Kit Monouso PRGF®-Endoret® Traumatologia - BTI Biotechnology ...
Kit Monouso PRGF®-Endoret® Traumatologia - BTI Biotechnology ...
Kit Monouso PRGF®-Endoret® Traumatologia - BTI Biotechnology ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4. Alle flydende tilsætningsstoffer i blodglassene skal være farveløse og lugtfri. Brug ikke glas, hvor tilsætningsstoffet har<br />
skiftet farve. Anvend ikke, hvis der påvises fremmede stoffer i glassene eller aktivatoren.<br />
5. Genbrug og/eller resterilisering af disse produkter kan provokere infektionsrisiko og/eller krydskontaminering.<br />
6. Følg altid institutionens protokol for blodopsamling.<br />
7. Børn, graviditet og ammende kvinder: Der kræves ingen yderligere forholdsregler på grund af disse tilstande, dog bør den<br />
individuelle situation for hver enkelt patient tages i betragtning af sundhedmedarbejderen før anvendelse af teknikken<br />
PRGF-ENDORET®.<br />
Aseptisk praksis<br />
1. Følg institutionens protokoller for aseptisk håndtering, for at minimere risikoen for forurening af plasmafraktioner opnået<br />
ved hjælp af teknikken PRGF-ENDORET®.<br />
2. Anvendelse af et laminar flow-kabinet beregnet til fraktionerings- og aktiveringsprocesser (<strong>BTI</strong> laminar flow-kabinet,<br />
Ref. FLVA60<strong>BTI</strong>) mindsker risikoen for mikrobiologisk forurening.<br />
Bortskaffelse af affald<br />
1. Overhold de generelle hygiejniske retningslinjer og lovbefalede bestemmelser om korrekt bortskaffelse af infektiøst<br />
materiale.<br />
2. Brug handsker for at mindske risikoen for infektion.<br />
3. De fulde prøveglas eller de glas, der indeholder forurenet blod, skal samles i beholdere egnet til potentielt smittefarligt affald.<br />
4. Affaldet bortskaffes som regel ved forbrænding eller ved autoklavering (dampsterilisering).<br />
Forholdsregler ved oplagring<br />
Opbevaringstemperatur: opbevar ved 4-25 ºC.<br />
ADVARSEL: Overskridelse af den maksimale opbevaringstemperatur kan foranledige forringelse af glassets kvalitet (dvs. tab<br />
af vakuum, fordampning af de flydende tilsætningsstoffer, farveændring, osv.).<br />
Må ikke anvendes efter udløbsdatoen.<br />
Holdes væk fra direkte sollys.<br />
Brugsanvisninger<br />
1. Blodudtagning<br />
Brug handsker under blodudtagningen og under håndtering af blodprøveglassene for at minimere risikoen for kontakt.<br />
Blodet skal anvendes inden for 4 timer efter prøveudtagningen. Udtag ikke blodet, hvis det planlægges at anvende det mere end<br />
4 timer efter prøveudtagningen.<br />
1. Udvælg det nødvendige antal glas til opnåelse af de ønskede plasmafraktioner.<br />
BEMÆRK: <strong>BTI</strong>-prøveglassene indeholder tilsætningsstoffer. Det er derfor vigtigt at undgå muligt tilbageløb fra glasset, da der<br />
er mulighed for bivirkninger hos patienten. For at forhindre tilbageløb fra glasset til patientens arm overholdes<br />
følgende forholdsregler:<br />
a) Anbring patientens arm i nedadgående position.<br />
b) Hold glasset med hætten opad.<br />
c) Frigør staseslangen, når blodet begynder at flyde til glasset.<br />
d) Sørg for at glassets indhold ikke rører ved nålens spids under venepunkturen.<br />
2. Anvend en staseslange (maks. 1 minut). Forbered venepunkturstedet med den antiseptiske serviet. Berør ikke venepunkturzonen<br />
efter, at den er blevet renset.<br />
3. Udtag vingeskruen med silikoneslangen og adapteren fra den sterile indpakning.<br />
4. Fjern hætten fra nålen.<br />
5. Foretag venepunkturen med patientens arm i nedadgående position.<br />
6. Skub glasset mod holderen og nålens ventil, når gummimembranen perforeres. Sørg for, at glassene er godt centreret i<br />
holderen, når hætten sættes i, for at undgå lateral perforering og påfølgende for tidligt tab af vakuum.<br />
7. Slæk staseslangen, når der viser sig blod i glasset. Tillad ikke at glassets indhold rører ved hætten under proceduren. Vend<br />
ikke glasset om og hold det altid i lodret stilling med tommelfingertryk for at sikre en fuldstændig opsugning i vakuum.<br />
8. Når det første glas er fyldt, og blodstrømmen stopper, fjernes det forsigtigt fra holderen.<br />
BEMÆRK: Hvis der ikke flyder blod til glasset, eller tilstrømningen stopper, før der er opnået en passende prøve, foreslås de<br />
følgende etaper for at fuldføre en tilfredsstillende prøveudtagning:<br />
a) Skub glasset fremad, indtil hætten perforeres. Hold det altid i lodret stilling med tommelfingertryk for at sikre en<br />
fuldstændig vakuumopsugning.<br />
b) Det skal sikres, at nålen er placeret korrekt i åren.<br />
c) Hvis blodet fortsat ikke flyder, fjernes glasset, og der indsættes et nyt i holderen.<br />
d) Hvis denne handling stadigvæk ikke giver tilfredsstillende resultater, fjernes nålen og den bortskaffes. Gentag proceduren<br />
fra trin 1.<br />
9. Vend forsigtigt glassene mellem 4 og 6 gange straks efter udtagningen for at opnå en passende blanding af tilsætningsstoffet<br />
og blodet. Vend det fulde glas op og ned og anbring det igen opad. Dette udgør en hel vending.<br />
BEMÆRK: Ryst ikke glassene. En energisk blanding kan provokere skum, hæmolyse og thrombocytaktivering samt ukorrekte<br />
resultater af teknikken PRGF-ENDORET®. En utilstrækkelig blanding kan også forårsage uønskede resultater.<br />
10. Gentag trin 6, 7, 8 med resten af de glas, der er behov for.<br />
11. Når blodet ophører med at flyde til det sidste glas, tages nålen ud af åren, og der lægges tryk på punkturstedet med en tør,<br />
steril vatpind, indtil blødningen stopper. Når koaguleringen har fundet sted, pålægges den sterile forbinding..<br />
BEMÆRK: Efter venepunktur kan der være blodrester på den øvre del af hætten. Tag de nødvendige forholdregler under<br />
håndteringen af glassene for at undgå kontakt med dette blod. Ethvert objekt, der forurenes med blod anses for at være<br />
farligt og skal bortskaffes øjeblikkeligt.<br />
side 26 af 44