GUÍA PARA PILOTOS: HACIA UN AUTOMOVILISMO MÁS SEGURO
GUÍA PARA PILOTOS: HACIA UN AUTOMOVILISMO MÁS SEGURO
GUÍA PARA PILOTOS: HACIA UN AUTOMOVILISMO MÁS SEGURO
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>GUÍA</strong> <strong>PARA</strong> <strong>PILOTOS</strong>:<br />
<strong>HACIA</strong> <strong>UN</strong> <strong>AUTOMOVILISMO</strong><br />
<strong>MÁS</strong> <strong>SEGURO</strong><br />
Publicado en colaboración con<br />
1
ÍNDICE<br />
1 PRE<strong>PARA</strong>CIÓN PERSONAL<br />
Vista 5<br />
Discapacidad 5<br />
Dopaje 5<br />
Exenciones de medicación 5<br />
Precauciones 6<br />
2 EQUIPO PERSONAL<br />
Ropa 7<br />
Cascos 8<br />
Sistema de sujeción frontal de la cabeza (FHR) 9<br />
Protección para los oídos 10<br />
3 EL ENTORNO DE TRABAJO<br />
Asientos 11<br />
Arnés de seguridad 11<br />
Redes para ventanillas 12<br />
Redes para cabeza y hombros 12<br />
Almohadillado 13<br />
Ventilación 14<br />
Confort adicional 14<br />
Interruptores de emergencia 14<br />
4 EN <strong>UN</strong> EVENTO<br />
Si tiene que parar o abandonar el coche en el circuito 15<br />
Si tiene que parar en un rally 16<br />
General 16<br />
5 EN CASO DE ACCIDENTE<br />
Qué hacer - todas la competiciones 17<br />
Si ve venir un accidente… 17<br />
Puntos específicos sobre accidentes en rallyes 18<br />
6 PRIMEROS AUXILIOS 19<br />
7 <strong>MÁS</strong> INFORMACIÓn 20<br />
Anexo 1 Antidopaje en el mundo del automovilismo 21<br />
Anexo 2 Hidratación y dieta 22<br />
Anexo 3 Protéjase contra el fuego 24<br />
2
INTRODUCCIÓN<br />
Gracias a que el automovilismo se ha convertido en un deporte mucho más seguro con el paso<br />
de los años, usted puede llegar a pensar que los accidentes solo les ocurren a otros. Se equivoca,<br />
cualquiera podemos tener un accidente. El objeto de esta guía es minimizar los riesgos y<br />
ayudarle a disfrutar del automovilismo con la máxima seguridad. Está destinada principalmente<br />
para los recién llegados al deporte, aunque esperamos que también sirva de recordatorio para<br />
los más experimentados.<br />
Profesor Sid Watkins<br />
Presidente del FIA Institute for Motor Sport Safety<br />
La FIA se enorgullece del hecho de que el automovilismo es ahora un deporte mucho menos<br />
peligroso. El deporte ha ido evolucionando, y con él la eficacia de todos los dispositivos mecánicos<br />
y electrónicos para la protección del piloto instalados en los coches. Pero aún hay mucho que<br />
depende del piloto individual y por eso me sumo al deseo del Profesor Sid Watkings de que usted<br />
inicie su carrera en el mundo del automovilismo de la mejor forma y con la máxima seguridad.<br />
Jean Todt<br />
Presidente FIA<br />
3
CÓMO USAR ESTA <strong>GUÍA</strong><br />
Este es un documento vivo. La información presentada constituye una compilación de las<br />
últimas prácticas de seguridad reconocidas y los resultados de los estudios y pruebas<br />
disponibles en el momento de su publicación. Podrá modificarse en cualquier momento<br />
para mantenerla actualizada. Le rogamos compruebe su contenido de vez en cuando.<br />
Todos los implicados en el deporte automovilístico comparten la responsabilidad de<br />
garantizar la seguridad del deporte.<br />
Es importante seleccionar, instalar, mantener y utilizar todos los accesorios de seguridad<br />
siguiendo las prescripciones del fabricante. La atención a los detalles es fundamental. La<br />
seguridad es mucho más que disponer de componentes y conocer las normas: la seguridad<br />
es una actitud.<br />
Esta guía se publica a efectos informativos y carece de valor normativo. No obstante, se<br />
incluyen citas a la normativa de la FIA, que aparecen en negrita en los apartados<br />
correspondientes y más en detalle en el Anexo 4, para su referencia. De hecho, muchas de<br />
las medidas de seguridad básicas no se refieren a ninguna normativa, pero son fáciles de<br />
adoptar y muy recomendables.<br />
Las normativas de la FIA están publicadas en http://www.fia.com-Sport-Regulations y se<br />
refieren al “Código Deportivo Internacional” y a otros Anexos especializados (además de<br />
las normas específicas sobre campeonatos de la FIA). Estas son de obligado cumplimiento<br />
en todos los eventos para los que la licencia internacional de piloto de la FIA o la licencia<br />
de competidor constituyen una condición de acceso.<br />
La normativa puede variar en función de los eventos nacionales – pero la importancia que<br />
tiene su seguridad no cambia nunca.<br />
Los accesorios de protección homologados por la FIA se enumeran en las listas técnicas de<br />
la FIA, accesibles en http://www.fia.com-Sport-Regulations-Technical<br />
4
1. PRE<strong>PARA</strong>CIÓN PERSONAL<br />
Anexo L, Capítulo II, Artículos 1, 2.3.3, 3<br />
Antes de competir en un evento, tenga en cuenta sus condiciones físicas en general. Para poder<br />
obtener su licencia tendrá que someterse a un reconocimiento médico en cualquier caso, pero el<br />
hecho de que su estado físico esté por encima de la media contribuirá a mejorar su rendimiento<br />
y seguridad personal. Si pasa el reconocimiento pero se pone enfermo más tarde, deberá<br />
comunicarlo.<br />
VISTA<br />
En un deporte en el que las reacciones rápidas son vitales, el reconocimiento médico incluye<br />
pruebas de vista y daltonismo. Si necesita corregir su visión, utilice gafas resistentes a los<br />
golpes con montura envolvente y no metálica, y lleve siempre un casco integral. Las lentillas de<br />
contacto también son aceptables, pero pare si tiene algún problema con ellas durante la<br />
carrera. Es importante que, antes de participar en un evento, comunique al Director Médico o a<br />
la persona responsable de la respuesta en caso de accidente, de que lleva lentillas de contacto<br />
o cualquier otro dispositivo o accesorio que pueda complicar los esfuerzos de los primeros<br />
auxiliares o del tratamiento médico inicial.<br />
Es preferible utilizar viseras tintadas y/o viseras en el parabrisas en lugar de gafas de sol.<br />
DISCAPACIDAD<br />
Anexo L, Capítulo I, Artículo 10 y Capítulo II, Artículos 1.4, 1.5<br />
Las discapacidades físicas pueden no suponer un impedimento para competir en carreras de<br />
automovilismo: remítase a su organismo nacional para obtener asesoramiento al respecto.<br />
DOPAJE<br />
Apéndice A, Artículos 1, 2, 5, 9, 10, 20, 21<br />
El Anexo 1 explica su responsabilidad por lo que respecta al uso, intencionado o de cualquier otra<br />
forma, de “sustancias prohibidas” que están igualmente prohibidas en otros deportes además<br />
de ser potencialmente peligrosas específicamente en el deporte automovilístico. En este anexo<br />
encontrará donde remitirse para obtener más información al respecto.<br />
Cabe recordar que los restos de una sustancia pueden permanecer en el cuerpo y provocar<br />
un positivo en los resultados de las pruebas de dopaje días o incluso semanas después de su<br />
absorción.<br />
EXENCIONES DE MEDICACIÓN<br />
Anexo A, Artículo 4<br />
Si necesita tomar cualquier medicamento, incluyendo medicamentos sin receta, asegúrese<br />
de consultar la normativa de la FIA y la lista de sustancias prohibidas de la Agencia Mundial<br />
Antidopaje (WADA, por sus siglas en inglés), ya que si el medicamento incluyera una de las<br />
sustancias dispuestas en esta “lista prohibida” no podrá tomarlo y participar en ningún evento<br />
