21.01.2015 Views

info·comercial El entorno empresarial y profesional protagonistas ...

info·comercial El entorno empresarial y profesional protagonistas ...

info·comercial El entorno empresarial y profesional protagonistas ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nº13<br />

MAYO • 2007<br />

<strong>El</strong> <strong>entorno</strong> <strong>empresarial</strong> y <strong>profesional</strong><br />

The business and professional environment<br />

ORPROTEC 2007: Más completa que nunca<br />

ORPROTEC 2007: A wider spectrum than ever before<br />

Más apoyos / More Industry Support<br />

CLINICS: Más puntos de interés para los <strong>profesional</strong>es<br />

CLINICS: More points of interest for professionals<br />

Premio a la Innovación para los expositores de ORPROTEC<br />

Innovation award for ORPROTEC exhibitors<br />

ORPROTEC y CVIDA impulsan un campo de colaboración<br />

ORPROTEC & CVIDA launch a new field of collaboration<br />

info·comercial<br />

<strong>protagonistas</strong> / Leaders<br />

Joaquín Forriol y Antonio Boada


2<br />

Es imprescindible evolucionar. En cualquier <strong>entorno</strong> el cambio es percibido con inquietud<br />

por quienes lo observan. Sin embargo, sabemos desde otra perspectiva que en el cambio<br />

debemos buscar sinónimo de evolución y progreso, y de oportunidad.<br />

En estos meses hemos trabajado para evolucionar desde ORPROTEC y entiendo como<br />

algo necesario que la evolución se perciba, se sienta desde el principio. Que se gestione<br />

de forma ágil y eficaz, y con las aportaciones de todos.<br />

ORPROTEC considera imprescindible renovar el planteamiento y pensar más en el visitante,<br />

provocar la implicación de los técnicos y con ellos el interés de los prescriptores. Queremos<br />

plasmar esta dirección de trabajo mostrando la mejor realidad clínica donde técnico,<br />

prescriptor y producto se unan para dar realidad al tratamiento.<br />

Es un planteamiento con voluntad de comunicar la innovación. Que la evolución dentro<br />

del sector de la Ortopedia Profesional y las Ayudas Técnicas sea conocida por todos los que<br />

participamos en el mismo.<br />

Conseguir la máxima actualización en el conocimiento de la oferta se reflejará en la calidad<br />

de los tratamientos. Calidad e innovación que deseamos todos incorporar a nuestro diario<br />

sin perder de vista que en el equilibrio de la balanza está la perdurabilidad de los sistemas<br />

sanitarios y de bienestar.<br />

Evolución e Innovación son imprescindibles.<br />

Valencia y ORPROTEC son imprescindibles.<br />

Pedro Fernández Barrachina<br />

Presidente del Comité Organizador de ORPROTEC<br />

President of the ORPROTEC Organizing Committee<br />

It is vital to evolve. Change in any circumstances is perceived with concern by those<br />

who observe it. Nonetheless, we know from another viewpoint that we must look to<br />

the synonyms that change means: evolution, progress and opportunity.<br />

In recent months, we, at ORPROTEC, have worked to evolve, and personally, I understand<br />

that evolving is something that people perceive as necessary, and this is felt from<br />

the start. We mean to manage this nimbly and efficiently with everyone’s contributions.<br />

At ORPROTEC we consider it is essential to renew our approach and to think in the<br />

visitor more, to promote the implication of technicians and with them, the prescriptors’<br />

interest. We wish to reflect this way of work by showing the best clinical reality<br />

where technicians, prescriptors and products are joined to offer reality to the<br />

treatment given.<br />

It is an willing approach to convey innovation. May the evolution within the<br />

Professional Orthopaedics and Technical Assistance be known by all those who<br />

participate in it.<br />

Obtaining the most up-to-date knowledge of supplies will be reflected in the quality<br />

of treatments. Quality and innovation, something we all wish to include in our agenda<br />

without losing sight that scales balance out when the durability of the health care<br />

systems and well-being is achieved.<br />

Evolution and Innovation are essential.<br />

Valencia and ORPROTEC are essential.


el <strong>entorno</strong> <strong>empresarial</strong> y <strong>profesional</strong> · the business and professional environment<br />

3<br />

ORPROTEC 2007: Más completa que nunca<br />

2007 trae aires nuevos a ORPROTEC: más oferta comercial, una estrategia que incrementa los puntos de interés para <strong>profesional</strong>es y prescriptores,<br />

y todo ello en un espacio único: el Pabellón 7 de Feria Valencia.<br />

Todo apunta que Orprotec 2007 registrará un importante crecimiento si sigue el actual ritmo de contratación de espacios:<br />

Al cierre de la presente edición de Orpronews, 106 empresas han reservado ya su espacio en el próximo certamen<br />

que se celebrará del 29 al 1 de diciembre. Un nivel de contratación que supone un incremento de 6%<br />

respecto a las mismas fechas de la edición de 2005.<br />

7.118<br />

EVOLUCIÓN<br />

GROWTH OF<br />

1.716<br />

ORPROTEC 1993 – 2005<br />

Expositores Directos · Direct exhibitors<br />

m 2 / Ocupación · m 2 / Floorspace<br />

Visitantes Profesionales · Visiting professionals<br />

1.613<br />

65<br />

3.592<br />

2.461<br />

88<br />

4.571<br />

3.401<br />

126<br />

4.197<br />

4.697<br />

128<br />

5.755<br />

7.032<br />

158<br />

05<br />

12.000<br />

167<br />

ORPROTEC 2007:<br />

A wider spectrum than ever before<br />

2007 is bringing fresh new air to ORPROTEC: a more wide-ranging product offer, a strategy ensuring<br />

more interest for professionals and specifiers, and all in one unique space: Pavilion 7 at Feria Valencia.<br />

1.552 42<br />

1.088<br />

All the signs are pointing to significant growth for Orprotec 2007. As we close this issue of Orpronews, 106 companies have already<br />

booked stand space at the upcoming event, scheduled for 29th November to 1st December. This is 6% more than at the same date in 2005.<br />

Más apoyos<br />

More Industry<br />

Support<br />

Comité Organizador<br />

Presidente:<br />

Pedro Fernández Barrachina<br />

Vocales:<br />

Ignacio Mansergas<br />

Juan Antonio González Pomares<br />

Vicente Gomar<br />

David R. Bristow<br />

Jesús Márquez<br />

Ester Puigdemont<br />

José Luís Navarro<br />

Enrique Gisbert<br />

Cesáreo Morte<br />

Comité Asesor<br />

Francisco Javier Reverte<br />

Antonio Boada<br />

Pedro Vera<br />

Cristina Rodríguez<br />

Carlos Laguna<br />

Carlos Pérez Lahuerta<br />

Cristina Villó<br />

José M. Climent<br />

María Alaez<br />

Juan López Boluda<br />

En 2007, ORPROTEC no sólo crece en superficie, también ha crecido la red<br />

e organizaciones y <strong>profesional</strong>es que apoya el evento. En esta edición la feria<br />

ha incorporado un Comité Asesor, integrado por representantes del sector<br />

ortoprotésico y de los prescriptores, entidades oficiales, centros de investigación<br />

e importantes organizaciones de <strong>profesional</strong>es y usuarios que apoyan la<br />

estrategia diseñada por el Comité Organizador. <strong>El</strong> Comité Organizador está<br />

conformado por los representantes de destacadas firmas del sector.<br />

In 2007, ORPROTEC is not only enlarging its exhibition area, but also the<br />

network of organisations and professionals supporting the event. In this<br />

edition, the fair has appointed an Advisory Committee made up by<br />

representatives from the orthotics and prosthetics sector and by specifiers,<br />

official bodies, research centres and leading professional and user associations<br />

who support the strategy devised by the Organising Committee. The members<br />

of the Organising Committee come from major enterprises in our sector.<br />

Organising Committee<br />

President<br />

Especialidades Médico Ortopédicas, S.L. – E.M.O.<br />

Members<br />

Orliman, S.L.<br />

AVEO, Asociación Valenciana de Empresarios de Ortopedia.<br />

AVEO (Valencian Association of Orthopaedics Businesses)<br />

Ortopedia Vicente.<br />

Otto Bock, S.A.<br />

Prim, S.A.<br />

Invacare, S.A.<br />

Bauerfeind España, S.A.<br />

Virmedic.<br />

Guidosimplex del Minusválido, S.L.<br />

Advisory Committee<br />

Conselleria de Bienestar Social,<br />

Secretario Autonómico de Prestaciones Sociosanitarias.<br />

Regional Department for Social Welfare,<br />

Regional Secretary for Social and Sanitary Services.<br />

Conselleria de Sanidad, Servicio de Prestaciones complementarias.<br />

Regional Department for Health, Complementary Services.<br />

Director del I.B.V., Instituto de Biomecánica de Valencia.<br />

Director of IBV , Valencian Institute of Biomechanics.<br />

Directora del CEAPAT - Imserso,<br />

Centro Estatal de Autonomía Personal y Ayudas Técnicas.<br />

Director of CEAPAT- Imserso , State Centre for Personal Autonomy and Technical Aids.<br />

