28.10.2014 Views

Concierto 16 Ciclo II - Orquesta y Coro Nacionales de España

Concierto 16 Ciclo II - Orquesta y Coro Nacionales de España

Concierto 16 Ciclo II - Orquesta y Coro Nacionales de España

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Po<strong>de</strong>r<br />

Guerra<br />

Paz<br />

ORQUESTA Y CORO<br />

NACIONALES DE ESPAÑA<br />

JOSEP PONS<br />

Director artístico y titular<br />

Temporada 2008-2009<br />

<strong>Concierto</strong> <strong>16</strong> <strong>Ciclo</strong> <strong>II</strong><br />

Auditorio Nacional <strong>de</strong> Música (Madrid)<br />

Sala Sinfónica<br />

6, 7 y 8 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2009


Programa<br />

<strong>Orquesta</strong> y <strong>Coro</strong> <strong>Nacionales</strong> <strong>de</strong> España<br />

Andreas Spering, director<br />

Mireia Barrera, directora CNE<br />

Georg Friedrich Hän<strong>de</strong>l (<strong>16</strong>85-1759)<br />

Salomón, HWV 67* (Ed. Paul McCreesh) (Primera vez OCNE)<br />

Act I<br />

Primera Parte<br />

1. Overture<br />

2. Your harps and cymbals sound<br />

3. Praise ye the Lord<br />

4. With pious heart<br />

5. Almighty pow’r<br />

6. Imperial Solomon<br />

7. Sacred raptures<br />

8. Throughout the land<br />

9. Bless’d be the Lord<br />

10. What though I trace<br />

11. And see my queen<br />

13. Thou fair inhabitant of Nile<br />

14. Welcome as the dawn of day<br />

17. My blooming fair<br />

18. Haste to the cedar grove<br />

19. When thou art absent<br />

20. Wih thee th’unshelter’d moor<br />

21. Search round the world<br />

22. May no rash intru<strong>de</strong>r<br />

Act <strong>II</strong><br />

26. Great prince<br />

27. Thrice bless’d<br />

23. From the censer<br />

(Descanso)<br />

Segunda Parte<br />

28. My sovereign liege<br />

29. Words are weak<br />

30. What says the other<br />

31. Thy sentence, great king<br />

32. Withhold the executing hand<br />

33. Can I see my infant gor’d<br />

34. Israel, attend<br />

35. Thrice bless’d<br />

36. From the east unto the west<br />

39. No more shall armed bands<br />

40. Beneath the vine<br />

41. Swell the full chorus<br />

* Se informa que la selección y el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> esta semana han sido elegidos por el<br />

Maestro Spering. Aun así, la OCNE ha estimado mantener las notas al programa <strong>de</strong> la obra completa.<br />

2


Act <strong>II</strong>I<br />

42. Symphony<br />

43. From Arabia’s spicy shores<br />

44. Ev’ry sight these eyes behold<br />

45. Sweep the string<br />

46. Music, spread thy voice around<br />

47. Now a diff’rent measure<br />

Shake the dome<br />

48. Then at once<br />

49. Draw the tear<br />

50. Next the tortur’d soul release<br />

51. Thus rolling surges rise<br />

54. Thrice happy king<br />

55. Gol<strong>de</strong>n columns<br />

57. Gold now is common<br />

59. My peace in Salem<br />

60. Will the sun forget<br />

61. Adieu, fair queen<br />

62. Ev’ry joy that wisdom knows<br />

56. Praise the Lord<br />

Sibylla Rubens, soprano (Reina)<br />

Dorothee Mields, soprano (Reina <strong>de</strong> Saba)<br />

Svetlana Doneva, soprano (Primera meretriz)<br />

Marianne Beate Kielland, mezzosoprano (Segunda meretriz)<br />

Marie-Clau<strong>de</strong> Chappuis, mezzosoprano (Salomón)<br />

Donát Havár, tenor (Zadok)<br />

Thomas E. Bauer, barítono (Levita)<br />

Miguel Jiménez, violonchelo<br />

Xavier Díaz-Latorre, tiorba<br />

Sara Erro, clave / órgano<br />

<strong>Concierto</strong> <strong>16</strong> - <strong>Ciclo</strong> <strong>II</strong>. 6, 7 y 8 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2009. Po<strong>de</strong>r, Guerra y Paz<br />

Viernes 6 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2009, a las 19:30 h. ONE 4948<br />

Sábado 7 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2009, a las 19:30 h. ONE 4949<br />

Domingo 8 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2009, a las 11:30 h. ONE 4950<br />

Auditorio Nacional <strong>de</strong> Música (Madrid). Sala Sinfónica.<br />

Duración aproximada: primera parte: 65 minutos; <strong>de</strong>scanso: 20 minutos; segunda parte: 65 minutos.<br />

El concierto <strong>de</strong>l domingo se transmite en directo por Radio Clásica (RNE).<br />

3


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

4


Notas al programa<br />

La sabiduría en el trono<br />

Como es bien sabido, en la última parte <strong>de</strong> su carrera, Hän<strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrió<br />

el género <strong>de</strong>l oratorio como alternativa a la práctica operística. Las dificulta<strong>de</strong>s<br />

experimentadas por el compositor y empresario con el teatro lírico italiano,<br />

las duras luchas con las compañías rivales y la práctica bancarrota en la que<br />

se precipitó en 1737, se unieron a la evolución <strong>de</strong>l gusto <strong>de</strong>l público inglés.<br />

Las emergentes clases medias que tenían difícil acceso a la ópera, y que no<br />

encontraban placer en oír cantar en un idioma extranjero a unos cantantes<br />

endiosados y <strong>de</strong> moral discutible, acudían en cambio en masa a escuchar las<br />

edificantes historias bíblicas ofrecidas en un lenguaje musical que en buena<br />

parte era el mismo, pero que aparecía <strong>de</strong>sprovisto <strong>de</strong> sus elementos más<br />

<strong>de</strong>corativos y se veía enriquecido por las po<strong>de</strong>rosas fugas corales en las que<br />

parecía vibrar la misma nación inglesa, <strong>de</strong> la que los israelitas podían ser una<br />

metáfora. El éxito <strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l con el oratorio queda <strong>de</strong>mostrado por el hecho <strong>de</strong><br />

que sus obras en el género (muy especialmente, pero no sólo, El Mesías) son<br />

las primeras composiciones musicales <strong>de</strong> la historia que no se han <strong>de</strong>jado <strong>de</strong><br />

interpretar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su estreno, que no ha sido necesario re<strong>de</strong>scubrir durante los<br />

entusiasmos historicistas <strong>de</strong> los siglos XIX y XX, sino que, por lo menos en el<br />

Reino Unido, se incorporaron al repertorio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer momento.<br />

Una <strong>de</strong> las más tardías obras maestras <strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l en el oratorio<br />

es Solomon, compuesto en sólo seis semanas en la primavera <strong>de</strong> 1748.<br />

Aunque se había atribuido el texto a Thomas Morell, no se sabe el nombre<br />

<strong>de</strong>l libretista con certeza. El escritor se basó en Reyes I y Crónicas <strong>II</strong>, a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> las Antigüeda<strong>de</strong>s judías <strong>de</strong> Flavio Josefo. Solomon fue estrenado el<br />

17 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1749 en el Covent Gar<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Londres y sólo fue interpretado<br />

dos veces más antes <strong>de</strong> ser olvidado durante muchos años. En el año<br />

<strong>de</strong> su muerte, 1759, Hän<strong>de</strong>l quiso presentar <strong>de</strong> nuevo al público la obra,<br />

que, a pesar <strong>de</strong> la fría acogida <strong>de</strong>l público, se contaba entre sus propias<br />

favoritas, y para esa ocasión la sometió a una profunda revisión.<br />

El rey Salomón, el proverbial mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> monarca sabio y equitativo,<br />

más famoso por su gobierno justo y por la magnificencia <strong>de</strong> las obras por<br />

él emprendidas que por sus victorias en la guerra, fue hijo <strong>de</strong> la unión <strong>de</strong><br />

Betsabé con el rey David, que éste logró con tan malas artes. A pesar <strong>de</strong><br />

5


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Notas al programa<br />

ser más joven que varios <strong>de</strong> sus hermanastros, Salomón logró ser el sucesor<br />

<strong>de</strong> su padre, gracias a la <strong>de</strong>terminación y la habilidad <strong>de</strong> su madre. Cuando<br />

al principio <strong>de</strong> su reinado Yavé se le apareció en sueños y le preguntó qué<br />

<strong>de</strong>seaba que hiciera por él, el hijo <strong>de</strong> David tuvo el buen sentido <strong>de</strong> pedir el<br />

conocimiento para hacer frente a su difícil labor <strong>de</strong> gobierno. Yavé, satisfecho<br />

porque no había solicitado riquezas ni favores para sí mismo, le concedió un<br />

corazón sabio como no se había visto antes ni se verá <strong>de</strong>spués, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

prometerle que conseguiría gloria y riqueza sin prece<strong>de</strong>ntes.<br />

A base <strong>de</strong> inteligentes alianzas y <strong>de</strong> un férreo po<strong>de</strong>r militar (que cimentó<br />

eliminando a sus rivales en la lucha por el trono), Salomón hizo <strong>de</strong>l reino <strong>de</strong> su<br />

padre un verda<strong>de</strong>ro imperio y su labor <strong>de</strong> gobierno fue admirada en todo el<br />

mundo conocido. Entre sus logros civiles se cuenta la construcción <strong>de</strong> las murallas<br />

y el palacio <strong>de</strong> Jerusalén y, muy especialmente, <strong>de</strong>l Templo en el que por fin<br />

pudo cobijarse <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>cuada el Arca <strong>de</strong> la Alianza. Su legendaria sabiduría,<br />

reflejada en la tradición sobretodo por el famoso juicio que <strong>de</strong>cidió entre las dos<br />

mujeres que reivindicaban ser madres <strong>de</strong> un mismo bebé, también implica conocimiento<br />

<strong>de</strong> la retórica e inspiración para la poesía, como lo <strong>de</strong>muestra el hecho<br />

<strong>de</strong> que se le hayan atribuido, falsamente con toda seguridad, los libros <strong>de</strong> los<br />

Proverbios, la Sabiduría (llamada en las traducciones griegas originales Sabiduría<br />

<strong>de</strong> Salomón), Salmos apócrifos y el más bello poema <strong>de</strong> la Biblia, El Cantar <strong>de</strong><br />

los Cantares (conocido en el mundo anglosajón como The Song of Solomon).<br />

El sabio rey fue también un gran amante y, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> su esposa, hija<br />

<strong>de</strong>l faraón <strong>de</strong> Egipto, contaba con un harén con mil mujeres (las cuales le<br />

<strong>de</strong>sviaron <strong>de</strong>l culto a Yavé en su vejez, cuando se interesó por divinida<strong>de</strong>s<br />

extranjeras). Pero un importante episodio <strong>de</strong> su vida, el encuentro con la reina<br />

<strong>de</strong> Saba, aunque en la leyenda pueda asociarse a una relación amorosa, <strong>de</strong><br />

acuerdo con lo que narra la Biblia, representó solamente la visita <strong>de</strong> la gobernante<br />

<strong>de</strong> una tierra lejana que, como tantos otros hicieron, quiso ir a Jerusalén<br />

para conocer a Salomón y las maravillas que sobre su sabiduría se contaban.<br />

El Solomon <strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l presenta en forma <strong>de</strong> una sucesión <strong>de</strong> cuadros<br />

algunos <strong>de</strong> los puntos álgidos <strong>de</strong>l reinado <strong>de</strong> su protagonista: la consagración<br />

<strong>de</strong>l Templo, el famoso juicio que se presenta en Reyes I como prueba<br />

suprema <strong>de</strong> su sapiencia y, finalmente, la brillante visita <strong>de</strong> la reina <strong>de</strong> Saba,<br />

todo ello comentado oportunamente con arias y coros que cantan a Dios<br />

o alaban al monarca. La introducción instrumental está formada por una<br />

magnífica Obertura en estilo francés que se ve complementada por un movi-<br />

6


miento adicional. La parte Maestoso presenta los ritmos punteados propios<br />

<strong>de</strong>l gusto francés y la parte Allegro <strong>de</strong> la Obertura es una ágil fuga con un<br />

contrapunto <strong>de</strong> una gran claridad. Será seguida, como ya se ha dicho, por<br />

una pieza instrumental más, un Allegro con una elaborada melodía <strong>de</strong> los<br />

violines, que se mueven en un incansable arabesco. Una invocación al unísono<br />

<strong>de</strong>l coro <strong>de</strong> los sacerdotes, que llaman a todos a cantar alabanzas al<br />

Señor, da comienzo a la primera escena <strong>de</strong> la primera parte, ambientada en<br />

la inauguración <strong>de</strong>l Templo. Una vivaz intervención <strong>de</strong> la orquesta da paso a<br />

la polifonía <strong>de</strong>l coro que respon<strong>de</strong> a la llamada <strong>de</strong> los sacerdotes.<br />

Una primera aria, a cargo <strong>de</strong>l Levita (Praise ye the Lord), exhorta a alabar<br />

al Señor “cuya verdad y justicia durarán por siempre”. La noble melodía<br />

<strong>de</strong>l bajo se <strong>de</strong>sarrolla entre las <strong>de</strong> los violines, ramificadas en un contrapunto<br />

siempre fascinante en su digna sencillez. Un nuevo coro <strong>de</strong> los sacerdotes<br />

está escrito sobre un ostinato muy característico <strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l, con armonías que<br />

sobre aquella base repetitiva van cambiando <strong>de</strong> manera imprevisible dando<br />

lugar a giros armónicos <strong>de</strong> una gran originalidad, los cuales no estarían fuera<br />

<strong>de</strong> lugar en obras bastante más recientes. La segunda sección <strong>de</strong>l coro abandona<br />

ese aire más misterioso para volver a la polifonía clamando porque sus<br />

alabanzas a Dios lleguen hasta las más lejanas tierras.<br />

De acuerdo con la dignidad <strong>de</strong>l personaje, el primer recitativo <strong>de</strong> Salomón<br />

es un accompagnato, una expresiva melodía orquestal, lenta y solemne envuelve<br />

sus palabras, en las que el rey implora a Dios que bendiga el recién terminado<br />

Templo con su presencia. Aunque resulte algo chocante para concepciones<br />

posteriores, el papel protagonista no está escrito para voz masculina, sino que<br />

es confiado a una mezzosoprano. Un recitativo <strong>de</strong>l gran sacerdote Zadok, con<br />

voz <strong>de</strong> tenor acompañada <strong>de</strong> manera más sencilla que Salomón, se dirige a<br />