5
deportivo de automovilismo. Por supuesto, esto es aplicable a las drogas de uso “recreativo”.<br />
Sin embargo, si usted tuviera que seguir un tratamiento que requiera, sin una alternativa<br />
razonable, el uso de una sustancia prohibida, podrá solicitar una Exención de Uso Terapéutico.<br />
La tramitación de esta exención es larga, por lo que le recomendamos que la solicite<br />
inmediatamente.<br />
En caso de duda, pregunte a un médico deportivo en lugar de arriesgarse a dar positivo en un<br />
control de dopaje.<br />
PRECAUCIONES<br />
En caso necesario, lleve visible una etiqueta fácilmente identificable en la que se incluya toda<br />
la información sobre sus necesidades médicas especiales. La etiqueta deberá identificar<br />
cualquier condición o dispositivo médico que pueda complicar su tratamiento durante el rescate<br />
o cuidado posterior al accidente. Esta información podría ser vital en la escena de un accidente<br />
y ayudará al personal médico en el diagnóstico. En el caso de los rallyes, asegúrese de que su<br />
piloto/navegador conoce su estado de salud – y que usted conoce el de él.<br />
La presencia de cadenas, amuletos y demás joyas, incluyendo las fijadas al cuerpo a través<br />
de piercings, pueden obstaculizar la intervención en caso de que usted resulte herido en un<br />
accidente. Las tachuelas decorativas en labios y lengua, por ejemplo, pueden interferir con<br />
ciertos procedimientos médicos, y las tachuelas en las cejas podrían quedarse enganchadas en<br />
el casco. Así que considere quitárselas antes de iniciar la carrera.<br />
Igual de importante, bajo ninguna circunstancia compita mascando chicle: el chicle puede llegar<br />
a matarle si se queda atascado en la tráquea en caso de accidente. También tiene correr sin la<br />
dentadura postiza.<br />
Resulta recomendable vaciar la vejiga y el intestino antes de ponerse al volante… los nervios<br />
pueden actuar a modo de recordatorio de esta norma.<br />
Si por cualquier motivo no se siente del todo bien, reflexione sobre la posibilidad de retirarse de<br />
la carrera, piense que podría constituir un peligro para usted mismo y para los demás.<br />
Haga memoria de lo que ha comido, y especialmente de lo que ha bebido. Por regla general, coma<br />
y beba poco y a menudo, en lugar de llenarse de calorías y líquidos justo antes de la carrera.<br />
En los eventos largos y calurosos, evite la deshidratación. En el Anexo 2 se incluyen más<br />
sugerencias sobre la hidratación y la dieta a seguir antes de un evento.<br />
6
2. EQUIPO PERSONAL<br />
Por regla general, compre el equipo a proveedores reconocidos y con cierta reputación, y<br />
asegúrese de que todo se ajusta a las correspondientes normas nacionales o a la normativa de<br />
la FIA. Los criterios pueden cambiar, así que deberá estar al día sobre la última información al<br />
respecto disponible.<br />
ROPA<br />
Anexo L, Capítulo III, Artículo 2; Lista técnica nº 27<br />
ROPA INTERIOR: No escatime en el uso de estas prendas solo porque no se ven: su papel es<br />
vital. La ropa interior está pegada a su cuerpo, así que en caso de incendio es su última línea de<br />
defensa, aumentando la protección contra quemaduras graves en hasta un 50%. Evite cualquier<br />
tejido que no sea un tejido que haya sido desarrollado específicamente para ofrecer protección<br />
contra el fuego (tales como Nomex), ya que de lo contrario transmitirá el calor a la piel o se<br />
derretirá y se le quedará pegado a la piel.<br />
CALCETINES Y GUANTES: Estos artículos también deben ser ignífugos. Los guantes que tengan<br />
un color brillante, en contraste con el coche, serán más fácilmente identificables por la persona<br />
que da la salida y por el oficial, en caso de que usted tenga que señalizar un problema en la<br />
parrilla o durante la conducción.<br />
TRAJE DEL PILOTO: Hágase con el mejor mono ignífugo homologado por la FIA que pueda<br />
permitirse; es su vida la que está en juego. Mantenga el mono limpio y asegúrese de garantizar<br />
que se siguen las instrucciones de lavado para que no se pierda ninguno de los tratamientos de<br />
protección que este incorpora.<br />
El mono no debe apretarle en ningún sitio: un mono poco apretado ofrece una mejor protección<br />
contra el fuego y una mayor comodidad –y siempre lleve su propio mono. No confíe en los<br />
equipos prestados.<br />
CALZADO: Asegúrese de que su calzado es ignífugo, es de la talla adecuada y tiene los cordones<br />
atados se manera que no puedan enredarse con los pedales. Mantenga su calzado limpio y seco<br />
–los cubrezapatos son útiles en áreas de servicio mojadas y en los paddocks.<br />
Remítase al Anexo 3 para más información sobre la normativa de la FIA sobre la ropa y su uso.<br />
VESTIMENTA PERSONAL ESPECIAL: para algunos eventos –como los rallyes, por ejemplo- es<br />
recomendable disponer de una chaqueta y un sombrero de rally para conservar el calor en las<br />
áreas de servicio y en caso de que tenga que parar en una etapa especial –el 30% de todo el<br />
calor del cuerpo que se pierde se va por la cabeza. La hipotermia no le ayudará a ganar ningún<br />
campeonato. Puede ser una buena idea llevar una manta térmica en el coche para protegerle del<br />
frío.<br />
Si dispone de accesorios resistentes al agua (prendas para protegerse de la intemperie) para<br />
protegerse de la lluvia, recuerde que algunas prendas son más inflamables que otras.<br />
En otros eventos, puede que tenga que protegerse del sol, o del calor generado por el propio<br />
coche. Para combatir el calor, nada mejor que una ventilación adecuada (también a través del<br />
casco) y una correcta hidratación personal. Si su temperatura corporal sube por encima de los<br />
38 ºC, su rendimiento empezará a caer rápidamente.<br />
7
CASCOS<br />
Anexo L, Capítulo III, Artículo 1, Listas técnicas nº 25, 33 y 41<br />
Dedique tiempo a probar nuevos cascos, pida asesoramiento profesional y compre el mejor<br />
casco que pueda permitirse.<br />
Los cascos integrales ofrecen una mejor protección contra el fuego y las lesiones en la cara<br />
que los cascos abiertos. En los vehículos cerrados, se permite el uso de cascos abiertos, ya que<br />
puede ser necesario quitar el casco dentro del coche para tener acceso a la tráquea de un piloto<br />
herido y la retirada del casco podría ser difícil.<br />
El tamaño es importante: un casco que no encaja correctamente puede girar fácilmente por<br />
la parte frontal de la cabeza en un accidente y salirse, reduciendo a cero la protección que<br />
supuestamente ofrece. No utilice nunca un casco que no sea de su talla o que necesite relleno<br />
extra para que encaje.<br />
Para comprobar la talla, con un pasamontañas homologado por la FIA, coloque el casco de<br />
manera que quede asentado en la parte inferior de su frente; debería poder ver el borde del<br />
casco en el extremo superior de su campo de visión.<br />
Ajuste el sistema de sujeción de manera que el casco se mantenga firmemente en su sitio y a<br />
continuación intente quitarse el casco sin tocar la sujeción.<br />
Para esta prueba necesitará un ayudante: doble el cuello y baje la barbilla hasta el pecho. Con el<br />
ayudante de pie enfrente de usted, y el casco colocado con la correa de la barbilla debidamente<br />
