24.11.2014 Views

Recambios Marinos es una empresa de distribución de motores ...

Recambios Marinos es una empresa de distribución de motores ...

Recambios Marinos es una empresa de distribución de motores ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Recambios</strong> <strong>Marinos</strong> <strong>es</strong> <strong>una</strong> empr<strong>es</strong>a <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> motor<strong>es</strong>,<br />

repu<strong>es</strong>tos para motor<strong>es</strong> y acc<strong>es</strong>orios náuticos<br />

D<strong>es</strong><strong>de</strong> sus inicios en Octubre <strong>de</strong>l 1994, nu<strong>es</strong>tra prioridad ha sido<br />

proporcionar al prof<strong>es</strong>ional <strong>de</strong> la náutica todo el material nec<strong>es</strong>ario para la<br />

reparación y mantenimiento <strong>de</strong>l motor, así como <strong>de</strong> la embarcación, <strong>de</strong><br />

forma rápida y eficaz, ofreciendo siempre el mejor producto al precio más<br />

competitivo <strong>de</strong>l mercado. Nu<strong>es</strong>tros client<strong>es</strong> son atendidos por técnicos<br />

<strong>es</strong>pecializados en motor<strong>es</strong> y transmision<strong>es</strong> marinas.<br />

Éstas han sido y siguen siendo las clav<strong>es</strong> <strong>de</strong> nu<strong>es</strong>tro éxito, llegando a ser<br />

en pocos años, la empr<strong>es</strong>a europea lÍ<strong>de</strong>r en la distribución <strong>de</strong> repu<strong>es</strong>tos<br />

<strong>de</strong> motor no original<strong>es</strong>.<br />

Gracias por haber confiado en nu<strong>es</strong>tra empr<strong>es</strong>a durante <strong>es</strong>tos años,<br />

<strong>es</strong>peramos seguir colaborando con vosotros muchos más.<br />

Fdo. Ama<strong>de</strong>o Nuñez R.<br />

Director.<br />

CRÉDITOS<br />

RECAMBIOS MARINOS, S.L.<br />

Polígono Industrial “El Regàs” - C/ <strong>de</strong>ls Oficis 23<br />

08850 Gavà (Barcelona)<br />

Polígono Industrial Firal - Carretera el Far, s/n<br />

17600 Figuer<strong>es</strong> (Girona)<br />

E-mail: info@recambiosnarinos.<strong>es</strong><br />

Web: www.recambiosmarinos.<strong>es</strong><br />

Maquetación: Ama<strong>de</strong>u Núñez<br />

Coordinación: Ama<strong>de</strong>u Núñez<br />

Preimpr<strong>es</strong>ión e impr<strong>es</strong>ión:<br />

N.L.G. Nova linea gràfica<br />

nlg@nlg.e.telefonica.net - Tel 93 372 59 15<br />

Depósito legal: D.L.B. 26.807-2008<br />

1


<strong>Recambios</strong> <strong>Marinos</strong> is a company fully <strong>de</strong>dicated to the distribution of marine<br />

engin<strong>es</strong>, spare parts and boats acc<strong>es</strong>ori<strong>es</strong>.<br />

Since we started in October 1994, our main priority has always been to supply<br />

boating prof<strong>es</strong>ionals with all the nec<strong>es</strong>sary materials to repair and maintain<br />

engin<strong>es</strong> and boatsin fast and eficient way, offering them the b<strong>es</strong>t products at<br />

the most competitive pric<strong>es</strong> in the market.<br />

Our clients are always served by specialized marine technicians.<br />

Those are the main reasonss of our succ<strong>es</strong>s, which ma<strong>de</strong> <strong>Recambios</strong><br />

<strong>Marinos</strong>, in only a few years, to become the European Lea<strong>de</strong>r in the distribution<br />

of after market spare parts.<br />

We thank you very much for your confi<strong>de</strong>nce and we are conviced that we<br />

can build together with you a strong relationship for the future.<br />

Signed. Ama<strong>de</strong>o Nuñez R.<br />

Director.<br />

CREDITS:<br />

RECAMBIOS MARINOS, S.L.<br />

Polígono Industrial “El Regàs” - C/ <strong>de</strong>ls Oficis 23<br />

08850 Gavà (Barcelona)<br />

Polígono Industrial Firal - Carretera el Far, s/n<br />

17600 Figuer<strong>es</strong> (Girona)<br />

E-mail: info@recambiosnarinos.<strong>es</strong><br />

Web: www.recambiosmarinos.<strong>es</strong><br />

D<strong>es</strong>ign: Ama<strong>de</strong>u Núñez<br />

Coordinaton: Ama<strong>de</strong>u Núñez<br />

Pre and impr<strong>es</strong>sion:<br />

N.L.G. Nova linea gràfica<br />

nlg@nlg.e.telefonica.net - Tel 93 372 59 15<br />

Legal <strong>de</strong>pot: D.L.B. 26.807-2008<br />

2


POWER TRIM-LIFT / Power Trim-Lift<br />

POWER TRIM & TILT<br />

TRIM & TILT<br />

POWER TRIM & TILT<br />

TRIM & TILT<br />

Soporte con kit <strong>de</strong> power trim<br />

y tilt para motor<strong>es</strong> fueraborda<br />

hasta 35 HP. Fabricado en<br />

extrusión <strong>de</strong> aluminio con<br />

tornillos <strong>de</strong> acero inox.<br />

El motor electro-hidraulico <strong>de</strong><br />

3500 kgs. <strong>de</strong> empuje se encuentra<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un contenedor<br />

para <strong>una</strong> mayor protección.<br />

Separación <strong>de</strong>l <strong>es</strong>pejo: 140<br />

mm.<br />

Recorrido total: 84º<br />

Alimentación a 12V.<br />

Electric hydraulic Tilt & Trim<br />

with a rated thrust of 7800<br />

lbs. for outboards up to 35<br />

HP.<br />

Ma<strong>de</strong> with extru<strong>de</strong>d<br />

aluminum and stainl<strong>es</strong>s steel<br />

fasteners.<br />

Set-Back from transom: 5-1/<br />

2’’<br />

Total travel: 84º<br />

Operation: 12 V.<br />

Ref.<br />

CMC52100D<br />

Soporte con kit <strong>de</strong> power trim<br />

y tilt para motor<strong>es</strong> fueraborda<br />

hasta 130 HP. Fabricado en<br />

extrusión <strong>de</strong> aluminio con<br />

tornillos <strong>de</strong> acero inox.<br />

El motor electro-hidraulico <strong>de</strong><br />

3500 kgs. <strong>de</strong> empuje se<br />

encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un contenedor<br />

para <strong>una</strong> mayor<br />

protección.<br />

Separación <strong>de</strong>l <strong>es</strong>pejo: 152<br />

mm.<br />

Recorrido: Trim = 20º<br />

Trim & Tilt = 90º<br />

Alimentación a 12V.<br />

Electric hydraulic Tilt & Trim<br />

with a rated thrust of 7800<br />

lbs. for outboards up to 130<br />

HP.<br />

Ma<strong>de</strong> with extru<strong>de</strong>d<br />

aluminum and stainl<strong>es</strong>s steel<br />

fasteners.<br />

Travel: Trim = 20º<br />

Trim & Tilt = 90º<br />

Set-Back from transom: 6’’<br />

Operation: 12 V.<br />

Ref. Caracteristicas/Featur<strong>es</strong><br />

CMC13002Q Equipo trim & tilt / Kit trim & tilt<br />

CMC13001Q Equipo con reloj indicador./ Kit with trim gauge<br />

ADAPTADORES<br />

ADAPTERS<br />

ADAPTADORES<br />

BACK SPACERS<br />

Kit <strong>de</strong> adaptador<strong>es</strong> para la instalación<br />

<strong>de</strong> motor<strong>es</strong> con palomillas.<br />

Adaptors kit for motors mounted<br />

with transom clamps.<br />

Par <strong>de</strong> cuñas <strong>de</strong> 2º inclinación<br />

para <strong>es</strong>pejo <strong>de</strong> popa.<br />

Pair of 2 <strong>de</strong>gre<strong>es</strong> wedge<br />

for the transom.<br />

Ref.<br />

CMC13022Q<br />

Ref.<br />

CMC20122Q<br />

3


POWER TRIM-LIFT / Power Trim-Lift<br />

POWER LIFT<br />

POWER LIFT<br />

Soporte con kit elevador vertical para motor<strong>es</strong> fueraborda hasta V6.<br />

Fabricado en extrusión <strong>de</strong> aluminio con tornillos <strong>de</strong> acero inox.<br />

El motor electro-hidraulico <strong>de</strong> 3500 kgs. <strong>de</strong> empuje se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un<br />

contenedor para <strong>una</strong> mayor protección. Tornillos <strong>de</strong> 3/4’’ <strong>de</strong> acero inoxidable,<br />

con tuercas <strong>de</strong> aleación <strong>de</strong> aluminio y bronce r<strong>es</strong>istent<strong>es</strong> a los choqu<strong>es</strong> y<br />

corrosión.<br />

Recorrido vertical: 125mm.<br />

Alimentación a 12V.<br />

Dimension<strong>es</strong>: 460 x 420 mm.<br />

Electric hydraulic power lift transom jack with a rated thrust of 7800 lbs.<br />

For outboards up to V6. Ma<strong>de</strong> of 1/2’’ 6061 T6 alloy aluminum extrusions<br />

and stainl<strong>es</strong>s steel fasteners. Totally waterproof electro-hydraulic power lift<br />

transom jack with a rated thrust of 7800 lbs.<br />

Vertical travel: 5’’<br />

Operation: 12 V.<br />

Dimensions: 18-1/8’’ x 16-1/2’’<br />

Ref.<br />

CMC65001Q<br />

Caracteristicas/Featur<strong>es</strong><br />

Equipo con reloj indicador./ Kit with lift gauge<br />

Separación <strong>de</strong>l <strong>es</strong>pejo: 140 mm.<br />

Set-Back from transom: 5-1/2’’<br />

Soporte con kit elevador vertical para motor<strong>es</strong> fueraborda hasta V8.<br />

Guias <strong>de</strong> acero inox y extrusión <strong>de</strong> aluminio con tornillos <strong>de</strong> acero inox.<br />

El motor electro-hidraulico <strong>de</strong> 3500 kgs. <strong>de</strong> empuje se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un<br />

contenedor para <strong>una</strong> mayor protección. Tornillos <strong>de</strong> 3/4’’ <strong>de</strong> acero inoxidable,<br />

con tuercas <strong>de</strong> aleación <strong>de</strong> aluminio y bronce r<strong>es</strong>istent<strong>es</strong> a los choqu<strong>es</strong> y<br />

corrosión.<br />

Separación <strong>de</strong>l <strong>es</strong>pejo: 140 mm.<br />

Recorrido vertical: 125mm.<br />

Alimentación a 12V.<br />

Dimension<strong>es</strong>: 460 x 394 mm.<br />

Electric hydraulic power lift transom jack with a rated thrust of 7800 lbs.<br />

For outboards up to V8. Ma<strong>de</strong> of stainl<strong>es</strong>s steel rails and 1/2’’ 6061 T6 alloy<br />

aluminum extrusions with stainl<strong>es</strong>s steel fasteners. Totally waterproof electrohydraulic<br />

power lift transom jack with a rated thrust of 7800 lbs.<br />

Set-Back from transom: 5-1/2’’<br />

Vertical travel: 5’’<br />

Operation: 12 V.<br />

Dimensions: 18-1/8’’ x 15-1/2’’<br />

Ref.<br />

CMC61001Q<br />

Caracteristicas/Featur<strong>es</strong><br />

Equipo con reloj indicador./ Kit with lift gauge<br />

Separación <strong>de</strong>l <strong>es</strong>pejo: 254 mm.<br />

Set-Back from transom: 10’’<br />

Ref.<br />

CMC65201Q<br />

Caracteristicas/Featur<strong>es</strong><br />

Equipo con reloj indicador./ Kit with lift gauge<br />

Separación <strong>de</strong>l <strong>es</strong>pejo: 140 mm.<br />

Set-Back from transom: 5-1/2’’<br />

4


ESTABILIZADORES / Hydrofoils<br />

ALETAS ESTABILIZADORAS<br />

HYDROFOIL STABILIZER<br />

ALETAS ESTABILIZADORAS<br />

HYDROFOIL STABILIZER<br />

Aletas para acoplar a la placa <strong>de</strong> cavitación <strong>de</strong> los motor<strong>es</strong> fueraborda y colas<br />

intra-fueraborda. Se obtiene el planeo en menor tiempo. Elimina la cavitación.<br />

Mejora la sustentación, Permite mayor <strong>es</strong>tabilidad y ahorro <strong>de</strong> combustible.<br />

Giv<strong>es</strong> outboards and sterndriv<strong>es</strong> a performance boost. Wip<strong>es</strong> out cavitation.<br />

On plane in l<strong>es</strong>s time. Sav<strong>es</strong> fuel. Delivers true stabilization.<br />

Ref. Para motor<strong>es</strong> / For engin<strong>es</strong><br />

SRXPIJR <strong>de</strong> 2,5 hasta 40 hp / from 2,5 to 40 hp<br />

SRXPI 40 hp en a<strong>de</strong>lante / 40 hp and up<br />

ALETAS ESTABILIZADORAS<br />

HYDROFOIL STABILIZER<br />

Aletas para acoplar a la placa <strong>de</strong> cavitación <strong>de</strong> los motor<strong>es</strong> fueraborda y colas<br />

intra-fueraborda. Se obtiene el planeo en menor tiempo. Elimina la cavitación.<br />