éste para señalar cómo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cielo <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n las llamas que <strong>de</strong>muestran<br />

que la ofrenda ha sido <strong>de</strong>l agrado <strong>de</strong>l Señor. El entusiasmo <strong>de</strong> Zadok se refleja<br />

en la optimista aria que sigue (Sacred raptures). La multitud <strong>de</strong> los israelitas respon<strong>de</strong><br />

con otro gran número coral que prece<strong>de</strong> al recitativo y aria (What though<br />

I trace) <strong>de</strong> Salomón. El aria da capo expresa la convicción <strong>de</strong>l rey <strong>de</strong> que todo<br />

su conocimiento sería vano si no fuera por el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios, expresada por el<br />

tranquilo movimiento que se <strong>de</strong>tiene periódicamente en aquella reflexión.<br />

El inicio <strong>de</strong> la segunda escena <strong>de</strong> la primera parte está señalado por el<br />

recitativo secco con el que Salomón promete a su esposa un magnífico palacio<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro <strong>de</strong>l Líbano y cubierto <strong>de</strong> oro. La Reina canta su gozo en<br />

7<br />

<strong>Ciclo</strong> <strong>II</strong> <strong>Concierto</strong> <strong>16</strong>


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Notas al programa<br />

una ligera aria (Bless’d the day) en la que bendice el día en que vio por primera<br />

vez al “sabio entre los sabios”, su esposo Salomón. La sección central más<br />

lenta, en la que recuerda con emoción cuando él le prometió ser “sólo suyo” es<br />

seguida por la repetición da capo <strong>de</strong> la primera parte. Un breve recitativo secco<br />

prece<strong>de</strong> al dúo <strong>de</strong> la pareja real (Welcome as the dawn of day), en el que ambos<br />

se comparan a la tierra a la que llega el peregrino y al aroma <strong>de</strong> las flores. Zadok<br />

les recuerda en un recitativo que la belleza no es nada si no está animada por<br />

la virtud. En el aria que sigue, el gran sacerdote loa la fi<strong>de</strong>lidad en el matrimonio.<br />

Salomón, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un sucinto recitativo, llama a su esposa en una urgente<br />

aria (Haste to the cedar grove) a acompañarle al cercano bosque <strong>de</strong> cedros,<br />

<strong>de</strong>scribiendo las bellezas que lo adornan. Ella respon<strong>de</strong> con una frase recitativo<br />

que cuando él no está con ella, la luz parece <strong>de</strong>saparecer. Una lenta y emotiva<br />

aria (With thee th’unshelter’d moor I tread) con la que la Reina sigue al rey a<br />

aquel lugar completa la escena amorosa. Una última intervención recitativo <strong>de</strong><br />

Zadok, que se regocija ante la visión <strong>de</strong>l rey más sabio y <strong>de</strong> la esposa más<br />

casta, prece<strong>de</strong> al coro final que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una introducción pastoral, canta<br />

con figuraciones que sugieren el canto <strong>de</strong> los pájaros pidiendo que nada perturbe<br />

la intimidad <strong>de</strong>l real matrimonio en el paradisíaco bosque.<br />

La segunda parte <strong>de</strong>l oratorio comienza con un soberbio coro a ocho<br />

voces que ve en el humo <strong>de</strong>l incienso que se eleva al cielo un signo <strong>de</strong>l largo y feliz<br />

reinado prometido a Salomón. Éste recuerda en un recitativo cómo el Señor le dio<br />

inteligencia y fuerzas para <strong>de</strong>rrotar a los enemigos que codiciaban su trono. Un<br />

aria <strong>de</strong>l rey (When the sun o’er yon<strong>de</strong>r hills) reafirma su promesa <strong>de</strong> adorar siempre<br />

a Dios. El Levita, con un recitativo y aria (Thrice bless’d that wise discerning king),<br />

pronostica que la fama <strong>de</strong> un gobernante tan sabio durará siempre. Un sirviente<br />

anuncia la llegada <strong>de</strong> las dos mujeres (“<strong>de</strong> mala vida” según el texto bíblico) que<br />

quieren someter sus diferencias al juicio real. Con un recitativo se dan a conocer a<br />

Salomón las circunstancias: las dos reclaman la maternidad <strong>de</strong>l mismo niño, una<br />

acusa a la otra <strong>de</strong> habérselo cambiado por el suyo, muerto durante la noche. La<br />

Primera mujer comienza un aria (Words are weak to paint my fears), cuya nobleza<br />

ya sugiere que ella es quien tiene la razón. En su parte final el aria se transforma en<br />

terceto al intervenir la Segunda mujer, interrumpiéndola y acusándola <strong>de</strong> falsedad,<br />

y el rey Salomón recordando con serenidad el peso <strong>de</strong> la justicia. Ante las afirmaciones<br />

contradictorias el juez emite su supuesto veredicto: el niño será partido en<br />

dos y así cada mujer podrá quedarse con la mitad. La alegría que manifiesta <strong>de</strong><br />

manera inmediata la Segunda mujer en un aria (Thy sentence, great king) expresa<br />

8


<strong>Ciclo</strong> <strong>II</strong> <strong>Concierto</strong> <strong>16</strong><br />

claramente el triunfo envidioso sobre una rival y no la felicidad <strong>de</strong> una madre. En<br />

cambio, cuando interviene la Primera mujer para implorar que se <strong>de</strong>tenga el cumplimiento<br />

<strong>de</strong> la sentencia, su aria (Can I see my infant gor’d) tiene la tristeza a<strong>de</strong>cuada<br />

a una madre que prefiere renunciar a su hijo que verle muerto. El célebre<br />

juicio salomónico ha logrado su objetivo y ha puesto en evi<strong>de</strong>ncia a quien mentía.<br />

El niño será entregado sano y salvo a la Primera mujer. Ésta se une al rey en un<br />

dúo (Thrice bless’d be the king / The Lord all these virtues has giv’n) en el que<br />

bendice a Salomón mientras que éste recuerda una vez más que su sapiencia<br />

es obra <strong>de</strong> Dios. El coro <strong>de</strong> los israelitas afirma que no pue<strong>de</strong> haber nadie en los<br />

confines <strong>de</strong>l mundo que sea más sabio que su rey. Zadok se une a los elogios<br />

comparando en una nueva aria (See the tall palm) la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> Salomón a la<br />

altura <strong>de</strong> la palmera que se <strong>de</strong>staca por encima <strong>de</strong> todos los árboles. La Primera<br />

mujer canta entonces la última aria (Beneath the vine) <strong>de</strong> la segunda parte, una<br />

plácida pieza pastoral que será seguida <strong>de</strong> un coro conclusivo <strong>de</strong> los sacerdotes,<br />

con nuevas alabanzas al buen gobierno <strong>de</strong> Salomón.<br />

La tercera y última parte comienza con una <strong>de</strong> las más famosas piezas<br />

instrumentales <strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l, la Sinfonía conocida como la Entrada <strong>de</strong> la Reina <strong>de</strong><br />

Saba. El primer recitativo muestra a la Reina presentándose a Salomón, el cual<br />

le da la bienvenida. Un aria <strong>de</strong> la mujer (Ev’ry sight these eyes behold) expresa<br />

su asombro y admiración por las maravillas que <strong>de</strong>scubre en aquellos lugares.<br />

Sigue entonces una serie <strong>de</strong> piezas cantadas por Salomón con el coro y que<br />

representan los conciertos, <strong>de</strong>sfiles y danzas con que se adornan las fiestas en<br />

honor <strong>de</strong> la Reina <strong>de</strong> Saba. Ésta respon<strong>de</strong> a tales <strong>de</strong>mostraciones regalando<br />

oro y joyas a Salomón, y el Levita exalta en un aria (Pious king, and virtuous<br />

queen) el feliz encuentro <strong>de</strong> dos monarcas extraordinarios. También Zadok<br />

canta un recitativo y aria (Gol<strong>de</strong>n columns, fair and bright) en el que señala<br />

cómo la magnificencia <strong>de</strong>l reino y la justicia van unidas. Un nuevo coro <strong>de</strong> alabanza<br />

al Señor es seguido por un recitativo y aria <strong>de</strong> Salomón (How green our<br />

fertile pastures look) que se regocija por la riqueza y prosperidad <strong>de</strong> su país.<br />

La Reina <strong>de</strong> Saba se <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> con tristeza en un recitativo y aria (Will the sun<br />

forget to streak) agra<strong>de</strong>ciendo las enseñanzas que ha recibido <strong>de</strong> Salomón,<br />

que jamás olvidará. Los dos reyes se unen en un último dueto <strong>de</strong> adiós (Ev’ry<br />

joy, that wisdom knows) antes <strong>de</strong> que el coro culmine el oratorio proclamando<br />

la eterna gloria <strong>de</strong>l justo frente al olvido en el que caerá el malvado.<br />

9<br />

Víctor Estapé es compositor.


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Textos cantados<br />

Georg Friedrich Hän<strong>de</strong>l<br />

Solomon<br />

An Oratorio (1749)<br />

Salomón<br />

Oratorio (1749)<br />

ACT ONE<br />

1. Overture<br />

Scene 1<br />

Solomon, Zadok, Priests and Chorus.<br />

2. Chorus of Priests<br />

Your harps and cymbals sound<br />

To great Jehovah's praise;<br />

Unto the Lord of hosts<br />

Your willing voices raise.<br />

3. Air<br />

Levite<br />

Praise ye the Lord for all his mercies past,<br />

Whose truth, whose justice will for ever last.<br />

4. Chorus of Priests<br />

With pious heart, and holy tongue,<br />

Resound your Maker's name,<br />

Till distant nations catch the song,<br />

And glow with holy flame.<br />

PRIMER ACTO<br />

1. Obertura<br />

1ª escena<br />

Salomón, Zadok, sacerdotes y coro.<br />

2. <strong>Coro</strong> <strong>de</strong> sacerdotes<br />

Sonad, címbalos y arpas<br />

en alabanza <strong>de</strong>l gran Yavé;<br />

al Señor <strong>de</strong> los ejércitos<br />

alzad rendidas vuestras voces.<br />

3. Aria<br />

Levita<br />

Por todas sus pasadas bendiciones alabad al Señor,<br />

su verdad y su justicia permanecen para siempre.<br />

4. <strong>Coro</strong> <strong>de</strong> sacerdotes<br />

Con corazón piadoso y lengua santa,<br />

cantad el nombre <strong>de</strong> vuestro Hacedor,<br />

hasta que naciones distantes escuchen el cántico<br />

y ardan con el fuego sagrado.<br />

5. Accompagnato<br />

Solomon<br />

Almighty pow'r, who rul'st the earth and skies,<br />

And ba<strong>de</strong> gay or<strong>de</strong>r from confusion rise;<br />

Whose gracious hand reliev'd Thy slave distress'd,<br />

With splendour cloath'd me, and with knowledge<br />

bless'd;<br />

Thy finish'd temple with Thy presence grace,<br />

And shed Thy heav'nly glories o'er the place.<br />

5. Accompagnato<br />

Salomón<br />

Po<strong>de</strong>r sin límites, que riges cielos y tierra,<br />

y permitiste que <strong>de</strong> la confusión surgiera un or<strong>de</strong>n<br />

gozoso;<br />

con mano compasiva aliviaste la aflicción <strong>de</strong> tu esclavo,<br />

lo vestiste <strong>de</strong> esplendor y con sabiduría lo bendijiste;<br />

honra con tu presencia el templo ya concluido,<br />

y <strong>de</strong>rrama sobre él tu gloria celestial.<br />

6. Recitative<br />

Zadok<br />

Imperial Solomon, thy pray'rs are heard.<br />

See, from the op'ning skies<br />

Descending flames involve the sacrifice;<br />

And lo! within the sacred dome<br />

That gleamy light,<br />

Profusely bright,<br />

Declares the Lord of hosts is come.<br />

7. Air<br />

Zadok<br />

Sacred raptures cheer my breast,<br />

Rushing ti<strong>de</strong>s of hallow'd zeal,<br />

Joys too fierce to be express'd,<br />

In this swelling heart I feel.<br />

6. Recitativo<br />

Zadok<br />

Rey Salomón, tus plegarias han sido escuchadas.<br />

Contempla cómo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los cielos abiertos<br />

<strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n las llamas para abrazar el sacrificio;<br />

y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la sagrada cúpula<br />

esa luz esplendorosa,<br />

<strong>de</strong> brillo sin igual,<br />

manifiesta que ha llegado el Señor <strong>de</strong> los ejércitos.<br />

7. Aria<br />

Zadok<br />

Éxtasis sagrados alborozan mi pecho,<br />

levantan oleadas <strong>de</strong> virtuoso celo;<br />

mi corazón se llena <strong>de</strong> alegrías<br />

<strong>de</strong>masiado intensas para expresarlas.<br />

10


<strong>Ciclo</strong> <strong>II</strong> <strong>Concierto</strong> <strong>16</strong><br />

Warm enthusiastic fires<br />

In my panting bosom roll,<br />

Hope of bliss, that ne'er expires,<br />

Dawns upon my ravish'd soul.<br />

Sacred raptures...<br />

8. Chorus of Israelites<br />

Throughout the land Jehovah's praise record,<br />

For full of pow'r and mercy is the Lord.<br />

9. Recitative<br />

Solomon<br />

Bless'd be the Lord, who look'd with gracious<br />

eyes<br />

Upon His vassals' humble sacrifice,<br />

And has with an approving smile<br />

My work o'erpaid, and grac'd the pile.<br />

10. Air<br />

Solomon<br />

What though I trace each herb and flow'r,<br />

That drink the morning <strong>de</strong>w,<br />

Did I not own Jehovah's pow'r,<br />

How vain were all I knew.<br />

Say what's the rest but empty boast,<br />

The pedant's idle claim,<br />

Who having all the substance lost<br />

Attempts to grasp a name.<br />

What though...<br />

Un fuego que ar<strong>de</strong> <strong>de</strong> entusiasmo<br />

resuena en mi pecho anhelante;<br />

la esperanza <strong>de</strong> una felicidad sin fin,<br />

se alza en mi alma embelesada.<br />

Éxtasis sagrados...<br />

8. <strong>Coro</strong> <strong>de</strong> israelitas<br />

Repetid por toda la tierra las alabanzas a Yavé,<br />

porque gran<strong>de</strong>s son su po<strong>de</strong>r y su misericordia.<br />

9. Recitativo<br />

Salomón<br />

Bendito sea el Señor, que aceptó con mirada<br />

benévola<br />

el humil<strong>de</strong> sacrificio <strong>de</strong> sus súbditos,<br />

y con una sonrisa <strong>de</strong> aprobación<br />

ha pagado con creces mi trabajo, y aceptado<br />

nuestras ofrendas.<br />

10. Aria<br />

Salomón<br />

Aunque conociera todas las hierbas y las flores<br />

que beben el rocío matutino,<br />

si no reconozco el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Yavé,<br />

