />

de bosques certificados con gestión<br />

sostenible.<br />

POLIPROPILENO:<br />

USO EN INTERIOR Y EXTERIOR<br />

La silla Globus existe tanto en<br />

su versión de madera laminada<br />

como en la de polipropileno.<br />

Ambas tienen características<br />

muy similares y de aspecto son<br />

iguales.<br />

APILABILIDAD<br />

SOBRE SUELO:<br />

Apilable hasta<br />

6 unidades.<br />

APILABILIDAD<br />

SOBRE CARRO<br />

TRANSPORTE:<br />

Apilable hasta<br />

20 unidades.<br />

PIEZAS UNIÓN SILLAS<br />

La unión entre Globus es una<br />

pieza independiente de la silla.<br />

Es una pieza de tubo en forma<br />

de U que se inserta en una brida<br />

colocada a cada lado, bajo cada<br />

asiento.<br />

La pieza de unión sólo vale para<br />

asientos de madera. Las sillas<br />

globus de plástico no pueden ser<br />

unidas.<br />

stua 98<br />

PESO<br />

El peso de Globus es de 4 kg.<br />

SUJECIÓN DEL ASIENTO<br />

Pieza de unión entre la estructura<br />

y el asiento que además permiten<br />

el apilado de las sillas, sin<br />

dañar a la silla inferior.<br />

BORDE DEL ASIENTO<br />

El borde del asiento tiene una<br />

suave curva para permitir que la<br />

parte interior de las rodillas no<br />

sufra cuando estamos sentados<br />

largo tiempo.<br />

TACOS DEL SUELO<br />

Tacos de plástico de color aluminio,<br />

especialmente diseñados<br />

para que tengan<br />

una gran superficie<br />

de contacto con<br />

el suelo, de forma<br />

que dañen lo<br />

menos posible los<br />

suelos delicados.<br />

ASIENTO TAPIZADO<br />

El asiento de la silla Globus puede<br />

ser tapizado; tanto en telas de<br />

Kvadrat como con piel y ecopiel.<br />

Todos los foam y telas usados son<br />

ignífugos.<br />

LA SILLA GLOBUS ES<br />

RESISTENTE<br />

La silla Globus cumple:<br />

La normativa ISO 7173 Standard<br />

secciones 7.5 y 7.6 y tiene el<br />

certificado emitido por el VTT<br />

Building Technology, de Helsinki.<br />

Fuerza aplicada al asiento 950N.<br />

Fuerza aplicada al respaldo<br />

350N.<br />

Test repetido en:<br />

25.000+25.000+50.000 ciclos,<br />

total 100.000 ciclos<br />

Esto certifica que la silla<br />

Globus puede ser usada<br />

en instalaciones con uso<br />

público severo.<br />

Polipropileno:<br />

Naranja<br />

Blanco<br />

Visón<br />

Marrón<br />

Negro<br />

Maderas:<br />

Haya<br />

Fresno<br />

Roble<br />

Cerezo<br />

Nogal<br />

Wenge<br />

81,5 cm<br />

32"<br />

74 cm - 29"<br />

50 cm - 19.6"<br />

33 cm<br />

13"<br />

Polypropylene:<br />

Plywood veneers:<br />

GLOBUS<br />

104 cm - 41"<br />

Orange<br />

White<br />

Taupe<br />

Brown<br />

Black<br />

Beech<br />

Ash<br />

Oak<br />

Cherry<br />

Walnut<br />

Wenge<br />

53 cm - 20.8"<br />

Fresno<br />

lacado:<br />

594<br />

590<br />

591<br />

593<br />

595<br />

596<br />

597<br />

598<br />

599<br />

592<br />

45 cm<br />

17.7"<br />

5,5 cm - 2"<br />

9 cm - 3.5"<br />

Lacquered<br />

colors:<br />

FRAME MATERIAL<br />

The frame is made of 16 mm /<br />

0.6" steel tubing.<br />

3 finishing options:<br />

INDOOR USE ONLY<br />

- Chromed steel in shiny finish.<br />

- Chromed steel in matt finish.<br />

INDOOR & OUTDOOR USE<br />

- Stainless steel, 316L, in matt<br />

finish.<br />

PLYWOOD VERSION:<br />

INDOOR USE ONLY<br />

The seat & back are made of<br />

molded plywood. The wood is<br />

sourced from certified French<br />

sustainable managed forests.<br />

The outer layer of the plywood<br />

can be finished in a variety of<br />

wood veneers: beech, ash, oak,<br />

walnut and wenge. The shells<br />

are also proposed in a wide variety<br />

of colored lacquers.<br />

POLIPROPYLENE VERSION:<br />

INDOOR & OUTDOOR USE<br />

The Globus with Polypropylene<br />

seat & back is almost identical<br />

in design and structure to the<br />

wooden version. Globus in Polypropylene<br />

can be used indoor &<br />

outdoor.<br />

STACKING ON<br />

THE FLOOR:<br />

Globus can be<br />

stacked up to<br />

about 6 units.<br />

STACKING ON<br />

TROLLEY:<br />

Globus can be<br />

stacked up to<br />

about 20 units.<br />

LINKING SYSTEM OF GLOBUS<br />

CHAIRS<br />

The linking device is a metallic<br />

piece with a U shape. These<br />

pieces are independent from the<br />

chair. The pieces are inserted<br />

inside plastic holders that are<br />

screwed to the lower part of the<br />

wooden seat.<br />

The linking system is ONLY available<br />

for wooden seats chairs.<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

WEIGHT<br />

Globus weights 4kg / 9 lbs.<br />

SEAT FASTENER<br />

Silver colored plastic attachments<br />

connect the seat shell<br />

to the frame, and also protect<br />

the chair from damages when<br />

stacked.<br />

SEAT EDGE<br />

The front seat edge has a<br />

smooth curve -waterfall- that<br />

adds to the overall comfort and<br />

does not hurt the inner part of<br />

the knees, especially when seated<br />

for long periods.<br />

GLIDES<br />

The frame is fitted with silver<br />

colored plastic glides. These<br />

were designed to<br />

have a high level<br />

of surface contact<br />

with the floor as<br />

to minimise scuffing.<br />

GLOBUS UPHOLSTERED SEAT<br />

The Globus chair seat is available<br />

upholstered (not the backrest)<br />

and covered with Kvadrat fabrics,<br />

ecoleather or leather. All foams<br />

and fabrics come with a fire<br />

retardant treatment.<br />

GLOBUS IS STRONG<br />

The Globus chair complies with:<br />

Sections 7.5 and 7.6 of the ISO<br />

7173 Standard<br />

The VTT Building Technology of<br />

Helsinki has issued this certificate.<br />

Force applied to the seat: 950N.<br />

Force applied to the back: 350N.<br />

The test cycle was repeated:<br />

25.000 + 25.000 + 50.000<br />

times.<br />

Total 100.000 cycles<br />

THIS RATES THE GLOBUS CHAIR<br />

FOR HEAVY <strong>CONTRACT</strong> USE.


HOTEL RIO BIDASOA<br />

ANA ALZOLA ARCHITECT<br />

FUENTERRABIA<br />

stua 99


DENEB JESÚS GASCA 1987<br />

Arquetipo de un minimalismo tranquilo,<br />

la mesa Deneb celebra sus<br />

materiales en la forma más pura,<br />

combinando una estructura sobria<br />

y austera con el sobre de vidrio.<br />

La estructura de aluminio anodizado<br />

se ensambla a partir de cuatro<br />

elementos realizados con una<br />

gran precisión que se engarzan<br />

para abrazar el vidrio templado.<br />

Las patas están diseñadas para<br />

aumentar la estabilidad de la<br />

estructura y para permitir poner<br />

dos o más mesas juntas, bien<br />

en un comedor o en un área de<br />

trabajo. La personalidad de la<br />

mesa Deneb y la elegancia formal<br />

que proyecta, permiten realizar<br />

la decoración de un espacio a su<br />

alrededor.<br />

Existe tanto la versión alta como<br />

la de mesa baja. El sobre es de<br />

vidrio templado de 10 mm tanto<br />

en transparente como en acabado<br />

hielo seco.<br />

An archetype of cool minimalism,<br />

the Deneb table celebrates two<br />

materials in their purest form;<br />

combining an austere and sober<br />

aluminium frame with a cleanedged<br />

glass top.<br />

The anodised aluminium frame is<br />

assembled from four precisionengineered<br />

elements that fit<br />

seamlessly together in support of<br />

the tempered glass top. The legs<br />

are configured to increase stability<br />

and allow alignment of two or<br />

more tables to create a unified<br />

set for extended dining or working<br />

space. Projecting an image of formal<br />

elegance, the Deneb table is<br />

a stunning signature piece around<br />

which, one can create the overall<br />

design of a room or office.<br />

The 10 mm (0.4") tempered glass<br />

is available in a transparent or<br />

frosted finish. Both dining and coffee<br />

table versions are available in<br />

several dimensions.<br />

Ein Archetyp des kühlen Minimalismus.<br />

Der Deneb Tisch zelebriert<br />

Materialien in ihrer unverfälschten<br />

Form, kombiniert ein strenges<br />

nüchternes Aluminiumgestell mit<br />

einer streng-kantigen Glasplatte.<br />

Das 10 mm dicke gehärtete Glas ist<br />

niert erhältlich. Er ist sowohl in der<br />

Standard Ausführung als auch in<br />

der Couchtisch Version erhältlich.<br />

Der Rahmen aus eloxiertem Aluminium<br />

setzt sich aus vier hochpräzisen<br />

Elementen zusammen, welche<br />

das gehärtete Glas einfassen.<br />

Das Design der Füsse soll die Stabilität<br />

der Struktur erhöhen, damit<br />

in einem Ess-oder Arbeitsbereich<br />

zwei oder mehr Tische zusammengestellt<br />

werden können.<br />

Die Personalität der Tische Deneb<br />

und die formale Eleganz, die<br />

sie ausstrahlen, ermöglicht die<br />

Dekoration eines Bereichs um die<br />

herum.<br />

Archétype d'un minimalisme tranquille,<br />

la table Deneb conjugue<br />

deux matériaux dans leur forme<br />

la plus pure, alliant une structure<br />

sobre en aluminium et un plateau<br />

en verre.<br />

Le piètement en aluminium anodisé<br />

est assemblé à partir de quatre<br />

éléments réalisés avec grande précision<br />

pour soutenir le plateau en<br />

verre trempé. Le design du piètement<br />

est conçu pour augmenter la<br />

stabilité de la structure, et permet<br />

aussi d’aligner deux ou plusieurs<br />

tables, afin d'accroître l’espace<br />

à dîner ou de travail. L'élégance<br />

stylée et intemporelle de la table<br />

Deneb lui confère une place prépondérante<br />

dans tout espace,<br />

domestique ou professionnel.<br />

Deneb est disponible en version<br />

haute ou basse, et dans diverses<br />

dimensions. Le plateau en verre<br />

trempé de 10 mm est proposé en<br />

verre clair ou sablé.<br />

stua 100<br />

DENEB WITH TEAK TOP<br />

La mesa Deneb es el origen del<br />

sistema de exterior Deneb.<br />

Se compone de mesa y su correspondiente<br />

banco. La estructura<br />

es de aluminio anodizado y el<br />

sobre de lamas de madera de teka<br />

maciza.<br />

La madera de teka con la lluvia<br />

y el sol va cambiando de color y<br />

requiere de un sencillo mantenimiento<br />

con aceite de teka para<br />

mantener su condición original.<br />

La madera de teka proviene de<br />

bosques gestionados con criterios<br />

de sostenibilidad.<br />

The Deneb table is the foundation<br />

for this outdoor collection.<br />

It comprises a table and a matching<br />

bench. The frame is made of<br />

matt anodised aluminium. Both<br />

come with a solid stripped teak<br />

top.<br />

The teak is sourced from Myanmar's<br />

sustainable managed forests.<br />

Teak is a durable & strong<br />

wood specie that changes color<br />

over time, thus eventually taking<br />

on a grey hue. We recommend<br />

using teak-oil on a yearly basis to<br />

protect and rejuvenate the rich &<br />

natural golden color.<br />

Der Deneb Tisch ist die Quelle für<br />

dieses Outdoor System.Es besteht<br />

aus einem Tisch und der dazugehörigen<br />

Bank.<br />

Das Gestell ist aus anodisiertem<br />

Aluminium. Beide haben eine massive<br />

Teakplatte. Der Teak stammt<br />

aus Myanmar von nachhaltig<br />

geführten Wäldern.<br />

Teak ist ein sehr hartes Holz, welches<br />

im Laufe der Zeit seine Farbe<br />

verändert. Es kann bis hin zu Grau<br />

verfärben. Um den lebendigen<br />

Farbcharakter zu erhalten sollte<br />

einmal jährlich ein Teakholz Öl<br />

aufgetragen werden.<br />

La table Deneb est à l'origine de la<br />

collection extérieure de <strong>STUA</strong>.<br />

Celle-ci est composée d'une table<br />

et d’un banc correspondant. La<br />

structure est en aluminium anodisé<br />

et le plateau en lattes de teck<br />

massif.<br />

Face aux agressions extérieures<br />

(pluie, gel, soleil), il prend une<br />

teinte grise caractéristique mais<br />

ne perd rien de ses propriétés.<br />

Nous recommandons d’appliquer<br />

de l'huile de teck pour lui rendre<br />

sa couleur d’origine.<br />

Le bois de teck provient de forêts<br />

gérées de manière écologique.


