Manual method for producing liquid-based cell preparations - BD
Manual method for producing liquid-based cell preparations - BD
Manual method for producing liquid-based cell preparations - BD
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Procedur<br />
1. För att säkerställa att blandningen är homogen måste SUREPATH ®<br />
Preservative Fluid Collection Vial (provtagningsvial med<br />
konserveringsmedel) vortexas i 10-20 sekunder. Alikvoten på<br />
0,5 ml måste tas ut inom en minut efter vortexningen.<br />
2. Alikvoten måste tas ut med en pipettspets med<br />
polypropylenaerosolbarriär av lämplig storlek för den aktuella<br />
volymen. Obs! Serologipipetter ska inte användas. God<br />
laboratoriesed måste följas för att undvika att kontaminanter<br />
förs in i SUREPATH ® Preservative Fluid Collection Vial<br />
(provtagningsvial med konserveringsmedel) eller i alikvoten.<br />
Alikvoten ska tas ut på en lämplig plats utanför områden där<br />
amplifiering utförs.<br />
3. Kontrollera alikvotmaterialet i pipetten visuellt med avseende<br />
på stora, grova partiklar och halvfast material. Om sådant<br />
material hittas när alikvoten tas ut material ska allt material<br />
genast föras tillbaka till provtagningsflaskan igen och provet<br />
diskvalificeras från patientnära testning innan Pap-testet utförs.<br />
4. För anvisningar om processning av alikvoten med hjälp av<br />
DNA-amplifieringstesterna <strong>BD</strong> ProbeTec CT Q x och GC Q x ,<br />
se analystillverkarens bipacksedel.<br />
TILLHANDAHÅLLET MATERIAL<br />
Material som medföljer<br />
• SUREPATH ® Preservative Fluid Collection Vial<br />
(provtagningsvial med konserveringsmedel)<br />
• PREPSTAIN ® Density Reagent (densitetsreagens)<br />
• PREPSTAIN ® Settling Chambers (stagnationskammare)<br />
• SUREPATH ® PreCoat (förbeläggning) objektglas<br />
• Centrifugrör<br />
• PREPSTAIN ® Syringing Pipettes (sprutpipetter)<br />
• Aspiratorspetsar<br />
Material som krävs men ej medföljer<br />
• Centrifug<br />
• Objektglasställ<br />
• Easy Aspirator (valfritt)<br />
• Bearbetningsbricka (valfritt)<br />
• Provtagningsenhet av borsttyp eller endocervikal<br />
borste/plastspatel med löstagbart huvud<br />
• Vortexblandare<br />
• Precisionspipetter med engångsspetsar<br />
• Avjoniserat vatten (pH 7,5 till 8,5)<br />
• Isopropanol och reagensalkohol<br />
• Färgningsreagenser<br />
• Klarningsmedel, monteringsmedium, täckglas<br />
FÖRVARING<br />
• SUREPATH ® Preservative Fluid (konserveringsmedelvätska)<br />
utan cytologiska prover kan förvaras upp i rumstemperatur<br />
(15 till 30 °C) till 36 månader från tillverkningsdatum.<br />
• SUREPATH ® Preservative Fluid (konserveringsmedelvätska)<br />
med cytologiska prover kan förvaras i 6 månader i kylskåp (2<br />
till 10 °C) eller 4 veckor i rumstemperatur (15 till 30 °C).<br />
• SUREPATH ® Preservative Fluid (konserveringsmedelvätska)<br />
som innehåller ett cytologiskt prov avsett för användning med<br />
DNA-amplifieringstesterna <strong>BD</strong> ProbeTec CT Q x och GC Q x<br />
kan förvaras och transporteras i upp till 30 dagar vid 2°–30°C<br />
innan de överförs till spädningsrör för prover för vätskebaserad<br />
cytologi (LBC), för DNA-amplifieringstesterna<br />
<strong>BD</strong> ProbeTec Q x .<br />
PROCEDURER<br />
1. När provet har tagits med en Rovers Cervex-Brush ® eller<br />
liknande anordning, skall borsthuvudet sköljas direkt i vätskan,<br />
tas bort från handtaget och läggas i SUREPATH ® Preservative<br />
Fluid (konserveringsmedelvätska) vial. Flaskan förses med<br />
tättslutande lock, märks och skickas till laboratoriet.<br />
2. När provflaskorna har kommit till laboratoriet, skall varje flaska<br />
placeras på bearbetningsbrickan med ett märkt centrifugrör fyllt<br />
med 4 ml PREPSTAIN ® Density Reagent (densitetsreagens) och<br />
ett märkt SUREPATH ® PreCoat (förbeläggning) objektglas.<br />
PREPSTAIN ® Density Reagent (densitetsreagens) måste tillsättas<br />
till röret innan provet tillsätts, annars nedsätts prestandan.<br />
3. Skaka kraftigt varje provflaska i 10 – 20 sekunder. (SurePath ®<br />
Preservative Fluid Collection Vial (provtagningsvial med<br />
konserveringsmedel) innehåller tillräckligt stor volym för att<br />
medge att upp till 0,5 ml av en homogen blandning av <strong>cell</strong>er och<br />