fijada, haga que el ayudante le agarre desde el borde inferior de la parte de atrás del casco y tire.<br />
El casco no debería desprenderse fácilmente con un tirón moderado.<br />
Básicamente, se trata de elegir el casco más pequeño que usted pueda soportar, pero que no<br />
tenga ningún punto de presión específico (ni huecos entre la cabeza y el casco). Nunca tome<br />
prestado el casco de nadie.<br />
Póngase la correa de la barbilla lo más tensa que pueda sin que le moleste. En el caso de las<br />
sujeciones de doble anilla, es recomendable disponer una lengüeta en la segunda anilla que le<br />
permita soltar la sujeción rápidamente solo con tirar de ella.<br />
Cuando se sospeche de lesiones de cuello o cabeza, el casco solo deberá retirarse por un equipo<br />
debidamente formado y bajo supervisión médica. Existen sencillos sistemas patentados<br />
diseñados para ayudar a la correcta retirada del casco en estos casos, y es posible que en<br />
algunos campeonatos o series su uso sea obligatorio. Los sistemas actualmente aceptados son<br />
el “Eject” neumático y los pasamontañas modificados Arai y Stand 21. Si usted lleva uno de<br />
estos sistemas, deberá colocar una indicación al respecto en el casco.<br />
Opte por un casco que disponga de un buen sistema de ventilación y que tenga cabida<br />
para disponer el hardware apropiado del sistema de sujeción frontal de la cabeza que vaya a<br />
utilizar.<br />
La elección del color también es importante. Los cascos de color más oscuro absorberán más<br />
calor que los de color más claro, lo cual puede aumentar su temperatura corporal y afectar a su<br />
rendimiento.<br />
La visera forma parte del sistema de protección contra los impactos y el fuego; debería disponer<br />
de un mecanismo de bloqueo positivo que impida su apertura en caso de accidente.<br />
8
No olvide retirar el plástico de protección de las viseras nuevas (a veces pasa, incluso en<br />
Fórmula 1).<br />
La visera –y el casco- deben permanecer puestos también durante las vueltas de desaceleración,<br />
hasta que vuelva al paddock.<br />
No modifique ni haga agujeros en el casco y, si lo decora, recuerde que debe utilizarse una<br />
pintura especial para no dañar la estructura.<br />
No retire el forro, a menos que el fabricante haya dispuesto instrucciones específicas sobre su<br />
retirada.<br />
Evite el uso de accesorios adhesivos. Si son realmente necesarios, utilice exclusivamente los<br />
del fabricante del casco, de manera que puedan desprenderse fácilmente. Si desea instalar un<br />
tubo para bebidas, pida instrucciones al fabricante del casco y limítese a hacer un agujero de<br />
pequeño diámetro.<br />
No monte ningún dispositivo de comunicación en o sobre el casco ni altere el forro de ninguna<br />
forma. Si necesita sacar por la parte inferior del casco el tubo de bebida o el cable del auricular<br />
de la radio, puede pegarlos ligeramente con velcro a la superficie inferior del relleno, no obstante<br />
todas esas conexiones deben desmontarse inmediatamente cuando salga del coche o cuando<br />
se quite el casco.<br />
Anexo J, Artículo 253, 8.3.5; Lista técnica nº 23<br />
Proteja siempre su casco cuando no esté utilizándolo. Almohadille las partes de la caja antivuelco<br />
del casco con las que este pueda entrar en contacto para evitar que el casco sufra cualquier<br />
daño por impacto, por muy leve que sea.<br />
En los rallyes, mantenga los cascos bien sujetos y protegidos dentro del coche de rally entre<br />
etapas, preferiblemente en una bolsa forrada. El casco probablemente sea el elemento del<br />
equipo que más posibilidades tenga de salvarle la vida –cuídelo y él le cuidará a usted. No lo deje<br />
caer ni lo golpee y si sufre cualquier impacto, o recibe un arañazo, piense en sustituirlo.<br />
Y por último, después de cualquier impacto, aunque haya sido solo contra el suelo del garaje,<br />
haga que un experto lo examine. Es recomendable renovar el casco de vez en cuando, aunque no<br />
haya sufrido daños aparentes. Asegúrese de que el casco que elija está debidamente etiquetado<br />
y homologado para el tipo de actividad en la que usted va a participar y que está actualizado.<br />
SISTEMA DE SUJECIÓN FRONTAL DE LA CABEZA (FHR)<br />
Anexo L, Capítulo III, Artículo 3; Listas técnicas nº 29 y 36<br />
Uno de los avances más importantes que se ha logrado en los últimos años en el campo de la<br />
seguridad del piloto ha sido la introducción del dispositivo homologado HANS® (Soporte para<br />
cabeza y cuello) y de dispositivos alternativos de sujeción frontal de la cabeza homologados<br />
por la FIA. Estos dispositivos se llevan en los hombros, por fuera del mono, y a ellos va anclado<br />
el casco. Normalmente están colocados debajo de los cinturones para hombros. Un dispositivo<br />
homologado evita de manera muy efectiva que el cuello se estire y gire demasiado en caso de<br />
impacto, lo que reduce impresionantemente la carga del cuello y la probabilidad de lesiones<br />
espinales o de impactos en la cabeza con la barra protectora antivuelco o con la propia cabina.<br />
El uso de un FHR reduce en gran medida el riesgo de lesiones en la cara o en el cuello en caso<br />
de accidente frontal y no presenta ningún inconveniente siempre que se instale de manera<br />
9
adecuada –algunos vehículos pueden tener que hacer ajustes en el asiento, el reposacabezas o<br />
los anclajes del cinturón para hombros. Le aconsejamos vivamente que utilice este sistema en<br />
todas las carreras –es obligatorio, salvo raras excepciones, en todos los eventos previstos en el<br />
Calendario Internacional de la FIA.<br />
No obstante, para utilizar un FHR es fundamental disponer de un casco homologado (remítase a<br />
la Lista técnica nº 29 de la FIA) y hacer que el fabricante del casco, o un experto homologado por<br />
este, lleve a cabo en el casco los anclajes específicos para el FHR.<br />
Si compite en coches cerrados, debe saber cómo soltar el FHR rápidamente en caso de que este<br />
se quede enganchado con cualquier cosa en caso de accidente.<br />
Recuerde que el uso de un dispositivo asociado al casco está prohibido, a menos que haya sido<br />
homologado por la FIA. No hay evidencias que demuestren que llevar un tipo patentado de<br />
collarín cervical o soporte de cuello resulte útil en caso de accidente; algunos pueden incluso<br />
agravar las lesiones.<br />
Remítase a la “Guía para el uso de HANS® en el deporte automovilístico internacional<br />
(01.07.2007)” que está disponible en http://www.fia.com-Sport-Regulations-Drivers’equipment<br />
PROTECCIÓN <strong>PARA</strong> LOS OÍDOS<br />
El ruido es un peligro invisible y a veces infravalorado en el mundo del automovilismo. La<br />
exposición prolongada a altos niveles de decibelios puede dar lugar a la pérdida de oído, o<br />
tinnitus (pitidos en los oídos), que de forma aguda puede tener efectos desastrosos en su salud.<br />
A diferencia de una extremidad rota, la pérdida de oído no puede recuperarse, así que no olvide<br />
utilizar siempre orejeras (protección para los oídos). Utilice tapones moldeables para los oídos si<br />
utiliza escape libre. Para optimizar los resultados, le recomendamos consulte con un audiólogo<br />
antes de optar por cualquier dispositivo.<br />
Aparte del ruido del motor (o del sonido del copiloto gritando), el ruido del viento también puede<br />