DENEB<br />

stua 101


stua 102<br />

LOGAN WINERY<br />

STEPHEN BUZACOTT & JON WEBBER<br />

MUDGEE, AUSTRALIA


stua 103


stua 104<br />

PUBLICIS<br />

CAREW KELLY ARCHITECTS<br />

DUBLIN


SAN TELMO MUSEUM<br />

NIETO SOBERJANO ARCHITECTS<br />

SAN SEBASTIAN<br />

stua 105


stua 106<br />

ONDARRETA POOL<br />

VICENTE ORBE MURUA ARCHITECT<br />

SAN SEBASTIAN


stua 107


stua 108<br />

COSIN STUDIO<br />

PEPE COSIN DESIGNER<br />

VALENCIA


stua 109


stua 110<br />

LAVISION OFFICES<br />

EL ESCORIAL<br />

MADRID


stua 111


DENEB: INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

ESTRUCTURA<br />

La mesa Deneb se caracteriza<br />

por la pureza de sus líneas.<br />

Se trata de un diseño limpio e<br />

intemporal. La estructura de<br />

la mesa Deneb es de aluminio<br />

extrusionado con acabado anodizado<br />

mate.<br />

El material tiene un espesor de<br />

10 mm.<br />

La pata tiene una forma de "L".<br />

Toda la tornillería es de acero<br />

inoxidable.<br />

TACOS<br />

Cada pata de la mesa tiene un<br />

taco de plástico con la forma<br />

de la pata de color aluminio, de<br />

manera que la mesa no daña el<br />

suelo.<br />

ESTRUCTURA USO EN INTERIOR<br />

Y EXTERIOR<br />

Gracias al aluminio anodizado de<br />

la estructura y la tornillería de<br />

inoxidable usados la estructura<br />

de la mesa Deneb es valida para<br />

uso tanto en interiores como<br />

exteriores.<br />

Así mismo, las tapas de vidrio,<br />

HPL y teka pueden ser utilizadas<br />

en interior y exterior, lo que<br />

aporta gran versatilidad a la<br />

mesa Deneb.<br />

MATERIAL ALUMINIO<br />

El aluminio utilizado para la<br />

realización de la mesa tiene un<br />

espesor de 10 mm.<br />

La anchura útil entre las patas de<br />

la cabecera es de 20 cm menos<br />

que la anchura de la cabecera.<br />

La longitud útil de la mesa es de<br />

10 cm menos que la longitud de<br />

la mesa.<br />

La altura libre bajo la estructura<br />

de la mesa es de 67,5 cm.<br />

TAMAÑOS STANDARD (cm)<br />

Mesas bajas<br />

(h=40)<br />

Mesas altas<br />

(h=73)<br />

Bancos<br />

(h=44)<br />

Tamaño tapa Vídrio HPL Teka<br />

70 x 70 • •<br />

70 x 110 • •<br />

80 x 80 • •<br />

80 x 120 • •<br />

80 x 150 • •<br />

70 x 70 • •<br />

70 x 110 • •<br />

80 x 80 • •<br />

80 x 120 • • •<br />

80 x 150 • •<br />

90 x 140 • •<br />

90 x 160 • • •<br />

90 x 180 • • •<br />

40 x 160 •<br />

40 x 140 •<br />

40 x 100 •<br />

40 x 40 •<br />

TAPA VIDRIO TAPA HPL TAPA TEKA<br />

CALIDAD DE LOS VIDRIOS<br />

Todos los vidrios de <strong>STUA</strong> son<br />

templados. Al templar los vidrios<br />

se logra que sean más duros<br />

y que al romperse lo hagan en<br />

trozos muy pequeños, como el<br />

arroz.<br />

Así se logra no dañar las piernas<br />

de los que están sentados a la<br />

mesa en caso de accidente. Los<br />

vidrios son de espesor de 10 mm.<br />

Los vidrios pueden ser:<br />

TRANSPARENTE, como los vidrios<br />

conocidos comúnmente. Este<br />

vidrio es reversible y ambas<br />

caras son iguales.<br />

ACIDO, GLASEADO, este vidrio<br />

tiene dos caras diferentes: la<br />

cara brillante es como la de<br />

todos los vidrios y debe ser<br />

colocada en la parte superior. La<br />

cara inferior tiene una pintura<br />

homogénea y blanca que cuando<br />

se templa el vidrio queda vitrificada.<br />

Esta pintura es la que le<br />

da al cristal ese aspecto de vidrio<br />

al ácido.<br />

Hay que señalar que los vidrios de<br />

<strong>STUA</strong> no llevan el proceso de grabado<br />

al ácido. Ese es un proceso tóxico que<br />

ha sido prácticamente eliminado como<br />

proceso industrial.<br />

El método de producción seleccionado<br />

por <strong>STUA</strong> es mucho más ecológico y<br />

los vidrios tienen una mejor vejez. Los<br />

vidrios con una cara vitrificada blanca<br />

apenas se marcan cuando se toca la<br />

cara inferior, mientras que los vidrios<br />

al ácido son extremadamente delicados.<br />

Los vidrios de <strong>STUA</strong> son, por<br />

tanto, objetivamente mejores que los<br />

tratados al ácido.<br />

Gracias a su nueva tapa de HPL<br />

(Laminado de alta presión), la<br />

mesa Deneb tiene nuevas utilidades:<br />

la oficina, la cocina, incluso<br />

en el exterior.<br />

DURABILIDAD<br />

El HPL es un material muy duro<br />

y versátil, y permite una gran<br />

variedad de aplicaciones desde<br />

oficinas, uso en hogares y exteriores.<br />

COLOR<br />

La tapa de HPL es de color<br />

blanco. Para proyectos grandes,<br />

puede suministrarse en gris.<br />

BORDE DE LA TAPA<br />

El borde de la tapa de HPL, siempre<br />

de color negro, aporta una<br />

gran resistencia a la tapa, haciéndola<br />

extremadamente duradera.<br />

Este acabado, junto con la base<br />

de aluminio anodizado, crean un<br />

producto de extremada resistencia<br />

al uso.<br />

SOBRE DE TEKA<br />

El sobre está realizado por láminas<br />

de madera de Teka maciza,<br />

estas láminas están unidas entre<br />

ellas mediante dos perfiles de<br />

aluminio. Estos perfiles hacen la<br />

función de viga para que el sobre<br />

se mantenga rígido.<br />

Las láminas de Teka pueden presentar<br />

diferencias de color entre<br />

unas y otras, esto es algo natural<br />

de la madera de Teka; luego,<br />

con el paso del tiempo y de las<br />

inclemencias meteorológicas, las<br />

láminas irán igualando su color<br />

entre sí.<br />

ENVEJECIMIENTO DE LA MADERA<br />

El color de la madera es cambiante<br />

y dependiendo del entorno<br />

el clima, la localización, el<br />

uso, etc, el resultado será diferente.<br />

Puede aplicar el aceite especial<br />

para madera de exterior de Teka,<br />

con lo que el tono de la madera<br />

será más parecido al del mueble<br />

nuevo. En <strong>STUA</strong>, le recomendamos<br />

administrar esta protección<br />

un par de veces al año si quiere<br />

mantener un color similar al<br />

original.<br />

Por el contrario, si no utiliza<br />

ningún producto para el mantenimiento,<br />

el color irá cambiando<br />

hacia más gris.<br />

Ejemplo de cambio de tono de la madera por el paso del tiempo, en<br />

este caso 3 meses.<br />

stua 112


DENEB: TECHNICAL INFORMATION<br />

FRAME<br />

The timeless design of the<br />

Deneb table is characterized by<br />

the purity of its lines.<br />

The frame is made of extruded<br />

aluminium finished in mat anodised.<br />

The aluminium structure has a<br />

10 mm thickness, the legs are<br />

"L" shaped and the screws are<br />

all in stainless steel.<br />

FEET<br />

Each table leg is finished with<br />

an aluminium colored plastic<br />

glide, to avoid damage to floor<br />

surfaces.<br />

FRAME INDOOR & OUTDOOR<br />

USE<br />

With its aluminium frame and<br />

stainless steel screws, the Deneb<br />

table can be used both indoor &<br />

outdoor.<br />

Likewise, the glass, HPL and teak<br />

tops can be used indoors and<br />

outdoors, which brings great versatility<br />

to the table Deneb.<br />

ALUMINIUM MATERIAL<br />

The aluminium sheets used are<br />

10 mm (0,4") thick.<br />

Length wise, the distance between<br />

the legs is 20 cm (8") less<br />

than the overall length.<br />

Width wise, the distance between<br />

the legs is 10 cm (4") less<br />

than the overall width.<br />

Distance from the floor to the<br />

underside of the table is 67.5 cm<br />

(26,5").<br />

STANDARD SIZES, TABLES WITH TABLETOP<br />

Coffee table<br />

(h=40 cm / 15.5")<br />

Dining tables<br />

(h=73 cm / 29")<br />

Bench<br />

(h=44 cm / 17.5")<br />

Size in cm Size in inches Glass HPL Teak<br />

70 x 70 27.5" x 27.5" • •<br />

70 x 110 27.5" x 43" • •<br />

80 x 80 31.5" x 31.5" • •<br />

80 x 120 31.5" x 47" • •<br />

80 x 150 31.5" x 59" • •<br />

70 x 70 27.5" x 27.5" • •<br />

70 x 110 27.5" x 43" • •<br />

80 x 80 31.5" x 31.5" • •<br />

80 x 120 31.5" x 47" • • •<br />

80 x 150 31.5" x 59" • •<br />

90 x 140 35.5" x 55" • •<br />

90 x 160 35.5" x 63" • • •<br />

90 x 180 35.5" x 71" • • •<br />

40 x 160 16" x 63" •<br />

40 x 140 16" x 55" •<br />

40 x 100 16" x 39" •<br />

40 x 40 16" x 16" •<br />

GLASS TOP HPL TOP TEAK TOP<br />

GLASS QUALITY<br />

<strong>STUA</strong> uses only 10 mm (0,4")<br />

thick tempered (toughened)<br />

glass for all products.<br />

Tempered glass is a safety glass,<br />

designed to crumble into small<br />

granular chunks instead of splintering<br />

into jagged shards. The<br />

granular chunks are less likely to<br />

cause injury.<br />

The choice of glass finishes is as<br />

follows:<br />

CLEAR GLASS:<br />

Both sides of the glass top can<br />

be used.<br />

ACID ETCHED:<br />

This sheet of glass has a white<br />

vitrified finish on one side.<br />

The overall effect is a frosted<br />

finish.<br />

Despite of the name, acid is<br />

actually not used in the process<br />

as its not environmental friendly.<br />

The white vitrified finish is in<br />

fact much more durable, and<br />

unlike the acid treatment the<br />

glass does not loose its whitened<br />

effect over time.<br />

Deneb table top is also available<br />

with a new material: High Pressure<br />

Laminate -HPL- also called<br />

Compact.<br />

DURABILITY<br />

HPL is a very strong and versatile<br />

material, allowing multiple<br />

usages for this table, from commercial<br />

to outdoor areas.<br />

COLORS<br />

The HPL top is white. For big<br />

projects, can be supplied in grey.<br />

HPL EDGE<br />

The edge of the HPL top is<br />

always black. The core material<br />

of the HPL top is very strong and<br />

stable.<br />

The solid aluminium base combined<br />

with the HPL tabletop constitutes<br />

a long-lasting quality table.<br />

TEAK TOP<br />

The top is made of strips of solid<br />

Teak wood, linked together by<br />

two aluminium beams that run<br />

along its length and keep the top<br />

even.<br />

The Teak wood can have different<br />

color tones that will change<br />

over time due to weathering.<br />

WOOD AGING<br />

Depending of the furniture location,<br />

the wood weathers over<br />

time, and teak goes from a<br />

honey brown color to a silvery<br />

gray.<br />

You can control how your<br />

tabletop will look over time. If<br />

you want to retain the natural<br />

honey color of teak, we recommend<br />

you to treat it with teak oil<br />

(for outdoor use). The first coat<br />

is applied by <strong>STUA</strong>, but can be<br />

maintained by the user, thereby<br />

protecting the original color.<br />

Alternatively you can let the<br />

table weather naturally and it<br />

will take on a grey hue over<br />

time and have an even color and<br />

tone.<br />

This image shows the color difference of a new teak wood table top<br />

with one that has been outdoor for more than 3 months.<br />

stua 113


ZERO JESÚS GASCA 1995<br />

La mesa Zero es un sencillo diseño<br />

de una mesa con pie central, con<br />

vocación de ser discreto y funcional.<br />

La versión de interior lleva<br />

tapa de MDF chapeado en madera<br />

natural.<br />

La tapa pueden ser redonda, cuadrada,<br />

rectangular o elíptica.<br />

Existe la posibilidad de tener el<br />

sobre de fibra chapeada en haya,<br />

cerezo, roble, nogal, wenge o<br />

lacada en blanco.<br />

La columna central es de aluminio<br />

anodizado de 10 cm de diámetro y<br />

el pie de acero cromado mate.<br />

Zero is a round or square table of<br />

restrained and elegant, but also<br />

functional design.<br />

The indoor Zero has a MDF<br />

veneered top. The top is proposed<br />

in round, square, rectangular or<br />

elliptical shape.<br />

The top is available in the following<br />

veneers: beech, ash, cherry,<br />

oak, walnut or wenge. White lacquered<br />

top is also available as a<br />

neutral finish.<br />

The base is made of a matt anodised<br />

aluminium tube and the disk<br />

base of matt chromed steel.<br />

Runder Tisch (möglich in viereckige,<br />

rechteckige oder elliptische<br />

Form). Tisch mit Mittelfuß aus Aluminium<br />

und Stahlgrundplatte; ein<br />

einfacher Entwurf, der diskret und<br />

funktionell sein möchte.<br />

Quadrat, Runde, rechteckig oder<br />

Elliptisch.<br />

Tischplatte: möglich aus verschiedenen<br />

Materiellen, u.a. aus Nussbaum,<br />

Kirschbaum, Buche, Eiche,<br />

oder weiß lackiert.<br />

Zentralsäule aus eloxiertem Aluminium,<br />

10 cm Durchmesser, und<br />

Stählgrundplatte matt verchromt.<br />

Zero est une table ronde ou carrée,<br />

au design élégant, avec la vocation<br />

d’être discrète et fonctionnelle.<br />

La table Zero vient avec un plateau<br />

en MDF avec placage bois, disponible<br />

en rond, carrée, rectangulaire<br />

ou elliptique.<br />

Les plateaux sont disponibles dans<br />

les placages de hêtre, frêne, merisier,<br />

chêne, noyer ou wenge. Une<br />

version laquée en blanc est aussi<br />

proposée.<br />

Le piètement est composé d’un tube<br />

en aluminium anodisé et d’une<br />

embase ronde en acier chrome mat.<br />

ZERO GLASS TOP<br />

La mesa Zero también está disponible<br />

con tapa de vidrio transparente<br />

de 12 mm de espesor.<br />

La tapa de vidrio se conecta con la<br />

columna mediante discos de acero<br />

inoxidable.<br />

Se mantiene la columna central de<br />

aluminio anodizado de 10 cm de<br />

diámetro y pie de acero cromado<br />

mate.<br />

Zero is also available in a round<br />

clear glass top version.<br />

The tempered glass top is UV<br />

glued to a stainless steel plate<br />

fixed to the column.<br />

The base is made of a matt anodized<br />

aluminium tube and a disk<br />

base in matt chromed steel.<br />

Der Tisch Zero ist auch mit einer<br />

12 mm dicken transparenten Glasplatte<br />

erhältlich.<br />

Die Glasplatte wird mit der Säule<br />

anhand von Edelstahlscheiben verbunden.<br />

Die Zentralsäule aus eloxiertem<br />

Aluminium mit 10 cm Durchmesser<br />

und der Fuß aus mattem<br />

chromlegiertem Stahl bleiben<br />

erhalten.<br />

La table Zero est aussi proposée<br />

dans une version avec un plateau<br />

rond en verre trempé.<br />

Le plateau est fixé sur un disque<br />

en inox au moyen d’une colle UV<br />

qui est lui même rattaché au tube<br />

en aluminium de l’embase en acier<br />

chrome mat.<br />

ZERO HPL TOP<br />

stua 114<br />

La versión para exterior de la<br />

mesa Zero lleva tapa de HPL.<br />

La tapa puede ser redonda o cuadrada,<br />

en HPL -Laminado de Alta<br />

Presión- de color blanco.<br />

La columna central es de aluminio<br />

anodizado de 10 cm de diámetro<br />

y la base es un disco redondo de<br />

acero inoxidable.<br />

Zero is also proposed in an outdoor<br />

version and is fitted with an<br />

HPL top.<br />

The High Pressure Laminate (HPL)<br />

top is available in round or square<br />

shape.<br />

Available color: white.<br />

The base is made of a matt anodized<br />

aluminium tube and a disk<br />

base in matt stainless steel.<br />

Die Version des Tischs Zero für den<br />

Außenbereich hat eine HPL-Platte.<br />

Die Tischplatte kann rund oder<br />

quadratisch sein und ist aus weißem<br />

HPL (Hochdrucklaminat)<br />

gefertigt.<br />

Die Zentralsäule besteht aus eloxiertem<br />

Aluminium mit 10 cm<br />

Durchmesser und der Fuß wird<br />

aus einer runden Edelstahlscheibe<br />

gebildet.<br />

La table Zero, aussi disponible<br />

en version pour l’extérieur, est<br />

proposée avec un plateau en HPL<br />

-Stratifié Haute Pression- en rond<br />

ou carré.<br />

Le color disponible est le blanc.<br />

Le piètement est composé d’un<br />

tube en aluminium anodisé et<br />

d’une embase ronde en Inox.


