26.11.2014 Views

Dim Out - Sunscreen Mermet

Dim Out - Sunscreen Mermet

Dim Out - Sunscreen Mermet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Dim</strong> <strong>Out</strong><br />

COLLECTION<br />

Tissus intelligents pour protection solaire<br />

Tejidos inteligentes de protección solar<br />

Nature 1310<br />

Privacy 1277<br />

EXTÉRIEUR<br />

EXTERIOR<br />

INTÉRIEUR<br />

INTERIOR<br />

IMPRIMABLE<br />

IMPRIMIBLE<br />

Largeurs : jusqu'à 200 cm<br />

Anchos: hasta 200 cm<br />

www.sunscreen-mermet.com


<strong>Dim</strong> <strong>Out</strong><br />

Nature 1310<br />

LES+PRODUIT<br />

Le verre, un produit naturellement minéral<br />

• Tissu obscurcissant avec face réfléchissante pour lamelles verticales<br />

et stores intérieurs<br />

• Confort visuel : filtre jusqu'à 94% des rayons lumineux (Tv = 6%)<br />

• Confort thermique : grâce à son enduction blanche réfléchissante<br />

orientée côté vitrage, le tissu rejette 69% de l'énergie solaire<br />

quel que soit le coloris (gtot = 0,31)<br />

• Esthétique : palette de 6 coloris pastels<br />

• Protection des espaces intérieurs, arrête 100% des rayons UV<br />

LO+DEL PRODUCTO<br />

El vidrio, materia naturalmente mineral<br />

• Tejido oscurecedor con cara reflectante para lamas verticales y<br />

cortinas de interior<br />

• Confort visual: filtra hasta el 94% de los rayos luminosos (Tv = 6%)<br />

• Confort térmico: gracias a su recubrimiento blanco reflectante<br />

orientado al cristal, el tejido rechaza hasta el 69% de la energía<br />

solar con independencia del color (gtot = 0,31)<br />

• Estética: paleta de 6 tonos pastel<br />

• Protección de los espacios interiores, bloquea el 100% de la radiación UV<br />

GARANTIE<br />

CINQ ANS<br />

NON FEU<br />

GARANTÍA<br />

CINCO AÑOS<br />

IGNÍFUGO


Nature 1310<br />

741<br />

Gris<br />

718<br />

Coquille d'œuf<br />

100<br />

Blanc / Blanco<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

511<br />

Beige<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

311<br />

Écru<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

9524<br />

Azur<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

Valeurs thermiques et optiques selon la norme Européenne EN 14501<br />

Valores térmicos y ópticos según la norma Europea EN 14501<br />

OF 0% Valeurs thermiques Valeurs optiques<br />

Coefficient d’ouverture / Coeficiente de apertura Valores térmicos Valores ópticos<br />

Tissu / Tejido<br />

Tissu + vitrage / Tejido + acristalamiento<br />

Coloris / Colores Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32<br />

gtot intérieur / gtot interior<br />

Tv Rv Tvndif Tvdifh<br />

311 Écru<br />

100 Blanc / Blanco<br />

718 Coquille d'œuf<br />

9524 Azur<br />

741 Gris<br />

511 Beige<br />

15<br />

12<br />

12<br />

12<br />

10<br />

10<br />

75<br />

79<br />

73<br />

68<br />

59<br />

64<br />

10<br />

9<br />

15<br />

20<br />

31<br />

26<br />

0,33 2<br />

0,31 2<br />

0,33 2<br />

0,35 1<br />

0,38 1<br />

0,36 1<br />

0,24 2<br />

0,24 2<br />

0,24 2<br />

0,25 2<br />

0,26 2<br />

0,25 2<br />

13<br />

11<br />

10<br />

9<br />

8<br />

6<br />

79<br />

84<br />

76<br />

64<br />

58<br />

63<br />

12<br />

11<br />

9<br />

9<br />

8<br />

6<br />

11<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

5<br />

2<br />

gv = 0,59 : facteur solaire du vitrage de référence (C), double vitrage 4/16/4 peu émissif rempli à l’Argon (facteur de transmission 2 thermique U = 1,2 W/m² K).<br />

gv = 0,32 : facteur solaire du vitrage de référence (D), double vitrage réfléchissant 4/16/4 peu émissif rempli à l’Argon (facteur de transmission thermique U = 1,1 W/m² K).<br />