¡qué inútil sería toda mi ciencia!<br />

Qué es todo lo <strong>de</strong>más, excepto alar<strong>de</strong> vacío,<br />

la pretensión ociosa <strong>de</strong>l pedante,<br />

que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r toda la esencia<br />

trata <strong>de</strong> captar un nombre.<br />

Aunque conociera...<br />

Scene 2<br />

To them the Queen.<br />

11. Recitative<br />

Solomon<br />

And see my queen, my wed<strong>de</strong>d love,<br />

You soon my ten<strong>de</strong>rness shall prove;<br />

A palace shall erect its head,<br />

Of cedar built, with gold bespread;<br />

Methinks the work is now begun,<br />

The axe resounds on Lebanon,<br />

And see, be<strong>de</strong>ck'd with canvas wings,<br />

The dancing vessel lightly springs,<br />

While Ophir's mines, well pleas'd, disclose<br />

The wealth that in their entrails glows.<br />

13. Recitative<br />

Solomon<br />

Thou fair inhabitant of Nile,<br />

Rejoice thy lover with a smile!<br />

Queen<br />

O monarch, with each virtue bless'd,<br />

The brightest star that gilds the east:<br />

2ª escena<br />

Entra la Reina.<br />

11. Recitativo<br />

Salomón<br />

Mira, reina mía, mi amada esposa,<br />

cómo muy pronto tendrás pruebas <strong>de</strong> mi afecto;<br />

un palacio alzará sus torres,<br />

<strong>de</strong> cedro construidas, con oro recubiertas;<br />

paréceme que ya se han iniciado los trabajos,<br />

el hacha resuena en el Líbano;<br />

mira, engalanada con alas <strong>de</strong> lienzo,<br />

la nave que se balancea y avanza ligera,<br />

mientras las minas <strong>de</strong> Ofir, gozosas, revelan<br />

la riqueza que brilla en sus entrañas.<br />

13. Recitativo<br />

Salomón<br />

¡Que tu sonrisa, hermosa hija <strong>de</strong>l Nilo,<br />

alegre a tu bienamado!<br />

Reina<br />

Oh monarca, <strong>de</strong> todas las virtu<strong>de</strong>s adornado,<br />

la estrella más brillante, lucero <strong>de</strong>l oriente:<br />

11


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Textos cantados<br />

No joy I know beneath the sun,<br />

But what's compris'd in Solomon.<br />

With thee, how quickly fled the winter's night,<br />

And short is summer's length of light.<br />

14. Duet<br />

Queen<br />

Welcome as the dawn of day<br />

To the pilgrim on his way,<br />

Whom the darkness caus'd to stray,<br />

Is my lovely king to me.<br />

Solomon<br />

Myrtle grove, or rosy sha<strong>de</strong>,<br />

Breathing odours through the gla<strong>de</strong><br />

To refresh the village maid,<br />

Yields in sweets, my queen, to thee.<br />

17. Recitative<br />

Solomon<br />

My blooming fair, come, come away,<br />

My love admits of no <strong>de</strong>lay.<br />

18. Air<br />

Solomon<br />

Haste, haste to the cedar grove,<br />

Where fragrant spices bloom,<br />

And am'rous turtles love,<br />

Beneath the pleasing gloom.<br />

While thinking down the hill,<br />

Avoiding hateful day,<br />

The little murm'ring rill<br />

In whispers gli<strong>de</strong>s away.<br />

Haste, haste...<br />

19. Recitative<br />

Queen<br />

When thou art absent from my sight,<br />

The court I shun, and loathe the light.<br />

20. Air<br />

Queen<br />

With thee th'unshelter'd moor I'd tread,<br />

Nor once of fate complain,<br />

Though burning suns flash'd round my head,<br />

And cleav'd the barren plain.<br />

Thy lovely form alone I prize,<br />

'Tis thou that canst impart<br />

Continual pleasure to my eyes,<br />

And gladness to my heart.<br />

no conozco, bajo el sol, otras alegrías<br />

que las que me ha dispensado Salomón.<br />

Contigo, ¡qué veloz transcurre la noche invernal,<br />

y se hace breve en verano la luz <strong>de</strong>l día!<br />

14. Dueto<br />

Reina<br />

Tan bienvenido como la aurora<br />

para el peregrino a quien la oscuridad<br />

hizo per<strong>de</strong>rse en su caminar,<br />

es, para mí, mi rey enamorado.<br />

Salomón<br />

El bosquecillo <strong>de</strong> mirtos, sombra rosada,<br />

que <strong>de</strong>rrama aromas por el claro<br />

para refrescar a la rústica doncella,<br />

produce dulzuras, mi reina, para ti.<br />

17. Recitativo<br />

Salomón<br />

Hermosa mía radiante, ven conmigo.<br />

mi amor no admite espera.<br />

18. Aria<br />

Salomón<br />

Apresúrate, corre hasta el bosquecillo <strong>de</strong> cedros,<br />

don<strong>de</strong> florecen especias fragantes,<br />

y se arrullan tórtolas amorosas,<br />

en una <strong>de</strong>leitosa penumbra.<br />

Mientras que, cristal tintineante colina abajo,<br />

evitando la odiosa claridad,<br />

el arroyuelo murmurador<br />

se <strong>de</strong>sliza entre susurros.<br />

Apresúrate, corre...<br />

19. Recitativo<br />

Reina<br />

Cuando te ausentas y <strong>de</strong>jo <strong>de</strong> verte,<br />

rechazo el aire libre, <strong>de</strong>testo la luz.<br />

20. Aria<br />

Reina<br />

Contigo atravesaré eriales hostiles,<br />

sin jamás quejarme <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino,<br />

aunque el sol ardiente lance sus dardos sobre mi frente<br />

y agriete la llanura estéril.<br />

Sólo valoro la gracia <strong>de</strong> tu figura,<br />

tú solo ofreces sin cesar<br />

placer a mis ojos<br />

y alegría a mi corazón.<br />

21. Recitative<br />

Zadok<br />

Search round the world, there never yet was seen<br />

so wise a monarch, or so chaste a queen<br />

21. Recitativo<br />

Zadok<br />

Busca por todo el mundo; no verás<br />

rey tan pru<strong>de</strong>nte ni tan casta reina.<br />

12


<strong>Ciclo</strong> <strong>II</strong> <strong>Concierto</strong> <strong>16</strong><br />

22. Chorus<br />

May no rash intru<strong>de</strong>r disturb their soft hours;<br />

To form fragrant pillows, arise, oh ye flow'rs!<br />

Ye zephirs, soft-breathing, their slumbers prolong,<br />

While nightingales lull them to sleep with their song.<br />

22. <strong>Coro</strong><br />

Que ningún intruso venga a turbar sus dulces horas;<br />

vosotras, flores, ¡ofrecedles un lecho perfumado!<br />

vosotros, céfiros, ¡prolongad su reposo con tiernos<br />

soplos!<br />

mientras los ruiseñores los adormecen con su canto.<br />

ACT TWO<br />

Scene 1<br />

Solomon, Zadok, Levite, Chorus of Priests and<br />

Israelites.<br />

26. Recitative<br />

Levite<br />

Great prince, thy resolution's just;<br />

He never fails, in Heav'n who puts his trust,<br />

True worth consists not in the pri<strong>de</strong> of state,<br />

This virtue only makes a monarch great.<br />

27. Air<br />

Levite<br />

Thrice bless'd that wise discerning king,<br />

Who can each passion tame,<br />

And mount on virtue's eagle wing<br />

To everlasting fame:<br />

Such shall as mighty patterns stand<br />

To princes yet unborn,<br />

To honour prompt each distant land,<br />

And future times adorn.<br />

Thrice bless'd...<br />

23. Chorus of Israelites<br />

From the censer curling rise<br />

Grateful incense to the skies;<br />

Heaven blesses David's throne,<br />

Happy, happy Solomon!<br />

Live, live for ever, pious David's son;<br />

Live, live for ever, mighty Solomon.<br />

SEGUNDO ACTO<br />

1ª escena<br />

Salomón, Zadok, Levita, coro <strong>de</strong> sacerdotes e<br />

israelitas.<br />

26. Recitativo<br />

Levita<br />

Gran príncipe, justa es tu <strong>de</strong>cisión;<br />

nunca se equivoca quien en el cielo <strong>de</strong>posita su<br />

confianza,<br />

la verda<strong>de</strong>ra valía no consiste en el orgullo <strong>de</strong> la<br />

realeza,<br />

porque sólo la virtud hace gran<strong>de</strong> a un monarca.<br />

27. Aria<br />

Levita<br />

Tres veces sea bendito el rey pru<strong>de</strong>nte y lúcido<br />

que domina todas las pasiones,<br />

y se eleva en las alas <strong>de</strong> águila <strong>de</strong> la virtud<br />

a la fama imperece<strong>de</strong>ra:<br />

así permanecerá como singular mo<strong>de</strong>lo<br />

<strong>de</strong> príncipes todavía nonatos,<br />

para mover al homenaje a tierras lejanas,<br />

y adornar épocas futuras.<br />

Tres veces sea bendito...<br />

23. <strong>Coro</strong> <strong>de</strong> israelitas<br />

Des<strong>de</strong> el brasero se alza en volutas<br />

incienso agra<strong>de</strong>cido hacia los cielos;<br />

Dios bendice el trono <strong>de</strong> David,<br />

¡felicísimo Salomón!<br />

Vive por siempre, piadoso hijo <strong>de</strong> David;<br />

vive por siempre, ¡po<strong>de</strong>roso Salomón!<br />

(Descanso)<br />

Scene 2<br />

To them an Attendant.<br />

28. Recitative<br />

Attendant<br />

My sovereign liege, two women stand,<br />

And both beseech the king's command<br />

To enter here. Dissolv'd in tears<br />

The one a new-born infant bears;<br />

The other, fierce, and threat'ning loud,<br />

Declares her story to the crowd;<br />

And thus she clamours to the throng,<br />

"Seek we the king, he shall redress our wrong."<br />

2ª escena<br />

Entra un miembro <strong>de</strong>l séquito.<br />

28. Recitativo<br />

Miembro <strong>de</strong>l séquito<br />

Mi señor, dos mujeres esperan,<br />

y las dos solicitan el permiso <strong>de</strong>l rey<br />

para entrar aquí. Deshecha en lágrimas,<br />

la primera lleva un recién nacido;<br />

la segunda, feroz, con enérgicas amenazas,<br />

relata su historia a la multitud;<br />

y es así cómo clama a la muchedumbre:<br />

"Buscamos al rey, que reparará nuestro agravio".<br />

13


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Textos cantados<br />

Solomon<br />

Salomón<br />

Admit them straight; for when we mount the throne, Hazlas pasar sin dilación; cuando ascen<strong>de</strong>mos al trono,<br />

Our hours are all the people's, not our own. nuestro tiempo es todo <strong>de</strong>l pueblo, no nos pertenece ya.<br />

Scene 3<br />

To them the two harlots.<br />

First Harlot<br />

Thou son of David, hear a mother's grief;<br />

And let the voice of justice bring relief.<br />

This little babe my womb conceiv'd,<br />

The smiling infant I with joy receiv'd.<br />

That woman also bore a son,<br />

Whose vital thread was quickly spun:<br />

One house we together kept;<br />

But once, unhappy, as I slept,<br />

She stole at midnight where I lay,<br />

Bore my soft darling from my arms away,<br />

And left her child behind, a lump of lifeless clay:<br />

And now — oh impious! — dares to claim<br />

My right alone, a mother's name.<br />

29. Trio<br />

First Harlot<br />

Words are weak to paint my fears;<br />

Heart-felt anguish, starting tears,<br />

Best shall plead a mother's cause.<br />

To thy throne, O king, I bend,<br />

My cause is just, be thou my friend.<br />

Second Harlot<br />

False is all her melting tale.<br />

Solomon<br />

Justice holds the lifted scale.<br />

Second Harlot<br />

Then be just, and fear the laws.<br />

30. Recitative<br />

Solomon<br />

What says the other to th'imputed charge?<br />

Speak in thy turn, and tell thy wrongs at large.<br />

Second Harlot<br />

I cannot varnish o'er my tongue.<br />

And colour fair the face of wrong.<br />

This babe is mine, the womb of earth<br />

Intomb'd, conceals her little birth.<br />

Give me my child, my smiling boy,<br />

To cheer my breast with new-born joy.<br />

Solomon<br />

Hear me, women, and the king regard,<br />

Who from his throne thus reads the just award:<br />

Each claims alike, let both their portions share;<br />

3ª escena<br />

Entran dos meretrices.<br />

Primera meretriz<br />

Hijo <strong>de</strong> David, escucha el dolor <strong>de</strong> una madre;<br />

y que la voz <strong>de</strong> la justicia venga en mi auxilio.<br />

Este niñito concibió mi vientre,<br />

y al sonriente pequeñín recibí con alegría.<br />

Esa mujer tuvo también un hijo,<br />

cuyo soplo vital se extinguió muy pronto:<br />

las dos vivíamos en la misma casa,<br />

pero un día, para mi <strong>de</strong>sgracia, estando yo dormida,<br />

entró a escondidas a medianoche en mi aposento,<br />

me quitó <strong>de</strong> los brazos al tierno retoño mío,<br />

y me <strong>de</strong>jó a su hijo, un trozo <strong>de</strong> arcilla sin vida:<br />

y ahora, <strong>de</strong>salmada, se atreve a reclamar<br />

mi único <strong>de</strong>recho, el nombre <strong>de</strong> madre.<br />

29. Trío<br />

Primera meretriz<br />

Las palabras carecen <strong>de</strong> fuerza para <strong>de</strong>scribir mi horror;<br />

la sincera angustia, las lágrimas incontenibles<br />

<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rán mejor la causa <strong>de</strong> una madre.<br />

Ante tu trono, oh rey, me inclino,<br />

mi causa es justa, sé tú mi amigo.<br />

Segunda meretriz<br />

Es falso todo su enternecedor relato.<br />

Salomón<br />

La justicia inclinará la balanza.<br />

Segunda meretriz<br />

Entonces sé justo y respeta las leyes.<br />

30. Recitativo<br />

Salomón<br />

¿Qué alega la <strong>de</strong>mandada ante tal acusación?<br />

A ti te correspon<strong>de</strong> hablar: cuenta tus agravios.<br />

Segunda meretriz<br />

No sabría adornar mis palabras<br />

ni hacer que parezca bueno lo que es malo.<br />

Este niñito es mío, el vientre <strong>de</strong> la tierra<br />

oculta, sepultado, el que ella dio a luz.<br />

Dame a mi hijo, mi pequeño sonriente,<br />

para alegrar mi pecho con júbilo recién nacido.<br />

Salomón<br />

Oídme, mujeres, aten<strong>de</strong>d al rey,<br />

que así imparte <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su trono justa sentencia:<br />

las dos afirman lo mismo, compartan pues las<br />

porciones;<br />

14


<strong>Ciclo</strong> <strong>II</strong> <strong>Concierto</strong> <strong>16</strong><br />