ZERO<br />

stua 115


stua 116<br />

NEW ACROPOLIS MUSEUM<br />

BERNARD TSCHUMI & MICHALIS FOTIADIS<br />

ATHENS


stua 117


stua 118<br />

SOLOMON R. GUGGENHEIM MUSEUM<br />

FRANK LLOYD WRIGHT<br />

NEW YORK


stua 119


stua 120<br />

ONDARRETA POOL<br />

VICENTE ORBE MURUA ARCHITECT<br />

SAN SEBASTIAN


PUBLICIS<br />

CAREW KELLY ARCHITECTS<br />

DUBLIN<br />

stua 121


stua 122<br />

MOVISTAR TELEFONICA<br />

RAFAEL DE LA HOZ ARCHITECT<br />

MADRID


stua 123


ZERO: INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

TAMAÑOS DE LAS BASES<br />

Diámetro de base necesario para cada sobre de mesa:<br />

- Base Ø 35 cm para sobre Ø 60 cm<br />

- Base Ø 45 cm para sobre Ø 70 - 100 cm<br />

- Base Ø 55 cm para sobre Ø 110 - 120 cm<br />

ESPESOR BASE: 10 mm<br />

BORDE DE LA BASE<br />

El borde exterior está redondeado.<br />

Con ello se consigue una<br />

pisada agradable y evitar obstáculos<br />

al poner la pata de una<br />

silla sobre la base.<br />

TACOS<br />

La base tiene en la cara inferior<br />

6 tacos de goma para que no<br />

entre en contacto directo con el<br />

suelo, evitando posibles daños.<br />

COLUMNA<br />

La columna es de aluminio anodizado mate. Diámetro: Ø 10 cm<br />

La columna tiene 4 portatornillos interiores que sirven para unirla a la<br />

base y a la tapa.<br />

Tipo de<br />

mesa<br />

altura<br />

mesa<br />

longitud<br />

tubo<br />

altura libre<br />

bajo mesa<br />

silla<br />

taburete<br />

Centro 40 cm 36 cm 38 cm<br />

Normal 72 cm 68 cm 70 cm 45 cm<br />

Alta 100 cm 96 cm 98 cm 65 cm<br />

Alta 110 cm 106 cm 108 cm 75 cm<br />

TAMAÑOS (cm) Tamaño tapa MDF HPL Vídrio<br />

Mesas redondas<br />

Ø 60 • •<br />

(h=72)<br />

Ø 70 • •<br />

Ø 80 • • •<br />

Ø 90 • •<br />

Ø 100 • • •<br />

Ø 110 • •<br />

Ø 120 • • •<br />

Mesas cuadradas 60 x 60 • •<br />

(h=72)<br />

70 x 70 • •<br />

80 x 80 • •<br />

90 x 90 • •<br />

100 x 100 • •<br />

110 x 110 • •<br />

TAPA MDF TAPA HPL TAPA VIDRIO<br />

Lacado blanco satinado<br />

sobre DM con melamina blanca<br />

Haya satinado<br />

Fresno mate<br />

Roble mate<br />

Cerezo satinado<br />

Nogal mate<br />

Wenge satinado<br />

MATERIAL TAPA<br />

- MDF con chapa de madera<br />

natural<br />

- MDF con melamina blanca lacado<br />

en blanco<br />

ESPESOR: 20 mm<br />

CANTO TAPA<br />

Viselado, inclinado hacia adentro.<br />

El canto de la mesa Zero es un<br />

biselado con redondeado en el<br />

borde muy agradable. La mesa<br />

parece tener un sobre fino y elegante.<br />

Se trata de otro de esos<br />

detalles del diseño que hacen<br />

que la mesa sea diferente.<br />

TAPA PARA USO INTERIOR<br />

La tapa de MDF está pensada<br />

para uso interior.<br />

Wenge o negro: No recomendamos<br />

el acabado wenge o el color<br />

negro para los sobres de mesa,<br />

porque cualquier posible raya de<br />

uso se verá con mucha facilidad.<br />

DISCO CONEXION ENTRE<br />

COLUMNA Y TAPA DM<br />

Disco redondo Ø 40 cm de acero<br />

cromado.<br />

BASES para interior<br />

MATERIAL BASE: Acero cromado<br />

mate<br />

La superficie de la base está arenada,<br />

y luego cromada. Se trata<br />

del proceso de cromo brillo, pero<br />

aplicado sobre una superficie tan<br />

rugosa, el aspecto es de cromo<br />

mate. Como el cromado es brillo,<br />

la resistencia y durabilidad del<br />

acabado es muy grande.<br />

Es importante que la base de la<br />

mesa no sea tratada con agentes<br />

agresivos con el cromo como la<br />

lejía. Por otro lado, es conveniente<br />

secar la base cuando se<br />

moje para asegurar la duración<br />

de la misma.<br />

MATERIAL TAPA<br />

HPL Laminado de alta presión.<br />

ESPESOR: 12 mm<br />

CANTO TAPA<br />

Plano, pulido tratado al aceite.<br />

ALMA INTERIOR: negra<br />

TAPA PARA USO EXTERIOR E<br />

INTERIOR<br />

Por sus características la tapa de<br />

HPL se puede utilizar tanto en<br />

exterior como en interior.<br />

Este material aporta una gran<br />

resistencia a la tapa, haciéndola<br />

extremadamente duradera.<br />

DISCO CONEXION ENTRE<br />

COLUMNA Y TAPA HPL<br />

Placa cuadrada de acero inoxidable<br />

de 40 x 40 cm. La utilización<br />

de este material le asegura gran<br />

durabilidad y resistencia.<br />

BASES para exterior<br />

MATERIAL BASE: Acero inoxidable<br />

pulido mate.<br />

El uso del acero inoxidable junto<br />

a la tapa de HPL crean un producto<br />

de extremada resistencia<br />

al uso.<br />

MATERIAL TAPA<br />

Vídrio transparente templado<br />

ESPESOR: 12 mm<br />

CANTO TAPA<br />

Plano, con las esquinas viseladas.<br />

TAPA PARA USO INTERIOR<br />

La mesa Zero con tapa de vidrio<br />

está pensada para uso interior.<br />

DISCOS CONEXION ENTRE<br />

COLUMNA Y VIDRIO<br />

La columna se conecta con el<br />

cristal mediante dos discos de<br />

acero inoxidable de Ø 20 cm.<br />

El disco superior va encolado<br />

con ultravioletas al vidrio. El otro<br />

disco se atornilla a la columna.<br />

Ambos discos se unen entre sí<br />

con 6 tornillos.<br />

BASES para interior<br />

MATERIAL BASE: Acero cromado<br />

mate.<br />

La superficie de la base está<br />

arenada, y luego cromada en<br />

brillo. El cromo brillo le dota de<br />

una resistencia y durabilidad muy<br />

alta, pero al aplicarse sobre una<br />

superficie tan rugosa, consigue<br />

un aspecto cromo mate.<br />

La mesa no debe se tratada con<br />

agentes agresivos con el cromo<br />

como la lejía. Es conveniente<br />

secar la base cuando se moje.<br />

stua 124


ase sizes<br />

Base Ø 35 cm (14") for Ø 60 cm (23.5") top<br />

Base Ø 45 cm (18") for Ø 70/100 cm (27.5"/39") top<br />

Base Ø 55 cm (22") for Ø 110/120 cm (43"/47") top<br />

THICKNESS OF THE BASE: 10 mm - 0.4"<br />

EDGE OF THE BASE<br />

The outer edge is rounded.<br />

This is a detail of the design to<br />

achieve a nice footstep.<br />

FEET<br />

The table base has six plastic<br />

glides on the underside, for even<br />

support and protection of the<br />

floor surface.<br />

COLUMN<br />

Material: Matt anodised aluminium.<br />

Column: Ø 10 cm (4")<br />

The column has 4 screw inserts to fix the top disk.<br />

Table type height table lenght column free height under table chair stool<br />

Coffee 40 cm - 15.6" 36 cm - 14" 38 cm - 14.8"<br />

Normal 72 cm - 28" 68 cm - 26.5" 70 cm - 27.3" 45 cm - 17.5"<br />

Counter 100 cm - 39" 96 cm - 37.4" 98 cm - 38.2" 65 cm - 25.3"<br />

Bar 110 cm - 43" 106 cm - 41.3" 108 cm - 42" 75 cm - 29"<br />

ZERO: TECHNICAL INFORMATION<br />

SIZES Sizes of tops MDF HPL Glass<br />

Round tables<br />

Ø 60 cm - 23.4" • •<br />

(h=72 cm)<br />

Ø 70 cm - 27.3" • •<br />

(h=27.5")<br />

Ø 80 cm - 31" • • •<br />

Ø 90 cm - 35" • •<br />

Ø 100 cm - 39" • • •<br />

Ø 110 cm - 43" • •<br />

Ø 120 cm - 47" • • •<br />

Square tables<br />

60 x 60 cm - 23.4 x 23.4" • •<br />

(h=72 cm)<br />

70 x 70 cm - 27.3 x 27.3" • •<br />

(h=27.5")<br />

80 x 80 cm - 31 x 31" • •<br />

90 x 90 cm - 35 x 35" • •<br />

100 x 100 cm - 39 x 39" • •<br />

110 x 110 cm - 43 x 43" • •<br />

VENEER TOP HPL TOP GLASS TOP<br />

White satin lacquer<br />

on MDF with white laminate<br />

Beech<br />

Ash<br />

Oak<br />

Cherry<br />

Walnut<br />

Wenge<br />

TABLETOP MATERIAL<br />

- MDF with natural wood veneer<br />

- MDF with white laminate &<br />

white lacquer<br />

THICKNESS: 20 mm - 0.8"<br />

TABLETOP EDGE<br />

CONNECTION BETWEEN BASE &<br />

MDF-TOP<br />

Chromed steel disk Ø 40 cm<br />

INDOOR BASE<br />

TABLETOP MATERIAL<br />

High Pressure Laminate<br />

THICKNESS: 12 mm - 0.5"<br />

TABLETOP EDGE<br />

CONNECTING DISC BETWEEN<br />

COLUMN & HPL-TOP<br />

Upper disc of stainless steel, size<br />

40 x 40 cm<br />

outdoor base<br />

TABLETOP MATERIAL<br />

Clear Tempered Glass<br />

THICKNESS: 12 mm - 0.5"<br />

TABLETOP EDGE<br />

CONNECTION BETWEEN BASE &<br />

GLASS-TOP<br />

The glass top is UV glued to a<br />

20 cm diameter stainless steel<br />

disk that is connected to a second<br />

stainless disk via 6 stainless<br />

steel screws. This set of disk is<br />

fixed to the column.<br />

The tabletop has a soft rounded<br />

bevelled edge, giving it an elegant<br />

line and lightness in form.<br />

This is one of the details that<br />

makes this table design special<br />

and different.<br />

TOP FOR INDOOR USE<br />

The MDF tabletop is designed for<br />

indoor use. We do not recommend<br />

either a black or wenge<br />

finish for the Zero table top as<br />

marks are too noticeable on dark<br />

surfaces.<br />

BASE MATERIAL: Matt chromed<br />

Swedish steel.<br />

The surface of the steel base is<br />

sand-blasted and then chromed,<br />

with a matt finish. This process<br />

adds durability to the base.<br />

The base should not be cleaned<br />

with harsh detergents such as<br />

bleach. Recommended cleaning:<br />

damp cloth and mild detergent.<br />

straight and black<br />

FINISH OF THE EDGE<br />

Polished & oil finished<br />

TABLETOP FOR OUTDOOR &<br />

INDOOR USE<br />

The HPL top can be used both<br />

outside and inside.<br />

This material provides a high<br />

resistance to the top, making it<br />

extremely durable.<br />

BASE MATERIAL: Matt chromed<br />

Swedish stainless steel.<br />

Satin polished finish. For indoor<br />

& outdoor use.<br />

The use of stainless steel with<br />

the HPL top creates a product of<br />

extreme wear resistance.<br />

straight edge<br />

TOP FOR INDOOR USE<br />

The Zero table with glass tabletop<br />

is designed for indoor use.<br />

INDOOR BASE<br />

BASE MATERIAL: Matt chromed<br />

Swedish steel.<br />

The surface of the steel base is<br />

sand-blasted and then chromed,<br />

with a matt finish. This process<br />

adds durability to the base.<br />

The base should not be cleaned<br />

with harsh detergents such as<br />

bleach. Recommended cleaning:<br />

damp cloth and mild detergent.<br />

stua 125


stua 126<br />

ECLIPSE JON GASCA 2009<br />

Las mesas Eclipse están inspiradas<br />

en las formas orgánicas que<br />

se encuentran en la naturaleza.<br />

Eclipse son 4 mesas de diferentes<br />

formas, diferentes tamaños y<br />

diferentes alturas. Esto permite<br />

que las mesas más pequeñas queden<br />

ocultas bajo las mayores, de<br />

forma similar a como se producen<br />

los eclipses de la naturaleza.<br />

Las diferentes siluetas de las<br />

mesas Eclipse son complementarias<br />

entre sí. Así cada mesa se<br />

puede ocultar bajo otra de diferentes<br />

maneras. Las 4 formas de<br />

los sobres se pueden combinar de<br />

manera libre, creando configuraciones<br />

fluidas y originales. Eclipse<br />

permite ser creativo a la hora<br />

de posicionar las mesas de una<br />

manera personal.<br />

Con sus formas contemporáneas,<br />

Eclipse es una visión renovada<br />

de las tradicionales mesas nido.<br />

Eclipse es un diseño esencial,<br />

cuyo carácter fundamental es la<br />

personalidad y generosidad de sus<br />

formas.<br />

The organic shapes found in<br />

nature have inspired the Eclipse<br />

nesting tables.<br />

Eclipse is composed of four tables<br />

of different shapes, sizes and<br />

heights. The smaller tables can be<br />

concealed under the larger ones<br />

and effectively disappear, just like<br />

a natural eclipse.<br />

The table shapes compliment each<br />

other and can be combined to<br />

make free flowing combinations<br />

that are unique and ever changing.<br />

Eclipse tables allow personal<br />

creativity.<br />

The eclipse tables are a contemporary<br />

interpretation of the<br />

traditional nesting tables. Eclipse,<br />

an essential design whose fundamental<br />

nature is expressed by the<br />

personality and generosity of its<br />

forms.<br />

Die Tische Eclipse sind von den<br />

organischen Formen der Natur<br />

inspiriert. Eclipse sind 4 Tische mit<br />

verschiedenen Formen, Größen<br />

und Höhen. Dies ermöglicht es<br />

den kleineren Tischen, sich unter<br />

den größeren zu verstecken, so<br />

wie bei einer Finsternis, nach der<br />

sie benannt sind.<br />

Die verschiedenen Konturen der<br />

Tische Eclipse ergänzen sich<br />

untereinander. So kann sich jeder<br />

Tisch unter einem anderen auf<br />

verschiedenen Weisen verstecken.<br />

Die 4 Formen der Tischplatten<br />

lassen sich frei kombinieren und<br />

fließende, originelle Konfigurationen<br />

bilden. Eclipse ermöglicht<br />

Kreativität bei der personalisierten<br />

Positionierung der Tische.<br />

Mit ihren modernen Formen ist<br />

Eclipse eine Gegenwartsvision der<br />

traditionellen Satztische. Eclipse<br />

ist ein Basisdesign, dessen<br />

grundlegender Charakter aus der<br />

Persönlichkeit und Großzügigkeit<br />

seiner Formen besteht.<br />

Eclipse, un ensemble de 4 tables<br />

gigognes composées d’un piètement<br />

en acier brossé et d’un<br />

plateau aux formes organiques<br />

inspirées de la nature.<br />

Disponibles en 4 différentes formes,<br />

tailles et hauteurs, elles<br />

permettent d’exprimer votre créativité<br />

en les arrangeant de façon<br />

esthétique en de multiples configurations.<br />

Les tables Eclipse, une interprétation<br />

contemporaine des tables<br />

gigognes traditionnelles.<br />

Eclipse, un design dont le caractère<br />

essentiel inspiré par la nature,<br />

révèle sa personnalité et sa générosité<br />

au travers de ses formes.


ECLIPSE<br />

stua 127


stua 128<br />

MARITIME HOTEL<br />

ALBERT LEDNER<br />

NEW YORK


stua 129


INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

CONCEPTO<br />

Las mesas Eclipse están pensadas<br />

para ser usadas con creatividad.<br />

Se pueden comprar de<br />

manera individual, por lo que<br />

se pueden mezclar de cualquier<br />

forma, a gusto del usuario.<br />

Esto permite crear cualquier<br />

configuración. Se pueden usar<br />

individualmente o creando conjuntos.<br />

Son extremadamente<br />

versátiles.<br />

TACOS<br />

Las patas tienen un taco de fieltro<br />

en la parte inferior, insertado<br />

en un alojamiento del final de<br />

la pata. Este taco evita que la<br />

mesa pueda dañar el suelo cuando<br />

se desplaza.<br />

El buen diseño está en los<br />

pequeños detalles, como en<br />

estos tacos.<br />

ECLIPSE<br />

CONCEPT<br />

Eclipse is composed of four<br />

tables of different shapes, sizes<br />

and heights. The smaller tables<br />

can be concealed under the<br />

larger ones.<br />

Eclipse tables are sold separately.<br />

This allows being able to create<br />

any layout and be creative in<br />

interior design.<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

FEET<br />

The legs of the Eclipse tables<br />

have a felt insert in the lower<br />

part. This felt glide prevents<br />

the leg from damaging the floor<br />

when sliding.<br />

Good design is about details.<br />

MATERIAL TAPA<br />

Lacado blanco<br />

Roble natural<br />

Nogal natural<br />

Wenge<br />

ACABADO<br />

Satinado mate<br />

Mate<br />

Mate<br />

Mate<br />

CANTOS<br />

Los sobres de las mesas Eclipse<br />

tienen los cantos finos y redondeados.<br />

Con el mismo diseño<br />

que los de la mesa Zero.<br />

PATAS<br />

Las patas son de varilla de acero<br />

macizo cromado mate.<br />

Las patas van roscadas a un<br />

inserto metálico que lleva la<br />

tapa.<br />

Las patas llevan una arandela<br />

entre la pata y la pieza metálica<br />

de la mesa, imprescindible para<br />

el buen montaje de la mesa.<br />

Cada mesa tiene sólo 3 patas,<br />

las mínimas necesarias, y con lo<br />

que se consigue que las mesas<br />

nunca cojeen.<br />

TOP FINISHES<br />

White lacquer<br />

Natural Oak<br />

Natural Walnut<br />

Wenge<br />

satin finish<br />

matt finish<br />

matt finish<br />

matt finish<br />

EDGES<br />

The edges of the Eclipse tops<br />

are thinly shaped and gently<br />

rounded.<br />

LEGS<br />

The legs are made of a solid<br />

stem of steel with a matt chrome<br />

finish.<br />

The legs are screwed to the top<br />

thru 3 metal insert. Between the<br />

leg and metal insert, a metal<br />

washer is necessary.<br />

The table has 3 legs for good<br />

stability.<br />

4 TAMAÑOS<br />

Denominación Tamaños Altura<br />

S Pequeña 37 x 46 cm 20 cm<br />

M Mediana 44 x 55 cm 25 cm<br />

L Grande 56 x 71 cm 30 cm<br />

XL Super Grande 77 x 111 cm 35 cm<br />

Lacado blanco<br />

Roble natural<br />

Nogal (alpi)<br />

Wenge (alpi)<br />

White lacquer<br />

Natural oak<br />

Walnut (alpi)<br />

Wenge (alpi)<br />

4 SIZES OF ECLIPSE TABLES<br />

Sizes - cm inches Height<br />

S Small 37 x 46 cm 14' x 18' 20 cm 8'<br />

M Medium 44 x 55 cm 17' x 22' 25 cm 10'<br />

L Large 56 x 71 cm 22' x 28' 30 cm 12'<br />

XL XtraLarge 77 x 111 cm 30' x 44' 35 cm 14'<br />

stua 130


CHILLIDA MUSEUM<br />

JOAQUIN MONTERO ARCHITECT<br />

SAN SEBASTIÁN<br />

stua 131


LAU JESÚS GASCA 2012<br />

stua 132<br />

La mesa Lau es el nuevo diseño de<br />

Jesús Gasca, fundador de <strong>STUA</strong>.<br />

Una mesa íntegramente realizada<br />

en madera de fresno.<br />

Como en toda su obra, Jesús<br />

Gasca ha querido crear un diseño<br />

atemporal, que no esté marcado<br />

por el espíritu concreto de una<br />

época o moda.<br />

En la mesa Lau el protagonismo<br />

formal se lo lleva la entrega entre<br />

las patas y el sobre.<br />

Inspirada en formas vivas, la pata<br />

se inclina y se ensancha en curva<br />

en su encuentro con el sobre.<br />

Con ese único gesto el diseño<br />

aporta una mayor fortaleza a la<br />

unión además de conferir personalidad<br />

al mueble.<br />

Un diseño contenido y estilizado<br />

creado con la idea de perdurar en<br />

el tiempo.<br />

Jesus Gasca, the founder of <strong>STUA</strong>,<br />

has created this new design: Lau,<br />

a wooden table with the aim to<br />

become a timeless design.<br />

The singularity of this design<br />

comes from its details: a slight<br />

inclination of the legs with a<br />

smooth & curved connection to the<br />

table top.<br />

Hence making this table unique<br />

where legs and top flow in a fluid<br />

way.<br />

This restrained design embodies<br />

Jesus Gasca's design principles:<br />

simplicity & timelessness.<br />

Der Tisch Lau ist das neue Design<br />

von Jesús Gasca, dem Gründer<br />

von <strong>STUA</strong>. Er ist komplett aus<br />

Eschenholz gefertigt.<br />

Wie bei seinem gesamten Werk<br />

wollte Jesús Gasca ein zeitloses<br />

Design schaffen, das nicht durch<br />

den konkreten Geist einer Epoche<br />

oder Mode geprägt ist.<br />

Bei dem Tisch Lau besteht die<br />

Hauptattraktion im Übergang zwischen<br />

Beinen und Tischplatte.<br />

An lebendigen Formen inspiriert,<br />

neigt sich das Bein und weitet sich<br />

kurvenförmig zur Tischplatte hin.<br />

Mit dieser einzigartigen Geste<br />

stärkt das Design die Verbindung<br />

und gibt dem Möbel zudem Personalität.<br />

Dieses zurückhaltende und stilisierte<br />

Design wurde geschaffen,<br />

um die Zeit zu überdauern.<br />

La table Lau est le nouveau<br />

design de Jesús Gasca, fondateur<br />

de <strong>STUA</strong>. Une table totalement<br />

réalisée en bois de frêne. Jesús<br />

Gasca est resté fidèle à la ligne<br />

de son œuvre et il a voulu créer<br />

un modèle intemporel, éloigné de<br />

l’esprit concret d’une période ou<br />

d’une mode.<br />

Inspirée de formes vivantes, la<br />

table Lau met l’accent sur la relation<br />

entre les pieds et l’enveloppe.<br />

Dans ce sens, le pied s’incline et<br />

s’élargit dans un mouvement courbe<br />

à la rencontre de l’enveloppe.<br />

À travers ce seul geste, cette<br />

conception fournit une robustesse<br />

à l’union et confère une personnalité<br />

remarquable au meuble.<br />

Il s’agit d’un design contenu et<br />

stylisé créé pour perdurer dans le<br />

temps.


