23.10.2014 Views

Una mirada al mito de Quetzalcóatl desde el teatro mexicano del ...

Una mirada al mito de Quetzalcóatl desde el teatro mexicano del ...

Una mirada al mito de Quetzalcóatl desde el teatro mexicano del ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Rubén M. Campos, con música <strong>de</strong> Alberto Flachebba y <strong>de</strong>corados,<br />

vestuario y dirección artística <strong>de</strong>l pintor escenógrafo Carlos González.<br />

En <strong>el</strong> texto subyace la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que Quetz<strong>al</strong>cóatl, no es otra<br />

cosa que <strong>el</strong> gran re<strong>de</strong>ntor <strong>de</strong> la cultura mexicana. Y, justamente lo<br />

que se expone en la obra es una sucesión <strong>de</strong> cuadros plásticos y<br />

coreográficos, y no propiamente en diálogos teatr<strong>al</strong>es, en los que<br />

. se intenta dar re<strong>al</strong>ce a la b<strong>el</strong>leza <strong>de</strong> las danzas autóctonas y <strong>al</strong> colorido<br />

y riqueza <strong>de</strong> atavíos festivos y ceremoni<strong>al</strong>es, con <strong>el</strong> fin último<br />

<strong>de</strong> que mediante su escenificación en la gran zona arqueológica<br />

<strong>de</strong> Teotihuacán, cobre <strong>de</strong> nuevo vida la ancestr<strong>al</strong> cultura <strong>de</strong>l México<br />

antiguo.<br />

El narrador, que aparece en la obra como un antiguo cronista<br />

o tlacuilo mesoamericano, va guiando la acción, <strong>de</strong>scribiéndola y<br />

en ocasiones sobreponiéndose a lo que <strong>de</strong>be verse en escena, da<br />

principio <strong>al</strong> espectáculo, en una suerte <strong>de</strong> proemio con las siguientes<br />

p<strong>al</strong>abras: "Escuchad la leyenda <strong>de</strong>l civilizador Quetz<strong>al</strong>cóatl. .. "<br />

para concluir diciendo "Ex<strong>al</strong>temos la leyenda poética <strong>de</strong>l civilizador,<br />

asistiendo a las escenas <strong>de</strong> su triunf<strong>al</strong> vu<strong>el</strong>ta a Tula, <strong>de</strong> su<br />

orgía dionisíaca y <strong>de</strong> su muerte y transfiguración" ,"14, Y, claro,<br />

no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser singular esa comparación <strong>de</strong> la embriaguez <strong>de</strong><br />

Quetz<strong>al</strong>cóatl, con las orgías dionisiacas; pero lo más curioso es que<br />

la borrachera es <strong>de</strong>scrita por <strong>el</strong> "cronista", mientras que es escenificada<br />

por un conjunto actor<strong>al</strong> y coreográfico: "Las mujeres<br />

y los jóvenes <strong>de</strong>l séquito <strong>de</strong> Tezcatlipoca escancian incesantemente<br />

<strong>el</strong> licor en xomas l5 <strong>de</strong> bule y todos beben y ríen y dan señ<strong>al</strong>es<br />

<strong>de</strong> un placer inefable"16,<br />

Pero volvamos a las intenciones <strong>de</strong>l autor por hacer énfasis en<br />

la cultura precortesiana, Poco más a<strong>de</strong>lante, en <strong>el</strong> cuadro segundo,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la embriaguez colectiva <strong>el</strong> "cronista-narrador" nos<br />

indica que:<br />

La danza se <strong>de</strong>sarrolla vistosamente, Los danzantes tejen figuras<br />

pintorescas, cantando y danzando rítmicamente, <strong>al</strong> son <strong>de</strong> flautas, tlapitz<strong>al</strong>li<br />

17 , y los atab<strong>al</strong>es, acompañándose con las sonajas que sacu<strong>de</strong>n<br />

I~ Campos, op. cit. , 1927, p. 5.<br />

IS "Xoma", <strong>de</strong>l vocablo náhuatl Xom<strong>al</strong>li: Junco, esparto; cuchara <strong>de</strong> barro en<br />

Rémi Siméon, Diccionario <strong>de</strong> la lenglla náhllatl o mexicana, México, Siglo XXI,<br />

1977, 779 pp.<br />

16 Campos, ap. cit., p. 7.<br />

I7"Tlapitz<strong>al</strong>li": Flauta, trompeta, instrumento music<strong>al</strong>, en Siméon,op. cit., p. 639.<br />

Alejandro Ort;z Bullé Goy,; 99

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!