Mejora la sustentación, Permite mayor <strong>es</strong>tabilidad y ahorro <strong>de</strong> combustible.<br />

Reduce el arrastre hidrodinámico. Mejora la velocidad máxima. Más eficiencia<br />

<strong>de</strong>l combustible.<br />

ADEMAS<br />

= Diseño <strong>de</strong> montaje SIN AGUJEROS<br />

= Perfil hidrodinámico pulido<br />

= Empuje mejorado<br />

= Canalización <strong>de</strong>l chorro <strong>de</strong> agua<br />

Giv<strong>es</strong> outboards and sterndriv<strong>es</strong> a performance boost. Wip<strong>es</strong> out cavitation.<br />

On plane in l<strong>es</strong>s time. Sav<strong>es</strong> fuel. Delivers true stabilization.<br />

Reduced hydrodynamic drag. Improved top-end speed. Better fuel eficiency.<br />

PLUS<br />

= NO-DRILL mounting d<strong>es</strong>ign.<br />

= Sleeker hydrodynamic profile.<br />

= Captive Prop-Wash R<strong>es</strong>ulting In<br />

= Improved Thrust<br />

= Fast<strong>es</strong>t Hole Shot<br />

Aletas para acoplar a la placa <strong>de</strong> cavitación <strong>de</strong> los motor<strong>es</strong> fueraborda y colas<br />

intra-fueraborda. Se obtiene el planeo en menor tiempo. Elimina la cavitación.<br />

Mejora la sustentación, Permite mayor <strong>es</strong>tabilidad y ahorro <strong>de</strong> combustible.<br />

ADEMAS Reduce el arrastre hidrodinámico. Mejora la velocidad máxima.<br />

Más eficiencia <strong>de</strong>l combustible.<br />

Giv<strong>es</strong> outboards and sterndriv<strong>es</strong> a performance boost. Wip<strong>es</strong> out cavitation.<br />

On plane in l<strong>es</strong>s time. Sav<strong>es</strong> fuel. Delivers true stabilization.<br />

PLUS Reduced hydrodynamic drag. Improved top-end speed. Better fuel<br />

eficiency.<br />

Ref. Para motor<strong>es</strong> / For engin<strong>es</strong><br />

SRXPII 40 hp en a<strong>de</strong>lante / 40 hp and up<br />

Ref. Para motor<strong>es</strong> / For engin<strong>es</strong><br />

SRXPIIIJR <strong>de</strong> 2,5 hasta 75 hp / from 2,5 to 75 hp<br />

SRXPIII 75 hp en a<strong>de</strong>lante / 75 hp and up<br />

5


PROTECTORES HELICE VARIOS / Prop guards<br />

PROTECTOR DE HELICES<br />

PROP GUARDS<br />

CONTRAPLACA TRANSOM<br />

TRANSOM SUPPORT PLATE<br />

Reparte el <strong>es</strong>fuerzo <strong>de</strong> los tornillos<br />

<strong>de</strong> sujección <strong>de</strong>l motor.<br />

Fabricado en aluminio <strong>de</strong> alta<br />

calidad, <strong>de</strong> 10mm <strong>de</strong> <strong>es</strong>p<strong>es</strong>or.<br />

Distribut<strong>es</strong> str<strong>es</strong>s of engine bolts.<br />

Manufactured in high quality cast<br />

aluminum. All plat<strong>es</strong> 3/8’’.<br />

NOTA: Todos los motor<strong>es</strong> «Big Foot»<br />

y alto empuje reqieren la<br />

referencia siguiente.<br />

NOTE: All hp’s with «Big Foot» and<br />

High Thrust applications<br />

require next size up.<br />

Protector<strong>es</strong> para hélic<strong>es</strong> en fuerabordas y colas intra-fueraborda,<br />

mejorante el control direccional y aumentando la eficiencia <strong>de</strong> la hélice.<br />

Fabricado en polipropileno <strong>de</strong> alto impacto.<br />

Propeller guard for outboards and stern drive units. Manufactured in high<br />

impact polypropylene. Better control in directional force. Increase the<br />

propeller efficiency.<br />

Ref. Para motor<strong>es</strong> Color Diámetro int.<br />

For engin<strong>es</strong> Colour Interior diam.<br />

GUA200407 5 - 9 hp. Blanco/White 9’’<br />

GUA077771 9,9 - 20 hp. Amarillo/Yellow 9’’<br />

GUA011171 25 - 35 hp. Naranja/Orange 11’’<br />

GUA313688 40 - 65 hp. Azul/Blue 13’’<br />

GUA810668 70 - 100 hp. Rojo/Red 14’’<br />

GUA925162 110 - 350 hp. Blanco/White 16’’<br />

KIT LLAVE HELICE<br />

PROP WRENCH KIT<br />

Ref. Para tornillos / For bolts A B C<br />

THTSP-1 Superior<strong>es</strong> / Top bolts 15’’ 2’’ 13’’<br />

THTSP-2 Inferior<strong>es</strong> / Lower bolts 12’’ 2’’ 10’’<br />

SEPARADOR TRANSOM<br />

TRANSOM SPACER<br />

Aña<strong>de</strong> 5 cms <strong>de</strong> separación <strong>de</strong>l transom.<br />

Fabricado en aluminio anodizado.<br />

Incluye 4 tornillos <strong>de</strong> acero inox y<br />

tuercas <strong>de</strong> latón.<br />

Adds 2’’ of setback to any jack plate.<br />

Includ<strong>es</strong> four 4-1/2’’ stainl<strong>es</strong>s bolts and<br />

brass nuts.<br />

Ref.<br />

THTS-1<br />

KIT LLAVE HELICE<br />

PROP WRENCH KIT<br />

Para Mercury, Mariner, Force V4 y V6 y todos los Mercruiser - Honda<br />

BF75-BF130<br />

Mercury, Mariner. Force V4 & V6 and all Mercruiser. Honda BF75-BF130<br />

R.O.:<br />

Ref.<br />

GLM90065<br />

MC 91-821887A1, HONDA 89-89206-ZW7-000AH<br />

Para Mercury, Mariner, Force fuerborda 30-65 hp, 70 3 cililndros hasta 1989.<br />

15-25 hp 4 tiempos<br />

Mercury, Mariner and Force Outboard 30-65 HP, 70 HP 3 cylin<strong>de</strong>r 1989 and<br />

ol<strong>de</strong>r. 15-25 HP 4 stroke<br />

R.O.: MC 91-856693A1<br />

Ref.<br />

GLM90066<br />

6


INTERRUPTORES / Cut Off Switch<strong>es</strong><br />

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD<br />

CUT OFF SWITCH<br />

Interruptor <strong>de</strong> encendido para motor<strong>es</strong><br />

fueraborda.<br />

Emergency and stop switch for outboards.<br />

Ref. Motor<strong>es</strong>/Engin<strong>es</strong> Envase/Pack<br />

RICK200 Mercury / Mariner 1 x Skinpack<br />

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD<br />

CUT OFF SWITCH<br />

Interruptor <strong>de</strong> encendido para motor<strong>es</strong><br />

fueraborda. Suzuki<br />

Emergency and stop switch for outboards.<br />

Ref. Ref.Original/OEM Envase/Pack<br />

RICK301 37830-95000 1 x Skinpack<br />

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD<br />

CUT OFF SWITCH<br />

Interruptor <strong>de</strong> encendido para motor<strong>es</strong><br />

fueraborda. Suzuki<br />

Emergency and stop switch for outboards.<br />

Ref. Ref.Original/Oem Envase/Pack<br />

RICK302 37820-92E00 1 x Skinpack<br />

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD<br />

CUT OFF SWITCH<br />

Interruptor <strong>de</strong> encendido para motor<strong>es</strong><br />

fueraborda. Yamaha / Mariner<br />

Emergency and stop switch for outboards.<br />

Ref. Ref.Original/OEM Envase/Pack<br />

RICK402 69W-82575-00 1 x Skinpack<br />

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD<br />

CUT OFF SWITCH<br />

Interruptor <strong>de</strong> encendido para motor<strong>es</strong><br />

fueraborda. Yamaha / Mariner<br />

Emergency and stop switch for<br />

outboards.<br />

Ref. Ref.Original/OEM Envase/Pack<br />

RICK401 688-82575-01 1 x Skinpack<br />

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD<br />

CUT OFF SWITCH<br />

Interruptor <strong>de</strong> encendido para motor<strong>es</strong><br />

fueraborda. Tohatsu.<br />

Emergency and stop switch for<br />

outboards.<br />

Ref. Ref.Original/OEM Envase/Pack<br />

RICK700 369-0682-0 1 x Skinpack<br />

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD<br />

CUT OFF SWITCH<br />

Interruptor <strong>de</strong> encendido para todo tipo<br />

<strong>de</strong> motor<strong>es</strong> fueraborda ó intraborda.<br />

Emergency and stop switch for inboard<br />

or outboards.<br />

Ref. Caracteristicas/Featur<strong>es</strong> Envase/Pack<br />

MP40970 Conjunto completo/Complete kit 1 x blister<br />

MP40990 Cuerda tirador <strong>de</strong> recambio/Spare 1 x blister<br />

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD<br />

CUT OFF SWITCH<br />

Interruptor <strong>de</strong> encendido para todo tipo<br />

<strong>de</strong> motor<strong>es</strong> fueraborda ó intraborda.<br />

Emergency and stop switch for<br />

inboard or outboards.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Caracteristicas/Featrur<strong>es</strong> Envase/Pack<br />

GS11290 Conjunto completo/Complete kit 1 x skinpack<br />

GS11291 Cuerda tirador <strong>de</strong> recambio/Spare 1 x skinpack<br />

DESCONECTADOR DE SEGURIDAD<br />

CUT OFF SWITCH<br />

Interruptor <strong>de</strong> encendido para todo tipo <strong>de</strong><br />

motor<strong>es</strong> fueraborda ó intraborda.<br />

Emergency and stop switch<br />

for inboard or outboards.<br />

Ref.<br />

GOLDENSHIP<br />

Envase/Pack<br />

GS11292 1 x Skinpack<br />

KIT LLAVES<br />

KILL SWITCH KEYS<br />

Kit <strong>de</strong> 7 llav<strong>es</strong> <strong>de</strong> recambio para:<br />

Kit of 7 spare keys for:<br />

J/E - OMC - Mercury - Yamaha -<br />

Honda -Suzuki - Tohatsu.<br />

Ref.<br />

GOLDENSHIP<br />

Envase/Pack<br />

GS11294 1 x Skinpack<br />

7


LLAVES DE ARRANQUE / Ignition Starter Switch<strong>es</strong><br />

LLAVE DE ARRANQUE<br />

IGNITION STARTER SWITCH<br />

LLAVE DE ARRANQUE<br />

IGNITION STARTER SWITCH<br />

Fabricada en latón con frontal protector <strong>de</strong><br />

goma. 3 posicion<strong>es</strong> con retroc<strong>es</strong>o,<br />

Off-Contacto-Arranque.<br />

Ma<strong>de</strong> in brass with rubber cap protector.<br />

3 positions with return, Off-Ignition-Start.<br />

GOLDENSHIP<br />

Fabricada en plástico. Para panel<strong>es</strong> <strong>de</strong><br />

15mm. 4 posicion<strong>es</strong> con retroc<strong>es</strong>o,<br />

Acc<strong>es</strong>orios-Off-Contacto-Arranque.<br />

Ma<strong>de</strong> in plastic with rubber cap protector.<br />

For panels up to 5/8’’. 4 positions with<br />

return, Acc-Off-Ignition-Start.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Caracteristicas/Featur<strong>es</strong> Envase/Pack<br />

GS11151 3 terminal<strong>es</strong>/terminals - 3 Posicion<strong>es</strong> 1 x skinpack<br />

LLAVE DE ARRANQUE<br />

IGNITION STARTER SWITCH<br />

Ref. Caracteristicas/Featur<strong>es</strong> Envase/Pack<br />

GS11155 7 terminal<strong>es</strong>/terminals - 4 Posicion<strong>es</strong> 1 x skinpack<br />

LLAVE DE ARRANQUE<br />

IGNITION STARTER SWITCH<br />

Fabricada en latón con frontal protector <strong>de</strong><br />

goma. 3 posicion<strong>es</strong> con retroc<strong>es</strong>o,<br />

Off-Contacto-Arranque.<br />

Ma<strong>de</strong> in brass with rubber cap protector.<br />

3 positions with return, Off-Ignition-Start.<br />

GOLDENSHIP<br />

Fabricada en plástico. Para panel<strong>es</strong> <strong>de</strong><br />

6mm. 4 posicion<strong>es</strong> con retroc<strong>es</strong>o,<br />

Acc<strong>es</strong>orios-Off-Contacto-Arranque.<br />

Ma<strong>de</strong> in plastic. For panels up to 1/4’’.<br />

4 positions with return,<br />

Acc-Off-Ignition-Start.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Caracteristicas/Featur<strong>es</strong> Envase/Pack<br />

GS11154 4 terminal<strong>es</strong>/terminals - 3 Posicion<strong>es</strong> 1 x skinpack<br />