LAU<br />

stua 133


stua 134<br />

COSIN ESTUDIO<br />

PEPE COSIN DESIGNER<br />

VALENCIA


stua 135


stua 136<br />

SAN TELMO MUSEUM<br />

NIETO SOBEJANO ARCHITECTS<br />

SAN SEBASTIAN


stua 137


INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

LAU<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

CONCEPTO<br />

La mesa Lau es una mesa de madera de cuatro<br />

patas diseñada por Jesús Gasca para maridar<br />

con su aclamada silla Laclasica, con idea de<br />

que ambos diseños se complementen perfectamente.<br />

CONCEPT<br />

Lau is a wooden table with four legs, designed<br />

by Jesus Gasca, so that it matches the design<br />

of his aclaimed Laclasica chair.<br />

The idea is that both designs match each other<br />

completely.<br />

TAPA DE LA MESA<br />

La tapa de la mesa Lau está realizada en MDF<br />

con chapa de fresno en su superficie.<br />

La mesa también está disponible con tapa lacada<br />

en blanco.<br />

TOP OF THE TABLE<br />

The tabletop of Lau is produced with MDF with<br />

ash veneer.<br />

It is also available the Laclasica with white lacquered<br />

top.<br />

PATAS DE LA MESA LAU<br />

Las patas de la mesa Lau están realizada íntegramente<br />

en madera de fresno maciza.<br />

Las patas están ligeramente inclinadas para<br />

lograr que la mesa proyecte una imagen más<br />

ligera.<br />

La parte superior de las patas se ensancha<br />

para que el engarce con la tapa configure una<br />

única curva.<br />

CONEXIÓN<br />

La conexión entre las patas de madera y la<br />

tapa se realiza con una pieza metálica muy<br />

robusta que aporta fortaleza a la mesa.<br />

Las patas se conectan a la tapa mediante unos<br />

tornillos.<br />

ACABADOS TAPA<br />

Fresno lacado blanco<br />

White lacquered ash<br />

ACABADOS PATAS<br />

Fresno teñido blanco<br />

White stain ash<br />

Fresno natural mate<br />

Natural ash matt finish<br />

Fresno teñido gris<br />

Grey stain ash<br />

TOP FINISHES<br />

Fresno teñido negro<br />

Black stain ash<br />

LEGS FINISHES<br />

LEGS<br />

The legs of Lau table are made in solid ash<br />

wood.<br />

The legs are slightly leaning againts the top, so<br />

that the table has a lighter feeling.<br />

The upper part of the leg opens to embrace the<br />

tabletop, with a smooth curve that connects<br />

both pieces.<br />

CONECTING PART<br />

Each leg connects to the tabletop though a<br />

solid metal piece. This allows that the table is<br />

strong and easy to assemble.<br />

The legs are fastened to the top with a few<br />

strong screws.<br />

TACOS<br />

Las patas cuentan con unos filtros en su parte<br />

inferior para que la mesa no dañe los suelos<br />

delicados. Esos tacos pueden retirarse cuando<br />

la mesa vaya a utilizarse en suelos con moqueta<br />

o alfombra.<br />

Fresno lacado blanco<br />

White lacquered ash<br />

Fresno teñido blanco<br />

White stain ash<br />

Fresno natural mate<br />

Natural ash matt finish<br />

Fresno teñido gris<br />

Grey stain ash<br />

Fresno teñido negro<br />

Black stain ash<br />

FEET<br />

The legs have felt feet so that Lau table does<br />

not damage delicate wooden floors.This felt can<br />

be removed when the table is used on rugs or<br />

carpets.<br />

TAMAÑO TAPA (h = 73 cm)<br />

LAU Ø 90 cm - 35.4"<br />

LAU Ø 100 cm - 39.4"<br />

LAU Ø 110 cm - 43.3"<br />

LAU Ø 120 cm - 47.2"<br />

SIZE OF TOP (h = 28.7")<br />

Altura libre bajo tapa: 71 cm<br />

Ancho entre patas (bajo tapa)<br />

42 cm - 16.5"<br />

49 cm - 19.3"<br />

56 cm - 22"<br />

63 cm - 24.8"<br />

Height under top 71cm - 28"<br />

Width inside legs (under the top)<br />

Ancho entre patas<br />

(a la altura del asiento, 45 cm)<br />

48 cm - 18.9"<br />

55 cm - 21.7"<br />

63 cm - 24.8"<br />

71 cm - 28"<br />

Width inside legs<br />

(chair seat height, 17.7")<br />

Ancho interior patas (suelo)<br />

Ancho exterior patas (suelo)<br />

57,5 cm - 22.6"<br />

63,5 cm - 25"<br />

65,5 cm - 25.8"<br />

71,5 cm - 28.1"<br />

73,5 cm - 28.9"<br />

79,5 cm - 31.3"<br />

81,5 cm - 32.1"<br />

87,5 cm - 34.4"<br />

Widht inside legs (floor level)<br />

Widht outside legs (floor level)<br />

Sillas que entran entre patas<br />

para cada tamaño de mesa Lau<br />

Laclasica<br />

Globus<br />

Gas silla/sidechair<br />

Laclasica<br />

Globus<br />

Gas silla/sidechair<br />

Egoa<br />

Laclasica<br />

Globus<br />

Gas silla/sidechair<br />

Gas butaca/armchair<br />

Egoa<br />

Laclasica<br />

Globus<br />

Gas silla/sidechair<br />

Gas butaca/armchair<br />

Egoa<br />

Chairs that fit inside the legs<br />

of each Lau table size<br />

stua 138


stua 139


MAREA JESÚS GASCA 2012<br />

stua 140<br />

La mesa Marea es una creación<br />

de Jesús Gasca. Una mesa con pie<br />

central de aluminio con un diseño<br />

especialmente ligero y esbelto.<br />

Gracias a su columna, la mesa<br />

puede tener tres alturas:<br />

- altura mesa de centro: 40 cm<br />

- altura mesa auxiliar: 55 cm<br />

- altura mesa de comedor: 73 cm<br />

Se trata de un diseño en el que<br />

prima la ligereza del pie.<br />

Marea is a very light table design<br />

by Jesús Gasca. A very slim base<br />

with a thin central stem.<br />

The table can have three different<br />

heights:<br />

- Coffee table height: 40 cm<br />

- Sidetable height: 55 cm<br />

- Table height: 73 cm<br />

Marea is a design where the lightness<br />

of the base is the key.<br />

Der Tisch Marea ist eine Schöpfung<br />

von Jesús Gasca. Es handelt<br />

sich um einen Tisch mit Mittelfuß<br />

in einem besonders leichten,<br />

schlanken Design.<br />

Dank der Säule, kann der Tisch<br />

drei Höhen einnehmen:<br />

- Höhe Wohnzimmertisch: 40 cm<br />

- Höhe Beistelltisch: 55 cm<br />

- Höhe Esstisch: 73 cm<br />

Es handelt sich um ein Design, bei<br />

dem die Leichtigkeit des Tischbeins<br />

im Vordergrund steht.<br />

La table Marea est une création<br />

de Jesús Gasca. Une table avec un<br />

pied central en aluminium au design<br />

spécialement léger et élancé.<br />

Grâce à sa colonne, la table peut<br />

présenter trois hauteurs:<br />

- hauteur de table basse: 40 cm<br />

- hauteur de table d’appoint: 55 cm<br />

- hauteur de table de salle à manger:<br />

73 cm<br />

Il s’agit d’une conception qui priorise<br />

la légèreté du pied.


MAREA<br />

stua 141


stua 142<br />

COSIN STUDIO<br />

PEPE COSIN DESIGNER<br />

VALENCIA


stua 143


INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

MAREA<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

CONCEPTO<br />

La mesa Marea parte del diseño de su pie de<br />

aluminio, una creación de Jesús Gasca que<br />

busca la máxima estabilidad y ligereza.<br />

Ø 60 cm - 23.4"<br />

Ø 70 cm - 27.3"<br />

Ø 80 cm - 31"<br />

CONCEPT<br />

The origin of Marea table begins with the base<br />

created by Jesus Gasca, a base that provides<br />

maximized stability as well as a light design.<br />

BASE<br />

La base está realizada en aluminio inyectado.<br />

La base se acaba con cromo trivalente, el más<br />

ecológico de los que existen.<br />

H 73 cm - 28.5"<br />

H 55 cm - 21.6"<br />

H 40 cm - 15.7"<br />

BASE<br />

The base is made of injected aluminium and<br />

the finish of this base is chromed with shiny<br />

finish. The chome is trivalent, the most ecological<br />

one.<br />

COLUMNA<br />

La columna de la base tiene un diámetro<br />

40 mm.<br />

TAPA<br />

La tapa puede ser de HPL blanco, sobre todo<br />

para los entornos en los que se necesite resistencia<br />

y durabilidad. espesor HPL 12 mm.<br />

Existe la opción de tapa lacada blanca o de<br />

chapa de fresno natural o fresno teñido en tono<br />

gris sobre MDF. Espesor MDF 20 mm.<br />

56 cm - 22"<br />

COLUMN<br />

The column is quite thin, it has a diameter of<br />

40 mm (16").<br />

TOP<br />

For severe use the table can have the white<br />

HPL top of 12 mm (0,5").<br />

Another option is MDF top with white lacquer<br />

or veneer of ash natural or stained in grey.<br />

CROMO TRIVALENTE<br />

Todos los cromados de <strong>STUA</strong> están realizado en<br />

cromo trivalente, el más ecológico de los cromados,<br />

en nuestrs propias instalaciones. Una<br />

planta que respeta el medio ambiente.<br />

HPL blanco<br />

White HPL<br />

Lacado blanco<br />

White lacquer<br />

Fresno natural<br />

Natural ash<br />

Fresno teñido gris<br />

Grey stain ash<br />

TRIVALENT CHROME<br />

All the <strong>STUA</strong> chromings are trivalent, the most<br />

ecological of the chome in our own premises<br />

with the highest quality standards and a total<br />

respect for the enviroment.<br />

stua 144


COSIN STUDIO<br />

VALENCIA<br />

stua 145


ATLAS JESÚS GASCA 1992<br />

stua 146<br />

Container de cajones realizado en<br />

aluminio anodizado mate.<br />

Por su gran sobriedad transmite<br />

toda la belleza y la nobleza del<br />

aluminio. Un diseño discreto e<br />

intemporal para toda la vida.<br />

Por su modulación puede utilizarse<br />

para infinidad de funciones:<br />

aparador, mesilla de noche,<br />

cajonera para mesa, etc.<br />

El exterior realizado mediante<br />

una chapa de aluminio de espesor<br />

3 mm, crea una envolvente<br />

alrededor de los laterales de<br />

MDF color aluminio.<br />

Los exclusivos cajones son de aluminio<br />

con interiores redondeados<br />

que facilitan su limpieza.<br />

The range of Atlas storage units<br />

are made of anodized aluminium.<br />

The elegant and restrained design<br />

of the Atlas collection transmits<br />

all the beauty and nobility of the<br />

aluminium.<br />

Atlas is a design that is functional<br />

in a variety of environment, from<br />

an elegant storage cabinet to a<br />

bedside table, or a desk pedestal.<br />

The distinctive aluminium drawers<br />

with their internal rounded shapes<br />

are easy to maintain.<br />

The sides of the Atlas collection<br />

are made of MDF with an aluminium<br />

color finish.<br />

Schubfach-Container aus eloxiertem<br />

Aluminium.<br />

Wegen seiner grossen Einfachheit<br />

übermittelt er Klasse und Schönheit<br />

seiner Materialien. Ein diskreter<br />

Entwurf fürs ganze Leben.<br />

Wegen seiner Möglichkeiten der<br />

Zusammensetzung paBt er sich an<br />

viele Funktionen an: als Anrichte,<br />

Nachtschränkchen am Arbeitstisch<br />

usw.<br />

Sein Äusscres vesteht aus Aluminiumplatte<br />

3 mm dick, mit Seitenteilen<br />

aus Aluminium farbe.<br />

Die exclusiven Schubladen sind<br />

aus Aluminium und mit AntiStaubsystem<br />

versehen.<br />

Collection de mobiliers de rangement<br />

avec tiroirs réalisés en aluminium<br />

anodisé.<br />

La sobriété et l’élégance de la<br />

collection Atlas reflètent toute la<br />

beauté et la noblesse de l’aluminium.<br />

Atlas, un design sobre et élégant<br />

qui trouve sa place dans une<br />

variété d’espaces: à la maison<br />

-chevet, commode- au bureau<br />

-meubles de classement-.<br />

Les parois latérales sont réalisés<br />

en MDF avec une finition couleur<br />

aluminium. Les tiroirs sont en aluminium<br />

et pourvu d’un système<br />

anti-poussière.