ser nocivo –otra buena razón para llevar un casco que encaje correctamente.<br />
10
3. EL ENTORNO DE TRABAJO<br />
Nota: Si bien generalmente se permiten realizar modificaciones para el confort o la seguridad<br />
que no afecten al rendimiento, antes de llevar a cabo ninguna modificación del coche, es mejor<br />
que compruebe que la correspondiente normativa técnica –Anexo J- permite su realización.<br />
Como piloto de competición, su resultado mejorará si su coche está hecho lo más amigable posible<br />
para el piloto, para ello debe prestar atención a las siguientes áreas.<br />
ASIENTOS<br />
General: Anexo J Artículo 253.16; GT: 258.14.4; Deportivos: 258a.14.4; Deportivos de producción,<br />
CN: 259.13.5, 259.14.4; Superproducción: 261.6.2; Súper 2000: 263.6.2; F3, F/Libre: 275.14.6;<br />
Autocross, Rallycross: 279.2.3; Camiones: 290.2.18.4; Listas técnicas nº 12 y 40.<br />
Para los coches de producción, los asientos deben estar homologados por la FIA. Busque:<br />
• Un soporte sólido lateral con ajuste de apriete, en particular en la cadera;<br />
• Un soporte sólido lateral para el hombro, cerca del piloto;<br />
• Sólidos reposacabezas lateral y trasero<br />
Los asientos que se ajustan a la norma FIA 8862 cumplen estos requisitos.<br />
Los coches que no sean de producción deben tener un asiento homologado por la FIA o un<br />
armazón robusto y de una pieza con los reposacabezas lateral y trasero fijados a la cabina,<br />
almohadillado estándar para la absorción de energía y escasas superficies de fricción.<br />
Lista técnica nº 17<br />
Una vez instalado el asiento en el coche:<br />
• Preferiblemente el respaldo del asiento no debe estar inclinado más de 30º de su posición<br />
vertical.<br />
• El reposacabezas trasero debe estar en posición vertical.<br />
• Los reposacabezas laterales deben estar tan altos y tan cerca de la cabeza como sea<br />
posible para permitir el movimiento y la visión.<br />
• Un asiento solo podrá utilizarse con el almohadillado de asiento suministrado por su<br />
fabricante; un almohadillado excesivo reducirá la protección que ofrece el asiento y los<br />
cinturones de seguridad del asiento en caso de accidente.<br />
• En caso de accidente, la combinación de asiento y cinturones solo funcionará si el asiento<br />
permanece sólidamente fijado al suelo –siga las instrucciones del fabricante o solicite<br />
la ayuda de un comisario para la correcta instalación de estos componentes vitales, y a<br />
continuación compruebe periódicamente el asiento, el hardware montado y el suelo.<br />
ARNÉS DE SEGURIDAD<br />
General: Anexo J Artículo 253.6; GT: 258.14.2; Deportivos: 258a.14.2; Deportivos de producción,<br />
CN, F/Libre: 259.14.2; Superproducción: 261.6.3; Súper 2000: 263.6.3; F3, F/Libre: 275.14.4;<br />
Camiones: 290.2.6-Camiones. Lista técnica nº 24<br />
• Utilice un arnés de 6 puntos (como mínimo) siempre que sea posible.<br />
• No puede pulsar una cadena. Asimismo, los cinturones solo funcionan en una dirección.<br />
11
Ofrecen la mejor protección cuando están lo más cortos posibles y han sido instalados<br />
para ser cargados en línea recta. Mantenga siempre sus cinturones apretados.<br />
• Asegúrese de que los puntos de anclaje del cinturón han sido instalados en el coche por<br />
un profesional conforme a las últimas directrices del fabricante y de la FIA.<br />
• El cinturón pélvico debe cruzar la pelvis, no el abdomen: los bordes exteriores entran en<br />
contacto con las prominencias óseas de la pelvis. Los cinturones también deben cruzar la<br />
prominencia ósea de las caderas.<br />
• Una vez apretados los cinturones para los hombros, estos no deberán desplazar el<br />
cinturón pélvico de la pelvis al abdomen. Para evitar este extremo, generalmente se<br />
aprieta primero el cinturón pélvico y se garantiza que las correas de la entrepierna son de<br />
la longitud adecuada.<br />
• Es importante mantener los reguladores de los cinturones para los hombros en la posición<br />
más baja posible, lejos del cuello – se pueden producir lesiones graves si están en una<br />
posición incorrecta.<br />
• Los cinturones del arnés están diseñados para estirarse y absorber el impacto. Llévelos<br />
lo más apretados posible (mientras pueda respirar) para evitar un movimiento excesivo<br />
hacia delante en caso de impacto. El hecho de dejar sueltas las correas de la entrepierna,<br />
por ejemplo, aumentará la sacudida ya que lo que se ha hecho ha sido asumir la tensión<br />
en lugar de absorberla. Es recomendable darles un último apretón en la parrilla si es<br />
posible, después de su colocación en la vuelta de entrenamiento, de inicio o de muestra.<br />
• Los cinturones solo fallan si han resultado dañados con anterioridad – realice comprobaciones<br />
periódicas en busca de cortes o abrasiones y reemplácelos en caso de duda.<br />
Los problemas vienen provocados por el hardware inclinado, anclajes incorrectos o mal<br />
enrutamiento a través de los asientos o de los bordes de los asientos.<br />
• Utilice exclusivamente arneses que estén homologados por la FIA y nunca compre o<br />
utilice arneses de segunda mano. No deje que los cinturones de los asientos se<br />
deterioren, sobre todo porque los comisarios podrían expulsarle de la carrera.<br />
• Sepa cómo quitarse los cinturones, teniendo en cuenta que es muy posible que se<br />
encuentre boca abajo.<br />
• Cambie siempre el arnés después de un impacto.<br />
NOTA: un sistema de arnés de seguridad con dos tiras en cada hombro es el homologado por la<br />
FIA para su uso con el dispositivo HANS® por pilotos que prefieren puntos de anclaje más bajos<br />
para el cinturón para hombros. Se describe en la ““Guía para el uso de HANS® en el deporte<br />
automovilístico internacional (01.07.2007)” disponible en http://www.fia.com-Sport-Regulations-<br />
Drivers’equipment<br />
REDES <strong>PARA</strong> VENTANILLAS<br />
Anexo J, Artículos 253.11, 261.6.6, 263.6.6, 279.5.5, o 283.11<br />
El uso de redes que pueden retirarse fácilmente en las ventanillas laterales de los coches<br />
cerrados es obligatorio en muchas disciplinas y no podemos dejar de insistir en su importancia<br />
a la hora de salvar manos y brazos en caso de vuelco. Se recomienda disponer una indicación en<br />
la parte exterior del coche sobre cómo quitarlas.<br />
REDES <strong>PARA</strong> CABEZA Y HOMBROS<br />
Para el interior de los coches cerrados, a ambos lados del piloto, hay disponibles redes debidamente<br />
diseñadas e instaladas, cuyo objeto es limitar el movimiento lateral de la cabeza y los<br />
hombros en caso de impacto. Dispuestas en el respaldo del asiento, estas redes también ayudan<br />
a fijar el asiento en caso de impacto trasero. Esto puede constituir un importante complemento<br />
para cualquier asiento a la hora de ayudar a minimizar lesiones graves y también a mejorar el<br />
12
nivel de seguridad de aquellos asientos que no cumplen las últimas actualizaciones de la norma<br />
8862 de la FIA.<br />
ALMOHADILLADO<br />
General: Anexo J, Artículo 253 8.3.5. Deportivos: 258a.14.1.63; F3, F/Libre: 275.13<br />
• Identifique los picos y bordes de la cabina con los que su cabeza, manos y piernas puedan<br />
entrar en contacto; redondéelos y/o almohadíllelos con materiales absorbentes de energía<br />
adecuados – según la especificación de la IFA para la cabeza y Confor, Sunmate o espumas<br />