Divi<strong>de</strong> the babe, thus each her part shall bear.<br />

Quick, bring the faulchion, and the infant smite,<br />

Nor further clamour for disputed right.<br />

31. Air<br />

Second Harlot<br />

Thy sentence, great king,<br />

Is pru<strong>de</strong>nt and wise,<br />

And my hopes on the wing<br />

Quick bound for the prize.<br />

Contented I hear,<br />

And approve the <strong>de</strong>cree;<br />

For at least I shall tear<br />

The lov'd infant from thee.<br />

32. Recitative<br />

First Harlot<br />

Withhold, withhold the executing hand!<br />

Reverse, O king, thy stern command.<br />

33. Air<br />

First Harlot<br />

Can I see my infant gor'd<br />

With the fierce relentless sword?<br />

Can I see him yield his breath,<br />

Smiling at the hand of <strong>de</strong>ath?<br />

And behold the purple ti<strong>de</strong>s<br />

Gushing down his ten<strong>de</strong>r si<strong>de</strong>s?<br />

Rather be my hopes beguil'd,<br />

Take him all, but spare my child.<br />

34. Accompagnato<br />

Solomon<br />

Israel, attend to what your king shall say:<br />

Think not I meant the innocent to slay.<br />

The stern <strong>de</strong>cision was to trace with art,<br />

The secret dictates of the human heart.<br />

She who could bear the fierce <strong>de</strong>cree to hear,<br />

Nor send one sigh, nor shed one pious tear,<br />

Must be a stranger to a mother's name —<br />

Hence from my sight, nor urge a further claim!<br />

But you, whose fears a parent's love attest,<br />

Receive, and bind him to your beating breast:<br />

To you, in justice, I the babe restore,<br />

And may you lose him from your arms no more.<br />

35. Duet<br />

First Harlot<br />

Thrice bless'd the king, for he's good and he's<br />

wise.<br />

My gratitu<strong>de</strong> calls streaming tears from my eyes.<br />

dividid al pequeño, que cada una su mitad se lleve.<br />

Pronto, traed la espada y cortad al niño,<br />

cese el clamor por <strong>de</strong>rechos contrapuestos.<br />

31. Aria<br />

Segunda meretriz<br />

Tu sentencia, gran rey,<br />

es pru<strong>de</strong>nte y sabia,<br />

y mi esperanza, siempre <strong>de</strong>spierta<br />

rápida corre a por el premio.<br />

Satisfecha escucho<br />

y apruebo tu resolución,<br />

porque al fin te arrebataré<br />

a ese niño tan querido.<br />

32. Recitativo<br />

Primera meretriz<br />

¡Detened, os ruego, la mano ejecutora!<br />

Cambia, oh rey, esa or<strong>de</strong>n tan dura.<br />

33. Aria<br />

Primera meretriz<br />

¿Acaso podría ver <strong>de</strong>spedazado a mi hijo<br />

con tan feroz e implacable espada?<br />

¿Ver cómo se extingue su aliento,<br />

mientras sonríe en manos <strong>de</strong> la muerte?<br />

¿Y contemplar enrojecidas olas<br />

brotando <strong>de</strong> su tierno costado?<br />

Que<strong>de</strong>n, mejor, <strong>de</strong>fraudadas mis esperanzas,<br />

dádselo entero, pero salvad a mi hijo.<br />

34. Accompagnato<br />

Salomón<br />

Israel, escucha lo que tu rey se dispone a <strong>de</strong>cir:<br />

no pienses que me proponía dar muerte al<br />

inocente.<br />

Mi firme <strong>de</strong>cisión era <strong>de</strong>scubrir con pericia<br />

los dictados secretos <strong>de</strong>l corazón humano.<br />

Quien soportó escuchar el terrible <strong>de</strong>creto<br />

sin proferir un suspiro, ni <strong>de</strong>rramar, compasiva,<br />

una lágrima,<br />

ha <strong>de</strong> ser ajena al nombre <strong>de</strong> madre.<br />

¡Desaparece <strong>de</strong> mi vista y no reclames más<br />

<strong>de</strong>recho alguno!<br />

Tú, en cambio, atestiguas con tu miedo el amor<br />

<strong>de</strong> una madre,<br />

recibe al niño y estréchalo contra tu pecho palpitante:<br />

a ti, con toda justicia, el pequeño <strong>de</strong>vuelvo,<br />

y quiera Dios que nunca más se separe <strong>de</strong> tus brazos.<br />

35. Dueto<br />

Primera meretriz<br />

Tres veces bendito el rey, porque es bueno y sabio.<br />

La gratitud hace que mis ojos viertan lágrimas<br />

copiosas.<br />

15


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Textos cantados<br />

Solomon<br />

The Lord all these virtues has giv'n,<br />

Thy thanks be return'd all to heav'n.<br />

This God that rewards, and will lift from the dust<br />

Whom to crush proud oppressors en<strong>de</strong>avour...<br />

First Harlot<br />

How happy are those who in God put their<br />

trust!<br />

Solomon<br />

For His mercy endureth for ever.<br />

36. Chorus of Israelites<br />

From the east unto the west,<br />

Who so wise as Solomon?<br />

Who like Israel's king is bless'd,<br />

Who so worthy of a throne.<br />

39. Recitative<br />

First Harlot<br />

No more shall armed bands our hopes <strong>de</strong>stroy,<br />

Peace waves her wing, and pours forth ev'ry joy.<br />

40. Air<br />

First Harlot<br />

Beneath the vine, or fig-tree's sha<strong>de</strong>,<br />

Ev'ry shepherd sings the maid<br />

Who his simple heart betray'd,<br />

In a rustic measure.<br />

While of torments he complains,<br />

All around the village swains<br />

Catch the song, and feel his pains,<br />

Mingling sighs with pleasure.<br />

Beneath the vine...<br />

Salomón<br />

Es el Señor quien conce<strong>de</strong> esas virtu<strong>de</strong>s,<br />

que tu agra<strong>de</strong>cimiento vuelva en su totalidad al<br />

cielo.<br />

Dios es quien recompensa, y Él alzará <strong>de</strong>l polvo<br />

a quien se esfuerza por aplastar orgullosos opresores...<br />

Primera meretriz<br />

¡Qué felices son quienes ponen su confianza en<br />

Dios!<br />

Salomón<br />

Porque su misericordia perdura para siempre.<br />

36. <strong>Coro</strong> <strong>de</strong> israelitas<br />

De Oriente a Occi<strong>de</strong>nte,<br />

¿quién es más sabio que Salomón?<br />

¿Quién tan bendito como el rey <strong>de</strong> Israel,<br />

quién tan digno <strong>de</strong> un trono?<br />

39. Recitativo<br />

Primera meretriz<br />

Nunca más facciones armadas <strong>de</strong>struirán<br />

nuestras esperanzas,<br />

la paz extien<strong>de</strong> sus alas y <strong>de</strong>rrama alegrías sin cuento.<br />

40. Aria<br />

Primera meretriz<br />

Debajo <strong>de</strong> la parra, o a la sombra <strong>de</strong> la higuera,<br />

todo pastor canta a la doncella<br />

que le ha robado el corazón,<br />

con un rústico compás.<br />

Mientras <strong>de</strong> los tormentos que sufre se lamenta,<br />

a su alre<strong>de</strong>dor los mozos <strong>de</strong> la al<strong>de</strong>a<br />

que oyen la canción y sienten sus dolores,<br />

mezclan suspiros y <strong>de</strong>leite.<br />

Debajo <strong>de</strong> la parra...<br />

41. Chorus of Priests<br />

Swell, swell the full chorus to Solomon's praise,<br />

Record him, ye bards, as the pri<strong>de</strong> of our days.<br />

Flow sweetly the numbers that dwell on his name,<br />

And rouse the whole nation in songs to his fame.<br />

Swell, swell...<br />

41. <strong>Coro</strong> <strong>de</strong> sacerdotes<br />

Que todo el coro alce sus voces para alabar a<br />

Salomón,<br />

cantadlo, vosotros los poetas, como el orgullo <strong>de</strong><br />

nuestros días.<br />

Fluyan dulcemente las melodías que se ocupan <strong>de</strong><br />

su nombre,<br />

y álcese la nación entera en canciones <strong>de</strong>dicadas<br />

a su fama.<br />

Que todo el coro...<br />

ACT THREE<br />

TERCER ACTO<br />

42. Symphony<br />

Arrival of Queen of Sheba<br />

Solomon, Queen of Sheba, Zadok, and Chorus of<br />

Israelites.<br />

42. Sinfonía<br />

Llegada <strong>de</strong> la Reina <strong>de</strong> Saba<br />

Salomón, Reina <strong>de</strong> Saba, Zadok y coro <strong>de</strong> israelitas.<br />

<strong>16</strong>


<strong>Ciclo</strong> <strong>II</strong> <strong>Concierto</strong> <strong>16</strong><br />

43. Recitative<br />

Queen of Sheba<br />

From Arabia's spicy shores,<br />

Boun<strong>de</strong>d by the boary main,<br />

Sheba's queen these seats explores,<br />

To be taught thy heav'nly strain.<br />

Solomon<br />

Thrice welcome queen, with open arms<br />

Our court receives thee, and thy charms.<br />

The temple of the Lord first meets your eyes,<br />

Rich with the well-accepted sacrifice.<br />

Here all our treasures free behold,<br />

Where cedars lie, o'erwrought with gold;<br />

Next, view a mansion fit for kings to own,<br />

The forest call'd of tow'ring Lebanon,<br />

Where art her utmost skill displays,<br />

And ev'ry object claims your praise.<br />

44. Air<br />

Queen of Sheba<br />

Ev'ry sight these eyes behold<br />

Does a different charm unfold;<br />

Flashing gems and sculptur'd gold,<br />

Still attract my ravish'd sight.<br />

But to hear fair truth distilling,<br />

In expressions choice and thrilling,<br />

From that tongue so soft and killing,<br />

That my soul does most <strong>de</strong>light.<br />

45. Recitative<br />

Solomon<br />

Sweep, sweep the string, to soothe the royal fair,<br />

And rouse each passion with th'alternate air.<br />

46. Solo and Chorus<br />

Solomon & Israelites<br />

Music, spread thy voice around,<br />

Sweetly flow the lulling sound.<br />

47. Solo and Chorus<br />

Solomon & Israelites<br />

Now a diff'rent measure try,<br />

Shake the dome, and pierce the sky.<br />

Rouse us next to martial <strong>de</strong>eds;<br />

Clanking arms, and neighing steeds,<br />

Seem in fury to oppose —<br />

Now the hard-fought battle glows.<br />

48. Recitative<br />

Solomon<br />

Then at once from rage remove;<br />

43. Recitativo<br />

Reina <strong>de</strong> Saba<br />

De las perfumadas orillas <strong>de</strong> Arabia,<br />

bor<strong>de</strong>adas por el océano cruel,<br />

la Reina <strong>de</strong> Saba viene a explorar estos lugares,<br />

para ser instruida en tu divino manantial.<br />

Salomón<br />

Reina tres veces bienvenida, para recibirte,<br />

con todos tus encantos, abre los brazos nuestra<br />

corte.<br />

Por vez primera aparece ante tus ojos el templo<br />

<strong>de</strong>l Señor,<br />

rico por el sacrificio gustosamente aceptado.<br />

Contempla con libertad nuestros tesoros,<br />

el lugar don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scansan los cedros, recubiertos<br />

<strong>de</strong> oro;<br />

contempla luego una mansión digna <strong>de</strong> reyes,<br />

el bosque traído <strong>de</strong>l elevado Líbano,<br />

en ella <strong>de</strong>spliega el arte su suprema excelencia,<br />

y todos los objetos reclaman tus alabanzas.<br />

44. Aria<br />

Reina <strong>de</strong> Saba<br />

Todo lo que se ofrece a mis ojos<br />

<strong>de</strong>spliega un encanto singular;<br />

gemas resplan<strong>de</strong>cientes y oro repujado<br />

seducen sin pausa mi mirada cautivada.<br />

Pero oír cómo <strong>de</strong>stila la noble verdad<br />

en expresiones elegidas y embriagadoras,<br />

<strong>de</strong> esos labios tan dulces e irresistibles,<br />

es lo que a mi alma más <strong>de</strong>leita.<br />

45. Recitativo<br />

Salomón<br />

Acariciad, acariciad las cuerdas para seducir a la<br />

belleza real<br />

y haced vibrar las pasiones con cambiantes melodías.<br />

46. Solo y coro<br />

Salomón e israelitas<br />

Música, que tu voz se extienda por todas partes<br />

y que dulcemente fluyan tus sones arrulladores.<br />

47. Solo y coro<br />

Salomón e israelitas<br />

Y ahora hallad una ca<strong>de</strong>ncia diferente,<br />

que haga temblar la cúpula, atraviese el cielo<br />

y nos impulse a marciales hazañas;<br />

el entrechocar <strong>de</strong> las armas y el relinchar <strong>de</strong> los<br />

corceles<br />

parecen respon<strong>de</strong>rse con furor;<br />

en duro combate, la batalla se encien<strong>de</strong>.<br />

48. Recitativo<br />

Salomón<br />

Luego, <strong>de</strong> inmediato, <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>os <strong>de</strong>l furor;<br />