Ref. Caracteristicas/Featur<strong>es</strong> Envase/Pack<br />

GS11156 7 terminal<strong>es</strong>/terminals - 4 Posicion<strong>es</strong> 1 x skinpack<br />

LLAVE DE ARRANQUE<br />

IGNITION STARTER SWITCH<br />

LLAVE DE ARRANQUE<br />

IGNITION STARTER SWITCH<br />

Fabricada en plástico con frontal protector <strong>de</strong><br />

goma. 3 posicion<strong>es</strong> con retroc<strong>es</strong>o,<br />

Off-Contacto-Arranque.<br />

Ma<strong>de</strong> in plastic with rubber cap protector.<br />

3 positions with return, Off-Ignition-Start.<br />

GOLDENSHIP<br />

Fabricada en plástico. 6 terminal<strong>es</strong>.<br />

3 posicion<strong>es</strong> con retroc<strong>es</strong>o, Off-Contacto-<br />

Arranque(Starter).<br />

Ma<strong>de</strong> in plastic. 3 positions with return,<br />

Off-Ignition-Start(Choke). 6 terminals.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Caracteristicas/Featur<strong>es</strong> Envase/Pack<br />

GS11152 3 terminal<strong>es</strong>/terminals - 3 Posicion<strong>es</strong> 1 x skinpack<br />

LLAVE DE ARRANQUE<br />

IGNITION STARTER SWITCH<br />

Ref. Caracteristicas/Featur<strong>es</strong> Envase/Pack<br />

GS11157 Para panel <strong>de</strong> 6mm.=1/4’’ panel 1 x skinpack<br />

GS11158 Para panel <strong>de</strong> 15mm.=5/8’’ panel 1 x skinpack<br />

LLAVE DE ARRANQUE<br />

IGNITION STARTER SWITCH<br />

Fabricada en plástico con frontal protector <strong>de</strong><br />

goma. 3 posicion<strong>es</strong> con retroc<strong>es</strong>o,<br />

Off-Contacto-Arranque.<br />

Ma<strong>de</strong> in plastic with rubber cap protector.<br />

3 positions with return, Off-Ignition-Start.<br />

GOLDENSHIP<br />

Fabricada en plástico. 6 terminal<strong>es</strong><br />

con cabl<strong>es</strong> incluidos. 3 posicion<strong>es</strong> con<br />

retroc<strong>es</strong>o, Off-Contacto-Arranque(Starter).<br />

Ma<strong>de</strong> in plastic. 3 positions with return,<br />

Off-Ignition-Start(Choke).<br />

6 terminals with wir<strong>es</strong> inclu<strong>de</strong>d.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Caracteristicas/Featur<strong>es</strong> Envase/Pack<br />

GS11153 5 terminal<strong>es</strong>/terminals - 3 Posicion<strong>es</strong> 1 x skinpack<br />

Ref. Caracteristicas/Featur<strong>es</strong> Envase/Pack<br />

GS11159 6 terminal<strong>es</strong>/terminals - 3 Posicion<strong>es</strong> 1 x skinpack<br />

8


LLAVES DE ARRANQUE / Ignition Starter Switch<strong>es</strong><br />

LLAVE DE ARRANQUE<br />

IGNITION STARTER SWITCH<br />

Llave <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong> 3 posicion<strong>es</strong> con<br />

retroc<strong>es</strong>o, Off-Contacto-Arranque.<br />

Fabricada en latón con frontal cromado.<br />

Para montaje en panel<strong>es</strong> hasta 28 mm.<br />

Chrome plated brass face nut and bass<br />

back-up nut. Fits panels up to 28 mm.<br />

3 positions with return, Off-Ignition-Start.<br />

LLAVE DE ARRANQUE<br />

IGNITION STARTER SWITCH<br />

Llave <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong> 3 posicion<strong>es</strong> con<br />

retroc<strong>es</strong>o, Off-Contacto-Arranque.<br />

Fabricada en poli<strong>es</strong>ter anticorrosión.<br />

Para montaje en panel<strong>es</strong> hasta 28 mm.<br />

Montadas por Chaparral, Baja, Celebrity,<br />

Four Winns, Larson, Rinker, Wellcraft,<br />

ChrisCraft.<br />

3 positions, Off-Run-Start. 3 screws.<br />

Conventional<br />

LLAVE DE ARRANQUE<br />

IGNITION STARTER SWITCH<br />

Llave <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong> 3 posicion<strong>es</strong> con<br />

retroc<strong>es</strong>o, Off-Contacto-Arranque (Choke).<br />

Fabricada en poli<strong>es</strong>ter anticorrosión.<br />

5 + 1 terminal<strong>es</strong>.<br />

3 positions, Off-Run-Start. 5+1 screws.<br />

Magneto.<br />

INTERRUPTOR DE PARO<br />

STOP SWITCH<br />

Interruptor <strong>de</strong> paro para motor<strong>es</strong><br />

fueraborda. Mercury / Mariner.<br />

Stop switch for outboards.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Caracteristicas/Featur<strong>es</strong> Envase/Pack<br />

GS11150 3 terminal<strong>es</strong>/terminals - 15 Amps a 12 V. 1 x skinpack<br />

Ref. Caracteristicas/Featur<strong>es</strong> Envase/Pack<br />

MP39200 3 terminal<strong>es</strong>/terminals 1 x blister<br />

Ref. Ref.Original/OEM Envase/Pack<br />

MP39760 R.O. OMC-393301, 508180 1 x blister<br />

LLAVE DE ARRANQUE<br />

IGNITION STARTER SWITCH<br />

Llave <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong> 3 posicion<strong>es</strong> con<br />

retroc<strong>es</strong>o, Off-Contacto-Arranque (Choke).<br />

Fabricada en poli<strong>es</strong>ter anticorrosión.<br />

Terminal<strong>es</strong>: 6 cabl<strong>es</strong>.<br />

Para fuerabordas Mercury y Mariner.<br />

3 positions, Off-Run-Start. 6 Wir<strong>es</strong>.<br />

Magneto<br />

Ref. Ref.Original/OEM Envase/Pack<br />

MP41070 MC 87-17009A2, 87-17009A5 1 x blister<br />

LLAVE DE ARRANQUE<br />

IGNITION STARTER SWITCH<br />

Llave <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong> 3 posicion<strong>es</strong> con<br />

retroc<strong>es</strong>o, Off-Contacto-Arranque (Choke).<br />

Fabricada en poli<strong>es</strong>ter anticorrosión.<br />

Terminal<strong>es</strong>: 6 tornilllo.<br />

Para fuerabordas Mercury y Mariner.<br />

3 positions, Off-Run-Start. 6 screws.<br />

Magneto.<br />

Ref. Ref.Original/OEM Envase/Pack<br />

MP41000 MC 87-88107 1 x blister<br />

LLAVE DE ARRANQUE<br />

IGNITION STARTER SWITCH<br />

Llave <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong> 3 posicion<strong>es</strong> con<br />

retroc<strong>es</strong>o, Off-Contacto-Arranque.<br />

Fabricada en poli<strong>es</strong>ter anticorrosión.<br />

Para montaje en panel<strong>es</strong> hasta 15 mm.<br />

Montadas por Bayliner y SeaRay d<strong>es</strong><strong>de</strong><br />

el año 1990.<br />

3 positions, Off-Run-Start. 3 screws.<br />

Conventional<br />

Ref. Caracteristicas/Featur<strong>es</strong> Envase/Pack<br />

MP41030 3 terminal<strong>es</strong>/terminals 1 x blister<br />

INTERRUPTOR DE PARO<br />

STOP SWITCH<br />

Interruptor <strong>de</strong> paro para motor<strong>es</strong><br />

fueraborda. Suzuki.<br />

Stop switch for outboards.<br />

Ref. Ref.Original/OEM Envase/Pack<br />

RICK201 87-823609A17 1 x skinpack<br />

Ref. Ref.Original/OEM Envase/Pack<br />

RICK300 37800-9354, 37800-9353 1 x skinpack<br />

9


DEPOSITOS / Tanks<br />

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL TANK<br />

GOLDENSHIP<br />

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL TANK<br />

Depósito portátil para combustible.<br />

Fabricado en plástico ELTEX.<br />

Conector para manguera <strong>de</strong> 8 mm.<br />

Portable fuel tank ma<strong>de</strong> of ELTEX.<br />

90% filling with security plug.<br />

Cumple las normas/Meets:<br />

ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified<br />

Capacidad Dimension<strong>es</strong><br />

Ref. Capacity Dimensions<br />

GS31050 12 l 26 x 46 x 22 cms<br />

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL TANK<br />

Depósito portátil para combustible.<br />

Fabricado en plástico ELTEX.<br />

Conector para manguera <strong>de</strong> 8 mm.<br />

Portable fuel tank ma<strong>de</strong> of ELTEX.<br />

90% filling with security plug.<br />

Depósito portátil para combustible.<br />

Fabricado en plástico ELTEX.<br />

Conector para manguera <strong>de</strong> 8 mm.<br />

Con indicador <strong>de</strong> nivel.<br />

Portable fuel tank ma<strong>de</strong> of ELTEX.<br />

90% filling with security plug.<br />

With built-in level indicator.<br />

GOLDENSHIP<br />

Cumple las normas/Meets:<br />

ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified<br />

Capacidad Dimension<strong>es</strong><br />

Ref. Capacity Dimensions<br />

GS31051 22 l 32 x 54 x 24 cms<br />

GS31053 30 l 36 x 50 x 24 cms<br />

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL TANK<br />

GOLDENSHIP<br />

Cumple las normas/Meets:<br />

ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified<br />

Capacidad Dimension<strong>es</strong><br />

Ref. Capacity Dimensions<br />

GS31052 22 l 32 x 50 x 21 cms<br />

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL TANK<br />

GOLDENSHIP<br />

Depósito para combustible. Fabricado en plástico ELTEX.<br />

Conector para manguera <strong>de</strong> 8 mm.<br />

Fuel tank ma<strong>de</strong> of ELTEX. With pick up fuel 8mm, vent and 5 hol<strong>es</strong> for<br />

pre-drilled level sensor.<br />

Dimension<strong>es</strong><br />

Capacidad Alto Ancho Largo<br />

Ref. Capacity Height Width Length<br />

GS31047 42 l 22 cms 35 cms 65 cms<br />

GS31048 52 l 22 cms 35 cms 80 cms<br />

GS31049 75 l 22 cms 35 cms 105 cms<br />

GOLDENSHIP<br />

Depósito para combustible. Fabricado en plástico ELTEX.<br />

Conector para manguera <strong>de</strong> 8 mm.<br />

Fuel tank ma<strong>de</strong> of ELTEX. With pick up fuel 8mm, vent and 5 hol<strong>es</strong> for<br />

pre-drilled level sensor.<br />

Dimension<strong>es</strong><br />

Capacidad Alto Ancho Largo<br />

Ref. Capacity Height Width Length<br />

GS31043 45 l 30 cms 35 cms 50 cms<br />

GS31044 60 l 30 cms 35 cms 65 cms<br />

GS31045 75 l 30 cms 35 cms 80 cms<br />

GS31046 100 l 30 cms 35 cms 105 cms<br />

10


CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Toma para tanque <strong>de</strong> combustible.<br />

Para motor<strong>es</strong> Mercury/Mariner.<br />

Standard.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31025 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Toma vertical para tanque <strong>de</strong> combustible.<br />

Para motor<strong>es</strong> Mercury/Mariner.<br />

Rosca/Thread: 1/4” NPT<br />

Ref.<br />

GOLDENSHIP<br />

Envase/Pack<br />

GS31022 Mod. Standard 1 x skinpack<br />

GS31023 Mod. Nuevo/New 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Toma para tanque <strong>de</strong> combustible.<br />

Para motor<strong>es</strong> <strong>de</strong> los nuevos mo<strong>de</strong>los.<br />

New engin<strong>es</strong> Mercury/Mariner.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31081 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Toma para tanque <strong>de</strong> combustible.<br />

Para motor<strong>es</strong> Chrysler (todos/all)<br />

Force hasta/up to: 1992.<br />

5HP d<strong>es</strong><strong>de</strong>/from: 1993 a 1997.<br />

9.9, 15 y 25HP<br />

R.O./OEM F213238T 2<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31077 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> Chrysler (todos/all)<br />

Force hasta/up to: 1992.<br />

5HP d<strong>es</strong><strong>de</strong>/from: 1993 a 1997.<br />

9.9, 15 y 25HP<br />

R.O./OEM F197787T 3<br />

Ref.<br />

GOLDENSHIP<br />

Envase/Pack<br />

GS31086 Manguera/Hose: 5/16” 1 x skinpack<br />

GS31087 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> Mercury/Mariner.<br />

R.O./OEM Merc. 22-142131 (1/4”)<br />

R.O./OEM Merc. 22-13563T-3 (5/16”)<br />

R.O./OEM Merc. 22-13563T-3 (3/8”)<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31026 Manguera/Hose: 1/4” 1 x skinpack<br />

GS31027 Manguera/Hose: 5/16” 1 x skinpack<br />

GS31028 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> <strong>de</strong> los nuevos mo<strong>de</strong>los.<br />

New engin<strong>es</strong> Mercury/Mariner.<br />

R.O./OEM Merc. 22-13563T 7 (3/8”)<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31082 4HP hasta V6, 1998 y posterior<strong>es</strong> 1 x skinpack<br />