Presidente de COCEMFE CV, Confederación Coordinadora<br />

Estatal de Minusválidos Físicos de la Comunidad Valenciana.<br />

President of COCEMFE CV, State Coordinating Confederation<br />

of Physical Disabilities of the Valencian Community.<br />

SOTOCAV, Sociedad de Traumatología y Cirugía<br />

Ortopédica de la Comunidad Valenciana.<br />

SOTOCAV, Valencian Society forOrthopaedics and Orthopaedic Surgery.<br />

Directora del Área de Internacionalización del IVEX,<br />

Instituto Valenciano de la Exportación.<br />

Director of Internationalization Department of IVEX,<br />

Valencian Foreign Trade Agency.<br />

Presidente de SVMEFR, Sociedad Valenciana de Medicina Física y Rehabilitación.<br />

President of SVMEFR, Valencian Society of Physical and Rehabilitation Medicine.<br />

Dirección Técnica de FENIN, Federación<br />

Española de Empresas de Tecnología Sanitaria.<br />

Technical Management of FENIN, Spanish Federation of Sanitary Technology Companies.<br />

Decano del Ilustre Colegio Oficial de Fisioterapeutas de Valencia.<br />

Senior Member of the Official College of Physiotherapists of Valencia.<br />

ORPROTEC 2005<br />

CLINICS:<br />

Más puntos de interés<br />

para los <strong>profesional</strong>es<br />

More points of interest<br />

for professionals<br />

Además, en esta edición, el Comité Organizador de ORPROTEC<br />

ha aprobado la celebración de Clinics durante el certamen<br />

con el objetivo de vincular y atraer la presencia de los<br />

técnicos ortoprotésicos, prescriptores y representantes de<br />

la administración. Dichos clinics serán impartidos por<br />

expositores y deben ir dirigidos al público objetivo y visitante<br />

<strong>profesional</strong> de ORPROTEC, es decir, al técnico ortoprotésico,<br />

al traumatólogo, al rehabilitador, al fisioterapeuta, a la<br />

administración sanitaria, los trabajadores sociales y los<br />

terapeutas ocupacionales. Entre las propuestas presentadas<br />

por los expositores, una comisión formada por técnicos<br />

pertenecientes al Comité Asesor de ORPROTEC seleccionarán<br />

una media docena de clinics que serán los que se desarrollen<br />

durante el certamen. Las propuestas de las empresas deben<br />

llegar a la feria antes del próximo 18 de junio.<br />

The ORPROTEC Organising Committee is organising a series<br />

of Clinics for this year’s edition, with the goal of directly<br />

involving orthotists and prosthetists, specifiers and public<br />

administration officials. The Clinics will be given by exhibitors<br />

and must be addressed to ORPROTEC’s target public and<br />

trade visitors, that is, orthotics and prosthetics experts,<br />

orthopaedic surgeons, rehab experts, physiotherapists, health<br />

administration officials, social workers and occupational<br />

therapists. A commission made up of members of the<br />

ORPROTEC Advisory Committee will assess the entries<br />

submitted by exhibitors and will then select the Clinics to be<br />

held during the event. The deadline for receiving entries is<br />

18th June.


4 el <strong>entorno</strong> <strong>empresarial</strong> y <strong>profesional</strong> · the business and professional environment<br />

PREMIO A LA INNOVACIÓN<br />

PARA LOS EXPOSITORES DE ORPROTEC<br />

Tras el éxito de esta iniciativa, ORPROTEC convoca la segunda<br />

edición del Premio Innovación Orprotec, para distinguir,<br />

promocionar e incentivar a las empresas que utilizan la<br />

innovación como estrategia para mejorar su competitividad<br />

aportando valor a los productos y servicios destinados a las<br />

personas con limitaciones funcionales. En él pueden participar<br />

todos los expositores del certamen de acuerdo con las bases<br />

aprobadas por el Comité Organizador y que se pueden consultar<br />

en la página web http://orprotec.feriavalencia.com. <strong>El</strong> premio<br />

está patrocinado por la Conselleria de Empresa, Universidad<br />

y Ciencia. La participación en el mismo puede ser tanto a<br />

título individual como colectivo cuando el trabajo presentado<br />

haya sido fruto de la colaboración de más de una empresa o<br />

entidad, al menos, una de las cuales ha de encontrarse entre<br />

las empresas expositoras en ORPROTEC. Las candidaturas<br />

consistirán en productos o servicios dirigidos a las personas<br />

con limitaciones funcionales, ya se trate de nuevos productos<br />

o servicios o de productos ya conocidos en los que se haya<br />

introducido una innovación. Cada expositor podrá presentar<br />

únicamente un producto o servicio. <strong>El</strong> plazo para la<br />

presentación de solicitudes acaba a las 14 horas del<br />

próximo 26 de octubre. <strong>El</strong> jurado estimará por una parte<br />

el valor aportado por el producto o servicio a la mejora de la<br />

autonomía y de la calidad de vida de los usuarios, y por otra<br />

su impacto económico en el mercado.<br />

AVENIDA DE LA INNOVACIÓN<br />

Feria Valencia, contando con la colaboración de los candidatos,<br />

organizará una exposición de los productos o servicios que<br />

compongan las candidaturas durante la celebración de<br />

ORPROTEC con la denominación de Avenida de la Innovación.<br />

07<br />

INNOVATION AWARD<br />

FOR ORPROTEC EXHIBITORS<br />

After the success of the first edition, ORPROTEC is now<br />

announcing the second Orprotec Innovation Award with<br />

which the fair distinguishes, promotes and incentivizes<br />

manufacturers using Innovation as a strategy to improve<br />

their competitiveness by adding value to their products<br />

and services aimed at persons with functional limitations.<br />

All companies taking part at the fair are entitled to enter<br />

the competition in compliance with the participation<br />

conditions agreed by the Organising Committees, detailed<br />

on the fair’s website: http://orprotec.feriavalencia.com.<br />

The Award is sponsored by the Regional Department for<br />

Business, University and Science of Generalitat Valenciana<br />

(Valencia Regional Government). Participants may be<br />

either individuals or groups in those cases when the work<br />

is the fruit of the collaboration of more than one company<br />

or organisation, with at least one of them exhibiting at<br />

ORPROTEC. Entries and candidatures must consist of<br />

products and services for individuals with functional<br />

limitations, whether new products and services or existing<br />

products incorporating a new innovative feature.<br />

Deadline for reception of entries ends at 2 pm<br />

on 26th October. The jury will assess the contribution<br />

of the product or service to improve the autonomy or<br />

quality of life of users, and its economic impact on the<br />

market.<br />

INNOVATION AVENUE<br />

With the collaboration of the candidates, Feria Valencia<br />

will organise an exhibition of the products or<br />

services entered for the award during<br />

ORPROTEC, in a specific area called<br />

Innovation Avenue.<br />

ORPROTEC y CVIDA<br />

impulsan un nuevo<br />

campo de colaboración<br />

ORPROTEC avanza con pasos firmes hacia la configuración de<br />

un espacio de intercambio de conocimientos <strong>profesional</strong>es que<br />