ATLAS<br />

stua 147


stua 148<br />

LA FABRICA<br />

DIEGO GARTEIZ ARCHITECT<br />

MADRID


stua 149


INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

SUPERFICIE<br />

Toda la superficie exterior del<br />

Atlas está basada en una lámina<br />

de aluminio de espesor de<br />

3 mm. Se trata de una chapa de<br />

aluminio colada especialmente<br />

para <strong>STUA</strong> en una de las empresas<br />

más punteras del mundo.<br />

Este aluminio está anodizado con<br />

acabado satinado mate, dando al<br />

aluminio ese tacto suave y sedoso<br />

que lo caracteriza.<br />

Esa lámina envuelve unos laterales<br />

de color aluminio. Una suave<br />

curva en cada una de las esquinas<br />

suaviza el aluminio.<br />

PATAS<br />

Todos los atlas son servidos con<br />

patas fijas, excepto cuando se<br />

piden con ruedas. Las patas y las<br />

ruedas se atornillan en el mismo<br />

orificio rosca M6. Por ello, patas<br />

y ruedas son intercambiables.<br />

RUEDAS<br />

Las ruedas del Atlas son de color<br />

aluminio y además de goma<br />

blanda que no daña el suelo.<br />

Cada una de las 4 ruedas lleva<br />

un freno para que si lo deseamos<br />

el mueble no se mueva.<br />

TIRADORES<br />

Los tiradores, especialmente<br />

diseñados para el mueble Atlas,<br />

son ergonómicos, con forma de<br />

media luna. Un diseño único que<br />

complementa las suaves curvas<br />

de la superficie.<br />

CERRADURA<br />

Cerradura opcional para el primer<br />

cajón.<br />

CAJONES<br />

Los cajones también están realizados<br />

en aluminio anodizado,<br />

con un exclusivo sistema para<br />

facilitar la limpieza del interior.<br />

Unos pequeños radios en el fondo<br />

del cajón permiten que no haya<br />

ranuras inaccesibles a la limpieza.<br />

REGULACION CAJONES<br />

El cuidado trabajo con el aluminio<br />

permite obtener una gran<br />

exactitud, de forma que las<br />

líneas de separación entre cajones<br />

son mínimas. Además, para<br />

conseguir que esta característica<br />

perdure, cada cajón tiene una<br />

regulación para modificar la altura<br />

del frente respecto a la guía.<br />

Esta regulación está en la parte<br />

inferior del cajón.<br />

LATERALES<br />

Los laterales de la unidad son de<br />

MDF y siempre están acabados<br />

en color aluminio.<br />

MONTAJE<br />

El mueble Atlas se envía siempre<br />

montado, de forma que su instalación<br />

es inmediata.<br />

CARPETAS COLGANTES<br />

Existe la opción de que el mueble<br />

Atlas tenga un cajón doble<br />

para poder tener carpetas colgantes.<br />

El ancho de las guías de<br />

las carpetas es variable.<br />

BANDEJA INTERIOR<br />

Existe una bandejilla interior<br />

para poder poner papeles, joyas,<br />

etc que permite multiplicar la<br />

funcionalidad de los cajones.<br />

ATLAS<br />

CONSTRUCTION<br />

The Atlas units are produced<br />

with 3 mm thick aluminium<br />

sheets and 2 side panels in MDF<br />

finished in aluminium color.<br />

Gently curved corners soften the<br />

hard and clean lines of the aluminium<br />

material.<br />

Our anodised aluminium comes<br />

in a matt finish. We use a technological<br />

advanced process to<br />

anodise our aluminium sheets<br />

for Atlas.<br />

The end result is a silky finish<br />

that is both beautiful to look at<br />

and touch.<br />

FEET<br />

The Atlas container is designed<br />

with aluminium feet. However<br />

castors are also available, using<br />

the same fitting. Both castors<br />

and fixed feet are screwed in the<br />

same M6 hole.<br />

CASTORS<br />

The aluminium coloured castors<br />

are made of soft rubber, to avoid<br />

damage to floors. Each castor is<br />

self-braking, for safety. Castors<br />

make Atlas 3,5 cm (1.4") higher.<br />

HANDLES<br />

The ergonomic design of the<br />

handle is both beautiful to touch<br />

and to look at, reflecting the soft<br />

curves of the corners in its form.<br />

LOCK & KEY<br />

The top drawer is available with<br />

an optional lock & key.<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

DRAWERS<br />

The drawers are also produced<br />

in anodized aluminium, with an<br />

anti-dust mechanism. In addition,<br />

curved corners on the inside<br />

of each drawer make cleaning<br />

easy.<br />

HEIGHT ADJUSTABLE DRAWERS<br />

RUNNERS<br />

The gap between the drawers is<br />

minimal and in case of changes,<br />

can be adjusted thru a fitting<br />

available at the bottom of the<br />

drawers.<br />

SIDES<br />

The sides panels of Atlas are<br />

made in MDF & are always finished<br />

in aluminium color.<br />

DELIVERY<br />

The Atlas storage units are<br />

always delivered fully assembled.<br />

HANGING FILES<br />

Atlas is also available with an<br />

additional fitting for hanging<br />

files. The guides of this drawer<br />

have an adjustable width to<br />

adapt to most type of files.<br />

INNER TRAY<br />

A small wooden tray –to hold<br />

small accessories- is available as<br />

an option and seats on the upper<br />

part of the drawer.<br />

DIMENSIONES<br />

Con ruedas la<br />

altura aumenta<br />

3,5 cm<br />

Ancho 45 cm - 18" Width<br />

Cajonera bajo mesa<br />

Under desk/table<br />

Ancho 40 cm - 15.7" Width<br />

Ancho 60 cm - 23.6" Width<br />

DIMENSION OF ATLAS<br />

Atlas units with castors<br />

are 3,5 cm - 1.4" higher<br />

then models with feet<br />

60 cm<br />

23.6"<br />

54,7 cm<br />

21.5"<br />

45 cm<br />

17.7"<br />

54,7 cm<br />

21.5"<br />

60 cm<br />

23.6"<br />

45 cm<br />

17.7"<br />

45 cm<br />

17.7"<br />

22,7 cm<br />

9"<br />

40 cm<br />

15.7"<br />

45 cm<br />

17.7"<br />

38,7<br />

15.2"<br />

40 cm<br />

15.7"<br />

45 cm<br />

17.7"<br />

54,7 cm<br />

21.5"<br />

40 cm<br />

15.7"<br />

45 cm<br />

17.7"<br />

70,7 cm<br />

27.8"<br />

40 cm<br />

15.7"<br />

45 cm<br />

17.7"<br />

22,7 cm<br />

9"<br />

60 cm<br />

23.6"<br />

45 cm<br />

17.7"<br />

38,7<br />

15.2"<br />

60 cm<br />

23.6"<br />

45 cm<br />

17.7"<br />

54,7 cm<br />

21.5"<br />

60 cm<br />

23.6"<br />

45 cm<br />

17.7"<br />

70,7 cm<br />

27.8"<br />

60 cm<br />

23.6"<br />

stua 150


stua 151


SAPPORO JESÚS GASCA 1998<br />

stua 152<br />

Sapporo es un sistema sencillo y<br />

versátil. Se trata de un módulo<br />

individual que se puede componer,<br />

apilándolo, desde 1 hasta 6<br />

alturas.<br />

El módulo Sapporo va apoyado<br />

sobre una base de acero fija o de<br />

ruedas (las ruedas solo hasta dos<br />

alturas).<br />

En cada balda lleva una guía de<br />

aluminio para las puertas correderas.<br />

Las puertas pueden ser de<br />

cristal -templado transparente o<br />

acabado hielo seco-, de plexiglás,<br />

o de madera de roble y nogal<br />

reversibles.<br />

El mueble siempre es acabado en<br />

color blanco (como las nieves de<br />

la ciudad japonesa de Sapporo) y<br />

con una anchura de 120 cm.<br />

Sapporo is a refined and versatile<br />

storage system. It can be used as<br />

an individual element, or stacked<br />

up to six units high.<br />

The units sit on a steel base or<br />

can be fitted with castors (with<br />

castors only until 2 units high).<br />

A wide selection of sliding doors<br />

are proposed, from clear or<br />

frosted tempered glass, to several<br />

colored Plexiglas doors. And we<br />

added a set of reversible wood<br />

veneered doors in oak and walnut.<br />

Doors can be added or removed<br />

without altering the structure.<br />

Sapporo is always finished in white<br />

lacquer, like Sapporo’s snow in<br />

Japan, and comes in a standard<br />

width of 120 cm.<br />

Dieses Regal ist ein einfach aufzubauendes<br />

Mehrzwecksystem aus<br />

Einzelmodulen, stapelbar von einer<br />

bis zu sechs Höhen.<br />

Die Module können durch ihre stabile<br />

Rückwand auch wechselseitig<br />

übereinandergebaut werden, so<br />

dass ein Raumtrenner für beidseitige<br />

Verwendung entsteht.<br />

Es ruht auf einer stabilen Stahlbasis,<br />

die alternativ mit Rädern versehen<br />

sein kann (bis zu 2 Höhen).<br />

Die Regale können mit Schiebetüren<br />

ausgestattet werden aus<br />

durchsichtigem oder gesäuertem<br />

Glas, sowie aus plexiglas in rot,<br />

rosa, orange oder anthrazit.<br />

Sapporo est un système de rangement<br />

simple et modulaire.<br />

Il peut être utilisé en élément individuel<br />

et empilable jusqu’a 6 éléments<br />

sur piètement fixe –en tubes<br />

d’acier laqués- et sur roulettes<br />

–jusqu’a 2 éléments maximum-.<br />

Une grande variété de portes coulissantes<br />

est proposé: du verre transparent<br />

ou sablé, aux panneaux<br />

en Plexiglas dans une gamme de<br />

plusieurs coloris. Et nous avons<br />

ajouté un jeu de panneaux deux<br />

faces avec placage chêne et noyer.<br />

Les portes peuvent facilement être<br />

ajoutés ou enlevées.<br />

Sapporo n’est disponible qu’en<br />

finition laquée blanc et dans une<br />

dimension standard de 120 cm de<br />

large.