4HP through V6, 1998 and newer<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> Mercury/Mariner.<br />

R.O./OEM 22831T3<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31078 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> Mercury/Mariner.<br />

R.O./OEM 30185T3<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31079 Manguera/Hose: 5/16” 1 x skinpack<br />

GS31080 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

11


CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Mo<strong>de</strong>lo antiguo/Old mo<strong>de</strong>l.<br />

Para motor<strong>es</strong> Honda.<br />

R.O./OEM 17650-921-003ZB<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31034 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Mo<strong>de</strong>lo antiguo/Old mo<strong>de</strong>l.<br />

Para motor<strong>es</strong> Honda.<br />

R.O./OEM 17660-ZV5-902<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31030 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Toma para tanque <strong>de</strong> combustible<br />

Mo<strong>de</strong>lo antiguo/Old mo<strong>de</strong>l.<br />

Para motor<strong>es</strong> Honda.<br />

R.O. /OEM 116977-ZV5-900<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31032 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Mo<strong>de</strong>lo nuevo/New mo<strong>de</strong>l.<br />

Para motor<strong>es</strong> Honda.<br />

R.O./OEM 17660-ZV5-A00<br />

R.O./OEM 17660ZW9-003<br />

Ref.<br />

GOLDENSHIP<br />

Envase/Pack<br />

GS31031 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Toma para tanque <strong>de</strong> combustible<br />

Mo<strong>de</strong>lo nuevo/New mo<strong>de</strong>l.<br />

Para motor<strong>es</strong> Honda.<br />

R.O./OEM 116977-ZV5-A00<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31033 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> Suzuki,<br />

De 25 a 140HP, 4 tiempos/Stroke<br />

R.O./OEM 65720-986BO<br />

R.O./OEM 65720-94410<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31089 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Conector gran<strong>de</strong>.<br />

Para motor<strong>es</strong> Suzuki,<br />

d<strong>es</strong><strong>de</strong> 60 hp en a<strong>de</strong>lante,<br />

2 tiempos/stroke<br />

GOLDENSHIP<br />

R.O/OEM. 65750-95500<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31071 Manguera/Hose: 5/16” 1 x skinpack<br />

GS31072 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Conector pequeño.<br />

Para motor<strong>es</strong> Suzuki,<br />

Hasta 60 hp, 2 tiempos/stroke<br />

R.O./OEM 65750-98505<br />

Ref.<br />

GOLDENSHIP<br />

Envase/Pack<br />

GS31035 Manguera/Hose: 5/16” 1 x skinpack<br />

GS31036 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Toma para tanque <strong>de</strong> combustible<br />

Todos los Suzuki <strong>de</strong><br />

2 y 4 tiempos/Stroke<br />

R.O./OEM 99105-00193<br />

Ref.<br />

GOLDENSHIP<br />

Envase/Pack<br />

GS31070 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Toma para tanque <strong>de</strong> combustible<br />

Para motor<strong>es</strong> Suzuki <strong>de</strong> 2 hasta 60HP<br />

From 2 up to 60hp<br />

R.O./OEM 99105-00192<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31037 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

12


CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Toma para tanque <strong>de</strong> combustible.<br />

Motor<strong>es</strong> antiguos Suzuki <strong>de</strong> 2 T.<br />

Old Suzuki 2-stroke.<br />

R.O./OEM 65720-94411<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31038 Rosca/Thread: métrica 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Toma para tanque <strong>de</strong> combustible.<br />

Motor<strong>es</strong> antiguos Suzuki <strong>de</strong> 2 T.<br />

Old Suzuki 2-stroke.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31039 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> Tohatsu/Nissan,<br />

2 tiempos <strong>de</strong> 5 a 90 hp.<br />

Tohatsu/Nissan 2-Stroke<br />

R.O./OEM 3B2-702501M<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31088 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> Tohatsu/Nissan,<br />

2 tiempos <strong>de</strong> 5 a 90 hp<br />

2 stroke from 5 to 90 hp<br />

R.O./OEM 3B2-702810M<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31016 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Toma para tanque <strong>de</strong> combustible.<br />

Para motor<strong>es</strong> Tohatsu/Nissan,<br />

<strong>de</strong> 2 y 4 tiempos/Stroke<br />

R.O./OEM 99998-00MA2<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31019 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

BOMBA DE GASOLINA<br />

PRIMER BULB<br />

Fabricada con elastomeros termoplasticos<br />

inyectados, r<strong>es</strong>istent<strong>es</strong> al alcohol y rayos UV.<br />

Premium quality bulb r<strong>es</strong>istence to<br />

alcohol as well as UV and ozone.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31090 Manguera/Hose: 5/16”’ 1 x bolsa/bag<br />

GS31095 Manguera/Hose: 3/8’’ 1 x bolsa/bag<br />

LINEA DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL LINE ASSEMBLY<br />

Universal. Con 2 m. <strong>de</strong> manguera<br />

r<strong>es</strong>istente al alcohol.<br />

Universal. With 2 m. alcohol<br />

r<strong>es</strong>istant hose.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31096 Manguera/Hose: 5/16” 1 x bolsa/bag<br />

GS31097 Manguera/Hose: 3/8” 1 x bolsa/bag<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> Tohatsu/Nissan,<br />

<strong>de</strong> 4 tiempos/stroke<br />

R.O/OEM. 394-702500M<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31015 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> Tohatsu/Nissan,<br />

2 tiempos <strong>de</strong> 5 a 90 hp<br />

2 stroke from 5 to 90 hp<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31017 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> Tohatsu/Nissan,<br />

2 tiempo/Stroke from <strong>de</strong> 5-90 hp.<br />

R.O./OEM 3B2-702601M<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31018 Rosca/Thread: métrica 1 x skinpack<br />

13


CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> Yamaha.<br />

R.O./OEM 6Y1-24305-04 (1/4”)<br />

R.O./OEM 6G1-24305-00 (5/16”)<br />

R.O./OEM 6E5-24305-05 (3/8”)<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31074 Manguera/Hose: 1/4” 1 x skinpack<br />

SIE18-8014 Manguera/Hose: 5/16” 1 x skinpack<br />

GS31076 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

Toma para tanque <strong>de</strong> combustible.<br />

Para motor<strong>es</strong> Yamaha.<br />

GOLDENSHIP<br />

GOLDENSHIP<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31073 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Toma vertical para tanque <strong>de</strong> combustible.<br />

Para motor<strong>es</strong> Yamaha.<br />

Ma<strong>de</strong> in machined brass.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31020 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

CODO DEPOSITO<br />

TANK ELBOW<br />

Fabricado en latón.<br />

Ma<strong>de</strong> in machined brass.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31068 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

FUEL CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> Johnson/Evinru<strong>de</strong>.<br />

R.O./OEM 174508 (5/16”)<br />

R.O/OEM 176445 (3/8”)<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31084 Manguera/Hose: 5/16” 1 x skinpack<br />

GS31085 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Toma para tanque <strong>de</strong> combustible.<br />

Para motor<strong>es</strong> Johnson/Evinru<strong>de</strong>.<br />

R.O/OEM. 772681<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31083 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

CONECTOR COMBUSTIBLE<br />

TANK CONNECTOR<br />

Toma vertical para tanque <strong>de</strong> combustible.<br />

Para motor<strong>es</strong> Johnson/Evinru<strong>de</strong>.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31021 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

CONECTOR «T»<br />

Para conectar dos motor<strong>es</strong> a un<br />

sólo <strong>de</strong>pósito, o viceversa.<br />

Fabricado en latón.<br />

Ma<strong>de</strong> in machined brass.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31069 Rosca/Thread: 1/4” NPT 1 x skinpack<br />

PASAMAMPAROS<br />

THRU HULL<br />

Para atrav<strong>es</strong>ar mamparos <strong>de</strong><br />

hasta 12mm.<br />

Fabricado en latón.<br />

Ma<strong>de</strong> in machined brass.<br />

For bulkhead up to 12 mm.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31064 Manguera/Hose: 3/8” 1 x skinpack<br />

14


CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings<br />

BOMBA DE GASOLINA<br />

PRIMER BULB<br />

Universal.<br />

R.O:/OEM:<br />

Mercury/Mariner 98396A38<br />

Johnson/Evinru<strong>de</strong> 174511<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

SIE-18-8004 Manguera/Hose: 5/16” 1 x blister<br />

SIE-18-8005 Manguera/Hose: 3/8” 1 x blister<br />

LINEA DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL LINE ASSEMBLY<br />

Universal. Con 2 m. <strong>de</strong> manguera<br />

r<strong>es</strong>istente al alcohol.<br />

Universal. With 2 m. alcohol<br />

r<strong>es</strong>istant hose.<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

SIE-18-8015 Manguera/Hose: 5/16” 1 x blister<br />

FILTRO DE GASOLINA<br />

IN-LINE FUEL FILTER<br />

De metal y cristal. Montaje en línea.<br />

Racors para mangueras <strong>de</strong> 6-8-10 mm.<br />

Clear body permits visual inspection.<br />

Racors 6-8-10 mm.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS30435 1 x skinpack<br />

FILTRO DE GASOLINA<br />

IN-LINE FUEL FILTER<br />

BOMBA DE GASOLINA<br />

PRIMER BULB<br />

Fabricada con elastomeros termoplasticos<br />

inyectados, r<strong>es</strong>istent<strong>es</strong> al alcohol y rayos UV.<br />

Premium quality bulb r<strong>es</strong>istence to<br />

alcohol as well as UV and ozone.<br />

GOLDENSHIP<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31098 Manguera/Hose: 8 mm. 1 x bolsa/bag<br />

LINEA DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL LINE ASSEMBLY<br />

Universal. Con 2 m. <strong>de</strong><br />

anguera r<strong>es</strong>istente al alcohol.<br />

Universal. With 2 m. alcohol<br />

r<strong>es</strong>istant hose.<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31099 Manguera/Hose: 8 mm. 1 x bolsa/bag<br />

CONECTOR DOBLE<br />

DOUBLE CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> OMC<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31091 Manguera/Hose: 8 mm. 1 x skinpack<br />

Para motor<strong>es</strong> YAMAHA<br />

GOLDENSHIP<br />

CONECTOR DOBLE<br />

DOUBLE CONNECTOR<br />

GOLDENSHIP<br />

Filtro transparente para gasolina<br />

ó gasoil.<br />

Transparent plastic in line filter<br />

for petrol and di<strong>es</strong>el.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31092 Manguera/Hose: 8 mm. 1 x skinpack<br />

CONECTOR DOBLE<br />

DOUBLE CONNECTOR<br />

Para motor<strong>es</strong> Mercury, Mariner.<br />

Ref. Capacidad/Capacity Mang/Hose Envase/Pack<br />

GS31001 50 lt/h 6-8 mm 1 x skinpack<br />

GS31002 150 lt/h 8-10 mm 1 x skinpack<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31093 Manguera/Hose: 8 mm. 1 x skinpack<br />

15


VALVULAS / Valv<strong>es</strong><br />

VALVULA DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL VALVE<br />

Válvula manual a 2 vias, para combustible.<br />

Fabricada en latón pulido.<br />

Two ways fuel valve. Ma<strong>de</strong> in brass.<br />

VALVULA DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL VALVE<br />

Válvula manual a 3 vias, para combustible.<br />

Fabricada en latón pulido.<br />

Montaje mediante soporte con 2 agujeros.<br />

Para conectar 2 <strong>de</strong>pósitos a un solo motor.<br />

Three ways fuel valve. Ma<strong>de</strong> in brass, with<br />

2 hol<strong>es</strong> flange. To connect 2 tanks to one<br />

single feeding pipe.<br />

GOLDENSHIP<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose<br />

GS31006 1/4’’ NPT 1/4’’ FNPT<br />

VALVULA DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL VALVE<br />

Válvula manual a 2 vias, para combustible.<br />

Fabricada en latón pulido.<br />

Two ways fuel valve. Ma<strong>de</strong> in brass.<br />

Ref.<br />

GS31007<br />

GS31008<br />

GS31009<br />

GOLDENSHIP<br />

Rosca/Thread<br />

1/4’’ x 1/4’’ macho-hembra / male-female<br />

1/4’’ x 1/4’’ hembra-hembra / female-female<br />

3/8’’ x 3/8’’ hembra-hembra / female-female<br />

VALVULA ANTI-RETORNO<br />

NON-RETURN VALVE<br />

GOLDENSHIP<br />

Válvula anti-retorno para lineas <strong>de</strong><br />

combustible y ventilación.<br />

In-Line non-return valve for fuel pip<strong>es</strong>.<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31003 Manguera/Hose: 8 mm. 1 x skinpack<br />

GS31004 Manguera/Hose: 10 mm. 1 x skinpack<br />

GS31005 Manguera/Hose: 12 mm. 1 x skinpack<br />

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/Pack<br />

GS31010 1/4’’ 10-12 mm. 1 x skinpack<br />

GS31011 3/8’’ 12-15 mm. 1 x skinpack<br />

VALVULA DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL VALVE<br />

Válvula manual para combustible.<br />

Fabricada en latón cromado con<br />

racors.Pue<strong>de</strong> montarse en línea ó<br />

d<strong>es</strong>montando el soporte, incorporarla<br />

directamente al <strong>de</strong>pósito.<br />

Manual and remote fuel valve.<br />

Ma<strong>de</strong> in chrome plarted brass.<br />

Can be mounted in line with hose<br />

or directly on gasoline tanks.<br />

ELECTROVALVULA DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL ELECTRO-VALVE<br />