similares para las extremidades.<br />
• Para identificar estas áreas, siéntese en el coche y muévase hacia delante y después hacia<br />
fuera. Si su tobillo, espinilla o pierna, especialmente a la altura de la rodilla, toca con algo,<br />
almohadíllelo. Si no se dispone un almohadillado adecuado podría provocar dolor y una<br />
posible lesión en caso de choque.<br />
• Caja de cambio: idealmente debe disponerse almohadillado por detrás del volante, pero en<br />
caso de una palanca de cambios expuesta, evite los radios inferiores a 25 mm en el primer<br />
pomo y almohadille el eje con espuma rígida o caucho según lo descrito más arriba.<br />
• De estar expuesto, el mecanismo de la palanca de cambios debería protegerse con una<br />
funda suave que evite que el conjunto puntiagudo en la base de la palanca pueda dañarle el<br />
muslo en caso de impacto lateral. Coloque una cubierta de caucho grueso por encima del<br />
mecanismo que deje la palanca de cambios expuesta pero que proteja al piloto del<br />
mecanismo.<br />
• Almohadille todos los tubos de la jaula antivuelco que tenga más cerca de 50 cm hacia<br />
delante y en los laterales de la cabeza con espuma rígida según las especificaciones de<br />
la FIA. Si bien el almohadillado de la barra antivuelco según las especificaciones de la<br />
FIA puede ser tan duro como la madera y no puede comprimirse con los dedos, su<br />
objetivo es exclusivamente ser golpeado por la cabeza cubierta por el casco en caso<br />
de accidente. Este ha sido desarrollado científicamente para combinar con las<br />
propiedades de reducción del impacto de su casco, para permitirle sobrevivir a<br />
choques que en el pasado han provocado heridos graves o incluso muertos. El caucho<br />
de espuma común no ayudará en nada en ese caso, aunque sea más cómodo en caso de<br />
un ligero golpe en la cabeza.<br />
• Almohadille la columna de dirección y su soporte.<br />
• Se recomienda llevar rodilleras. Estas rodilleras deben cubrir la parte externa de ambas<br />
rodillas y la parte interna de una rodilla. Con esto se protegerá las rodillas en caso de<br />
impacto lateral y, en particular, la parte superior vulnerable de la rodilla en la parte<br />
externa de la pierna (que puede incluso sufrir en el entorno restringido de una cabina<br />
monoplaza independientemente de que se produzcan accidentes), así como la parte<br />
exterior y más baja de las rodillas. Un nervio importante pasa cerca de este hueso y<br />
también es susceptible de ser dañado. Llevar las rodilleras adecuadas también ayuda<br />
a evitar que la parte interna de las rodillas se golpeen y se dañen entre sí. En los<br />
monoplaza esto también puede lograrse colocando almohadillado en el interior de la<br />
bañera y del primer mamparo, y utilizando un asiento con una separación almohadillada<br />
entre las rodillas.<br />
• Para proteger los tobillos, siga el mismo principio y almohadille la parte interior de los<br />
calcetines o utilice botas acolchadas.<br />
• Las coderas también son recomendables, en particular en aquellos monoplaza en los que<br />
los codos pueden ser objeto de una irritación crónica. Otra fuente de irritación es llevar<br />
monos ignífugos sin la camiseta interior de manga larga homologada por la FIA y de uso<br />
obligatorio. Al no llevar la camiseta interior de manga larga, el tejido general del mono<br />
rozará la piel desprotegida del codo.<br />
• En cualquier caso, seleccione e instale almohadillado que no interfiera con el control y el<br />
funcionamiento del coche de carreras.<br />
13
VENTILACIÓN<br />
Los estudios científicos han demostrado que las capacidades físicas y mentales de los humanos<br />
se reducen después de que la temperatura central del cuerpo supere los 38 ºC. Si es probable<br />
que la temperatura de la cabina suba, disponga la ventilación suficiente para hacer frente a la<br />
temperatura ambiente y a la humedad, prestando atención a garantizar que el aire pueda entrar<br />
y salir de la cabina. Las pantallas solares o las ventanas tintadas y los aislantes fijados contra el<br />
calor del motor y el sistema de escape también serán de utilidad. Por encima de todo, garantice<br />
su propia hidratación durante el evento según lo explicado en el Anexo 2.<br />
Cabe destacar que los mismos estudios indican que no llevar la ropa interior y los monos<br />
ignífugos homologados por la FIA ayudan poco a reducir la temperatura central – si bien cabe<br />
esperar que sí tenga un efecto considerable a la hora de incrementarla en caso de incendio.<br />
CONFORT ADICIONAL<br />
General: Anexo J, Artículo 252.7.3; Gr. N: 254.6.7.3; S2000; 254A.5.7.3; WRC: 255A 5.7.3; GT:<br />
257A.1.4; Rallycross: 279.4.5; Autocross: 279.5.2.10; Camiones: 290.3.21.<br />
Si usted ha instalado botellas para beber, equipos de radio, teléfonos móviles, cámaras de vídeo<br />
o cualquier otro objeto en el coche, recuerde que pueden ser letales si no se fijan debidamente,<br />
ya que pueden soltarse y quedarse atrapados debajo del pedal del freno, por ejemplo, o golpearle<br />
o golpearse en caso de choque. Fíjelos para que soporten una desaceleración de 40 g y, si son<br />
duros o puntiagudos, móntelos a cierta distancia de usted.<br />
La luz puede deslumbrar al piloto en ciertas situaciones y puede provocar accidentes (el sol bajo<br />
en el cielo o los faros de los coches que le siguen). Coloque una cinta en la parte superior del<br />
parabrisas o una banda en la luna trasera para evitar este tipo de cosas.<br />
INTERRUPTORES DE EMERGENCIA<br />
Gr.N: Anexo J, Artículos 254.2; Gr.A: 255.5.7.4; GT: 258.3.6.8-9; Deportivos: 258a.3.6.8-9;<br />
Deportivos de producción: 259.13.6; Superproducción: 261.13.2; Autocross, Rallycross: 279.2.4<br />
Asegúrese de que los interruptores de corte de electricidad y extintor a bordo están a su alcance<br />
cómodamente (y al de su copiloto en el caso de rallyes) cuando usted está sentado en su asiento<br />
con los cinturones puestos.<br />
14
4. EN <strong>UN</strong> EVENTO<br />
Usted debe conocer exhaustivamente las reglas generales y específicas aplicables a su tipo de<br />
evento. ¿Demasiado obvio? Por supuesto, pero no todo el mundo lo hace y cualquiera que, por<br />
ejemplo, no entienda las señales de las banderas o las señales de las etapas en un rally es un<br />
peligro para sí mismo y para otros pilotos, así que apréndase el significado de todas las señales<br />
que pueda encontrarse y las normas viales aplicables a las carreras o los rallyes.<br />
Circuitos: Anexo H, Artículos 2.4 y 2.9; Autocross, Rallycross: 3.2.3;<br />
Rallyes: 5.5.4; Rallyes campo a través: 6.5; Montaña: 7.2.4<br />
Igualmente importante es estudiar detenidamente la normativa complementaria y cualquier<br />
boletín oficial de cada evento en el que participe, ya que estos documentos pueden incluir<br />
instrucciones específicas sobre los procedimientos previos a la parrilla, procedimientos de<br />
inicio, normas de funcionamiento del coche de seguridad, cómo aparcar al final de la carrera,<br />
etc., todo lo cual contribuye tanto a su seguridad como a sus posibilidades de éxito – “para llegar<br />
el primero, primero hay que llegar”.<br />
En caso de duda sobre alguna normativa, no deje de preguntar.<br />
También tiene sentido conocer las leyes del país, tales como los límites de velocidad para los<br />