complemente la amplia oferta comercial del certamen. <strong>El</strong><br />

acuerdo marco entre Feria Valencia y la Asociación para el<br />

Cuidado de la Calidad de Vida (CVIDA) es una buena muestra<br />

de esa estrategia que pretende aunar en una única convocatoria<br />

dos factores clave: el máximo interés de negocio para las<br />

empresas y el mejor intercambio de información y conocimientos<br />

para los <strong>profesional</strong>es. CVIDA, una asociación pionera en el<br />

impulso del sector sociosanitario, patrocinará en ORPROTEC<br />

eventos <strong>profesional</strong>es que ofrecerán al visitante un foco de<br />

interés adicional, junto a la muestra de productos y a los clinics<br />

organizados por las empresas. Las entidades y empresas<br />

agrupadas en CVIDA persiguen cinco objetivos perfectamente<br />

identificables con el campo de acción de ORPROTEC: la<br />

prevención de riesgos para la salud, el fomento y la mejora de<br />

la salud, la asistencia sanitaria, la mejora de la autonomía<br />

personal y la atención a las personas en situación de dependencia.<br />

Las posibilidades de colaboración son muchas e irán desarrollándose<br />

en una estrategia de diferenciación y aportación de valor<br />

añadido al certamen y a los expositores cuya actividad se<br />

relaciona con el cuidado de la calidad de vida.<br />

Alberto Catalá, Presidente de Feria Valencia / Justo Nieto, Conseller de<br />

Empresa, Universidad y Ciencia / Joaquín Forriol, presidente de CVIDA.<br />

ORPROTEC & CVIDA<br />

launch a new<br />

field of collaboration<br />

ORPROTEC continues working towards a space for the<br />

exchange of professional know-how and expertise that<br />

will supplement and round off the product offer available<br />

at the fair. The outline agreement signed by Feria Valencia<br />

and CVIDA (Association for Quality of Life) is a result of<br />

this strategy aimed at fusing two key factors in one single<br />

event: the highest number of business opportunities for<br />

companies, and the best exchange of information and<br />

know-how for professionals. CVIDA, a pioneering<br />

association in the promotion of the social welfare and<br />

health sector, will sponsor professional events at<br />

ORPROTEC providing visitors with an additional focus of<br />

interest, together with the exhibition of products and<br />

clinics organised by participating companies. CVIDA’s<br />

member organisations and companies pursue five goals<br />

that tie in with ORPROTEC’s field of action: prevention<br />

of health risks; health promotion and improvement;<br />

sanitary assistance; improvement of personal autonomy;<br />

and attention to those in a situation of dependency.<br />

There is great potential for collaboration, which will be<br />

developed in a strategy of differentiation and contribution<br />

of added value to the event and to the exhibitors whose<br />

activity is related with quality of life.