Electroválvula para carburante con<br />

capacidad hasta 100 litros/hora.<br />

Incluye conexion<strong>es</strong> para mangueras<br />

flexibl<strong>es</strong> y para tubo <strong>de</strong> cobre.<br />

Accionamiento a 12V. y manual.<br />

Fuel cut off electrovalve 12V.<br />

with manual cock. Includ<strong>es</strong> racors<br />

for felxible hose and cooper tube.<br />

Capacity: 100 lt/h.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/Pack<br />

GS31012 1/4’’ 10 mm. 1 x skinpack<br />

GOLDENSHIP<br />

Cumple las normas/Meets: CE 94/25 (EN28846) y R.I.Na.DIP 61697<br />

Ref. Rosca/Thread: Mang./Hose Envase/Pack<br />

GS31013 1/4’’ 8-10 mm. 1 x caja/box<br />

16


MANGUERAS COMBUSTIBLE RACORS / Fuel hose<br />

MANGUERA DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL HOSE<br />

RACOR MANGUERA<br />

MALE HOSE ADAPTER<br />

Construidos en latón.<br />

Male. Manufactured in brass.<br />

Manguera «Tri<strong>de</strong>nt» para alimentación y llenado <strong>de</strong> combustible, así<br />

como retornos, ventilación, trasvase, etc. <strong>de</strong> todos los motor<strong>es</strong> marinos.<br />

Protección interior «Barrier Liner» que evita el contacto directo <strong>de</strong>l combustible<br />

con la pared<strong>es</strong> <strong>de</strong> nitrilo. Excelente flexibilidad y r<strong>es</strong>istencia alcohol y calor.<br />

Color negro.<br />

Marine fuel hose (distribution, return, vent and transfer) for both (gasoline/<br />

petrol) and di<strong>es</strong>el (including alcohol blends) Build with the b<strong>es</strong>t fuel, fire and<br />

age r<strong>es</strong>istance formulation, 2 spiral reinforcement and unique «Barrier Liner»<br />

on insi<strong>de</strong> surface of tube so fuel is not in direct contact with rubber. Provid<strong>es</strong><br />

extraordinary r<strong>es</strong>istance to fuel permeation and aging, as well as fire, heat,<br />

cold and ozone. Also good bend-ability.<br />

Garantia: 5 años<br />

Warranty: 5 years<br />

Cumple las normas/Meets or exceeds:<br />

SAEJ1527, ISO-7840 Tipo A1 y Certificación CE.<br />

Ref. ∅ int/ In. ∅ Long/Length Envase/Pack<br />

TRI365-0146 1/4” = 6,30 mm. 15 m. Caja/Box<br />

TRI365-0566 5/16” = 7,94 mm. 15 m. Caja/Box<br />

TRI365-0386 3/8” = 9,53 mm. 15 m. Caja/Box<br />

TRI365-0126 1/2” = 12,5 mm. 15 m. Caja/Box<br />

TRI365-0586 5/8” = 16 mm. 15 m. Caja/Box<br />

MANGUERA DE COMBUSTIBLE<br />

FUEL HOSE<br />

Ref. Mang./Hose Rosca/Thread NPT<br />

BRA125-3/16x1/4 3/16” 1/4’’<br />

BRA125-1/4x1/2 1/4” 1/2’’<br />

BRA125-5/16x3/8 5/16” 3/8’’<br />

BRA125-3/8x3/8 3/8” 3/8’’<br />

BRA125-3/8x1/2 3/8” 1/2’’<br />

BRA125-1/2x3/8 1/2” 3/8’’<br />

BRA125-1/2x1/2 1/2” 1/2’’<br />

BRA125-1/2x3/4 1/2” 3/4’’<br />

BRA125-5/8x3/8 5/8” 3/8’’<br />

BRA125-5/8x1/2 5/8” 1/2’’<br />

BRA125-5/8x3/4 5/8” 3/4’’<br />

BRA125-3/4x1/2 3/4” 1/2’’<br />

BRA125-3/4x3/4 3/4’’ 3/4’’<br />

BRA125-1x3/4 1’’ 3/4’’<br />

RACORS 90º<br />

Fabricado en latón.<br />

Ma<strong>de</strong> in machined brass.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref. Rosca/Thread Mang./Hose Envase/Pack<br />

Manguera «Tri<strong>de</strong>nt» para llenado <strong>de</strong> combustible. De gru<strong>es</strong>a pared con<br />

un suave tubo y cubierta con refuerzo helicoidal metálico. Excelente<br />

flexibilidad y r<strong>es</strong>istencia alcohol y fuego. Color negro con raya roja.<br />

Marine fuel hose (fill and vent plus di<strong>es</strong>el distribution, return and transfer).<br />

Built with thick wall, smooth cover and tube, wire helix between 2 ply<br />

reinforcement for extra service, life and bend-ability. Formulated for max<br />

r<strong>es</strong>istence to fire, heat, cold, ozone, aging, permeation by all marine fuels<br />

including alcohol blends.<br />

Cumple las normas/Meets or exceeds:<br />

SAEJ1527, ISO-7840 Tipo A2 y Certificación CE.<br />

Garantia: 5 años<br />

Warranty: 5 years<br />

Ref. ∅ int/ In. ∅. Longitud/Length supply<br />

TRI327-1126 1 1/2” = 38 mm. por metro / per meter<br />

TRI327-2006 2” = 51 mm. por metro / per meter<br />

GS31065 1/4” NPT 3/8’’ = 9,5 mm 2 x skinpack<br />

GS31155 3/8” NPT 3/8’’ = 9,5 mm 2 x skinpack<br />

GS31156 3/8” NPT 5/16’’ = 7,9 mm 2 x skinpack<br />

GS31157 3/8” NPT 1/4’’ = 6,4 mm 2 x skinpack<br />

RACORS<br />

Rosca/Thread: 1/4” NPT.<br />

Fabricado en latón.<br />

Ma<strong>de</strong> in machined brass.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

Envase/Pack<br />

GS31066 Recto/Straight = 5/16” 2 x skinpack<br />

GS31067 Recto/Straight = 3/8” 2 x skinpack<br />

17


ACEITE 4 TIEMPOS<br />

4-STROKE<br />

ACEITES / Oils<br />

ACEITE MINERAL PARA FUERABORDAS.<br />

2-CYCLE OIL<br />

Aceite para motor<strong>es</strong> fueraborda<br />

<strong>de</strong> 4 tiempos.<br />

4-Stroke oil for outboards.<br />

Ref. RM92-858045K01<br />

Ref. RM92-858046K01<br />

ACEITE 4 TIEMPOS<br />

4-STROKE<br />

Aceite sintético para motor<strong>es</strong> fueraborda <strong>de</strong> 4<br />

tiempos tipo VERADO, DFI y potencias superior<strong>es</strong>.<br />

4-Stroke synthetic oil for engin<strong>es</strong> type VERADO,<br />

DFI and higher horsepower.<br />

Botella <strong>de</strong> 1 litro / Bottle 1 quart<br />

R.O. 92-858045K01<br />

Bidón <strong>de</strong> 3,8 l. / Bottle 1 gallon.<br />

R.O. 92-858046K01<br />

SAE 25W-40<br />

El nuevo aceite anticarbonilla TC-W3 supera todos los requerimientos <strong>de</strong><br />

garantía que los fabricant<strong>es</strong> <strong>de</strong> motor<strong>es</strong> exigen. Utilize el TC-W3 para obtener<br />

mayor potencia en su motor. Provee <strong>de</strong> <strong>una</strong> mayor protección contra la<br />

carbonilla en los piston<strong>es</strong>, el r<strong>es</strong>ecamiento <strong>de</strong> los aros, el fallo <strong>de</strong> las bujías en<br />

el arranque y <strong>de</strong>l óxido.<br />

Recomendado para los sistemas <strong>de</strong> inyección <strong>de</strong> aceite.<br />

Formulated from ultra-clean base stock oil to provi<strong>de</strong> superior protection<br />

against piston scuffing, bearing wear, spark plug fouling, pre-ignition and rust.<br />

This formulation has outstanding lubricity and miscibility for better mixing of<br />

fuel and oil, r<strong>es</strong>ulting in a cleaner running engine. Contains no phosphorus.<br />

Recommen<strong>de</strong>d for oil injection systems. Outboard motor Oil.<br />

Ref. RM92-858053K1<br />

ACEITE MEZCLA<br />

2-CYCLE OIL<br />

Bidón <strong>de</strong> 4 l. / Bottle 1,06 gallons.<br />

R.O. 92-858053K1<br />

Aceite <strong>de</strong> mezcla sintético para<br />

motor<strong>es</strong> tipo OPTIMAX. DFI y<br />

potencias superior<strong>es</strong><br />

2 cycle synthetic oil for engin<strong>es</strong> type<br />

OPTIMAX, DFI and higher<br />

horsepower.<br />

Ref. RM92-858037K01<br />

Bidón <strong>de</strong> 3,8 l. / Bottle 1 gallon.<br />

R.O. 92-858037K01<br />

Mejora el rendimiento.<br />

Reduce el consumo <strong>de</strong> combustible.<br />

Reduce las emision<strong>es</strong> <strong>de</strong> gas<strong>es</strong>.<br />

Limpia los inyector<strong>es</strong>.<br />

Acaba con la acumulación <strong>de</strong> carbonilla.<br />

Disipa las bacterias y algas.<br />

Estabiliza la química <strong>de</strong>l combustible.<br />

Trata el agua en el combustible.<br />

Compatible con cualquier otro tratamiento <strong>de</strong>l combustible.<br />

Cur<strong>es</strong> ethanol problems<br />

Easier starting<br />

I<strong>de</strong>al for all engin<strong>es</strong><br />

Dramatically increas<strong>es</strong> fuel economy<br />

Eliminat<strong>es</strong> carbon <strong>de</strong>posits<br />

Mak<strong>es</strong> any engine run smoothly<br />

Stabiliz<strong>es</strong> fuel<br />

Startron® <strong>es</strong> el primer tratamiento <strong>de</strong> combustible basado en enzimas<br />

natural<strong>es</strong> coinci<strong>de</strong>nt<strong>es</strong>. Al funcionar como biocatalizador<strong>es</strong>, las enzimas<br />

aumentan y controlan el nivel <strong>de</strong> las reaccion<strong>es</strong> químicas.<br />

Star Tron® Enzyme Fuel Treatment is a revolutionary new fuel additive<br />

using enzyme technology to enhance the performance of boats, and all<br />

other small engin<strong>es</strong>.<br />

Ref. LUB11591<br />

Botella <strong>de</strong> 1 litro / Bottle 1 quart<br />

Ref. RM92-858021K01 R.O. 92-858021K01<br />

Ref. LUB11592<br />

Bidón <strong>de</strong> 3,8 l. / Bottle 1 gallon.<br />

Ref. RM92-858022K01 R.O. 92-858022K01<br />

Ref. LUB11593<br />

Bidón <strong>de</strong> 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons.<br />

Ref. RM92-858023K01 R.O. 92-858023K01<br />

ADITIVOS GASOLINA - Gasoline Additive<br />

ADITIVO GASOLINA<br />

GASOLINE ADDITIVE<br />

Elimina y previene los problemas <strong>de</strong>l ethanol.<br />

Reduce todas las emision<strong>es</strong> contaminant<strong>es</strong>.<br />

Estabiliza la quimica <strong>de</strong>l combustible durante 1 año.<br />

Reduce el mantenimiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> combustible.<br />

Elimina la producción <strong>de</strong> carbonilla.<br />

Reduce el consumo <strong>de</strong> combustible.<br />

Eliminat<strong>es</strong> and prevents ethanol fuel problems.<br />

Reduc<strong>es</strong> all emisions.<br />

Prevents fuel oxidation and stabiliz<strong>es</strong> fuel chemistry<br />

for at least 1 year.<br />

Lower fuel system maintenance.<br />

Eliminat<strong>es</strong> carbon build-up.<br />

Increas<strong>es</strong> fuel economy.<br />

Ref. STA93008 Botella <strong>de</strong> 237 ml. (Para tratar hasta 475 l.)<br />

Bottle 8 fl.oz. (Treat up to 120 gallons)<br />

Ref. STA93016 Botella <strong>de</strong> 473 ml. (Para tratar hasta 950 l.)<br />

Bottle 16 fl.oz. (Treat up to 250 gallons)<br />

18


LUBRICANTES / Lubricants<br />

ACEITES MINERALES<br />

MINERAL OILS<br />

ACEITES SINTÉTICOS<br />

SYNTHETIC OILS<br />

Especialmente indicados para los motor<strong>es</strong> <strong>de</strong> gran cilindrada o <strong>de</strong> uso<br />

frecuente. Grado <strong>de</strong> viscosidad SAE 80W90. Fabricado con aditivos<br />

<strong>es</strong>pecial<strong>es</strong> para proveer <strong>una</strong> máxima durabilidad e inhibidor<strong>es</strong> <strong>de</strong> la<br />

corrosión para <strong>una</strong> mayor protección contra el óxido y la corrosión. Highviscosity<br />

80w/90 Lower Unit Gear Lube. I<strong>de</strong>al for mo<strong>de</strong>rn outboard and<br />

stern drive lower units. Will not avoid manufacturers’ warranti<strong>es</strong><br />