2<br />

Échantillons testés selon la norme EN 14500 fixant les méthodes de mesure et de calcul en référence à la norme EN 13363-1 “dispositifs de protection solaire combinés à un vitrage – calcul<br />

du facteur de transmission solaire et lumineuse – partie 1 méthode simplifiée” et la norme EN 410 “verre dans la construction détermination des caractéristiques lumineuses et solaires des<br />

vitrages”.<br />

gv = 0,59: factor solar del acristalamiento de referencia (C), doble acristalamiento 4/16/4 poco emisor, relleno de Argón (factor de transmisión térmica U = 1,2 W/m² K).<br />

gv = 0,32: factor solar del acristalamiento de referencia (D), doble acristalamiento reflectante 4/16/4 poco emisor, relleno de Argón (factor de transmisión térmica U = 1,1 W/m² K).<br />

Muestras probadas según los métodos de cálculo fijados por la norma EN 13363-1 “dispositivos de protección solar combinados con un acristalamiento – cálculo del factor de transmisión solar<br />

y luminosa – parte 1, método simplificado”, y la norma EN 410 “cristal en la construcción, determinación de las características luminosas y solares de los acristalamientos”.<br />

Classification de confort thermique selon la norme EN 14501 / Clasificación de confort térmico según la norma EN 14501: 0 très peu d’effet / muy poco efecto. 1 peu d’effet / poco efecto.<br />

2 effet moyen / efecto moderado. 3 bon effet / buenos resultados. 4 très bon effet / muy buenos resultados.<br />

Les coloris imprimés peuvent présenter un léger écart avec la réalité. / Los colores impresos pueden no parecerse exactamente a los colores reales.


Nature 1310<br />

<strong>Dim</strong> <strong>Out</strong><br />

Les caractéristiques techniques<br />

Las características técnicas<br />

COMPOSITION<br />

CLASSEMENT FEU, FUMÉE<br />

& AUTRES PV D'ESSAIS<br />

COEFFICIENT D'OUVERTURE<br />

BLOCAGE DES UV<br />

LARGEURS<br />

POIDS/m²<br />

ÉPAISSEUR<br />

RÉSISTANCE MÉCANIQUE<br />

CHAÎNE<br />

TRAME<br />

ALLONGEMENT (Chaîne et Trame)<br />

SOLIDITÉ DES COLORIS À<br />

LA LUMIÈRE (Échelle sur 8)<br />

CONDITIONNEMENT<br />

MINIMA DE COMMANDE<br />

CONFECTION<br />

Tissu de verre enduit, sans PVC<br />

Tejido de fibra de vidrio recubierto, sin PVC<br />

M1 (F) - NFP 92 503<br />

B1 (DE) - DIN 4102-1<br />

FR, Opacité / Opacidad*<br />

0%<br />

100%<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

235 g ±5% - ISO 2286 - 2<br />

0,25 mm ±5% - ISO 2286 - 3<br />

RUPTURE / ROTURA DÉCHIRURE / DESGARRO PLIURE / PLEGADO<br />

> 110 daN/5cm ≥ 1 daN ≥ 10 daN/5cm<br />

> 60 daN/5cm ≥ 1 daN ≥ 10 daN/5cm<br />

ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **<br />

< 5% - ISO 1421<br />

7/8 - ISO 105 B02<br />

Coloris blanc non coté / Color blanco non incluido<br />

Largeur / Ancho 200 cm: rouleaux de 50 ml / rollos de 50 metros<br />

Largeurs / Anchos 89 - 127 mm: rouleaux de 100 ml / rollos de 100 metros<br />

89 mm > 2300 ml/metros - 127 mm > 1600 ml/metros<br />

Notice de conseils sur demande / Pestaña de consejos sobre pedido<br />

COMPOSICIÓN<br />

CLASIFICACIÓN RESPECTO<br />

AL FUEGO, AL HUMO Y<br />

OTROS INFORMES DE<br />

PRUEBAS<br />

COEFICIENTE DE APERTURA<br />

BLOQUEO DE RAYOS UV<br />

ANCHOS<br />

PESO/m²<br />

GROSOR<br />

RESISTENCIA MECÁNICA<br />

URDIMBRE<br />

TRAMA<br />

ALARGAMIENTO (Urdimbre y Trama)<br />

SOLIDEZ DE LOS COLORES A<br />

LA LUZ (Escala de 8)<br />

ACONDICIONAMIENTO<br />

MÍNIMO DE PEDIDO<br />

CONFECCIÓN<br />

Ces renseignements sont donnés à titre indicatif et n'ont aucune valeur contractuelle<br />