HERBITAS, S.L.<br />

Juan Tejedor<br />

Tel: 963 627 900 · Fax: 963 627 905<br />

herbitas@herbitas.com<br />

www.herbitas.com<br />

HerbiFeet lanza su nuevo calcetín Diavital<br />

para pies sensibles, pie de riesgo o pie<br />

del diabético. <strong>El</strong> sorprendente calcetín<br />

Diavital sin costuras, incorpora un diseño<br />

especial de talón, aumentando así el<br />

bienestar de un calcetín que no restringe<br />

la circulación sanguínea. Su palmilla<br />

interior de gel disminuye las presiones,<br />

roces y durezas, ofreciendo un confort<br />

único.<br />

Hermex is presenting some of its latest<br />

innovations in motor perceptive<br />

development, cognitive development, sense<br />

development, muscular rehabilitation as well<br />

as material for practising exercises.<br />

INVACARE, S.A.<br />

Tel: 972 493 200 · Fax: 972 493 220<br />

contactsp@invacare.com<br />

www.invacare.com<br />

En su deseo de ofrecer a sus clientes un<br />

mejor servicio y proporcionar soporte<br />

técnico que ayudará a profundizar en el<br />

conocimiento y difusión de sus<br />

productos, Invacare® ha fortalecido, en<br />

los últimos meses, su equipo de Ventas<br />

y Marketing. De izquierda a derecha: Mª<br />

Augusta Suárez (Jefe de Producto<br />

Difusión), José María Romero (Zona Sur-<br />

Oeste); Manu <strong>El</strong>orza (Zona Norte), Diego<br />

Belmar (Zona Este y Baleares), Lluis<br />

Remola (Zona Noreste), Román Varela<br />

(Zona Noroeste); Domingo Martos (Zona<br />

Sur Este y Canarias), Ester Puigdemont<br />

(Directora General), François Avio<br />

(Director de Ventas y Marketing), Iván<br />

Fernández (Zona Centro), Jèrôme Clerc<br />

(Jefe de Producto Selección).<br />

previous products from Lapastilla, this tray<br />

can be adapted to any of its medication<br />

trolleys for a better control and distribution<br />

of medicines in hospitals or homes.<br />

LOGÍSTICA ZEEBRA<br />

COMERCIAL<br />

Anabel Pérez<br />

Tel: 945 010 400 · Fax: 945 245 656<br />

info@zeebra.es · www.zeebra.es<br />

La empresa Logística Zeebra Comercial,<br />

dedicada al suministro medico-deportivo,<br />

tiene dos nuevas distribuciones: TOGU,<br />

cuya novedad revolucionaria está en el<br />

nuevo sistema patentado ABS que evita<br />

accidentes por reventón; y SPENCO<br />

IRONMAN, plantillas en las líneas sport<br />

y confort, destacando los productos<br />

antiescaras, protecciones y segundas<br />

pieles. Además, presenta como producto<br />

novedoso el Dynair Cardo Ballkissen,<br />

realizado mediante el sistema patentado<br />

ABS, que evita el reventón del producto.<br />

También presenta la plantilla Total<br />

Support , moldeable con calor, para una<br />

mejor adaptación al pie.<br />

OBEA-CHAIR has included one of its latest<br />

introductions in the 2007 catalogue: the<br />

multiposition wheelchair OPTIMO CONFORT.<br />

This wheelchair can be adjusted and<br />

regulated into several possible positions for<br />

a perfect adaptation of its occupant. It<br />

features a tilting seat and backrest that are<br />

adjustable through separate pneumatic<br />

devices. Also, the new feature allows<br />

adjusting the width of the frame design.<br />

These entire new features come as standard<br />

in all models. Also OPTIMO CONFORT is<br />

available with a choice of additional<br />

accessories and optional pieces such as<br />

lateral supports, drum brakes, antitipper<br />

wheels, etc.<br />

ORLIMAN, S.L.<br />

Ángel Garde<br />

Tel: 961 266 323<br />

orto@orliman.com · www.orliman.com<br />

HerbiFeet is launching its new Diavital socks<br />

for sensitive feet, at-risk feet or diabetic feet.<br />

This amazing seamless Diavital sock<br />

incorporates a specially designed heel<br />

enhancing comfort without reducing<br />

circulation. Its inner gel sole relieves pressure,<br />

scratches and calluses, as well as offering<br />

unique comfort.<br />

HERMEX IBÉRICA, S.A.<br />

Tel: 902 45 00 44<br />

www.wesform.hermex.es<br />

Especialistas en el equipamiento de salas<br />

de rehabilitación y reeducación. Hermex<br />

Ibérica presenta un año más una gran<br />

variedad de artículos destacables por su<br />

gran calidad y funcionalidad en su<br />

catálogo con más de 100 páginas<br />

WESFORM 2007-2008. Este año y con<br />

motivo de la Feria de Ortopedia y Ayudas<br />

Técnicas ORPROTEC que se celebra en<br />

Valencia, presenta algunos de los<br />

productos más novedosos en desarrollo<br />

perceptivo motriz, desarrollo cognitivo,<br />

desarrollo sensorial, rehabilitación<br />

muscular y material para actividades<br />

de gimnasia.<br />

Hermex Ibérica is specialised in fitting<br />

rehabilitation and reeducation facilities. This<br />

company is showcasing a broad spectrum of<br />

products outstanding for their quality and<br />

functionality, all included in its WESFORM<br />

2007-2008 catalogue, comprising more than<br />

100 pages. In this edition of ORPROTEC,<br />

Providing its clients with an enhanced service<br />

and technical support to better promote its<br />

products, Invacare has lately strengthened its<br />

Sales and Marketing team which can be seen<br />

in the photo, named from left to right.<br />

LAPASTILLA, S.L.<br />

Tels: 916 332 271 · Fax: 916 323 497<br />

lapastilla@lapastilla.com<br />

www.lapastilla.com<br />

La empresa Lapastilla saca al mercado<br />

una nueva bandeja de medicación<br />

semanal. Se trata de una bandeja de<br />

mayor capacidad que los modelos que<br />

la empresa vende en la actualidad. La<br />

nueva bandeja no solo podrá contener<br />

medicinas en mayor formato sino que<br />

podrá incluir en la medicación<br />

preparada vasitos para unidosis<br />

nocturnas o líquidos. La bandeja, tal y<br />

como viene haciendo la marca Lapastilla<br />

en cada uno de sus modelos, contará<br />

con carros de medicación adaptados<br />

para un mejor control y distribución de<br />

las medicinas en el ámbito residencial<br />

u hospitalario.<br />

Lapastilla launches a new weekly dispensation<br />

tray, with more capacity in comparison with<br />

other currently available models from the<br />

company. This new tray can hold larger pills,<br />

and also include vessels for night unidoses or<br />

liquids in the prepared medication. As in<br />

Logística Zeebra Comercial, a medical-sport<br />

provider, is presenting two new products: TOGU,<br />

including a revolutionary innovation consisting<br />

of a new patented ABS system for the prevention<br />

of blow-out accidents; and SPENCO IRONMAN,<br />

insoles following the comfort and sport lines.<br />

It is also worth mentioning its anti-bedsore<br />

products, and its protecting and second-skin<br />

products. Another new introduction is Dynair<br />

Cardo Ballkissen, manufactured with patented<br />

ABS system technology for preventing product<br />

blow-out. It is also introducing Total Support,<br />

a heat adaptable insole for better adjustment<br />

to the foot.<br />

OBEA-CHAIR<br />

Tel: 943 591 347 · Fax: 943 591 886<br />

chair@obea.es<br />

OBEA-CHAIR ha introducido como unas<br />

de las novedades del catalogo 2007, la<br />

silla multiposicional OPTIMO CONFORT.<br />

Esta silla dispone de un número<br />

importante de posibles ajustes y<br />

regulaciones para una adaptación<br />

perfecta. La reclinación del respaldo y<br />

la basculación del asiento son<br />

independientes y se realizan mediante<br />

un sistema hidráulico. Incluso, y como<br />

gran novedad, se puede regular en<br />

anchura la estructura del chasis. Todo<br />

esto esta incluido en la configuración<br />

standard. Además se le puede acoplar<br />

una serie de opciones y accesorios como<br />

apoyos laterales, taco abductor, frenos<br />

de tambor, ruedas antivuelco, etc.<br />

Orliman presenta la nueva Férula Inmovilizadora<br />

de Pulgar en termoplástico<br />

(Ref: FP-74) que incluye una interfase<br />

entre la férula y la mano, fabricada en<br />

tejido transpirable. Esto aporta un mayor<br />

confort en el uso de la ortesis, así como<br />

soluciones de higiene, ya que la interfase<br />

al actuar como un forro separado de la<br />

ortesis, permite su lavado, evitando los<br />

malos olores producidos por el acumulo<br />

de la sudoración que ocurre por ejemplo<br />

con el plastazote. Fabricada en<br />

polietileno, dispone de un sistema<br />

perforado, que permiten la transpiración<br />

a través de los orificios entre la interfase<br />

y la férula. La férula puede ser modificada<br />

para su adaptación con pistola de aire<br />

caliente, por el técnico ortopédico.<br />

Orliman is showcasing its new thermoplastic<br />

thumb immobiliser splint (Ref: FP-74)<br />

including a transpirable fabric interface<br />

between the splint and the hand. This<br />

immobiliser splint provides greater comfort<br />

when wearing an orthesis, as well as hygienic<br />

solutions, as the interface acts as a liner<br />

separated from the orthesis, allowing it to<br />

be cleaned and thus avoiding unpleasant<br />

odours because of sweating as in the case of<br />

plastazote foam. This polyethylene splint is<br />

perforated allowing transpiration through<br />

the holes between the interface and the<br />

splint. The splint can be adjusted to user<br />

needs by means of a hot-air gun operated<br />

by an orthopaedic technician.