17


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Textos cantados<br />

Draw the tear from hopeless love;<br />

Lengthen out the solemn air,<br />

Full of <strong>de</strong>ath and wild <strong>de</strong>spair.<br />

49. Chorus of Israelites<br />

Draw the tear from hopeless love,<br />

Lengthen out the solemn air,<br />

Full of <strong>de</strong>ath and wild <strong>de</strong>spair.<br />

50. Recitative<br />

Solomon<br />

Next the tortur'd soul release,<br />

And the mind restore to peace.<br />

51. Solo and Chorus<br />

Solomon & Israelites<br />

Thus rolling surges rise,<br />

And plough the troubled main;<br />

But soon the tempest dies,<br />

And all is calm again.<br />

54. Recitative<br />

Zadok<br />

Thrice happy king, to have achiev'd,<br />

What scarce will henceforth be believ'd;<br />

When seven times around the sphere<br />

The sun had led the new-born year,<br />

The temple rose, to mark thy days<br />

With endless themes for future praise.<br />

Our pious David wish'd in vain,<br />

By this great act to bless his reign;<br />

But Heav'n the monarch's hopes withstood,<br />

For ah! his hands were stain'd with blood.<br />

55. Air<br />

Zadok<br />

Gol<strong>de</strong>n columns, fair and bright,<br />

Catch the mortals' ravish'd sight;<br />

Round their si<strong>de</strong>s ambitious twine<br />

Tendrils of the clasping vine;<br />

Cherubims stand there display'd,<br />

O'er the ark their wings are laid:<br />

Ev'ry object swells with state,<br />

All is pious, all is great.<br />

57. Recitative<br />

Solomon<br />

Gold now is common on our happy shore,<br />

And cedars frequent are as sycamore.<br />

All, all conspires to bless my days;<br />

Fair plenty does her treasures raise,<br />

And o'er the fruitful plains her countless gifts<br />

displays.<br />

59. Recitative<br />

Queen of Sheba<br />

May peace in Salem ever dwell!<br />

Illustrious Solomon, farewell!<br />

Thy wise instructions be my future care,<br />

<strong>de</strong>rramad unas lágrimas sobre el amor sin esperanza;<br />

interpretad <strong>de</strong>spacio un aire solemne,<br />

que cante la muerte y la <strong>de</strong>sesperación sin consuelo.<br />

49. <strong>Coro</strong> <strong>de</strong> israelitas<br />

Derramad unas lágrimas sobre el amor sin esperanza;<br />

interpretad <strong>de</strong>spacio un aire solemne,<br />

que cante la muerte y la <strong>de</strong>sesperación sin consuelo.<br />

50. Recitativo<br />

Salomón<br />

Librad <strong>de</strong>spués el alma torturada<br />

y <strong>de</strong>volved la paz al espíritu.<br />

51. Solo y coro<br />

Salomón e israelitas<br />

Aunque olas encrespadas se eleven<br />

y corran sobre el océano turbulento,<br />

pronto muere la tormenta<br />

y todo es calma <strong>de</strong> nuevo.<br />

54. Recitativo<br />

Zadok<br />

Rey tres veces feliz por haber logrado<br />

lo que, para la posteridad, parecerá increíble;<br />

durante el tiempo en que siete veces el sol traía<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la Tierra un año nuevo,<br />

se alzaba el templo para señalar tus días<br />

con interminables motivos <strong>de</strong> alabanzas futuras.<br />

Nuestro piadoso David <strong>de</strong>seó en vano<br />

ben<strong>de</strong>cir su reino con esta obra inmensa;<br />

pero el cielo se opuso a la esperanza <strong>de</strong>l monarca,<br />

porque manchadas <strong>de</strong> sangre estaban, ay, sus manos.<br />

55. Aria<br />

Zadok<br />

Columnas doradas, hermosas y <strong>de</strong>slumbrantes,<br />

atraen la mirada embelesada <strong>de</strong> los mortales;<br />

en torno a sus po<strong>de</strong>rosos flancos se enlazan,<br />

apretados, los zarzillos <strong>de</strong> la viña.<br />

Se pue<strong>de</strong> ver a los querubines,<br />

cuyas alas <strong>de</strong>splegadas recubren el arco:<br />

todos los objetos están henchidos <strong>de</strong> gloria,<br />

todo es piadoso, todo es gran<strong>de</strong>.<br />

57. Recitativo<br />

Salomón<br />

El oro es ya corriente en nuestra afortunada orilla<br />

y los cedros tan frecuentes como los plátanos.<br />

Todo se une para hacer felices mis días;<br />

la generosa abundancia aumenta sus tesoros,<br />

y más allá <strong>de</strong> las fecundas llanuras<br />

<strong>de</strong>spliega sus dones infinitos.<br />

59. Recitativo<br />

Reina <strong>de</strong> Saba<br />

¡Reine la paz para siempre en Jerusalén!<br />

¡Ilustre Salomón, adiós!<br />

Que tus sabias enseñanzas me sirvan <strong>de</strong> ejemplo,<br />

18


<strong>Ciclo</strong> <strong>II</strong> <strong>Concierto</strong> <strong>16</strong><br />

Soft as the show'rs that cheer the vernal air,<br />

Whose warmth bids ev'ry plant her sweets disclose;<br />

The lily wakes, and paints the op'ning rose.<br />

60. Air<br />

Queen of Sheba<br />

Will the sun forget to streak<br />

Eastern skies with amber ray,<br />

When the dusky sha<strong>de</strong>s to break<br />

He unbars the gates of day?<br />

Then <strong>de</strong>mand if Sheba's queen<br />

E'er can banish from her thought<br />

All the splendour she has seen,<br />

All the knowledge thou hast taught.<br />

61. Recitative<br />

Solomon<br />

Adieu, fair queen, and in thy breast<br />

May peace and virtue ever rest!<br />

62. Duet<br />

Queen of Sheba<br />

Ev'ry joy that wisdom knows,<br />

May'st thou, pious monarch, share!<br />

Solomon<br />

Ev'ry blessing Heav'n bestows,<br />

Be thy portion, virtuous fair!<br />

Queen of Sheba<br />

Gently flow thy rolling days.<br />

Solomon<br />

Sorrow be a stranger here.<br />

Both<br />

May thy people sound thy praise,<br />

Praise unbought by price of fear.<br />

56. Double Chorus<br />

Chorus 1<br />

Praise the Lord with harp and tongue!<br />

Praise Him all ye old and young,<br />

He's in mercy ever strong.<br />

Chorus 2<br />

Praise the Lord through ev'ry state,<br />

Praise Him early, praise Him late,<br />

God alone is good and great.<br />

Full Chorus<br />

Let the loud Hosannahs rise,<br />

Wi<strong>de</strong>ly spreading through the skies,<br />

God alone is just and wise.<br />

suaves como los aguaceros que alegran el aire<br />

primaveral,<br />

cuya tibieza invita a las plantas a <strong>de</strong>svelar sus<br />

dulces perfumes;<br />

el lirio se <strong>de</strong>spierta, mientras se engalana la rosa<br />

al abrirse.<br />

60. Aria<br />

Reina <strong>de</strong> Saba<br />

¿Podrá el sol olvidarse <strong>de</strong> surcar<br />

el cielo <strong>de</strong>l oriente con sus rayos ambarinos,<br />

cuando para quebrar las sombras oscuras<br />

abre las puertas al día?<br />

Pregunta entonces si la Reina <strong>de</strong> Saba<br />

pue<strong>de</strong> acaso borrar <strong>de</strong>l pensamiento<br />

todos los esplendores que ha visto,<br />

toda la sabiduría que le has enseñado.<br />

61. Recitativo<br />

Salomón<br />

¡Adiós, hermosa reina, que en tu pecho<br />

moren por siempre paz y virtud!<br />

62. Dueto<br />

Reina <strong>de</strong> Saba<br />

¡Que puedas participar, piadoso monarca,<br />

<strong>de</strong> todos los goces que ofrece la sabiduría!<br />

Salomon<br />

¡Que todas las bendiciones que conce<strong>de</strong>n los<br />

cielos,<br />

se <strong>de</strong>rramen sobre ti, reina bella y virtuosa!<br />

Reina <strong>de</strong> Saba<br />

Transcurra apacible la sucesión <strong>de</strong> tus días.<br />

Salomón<br />

Que el pesar sea aquí un <strong>de</strong>sconocido.<br />

Ambos<br />

Que tu pueblo te aclame con alabanzas<br />

que no hayan sido compradas con el miedo.<br />

56. Doble coro<br />

Primer coro<br />

¡Alabad al Señor con arpa y voz!<br />

Alabadle todos, viejos y jóvenes,<br />

porque es fuerte incluso en la misericordia.<br />

Segundo coro<br />

Alabad al Señor en todas las ocasiones,<br />

alabadlo por la mañana, alabadlo al atar<strong>de</strong>cer,<br />

sólo Dios es bueno y gran<strong>de</strong>.<br />

<strong>Coro</strong> al completo<br />

Elévense sonoros hosannas,<br />

extiéndanse con amplitud por los cielos,<br />

sólo Dios es justo y sabio.<br />

Words attributed to Newburgh Hamilton<br />

Texto atribuido a Newburgh Hamilton<br />

(Traducción: José Luis López Muñoz)<br />

19


Andreas Spering © Marco Borggreve<br />

20


Biografías<br />

Andreas Spering<br />

Director<br />

Es uno <strong>de</strong> los máximos especialistas actuales <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la interpretación<br />

historicista. Estudió con Gerd Zacher en Essen (Alemania) y fue clavecinista en el<br />

conjunto Musica Antiqua Köln con Reinhard Goebel (1990-1994). Des<strong>de</strong> 1996 es<br />

director artístico <strong>de</strong> los <strong>Concierto</strong>s <strong>de</strong>l Palacio <strong>de</strong> Brühl y fundador <strong>de</strong> la Capella<br />

Augustina, que este año están centrados en la obra <strong>de</strong> Joseph Haydn.<br />

Ha dirigido óperas en Essen, Halle, Berna, Kiel y Potsdam. En la temporada<br />

2007-08 <strong>de</strong>butó con gran éxito en el Grand Théâtre <strong>de</strong> Luxemburgo con Le<br />

nozze di Figaro al frente <strong>de</strong>l Concerto Köln. Con esta misma ópera regresó a la<br />

Ópera <strong>de</strong> Flan<strong>de</strong>s y dirigió una nueva producción <strong>de</strong> La flauta mágica en Hannover.<br />

Recientemente ha dirigido El rapto en el serrallo <strong>de</strong> Mozart y Fi<strong>de</strong>lio <strong>de</strong> Beethoven<br />

en Gotemburgo, Rinaldo <strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l y Don Giovanni en Amberes y Gante, y la<br />

Misa en do menor <strong>de</strong> Mozart en Leipzig. En 1999 fue nombrado director musical<br />

<strong>de</strong>l Festival Hän<strong>de</strong>l <strong>de</strong> Karlsruhe, don<strong>de</strong> ha dirigido también Il trionfo <strong>de</strong>ll´onore <strong>de</strong><br />

Scarlatti y la aclamada recuperación <strong>de</strong> Octavia <strong>de</strong> Reinhard Keiser. En la presente<br />

temporada se ha presentado en Sevilla con Giulio Cesare <strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l.<br />

Es invitado regularmente por las orquestas <strong>de</strong> la radio <strong>de</strong> Hannover,<br />

Leipzig, Múnich, Kaiserslautern, así como por la Sinfónica <strong>de</strong> la WDR. Ha dirigido<br />

las orquestas sinfónicas <strong>de</strong> Lahti, Stavanger, Amberes, Winterthur, Gotemburgo,<br />

Staatskapelle <strong>de</strong> Weimar, <strong>Orquesta</strong> <strong>de</strong> la Beethovenhalle <strong>de</strong> Bonn, <strong>Orquesta</strong> <strong>de</strong><br />

Cámara <strong>de</strong> Basilea, Scottish Chamber Orchestra y Orchestre <strong>de</strong> Chambre <strong>de</strong><br />

Lausanne. En esta temporada ha <strong>de</strong>butado al frente <strong>de</strong> las orquestas sinfónicas<br />

<strong>de</strong> Düsseldorf, Wuppertal, Bochum, Kiel y Saarbrücken, así como la Filarmónica <strong>de</strong><br />

Gran Canaria, Filarmónica <strong>de</strong> Breslau, Ensemble Orchestral <strong>de</strong> Paris y <strong>Orquesta</strong> <strong>de</strong><br />

Auvernia, y ha regresado con la Royal Scottish National Orchestra.<br />

Entre sus grabaciones <strong>de</strong>stacan Siroe (Harmonia Mundi France) e Imeneo<br />

<strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l (CPO), la primera grabación mundial <strong>de</strong> Erwin und Elmire <strong>de</strong> Reichardt<br />

(CPO), La Creación e Il ritorno di Tobia <strong>de</strong> Haydn (Naxos) y las dos Serenatas <strong>de</strong><br />

Brahms (CPO).<br />

21


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Biografías<br />

© Rafa Martín<br />

Mireia Barrera<br />

Directora CNE<br />

Nacida en Terrassa (Barcelona) y formada en el Conservatorio Municipal<br />

<strong>de</strong> Música <strong>de</strong> Barcelona, estudió dirección en la Escuela Internacional <strong>de</strong> Canto<br />

Coral <strong>de</strong> Namur (Bélgica) con el director <strong>de</strong> coro y orquesta Pierre Cao. Asimismo,<br />

también ha participado en diversos cursos impartidos por Manuel Cabero, Josep<br />

Prats, Enric Ribó, Laszlo Héltay y Johan Düyk. Paralelamente, ha realizado estudios<br />

<strong>de</strong> canto con M. Dolors Al<strong>de</strong>a.<br />

Ha sido directora titular <strong>de</strong> la Capella <strong>de</strong> Música <strong>de</strong> Santa Maria <strong>de</strong>l Mar,<br />

<strong>de</strong>l Cor Aura <strong>de</strong> la Escuela <strong>de</strong> Música <strong>de</strong>l Palau y hasta diciembre <strong>de</strong> 2005 dirigió el<br />

<strong>Coro</strong> <strong>de</strong> la <strong>Orquesta</strong> Ciudad <strong>de</strong> Granada, <strong>de</strong>l cual fue fundadora. En 1992 fue asistente<br />

<strong>de</strong>l <strong>Coro</strong> Mundial <strong>de</strong> Juventu<strong>de</strong>s Musicales. También ha dirigido la <strong>Orquesta</strong><br />

<strong>de</strong> Cámara Nacional <strong>de</strong> Andorra y la <strong>Orquesta</strong> Barroca Catalana. Actualmente<br />

compagina la dirección <strong>de</strong>l Cor Madrigal <strong>de</strong> Barcelona con la <strong>de</strong>l <strong>Coro</strong> Nacional<br />

<strong>de</strong> España.<br />

Ha colaborado en numerosas ocasiones con el Gran Teatre <strong>de</strong>l Liceu <strong>de</strong><br />

Barcelona tanto como asistente <strong>de</strong>l coro, como en la preparación <strong>de</strong> coros y solistas<br />

infantiles. Ha participado en las producciones <strong>de</strong> las óperas Brundibar y Eco, en<br />

colaboración con el Instituto <strong>de</strong> Educación <strong>de</strong>l Ayuntamiento <strong>de</strong> Barcelona.<br />

En el campo docente, ha sido profesora <strong>de</strong> dirección coral en la Escuela<br />