Estas informaciones se dan a título indicativo y no tienen ningún valor contractual<br />

*PV disponibles, contacter <strong>Mermet</strong> / Certificados disponibles, contactar con <strong>Mermet</strong><br />

** Procédure interne, dérivée de ISO 1421 / Procedimiento interno, derivado de ISO 1421<br />

www.sunscreen-mermet.com


<strong>Dim</strong> <strong>Out</strong><br />

Privacy 1277<br />

LES+PRODUIT<br />

Le verre, un produit naturellement minéral<br />

• Tissu translucide pour lamelles verticales et stores intérieurs<br />

• Confort visuel : maîtrise l'apport de lumière naturelle pour limiter<br />

les risques d'éblouissement<br />

• Esthétique : large palette de coloris pour une parfaite harmonie avec la<br />

décoration intérieure<br />

• Tissu fin : il s'insère dans des stores coffre de faible encombrement<br />

• Santé / Sécurité : répond aux exigences des établissements recevant<br />

du public<br />

LO+DEL PRODUCTO<br />

El vidrio, materia naturalmente mineral<br />

• Tejido translúcido para lamas verticales y cortinas de interior<br />

• Confort visual: domina la aportación de luz natural para limitar<br />

el riesgo de deslumbramiento<br />

• Estética: gran paleta de tonos para una perfecta armonía con la<br />

decoración interior<br />

• Tejido fino: se inserta en los cortinajes de caja de dimensiones reducidas<br />

• Salud/Seguridad: responde a las exigencias de los locales abiertos<br />

al público<br />

GARANTIE<br />

CINQ ANS<br />

NON FEU<br />

GARANTÍA<br />

CINCO AÑOS<br />

IGNÍFUGO


Privacy 1277<br />

251<br />

Orange<br />

718<br />

Coquille d'œuf<br />

200<br />

Blanc / Blanco<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

9744<br />

Taupe<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

816<br />

Beige<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

311<br />

Écru<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

9441<br />

Gris<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

9440<br />

Perle<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

945<br />

Gris clair<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

9525<br />

Bleu Gris<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

LARGEURS / ANCHOS:<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

Les coloris imprimés peuvent présenter un léger écart avec la réalité. / Los colores impresos pueden no parecerse exactamente a los colores reales.


Privacy 1277<br />

<strong>Dim</strong> <strong>Out</strong><br />

Valeurs thermiques et optiques selon la norme Européenne EN 14501<br />

Valores térmicos y ópticos según la norma Europea EN 14501<br />

OF 1-2% Valeurs thermiques Valeurs optiques<br />

Coefficient d’ouverture / Coeficiente de apertura Valores térmicos Valores ópticos<br />

Tissu / Tejido<br />

Tissu + vitrage / Tejido + acristalamiento<br />

Coloris / Colores Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32<br />

gtot intérieur / gtot interior<br />

Tv Rv Tvndif Tvdifh<br />

200 Blanc / Blanco<br />

311 Écru<br />

718 Coquille d'œuf<br />

251 Orange<br />

945 Gris clair<br />

816 Beige<br />

9440 Perle<br />

9744 Taupe<br />

9441 Gris<br />

9525 Bleu Gris<br />

44<br />

43<br />

42<br />

40<br />

40<br />

38<br />

35<br />

32<br />

28<br />

30<br />

54<br />

52<br />

52<br />

50<br />

49<br />

45<br />

45<br />

38<br />

35<br />

37<br />

2<br />

5<br />

6<br />

10<br />

11<br />

17<br />

20<br />

30<br />

37<br />

33<br />

0,40 1<br />

0,41 1<br />

0,41 1<br />

0,41 1<br />

0,42 1<br />

0,43 1<br />

0,43 1<br />

0,45 1<br />

0,46 1<br />

0,45 1<br />

0,26 2<br />

0,27 2<br />

0,27 2<br />

0,27 2<br />

0,27 2<br />

0,27 2<br />

0,27 2<br />

0,28 2<br />

0,28 2<br />

0,28 2<br />

46<br />

45<br />

43<br />

40<br />

39<br />

38<br />

33<br />

31<br />

25<br />

24<br />

56<br />

53<br />

53<br />

49<br />

48<br />

44<br />

41<br />

36<br />

30<br />

28<br />

42<br />

41<br />

40<br />

37<br />

36<br />

35<br />

30<br />

28<br />

22<br />

21<br />

40<br />

39<br />

38<br />

35<br />

34<br />

33<br />

29<br />

27<br />

22<br />

21<br />

1<br />

2<br />

gv = 0,59 : facteur solaire du vitrage de référence (C), double vitrage 4/16/4 peu émissif rempli à l’Argon (facteur de transmission thermique U = 1,2 W/m² K).<br />

gv = 0,32 : facteur solaire du vitrage de référence (D), double vitrage réfléchissant 4/16/4 peu émissif rempli 1 à l’Argon (facteur 2de transmission thermique U = 1,1 W/m² K).<br />