ACEITE MINERAL<br />

MINERAL GEAR LUBE<br />

Especialmente indicados para los motor<strong>es</strong> <strong>de</strong> gran cilindrada o <strong>de</strong> uso<br />

frecuente. Grado <strong>de</strong> viscosidad SAE 80W90. Reduce el grado <strong>de</strong> fricción y<br />

calentamiento. No se mezcla con el agua.<br />

No anula las garantias <strong>de</strong> los fabricant<strong>es</strong>.<br />

A synthetic gear lube that protects high-performance lower units in extreme<br />

operating conditions. Highly recommen<strong>de</strong>d for all engin<strong>es</strong> over 100 hp. Will<br />

not avoid manufacturers’ warranti<strong>es</strong><br />

Aceite mineral <strong>de</strong> alta calidad.<br />

Para colas <strong>de</strong> transmisión mecánica.<br />

Tubo <strong>de</strong> 290 grs.<br />

High-viscosity 80w/90<br />

Lower Unit Gear Lube for mechanical driv<strong>es</strong>.<br />

10 oz. tube<br />

Ref. LUB11540<br />

ACEITE MINERAL<br />

MINERAL GEAR LUBE<br />

Aceite mineral <strong>de</strong> alta calidad.<br />

Para colas <strong>de</strong> transmisión mecánica.<br />

Botella <strong>de</strong> 1 litro.<br />

High-viscosity 80w/90<br />

Lower Unit Gear Lube for mechanical driv<strong>es</strong>.<br />

Quart bottle<br />

Ref. LUB11552<br />

ACEITE MINERAL<br />

MINERAL GEAR LUBE<br />

Aceite mineral <strong>de</strong> alta calidad.<br />

Para colas <strong>de</strong> transmisión mecánica.<br />

Bidón <strong>de</strong> 19 lts.<br />

High-viscosity 80w/90<br />

Lower Unit Gear Lube for mechanical<br />

driv<strong>es</strong>.<br />

5 gallon drum<br />

Aceite sintético <strong>de</strong> alta calidad.<br />

Para colas <strong>de</strong> transmisión mecánica.<br />

Power Pro 80w/90<br />

Lower Unit Gear Lube for mechanical driv<strong>es</strong>.<br />

Ref. LUB11563<br />

Tubo <strong>de</strong> 290 grs. / Tube 10 oz.<br />

Ref. LUB11564<br />

Botella <strong>de</strong> 1 litro / Bottle 1 quart<br />

Ref. RM92-858064Q1 R.O. 92-858064Q1<br />

Ref. LUB11565<br />

ACEITE HIGH PERFORMANCE<br />

HIGH-PERF GEAR LUBE<br />

Aceite <strong>de</strong> altas pr<strong>es</strong>tacion<strong>es</strong>.<br />

Para colas <strong>de</strong> transmisión mecánica.<br />

High performance Lower Unit Gear<br />

Lube for mechanical driv<strong>es</strong>.<br />

Bidón <strong>de</strong> 19 l. / Drum 5 gallons.<br />

Ref. LUB11546<br />

Ref. RM92-858065K01<br />

Bidón <strong>de</strong> 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons.<br />

R.O. 92-858065K01<br />

19


LUBRICANTES / Lubricants<br />

GRASA MARINA<br />

MARINE GREASE<br />

Lubricante insoluble al agua, i<strong>de</strong>al para<br />

aplicacion<strong>es</strong> marinas. Excelente protección<br />

contra friccion<strong>es</strong>, óxido y corrosión.<br />

Special calcium sulfonate complex, water<br />

insoluble formula i<strong>de</strong>al for marine applications.<br />

Provid<strong>es</strong> excellent corrosion protection un<strong>de</strong>r<br />

severe conditions caused by salt water and air.<br />

Para utilizar con la pistola<br />

ref. LUB30190<br />

Use with LUB30190 gun<br />

KIT ACEITE COLAS<br />

LOWER UNIT LUBE KIT<br />

Kit para cambiar el aceite mineral <strong>de</strong> las colas<br />

OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury y Mariner.<br />

Marine Lower unit fill Kit.<br />

Includ<strong>es</strong> 2 tub<strong>es</strong> of 10 oz. of LUB11540 highviscosity<br />

lower unit gear lube.<br />

For OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury &<br />

Mariner driv<strong>es</strong><br />

Ref. LUB11400<br />

Blister <strong>de</strong> 4 tubos x 85 grs<br />

Blister with 4 tub<strong>es</strong> x 3 oz.<br />

Ref.<br />

LUB11101<br />

Blister <strong>de</strong> 2 tubos x 285 grs<br />

Blister with 2 tub<strong>es</strong> x 10 oz.<br />

GRASA MARINA<br />

MARINE GREASE<br />

Lubricante insoluble al agua, i<strong>de</strong>al para<br />

aplicacion<strong>es</strong> marinas. Excelente protección<br />

contra friccion<strong>es</strong>, óxido y corrosión.<br />

Special calcium sulfonate complex, water<br />

insoluble formula i<strong>de</strong>al for marine applications.<br />

Provid<strong>es</strong> excellent corrosion protection un<strong>de</strong>r<br />

severe conditions caused by salt water and air.<br />

Para utilizar con la pistola ref. LUB30200<br />

Use with LUB30200 gun<br />

ACEITE TRIM / TILT<br />

POWER TRIM & TILT FLUID<br />

Proporciona la vizcosidad y lubricación<br />

nec<strong>es</strong>aria para asegurar el perfecto<br />

funcionamiento <strong>de</strong> la bomba alargando la vida<br />

<strong>de</strong> los reten<strong>es</strong> y juntas. Tubo <strong>de</strong> 280 grs.<br />

Power Trim & Tilt fluid. Formulated to provi<strong>de</strong><br />

viscosity and lubricity nec<strong>es</strong>sary to ensure<br />

proper pump performance and seal life.<br />

Ref. LUB11402<br />

Tubo <strong>de</strong> 400 grs. / Tube 14 oz.<br />

Ref.<br />

LUB11578<br />

Tubo <strong>de</strong> 280 grs. / Tube 10 oz.<br />

GRASA MARINA<br />

MARINE GREASE<br />

Lubricante insoluble al agua, i<strong>de</strong>al para<br />

aplicacion<strong>es</strong> marinas. Excelente protección<br />

contra friccion<strong>es</strong>, óxido y corrosión.<br />

Special calcium sulfonate complex, water<br />

insoluble formula i<strong>de</strong>al for marine applications.<br />

Provid<strong>es</strong> excellent corrosion protection un<strong>de</strong>r<br />

severe conditions caused by salt water and air.<br />

Para utilizar con la pistola ref. LUB30197<br />

Use with LUB30197 gun<br />

GRASA MARINA<br />

MARINE GREASE<br />

Lubricante insoluble al agua, i<strong>de</strong>al para<br />

aplicacion<strong>es</strong> marinas.<br />

Envas<strong>es</strong> para uso prof<strong>es</strong>ional.<br />

Special calcium sulfonate complex,<br />

water insoluble formula.<br />

Prof<strong>es</strong>sional use<br />

Ref. LUB11406<br />

Tubo <strong>de</strong> 280 grs. / Tube 10 oz.<br />

Ref. LUB11407<br />

Ref. LUB11404<br />

Bidón <strong>de</strong> 13,5 kgs. / Drum 35 lbs.<br />

Bote <strong>de</strong> 450 grs. / Can 16 oz.<br />

20


HERRAMIENTAS / Tools<br />

KIT PISTOLA + GRASA<br />

MIDGET GREASE GUN KIT<br />

Kit compu<strong>es</strong>to <strong>de</strong> <strong>una</strong> pistola pequeña muy versátil que<br />

permite la salida <strong>de</strong>l tubo conector frontal ó superior.<br />

Pr<strong>es</strong>ión máxima 300 k/cm2). Incluye un bloqueador<br />

para mantener el cartucho en posición y tubo <strong>de</strong> salida<br />

<strong>de</strong> 14 cms. Admite cartuchos <strong>de</strong> 3 onzas (85 grs.) ó<br />

grasa a granel. Marine corrosion control lubrication kit.<br />

Small, versatile gun allows for front or top pipe<br />

placement. Barrel tak<strong>es</strong> 3 oz. grease cartridge or can<br />

be bulk loa<strong>de</strong>d. Develops up to 4,500 psi<br />

Ref.<br />

LUB30190<br />

PISTOLA DE GRASA<br />

LEVER GREASE GUN<br />

Pistola <strong>de</strong> grasa para cartuchos <strong>de</strong> 14 onzas.<br />

Incluye manguera curvada y conector standard.<br />

Pr<strong>es</strong>ión máxima 6.000 psi. (420 k/cm2)<br />

Standard Lever grease gun tak<strong>es</strong> 14 oz.<br />

cartridge or can be suction loa<strong>de</strong>d. Includ<strong>es</strong><br />

curved pipe and std. coupler<br />

Ref.<br />

LUB30200<br />

PISTOLA DE GRASA<br />

LEVER GREASE GUN<br />

MANGUERA FLEXIBLE<br />

FLEXIBLE GREASE HOSE<br />

Manguera flexible <strong>de</strong> 30 cms para adaptar a la<br />

pistola <strong>de</strong> grasa LUB30200<br />

Rubber with 12’’ wire braids flexible hose<br />

to adapt to grease gun LUB30200<br />

Ref.<br />

LUB10212<br />

PISTOLA DE ACEITE<br />

BOTTLE GREASE PUMP<br />

Pistola para acoplar en los envas<strong>es</strong> <strong>de</strong><br />

botella <strong>de</strong> 1 l. Se suministra con kit <strong>de</strong><br />

adaptación con válvula anti-retorno<br />

Lower unit quart pump. Complete with<br />

metal threa<strong>de</strong>d filler fitting.<br />

Ref.<br />

LUB55005<br />

BOMBA DEPOSITO<br />

GREASECASE FILLER<br />

Pistola para tubos <strong>de</strong> grasa. Incluye<br />

manguera flexible <strong>de</strong> 14 cms. y adaptador standard.<br />

All purpose gun operat<strong>es</strong> handy squeeze tub<strong>es</strong>.<br />

Includ<strong>es</strong> 2-11/16” pipe and plastic push-type coupler.<br />

Para llenado <strong>de</strong> colas. Con válvula <strong>de</strong><br />

ventilación para evitar <strong>de</strong>rram<strong>es</strong>.<br />

With check valve venting system to avoid<br />

overflow<br />

Ref.<br />

LUB30197<br />

BOMBA EXTRACTORA<br />

LOWER UNIT PAIL PUMP<br />

Bomba extractora para bidon<strong>es</strong> <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong> 19 litros.<br />

Pue<strong>de</strong> acoplarse directamente a las colas. Se<br />

suministra con adaptador roscado para las colas<br />

americanas habitual<strong>es</strong>.<br />

For bulk filing of lower units and stern driv<strong>es</strong>.<br />

D<strong>es</strong>igned to fit 35lb/5 gal on per pails.<br />

Ref.<br />

CDI551-33GF<br />

Ref.<br />

CDI551-33M<br />

Adaptador métrico (excepto Suzuki)<br />

Metric adaptor (excl. Suzuki )<br />

Ref.<br />

LUB55011<br />

Ref.<br />

CDI551-33S<br />

Adaptador métrico para Suzuki<br />

Metric adaptor for Suzuki<br />

21


MANTENIMIENTO MOTOR / Engine Maintenance<br />

PROTECTOR DE MOTOR<br />

ENGINE PROTECTOR<br />

GOLDENSHIP<br />

Producto a base <strong>de</strong> aceit<strong>es</strong> y grasas que protege<br />

<strong>de</strong>l óxido y la corrosión las superfici<strong>es</strong> exterior<strong>es</strong><br />

y part<strong>es</strong> eléctricas <strong>de</strong> los motor<strong>es</strong> durante el<br />

invernaje. Evita la formación <strong>de</strong> agarrotamientos<br />

<strong>de</strong>bido a la pr<strong>es</strong>encia <strong>de</strong> salitre.<br />

Facilita el arranque eliminando los r<strong>es</strong>iduos <strong>de</strong><br />

agua y humedad. Se elimina facilmente.<br />

Oil & grease ma<strong>de</strong>, protects from rust &<br />

corrosion external engine surface during winter<br />

storage. Remov<strong>es</strong> salt <strong>de</strong>posit and loosens<br />

rusted parts. Easy to remove.<br />

Ref.<br />

GS90090<br />

Spray 500 ml.<br />

LIMPIADOR DE CARBURADORES<br />

MARINE TUNE-UP<br />

Aerosol para motor<strong>es</strong> <strong>de</strong> 2 y 4 tiempos.<br />

Para limpieza <strong>de</strong>l carburador y <strong>de</strong> los<br />

cmponent<strong>es</strong> internos <strong>de</strong>l motor. Reduce el<br />

consumo <strong>de</strong> combustible. D<strong>es</strong>pega los<br />

aros <strong>de</strong> los piston<strong>es</strong>. R<strong>es</strong>tablece la<br />

potencia <strong>de</strong>l motor. Previene los fallos <strong>de</strong><br />

los bloqu<strong>es</strong> <strong>de</strong>l motor. Para utilizarse cada<br />