Superior <strong>de</strong> Música <strong>de</strong> Catalunya (2002-2005). También ha impartido cursos para<br />

la Fe<strong>de</strong>ración Catalana <strong>de</strong> Entida<strong>de</strong>s Corales, así como en diversas ciuda<strong>de</strong>s<br />

españolas.<br />

Dirigió por primera vez el <strong>Coro</strong> Nacional <strong>de</strong> España en la temporada 2004-<br />

2005, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ciclo “Carta Blanca a Hans Werner Henze”, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> septiembre<br />

<strong>de</strong> 2005 es su directora titular.<br />

22


<strong>Ciclo</strong> <strong>II</strong> <strong>Concierto</strong> <strong>16</strong><br />

Esta soprano alemana estudia canto en los conservatorios <strong>de</strong> Trossingen<br />

y Fráncfort. Parcitipa en numerosas clases magistrales con Edith Mathis y Elsa<br />

Cavelti, y asiste a las clases <strong>de</strong> interpretación <strong>de</strong> lied <strong>de</strong> Irwin Gage en Zúrich.<br />

Debuta con la <strong>Orquesta</strong> Sinfónica Alemana <strong>de</strong> Berlín cantando Lobgesang<br />

<strong>de</strong> Men<strong>de</strong>lssohn bajo la dirección <strong>de</strong> Vladimir Ashkenazy, por lo que es inmediatamente<br />

reinvitada para interpretar las Escenas <strong>de</strong> Fausto <strong>de</strong> Schumann con<br />

Marek Janowski. Entre sus conciertos cabe <strong>de</strong>stacar el Réquiem <strong>de</strong> Fauré con<br />

la Royal Concertgebouw y Philippe Herreweghe, el Réquiem alemán <strong>de</strong> Brahms<br />

y el Magnificat <strong>de</strong> Bach con Hartmut Haenchen, la Sinfonía núm. 4 <strong>de</strong> Mahler y<br />

la Sinfonía núm. 9 <strong>de</strong> Beethoven junto a Heinrich Schiff en Viena, arias <strong>de</strong> Mozart<br />

con Heinz Holliger y actuaciones con la <strong>Orquesta</strong> Sinfónica <strong>de</strong> la Radio <strong>de</strong> Berlín y<br />

Jeffrey Tate. Colabora estrechamente con Helmuth Rilling, con quien realizará una<br />

gira <strong>de</strong> conciertos por Italia con La Pasión según San Juan <strong>de</strong> Bach.<br />

Sus compromisos internacionales más recientes incluyen La Pasión según<br />

San Mateo <strong>de</strong> Bach en el Carnegie Hall <strong>de</strong> Nueva York, conciertos con la <strong>Orquesta</strong><br />

Sinfónica <strong>de</strong> RTVE (Madrid) y con la Sinfonica Nazionale <strong>de</strong>lla RAI (Turín), la<br />

Paukenmesse <strong>de</strong> Haydn con la Radio <strong>de</strong> Leipzig y Jun Märkl, Egmont <strong>de</strong> Beethoven<br />

con la <strong>Orquesta</strong> <strong>de</strong> Cámara <strong>de</strong> Württemberg, Lobgesang <strong>de</strong> Men<strong>de</strong>lssohn y el<br />

Réquiem <strong>de</strong> Schumann con la Filarmónica <strong>de</strong> Múnich y Christian Thielemann. Le<br />

seguirán otras invitaciones, <strong>de</strong> Kent Nagano para Montreal (Oratorio <strong>de</strong> Navidad <strong>de</strong><br />

Bach) y el Oregon Bach Festival en Eugene/EE.UU.<br />

Ofrece su primer recital con Irwin Gage en el Festival <strong>de</strong> Ludwigsburg<br />

en 1999, y posteriores colaboraciones incluyen recitales en Barcelona, Ámsterdam<br />

y Nuremberg. Igualmente exitosos fueron sus recitales junto a Thomas<br />

Quasthoff, interpretando el Cancionero italiano <strong>de</strong> Wolf, en la Schubertia<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Schwarzenberg.<br />

Sibylla Rubens<br />

Soprano<br />

23


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Biografías<br />

© Ujesko<br />

Dorothee Mields<br />

Soprano<br />

Estudió en Bremen con Elke Holzmann y en Stuttgart con Julia Hamari.<br />

La fascinación por la música <strong>de</strong> los siglos XV<strong>II</strong> y XV<strong>II</strong>I fue una constante <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

principio <strong>de</strong> su carrera, así como la música contemporánea. Entre otras obras, ha<br />

cantado el papel titular en el estreno mundial <strong>de</strong> la ópera <strong>de</strong> J.M. Staud Berenice<br />

(Bienal <strong>de</strong> Múnich, 2004). Su repertorio compren<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> obras <strong>de</strong> Monteverdi,<br />

Bach y Mozart hasta composiciones <strong>de</strong> Boulez, Grisey y Beat Furrer.<br />

Ha grabado numerosos discos para sellos como Sony Classical, BIS,<br />

Harmonia Mundi o CPO, varios <strong>de</strong> los cuales han recibido importantes galardones.<br />

En el pasado año, Sony Classical editó un CD con música <strong>de</strong> Dowland titulado In<br />

Darkness let me Dwell.<br />

Interviene regularmente en festivales internacionales como el Bach <strong>de</strong><br />

Leipzig, Suntory Music Foundation, Música Antigua <strong>de</strong> Boston, Flan<strong>de</strong>s, Viena, los<br />

festivales Hän<strong>de</strong>l en Halle y Göttingen y Tanglewood. Ha actuado con el Collegium<br />

Vocale <strong>de</strong> Gante, Bach Collegium <strong>de</strong> Japón, Sociedad Bach <strong>de</strong> Holanda, Cuarteto<br />

<strong>de</strong> Flautas <strong>de</strong> Flan<strong>de</strong>s, Ensemble Orchestral <strong>de</strong> Paris, Klangforum <strong>de</strong> Viena y<br />

con directores como Ivor Bolton, Beat Furrer, Paul Goodwin, Martin Haselböck,<br />

Philippe Herreweghe, Gustav Leonhardt, Kenneth Montgomery, Hans-Christoph<br />

Ra<strong>de</strong>mann, Stephen Stubbs, Masaaki Suzuki y Jos van Veldhoven.<br />

Entre sus recientes actuaciones po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>stacar La Pasión según San<br />

Juan <strong>de</strong> Bach con la <strong>Orquesta</strong> Barroca Tafelmusik, Quatre Chants pour franchir<br />

le seuil <strong>de</strong> Grisey con el Klangforum <strong>de</strong> Viena bajo la dirección <strong>de</strong> Simone Young<br />

en Hamburgo, la Cantata nupcial <strong>de</strong> Bach con la <strong>Orquesta</strong> Barroca <strong>de</strong> Friburgo y<br />

Threni <strong>de</strong> Stravinsky con el <strong>Coro</strong> <strong>de</strong> Cámara RIAS y la <strong>Orquesta</strong> Sinfónica Alemana<br />

<strong>de</strong> Berlín bajo la batuta <strong>de</strong> Stefan Asbury.<br />

En el verano <strong>de</strong> 2007 <strong>de</strong>butó en el Festival <strong>de</strong> Salzburgo con el Klangforum<br />

<strong>de</strong> Viena en los Quatre Chants pour franchir le seuil <strong>de</strong> Grisey, bajo la dirección <strong>de</strong><br />

Emilio Pomárico.<br />

24


<strong>Ciclo</strong> <strong>II</strong> <strong>Concierto</strong> <strong>16</strong><br />

Nació en Bulgaria y estudió en la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Música <strong>de</strong> Sofía. En<br />

2002/03 perteneció al International Opera Studio <strong>de</strong> Zúrich. Debutó en la Ópera <strong>de</strong><br />

Sofía como Gretel (Humperdinck) y Gilda, y en Stara Zagora como Lucia (Donizetti),<br />

Mimi y Violetta.<br />

En 2003 <strong>de</strong>butó como Lady Billow en Albert Herring <strong>de</strong> Britten y Anna<br />

Kennedy en Maria Stuarda <strong>de</strong> Donizetti en la Ópera <strong>de</strong> Zúrich. A continuación<br />

cantó Musetta en Palma <strong>de</strong> Mallorca y Violetta y Gilda en Barcelona, un papel que<br />

también interpretó en Roma. En la temporada 2003-04 fue Lina en Stiffelio <strong>de</strong> Verdi<br />

en una gira por Suiza y Konstanze en El rapto en el serrallo en Aachen y Karlsruhe.<br />

Posteriormente ha cantado La Traviata en Marsella y Donna Anna en Don Giovanni<br />

con Thomas Hengelbrock en el Festival <strong>de</strong> Feldkirch, con René Jacobs en el<br />

Festival <strong>de</strong> Música Antigua <strong>de</strong> Innsbruck y con Bertrand <strong>de</strong> Billy en Salzburgo. En la<br />

Ópera <strong>de</strong> Fráncfort ha interpretado La Traviata, Konstanze y Ginevra en Ariodante<br />

<strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l, y en 2008 fue Euridice en Orfeo ed Euridice <strong>de</strong> Gluck con Thomas<br />

Hengelbrock en París y Epidauro.<br />

En Basilea y Zúrich ha cantado la Misa <strong>de</strong> Gran <strong>de</strong> Liszt, El Mesías <strong>de</strong><br />

Hän<strong>de</strong>l, la Missa solemnis <strong>de</strong> Beethoven, así como el Réquiem alemán <strong>de</strong> Brahms<br />

con la <strong>Orquesta</strong> Tonhalle. En Belgrado ha interpretado el Réquiem <strong>de</strong> Mozart y<br />

Maria Tryptichon <strong>de</strong> Frank Martin, en St. Gallen la Misa en do menor <strong>de</strong> Mozart y en<br />

Duisburg Las campanas <strong>de</strong> Rachmaninov. Con el Balthasar Neumann Ensemble<br />

ha ofrecido conciertos con Alcina <strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l en Friburgo y Ludwigsburg, y ha cantado<br />

con Jonathan Nott la Novena sinfonía <strong>de</strong> Beethoven en Bamberg y la Missa<br />

solemnis en Bad Urach.<br />

Svetlana Doneva<br />

Soprano<br />

Sus proyectos incluyen Donna Anna y Euridice en Ginebra, el Réquiem<br />

<strong>de</strong> Dvořák en Berna, Carmina Burana con Lothar Zagrosek en Berlín, la Pasión<br />

Brockes <strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l con el Collegium Vocale <strong>de</strong> Gante y Marcus Creed, Alcina con<br />

Alan Curtis en Wiesba<strong>de</strong>n, Ezio <strong>de</strong> Jommelli con Alan Curtis en España, Agrippina<br />

<strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l con Alan Curtis en Italia y España y Regina en Matías el pintor <strong>de</strong><br />

Hin<strong>de</strong>mith con Kent Nagano en la Ópera Nacional <strong>de</strong> París.<br />

25


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Biografías<br />

© Verónica Melå<br />

Marianne Beate Kielland<br />

Mezzosoprano<br />

Esta mezzosoprano noruega se ha establecido en poco tiempo como una<br />

<strong>de</strong> las más <strong>de</strong>stacadas cantantes escandinavas. Estudió en la Aca<strong>de</strong>mia Estatal<br />

<strong>de</strong> Música <strong>de</strong> Oslo, y en la temporada 2001-02 fue contratada por la Staatsoper<br />

<strong>de</strong> Hannover.<br />

Trabaja regularmente con directores como Fabio Biondi, Rinaldo<br />

Alessandrini, Daniel Reuss, Philippe Herreweghe, Manfred Honeck, Masaaki<br />

Suzuki, Fe<strong>de</strong>rico Maria Sar<strong>de</strong>lli, Helmut Rilling, Lars Ulrik Mortensen, Robin Ticciati,<br />

Pierre Cao, Andreas Spering, Christoph Spering, Joshua Rifkin, Hans-Christoph<br />

Ra<strong>de</strong>mann, Jos van Immerseel, Philip Picket, Helmut Müller-Brühl, Bruno Weil,<br />

Michael Willens, Christophe Coin y Thomas Søn<strong>de</strong>rgård. Su extensísimo repertorio<br />

abarca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las obras <strong>de</strong>l siglo XV<strong>II</strong> <strong>de</strong> Monteverdi, pasando por Bach, Hän<strong>de</strong>l,<br />

Vivaldi, Gluck, Haydn, Mozart, Beethoven, Schubert, Men<strong>de</strong>lssohn, Schumann,<br />

Brahms, Berlioz, Dvořák, Elgar, Mahler, Schönberg, Webern, Berg, Weill, Berio,<br />

hasta composiciones contemporáneas <strong>de</strong> Cage y Stockhausen.<br />

Recientemente ha interpretado la Messaggiera y Proserpina en L’Orfeo <strong>de</strong><br />

Monteverdi, el papel titular en Juditha triumphans <strong>de</strong> Vivaldi, la Theresienmesse<br />

<strong>de</strong> Haydn y Les nuits d’été <strong>de</strong> Berlioz. Ha grabado Jephtha <strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l con Fabio<br />

Biondi, y ha cantado el Te Deum y la Missa cellensis <strong>de</strong> Haydn en Dres<strong>de</strong> y<br />

Rotterdam con Jos van Immerseel, la Novena sinfonía <strong>de</strong> Beethoven en Stavanger<br />

con Frans Brüggen, así como en París, Bruselas y Brujas con Jos van Immerseel,<br />

la Missa solemnis <strong>de</strong> Beethoven en Essen con Christoph Spering, Il trionfo <strong>de</strong>l<br />

Tempo e <strong>de</strong>l Disinganno <strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l con Rinaldo Alessandrini, Judas Maccabaeus<br />

también <strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l en Tokio con Masaaki Suzuki y El Mesías en Ámsterdam con<br />

Daniel Reuss.<br />

Entre sus proyectos <strong>de</strong>stacan Tolomeo <strong>de</strong> Scarlatti en Viena y París con<br />

Alan Curtis, Il faraone sommerso <strong>de</strong> Fago en varios países europeos con Fabio<br />

Biondi, Saul <strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l en Estonia con Daniel Reuss, Il combattimento di Tancredi<br />

e Clorinda <strong>de</strong> Monteverdi en la Ópera Nacional Noruega con Alessandro De Marchi<br />

y la grabación <strong>de</strong> Golgotha <strong>de</strong> Frank Martin con Daniel Reuss.<br />

26


<strong>Ciclo</strong> <strong>II</strong> <strong>Concierto</strong> <strong>16</strong><br />

Esta mezzosoprano nacida en Suiza realizó sus estudios vocales en<br />

Friburgo (Alemania) y posteriormente en el Mozarteum <strong>de</strong> Salzburgo.<br />