6 info·comercial<br />

ORTOMAQUINARIA, S.L.<br />

Pedro Torres<br />

Tel: 965 348 227 · Fax: 965 815 155<br />

ortomac@terra.es · www.ortomac.com<br />

La empresa ORTOMAC siguiendo su política<br />

de continua innovación presentará el horno<br />

para burbuja y planchas Mod. TP-7 A,<br />

diseñado para todas las funciones de calor<br />

en ortopedia, tales como planchas y burbuja.<br />

Con sistema giratorio para que la burbuja<br />

sea totalmente homogénea. Dispone de<br />

bandeja extraíble teflonada para que no se<br />

adhiera el material, accionada por guías<br />

telescópicas. Fabri-cado totalmente con<br />

acero inoxidable en su interior. Como<br />

novedad se presentará un sistema para<br />

hacer el vacío dentro del horno, que<br />

mediante un soporte auxiliar se consigue<br />

la elaboración de ortesis con la técnica<br />

Prepeg.<br />

ORTOMAC continues its policy of ongoing<br />

product innovation with its new bubbleforming<br />

oven designed for all heat functions<br />

in orthopaedics. With a rotating system to<br />

ensure totally uniform bubble. It comes with a<br />

Teflon tray so that the material does not stick,<br />

which is extractable on extendable rails. The<br />

inside is made completely in stainless steel. A<br />

new feature is a system to cast within the oven,<br />

producing the orthesis using an auxiliary<br />

support and the Prepeg technique.<br />

ÖSSUR<br />

Esther Tekelenburg<br />

Tel: +31 (0)499 75 1924 / 6-46177711<br />

Fax: +31 (0)499 462 841<br />

etekelenburg@ossur.com<br />

www.ossur.com<br />

Össur nos dará la oportunidad de conocer<br />

en ORPROTEC los últimos avances en el<br />

mundo de los encajes de silicona, y más<br />

concretamente Iceross® Wave Feature.<br />

Össur ha sido la primera compañía en<br />

desarrollar los encajes de silicona para<br />

personas con amputaciones, un cómodo<br />

y eficaz sistema de suspensión,<br />

demostrando una vez más con este nuevo<br />

producto su capacidad de innovación en<br />

el diseño. Hasta ahora, los pacientes que<br />

habían sufrido una amputación se veían<br />

limitadas en determinadas circunstancias.<br />

En Össur escuchamos las opiniones de<br />

nuestros clientes y en base a ellas hemos<br />

desarrollado la nueva Wave Feature o<br />

efecto onda, un efecto elástico en la<br />

silicona que la hace resistente y flexible<br />

a la vez permitiendo una mejor adaptación<br />

a los movimientos del usuario, que puede<br />

flexionar la rodilla con mayor libertad. Las<br />

denominadas “ondas” hacen que el encaje<br />

se pliegue de forma controlada en la parte<br />

posterior más sensible de la rodilla y que<br />

se estire todo lo necesario en la parte<br />

delantera de la rodilla sobre la rótula. Esta<br />

elasticidad localizada permite doblar la<br />

rodilla con un menor esfuerzo en<br />

comparación con otros productos similares.<br />

Otra ventaja añadida de su diseño es que<br />

se presionan menos los vasos sanguíneos<br />

y los ligamentos, con su consiguiente<br />

efecto positivo en la circulación. En estos<br />

momentos el modelo de Iceross® Synergy<br />

es el único que dispone de esta<br />

característica fuelle, pero a finales de año<br />

ya estará disponible para el modelo<br />

Iceross® Dermo.<br />

The Otto Bock team is ready to introduce its<br />

latest innovations, helping you with any query<br />

or question you may have. Our Prothetics<br />

Division is presenting three new knee prosthesis,<br />

such as the latest 3R80 including enhanced<br />

features. On the other hand, the Orthotics<br />

Division will showcase new Otto Bock kneepads,<br />

whilst the Mobility Division will feature a wide<br />

choice of products, such as the new Blizzard,<br />

an active wheelchair equipped with a robust<br />

frame and cutting-edge design.<br />

PAVIS SPA<br />

Tel: (+39) 0332-455463<br />

Fax: (+39) 0332-459748<br />

info@pavis.it · info@medicalsport.net<br />

www.pavis.it · www.medicalsport.net<br />

Pavis presenta un NUEVO INMOVILIZADOR<br />

DE PULGAR de la línea NEW EDGE. <strong>El</strong><br />

innovador sistema de inmovilización del<br />

pulgar RIZOFIX, patentado por PAVIS a<br />

nivel internacional, inmoviliza el dedo<br />

desde la parte interna dejando libre la<br />

parte dorsal. Ambidiestro – funcional –<br />

100% algodón sobre la piel.<br />

REHAB MEDIC will present Step-Smart: the<br />

complete solution for drop foot. This brace is<br />

not only designed for clearance during swing<br />

phase, but is also engineered to handle shock<br />

absorption on heel impact. The exclusive Jacob<br />

Joint pushes the foot into gentle dorsiflexion<br />

during the swing phase when walking. Then,<br />

the joint absorbs the shock immediately and<br />

decelerates the plantar flexion phase<br />

instantaneously. This dorsiflexion assist Jacob<br />

Joint comes complete with 3 sets of<br />

replaceable compression components that offer<br />

varying degrees of shock absorption, allowing<br />

the healthcare professional to adjust the shock<br />

absorption level to match the weight and step<br />

length of the patient.<br />

RODEM ORTOTEC, S.L.<br />

<strong>El</strong>ies Soler<br />

Tel: 961 100 074 · Fax: 963 386 120<br />

info@rodem.es · www.rodem.es<br />

La Firma RODEM, distribuidor de los<br />

productos R & E Stricker GmbH, ha creado<br />

la Sillaplaya, la silla de ruedas ideal para<br />

el disfrute completo de la playa (paseos<br />

por la orilla y baños en el mar) en personas<br />

con movilidad reducida. Gracias a las<br />

ruedas Roolez, el usuario puede disfrutar<br />

de un movimiento cómodo por la arena<br />

de playa, calas de piedra, grava, césped,<br />

etc, terrenos vetados para las sillas de<br />

ruedas convencionales. Con un cuadro<br />

ligero de aluminio y acero inoxidables, y<br />

un asiento y respaldo de resistente nylon<br />

azul (de rápido secado), la SILLAPLAYA es<br />

sencilla, práctica y fácilmente desmontable.<br />

ORTOPRONO<br />

Tel: 902 30 50 70<br />

ortoprono@ortoprono.es<br />

www.ortoprono.es<br />

ORTOPRONO presenta en el mercado<br />

nacional la última innovación de sillas<br />

Convaid. Se trata de una silla de ruedas<br />

que incorpora un sistema de asiento<br />

conformable mediante unos tirantes<br />

ajustables que permiten adaptarse a las<br />

características especiales de aquellos niños<br />