100 horas.<br />

Marine motor <strong>de</strong>-carb. Remove carbon,<br />

gum & varnish. Free sticky rings. R<strong>es</strong>tore<br />

power & performance. Reduce fuel<br />

consumption. Prevent powerhead failure.<br />

For all 2 and 4 cycle engin<strong>es</strong><br />

ACEITE DE INVERNAJE<br />

FOGGING OIL<br />

Ref.<br />

VALMMT-S-U-13<br />

Spray 370 grs.<br />

Para inyectar en los carburador<strong>es</strong> <strong>de</strong> motor<strong>es</strong> a 2 y 4 tiempos. Protege las<br />

pared<strong>es</strong> <strong>de</strong> los cilindros, aros <strong>de</strong> piston<strong>es</strong> y otras superfici<strong>es</strong> <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong><br />

combustión durante los periodos <strong>de</strong> invernaje, facilitando el arranque <strong>de</strong>l<br />

motor d<strong>es</strong>pués <strong>de</strong> éste periodo<br />

Prevents corrosion when storing inboiard or outboard engin<strong>es</strong> for a exten<strong>de</strong>d<br />

period of time<br />

Special formula mak<strong>es</strong> starting engine after storege quick and easy<br />

Ref.<br />

VALVFOG12<br />

Spray 340 cc.<br />

LIMPIADOR DE INYECTORES<br />

INJECTOR CLEANER<br />

Para todos los motor<strong>es</strong> EFI y DFI. Reduce<br />

el ruido <strong>de</strong>l motor, mejora su rendimiento,<br />

reduce las emision<strong>es</strong> <strong>de</strong> humo y evita el<br />

ralentí ruidoso. Limpia las impurezas <strong>de</strong> los<br />

inyector<strong>es</strong>, válvulas <strong>de</strong> admisión,<br />

colector<strong>es</strong>, bombas <strong>de</strong> combustible,<br />

carburador<strong>es</strong>, cámaras <strong>de</strong> combustión,<br />

líneas <strong>de</strong> combustible, etc.<br />

For all EFI/DFI marine gasoline engin<strong>es</strong>.<br />

Cleans <strong>de</strong>posits on all engine components<br />

such as fuel injectors, intake valv<strong>es</strong>,<br />

manifolds, fuel pumps, carburetors,<br />

combustion chambers, ports, fuel lin<strong>es</strong> and<br />

PCV valv<strong>es</strong>. Reduce h<strong>es</strong>itation, stop rough<br />

Idle, reduce engine knock, Improve power &<br />

Performance. It also reduce emissions.<br />

Ref.<br />

STA84800<br />

Bidón <strong>de</strong> 3,8 l. / Bottle 1 gallon.<br />

Ref.<br />

VALMICS12<br />

Botella <strong>de</strong> 350 ml. / Bottle 12 fl.oz.<br />

Para tratar 230 l. / treats 60 gallons<br />

22


PINTURAS / Paints<br />

PINTURAS PARA MOTORES<br />

ENGINE SPRAY PAINTS<br />

Sprays <strong>de</strong> pintura con los color<strong>es</strong> original<strong>es</strong> para retoque <strong>de</strong><br />

los motor<strong>es</strong> fueraborda, interior<strong>es</strong>, intra-fueraborda y colas<br />

fueraborda más usual<strong>es</strong>.<br />

Capacidad: 400ml.<br />

Spray paints with the original colors for maintenance and<br />

painting inboards and outboard marine engine as well as<br />

stern-driv<strong>es</strong> units.<br />

Bottle: 400ml.<br />

GOLDENSHIP<br />

Ref.<br />

GS90019<br />

Utilidad<br />

Barniz transparente / Clear Varnish<br />

Ref. Motor/Engine Color<br />

GS90006 Caterpillar Amarillo<br />

Ref. Motor/Engine Color<br />

PS114689 Evinru<strong>de</strong> Azul Claro 78+<br />

PS114691 Evinru<strong>de</strong> Azul Foncé 78+<br />

PS114690 Evinru<strong>de</strong> Azul 84<br />

PS110410 Evinru<strong>de</strong> Azul 89<br />

GS90037 Evinru<strong>de</strong> Azul XP<br />

PS110120 Honda Gris 88<br />

PS111139 Honda Gris Beige 91<br />

GS90038 Honda Gris metalizado<br />

GS90030 Johnson Blanco 72->90 y 93+<br />

PS111136 Johnson Gris Serie GT<br />

GS90026 Johnson Blanco 81-83<br />

GS90039 Johnson Plata metalizado<br />

GS90040 Mariner Gris<br />

PS114840 Mariner Gris Metal 86<br />

PS111856 Mariner Gris 94<br />

GS90002 Mercury Negro<br />

GS90049 Parsun Negro<br />

GS90032 Suzuki Plateado 83-89<br />

GS90025 Suzuki Gris Metal 89<br />

GS90042 Suzuki Negro metalizado<br />

GS90024 Tohatsu Gris Metal 91<br />

GS90027 Tohatsu Azul Cobalto 88-90<br />

GS90043 Tohatsu Azul Aquamarine<br />

PS114694 Yamaha Azul Metal 74<br />

GS90021 Yamaha Azul 84 +<br />

GS90020 Yamaha Azul Origen<br />

GS90022 Yamaha Gris Metal 94<br />

PS110485 Yamaha Gris Capot 94<br />

PS111028 Cummins Blanco<br />

PS111047 Cummins Blanco hu<strong>es</strong>o<br />

PS111035 Detroit Di<strong>es</strong>el Plata<br />

PS111220 G M Ver<strong>de</strong><br />

PS111221 G M Plata<br />

PS111091 IVECO / AIFO Rojo<br />

PS111092 IVECO Blanco<br />

GS90002 Mercruiser Negro<br />

PS114704 NanniDi<strong>es</strong>el Azul Metal<br />

PS110132 O M C Cobra Motor<br />

PS114709 O M C Cobra Cola<br />

PS114697 O M C Cola Azul 71+<br />

PS114698 O M C Cola Plata 74<br />

GS90041 Onan Marfil<br />

PS114699 Perkins Ver<strong>de</strong> Metal<br />

PS114700 Perkins Azul 83+<br />

PS114701 Perkins Azul 87<br />

PS110661 Solé Azul<br />

PS110041 Vetus Amarillo Mostaza<br />

PS111044 Volvo Gris motor 95<br />

GS90034 Volvo Gris Aquamatic<br />

GS90005 Volvo Rojo 72+<br />

GS90007 Volvo Ver<strong>de</strong> Agua 72+<br />

GS90029 Volvo Gris Aquamatic 89<br />

GS90003 Volvo Gris Metal SX/DPX<br />

PS114702 Yanmar Gris Metal 74-86<br />

GS90004 Yanmar Gris Metal 87+<br />

23


HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Prof<strong>es</strong>sional Tools<br />

JUEGO DE LLAVES<br />

MECHANICAL TOOL SET<br />

155 llav<strong>es</strong> en métrico y en pulgadas<br />

para un completo trabajo en<br />

motor<strong>es</strong>.Garantía <strong>de</strong> por vida.<br />

155 pcs. Mechanics tool set<br />

in metric & inch<strong>es</strong><br />

Lifetime warranty<br />

CHISPOMETRO<br />

SPARK GAP TESTER<br />

Chispómetro un cililndro.<br />

Se pue<strong>de</strong> comprobar la chispa<br />

con el motor en funcionamiento.<br />

1 Cyl. Spark gap t<strong>es</strong>ter.<br />

Good for checking spark on running engine<br />

Ref.<br />

CRA935155<br />

COMPRESIMETRO<br />

COMPRESSION TESTER KIT<br />

Ref.<br />

CDI511-9764<br />

KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS<br />

EXTENSION WIRES<br />

Para motor<strong>es</strong> gasolina con bas<strong>es</strong><br />

GM o Ford.<br />

For gas engin<strong>es</strong> with GM or Ford<br />

base.<br />

De 4 alargador<strong>es</strong> <strong>de</strong> cable bujia 18 cms.<br />

4 pcs.7 inch<strong>es</strong> extension wir<strong>es</strong><br />

Ref.<br />

CRA902171<br />

Ref.<br />

CDI511-9902<br />

VACUOMETRO DOBLE FUNCION<br />

PRESSURE/VACUUM TESTER<br />

Pr<strong>es</strong>ión y vacío.<br />

I<strong>de</strong>al para comprobar las colas.<br />

Combination unit that do<strong>es</strong> pr<strong>es</strong>sure<br />

and vacuum t<strong>es</strong>ting in one units.<br />

recommen<strong>de</strong>d to t<strong>es</strong>t driv<strong>es</strong>.<br />

KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS<br />

EXTENSION WIRES<br />

De 4 alargador<strong>es</strong> <strong>de</strong> cable bujia 60 cms.<br />

4 pcs.24 inch<strong>es</strong> extension wir<strong>es</strong>.<br />

Ref.<br />

CDI551-34PV<br />

Ref.<br />

CDI511-9903<br />

CHISPOMETRO<br />

SPARK GAP TESTER<br />

PINZAS COMPROBACION CORRIENTE<br />

PIERCING PROBE SET<br />

No <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario d<strong>es</strong>conectar el cableado.<br />

No need to disconect harn<strong>es</strong>s or wir<strong>es</strong>.<br />

Para 8 cilindros.<br />

8 Cyl. Spark gap t<strong>es</strong>ter.<br />

Ref.<br />

CDI511-9766<br />

Ref.<br />

CDI511-9770<br />

24


OREJERAS<br />

MOTOR FLUSHER<br />

Tomas <strong>de</strong> agua para refrigeración<br />

<strong>de</strong> motor<strong>es</strong> fueraborda y colas<br />

intra-fueraborda.<br />

For use on most outboards<br />

and inboard/outboards engin<strong>es</strong><br />

with si<strong>de</strong> water inlets.<br />

Ref.<br />

GS30350<br />

HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Prof<strong>es</strong>sional Tools<br />

Redondas/Round<br />

OREJERAS<br />

H.D. MOTOR FLUSHER<br />

Tomas <strong>de</strong> agua para refrigeración<br />

<strong>de</strong> motor<strong>es</strong> fueraborda y colas<br />

intra-fueraborda. Uso prof<strong>es</strong>ional.<br />

Heavy duty motor flusher for use<br />

on most outboards and inboard/<br />

outboards engin<strong>es</strong><br />

with si<strong>de</strong> water inlets.<br />

Ref.<br />

GS30351<br />

Redondas/Round<br />

GOLDENSHIP<br />

GOLDENSHIP<br />

EXTRACTOR COJINETES Y HELICES<br />

PROP AND BEARING PULLER<br />

Extractor <strong>de</strong> cojinet<strong>es</strong> y hélic<strong>es</strong>, con patas.<br />

Para todos los cojinet<strong>es</strong> Mercruiser y la<br />

mayoría <strong>de</strong> las hélic<strong>es</strong>.<br />

Prop and bearing carrier puller.<br />

Capacity: 5 Tons (Min)<br />

For Mercruiser All Style Bearing Carrier and<br />

Most Props.<br />

Para hélic<strong>es</strong><br />

y cojinet<strong>es</strong> antiguos<br />

For prop and old style<br />

bearing carrier.<br />

Ref.<br />

GLM90095<br />

LLAVE FRENO VOLANTE<br />

FLYWHEEL HOLDER<br />

Llave freno colante.<br />

Para fuerabordas<br />

Flywheel hol<strong>de</strong>r.<br />

For outboards<br />

Ref.<br />

CDI551-5100<br />

Para cojinet<strong>es</strong><br />

mo<strong>de</strong>rnos<br />

For new style<br />

bearing carrier.<br />

OREJERAS<br />

MOTOR FLUSHER<br />

Tomas <strong>de</strong> agua para refrigeración<br />

<strong>de</strong> motor<strong>es</strong> fueraborda y colas<br />

intra-fueraborda.<br />

For use on most outboards<br />

and inboard/outboards engin<strong>es</strong><br />

with si<strong>de</strong> water inlets.<br />

Ref.<br />

GS30352<br />

Cuadradas/Square<br />

OREJERAS<br />

H.D. MOTOR FLUSHER<br />

Tomas <strong>de</strong> agua para refrigeración<br />

<strong>de</strong> motor<strong>es</strong> fueraborda y colas<br />

intra-fueraborda. Uso prof<strong>es</strong>ional.<br />

Heavy duty motor flusher for use<br />

on most outboards and inboard/<br />

outboards engin<strong>es</strong><br />

with si<strong>de</strong> water inlets.<br />

Ref.<br />

GS30353<br />

Cuadradas/Square<br />

Extractor <strong>de</strong> polea contrap<strong>es</strong>os.<br />

Contiene 5 juegos <strong>de</strong> tornillos <strong>de</strong><br />

diferent<strong>es</strong> medidas.<br />

Harmonic ballancer puller.<br />

5 sets of screws are provi<strong>de</strong>d.<br />

PULIDORA<br />

ENGINE CYLINDER HONE<br />

Para pulir los cilindros <strong>de</strong> los bloqu<strong>es</strong><br />

Garantizada <strong>de</strong> por vida.<br />

Quikly remov<strong>es</strong> the glaze from engine<br />

cylin<strong>de</strong>r walls before installing new<br />

piston rings. Lifetime warranty.<br />

Ref.<br />

CRA904633<br />

GOLDENSHIP<br />

EXTRACTOR DE POLEAS<br />

PULLER TOOL KIT<br />

Ref.<br />

SSP4600<br />

EXTRACTOR DE POLEAS<br />

PULLER TOOL KIT<br />

Kit para extraer e instalar poleas. Para uso<br />

en todos los motor<strong>es</strong> Ford, GM y Chrysler.<br />

También pue<strong>de</strong> utilizarse para volant<strong>es</strong> <strong>de</strong><br />

dirección y poleas en general.<br />

Esfuerzo máximo recomendado: 20 kgs.<br />

Harmonic ballancer puller and installation tool<br />

kit. Use on all Ford, GM & Chrysler engin<strong>es</strong>.<br />

Heavy duty tool. Can also be used for<br />

steering wheels and pulleys<br />

Ref.<br />

SSPHBP100K<br />

GOLDENSHIP<br />

25


HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Prof<strong>es</strong>sional Tools<br />