Échantillons testés selon la norme EN 14500 fixant les méthodes de mesure et de calcul en référence à la norme EN 13363-1 “dispositifs de protection solaire combinés à un vitrage – calcul<br />

1<br />

2<br />

du facteur de transmission solaire et lumineuse – partie 1 méthode simplifiée” et la norme EN 410 “verre dans la construction détermination des caractéristiques lumineuses et solaires des<br />

vitrages”.<br />

1<br />

2<br />

gv = 0,59: factor solar del acristalamiento de referencia (C), doble acristalamiento 4/16/4 poco emisor, relleno 1 de Argón (factor 2 de transmisión térmica U = 1,2 W/m² K).<br />

gv = 0,32: factor solar del acristalamiento de referencia (D), doble acristalamiento reflectante 4/16/4 poco emisor, relleno de Argón (factor de transmisión térmica U = 1,1 W/m² K).<br />

1<br />

2<br />

Muestras probadas según los métodos de cálculo fijados por la norma EN 13363-1 “dispositivos de protección solar combinados con un acristalamiento – cálculo del factor de transmisión solar<br />

y luminosa – parte 1, método simplificado”, y la norma EN 410 “cristal en la construcción, determinación de las características luminosas y solares de los acristalamientos”.<br />

Classification de confort thermique selon la norme EN 14501 / Clasificación de confort térmico según la norma EN 14501: 0 très peu d’effet / muy poco efecto. 1 peu d’effet / poco efecto.<br />

2 effet moyen / efecto moderado. 3 bon effet / buenos resultados. 4 très bon effet / muy buenos resultados.<br />