que requieren un asiento moldeado a<br />

medida. En pocos minutos el asiento se<br />

reajusta en función del crecimiento o en<br />

función de la anatomía y requisitos de<br />

sedestación, pudiendo añadir los soportes<br />

laterales, pélvicos, o para la cabeza<br />

indicados para un correcto<br />

posicionamiento.<br />

ORTOPRONO introduces its latest innovations<br />

in Convaid wheelchairs. Its new wheelchairs<br />

are equipped with a comfortable seating system<br />

with adjustable belts for fastening children<br />

requiring an adaptable seating for their special<br />

characteristics. The seating can be quickly readapted<br />

as children grow or depending on their<br />

anatomy and sedestation requirements. Also<br />

lateral, pelvic or head supports can be fitted<br />

for an appropriate position.<br />

Össur will give a deep insight into the latest<br />

advance in the world of silicone liners at<br />

ORPROTEC, namely the Iceross® Wave Feature.<br />

Össur was the first to develop the silicone liner<br />

for amputees, a comfortable and effective<br />

socket suspension system, and with this new<br />

feature they demonstrate yet again their<br />

innovative design prowess. In the past,<br />

amputees have experienced a degree of<br />

restriction in certain circumstances. Listening<br />

carefully to user feedback, Össur have come up<br />

with the new Wave Feature, a strong but<br />

flexible ribbed effect in the silicone which<br />

adapts more to the user’s movements and<br />

allows the knee to bend more freely when<br />

needed. The ‘waves’ produce a controlled folding<br />

of the liner in the sensitive area behind the<br />

knee and the necessary stretch at the front over<br />

the patella. This targeted elasticity means that<br />

less energy is required to bend the knee than<br />

with other types of liners. An added benefit is<br />

that the design reduces the strain on blood<br />

vessels and ligaments and has a positive effect<br />

on blood circulation.Currently available with<br />

the Iceross® Synergy liner, the Wave Feature<br />

will also be available with Iceross® Dermo later<br />

this year.<br />

OTTO BOCK IBÉRICA, S.A.<br />

Tel: 902 877 600 · Fax: 900 314 253<br />

info@ottobock.es · www.ottobock.es<br />

Un año más el equipo humano de Otto<br />

Bock está a su disposición presentando<br />

las últimas novedades de la firma y<br />

ofreciendo apoyo para cualquier duda o<br />

consulta. Protésica mostrará tres nuevas<br />

rodillas como, por ejemplo, la nueva 3R80<br />

con prestaciones mejoradas. Por otro lado,<br />

la División Ortésica presentará las nuevas<br />

rodilleras de Otto Bock. Movilidad expondrá<br />

un amplio abanico de productos,<br />

presentando, entre ellos, la nueva Blizzard,<br />

una silla de ruedas activa con chasis rígido<br />

y diseño vanguardista.<br />

Pavis presents a new thumb blocking device<br />

from its NEW EDGE line. RIZOFIX is the new<br />

thumb blocking system patented by Pavis<br />

internationally: it fixes the thumb from inside<br />

without constraining the dorsal. Fits both hands,<br />

functional, and 100% cotton on the skin.<br />

REHAB MEDIC<br />

Igor Abraham Rdz. Bengoa<br />

Tel: 902 197 858 · Fax: 933 527 595<br />

info@rehabmedic.com<br />

www.rehabmedic.com<br />

REHAB MEDIC presenta la solución<br />

completa para el pie equino: el Step-<br />

Smart. Diseñado no sólo para compensar<br />

en la fase de oscilación, sino también para<br />

absorber el impacto del choque en el talón.<br />

<strong>El</strong> exclusivo sistema de articulación Jacob<br />

Joint empuja al pie en una posición<br />

cómoda de dorsiflexión en la fase de<br />

oscilación al caminar. Entonces, el sistema<br />

de articulación absorbe al instante el<br />

choque y desacelera la fase de flexión<br />

plantar. <strong>El</strong> asistente para dorsiflexión Jacob<br />

Joint viene con 3 sets reemplazables de<br />

componentes compresivos para poder<br />

ofrecer varios ángulos de absorción de<br />

choque. Esto permite al <strong>profesional</strong> ajustar<br />

el nivel de absorción de choque con el<br />

peso y el paso del paciente.<br />

RODEM is the distributor of R & E Stricker GmbH<br />

products in Spain and Portugal. The goal of this<br />

company is to enable every wheelchair user to<br />

expand their frontiers of movement, surpassing<br />

natural physical barriers, and for that purpose,<br />

it has designed SILLAPLAYA, a wheelchair ideal<br />

for full enjoyment of walks along the seashore<br />

and bathing in the sea for users with reduced<br />

mobility. The Roolez wheels allow movement<br />

comfortably on sandy beaches, rocky coves,<br />

gravel, grass, etc; up to now inaccessible to<br />

users of conventional wheelchairs. Sillaplaya<br />

is a simple, handy and easy to dismantle<br />

wheelchair that comes with a lightweight<br />

aluminium frame and a blue nylon resistant<br />

seat and backrest (for quick drying).<br />

SOLUCIONES ARC<br />

Alejandro Ribas / Ignacio Ribas<br />

Tel: 932 601 965 · Fax: 932 601 967<br />

arc@solucionesarc.info<br />

www.solucionesarc.com<br />

La firma SOLUCIONES ARC empresa<br />

dedicada a la adaptación de vehículos para<br />

personas discapacitadas y a la distribución<br />

de productos para la adaptación, es desde<br />

el mes de abril, representante oficial en<br />

España de la firma Autoadap, fabricante<br />

de productos de reconocido nombre como<br />

Turny, Turnout, Carony, Gruas Carolift y<br />

cinturones Careva. Asimismo Soluciones<br />

ARC es distribuidor oficial de las firmas<br />

KIVI, MENOX y RICON. Ofrece todo tipo<br />

de productos necesarios para la adaptación,<br />

asientos giratorios, plataformas, escalones,<br />

gruas etc. Todo lo necesario para hacer la<br />

vida más fácil.<br />

SOLUCIONES ARC adapts vehicles for disabled<br />

persons and distributes products for adaptation.<br />

Since April it is the official representative in<br />

Spain for Autoadap, the manufacturers of such<br />

successful products as Turny, Turnout, Carony,<br />

Gruas Carolift and Careva belts. Soluciones<br />

ARC is also the official distributor for KIVI,<br />

MENOX and RICON. It offers all kinds of<br />

products for adapting vehicles, rotating seats,<br />

platforms, steps, lifts etc. Everything to make<br />

life that little bit easier.