Durante cinco años, Marie-Clau<strong>de</strong> Chappuis fue miembro estable <strong>de</strong>l<br />

Lan<strong>de</strong>stheater <strong>de</strong> Innsbruck, bajo la dirección <strong>de</strong> Brigitte Fassbaen<strong>de</strong>r. Allí interpretó<br />

papeles como Sesto en La clemenza di Tito, Carmen, Charlotte en Werther,<br />

Armindo en Partenope <strong>de</strong> Hän<strong>de</strong>l, Hänsel en Hänsel und Gretel, y títulos como El<br />

sueño <strong>de</strong> una noche <strong>de</strong> verano <strong>de</strong> Britten.<br />

Marie-Clau<strong>de</strong> Chappuis trabaja regularmente con directores como René<br />

Jacobs, John Nelson, John Eliot Gardiner, Peter Schreier, Giovanni Antonini, Attilio<br />

Cremonesi, Riccardo Chailly, Philippe Herreweghe, Roger Norrington y con agrupaciones<br />

como la <strong>Orquesta</strong> Barroca <strong>de</strong> Friburgo, la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Música Antigua <strong>de</strong> Berlín,<br />

la Orchestre <strong>de</strong> Chambre <strong>de</strong> Lausanne, la <strong>Orquesta</strong> <strong>de</strong> la Radio <strong>de</strong> Hesse, el Ensemble<br />

Orchestral <strong>de</strong> Paris, Il Giardino Armonico, la <strong>Orquesta</strong> Tonhalle <strong>de</strong> Zúrich, la <strong>Orquesta</strong><br />

<strong>de</strong>l Concertgebouw <strong>de</strong> Ámsterdam y la <strong>Orquesta</strong> <strong>de</strong> la Gewandhaus <strong>de</strong> Leipzig.<br />

Ha cantado en la Staatsoper <strong>de</strong> Berlín la Messaggiera y Proserpina en<br />

L’Orfeo, las Vísperas <strong>de</strong> Santa María y Ottavia en L’incoronazione di Poppea <strong>de</strong><br />

Monteverdi, Sesto en La clemenza di Tito en Luxemburgo, Zúrich y Ba<strong>de</strong>n-Ba<strong>de</strong>n,<br />

Penelope en Il ritorno d’Ulisse in patria <strong>de</strong> Monteverdi, Ottavia en L’incoronazione<br />

di Poppea y Anna en Les Troyens <strong>de</strong> Berlioz en Ginebra, Lazuli en L’étoile <strong>de</strong><br />

Chabrier en Zúrich y Luxemburgo. Ha actuado con Riccardo Muti en el Festival <strong>de</strong><br />

Pentecostés <strong>de</strong> Salzburgo en una ópera <strong>de</strong> Paisiello y en la Styriarte <strong>de</strong> Graz como<br />

Idamante en Idomeneo <strong>de</strong> Mozart con Nikolaus Harnoncourt.<br />

También se ha presentado en el Théâtre <strong>de</strong>s Champs Élysées <strong>de</strong> París, en<br />

el Palacio <strong>de</strong> Bellas Artes en Bruselas y en los Festivales <strong>de</strong> Beaune, Innsbruck,<br />

Salzburgo, Aix-en-Provence y Ansbach. Realizó su <strong>de</strong>but en Nueva York en el<br />

Lincoln Centre en 2004.<br />

Marie-Clau<strong>de</strong> Chappuis<br />

Mezzosoprano<br />

Ha grabado la Pasión Brockes <strong>de</strong> Telemann y Annio en La clemenza di<br />

Tito, ambas para Harmonia Mundi bajo la dirección <strong>de</strong> René Jacobs (la última <strong>de</strong><br />

las cuales obtuvo un premio discográfico Grammy en 2007).<br />

27


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Biografías<br />

Nace en Stuttgart, don<strong>de</strong> estudia con Elisabeth Havár, Julia Hamari y<br />

Carl Davis, perfeccionándose en el Conservatorio Giuseppe Verdi <strong>de</strong> Milán. Como<br />

miembro <strong>de</strong> la Ópera <strong>de</strong> Bonn, ha cantado papeles como Tamino, Don Ottavio,<br />

Lysan<strong>de</strong>r, Jephtha, Belmonte, Acis en Acis and Galathea (Hän<strong>de</strong>l), Fenton (Las<br />

alegres comadres <strong>de</strong> Windsor <strong>de</strong> Nicolai), y ha sido invitado por la Opéra National<br />

du Rhin, la Komische Oper <strong>de</strong> Berlín y el Concertgebouw <strong>de</strong> Ámsterdam (Ferrando<br />

en Così fan tutte).<br />

Ha actuado con la Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi y Leonard<br />

Slatkin (Novena sinfonía <strong>de</strong> Beethoven), Sinfónica <strong>de</strong> Bamberg y Jonathan Nott<br />

(Misa en mi bemol <strong>de</strong> Schubert), Sinfónica <strong>de</strong> Gotemburgo y Andreas Spering<br />

(La Creación <strong>de</strong> Haydn), Filarmónica <strong>de</strong> la NDR y Andrew Manze (Jephtha <strong>de</strong><br />

Hän<strong>de</strong>l, Misa <strong>de</strong> Santa Cecilia <strong>de</strong> Gounod), <strong>Orquesta</strong> <strong>de</strong> la SWR (La Vie Parisienne<br />

<strong>de</strong> Offenbach), <strong>Orquesta</strong> Haydn <strong>de</strong> Bolzano y Gustav Kuhn (Novena sinfonía <strong>de</strong><br />

Beethoven, La Creación y Las Estaciones <strong>de</strong> Haydn), Real Filharmonía <strong>de</strong> Galicia<br />

y Frans Brüggen (Pasión según San Juan <strong>de</strong> Bach), Semanas <strong>de</strong> Música Antigua<br />

<strong>de</strong> Innsbruck, Festival <strong>de</strong> Música <strong>de</strong> Schleswig-Holstein, Festival <strong>de</strong>l Castillo <strong>de</strong><br />

Ludwigsburg, Festival <strong>de</strong>l Tirol <strong>de</strong> Erl, etc.<br />

Debutó en 2006 en La Scala <strong>de</strong> Milán en Ascanio in Alba <strong>de</strong> Mozart, bajo la<br />

dirección <strong>de</strong> Giovanni Antonini, y en la Staatsoper <strong>de</strong> Berlín en 2007 en El paciente<br />

Sócrates <strong>de</strong> Telemann con René Jacobs.<br />

Entre sus proyectos <strong>de</strong>stacan La flauta mágica en el Festival <strong>de</strong> Aix-en-<br />

Provence con René Jacobs, Ferrando y Don Ottavio en Tourcoing y en el Théâtre <strong>de</strong>s<br />

Champs-Élysées <strong>de</strong> París con J.C. Malgoire, una grabación <strong>de</strong> La Creación con René<br />

Jacobs y la <strong>Orquesta</strong> Barroca <strong>de</strong> Friburgo y una gira por las principales salas europeas.<br />

En el Konzerthaus <strong>de</strong> Berlín cantará arias <strong>de</strong> Mozart con Lothar Zagrosek.<br />

Ha grabado la Pasión Brockes <strong>de</strong> Telemann para Harmonia Mundi con<br />

René Jacobs y la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Música Antigua <strong>de</strong> Berlín, así como Sakontala <strong>de</strong><br />

Schubert con Frie<strong>de</strong>r Bernius y la Deutsche Kammerphilharmonie <strong>de</strong> Bremen para<br />

Carus/SWR.<br />

Donát Havár<br />

Tenor<br />

28


<strong>Ciclo</strong> <strong>II</strong> <strong>Concierto</strong> <strong>16</strong><br />

© Marco Borggreve<br />

Thomas E. Bauer<br />

Barítono<br />

Su versatilidad y sentido estilístico le han convertido en uno <strong>de</strong> los más<br />

solicitados barítonos <strong>de</strong> hoy. En la temporada 2007-08 <strong>de</strong>butó con la <strong>Orquesta</strong><br />

Sinfónica <strong>de</strong> Boston bajo la batuta <strong>de</strong> Bernard Haitink (Pasión según San Mateo <strong>de</strong><br />

Bach). Ha actuado con La Chambre Philharmonique <strong>de</strong> Luxemburgo y Emmanuel<br />

Krivine (Réquiem <strong>de</strong> Fauré para Arte TV), la <strong>Orquesta</strong> Filarmónica <strong>de</strong> la NDR y<br />

Cornelius Meister (Réquiem alemán <strong>de</strong> Brahms), Anima Eterna y Jos van Immerseel<br />

(La serva padrona <strong>de</strong> Pergolesi), el Combattimento Consort <strong>de</strong> Ámsterdam y<br />

Jan Willem <strong>de</strong> Vriend (Oratorio <strong>de</strong> Navidad <strong>de</strong> Bach), Musikpodium <strong>de</strong> Stuttgart<br />

y Frie<strong>de</strong>r Bernius (Pasión según San Mateo <strong>de</strong> Bach) y la <strong>Orquesta</strong> Sinfónica <strong>de</strong><br />

Galicia (Réquiem <strong>de</strong> Fauré).<br />

Su grabación <strong>de</strong> todos los lie<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Robert Schumann con la pianista Uta<br />

Hielscher concluyó en 2008. Forma habitualmente dúo con el fortepianista Jos van<br />

Immerseel, con quien se ha presentado recientemente en la Cité <strong>de</strong> la Musique <strong>de</strong><br />

París y el Concertgebouw <strong>de</strong> Brujas.<br />

En la actual temporada encarnará por primera vez el papel principal en la<br />

ópera <strong>de</strong> Peter Ruzicka Celan, en una nueva producción en el Teatro <strong>de</strong> Bremen, dirigida<br />

por el compositor. Su repertorio incluye también los personajes titulares en Orfeo<br />

<strong>de</strong> Monteverdi, Il barbiere di Siviglia <strong>de</strong> Rossini, Wozzeck <strong>de</strong> Berg, Pelléas et Mélisan<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> Debussy, Doktor Faust <strong>de</strong> Busoni, El Príncipe <strong>de</strong> Homburgo <strong>de</strong> Henze y Jakob Lenz<br />

<strong>de</strong> Rihm, así como los <strong>de</strong> Guglielmo, el Con<strong>de</strong> y Papageno <strong>de</strong> Mozart.<br />

Ha grabado la Novena sinfonía <strong>de</strong> Beethoven con Jos van Immerseel,<br />

Cantatas <strong>de</strong> Bach con Philippe Herreweghe y Cuatro islas <strong>de</strong> los muertos <strong>de</strong><br />

Johannes Kalitzke.<br />

Entre sus proyectos figuran conciertos con Anima Eterna, Sociedad Bach<br />

<strong>de</strong> Holanda, <strong>Orquesta</strong> Barroca <strong>de</strong> Sevilla, Musikpodium <strong>de</strong> Stuttgart, <strong>Orquesta</strong> <strong>de</strong><br />

la Radio <strong>de</strong> Flan<strong>de</strong>s, Spectra Ensemble, <strong>Orquesta</strong> <strong>de</strong> la Resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> La Haya,<br />

Orchestre Poitou-Charentes, <strong>Orquesta</strong> Sinfónica WDR <strong>de</strong> Colonia, <strong>Orquesta</strong><br />

Sinfónica Nacional <strong>de</strong> la Radio Polaca, Elbipolis, La Risonanza, <strong>Orquesta</strong> <strong>de</strong><br />

Auvernia y <strong>Orquesta</strong> Sinfónica Nacional <strong>de</strong> Washington, entre otras.<br />

29


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Plantilla ONE<br />

<strong>Orquesta</strong> Nacional <strong>de</strong> España<br />

© Rafa Martín<br />

Director artístico y titular<br />

Josep Pons<br />

Director emérito<br />

Rafael Frühbeck <strong>de</strong> Burgos<br />

Violines primeros<br />

Sergey Teslya (concertino)*<br />

Mauro Rossi (concertino)*<br />

Ane Matxain Galdós (concertino)<br />

Jesús Á. León Marcos (solista)<br />

José Enguída nos López (solista)<br />

Salvador Puig Fayos (ayuda <strong>de</strong> solista)<br />

Miguel Ángel Alonso Martínez<br />

Juan Manuel Ambroa Martín<br />

Laura Cal<strong>de</strong>rón López<br />

Antonio Cár<strong>de</strong>nas Plaza<br />

Jacek Cygan Majewska<br />

Yoon Im Chang<br />

Raquel Hernando Sanz<br />

Ana Llorens Moreno<br />

Gilles Michaud Morin<br />

Rosa María Núñez Florencio<br />

Alfonso Ordieres Rojo<br />

Stefano Postinghel<br />

M.ª <strong>de</strong>l Mar Rodríguez Cartagena<br />

Laura Salcedo Rubio<br />

Georgy Vasilenko<br />

Violines segundos<br />

Kremena Gantcheva (solista)<br />

Joan Espina Dea (solista)<br />

Francisco Martín Díaz (ayuda <strong>de</strong> solista)<br />

Mario Pérez Blanco (ayuda <strong>de</strong> solista)<br />

Nuria Bonet Majó<br />

Eduardo Carpintero Gallego<br />

Ivan David Cañete Molina<br />

Javier Gallego Jiménez<br />

Amador Marqués Gil<br />

Rosa Luz Moreno Aparicio<br />

Elena Nieva Gómez<br />

Francisco Romo Campuzano<br />

Roberto Salerno Ríos<br />

Manuel Dammicco**<br />

Alejandro Domínguez Morales**<br />

Shahar Rosenthal**<br />

Pilar Rubio Albalá**<br />

Bruno Vidal Moreno***<br />

Violas<br />

Emilio Navidad Arce (solista)<br />

Cristina Pozas Tarapiella (solista)<br />

Dionisio Rodríguez Suárez (ayuda <strong>de</strong> solista)<br />

Julia Jiménez Peláez (ayuda <strong>de</strong> solista)<br />

M.ª Antonia Alonso González<br />

Carlos Antón Morcillo<br />

Virginia Aparicio Palacios<br />

Roberto Cuesta López<br />

Dolores Egea Martínez<br />

M.ª Paz Herrero Limón<br />

Pablo Rivière Gómez<br />

Gregory Salazar Haun<br />

Carlos Barriga**<br />

Marcial Moreiras Blanco***<br />

Violonchelos<br />

Salvador Escrig Peris (solista)<br />

Miguel Jiménez Peláez (solista)<br />

Ángel Luis Quintana Pérez (ayuda <strong>de</strong> solista)<br />

Mariana Cores Gomendio (ayuda <strong>de</strong> solista)<br />

Vicente Espinosa Carrero<br />

Enrique Ferrán<strong>de</strong>z Rivera<br />

Adam Hunter<br />

José M.ª Mañero Medina<br />

Nerea Martín Aguirre<br />

Jorge David Fanjul Campos**<br />

Josep Trescolí Sanz**<br />

Piotr Karasiuk Cisek***<br />

30


Contrabajos<br />

Jaime Antonio Robles Pérez (solista)<br />

Ramón Mascarós Villar (solista)<br />

Luis Vicente Navidad Serrano (ayuda <strong>de</strong> solista)<br />

Pascual Cabanes Herrero<br />

Pablo Múzquiz Pérez-Seoane<br />

Eladio Piñero Sánchez<br />

José Julio Rodríguez Jorge<br />

Mario Lisar<strong>de</strong> Beinat**<br />

Antonio Torres Porras**<br />

Arpas<br />

Ángeles Domínguez García (solista)<br />

Nuria Llopis Areny<br />

Flautas<br />

Juana Guillem Piqueras (solista)<br />

José Sotorres Juan (solista)<br />

Miguel Ángel Angulo Cruz<br />

Antonio Arias-Gago <strong>de</strong>l Molino<br />

José Oliver Bisbal (flauta-flautín)<br />

Oboes<br />

Rafael Tamarit Torremocha (solista)<br />

Víctor Manuel Ánchel Estebas (solista)<br />

Vicente Sanchís Faus<br />

Robert Silla Aguado (oboe-corno inglés)**<br />

Clarinetes<br />

Enrique Pérez Piquer (solista)<br />

Javier Balaguer Domenech (solista)<br />

Eduardo Raimundo Beltrán (clarinete-bajo)<br />

José A. Tomás Pérez<br />

Carlos Casado Tarín (requinto)**<br />

Trompetas<br />

Manuel Blanco Gómez-Limón (solista)**<br />

Juan Carlos Alan<strong>de</strong>te Castillo (ayuda <strong>de</strong> solista)<br />