VACUOMETRO SINCRONIZADOR<br />

VACUUMMATE ALLWEATHER<br />

Vacuómetro, sincronizador <strong>de</strong> admisión, analizador dinámico <strong>de</strong> fugas y<br />

tacómetro. Impermeable e insumergible con <strong>una</strong> funda <strong>es</strong>pecial. Posee mayor<br />

<strong>es</strong>tabilidad que los indicador<strong>es</strong> analógicos o que cualquier otro sistema. Se<br />

autorregula a los cambios <strong>de</strong> pr<strong>es</strong>ión barométrica. Alimentación con corriente<br />

continua <strong>de</strong> 12 V, se pue<strong>de</strong> utilizar con cualquier batería <strong>de</strong> embarcación o<br />

vehículo o con un adaptador <strong>de</strong> entrada a la red (230V/12V). Indicador<strong>es</strong> LED<br />

<strong>de</strong> batería d<strong>es</strong>cargada y <strong>de</strong> alimentación no a<strong>de</strong>cuada. Contiene: Cable y<br />

pinzas por alimentación 12V, tubos <strong>de</strong> santoprene <strong>de</strong> conexión, 2 juegos <strong>de</strong><br />

adaptador<strong>es</strong> flexi-rígidos, caja <strong>de</strong> almacenaje.<br />

Vacuumate allweather, 4 x carb/throttle valve.Shock r<strong>es</strong>istant compositemoul<strong>de</strong>d<br />

polyurethane and polycarbonate casing for maximum strength and<br />

r<strong>es</strong>ilience. Self-calibrat<strong>es</strong> for barometric chang<strong>es</strong>. Solid state sensors are<br />

drop proof. It has internal rechargeable 1,5Ah 7,2V NiMH batteri<strong>es</strong> providing<br />

up to 6 hours autonomy. Battery power is conserved by auto-switch-off 5<br />

minut<strong>es</strong> after last being used and LEDs use full power only when<br />

measurements are taken. Kit includ<strong>es</strong> custom travel case, battery cord-set,<br />

T-connector & 2 full sets of unique “flexi-rigid” connection adapters.<br />

Ref.<br />

TCMVRM5<br />

MEDIDOR DE CORRIENTES<br />

REMOTE DVA PEAK READING TESTER<br />

Diseñado para trabajar con motor<strong>es</strong> Mercury posterior<strong>es</strong> al año 78 y OMC<br />

posterior<strong>es</strong> al año 85. Cuando se conecta el cableado (4,5 mts.) a la bobina<br />

<strong>de</strong> encendido, permite comprobar los voltaj<strong>es</strong> DVA en los cilindros, d<strong>es</strong><strong>de</strong><br />

relentí a potencia máxima. También se pue<strong>de</strong> utilizar para comprobar los<br />

stator y triggers Mercury.<br />

D<strong>es</strong>igned to be use with Mercury (1978 & up) and OMC (1985 & up)<br />

engin<strong>es</strong>. When connected to the ignition coil, the 15’ harn<strong>es</strong>s and control box<br />

allows you to check DVA voltag<strong>es</strong> on all cylin<strong>de</strong>rs from cranking through<br />

wi<strong>de</strong> open throttle. It can also be used to check stator and tigger voltag<strong>es</strong> on<br />

Mercury engin<strong>es</strong>.<br />

Ref.<br />

CDI511-9776<br />

MULTITESTER / TERMOMETRO<br />

MULTITESTER / THERMOMETER<br />

Multit<strong>es</strong>ter + sensor temperatura<br />

Mi<strong>de</strong> con precisión la temperatura en un rango <strong>de</strong> 4 a 224ºC. Mi<strong>de</strong> los<br />

circuitos <strong>de</strong> sensor<strong>es</strong> <strong>de</strong> llama en microamperios (llega hasta 0,1)<br />

* Con capacidad <strong>de</strong> hasta 10.000 microfaradios.<br />

* Graba las temperaturas máxima- mínima <strong>de</strong> un periodo <strong>de</strong> 100 horas<br />

TERMOMETRO MULTIFUNCIONAL<br />

INFRARED THERMOMETER<br />

Termómetro multifunción digital, por rayos infrarrojos.<br />

Emisividad fija: 0,95 Rango: -20ºC + 320ºC.<br />

Lectura en grados centígrados y farenheit.<br />

Precisión +/- 2%. R<strong>es</strong>olución: 1ºC<br />

Distancia óptoma <strong>de</strong> medida: <strong>de</strong> 6 a 60 cms.<br />

Retención <strong>de</strong> la última lectura. Autoapagado<br />

-29ºF to 160ºF.<br />

Ref.<br />

TEC428<br />

TACOMETRO OPTICO<br />

OPTICAL TACHOMETER<br />

Prof<strong>es</strong>ional portátil controlado por<br />

microproc<strong>es</strong>ador y con base <strong>de</strong> tiempos <strong>de</strong><br />

cristal <strong>de</strong> cuarzo <strong>de</strong> gran precisión.<br />

Medidor <strong>de</strong> R.P.M. hasta 99.999.<br />

Precisión: +/- (0,05% + 1 d.)<br />

R<strong>es</strong>olución: 0,1 (hasta 9.999,9)<br />

Medida en rpm.<br />

Distancia óptima <strong>de</strong> medida: <strong>de</strong> 50 a 150 mm.<br />

Hasta 300 mm. en función <strong>de</strong> luz ambiente.<br />

Retención <strong>de</strong> la última lectura en pantalla y<br />

registro lectura máxima y mínima <strong>de</strong>l periodo<br />

<strong>de</strong> medida.<br />

Ref.<br />

TEC384<br />

Fluke multit<strong>es</strong>ter with adapter.<br />

Accurate temperature measurement -40 to 400ºF.<br />

In addition to the std volt ohm readings, you can measure DVA (peak)<br />

voltage 0-600V and capacitance 1-10,000 microfads<br />

Ref.<br />

CDI518-16A<br />

YARWS3<br />

Soporte trabajo reparación todo tipo <strong>de</strong> colas<br />

Work station. Holds all kind of driv<strong>es</strong>.<br />

YARWSPH<br />

Soporte bloqu<strong>es</strong> fueraborda.<br />

Se adapta al soporte <strong>de</strong> trabajo YARWS3.<br />

Outboard mounting plate<br />

for work station YARWS3<br />

26


CM826134<br />

ANODO - Ano<strong>de</strong><br />

FORCE<br />

ANODOS y MOTOR ARRANQUE - Anod<strong>es</strong> & starter<br />

CMF707485<br />

ANODO - Ano<strong>de</strong><br />

CMF5H025<br />

ANODO - Ano<strong>de</strong><br />

CM523485<br />

ANODO - Ano<strong>de</strong><br />

CM825271<br />

ANODO - Ano<strong>de</strong><br />

CM819232<br />

ANODO - Ano<strong>de</strong><br />

CM817795A1<br />

ANODO - Ano<strong>de</strong><br />

MESS2069<br />

MOTOR DE ARRANQUE 9 DIENTES<br />

70-150HP, 9 teeth starter<br />

R.O.: 480955, 490955, 50-819085, 61-6955<br />

MESS2044M<br />

40-50HP (1992-99) FORCE-JET<br />

R.O.: 50-820193, 50-820193A1, 50-<br />

820193T1<br />

KIT RETENES COLA y APLICACIÓN - Gearcase Seal kits & Gui<strong>de</strong><br />

GLM87800<br />

R.O.: FK1060<br />

GLM87801<br />

R.O.: FK1061<br />

GLM87802<br />

R.O.: FK1062<br />

GLM87803<br />

R.O.: FK1063-2<br />

GLM87804<br />

R.O.: FK1065<br />

GLM87805<br />

R.O.: FK1068<br />

GLM87807<br />

R.O.: FK1203-1<br />

HP AÑOS-Year REFERENC. HP AÑOS-Year REFERENC. HP AÑOS-Year REFERENC.<br />

6/7.5 1978+ GLM87802 55 6/1972 -1974 GLM 87810 85 L Drive 1989 GLM87807<br />

9.9/15 TODOS-All GLM87804 55 1978-82 GLM 87800 90 1974-77 GLM87810<br />

20/25 1972-78 GLM87805 55 1983 GLM 87806 90 1983 GLM87803<br />

25 1989 GLM87810 60 HASTA Up to 1984 GLM 87800 90 1990-94 GLM87807<br />

25 1996-97 GLM87808 70 1970-73 GLM 87801 90 1995-Up GLM87590<br />

35 1970-72 GLM87800 70 1979 GLM 87801 90 L Drive 1990-91 GLM87807<br />

35 1972 1/2 GLM87810 70 1991-95 GLM 87809 105 1970-76 GLM87801<br />

35 1973 GLM87800 75 1975-79 GLM 87801 105 1979-83 GLM87803<br />

35 1974-75 GLM87805 75 1980-83 GLM 87803 120 1990-94 GLM87807<br />

35 1986-91 GLM87810 75 1996-97 GLM 87809 120 1995-Up GLM87590<br />

35 B 1989-91 GLM87810 85 1980-89 GLM 87803 125 1983-89 GLM87803<br />

40 1992-94 GLM87810 125 D & E 1989 GLM87807<br />

50 1984-94 GLM87810 125 L Drive 1989 GLM87807<br />

150 1989-94 GLM87807<br />

472


FORCE<br />

BUJÍAS - Spark Plugs<br />

HP AÑO-Year CHAMPION NGK<br />

3 1990-94 CHAL87YCC/L87YCC NGKBP6HS<br />

4 1984-87 CHAL86YCC/L86YCC NGKB6HS<br />

5 1988-97 CHAL87YCC/L87YCC NGKBP6HS<br />

7.5 1995+ CHAL86YCC/L86YCC NGKB6HS<br />

9.9 1984-97 CHAL87YCC/L87YCC NGKBP6HS<br />

15 1984-97 CHAL82YCC/L82YCC NGKBP6HS<br />

25 1989-91 CHARL82C/L82C NGKBR6HS<br />

25 1996-97 CHAL82YCC/L82YCC NGKBP6HS<br />

35 1989-91 CHARL82C/L82C NGKBR6HS<br />

40 1992-97 CHAQL76V/L76V NGKBUZHW<br />

HP AÑO-Year CHAMPION NGK<br />

50 1984-87 CHAUL81C NGKB7HS<br />

50 1991-97 CHAUL81C NGKBUZHW<br />

60 1985+ CHAQL76V/L76V NGKBUZHW<br />

70 1991-95 CHAQL76V/L76V NGKBUZHW<br />

75 1996-97 CHAQL76V/L76V NGKBUZHW<br />

85 1983-89 CHAUL81C NGKBUHX<br />

90 1991-97 CHAQL76V/L76V NGKBUZHW<br />

120 1991-97 CHAQL76V/L76V NGKBUZHW<br />

125 1983-89 CHAUL81C NGKB7HS<br />

150 1991-94 CHAQL76V/L76V NGKBUZHW<br />

COMPONENTES REPARACIÓN BOMBA S AGUA -W P Service Components<br />

GLM12011<br />

R.O.: FK1069<br />

GLM12012<br />

R.O.: N/D-N/A<br />

GLM12412<br />

R.O.: 46-817853T1<br />

GLM12491<br />

R.O.: F341562<br />

GLM12492<br />

R.O.: F435562-1<br />

GLM12493<br />

R.O.: F699562<br />

GLM12503<br />

R.O.: F523562<br />

CEF500334<br />

9.9-15HP<br />

R.O.: 47-F436065-2<br />

A: 13,85<br />

B: 57,00<br />

C: 14,80<br />

CEF500335<br />

25-35HP<br />

R.O.: 47-F462065<br />

A: 14,35<br />

B: 57,50<br />

C: 15,00<br />

CEF500313G<br />

90-120-150HP<br />

R.O.: 47-F69406<br />

R.O.: 47-F803631<br />

A: 22,20<br />

B: 60,00<br />

C: 33,80<br />

Medidas en mm.<br />

CEF500342<br />

35, 45, 55 (76-80)<br />

R.O.: 47-F433065<br />

CEF500397<br />

70, 75 (79-80)<br />

R.O.: 47-F84065<br />

CEF500313G<br />

75, 140<br />

R.O.: 47-F523065-1<br />

A: 16,00<br />

B: 57,00<br />

C: 15,00<br />

A: 20,85<br />

B: 57,20<br />

C: 19,60<br />

A: 20,90<br />

B: 57,20<br />

C: 29,60<br />

473

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!