remolques, etc. Una infracción de alta visibilidad puede acarrear la mala reputación del deporte<br />
y, a nivel personal, puede dificultarle la búsqueda de patrocinadores si usted recibe mala<br />
publicidad.<br />
En el propio evento, conduzca de la manera más competitiva posible sin olvidar la seguridad<br />
general y, si está en un circuito, siga la regla “haz a los demás lo que te gustaría que te hicieran a<br />
ti”. Si quiere ir despacio en los entrenamientos para dar una vuelta limpia, o tiene que hacerlo en<br />
cualquier momento, hágalo sin obstaculizar ni constituir un peligro en modo alguno para otros<br />
pilotos. Asegúrese de que sus espejos están ajustados de manera que usted puede ver a todos<br />
los coches. Los accidentes automovilísticos suceden por muchas razones, pero los errores del<br />
piloto son la causa más habitual, así que su vida está literalmente en sus propias manos.<br />
Por encima de todo, obedezca siempre a los oficiales. Sus instrucciones a menudo se dan por<br />
motivos de seguridad y, aunque no sea un tema de seguridad, sea siempre educado con los<br />
oficiales. No es fácil conseguir oficiales para algunos eventos y el problema no se solucionará si<br />
reciben gritos de los pilotos.<br />
Nota: ¿Por qué no se plantea ser oficial usted mismo? No solo estará aportando algo al<br />
deporte sino que también aprenderá cosas sobre cómo se llevan a cabo los eventos, lo cual<br />
puede ayudarle a obtener mejores resultados.<br />
SI TIENE QUE <strong>PARA</strong>R O ABANDONAR EL COCHE EN EL CIRCUITO<br />
Anexo L, Capítulo IV, Artículo 3<br />
• Cuando sea posible, aparque cerca de un punto de acceso para vehículos, marcado con<br />
un panel naranja fluorescente -de 1 m2- en la barrera o con cualquier otra marca<br />
distintiva de un paso de salida. En caso de incendio, intente detenerse cerca de un puesto<br />
de bomberos o un punto de extintor marcado con un panel naranja fluorescente más<br />
pequeño, o con las variaciones locales que aparezcan marcadas por encima de la barrera.<br />
Durante los entrenamientos, tome nota de dónde se encuentran esos puntos.<br />
15
• Si tiene posibilidad de elegir, no deje nunca su coche donde pueda acabar un coche fuera<br />
de control o en una escapatoria.<br />
• Deje el coche en punto muerto (si no hay riesgo de salga rodando) con el volante, y la llave<br />
de arranque puestos, si procede.<br />
• A menos que la costumbre local indique lo contrario debido al tipo de circuito o carrera,<br />
no permanezca cerca del coche – póngase detrás de una barrera en cuanto pueda<br />
hacerlo de forma segura.<br />
• No se quite el casco hasta que esté detrás de una barrera.<br />
• No llame a su equipo a menos que esté en un lugar seguro.<br />
• No cruce la pista a menos que así se lo indique un oficial.<br />
• Si sabe que su coche está perdiendo aceite, salga de la línea de carrera, a continuación<br />
abandone la pista lo antes que pueda de manera segura – no intente volver al pit.<br />
SI TIENE QUE <strong>PARA</strong>R EN <strong>UN</strong> RALLY<br />
• Actúe según lo indicado en el Anexo H, Artículo 5.5.5<br />
General<br />
Le aconsejamos que permanezca junto a su coche hasta que llegue el servicio de rescate y a<br />
continuación lleve el coche al paddock para ayudar a evitar más daños.<br />
16
5. EN CASO DE ACCIDENTE<br />
QUÉ HACER – TODAS LAS COMPETICIONES<br />
Usted está debidamente preparado, cuenta con el equipo adecuado, se ha estudiado la normativa<br />
– pero aún así puede tener un accidente.<br />
SI VE VENIR <strong>UN</strong> ACCIDENTE…<br />
• Cuanto menor sea la distancia que exista para que usted pueda acelerar antes de entrar<br />
en contacto con las piezas del coche, menor será el impacto cuando lo haga.<br />
• En un choque lateral u oblicuo, si puede, desplace la cabeza y las piernas hacia el lado del<br />
impacto (sobre el almohadillado del reposacabezas o el almohadillado lateral), no hacia<br />
el lado contrario.<br />
• En un choque frontal o trasero, coloque la cabeza en el reposacabezas trasero y, si lleva<br />
uno, deje que su dispositivo de sujeción frontal de la cabeza haga su trabajo.<br />
• Mantenga las manos en el volante pero con los pulgares hacia fuera.<br />
• No intente resistirse al impacto con tensión muscular.<br />
En un circuito, después de un accidente, los oficiales harán señales inmediatamente a los pilotos<br />
que van detrás para que reduzcan su velocidad para evitar que impacten con usted y permitirles<br />
acudir en su ayuda de una manera segura. Serán ellos los que informen sobre la gravedad de<br />
la situación al control de la carrera. Normalmente, en cuestión de segundos, habrán llegado<br />
oficiales en su ayuda.<br />
Colabore con los oficiales.<br />
Anexo H, Artículo 2.5.2, Anexo L, Capítulo IV, Artículo 3 (circuitos)<br />
Si el coche está en una posición peligrosa, la sesión de entrenamiento se detendrá y la carrera se<br />
detendrá, se suspenderá o se neutralizará con un coche de seguridad (lo cual puede llevar cierto<br />
tiempo), parar reducir el riesgo.<br />
Si usted está herido o atrapado, se enviarán equipos médicos y de rescate expertos; los propios<br />
oficiales empezarán a apagar el fuego en caso de incendio. Si los oficiales le cogen del brazo o<br />
le dan instrucciones, es porque saben que usted puede estar confuso o en estado de shock y en<br />
peligro potencial – permítales llevarle a un sitio seguro lo más directamente posible y no cruce<br />
la pista sin su ayuda.<br />
Si tiene un accidente, ¿hay algo que usted puede hacer para ayudar al equipo de rescate a<br />
ayudarle?<br />
• Intente mantener la calma.<br />
• Utilice el interruptor de corte de electricidad para aislar el suministro eléctrico y evitar<br />
que siga bombeándose combustible al motor caliente.<br />
• En caso de incendio, pulse el interruptor para activar su extintor de abordo. Si sale de un<br />
coche cerrado, difícilmente podrá empujar hacia fuera el parabrisas o la ventanilla<br />
trasera con los pies.<br />
• Si el coche está en la pista o en la carretera, no se quite los cinturones ni el casco hasta<br />
que esté seguro de que es seguro abandonar el coche o hasta que llegue un oficial para<br />
orientarle.<br />
• Si el coche está boca abajo, apóyese bien antes de quitarse o liberar los cinturones de<br />
seguridad para evitar caer de cabeza y lesionarse el cuello.<br />
17
• Recuerde sustituir el volante si se ha quitado.<br />
• Puede merecer la pena contar hasta cinco antes de salir del coche, en lugar de saltar de<br />
golpe al tráfico en condiciones de rabia y desorientación.<br />
• Si está herido y tiene dificultades para moverse, lo mejor es permanecer en el coche<br />
hasta que llegue el equipo de rescate. Explíqueles el problema y espere a que un médico<br />
llegue para supervisar su traslado sin agravar su lesión.<br />
Si tiene la mala suerte de sufrir un accidente, obedezca al médico.<br />
Incluso después de un accidente menor, es posible que el médico le pida que vuelva para<br />
hacerse un nuevo reconocimiento. Hágalo. Va en su beneficio.<br />
Anexo L, Capítulo II, Artículos 2 y 3<br />
P<strong>UN</strong>TOS ESPECÍFICOS SOBRE ACCIDENTES EN RALLYES<br />
Rallyes: Anexo H, Artículos 5.5.4, 5.5.5, 5.6.1<br />
• Léase detenidamente las normas de la serie o el campeonato y la normativa complementaria<br />