info·comercial 7<br />

SOLUCIONES TELECOM<br />

Teresa Acha-Orbea<br />

Tel. 945 297 029 · 609 294 602<br />

tacha-orbea@spctelecom.com<br />

Esta firma nos ha sorprendido durante<br />

estos últimos años presentando teléfonos<br />

fijos e inalámbricos especiales para gente<br />

con problemas con movilidad, visibilidad,<br />

audición… y ahora nos ofrece telefonía<br />

móvil siguiendo su lema de telefonía para<br />

facilitarnos la vida, sea cual sea nuestro<br />

grado de limitación. Ahora nos presenta<br />

su nueva referencia 3014. Este nuevo móvil<br />

dispone de 3 memorias directas para llamar<br />

a nuestros números más frecuentes,<br />

además dispone de un botón de<br />

emergencia que se utilizará en el momento<br />

que haya un problema. De este modo al<br />

pulsarlo, el teléfono comenzará a llamar<br />

al los números predeterminados de<br />

emergencia y a su vez enviará<br />

vía SMS la localización del<br />

teléfono (localizado vía GPS).<br />

Así conseguiremos saber<br />

dónde está el usuario cuando<br />

necesitemos y el usuario se<br />

sentirá seguro en todo<br />

momento.<br />

In recent years Soluciones<br />

Telecom has come up with lots<br />

of special fixed and wireless<br />

phones for users with reduced<br />

mobility, visibility and audition…<br />

And it now presents a mobile<br />

phone as part of its policy to<br />

make our lives easier, whatever<br />

our degree of limitation. Its new 3014 mobile<br />

has 3 direct memories to call our most frequent<br />

numbers, as well as an emergency button. When<br />

we need to use this button, the phone<br />

automatically begins to dial pre-programmed<br />

numbers and also sends an SMS with the<br />

location of the phone (localizable via GPS).<br />

TG MEDICAL Sdn Bhd<br />

Mr. KM Lee<br />

Tel. 603 3392 1992 / 1905<br />

Fax: 603 3392 1291 / 8410<br />

topg@po.jaring.my · tgmed@po.jaring.my<br />

www.topglove.com.my<br />

TG Medical Sdn Bhd es una filial de Top<br />

Glove Corporation Bhd, una compañía con<br />

base en Malasia. Con una producción de<br />

28 billones de guantes anuales y 306 líneas<br />

de producción repartidas en 18 fábricas,<br />

Top Glove exporta a más de 180 países de<br />

todo el mundo. Como única fuente de<br />

suministro de guantes disponemos de un<br />

amplio espectro de productos de calidad<br />

que abarcan desde guantes de látex para<br />

reconocimientos médicos, guantes de<br />

nitrilo para reconocimientos médicos,<br />

guantes de cirugía, guantes de vinilo para<br />

reconocimientos médicos, guantes elásticos<br />

de vinilo para reconocimientos médicos,<br />

guantes de PE, y batas de PE, guantes<br />

domésticos, guantes asépticos, guantes<br />

largos de máxima protección.<br />

TODO PARA SUS PIES, S.L.<br />

Ricardo Espasa Vidallach<br />

Tel: 618 569 156<br />

respasa@todoparasuspies.es<br />

TPSP, S.L presenta como novedad mundial<br />

el primer sistema integrado de<br />

personalizacion de plantillas y calzado<br />

completamente 3d: SOLETEC. Fruto de la<br />

colaboración con la empresa SOLETEC de<br />

Inglaterra y con el Instituto Tecnológico<br />

del Calzado y Conexas de <strong>El</strong>da (INESCOP),<br />

se presenta un sistema que a partir de<br />

datos de pies digitalizados en 3D, permite<br />

diseñar una plantilla 3D (por las dos caras)<br />

y obtener toda la información necesaria<br />

para fabricar un zapato personalizado,<br />

incluida la horma, de forma rápida y<br />

precisa., todo ello con vistas a lograr el<br />

máximo confort en calzados especiales.<br />

La empresa presenta además su catálogo<br />

de productos avanzados para confort, como<br />

distribuidor para el sector ortopedia de<br />

materiales como PORON, entre otros.<br />

TPSP presents the world’s first completely 3-D<br />

integrated system of personalization for soles<br />

and shoes: SOLETEC. The result of collaboration<br />

with SOLETEC, an English company, and<br />

INESCOP (Footwear Technological Institute on<br />

<strong>El</strong>da), the system uses data from feet digitalized<br />

in 3-D to design a 3D insole and obtain all the<br />

information necessary to produce a<br />

personalised shoe, including the last, quickly<br />

and precisely, thus ensuring maximum comfort<br />

for special footwear. The company is also<br />

presenting its catalogue of special products,<br />

and is a distributor for orthopaedic materials<br />

from PORON, among others.<br />

UGARI GERIÁTRICA, S.L.<br />

Tel: 945 146 744<br />

Fax: 945 154 036<br />

igor.ugari@euskalnet.net<br />

Ugari Geriátrica presenta en el mercado<br />

español la gama de mesas accesibles y<br />

ergonómicas VISION de altura ajustable<br />

por accionamiento manual o eléctrico. En<br />

estructura de aluminio y medidas desde<br />

90x60 cm. hasta 240x100 cm., con tablero<br />

fijo o abatible (hasta 72°) en diferentes<br />

configuraciones y una completa gama de<br />

accesorios (soporte de brazos, soporte<br />

magnético para objetos, ruedas, etc). Para<br />

todo tipo de usuarios y todos los usos:<br />

educación especial, terapia ocupacional,<br />

fisioterapia, comedor, oficina, etc.<br />

Información completa y video en<br />

www.ropox.dk.<br />

BAUERFEIND IBÉRICA, S.A.<br />

Mayte Romero<br />

Tel: 963 856 633 · Fax: 963 856 699<br />

bauibesa@ctv.es · www.bauerfeind.com<br />

Bauerfeind ha desarrollado la plantilla<br />

TRIactive, un nuevo concepto de plantilla<br />

en las cual, mediante la técnica PowerWave,<br />

se ha conseguido unir tres areas de dureza<br />

diferente (25, 35 y 45 shore) consiguiendo<br />

reducir así los puntos de presión en la forma<br />

y zona adecuada según el tipo de actividad.<br />

TRIactive está disponible en tres versiones:<br />

TRIactiverun, para la práctica de actividades<br />

que requieren correr, TRIactiveplay, dirigida<br />

a personas que practican deportes de pelota<br />

con cambios de dirección rápidos, y<br />

TRIactivewalk, para aquellos que caminan<br />

o están de pie muchas horas al día.<br />

Bauerfeind is introducing its new TRIactive insole<br />

incorporating PowerWave, a new technology<br />

combining three zones of different hardness (25,<br />

35 and 45 shore) thus relieving pressure points<br />

in different areas depending on the activity<br />

carried out. TRIactive is available in three models:<br />

TRIactiverun, specifically designed for activities<br />

that require running, TRIactiveplay, specifically<br />

designed for ball sports with quick changes in<br />

direction and TRIactivewalk, suitable for walking<br />

or prolonged standing.<br />

CINCOS, S.L.<br />

Verónica Brousseau<br />

Tel: 934 329 970 · Fax: 932 964 158<br />

info@cincos.es · www.cincos.es<br />

CINCOS, s.l. presentara el Lympha Press<br />

“Mini”, presoterapia domiciliaria y Phlebo<br />

Press DVT. <strong>El</strong> Lympha Press “MINI”, asociado<br />

a mangas de brazos o piernas<br />

multicompatimentales, es el aparato de<br />

presoterapia idóneo para realizar el drenaje<br />

linfático a domicilio por su robustez, su<br />

fácil y seguro manejo, su peso mínimo, su<br />

portabilidad, su regulación de presión de<br />

20 a 80 mmHg, su ajuste de tiempo de la<br />

sesión gracias a un temporizador variable<br />

de 10 a 120 minutos. <strong>El</strong> Phlebo Press DVT<br />

es un equipo neumático de compresión<br />

secuencial para la prevención de la<br />

trombosis venosa profunda (TVP)<br />

postoperatoria.<br />

presentará en el próximo Orprotec-2007,<br />

una nueva versión del Escáner Digital<br />

Plantar, CbsScanFoot 1.50. Éste nuevo<br />

equipo permite la lectura de la huella<br />

plantar con precisión para posteriormente<br />

diseñar la ortesis o plantilla en el taller en<br />

tamaño real.<br />

Computational Bio-Systems, manufacturer of<br />

foot examination devices is presenting a new<br />

version of the Digital Foot Scanner CbsScanFoot<br />

1.50. This innovative device accurately scans<br />

the footprint to subsequently design an orthesis<br />

or insole in real size.<br />

D’C CALZADOS, S.L.<br />

Mario Cutillas / Martín Flores<br />

Tel: 966 662 504 · Fax: 966 663 912<br />

dccalzados@telefonica.net<br />

www.doctorcutillas.com<br />

Doctor Flex marca perteneciente a la firma<br />

ilicitana Doctor Cutillas, ha presentado en<br />

exclusiva su nueva colección de calzado<br />

tanto en las líneas de extraíbles y<br />

ergonómicos como en sus modelos para<br />

ciudad, siempre bajo los denominadores<br />

comunes que caracterizan a la empresa:<br />

Calidad y Confort.<br />

The Doctor Flex brand belongs to Doctor Cutillas<br />

which is presenting its new footwear collection<br />

with ergonomic models for the city, all with the<br />

common denominators of Quality and Comfort<br />

for which this company from <strong>El</strong>che is famous.<br />

EMO. Especialidades Médico<br />

Ortopédicas, S.L.<br />

Tel: 963 132 051 · Fax: 963 706 799<br />

marketing@emo.es · www.emo.es<br />

Emo prepara su nueva línea de bañadores,<br />

Alina Baño. Una colección renovada en<br />

cuanto estilo pero diseñada con el mismo<br />

criterio: mejorar la calidad de vida de las<br />

mujeres postmastectomizadas. Para ello,<br />

la colección cuenta con una gran variedad<br />

de modelos y colores que puedan adaptarse<br />

a los gustos de las diferentes usuarias.<br />

Este lanzamiento viene acompañado de<br />

un nuevo catalogo de productos disponible<br />

próximamente. Para ampliar información<br />

visite www.setumisma.com y descubra<br />

todo sobre las novedades y filosofía Alina.<br />

TG Medical Sdn Bhd is a subsidiary company<br />

of Top Glove Corporation Bhd, a Main Board<br />

public listed company in Malaysia. Production<br />

capacity: 28 billion gloves/ year with 306<br />

production lines from 18 factories, exports to<br />

more than 180 countries worldwide. Accredited<br />

with quality awards like SIRIM ISO 9001, SMG<br />

(Malaysia), NF Mark (France), CE (Europe), TGA<br />

(Australia), CGSB (Canada) and ADA (USA). As<br />

a 'One-stop Gloves Sourcing Centre', our wide<br />

range of quality products include: Latex<br />

Examination Gloves, Nitrile Examination Gloves,<br />

Surgical Gloves, Vinyl Examination Gloves,<br />

Stretchy Vinyl Examination Gloves, PE gloves<br />

and PE aprons, Household Gloves, Cleanroom<br />

Gloves and Long-length High Risk Gloves.<br />

Ugari Geriátrica presents its range of VISION<br />

tables which are accessible, ergonomic and<br />

manually or electrically height adjustable. Made<br />

in aluminium and measuring from 90x60 cm. to<br />

240x100 cm., with a fixed or folding tabletop<br />

(up to 72°) in different formats and a complete<br />

range of accessories (arm rests, magnetic support<br />

for objects, wheels, etc). For all kinds of users<br />

and uses: special education, occupational<br />

therapy, physiotherapy, dining, offices, etc. More<br />

info and video on www.ropox.dk.<br />

CINCOS is presenting Lympha Press “Mini”<br />

home presotherapy and Phlebo Press DVT.<br />

Suitable for upper arms and legs, Lympha Press<br />

“MINI” is a presotherapy device with multiple<br />

compartments ideal for lymphatic drainage<br />

treatment at home. Lympha Press “MINI” is<br />

strong, lightweight, portable, and can be easily<br />

and safely operated. Also, pressure can be<br />

manually regulated between 20 to 80 mmHg,<br />

and the duration of a session can be set with<br />

a timer from 10 to 120 minutes. Phlebo Press<br />

DVT is a sequential pneumatic compression<br />

device for prevention of postoperative deep<br />

vein thrombosis.<br />

COMPUTATIONAL<br />

BIO-SYSTEMS, S.L.<br />

Tel: 934 502 923 · Fax: 934 353 709<br />

www.computationalbiosystems.com<br />

<strong>El</strong> fabricante de equipos de exploración<br />

plantar, Computational Bio-Systems,<br />

Emo has designed a new line of swimsuits called<br />

Alina Baño. New styles yet the same high<br />

standard of design to enhance the quality of<br />

life of postmastectomy women. In this regard,<br />

EMO’s collection boasts a wide variety of<br />

designs in different colours to suit all tastes<br />

and preferences. This collection will be launched<br />

together with a catalogue of new products. For<br />

more information, take a look at<br />

www.setumisma.com where you will find out<br />

more about Alina’s philosophy and our new<br />

presentations.