SAPPORO<br />

stua 153


stua 154<br />

ARISTA<br />

JOSE URIBE-ECHEVERRIA ARQUITECTO<br />

SAN SEBASTIAN


stua 155


stua 156<br />

<strong>STUA</strong> SHOWROOM<br />

3.14 GESTION + ARQUITECTURA<br />

MADRID


stua 157


INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

SAPPORO<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

APILADO DE UNIDADES<br />

El sistema Sapporo es un sistema<br />

en el que una sola unidad,<br />

que podemos llamar cuerpo, se<br />

apila sobre otros cuerpos iguales<br />

hasta formar un mueble de hasta<br />

6 cuerpos de altura.<br />

El sistema va siempre sobre una<br />

base de acero lacado en color<br />

aluminio.<br />

Sapporo es siempre blanco satinado<br />

mate.<br />

PUERTAS<br />

El sistema está siempre preparado<br />

con guías frontales para<br />

poder poner puertas correderas.<br />

Las puertas pueden ser de:<br />

- Vidrio transparente<br />

- Vidrio al ácido<br />

- Plexiglás: rojo, naranja, rosa y<br />

antracita<br />

- Madera reversible: roble por un<br />

lado y nogal por el otro lado en<br />

una misma puerta.<br />

BALDA Y VIGA<br />

Cada frontal de la balda lleva<br />

una viga de aluminio diseñada<br />

especialmente para el Sapporo<br />

que cumple dos funciones :<br />

- guía para las puertas correderas.<br />

- viga que impide que la balda<br />

se venga abajo por acción del<br />

peso que se ponga sobre ella.<br />

COLOR BLANCO<br />

Sapporo solo se realiza en color<br />

blanco satinado mate. El Sapporo<br />

está realizado en MDF con<br />

melamina de color blanco exterior.<br />

Sobre este material base se<br />

aplica la pintura de color blanco.<br />

Con este sistema se logra una<br />

mayor calidad y durabilidad ya<br />

que debajo de la pintura blanca<br />

el material también es blanco.<br />

SISTEMA PASACABLES<br />

Existe la opción de elegir el sistema<br />

Sapporo con pasacables<br />

para poder instalar dentro del<br />

mueble aparatos eléctricos.<br />

Los orificios son dos, y llevan<br />

una tapa de color blanco.<br />

BASE RUEDAS<br />

La base es de acero lacado color<br />

aluminio.<br />

La base con pata fija y base con<br />

pata de ruedas tienen la misma<br />

altura para poder poner un mueble<br />

junto al otro sin diferencias<br />

perceptibles de altura.<br />

La base con ruedas es aplicable<br />

a muebles Sapporo de 1 y 2<br />

cuerpos de altura.<br />

BASE FIJA<br />

La base es de acero lacada en<br />

color aluminio. Cada mueble<br />

lleva su base en todos los casos.<br />

Si se quisiera poner las unidades<br />

blancas sobre el suelo directamente<br />

habría que especificarlo al<br />

hacer el pedido.<br />

La base fija es aplicable en todos<br />

los casos; para las 6 diferentes<br />

alturas de mueble.<br />

EMBALAJE<br />

Los cuerpos que conforman el<br />

mueble son todos iguales, desde<br />

el primero hasta el último.<br />

Cada cuerpo va en una caja<br />

independiente y vista de frente<br />

tiene forma de U e incluye la<br />

trasera.<br />

Base y tapa superior van juntos<br />

en otra caja.<br />

Para cada mueble que quisiéramos<br />

montar siempre necesitaremos:<br />

- Una caja con la base inferior y<br />

la tapa superior.<br />

- El numero de cuerpos que queramos<br />

montar.<br />

De esta forma un mueble puede<br />

crecer o decrecer en altura añadiendo<br />

o restando cuerpos: basta<br />

quitar la tapa superior, añadir o<br />

restar las unidades deseadas y<br />

volver a poner la tapa.<br />

Es un sistema sencillo pero<br />

extremadamente versátil. Así<br />

un mueble de 3 alturas necesitará<br />

de 3 cuerpos iguales y una<br />

cuarta caja con la base y la tapa<br />

superior.<br />

PUERTAS DESLIZANTES<br />

Vídrio<br />

templado:<br />

92 cm - 36" 92 cm - 36" 54 cm - 21" 54 cm - 21"<br />

Ancho único: 120 cm<br />

Standard widht: 47"<br />

Fondo único: 35 cm<br />

Standard depht: 14"<br />

7 cm<br />

3"<br />

13 cm<br />

5"<br />

Transparente - transparent<br />

Vídrio al ácido - frosted<br />

Dimensiones interiores Internal dimensions<br />

Altura 35 cm - 14" Height<br />

Anchura 114 cm - 45” Width<br />

Fondo 31.3 cm - 12.3" Depth<br />

Tempered<br />

glass:<br />

Madera<br />

reversible:<br />

Roble/nogal<br />

Plexiglás:<br />

Orange<br />

Rojo<br />

Rosa<br />

168 cm - 66"<br />

206 cm - 81"<br />

13 cm<br />

5"<br />

Antracita<br />

130 cm - 51"<br />

244 cm - 96"<br />

SLIDING DOORS<br />

Wooden<br />

reversible door:<br />

Oak/walnut<br />

Plexiglas:<br />

Orange<br />

Red<br />

Pink<br />

Charcoal<br />

THE STACKING SYSTEM<br />

The Sapporo system is made of<br />

identical and independent units.<br />

They can be stacked up to 6<br />

units high on an aluminium color<br />

lacquered steel base.<br />

DOORS<br />

Sliding doors can easily be added<br />

at the front of each unit.<br />

The following finishes are available:<br />

- clear or frosted glass,<br />

- plexiglas: red, orange, pink,<br />

charcoal<br />

- reversible wooden doors, in<br />

oak on one side & walnut on<br />

the other side.<br />

SHELF AND BEAM<br />

Each shelf comes with an aluminium<br />

beam in the front that<br />

has two functions:<br />

- It acts as a guide for the sliding<br />

door,<br />

- It reinforces the unit<br />

WHITE SURFACE<br />

Sapporo is produced in a matt<br />

white lacquer finish only.<br />

The structure in MDF is cladded<br />

with a white laminate on the<br />

external surface. Thus giving the<br />

Sapporo storage system a durable<br />

protection to scratches.<br />

ELECTRIC CABLE MANAGEMENT<br />

Each Sapporo back can have<br />

a couple of holes for cable<br />

management, so that electrical<br />

devices can be used inside the<br />

Sapporo units.<br />

WHEELED BASE<br />

The wheeled and fixed versions<br />

are of the same height and can<br />

sit side by side.<br />

The wheels have a brake so that<br />

the unit stays in position.<br />

The wheels can only be used for<br />

Sapporo 1-tier high and Sapporo<br />

2-tier high.<br />

FIXED BASE<br />

The Sapporo fixed base is made<br />

in powder coated steel tubes<br />

with an aluminium color<br />

finish.<br />

Sapporo is always delivered with<br />

a base, unless otherwise specified.<br />

PACKING<br />

All Sapporo units are identical.<br />

The base and top are packed in<br />

one box, while the remaining<br />

pieces are packed -including the<br />

back panel- in a second box.<br />

When ordering Sapporo, select<br />

the required number of units +<br />

base box.<br />

Example: a 3-tier Sapporo unit<br />

requires 3 boxes –one for each<br />

element- and one additional box<br />

containing the base and top.<br />

Sapporo can be extended or<br />

reduced as desired.<br />

Remove the top panel, then add<br />

or remove a unit, and put back<br />

the top panel. It is a simple,<br />

functional and versatile system.<br />

stua 158


stua 159


SATELLITE JON GASCA 2011<br />

stua 160<br />

Satellite es un sistema de paneles<br />

acústicos para pared, creados con<br />

el objetivo de reducir el ruido.<br />

Con las mismas formas orgánicas<br />

de las mesas Eclipse, los paneles<br />

Satellite tienen cuatro diferentes<br />

formas y tamaños. Los paneles<br />

Satellite pueden colocarse a dos<br />

distancias diferentes de la pared,<br />

lo que permite que sus formas<br />

puedan solaparse entre si. Esto<br />

nos ayuda a ser creativos a la<br />

hora de formar diferentes figuras<br />

con los paneles.<br />

Los paneles Satellite están realizados<br />

con foam ignífugo insonorizante<br />

en el interior, y tapizado exteriormente<br />

con telas de la colección<br />

de <strong>STUA</strong>. Los Satellite nos ayudan<br />

a crear zonas donde el ruido del<br />

ambiente queda mitigado en gran<br />

parte.<br />

La combinación de paneles y<br />

tamaños permite que el interiorista<br />

o arquitecto tengan una gran<br />

libertad al crear los conjuntos. Se<br />

puede optar por ser discretos en<br />

colores suaves o singulares si se<br />

utilizan colores llamativos.<br />

Los paneles Satellite tienen un<br />

sencillo sistema de colocación que<br />

permiten que los paneles se puedan<br />

girar una vez instalados. Esto<br />

hace más fácil crear configuraciones<br />

bonitas.<br />

Los paneles acústicos Satellite se<br />

venden en conjunto de 4 unidades,<br />

una de cada tamaño: pequeño,<br />

mediano, grande y extra-grande<br />

en la misma tela.<br />

Satellite is a decorative acoustic<br />

panel system for the wall, created<br />

with the aim to absorb noise.<br />

Satellite panels have the same<br />

organic shapes as the Eclipse<br />

tables, coming in four different<br />

sizes and shapes. Satellite panels<br />

are fixed to the wall at two different<br />

depths, in order to play<br />

with the shapes and conceal them<br />

under each other. This allows further<br />

creativity when arranging the<br />

panel’s configuration on the wall.<br />

The acoustic panels are made<br />

with noise-reduction foam cladded<br />

onto a wooden board and covered<br />

with fabrics from the <strong>STUA</strong> collection.<br />

Satellite panels help to<br />

absorb sounds and reduce noise<br />

in a room.<br />

The combination of panels and<br />

shapes allows interior designers<br />

great freedom to create numerous<br />

configurations. And there are even<br />

more possibilities with the wide<br />

range of materials and colors,<br />

from soft to flashy.<br />

The Satellite panels come with an<br />

easy suspension system that also<br />

allows the panels to rotate once<br />

fixed. This makes it easier to create<br />

interesting configurations.<br />

The Satellite panels are sold in<br />

sets of 4 units, one of each size:<br />

Small, Medium, Large & Extra<br />

Large in the same fabric.<br />

Satellite ist ein Akustikpaneelsystem<br />

für Wände, welches den<br />

Geräuschpegel vermindern soll.<br />

Mit den gleichen organischen Formen<br />

wie die Tische Eclipse haben<br />

die Satellite Paneele vier verschiedene<br />

Formen und Größen. Die<br />

Satellite Paneele können in zwei<br />

verschiedenen Abständen zur Wand<br />

angebracht werden, wodurch ihre<br />

Formen sich gegenseitig überlappen<br />

können. Dadurch ist bei der<br />

Bildung verschiedener Figuren mit<br />

den Paneelen Kreativität möglich.<br />

Die Satellite Paneele sind innen aus<br />

feuerfestem, geräuschdämmendem<br />

Schaumstoff hergestellt und<br />

außen mit Stoffen aus der <strong>STUA</strong><br />

Kollektion bezogen. Die Satellite<br />

Paneele helfen bei der Schaffung<br />

von Bereichen, in denen ein Großteil<br />

der Umgebungsgeräusche abgedämpft<br />

ist.<br />

Die Kombination aus Paneelen und<br />

Größen geben dem Raumausstatter<br />

oder Innenarchitekten große Freiheit<br />

bei der Schaffung des Gesamtwerks.<br />

Es ist sowohl Diskrektion mit<br />

sanften Farben als auch Einzigartigkeit<br />

mit auffälligen Farben möglich.<br />

Die Satellite Paneele sind einfach<br />

anzubringen und können nach<br />

der Installation gedreht werden.<br />

Dadurch wird die Schaffung von<br />

schönen Konfigurationen erleichtert.<br />

Die Satellite Akustikpaneele werden<br />

als Sets mit jeweils 4 Stück aus<br />

dem gleichen Stoff, eins in jeder<br />

Größe (klein, mittel, groß, extragroß)<br />

geliefert.<br />

Satellite, un système de panneaux<br />