vätska tas ut för patientnära testning och en tillräcklig volym<br />
ändå finns kvar för Pap-testet. Alikvoteringen kan utföras efter<br />
detta vortexningssteg i SurePath ® LBC-testprocessen.)<br />
• Använd PREPMATE automatiserade tillbehör och<br />
PREPSTAIN ® Syringing Pipettes (sprutpipetter) för överföring av<br />
provet. Se PREPMATE användarhandbok för<br />
instruktioner. Eller<br />
• Ta av flasklocket. Håll en SUREPATH ® Preservative Vial<br />
(konserveringsvial) i en hand, skjut försiktigt ned en<br />
PREPSTAIN ® Syringing Pipette (sprutpipett) i flaskan tills<br />
det tar stopp, med änden på PREPSTAIN ® Syringing Pipette<br />
(sprutpipett) vänd bort från ditt ansikte. Vänd flaskan och<br />
PREPSTAIN ® Syringing Pipettes (sprutpipetter) upp och ned i<br />
det korrekt numrerade PREPSTAIN ® Density Reagent<br />
(densitetsreagens)-röret. Låt all provvätska rinna ut ur<br />
PREPSTAIN ® Syringing Pipettes (sprutpipetter) innan du<br />
går vidare. Eller<br />
• Ta av flasklocket. Häll sakta ca 8 ml av provet på<br />
PREPSTAIN ® Density Reagent (densitetsreagens).<br />
4. Placera rören i centrifugställen enligt<br />
placeringssekvensdiagrammet i procedurhandboken (varje<br />
rörställ har plats för 12 rör). Placeringen är viktig och måste<br />
vara balanserad.<br />
5. Balansera centrifugrören genom att vid behov tillsätta<br />
konserveringsvätska och centrifugera proverna i 2 minuter vid<br />
200 x g.<br />
6. Om Easy Aspirator används, slå på Easy Aspirator-systemet<br />
och justera trycket till 9 ± 2 in Hg. Sätt rena spetsar på Easy<br />
Aspiratorns aspirator.<br />
7. Ta bort rörställen från centrifugen. Sänk sakta ned Easy<br />
Aspirator-spetsarna (eller överföringspipetter för engångsbruk) i<br />
centrifugrören för att aspirera supernatant. Aspireringsenheten<br />
skall vidröra rörens översta kant när det är klart. Skölj<br />
aspiratorspetsarna med vatten mellan proverna.<br />
8. Centrifugera rören i 10 minuter vid 800 x g för att koncentrera<br />
den diagnostiska komponenten till en <strong>cell</strong>pellet på rörets botten.<br />
9. Ta bort rörstället från centrifugen. Dekantera försiktigt och<br />
snabbt i vasken. Håll stället upp och ned och torka försiktigt<br />
rören mot absorberande papper och se samtidigt till att <strong>cell</strong>pelleten<br />
stannar kvar i röret.<br />
10. Märk ett SUREPATH ® PreCoat (förbeläggning) objektglas med<br />
varje provnummer. Se till att inte vidröra ytan på SUREPATH ®<br />
PreCoat (förbeläggning) objektglas. Placera objektglasen i<br />
objektglasställ och sätt fast en REPSTAIN Settling Chamber<br />
(stagnationskammare) på varje objektglas. Positionen på varje<br />
numrerat SUREPATH ® PreCoat (förbeläggning) objektglas på<br />
plattan måste matcha positionen på motsvarande centrifugrör.<br />
11. Tillsätt 4 ml avjoniserat vatten (pH 7,5-8,0) till varje provrör<br />
och blanda väl genom vortexblandning.<br />
12. Arbeta med ett provrör i taget, vortexblanda röret och överför<br />
genast 800 µl <strong>cell</strong>suspension till motsvarande numrerade<br />
PREPSTAIN ® Settling Chamber (stagnationskammare)/SUREPATH ®<br />
PreCoat (förbeläggning) objektglas. Upprepa för varje prov.<br />
13. Beräkna 10 minuter för fullständig sedimentering. Efter<br />
sedimentering, vänd försiktigt objektglasplattan (-plattorna) upp<br />
och ned över vasken för att dekantera återstående vätska och<br />
torka överskottsvätska mot ett absorberande papper.<br />
14. Skölj varje PREPSTAIN ® Settling Chamber (stagnationskammare)<br />
med 500 µl denaturerad etanol och dekantera. Upprepa<br />
alkoholsköljningen, dekantera återstående vätska och torka<br />
överskottsvätska mot ett absorberande papper. Lämna<br />
stagnationskammarna upp- och nedvända i minst 1 minut.<br />
15. Ta bort PREPSTAIN ® Settling Chamber (stagnationskammare).<br />
16. Färga och förse SUREPATH ® objektglas med täckglas.<br />
RESULTAT OCH TOLKNING<br />
• Alla diagnostiska kriterier i aktuell cytologisk<br />
laboratorieanvändning för konventionella <strong>cell</strong>utstryk är<br />
tillämpliga för TRIPATH Imaging ® , Inc. vätskebaserade preparat.<br />
• Alla onormala eller tveksamma observationer vid screeningen<br />
skall remitteras till en patolog för granskning och diagnos.<br />
Cellulära morfologiska förändringar är viktiga och skall noteras.<br />
779-07083-00 Rev G Svenska Page 32