www.sunscreen-mermet.com


Privacy 1277<br />

Les caractéristiques techniques<br />

Las características técnicas<br />

COMPOSITION<br />

CLASSEMENT FEU, FUMÉE<br />

& AUTRES PV D'ESSAIS<br />

SANTÉ, SÉCURITÉ<br />

COEFFICIENT D'OUVERTURE<br />

LARGEURS<br />

POIDS/m²<br />

ÉPAISSEUR<br />

RÉSISTANCE MÉCANIQUE<br />

CHAÎNE<br />

TRAME<br />

ALLONGEMENT (Chaîne et Trame)<br />

SOLIDITÉ DES COLORIS À<br />

LA LUMIÈRE (Échelle sur 8)<br />

CONDITIONNEMENT<br />

MINIMA DE COMMANDE<br />

CONFECTION<br />

Tissu de verre sans PVC, sans halogène<br />

Tejido de fibra de vidrio aprestado, sin PVC, sin halógeno<br />

M1 (F) - NFP 92 503<br />

B1 (DE) - DIN 4102-1<br />

BS (GB) - 6853<br />

FR, Opacité / Opacidad*<br />

Oeko-Tex Standard 100 classe IV :<br />

Aucune substance chimique dangereuse pour la santé<br />

et la sécurité des utilisateurs<br />

Ninguna substancia química peligrosa para la salud<br />

y la seguridad de los usuarios<br />

1-2%<br />

200 cm / 89 - 127 mm<br />

190 g ± 5% - ISO 2286 - 2<br />

0,25 mm ± 5% - ISO 2286 - 3<br />

RUPTURE / ROTURA DÉCHIRURE / DESGARRO PLIURE / PLEGADO<br />

> 100 daN/5cm ≥ 1 daN ≥ 10 daN/5cm<br />

> 60 daN/5cm ≥ 1 daN ≥ 5 daN/5cm<br />

ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **<br />

< 5% - ISO 1421<br />

7/8 - ISO 105 B02<br />

Coloris blanc non coté / Color blanco non incluido<br />

Largeur / Ancho 200 cm : rouleaux de 50 ml / rollos de 50 metros<br />

Largeurs / Anchos 89 - 127 mm : rouleaux de 100 ml / rollos de 100 metros<br />

89 mm > 2300 ml/metros - 127 mm > 1600 ml/metros<br />

Notice de conseils sur demande / Pestaña de consejos sobre pedido<br />

COMPOSICIÓN<br />

CLASIFICACIÓN RESPECTO<br />

AL FUEGO, AL HUMO Y<br />

OTROS INFORMES DE<br />

PRUEBAS<br />

SALUD, SEGURIDAD<br />

COEFICIENTE DE APERTURA<br />

ANCHOS<br />

PESO/m²<br />

GROSOR<br />

RESISTENCIA MECÁNICA<br />

URDIMBRE<br />

TRAMA<br />

ALARGAMIENTO (Urdimbre y Trama)<br />

SOLIDEZ DE LOS COLORES A<br />

LA LUZ (Escala de 8)<br />

ACONDICIONAMIENTO<br />

MÍNIMO DE PEDIDO<br />

CONFECCIÓN<br />

Ces renseignements sont donnés à titre indicatif et n'ont aucune valeur contractuelle<br />

Estas informaciones se dan a título indicativo y no tienen ningún valor contractual<br />

*PV disponibles, contacter <strong>Mermet</strong> / Certificados disponibles, contactar con <strong>Mermet</strong><br />

** Procédure interne, dérivée de ISO 1421 / Procedimiento interno, derivado de ISO 1421


Conditions de stockage<br />

> Condiciones de almacenamiento<br />

Le tissu doit toujours rester dans son emballage d’origine lorsqu’il est stocké<br />

ou déplacé. Il est conseillé d’utiliser des tubes carton individuels pour conserver<br />

les rouleaux de tissu.<br />

Les rouleaux de tissu doivent être stockés horizontalement, sans être empilés,<br />

dans un lieu où la température et le niveau d’humidité restent le plus stable<br />

possible. Le tissu ne doit en aucun cas être plié.<br />

Pour un stockage prolongé, la superposition de toiles enroulées ou pliées est<br />

déconseillée.<br />

El tejido debe estar siempre en su embalaje original cuando se almacena o se<br />

traslada. Se recomienda utilizar tubos de cartón individuales para conservar<br />

los rollos de tejido.<br />

Los rollos de tejido deben almacenarse horizontalmente, sin apilar,<br />

en un lugar donde la temperatura y el nivel de humedad sean lo más estables<br />

posible. El tejido no debe ser plegado en ningún caso.<br />

Para un almacenamiento prolongado, se desaconseja la superposición de las<br />

telas enrolladas o plegadas.<br />

> Entretien<br />

> Mantenimiento<br />

Une notice complète est disponible sur demande.<br />

Manipuler le tissu avec précaution (mains propres et sèches ou utilisation de<br />

gants).<br />

Dépoussiérer à l’aspirateur ou à l’air sous pression.<br />

Ne pas frotter avec insistance.<br />

Ne pas utiliser de solvants ni de substances abrasives susceptibles de détériorer<br />

l’enduction du tissu.<br />

Tous les produits chimiques peuvent causer des dommages permanents sur<br />

le tissu. Lors du nettoyage des vitres, prendre soin de relever ou replier<br />

complètement le store afin d’éviter toute projection de produits chimiques sur<br />

le tissu.<br />

Utiliser une gomme végétale pour éliminer les taches superficielles.<br />

Bajo demanda se dispone de información exhaustiva.<br />

Manipule el tejido con precaución (manos limpias y secas o utilización de<br />

guantes).<br />

Quitar el polvo con un aspirador o con aire a presión.<br />

No frotar con insistencia.<br />

No utilizar disolventes o sustancias abrasivas que puedan deteriorar el<br />

recubrimiento del tejido.<br />

Todos los productos químicos pueden provocar daños permanentes al tejido.<br />

Durante la limpieza de los cristales, recuerde retirar o cerrar totalmente el<br />

cortinaje para evitar cualquier proyección de productos químicos sobre el<br />

tejido.<br />

Utilizar una goma vegetal para eliminar las manchas superficiales.<br />

/ ©: B. Meudic/Studio Meudic – Korus – Silentgliss SAS – Crédit Agricole Mutuel Loire Haute Loire – <strong>Mermet</strong> S.A.S.<br />

www.sunscreen-mermet.com<br />

MERMET S.A.S.<br />

58, chemin du Mont Maurin<br />

38630 Veyrins - France<br />

Tel: +33 (0) 474 336 615<br />

Fax: +33 (0) 474 339 729<br />

www.sunscreen-mermet.com<br />

09/2013

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!