acoustiques décoratifs, crée pour<br />

réduire les effets sonores indésirables.<br />

Les panneaux Satellite empruntent<br />

leurs formes organiques aux<br />

tables Eclipse.<br />

Ils sont disponibles en quatre<br />

tailles et dimensions différentes,<br />

permettant de jouer avec<br />

les formes en les superposant,<br />

offrant ainsi d’avantage de<br />

créativité aux décorateurs pour<br />

concevoir des configurations<br />

murales originales.<br />

Les panneaux sont produits avec<br />

une mousse aux caractéristiques<br />

d’isolations acoustiques de qualité,<br />

la mousse est collée sur un support<br />

en contreplaqué et recouvert<br />

de tissus de la collection<br />

<strong>STUA</strong>.<br />

Ils aident à absorber les sons<br />

indésirables et réduisent les bruits<br />

dans une pièce.<br />

Le système de fixation au mur<br />

permet une orientation de 360º<br />

du panneau grâce à une rotule.<br />

Les panneaux Satellite sont<br />

livrés par set de 4 unités de<br />

tailles différentes: petit, moyen,<br />

grand et extra-large recouvert du<br />

même tissu.


SATELLITE<br />

stua 161


stua 162<br />

LAVISION OFFICES<br />

EL ESCORIAL<br />

MADRID


stua 163


stua 164<br />

HOTEL RIO BIDASOA<br />

ANA ALZOLA ARCHITECT<br />

FUENTERRABIA


stua 165


INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

SATELLITE<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

FORMAS DE LOS PANELES<br />

SATELLITE<br />

Existen cuatro formatos de paneles<br />

acústicos.<br />

Cada uno de ellos tiene una<br />

forma y tamaño diferente, similar<br />

al de las mesas Eclipse.<br />

Esto permite formar conjuntos<br />

coherentes entre los paneles de<br />

la pared y las mesas de centro.<br />

TRASERA<br />

La parte trasera de los paneles<br />

acústicos Satellite está forrada<br />

con tela.<br />

De esta manera se aprovechan al<br />

máximo las cualidades absorbentes<br />

del sonido de la tapicería.<br />

SISTEMA DE INSTALACIÓN<br />

PARED: Para colgar cada panel<br />

hace falta atornillar un único colgador<br />

metálico a la pared.<br />

Estos enganches tienen 2 profundidades<br />

diferentes, para que<br />

los paneles se puedan solapar<br />

tanto como queramos.<br />

PANEL: Todos los paneles cuentan<br />

en su parte trasera con un<br />

disco troquelado.<br />

Los alojamientos del disco permiten<br />

ajustar la posición del<br />

panel en doce orientaciones<br />

diferentes.<br />

REDUCCIÓN DE RUIDO<br />

Cada usuario puede instalar los<br />

paneles sonoros aplicando múltiples<br />

configuraciones con total<br />

libertad.<br />

Los paneles acústicos Satellite<br />

reducen en gran medida las<br />

reverberaciones del espacio<br />

interior.<br />

Sin embargo no es posible dar<br />

una medición de la reducción del<br />

sonido, ya que el resultado final<br />

dependerá de la configuración<br />

de la instalación, así como de las<br />

medidas de habitación donde se<br />

encuentren.<br />

TELAS<br />

En los paneles acústicos se pueden<br />

utilizar cualquiera de las<br />

telas de la colección de <strong>STUA</strong>.<br />

Para este producto en concreto<br />

recomendamos la tela Remix de<br />

Kvadrat.<br />

Si desea ser más creativo y utilizar<br />

telas de otros colores, nos<br />

puede mandar la tela cliente.<br />

También pueden usar otras telas<br />

de otros productos de <strong>STUA</strong>.<br />

TAMAÑOS DE LOS PANELES<br />

SATELLITE<br />

Denominación Tamaños<br />

S Pequeña<br />

37 x 46 cm<br />

M Mediana<br />

44 x 55 cm<br />

L Grande<br />

56 x 71 cm<br />

XL Super Grande 77 x 111 cm<br />

Telas de Kvadrat:<br />

Remix 163<br />

Remix 143<br />

Remix 123<br />

Disco troquelado en panel<br />

Remix 823<br />

Remix 233<br />

Remix 223<br />

Colgador pared corto<br />

Kvadrat fabrics:<br />

Colgador pared largo<br />

SHAPE OF SATELLITES<br />

There are 4 different panel shapes<br />

that come in different sizes.<br />

The shape and size of the Satellite<br />

panels are exactly the same<br />

as the Eclipse tables.<br />

This allows a perfect match between<br />

both designs.<br />

BACK OF THE PANELS<br />

The back of the panel is also<br />

upholstered with a special noise<br />

reduction fabric for improved<br />

sound absorption and efficiency.<br />

SUSPENSION SYSTEM<br />

WALL: The suspension system<br />

comes with one metal part to fix<br />

to the wall.<br />

Every set of 4 panels includes<br />

two pairs of metal hooks: one<br />

short and one long version.<br />

This allows fixing the panels at<br />

different levels as to overlap<br />

their shapes.<br />

PANEL: Each panel has a metal<br />

disc attached to the back that<br />

allows it to be placed in any of<br />

the 12 possible positions.<br />

NOISE REDUCTION<br />

The panels help control and<br />

reduce the noise in the room.<br />

Every user can install the<br />

acoustic panels with total freedom<br />

in a wide variety of configurations.<br />

The noise reduction level<br />

will depend on each different<br />

layout.<br />

FABRICS<br />

The acoustic panels can be<br />

covered with any fabric from the<br />

<strong>STUA</strong> collection.<br />

We recommend Remix fabric by<br />

Kvadrat.<br />

For additional creativity, <strong>STUA</strong><br />

offers to cover the Satellite<br />

panels with the customer’s own<br />

material selection.<br />

SIZES OF SATELLITE PANELS<br />

Sizes in cm<br />

Small<br />

37 x 46 cm<br />

M Medium 44 x 55 cm<br />

L Large<br />

56 x 71 cm<br />

XL Extra Large 77 x 111 cm<br />

Sizes in inches<br />

S Small 14" x 18"<br />

M Medium 17" x 22"<br />

L Large 22" x 28"<br />

XL Extra Large 30" x 44"<br />

CANTIDAD DE PANELES<br />

Para paredes hasta 2-3 metros<br />

se recomienda 1 conjunto.<br />

Para paredes de 3 hasta 4<br />

metros se recomienda 2 conjuntos.<br />

Para paredes desde 4 hasta 6<br />

metros se recomiendan 3 conjuntos.<br />

El número de paneles puede ser<br />

mayor si se desea una mayor<br />

absorción del sonido.<br />

Panel metal disc<br />

Wall short hook<br />

Wall long hook<br />

AMOUNT ON PANELS ON A WALL<br />

For walls of 2-3 meters width,<br />

we recommend a minimum of<br />

1 set.<br />

For walls of 3-4 meters width,<br />

we recommend a minimum of<br />

2 sets.<br />

For walls of 4-6 meters width,<br />

we recommend a minimum 3<br />

sets.<br />

The overall amount of panels<br />

fixed on the wall improves the<br />

sound absorption.<br />

stua 166


LAVISION<br />

EL ESCORIAL<br />

MADRID<br />

stua 167


CREDITS<br />

Pages: 6/7 Mediatic Barcelona<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Entic Ruiz Geli, www.ruiz-geli.com<br />

Special thanks to: Jon Idiaquez, Enric Ruiz Geli,<br />

Mediatic building and architect studio team.<br />

Pages: 8/9 Publicis Dublin<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Carew Kelly, www.carewkelly.ie<br />

Furniture: Living Space, Belfast,<br />

www.leavingspace-ni.com<br />

Special thanks to: Sean Carew, Publicis management,<br />

Wesley Cunningham<br />

Pages: 10/11 <strong>STUA</strong> Showroom Madrid<br />

Photo: Nacho López, www.nachodp.com<br />

Architect: 3.14 Gestion + arquitectura,<br />

www.314ga.com<br />

Special thanks to: Antonio Blanco, Jorge Stinus &<br />

Paco Varela.<br />

Pages: 12/13 Innobasque San Sebastián<br />

Photo: Mito, www.mito.ws<br />

Architect: Rulot Studio, www.estudiorulot.com<br />

Special thanks to: Innobasque & Treku<br />

Pages: 14/15 Melón District Barcelona<br />

Photo: Melón District<br />

Architect: BCA Blanch & Conca Arquitectura<br />

Special thanks to: Melón District team, Toni, Mario<br />

Bargunyó<br />

Pages: 16/17 Hospital Oncológico<br />

Photo: Nacho López, www.nachodp.com<br />

Architect: Uslan Ark Architects, www.uslanark.com<br />

Furniture: Kefren, www.kefren.net<br />

Special thanks to: Kefren, Patricia, Oscar.<br />

Equipo de Kutxa y Oncológico.<br />

Pages: 22/23 Molí del Mig, Girona<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Josep Maria Deulofeu<br />

Furniture: Cal Rei, www.calrei.com<br />

Special thanks to: Manel<br />

Pages: 24/25 <strong>STUA</strong> Studio, San Sebastián<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Special thanks to: Miguel Angel Dopico,<br />

www.dopico.info<br />

Pages: 27 Hees House, California<br />

Photo: Mark Seelen<br />

Architect: Richard Neutra, www.neutra.org<br />

Furniture: Design Within Reach, www.dwr.com<br />

Pages: 30/31 Infanta Elena Arts Center, Aguilas,<br />

Murcia<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Barozzi Veiga , www.barozziveiga.com<br />

Furniture: Muebles Montalbán,<br />

www.mueblesmontalban.com<br />

Special thanks to: Ramón Román, Salvador Montalbán<br />

Pages: 32/33 Chillida Leku, San Sebastián<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Joaquín Montero,<br />

www.joaquinmontero.com<br />

Special thanks to: Fundación Chillida Leku, Mamen,<br />

Ignacio<br />

Pages: 34/35 Kursaal, San Sebastián<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Rafael Moneo<br />

Special thanks to: Enrique Ordoñez, Michael Lin<br />

Pages: 36/37 Cesar Restaurant, Oakland, California<br />

Photo: Mito, www.mito.ws<br />

Furniture: Design Within Reach, www.dwr.com<br />

Pages: 39 Studio Design Within Reach, Chicago<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Furniture: Design Within Reach, www.dwr.com<br />

Pages: 42/43 San Telmo, San Sebastián<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Nieto Sobejano, www.nietosobejano.com<br />

Special thanks to: Ana Santodomingo<br />

Pages: 44/45 El Barril de las Letras, Madrid<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Arquitecto: Carlos Mayoral<br />

Furniture: Naharro, www.naharro.com<br />

Special thanks to: Enrique Naharro<br />

Pages: 46/47 Chillida Leku, San Sebastián<br />

See page 32<br />

Pages: 52/53 Facultad de Ciencias de la Empresa,<br />

Univ. Politécnica de Cartagena<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: José Manuel Chacón<br />

Furniture: Val Office, www.valoffice.com<br />

Special thanks to: José Manuel Chacón, José Manuel<br />

Martínez, Luis Nacher<br />

Pages: 54/55 <strong>STUA</strong> Showroom Madrid<br />

See page 14<br />

Pages: 56/57 Hotel Río Bidasoa, Fuenterrabía<br />

Photo: Mito, www.mito.ws<br />

Architect: Ana Alzola<br />

Special thanks to: Mónica<br />

Pages: 62/63 New Acropolis Museum, Athens<br />

Photo: Nacho López, www.nachodp.com<br />

Architect: Bernard Tschumi & Michalis Fotiadis, www.<br />

tschumi.com<br />

Furniture: Adorno, www.adorno.gr<br />

Special thanks to: John & John<br />

Pages: 64/65/66/67 Solomon R. Guggenheim<br />

Museum & Foundation Offices, New York<br />

Photo: Mito, www.mito.ws<br />

Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Frank Lloyd Wright,<br />

www.franklloydwright.org<br />

Special thanks to:<br />

The Solomon R. Guggenheim Foundation and Museum,<br />

www.guggenheim.org<br />

Richard Armstrong. Director of the Solomon R. Guggenheim<br />

Foundation and Museum<br />

Karen Meyerhoff. Managing Director for Business<br />

Development<br />

Kim Bush. Manager of Licensing<br />

The name and building image of the Solomon R.<br />

Guggenheim Museum are registered trademarks of<br />

the Solomon R. Guggenheim Foundation, New York.<br />

Used by permission.<br />

Pages: 80/81 Cosín Estudio, Valencia<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Pepe Cosín<br />