¿QUÉ ES CVIDA<br />

Es una asociación de entidades y empresas que desarrollan su actividad<br />

en el sector sociosanitario. Organizaciones donde la persona ocupa el<br />

centro de la actividad de innovación, como usuario de las tecnologías para<br />

la salud y el bienestar y de los servicios asociados a ellas. Se trata de un<br />

sector emergente, de gran valor estratégico, pues conecta intereses sociales<br />

y económicos.<br />

¿CÓMO SURGE ESTA INICIATIVA<br />

Nace a partir del Plan de Impulso del Sector Sociosanitario promovido por<br />

la Conselleria de Empresa, Universidad y Ciencia de la Generalitat Valenciana<br />

en el que el Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV) desempeñó las<br />

tareas de secretaría<br />

técnica, y que contó<br />

con la participación<br />

activa de alrededor de<br />

100 entidades<br />

D. Joaquín Forriol<br />

Presidente de la Asociación para el<br />

Cuidado de la Calidad de Vida (CVIDA)<br />

President of CVIDA<br />

(Association for Quality of Life)<br />

diferentes en<br />

representación de todos<br />

los agentes del sector. Este documento de consenso fue presentado<br />

públicamente el 21 de julio de 2005. Uno de los resultados de este impulso<br />

es la Asociación CVIDA, que se crea en noviembre de 2006.<br />

¿QUÉ ACTIVIDADES DESARROLLA<br />

Yo recomiendo visitar el portal de internet www.cvida.com si se quiere<br />

tener una visión completa de las distintas áreas de actividad: la actividad<br />

de la asociación, el portal comercial CVIDA, el Sistema de Inteligencia<br />

Competitiva CVIDA, que es una evolución del concepto de observatorio,<br />

y el aula CVIDA, entre otras. Desde distintos ámbitos y de forma estratégica<br />

se trabaja para promover la competitividad y el desarrollo del sector<br />

sociosanitario generando conocimientos sobre mercados, tecnologías y<br />

calidad de los productos y servicios. Acabamos de firmar un convenio<br />

marco con ORPROTEC que va a posibilitar un incremento notable del<br />

interés del certamen para <strong>profesional</strong>es, técnicos y prescriptores. También<br />

destacaría la importancia de la exposición “Cuidamos tu calidad de vida”,<br />

que se inaugurará en el Museo Príncipe Felipe en otoño, y que presentará<br />

la actividad del sector de una manera muy clara y atractiva.<br />

<strong>protagonistas</strong><br />

¿QUÉ IMPORTANCIA TIENE LA PRESENCIA, POR PRIMERA VEZ, DE LA ADMINISTRACIÓN EN LA FERIA<br />

Desde mi punto de vista que, en un foro sobre ortopedia en el que se<br />

encuentran todos los agentes implicados, se incluya a la administración,<br />

supone ocupar un hueco que hasta ahora se venía produciendo. Aunque<br />

la feria sea un evento de los fabricantes principalmente, no tenía mucho<br />

sentido olvidar a quién es el principal financiador de los productos.<br />

D. Antonio Boada<br />

Doctor en Medicina y Jefe de Servicio de Prestaciones Complementarias<br />

de la Dirección General de Farmacia y Productos Sanitarios.<br />

Doctor in Medicine and Head of the Complementary Services<br />

Division of the Department of Pharmacy and Sanitary Products.<br />

¿QUÉ NOVEDADES VA A INTRODUCIR ESTA PARTICIPACIÓN EN LA PRÓXIMA EDICIÓN<br />

Esta participación debe suponer que la administración, en su múltiple<br />

función de financiación, ordenación y control de la prestación ortoprotésica,<br />

colabore y estimule para que sea más eficiente y de mayor calidad. Dicho<br />

de otra forma, instar a fabricantes, distribuidores y técnicos para el<br />

desarrollo de una prestación de más calidad con el incremento en la<br />

inversión consecuente por parte del sistema público.<br />

DESDE SU PERSPECTIVA, ¿CUÁLES SON LOS FACTORES CLAVE PARA EL FUTURO DEL SECTOR<br />

La inversión en I+D es fundamental, pero si no va acompañada de medidas<br />

que eviten las copias, este factor puede peligrar. En cuanto a los técnicos,<br />

creo deberían defender más la <strong>profesional</strong>ización del sector y menos el<br />

aspecto comercial, en caso contrario no habrá evolución por la falta de<br />

confianza. Por último, la administración debería apostar por un mayor<br />

nivel de cobertura asistencial de prestación incluyendo las nuevas tecnologías<br />

que se desarrollan, pero con garantías reales de eficiencia y control en<br />

defensa de los usuarios.<br />

¿A QUÉ DEBEN PRESTAR ATENCIÓN LAS EMPRESAS Y LOS PROFESIONALES<br />

Una feria es el lugar más idóneo para contrastar la situación del mercado<br />

y conocer la posible evolución del mismo, pero para ello debe poder oirse<br />

a todos los implicados en él. Por ello ORPROTEC 2007 puede ser un marco<br />

ideal para pulsar lo que piensan no sólo fabricantes, distribuidores y<br />

técnicos, sino también al resto de interlocutores como son usuarios,<br />

prescriptores o administración.<br />

WHAT IS CVIDA<br />

CVIDA is an association comprising organisations and bodies working in the social<br />

welfare and health sector. As such, they are organisations where people are at the<br />

centre of innovation, as users of health and wellbeing technologies and related services.<br />

This is an emerging sector with great strategic value, connecting social and economic<br />

interests.<br />

“<strong>El</strong> cuidado de la calidad de vida<br />

es un objetivo estratégico”<br />

“Looking after quality<br />

of life is our strategic goal”<br />

HOW DID IT COME INTO BEING<br />

It came about as a result of a Plan for the Promotion of the Social and Health Sector<br />

launched by the Department for Business, University and Science of the Generalitat<br />

Valenciana (Valencian Regional Government) in which the IBV (Institute of<br />

Biomechanics of Valencia) performed the functions of technical secretariat. It involved<br />

around 100 organisations from the Valencian Region and represented all agents in<br />

the sector. The consensual document was made public on 21st July 2005. One of the<br />

results was CVIDA, founded in November 2006.<br />

WHAT ACTIVITIES DOES IT DEVELOP<br />

For an overview of its fields of action, I recommend visiting www.cvida.com. These<br />

consist of the association’s activity, the CVIDA commercial portal, the CVIDA Competitive<br />

Intelligence System, which is a development of the concept of the observatory, and<br />

the CVIDA classroom, among others. We are working strategically from various spheres<br />

with a view to fostering competitiveness and the development of the social welfare<br />

and health sector by generating know-how and expertise in markets, technologies<br />

and quality of products and services. We have just signed an outline agreement with<br />

ORPROTEC that will provide the fair with many points of interest for professionals,<br />

experts and specifiers.<br />

Leaders<br />

IN YOUR VIEW, HOW IMPORTANT IS THE PARTICIPATION FOR THE FIRST TIME OF A PUBLIC ORGANISATION AT<br />

THE FAIR<br />

I believe that it fills an existing gap. We are now taking our place alongside all<br />

other agents involved in Orthopaedics. Even though the fair is mainly addressed<br />

to manufacturers, we should not forget who is the main source of funding for<br />

their products.<br />

“La presencia de la Administración<br />

en ORPROTEC es un valor”<br />

“Active participation of public administration<br />

adds value to ORPROTEC”<br />

WHAT NEW FEATURES DO YOU THINK YOUR PARTICIPATION WILL ADD TO THE UPCOMING EVENT<br />

It means that the public administration, which plays a major role in funding, organising<br />

and controlling orthotics and prosthetics supplies, is lending its collaboration and<br />

support to the fair, helping it increase its reach and raise its level of quality. In other<br />

words, to encourage manufacturers, distributors and experts to develop a higher<br />

quality service, something that is bound to bring a further increase in public investment.<br />

WHAT ARE THE KEY FACTORS FOR THE FUTURE OF THIS SECTOR<br />

Investment in R&D is paramount, but it must be accompanied by the enforcement of<br />

measures to prevent piracy and copying. As far as orthotists and prosthetists are<br />

concerned, I believe that they should put more emphasis on defending the greater<br />

professionalism of the sector and less on merely commercial aspects. Otherwise,<br />

progress will grind to a halt due to lack of trust. Finally, public organisations must<br />

provide better coverage in the supply of services including new technologies currently<br />

being developed, but only when they can give real guarantees of efficiency and control<br />

for the defence of users.<br />

WHAT ASPECTS SHOULD COMPANIES AND PROFESSIONALS FOCUS ON<br />

A fair is the perfect place to assess the situation of the market and to check its potential<br />

evolution. But to achieve that, it is necessary to listen to all the agents involved. That is<br />

why ORPROTEC 2007 is the ideal context to gauge, not only what manufacturers, distributors<br />

and experts think, but also all other agents: users, specifiers and public administration.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!