del evento, conozca las precauciones de seguridad de los organizadores y sea<br />
especialmente consciente de las señales y procedimientos a emplear en caso de choque<br />
de coches o paradas en las etapas de rallyes internacionales. Puede que usted tenga que<br />
parar a ayudar a un equipo en apuros o informar al control del rally.<br />
• Lleve consigo un teléfono móvil, con el número del control del rally.<br />
• Compruebe su botiquín de primeros auxilios y asegúrese de que contiene lo necesario<br />
para un rally.<br />
• Conozca dónde están los puntos de radio en una etapa. Si se retira o sufre un accidente,<br />
debe permanecer cerca del coche en un lugar seguro; no obstante, si tiene que abandonar<br />
el coche inevitablemente, asegúrese de saber dónde está exactamente y qué a qué puede<br />
atenerse si decide hacer esto –es más fácil encontrar a dos personas cerca de un coche<br />
que buscar a una deambulando por el bosque.<br />
18
6. PRIMEROS AUXILIOS<br />
Merece la pena tener cierta formación básica en primeros auxilios. En algunos rallyes puede que<br />
usted sea el primero en llegar al lugar de un accidente. Piense en cómo se sentiría si usted fuera<br />
la primera persona en llegar a un accidente y no supiera qué hacer. Otras veces, puede ayudarle<br />
a entender lo que el personal de rescate le está haciendo a usted.<br />
Hay varias organizaciones nacionales e internacionales que imparten formación sobre primeros<br />
auxilios y reanimación por un coste mínimo. Podría salvar una vida.<br />
19
7. <strong>MÁS</strong> INFORMACIÓN<br />
Lea los boletines de su organismo licenciatario/disciplinario, visite la página web de la ASN y<br />
de la FIA para estar al día sobre los desarrollos de seguridad y acceder a vídeos y publicaciones<br />
sobre la seguridad de los competidores, los oficiales, el rescate y primeros auxilios.<br />
No haga caso omiso de la normativa complementaria.<br />
20
ANEXO 1: ANTIDOPAJE EN EL M<strong>UN</strong>DO DEL<br />
<strong>AUTOMOVILISMO</strong><br />
Puede que usted sea de los que piense “No tengo ningún interés en doparme, así que este<br />
tema no me incumbe”, pero sí le incumbe, porque hay muchas sustancias contenidas en los<br />
productos diarios que pueden contravenir las reglas y podrían provocarle un resultado positivo<br />
en una prueba de dopaje.<br />
Estos son los puntos que usted TIENE que recordar:<br />
• Usted es responsable de cualquier sustancia que penetre en su cuerpo, independientemente<br />
de si la sustancia ha sido o no tomada o administrada de manera intencionada.<br />
• El uso de alcohol y cannabis está prohibido: ambos alteran la conducta del piloto y esta<br />
última sustancia puede permanecer detectable durante varias semanas después de su<br />
consumo.<br />
• Tenga cuidado: los suplementos alimenticios no siempre mencionan todas las sustancias<br />
que contienen.<br />
• Comente a su médico y a cualquier personal de farmacia que usted es un atleta.<br />
- Si se pone enfermo y tiene que tomar un medicamento que normalmente está<br />
prohibido (porque ningún otro medicamento autorizado puede utilizarse en su<br />
lugar), deberá cumplimentar con su médico una solicitud de Exención de Uso<br />
Terapéutico y enviarla a su Organización Antidopaje Nacional (o directamente a la<br />
FIA en determinados casos especificados en la normativa) para su aprobación<br />
- El contenido de un medicamento específico puede variar de un país a otro, así que<br />
intente llevar consigo todos los medicamentos que deba tomar durante su<br />
estancia en el extranjero.<br />
- Hasta los medicamentos aparentemente benignos, como los colirios, las gotas<br />
para la nariz o las pastillas para la garganta, pueden contener sustancias<br />
prohibidas.<br />
• Por lo tanto, evite o al menos limite estrictamente cualquier tipo de automedicación. Y<br />
asegúrese en todo momento de que sabe lo que está tomando.<br />
Para más información, visite la página web antidopaje de la FIA:<br />
www.fia.com/en-GB/sport/anti-doping<br />
En esa página web –y en la página web antidopaje de muchas Autoridades Deportivas<br />
Nacionales (ASN), también podrá acceder al curso y examen de e-learning de la FIA “Race True”<br />
que está disponible en inglés, francés, alemán, español y ruso (y más idiomas en el futuro).<br />
En un espacio aproximado de 30 minutos, este curso le mostrará todos los puntos clave<br />
antidopaje que usted TIENE que conocer.<br />
Así que asegúrese de hacer este curso. Esos 30 minutos pueden cambiarle la vida ayudándole a<br />
evitar posibles resultados positivos en pruebas antidopaje provocados por el desconocimiento.<br />
Le recordamos que la Lista Prohibida de la Agencia Mundial Antidopaje (WADA, por sus siglas<br />
en inglés) –en la que se incluyen todas las sustancias y métodos prohibidos en deportes de<br />
competición- está ahora disponible de manera gratuita en la tienda app de iPhone.<br />
http://itunes.apple.com/us/app/wada-prohibited-list-2011/id408057950?mt=8<br />
Póngase en contacto con su Organización Nacional Antidopaje o con su ASN si tiene cualquier<br />
pregunta sobre este tema.<br />
21
ANEXO 2: HIDRATACIÓN Y DIETA<br />
HIDRATACIÓN Y DIETA DURANTE <strong>UN</strong> EVENTO – <strong>UN</strong> COM<strong>UN</strong>ICADO PUBLICADO DE LA COMISIÓN<br />
MÉDICA DE LA FIA<br />
La pérdida de líquido a través del sudor puede alcanzar los 0,5 y 1 litro por hora de conducción,<br />
en función el sujeto y de la temperatura exterior. Esta pérdida puede dar lugar a una importante<br />
reducción en el rendimiento de los pilotos y pone en peligro en gran medida su seguridad.<br />
Es difícil hacer afirmaciones generales cuando se trata de la hidratación, ya que las tasas de<br />
sudoración y las pérdidas de minerales son específicas de cada individuo.<br />
Las siguientes recomendaciones estaban inicialmente orientadas a pilotos de F1 que participaban<br />
en Grandes Premios (2 horas de intenso estrés físico y mental a altas temperaturas) y<br />
deberían adaptarse al individuo y al tipo de actividad en cuestión.<br />
QUÉ BEBER<br />
Para las carreras con una duración de dos horas o menos, la pérdida de sales minerales es<br />
desdeñable; la mejor bebida, según han demostrado los estudios, es agua sin burbujas. No se<br />
dispone de ningún estudio serio que demuestre el beneficio de ingerir otros líquidos. Además de<br />
agua, posiblemente también puede beberse zumo de frutas, por ejemplo zumo de frutas o zumo<br />
de tomate.<br />
Es necesario beber:<br />
• Antes de la carrera;<br />
• Durante la carrera<br />
• Después de la carrera.<br />
El día de la carrera puede llegar a consumir hasta 5 litros, en pequeñas dosis, en función de las<br />
condiciones climáticas. Así por ejemplo:<br />
• 1 litro por la mañana, antes de la carrera;<br />
• 1 o 2 litros durante la carrera;<br />
• 2 litros después de la carrera.<br />
No espere a tener sed, puede ser demasiado tarde para evitar las deshidratación.<br />
RECOMENDACIONES GENERALES <strong>PARA</strong> EL DÍA DE LA CARRERA<br />
A eliminar:<br />
• Alcohol;<br />
• Alimentos que sean difíciles de digerir: melón, pepino, repollo, cebolla, especias, alimentos<br />
ricos o fritos.<br />
A evitar:<br />
• Bebidas con burbujas;<br />
• Café, té, dependiendo de la sensibilidad de cada persona;<br />