Furniture: Cosín Estudio, www.cosinestudio.com<br />

Special thanks to: Pepe Cosín, Carlota, José Albors<br />

Pages: 70/71 Google Executive Briefing Center,<br />

Mountain View, California<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Mithun, Seatle, www.mithun.com<br />

Furniture: Design Within Reach, www.dwr.com<br />

Special thanks to: Annie Hable & Lisa Kasparian from<br />

One Workplace<br />

Pages: 72/73 Burj Khalifa, Dubai<br />

Architect: Skidmore, Owings & Merrill, www.som.com<br />

Furniture: Kian, Stylecraft, www.stylecraft.com.au<br />

Special thanks to: Stylecraft<br />

Pages: 74/75 Sugarri Restaurant, Fuenterrabía<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Luisa Montes<br />

Furniture: Onn Bilbao<br />

Special thanks to: Mónica<br />

Pages: 76/77 Untitled at the Whitney Museum, New York<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Marcel Breuer & Rockwell Group,<br />

www.rockwellgroup.com<br />

Furniture: Design Within Reach, www.dwr.com<br />

Special thanks to: Danny Meyer chef, Kristian Lazzaro<br />

Pages: 78/79 Macau Convention Center<br />

Photo: George Mitchell<br />

Architect: Gordon Moller of CCMBECA,<br />

www.mollerarchitects.com<br />

Furniture: Rogier Concepts, Maastrich<br />

Pages: 80/81 Calparsoro offices, San Sebastián<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Estudio 555, www.estudio555.com<br />

Special thanks to: Gabriel Calparsoro & Gabriel<br />

Calparsoro, www.calparsoro.com<br />

Pages: 86/87 Milwaukee Art Museum<br />

Photo: Mito, www.mito.ws<br />

Architect: Santiago Calatrava, www.calatrava.com<br />

Furniture: Design Within Reach, www.dwr.com<br />

Special thanks to: Carol Franksen<br />

Pages: 88/89 Icon, Dublin<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: RKD Architects, www.rkd.ie<br />

Furniture: M3<br />

Special thanks to: Sean Carew<br />

Pages: 90/91 Solomon R. Guggenheim Museum,<br />

New York<br />

See page 64<br />

Pages: 92/93 Royal Botanic Gardens, Dublin<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Richard Turner & Ciarán O'connor<br />

Furniture: Detail, www.detailfurniture.ie<br />

Special thanks to: Pat Horan, Sean Carew<br />

Pages: 94/95 University of Wales, Newport<br />

Photo: Betina Skovbro, www.skovbro.com<br />

Architect: BDP Architects, www.bdp.com<br />

Furniture: Momentum, www.momentumcardiff.com<br />

Special thanks to: PJ<br />

Pages: 96/97 Publicis Dublín<br />

See page 8<br />

Pages: 99 Hotel Río Bidasoa, Fuenterrabía<br />

See page 56<br />

Pages: 102/103 Logan Winery, Mudgee, Australia<br />

Architect: Stephen Buzacott & Jon Webber,<br />

www.buzacottarchitects.com<br />

Furniture: Stylecraft, www.stylecraft.com.au<br />

Special thanks to: Stylecraft<br />

Pages: 104 Publicis Dublín<br />

See page 8<br />

Pages: 105 San Telmo, San Sebastián<br />

See page 42<br />

Pages: 106/107 Ondarreta pool, San Sebastián<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Vincente Orbe Murua<br />

Special thanks to: Yeneko, Ana & sons<br />

Pages: 108/109 Cosín Estudio, Valencia<br />

See page 80<br />

Pages: 110/111 Lavision offices El Escorial, Madrid<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Furniture: <strong>STUA</strong> Shop Madrid<br />

Pages: 116/117 New Acropolis Museum, Athens<br />

See page 62<br />

Pages: 118/119 Solomon R Guggenheim Museum,<br />

New York<br />

See page 64<br />

Pages: 120 Ondarreta pool, San Sebastián<br />

See page 106<br />

Pages: 121 Publicis Dublín<br />

See page 8<br />

Pages: 122/123 Movistar Telefónica, Madrid<br />

Photo: Aitor Ortiz, www.aitor-ortiz.com<br />

Architect: Rafael de la Hoz, www.rafaeldelahoz.com<br />

Furniture: Sutega<br />

Pages: 128/129 Maritime Hotel, New York<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Albert Ledner<br />

Interior designers: Sean MacPherson & Eric Goode<br />

Special thanks to: James Palmer<br />

Pages: 131 Chillida Leku, San Sebastián<br />

See page 32<br />

Pages: 134/135 Cosín Estudio, Valencia<br />

See page 80<br />

Pages: 136/137 San Telmo, San Sebastián<br />

See page 42<br />

Pages: 142/143 Cosín Estudio, Valencia<br />

See page 80<br />

Pages: 148/149 La Fábrica, Madrid<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: Diego Garteiz<br />

Furniture: <strong>STUA</strong> Madrid<br />

Special thanks to: Agustín<br />

Pages: 154/155 Arista, San Sebastián<br />

Photo: Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Architect: José Uribe-Echeverría,<br />

www.arquitectojoseuribeecheverria.com<br />

Furniture: Muebles Bigara, www.bigara.com<br />

Special thanks to: Pepa Díaz, Enrique Astier, Miguel<br />

Montero<br />

Pages: 156/157 <strong>STUA</strong> Showroom, Madrid<br />

See page 14<br />

Pages: 162/163 Lavision offices El Escorial, Madrid<br />

See page 110<br />

Pages: 164/165 Hotel Río Bidasoa, Fuenterrabía<br />

See page 56<br />

Pages: 167 Lavision offices El Escorial, Madrid<br />

See page 110<br />

Concept, art direction & graphic design:<br />

Jon Gasca, www.jongasca.com<br />

Javier Guerrero, www.lavision.es<br />

Fotomecánica e impresión:<br />

Reproducciones Igara, www.igara.com<br />

© Copyright 2012 <strong>STUA</strong>, S.A.<br />

Los productos de <strong>STUA</strong> están protegidos por<br />

patentes.<br />

Ninguna imagen de este catálogo puede ser utilizada<br />

sin la autorización por escrito de <strong>STUA</strong>.<br />

Todos los derechos reservados.<br />

<strong>STUA</strong> es una marca registrada.<br />

All rights reserved.<br />

No part of this catalogue may be reproduced in<br />

any form without written permission from <strong>STUA</strong>.<br />

<strong>STUA</strong> products are protected by patents.<br />

<strong>STUA</strong> is a registered trademark.<br />

The name and building image of the Solomon<br />

R. Guggenheim Museum are registered trademarks<br />

of the Solomon R. Guggenheim Foundation,<br />

New York. Used by permission.


DESIGNERS<br />

JESÚS GASCA<br />

JOSEP MORA<br />

JON GASCA<br />

San Sebastián, 1939. Jesús Gasca<br />

cursó la carrera de Ingeniería en el<br />

Politécnico de San Sebastián. En la<br />

primera etapa de su vida laboral se<br />

dedicó al diseño de componentes y<br />

sistemas eléctricos. En 1983 fundó la<br />

empresa <strong>STUA</strong>, con la idea de crear<br />

una colección de mobiliario contemporáneo,<br />

con vocación de permanencia<br />

en el tiempo. En <strong>STUA</strong> es donde ha<br />

desarrollado toda su labor como diseñador.<br />

Sus diseños se caracterizan por<br />

su gran contenido tecnológico, y su<br />

gran cuidado no solo de las formas,<br />

sino de los más pequeños detalles.<br />

Sus diseños tratan de basar sus<br />

formas en un exquisito cuidado de<br />

la función para la que están diseñados.<br />

La racionalidad es la clave para<br />

entender su diseño. Evitar todo lo que<br />

se pueda considerar gratuito, y solo<br />

centrarse en aquello que va dar vida a<br />

la función del diseño. Su personalidad<br />

queda mejor reflejada en diseños con<br />

ingeniería avanzada y un gusto por las<br />

formas sencillas e innovativas. Cada<br />

uno de sus diseños busca su hueco,<br />

de manera que siempre aporte algo al<br />

mundo del mueble y del diseño.<br />

Jesús Gasca ha sido galardonado con<br />

los más importantes premios de diseño<br />

internacionales:<br />

- IF silver, Hannover.<br />

- Red Dot design award, Essen.<br />

- Bo Bedre, Copenhagen.<br />

- Good Design, Chicago.<br />

- Selección ADI FAD, Barcelona.<br />

Jesús Gasca is the founder and principal<br />

designer of <strong>STUA</strong>, based in the<br />

resort town of San Sebastían, Spain.<br />

<strong>STUA</strong>, which Gasca founded in the<br />

early '80s, has given him the opportunity<br />

to explore and develop his own<br />

work as a furniture designer. Trained<br />

as an engineer, Gasca specialises in<br />

technically complex design with attention<br />

to detail.<br />

<strong>STUA</strong>, guided by the philosophy of<br />

Jesus Gasca, prides itself on producing<br />

a limited range of furniture, with<br />

each piece exquisitely executed out of<br />

the finest materials. The style of his<br />

work can be characterised as Scandinavian<br />

with a Mediterranean touch.<br />

The company’s mission is, "to improve<br />

the habitat in which we live, by refining<br />

our designs, and using recyclable components<br />

and environmentally friendly<br />

manufacturing processes."<br />

Some of his awards:<br />

- IF Silver design award winner,<br />

Hannover, Germany.<br />

- Red Dot, Essen.<br />

- Bo Bedre, Copenhagen.<br />

- Good design award winner, Chicago.<br />

- Delta Adi-Fad, Barcelona.<br />

Barcelona, 1951. Josep Mora cursó<br />

estudios de Ingeniería técnica. Su<br />

labor como diseñador está basada en<br />

una incansable investigación por los<br />

nuevos resortes que la técnica puede<br />

aportar al mundo del diseño. Así son<br />

numerosas las bicicletas que ha diseñado,<br />

destacando entre ellas el reciente<br />

proyecto llevado a cabo para Camper<br />

con una bicicleta con estructura<br />

de madera. Para <strong>STUA</strong> ha colaborado<br />

con el diseño de la silla Egoa en sus<br />

dos versiones, tanto la fija como la<br />

giratoria. Evidentemente, la silla Egoa<br />

se mueve con un inteligente y sencillo<br />

mecanismo.<br />

Barcelona, 1951. Josep Mora is engineer.<br />

He has been teacher in the<br />

prestigious design school of Elisava in<br />

Barcelona. His design is always linked<br />

to very technical and clever solutions<br />

related to movement. Maybe this is<br />

the reason why he has designed a<br />

number of bicycles. The latest of them<br />

is a wooden version produced for the<br />

Camper shoe company. He designed<br />

both versions of the Egoa chair for<br />

<strong>STUA</strong>, the fixed frame model and the<br />

version on castors. Both chairs embody<br />

a deceptively simple but intelligent<br />

and sophisticated mechanism.<br />

San Sebastian,1967. Jon Gasca, con<br />

formación de ingenieria por la Universidad<br />

de Navarra, ha continuado la línea<br />

de diseño iniciada por su padre Jesús<br />

Gasca. Su trabajo se ha centrado en el<br />

diseño de producto, director artístico y<br />

diseñador gráfico de <strong>STUA</strong>.<br />

Los trabajos de Jon Gasca buscan mantener<br />

la coherencia de los productos<br />

de <strong>STUA</strong> en todos los aspectos de la<br />

empresa; que todo <strong>STUA</strong> se entienda<br />

como un concepto global, con un mensaje<br />

claro: diseño de calidad con vocación<br />

de intemporalidad. Esta personalidad<br />

se traslada al material gráfico, las<br />

tiendas y stands de <strong>STUA</strong>, diseñados<br />

por Jon Gasca.<br />

Jon Gasca también ha desarrollado su<br />

trabajo en otro campo intimamente<br />

ligado al diseño: el arte contemporáneo:<br />

comisionando obras de arte a<br />

diferentes artistas, como Aitor Ortiz<br />

o Javier Guerrero que han mostrado<br />

la personalidad de <strong>STUA</strong> con trabajos<br />

fotográficos o de video. Sus fotografías<br />

abstractas se puede conocer en la web:<br />

www.jongasca.com<br />

San Sebastian, 1967. Trained as an<br />

engineer, he has maintained and<br />

developed the philosophy of Jesus<br />

Gasca since <strong>STUA</strong>'s inception. His<br />

contribution to the <strong>STUA</strong> collection has<br />

been: product design, graphic design<br />

and artistic director.<br />

Jon Gasca's primary goal is to communicate<br />

the philosophy of <strong>STUA</strong> as<br />

a company, as a global concept with<br />

a clear message: the highest quality<br />

design with a timeless spirit.This distinct<br />

personality permeates all areas:<br />

the graphic design, the <strong>STUA</strong> shops,<br />

<strong>STUA</strong>'s presence at trade fairs, all<br />

designed by Jon Gasca.<br />

Gasca's interests overlap into contemporary<br />

art. He has commissioned artists<br />

such as Aitor Ortiz and Javier Guerrero<br />

to incorporate the essence of <strong>STUA</strong> into<br />

their art works. Gasca's own abstract<br />

photographic work can be seen at<br />

www.jongasca.com


stua<br />

<strong>CONTRACT</strong> <strong>FURNITURE</strong><br />

<strong>STUA</strong>, S.A.<br />

Póligono 26 Bidebitarte<br />

E20115 Astigarraga<br />

SPAIN<br />

Tel +34 943 330 188<br />

Fax +34 943 556 002<br />

stua@stua.com<br />

www.stua.com<br />

<strong>STUA</strong>, S.A.<br />

Póligono 26 Bidebitarte<br />

E20115 Astigarraga<br />

SPAIN<br />

Tel +34 943 330 188<br />

Fax +34 943 556 002<br />

stua@stua.com<br />

www.stua.com<br />

stua 170

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!