Antonio Ávila Carbonell<br />

Vicente Martínez Andrés<br />

Vicente Torres Castellano<br />

Trombones<br />

Edmundo José Vidal Vidal (solista)<br />

Juan Carlos Matamoros Cuenca (solista)**<br />

Enrique Ferrando Sastre<br />

Francisco Guillén Gil (trombón bajo)<br />

Rogelio Igualada Aragón<br />

Jorge Navarro Martín (trombón tenor)**<br />

Tuba<br />

Miguel Navarro Carbonell<br />

Percusión<br />

Félix Castro Vázquez (solista)<br />

Juanjo Guillem Piqueras (solista)<br />

Rafael Gálvez Laguna (ayuda <strong>de</strong> solista)<br />

Pedro Moreno Carballo<br />

Eduardo Sánchez Arroyo<br />

Archivo<br />

Rafael Rufino Valor<br />

Avisadores<br />

Francisco Osuna Moyano (Jefe <strong>de</strong> escenario)<br />

Juan Rodríguez López<br />

Pablo Antuñano Villa**<br />

Fagotes<br />

Enrique Abargues Morán (solista)<br />

Vicente J. Palomares Gómez (solista)<br />

Miguel Alcocer Cosín<br />

José Masiá Gómez (contrafagot)<br />

Miguel José Simó Peris<br />

Trompas<br />

Salvador Navarro Martínez (solista)<br />

José Enrique Rosell Esterelles (solista)<br />

Carlos Malonda Atienzar (ayuda <strong>de</strong> solista)<br />

Javier Bonet Manrique<br />

Antonio Colmenero Garrido<br />

Rodolfo Epel<strong>de</strong> Cruz<br />

Salvador Ruiz Coll<br />

*Contratados ONE.<br />

**Contratados para la temporada 2008-2009.<br />

***Músicos invitados para el presente programa.<br />

31


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Plantilla CNE<br />

<strong>Coro</strong> Nacional <strong>de</strong> España<br />

© Rafa Martín<br />

Directora titular<br />

Mireia Barrera<br />

Subdirector<br />

Eduardo Córcoles Gómez<br />

Sopranos<br />

A<strong>de</strong>lina Álvarez Giménez<br />

Margarita Arguedas Rizzo<br />

Irene Badiola Dorronsoro<br />

M.ª Pilar Burgos Aranda<br />

Francisca Calero Benítez<br />

Evangelina Carreño Fernán<strong>de</strong>z<br />

Marta Clariana Muntada<br />

Yolanda Fernan<strong>de</strong>z Domínguez<br />

M.ª Antonia Fernán<strong>de</strong>z Rodríguez<br />

Encarnación Gámez Palacios<br />

Elisa Garmendia Pizarro<br />

M.ª Esther Garralón García-Quismondo<br />

Marta Go<strong>de</strong>d Salto<br />

Pilar Gómez Jiménez<br />

Patricia González Arroyo<br />

María <strong>de</strong>l Carmen Hernáez Lobo<br />

Dolores Lopo Plano<br />

Celia Martín Ganado<br />

M.ª <strong>de</strong>l Carmen <strong>de</strong> Miguel Peña<br />

Catalina Moncloa Dextre<br />

Lilian Moriani Vieira<br />

M.ª <strong>de</strong> los Ángeles Pérez Pana<strong>de</strong>ro<br />

Carmen Rodríguez Hernán<strong>de</strong>z<br />

Carmen Ruiz Serrano<br />

Ángela Santos Compañ<br />

Rosa María <strong>de</strong> Segovia García<br />

Carolina <strong>de</strong>l Solar Salas<br />

Diana Kay Tiegs Meredith<br />

Rosario Villamayor Urraca<br />

Contraltos<br />

Paz Abeijón Cisneros<br />

Miren Astuy Altuna<br />

Margarita Barreto Gil<br />

M.ª Dolores Boson Nieto<br />

M.ª José Callizo Soriano<br />

Isabel Caneda Schad<br />

Ángela Castañeda Aragón<br />

Yang-Yang Deng (jefa <strong>de</strong> cuerda <strong>de</strong> tenores)<br />

Ana M.ª Díaz Gómez<br />

Inmaculada Egido García<br />

Ester Estremera Urabayen<br />

Mayda Galano Guilarte (jefa <strong>de</strong> cuerda<br />

<strong>de</strong> contraltos)<br />

María Dolores Gil <strong>de</strong> Avalle Montes<br />

Pilar Lirio González<br />

Ana Jodar Siles<br />

Carmen Lominchar García<br />

Helia Martínez Ortiz<br />

Manuela Mesa Pérez<br />

A<strong>de</strong>laida Pascual Ortiz<br />

Ana María Pérez-Íñigo Rodríguez<br />

Pilar Pujol Zabala<br />

Hilda Rivas Toro<br />

Carmen Sánchez Sánchez<br />

María Ana Vassalo Neves Lourenço<br />

Daniela Vladimirova Dimitrova<br />

Tenores<br />

José M.ª Abad Bolufer<br />

Fernando Aguilera Martínez<br />

Pablo Alonso Gallardo<br />

David Cabrera Valenzuela<br />

Santiago Cal<strong>de</strong>rón Ruiz<br />

Santiago <strong>de</strong> la Cruz <strong>de</strong> la Cuerda<br />

José Durán Cuesta<br />

Rufino Fernán<strong>de</strong>z Galán<br />

José María Freire García<br />

Francisco Javier Gallego Morales<br />

Antonio García Peña<br />

Enrique García Requena<br />

José Hernán<strong>de</strong>z Garrido<br />

Ariel Hernán<strong>de</strong>z Roque<br />

César Hual<strong>de</strong> Resano<br />

Ignacio <strong>de</strong> Luxán Melén<strong>de</strong>z<br />

Manuel Mendaña García<br />

32


Helios Par<strong>de</strong>ll Martí<br />

Daniel Adolfo Rey-Grimau Garavaglia<br />

Juan Manuel Sancho Pérez<br />

Fe<strong>de</strong>rico Teja Fernán<strong>de</strong>z<br />

Bajos<br />

Abelardo Arguedas Rizzo<br />

Jaime Carrasco González<br />

Eliel Carvalho Rosa<br />

Domingo Cedrés Quesada<br />

Hugo Abel Enrique Cagnolo<br />

Hel<strong>de</strong>r Jair Espinosa Borja<br />

Juan Pedro García Marqués<br />

Carlos Jesús García Parra<br />

José Antonio García-Quijada Pérez <strong>de</strong> la Serna<br />

Raúl García Reyzabal<br />

Emilio Gómez Barrios<br />

Manuel <strong>de</strong> las Heras Gómez-Escalonilla<br />

Pedro Llarena Carballo (jefe <strong>de</strong> cuerda<br />

<strong>de</strong> sopranos)<br />

Luis Antonio Muñoz Martínez<br />

José María Pérez Bermú<strong>de</strong>z<br />

Alessan<strong>de</strong>r Pérez Fernán<strong>de</strong>z<br />

Jens Pokora<br />

Ángel María Rada Lizarbe<br />

Luis Rada Lizarbe<br />

Francisco Javier Rodríguez Morera<br />

Francisco Javier Roldán Contreras<br />

Ángel Rodríguez Torres<br />

Gabriel Zornoza Martínez (jefe <strong>de</strong> cuerda<br />

<strong>de</strong> bajos)<br />

Pianistas<br />

Fernando Sobrino Fernán<strong>de</strong>z<br />

Sergio Espejo Repiso<br />

Archivo<br />

Victoriano Sánchez Tortosa<br />

Auxiliar <strong>de</strong> coro<br />

Gabriela Pérez Monterrubio<br />

33


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Próximos conciertos<br />

<strong>Ciclo</strong> <strong>II</strong>I <strong>Concierto</strong> 17<br />

13, 14 y 15 <strong>de</strong> MARZO DE 2009<br />

<strong>Orquesta</strong> y <strong>Coro</strong> <strong>Nacionales</strong> <strong>de</strong> España<br />

Escolanía <strong>de</strong>l Sagrado Corazón <strong>de</strong> Rosales<br />

Josep Pons, director<br />

Milagros Poblador, soprano<br />

Arcángel, cantaor<br />

José Oliver, flautín<br />

Agustín Prunell-Friend, tenor<br />

Thomas Mohr, barítono<br />

Po<strong>de</strong>r<br />

Guerra<br />

Paz<br />

Mauricio Sotelo Ar<strong>de</strong> el alba (Encargo OCNE)<br />

Antonio Vivaldi <strong>Concierto</strong> para piccolo, en do mayor, RV 443<br />

Carl Orff Carmina Burana<br />

Josep<br />

Pons,<br />

director<br />

Milagros<br />

Poblador,<br />

soprano<br />

Arcángel,<br />

cantaor<br />

<strong>Ciclo</strong> I <strong>Concierto</strong> 18<br />

27, 28 Y 29 DE marzo DE 2009<br />

<strong>Orquesta</strong> Nacional <strong>de</strong> España<br />

Miguel Harth-Bedoya, director<br />

Daniel Muller-Schott, violonchelo<br />

José Oliver,<br />

flautín<br />

Agustín<br />

Prunell-Friend,<br />

tenor<br />

Po<strong>de</strong>r<br />

Guerra<br />

Paz<br />

Thomas<br />

Mohr,<br />

barítono<br />

Ludwig van Beethoven Coriolano, obertura, opus 62<br />

Antonin Dvořák <strong>Concierto</strong> para violonchelo y orquesta en si menor, opus 104<br />

José María Valle Riestra Elegía<br />

Enrique Iturriaga Sinfonía “Junín y Ayacucho”<br />

Miguel<br />

Harth-Bedoya,<br />

director<br />

Daniel<br />

Muller-Schott,<br />

violonchelo<br />

Entradas a la venta<br />

34


AVISO<br />

RENOVACIÓN DE ABONOS<br />

Temporada 2009/2010<br />

ORQUESTA Y CORO NACIONALES DE ESPAÑA<br />

Recordamos a nuestros abonados que <strong>de</strong>ben presentar<br />

las entradas <strong>de</strong>l último concierto <strong>de</strong> cada ciclo para<br />

acreditarse en el momento <strong>de</strong> renovar el abono <strong>de</strong> acuerdo<br />

con este calendario:<br />

Abono tres ciclos (completo):<br />

Martes 26, miércoles 27 y jueves 28 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2009<br />

Abono dos ciclos:<br />

Martes 2, miércoles 3 y jueves 4 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2009<br />

Abono ciclo I:<br />

Martes 9, miércoles 10 y jueves 11 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2009<br />

Abono ciclo <strong>II</strong>:<br />

Martes <strong>16</strong>, miércoles 17 y jueves 18 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2009<br />

Abono ciclo <strong>II</strong>I:<br />

Martes 23, miércoles 24 y jueves 25 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2009<br />

Fechas para cambios:<br />

Martes 30 <strong>de</strong> junio, miércoles 1 y jueves 2 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009<br />

Nuevos abonados:<br />

Del 7 <strong>de</strong> julio al 15 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2009 (excepto agosto)<br />

Venta libre <strong>de</strong> localida<strong>de</strong>s para toda la temporada:<br />

Des<strong>de</strong> el 22 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2009<br />

35


Po<strong>de</strong>r<br />

uerra<br />

Paz<br />

Equipo técnico<br />

Dirección<br />

Ramón Pucha<strong>de</strong>s (Director técnico)<br />

Belén Pascual (Directora adjunta)<br />

Juana González (Secretaría dirección técnica)<br />

Pura Cabeza (Producción y abonos)<br />

Arantzazu Elu (Servicio <strong>de</strong> apoyo)<br />

Reyes Gomariz (Relaciones públicas)<br />

Administración<br />

Elena Martín Fuentes (Gerente)<br />

Amalia Jiménez (Cajera pagadora)<br />

Purificación García (Contratación)<br />

Rosa Aguilar, Pilar Martínez (Administración)<br />

María Ángeles Guerrero (Caja)<br />

Secretarías<br />

Dolores Egea (Secretaria técnica ONE)<br />

Agustín Martín (Área <strong>de</strong> producción CNE)<br />

María Morón, María Jesús Carbajosa (Secretaría ONE)<br />

Marta Álvarez González (Secretaría CNE)<br />

Comunicación<br />

Blanca Reche (Prensa)<br />

Rosario Laín (Publicidad)<br />

Documentación<br />

Eduardo Villar (Ediciones)<br />

Begoña Álvarez (Documentación)<br />

Merce<strong>de</strong>s Colmenar (Biblioteca)<br />

Isabel Frontón (Archivo CNE)<br />

Lour<strong>de</strong>s Rodríguez (Archivo ONE)<br />

Colaboradores externos<br />

Nikos Art Consulting S.L.,<br />

Andrés Lacasa (Secretaría artística)<br />

Nipo: 556-09-005-0. D.L.: M-10735-2009<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!