• Grandes cantidades de frutas;<br />
22
• Grandes cantidades de productos de confitería.<br />
Recuerde que:<br />
• Los alimentos congelados multiplican el riesgo de infección bacteriana a menos que<br />
hayan sido mantenidos en perfectas condiciones, lo cual no siempre podrá garantizarse<br />
en un circuito o en un rally.<br />
• Es importante que le guste el sabor –de lo contrario no comerá todo lo suficiente para<br />
cubrir sus necesidades de rendimiento y seguridad.<br />
Se recomienda:<br />
• Agua sin burbujas, zumo de frutas, bebidas energéticas;<br />
• Azúcares que se absorban con lentitud (pasta, arroz, pan);<br />
• Alimentos que se absorban rápidamente y que tengan un alto valor calórico (frutos secos)<br />
SUGERENCIA DE MENÚ <strong>PARA</strong> EL DÍA DE LA CARRERA<br />
Desayuno:<br />
Antes de la carrera:<br />
Abundante, beba todo lo que desee, en pequeñas cantidades.<br />
Un plato frugal si es necesario, por ejemplo plan, queso, jamón, ensalada<br />
mixta o incluso pasta, 1 pieza de fruta, incluir algunas galletas.<br />
Bebidas: Consuma cerca de 1 litro, en cantidades divididas (2/3 agua, máx. 1/3<br />
zumo de frutas), a lo largo de las dos horas previas a la carrera.<br />
No olvide orinar antes de la carrera.<br />
Durante la carrera:<br />
Después de la carrera:<br />
Es deseable, dependiendo de la duración de la carrera, instalar un<br />
dispositivo dispensador de líquidos, siendo la cantidad de líquido<br />
consumido durante la carrera de 1 a 2 litros de agua, posiblemente<br />
mezclada con zumo de frutas bajo en azúcar (menos de 25 gr por litro)<br />
o una bebida energética.<br />
drink plenty of liquid. The addition of a little salt to food will compensate<br />
for any loss. A quarter litre of fruit juice replaces the quantity of mineral<br />
salts lost in 2 to 3 litres of perspiration, that is to say, the maximum lost<br />
during a race. Tomato juice has the same properties.<br />
23
ANEXO 3: PROTÉJASE CONTRA EL FUEGO<br />
ROPA IGNÍFUGA Y RESISTENTE AL CALOR<br />
La norma de la FIA 8856-2000 contiene las pautas que se reproducen a continuación. La<br />
insistencia de la FIA sobre la necesidad de llevar ropa interior integral (de longitud completa)<br />
y pasamontañas es consecuencia de una larga experiencia, y de muchas pruebas, sobre los<br />
efectos de los incendios de combustible. Recuerde, no obstante, que la protección que conlleva<br />
un traje de carreras sigue siendo muy limitada. Usted puede sufrir quemaduras por debajo de<br />
un traje aparentemente intacto –en este caso se recomienda enfriar el área con agua, pero no<br />
retirar ninguna ropa que se le haya quedado adherida a la piel.<br />
EXTRACTO DE LA NORMA DE LA FIA 8856-2000<br />
La ropa de protección no puede proteger contra todos los riesgos posibles que pueden surgir en<br />
las carreras de automovilismo. La ropa especificada en esta norma tiene que ofrecer protección<br />
contra el calor y las llamas afectando en la mínima medida posibles al confort del piloto. Los<br />
usuarios deberán asegurarse de que los monos no les aprietan, dado que esto reduce el nivel de<br />
protección, y que son cómodos de llevar bajo las condiciones de uso efectivas.<br />
Para obtener la máxima protección debería utilizarse toda la ropa recomendada en el Anexo<br />
L (Capítulo III, artículo 2) del Código Deportivo Internacional de la FIA. Los sujetos quedan<br />
advertidos de la vulnerabilidad particular del cuello, las muñecas y los tobillos. El cuello, las<br />
muñecas y los tobillos siempre deberán estar cubiertos por al menos dos artículos de ropa de<br />
protección.<br />
Los bordados cosidos directamente en los monos deberán disponerse exclusivamente en la<br />
capa exterior, para obtener un mayor aislamiento del calor.<br />
El material de la parte de atrás de las insignias debe ser resistente al fuego y conforme a lo<br />
dispuesto en la norma ISO 15025 para evitar la combustión de la insignia, lo que podría afectar<br />
a la eficiencia del mono.<br />
El hilo utilizado para fijar la insignia al mono deberá ser resistente al fuego y conforme a lo<br />
previsto en la norma ISO 15025.<br />
Asimismo se recomienda que el hilo de los bordados en las insignias o en la capa exterior del<br />
traje sea ignífugo y conforme a lo dispuesto en la norma ISO 15025.<br />
Cuando vaya a fijar insignias y señales en el mono, no utilice termofijaciones ni corte el traje.<br />
NOTA: Cualquier bordado que no cumpla estas condiciones supondrá la retirada de la<br />
homologación del mono en cuestión, y su usuario podrá ser excluido por el comisario del evento<br />
en el que se haya detectado la infracción.<br />
24
ANEXO 4: ÍNDICE DE LA NORMATIVA Y <strong>GUÍA</strong>S DE<br />
LA FIA, CON LISTAS TÉCNICAS DE PRODUCTOS<br />
HOMOLOGADOS<br />
Publicada en http://www.fia.com-Sport-Regulations/Technical Lists y el Libro Anual de la FIA<br />
sobre Automovilismo y Boletines.<br />
Capítulo Asunto Referencias<br />
1. Reconocimiento médico Anexo L, Capítulo II, Art. 4<br />
Discapacidad Anexo L, Capítulo I, Art. 10, Capítulo II, Arts. 1.4 y 1.5<br />
Dopaje Definición, pruebas, sanciones: Anexo A, Arts. 1, 2, 5,<br />
9, 10, 20, 21<br />
Exención de Uso Terapéutico: Anexo A, Art. 4<br />
2. Ropa Anexo L, Capítulo III, Art. 2<br />
Lista técnica nº 27<br />
Cascos Anexo L, Capítulo III, Art. 1,<br />
Listas técnicas nº 23, 33 y 41<br />
FHR Anexo L, Capítulo III, Art. 3<br />
Listas técnicas nº 29 y 36.<br />
Guía para el uso de HANS® en el deporte<br />
automovilístico internacional.<br />
3. Asientos General: Appendix J Article 253.16;<br />
GT: 258.14.4;<br />
Sports: 258a.14.4;<br />
Production Sports, CN: 259.13.5, 259.14.4;<br />
Super Production: 261.6.2;<br />
Super 2000: 263.6.2;<br />
F3, F/Libre: 275.14.6;<br />
Autocross, Rallycross: 279.2.3;<br />
Trucks: 290.2.18.4.<br />
Tech. lists Nos. 12 & 40.<br />
Arnés de seguridad General: Anexo J Artículo 253.16;<br />
GT: 258.14.4;<br />
Deportivos: 258a.14.4;<br />
Deportivos de producción, CN: 259.13.5, 259.14.4;<br />
Superproducción: 261.6.2;<br />
Súper 2000: 263.6.2;<br />
F3, F/Libre: 275.14.6;<br />
Autocross, Rallycross: 279.2.3;<br />
Camiones: 290.2.18.4;<br />
Redes para ventanillas Appendix J Articles 253.11, 261.6.6, 263.6.6, 279.5.5,<br />
or 283.11.<br />
25
Almohadillado General: Anexo J, Artículo 253 8.3.5.<br />
Deportivos: 258a.14.1.63;<br />
F3, F/Libre: 275.13<br />
Listas técnicas 17 y 23<br />
Confort adicional General: Anexo J, Artículo 252.7.3;<br />
Gr. N: 254.6.7.3;<br />
S2000: 254A.5.7.3;<br />
WRC: 255A 5.7.3;<br />
GT: 257A.1.4;<br />
Rallycross: 279.4.5;<br />
Autocross: 279.5.2.10;<br />
Camiones: 290.3.21<br />
Interruptores de Gr.N: Anexo J, Artículos 254.2;<br />
emergencia Gr.A: 255.5.7.4;<br />
GT: 258.3.6.8-9;<br />
Deportivos: 258a.3.6.8-9;<br />
Deportivos de producción: 259.13.6;<br />
Superproducción: 261.13.2;<br />
Autocross, Rallycross: 279.2.4<br />
4. Señales, coche de Circuitos: Anexo H, Artículos 2.4 y 2.9;<br />
seguridad Autocross, Rallycross: 3.2.3;<br />
Rallyes: 5.5.4;<br />
Rallyes campo a través: 6.5;<br />
Montaña: 7.2.4<br />
Coche parado<br />
Circuitos: Anexo H, Artículo 2.5.2, Anexo L, Capítulo<br />
IV, Artículo 3.<br />
Rallyes: Anexo H, Artículo 5.5.5<br />
5. Accidente Anexo L, Capítulo II, Artículos 2 y 3<br />
Accidente, rallyes Anexo H, Artículos 5.5.4, 5.5.5, 5.6.1<br />
26